From 79b7be9778446d5e1eee017f56c7c949c593b6c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=A9r=C3=B4me=20Rapinat?= Date: Sun, 15 Jul 2012 14:37:14 +0000 Subject: [PATCH] update template and french translation svn: r20002 --- po/fr.po | 425 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/gramps.pot | 413 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 2 files changed, 428 insertions(+), 410 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 1ba81d3eb..4dcee1cf7 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -24,8 +24,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-19 17:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-19 17:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-15 17:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 17:53+0100\n" "Last-Translator: Jérôme Rapinat \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Nom " #: ../src/gui/selectors/selectplace.py:63 #: ../src/gui/selectors/selectrepository.py:62 #: ../src/gui/selectors/selectsource.py:62 -#: ../src/gui/views/navigationview.py:348 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:352 #: ../src/Merge/mergeperson.py:174 #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:93 #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:93 @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:278 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:295 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:613 -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1905 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1959 #: ../src/plugins/view/geofamily.py:403 #: ../src/plugins/view/geoperson.py:450 #: ../src/plugins/view/relview.py:450 @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Lieu " #: ../src/gui/editors/editmedia.py:171 #: ../src/gui/editors/editmediaref.py:133 #: ../src/gui/views/treemodels/mediamodel.py:128 -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1014 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1015 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1610 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:343 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:460 @@ -3001,7 +3001,7 @@ msgstr "Heure" #: ../src/gen/lib/childreftype.py:73 #: ../src/gui/configure.py:70 -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1951 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2005 #: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:161 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:160 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:217 @@ -4242,7 +4242,7 @@ msgstr "'%s' enregistré" #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:63 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:276 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:297 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:379 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:381 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:401 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:736 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:758 @@ -4657,7 +4657,7 @@ msgstr "Glissez et déposez les colonnes pour changer l'ordre" #. ################# #: ../src/gui/columnorder.py:130 #: ../src/gui/configure.py:947 -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:907 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:908 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1487 msgid "Display" msgstr "Affichage" @@ -4893,7 +4893,7 @@ msgstr "Exemple" #: ../src/gui/configure.py:846 #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:427 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:275 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:378 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:380 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:400 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:735 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:899 @@ -5785,7 +5785,7 @@ msgstr "Test du filtre" #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:749 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:476 #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:127 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:365 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:367 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:672 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:168 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7699 @@ -6593,7 +6593,7 @@ msgstr "Media :" #. What to include #. ######################### #: ../src/gui/viewmanager.py:1545 -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:985 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:986 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1581 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:801 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:975 @@ -8733,7 +8733,7 @@ msgstr "Style " #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:367 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:473 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:266 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:358 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:360 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:391 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:726 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:890 @@ -9107,12 +9107,20 @@ msgstr "Aller à la souche" msgid "Set _Home Person" msgstr "Définir comme s_ouche" -#: ../src/gui/views/navigationview.py:338 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:335 +msgid "No Home Person" +msgstr "Individu souche non-défini" + +#: ../src/gui/views/navigationview.py:336 +msgid "You need to set a 'default person' to go to." +msgstr "Vous avez besoin de définir un 'individu souche'." + #: ../src/gui/views/navigationview.py:342 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:346 msgid "Jump to by Gramps ID" msgstr "Aller à l'identifiant Gramps" -#: ../src/gui/views/navigationview.py:367 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:371 #, python-format msgid "Error: %s is not a valid Gramps ID" msgstr "Erreur : %s n'est pas un ID Gramps valide" @@ -10054,7 +10062,7 @@ msgid "The style used for headings." msgstr "Le style utilisé pour les en-têtes." #: ../src/plugins/Records.py:611 -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1066 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1067 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1670 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:458 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:367 @@ -10284,35 +10292,35 @@ msgstr "m." msgid "Ancestor Graph for %s" msgstr "Arbre des ascendants de %s" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:697 -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:783 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:698 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:784 #: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:48 msgid "Ancestor Tree" msgstr "Arbre des ascendants" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:698 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:699 msgid "Making the Tree..." msgstr "Création de l'arbre..." # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:784 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:785 msgid "Printing the Tree..." msgstr "Impression de l'arbre..." #. ################# -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:864 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:865 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1452 msgid "Tree Options" msgstr "Options de l'arbre" # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:866 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:867 #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:417 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:398 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:261 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:268 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:370 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:372 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:393 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:728 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:892 @@ -10322,12 +10330,12 @@ msgstr "Options de l'arbre" msgid "Center Person" msgstr "Centrer sur l'individu " -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:867 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:868 msgid "The center person for the tree" msgstr "L'individu central pour ce rapport" # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:870 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:871 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1472 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:402 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:282 @@ -10337,13 +10345,13 @@ msgstr "L'individu central pour ce rapport" msgid "Generations" msgstr "Générations " -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:871 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:872 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1473 msgid "The number of generations to include in the tree" msgstr "Le nombre de générations à inclure dans le rapport" # non-connu -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:875 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:876 msgid "" "Display unknown\n" "generations" @@ -10351,16 +10359,16 @@ msgstr "" "Affichage des\n" "générations non-connues" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:877 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:878 msgid "The number of generations of empty boxes that will be displayed" msgstr "Le nombre de générations vides à inclure dans le graphique." -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:884 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:885 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1481 msgid "Co_mpress tree" msgstr "Co_mpresser l'arbre" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:885 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:886 msgid "Whether to remove any extra blank spaces set aside for people that are unknown" msgstr "Enlever ou non les espaces vides pour les individus non-connus." @@ -10373,7 +10381,7 @@ msgstr "Enlever ou non les espaces vides pour les individus non-connus." #. "Display Format")) #. Spouse_disp.set_help(_("Show spouses of the center person?")) #. menu.add_option(category_name, "Spouse_disp", Spouse_disp) -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:899 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:900 msgid "" "Center person uses\n" "which format" @@ -10382,20 +10390,20 @@ msgstr "" "Format d'affichage" # singulier: plus général = même résultat -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:901 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:902 msgid "Use Fathers Display format" msgstr "Utiliser le format d'affichage du père" # singulier: plus général = même résultat -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:902 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:903 msgid "Use Mothers display format" msgstr "Utiliser le format d'affichage de la mère" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:903 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:904 msgid "Which Display format to use the center person" msgstr "Le format d'affichage à utiliser pour l'individu central." -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:909 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:910 msgid "" "Father\n" "Display Format" @@ -10404,7 +10412,7 @@ msgstr "" "Format d'affichage" # singulier: plus général = même résultat -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:913 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:914 msgid "Display format for the fathers box." msgstr "Format d'affichage pour le père." @@ -10415,7 +10423,7 @@ msgstr "Format d'affichage pour le père." #. missing.set_help(_("What will print when information is not known")) #. menu.add_option(category_name, "miss_val", missing) #. category_name = _("Secondary") -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:926 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:927 msgid "" "Mother\n" "Display Format" @@ -10424,21 +10432,21 @@ msgstr "" "Format d'affichage" # singulier: plus général = même résultat -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:932 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:933 msgid "Display format for the mothers box." msgstr "Format d'affichage pour la mère." -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:935 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:936 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1521 msgid "Include Marriage box" msgstr "Inclure les mariages" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:937 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:938 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1523 msgid "Whether to include a separate marital box in the report" msgstr "Inclure ou non les informations du mariage dans le rapport." -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:940 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:941 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1526 msgid "" "Marriage\n" @@ -10448,43 +10456,43 @@ msgstr "" "Format d'affichage" # singulier: plus général = même résultat -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:941 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:942 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1527 msgid "Display format for the marital box." msgstr "Format d'affichage pour le mariage." #. ################# -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:945 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:946 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1540 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:947 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:948 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1542 msgid "Scale tree to fit" msgstr "Adapter l'arbre" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:948 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:949 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1543 msgid "Do not scale tree" msgstr "Ne pas adapter l'arbre" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:949 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:950 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1544 msgid "Scale tree to fit page width only" msgstr "Adapter seulement l'arbre en largeur" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:950 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:951 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1545 msgid "Scale tree to fit the size of the page" msgstr "Adapter l'arbre à la taille de la page" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:952 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:953 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1547 msgid "Whether to scale the tree to fit a specific paper size" msgstr "Adapter ou non l'arbre à une taille spécifique de papier" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:958 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:959 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1553 msgid "" "Resize Page to Fit Tree size\n" @@ -10495,7 +10503,7 @@ msgstr "" "taille de l'arbre.\n" "Note : ceci passe outre les 'Options Papier'." -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:964 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:965 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1559 msgid "" "Whether to resize the page to fit the size \n" @@ -10529,68 +10537,68 @@ msgstr "" " la page », la page est redimensionnée pour\n" " supprimer tout espace en hauteur ou largeur." -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:987 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:988 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1583 msgid "Report Title" msgstr "Titre du rapport" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:988 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:989 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1584 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1633 msgid "Do not include a title" msgstr "Ne pas inclure de titre" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:989 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:990 msgid "Include Report Title" msgstr "Inclure le titre du rapport" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:990 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:991 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1586 msgid "Choose a title for the report" msgstr "Choisissez le titre du rapport" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:993 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:994 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1590 msgid "Include a border" msgstr "Inclure une bordure" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:994 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:995 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1591 msgid "Whether to make a border around the report." msgstr "Inclure ou non une bordure autour du rapport." -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:997 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:998 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1594 msgid "Include Page Numbers" msgstr "Inclure les numéros de page" # print dans le sens affichage -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:998 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:999 msgid "Whether to print page numbers on each page." msgstr "Ajouter ou non les numéros sur chaque pages." -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1001 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1002 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1598 msgid "Include Blank Pages" msgstr "Inclure des pages vierges" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1002 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1003 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1599 msgid "Whether to include pages that are blank." msgstr "Cocher pour inclure les pages blanches." #. category_name = _("Notes") -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1009 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1010 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1604 msgid "Include a note" msgstr "Inclure une note" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1010 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1011 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1606 msgid "Whether to include a note on the report." msgstr "Inclure ou non une note au rapport." -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1015 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1016 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1611 msgid "" "Add a note\n" @@ -10601,33 +10609,33 @@ msgstr "" "\n" "$T insert la date actuelle" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1020 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1021 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1616 msgid "Note Location" msgstr "Emplacement de la note" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1023 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1024 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1619 msgid "Where to place the note." msgstr "Où placer la note." # non-connu -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1038 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1039 msgid "No generations of empty boxes for unknown ancestors" msgstr "Aucune génération de cases vides pour les ascendants non-connus" # non-connu -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1041 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1042 msgid "One Generation of empty boxes for unknown ancestors" msgstr "Une génération de cases vides pour les ascendants non-connus" # n générations ... # non-connu -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1045 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1046 msgid " Generations of empty boxes for unknown ancestors" msgstr " générations de cases vides pour les ascendants non-connus" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1077 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1078 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1660 msgid "The basic style used for the title display." msgstr "Le style de base pour afficher le titre." @@ -10677,13 +10685,13 @@ msgid "Reading database..." msgstr "Lecture de la base de données..." #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:314 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:274 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:276 #, python-format msgid "%(person)s, birth%(relation)s" msgstr "%(person)s, naissance%(relation)s" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:318 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:278 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:280 #, python-format msgid "%(person)s, %(age)d%(relation)s" msgid_plural "%(person)s, %(age)d%(relation)s" @@ -10691,7 +10699,7 @@ msgstr[0] "%(person)s, %(age)d an %(relation)s" msgstr[1] "%(person)s, %(age)d ans %(relation)s" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:372 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:324 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:326 #, python-format msgid "" "%(spouse)s and\n" @@ -10701,7 +10709,7 @@ msgstr "" "et %(person)s" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:377 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:328 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:330 #, python-format msgid "" "%(spouse)s and\n" @@ -10718,13 +10726,13 @@ msgstr[1] "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:407 #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:409 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:360 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:362 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:364 msgid "Year of calendar" msgstr "Année du calendrier" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:414 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:367 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:369 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1314 msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar" msgstr "Sélectionne un filtre pour restreindre les individus qui apparaîtront dans le calendrier" @@ -10732,7 +10740,7 @@ msgstr "Sélectionne un filtre pour restreindre les individus qui apparaîtront #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:418 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:399 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:269 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:371 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:373 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:394 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:729 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:893 @@ -10744,7 +10752,7 @@ msgstr "L'individu central pour ce rapport" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:430 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:279 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:382 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:384 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:404 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:739 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:903 @@ -10759,138 +10767,138 @@ msgid "Select the format to display names" msgstr "Sélection du format d'affichage pour le nom" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:433 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:385 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:387 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1390 msgid "Country for holidays" msgstr "Pays pour les jours fériés" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:444 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:396 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:398 msgid "Select the country to see associated holidays" msgstr "Sélectionne le pays pour définir les jours fériés" #. Default selection ???? #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:447 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:399 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:401 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1415 msgid "First day of week" msgstr "Premier jour de la semaine" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:451 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:403 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:405 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1418 msgid "Select the first day of the week for the calendar" msgstr "Sélectionne le premier jour de la semaine pour le calendrier" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:454 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:406 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:408 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1405 msgid "Birthday surname" msgstr "Nom de naissance" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:455 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:407 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:409 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1406 msgid "Wives use husband's surname (from first family listed)" msgstr "L'épouse utilise le nom de son mari (à partir de la première famille listée)" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:456 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:408 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:410 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1408 msgid "Wives use husband's surname (from last family listed)" msgstr "L'épouse utilise le nom de son mari (à partir de la dernière famille listée)" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:457 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:409 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:411 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1410 msgid "Wives use their own surname" msgstr "L'épouse garde son nom de jeune fille" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:458 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:410 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:412 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1411 msgid "Select married women's displayed surname" msgstr "Sélectionne le nom de famille pour les femmes mariées" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:461 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:413 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:415 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1426 msgid "Include only living people" msgstr "inclure SEULEMENT les individus vivants" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:462 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:414 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:416 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1427 msgid "Include only living people in the calendar" msgstr "N'inclure que les individus vivants dans le calendrier" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:465 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:417 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:419 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1430 msgid "Include birthdays" msgstr "Inclure les dates de naissance" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:466 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:418 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:420 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1431 msgid "Include birthdays in the calendar" msgstr "Inclure les dates de naissance dans le calendrier" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:469 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:421 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:423 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1434 msgid "Include anniversaries" msgstr "Inclure les anniversaires de mariage" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:470 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:422 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:424 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1435 msgid "Include anniversaries in the calendar" msgstr "Inclure les anniversaires de mariage dans le calendrier" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:473 #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:474 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:430 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:432 msgid "Text Options" msgstr "Options du texte" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:476 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:437 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:439 msgid "Text Area 1" msgstr "Sous-titre 1" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:476 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:437 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:439 msgid "My Calendar" msgstr "Mon calendrier" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:477 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:438 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:440 msgid "First line of text at bottom of calendar" msgstr "Première ligne du texte en bas du calendrier" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:480 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:441 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:443 msgid "Text Area 2" msgstr "Sous-titre 2" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:480 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:441 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:443 msgid "Produced with Gramps" msgstr "Généré avec Gramps" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:481 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:442 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:444 msgid "Second line of text at bottom of calendar" msgstr "Seconde ligne du texte en bas du calendrier" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:484 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:445 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:447 msgid "Text Area 3" msgstr "Sous-titre 3" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:485 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:446 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:448 msgid "Third line of text at bottom of calendar" msgstr "Troisième ligne du texte en bas du calendrier" @@ -10915,17 +10923,17 @@ msgid "Days of the week text" msgstr "Texte du jour de la semaine" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:555 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:510 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:512 msgid "Text at bottom, line 1" msgstr "Texte en bas, ligne 1" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:557 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:512 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:514 msgid "Text at bottom, line 2" msgstr "Texte en bas, ligne 2" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:559 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:514 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:516 msgid "Text at bottom, line 3" msgstr "Texte en bas, ligne 3" @@ -11851,7 +11859,7 @@ msgid "No families matched by selected filter" msgstr "Aucune famille ne correspondent au filtre sélectionné" #: ../src/plugins/export/ExportPkg.py:166 -#: ../src/plugins/tool/Check.py:645 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:665 msgid "Select file" msgstr "Sélectionner un fichier" @@ -14686,9 +14694,9 @@ msgstr "" #. there is no old style XML #: ../src/plugins/import/ImportXml.py:762 -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1191 -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1437 -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1812 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1194 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1440 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1815 msgid "The Gramps Xml you are trying to import is malformed." msgstr "Le fichier Gramps Xml que vous tentez d'importer est malformé." @@ -14784,38 +14792,38 @@ msgstr "" msgid "Old xml file" msgstr "Ancien fichier xml" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1112 -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2458 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1115 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2461 #, python-format msgid "Witness name: %s" msgstr "Nom du témoin : %s" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1192 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1195 msgid "Any event reference must have a 'hlink' attribute." msgstr "Toute référence à un événement doit avoir un attribut 'hlink'." -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1438 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1441 msgid "Any person reference must have a 'hlink' attribute." msgstr "Toute référence à un individu doit avoir un attribut 'hlink'." -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1599 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1602 #, python-format msgid "Your family tree groups name \"%(key)s\" together with \"%(parent)s\", did not change this grouping to \"%(value)s\"." msgstr "Votre arbre familial groupe le nom \"%(key)s\" avec \"%(parent)s\", ne pas modifier ce regroupement par \"%(value)s\"." -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1602 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1605 msgid "Gramps ignored namemap value" msgstr "Groupement de noms ignorés" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1661 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1664 msgid "Unknown when imported" msgstr "Inconnu lors de l'importation" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1813 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1816 msgid "Any note reference must have a 'hlink' attribute." msgstr "Toute référence à la note doit avoir un attribut 'hlink'." -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2349 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2352 #, python-format msgid "Witness comment: %s" msgstr "Commentaire du témoin : %s" @@ -18518,19 +18526,19 @@ msgstr "Âge du mari / compagnon" msgid "Mother Age" msgstr "Âge de la femme / compagne" -#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:718 +#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:719 msgid "Top Left" msgstr "Supérieur gauche" -#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:719 +#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:720 msgid "Top Right" msgstr "Supérieur droit" -#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:720 +#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:721 msgid "Bottom Left" msgstr "Inférieur gauche" -#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:721 +#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:722 msgid "Bottom Right" msgstr "Inférieur droit" @@ -19817,40 +19825,40 @@ msgstr "Relations affichées pour %s" #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:176 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:214 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:223 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:433 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:435 #: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:53 msgid "Birthday and Anniversary Report" msgstr "Jours de naissance et anniversaires" -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:425 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:427 msgid "Include relationships to center person" msgstr "Relation avec la souche" -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:427 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:429 msgid "Include relationships to center person (slower)" msgstr "Inclure les relations avec la souche (plus lent)" -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:432 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:434 msgid "Title text" msgstr "Titre" -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:434 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:436 msgid "Title of calendar" msgstr "Titre du calendrier" -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:500 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:502 msgid "Title text style" msgstr "Style du texte du titre" -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:503 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:505 msgid "Data text display" msgstr "Affichage du texte" -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:505 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:507 msgid "Day text style" msgstr "Style du texte du jour" -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:508 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:510 msgid "Month text style" msgstr "Style du texte pour les mois" @@ -21161,18 +21169,18 @@ msgstr[0] "%d événement a été modifié." msgstr[1] "%d événements ont été modifiés." # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/tool/Check.py:102 -#: ../src/plugins/tool/Check.py:229 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:97 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:227 msgid "Checking Database" msgstr "Vérification de la base de données" # Substantif (GNOME fr) # trunk -#: ../src/plugins/tool/Check.py:103 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:98 msgid "Looking for cross table duplicates" msgstr "Recherche de doublons dans les tables croisées" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:145 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:143 msgid "" "Your family tree contains cross table duplicate handles.\n" " This is bad and can be fixed by making a backup of your\n" @@ -21187,50 +21195,50 @@ msgstr "" "Le reste de la vérification est ignoré, l'outil de vérification et de\n" "réparation de la base de données devra être lancé après importation." -#: ../src/plugins/tool/Check.py:152 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:150 msgid "Check Integrity" msgstr "Contrôle d'intégrité" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:230 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:228 #, python-format msgid "Objects referenced by this note were referenced but missing so that is why they have been created when you ran Check and Repair on %s." msgstr "Les objets référencés par cette note ont été référencés mais sont absents, c'est pourquoi ils ont été créés quand vous avez utilisé la vérification et la réparation de l'arbre à la date du %s." # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/tool/Check.py:252 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:250 msgid "Looking for invalid name format references" msgstr "Recherche de références à un format de nom invalide" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/tool/Check.py:304 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:302 msgid "Looking for duplicate spouses" msgstr "Recherche de doublons de conjoint" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/tool/Check.py:327 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:325 msgid "Looking for character encoding errors" msgstr "Recherche les erreurs d'encodage de caractères" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/tool/Check.py:364 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:365 msgid "Looking for ctrl characters in notes" msgstr "Recherche de caractères de contrôle dans les notes" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/tool/Check.py:389 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:390 msgid "Looking for broken family links" msgstr "Recherche de liens familiaux brisés" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/tool/Check.py:573 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:591 msgid "Looking for unused objects" msgstr "Recherche d'objets non-référencés" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:673 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:697 msgid "Media object could not be found" msgstr "L'objet medium est introuvable" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:674 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:698 #, python-format msgid "" "The file:\n" @@ -21242,256 +21250,256 @@ msgstr "" "est référencé dans la base mais n'existe plus. Le fichier a sans doute été effacé ou déplacé. Vous pouvez choisir de retirer la référence de la base, de garder la référence à un fichier absent ou de sélectionner un nouveau fichier." # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/tool/Check.py:742 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:775 msgid "Looking for empty people records" msgstr "Recherche d'individus vides" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/tool/Check.py:750 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:783 msgid "Looking for empty family records" msgstr "Recherche de familles vides" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/tool/Check.py:758 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:791 msgid "Looking for empty event records" msgstr "Recherche de problèmes dans les événements" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/tool/Check.py:766 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:799 msgid "Looking for empty source records" msgstr "Recherche de problèmes dans les sources" # Substantif (GNOME fr) # trunk -#: ../src/plugins/tool/Check.py:774 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:807 msgid "Looking for empty citation records" msgstr "Recherche de citations vides" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/tool/Check.py:782 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:815 msgid "Looking for empty place records" msgstr "Recherche de problèmes dans les lieux" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/tool/Check.py:790 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:823 msgid "Looking for empty media records" msgstr "Recherche de problèmes dans les objets media" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/tool/Check.py:798 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:831 msgid "Looking for empty repository records" msgstr "Recherche de problèmes dans les dépôts" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/tool/Check.py:806 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:839 msgid "Looking for empty note records" msgstr "Recherche de notes vides" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/tool/Check.py:851 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:885 msgid "Looking for empty families" msgstr "Recherche de familles vides" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/tool/Check.py:886 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:920 msgid "Looking for broken parent relationships" msgstr "Recherche de relations parentales brisées" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/tool/Check.py:923 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:957 msgid "Looking for event problems" msgstr "Recherche de problèmes pour les événements" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1075 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1121 msgid "Looking for person reference problems" msgstr "Recherche de problèmes dans la référence de l'individu" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1105 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1151 msgid "Looking for family reference problems" msgstr "Recherche de problèmes dans la référence de la famille" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1129 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1175 msgid "Looking for repository reference problems" msgstr "Recherche de problèmes dans la référence de dépôt" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1160 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1206 msgid "Looking for place reference problems" msgstr "Recherche de problèmes dans la référence du lieu" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1234 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1286 msgid "Looking for citation reference problems" msgstr "Recherche de problèmes dans la référence de la citation" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1363 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1415 msgid "Looking for source reference problems" msgstr "Recherche de problèmes dans la référence de la source" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1400 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1454 msgid "Looking for media object reference problems" msgstr "Recherche de problèmes dans la référence du medium" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1536 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1590 msgid "Looking for note reference problems" msgstr "Recherche de problèmes dans la référence de la note" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1688 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1742 msgid "Looking for tag reference problems" msgstr "Recherche de problèmes dans la référence de l'étiquette" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1881 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1935 msgid "No errors were found" msgstr "Aucune erreur trouvée" # avec succès -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1882 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1936 msgid "The database has passed internal checks" msgstr "Test de la base de données terminé" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1891 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1945 #, python-format msgid "%(quantity)d broken child/family link was fixed\n" msgid_plural "%(quantity)d broken child-family links were fixed\n" msgstr[0] "%(quantity)d lien enfant/famille a été réparé\n" msgstr[1] "%(quantity)d liens enfant/famille ont été réparés\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1900 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1954 msgid "Non existing child" msgstr "Enfant non-existant" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1908 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1962 #, python-format msgid "%(person)s was removed from the family of %(family)s\n" msgstr "%(person)s a été supprimé(e) de la famille de %(family)s\n" # ngettext -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1914 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1968 #, python-format msgid "%(quantity)d broken spouse/family link was fixed\n" msgid_plural "%(quantity)d broken spouse/family links were fixed\n" msgstr[0] "%(quantity)d lien conjoint/famille a été réparé\n" msgstr[1] "%(quantity)d liens conjoint/famille ont été réparés\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1923 -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1946 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1977 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2000 msgid "Non existing person" msgstr "Individu non-existant" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1931 -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1954 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1985 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2008 #, python-format msgid "%(person)s was restored to the family of %(family)s\n" msgstr "%(person)s a été restitué(e) dans la famille de %(family)s\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1937 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1991 #, python-format msgid "%(quantity)d duplicate spouse/family link was found\n" msgid_plural "%(quantity)d duplicate spouse/family links were found\n" msgstr[0] "%(quantity)d lien conjoint/famille en double a été trouvé\n" msgstr[1] "%(quantity)d liens conjoint/famille en double ont été trouvés\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1960 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2014 msgid "1 family with no parents or children found, removed.\n" msgstr "1 famille sans parent ni enfant a été trouvée et effacée.\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1965 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2019 #, python-format msgid "%(quantity)d families with no parents or children, removed.\n" msgstr "%(quantity)d familles sans parent ni enfant ont été trouvées et effacées.\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1971 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2025 #, python-format msgid "%d corrupted family relationship fixed\n" msgid_plural "%d corrupted family relationship fixed\n" msgstr[0] "%d relation familiale corrompue a été corrigée\n" msgstr[1] "%d relations familiales corrompues ont été corrigées\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1978 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2032 #, python-format msgid "%d person was referenced but not found\n" msgid_plural "%d persons were referenced, but not found\n" msgstr[0] "%d individu a été référencé, mais non-trouvé\n" msgstr[1] "%d individus ont été référencés, mais non-trouvés\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1985 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2039 #, python-format msgid "%d family was referenced but not found\n" msgid_plural "%d families were referenced, but not found\n" msgstr[0] "%d famille a été référencée, mais non-trouvée\n" msgstr[1] "%d familles ont été référencées, mais non-trouvées\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1991 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2045 #, python-format msgid "%d date was corrected\n" msgid_plural "%d dates were corrected\n" msgstr[0] "%d date a été corrigée\n" msgstr[1] "%d dates ont été corrigées\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1997 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2051 #, python-format msgid "%(quantity)d repository was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d repositories were referenced, but not found\n" msgstr[0] "%(quantity)d dépôt a été référencé, mais non-trouvé\n" msgstr[1] "%(quantity)d dépôts ont été référencés, mais non-trouvés\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:2003 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2057 #, python-format msgid "%(quantity)d media object was referenced, but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d media objects were referenced, but not found\n" msgstr[0] "%(quantity)d objet medium a été référencé, mais non-trouvé\n" msgstr[1] "%(quantity)d objets media ont été référencés, mais non-trouvés\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:2010 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2064 #, python-format msgid "Reference to %(quantity)d missing media object was kept\n" msgid_plural "References to %(quantity)d media objects were kept\n" msgstr[0] "Une référence à %(quantity)d medium manquant a été conservée\n" msgstr[1] "Les références à %(quantity)d media manquants ont été conservées\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:2017 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2071 #, python-format msgid "%(quantity)d missing media object was replaced\n" msgid_plural "%(quantity)d missing media objects were replaced\n" msgstr[0] "%(quantity)d medium manquant a été remplacé\n" msgstr[1] "%(quantity)d media manquants ont été remplacés\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:2024 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2078 #, python-format msgid "%(quantity)d missing media object was removed\n" msgid_plural "%(quantity)d missing media objects were removed\n" msgstr[0] "%(quantity)d medium manquant a été supprimé\n" msgstr[1] "%(quantity)d media manquants ont été supprimés\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:2031 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2085 #, python-format msgid "%(quantity)d event was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d events were referenced, but not found\n" msgstr[0] "%(quantity)d événement a été référencé, mais non-trouvé\n" msgstr[1] "%(quantity)d événements ont été référencés, mais non-trouvés\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:2038 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2092 #, python-format msgid "%(quantity)d invalid birth event name was fixed\n" msgid_plural "%(quantity)d invalid birth event names were fixed\n" msgstr[0] "%(quantity)d naissance invalide a été réparée\n" msgstr[1] "%(quantity)d naissances invalides ont été réparées\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:2045 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2099 #, python-format msgid "%(quantity)d invalid death event name was fixed\n" msgid_plural "%(quantity)d invalid death event names were fixed\n" msgstr[0] "%(quantity)d décès invalide a été réparé\n" msgstr[1] "%(quantity)d décès invalides ont été réparés\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:2052 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2106 #, python-format msgid "%(quantity)d place was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d places were referenced, but not found\n" @@ -21499,7 +21507,7 @@ msgstr[0] "%(quantity)d lieu a été référencé, mais non-trouvé\n" msgstr[1] "%(quantity)d lieux ont été référencés, mais non-trouvés\n" # trunk -#: ../src/plugins/tool/Check.py:2059 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2113 #, python-format msgid "%(quantity)d citation was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d citations were referenced, but not found\n" @@ -21507,43 +21515,43 @@ msgstr[0] "%(quantity)d citation a été référencé, mais non-trouvé\n" msgstr[1] "%(quantity)d citations ont été référencées, mais non-trouvées\n" # trunk -#: ../src/plugins/tool/Check.py:2066 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2120 #, python-format msgid "%(quantity)d source was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d sources were referenced, but not found\n" msgstr[0] "%(quantity)d source a été référencée, mais non-trouvée\n" msgstr[1] "%(quantity)d sources ont été référencées, mais non-trouvées\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:2073 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2127 #, python-format msgid "%(quantity)d media object was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d media objects were referenced but not found\n" msgstr[0] "%(quantity)d objet medium a été référencé, mais non-trouvé\n" msgstr[1] "%(quantity)d objets media ont été référencés, mais non-trouvés\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:2080 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2134 #, python-format msgid "%(quantity)d note object was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d note objects were referenced but not found\n" msgstr[0] "%(quantity)d note a été référencée, mais non-trouvée\n" msgstr[1] "%(quantity)d notes ont été référencées, mais non-trouvées\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:2086 -#: ../src/plugins/tool/Check.py:2092 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2140 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2146 #, python-format msgid "%(quantity)d tag object was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d tag objects were referenced but not found\n" msgstr[0] "%(quantity)d étiquette a été référencée, mais non-trouvée\n" msgstr[1] "%(quantity)d étiquettes ont été référencées, mais non-trouvées\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:2098 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2152 #, python-format msgid "%(quantity)d invalid name format reference was removed\n" msgid_plural "%(quantity)d invalid name format references were removed\n" msgstr[0] "%(quantity)d référence à un format de nom invalide a été enlevée\n" msgstr[1] "%(quantity)d références à un format de nom invalide ont été enlevées\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:2104 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2158 #, python-format msgid "" "%(empty_obj)d empty objects removed:\n" @@ -21566,11 +21574,11 @@ msgstr "" " %(repo)d dépôts\n" " %(note)d notes\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:2151 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2205 msgid "Integrity Check Results" msgstr "Résultats de la vérification de l'intégrité" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:2156 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2210 msgid "Check and Repair" msgstr "Vérifier et réparer" @@ -26871,22 +26879,28 @@ msgid "Author:" msgstr "Auteur :" #: ../src/Filters/Rules/Citation/_HasSource.py:51 +#: ../src/glade/mergedata.glade.h:4 +#: ../src/glade/mergesource.glade.h:3 +msgid "Abbreviation:" +msgstr "Abréviation :" + +#: ../src/Filters/Rules/Citation/_HasSource.py:52 #: ../src/glade/mergedata.glade.h:11 #: ../src/glade/mergesource.glade.h:8 msgid "Publication:" msgstr "Publication :" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../src/Filters/Rules/Citation/_HasSource.py:52 +#: ../src/Filters/Rules/Citation/_HasSource.py:53 msgid "Sources matching parameters" msgstr "Sources correspondantes aux paramètres" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../src/Filters/Rules/Citation/_HasSource.py:53 +#: ../src/Filters/Rules/Citation/_HasSource.py:54 msgid "Matches citations with a source of a particular value" msgstr "Correspond aux citations avec une source ayant une valeur particulière" -#: ../src/Filters/Rules/Citation/_HasSource.py:55 +#: ../src/Filters/Rules/Citation/_HasSource.py:56 msgid "Source filters" msgstr "Filtres source" @@ -28868,11 +28882,6 @@ msgstr "" msgid "Title selection" msgstr "Sélection du titre" -#: ../src/glade/mergedata.glade.h:4 -#: ../src/glade/mergesource.glade.h:3 -msgid "Abbreviation:" -msgstr "Abréviation :" - # éviter le raccourci sur la lettre accentuée #: ../src/glade/mergedata.glade.h:7 msgid "Merge and _edit" diff --git a/po/gramps.pot b/po/gramps.pot index 3c1cb66a8..abce357c7 100644 --- a/po/gramps.pot +++ b/po/gramps.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-19 17:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-15 17:49+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" #: ../src/gui/selectors/selectplace.py:63 #: ../src/gui/selectors/selectrepository.py:62 #: ../src/gui/selectors/selectsource.py:62 -#: ../src/gui/views/navigationview.py:348 ../src/Merge/mergeperson.py:174 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:352 ../src/Merge/mergeperson.py:174 #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:93 #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:93 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:250 #: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:131 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:399 @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:278 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:295 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:613 -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1905 ../src/plugins/view/geofamily.py:403 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1959 ../src/plugins/view/geofamily.py:403 #: ../src/plugins/view/geoperson.py:450 ../src/plugins/view/relview.py:450 #: ../src/plugins/view/relview.py:995 ../src/plugins/view/relview.py:1042 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:347 @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "" #: ../src/gui/editors/editmedia.py:88 ../src/gui/editors/editmedia.py:171 #: ../src/gui/editors/editmediaref.py:133 #: ../src/gui/views/treemodels/mediamodel.py:128 -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1014 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1015 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1610 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:343 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:460 @@ -2541,7 +2541,7 @@ msgid "Time" msgstr "" #: ../src/gen/lib/childreftype.py:73 ../src/gui/configure.py:70 -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1951 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2005 #: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:161 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:160 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:217 @@ -3709,7 +3709,7 @@ msgstr "" #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:63 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:276 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:297 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:379 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:381 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:401 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:736 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:758 @@ -4121,7 +4121,7 @@ msgstr "" #. ################# #: ../src/gui/columnorder.py:130 ../src/gui/configure.py:947 -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:907 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:908 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1487 msgid "Display" msgstr "" @@ -4321,7 +4321,7 @@ msgstr "" #. label for the combo #: ../src/gui/configure.py:846 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:427 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:275 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:378 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:380 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:400 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:735 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:899 @@ -5149,7 +5149,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:749 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:476 #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:127 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:365 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:367 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:672 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:168 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7699 @@ -5900,7 +5900,7 @@ msgstr "" #. What to include #. ######################### #: ../src/gui/viewmanager.py:1545 -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:985 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:986 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1581 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:801 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:975 @@ -7916,7 +7916,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:367 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:473 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:266 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:358 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:360 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:391 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:726 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:890 @@ -8260,12 +8260,20 @@ msgstr "" msgid "Set _Home Person" msgstr "" -#: ../src/gui/views/navigationview.py:338 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:335 +msgid "No Home Person" +msgstr "" + +#: ../src/gui/views/navigationview.py:336 +msgid "You need to set a 'default person' to go to." +msgstr "" + #: ../src/gui/views/navigationview.py:342 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:346 msgid "Jump to by Gramps ID" msgstr "" -#: ../src/gui/views/navigationview.py:367 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:371 #, python-format msgid "Error: %s is not a valid Gramps ID" msgstr "" @@ -9201,7 +9209,7 @@ msgid "The style used for headings." msgstr "" #: ../src/plugins/Records.py:611 -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1066 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1067 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1670 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:458 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:367 @@ -9431,32 +9439,32 @@ msgstr "" msgid "Ancestor Graph for %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:697 -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:783 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:698 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:784 #: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:48 msgid "Ancestor Tree" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:698 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:699 msgid "Making the Tree..." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:784 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:785 msgid "Printing the Tree..." msgstr "" #. ################# -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:864 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:865 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1452 msgid "Tree Options" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:866 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:867 #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:417 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:398 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:261 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:268 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:370 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:372 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:393 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:728 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:892 @@ -9466,11 +9474,11 @@ msgstr "" msgid "Center Person" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:867 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:868 msgid "The center person for the tree" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:870 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:871 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1472 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:402 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:282 @@ -9480,27 +9488,27 @@ msgstr "" msgid "Generations" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:871 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:872 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1473 msgid "The number of generations to include in the tree" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:875 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:876 msgid "" "Display unknown\n" "generations" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:877 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:878 msgid "The number of generations of empty boxes that will be displayed" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:884 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:885 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1481 msgid "Co_mpress tree" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:885 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:886 msgid "" "Whether to remove any extra blank spaces set aside for people that are " "unknown" @@ -9515,31 +9523,31 @@ msgstr "" #. "Display Format")) #. Spouse_disp.set_help(_("Show spouses of the center person?")) #. menu.add_option(category_name, "Spouse_disp", Spouse_disp) -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:899 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:900 msgid "" "Center person uses\n" "which format" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:901 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:902 msgid "Use Fathers Display format" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:902 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:903 msgid "Use Mothers display format" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:903 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:904 msgid "Which Display format to use the center person" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:909 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:910 msgid "" "Father\n" "Display Format" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:913 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:914 msgid "Display format for the fathers box." msgstr "" @@ -9551,70 +9559,70 @@ msgstr "" #. missing.set_help(_("What will print when information is not known")) #. menu.add_option(category_name, "miss_val", missing) #. category_name = _("Secondary") -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:926 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:927 msgid "" "Mother\n" "Display Format" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:932 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:933 msgid "Display format for the mothers box." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:935 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:936 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1521 msgid "Include Marriage box" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:937 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:938 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1523 msgid "Whether to include a separate marital box in the report" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:940 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:941 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1526 msgid "" "Marriage\n" "Display Format" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:941 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:942 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1527 msgid "Display format for the marital box." msgstr "" #. ################# -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:945 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:946 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1540 msgid "Size" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:947 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:948 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1542 msgid "Scale tree to fit" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:948 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:949 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1543 msgid "Do not scale tree" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:949 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:950 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1544 msgid "Scale tree to fit page width only" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:950 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:951 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1545 msgid "Scale tree to fit the size of the page" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:952 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:953 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1547 msgid "Whether to scale the tree to fit a specific paper size" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:958 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:959 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1553 msgid "" "Resize Page to Fit Tree size\n" @@ -9622,7 +9630,7 @@ msgid "" "Note: Overrides options in the 'Paper Option' tab" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:964 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:965 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1559 msgid "" "Whether to resize the page to fit the size \n" @@ -9641,67 +9649,67 @@ msgid "" " is resized to remove any gap in either height or width" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:987 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:988 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1583 msgid "Report Title" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:988 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:989 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1584 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1633 msgid "Do not include a title" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:989 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:990 msgid "Include Report Title" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:990 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:991 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1586 msgid "Choose a title for the report" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:993 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:994 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1590 msgid "Include a border" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:994 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:995 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1591 msgid "Whether to make a border around the report." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:997 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:998 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1594 msgid "Include Page Numbers" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:998 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:999 msgid "Whether to print page numbers on each page." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1001 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1002 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1598 msgid "Include Blank Pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1002 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1003 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1599 msgid "Whether to include pages that are blank." msgstr "" #. category_name = _("Notes") -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1009 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1010 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1604 msgid "Include a note" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1010 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1011 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1606 msgid "Whether to include a note on the report." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1015 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1016 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1611 msgid "" "Add a note\n" @@ -9709,29 +9717,29 @@ msgid "" "$T inserts today's date" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1020 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1021 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1616 msgid "Note Location" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1023 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1024 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1619 msgid "Where to place the note." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1038 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1039 msgid "No generations of empty boxes for unknown ancestors" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1041 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1042 msgid "One Generation of empty boxes for unknown ancestors" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1045 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1046 msgid " Generations of empty boxes for unknown ancestors" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1077 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1078 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1660 msgid "The basic style used for the title display." msgstr "" @@ -9778,13 +9786,13 @@ msgid "Reading database..." msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:314 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:274 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:276 #, python-format msgid "%(person)s, birth%(relation)s" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:318 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:278 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:280 #, python-format msgid "%(person)s, %(age)d%(relation)s" msgid_plural "%(person)s, %(age)d%(relation)s" @@ -9792,7 +9800,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:372 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:324 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:326 #, python-format msgid "" "%(spouse)s and\n" @@ -9800,7 +9808,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:377 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:328 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:330 #, python-format msgid "" "%(spouse)s and\n" @@ -9813,13 +9821,13 @@ msgstr[1] "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:407 #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:409 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:360 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:362 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:364 msgid "Year of calendar" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:414 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:367 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:369 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1314 msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar" msgstr "" @@ -9827,7 +9835,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:418 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:399 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:269 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:371 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:373 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:394 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:729 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:893 @@ -9839,7 +9847,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:430 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:279 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:382 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:384 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:404 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:739 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:903 @@ -9854,138 +9862,138 @@ msgid "Select the format to display names" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:433 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:385 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:387 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1390 msgid "Country for holidays" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:444 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:396 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:398 msgid "Select the country to see associated holidays" msgstr "" #. Default selection ???? #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:447 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:399 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:401 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1415 msgid "First day of week" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:451 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:403 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:405 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1418 msgid "Select the first day of the week for the calendar" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:454 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:406 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:408 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1405 msgid "Birthday surname" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:455 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:407 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:409 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1406 msgid "Wives use husband's surname (from first family listed)" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:456 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:408 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:410 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1408 msgid "Wives use husband's surname (from last family listed)" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:457 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:409 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:411 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1410 msgid "Wives use their own surname" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:458 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:410 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:412 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1411 msgid "Select married women's displayed surname" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:461 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:413 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:415 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1426 msgid "Include only living people" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:462 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:414 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:416 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1427 msgid "Include only living people in the calendar" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:465 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:417 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:419 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1430 msgid "Include birthdays" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:466 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:418 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:420 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1431 msgid "Include birthdays in the calendar" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:469 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:421 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:423 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1434 msgid "Include anniversaries" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:470 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:422 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:424 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1435 msgid "Include anniversaries in the calendar" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:473 #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:474 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:430 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:432 msgid "Text Options" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:476 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:437 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:439 msgid "Text Area 1" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:476 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:437 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:439 msgid "My Calendar" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:477 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:438 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:440 msgid "First line of text at bottom of calendar" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:480 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:441 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:443 msgid "Text Area 2" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:480 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:441 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:443 msgid "Produced with Gramps" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:481 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:442 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:444 msgid "Second line of text at bottom of calendar" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:484 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:445 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:447 msgid "Text Area 3" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:485 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:446 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:448 msgid "Third line of text at bottom of calendar" msgstr "" @@ -10010,17 +10018,17 @@ msgid "Days of the week text" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:555 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:510 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:512 msgid "Text at bottom, line 1" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:557 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:512 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:514 msgid "Text at bottom, line 2" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:559 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:514 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:516 msgid "Text at bottom, line 3" msgstr "" @@ -10918,7 +10926,7 @@ msgstr "" msgid "No families matched by selected filter" msgstr "" -#: ../src/plugins/export/ExportPkg.py:166 ../src/plugins/tool/Check.py:645 +#: ../src/plugins/export/ExportPkg.py:166 ../src/plugins/tool/Check.py:665 msgid "Select file" msgstr "" @@ -13798,9 +13806,9 @@ msgstr "" #. there is no old style XML #: ../src/plugins/import/ImportXml.py:762 -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1191 -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1437 -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1812 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1194 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1440 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1815 msgid "The Gramps Xml you are trying to import is malformed." msgstr "" @@ -13892,40 +13900,40 @@ msgstr "" msgid "Old xml file" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1112 -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2458 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1115 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2461 #, python-format msgid "Witness name: %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1192 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1195 msgid "Any event reference must have a 'hlink' attribute." msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1438 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1441 msgid "Any person reference must have a 'hlink' attribute." msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1599 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1602 #, python-format msgid "" "Your family tree groups name \"%(key)s\" together with \"%(parent)s\", did " "not change this grouping to \"%(value)s\"." msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1602 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1605 msgid "Gramps ignored namemap value" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1661 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1664 msgid "Unknown when imported" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1813 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1816 msgid "Any note reference must have a 'hlink' attribute." msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2349 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2352 #, python-format msgid "Witness comment: %s" msgstr "" @@ -17685,19 +17693,19 @@ msgstr "" msgid "Mother Age" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:718 +#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:719 msgid "Top Left" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:719 +#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:720 msgid "Top Right" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:720 +#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:721 msgid "Bottom Left" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:721 +#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:722 msgid "Bottom Right" msgstr "" @@ -18947,40 +18955,40 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:176 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:214 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:223 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:433 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:435 #: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:53 msgid "Birthday and Anniversary Report" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:425 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:427 msgid "Include relationships to center person" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:427 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:429 msgid "Include relationships to center person (slower)" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:432 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:434 msgid "Title text" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:434 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:436 msgid "Title of calendar" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:500 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:502 msgid "Title text style" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:503 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:505 msgid "Data text display" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:505 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:507 msgid "Day text style" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:508 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:510 msgid "Month text style" msgstr "" @@ -20278,15 +20286,15 @@ msgid_plural "%d event records were modified." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:102 ../src/plugins/tool/Check.py:229 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:97 ../src/plugins/tool/Check.py:227 msgid "Checking Database" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:103 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:98 msgid "Looking for cross table duplicates" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:145 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:143 msgid "" "Your family tree contains cross table duplicate handles.\n" " This is bad and can be fixed by making a backup of your\n" @@ -20295,46 +20303,46 @@ msgid "" "Repair tool should be run anew on this new family tree." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:152 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:150 msgid "Check Integrity" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:230 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:228 #, python-format msgid "" "Objects referenced by this note were referenced but missing so that is why " "they have been created when you ran Check and Repair on %s." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:252 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:250 msgid "Looking for invalid name format references" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:304 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:302 msgid "Looking for duplicate spouses" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:327 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:325 msgid "Looking for character encoding errors" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:364 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:365 msgid "Looking for ctrl characters in notes" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:389 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:390 msgid "Looking for broken family links" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:573 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:591 msgid "Looking for unused objects" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:673 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:697 msgid "Media object could not be found" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:674 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:698 #, python-format msgid "" "The file:\n" @@ -20345,280 +20353,280 @@ msgid "" "select a new file." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:742 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:775 msgid "Looking for empty people records" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:750 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:783 msgid "Looking for empty family records" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:758 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:791 msgid "Looking for empty event records" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:766 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:799 msgid "Looking for empty source records" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:774 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:807 msgid "Looking for empty citation records" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:782 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:815 msgid "Looking for empty place records" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:790 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:823 msgid "Looking for empty media records" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:798 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:831 msgid "Looking for empty repository records" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:806 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:839 msgid "Looking for empty note records" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:851 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:885 msgid "Looking for empty families" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:886 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:920 msgid "Looking for broken parent relationships" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:923 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:957 msgid "Looking for event problems" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1075 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1121 msgid "Looking for person reference problems" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1105 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1151 msgid "Looking for family reference problems" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1129 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1175 msgid "Looking for repository reference problems" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1160 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1206 msgid "Looking for place reference problems" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1234 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1286 msgid "Looking for citation reference problems" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1363 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1415 msgid "Looking for source reference problems" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1400 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1454 msgid "Looking for media object reference problems" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1536 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1590 msgid "Looking for note reference problems" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1688 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1742 msgid "Looking for tag reference problems" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1881 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1935 msgid "No errors were found" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1882 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1936 msgid "The database has passed internal checks" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1891 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1945 #, python-format msgid "%(quantity)d broken child/family link was fixed\n" msgid_plural "%(quantity)d broken child-family links were fixed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1900 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1954 msgid "Non existing child" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1908 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1962 #, python-format msgid "%(person)s was removed from the family of %(family)s\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1914 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1968 #, python-format msgid "%(quantity)d broken spouse/family link was fixed\n" msgid_plural "%(quantity)d broken spouse/family links were fixed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1923 ../src/plugins/tool/Check.py:1946 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1977 ../src/plugins/tool/Check.py:2000 msgid "Non existing person" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1931 ../src/plugins/tool/Check.py:1954 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1985 ../src/plugins/tool/Check.py:2008 #, python-format msgid "%(person)s was restored to the family of %(family)s\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1937 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1991 #, python-format msgid "%(quantity)d duplicate spouse/family link was found\n" msgid_plural "%(quantity)d duplicate spouse/family links were found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1960 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2014 msgid "1 family with no parents or children found, removed.\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1965 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2019 #, python-format msgid "%(quantity)d families with no parents or children, removed.\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1971 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2025 #, python-format msgid "%d corrupted family relationship fixed\n" msgid_plural "%d corrupted family relationship fixed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1978 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2032 #, python-format msgid "%d person was referenced but not found\n" msgid_plural "%d persons were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1985 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2039 #, python-format msgid "%d family was referenced but not found\n" msgid_plural "%d families were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1991 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2045 #, python-format msgid "%d date was corrected\n" msgid_plural "%d dates were corrected\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1997 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2051 #, python-format msgid "%(quantity)d repository was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d repositories were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:2003 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2057 #, python-format msgid "%(quantity)d media object was referenced, but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d media objects were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:2010 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2064 #, python-format msgid "Reference to %(quantity)d missing media object was kept\n" msgid_plural "References to %(quantity)d media objects were kept\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:2017 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2071 #, python-format msgid "%(quantity)d missing media object was replaced\n" msgid_plural "%(quantity)d missing media objects were replaced\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:2024 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2078 #, python-format msgid "%(quantity)d missing media object was removed\n" msgid_plural "%(quantity)d missing media objects were removed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:2031 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2085 #, python-format msgid "%(quantity)d event was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d events were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:2038 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2092 #, python-format msgid "%(quantity)d invalid birth event name was fixed\n" msgid_plural "%(quantity)d invalid birth event names were fixed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:2045 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2099 #, python-format msgid "%(quantity)d invalid death event name was fixed\n" msgid_plural "%(quantity)d invalid death event names were fixed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:2052 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2106 #, python-format msgid "%(quantity)d place was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d places were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:2059 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2113 #, python-format msgid "%(quantity)d citation was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d citations were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:2066 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2120 #, python-format msgid "%(quantity)d source was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d sources were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:2073 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2127 #, python-format msgid "%(quantity)d media object was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d media objects were referenced but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:2080 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2134 #, python-format msgid "%(quantity)d note object was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d note objects were referenced but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:2086 ../src/plugins/tool/Check.py:2092 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2140 ../src/plugins/tool/Check.py:2146 #, python-format msgid "%(quantity)d tag object was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d tag objects were referenced but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:2098 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2152 #, python-format msgid "%(quantity)d invalid name format reference was removed\n" msgid_plural "%(quantity)d invalid name format references were removed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:2104 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2158 #, python-format msgid "" "%(empty_obj)d empty objects removed:\n" @@ -20632,11 +20640,11 @@ msgid "" " %(note)d note objects\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:2151 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2205 msgid "Integrity Check Results" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:2156 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:2210 msgid "Check and Repair" msgstr "" @@ -25655,19 +25663,24 @@ msgid "Author:" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Citation/_HasSource.py:51 +#: ../src/glade/mergedata.glade.h:4 ../src/glade/mergesource.glade.h:3 +msgid "Abbreviation:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Citation/_HasSource.py:52 #: ../src/glade/mergedata.glade.h:11 ../src/glade/mergesource.glade.h:8 msgid "Publication:" msgstr "" -#: ../src/Filters/Rules/Citation/_HasSource.py:52 +#: ../src/Filters/Rules/Citation/_HasSource.py:53 msgid "Sources matching parameters" msgstr "" -#: ../src/Filters/Rules/Citation/_HasSource.py:53 +#: ../src/Filters/Rules/Citation/_HasSource.py:54 msgid "Matches citations with a source of a particular value" msgstr "" -#: ../src/Filters/Rules/Citation/_HasSource.py:55 +#: ../src/Filters/Rules/Citation/_HasSource.py:56 msgid "Source filters" msgstr "" @@ -27499,10 +27512,6 @@ msgstr "" msgid "Title selection" msgstr "" -#: ../src/glade/mergedata.glade.h:4 ../src/glade/mergesource.glade.h:3 -msgid "Abbreviation:" -msgstr "" - #: ../src/glade/mergedata.glade.h:7 msgid "Merge and _edit" msgstr ""