\n"
msgstr ""
+#. generate progress pass for "Year At A Glance"
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:876
+#, fuzzy
+msgid "Creating Year At A Glance calendars"
+msgstr "Generazione pagine dei luoghi"
+
#. open progress meter bar
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1134
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:906
#, fuzzy
-msgid "Generate XHTML Calendars"
-msgstr "Genera i resoconti HTML"
+msgid "Web Calendar Report"
+msgstr "Resoconto calendario"
#. generate progress pass for year ????
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1162
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:925
#, fuzzy, python-format
msgid "Creating year %d calendars"
-msgstr "Sto generando le pagine web"
-
-#. get the information from holidays for each year being created
-#. Don't include holidays
-#. _COUNTRIES is currently global
-#. generate progress pass for single year
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1202
-#, fuzzy
-msgid "Creating calendars"
-msgstr "Sto generando le pagine web"
+msgstr "Generazione pagine del calendario"
+#. Number of directory levels up to get to self.html_dir / root
#. generate progress pass for "WebCal"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1241
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:980
#, fuzzy
-msgid "Creating WebCal calendars"
-msgstr "Sto generando le pagine web"
+msgid "Formatting months ..."
+msgstr "Formattazione mesi..."
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1286
-msgid "Applying Filter..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1290
-#, fuzzy
-msgid "Reading database..."
-msgstr "Sto salvando %s..."
-
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1336
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1073
#, fuzzy, python-format
msgid "%(short_name)s"
msgstr "%(event_name)s: "
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1337
-#, fuzzy
-msgid "birthday"
-msgstr "data di nascita"
-
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1373
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1110
#, fuzzy, python-format
msgid "%(spouse)s and %(person)s"
-msgstr "%(event_name)s di %(person)s"
+msgstr ""
+"%(spouse)s e\n"
+" %(person)s, %(nyears)d"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1376
-#, fuzzy
-msgid "anniversary"
-msgstr "Includi le note"
-
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1414
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1155
msgid "Calendar Title"
-msgstr "Calendari"
+msgstr "Titolo calendario"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1414
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1155
msgid "My Family Calendar"
-msgstr "Indice albero genalogico"
+msgstr "Il calendario della mia famiglia"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1415
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1156
msgid "The title of the calendar"
-msgstr "Titolo del libro"
+msgstr "Il titolo del calendario"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1452
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1196
#, fuzzy
msgid "The Style Sheet to be used for the web page"
-msgstr "Lo stile usato per le etichette degli anni."
+msgstr "Il foglio di stile da usare per le pagine web"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1459
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1204
msgid "Content Options"
-msgstr "Opzioni documento"
+msgstr "Opzioni contenuto"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1466
-#, fuzzy
-msgid "Create Partial Year calendar"
-msgstr "Titolo del libro"
-
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1467
-msgid ""
-"Create a partial year calendar. The start month will be equal to the current "
-"month to the end of the year."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1471
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1211
#, fuzzy
msgid "Create multiple year calendars"
-msgstr "Titolo del libro"
+msgstr "Il titolo del calendario"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1472
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1213
#, fuzzy
msgid "Whether to create Multiple year calendars or not."
-msgstr "Nomi alternativi"
+msgstr "Indica se includere i nomi alternativi per i genitori."
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1476
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1218
#, fuzzy
msgid "Start Year for the Calendar(s)"
-msgstr "Titolo del libro"
+msgstr "Il titolo del calendario"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1477
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1220
msgid "Enter the starting year for the calendars between 1900 - 3000"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1480
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1224
#, fuzzy
msgid "End Year for the Calendar(s)"
-msgstr "Titolo del libro"
+msgstr "Anno del calendario"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1481
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1226
msgid ""
"Enter the ending year for the calendars between 1900 - 3000. if multiple "
"years is selected, then only twenty years at any given time"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1487
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1234
msgid "Create \"Year At A Glance\" Calendar(s)"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1488
-msgid "Whether to create A one-page mini calendar with dates highlighted"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1491
-msgid "Create \"Printable Blank\" Calendar(s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1492
-msgid "Whether to create A Full Year Printable calendar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1498
-msgid "Holidays will be included for the selected country"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1516
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1236
#, fuzzy
-msgid "Home link"
-msgstr "Casa"
+msgid "Whether to create A one-page mini calendar with dates highlighted"
+msgstr "Indica se memorizzare le pagine web in un file di archivio"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1517
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1244
+msgid "Holidays will be included for the selected country"
+msgstr "Saranno incluse le festività della nazione selezionata"
+
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1264
+msgid "Home link"
+msgstr "Collegamento pagina iniziale"
+
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1265
msgid ""
"The link to be included to direct the user to the main page of the web site"
msgstr ""
+"Il collegamento da includere per indirizzare l'utente alla pagina principale "
+"del sito web"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1537
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1285
#, fuzzy
msgid "Jan - Jun Notes"
-msgstr "_Genitori:"
+msgstr "Note gen"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1539
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1287
msgid "Jan Note"
-msgstr "_Genitori:"
+msgstr "Note gen"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1539
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1287
msgid "This prints in January"
-msgstr ""
+msgstr "Note relative a gennaio"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1540
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1288
msgid "The note for the month of January"
-msgstr ""
+msgstr "Le note per il mese di gennaio"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1543
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1291
msgid "Feb Note"
-msgstr "Note"
+msgstr "Note feb"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1543
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1291
msgid "This prints in February"
-msgstr ""
+msgstr "Note relative a febbraio"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1544
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1292
msgid "The note for the month of February"
-msgstr ""
+msgstr "Le note per il mese di febbraio"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1547
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1295
msgid "Mar Note"
-msgstr "_Genitori:"
+msgstr "Note mar"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1547
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1295
msgid "This prints in March"
-msgstr ""
+msgstr "Note relative a marzo"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1548
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1296
msgid "The note for the month of March"
-msgstr ""
+msgstr "Le note per il mese di marzo"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1551
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1299
msgid "Apr Note"
-msgstr "Note"
+msgstr "Note apr"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1551
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1299
msgid "This prints in April"
-msgstr ""
+msgstr "Note relative ad aprile"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1552
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1300
msgid "The note for the month of April"
-msgstr "Lo stile usato per i titoli."
+msgstr "Le note per il mese di aprile"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1555
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1303
msgid "May Note"
-msgstr "Famiglie"
+msgstr "Note mag"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1555
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1303
msgid "This prints in May"
-msgstr ""
+msgstr "Note relative a maggio"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1556
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1304
msgid "The note for the month of May"
-msgstr "Lo stile usato per il titolo della pagina."
+msgstr "Le note per il mese di maggio"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1559
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1307
msgid "Jun Note"
-msgstr "Note"
+msgstr "Note giu"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1559
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1307
msgid "This prints in June"
-msgstr "Il nome della persona"
+msgstr "Note relative a giugno"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1560
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1308
msgid "The note for the month of June"
-msgstr "Lo stile usato per il nome del genitore"
+msgstr "Le note per il mese di giugno"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1563
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1311
#, fuzzy
msgid "Jul - Dec Notes"
-msgstr "Note"
+msgstr "Note lug"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1565
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1313
msgid "Jul Note"
-msgstr "Note"
+msgstr "Note lug"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1565
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1313
msgid "This prints in July"
-msgstr ""
+msgstr "Note relative a luglio"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1566
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1314
msgid "The note for the month of July"
-msgstr ""
+msgstr "Le note per il mese di luglio"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1569
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1317
msgid "Aug Note"
-msgstr "Note"
+msgstr "Note ago"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1569
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1317
msgid "This prints in August"
-msgstr ""
+msgstr "Note relative a agosto"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1570
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1318
msgid "The note for the month of August"
-msgstr ""
+msgstr "Le note per il mese di agosto"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1573
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1321
msgid "Sep Note"
-msgstr "Note"
+msgstr "Note set"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1573
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1321
msgid "This prints in September"
-msgstr ""
+msgstr "Note relative a settembre"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1574
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1322
msgid "The note for the month of September"
-msgstr "Lo stile usato per i pié di pagina."
+msgstr "Le note per il mese di settembre"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1577
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1325
msgid "Oct Note"
-msgstr "Note"
+msgstr "Note ott"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1577
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1325
msgid "This prints in October"
-msgstr ""
+msgstr "Note relative a ottobre"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1578
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1326
msgid "The note for the month of October"
-msgstr "Lo stile usato per i pié di pagina."
+msgstr "Le note per il mese di ottobre"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1581
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1329
msgid "Nov Note"
-msgstr "Note"
+msgstr "Note nov"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1581
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1329
msgid "This prints in November"
-msgstr ""
+msgstr "Note relative a novembre"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1582
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1330
msgid "The note for the month of November"
-msgstr ""
+msgstr "Le note per il mese di novembre"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1585
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1333
msgid "Dec Note"
-msgstr "Note"
+msgstr "Note dic"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1585
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1333
msgid "This prints in December"
-msgstr ""
+msgstr "Note relative a dicembre"
-#: ../src/plugins/WebCal.py:1586
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1334
msgid "The note for the month of December"
+msgstr "Le note per il mese di dicembre"
+
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1495
+#, python-format
+msgid "%(person)s, birth"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/WebCal.py:2027
-#, fuzzy
-msgid "Web Calendar"
-msgstr "Calendari web"
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1498
+#, python-format
+msgid "%(person)s, %(age)s old"
+msgstr ""
-#: ../src/plugins/WebCal.py:2031
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1505
+#, python-format
+msgid "%(couple)s, wedding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1508
+#, python-format
+msgid "%(couple)s, %(years)d year anniversary"
+msgid_plural "%(couple)s, %(years)d year anniversary"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1602
msgid "Produces web (HTML) calendars."
-msgstr "Genera calendari web (HTML)"
+msgstr "Genera calendari web (HTML)."
-#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:75
-#, fuzzy
+#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:76
msgid "Select surname"
-msgstr "Selezione file"
+msgstr "Selezione cognome"
#. we could use database.get_surname_list(), but if we do that
#. all we get is a list of names without a count...therefore
@@ -13079,50 +14193,44 @@ msgstr "Selezione file"
#. build up the list of surnames, keeping track of the count for each
#. name (this can be a lengthy process, so by passing in the
#. dictionary we can be certain we only do this once)
-#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:109
-#, fuzzy
-msgid "Finding Surnames"
-msgstr "Cognome"
-
#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:110
-#, fuzzy
+msgid "Finding Surnames"
+msgstr "Ricerca cognomi"
+
+#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:111
msgid "Finding surnames"
-msgstr "Cognomi univoci"
+msgstr "Ricerca cognomi"
-#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:415
-#, fuzzy
+#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:440
msgid "Select a different person"
-msgstr "Selezione file"
+msgstr "Seleziona una persona differente"
-#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:444
-#, fuzzy
+#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:469
msgid "Select a person for the report"
-msgstr "Selezionare una persona per determinarne la relazione"
+msgstr "Selezionare una persona per il resoconto"
-#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:503
-#, fuzzy
+#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:528
msgid "Select a different family"
-msgstr "_Seleziona file"
+msgstr "Seleziona una famiglia differente"
-#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:882
+#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:907
#, python-format
msgid "Also include %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Includere anche %s?"
-#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1048
-#, fuzzy
+#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1073
msgid "Colour"
-msgstr "Stato"
+msgstr "Colore"
-#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1219
+#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1244
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:446
msgid "Save As"
msgstr "Salva come"
-#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1284
+#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1309
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:303 ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:97
msgid "Style Editor"
-msgstr "Editor stili"
+msgstr "Editor stile"
#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:119
msgid "_Apply"
@@ -13152,7 +14260,8 @@ msgstr "Selezione strumenti"
msgid "Select a tool from those available on the left."
msgstr "Scegliere uno strumento da quelli disponibili a sinistra."
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:299 ../src/plugins/verify.glade.h:25
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:299
+#: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:25
msgid "_Run"
msgstr "_Esegui"
@@ -13161,38 +14270,34 @@ msgid "Run selected tool"
msgstr "Esegui lo strumento selezionato"
#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:61
-#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:157
-#, fuzzy
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:158
msgid "Plugin Status"
msgstr "Stato plugin"
-#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:86
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:85
msgid "File"
msgstr "File"
-#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:89
-#, fuzzy
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:88
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
#. Only show the "Reload" button when in debug mode
#. (without -O on the command line)
-#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:98
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:99
#, fuzzy
msgid "Reload"
-msgstr "Modello"
+msgstr "In relazione"
-#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:114
-#, fuzzy
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:115
msgid "Unavailable"
msgstr "Non disponibile"
-#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:118
-#, fuzzy
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:119
msgid "Fail"
-msgstr "Famiglia"
+msgstr "Non riuscito"
-#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:126
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:127
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -13209,9 +14314,8 @@ msgid "Database Processing"
msgstr "Elaborazione database"
#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:64
-#, fuzzy
msgid "Database Repair"
-msgstr "Verifica database"
+msgstr "Riparazione database"
#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:65
msgid "Revision Control"
@@ -13230,41 +14334,41 @@ msgid ""
"If you think you may want to revert running this tool, please stop here and "
"backup your database."
msgstr ""
+"L'uso di questo strumento causa la cancellazione della cronologia degli "
+"annullamenti delle operazioni per questa sessione; non sarà possibile "
+"annullare le modifiche apportati da questo strumento e tutti i cambiamenti "
+"effettuati prima del suo utilizzo.\n"
+"\n"
+"Se si vuole essere in grado di annullare gli effetti di questo strumento, è "
+"bene interrompere l'operazione ed effettuare una copia del database."
#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:115
-#, fuzzy
msgid "_Proceed with the tool"
-msgstr "Persone con figli"
+msgstr "_Prosegui con questo strumento"
#: ../src/gen/utils/dbutils.py:98
-#, fuzzy
msgid "Remove Family"
-msgstr "Rimuovi famiglia"
+msgstr "Rimuove famiglia"
#: ../src/gen/utils/dbutils.py:117
-#, fuzzy
msgid "Remove father from family"
-msgstr "Rimuovi il padre dalla famiglia"
+msgstr "Rimuove il padre dalla famiglia"
#: ../src/gen/utils/dbutils.py:119
-#, fuzzy
msgid "Remove mother from family"
msgstr "Rimuove la madre dalla famiglia"
#: ../src/gen/utils/dbutils.py:166
-#, fuzzy
msgid "Remove child from family"
-msgstr "Rimuovi"
+msgstr "Rimuove figlio dalla famiglia"
#: ../src/gen/utils/dbutils.py:199
-#, fuzzy
msgid "Add child to family"
-msgstr "Aggiunta figlio alla famiglia"
+msgstr "Aggiunge figlio alla famiglia"
#: ../src/gen/utils/progressmon.py:64
-#, fuzzy
msgid "Progress Information"
-msgstr "Informazioni fonte"
+msgstr "Informazioni di avanzamento"
#. -------------------------------------------------------------------------
#.
@@ -13281,7 +14385,7 @@ msgstr "Non è stata fornita nessuna descrizione"
#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:201 ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:262
#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:364 ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:386
msgid "Custom Size"
-msgstr "Personalizzato"
+msgstr "Dimensione personalizzata"
#: ../src/ReportBase/_Constants.py:49
msgid "Text Reports"
@@ -13292,9 +14396,8 @@ msgid "Graphical Reports"
msgstr "Resoconti grafici"
#: ../src/ReportBase/_Constants.py:51
-#, fuzzy
msgid "Code Generators"
-msgstr "Generatori di codice"
+msgstr "Generatori di codici"
#: ../src/ReportBase/_Constants.py:52
msgid "Web Pages"
@@ -13305,7 +14408,6 @@ msgid "Books"
msgstr "Libri"
#: ../src/ReportBase/_Constants.py:54
-#, fuzzy
msgid "Graphs"
msgstr "Grafici"
@@ -13314,7 +14416,7 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Grafici"
#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:122
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1092
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1096
msgid "Paper Options"
msgstr "Opzioni foglio"
@@ -13323,9 +14425,13 @@ msgid "HTML Options"
msgstr "Opzioni HTML"
#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:155
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1070
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1074
msgid "Output Format"
-msgstr "Formato"
+msgstr "Formato di output"
+
+#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:162
+msgid "Print a copy"
+msgstr "Stampa una copia"
#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:208
msgid "Template"
@@ -13340,18 +14446,20 @@ msgid "Choose File"
msgstr "Scegliere file"
#: ../src/ReportBase/_Endnotes.py:50
-#, fuzzy
msgid "The basic style used for the endnotes source display."
-msgstr "Lo stile base usato per la visualizzazione solo testo."
+msgstr ""
+"Lo stile base usato per la visualizzazione delle fonti delle note a piè di "
+"pagina."
#: ../src/ReportBase/_Endnotes.py:57
-#, fuzzy
msgid "The basic style used for the endnotes reference display."
-msgstr "Lo stile base usato per la visualizzazione solo testo."
+msgstr ""
+"Lo stile base usato per la visualizzazione dei riferimenti alle note a piè "
+"di pagina."
#: ../src/ReportBase/_Endnotes.py:98
msgid "Endnotes"
-msgstr "Note"
+msgstr "Note a piè di pagina"
#. -------------------------------------------------------------------------------
#.
@@ -13359,9 +14467,8 @@ msgstr "Note"
#.
#. -------------------------------------------------------------------------------
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:63
-#, fuzzy
msgid "Default"
-msgstr "Predefinito"
+msgstr "Predefinita"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:64
#, fuzzy
@@ -13375,166 +14482,152 @@ msgstr "Truetype / FreeSans"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:67
msgid "Vertical (top to bottom)"
-msgstr ""
+msgstr "Verticale (dall'alto in basso)"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:68
msgid "Vertical (bottom to top)"
-msgstr ""
+msgstr "Verticale (dal basso in alto)"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:69
msgid "Horizontal (left to right)"
-msgstr ""
+msgstr "Orizzontale (da sinistra a destra)"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:70
msgid "Horizontal (right to left)"
-msgstr ""
+msgstr "Orizzontale (da destra a sinistra)"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:72
-#, fuzzy
msgid "Bottom, left"
-msgstr "So_tto"
+msgstr "Dal basso, da sinistra"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:73
-#, fuzzy
msgid "Bottom, right"
-msgstr "Da sinistra a destra"
+msgstr "Dal basso, da destra"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:74
msgid "Top, left"
-msgstr ""
+msgstr "Dall'alto, da sinistra"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:75
-#, fuzzy
msgid "Top, Right"
-msgstr "_Copyright:"
+msgstr "Dall'alto, da destra"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:76
-#, fuzzy
msgid "Right, bottom"
-msgstr "Dall'alto verso il basso"
+msgstr "Da destra, dal basso"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:77
-#, fuzzy
msgid "Right, top"
-msgstr "Destr_a"
+msgstr "Da destra, dall'alto"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:78
-#, fuzzy
msgid "Left, bottom"
-msgstr "Dall'alto verso il basso"
+msgstr "Da sinistra, dal basso"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:79
-#, fuzzy
msgid "Left, top"
-msgstr "Da sinistra a destra"
+msgstr "Da sinistra, dall'alto"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:81
msgid "Minimal size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensioni minimali"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:82
-#, fuzzy
msgid "Fill the given area"
-msgstr "Cognome:"
+msgstr "Rimepi l'area data"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:83
msgid "Use optimal number of pages"
-msgstr ""
+msgstr "Usa numero ottimale di pagine"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:85
-#, fuzzy
msgid "Top"
-msgstr "So_pra"
+msgstr "In alto"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:86
-#, fuzzy
msgid "Bottom"
-msgstr "So_tto"
+msgstr "In basso"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:125
-#, fuzzy
msgid "Processing File"
-msgstr "Riordina ID GRAMPS"
+msgstr "Elaborazione file"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:785
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:789
msgid "PDF (Ghostscript)"
msgstr "PDF (Ghostscript)"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:791
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:795
msgid "PDF (Graphviz)"
msgstr "PDF (Graphviz)"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:803
-#, fuzzy
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:807
msgid "Structured Vector Graphics (SVG)"
-msgstr "SVG (Structured Vector Graphics)"
+msgstr "Structured Vector Graphics (SVG)"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:809
-#, fuzzy
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:813
msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVG)"
-msgstr "SVG (Scalable Vector Graphics)"
+msgstr "Structured Vector Graphics compresso (SVG)"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:815
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:819
msgid "JPEG image"
msgstr "Immagine JPEG"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:821
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:825
msgid "GIF image"
msgstr "Immagine GIF"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:827
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:831
msgid "PNG image"
msgstr "Immagine PNG"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:833
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:837
#, fuzzy
-msgid "Graphviz Dot File"
+msgid "Graphviz File"
msgstr "File Dot Graphviz"
#. ###############################
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:924
-#, fuzzy
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:928
msgid "GraphViz Layout"
-msgstr "Opzioni GraphViz"
+msgstr "Aspetto GraphViz"
#. ###############################
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:926
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:930
#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:364
-#, fuzzy
msgid "Font family"
-msgstr "Famiglia"
+msgstr "Famiglia carattere"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:931
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:935
msgid ""
"Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans "
"font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/"
msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:937
-#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:376
-#, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Famiglia"
-
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:938
-msgid "The font size, in points."
-msgstr ""
+"Sceglie la famiglia del carattere. Se i caratteri internazionali non vengono "
+"mostrati, usare il carattere FreeSans, disponibile tramite: http://www."
+"nongnu.org/freefont/"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:941
-#, fuzzy
-msgid "Graph Direction"
-msgstr "Opzioni GraphViz"
+#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:376
+msgid "Font size"
+msgstr "Dimensione carattere"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:946
-msgid "Whether graph goes from top to bottom or left to right."
-msgstr ""
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:942
+msgid "The font size, in points."
+msgstr "Dimensione carattere, in punti."
+
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:945
+msgid "Graph Direction"
+msgstr "Direzione grafico"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:950
-msgid "Number of Horizontal Pages"
-msgstr "Numero pagine oriz."
+msgid "Whether graph goes from top to bottom or left to right."
+msgstr ""
+"Indica se il grafico è orientato dall'alto in basso o da sinistra a destra."
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:951
-#, fuzzy
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:954
+msgid "Number of Horizontal Pages"
+msgstr "Numero pagine orizzontali"
+
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:955
msgid ""
"GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a "
"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array "
@@ -13542,14 +14635,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"GraphViz può creare grafici molto grandi distribuendoli su una schiera "
"rettangolare di pagine. Questo controlla il numero di pagine della schiera "
-"nel senso orizzontale."
+"nel senso orizzontale. Valido solo per dot, postscript e pdf (via "
+"Ghostscript)."
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:959
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:963
msgid "Number of Vertical Pages"
-msgstr "Numero pagine vert."
+msgstr "Numero pagine verticali"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:960
-#, fuzzy
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:964
msgid ""
"GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a "
"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array "
@@ -13557,100 +14650,110 @@ msgid ""
msgstr ""
"GraphViz può creare grafici molto grandi distribuendoli su una schiera "
"rettangolare di pagine. Questo controlla il numero di pagine della schiera "
-"nel senso verticale."
+"nel senso verticale. Valido solo per dot, postscript e pdf (via Ghostscript)."
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:968
-#, fuzzy
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:972
msgid "Paging Direction"
-msgstr "Opzioni GraphViz"
+msgstr "Direzione pagine"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:973
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:977
msgid ""
"The order in which the graph pages are output. This option only applies if "
"the horizontal pages or vertical pages are greater than 1."
msgstr ""
+"L'ordine con cui le pagine del grafico saranno prodotte. Questa opzione ha "
+"effetto solo se le pagine orizzontali o verticali sono più di una."
#. ###############################
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:991
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:995
msgid "GraphViz Options"
msgstr "Opzioni GraphViz"
#. ###############################
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:994
-#, fuzzy
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:998
msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Proporzioni"
-
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:999
-msgid "Affects greatly how the graph is layed out on the page."
-msgstr ""
+msgstr "Rapporto d'aspetto"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1003
-msgid "DPI"
-msgstr ""
+msgid "Affects greatly how the graph is layed out on the page."
+msgstr "Influenza fortemente la disposizione del grafico sulla pagina."
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1004
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1007
+msgid "DPI"
+msgstr "DPI"
+
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1008
+#, fuzzy
msgid ""
"Dots per inch. When creating images such as .gif or .png files for the web, "
"try numbers such as 100 or 300 DPI. When creating PostScript or PDF files, "
"use 72 DPI."
msgstr ""
+"Punti per pollice. Quando si creano immagini di tipo .gif o .png per il "
+"web, si possono provare valori come 100 o 300. Nel caso di file postscript o "
+"pdf, utilizzare 72 DPI."
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1010
-#, fuzzy
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1014
msgid "Node spacing"
-msgstr "Nessuna descrizione"
+msgstr "Spaziatura nodi"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1011
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1015
msgid ""
"The minimum amount of free space, in inches, between individual nodes. For "
"vertical graphs, this corresponds to spacing between columns. For "
"horizontal graphs, this corresponds to spacing between rows."
msgstr ""
+"La dimensione minima di spazio libero, in pollici, tra i singoli nodi. Per "
+"i grafici verticali corrisponde alla spaziatura tra le colonne. Per i "
+"grafici orizzontali corrisponde alla spaziatura tra le righe."
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1018
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1022
msgid "Rank spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spaziatura linee"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1019
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1023
msgid ""
"The minimum amount of free space, in inches, between ranks. For vertical "
"graphs, this corresponds to spacing between rows. For horizontal graphs, "
"this corresponds to spacing between columns."
msgstr ""
+"Il quantitativo minimo di spazio, in pollici, tra le file. Per i grafici "
+"verticali corrisponde alla spaziatura tra le righe. Nel caso dei grafici "
+"orizzontali corrisponde alla spaziatura tra le colonne."
#. ###############################
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1030
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1034
msgid "Note to add to the graph"
-msgstr ""
+msgstr "Nota da allegare al grafico"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1032
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1036
msgid "This text will be added to the graph."
-msgstr ""
+msgstr "Questo testo sarà aggiunto al grafico."
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1035
-#, fuzzy
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1039
msgid "Note location"
-msgstr "Istruzione"
-
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1038
-msgid "Whether note will appear on top or bottom of the page."
-msgstr ""
+msgstr "Posizione nota"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1042
-#, fuzzy
+msgid "Whether note will appear on top or bottom of the page."
+msgstr "Indica la posizione della nota nella pagina (alto o basso)."
+
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1046
msgid "Note size"
-msgstr "Note"
+msgstr "Dimensione nota"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1043
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1047
msgid "The size of note text, in points."
-msgstr ""
+msgstr "La dimensione del testo della nota in punti."
+
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1081
+msgid "Open with application"
+msgstr "Apri con applicazione"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1077
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1120
#, fuzzy
-msgid "Open with application"
-msgstr "Apri in %s"
+msgid "Open with default application"
+msgstr "Apri con applicazione"
#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:118
msgid "Portrait"
@@ -13660,13 +14763,13 @@ msgstr "Verticale"
msgid "Landscape"
msgstr "Orizzontale"
-#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:223 ../src/glade/gramps.glade.h:191
+#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:223 ../src/glade/gramps.glade.h:195
#: ../src/glade/paper_settings.glade.h:12
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:227
-msgid "in."
+msgid "inch|in."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:111
@@ -13691,12 +14794,11 @@ msgstr "Nome file"
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:498
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:523
-#, fuzzy
msgid "Permission problem"
msgstr "Problema di permessi"
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:499
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"You do not have permission to write under the directory %s\n"
"\n"
@@ -13726,7 +14828,7 @@ msgid "_Change filename"
msgstr "_Cambia nome file"
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:524
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"You do not have permission to create %s\n"
"\n"
@@ -13739,6 +14841,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:597
msgid "You must select an active person for this report to work properly."
msgstr ""
+"Bisogna selezionare una persona attiva perché questo resoconto funzioni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:63
#, python-format
@@ -13772,47 +14875,45 @@ msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr "%(female_name)s nacque il %(birth_date)s in quel di %(birth_place)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:72
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Born %(birth_date)s in %(birth_place)s."
-msgstr "%(date)s in quel di %(place)s."
+msgstr "Nacque il %(birth_date)s in quel di %(birth_place)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:77
#, python-format
msgid "This person was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
-msgstr "Nacque il %(modified_date)s in quel di %(birth_place)s."
+msgstr "Nacque %(modified_date)s in quel di %(birth_place)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:78
#, python-format
msgid "He was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
-msgstr "Nacque il %(modified_date)s in quel di %(birth_place)s."
+msgstr "Nacque %(modified_date)s in quel di %(birth_place)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:79
#, python-format
msgid "She was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
-msgstr "Nacque il %(modified_date)s in quel di %(birth_place)s."
+msgstr "Nacque %(modified_date)s in quel di %(birth_place)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:82
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
-"%(unknown_gender_name)s nacque il %(modified_date)s in quel di %(birth_place)"
-"s."
+"%(unknown_gender_name)s nacque %(modified_date)s in quel di %(birth_place)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:83
#, python-format
msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
-msgstr "%(male_name)s nacque il %(modified_date)s in quel di %(birth_place)s."
+msgstr "%(male_name)s nacque %(modified_date)s in quel di %(birth_place)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:84
#, python-format
msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
-msgstr ""
-"%(female_name)s nacque il %(modified_date)s in quel di %(birth_place)s."
+msgstr "%(female_name)s nacque %(modified_date)s in quel di %(birth_place)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:86
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
-msgstr "Nacque il %(modified_date)s in quel di %(birth_place)s."
+msgstr "Nacque %(modified_date)s in quel di %(birth_place)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:91
#, python-format
@@ -13845,44 +14946,44 @@ msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s."
msgstr "%(female_name)s nacque il %(birth_date)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:100
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Born %(birth_date)s."
-msgstr " il %(specific_date)s"
+msgstr "Nacque il %(birth_date)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:105
#, python-format
msgid "This person was born %(modified_date)s."
-msgstr "Nacque il %(modified_date)s."
+msgstr "Nacque %(modified_date)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:106
#, python-format
msgid "He was born %(modified_date)s."
-msgstr "Nacque il %(modified_date)s."
+msgstr "Nacque %(modified_date)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:107
#, python-format
msgid "She was born %(modified_date)s."
-msgstr "Nacque il %(modified_date)s."
+msgstr "Nacque %(modified_date)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:110
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s."
-msgstr "%(unknown_gender_name)s nacque il %(modified_date)s."
+msgstr "%(unknown_gender_name)s nacque %(modified_date)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:111
#, python-format
msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s."
-msgstr "%(male_name)s nacque il %(modified_date)s."
+msgstr "%(male_name)s nacque %(modified_date)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:112
#, python-format
msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s."
-msgstr "%(female_name)s nacque il %(modified_date)s."
+msgstr "%(female_name)s nacque %(modified_date)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:114
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Born %(modified_date)s."
-msgstr "Nacque il %(modified_date)s."
+msgstr "Nacque %(modified_date)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:119
#, python-format
@@ -13916,9 +15017,9 @@ msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr "%(female_name)s nacque nel %(month_year)s in quel di %(birth_place)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:128
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Born %(month_year)s in %(birth_place)s."
-msgstr "Nacque il %(month_year)s in quel di %(birth_place)s."
+msgstr "Nacque nel %(month_year)s in quel di %(birth_place)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:133
#, python-format
@@ -13926,34 +15027,34 @@ msgid "This person was born in %(month_year)s."
msgstr "Nacque nel %(month_year)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:134
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "He was born in %(month_year)s."
msgstr "Nacque nel %(month_year)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:135
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "She was born in %(month_year)s."
msgstr "Nacque nel %(month_year)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:138
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s."
msgstr "%(unknown_gender_name)s nacque nel %(month_year)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:139
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s."
msgstr "%(male_name)s nacque nel %(month_year)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:140
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s."
msgstr "%(female_name)s nacque nel %(month_year)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:142
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Born %(month_year)s."
-msgstr "Nacque il %(month_year)s."
+msgstr "Nacque nel %(month_year)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:147
#, python-format
@@ -13986,9 +15087,9 @@ msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s."
msgstr "%(female_name)s nacque in quel di %(birth_place)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:156
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Born in %(birth_place)s."
-msgstr " in quel di %(place)s"
+msgstr "Nacque in quel di %(birth_place)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:167
#, python-format
@@ -14169,106 +15270,101 @@ msgstr ""
"%(age)d giorni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:205 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:252
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s."
-msgstr "%(date)s in quel di %(place)s."
+msgstr "Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:206 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:253
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d years)."
-msgstr ""
-"%(male_name)s%(endnotes)s morì %(death_date)s in quel di %(death_place)s%"
-"(death_endnotes)s."
+msgstr "Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s (età %(age)d anni)."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:207 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:254
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d months)."
-msgstr ""
-"%(male_name)s%(endnotes)s morì %(death_date)s in quel di %(death_place)s%"
-"(death_endnotes)s."
+msgstr "Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s (età %(age)d mesi)."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:208 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:255
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d days)."
msgstr ""
-"%(male_name)s%(endnotes)s morì %(death_date)s in quel di %(death_place)s%"
-"(death_endnotes)s."
+"Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s (età %(age)d giorni)."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:214
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s."
-msgstr "Morì il %(death_date) in quel di %(death_place)s."
+msgstr "Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:215
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
"years."
msgstr ""
-"Morì il %(death_date) in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d anni."
+"Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d anni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:216
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
"months."
msgstr ""
-"Morì il %(death_date) in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d mesi."
+"Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d mesi."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:217
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
"days."
msgstr ""
-"Morì il %(death_date) in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d giorni."
+"Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d giorni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:220
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s."
-msgstr "Morì il %(death_date) in quel di %(death_place)s."
+msgstr "Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:221
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
-"Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s% all'età di %(age)d anni."
+"Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d anni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:222
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-"Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s% all'età di %(age)d mesi."
+"Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d mesi."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:223
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
-"Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s% all'età di %(age)d giorni."
+"Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d giorni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:226
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s."
-msgstr "Morà il %(death_date)s in quel di %(death_place)s."
+msgstr "Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:227
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
-"Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s% all'età di %(age)d anni."
+"Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d anni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:228
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-"Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s% all'età di %(age)d mesi."
+"Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d mesi."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:229
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
-"Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s% all'età di %(age)d giorni."
+"Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d giorni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:233
#, python-format
@@ -14277,7 +15373,7 @@ msgstr ""
"%(unknown_gender_name)s morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:234
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of "
"%(age)d years."
@@ -14286,7 +15382,7 @@ msgstr ""
"all'età di %(age)d anni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:235
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of "
"%(age)d months."
@@ -14295,7 +15391,7 @@ msgstr ""
"all'età di %(age)d mesi."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:236
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of "
"%(age)d days."
@@ -14304,12 +15400,12 @@ msgstr ""
"all'età di %(age)d giorni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:239
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:240
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
"years."
@@ -14318,7 +15414,7 @@ msgstr ""
"(age)d anni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:241
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
"months."
@@ -14327,7 +15423,7 @@ msgstr ""
"(age)d mesi."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:242
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
"days."
@@ -14336,12 +15432,12 @@ msgstr ""
"(age)d giorni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:245
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:246
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
"years."
@@ -14350,7 +15446,7 @@ msgstr ""
"%(age)d anni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:247
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
"months."
@@ -14359,7 +15455,7 @@ msgstr ""
"%(age)d mesi."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:248
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
"days."
@@ -14494,165 +15590,154 @@ msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(female_name)s morì il %(death_date)s all'età di %(age)d giorni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:299 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:346
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Died %(death_date)s."
-msgstr "deceduto/a il %(date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Morì il %(death_date)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:300 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:347
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d years)."
-msgstr ""
-"Anziana e nubile: %(female_name)s morì nubile all'età di anni %(ageatdeath)"
-"d.\n"
+msgstr "Morì il %(death_date)s (età %(age)d anni)."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:301 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:348
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d months)."
-msgstr " all'età di %d mesi"
+msgstr "Morì il %(death_date)s (età %(age)d mesi)."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:302 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:349
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d days)."
-msgstr " all'età di %d giorni"
+msgstr "Morì il %(death_date)s (età %(age)d giorni)."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:308
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "This person died %(death_date)s."
msgstr "Morì il %(death_date)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:309
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
-"Anziana e nubile: %(female_name)s morì nubile all'età di anni %(ageatdeath)"
-"d.\n"
+msgstr "Morì il %(death_date)s all'età di %(age)d anni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:310
#, python-format
msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d months."
-msgstr ""
+msgstr "Morì il %(death_date)s all'età di %(age)d mesi."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:311
#, python-format
msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d days."
-msgstr ""
+msgstr "Morì il %(death_date)s all'età di %(age)d giorni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:314
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "He died %(death_date)s."
-msgstr "deceduto/a il %(date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Morì il %(death_date)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:315
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
-"Anziana e nubile: %(female_name)s morì nubile all'età di anni %(ageatdeath)"
-"d.\n"
+msgstr "Morì il %(death_date)s all'età di %(age)d anni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:316
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d months."
-msgstr " all'età di %d mesi"
+msgstr "Morì il %(death_date)s all'età di %(age)d mesi."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:317
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d days."
-msgstr " all'età di %d giorni"
+msgstr "Morì il %(death_date)s all'età di %(age)d giorni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:320
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "She died %(death_date)s."
-msgstr "deceduto/a il %(date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Morì il %(death_date)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:321
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
-"Anziana e nubile: %(female_name)s morì nubile all'età di anni %(ageatdeath)"
-"d.\n"
+msgstr "Morì il %(death_date)s all'età di %(age)d anni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:322
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d months."
-msgstr " all'età di %d mesi"
+msgstr "Morì il %(death_date)s all'età di %(age)d mesi."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:323
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d days."
-msgstr " all'età di %d giorni"
+msgstr "Morì il %(death_date)s all'età di %(age)d giorni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:327
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s."
-msgstr ""
+msgstr "%(unknown_gender_name)s morì il %(death_date)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:328
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
-"Anziano e celibe: %(male_name)s morì celibe all'età di anni %(ageatdeath)d.\n"
+"%(unknown_gender_name)s morì il %(death_date)s all'età di %(age)d anni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:329
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
+"%(unknown_gender_name)s morì il %(death_date)s all'età di %(age)d mesi."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:330
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
+"%(unknown_gender_name)s morì il %(death_date)s all'età di %(age)d giorni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:333
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(male_name)s died %(death_date)s."
-msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s morì il %(death_date)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:334
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
-"Anziano e celibe: %(male_name)s morì celibe all'età di anni %(ageatdeath)d.\n"
+msgstr "%(male_name)s morì il %(death_date)s all'età di %(age)d anni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:335
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months."
-msgstr ""
-"Ecessiva età: %(male_name)s nato il %(byear)d e deceduto il %(dyear)d "
-"all'età di anni %(ageatdeath)d.\n"
+msgstr "%(male_name)s morì il %(death_date)s all'età di %(age)d mesi."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:336
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days."
-msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s morì %(death_date)s%(death_endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s morì il %(death_date)s all'età di %(age)d giorni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:339
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(female_name)s died %(death_date)s."
-msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s morì il %(death_date)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:340
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
-"Anziana e nubile: %(female_name)s morì nubile all'età di anni %(ageatdeath)"
-"d.\n"
+msgstr "%(female_name)s morì il %(death_date)s all'età di %(age)d anni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:341
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months."
-msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s morì il %(death_date)s%(death_endotes)s."
+msgstr "%(female_name)s morì il %(death_date)s all'età di %(age)d mesi."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:342
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days."
-msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s morì il %(death_date)s%(death_endotes)s."
+msgstr "%(female_name)s morì il %(death_date)s all'età di %(age)d giorni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:355
#, python-format
msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s."
-msgstr ""
+msgstr "Morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:356
#, python-format
@@ -14660,6 +15745,7 @@ msgid ""
"This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
"years."
msgstr ""
+"Morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d anni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:357
#, python-format
@@ -14667,6 +15753,7 @@ msgid ""
"This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
"months."
msgstr ""
+"Morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d mesi."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:358
#, python-format
@@ -14674,57 +15761,65 @@ msgid ""
"This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
"days."
msgstr ""
+"Morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d giorni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:361
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s."
-msgstr "Morì nel %s in quel di %s"
+msgstr "Morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:362
#, python-format
msgid ""
"He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
+"Morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d anni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:363
#, python-format
msgid ""
"He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
+"Morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d mesi."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:364
#, python-format
msgid ""
"He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
+"Morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d giorni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:367
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s."
-msgstr "Morì nel %s in quel di %s"
+msgstr "Morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:368
#, python-format
msgid ""
"She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
+"Morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d anni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:369
#, python-format
msgid ""
"She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
+"Morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d mesi."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:370
#, python-format
msgid ""
"She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
+"Morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d giorni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:374
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
msgstr ""
+"%(unknown_gender_name)s morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:375
#, python-format
@@ -14732,6 +15827,8 @@ msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age "
"of %(age)d years."
msgstr ""
+"%(unknown_gender_name)s morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s "
+"all'età di %(age)d anni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:376
#, python-format
@@ -14739,6 +15836,8 @@ msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age "
"of %(age)d months."
msgstr ""
+"%(unknown_gender_name)s morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s "
+"all'età di %(age)d mesi."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:377
#, python-format
@@ -14746,279 +15845,259 @@ msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age "
"of %(age)d days."
msgstr ""
+"%(unknown_gender_name)s morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s "
+"all'età di %(age)d giorni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:380
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
-msgstr ""
-"%(male_name)s%(endnotes)s morì in quel di %(death_place)s%(death_endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:381
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
"d years."
msgstr ""
-"Ecessiva età: %(male_name)s nato il %(byear)d e deceduto il %(dyear)d "
-"all'età di anni %(ageatdeath)d.\n"
+"%(male_name)s morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s all'età di %"
+"(age)d anni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:382
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
"d months."
msgstr ""
-"Ecessiva età: %(male_name)s nato il %(byear)d e deceduto il %(dyear)d "
-"all'età di anni %(ageatdeath)d.\n"
+"%(male_name)s morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s all'età di %"
+"(age)d mesi."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:383
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
"d days."
msgstr ""
-"%(male_name)s%(endnotes)s morì %(death_date)s in quel di %(death_place)s%"
-"(death_endnotes)s."
+"%(male_name)s morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s all'età di %"
+"(age)d giorni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:386
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
-msgstr ""
-"%(female_name)s%(endnotes)s morì in quel di %(death_place)s%(death_endnotes)"
-"s."
+msgstr "%(female_name)s morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:387
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %"
"(age)d years."
msgstr ""
-"Ecessiva età: %(female_name)s nata il %(byear)d e deceduta il %(dyear)d "
-"all'età di anni %(ageatdeath)d.\n"
+"%(female_name)s morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s all'età "
+"di %(age)d anni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:388
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %"
"(age)d months."
msgstr ""
-"Ecessiva età: %(female_name)s nata il %(byear)d e deceduta il %(dyear)d "
-"all'età di anni %(ageatdeath)d.\n"
+"%(female_name)s morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s all'età "
+"di %(age)d mesi."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:389
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %"
"(age)d days."
msgstr ""
-"%(female_name)s%(endnotes)s morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s"
-"%(death_endnotes)s."
+"%(female_name)s morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s all'età "
+"di %(age)d giorni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:393
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s."
-msgstr "Morì nel %s in quel di %s"
+msgstr "Morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:394
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (age %(age)d years)."
-msgstr ""
-"Ecessiva età: %(male_name)s nato il %(byear)d e deceduto il %(dyear)d "
-"all'età di anni %(ageatdeath)d.\n"
+msgstr "Morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s (età %(age)d anni)."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:395
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (age %(age)d months)."
-msgstr ""
-"Ecessiva età: %(male_name)s nato il %(byear)d e deceduto il %(dyear)d "
-"all'età di anni %(ageatdeath)d.\n"
+msgstr "Morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s (età %(age)d mesi)."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:396
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (age %(age)d days)."
msgstr ""
-"%(male_name)s%(endnotes)s morì %(death_date)s in quel di %(death_place)s%"
-"(death_endnotes)s."
+"Morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s (età %(age)d giorni)."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:402
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "This person died in %(month_year)s."
-msgstr " nel %(month_or_year)s"
+msgstr "Morì nel %(month_year)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:403
#, python-format
msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
+msgstr "Morì nel %(month_year)s all'età di %(age)d anni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:404
#, python-format
msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
-msgstr ""
+msgstr "Morì nel %(month_year)s all'età di %(age)d mesi."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:405
#, python-format
msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
-msgstr ""
+msgstr "Morì nel %(month_year)s all'età di %(age)d giorni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:408
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "He died in %(month_year)s."
-msgstr " nel %(month_or_year)s"
+msgstr "Morì nel %(month_year)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:409
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
-"Anziano e celibe: %(male_name)s morì celibe all'età di anni %(ageatdeath)d.\n"
+msgstr "Morì nel %(month_year)s all'età di %(age)d anni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:410
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
-msgstr " all'età di %d mesi"
+msgstr "Morì nel %(month_year)s all'età di %(age)d mesi."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:411
#, python-format
msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
-msgstr ""
+msgstr "Morì nel %(month_year)s all'età di %(age)d giorni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:414
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "She died in %(month_year)s."
-msgstr "Morì nel %s"
+msgstr "Morì nel %(month_year)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:415
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
-"Anziano e celibe: %(male_name)s morì celibe all'età di anni %(ageatdeath)d.\n"
+msgstr "Morì nel %(month_year)s all'età di %(age)d anni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:416
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
-msgstr " all'età di %d mesi"
+msgstr "Morì nel %(month_year)s all'età di %(age)d mesi."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:417
#, python-format
msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
-msgstr ""
+msgstr "Morì nel %(month_year)s all'età di %(age)d giorni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:421
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s."
-msgstr ""
+msgstr "%(unknown_gender_name)s morì nel %(month_year)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:422
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
-"Anziano e celibe: %(male_name)s morì celibe all'età di anni %(ageatdeath)d.\n"
+"%(unknown_gender_name)s morì nel %(month_year)s all'età di %(age)d anni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:423
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
+"%(unknown_gender_name)s morì nel %(month_year)s all'età di %(age)d mesi."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:424
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
-"Anziano e celibe: %(male_name)s morì celibe all'età di anni %(ageatdeath)d.\n"
+"%(unknown_gender_name)s morì nel %(month_year)s all'età di %(age)d giorni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:427
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s."
-msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s morì nel %(month_year)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:428
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
-"Anziano e celibe: %(male_name)s morì celibe all'età di anni %(ageatdeath)d.\n"
+msgstr "%(male_name)s morì nel %(month_year)s all'età di %(age)d anni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:429
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
-msgstr ""
-"Ecessiva età: %(male_name)s nato il %(byear)d e deceduto il %(dyear)d "
-"all'età di anni %(ageatdeath)d.\n"
+msgstr "%(male_name)s morì nel %(month_year)s all'età di %(age)d mesi."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:430
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
-msgstr ""
-"Ecessiva età: %(male_name)s nato il %(byear)d e deceduto il %(dyear)d "
-"all'età di anni %(ageatdeath)d.\n"
+msgstr "%(male_name)s morì nel %(month_year)s all'età di %(age)d giorni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:433
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s."
-msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s morì nel %(month_year)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:434
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
-"Anziana e nubile: %(female_name)s morì nubile all'età di anni %(ageatdeath)"
-"d.\n"
+msgstr "%(female_name)s morì nel %(month_year)s all'età di %(age)d anni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:435
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
-msgstr ""
-"Ecessiva età: %(female_name)s nata il %(byear)d e deceduta il %(dyear)d "
-"all'età di anni %(ageatdeath)d.\n"
+msgstr "%(female_name)s morì nel %(month_year)s all'età di %(age)d mesi."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:436
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
-msgstr ""
-"Anziana e nubile: %(female_name)s morì nubile all'età di anni %(ageatdeath)"
-"d.\n"
+msgstr "%(female_name)s morì nel %(month_year)s all'età di %(age)d giorni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:440
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Died %(month_year)s."
-msgstr " nel %(month_or_year)s"
+msgstr "Morì nel %(month_year)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:441
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Died %(month_year)s (age %(age)d years)."
-msgstr ""
-"Anziano e celibe: %(male_name)s morì celibe all'età di anni %(ageatdeath)d.\n"
+msgstr "Morì nel %(month_year)s (età %(age)d anni)."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:442
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Died %(month_year)s (age %(age)d months)."
-msgstr " all'età di %d mesi"
+msgstr "Morì nel %(month_year)s (età %(age)d mesi)."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:443
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Died %(month_year)s (age %(age)d days)."
-msgstr ""
-"Anziano e celibe: %(male_name)s morì celibe all'età di anni %(ageatdeath)d.\n"
+msgstr "Morì nel %(month_year)s (età %(age)d giorni)."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:450
#, python-format
msgid "This person died in %(death_place)s."
-msgstr ""
+msgstr "Morì in quel di %(death_place)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:451
#, python-format
msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
+msgstr "Morì in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d anni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:452
#, python-format
msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
-msgstr ""
+msgstr "Morì in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d mesi."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:453
#, python-format
msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
-msgstr ""
+msgstr "Morì in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d giorni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:456
#, python-format
@@ -15026,2256 +16105,2780 @@ msgid "He died in %(death_place)s."
msgstr "Morì in quel di %(death_place)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:457
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
-"Anziana e nubile: %(female_name)s morì nubile all'età di anni %(ageatdeath)"
-"d.\n"
+msgstr "Morì in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d anni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:458
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
-msgstr " all'età di %d mesi"
+msgstr "Morì in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d mesi."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:459
#, python-format
msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
-msgstr ""
+msgstr "Morì in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d giorni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:462
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "She died in %(death_place)s."
-msgstr "%(date)s in quel di %(place)s."
+msgstr "Morì in quel di %(death_place)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:463
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
-"Anziana e nubile: %(female_name)s morì nubile all'età di anni %(ageatdeath)"
-"d.\n"
+msgstr "Morì in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d anni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:464
#, python-format
msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
-msgstr ""
+msgstr "Morì in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d mesi."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:465
#, python-format
msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
-msgstr ""
+msgstr "Morì in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d giorni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:469
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s."
-msgstr ""
-"%(female_name)s%(endnotes)s morì in quel di %(death_place)s%(death_endnotes)"
-"s."
+msgstr "%(unknown_gender_name)s morì in quel di %(death_place)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:470
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
-"Anziano e celibe: %(male_name)s morì celibe all'età di anni %(ageatdeath)d.\n"
+"%(unknown_gender_name)s morì in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d "
+"anni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:471
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
+"%(unknown_gender_name)s morì in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d "
+"mesi."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:472
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
-"%(female_name)s%(endnotes)s morì in quel di %(death_place)s%(death_endnotes)"
-"s."
+"%(unknown_gender_name)s morì in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d "
+"giorni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:475
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s."
-msgstr ""
-"%(male_name)s%(endnotes)s morì in quel di %(death_place)s%(death_endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s morì in quel di %(death_place)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:476
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
-"%(male_name)s%(endnotes)s morì in quel di %(death_place)s%(death_endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s morì in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d anni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:477
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
-msgstr ""
-"%(male_name)s%(endnotes)s morì in quel di %(death_place)s%(death_endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s morì in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d mesi."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:478
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
-"%(male_name)s%(endnotes)s morì in quel di %(death_place)s%(death_endnotes)s."
+"%(male_name)s morì in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d giorni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:481
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s."
-msgstr ""
-"%(female_name)s%(endnotes)s morì in quel di %(death_place)s%(death_endnotes)"
-"s."
+msgstr "%(female_name)s morì in quel di %(death_place)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:482
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
-"%(female_name)s%(endnotes)s morì in quel di %(death_place)s%(death_endnotes)"
-"s."
+"%(female_name)s morì in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d anni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:483
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-"%(female_name)s%(endnotes)s morì in quel di %(death_place)s%(death_endnotes)"
-"s."
+"%(female_name)s morì in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d mesi."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:484
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
-"%(female_name)s%(endnotes)s morì in quel di %(death_place)s%(death_endnotes)"
-"s."
+"%(female_name)s morì in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d giorni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:488
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Died in %(death_place)s."
-msgstr " in quel di %(place)s"
+msgstr "Morì in quel di %(death_place)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:489
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Died in %(death_place)s (age %(age)d years)."
-msgstr ""
-"Anziana e nubile: %(female_name)s morì nubile all'età di anni %(ageatdeath)"
-"d.\n"
+msgstr "Morì in quel di %(death_place)s (età %(age)d anni)."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:490
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Died in %(death_place)s (age %(age)d months)."
-msgstr " all'età di %d mesi"
+msgstr "Morì in quel di %(death_place)s (età %(age)d mesi)."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:491
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Died in %(death_place)s (age %(age)d days)."
-msgstr ""
-"Anziana e nubile: %(female_name)s morì nubile all'età di anni %(ageatdeath)"
-"d.\n"
+msgstr "Morì in quel di %(death_place)s (età %(age)d giorni)."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:498
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "This person died at the age of %(age)d years."
-msgstr " all'età di %d anni"
+msgstr "Morì all'età di %(age)d anni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:499
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "This person died at the age of %(age)d months."
-msgstr " all'età di %d mesi"
+msgstr "Morì all'età di %(age)d mesi."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:500
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "This person died at the age of %(age)d days."
-msgstr " all'età di %d giorni"
+msgstr "Morì all'età di %(age)d giorni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:504
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "He died at the age of %(age)d years."
-msgstr " all'età di %d anni"
+msgstr "Morì all'età di %(age)d anni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:505
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "He died at the age of %(age)d months."
-msgstr " all'età di %d mesi"
+msgstr "Morì all'età di %(age)d mesi."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:506
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "He died at the age of %(age)d days."
-msgstr " all'età di %d giorni"
+msgstr "Morì all'età di %(age)d giorni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:510
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "She died at the age of %(age)d years."
-msgstr " all'età di %d anni"
+msgstr "Morì all'età di %(age)d anni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:511
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "She died at the age of %(age)d months."
-msgstr " all'età di %d mesi"
+msgstr "Morì all'età di %(age)d mesi."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:512
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "She died at the age of %(age)d days."
-msgstr " all'età di %d giorni"
+msgstr "Morì all'età di %(age)d giorni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:517
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
-"Anziano e celibe: %(male_name)s morì celibe all'età di anni %(ageatdeath)d.\n"
+msgstr "%(unknown_gender_name)s morì all'età di %(age)d anni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:518
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d months."
-msgstr ""
+msgstr "%(unknown_gender_name)s morì all'età di %(age)d mesi."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:519
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d days."
-msgstr ""
-"Anziano e celibe: %(male_name)s morì celibe all'età di anni %(ageatdeath)d.\n"
+msgstr "%(unknown_gender_name)s morì all'età di %(age)d giorni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:523
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
-"Anziano e celibe: %(male_name)s morì celibe all'età di anni %(ageatdeath)d.\n"
+msgstr "%(male_name)s morì all'età di %(age)d anni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:524
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d months."
-msgstr " all'età di %d mesi"
+msgstr "%(male_name)s morì all'età di %(age)d mesi."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:525
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d days."
-msgstr ""
-"Anziano e celibe: %(male_name)s morì celibe all'età di anni %(ageatdeath)d.\n"
+msgstr "%(male_name)s morì all'età di %(age)d giorni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:529
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
-"Anziana e nubile: %(female_name)s morì nubile all'età di anni %(ageatdeath)"
-"d.\n"
+msgstr "%(female_name)s morì all'età di %(age)d anni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:530
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d months."
-msgstr ""
-"Anziana e nubile: %(female_name)s morì nubile all'età di anni %(ageatdeath)"
-"d.\n"
+msgstr "%(female_name)s morì all'età di %(age)d mesi."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:531
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d days."
-msgstr ""
-"Anziana e nubile: %(female_name)s morì nubile all'età di anni %(ageatdeath)"
-"d.\n"
+msgstr "%(female_name)s morì all'età di %(age)d giorni."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:536
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Died (age %(age)d years)."
-msgstr " all'età di %d anni"
+msgstr "Morì (età %(age)d anni)."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:537
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Died (age %(age)d months)."
-msgstr " all'età di %d mesi"
+msgstr "Morì (età %(age)d mesi)."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:538
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Died (age %(age)d days)."
-msgstr " all'età di %d giorni"
+msgstr "Morì (età %(age)d giorni)."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:550
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-"%(male_name)s%(endnotes)s nacque il %(birth_date)s in quel di %(birth_place)s"
-"%(birth_endnotes)s."
+"%(male_name)s fu seppellito il %(burial_date)s in quel di %(burial_place)s%"
+"(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:551
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "He was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
-msgstr "nacque il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s"
+msgstr ""
+"Fu seppellito il %(burial_date)s in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:554
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)"
"s."
msgstr ""
-"%(female_name)s%(endnotes)s nacque il %(birth_date)s in quel di %"
-"(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
+"%(female_name)s fu seppellita il %(burial_date)s in quel di %(burial_place)s%"
+"(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:555
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "She was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Fu seppellita il %(burial_date)s in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:558
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-"%(female_name)s%(endnotes)s nacque il %(birth_date)s in quel di %"
-"(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
+"%(unknown_gender_name)s fu seppellito/a il %(burial_date)s in quel di %"
+"(burial_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:559
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"This person was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Fu seppellito/a il %(burial_date)s in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:561
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Buried %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
-msgstr "nacque il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s"
+msgstr ""
+"Fu seppellito il %(burial_date)s in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:566
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s nacque il %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s fu seppellito il %(burial_date)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:567
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "He was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Fu figlio di %(father)s."
+msgstr "Fu seppellito il %(burial_date)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:570
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s fu seppellita il %(burial_date)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:571
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "She was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr " e fu sepellito/a il %s."
+msgstr "Fu seppellita il %(burial_date)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:574
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "%(unknown_gender_name)s nacque il %(birth_date)s."
+msgstr ""
+"%(unknown_gender_name)s fu seppellito/a il %(burial_date)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:575
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "This person was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr " e fu sepellito/a il %s."
+msgstr "Fu seppellito/a il %(burial_date)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:577
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Buried %(burial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr "Seppellito/a il %(burial_date)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:582
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-"%(male_name)s%(endnotes)s nacque il %(birth_date)s in quel di %(birth_place)s"
-"%(birth_endnotes)s."
+"%(male_name)s fu seppellito nel %(month_year)s in quel di %(burial_place)s%"
+"(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:583
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "He was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
-msgstr " e fu sepellito/a nel %s in quel di %s."
+msgstr ""
+"Fu seppellito nel %(month_year)s in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:586
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-"%(female_name)s%(endnotes)s nacque il %(birth_date)s in quel di %"
-"(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
+"%(female_name)s fu seppellita nel %(month_year)s in quel di %(burial_place)s%"
+"(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:587
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "She was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
-msgstr " e fu sepellito/a nel %s in quel di %s."
+msgstr ""
+"Fu seppellita nel %(month_year)s in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:590
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-"%(unknown_gender_name)s nacque nel %(month_year)s in quel di %(birth_place)s."
+"%(unknown_gender_name)s fu seppellito/a nel %(month_year)s in quel di %"
+"(burial_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:591
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"This person was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
-msgstr " e fu sepellito/a nel %s in quel di %s."
+msgstr ""
+"Fu seppellito/a nel %(month_year)s in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:593
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Buried %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
-msgstr " e fu sepellito/a nel %s in quel di %s."
+msgstr ""
+"Fu seppellito nel %(month_year)s in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:598
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s."
-msgstr " e fu sepellito/a nel %s."
+msgstr "%(male_name)s fu seppellito nel %(month_year)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:599
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "He was buried in %(month_year)s%(endnotes)s."
-msgstr "Fu figlio di %(mother)s."
+msgstr "Fu seppellito nel %(month_year)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:602
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s."
-msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s fu seppellita nel %(month_year)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:603
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "She was buried in %(month_year)s%(endnotes)s."
-msgstr " e fu sepellito/a nel %s."
+msgstr "Fu seppellita nel %(month_year)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:606
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s."
-msgstr "%(unknown_gender_name)s nacque nel %(month_year)s."
+msgstr ""
+"%(unknown_gender_name)s fu seppellito/a nel %(month_year)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:607
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "This person was buried in %(month_year)s%(endnotes)s."
-msgstr " e fu sepellito/a nel %s."
+msgstr "Fu seppellito/a nel %(month_year)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:609
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Buried %(month_year)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s%(endnotes)s."
+msgstr "Seppellito/a nel %(month_year)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:614
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-"%(male_name)s%(endnotes)s nacque il %(birth_date)s in quel di %(birth_place)s"
-"%(birth_endnotes)s."
+"%(male_name)s fu seppellito %(modified_date)s in quel di %(burial_place)s%"
+"(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:615
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "He was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Fu seppellito %(modified_date)s in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:618
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-"%(female_name)s%(endnotes)s nacque il %(birth_date)s in quel di %"
-"(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
+"%(female_name)s fu seppellita %(modified_date)s in quel di %(burial_place)s%"
+"(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:619
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "She was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Fu seppellita %(modified_date)s in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:622
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-"%(unknown_gender_name)s nacque il %(modified_date)s in quel di %(birth_place)"
-"s."
+"%(unknown_gender_name)s fu seppellito/a %(modified_date)s in quel di %"
+"(burial_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:623
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"This person was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-"Sposò %(spouse)s il %(modified_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+"Fu seppellito/a %(modified_date)s in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:625
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Fu seppellito %(modified_date)s in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:630
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s fu seppellito %(modified_date)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:631
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "He was buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Fu seppellito %(modified_date)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:634
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s fu seppellita %(modified_date)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:635
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "She was buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Fu seppellita %(modified_date)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:638
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "%(unknown_gender_name)s nacque il %(modified_date)s."
+msgstr "%(unknown_gender_name)s fu seppellito/a %(modified_date)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:639
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "This person was buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Fu seppellito/a %(modified_date)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:641
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Fu seppellito/a %(modified_date)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:646
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-"%(male_name)s%(endnotes)s nacque in quel di %(birth_place)s%(birth_endnotes)"
-"s."
+msgstr "%(male_name)s fu seppellito in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:647
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "He was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
-msgstr " e fu sepellito/a in quel di %s."
+msgstr "Fu seppellito in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:650
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-"%(female_name)s%(endnotes)s nacque in quel di %(birth_place)s%"
-"(birth_endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s fu seppellita in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:651
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "She was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
-msgstr " e fu sepellito/a in quel di %s."
+msgstr "Fu seppellita in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:654
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
-msgstr "%(unknown_gender_name)s nacque in quel di %(birth_place)s."
+msgstr ""
+"%(unknown_gender_name)s fu seppellito/a in quel di %(burial_place)s%"
+"(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:655
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "This person was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
-msgstr " e fu sepellito/a in quel di %s."
+msgstr "Fu seppellito/a in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:657
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr "Seppellito/a in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:662
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(male_name)s was buried%(endnotes)s."
-msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s fu seppellito%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:663
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "He was buried%(endnotes)s."
-msgstr "Fu figlio di %(mother)s."
+msgstr "Fu seppellito%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:666
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(female_name)s was buried%(endnotes)s."
-msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s fu seppellita%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:667
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "She was buried%(endnotes)s."
-msgstr " e fu sepellito/a nel %s."
+msgstr "Fu seppellita%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:670
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was buried%(endnotes)s."
-msgstr "%(unknow_gender_name)s fu seppellito/a."
+msgstr "%(unknown_gender_name)s fu seppellito/a%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:671
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "This person was buried%(endnotes)s."
-msgstr "Questa persona fu seppellita."
+msgstr "Fu seppellito/a%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:673
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Buried%(endnotes)s."
-msgstr "%(endnotes)s."
+msgstr "Fu seppellito/a%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:684
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-"%(male_name)s%(endnotes)s nacque il %(birth_date)s in quel di %(birth_place)s"
-"%(birth_endnotes)s."
+"%(male_name)s fu battezzato il %(baptism_date)s in quel di %(baptism_place)s%"
+"(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:685
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "He was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Fu battezzato il %(baptism_date)s in quel di %(baptism_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:688
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-"%(female_name)s%(endnotes)s nacque il %(birth_date)s in quel di %"
-"(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
+"%(female_name)s fu battezzata il %(baptism_date)s in quel di %(baptism_place)"
+"s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:689
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "She was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Fu battezzata il %(baptism_date)s in quel di %(baptism_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:692
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
-"%(unknown_gender_name)s nacque il %(birth_date)s in quel di %(birth_place)s."
+"%(unknown_gender_name)s fu battezzato/a il %(baptism_date)s in quel di %"
+"(baptism_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:693
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"This person was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)"
"s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Fu battezzato/a il %(baptism_date)s in quel di %(baptism_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:695
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Baptised %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Fu battezzato/a il %(baptism_date)s in quel di %(baptism_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:700
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(male_name)s was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s nacque il %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s fu battezzato il %(baptism_date)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:701
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "He was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr "Fu battezzato il %(baptism_date)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:704
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(female_name)s was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s fu battezzata il %(baptism_date)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:705
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "She was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr "Fu battezzata il %(baptism_date)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:708
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "%(unknown_gender_name)s nacque il %(birth_date)s."
+msgstr ""
+"%(unknown_gender_name)s fu battezzato/a il %(baptism_date)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:709
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "This person was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr "Fu battezzato/a il %(baptism_date)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:711
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Baptised %(baptism_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s%(endnotes)s."
+msgstr "Battezzato il %(baptism_date)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:716
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)"
"s."
msgstr ""
-"%(male_name)s%(endnotes)s nacque il %(birth_date)s in quel di %(birth_place)s"
-"%(birth_endnotes)s."
+"%(male_name)s fu battezzato nel %(month_year)s in quel di %(baptism_place)s%"
+"(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:717
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "He was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-msgstr " e fu sepellito/a nel %s in quel di %s."
+msgstr ""
+"Fu battezzato nel %(month_year)s in quel di %(baptism_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:720
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-"%(female_name)s%(endnotes)s nacque il %(birth_date)s in quel di %"
-"(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
+"%(female_name)s fu battezzata nel %(month_year)s in quel di %(baptism_place)s"
+"%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:721
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "She was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-msgstr " e fu sepellito/a nel %s in quel di %s."
+msgstr ""
+"Fu battezzata nel %(month_year)s in quel di %(baptism_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:724
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-"%(unknown_gender_name)s nacque nel %(month_year)s in quel di %(birth_place)s."
+"%(unknown_gender_name)s fu battezzato/a nel %(month_year)s in quel di %"
+"(baptism_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:725
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"This person was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-msgstr " e fu sepellito/a nel %s in quel di %s."
+msgstr ""
+"Fu battezzato/a nel %(month_year)s in quel di %(baptism_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:727
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Baptised %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-"Ecessiva età: %(male_name)s nato il %(byear)d e deceduto il %(dyear)d "
-"all'età di anni %(ageatdeath)d.\n"
+"Fu battezzato/a nel %(month_year)s in quel di %(baptism_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:732
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(male_name)s was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s."
-msgstr " e fu sepellito/a nel %s."
+msgstr "%(male_name)s fu battezzato nel %(month_year)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:733
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "He was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s."
-msgstr "Fu figlio di %(mother)s."
+msgstr "Fu battezzato nel %(month_year)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:736
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(female_name)s was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s."
-msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s fu battezzata nel %(month_year)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:737
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "She was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s."
-msgstr " e fu sepellito/a nel %s."
+msgstr "Fu battezzata nel %(month_year)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:740
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s."
-msgstr "%(unknown_gender_name)s nacque nel %(month_year)s."
+msgstr ""
+"%(unknown_gender_name)s fu battezzato/a nel %(month_year)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:741
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "This person was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s."
-msgstr " e fu sepellito/a nel %s."
+msgstr "Fu battezzato/a nel %(month_year)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:743
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Baptised %(month_year)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s%(endnotes)s."
+msgstr "Fu battezzato/a nel %(month_year)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:748
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)"
"s."
msgstr ""
-"%(male_name)s%(endnotes)s nacque il %(birth_date)s in quel di %(birth_place)s"
-"%(birth_endnotes)s."
+"%(male_name)s fu battezzato %(modified_date)s in quel di %(baptism_place)s%"
+"(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:749
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "He was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Fu battezzato %(modified_date)s in quel di %(baptism_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:752
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-"%(female_name)s%(endnotes)s nacque il %(birth_date)s in quel di %"
-"(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
+"%(female_name)s fu battezzata %(modified_date)s in quel di %(baptism_place)s%"
+"(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:753
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "She was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Fu battezzata %(modified_date)s in quel di %(baptism_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:756
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-"%(unknown_gender_name)s nacque il %(modified_date)s in quel di %(birth_place)"
-"s."
+"%(unknown_gender_name)s fu battezzato/a %(modified_date)s in quel di %"
+"(baptism_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:757
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"This person was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-"Sposò %(spouse)s il %(modified_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+"Fu battezzato/a %(modified_date)s in quel di %(baptism_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:759
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Fu battezzato/a %(modified_date)s in quel di %(baptism_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:764
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(male_name)s was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s fu battezzato %(modified_date)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:765
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "He was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Fu battezzato %(modified_date)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:768
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(female_name)s was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s fu battezzata %(modified_date)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:769
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "She was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Fu battezzata %(modified_date)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:772
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "%(unknown_gender_name)s nacque il %(modified_date)s."
+msgstr "%(unknown_gender_name)s fu battezzato/a %(modified_date)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:773
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "This person was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Fu battezzato/a %(modified_date)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:775
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Baptised %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Fu battezzato/a %(modified_date)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:780
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(male_name)s was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-"%(male_name)s%(endnotes)s nacque in quel di %(birth_place)s%(birth_endnotes)"
-"s."
+msgstr "%(male_name)s fu battezzato in quel di %(baptism_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:781
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "He was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr "Fu battezzato in quel di %(baptism_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:784
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(female_name)s was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-"%(female_name)s%(endnotes)s nacque in quel di %(birth_place)s%"
-"(birth_endnotes)s."
+"%(female_name)s fu battezzata in quel di %(baptism_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:785
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "She was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr "Fu battezzata in quel di %(baptism_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:788
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-msgstr "%(unknown_gender_name)s nacque in quel di %(birth_place)s."
+msgstr ""
+"%(unknown_gender_name)s fu battezzato/a in quel di %(baptism_place)s%"
+"(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:789
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "This person was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr "Fu battezzato/a in quel di %(baptism_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:791
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr "Fu battezzato/a in quel di %(baptism_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:796
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(male_name)s was baptised%(endnotes)s."
-msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s fu battezzato%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:797
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "He was baptised%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s%(endnotes)s."
+msgstr "Fu battezzato%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:800
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(female_name)s was baptised%(endnotes)s."
-msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s fu battezzata%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:801
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "She was baptised%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s%(endnotes)s."
+msgstr "Fu battezzata%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:804
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised%(endnotes)s."
-msgstr "%(unknow_gender_name)s fu seppellito/a."
+msgstr "%(unknown_gender_name)s fu battezzato/a%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:805
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "This person was baptised%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s%(endnotes)s."
+msgstr "Fu battezzato/a%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:807
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Baptised%(endnotes)s."
-msgstr "%(endnotes)s."
+msgstr "Fu battezzato/a%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:818
#, fuzzy, python-format
msgid ""
+"%(male_name)s was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s"
+"%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"%(male_name)s fu seppellito il %(burial_date)s in quel di %(burial_place)s%"
+"(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:819
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"He was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)"
+"s."
+msgstr ""
+"Fu seppellito il %(burial_date)s in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:822
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"%(female_name)s was christened on %(christening_date)s in %"
+"(christening_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"%(female_name)s fu seppellita il %(burial_date)s in quel di %(burial_place)s%"
+"(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:823
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"She was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Fu seppellita il %(burial_date)s in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:826
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s in %"
+"(christening_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"%(unknown_gender_name)s fu seppellito/a il %(burial_date)s in quel di %"
+"(burial_place)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:827
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"This person was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Fu seppellito/a il %(burial_date)s in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:829
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Christened %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Fu seppellito il %(burial_date)s in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:834
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(male_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s fu seppellito il %(burial_date)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:835
+#, fuzzy, python-format
+msgid "He was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Fu seppellito il %(burial_date)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:838
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(female_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s fu seppellita il %(burial_date)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:839
+#, fuzzy, python-format
+msgid "She was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Fu seppellita il %(burial_date)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:842
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"%(unknown_gender_name)s fu seppellito/a il %(burial_date)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:843
+#, fuzzy, python-format
+msgid "This person was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Fu seppellito/a il %(burial_date)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:845
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Christened %(christening_date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Seppellito/a il %(burial_date)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:850
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"%(male_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+"%(male_name)s fu seppellito nel %(month_year)s in quel di %(burial_place)s%"
+"(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:851
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"He was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Fu seppellito nel %(month_year)s in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:854
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"%(female_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+"%(female_name)s fu seppellita nel %(month_year)s in quel di %(burial_place)s%"
+"(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:855
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"She was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Fu seppellita nel %(month_year)s in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:858
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s in %"
+"(christening_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"%(unknown_gender_name)s fu seppellito/a nel %(month_year)s in quel di %"
+"(burial_place)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:859
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"This person was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Fu seppellito/a nel %(month_year)s in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:861
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Christened %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Fu seppellito nel %(month_year)s in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:866
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(male_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s fu seppellito nel %(month_year)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:867
+#, fuzzy, python-format
+msgid "He was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
+msgstr "Fu seppellito nel %(month_year)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:870
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(female_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s fu seppellita nel %(month_year)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:871
+#, fuzzy, python-format
+msgid "She was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
+msgstr "Fu seppellita nel %(month_year)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:874
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"%(unknown_gender_name)s fu seppellito/a nel %(month_year)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:875
+#, fuzzy, python-format
+msgid "This person was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
+msgstr "Fu seppellito/a nel %(month_year)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:877
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Christened %(month_year)s%(endnotes)s."
+msgstr "Seppellito/a nel %(month_year)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:882
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"%(male_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+"%(male_name)s fu seppellito %(modified_date)s in quel di %(burial_place)s%"
+"(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:883
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"He was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Fu seppellito %(modified_date)s in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:886
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"%(female_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+"%(female_name)s fu seppellita %(modified_date)s in quel di %(burial_place)s%"
+"(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:887
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"She was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Fu seppellita %(modified_date)s in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:890
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s in %"
+"(christening_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"%(unknown_gender_name)s fu seppellito/a %(modified_date)s in quel di %"
+"(burial_place)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:891
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"This person was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Fu seppellito/a %(modified_date)s in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:893
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Fu seppellito %(modified_date)s in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:898
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(male_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s fu seppellito %(modified_date)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:899
+#, fuzzy, python-format
+msgid "He was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Fu seppellito %(modified_date)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:902
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(female_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s fu seppellita %(modified_date)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:903
+#, fuzzy, python-format
+msgid "She was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Fu seppellita %(modified_date)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:906
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(unknown_gender_name)s fu seppellito/a %(modified_date)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:907
+#, fuzzy, python-format
+msgid "This person was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Fu seppellito/a %(modified_date)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:909
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Fu seppellito/a %(modified_date)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:914
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(male_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s fu seppellito in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:915
+#, fuzzy, python-format
+msgid "He was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
+msgstr "Fu seppellito in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:918
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(female_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s fu seppellita in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:919
+#, fuzzy, python-format
+msgid "She was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
+msgstr "Fu seppellita in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:922
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"%(unknown_gender_name)s fu seppellito/a in quel di %(burial_place)s%"
+"(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:923
+#, fuzzy, python-format
+msgid "This person was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
+msgstr "Fu seppellito/a in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:925
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
+msgstr "Seppellito/a in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:930
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(male_name)s was christened%(endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s fu seppellito%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:931
+#, fuzzy, python-format
+msgid "He was christened%(endnotes)s."
+msgstr "Fu seppellito%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:934
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(female_name)s was christened%(endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s fu seppellita%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:935
+#, fuzzy, python-format
+msgid "She was christened%(endnotes)s."
+msgstr "Fu seppellita%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:938
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(unknown_gender_name)s was christened%(endnotes)s."
+msgstr "%(unknown_gender_name)s fu seppellito/a%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:939
+#, fuzzy, python-format
+msgid "This person was christened%(endnotes)s."
+msgstr "Fu seppellito/a%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:941
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Christened%(endnotes)s."
+msgstr "Fu seppellito/a%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:952
+#, python-format
+msgid ""
"This person married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
"Sposò %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:819
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:953
#, python-format
msgid ""
"This person married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Sposò %(spouse)s il %(full_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:820
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:954
+#, python-format
msgid ""
"This person married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-"Sposò %(spouse)s il %(modified_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr "Sposò %(spouse)s %(modified_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:823
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:957
+#, python-format
msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
"Sposò %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:824
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:958
#, python-format
msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Sposò %(spouse)s il %(full_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:825
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:959
+#, python-format
msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-"Sposò %(spouse)s il %(modified_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr "Sposò %(spouse)s %(modified_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:828
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:962
+#, python-format
msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
"Sposò %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:829
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:963
#, python-format
msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Sposò %(spouse)s il %(full_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:830
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:964
+#, python-format
msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-"Sposò %(spouse)s il %(modified_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr "Sposò %(spouse)s %(modified_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:833
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:967
+#, python-format
msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Sposò %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:834
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:968
+#, python-format
msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr "Sposò %(spouse)s il %(full_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:835
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:969
+#, python-format
msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr "Sposò %(spouse)s %(modified_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:841
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:975
+#, python-format
msgid ""
"This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Sposò inoltre %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)"
+"s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:842
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:976
+#, python-format
msgid ""
"This person also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)"
"s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Sposò inoltre %(spouse)s il %(full_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:843
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:977
+#, python-format
msgid ""
"This person also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)"
"s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Sposò inoltre %(spouse)s %(modified_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:846
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:980
+#, python-format
msgid ""
"He also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Sposò inoltre %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)"
+"s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:847
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:981
+#, python-format
msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Sposò inoltre %(spouse)s il %(full_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:848
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:982
+#, python-format
msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Sposò inoltre %(spouse)s %(modified_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:851
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:985
+#, python-format
msgid ""
"She also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Sposò inoltre %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)"
+"s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:852
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:986
+#, python-format
msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Sposò inoltre %(spouse)s il %(full_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:853
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:987
+#, python-format
msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Sposò inoltre %(spouse)s %(modified_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:856
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:990
+#, python-format
msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Sposò inoltre %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)"
+"s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:857
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:991
+#, python-format
msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Sposò inoltre %(spouse)s il %(full_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:858
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:992
+#, python-format
msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Sposò inoltre %(spouse)s %(modified_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:864
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:998
+#, python-format
msgid "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Sposò %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:865
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:999
#, python-format
msgid "This person married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Sposò %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:866
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1000
+#, python-format
msgid "This person married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:869
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1003
+#, python-format
msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Sposò %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:870
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1004
#, python-format
msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Sposò %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:871
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1005
+#, python-format
msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Sposò %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:874
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1008
+#, python-format
msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Sposò %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:875
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1009
#, python-format
msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Sposò %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:876
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1010
+#, python-format
msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Sposò %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:879
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1013
+#, python-format
msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr "Sposò %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:880
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1014
+#, python-format
msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Sposò %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:881
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1015
+#, python-format
msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Sposò %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:887
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1021
+#, python-format
msgid "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:888
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1022
+#, python-format
msgid "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:889
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1023
+#, python-format
msgid "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:892
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1026
+#, python-format
msgid "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:893
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1027
+#, python-format
msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:894
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1028
+#, python-format
msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:897
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1031
+#, python-format
msgid "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:898
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1032
+#, python-format
msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:899
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1033
+#, python-format
msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:902
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1036
+#, python-format
msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:903
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1037
+#, python-format
msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:904
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1038
+#, python-format
msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:909
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1043
#, python-format
msgid "This person married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:910
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1044
#, python-format
msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:911
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1045
#, python-format
msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:912
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1046
+#, python-format
msgid "Married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:916
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1050
+#, python-format
msgid "This person also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:917
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1051
+#, python-format
msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:918
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1052
+#, python-format
msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:919
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1053
+#, python-format
msgid "Also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:923
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1057
#, python-format
msgid "This person married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Sposò %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:924
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1058
#, python-format
msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Sposò %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:925
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1059
#, python-format
msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Sposò %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:926
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1060
+#, python-format
msgid "Married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Sposò %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:930
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1064
+#, python-format
msgid "This person also married %(spouse)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s%(endnotes)s."
+msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:931
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1065
+#, python-format
msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s%(endnotes)s."
+msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:932
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1066
+#, python-format
msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s%(endnotes)s."
+msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:933
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1067
+#, python-format
msgid "Also married %(spouse)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s%(endnotes)s."
+msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:944
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1078
+#, python-format
msgid ""
"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)"
"s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel %(partial_date)s in "
+"quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:945
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1079
+#, python-format
msgid ""
"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s "
"in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s il %(full_date)s in quel "
+"di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:946
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1080
+#, python-format
msgid ""
"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s "
"in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)s in "
+"quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:949
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1083
+#, python-format
msgid ""
"He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %"
"(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel %(partial_date)s in "
+"quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:950
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1084
+#, python-format
msgid ""
"He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)"
"s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s il %(full_date)s in quel "
+"di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:951
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1085
+#, python-format
msgid ""
"He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %"
"(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)s in "
+"quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:954
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1088
+#, python-format
msgid ""
"She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %"
"(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel %(partial_date)s in "
+"quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:955
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1089
+#, python-format
msgid ""
"She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %"
"(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s il %(full_date)s in quel "
+"di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:956
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1090
+#, python-format
msgid ""
"She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %"
"(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)s in "
+"quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:959 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:982
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1093
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1116
+#, python-format
msgid ""
"Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel %(partial_date)s in "
+"quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:960 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:983
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1094
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1117
+#, python-format
msgid ""
"Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)"
"s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s il %(full_date)s in quel "
+"di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:961 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:984
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1095
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1118
+#, python-format
msgid ""
"Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)s in "
+"quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:967
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1101
+#, python-format
msgid ""
"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %"
"(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel %(partial_date)s in "
+"quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:968
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1102
+#, python-format
msgid ""
"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %"
"(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s il %(full_date)s in quel "
+"di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:969
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1103
+#, python-format
msgid ""
"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s %"
"(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)s in "
+"quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:972
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1106
+#, python-format
msgid ""
"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in "
"%(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel %"
+"(partial_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:973
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1107
+#, python-format
msgid ""
"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %"
"(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s il %(full_date)s "
+"in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:974
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1108
+#, python-format
msgid ""
"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %"
"(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)"
+"s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:977
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1111
+#, python-format
msgid ""
"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s "
"in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel %"
+"(partial_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:978
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1112
+#, python-format
msgid ""
"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %"
"(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s in %(full_date)s "
+"in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:979
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1113
+#, python-format
msgid ""
"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %"
"(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)"
+"s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:990
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1124
+#, python-format
msgid ""
"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s"
"%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel %(partial_date)s%"
+"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:991
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1125
+#, python-format
msgid ""
"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%"
"(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s il %(full_date)s%"
+"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:992
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1126
+#, python-format
msgid ""
"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%"
"(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)s%"
+"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:995
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1129
+#, python-format
msgid ""
"He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%"
"(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel %(partial_date)s%"
+"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:996
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1130
+#, python-format
msgid ""
"He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)"
"s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s il %(full_date)s%"
+"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:997
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1131
+#, python-format
msgid ""
"He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)"
"s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)s%"
+"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1000
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1134
+#, python-format
msgid ""
"She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%"
"(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel %(partial_date)s%"
+"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1001
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1135
+#, python-format
msgid ""
"She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)"
"s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s il %(full_date)s%"
+"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1002
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1136
+#, python-format
msgid ""
"She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%"
"(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)s%"
+"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1005
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1139
+#, python-format
msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1006
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1140
+#, python-format
msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Relazione extramatrimoniale con %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1007
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1141
+#, python-format
msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1013
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1147
+#, python-format
msgid ""
"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %"
"(partial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel %"
+"(partial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1014
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1148
+#, python-format
msgid ""
"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %"
"(full_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s il %(full_date)s%"
+"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1015
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1149
+#, python-format
msgid ""
"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s %"
"(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)s"
+"%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1018
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1152
+#, python-format
msgid ""
"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%"
"(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel %"
+"(partial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1019
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1153
+#, python-format
msgid ""
"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%"
"(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s il %(full_date)s%"
+"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1020
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1154
+#, python-format
msgid ""
"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%"
"(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)s"
+"%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1023
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1157
+#, python-format
msgid ""
"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%"
"(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel %"
+"(partial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1024
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1158
+#, python-format
msgid ""
"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%"
"(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s il %(full_date)s%"
+"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1025
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1159
+#, python-format
msgid ""
"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%"
"(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)s"
+"%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1028
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1162
+#, python-format
msgid ""
"Also unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Inoltre relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel %(partial_date)s%"
+"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1029
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1163
+#, python-format
msgid "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Inoltre relazione extramatrimoniale con %(spouse)s il %(full_date)s%"
+"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1030
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1164
+#, python-format
msgid ""
"Also unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Inoltre relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)s%"
+"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1035
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1169
+#, python-format
msgid ""
"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s in quel di %(place)s%"
+"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1036
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1170
+#, python-format
msgid ""
"He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s in quel di %(place)s%"
+"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1037
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1171
+#, python-format
msgid ""
"She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s in quel di %(place)s%"
+"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1038
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1045
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1172
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1179
+#, python-format
msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Relazione extramatrimoniale con %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1042
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1176
+#, python-format
msgid ""
"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s in quel di %"
+"(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1043
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1177
+#, python-format
msgid ""
"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)"
"s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s in quel di %"
+"(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1044
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1178
+#, python-format
msgid ""
"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s in quel di %"
+"(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1049
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1183
+#, python-format
msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
-msgstr "%(person)s è %(relationship)s di %(active_person)s."
+msgstr "Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1050
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1184
+#, python-format
msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
-msgstr "Relazione con %(mother)s"
+msgstr "Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1051
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1185
+#, python-format
msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
-msgstr "Relazione con %(mother)s"
+msgstr "Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1052
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1059
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1186
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1193
+#, python-format
msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
-msgstr "Relazione con %(mother)s"
+msgstr "Relazione extramatrimoniale con %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1056
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1190
+#, python-format
msgid ""
"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
-msgstr "%(person)s è %(relationship)s di %(active_person)s."
+msgstr ""
+"Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1057
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1191
+#, python-format
msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
-msgstr "Possiede le relazioni"
+msgstr ""
+"Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1058
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1192
+#, python-format
msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1071
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1205
+#, python-format
msgid ""
"This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %"
"(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe una relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di %(place)s%"
+"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1072
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1206
+#, python-format
msgid ""
"This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe una relazione con %(spouse)s il %(full_date)s in quel di %(place)s%"
+"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1073
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1207
+#, python-format
msgid ""
"This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s"
"%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe una relazione con %(spouse)s %(modified_date)s in quel di %(place)s%"
+"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1076
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1210
+#, python-format
msgid ""
"He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe una relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di %(place)s%"
+"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1077
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1211
+#, python-format
msgid ""
"He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe una relazione con %(spouse)s il %(full_date)s in quel di %(place)s%"
+"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1078
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1212
+#, python-format
msgid ""
"He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe una relazione con %(spouse)s %(modified_date)s in quel di %(place)s%"
+"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1081
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1215
+#, python-format
msgid ""
"She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe una relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di %(place)s%"
+"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1082
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1216
+#, python-format
msgid ""
"She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe una relazione con %(spouse)s il %(full_date)s in quel di %(place)s%"
+"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1083
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1217
+#, python-format
msgid ""
"She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe una relazione con %(spouse)s %(modified_date)s in quel di %(place)s%"
+"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1086
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1220
+#, python-format
msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)"
+"s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1087
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1221
+#, python-format
msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Relazione con %(spouse)s il %(full_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1088
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1222
+#, python-format
msgid ""
"Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Relazione con %(spouse)s %(modified_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1094
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1228
+#, python-format
msgid ""
"This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %"
"(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di %"
+"(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1095
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1229
+#, python-format
msgid ""
"This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %"
"(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s il %(full_date)s in quel di %"
+"(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1096
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1230
+#, python-format
msgid ""
"This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %"
"(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s %(modified_date)s in quel di %"
+"(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1099
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1233
+#, python-format
msgid ""
"He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di %"
+"(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1100
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1234
+#, python-format
msgid ""
"He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s il %(full_date)s in quel di %"
+"(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1101
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1235
+#, python-format
msgid ""
"He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s %(modified_date)s in quel di %"
+"(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1104
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1238
+#, python-format
msgid ""
"She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di %"
+"(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1105
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1239
+#, python-format
msgid ""
"She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s il %(full_date)s in quel di %"
+"(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1106
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1240
+#, python-format
msgid ""
"She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s %(modified_date)s in quel di %"
+"(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1109
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1243
+#, python-format
msgid ""
"Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Inoltre relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di %(place)s%"
+"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1110
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1244
+#, python-format
msgid ""
"Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Inoltre relazione con %(spouse)s il %(full_date)s in quel di %(place)s%"
+"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1111
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1245
+#, python-format
msgid ""
"Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Inoltre relazione con %(spouse)s %(modified_date)s in quel di %(place)s%"
+"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1117
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1251
+#, python-format
msgid ""
"This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)"
"s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1118
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1252
+#, python-format
msgid ""
"This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1119
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1253
+#, python-format
msgid ""
"This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1122
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1256
+#, python-format
msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1123
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1257
+#, python-format
msgid "He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1124
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1258
+#, python-format
msgid "He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1127
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1261
+#, python-format
msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1128
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1262
+#, python-format
msgid "She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1129
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1263
+#, python-format
msgid "She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1132
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1266
+#, python-format
msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr "Relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1133
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1267
+#, python-format
msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Relazione con %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1134
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1268
+#, python-format
msgid "Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Relazione con %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1140
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1274
+#, python-format
msgid ""
"This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%"
"(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1141
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1275
+#, python-format
msgid ""
"This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%"
"(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1142
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1276
+#, python-format
msgid ""
"This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%"
"(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1145
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1279
+#, python-format
msgid ""
"He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1146
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1280
+#, python-format
msgid ""
"He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s nel %(full_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1147
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1281
+#, python-format
msgid ""
"He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1150
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1284
+#, python-format
msgid ""
"She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1151
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1285
+#, python-format
msgid ""
"She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s nel %(full_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1152
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1286
+#, python-format
msgid ""
"She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1155
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1289
+#, python-format
msgid "Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr "Inoltre relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1156
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1290
+#, python-format
msgid "Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Inoltre relazione con %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1157
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1291
+#, python-format
msgid "Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Inoltre relazione con %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1162
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1296
+#, python-format
msgid ""
"This person had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1163
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1297
+#, python-format
msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1164
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1298
+#, python-format
msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1165
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1299
+#, python-format
msgid "Relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr "Relazione con %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1169
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1303
+#, python-format
msgid ""
"This person also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1170
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1304
+#, python-format
msgid "He also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1171
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1305
+#, python-format
msgid "She also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1172
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1306
+#, python-format
msgid "Also relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr "Inoltre relazione con %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1176
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1310
+#, python-format
msgid "This person had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
-msgstr "%(person)s è %(relationship)s di %(active_person)s."
+msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1177
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1311
+#, python-format
msgid "He had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
-msgstr "Relazione con %(mother)s"
+msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1178
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1312
+#, python-format
msgid "She had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
-msgstr "Relazione con %(mother)s"
+msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1179
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1313
+#, python-format
msgid "Relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
-msgstr "Relazione con %(mother)s"
+msgstr "Relazione con %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1183
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1317
+#, python-format
msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
-msgstr "%(person)s è %(relationship)s di %(active_person)s."
+msgstr "Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1184
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1318
+#, python-format
msgid "He also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
-msgstr "Possiede le relazioni"
+msgstr "Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1185
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1319
+#, python-format
msgid "She also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
-msgstr "Possiede le relazioni"
+msgstr "Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1186
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1320
+#, python-format
msgid "Also relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
-msgstr "Possiede le relazioni"
+msgstr "Inoltre relazione con %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1198
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1332
#, python-format
msgid "This person is the child of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "Questa persona è figlia di %(father)s e %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1199
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1333
#, python-format
msgid "This person was the child of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "Questa persona fu figlia di %(father)s e %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1202
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1336
#, python-format
msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "%(male_name)s è figlio di %(father)s e %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1203
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1337
#, python-format
msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "%(male_name)s fu figlio di %(father)s e %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1205
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1339
#, python-format
msgid "Child of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "Figlio di %(father)s e %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1209
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1343
#, python-format
msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "È figlio di %(father)s e %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1210
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1344
#, python-format
msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "Fu figlio di %(father)s e %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1213
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1347
#, python-format
msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "%(male_name)s è figlio di %(father)s e %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1214
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1348
#, python-format
msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "%(male_name)s fu figlio di %(father)s e %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1216
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1350
#, python-format
msgid "Son of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "Figlio di %(father)s e %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1220
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1354
#, python-format
msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "È figlia di %(father)s e %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1221
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1355
#, python-format
msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "Fu figlia di %(father)s e %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1224
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1358
#, python-format
msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "%(female_name)s è figlia di %(father)s e %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1225
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1359
#, python-format
msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "%(female_name)s fu figlia di %(father)s e %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1227
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1361
#, python-format
msgid "Daughter of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "Figlia di %(father)s e %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1234
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1368
#, python-format
msgid "This person is the child of %(father)s."
msgstr "Questa persona è figlia di %(father)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1235
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1369
#, python-format
msgid "This person was the child of %(father)s."
msgstr "Questa persona fu figlia di %(father)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1238
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1372
#, python-format
msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s."
msgstr "%(male_name)s è figlio di %(father)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1239
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1373
#, python-format
msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s."
msgstr "%(male_name)s fu figlio di %(father)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1241
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1375
#, python-format
msgid "Child of %(father)s."
msgstr "Figlio di %(father)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1245
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1379
#, python-format
msgid "He is the son of %(father)s."
msgstr "È figlio di %(father)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1246
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1380
#, python-format
msgid "He was the son of %(father)s."
msgstr "Fu figlio di %(father)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1249
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1383
#, python-format
msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s."
msgstr "%(male_name)s è figlio di %(father)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1250
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1384
#, python-format
msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s."
msgstr "%(male_name)s fu figlio di %(father)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1252
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1386
#, python-format
msgid "Son of %(father)s."
msgstr "Figlio di %(father)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1256
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1390
#, python-format
msgid "She is the daughter of %(father)s."
msgstr "È figlia di %(father)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1257
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1391
#, python-format
msgid "She was the daughter of %(father)s."
msgstr "Fu figlia di %(father)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1260
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1394
#, python-format
msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s."
msgstr "%(female_name)s è figlia di %(father)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1261
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1395
#, python-format
msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s."
msgstr "%(female_name)s fu figlia di %(father)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1263
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1397
#, python-format
msgid "Daughter of %(father)s."
msgstr "Figlia di %(father)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1270
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1404
#, python-format
msgid "This person is the child of %(mother)s."
msgstr "Questa persona è figlia di %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1271
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1405
#, python-format
msgid "This person was the child of %(mother)s."
msgstr "Questa persona fu figlia di %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1274
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1408
#, python-format
msgid "%(male_name)s is the child of %(mother)s."
msgstr "%(male_name)s è figlio di %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1275
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1409
#, python-format
msgid "%(male_name)s was the child of %(mother)s."
msgstr "%(male_name)s fu figlio di %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1277
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1411
+#, python-format
msgid "Child of %(mother)s."
-msgstr "Figlio/s di %(mother)s."
+msgstr "Figlio/a di %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1281
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1415
#, python-format
msgid "He is the son of %(mother)s."
msgstr "È figlio di %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1282
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1416
#, python-format
msgid "He was the son of %(mother)s."
msgstr "Fu figlio di %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1285
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1419
#, python-format
msgid "%(male_name)s is the son of %(mother)s."
msgstr "%(male_name)s è figlio di %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1286
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1420
#, python-format
msgid "%(male_name)s was the son of %(mother)s."
msgstr "%(male_name)s fu figlio di %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1288
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1422
#, python-format
msgid "Son of %(mother)s."
msgstr "Figlio di %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1292
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1426
#, python-format
msgid "She is the daughter of %(mother)s."
msgstr "Fu figlia di %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1293
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1427
#, python-format
msgid "She was the daughter of %(mother)s."
msgstr "Fu figlia di %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1296
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1430
#, python-format
msgid "%(female_name)s is the daughter of %(mother)s."
msgstr "%(female_name)s è figlia di %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1297
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1431
#, python-format
msgid "%(female_name)s was the daughter of %(mother)s."
msgstr "%(female_name)s fu figlia di %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1299
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1433
#, python-format
msgid "Daughter of %(mother)s."
msgstr "Figlia di %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1309
-#, fuzzy
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1443
msgid "unmarried"
-msgstr "Celibe/nubile"
+msgstr "stato libero"
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1310
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1444
msgid "civil union"
-msgstr ""
+msgstr "unione civile"
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1312 ../src/glade/mergedata.glade.h:8
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1446 ../src/glade/mergedata.glade.h:8
msgid "Other"
msgstr "Altro"
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1805
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1939
msgid "He"
msgstr "Egli"
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1807
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1941
msgid "She"
msgstr "Ella"
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1841
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1975
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
@@ -17286,7 +18889,7 @@ msgstr ""
"%(birth_endnotes)s e morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s%"
"(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1845
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1979
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
@@ -17295,7 +18898,7 @@ msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s nacque il %(birth_date)s in quel di %(birth_place)s"
"%(birth_endnotes)s e morì il %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1850
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1984
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
@@ -17304,7 +18907,7 @@ msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s nacque il %(birth_date)s in quel di %(birth_place)s"
"%(birth_endnotes)s e morì in quel di %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1854
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1988
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
@@ -17313,7 +18916,7 @@ msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s nacque il %(birth_date)s in quel di %(birth_place)s"
"%(birth_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1859
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1993
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and "
@@ -17322,7 +18925,7 @@ msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s nacque il %(birth_date)s%(birth_endnotes)s e morì "
"il %(death_date)s in quel di %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1863
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1997
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and "
@@ -17331,7 +18934,7 @@ msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s nacque il %(birth_date)s%(birth_endnotes)s e morì "
"il %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1868
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2002
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and "
@@ -17340,12 +18943,12 @@ msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s nacque %(birth_date)s%(birth_endnotes)s e morì in "
"quel di%(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1872
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2006
#, python-format
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s nacque il %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1878
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2012
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and "
@@ -17354,7 +18957,7 @@ msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s nacque in quel di %(birth_place)s%(birth_endnotes)"
"s e morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1882
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2016
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and "
@@ -17363,7 +18966,7 @@ msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s nacque in quel di %(birth_place)s%(birth_endnotes)"
"s e morì il %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1887
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2021
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and "
@@ -17372,7 +18975,7 @@ msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s nacque in quel di %(birth_place)s%(birth_endnotes)"
"s e morì in quel di %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1891
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2025
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
@@ -17380,7 +18983,7 @@ msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s nacque in quel di %(birth_place)s%(birth_endnotes)"
"s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1896
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2030
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%"
@@ -17389,23 +18992,23 @@ msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s morì %(death_date)s in quel di %(death_place)s%"
"(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1899
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2033
#, python-format
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s morì %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1903
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2037
#, python-format
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s morì in quel di %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1906
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2040
#, python-format
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1912
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2046
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
@@ -17416,7 +19019,7 @@ msgstr ""
"(birth_place)s%(birth_endnotes)s e morì il %(death_date)s in quel di %"
"(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1916
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2050
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
@@ -17425,7 +19028,7 @@ msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s nacque il %(birth_date)s in quel di %"
"(birth_place)s%(birth_endnotes)s e morì il %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1921
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2055
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
@@ -17435,7 +19038,7 @@ msgstr ""
"(birth_place)s%(birth_endnotes)s e morì in quel di %(death_place)s%"
"(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1925
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2059
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
@@ -17444,7 +19047,7 @@ msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s nacque il %(birth_date)s in quel di %"
"(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1930
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2064
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and "
@@ -17453,7 +19056,7 @@ msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s nacque il %(birth_date)s%(birth_endnotes)s e "
"morì %(death_date)s in quel di %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1934
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2068
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and "
@@ -17462,7 +19065,7 @@ msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s nacque il %(birth_date)s%(birth_endnotes)s e "
"morì il %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1939
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2073
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and "
@@ -17471,13 +19074,13 @@ msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s nacque il %(birth_date)s%(birth_endnotes)s e "
"morì in quel di %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1943
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2077
#, python-format
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s nacque il %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1949
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2083
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, "
@@ -17487,7 +19090,7 @@ msgstr ""
"(birth_endnotes)s e morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s%"
"(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1953
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2087
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, "
@@ -17496,7 +19099,7 @@ msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s nacque in quel di %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s e morì il %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1958
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2092
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, "
@@ -17505,7 +19108,7 @@ msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s nacque in quel di %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s e morì in quel di %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1962
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2096
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
@@ -17513,7 +19116,7 @@ msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s nacque in quel di %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1967
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2101
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%"
@@ -17522,104 +19125,104 @@ msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s"
"%(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1970
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2104
#, python-format
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s morì il %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1974
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2108
#, python-format
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s morì in quel di %(death_place)s%(death_endnotes)"
"s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1977
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2111
#, python-format
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2696
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2961
+#, python-format
msgid ""
"Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr ""
-"%(male_name)s%(endnotes)s nacque il %(birth_date)s%(birth_endnotes)s e morì "
-"il %(death_date)s%(death_endnotes)s."
+"Nato/a: %(birth_date)s %(birth_place)s, deceduto/a: %(death_date)s %"
+"(death_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2699
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2964
+#, python-format
msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_date)s."
-msgstr "nato/a il %(date)s a %(place)s%(endnotes)s"
+msgstr "Nato/a: %(birth_date)s %(birth_place)s, deceduto/a: %(death_date)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2703
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2968
#, python-format
msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_place)s."
-msgstr ""
+msgstr "Nato/a: %(birth_date)s %(birth_place)s, deceduto/a: %(death_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2706
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2971
+#, python-format
msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s."
-msgstr "%(date)s in quel di %(place)s."
+msgstr "Nato/a: %(birth_date)s %(birth_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2710
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2975
+#, python-format
msgid "Born: %(birth_date)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s."
-msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s morì %(death_date)s%(death_endnotes)s."
+msgstr "Nato/a: %(birth_date)s, deceduto/a :%(death_date)s %(death_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2713
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2978
+#, python-format
msgid "Born: %(birth_date)s, Died: %(death_date)s."
-msgstr "dal %(start_date)s al %(stop_date)s"
+msgstr "Nato/a: %(birth_date)s, deceduto/a: %(death_date)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2716
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2981
+#, python-format
msgid "Born: %(birth_date)s, Died: %(death_place)s."
-msgstr "%(date)s in quel di %(place)s."
+msgstr "Nato/a: %(birth_date)s, deceduto/a: %(death_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2718
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2983
+#, python-format
msgid "Born: %(birth_date)s."
-msgstr " il %(specific_date)s"
+msgstr "Nato/a: %(birth_date)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2723
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2988
+#, python-format
msgid "Born: %(birth_place)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s."
-msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s morì %(death_date)s%(death_endnotes)s."
+msgstr "Nato/a: %(birth_place)s, deceduto/a: %(death_date)s %(death_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2726
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2991
#, python-format
msgid "Born: %(birth_place)s, Died: %(death_date)s."
-msgstr ""
+msgstr "Nato/a: %(birth_place)s, deceduto/a: %(death_date)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2730
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2995
#, python-format
msgid "Born: %(birth_place)s, Died: %(death_place)s."
-msgstr ""
+msgstr "Nato/a: %(birth_place)s, deceduto/a: %(death_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2733
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2998
+#, python-format
msgid "Born: %(birth_place)s."
-msgstr " in quel di %(place)s"
+msgstr "Nato/a: %(birth_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2737
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3002
+#, python-format
msgid "Died: %(death_date)s %(death_place)s."
-msgstr "%(date)s in quel di %(place)s."
+msgstr "Deceduto/a: %(death_date)s %(death_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2739
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3004
+#, python-format
msgid "Died: %(death_date)s."
-msgstr "deceduto/a il %(date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Deceduto/a: %(death_date)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2742
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3007
+#, python-format
msgid "Died: %(death_place)s."
-msgstr " in quel di %(place)s"
+msgstr "Deceduto/a: %(death_place)s."
#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:85
msgid "Document Styles"
-msgstr "Stile documenti"
+msgstr "Stili documenti"
#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:139
msgid "Error saving stylesheet"
@@ -17629,11 +19232,16 @@ msgstr "Errore nel salvataggio del foglio di stile"
msgid "Style editor"
msgstr "Editor stili"
-#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:208
+#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:207 ../src/glade/gramps.glade.h:196
+#, fuzzy
+msgid "point size|pt"
+msgstr "Dimensione carattere"
+
+#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:209
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragrafo"
-#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:242
+#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:243
msgid "No description available"
msgstr "Nessuna descrizione disponibile"
@@ -17650,88 +19258,81 @@ msgstr "Modello predefinito"
msgid "User Defined Template"
msgstr "Modello definito dall'utente"
-#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:94 ../src/gen/db/base.py:325
+#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:94 ../src/gen/db/base.py:326
msgid "Processing Person records"
-msgstr ""
+msgstr "Elaborazione dati persone"
-#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:100 ../src/gen/db/base.py:331
-#, fuzzy
+#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:100 ../src/gen/db/base.py:332
msgid "Processing Family records"
-msgstr "Riordina ID GRAMPS"
+msgstr "Elaborazione dati famiglie"
-#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:106 ../src/gen/db/base.py:337
+#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:106 ../src/gen/db/base.py:338
msgid "Processing Event records"
-msgstr ""
+msgstr "Elaborazione dati eventi"
-#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:112 ../src/gen/db/base.py:343
+#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:112 ../src/gen/db/base.py:344
msgid "Processing Place records"
-msgstr ""
+msgstr "Elaborazione dati luoghi"
-#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:118 ../src/gen/db/base.py:349
-#, fuzzy
+#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:118 ../src/gen/db/base.py:350
msgid "Processing Source records"
-msgstr "Sto generando le pagine web"
+msgstr "Elaborazione dati fonti"
-#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:124 ../src/gen/db/base.py:355
-#, fuzzy
+#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:124 ../src/gen/db/base.py:356
msgid "Processing Media records"
-msgstr "Oggetti multimediali mancanti"
+msgstr "Elaborazione dati oggetti multimediali"
-#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:130 ../src/gen/db/base.py:361
-#, fuzzy
+#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:130 ../src/gen/db/base.py:362
msgid "Processing Repository records"
-msgstr "Riordina ID GRAMPS"
+msgstr "Elaborazione dati depositi"
-#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:136 ../src/gen/db/base.py:367
-#, fuzzy
+#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:136 ../src/gen/db/base.py:368
msgid "Processing Note records"
-msgstr "Persone con il nome incompleto"
+msgstr "Elaborazione dati note"
-#: ../src/gen/db/base.py:1679 ../src/gen/db/base.py:1752
-#: ../src/gen/db/base.py:1793
+#: ../src/gen/db/base.py:1680 ../src/gen/db/base.py:1753
+#: ../src/gen/db/base.py:1794
#, python-format
msgid "_Undo %s"
-msgstr ""
+msgstr "_Annulla %s"
-#: ../src/gen/db/base.py:1759 ../src/gen/db/base.py:1801
+#: ../src/gen/db/base.py:1760 ../src/gen/db/base.py:1802
#, python-format
msgid "_Redo %s"
msgstr "_Ripeti %s"
-#: ../src/gen/db/dbdir.py:557
+#: ../src/gen/db/dbdir.py:560
#, fuzzy
msgid "Need to upgrade database!"
msgstr "Database in sola lettura"
-#: ../src/gen/db/dbdir.py:558
+#: ../src/gen/db/dbdir.py:561
msgid ""
"You cannot open this database without upgrading it.\n"
"If you upgrade then you won't be able to use previous versions of GRAMPS.\n"
"You might want to make a backup copy first."
msgstr ""
-#: ../src/gen/db/dbdir.py:564
+#: ../src/gen/db/dbdir.py:567
msgid "Upgrade now"
msgstr ""
-#: ../src/gen/db/dbdir.py:1963
+#: ../src/gen/db/dbdir.py:2098
#, python-format
msgid "Locked by %s"
msgstr "Bloccato da %s"
#: ../src/gen/lib/urltype.py:56
-#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "Email"
#: ../src/gen/lib/urltype.py:57
-#, fuzzy
msgid "Web Home"
-msgstr "Casa"
+msgstr "Home web"
#: ../src/gen/lib/urltype.py:58
msgid "Web Search"
-msgstr ""
+msgstr "Ricerca web"
#: ../src/gen/lib/urltype.py:59
msgid "FTP"
@@ -17749,89 +19350,68 @@ msgstr "Trascrizione"
msgid "Citation"
msgstr "Citazione"
-#: ../src/gen/lib/notetype.py:87
-#, fuzzy
-msgid "Person Note"
-msgstr "Nota persona"
-
#: ../src/gen/lib/notetype.py:88
-#, fuzzy
msgid "Name Note"
msgstr "Nota nome"
#: ../src/gen/lib/notetype.py:89
-#, fuzzy
msgid "Attribute Note"
msgstr "Nota attributo"
#: ../src/gen/lib/notetype.py:90
-#, fuzzy
msgid "Address Note"
msgstr "Nota indirizzo"
#: ../src/gen/lib/notetype.py:91
-#, fuzzy
msgid "Association Note"
-msgstr "Nota legame"
+msgstr "Nota associazione"
#: ../src/gen/lib/notetype.py:92
-#, fuzzy
msgid "LDS Note"
msgstr "Nota LDS"
#: ../src/gen/lib/notetype.py:93
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:118
-#, fuzzy
msgid "Family Note"
msgstr "Nota famiglia"
#: ../src/gen/lib/notetype.py:94
-#, fuzzy
msgid "Event Note"
msgstr "Nota evento"
#: ../src/gen/lib/notetype.py:95
-#, fuzzy
msgid "Event Reference Note"
msgstr "Nota riferimento eventi"
#: ../src/gen/lib/notetype.py:96
-#, fuzzy
msgid "Source Note"
msgstr "Nota fonte"
#: ../src/gen/lib/notetype.py:97
-#, fuzzy
msgid "Source Reference Note"
msgstr "Nota riferimento fonte"
#: ../src/gen/lib/notetype.py:98
-#, fuzzy
msgid "Place Note"
msgstr "Nota luogo"
#: ../src/gen/lib/notetype.py:99
-#, fuzzy
msgid "Repository Note"
msgstr "Nota deposito"
#: ../src/gen/lib/notetype.py:100
-#, fuzzy
msgid "Repository Reference Note"
msgstr "Nota riferimento deposito"
#: ../src/gen/lib/notetype.py:102
-#, fuzzy
msgid "Media Note"
-msgstr "Nota multimediale"
+msgstr "Nota oggetto multimediale"
#: ../src/gen/lib/notetype.py:103
-#, fuzzy
msgid "Media Reference Note"
-msgstr "Nota riferimento multimediale"
+msgstr "Nota riferimento oggetto multimediale"
#: ../src/gen/lib/notetype.py:104
-#, fuzzy
msgid "Child Reference Note"
msgstr "Nota rifermento figlio"
@@ -17844,9 +19424,8 @@ msgid "Cemetery"
msgstr "Cimitero"
#: ../src/gen/lib/repotype.py:63
-#, fuzzy
msgid "Church"
-msgstr "Parrocchia"
+msgstr "Chiesa"
#: ../src/gen/lib/repotype.py:64
msgid "Archive"
@@ -17869,9 +19448,8 @@ msgid "Collection"
msgstr "Collezione"
#: ../src/gen/lib/repotype.py:69
-#, fuzzy
msgid "Safe"
-msgstr "Salva"
+msgstr "Cassaforte"
#: ../src/gen/lib/attrtype.py:64
msgid "Caste"
@@ -17895,15 +19473,13 @@ msgstr "Numero previdenza sociale"
#: ../src/gen/lib/attrtype.py:72
msgid "Agency"
-msgstr ""
+msgstr "Agenzia"
#: ../src/gen/lib/attrtype.py:74
-#, fuzzy
msgid "Father's Age"
msgstr "Età del padre"
#: ../src/gen/lib/attrtype.py:75
-#, fuzzy
msgid "Mother's Age"
msgstr "Età della madre"
@@ -17928,7 +19504,6 @@ msgid "Foster"
msgstr "Affidamento"
#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:64
-#, fuzzy
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -17937,27 +19512,24 @@ msgid "Book"
msgstr "Libro"
#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:66
-#, fuzzy
msgid "Card"
msgstr "Scheda"
#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:67
-#, fuzzy
msgid "Electronic"
msgstr "Elettronico"
#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:68
msgid "Fiche"
-msgstr ""
+msgstr "Microfilm"
#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:69
-#, fuzzy
msgid "Film"
msgstr "Pellicola"
#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:70
msgid "Magazine"
-msgstr ""
+msgstr "Rivista"
#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:71
msgid "Manuscript"
@@ -17976,22 +19548,18 @@ msgid "Photo"
msgstr "Foto"
#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:75
-#, fuzzy
msgid "Tombstone"
msgstr "Lapide"
#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:76
-#, fuzzy
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:59
-#, fuzzy
msgid "Primary"
msgstr "Principale"
#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:60
-#, fuzzy
msgid "Clergy"
msgstr "Clero"
@@ -18000,7 +19568,6 @@ msgid "Celebrant"
msgstr "Celebrante"
#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:62
-#, fuzzy
msgid "Aide"
msgstr "Assistente"
@@ -18012,66 +19579,173 @@ msgstr "Sposa"
msgid "Groom"
msgstr "Sposo"
-#: ../src/gen/lib/date.py:82 ../src/gen/lib/date.py:85
-#, python-format
-msgid "%d years"
+#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
+#. self.sort = (v, -Span.BEFORE)
+#. self.minmax = (v - Span.BEFORE, v)
+#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
+#. self.sort = (v, -Span.BEFORE)
+#. self.minmax = (v, v + Span.BEFORE)
+#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
+#. self.sort = (v, -Span.ABOUT)
+#. self.minmax = (v - Span.ABOUT, v + Span.ABOUT)
+#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
+#. self.sort = (v, Span.AFTER)
+#. self.minmax = (v, v + Span.AFTER)
+#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
+#. self.sort = (v, Span.AFTER)
+#. self.minmax = (v - Span.BEFORE, v + Span.AFTER)
+#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
+#. self.sort = (v, Span.AFTER)
+#. self.minmax = (v, v + Span.AFTER)
+#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
+#. self.sort = (v, -Span.ABOUT)
+#. self.minmax = (v - Span.ABOUT, v + Span.ABOUT)
+#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
+#. self.sort = (v, -Span.BEFORE)
+#. self.minmax = (v - Span.BEFORE, v + Span.ABOUT)
+#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
+#. self.sort = (v, Span.BEFORE)
+#. self.minmax = (v - Span.BEFORE, v + Span.BEFORE)
+#: ../src/gen/lib/date.py:299 ../src/gen/lib/date.py:331
+#: ../src/gen/lib/date.py:347 ../src/gen/lib/date.py:353
+#: ../src/gen/lib/date.py:358 ../src/gen/lib/date.py:363
+#: ../src/gen/lib/date.py:374 ../src/gen/lib/date.py:385
+#: ../src/gen/lib/date.py:418
+#, fuzzy
+msgid "more than"
+msgstr "maggiore di"
+
+#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
+#. self.sort = (v, Span.AFTER)
+#. self.minmax = (v, v + Span.AFTER)
+#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
+#. self.sort = (v, 0)
+#. self.minmax = (0, v)
+#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
+#. self.sort = (v, -Span.AFTER)
+#. self.minmax = (0, v)
+#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
+#. self.sort = (v, -Span.AFTER)
+#. self.minmax = (v - Span.AFTER, v + Span.AFTER)
+#: ../src/gen/lib/date.py:304 ../src/gen/lib/date.py:326
+#: ../src/gen/lib/date.py:336 ../src/gen/lib/date.py:423
+#, fuzzy
+msgid "less than"
+msgstr "minore di"
+
+#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
+#. self.sort = (v, -Span.ABOUT)
+#. self.minmax = (v - Span.ABOUT, v + Span.ABOUT)
+#: ../src/gen/lib/date.py:309 ../src/gen/lib/date.py:341
+#: ../src/gen/lib/date.py:380 ../src/gen/lib/date.py:395
+#: ../src/gen/lib/date.py:401 ../src/gen/lib/date.py:428
+#, fuzzy
+msgid "age|about"
+msgstr "circa"
+
+#. v1 = self.date1.sortval - stop.sortval # min
+#. v2 = self.date1.sortval - start.sortval # max
+#. self.sort = (v1, v2 - v1)
+#. self.minmax = (v1, v2)
+#. v1 = self.date2.sortval - start.sortval # min
+#. v2 = self.date2.sortval - stop.sortval # max
+#. self.sort = (v1, v2 - v1)
+#. self.minmax = (v1, v2)
+#. v1 = start1.sortval - stop2.sortval # min
+#. v2 = stop1.sortval - start2.sortval # max
+#. self.sort = (v1, v2 - v1)
+#. self.minmax = (v1, v2)
+#: ../src/gen/lib/date.py:319 ../src/gen/lib/date.py:412
+#: ../src/gen/lib/date.py:441
+#, fuzzy
+msgid "between"
+msgstr "Svezia"
+
+#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
+#. self.sort = (v, -Span.ABOUT)
+#. self.minmax = (v - Span.ABOUT, v + Span.AFTER)
+#: ../src/gen/lib/date.py:368
+msgid "more than about"
msgstr ""
-#: ../src/gen/lib/date.py:83
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%d months"
-msgstr "Altro"
+#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
+#. self.sort = (v, Span.AFTER)
+#. self.minmax = (v - Span.ABOUT, v + Span.ABOUT)
+#: ../src/gen/lib/date.py:390
+#, fuzzy
+msgid "less than about"
+msgstr "minore di"
-#: ../src/gen/lib/date.py:177
+#: ../src/gen/lib/date.py:487
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%d year"
+msgid_plural "%d years"
+msgstr[0] "%d anni"
+msgstr[1] "%d anni"
+
+#: ../src/gen/lib/date.py:494
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%d month"
+msgid_plural "%d months"
+msgstr[0] "%d mesi"
+msgstr[1] "%d mesi"
+
+#: ../src/gen/lib/date.py:501
+#, python-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/gen/lib/date.py:506
+msgid "0 days"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gen/lib/date.py:653
msgid "Gregorian"
msgstr "Gregoriano"
-#: ../src/gen/lib/date.py:178
+#: ../src/gen/lib/date.py:654
msgid "Julian"
msgstr "Giuliano"
-#: ../src/gen/lib/date.py:180
+#: ../src/gen/lib/date.py:656
msgid "French Republican"
msgstr "Repubblicano francese"
-#: ../src/gen/lib/date.py:182
+#: ../src/gen/lib/date.py:658
msgid "Islamic"
msgstr "Islamico"
-#: ../src/gen/lib/date.py:1102
-#, fuzzy
+#: ../src/gen/lib/date.py:1577
msgid "estimated"
msgstr "stimata"
-#: ../src/gen/lib/date.py:1102
-#, fuzzy
+#: ../src/gen/lib/date.py:1577
msgid "calculated"
msgstr "calcolata"
-#: ../src/gen/lib/date.py:1116
-#, fuzzy
+#: ../src/gen/lib/date.py:1591
msgid "before"
msgstr "prima"
-#: ../src/gen/lib/date.py:1116
-#, fuzzy
+#: ../src/gen/lib/date.py:1591
msgid "after"
msgstr "dopo"
-#: ../src/gen/lib/date.py:1116
-#, fuzzy
+#: ../src/gen/lib/date.py:1591
msgid "about"
msgstr "circa"
-#: ../src/gen/lib/date.py:1117
+#: ../src/gen/lib/date.py:1592
msgid "range"
-msgstr ""
+msgstr "intervallo"
-#: ../src/gen/lib/date.py:1117
+#: ../src/gen/lib/date.py:1592
msgid "span"
-msgstr ""
+msgstr "periodo"
-#: ../src/gen/lib/date.py:1117
+#: ../src/gen/lib/date.py:1592
msgid "textonly"
msgstr "solo testo"
@@ -18185,7 +19859,7 @@ msgstr "Occupazione"
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:124
msgid "Ordination"
-msgstr "Ordinazione"
+msgstr "Ordinanza"
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:125
msgid "Probate"
@@ -18224,9 +19898,8 @@ msgid "Marriage Contract"
msgstr "Contratto matrimoniale"
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:135
-#, fuzzy
msgid "Marriage Banns"
-msgstr "Licenza matrimoniale"
+msgstr "Pubblicazioni matrimoniali"
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:136
msgid "Engagement"
@@ -18254,40 +19927,35 @@ msgstr "Unione civile"
#: ../src/gen/lib/familyreltype.py:54
msgid "Unmarried"
-msgstr "Celibe/nubile"
+msgstr "Non sposati"
#: ../src/gen/lib/familyreltype.py:55
msgid "Married"
-msgstr "Sposato/a"
+msgstr "Sposati"
#: ../src/gen/lib/ldsord.py:92
-#, fuzzy
msgid "Endowment"
-msgstr "Fidanzamento"
+msgstr "Investitura"
#: ../src/gen/lib/ldsord.py:94
-#, fuzzy
msgid "Sealed to Parents"
-msgstr "Sugellamento ai genitori"
+msgstr "Suggellamento ai genitori"
#: ../src/gen/lib/ldsord.py:95
-#, fuzzy
msgid "Sealed to Spouse"
-msgstr "Sugellamento al coniuge"
+msgstr "Suggellamento al coniuge"
#: ../src/gen/lib/ldsord.py:99
-#, fuzzy
msgid ""
-msgstr "Stato"
+msgstr ""
#: ../src/gen/lib/ldsord.py:100
msgid "BIC"
-msgstr ""
+msgstr "BIC"
#: ../src/gen/lib/ldsord.py:101
-#, fuzzy
msgid "Canceled"
-msgstr "Avanzato"
+msgstr ""
#: ../src/gen/lib/ldsord.py:103
#, fuzzy
@@ -18300,9 +19968,8 @@ msgid "Completed"
msgstr "Finito"
#: ../src/gen/lib/ldsord.py:105
-#, fuzzy
msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
+msgstr ""
#: ../src/gen/lib/ldsord.py:106
msgid "Infant"
@@ -18315,16 +19982,15 @@ msgstr ""
#: ../src/gen/lib/ldsord.py:108
#, fuzzy
msgid "Qualified"
-msgstr "Qualificatore"
+msgstr "Qualificato"
#: ../src/gen/lib/ldsord.py:109
msgid "DNS/CAN"
msgstr ""
#: ../src/gen/lib/ldsord.py:110
-#, fuzzy
msgid "Stillborn"
-msgstr "nato"
+msgstr ""
#: ../src/gen/lib/ldsord.py:111
#, fuzzy
@@ -18332,9 +19998,27 @@ msgid "Submitted"
msgstr "Inviato"
#: ../src/gen/lib/ldsord.py:112
-#, fuzzy
msgid "Uncleared"
-msgstr "Celibe/nubile"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Filters/_FilterParser.py:111
+#, python-format
+msgid ""
+"WARNING: To many arguments in filter '%s'!\n"
+"Trying to load with subset of arguments."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Filters/_FilterParser.py:119
+#, python-format
+msgid ""
+"WARNING: To few arguments in filter '%s'!\n"
+" Trying to load anyway in the hope this will be upgraded."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Filters/_FilterParser.py:127
+#, python-format
+msgid "ERROR: filter %s could not be correctly loaded. Edit the filter!"
+msgstr ""
#: ../src/Filters/_SearchBar.py:92
#, python-format
@@ -18346,15 +20030,45 @@ msgstr "%s contiene"
msgid "%s does not contain"
msgstr "%s non contiene"
-#: ../src/Filters/Rules/_Everything.py:45
+#: ../src/Filters/Rules/_ChangedSinceBase.py:27
#, fuzzy
+msgid "Changed after:"
+msgstr "Tipi modifica"
+
+#: ../src/Filters/Rules/_ChangedSinceBase.py:27
+#, fuzzy
+msgid "but before:"
+msgstr "prima"
+
+#: ../src/Filters/Rules/_ChangedSinceBase.py:28
+#, fuzzy
+msgid "Objects changed after "
+msgstr "Oggetti con "
+
+#: ../src/Filters/Rules/_ChangedSinceBase.py:29
+msgid ""
+"Matches object records changed after a specified date/time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
+"ss) or in range, if a second date/time is given"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Filters/Rules/_ChangedSinceBase.py:58
+msgid "Wrong format of date-time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Filters/Rules/_ChangedSinceBase.py:59
+#, python-format
+msgid ""
+"Only date-times in the iso format of yyyy-mm-dd hh:mm:ss, where the time "
+"part is optional, are accepted. %s does not satisfy."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Filters/Rules/_Everything.py:45
msgid "Every object"
msgstr "Tutti gli oggetti"
#: ../src/Filters/Rules/_Everything.py:47
-#, fuzzy
msgid "Matches every object in the database"
-msgstr "Estrae tutte le persone nel database"
+msgstr "Estrae tutti gli oggetti nel database"
#: ../src/Filters/Rules/_HasAttributeBase.py:48
msgid "Attribute:"
@@ -18371,13 +20085,11 @@ msgstr "Valore:"
#: ../src/Filters/Rules/_HasAttributeBase.py:49
msgid "Objects with the "
-msgstr ""
+msgstr "Oggetti con "
#: ../src/Filters/Rules/_HasAttributeBase.py:50
-#, fuzzy
msgid "Matches objects with the given attribute of a particular value"
-msgstr ""
-"Estrae la persona che possiede un evento personale con uno specifico valore"
+msgstr "Estrae gli oggetti con uno specifico valore per un certo attributo"
#: ../src/Filters/Rules/_HasEventBase.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsWitness.py:44
@@ -18422,12 +20134,11 @@ msgstr "Descrizione:"
#: ../src/Filters/Rules/_HasEventBase.py:52
msgid "Events matching parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Eventi che corrispondono a parametri"
#: ../src/Filters/Rules/_HasEventBase.py:53
-#, fuzzy
msgid "Matches events with particular parameters"
-msgstr "Estrae la persona che possiede una specifica relazione"
+msgstr "Estrae gli eventi con particolari parametri"
#: ../src/Filters/Rules/_HasEventBase.py:54
#: ../src/Filters/Rules/Person/_FamilyWithIncompleteEvent.py:46
@@ -18455,14 +20166,12 @@ msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:46
-#, fuzzy
msgid "Object with "
-msgstr "Persone con figli"
+msgstr "Oggetti con "
#: ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:47
-#, fuzzy
msgid "Matches objects with a specified GRAMPS ID"
-msgstr "Estrae la persona con un ID GRAMPS specifico"
+msgstr "Estrae gli oggetti con un ID GRAMPS specifico"
#: ../src/Filters/Rules/_HasNoteRegexBase.py:44
#: ../src/Filters/Rules/_RegExpIdBase.py:48
@@ -18472,93 +20181,86 @@ msgstr "Espressione regolare:"
#: ../src/Filters/Rules/_HasNoteRegexBase.py:45
msgid "Objects having notes containing "
-msgstr ""
+msgstr "Oggetti con note contenenti "
#: ../src/Filters/Rules/_HasNoteRegexBase.py:46
-#, fuzzy
msgid "Matches objects whose notes contain text matching a regular expression"
msgstr ""
-"Estrae le persone che sono ascendenti di qualcuno estratto con un filtro"
+"Estrae gli oggetti le cui note contengono testo corrispondente ad "
+"un'espressione regolare"
#: ../src/Filters/Rules/_HasNoteSubstrBase.py:44
-#, fuzzy
msgid "Objects having notes containing "
-msgstr "Nomi che contengono la sotto-stringa tipo..."
+msgstr "Oggetti con note contenenti "
#: ../src/Filters/Rules/_HasNoteSubstrBase.py:45
-#, fuzzy
msgid "Matches objects whose notes contain text matching a substring"
msgstr ""
-"Estrae le persone che sono ascendenti di qualcuno estratto con un filtro"
+"Estrae gli oggetti le cui note contengono testo corrispondente ad una "
+"sottostringa"
#: ../src/Filters/Rules/_HasReferenceCountBase.py:43
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:478
msgid "Reference count must be:"
-msgstr ""
+msgstr "Il totale dei riferimenti deve essere:"
#: ../src/Filters/Rules/_HasReferenceCountBase.py:43
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:474
-#, fuzzy
msgid "Reference count:"
-msgstr "Informazioni ricercatore"
+msgstr "Totale riferimenti:"
#: ../src/Filters/Rules/_HasReferenceCountBase.py:44
-#, fuzzy
msgid "Objects with a reference count of "
-msgstr "Era presente 1 riferimento ad oggetti multimediali mancanti\n"
+msgstr "Oggetti con un numero di riferimenti pari a "
#: ../src/Filters/Rules/_HasReferenceCountBase.py:45
-#, fuzzy
msgid "Matches objects with a certain reference count"
-msgstr "Estrae la persona che possiede una specifica relazione"
+msgstr "Estrae gli oggetti con un certo numero di riferimenti"
#. things we want to do just once, not for every handle
#: ../src/Filters/Rules/_HasReferenceCountBase.py:51
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:54
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:53
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:198
msgid "lesser than"
-msgstr ""
+msgstr "minore di"
#: ../src/Filters/Rules/_HasReferenceCountBase.py:53
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:56
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:55
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:198
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "maggiore di"
#: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:44
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:45
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:503
msgid "Case sensitive:"
-msgstr ""
+msgstr "Distingui maiuscole:"
#: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:45
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:46
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:505
msgid "Regular-Expression matching:"
-msgstr ""
+msgstr "Espressione regolare corrispondente:"
#: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:46
-#, fuzzy
msgid "Objects with records containing "
-msgstr ""
-"Estrae le persone che sono ascendenti di qualcuno estratto con un filtro"
+msgstr "Oggetti con dati contenenti "
#: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:47
-#, fuzzy
msgid "Matches objects whose records contain text matching a substring"
msgstr ""
-"Estrae le persone che sono ascendenti di qualcuno estratto con un filtro"
+"Estrae gli oggetti i cui dati contengono testo corrispondente ad una "
+"sottostringa"
#: ../src/Filters/Rules/_IsPrivate.py:43
-#, fuzzy
msgid "Objects marked private"
-msgstr "Non includere gli elementi marcati come privati"
+msgstr "Oggetti marcati come privati"
#: ../src/Filters/Rules/_IsPrivate.py:44
-#, fuzzy
msgid "Matches objects that are indicated as private"
-msgstr ""
-"Estrae le persone che sono ascendenti di qualcuno estratto con un filtro"
+msgstr "Estrae gli oggetti che sono indicati come privati"
#: ../src/Filters/Rules/_MatchesFilterBase.py:52
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWithFilterMatch.py:48
@@ -18573,23 +20275,21 @@ msgid "Filter name:"
msgstr "Nome filtro:"
#: ../src/Filters/Rules/_MatchesFilterBase.py:53
-#, fuzzy
msgid "Objects matching the "
-msgstr "Problema modifica sesso"
+msgstr "Oggetti corrispondenti al "
#: ../src/Filters/Rules/_MatchesFilterBase.py:54
-#, fuzzy
msgid "Matches objects matched by the specified filter name"
-msgstr "Estrae la persona con un nome (parziale) specificato"
+msgstr "Estrae gli oggetti che corrispondono al filtro indicato"
#: ../src/Filters/Rules/_RegExpIdBase.py:49
-#, fuzzy
msgid "Objects with "
-msgstr "Persone con figli"
+msgstr "Oggetti con "
#: ../src/Filters/Rules/_RegExpIdBase.py:50
msgid "Matches objects whose GRAMPS ID matches the regular expression"
msgstr ""
+"Estrae gli oggetti il cui ID GRAMPS corrisponde all'espressione regolare"
#: ../src/Filters/Rules/_Rule.py:40
msgid "Miscellaneous filters"
@@ -18606,51 +20306,59 @@ msgstr "Tipo marcatore:"
#: ../src/Filters/Rules/_HasMarkerBase.py:48
msgid "Has marker of"
-msgstr ""
+msgstr "Ha un marcatore"
#: ../src/Filters/Rules/_HasMarkerBase.py:49
-#, fuzzy
msgid "Matches markers of a particular type"
-msgstr "Estrae la persona che possiede una specifica relazione"
+msgstr "Estrae un particolare tipo di marcatore"
+
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_ChangedSince.py:23
+msgid "Persons changed after "
+msgstr ""
+
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_ChangedSince.py:24
+msgid ""
+"Matches person records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
+"ss) or in the range, if a second date-time is given"
+msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_Disconnected.py:45
-#, fuzzy
msgid "Disconnected people"
-msgstr "Individui senza nessi"
+msgstr "Persone senza nessi"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_Disconnected.py:47
-#, fuzzy
msgid ""
"Matches people that have no family relationships to any other person in the "
"database"
msgstr ""
-"Estrae le persone che possiedono un ascendente comune a qualcuno estratto "
-"con un filtro"
+"Estrae le persone che non hanno alcuna relazione familiare con altre persone "
+"nel database"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_Everyone.py:45
msgid "Everyone"
-msgstr "Chiunque"
+msgstr "Tutti"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_Everyone.py:47
msgid "Matches everyone in the database"
msgstr "Estrae tutte le persone nel database"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_FamilyWithIncompleteEvent.py:43
-#, fuzzy
msgid "Families with incomplete events"
msgstr "Famiglie con eventi incompleti"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_FamilyWithIncompleteEvent.py:44
msgid "Matches people with missing date or place in an event of the family"
-msgstr ""
+msgstr "Estrae le persone con date o luoghi mancanti in un evento familiare"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:46
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:46
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:475
#, fuzzy
msgid "Number of instances:"
-msgstr "Numero matrimoni"
+msgstr "Numero ascendenti"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:46
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:46
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:480
msgid "Number must be:"
msgstr ""
@@ -18658,26 +20366,22 @@ msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:47
#, fuzzy
msgid "People with address"
-msgstr "Persone con un'immagine"
+msgstr "Persone con informazioni complete"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:48
#, fuzzy
-msgid "Matches peoplewith certain number of personal address"
-msgstr ""
-"Estrae le persone che possiedono un ascendente comune ad una persona "
-"specificata"
-
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:46
-#, fuzzy
-msgid "People with association"
-msgstr "Persone con figli"
+msgid "Matches people with certain number of personal address"
+msgstr "Estrae le persone con uno specifico marcatore"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:47
#, fuzzy
-msgid "Matches people with association"
-msgstr ""
-"Estrae le persone che possiedono un ascendente comune ad una persona "
-"specificata"
+msgid "People with association"
+msgstr "Rimuove l'associazione esistente"
+
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:48
+#, fuzzy
+msgid "Matches people with certain number of association"
+msgstr "Estrae le persone che possiedono lo stesso cognome"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAttribute.py:45
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:84
@@ -18685,33 +20389,28 @@ msgid "Personal attribute:"
msgstr "Attributo personale:"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAttribute.py:46
-#, fuzzy
msgid "People with the personal "
-msgstr "Possiede l'attributo personale"
+msgstr "Persone con personale"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAttribute.py:47
-#, fuzzy
msgid "Matches people with the personal attribute of a particular value"
msgstr ""
-"Estrae la persona che possiede un evento personale con uno specifico valore"
+"Estrae le persone che possiedono un attributo personale con uno specifico "
+"valore"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:48
-#, fuzzy
msgid "People with the "
-msgstr "Persone senza data di nascita"
+msgstr "Persone con "
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:49
-#, fuzzy
msgid "Matches people with birth data of a particular value"
-msgstr "Estrae la persona con una nascita di uno specifico valore"
+msgstr "Estrae le persone con dati di nascita aventi uno specifico valore"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWithFilterMatch.py:49
-#, fuzzy
msgid "People with a common ancestor with match"
-msgstr "Ha ascendenza comune con un estratto"
+msgstr "Ascendenti comuni con persone corrispondenti a "
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWithFilterMatch.py:50
-#, fuzzy
msgid ""
"Matches people that have a common ancestor with anybody matched by a filter"
msgstr ""
@@ -18730,9 +20429,8 @@ msgid "Ancestral filters"
msgstr "Filtri ascendenza"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWith.py:47
-#, fuzzy
msgid "People with a common ancestor with "
-msgstr "Persone il cui ascendente comune è %s"
+msgstr "Persone il cui ascendente comune è "
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWith.py:49
msgid "Matches people that have a common ancestor with a specified person"
@@ -18741,23 +20439,20 @@ msgstr ""
"specificata"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCompleteRecord.py:46
-#, fuzzy
msgid "People with complete records"
-msgstr "Persone con il nome incompleto"
+msgstr "Persone con informazioni complete"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCompleteRecord.py:48
msgid "Matches all people whose records are complete"
-msgstr ""
+msgstr "Estrae tutte le persone con informazioni complete"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:48
-#, fuzzy
msgid "People with the "
-msgstr "Persone senza data di nascita"
+msgstr "Persone con "
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:49
-#, fuzzy
msgid "Matches people with death data of a particular value"
-msgstr "Estrae la persona con un decesso di uno specifico valore"
+msgstr "Estrae le persone con dati sul decesso aventi uno specifico valore"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:46
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:81
@@ -18765,15 +20460,13 @@ msgid "Personal event:"
msgstr "Evento personale:"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:50
-#, fuzzy
msgid "People with the personal "
-msgstr "Possiede l'evento personale"
+msgstr "Persone con personale"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:51
-#, fuzzy
msgid "Matches people with a personal event of a particular value"
msgstr ""
-"Estrae la persona che possiede un evento personale con uno specifico valore"
+"Estrae le persone che possiedono un evento personale con uno specifico valore"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyAttribute.py:45
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasAttribute.py:45
@@ -18782,49 +20475,45 @@ msgid "Family attribute:"
msgstr "Attributo famiglia:"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyAttribute.py:46
-#, fuzzy
msgid "People with the family "
-msgstr "Possiede l'attributo famigliare"
+msgstr "Persone con familiare"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyAttribute.py:47
-#, fuzzy
msgid "Matches people with the family attribute of a particular value"
msgstr ""
-"Estrae la persona che possiede un evento famigliare con uno specifico valore"
+"Estrae le persone la cui famiglia possiede un attributo familiare con uno "
+"specifico valore"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:45
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:82
msgid "Family event:"
-msgstr "Evento famigliare:"
+msgstr "Evento familiare:"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:52
-#, fuzzy
msgid "People with the family "
-msgstr "Possiede l'evento famigliare"
+msgstr "Persone con familiare"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:53
-#, fuzzy
msgid "Matches people with a family event of a particular value"
msgstr ""
-"Estrae la persona che possiede un evento famigliare con uno specifico valore"
+"Estrae le persone che possiedono un evento familiare con uno specifico valore"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasGallery.py:43
#, fuzzy
msgid "People with media"
-msgstr "Persone con un'immagine"
+msgstr "persone con oggetti multimediali"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasGallery.py:44
#, fuzzy
msgid "Matches people with a certain number of items in the gallery"
-msgstr ""
-"Estrae le persone che sono ascendenti di qualcuno estratto con un filtro"
+msgstr "Estrae le persone con immagini nella galleria"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasIdOf.py:45
#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchIdOf.py:46
#, fuzzy
msgid "Person with "
-msgstr "Persone con figli"
+msgstr "Persone con "
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasIdOf.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchIdOf.py:47
@@ -18840,18 +20529,15 @@ msgstr "Persone con eventi incompleti"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasLDS.py:47
#, fuzzy
msgid "Matches people with a certain number of LDS events"
-msgstr ""
-"Estrae le persone che possiedono un ascendente comune ad una persona "
-"specificata"
+msgstr "Estrae le note con un certo numero di riferimenti"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasMarkerOf.py:45
msgid "People with "
-msgstr "Persone con un'immagine"
+msgstr "Persone con "
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasMarkerOf.py:46
-#, fuzzy
msgid "Matches people with a marker of a particular value"
-msgstr "Estrae la persona con un decesso di uno specifico valore"
+msgstr "Estrae le persone con uno specifico marcatore"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:46
msgid "Given name:"
@@ -18866,61 +20552,59 @@ msgid "Suffix:"
msgstr "Suffisso:"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:49
-#, fuzzy
msgid "person|Title:"
msgstr "Titolo:"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:50
-#, fuzzy
msgid "Prefix:"
-msgstr "_Prefisso:"
+msgstr "Prefisso:"
+
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:51
+msgid "Patronymic:"
+msgstr "Patronimico:"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:52
-#, fuzzy
msgid "Call Name:"
-msgstr "Numero ID"
+msgstr "Pseudonimo:"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:53
-#, fuzzy
msgid "People with the "
-msgstr "Persone con il nome incompleto"
+msgstr "Persone con "
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:54
#: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:48
-#, fuzzy
msgid "Matches people with a specified (partial) name"
-msgstr "Estrae la persona con un nome (parziale) specificato"
+msgstr "Estrae le persone con un nome specificato (parziale o meno)"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNote.py:46
#, fuzzy
msgid "People having notes"
-msgstr "Persone con un'immagine"
+msgstr "Persone con note"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNote.py:47
#, fuzzy
msgid "Matches people having a certain number of notes"
-msgstr ""
-"Estrae le persone che possiedono un ascendente comune ad una persona "
-"specificata"
+msgstr "Estrae le persone che possiedono una nota"
+
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:43
+msgid "People having notes containing "
+msgstr "Persone con note contenenti "
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:44
-#, fuzzy
-msgid "People having notes containing "
-msgstr "Persone con un'immagine"
-
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:45
msgid "Matches people whose notes contain text matching a substring"
msgstr ""
+"Estrae le persone le cui note contengono testo corrispondente ad una "
+"sottostringa"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNoteRegexp.py:42
msgid "People having notes containing "
-msgstr ""
+msgstr "Persone con note contenenti "
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNoteRegexp.py:43
-#, fuzzy
msgid "Matches people whose notes contain text matching a regular expression"
msgstr ""
-"Estrae le persone che sono ascendenti di qualcuno estratto con un filtro"
+"Estrae le persone le cui note contengono testo corrispondente ad "
+"un'espressione regolare"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasRelationship.py:46
msgid "Number of relationships:"
@@ -18937,14 +20621,12 @@ msgid "Number of children:"
msgstr "Numero figli:"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasRelationship.py:49
-#, fuzzy
msgid "People with the "
-msgstr "Possiede le relazioni"
+msgstr "Persone con "
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasRelationship.py:50
-#, fuzzy
msgid "Matches people with a particular relationship"
-msgstr "Estrae la persona che possiede una specifica relazione"
+msgstr "Estrae le persone che possiedono una specifica relazione"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasRelationship.py:51
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HaveAltFamilies.py:46
@@ -18962,85 +20644,75 @@ msgstr "Filtri famiglia"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasSource.py:46
#, fuzzy
msgid "People with source"
-msgstr "Persone con figli"
+msgstr "Persone con "
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasSource.py:47
#, fuzzy
msgid "Matches people with a certain number of items in the source"
-msgstr "Estrae la persona che possiede una specifica relazione"
+msgstr "Estrae le note con un certo numero di riferimenti"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasSourceOf.py:45
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:487
-#, fuzzy
msgid "Source ID:"
-msgstr "Fonti:"
+msgstr "ID fonte:"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasSourceOf.py:46
-#, fuzzy
msgid "People with the "
-msgstr "Persone con figli"
+msgstr "Persone con "
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasSourceOf.py:48
-#, fuzzy
msgid "Matches people who have a particular source"
-msgstr "Estrae la persona che possiede una specifica relazione"
+msgstr "Estrae le persone a cui è associata una specifica fonte"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:47
msgid "People with records containing "
-msgstr ""
+msgstr "Persone con dati contenenti "
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:48
-#, fuzzy
msgid "Matches people whose records contain text matching a substring"
msgstr ""
-"Estrae le persone che sono ascendenti di qualcuno estratto con un filtro"
+"Estrae le persone i cui dati contengono testo corrispondente ad una "
+"sottostringa"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasUnknownGender.py:46
-#, fuzzy
msgid "People with unknown gender"
-msgstr "Persone senza matrimoni"
+msgstr "Persone dal sesso sconosciuto"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasUnknownGender.py:48
msgid "Matches all people with unknown gender"
-msgstr ""
+msgstr "Estrae tutte le persone con sesso sconosciuto"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HaveAltFamilies.py:44
-#, fuzzy
msgid "Adopted people"
-msgstr "Adozione"
+msgstr "Persone adottate"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HaveAltFamilies.py:45
-#, fuzzy
msgid "Matches people who were adopted"
-msgstr "Persone adottate"
+msgstr "Estrae le persone adottate"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HaveChildren.py:43
msgid "People with children"
msgstr "Persone con figli"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HaveChildren.py:44
-#, fuzzy
msgid "Matches people who have children"
-msgstr "Persone con figli"
+msgstr "Estrae le persone con figli"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IncompleteNames.py:45
msgid "People with incomplete names"
-msgstr "Persone con il nome incompleto"
+msgstr "Persone con nome incompleto"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IncompleteNames.py:46
msgid "Matches people with firstname or lastname missing"
-msgstr ""
+msgstr "Estrae le persone con nome o cognome mancante"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOfFilterMatch.py:48
-#, fuzzy
msgid "Ancestors of match"
-msgstr "È ascendente di un estratto"
+msgstr "Ascendenti di persone corrispondenti a "
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOfFilterMatch.py:50
-#, fuzzy
msgid "Matches people that are ancestors of anybody matched by a filter"
-msgstr ""
-"Estrae le persone che sono ascendenti di qualcuno estratto con un filtro"
+msgstr "Estrae gli ascendenti di qualcuno corrispondente ad un filtro"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:45
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantFamilyOf.py:50
@@ -19050,48 +20722,40 @@ msgid "Inclusive:"
msgstr "Inclusivo:"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:46
-#, fuzzy
msgid "Ancestors of "
-msgstr "Ascendenti di %s"
+msgstr "Ascendenti di "
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:48
msgid "Matches people that are ancestors of a specified person"
-msgstr "Estrae le persone ascendenti da una persona specificata"
+msgstr "Estrae gli ascendenti di una persona specificata"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsBookmarked.py:46
-#, fuzzy
msgid "Bookmarked people"
-msgstr "Fusione persone"
+msgstr "Persone nei segnalibri"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsBookmarked.py:48
-#, fuzzy
msgid "Matches the people on the bookmark list"
-msgstr "Estrae tutte le persone nel database"
+msgstr "Estrae le persone inserite nei segnalibri"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsChildOfFilterMatch.py:47
-#, fuzzy
msgid "Children of match"
-msgstr "È figlio di un estratto"
+msgstr "Figli di persone corrispondenti a "
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsChildOfFilterMatch.py:49
-#, fuzzy
msgid "Matches children of anybody matched by a filter"
-msgstr "Estrae la persona che è figlio di qualcuno estratto con un filtro"
+msgstr "Estrae le persone figlie di qualcuno corrispondente ad un filtro"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDefaultPerson.py:45
-#, fuzzy
msgid "Default person"
-msgstr "_Persona predefinita"
+msgstr "Persona predefinita"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDefaultPerson.py:47
-#, fuzzy
msgid "Matches the default person"
-msgstr "È estratto dal filtro con nome"
+msgstr "Estrae la persona predefinita"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantFamilyOf.py:51
-#, fuzzy
msgid "Descendant family members of "
-msgstr "Membri della famiglia discendenti da %s"
+msgstr "Membri della famiglia discendenti da "
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantFamilyOf.py:52
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOfFilterMatch.py:49
@@ -19110,19 +20774,17 @@ msgstr ""
"persona specificata"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOfFilterMatch.py:48
-#, fuzzy
msgid "Descendants of match"
-msgstr "È discendente di un estratto"
+msgstr "Discendenti di persone corrispondenti a "
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOfFilterMatch.py:50
-#, fuzzy
msgid "Matches people that are descendants of anybody matched by a filter"
-msgstr "Estrae le persone discendenti da qualcuno estratto con un filtro"
+msgstr ""
+"Estrae le persone che discendono da qualcuno corrispondente ad un filtro"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOf.py:47
-#, fuzzy
msgid "Descendants of "
-msgstr "Discendenti di %s"
+msgstr "Discendenti di "
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOf.py:49
msgid "Matches all descendants for the specified person"
@@ -19143,173 +20805,148 @@ msgid "Number of generations:"
msgstr "Numero di generazioni:"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfBookmarked.py:53
-#, fuzzy
msgid "Ancestors of bookmarked people not more than generations away"
-msgstr "È un ascendente della persona da non più di N generazioni"
+msgstr "Ascendenti da non più di generazioni di persone nei segnalibri"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfBookmarked.py:56
-#, fuzzy
msgid ""
"Matches ancestors of the people on the bookmark list not more than N "
"generations away"
-msgstr "È un ascendente della persona da non più di N generazioni"
+msgstr ""
+"Estrae gli ascendenti da non più di N generazioni di persone nei segnalibri"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfDefaultPerson.py:48
-#, fuzzy
msgid "Ancestors of the default person not more than generations away"
-msgstr "È un ascendente della persona da non più di N generazioni"
+msgstr "Ascendenti da non più di generazioni della persona predefinita"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfDefaultPerson.py:51
-#, fuzzy
msgid ""
"Matches ancestors of the default person not more than N generations away"
-msgstr "È un ascendente della persona da non più di N generazioni"
+msgstr ""
+"Estrae gli ascendenti da non più di N generazioni della persona predefinita"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOf.py:47
-#, fuzzy
msgid "Ancestors of not more than generations away"
-msgstr "È un ascendente della persona da non più di N generazioni"
+msgstr "Ascendenti di da non più di generazioni"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOf.py:49
msgid ""
"Matches people that are ancestors of a specified person not more than N "
"generations away"
msgstr ""
-"Estrae le persone che ascendono da una persona specificata da non più di N "
-"generazioni"
+"Estrae gli ascendenti da non più di N generazioni di una persona specificata"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationDescendantOf.py:47
-#, fuzzy
msgid "Descendants of not more than generations away"
-msgstr "È un discendente della persona da non più di N generazioni"
+msgstr "Discendenti di da non più di generazioni"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationDescendantOf.py:50
msgid ""
"Matches people that are descendants of a specified person not more than N "
"generations away"
msgstr ""
-"Estrae le persone che discendono da un persona specificata da non più di N "
-"generazioni"
+"Estrae i discendenti da non più di N generazioni di un persona specificata"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:48
msgid "Matches all males"
msgstr "Estrae tutti i maschi"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationAncestorOf.py:47
-#, fuzzy
msgid "Ancestors of at least generations away"
-msgstr "È un ascendente della persona da almeno N generazioni"
+msgstr "Ascendenti di da almeno generazioni"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationAncestorOf.py:49
msgid ""
"Matches people that are ancestors of a specified person at least N "
"generations away"
msgstr ""
-"Estrae le persone che ascendono da una persona specificata da almeno N "
-"generazioni"
+"Estrae gli ascendenti da almeno N generazioni di una persona specificata"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationDescendantOf.py:47
-#, fuzzy
msgid "Descendants of at least generations away"
-msgstr "È un discendente della persona da almeno N generazioni"
+msgstr "Discendenti di da almeno generazioni"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationDescendantOf.py:49
msgid ""
"Matches people that are descendants of a specified person at least N "
"generations away"
msgstr ""
-"Estrae le persone discendenti da una persona specificata da almeno N "
-"generazioni"
+"Estrae i discendenti da almeno N generazioni di una persona specificata"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsParentOfFilterMatch.py:47
-#, fuzzy
msgid "Parents of match"
-msgstr "È genitore di un estratto"
+msgstr "Genitori di persone corrispondenti a "
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsParentOfFilterMatch.py:49
-#, fuzzy
msgid "Matches parents of anybody matched by a filter"
-msgstr ""
-"Estrae le persone che sono ascendenti di qualcuno estratto con un filtro"
+msgstr "Estrae i genitori di qualcuno corrispondente ad un filtro"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSiblingOfFilterMatch.py:46
-#, fuzzy
msgid "Siblings of match"
-msgstr "È figlio di un estratto"
+msgstr "Fratelli di persone corrispondenti a "
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSiblingOfFilterMatch.py:48
-#, fuzzy
msgid "Matches siblings of anybody matched by a filter"
-msgstr ""
-"Estrae le persone che sono ascendenti di qualcuno estratto con un filtro"
+msgstr "Estrae i fratelli di qualcuno corrispondente ad un filtro"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSpouseOfFilterMatch.py:47
-#, fuzzy
msgid "Spouses of match"
-msgstr "È coniuge di un estratto"
+msgstr "Coniugi di persone corrispondenti a "
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSpouseOfFilterMatch.py:48
-#, fuzzy
msgid "Matches people married to anybody matching a filter"
-msgstr "Estrae la persona sposata con qualcuno estratto con un filtro"
+msgstr "Estrae le persone sposate con qualcuno corrispondente ad un filtro"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsWitness.py:45
msgid "Witnesses"
msgstr "Testimoni"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsWitness.py:46
-#, fuzzy
msgid "Matches people who are witnesses in any event"
-msgstr "Estrae le persone ascendenti da una persona specificata"
+msgstr "Estrae i testimoni di un evento"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesEventFilter.py:51
#: ../src/Filters/Rules/Place/_MatchesEventFilter.py:50
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:495
-#, fuzzy
msgid "Event filter name:"
-msgstr "Filtri evento"
+msgstr "Nome filtro evento:"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesEventFilter.py:52
-#, fuzzy
msgid "Persons with events matching the "
-msgstr "Problema modifica sesso"
+msgstr "Persone con eventi corrispondenti a "
#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesEventFilter.py:53
-#, fuzzy
msgid "Matches persons who have events that match a certain event filter"
-msgstr "Estrae le persone discendenti da qualcuno estratto con un filtro"
+msgstr ""
+"Estrae le persone che hanno eventi corrispondenti ad un certo filtro eventi"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesFilter.py:45
-#, fuzzy
msgid "People matching the "
-msgstr "Problema modifica sesso"
+msgstr "Persone corrispondenti al "
#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesFilter.py:46
-#, fuzzy
msgid "Matches people matched by the specified filter name"
-msgstr "Estrae la persona con un nome (parziale) specificato"
+msgstr "Estrae le persone che corrispondono al filtro indicato"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_MissingParent.py:44
-#, fuzzy
msgid "People missing parents"
-msgstr "Persone con un'immagine"
+msgstr "Persone senza genitori"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_MissingParent.py:45
msgid ""
"Matches people that are children in a family with less than two parents or "
"are not children in any family."
msgstr ""
+"Estrae le persone che sono figlie in famiglie con meno di due genitori o che "
+"non sono figlie di alcuna famiglia."
#: ../src/Filters/Rules/Person/_MultipleMarriages.py:43
msgid "People with multiple marriage records"
msgstr "Persone con più di un matrimonio"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_MultipleMarriages.py:44
-#, fuzzy
msgid "Matches people who have more than one spouse"
-msgstr ""
-"Estrae le persone che possiedono un ascendente comune ad una persona "
-"specificata"
+msgstr "Estrae le persone con più di un coniuge"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_NeverMarried.py:43
msgid "People with no marriage records"
@@ -19317,81 +20954,70 @@ msgstr "Persone senza matrimoni"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_NeverMarried.py:44
msgid "Matches people who have no spouse"
-msgstr ""
+msgstr "Estrae le persone mai coniugate"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_NoBirthdate.py:43
-#, fuzzy
msgid "People without a known birth date"
-msgstr "Persone senza data di nascita"
+msgstr "Persone senza data di nascita nota"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_NoBirthdate.py:44
-#, fuzzy
msgid "Matches people without a known birthdate"
-msgstr "Persone senza data di nascita"
+msgstr "Estrae le persone senza data di nascita nota"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_PeoplePrivate.py:43
-#, fuzzy
msgid "People marked private"
-msgstr "Non includere gli elementi marcati come privati"
+msgstr "Persone marcate come private"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_PeoplePrivate.py:44
-#, fuzzy
msgid "Matches people that are indicated as private"
-msgstr ""
-"Estrae le persone che sono ascendenti di qualcuno estratto con un filtro"
+msgstr "Estrae le persone che sono indicate come private"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_PersonWithIncompleteEvent.py:43
-#, fuzzy
msgid "People with incomplete events"
msgstr "Persone con eventi incompleti"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_PersonWithIncompleteEvent.py:44
msgid "Matches people with missing date or place in an event"
-msgstr ""
+msgstr "Estrae le persone con data o luogo mancante in un evento"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_ProbablyAlive.py:45
-#, fuzzy
msgid "On date:"
-msgstr "Data"
+msgstr "In data:"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_ProbablyAlive.py:46
msgid "People probably alive"
-msgstr ""
+msgstr "Persone probabilmente in vita"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_ProbablyAlive.py:47
msgid "Matches people without indications of death that are not too old"
-msgstr ""
+msgstr "Estrae le persone non troppo anziane e senza dati relativi al decesso"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpIdOf.py:47
-#, fuzzy
msgid "People with matching regular expression"
-msgstr "Nomi che corrispondono all'espressione regolare tipo..."
+msgstr "Persone con che corrisponde all'espressione regolare"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpIdOf.py:48
-#, fuzzy
msgid "Matches people whose GRAMPS ID matches the regular expression"
msgstr ""
-"Estrae le persone che sono ascendenti di qualcuno estratto con un filtro"
+"Estrae le persone il cui ID GRAMPS corrisponde all'espressione regolare"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpName.py:47
-#, fuzzy
msgid "Expression:"
msgstr "Espressione:"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpName.py:48
-#, fuzzy
msgid "People matching the "
-msgstr "Persone con il nome incompleto"
+msgstr "Persone corrispondenti a "
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpName.py:49
-#, fuzzy
msgid "Matches people's names with a specified regular expression"
-msgstr "Estrae la persona con un nome (parziale) specificato"
+msgstr ""
+"Estrae le persone con nomi corrispondenti ad un'espressione regolare "
+"specificata"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetween.py:47
-#, fuzzy
msgid "Relationship path between "
-msgstr "Percorso relazioni fra due persone"
+msgstr "Percorso relazioni fra le "
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetween.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetweenBookmarks.py:53
@@ -19399,374 +21025,351 @@ msgid "Relationship filters"
msgstr "Filtri relazione"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetween.py:49
-#, fuzzy
msgid ""
"Matches the ancestors of two persons back to a common ancestor, producing "
"the relationship path between two persons."
msgstr ""
"Estrae gli ascendenti di due persone fino ad un ascendente comune e produce "
-"un percorso di relazioni fra le due persone."
+"il percorso delle relazioni fra le due persone."
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetweenBookmarks.py:52
-#, fuzzy
msgid "Relationship path between bookmarked persons"
-msgstr "Percorso relazioni fra due persone"
+msgstr "Percorso relazioni fra persone inserite nei segnalibri"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetweenBookmarks.py:54
-#, fuzzy
msgid ""
"Matches the ancestors of bookmarked individuals back to common ancestors, "
"producing the relationship path(s) between bookmarked persons."
msgstr ""
-"Estrae gli ascendenti di due persone fino ad un ascendente comune e produce "
-"un percorso di relazioni fra le due persone."
+"Estrae gli ascendenti delle persone inserite nei segnalibri fino agli "
+"ascendenti comuni, e produce il/i percorso/i delle relazioni fra "
+"questepersone."
#: ../src/Filters/Rules/Family/_AllFamilies.py:45
-#, fuzzy
msgid "Every family"
-msgstr "Rimuovi"
+msgstr "Tutte le famiglie"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_AllFamilies.py:46
-#, fuzzy
msgid "Matches every family in the database"
-msgstr "Estrae tutte le persone nel database"
+msgstr "Estrae tutte le famiglie nel database"
+
+#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChangedSince.py:23
+#, fuzzy
+msgid "Families changed before "
+msgstr "Famiglie corrispondenti al "
+
+#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChangedSince.py:24
+msgid ""
+"Matches family records changed before a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:"
+"mm:ss) or in the range, if a second date-time is given"
+msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChildHasIdOf.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Family/_FatherHasIdOf.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Family/_MotherHasIdOf.py:46
-#, fuzzy
msgid "Person ID:"
-msgstr "_Persona:"
+msgstr "ID persona:"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChildHasIdOf.py:47
msgid "Families with child with the "
-msgstr ""
+msgstr "Famiglie con figlio avente identificativo "
#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChildHasIdOf.py:48
-#, fuzzy
msgid "Matches families where child has a specified GRAMPS ID"
-msgstr "Estrae la persona con un ID GRAMPS specifico"
+msgstr "Estrae le famiglie dove un figlio ha un ID GRAMPS specifico"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChildHasIdOf.py:50
#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChildHasNameOf.py:49
#: ../src/Filters/Rules/Family/_SearchChildName.py:49
#: ../src/Filters/Rules/Family/_RegExpChildName.py:49
-#, fuzzy
msgid "Child filters"
-msgstr "Filtri famiglia"
+msgstr "Filtri figlio/a"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChildHasNameOf.py:46
-#, fuzzy
msgid "Families with child with the "
-msgstr "Persone con il nome incompleto"
+msgstr "Famiglie con figlio/a avente "
#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChildHasNameOf.py:47
-#, fuzzy
msgid "Matches families where child has a specified (partial) name"
-msgstr "Estrae la persona con un nome (parziale) specificato"
+msgstr ""
+"Estrae le famiglie dove un figlio ha un nome specificato (parziale o meno)"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_FamilyPrivate.py:43
-#, fuzzy
msgid "Families marked private"
-msgstr "Non includere gli elementi marcati come privati"
+msgstr "Famiglie marcate come private"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_FamilyPrivate.py:44
-#, fuzzy
msgid "Matches families that are indicated as private"
-msgstr ""
-"Estrae le persone che sono ascendenti di qualcuno estratto con un filtro"
+msgstr "Estrae le famiglie che sono indicate come private"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_FatherHasIdOf.py:47
msgid "Families with father with the "
-msgstr ""
+msgstr "Famiglie con padre avente identificativo "
#: ../src/Filters/Rules/Family/_FatherHasIdOf.py:48
-#, fuzzy
msgid "Matches families whose father has a specified GRAMPS ID"
-msgstr "Estrae la persona con un ID GRAMPS specifico"
+msgstr "Estrae le famiglie il cui padre ha un ID GRAMPS specifico"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_FatherHasIdOf.py:50
#: ../src/Filters/Rules/Family/_FatherHasNameOf.py:49
#: ../src/Filters/Rules/Family/_SearchFatherName.py:49
#: ../src/Filters/Rules/Family/_RegExpFatherName.py:49
-#, fuzzy
msgid "Father filters"
-msgstr "Filtri famiglia"
+msgstr "Filtri padre"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_FatherHasNameOf.py:46
-#, fuzzy
msgid "Families with father with the "
-msgstr "Persone con il nome incompleto"
+msgstr "Famiglie con padre avente "
#: ../src/Filters/Rules/Family/_FatherHasNameOf.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Family/_SearchFatherName.py:47
-#, fuzzy
msgid "Matches families whose father has a specified (partial) name"
-msgstr "Estrae la persona con un nome (parziale) specificato"
+msgstr ""
+"Estrae le famiglie dove il padre ha un nome specificato (parziale o meno)"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasAttribute.py:46
-#, fuzzy
msgid "Families with the family "
-msgstr "Possiede l'attributo famigliare"
+msgstr "Famiglie che possiedono l' familiare"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasAttribute.py:47
-#, fuzzy
msgid "Matches families with the family attribute of a particular value"
msgstr ""
-"Estrae la persona che possiede un evento famigliare con uno specifico valore"
+"Estrae le famiglie che possiedono un attributo familiare con uno specifico "
+"valore"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:49
-#, fuzzy
msgid "Families with the "
-msgstr "Persone con il nome incompleto"
+msgstr "Famiglie con "
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:50
-#, fuzzy
msgid "Matches families with an event of a particular value"
-msgstr ""
-"Estrae la persona che possiede un evento personale con uno specifico valore"
+msgstr "Estrae le famiglie con un evento avente uno specifico valore"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasGallery.py:43
#, fuzzy
msgid "Families with media"
-msgstr "Persone con il nome incompleto"
+msgstr "Famiglie con "
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasGallery.py:44
#, fuzzy
msgid "Matches families with a certain number of items in the gallery"
-msgstr ""
-"Estrae le persone che sono ascendenti di qualcuno estratto con un filtro"
+msgstr "Estrae le persone con immagini nella galleria"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasIdOf.py:45
-#, fuzzy
msgid "Family with "
-msgstr "Persone con figli"
+msgstr "Famiglia con "
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasIdOf.py:46
-#, fuzzy
msgid "Matches a family with a specified GRAMPS ID"
-msgstr "Estrae la persona con un ID GRAMPS specifico"
+msgstr "Estrae la famiglia con un ID GRAMPS specifico"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasLDS.py:46
#, fuzzy
msgid "Families with LDS events"
-msgstr "Persone con il nome incompleto"
+msgstr "Famiglie con eventi incompleti"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasLDS.py:47
#, fuzzy
msgid "Matches families with a certain number of LDS events"
-msgstr "Persone con il nome incompleto"
+msgstr "Estrae le famiglie con un certo numero di riferimenti"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasMarkerOf.py:45
-#, fuzzy
msgid "Families with "
-msgstr "Persone con il nome incompleto"
+msgstr "Famiglie con "
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasMarkerOf.py:46
-#, fuzzy
msgid "Matches Families with a marker of a particular value"
-msgstr ""
-"Estrae la persona che possiede un evento personale con uno specifico valore"
+msgstr "Estrae le famiglie con uno specifico marcatore"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasNote.py:46
#, fuzzy
msgid "Families having notes"
-msgstr "Persone con un'immagine"
+msgstr "Famiglie con eventi incompleti"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasNote.py:47
#, fuzzy
msgid "Matches families having a certain number notes"
-msgstr ""
-"Estrae le persone che possiedono un ascendente comune ad una persona "
-"specificata"
+msgstr "Estrae le famiglie con un certo numero di riferimenti"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:43
-#, fuzzy
msgid "Families having notes containing "
-msgstr "Nomi che contengono la sotto-stringa tipo..."
+msgstr "Famiglie con note contenenti "
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:44
-#, fuzzy
msgid "Matches families whose notes contain text matching a substring"
msgstr ""
-"Estrae le persone che sono ascendenti di qualcuno estratto con un filtro"
+"Estrae le famiglie le cui note contengono testo corrispondente ad una "
+"sottostringa"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasNoteRegexp.py:42
msgid "Families having notes containing "
-msgstr ""
+msgstr "Famiglie con note contenenti "
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasNoteRegexp.py:43
-#, fuzzy
msgid "Matches families whose notes contain text matching a regular expression"
msgstr ""
-"Estrae le persone che sono ascendenti di qualcuno estratto con un filtro"
+"Estrae le famiglie le cui note contengono testo corrispondente ad "
+"un'espressione regolare"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasReferenceCountOf.py:43
#, fuzzy
msgid "Families with a reference count of "
-msgstr "Era presente 1 riferimento ad oggetti multimediali mancanti\n"
+msgstr "Famiglie con un numero di riferimenti pari a "
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasReferenceCountOf.py:44
#, fuzzy
msgid "Matches families objects with a certain reference count"
-msgstr "Estrae la persona che possiede una specifica relazione"
+msgstr "Estrae le famiglie con un certo numero di riferimenti"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasRelType.py:47
#, fuzzy
msgid "Families with the relationship type"
-msgstr "Possiede le relazioni"
+msgstr "Famiglie con un tipo di relazione"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasRelType.py:48
#, fuzzy
msgid "Matches families with the relationship type of a particular value"
-msgstr ""
-"Estrae la persona che possiede un evento personale con uno specifico valore"
+msgstr "Estrae le famiglie con un particolare tipo di relazione"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasSource.py:46
#, fuzzy
msgid "Families with source"
-msgstr "Persone con il nome incompleto"
+msgstr "Famiglie con "
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasSource.py:47
#, fuzzy
msgid "Matches families with a certain number of items in the source"
-msgstr "Estrae la persona che possiede una specifica relazione"
+msgstr "Estrae le famiglie con un certo numero di riferimenti"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_IsBookmarked.py:45
-#, fuzzy
msgid "Bookmarked families"
-msgstr "Fusione persone"
+msgstr "Famiglie nei segnalibri"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_IsBookmarked.py:47
-#, fuzzy
msgid "Matches the families on the bookmark list"
-msgstr "Estrae tutte le persone nel database"
+msgstr "Estrae le famiglie presenti nei segnalibri"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_MatchesFilter.py:45
-#, fuzzy
msgid "Families matching the "
-msgstr "Problema modifica sesso"
+msgstr "Famiglie corrispondenti al "
#: ../src/Filters/Rules/Family/_MatchesFilter.py:46
-#, fuzzy
msgid "Matches families matched by the specified filter name"
-msgstr "Estrae la persona con un nome (parziale) specificato"
+msgstr "Estrae le famiglie che corrispondono al filtro indicato"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_MotherHasIdOf.py:47
msgid "Families with mother with the "
-msgstr ""
+msgstr "Famiglie con madre avente identificativo "
#: ../src/Filters/Rules/Family/_MotherHasIdOf.py:48
-#, fuzzy
msgid "Matches families whose mother has a specified GRAMPS ID"
-msgstr "Estrae la persona con un ID GRAMPS specifico"
+msgstr "Estrae le famiglie la cui madre ha un ID GRAMPS specifico"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_MotherHasIdOf.py:50
#: ../src/Filters/Rules/Family/_MotherHasNameOf.py:49
#: ../src/Filters/Rules/Family/_SearchMotherName.py:49
#: ../src/Filters/Rules/Family/_RegExpMotherName.py:49
-#, fuzzy
msgid "Mother filters"
-msgstr "Filtri generali"
+msgstr "Filtri madre"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_MotherHasNameOf.py:46
-#, fuzzy
msgid "Families with mother with the "
-msgstr "Persone con il nome incompleto"
+msgstr "Famiglie con madre avente "
#: ../src/Filters/Rules/Family/_MotherHasNameOf.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Family/_SearchMotherName.py:47
-#, fuzzy
msgid "Matches families whose mother has a specified (partial) name"
-msgstr "Estrae la persona con un nome (parziale) specificato"
+msgstr ""
+"Estrae le famiglie dove la madre ha un nome specificato (parziale o meno)"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_SearchFatherName.py:46
-#, fuzzy
msgid "Families with father matching the "
-msgstr "Persone con il nome incompleto"
+msgstr "Famiglie con padre corrispondente a "
#: ../src/Filters/Rules/Family/_SearchChildName.py:46
-#, fuzzy
msgid "Families with any child matching the "
-msgstr "Persone con il nome incompleto"
+msgstr "Famiglie con un qualsiasi figlio corrispondente a "
#: ../src/Filters/Rules/Family/_SearchChildName.py:47
-#, fuzzy
msgid "Matches families where any child has a specified (partial) name"
-msgstr "Estrae la persona con un nome (parziale) specificato"
+msgstr ""
+"Estrae le famiglie dove qualsiasi figlio ha un nome specificato (parziale o "
+"meno)"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_SearchMotherName.py:46
-#, fuzzy
msgid "Families with mother matching the "
-msgstr "Persone con il nome incompleto"
+msgstr "Famiglie con madre corrispondente a "
#: ../src/Filters/Rules/Family/_RegExpFatherName.py:46
-#, fuzzy
msgid "Families with father matching the "
-msgstr "Persone con il nome incompleto"
+msgstr "Famiglie con padre corrispondente a "
#: ../src/Filters/Rules/Family/_RegExpFatherName.py:47
-#, fuzzy
msgid ""
"Matches families whose father has a name matching a specified regular "
"expression"
msgstr ""
-"Estrae le persone che sono ascendenti di qualcuno estratto con un filtro"
+"Estrae le famiglie il cui padre ha un nome corrispondente ad un'espressione "
+"regolare specificata"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_RegExpMotherName.py:46
-#, fuzzy
msgid "Families with mother matching the "
-msgstr "Persone con il nome incompleto"
+msgstr "Famiglie con madre corrispondente a "
#: ../src/Filters/Rules/Family/_RegExpMotherName.py:47
-#, fuzzy
msgid ""
"Matches families whose mother has a name matching a specified regular "
"expression"
msgstr ""
-"Estrae le persone che sono ascendenti di qualcuno estratto con un filtro"
+"Estrae le famiglie la cui madre ha un nome corrispondente ad un'espressione "
+"regolare specificata"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_RegExpChildName.py:46
-#, fuzzy
msgid "Families with child matching the "
-msgstr "Persone con il nome incompleto"
+msgstr "Famiglie con figli corrispondenti a "
#: ../src/Filters/Rules/Family/_RegExpChildName.py:47
-#, fuzzy
msgid ""
"Matches families where child has a name matching a specified regular "
"expression"
msgstr ""
-"Estrae le persone che sono ascendenti di qualcuno estratto con un filtro"
+"Estrae le famiglie i cui figli hanno un nome corrispondente ad "
+"un'espressione regolare specificata"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_RegExpIdOf.py:48
msgid "Families with matching regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Famiglie con che corrisponde all'espressione regolare"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_RegExpIdOf.py:49
msgid "Matches families whose GRAMPS ID matches the regular expression"
msgstr ""
+"Estrae le famiglie il cui ID GRAMPS corrisponde all'espressione regolare"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_AllEvents.py:45
-#, fuzzy
msgid "Every event"
-msgstr "Undicesima"
+msgstr "Tutti gli eventi"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_AllEvents.py:46
-#, fuzzy
msgid "Matches every event in the database"
-msgstr "Estrae tutte le persone nel database"
+msgstr "Estrae tutti gli eventi nel database"
+
+#: ../src/Filters/Rules/Event/_ChangedSince.py:23
+msgid "Events changed before "
+msgstr ""
+
+#: ../src/Filters/Rules/Event/_ChangedSince.py:24
+msgid ""
+"Matches event records changed before a specified date/time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
+"ss) or in the range, if a second date/time is given"
+msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Event/_EventPrivate.py:43
-#, fuzzy
msgid "Events marked private"
-msgstr "Non includere gli elementi marcati come privati"
+msgstr "Eventi marcati come privati"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_EventPrivate.py:44
-#, fuzzy
msgid "Matches events that are indicated as private"
-msgstr ""
-"Estrae le persone che sono ascendenti di qualcuno estratto con un filtro"
+msgstr "Estrae gli eventi che sono indicati come privati"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasAttribute.py:45
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:86
@@ -19777,242 +21380,222 @@ msgstr "Attributo personale:"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasAttribute.py:46
#, fuzzy
msgid "Events with the attribute "
-msgstr "Possiede l'attributo famigliare"
+msgstr "Oggetti con "
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasAttribute.py:47
#, fuzzy
msgid "Matches events with the event attribute of a particular value"
-msgstr ""
-"Estrae la persona che possiede un evento personale con uno specifico valore"
+msgstr "Estrae gli oggetti con uno specifico valore per un certo attributo"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:49
#, fuzzy
msgid "Events with "
-msgstr "Persone con figli"
+msgstr "Evento con "
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:50
#, fuzzy
msgid "Matches events with data of a particular value"
-msgstr ""
-"Estrae la persona che possiede un evento personale con uno specifico valore"
+msgstr "Estrae gli eventi con uno specifico marcatore"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasGallery.py:43
#, fuzzy
msgid "Events with media"
-msgstr "Persone con figli"
+msgstr "Eventi con "
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasGallery.py:44
#, fuzzy
msgid "Matches events with a certain number of items in the gallery"
-msgstr ""
-"Estrae le persone che sono ascendenti di qualcuno estratto con un filtro"
+msgstr "Estrae le persone con immagini nella galleria"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasIdOf.py:45
-#, fuzzy
msgid "Event with "
-msgstr "Persone con figli"
+msgstr "Evento con "
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasIdOf.py:46
-#, fuzzy
msgid "Matches an event with a specified GRAMPS ID"
-msgstr "Estrae la persona con un ID GRAMPS specifico"
+msgstr "Estrae l'evento con un ID GRAMPS specifico"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasMarkerOf.py:45
-#, fuzzy
msgid "Events with "
-msgstr "Persone con figli"
+msgstr "Eventi con "
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasMarkerOf.py:46
-#, fuzzy
msgid "Matches Events with a marker of a particular value"
-msgstr ""
-"Estrae la persona che possiede un evento personale con uno specifico valore"
+msgstr "Estrae gli eventi con uno specifico marcatore"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasNote.py:46
#, fuzzy
msgid "Events having notes"
-msgstr "Persone con un'immagine"
+msgstr "Persone con note"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasNote.py:47
#, fuzzy
msgid "Matches events having a certain number of notes"
-msgstr "Estrae la persona che possiede una specifica relazione"
+msgstr "Estrae gli eventi con un certo numero di riferimenti"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:43
-#, fuzzy
msgid "Events having notes containing "
-msgstr "Nomi che contengono la sotto-stringa tipo..."
+msgstr "Eventi con note contenenti "
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:44
-#, fuzzy
msgid "Matches events whose notes contain text matching a substring"
msgstr ""
-"Estrae le persone che sono ascendenti di qualcuno estratto con un filtro"
+"Estrae gli eventi le cui note contengono testo corrispondente ad una "
+"sottostringa"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasNoteRegexp.py:42
msgid "Events having notes containing "
-msgstr ""
+msgstr "Eventi con note contenenti "
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasNoteRegexp.py:43
-#, fuzzy
msgid "Matches events whose notes contain text matching a regular expression"
msgstr ""
-"Estrae le persone che sono ascendenti di qualcuno estratto con un filtro"
+"Estrae gli eventi le cui note contengono testo corrispondente ad "
+"un'espressione regolare"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasReferenceCountOf.py:43
msgid "Events with a reference count of "
-msgstr ""
+msgstr "Eventi con un numero di riferimenti pari a "
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasReferenceCountOf.py:44
-#, fuzzy
msgid "Matches events with a certain reference count"
-msgstr "Estrae la persona che possiede una specifica relazione"
+msgstr "Estrae gli eventi con un certo numero di riferimenti"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasType.py:47
#, fuzzy
msgid "Events with the particular type"
-msgstr "Estrae la persona che possiede una specifica relazione"
+msgstr "Eventi di un particolare tipo"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasType.py:48
#, fuzzy
msgid "Matches events with the particular type "
-msgstr "Estrae la persona che possiede una specifica relazione"
+msgstr "Estrae gli eventi di un particolare tipo "
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesFilter.py:45
-#, fuzzy
msgid "Events matching the "
-msgstr "Problema modifica sesso"
+msgstr "Eventi corrispondenti al "
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesFilter.py:46
-#, fuzzy
msgid "Matches events matched by the specified filter name"
-msgstr "Estrae la persona con un nome (parziale) specificato"
+msgstr "Estrae gli eventi che corrispondono al filtro indicato"
#. filters of another namespace, name may be same as caller!
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:51
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:493
-#, fuzzy
msgid "Person filter name:"
-msgstr "Nome filtro:"
+msgstr "Nome filtro persona:"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:51
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:507
-#, fuzzy
msgid "Include Family events:"
-msgstr "Includi le note"
+msgstr "Includere eventi familiari:"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:52
-#, fuzzy
msgid "Events of persons matching the "
-msgstr "Problema modifica sesso"
+msgstr "Eventi di persone che corrispondono al "
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:53
-#, fuzzy
msgid "Matches events of persons matched by the specified person filter name"
-msgstr "Estrae la persona con un nome (parziale) specificato"
+msgstr ""
+"Estrae gli eventi di persone che corrispondono al filtro di persone indicato"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceFilter.py:47
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:497
-#, fuzzy
msgid "Source filter name:"
-msgstr "Nome filtro:"
+msgstr "Nome filtro fonti:"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceFilter.py:48
-#, fuzzy
msgid "Events with source matching the "
-msgstr "Problema modifica sesso"
+msgstr "Eventi con fonti che corrispondono al "
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceFilter.py:49
-#, fuzzy
msgid "Matches events with sources that match the specified source filter name"
-msgstr "Estrae la persona con un nome (parziale) specificato"
+msgstr ""
+"Estrae gli eventi le cui fonti corrispondono al filtro di fonti indicato"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_RegExpIdOf.py:48
-#, fuzzy
msgid "Events with matching regular expression"
-msgstr "Nomi che corrispondono all'espressione regolare tipo..."
+msgstr "Eventi con che corrisponde all'espressione regolare"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_RegExpIdOf.py:49
msgid "Matches events whose GRAMPS ID matches the regular expression"
msgstr ""
+"Estrae gli eventi il cui ID GRAMPS corrisponde all'espressione regolare"
#: ../src/Filters/Rules/Place/_AllPlaces.py:45
-#, fuzzy
msgid "Every place"
-msgstr "Data del decesso"
+msgstr "Tutti i luoghi"
#: ../src/Filters/Rules/Place/_AllPlaces.py:46
-#, fuzzy
msgid "Matches every place in the database"
-msgstr "Estrae tutte le persone nel database"
+msgstr "Estrae tutte i luoghi nel database"
+
+#: ../src/Filters/Rules/Place/_ChangedSince.py:24
+msgid ""
+"Matches place records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
+"ss) or in the range, if a second date-time is given"
+msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasGallery.py:43
#, fuzzy
msgid "Places with media"
-msgstr "Persone con figli"
+msgstr "Luogo con "
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasGallery.py:44
#, fuzzy
msgid "Matches places with a certain number of items in the gallery"
-msgstr ""
-"Estrae le persone che sono ascendenti di qualcuno estratto con un filtro"
+msgstr "Estrae le persone con immagini nella galleria"
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasIdOf.py:45
-#, fuzzy
msgid "Place with "
-msgstr "Persone con figli"
+msgstr "Luogo con "
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasIdOf.py:46
-#, fuzzy
msgid "Matches a place with a specified GRAMPS ID"
-msgstr "Estrae la persona con un ID GRAMPS specifico"
+msgstr "Estrae il luogo con un ID GRAMPS specifico"
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasNoLatOrLon.py:46
msgid "Places with no latitude or longitude given"
-msgstr ""
+msgstr "Posti senza dati di latitudine o longitudine"
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasNoLatOrLon.py:47
-#, fuzzy
msgid "Matches places with latitude or longitude empty"
-msgstr ""
-"Estrae le persone che sono ascendenti di qualcuno estratto con un filtro"
+msgstr "Estrae i luoghi con latitudine o longitudine vuota"
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasNoLatOrLon.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Place/_InLatLonNeighborhood.py:54
-#, fuzzy
msgid "Position filters"
-msgstr "Filtri evento"
+msgstr "Filtri posizione"
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasNote.py:46
#, fuzzy
msgid "Places having notes"
-msgstr "Persone con un'immagine"
+msgstr "Persone con note"
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasNote.py:47
#, fuzzy
msgid "Matches places having a certain number of notes"
-msgstr "Estrae la persona che possiede una specifica relazione"
+msgstr "Estrae i luoghi con un certo numero di riferimenti"
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:43
-#, fuzzy
msgid "Places having notes containing "
-msgstr "Nomi che contengono la sotto-stringa tipo..."
+msgstr "Luoghi con note contenenti "
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:44
-#, fuzzy
msgid "Matches places whose notes contain text matching a substring"
msgstr ""
-"Estrae le persone che sono ascendenti di qualcuno estratto con un filtro"
+"Estrae i luoghi le cui note contengono testo corrispondente ad una "
+"sottostringa"
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasNoteRegexp.py:42
msgid "Places having notes containing "
-msgstr ""
+msgstr "Luoghi con note contenenti "
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasNoteRegexp.py:43
-#, fuzzy
msgid "Matches places whose notes contain text matching a regular expression"
msgstr ""
-"Estrae le persone che sono ascendenti di qualcuno estratto con un filtro"
+"Estrae i luoghi le cui note contengono testo corrispondente ad "
+"un'espressione regolare"
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:48
#, fuzzy
@@ -20020,13 +21603,11 @@ msgid "Street:"
msgstr "_Via:"
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:49
-#, fuzzy
msgid "Church Parish:"
-msgstr "Parrocchia"
+msgstr "Parrocchia:"
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:50
-#: ../src/plugins/ownereditor.glade.h:10
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:10
msgid "ZIP/Postal Code:"
msgstr "CAP:"
@@ -20039,46 +21620,42 @@ msgid "State:"
msgstr "Regione:"
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:56
-#, fuzzy
msgid "Places matching parameters"
-msgstr "Problema modifica sesso"
+msgstr "Luoghi che corrispondono a parametri"
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:57
-#, fuzzy
msgid "Matches places with particular parameters"
-msgstr "Estrae la persona che possiede una specifica relazione"
+msgstr "Estrae i luoghi con particolari parametri"
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasReferenceCountOf.py:43
#, fuzzy
msgid "Places with a reference count of "
-msgstr "Era presente 1 riferimento ad oggetti multimediali mancanti\n"
+msgstr "Luoghi con un numero di riferimenti pari a "
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasReferenceCountOf.py:44
#, fuzzy
msgid "Matches places with a certain reference count"
-msgstr "Estrae la persona che possiede una specifica relazione"
+msgstr "Estrae i luoghi con un certo numero di riferimenti"
#: ../src/Filters/Rules/Place/_InLatLonNeighborhood.py:47
-#, fuzzy
msgid "Latitude:"
-msgstr "Lat_itudine:"
+msgstr "Latitudine:"
#: ../src/Filters/Rules/Place/_InLatLonNeighborhood.py:47
-#, fuzzy
msgid "Longitude:"
-msgstr "Lon_gitudine:"
+msgstr "Longitudine:"
#: ../src/Filters/Rules/Place/_InLatLonNeighborhood.py:48
msgid "Rectangle height:"
-msgstr ""
+msgstr "Altezza rettangolo:"
#: ../src/Filters/Rules/Place/_InLatLonNeighborhood.py:48
msgid "Rectangle width:"
-msgstr ""
+msgstr "Larghezza rettangolo:"
#: ../src/Filters/Rules/Place/_InLatLonNeighborhood.py:49
msgid "Places in neighborhood of given position"
-msgstr ""
+msgstr "Luoghi nelle vicinanze di una data posizione"
#: ../src/Filters/Rules/Place/_InLatLonNeighborhood.py:50
msgid ""
@@ -20086,120 +21663,122 @@ msgid ""
"height and width (in degrees), and with middlepoint the given latitude and "
"longitude."
msgstr ""
+"Estrae i luoghi con latitudine o longitudine posizionate in un rettangolo di "
+"altezza e larghezza data (in gradi), e avente punto centrale la latitudine e "
+"la longitudine date."
#: ../src/Filters/Rules/Place/_MatchesFilter.py:45
-#, fuzzy
msgid "Places matching the "
-msgstr "Problema modifica sesso"
+msgstr "Luoghi corrispondenti al "
#: ../src/Filters/Rules/Place/_MatchesFilter.py:46
-#, fuzzy
msgid "Matches places matched by the specified filter name"
-msgstr "Estrae la persona con un nome (parziale) specificato"
+msgstr "Estrae i luoghi che corrispondono al filtro indicato"
#: ../src/Filters/Rules/Place/_MatchesEventFilter.py:51
-#, fuzzy
msgid "Places of events matching the "
-msgstr "Problema modifica sesso"
+msgstr "Luoghi di eventi che corrispondono al "
#: ../src/Filters/Rules/Place/_MatchesEventFilter.py:52
-#, fuzzy
msgid ""
"Matches places where events happened that match the specified event filter "
"name"
-msgstr "Estrae la persona con un nome (parziale) specificato"
+msgstr ""
+"Estrae i luoghi dove sono accaduti eventi che corrispondono al filtro "
+"specificato"
#: ../src/Filters/Rules/Place/_PlacePrivate.py:43
-#, fuzzy
msgid "Places marked private"
-msgstr "Non includere gli elementi marcati come privati"
+msgstr "Luoghi marcati come privati"
#: ../src/Filters/Rules/Place/_PlacePrivate.py:44
-#, fuzzy
msgid "Matches places that are indicated as private"
-msgstr ""
-"Estrae le persone che sono ascendenti di qualcuno estratto con un filtro"
+msgstr "Estrae i luoghi che sono indicati come privati"
#: ../src/Filters/Rules/Place/_RegExpIdOf.py:48
-#, fuzzy
msgid "Places with matching regular expression"
-msgstr "Nomi che corrispondono all'espressione regolare tipo..."
+msgstr "Luoghi con che corrisponde all'espressione regolare"
#: ../src/Filters/Rules/Place/_RegExpIdOf.py:49
msgid "Matches places whose GRAMPS ID matches the regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Estrae i luoghi il cui ID GRAMPS corrisponde all'espressione regolare"
#: ../src/Filters/Rules/Source/_AllSources.py:45
-#, fuzzy
msgid "Every source"
-msgstr "Chiunque"
+msgstr "Tutte le fonti"
#: ../src/Filters/Rules/Source/_AllSources.py:46
-#, fuzzy
msgid "Matches every source in the database"
-msgstr "Estrae tutte le persone nel database"
+msgstr "Estrae tutte le fonti nel database"
+
+#: ../src/Filters/Rules/Source/_ChangedSince.py:23
+#, fuzzy
+msgid "Sources changed after "
+msgstr "Fonti corrispondenti al "
+
+#: ../src/Filters/Rules/Source/_ChangedSince.py:24
+msgid ""
+"Matches source records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
+"ss) or in the range, if a second date-time is given"
+msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasGallery.py:43
#, fuzzy
msgid "Sources with media"
-msgstr "Persone con figli"
+msgstr "Fonte con "
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasGallery.py:44
#, fuzzy
msgid "Matches sources with a certain number of items in the gallery"
-msgstr ""
-"Estrae le persone che sono ascendenti di qualcuno estratto con un filtro"
+msgstr "Estrae le persone con immagini nella galleria"
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasIdOf.py:45
-#, fuzzy
msgid "Source with "
-msgstr "Persone con figli"
+msgstr "Fonte con "
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasIdOf.py:46
-#, fuzzy
msgid "Matches a source with a specified GRAMPS ID"
-msgstr "Estrae la persona con un ID GRAMPS specifico"
+msgstr "Estrae la fonte con un ID GRAMPS specifico"
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasNote.py:46
#, fuzzy
msgid "Sources having notes"
-msgstr "Persone con un'immagine"
+msgstr "Persone con note"
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasNote.py:47
#, fuzzy
msgid "Matches sources having a certain number of notes"
-msgstr "Estrae la persona che possiede una specifica relazione"
+msgstr "Estrae le fonti con un certo numero di riferimenti"
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasNoteRegexp.py:42
msgid "Sources having notes containing "
-msgstr ""
+msgstr "Fonti con note contenenti "
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasNoteRegexp.py:43
-#, fuzzy
msgid "Matches sources whose notes contain text matching a regular expression"
msgstr ""
-"Estrae le persone che sono ascendenti di qualcuno estratto con un filtro"
+"Estrae le fonti le cui note contengono testo corrispondente ad "
+"un'espressione regolare"
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:43
-#, fuzzy
msgid "Sources having notes containing "
-msgstr "Nomi che contengono la sotto-stringa tipo..."
+msgstr "Fonti con note contenenti "
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:44
-#, fuzzy
msgid "Matches sources whose notes contain text matching a substring"
msgstr ""
-"Estrae le persone che sono ascendenti di qualcuno estratto con un filtro"
+"Estrae le fonti le cui note contengono testo corrispondente ad una "
+"sottostringa"
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasReferenceCountOf.py:43
#, fuzzy
msgid "Sources with a reference count of "
-msgstr "Era presente 1 riferimento ad oggetti multimediali mancanti\n"
+msgstr "Note con un numero di riferimenti pari a "
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasReferenceCountOf.py:44
#, fuzzy
msgid "Matches sources with a certain reference count"
-msgstr "Estrae la persona che possiede una specifica relazione"
+msgstr "Estrae le note con un certo numero di riferimenti"
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasSource.py:46
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:47
@@ -20214,58 +21793,59 @@ msgstr "Autore:"
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasSource.py:48
#: ../src/glade/mergedata.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "Publication:"
-msgstr "Informazioni pubblicazione:"
+msgstr "Pubblicazione:"
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasSource.py:49
-#, fuzzy
msgid "Sources matching parameters"
-msgstr "Editor fonti"
+msgstr "Fonti che corrispondono a parametri"
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasSource.py:50
-#, fuzzy
msgid "Matches sources with particular parameters"
-msgstr "Estrae la persona che possiede una specifica relazione"
+msgstr "Estrae le fonti con particolari parametri"
#: ../src/Filters/Rules/Source/_MatchesFilter.py:45
-#, fuzzy
msgid "Sources matching the "
-msgstr "Problema modifica sesso"
+msgstr "Fonti corrispondenti al "
#: ../src/Filters/Rules/Source/_MatchesFilter.py:46
-#, fuzzy
msgid "Matches sources matched by the specified filter name"
-msgstr "Estrae la persona con un nome (parziale) specificato"
+msgstr "Estrae le fonti che corrispondono al filtro indicato"
#: ../src/Filters/Rules/Source/_SourcePrivate.py:43
-#, fuzzy
msgid "Sources marked private"
-msgstr "Non includere gli elementi marcati come privati"
+msgstr "Fonti marcate come private"
#: ../src/Filters/Rules/Source/_SourcePrivate.py:44
-#, fuzzy
msgid "Matches sources that are indicated as private"
-msgstr ""
-"Estrae le persone che sono ascendenti di qualcuno estratto con un filtro"
+msgstr "Estrae le fonti che sono indicate come private"
#: ../src/Filters/Rules/Source/_RegExpIdOf.py:48
msgid "Sources with matching regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Fonti con che corrisponde all'espressione regolare"
#: ../src/Filters/Rules/Source/_RegExpIdOf.py:49
msgid "Matches sources whose GRAMPS ID matches the regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Estrae le fonti il cui ID GRAMPS corrisponde all'espressione regolare"
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_AllMedia.py:45
-#, fuzzy
msgid "Every media object"
-msgstr "Selezionare un oggetto multimediale"
+msgstr "Tutti gli oggetti multimediali"
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_AllMedia.py:46
-#, fuzzy
msgid "Matches every media object in the database"
-msgstr "Estrae tutte le persone nel database"
+msgstr "Estrae tutti gli oggetti multimediali nel database"
+
+#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_ChangedSince.py:23
+#, fuzzy
+msgid "Media objects changed before "
+msgstr "Oggetti multimediali corrispondenti al "
+
+#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_ChangedSince.py:24
+msgid ""
+"Matches media objects changed before a specified date:time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
+"ss) or in the range, if a second date:time is given"
+msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasAttribute.py:45
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:87
@@ -20276,23 +21856,20 @@ msgstr "Attributo personale:"
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasAttribute.py:46
#, fuzzy
msgid "Media objects with the attribute "
-msgstr "Possiede l'attributo famigliare"
+msgstr "Oggetti con "
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasAttribute.py:47
#, fuzzy
msgid "Matches media objects with the attribute of a particular value"
-msgstr ""
-"Estrae la persona che possiede un evento personale con uno specifico valore"
+msgstr "Estrae gli oggetti con uno specifico valore per un certo attributo"
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasIdOf.py:45
-#, fuzzy
msgid "Media object with "
-msgstr "Persone con figli"
+msgstr "Oggetto multimediale con "
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasIdOf.py:46
-#, fuzzy
msgid "Matches a media object with a specified GRAMPS ID"
-msgstr "Estrae la persona con un ID GRAMPS specifico"
+msgstr "Estrae l'oggetto multimediale con un ID GRAMPS specifico"
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:48
@@ -20300,287 +21877,265 @@ msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:49
-#: ../src/glade/gramps.glade.h:97
+#: ../src/glade/gramps.glade.h:105
msgid "Path:"
msgstr "Percorso:"
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:52
msgid "Media objects matching parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Oggetti multimediali che corrispondono a parametri"
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:53
-#, fuzzy
msgid "Matches media objects with particular parameters"
-msgstr "Estrae la persona che possiede una specifica relazione"
+msgstr "Estrae gli oggetti multimediali con particolari parametri"
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:43
msgid "Media objects having notes containing "
-msgstr ""
+msgstr "Oggetti multimediali con note contenenti "
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:44
-#, fuzzy
msgid "Matches media objects whose notes contain text matching a substring"
msgstr ""
-"Estrae le persone che sono ascendenti di qualcuno estratto con un filtro"
+"Estrae gli oggetti multimediali le cui note contengono testo corrispondente "
+"ad una sottostringa"
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasNoteRegexp.py:42
msgid "Media objects having notes containing "
-msgstr ""
+msgstr "Oggetti multimediali con note contenenti "
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasNoteRegexp.py:44
-#, fuzzy
msgid ""
"Matches media objects whose notes contain text matching a regular expression"
msgstr ""
-"Estrae le persone che sono ascendenti di qualcuno estratto con un filtro"
+"Estrae gli oggetti multimediali le cui note contengono testo corrispondente "
+"ad un'espressione regolare"
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasReferenceCountOf.py:43
-#, fuzzy
msgid "Media objects with a reference count of "
-msgstr "Era presente 1 riferimento ad oggetti multimediali mancanti\n"
+msgstr "Oggetti multimediali con un numero di riferimenti pari a "
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasReferenceCountOf.py:44
-#, fuzzy
msgid "Matches media objects with a certain reference count"
-msgstr "Estrae la persona che possiede una specifica relazione"
+msgstr "Estrae gli oggetti multimediali con un certo numero di riferimenti"
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_MatchesFilter.py:45
-#, fuzzy
msgid "Media objects matching the "
-msgstr "Problema modifica sesso"
+msgstr "Oggetti multimediali corrispondenti al "
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_MatchesFilter.py:46
-#, fuzzy
msgid "Matches media objects matched by the specified filter name"
-msgstr "Estrae la persona con un nome (parziale) specificato"
+msgstr "Estrae gli oggetti multimediali che corrispondono al filtro indicato"
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_MediaPrivate.py:43
-#, fuzzy
msgid "Media objects marked private"
-msgstr "Non includere gli elementi marcati come privati"
+msgstr "Oggetti multimediali marcati come privati"
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_MediaPrivate.py:44
-#, fuzzy
msgid "Matches Media objects that are indicated as private"
-msgstr ""
-"Estrae le persone che sono ascendenti di qualcuno estratto con un filtro"
+msgstr "Estrae gli oggetti multimediali che sono indicati come privati"
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_RegExpIdOf.py:48
msgid "Media Objects with matching regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Oggetti multimediali con che corrisponde all'espressione regolare"
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_RegExpIdOf.py:49
msgid "Matches media objects whose GRAMPS ID matches the regular expression"
msgstr ""
+"Estrae gli oggetti multimediali il cui ID GRAMPS corrisponde all'espressione "
+"regolare"
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_AllRepos.py:45
-#, fuzzy
msgid "Every repository"
-msgstr "Editor fonti"
+msgstr "Tutti i depositi"
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_AllRepos.py:46
-#, fuzzy
msgid "Matches every repository in the database"
-msgstr "Estrae tutte le persone nel database"
+msgstr "Estrae tutte i depositi nel database"
+
+#: ../src/Filters/Rules/Repository/_ChangedSince.py:23
+#, fuzzy
+msgid "Repositories changed after "
+msgstr "Depositi corrispondenti al "
+
+#: ../src/Filters/Rules/Repository/_ChangedSince.py:24
+msgid ""
+"Matches repository records changed after a specified date/time (yyyy-mm-dd "
+"hh:mm:ss) or in the range, if a second date/time is given"
+msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasIdOf.py:45
-#, fuzzy
msgid "Repository with "
-msgstr "Editor località"
+msgstr "Deposito con "
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasIdOf.py:46
-#, fuzzy
msgid "Matches a repository with a specified GRAMPS ID"
-msgstr "Estrae la persona con un ID GRAMPS specifico"
+msgstr "Estrae il deposito con un ID GRAMPS specifico"
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:43
msgid "Repositories having notes containing "
-msgstr ""
+msgstr "Depositi con note contenenti "
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:44
-#, fuzzy
msgid "Matches repositories whose notes contain text matching a substring"
msgstr ""
-"Estrae le persone che sono ascendenti di qualcuno estratto con un filtro"
+"Estrae i depositi le cui note contengono testo corrispondente ad una "
+"sottostringa"
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasNoteRegexp.py:42
-#, fuzzy
msgid "Repositories having notes containing "
-msgstr "Nomi che contengono la sotto-stringa tipo..."
+msgstr "Depositi con note contenenti "
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasNoteRegexp.py:44
-#, fuzzy
msgid ""
"Matches repositories whose notes contain text matching a regular expression"
msgstr ""
-"Estrae le persone che sono ascendenti di qualcuno estratto con un filtro"
+"Estrae i depositi le cui note contengono testo corrispondente ad "
+"un'espressione regolare"
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasReferenceCountOf.py:43
-#, fuzzy
msgid "Repositories with a reference count of "
-msgstr "Era presente 1 riferimento ad oggetti multimediali mancanti\n"
+msgstr "Depositi con un numero di riferimenti pari a "
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasReferenceCountOf.py:44
-#, fuzzy
msgid "Matches repositories with a certain reference count"
-msgstr "Estrae la persona che possiede una specifica relazione"
+msgstr "Estrae i depositi con un certo numero di riferimenti"
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:50
-#, fuzzy
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:52
msgid "Repositories matching parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Depositi che corrispondono a parametri"
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:53
-#, fuzzy
msgid "Matches Repositories with particular parameters"
-msgstr "Estrae la persona che possiede una specifica relazione"
+msgstr "Estrae i depositi con particolari parametri"
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_MatchesFilter.py:45
-#, fuzzy
msgid "Repositories matching the "
-msgstr "Problema modifica sesso"
+msgstr "Depositi corrispondenti al "
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_MatchesFilter.py:46
-#, fuzzy
msgid "Matches repositories matched by the specified filter name"
-msgstr "Estrae la persona con un nome (parziale) specificato"
+msgstr "Estrae i depositi che corrispondono al filtro indicato"
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_RegExpIdOf.py:48
msgid "Repositories with matching regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Depositi con che corrisponde all'espressione regolare"
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_RegExpIdOf.py:49
msgid "Matches repositories whose GRAMPS ID matches the regular expression"
msgstr ""
+"Estrae i depositi il cui ID GRAMPS corrisponde all'espressione regolare"
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_RepoPrivate.py:43
-#, fuzzy
msgid "Repositories marked private"
-msgstr "Non includere gli elementi marcati come privati"
+msgstr "Depositi marcati come privati"
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_RepoPrivate.py:44
-#, fuzzy
msgid "Matches repositories that are indicated as private"
-msgstr ""
-"Estrae le persone che sono ascendenti di qualcuno estratto con un filtro"
+msgstr "Estrae i depositi che sono indicati come privati"
#: ../src/Filters/Rules/Note/_AllNotes.py:45
-#, fuzzy
msgid "Every note"
-msgstr "Chiunque"
+msgstr "Tutte le note"
#: ../src/Filters/Rules/Note/_AllNotes.py:46
-#, fuzzy
msgid "Matches every note in the database"
-msgstr "Estrae tutte le persone nel database"
+msgstr "Estrae tutte le note nel database"
+
+#: ../src/Filters/Rules/Note/_ChangedSince.py:23
+msgid "Notes changed before "
+msgstr ""
+
+#: ../src/Filters/Rules/Note/_ChangedSince.py:24
+msgid ""
+"Matches note records changed since a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
+"ss) or in the range, if a second date-time is given"
+msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Note/_HasIdOf.py:45
-#, fuzzy
msgid "Note with "
-msgstr "Persone con figli"
+msgstr "Nota con "
#: ../src/Filters/Rules/Note/_HasIdOf.py:46
-#, fuzzy
msgid "Matches a note with a specified GRAMPS ID"
-msgstr "Estrae la persona con un ID GRAMPS specifico"
+msgstr "Estrae la nota con un ID GRAMPS specifico"
#: ../src/Filters/Rules/Note/_HasMarkerOf.py:45
msgid "Notes with "
-msgstr ""
+msgstr "Note con "
#: ../src/Filters/Rules/Note/_HasMarkerOf.py:46
-#, fuzzy
msgid "Matches Notes with a marker of a particular value"
-msgstr "Estrae la persona con un decesso di uno specifico valore"
+msgstr "Estrae le note con uno specifico marcatore"
#: ../src/Filters/Rules/Note/_MatchesSubstringOf.py:45
-#, fuzzy
msgid "Notes containing "
-msgstr "Nomi che contengono la sotto-stringa tipo..."
+msgstr "Note contenenti "
#: ../src/Filters/Rules/Note/_MatchesSubstringOf.py:46
-#, fuzzy
msgid "Matches notes who contain text matching a substring"
-msgstr ""
-"Estrae le persone che sono ascendenti di qualcuno estratto con un filtro"
+msgstr "Estrae le note che contengono testo corrispondente ad una sottostringa"
#: ../src/Filters/Rules/Note/_MatchesRegexpOf.py:45
-#, fuzzy
msgid "Notes containing