From 71ad26a243099459989e02de5ee89aae6ddd3565 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Petr Hejl Date: Mon, 15 Aug 2016 23:02:31 +0200 Subject: [PATCH] 0009634: Wrongly translated strings in CS --- po/cs.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index afc02106c..7f3239081 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -12032,7 +12032,7 @@ msgstr "Další jména" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:108 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1276 msgid "Enclosed By" -msgstr "Uzavřel" +msgstr "Ohraničeno" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:141 msgid "Place cycle detected" @@ -15120,7 +15120,7 @@ msgid "" "reflected in the place itself, for places that it encloses." msgstr "" "Poznámka: Jakákoli změna informací ohraničujícího místa se projeví u " -"místa samotného a také u všech míst, která zahrnuje." +"místa samotného a také u všech míst, která ohraničuje." #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:127 msgid "_Media Type:" @@ -20662,7 +20662,7 @@ msgstr "Zeměpisná délka" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:287 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:238 msgid "Enclosed_by" -msgstr "Uzavřel" +msgstr "Ohraničeno" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:339 #, python-brace-format @@ -21936,7 +21936,7 @@ msgstr "Gramplet pro generování kódů SoundEx" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1268 msgid "Place Enclosed By" -msgstr "Vyhovují místa ohraničená konkrétním místem" +msgstr "Misto ohraničeno" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1269 msgid "Gramplet showing the places enclosed by the active place" @@ -21944,7 +21944,7 @@ msgstr "Gramplet zobrazující místa ohraničená aktivním místem" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1282 msgid "Place Encloses" -msgstr "Ohraničení místa" +msgstr "Místo ohraničuje" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1283 msgid "Gramplet showing the places that the active place encloses" @@ -21952,7 +21952,7 @@ msgstr "Gramplet zobrazující místa, která ohraničuje aktivní místo" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1290 msgid "Encloses" -msgstr "Ohraničení" +msgstr "Ohraničuje" #: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:93 msgid "Uncollected object" @@ -23340,15 +23340,15 @@ msgstr "kód" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:237 msgid "Enclosed by" -msgstr "Uzavřel" +msgstr "Ohraničeno" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:237 msgid "enclosed by" -msgstr "uzavřel" +msgstr "ohraničeno" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:238 msgid "enclosed_by" -msgstr "uzavřel" +msgstr "ohraničeno" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:266 #, python-format @@ -34999,15 +34999,15 @@ msgstr "Zda zahrnout sloupec úmrtí" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9600 msgid "Include a column for partners on the index pages" -msgstr "Zahrnout sloupec s rodiči na indexových stránkách" +msgstr "Zahrnout sloupec s partnery na indexových stránkách" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9602 msgid "Whether to include a partners column" -msgstr "Zda zahrnout sloupec rodičů" +msgstr "Zda zahrnout sloupec partnerů" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9605 msgid "Include a column for parents on the index pages" -msgstr "Zahrnout sloupec s daty úmrtí na indexových stránkách" +msgstr "Zahrnout sloupec s rodiči na indexových stránkách" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9607 msgid "Whether to include a parents column"