From 7660b94403ea9aa5d2669a7c067325e1c7f60154 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Egyeki Gergelly Date: Tue, 20 Jan 2004 22:37:10 +0000 Subject: [PATCH] Updating hungarian translation for GRAMPS 1.0 svn: r2675 --- gramps2/src/po/hu.po | 117 ++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 55 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/gramps2/src/po/hu.po b/gramps2/src/po/hu.po index 97fb8e629..b9b21536a 100644 --- a/gramps2/src/po/hu.po +++ b/gramps2/src/po/hu.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of hu.po to Hungarian +# translation of template.po to hungarian hu.po # Hungarian translation for GRAMPS # Copyright (C) 2003 the Gramps Project # Egyeki Gergely , 2003, 2004. @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" -"POT-Creation-Date: Sun Jan 18 19:41:31 2004\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-19 21:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: Mon Jan 19 14:10:17 2004\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-20 21:17+0100\n" "Last-Translator: Egyeki Gergely \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -529,13 +529,13 @@ msgstr "" "Ez a típus az események menüben mostantól elérhető" #: FamilyView.py:53 PedView.py:45 plugins/AncestorChart.py:52 -#: plugins/AncestorChart2.py:49 plugins/DesGraph.py:52 +#: plugins/AncestorChart2.py:51 plugins/DesGraph.py:52 #: plugins/DescendReport.py:50 msgid "b." msgstr "születési ideje:" #: FamilyView.py:54 PedView.py:46 plugins/AncestorChart.py:53 -#: plugins/AncestorChart2.py:50 plugins/DesGraph.py:53 +#: plugins/AncestorChart2.py:52 plugins/DesGraph.py:53 #: plugins/DescendReport.py:51 msgid "d." msgstr "halálának ideje:" @@ -758,9 +758,7 @@ msgstr "" #: GenericFilter.py:263 msgid "Matches the person with a specified GRAMPS ID" -msgstr "" -"Megadott GRAMPS ID -vel rendelkező " -"személyre illeszkedik" +msgstr "Megadott GRAMPS ID -vel rendelkező személyre illeszkedik" #: GenericFilter.py:288 msgid "Matches all people whose records are complete" @@ -804,16 +802,16 @@ msgid "" "Matches people that are descendants of a specified person not more than N " "generations away" msgstr "" -"Egy megadott személy összes leszármazottjára illeszkedik nem több " -"mint N generációs távolságra" +"Egy megadott személy összes leszármazottjára illeszkedik nem több mint N " +"generációs távolságra" #: GenericFilter.py:471 msgid "" "Matches people that are descendants of a specified person at least N " "generations away" msgstr "" -"Egy megadott személy összes leszármazottjára illeszkedik legalább " -"N generációs távolságra" +"Egy megadott személy összes leszármazottjára illeszkedik legalább N " +"generációs távolságra" #: GenericFilter.py:514 msgid "Matches the person that is a child of someone matched by a filter" @@ -828,7 +826,9 @@ msgstr "Családi szűrők" msgid "" "Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a " "specified person" -msgstr "Egy megadott személy összes utódára vagy utódainak a házastársaira illeszkedik" +msgstr "" +"Egy megadott személy összes utódára vagy utódainak a házastársaira " +"illeszkedik" #: GenericFilter.py:600 msgid "Matches people that are ancestors of a specified person" @@ -848,16 +848,16 @@ msgid "" "Matches people that are ancestors of a specified person not more than N " "generations away" msgstr "" -"Olyan emberekre illeszkedik akik egy megadott személy ősei nem több " -"mint N generációs távolságra" +"Olyan emberekre illeszkedik akik egy megadott személy ősei nem több mint N " +"generációs távolságra" #: GenericFilter.py:750 msgid "" "Matches people that are ancestors of a specified person at least N " "generations away" msgstr "" -"Olyan emberekre illeszkedik akik a megadott személy ősei legalább " -"N generációs távolságra" +"Olyan emberekre illeszkedik akik a megadott személy ősei legalább N " +"generációs távolságra" #: GenericFilter.py:800 msgid "Matches the person that is a parent of someone matched by a filter" @@ -901,9 +901,7 @@ msgstr "Személyes esemény:" #: GenericFilter.py:943 msgid "Matches the person with a personal event of a particular value" -msgstr "" -"Megadott személyes esményi adatokkal " -"rendelkező személyre illeszkedik" +msgstr "Megadott személyes esményi adatokkal rendelkező személyre illeszkedik" #: GenericFilter.py:946 GenericFilter.py:993 GenericFilter.py:1095 #: GenericFilter.py:1135 @@ -916,9 +914,7 @@ msgstr "Családi esemény:" #: GenericFilter.py:990 msgid "Matches the person with a family event of a particular value" -msgstr "" -"Megadott családi adatokkal " -"rendelkező személyre illeszkedik" +msgstr "Megadott családi adatokkal rendelkező személyre illeszkedik" #: GenericFilter.py:1022 msgid "Number of relationships:" @@ -938,9 +934,7 @@ msgstr "A megadott paraméterű kapcsolattal rendelkező személyre illeszkedik" #: GenericFilter.py:1092 msgid "Matches the person with a birth of a particular value" -msgstr "" -"Megadott születési adatokkal " -"rendelkező személyre illeszkedik" +msgstr "Megadott születési adatokkal rendelkező személyre illeszkedik" #: GenericFilter.py:1132 msgid "Matches the person with a death of a particular value" @@ -982,9 +976,7 @@ msgstr "A megadott névvel rendelkező személyre illeszkedik" #: GenericFilter.py:1274 msgid "Matches the person married to someone matching a filter" -msgstr "" -"Egy szűrő által megadott személyhez " -"házasodottra illeszkedik" +msgstr "Egy szűrő által megadott személyhez házasodottra illeszkedik" #: GenericFilter.py:1421 msgid "Everyone" @@ -1242,7 +1234,7 @@ msgstr "Információk a kutatóról" msgid "Data Guessing" msgstr "Adatok következtetése" -#: GrampsCfg.py:666 GrampsCfg.py:681 +#: GrampsCfg.py:667 GrampsCfg.py:682 msgid "No default format" msgstr "Formázatlan" @@ -1333,11 +1325,11 @@ msgid "The GRAMPS ID that you chose for this relationship is already being used. msgstr "A GRAMPS ID amit választott a kapcsolatnak már használatban van." #: MediaView.py:77 SelectObject.py:86 SourceView.py:70 Sources.py:79 -#: Sources.py:175 plugins/AncestorChart2.py:448 plugins/BookReport.py:680 -#: plugins/BookReport.py:697 plugins/BookReport.py:770 -#: plugins/PatchNames.py:168 plugins/SimpleBookTitle.py:300 -#: plugins/SimpleBookTitle.py:564 plugins/TimeLine.py:437 -#: plugins/TimeLine.py:579 +#: Sources.py:175 plugins/AncestorChart2.py:450 plugins/AncestorChart2.py:581 +#: plugins/BookReport.py:680 plugins/BookReport.py:697 +#: plugins/BookReport.py:770 plugins/PatchNames.py:168 +#: plugins/SimpleBookTitle.py:300 plugins/SimpleBookTitle.py:564 +#: plugins/TimeLine.py:437 plugins/TimeLine.py:579 msgid "Title" msgstr "Megnevezés" @@ -2570,11 +2562,11 @@ msgstr "Tisztázatlan" #: const.py:953 msgid "BIC" -msgstr "" +msgstr "BIC" #: const.py:954 const.py:960 msgid "DNS" -msgstr "" +msgstr "DNS" #: const.py:959 msgid "Canceled" @@ -2582,7 +2574,7 @@ msgstr "Visszavonva" #: const.py:960 msgid "DNS/CAN" -msgstr "" +msgstr "DNS/CAN" #: const.py:966 const.py:973 msgid "Also Known As" @@ -3313,9 +3305,9 @@ msgid "" "treated according to the currently selected option. No further dialogs will " "be presented for any missing medial files." msgstr "" -"Ha bejelöli ezt a gombot, akkor minden elveszett média fájl a " -"jelenleg kiválasztott módon lesz kezelve. További hibaüzenet nem " -"fog megjelenni egyik elveszett média fájlnál sem." +"Ha bejelöli ezt a gombot, akkor minden elveszett média fájl a jelenleg " +"kiválasztott módon lesz kezelve. További hibaüzenet nem fog megjelenni egyik " +"elveszett média fájlnál sem." #: errdialogs.glade:1088 msgid "_Use this selection for all missing media files" @@ -4311,7 +4303,7 @@ msgstr "Készítő:" msgid "Author's email:" msgstr "Készítő email címe:" -#: plugins/AncestorChart.py:225 plugins/AncestorChart2.py:420 +#: plugins/AncestorChart.py:225 plugins/AncestorChart2.py:422 #: plugins/AncestorReport.py:411 plugins/Ancestors.py:791 #: plugins/Ancestors.py:807 plugins/Ancestors.py:813 plugins/DesGraph.py:315 #: plugins/FamilyGroup.py:621 plugins/FanChart.py:283 @@ -4325,12 +4317,12 @@ msgstr "A szöveg megjelenítéséhez használt stílus." #: plugins/AncestorChart.py:242 plugins/AncestorChart.py:345 #: plugins/AncestorChart.py:559 plugins/AncestorChart.py:570 -#: plugins/AncestorChart2.py:460 plugins/AncestorChart2.py:568 +#: plugins/AncestorChart2.py:462 plugins/AncestorChart2.py:589 msgid "Ancestor Chart" msgstr "Ősök grafikonja" #: plugins/AncestorChart.py:242 plugins/AncestorChart.py:560 -#: plugins/AncestorChart2.py:460 plugins/AncestorChart2.py:783 +#: plugins/AncestorChart2.py:462 plugins/AncestorChart2.py:818 #: plugins/DesGraph.py:329 plugins/DesGraph.py:586 plugins/FanChart.py:310 #: plugins/FanChart.py:462 plugins/GraphViz.py:83 plugins/GraphViz.py:531 #: plugins/RelGraph.py:111 plugins/RelGraph.py:912 plugins/TimeLine.py:396 @@ -4338,31 +4330,32 @@ msgstr "Ősök grafikonja" msgid "Graphical Reports" msgstr "Grafikus összesítők" -#: plugins/AncestorChart.py:246 plugins/AncestorChart2.py:464 +#: plugins/AncestorChart.py:246 plugins/AncestorChart2.py:466 +#: plugins/AncestorChart2.py:593 msgid "Ancestor Chart for %s" msgstr "%s őseinek grafikonja" -#: plugins/AncestorChart.py:251 plugins/AncestorChart2.py:469 +#: plugins/AncestorChart.py:251 plugins/AncestorChart2.py:471 msgid "Save Ancestor Chart" msgstr "Ősök grafikonjának mentése" #: plugins/AncestorChart.py:263 plugins/AncestorChart.py:361 -#: plugins/AncestorChart2.py:481 plugins/AncestorChart2.py:584 +#: plugins/AncestorChart2.py:483 plugins/AncestorChart2.py:609 #: plugins/DesGraph.py:346 plugins/DesGraph.py:440 msgid "Display Format" msgstr "Megjelenítési formátum" #: plugins/AncestorChart.py:264 plugins/AncestorChart.py:362 -#: plugins/AncestorChart2.py:482 plugins/AncestorChart2.py:585 +#: plugins/AncestorChart2.py:484 plugins/AncestorChart2.py:610 #: plugins/DesGraph.py:347 plugins/DesGraph.py:441 msgid "Allows you to customize the data in the boxes in the report" msgstr "Az összesítőkben lévő adatok testreszabásának engedélyezése" -#: plugins/AncestorChart.py:349 plugins/AncestorChart2.py:572 +#: plugins/AncestorChart.py:349 plugins/AncestorChart2.py:597 msgid "Ancestor Chart for GRAMPS Book" msgstr "Ősök grafikonja a GRAMPS könyvbe" -#: plugins/AncestorChart.py:561 plugins/AncestorChart2.py:784 +#: plugins/AncestorChart.py:561 plugins/AncestorChart2.py:819 #: plugins/AncestorReport.py:515 plugins/Ancestors.py:1120 #: plugins/DescendReport.py:405 plugins/DetAncestralReport.py:1210 #: plugins/DetDescendantReport.py:1219 plugins/FamilyGroup.py:762 @@ -4373,28 +4366,28 @@ msgstr "Ősök grafikonja a GRAMPS könyvbe" msgid "Beta" msgstr "Béta" -#: plugins/AncestorChart.py:562 plugins/AncestorChart2.py:785 +#: plugins/AncestorChart.py:562 plugins/AncestorChart2.py:820 msgid "Produces a graphical ancestral tree graph" msgstr "Grafikus fa készítése az ősökről" -#: plugins/AncestorChart.py:571 plugins/AncestorChart2.py:794 +#: plugins/AncestorChart.py:571 plugins/AncestorChart2.py:829 #: plugins/DesGraph.py:597 plugins/FanChart.py:470 plugins/TimeLine.py:667 msgid "Graphics" msgstr "Grafikák" -#: plugins/AncestorChart2.py:429 +#: plugins/AncestorChart2.py:431 msgid "The basic style used for the title display." msgstr "A cím megjelenítéséhez az alapértelmezett stílus lett felhasználva." -#: plugins/AncestorChart2.py:449 -msgid "Compress chart" -msgstr "Grafikon tömörítése" +#: plugins/AncestorChart2.py:451 plugins/AncestorChart2.py:582 +msgid "Co_mpress chart" +msgstr "Grafikon _tömörítése" -#: plugins/AncestorChart2.py:453 -msgid "Scale to fit on a single page" -msgstr "Megjelenítés egyetlen oldalon" +#: plugins/AncestorChart2.py:455 +msgid "Sc_ale to fit on a single page" +msgstr "M_egjelenítés egyetlen oldalon" -#: plugins/AncestorChart2.py:782 plugins/AncestorChart2.py:793 +#: plugins/AncestorChart2.py:817 plugins/AncestorChart2.py:828 msgid "Ancestor Chart (Wall Chart)" msgstr "Ősök Grafikon (Fal Grafikon)" @@ -6461,11 +6454,11 @@ msgstr "Figyelmeztetés: %d sor nem értelmezhető, így elutasítva." msgid "Import Complete: %d seconds" msgstr "Importálás kész: %d másodperc" -#: plugins/ReadGedcom.py:952 plugins/ReadGedcom.py:990 +#: plugins/ReadGedcom.py:953 plugins/ReadGedcom.py:991 msgid "Warning: could not import %s" msgstr "Figyelmeztetés: %s nem importálható" -#: plugins/ReadGedcom.py:953 plugins/ReadGedcom.py:991 +#: plugins/ReadGedcom.py:954 plugins/ReadGedcom.py:992 msgid "" "\tThe following paths were tried:\n" "\t\t"