diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 41681dbc1..2ca347f43 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,15 +11,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-16 12:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-16 14:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-27 18:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-27 19:14+0200\n"
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: 2\n"
#: ../src/Assistant.py:338 ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:47
@@ -96,9 +96,9 @@ msgstr "Lesezeichen organisieren"
#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:114 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:230
#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:198 ../src/plugins/tool/Verify.py:488
#: ../src/plugins/view/repoview.py:81
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1945
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2124
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4936
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1995
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2174
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4974
#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:828
#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:226
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:125
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "frühere(r) Partner(in)"
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:602
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:207
#: ../src/plugins/view/familyview.py:74 ../src/plugins/view/relview.py:883
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4303
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4341
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:112
msgid "Father"
msgstr "Vater"
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Vater"
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:607
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:213
#: ../src/plugins/view/familyview.py:75 ../src/plugins/view/relview.py:884
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4310
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4348
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:113
msgid "Mother"
msgstr "Mutter"
@@ -764,13 +764,13 @@ msgstr "Mutter"
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:181 ../src/plugins/lib/libpersonview.py:96
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:496
#: ../src/plugins/view/relview.py:1342
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:622
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:672
msgid "Spouse"
msgstr "Ehepartner"
#: ../src/Reorder.py:38 ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:219
#: ../src/plugins/view/familyview.py:76
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3914
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3952
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:115
msgid "Relationship"
msgstr "Beziehung"
@@ -806,8 +806,8 @@ msgstr "Benutzen_der_Zwischenablage"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1473 ../src/plugins/view/geoview.py:646
#: ../src/plugins/view/relview.py:457 ../src/plugins/view/relview.py:995
#: ../src/plugins/view/relview.py:1042
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1649
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1701
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1699
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1751
#: ../src/glade/editperson.glade.h:18
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Unbekannt"
#: ../src/gui/editors/editaddress.py:147
#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:72
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:301
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4937
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4975
#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -858,8 +858,8 @@ msgstr "Telefon"
#: ../src/gui/grampsgui.py:138 ../src/plugins/view/sourceview.py:111
#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:205
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:130
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3200
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3271
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3238
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3309
msgid "Sources"
msgstr "Quellen"
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Attribut"
#: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:60
#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:227
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:136
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4585
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4623
msgid "Value"
msgstr "Wert"
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Titel"
#. local gettext variables
#: ../src/ScratchPad.py:502
#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:69
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1609
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1659
msgid "Page"
msgstr "Seite"
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Medienart"
msgid "Event Reference"
msgstr "Ereignisreferenz"
-#: ../src/ScratchPad.py:578 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4089
+#: ../src/ScratchPad.py:578 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4127
msgid "Call Name"
msgstr "Rufname"
@@ -1177,14 +1177,14 @@ msgid "Source Link"
msgstr "Quellenverknüpfung"
#: ../src/ScratchPad.py:786 ../src/plugins/view/sourceview.py:79
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3300
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3338
msgid "Abbreviation"
msgstr "Abkürzung"
#: ../src/ScratchPad.py:787
#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:68
#: ../src/plugins/view/sourceview.py:78
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3298
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3336
#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80
msgid "Author"
msgstr "Autor"
@@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "Quellen im Aufbewahrungsort"
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:149
#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:249
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:127
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3913
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3951
msgid "Person"
msgstr "Person"
@@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "Kind"
#: ../src/Utils.py:78 ../src/gui/editors/editperson.py:252
#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:57
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3627
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3665
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97
msgid "male"
msgstr "männlich"
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "männlich"
#: ../src/Utils.py:79 ../src/gui/editors/editperson.py:251
#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:57
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3628
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3666
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97
msgid "female"
msgstr "weiblich"
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgid "High"
msgstr "Hoch"
#: ../src/Utils.py:89 ../src/gui/editors/editsourceref.py:137
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1650
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1700
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@ -1762,18 +1762,18 @@ msgstr ""
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:57
#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:72
#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:73
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:485
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:492
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:535
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:542
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:502
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:509
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:573
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:580
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:489
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:496
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:539
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:546
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:506
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:513
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:577
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:584
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:407
#: ../src/plugins/view/relview.py:661
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3629
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4627
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3667
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4665
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
@@ -1887,9 +1887,9 @@ msgstr "PRÄFIX"
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:328
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:156
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:143
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1944
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2100
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3042
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1994
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2150
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3080
#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:85 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1085
msgid "Surname"
msgstr "Familienname"
@@ -2941,8 +2941,8 @@ msgid "Religion"
msgstr "Religion"
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:176
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1858
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4938
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1908
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4976
msgid "Residence"
msgstr "Wohnort"
@@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "Datei %s ist bereits geöffnet, erst schließen."
#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:200
#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:173
#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:177
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5220
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5258
#, python-format
msgid "Could not create %s"
msgstr "Konnte %s nicht erstellen"
@@ -3340,7 +3340,7 @@ msgstr "Bundesland/Provinz"
#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:387
#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:76 ../src/plugins/view/repoview.py:90
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:113
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2282
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2332
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:91
msgid "Country"
msgstr "Land"
@@ -3428,8 +3428,8 @@ msgstr "Beispiel"
#. label for the combo
#: ../src/gui/configure.py:798 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:409
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:361
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5817
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1366
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5852
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1380
msgid "Name format"
msgstr "Namenformat"
@@ -3804,7 +3804,8 @@ msgid "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'"
msgstr "Entfernt die '%(revision)s' Version von %(database)s'"
#: ../src/gui/dbman.py:547
-msgid "Removing this version will prevent you from extracting it in the future."
+msgid ""
+"Removing this version will prevent you from extracting it in the future."
msgstr ""
"Das Entfernen dieser Version verhindert, das du sie in Zukunft auswählst."
@@ -4183,8 +4184,8 @@ msgstr "Filtertest"
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:346
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:644
#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:167
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5801
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1350
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5836
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1364
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
@@ -4235,11 +4236,11 @@ msgstr "Datum bearbeiten"
#: ../src/gui/grampsgui.py:116 ../src/Merge/_MergePerson.py:150
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:280
#: ../src/plugins/view/eventview.py:114 ../src/plugins/view/view.gpr.py:40
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1070
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1113
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2422
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2583
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4158
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1120
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1163
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2473
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2647
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4196
msgid "Events"
msgstr "Ereignisse"
@@ -4280,10 +4281,10 @@ msgstr "Öffentlich"
#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:203
#: ../src/plugins/quickview/References.py:85
#: ../src/plugins/view/mediaview.py:122 ../src/plugins/view/view.gpr.py:85
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1071
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1116
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2728
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3340
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1121
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1166
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2766
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3378
msgid "Media"
msgstr "Medien"
@@ -4317,16 +4318,16 @@ msgstr "Eltern wählen"
#: ../src/gui/grampsgui.py:132 ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:153
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:371
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3999
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4037
msgid "Pedigree"
msgstr "Ahnentafel"
#: ../src/gui/grampsgui.py:134 ../src/plugins/view/placetreeview.gpr.py:11
#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:175
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1069
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1110
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2249
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2351
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1119
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1160
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2299
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2401
msgid "Places"
msgstr "Orte"
@@ -4336,9 +4337,9 @@ msgstr "Berichte"
#: ../src/gui/grampsgui.py:137 ../src/plugins/view/repoview.py:127
#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:190
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1075
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4769
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4838
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1125
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4807
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4876
msgid "Repositories"
msgstr "Aufbewahrungsorte"
@@ -4630,7 +4631,7 @@ msgstr "_Seitenleiste"
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Werkzeugleiste"
-#: ../src/gui/viewmanager.py:505 ../src/plugins/view/geoview.py:1102
+#: ../src/gui/viewmanager.py:505 ../src/plugins/view/geoview.py:1103
msgid "_Filter Sidebar"
msgstr "_Filterseitenleiste"
@@ -4738,8 +4739,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Das Plugin wurde nicht geladen. Siehe Hilfemenü Plugin Manager für mehr "
"Informationen.\n"
-"Verwende http://bugs.gramps-project.org um einen Fehler für offizielle "
-"Plug-ins zu melden, anderenfalls kontaktiere den Pluginautor. "
+"Verwende http://bugs.gramps-project.org um einen Fehler für offizielle Plug-"
+"ins zu melden, anderenfalls kontaktiere den Pluginautor. "
#: ../src/gui/editors/addmedia.py:95
msgid "Select a media object"
@@ -5009,7 +5010,7 @@ msgstr "#"
#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:91
#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:47
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:565
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4115
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4153
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:127
msgid "Gender"
msgstr "Geschlecht"
@@ -5735,7 +5736,7 @@ msgstr "Gewählte Adresse nach unten verschieben"
#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:95
#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:385
#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:75 ../src/plugins/view/repoview.py:89
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2281
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2331
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:90
msgid "State"
msgstr "Bundesland"
@@ -6433,7 +6434,8 @@ msgstr "Lesezeichen für %s gesetzt"
#: ../src/gui/views/navigationview.py:244
#: ../src/plugins/view/familyview.py:207
msgid "A bookmark could not be set because no one was selected."
-msgstr "Das Lesezeichen konnte nicht gesetzt werden, da niemand ausgewählt war."
+msgstr ""
+"Das Lesezeichen konnte nicht gesetzt werden, da niemand ausgewählt war."
#: ../src/gui/views/navigationview.py:259
msgid "_Add Bookmark"
@@ -6783,7 +6785,7 @@ msgstr "Keine (Ehe-)Partner oder Kinder gefunden"
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:199
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:360
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:690
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:740
msgid "Addresses"
msgstr "Adressen"
@@ -6995,9 +6997,9 @@ msgid ""
"This is the final step. Use the buttons on this page to start a web browser "
"and file a bug report on the Gramps bug tracking system."
msgstr ""
-"Der letzte Schritt. Benutze die Schaltflächen auf der Seite um den "
-"Browser zu starten und einen Fehlerbericht in dem Gramps bug tracking "
-"system auszufüllen."
+"Der letzte Schritt. Benutze die Schaltflächen auf der Seite um den Browser "
+"zu starten und einen Fehlerbericht in dem Gramps bug tracking system "
+"auszufüllen."
#: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:24
msgid "manual|General"
@@ -7140,7 +7142,7 @@ msgstr "Rekorde-Gramplet"
msgid "Records"
msgstr "Rekorde"
-#: ../src/plugins/Records.py:326 ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:74
+#: ../src/plugins/Records.py:326 ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:70
msgid "Double-click name for details"
msgstr "Namen für Details doppelt-klicken"
@@ -7154,7 +7156,7 @@ msgstr "Namen für Details doppelt-klicken"
#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:54
#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:66
#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:49
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:75
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:71
msgid "No Family Tree loaded."
msgstr "Kein Stammbaum geladen."
@@ -7182,8 +7184,8 @@ msgstr "%(number)s. %(name)s (%(value)s)"
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:253
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:339
#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:184
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:661
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:738
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:665
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:742
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:237
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:604
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:641
@@ -7192,8 +7194,8 @@ msgstr "%(number)s. %(name)s (%(value)s)"
#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:174
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:253
#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:118
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5780
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1338
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5815
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1352
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:326
msgid "Report Options"
msgstr "Berichtsoptionen"
@@ -7209,16 +7211,16 @@ msgstr "Legt fest welche Personen im Bericht enthalten sind."
#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:474
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:650
#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:172
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5807
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1356
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5842
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1370
msgid "Filter Person"
msgstr "Filter Person"
#: ../src/plugins/Records.py:445 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:329
#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:475
#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:173
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5808
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1357
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5843
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1371
msgid "The center person for the filter"
msgstr "Die Hauptperson für den Filter"
@@ -7250,8 +7252,8 @@ msgstr "Rekorde von Familien"
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:524
#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:467
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:344
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:810
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:914
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:819
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:923
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:274
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:292
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:698
@@ -7422,13 +7424,13 @@ msgid "of %d"
msgstr "von %d"
#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:266
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5740
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5775
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:247
msgid "Possible destination error"
msgstr "Möglicher Zielfehler"
#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:267
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5741
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5776
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:248
msgid ""
"You appear to have set your target directory to a directory used for data "
@@ -7476,8 +7478,8 @@ msgstr "†"
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:101
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:87
#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:81
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:124
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:133
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:126
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:135
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:72
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:86
#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:75
@@ -7503,8 +7505,8 @@ msgstr "Baumoptionen"
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:255
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:351
#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:186
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:663
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:740
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:667
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:744
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:239
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:325
#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:176
@@ -7521,8 +7523,8 @@ msgstr "Die Hauptperson für den Baum"
#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:411
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:259
#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:190
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:667
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:753
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:671
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:757
msgid "Generations"
msgstr "Generationen"
@@ -7587,14 +7589,14 @@ msgstr "Formatiere Monate..."
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:253
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:201
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5294
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1093
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5332
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1107
msgid "Applying Filter..."
msgstr "Wende Filter an..."
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:257
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:206
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1096
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1110
msgid "Reading database..."
msgstr "Lese Datenbank..."
@@ -7647,7 +7649,7 @@ msgstr "Kalenderjahr"
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:396
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:348
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1352
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1366
msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar"
msgstr "Filter wählen um Personen, die im Kalender erscheinen zu begrenzen"
@@ -7656,8 +7658,8 @@ msgstr "Filter wählen um Personen, die im Kalender erscheinen zu begrenzen"
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:256
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:352
#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:187
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:664
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:741
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:668
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:745
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:240
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:326
#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:177
@@ -7666,14 +7668,14 @@ msgstr "Die Hauptperson für den Bericht"
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:412
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:364
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5820
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1369
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5855
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1383
msgid "Select the format to display names"
msgstr "Format zum anzeigen von Namen wählen"
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:415
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:367
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1418
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1432
msgid "Country for holidays"
msgstr "Land für Feiertage"
@@ -7685,25 +7687,25 @@ msgstr "Land wählen um die zugehörigen Feiertage zu sehen"
#. Default selection ????
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:429
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:376
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1443
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1457
msgid "First day of week"
msgstr "Erster Tag der Woche"
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:433
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:380
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1446
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1460
msgid "Select the first day of the week for the calendar"
msgstr "Ersten Tag der Woche für den Kalender wählen"
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:436
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:383
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1433
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1447
msgid "Birthday surname"
msgstr "Familienname bei Geburtstagen"
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:437
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:384
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1434
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1448
msgid "Wives use husband's surname (from first family listed)"
msgstr ""
"Frauen benutzen den Familiennamen vom Mann (von der ersten gelisteten "
@@ -7711,7 +7713,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:438
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:385
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1436
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1450
msgid "Wives use husband's surname (from last family listed)"
msgstr ""
"Frauen benutzen den Familiennamen vom Mann (von der letzten gelisteten "
@@ -7719,49 +7721,49 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:439
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:386
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1438
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1452
msgid "Wives use their own surname"
msgstr "Frauen benutzen ihren Mädchennamen"
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:440
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:387
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1439
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1453
msgid "Select married women's displayed surname"
msgstr "Angezeigten Familienname für verheiratete Frauen wählen"
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:443
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:390
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1454
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1468
msgid "Include only living people"
msgstr "Nur lebende Personen einbeziehen"
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:444
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:391
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1455
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1469
msgid "Include only living people in the calendar"
msgstr "Kalender nur mit lebenden Personen"
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:447
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:394
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1458
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1472
msgid "Include birthdays"
msgstr "Geburtstage mit einbeziehen"
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:448
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:395
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1459
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1473
msgid "Include birthdays in the calendar"
msgstr "Kalender mit Geburtstagen"
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:451
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:398
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1462
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1476
msgid "Include anniversaries"
msgstr "Jubiläen mit einbeziehen"
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:452
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:399
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1463
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1477
msgid "Include anniversaries in the calendar"
msgstr "Kalender mit Jubiläen"
@@ -7918,8 +7920,8 @@ msgstr "%(generations)d Generationen-Fächergrafik für %(person)s"
#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:412
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:260
#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:191
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:668
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:754
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:672
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:758
msgid "The number of generations to include in the report"
msgstr "Anzahl der im Bericht enthaltenen Generationen"
@@ -8237,8 +8239,8 @@ msgstr "Der Stil, der für Artikel und Werte verwendet wird."
#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:391
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:321
#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:207
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:764
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:868
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:773
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:877
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:256
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:689
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:710
@@ -8444,14 +8446,14 @@ msgstr "Sterbequelle"
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:408
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:217
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:542
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4614
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4652
msgid "Husband"
msgstr "Ehemann"
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:408
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:213
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:551
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4616
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4654
msgid "Wife"
msgstr "Ehefrau"
@@ -8622,7 +8624,7 @@ msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:230
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4999
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5037
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
@@ -8703,7 +8705,7 @@ msgstr "Personenmenü"
#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:298
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:823
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1402 ../src/plugins/view/relview.py:898
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4322
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4360
msgid "Siblings"
msgstr "Geschwister"
@@ -8714,7 +8716,7 @@ msgstr "Geschwister"
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:866
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1445
#: ../src/plugins/view/relview.py:1357
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4532
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4570
msgid "Children"
msgstr "Kinder"
@@ -9125,8 +9127,8 @@ msgstr " enthält 1 von 1 Personen (%(percent)s komplett)\n"
#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:266
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:201
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:174
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:256
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:176
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:258
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:162
#, python-format
msgid "Generation %d"
@@ -9269,9 +9271,9 @@ msgstr "Eintrag doppelt-klicken um Treffer zu sehen"
#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:129
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:144
#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:99
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1067
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1104
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1916
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1117
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1154
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1966
msgid "Individuals"
msgstr "Personen"
@@ -9430,10 +9432,10 @@ msgstr ""
"Ähnlichkeiten zu anderen Ahnenforschungsprogrammen bietet Gramps einige "
"einmalige und leistungsstarke Funktionen.\n"
"\n"
-"Gramps ist ein Open Source Programmpaket,was bedeutet du darfst das "
-"Programm kopieren und an jeden weitergeben. Es wird entwickelt und betreut "
-"von einem Weltweiten Team von Freiwilligen deren Ziel es ist Gramps mächtig "
-"und einfach zu bedienen zu machen.\n"
+"Gramps ist ein Open Source Programmpaket,was bedeutet du darfst das Programm "
+"kopieren und an jeden weitergeben. Es wird entwickelt und betreut von einem "
+"Weltweiten Team von Freiwilligen deren Ziel es ist Gramps mächtig und "
+"einfach zu bedienen zu machen.\n"
"\n"
"Wie beginnen\n"
"\n"
@@ -9453,110 +9455,110 @@ msgstr ""
"Wenn du Gramps mit einem geöffneten Gramplet schließt, wird es beim nächsten "
"starten von Gramps mit geöffnet."
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:93
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:89
msgid "No Home Person set."
msgstr "Hauptperson nicht gesetzt."
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:259
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:252
msgid "first name unknown"
msgstr "Vorname unbekannt"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:262
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:255
msgid "surname unknown"
msgstr "Familienname unbekannt"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:266
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:297
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:259
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:290
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:316
#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:323
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:330
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:363
#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:370
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:377
msgid "(person with unknown name)"
msgstr "(Person mit unbekanntem Namen)"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:279
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:272
msgid "birth event missing"
msgstr "Geburtsereignis fehlt"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:283
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:304
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:354
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:388
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:276
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:297
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:347
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:381
#, python-format
msgid ": %(list)s\n"
msgstr ": %(list)s\n"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:284
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:305
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:355
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:389
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:410
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:277
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:298
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:348
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:382
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:403
msgid ", "
msgstr ", "
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:300
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:293
msgid "person not complete"
msgstr "Person nicht vollständig"
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:312
#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:319
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:326
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:359
#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:366
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:373
msgid "(unknown person)"
msgstr "(unbekannte Person)"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:332
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:379
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:325
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:372
#, python-format
msgid "%(name1)s and %(name2)s"
msgstr "%(name1)s und %(name2)s"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:348
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:341
msgid "marriage event missing"
msgstr "Hochzeitereignis fehlt"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:350
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:343
msgid "relation type unknown"
msgstr "Beziehungsart unbekannt"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:384
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:377
msgid "family not complete"
msgstr "Familie unvollständig"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:399
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:392
msgid "date unknown"
msgstr "Datum unbekannt"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:401
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:394
msgid "date incomplete"
msgstr "Datum unvollständig"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:405
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:398
msgid "place unknown"
msgstr "Ort unbekannt"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:408
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:401
#, python-format
msgid "%(type)s: %(list)s"
msgstr "%(type)s: %(list)s"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:416
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:409
msgid "spouse missing"
msgstr "Partner(in) fehlt"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:420
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:413
msgid "father missing"
msgstr "Vater fehlt"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:424
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:417
msgid "mother missing"
msgstr "Mutter fehlt"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:428
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:421
msgid "parents missing"
msgstr "Eltern fehlen"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:435
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:428
#, python-format
msgid ": %s\n"
msgstr ": %s\n"
@@ -9688,7 +9690,7 @@ msgstr "Die Farbe die für die benutzt wird wenn das Geschlecht unbekannt ist."
#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:552
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:190
#: ../src/plugins/view/familyview.py:105 ../src/plugins/view/view.gpr.py:55
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4517
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4555
msgid "Families"
msgstr "Familien"
@@ -10692,7 +10694,8 @@ msgstr "Creative Commons - Namensnennung, Keine Bearbeitung"
#: ../src/plugins/lib/libhtmlconst.py:111
msgid "Creative Commons - By attribution, Share-alike"
-msgstr "Creative Commons - Namensnennung, Weitergabe unter gleichen Bedingungen"
+msgstr ""
+"Creative Commons - Namensnennung, Weitergabe unter gleichen Bedingungen"
#: ../src/plugins/lib/libhtmlconst.py:112
msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial"
@@ -11109,7 +11112,8 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:210
#, python-format
-msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
+msgid ""
+"He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
"Er starb am %(death_date)s in %(death_place)s im Alter von %(age)d Tagen."
@@ -11323,7 +11327,8 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:262
#, python-format
-msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
+msgid ""
+"She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
"Sie starb am%(death_date)s in %(death_place)s im Alter von %(age)d Monaten."
@@ -11486,7 +11491,8 @@ msgstr "%(unknown_gender_name)s starb am %(death_date)s."
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:324
#, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years."
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
"%(unknown_gender_name)s starb am %(death_date)s im Alter von %(age)d Jahren."
@@ -11752,7 +11758,8 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:398
#, python-format
-msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
+msgid ""
+"He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
"Er starb im %(month_year)s in %(death_place)s im Alter von %(age)d Tagen."
@@ -12470,7 +12477,8 @@ msgstr "Sie wurde in %(burial_place)s%(endnotes)s begraben."
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:668
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
-msgstr "%(unknown_gender_name)s wurde in %(burial_place)s%(endnotes)s begraben."
+msgstr ""
+"%(unknown_gender_name)s wurde in %(burial_place)s%(endnotes)s begraben."
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:669
#, python-format
@@ -12543,7 +12551,8 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:702
#, python-format
msgid "She was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Sie wurde am %(baptism_date)s in %(baptism_place)s getauft%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Sie wurde am %(baptism_date)s in %(baptism_place)s getauft%(endnotes)s."
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:705
#, python-format
@@ -12637,8 +12646,8 @@ msgid ""
"%(unknown_gender_name)s was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-"%(unknown_gender_name)s wurde im %(month_year)s in %(baptism_place)s "
-"getauft%(endnotes)s."
+"%(unknown_gender_name)s wurde im %(month_year)s in %(baptism_place)s getauft%"
+"(endnotes)s."
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:738
#, python-format
@@ -12795,7 +12804,8 @@ msgstr "Sie wurde in %(baptism_place)s getauft%(endnotes)s."
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:801
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-msgstr "%(unknown_gender_name)s wurde in %(baptism_place)s getauft%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"%(unknown_gender_name)s wurde in %(baptism_place)s getauft%(endnotes)s."
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:802
#, python-format
@@ -13511,14 +13521,16 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1104
#, python-format
-msgid "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgid ""
+"He also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
"Er heiratete auch %(spouse)s im %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1105
#, python-format
msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Er heiratete auch %(spouse)s am %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Er heiratete auch %(spouse)s am %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1106
#, python-format
@@ -13548,7 +13560,8 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1114
#, python-format
msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Heiratete auch %(spouse)s im %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Heiratete auch %(spouse)s im %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1115
#, python-format
@@ -13623,7 +13636,8 @@ msgstr "Heiratete %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1145
#, python-format
msgid "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Diese Person heiratete auch %(spouse)s im %(partial_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Diese Person heiratete auch %(spouse)s im %(partial_date)s%(endnotes)s."
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1146
#, python-format
@@ -14332,7 +14346,8 @@ msgstr "Beziehung mit %(spouse)s am %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1344
#, python-format
-msgid "Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgid ""
+"Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Beziehung mit %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1350
@@ -14467,7 +14482,8 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1378
#, python-format
msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Er hatte eine Beziehung mit %(spouse)s im %(partial_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Er hatte eine Beziehung mit %(spouse)s im %(partial_date)s%(endnotes)s."
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1379
#, python-format
@@ -14546,7 +14562,8 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1402
#, python-format
-msgid "He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
+msgid ""
+"He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
"Er hatte auch eine Beziehung mit %(spouse)s am %(full_date)s%(endnotes)s."
@@ -14595,7 +14612,8 @@ msgstr "Auch eine Beziehung mit %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1418
#, python-format
-msgid "This person had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgid ""
+"This person had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
"Diese Person hatte eine Beziehung mit %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
@@ -15597,7 +15615,8 @@ msgstr "Personen mit dem Familiennamen '%s'"
#, python-format
msgid "There is %d person with a matching name, or alternate name.\n"
msgid_plural "There are %d people with a matching name, or alternate name.\n"
-msgstr[0] "Es gibt %d Person mit einem Passenden Namen oder alternativ Namen.\n"
+msgstr[0] ""
+"Es gibt %d Person mit einem Passenden Namen oder alternativ Namen.\n"
msgstr[1] ""
"Es gibt %d Personen mit einem Passenden Namen oder alternativ Namen.\n"
@@ -15710,14 +15729,14 @@ msgid "Ahnentafel Report for %s"
msgstr "Ahnentafel für %s"
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:263
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:671
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:758
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:675
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:762
msgid "Page break between generations"
msgstr "Seitenumbruch zwischen Generationen"
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:265
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:673
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:760
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:677
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:764
msgid "Whether to start a new page after each generation."
msgstr "Ob nach jeder Generation eine neue Seite begonnen wird."
@@ -15745,8 +15764,8 @@ msgid "The translation to be used for the report."
msgstr "Die Übersetzung, die für den Bericht verwendet wird."
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:334
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:774
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:878
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:783
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:887
#: ../src/ReportBase/_Endnotes.py:44
msgid "The style used for the generation header."
msgstr "Der Stil, der für die Überschriften der Generation verwendet wird."
@@ -15847,263 +15866,273 @@ msgid "The style used for the spouse level %d display."
msgstr ""
"Der Stil, der für der Anzeigen der Stufe des Ehepartners %d verwendet wird."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:162
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:164
#, python-format
msgid "Ancestral Report for %s"
msgstr "Ahnenbericht für %s"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:238
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:336
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:242
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:340
#, python-format
msgid "%(name)s is the same person as [%(id_str)s]."
msgstr "%(name)s ist die gleiche Person wie [%(id_str)s]."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:279
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:636
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:283
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:640
#, python-format
msgid "Notes for %s"
msgstr "Notizen für %s"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:293
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:316
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:327
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:346
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:649
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:667
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:678
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:697
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:297
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:320
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:331
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:350
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:653
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:671
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:682
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:701
#, python-format
msgid "More about %(person_name)s:"
msgstr "Mehr über %(person_name)s:"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:300
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:656
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:304
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:660
#, python-format
msgid "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s"
msgstr "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:335
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:686
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:339
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:690
msgid "Address: "
msgstr "Adresse: "
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:353
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:405
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:398
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:704
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:357
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:409
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:402
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:708
#, python-format
msgid "%(type)s: %(value)s%(endnotes)s"
msgstr "%(type)s: %(value)s%(endnotes)s"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:375
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:368
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:379
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:372
#, python-format
msgid "%(date)s, %(place)s"
msgstr "%(date)s, %(place)s"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:378
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:371
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:382
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:375
#, python-format
msgid "%(date)s"
msgstr "%(date)s"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:380
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:373
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:384
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:377
#, python-format
msgid "%(place)s"
msgstr "%(place)s"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:392
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:385
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:396
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:389
#, python-format
msgid "%(event_name)s: %(event_text)s"
msgstr "%(event_name)s: %(event_text)s"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:496
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:513
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:500
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:517
#, python-format
msgid "Children of %(mother_name)s and %(father_name)s"
msgstr "Kinder von %(mother_name)s und %(father_name)s"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:549
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:587
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:553
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:591
#, python-format
msgid "More about %(mother_name)s and %(father_name)s:"
msgstr "Mehr über %(mother_name)s und %(father_name)s:"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:601
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:480
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:605
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:484
#, python-format
msgid "Spouse: %s"
msgstr "Partner(in): %s"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:603
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:482
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:607
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:486
#, python-format
msgid "Relationship with: %s"
msgstr "Beziehung mit: %s"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:676
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:763
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:680
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:767
+msgid "Page break before end notes"
+msgstr "Seitenumbruch vor Endnotiz"
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:682
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:769
+msgid "Whether to start a new page before the end notes."
+msgstr "Ob vor der Endnotiz eine neue Seite begonnen wird."
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:685
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:772
#: ../src/plugins/view/relview.py:1665
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:678
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:765
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:687
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:774
msgid "Use callname for common name"
msgstr "Benutze Rufnamen für Namen"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:679
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:766
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:688
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:775
msgid "Whether to use the call name as the first name."
msgstr "Ob der Rufname als Vorname benutzt wird."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:683
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:769
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:692
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:778
msgid "Use full dates instead of only the year"
msgstr "Volles Datum statt nur das Jahr verwenden"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:684
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:771
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:693
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:780
msgid "Whether to use full dates instead of just year."
msgstr "Ob volles Datum statt nur das Jahr verwendet wird."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:687
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:774
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:696
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:783
msgid "List children"
msgstr "Kinder auflisten"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:688
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:775
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:697
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:784
msgid "Whether to list children."
msgstr "Ob Kinder aufgelistet werden."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:691
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:778
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:700
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:787
msgid "Compute death age"
msgstr "Alter bei Tot berechnen"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:692
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:779
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:701
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:788
msgid "Whether to compute a person's age at death."
msgstr "Ob das Alter einer Person beim Tot berechnet wird."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:695
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:782
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:704
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:791
msgid "Omit duplicate ancestors"
msgstr "Doppelte Vorfahren weglassen"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:696
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:783
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:705
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:792
msgid "Whether to omit duplicate ancestors."
msgstr "Ob doppelte Vorfahren weglassen werden."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:699
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:708
msgid "Use Complete Sentences"
msgstr "Benutze vollständige Sätze"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:701
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:788
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:710
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:797
msgid "Whether to use complete sentences or succinct language."
msgstr "Ob vollständige Sätze oder knappe Sprache benutzt wird."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:704
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:791
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:713
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:800
msgid "Add descendant reference in child list"
msgstr "Verweis auf Nachfahren in die Liste der Kinder aufnehmen"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:706
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:794
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:715
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:803
msgid "Whether to add descendant references in child list."
msgstr "Ob Verweis auf Nachfahren in die Liste der Kinder aufgenommen wird."
#. #########################
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:709
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:797
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:718
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:806
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:617
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5957
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5992
msgid "Include"
msgstr "Einbeziehen"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:711
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:799
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:720
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:808
msgid "Include notes"
msgstr "Notizen aufnehmen"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:712
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:800
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:721
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:809
msgid "Whether to include notes."
msgstr "Ob Notizen aufgenommen werden."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:715
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:803
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:724
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:812
msgid "Include attributes"
msgstr "Attribute aufnehmen"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:716
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:804
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:725
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:813
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:639
msgid "Whether to include attributes."
msgstr "Ob Attribute aufgenommen werden."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:719
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:807
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:728
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:816
msgid "Include Photo/Images from Gallery"
msgstr "Fotos/Bilder aus der Galerie aufnehmen"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:720
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:808
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:729
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:817
msgid "Whether to include images."
msgstr "Ob Bilder aufgenommen werden."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:723
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:811
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:732
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:820
msgid "Include alternative names"
msgstr "Alternative Namen mit einbeziehen"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:724
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:812
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:733
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:821
msgid "Whether to include other names."
msgstr "Ob andere Namen aufgenommen werden."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:727
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:815
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:736
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:824
msgid "Include events"
msgstr "Ereignisse aufnehmen"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:728
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:816
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:737
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:825
msgid "Whether to include events."
msgstr "Ob Ereignisse aufgenommen werden."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:731
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:819
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:740
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:828
msgid "Include addresses"
msgstr "Adressen einbeziehen"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:732
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:820
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:741
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:829
msgid "Whether to include addresses."
msgstr "Ob Adressen aufgenommen werden."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:735
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:823
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:744
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:832
msgid "Include sources"
msgstr "Quellen einbeziehen"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:736
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:824
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:745
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:833
msgid "Whether to include source references."
msgstr "Ob Quellenangaben einbezogen werden."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:739
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:827
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:748
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:836
msgid "Include sources notes"
msgstr "Quellennotizen einbeziehen"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:740
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:828
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:749
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:837
msgid ""
"Whether to include source notes in the Endnotes section. Only works if "
"Include sources is selected."
@@ -16111,99 +16140,99 @@ msgstr ""
"Ob Quellennotizen in die Schlussnotizen aufgenommenwerden. Funktioniert nur "
"wenn Quellen aufnehmen gewählt ist."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:744
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:848
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:753
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:857
msgid "Missing information"
msgstr "Fehlende Informationen"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:746
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:850
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:755
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:859
msgid "Replace missing places with ______"
msgstr "Ersetze fehlende Orte durch ______"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:747
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:851
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:756
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:860
msgid "Whether to replace missing Places with blanks."
msgstr "Ob fehlende Orte durch Lücken ersetzt werden."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:750
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:854
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:759
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:863
msgid "Replace missing dates with ______"
msgstr "Ersetze fehlende Daten durch ______"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:751
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:855
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:760
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:864
msgid "Whether to replace missing Dates with blanks."
msgstr "Ob fehlende Daten durch Lücken ersetzt werden."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:784
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:888
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:793
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:897
msgid "The style used for the children list title."
msgstr "Der Stil, der für den Titel der Kinderliste verwendet wird."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:794
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:898
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:803
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:907
msgid "The style used for the children list."
msgstr "Der Stil, der für die Kinderliste verwendet wird."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:817
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:921
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:826
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:930
msgid "The style used for the first personal entry."
msgstr "Der Stil, der für den ersten persönlichen Eintrag verwendet wird."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:827
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:931
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:836
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:940
msgid "The style used for the More About header."
msgstr "Der Stil, der für den \"Mehr über\" Kopfzeile verwendet wird."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:837
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:941
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:846
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:950
msgid "The style used for additional detail data."
msgstr "Der Stil, der für die sonstigen genauen Daten verwendet wird."
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:244
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:246
#, python-format
msgid "Descendant Report for %(person_name)s"
msgstr "Nachkommenbericht für %(person_name)s"
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:744
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:748
msgid "Numbering system"
msgstr "Nummerierungssystem"
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:746
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:750
msgid "Henry numbering"
msgstr "Henry-Nummerierung"
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:747
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:751
msgid "d'Aboville numbering"
msgstr "d'Aboville Nummerierung"
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:749
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:753
msgid "Record (Modified Register) numbering"
msgstr "Datensatz (Modifizierte Register) Nummerierung"
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:750
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:754
msgid "The numbering system to be used"
msgstr "Das Nummerierungssystem, das verwendet wird"
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:786
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:795
msgid "Use complete sentences"
msgstr "Benutze vollständige Sätze"
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:832
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:841
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:337
msgid "Include spouses"
msgstr "Partner einbeziehen"
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:833
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:842
msgid "Whether to include detailed spouse information."
msgstr "Ob detaillierte Informationen über den Partner enthalten sind."
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:836
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:845
msgid "Include sign of succession ('+') in child-list"
msgstr "Mit Nachkommenzeichen ('+') in Kinderliste"
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:838
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:847
msgid ""
"Whether to include a sign ('+') before the descendant number in the child-"
"list to indicate a child has succession."
@@ -16211,11 +16240,11 @@ msgstr ""
"Ob ein Zeichen ('+') vor der Nachkommennummer in der Kinderliste angezeigt "
"wird, um anzuzeigen, das ein Kind Nachkommen hat."
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:843
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:852
msgid "Include path to start-person"
msgstr "Mit Weg zur Start-Person"
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:844
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:853
msgid ""
"Whether to include the path of descendancy from the start-person to each "
"descendant."
@@ -16249,7 +16278,7 @@ msgid "The basic style used for generation headings."
msgstr "Der Stil, der für die Generationenüberschriften verwendet wird."
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:102
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:518
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:568
#, python-format
msgid "%(type)s: %(value)s"
msgstr "%(type)s: %(value)s"
@@ -16428,10 +16457,10 @@ msgid "Summary of %s"
msgstr "Übersicht für %s"
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:548
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1197
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1376
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1466
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1482
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1247
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1426
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1516
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1532
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:141
msgid "Could not add photo to page"
msgstr "Kann Photo nicht zur Seite hinzufügen"
@@ -17255,7 +17284,8 @@ msgstr[1] "%d Medienobjekte wurden referenziert, aber nicht gefunden\n"
msgid "%(quantity)d note object was referenced but not found\n"
msgid_plural "%(quantity)d note objects were referenced but not found\n"
msgstr[0] "%(quantity)d Notizobjekt wurde referenziert, aber nicht gefunden\n"
-msgstr[1] "%(quantity)d Notizobjekte wurden referenziert, aber nicht gefunden\n"
+msgstr[1] ""
+"%(quantity)d Notizobjekte wurden referenziert, aber nicht gefunden\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1595
#, python-format
@@ -18420,7 +18450,7 @@ msgstr "Zeitspanne"
msgid "years"
msgstr "Jahre"
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:682 ../src/plugins/view/geoview.py:1008
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:682 ../src/plugins/view/geoview.py:1009
msgid "All"
msgstr "Alles"
@@ -18428,11 +18458,11 @@ msgstr "Alles"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1056 ../src/plugins/view/geoview.py:1066
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1057 ../src/plugins/view/geoview.py:1067
msgid "_Add Place"
msgstr "Ort _hinzufügen"
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1058 ../src/plugins/view/geoview.py:1068
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1059 ../src/plugins/view/geoview.py:1069
msgid ""
"Add the location centred on the map as a new place in Gramps. Double click "
"the location to centre on the map."
@@ -18440,11 +18470,11 @@ msgstr ""
"Füge die Lokation von der Mitte der Karte als neuen Ort zu Gramps. Klicke "
"die Lokation doppelt um sie auf der Karte zu zentrieren."
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1061 ../src/plugins/view/geoview.py:1071
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1062 ../src/plugins/view/geoview.py:1072
msgid "_Link Place"
msgstr "Ort _verlinken"
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1063 ../src/plugins/view/geoview.py:1073
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1064 ../src/plugins/view/geoview.py:1074
msgid ""
"Link the location centred on the map to a place in Gramps. Double click the "
"location to centre on the map."
@@ -18452,44 +18482,44 @@ msgstr ""
"Verknüpfe die Lokation von der Mitte der Karte mit einem Ort in Gramps. "
"Klicke die Lokation doppelt um sie auf der Karte zu zentrieren."
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1075 ../src/plugins/view/geoview.py:1089
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1076 ../src/plugins/view/geoview.py:1090
msgid "_All Places"
msgstr "_Alle Orte"
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1076 ../src/plugins/view/geoview.py:1090
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1077 ../src/plugins/view/geoview.py:1091
msgid "Attempt to view all places in the family tree."
msgstr "Versuche alle Orte im Stammbaum zu zeigen."
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1078 ../src/plugins/view/geoview.py:1092
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1079 ../src/plugins/view/geoview.py:1093
msgid "_Person"
msgstr "_Person"
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1080 ../src/plugins/view/geoview.py:1094
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1081 ../src/plugins/view/geoview.py:1095
msgid "Attempt to view all the places where the selected people lived."
msgstr ""
"Versuche alle Orte zu zeigen in denen die gewählten Personen gewohnt haben."
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1082 ../src/plugins/view/geoview.py:1096
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1083 ../src/plugins/view/geoview.py:1097
msgid "_Family"
msgstr "_Familie"
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1084 ../src/plugins/view/geoview.py:1098
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1085 ../src/plugins/view/geoview.py:1099
msgid "Attempt to view places of the selected people's family."
msgstr "Versuche Orte der Personen der gewählten Familien zu zeigen."
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1085 ../src/plugins/view/geoview.py:1099
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1086 ../src/plugins/view/geoview.py:1100
msgid "_Event"
msgstr "_Ereignis"
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1087 ../src/plugins/view/geoview.py:1101
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1088 ../src/plugins/view/geoview.py:1102
msgid "Attempt to view places connected to all events."
msgstr "Versuche die Orte die mit allen Ereignissen verbunden sind zu zeigen."
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1294
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1303
msgid "List of places without coordinates"
msgstr "Liste der Orte ohne Koordinaten"
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1295
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1304
msgid ""
"Here is the list of all places in the family tree for which we have no "
"coordinates.
This means no longitude or latitude."
@@ -18497,92 +18527,93 @@ msgstr ""
"Hier ist die Liste aller Orte im Stammbaum für die wir keine Koordinaten "
"haben.
Dies bedeutet keine Längen oder Breitengrade.
"
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1298
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1307
msgid "Back to prior page"
msgstr "Zurück zu vorheriger Seite"
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1541
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1550
msgid "Places list"
msgstr "Orteliste"
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1795
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1804
msgid "No location."
msgstr "Kein Ort."
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1798
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1807
msgid "You have no places in your family tree with coordinates."
msgstr "Du hast keine Orte mit Koordinaten in deinem Stammbaum."
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1801
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1810
msgid "You are looking at the default map."
msgstr "Du schaust auf die Standartkarte."
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1828
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1837
#, python-format
msgid "%(comment)s : birth place."
msgstr "%(comment)s : Geburtsort."
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1831
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1840
msgid "birth place."
msgstr "Geburtsort."
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1866
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1875
#, python-format
msgid "%(comment)s : death place."
msgstr "%(comment)s : Sterbeort."
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1869
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1878
msgid "death place."
msgstr "Sterbeort."
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1912
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1921
#, python-format
msgid "Id : %s"
msgstr "Id : %s"
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1929
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1938
msgid "All places in the family tree with coordinates."
msgstr "Alle Orte im Stammbaum mit Koordinaten."
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:2006
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:2015
msgid "All events in the family tree with coordinates."
msgstr "Alle Ereignisse im Stammbaum mit Koordinaten."
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:2031
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:2040
#, python-format
msgid "Id : Father : %s : %s"
msgstr "ID : Vater : %s : %s"
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:2038
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:2047
#, python-format
msgid "Id : Mother : %s : %s"
msgstr "ID : Mutter : %s : %s"
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:2049
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:2058
#, python-format
msgid "Id : Child : %(id)s - %(index)d : %(name)s"
msgstr "ID : Kind : %(id)s - %(index)d : %(name)s"
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:2057
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:2066
#, python-format
msgid "Id : Person : %(id)s %(name)s has no family."
msgstr "ID : Person : %(id)s %(name)s hat keine Familie."
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:2063
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:2072
#, python-format
-msgid "All %(name)s people's family places in the family tree with coordinates."
+msgid ""
+"All %(name)s people's family places in the family tree with coordinates."
msgstr "Alle %(name)s Personen Familien Orte im Stammbaum mit Koordinaten."
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:2100
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:2109
#, python-format
msgid "%(eventtype)s : %(name)s"
msgstr "%(eventtype)s : %(name)s"
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:2119
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:2128
msgid "All event places for"
msgstr "Alle Ereignis Orte für"
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:2128
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:2137
msgid ""
"Cannot center the map. No location with coordinates.That may happen for one "
"of the following reasons :
- The filter you use returned nothing."
@@ -18596,15 +18627,15 @@ msgstr ""
"der aktiven Person haben keine Orte mit Koordinaten.
- Du hast keine "
"Orte.
- Du hast keine aktive Person gesetzt.
"
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:2146
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:2155
msgid "Not yet implemented ..."
msgstr "Noch nicht implementiert ..."
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:2295
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:2304
msgid "Start page for the Geography View"
msgstr "Startseite für die Geografieansicht"
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:2296
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:2305
msgid ""
"You don't see a map here for one of the following reasons :
- Your "
"database is empty or not yet selected.
- You have not selected a "
@@ -18790,7 +18821,7 @@ msgstr "Es wurde eine Person gefunden, die ihr eigener Vorfahre ist."
#. FIXME: remove when German gtk translation is fixed
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1225
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1234
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3163
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3201
msgid "Home"
msgstr "Anfang"
@@ -19207,94 +19238,95 @@ msgstr "Postleitzahl"
msgid "State/ Province"
msgstr "Bundesland/ Provinz"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:617
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:667
msgid "Sealed to "
msgstr "Siegelung zu "
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:883
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4584
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:933
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4622
msgid "Attribute/ Type"
msgstr "Attribute/ Art"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:922
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:972
#, python-format
msgid ""
"Generated by Gramps %(version)s on %(date)s"
-msgstr "Erstellt mit Gramps%(version)s am %(date)s"
+msgstr ""
+"Erstellt mit Gramps%(version)s am %(date)s"
#. carriage return was added by Stephane Charette to force it down one line
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:937
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:987
#, python-format
msgid " Created for %s"
msgstr " Erstellt für %s"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1065
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1115
msgid "Html|Home"
msgstr "Startseite"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1066
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3126
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1116
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3164
msgid "Introduction"
msgstr "Einleitung"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1068
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1099
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1102
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2998
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1118
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1149
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1152
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3036
msgid "Surnames"
msgstr "Familiennamen"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1072
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3457
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5977
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1122
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3495
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6012
msgid "Download"
msgstr "Download"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1073
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3564
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1123
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3602
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1076
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1119
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4912
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5034
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1126
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1169
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4950
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5072
msgid "Address Book"
msgstr "Adressbuch"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1418
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1468
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
#. add section title
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1507
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1557
msgid "Narrative"
msgstr "Erzählend"
#. begin web title
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1524
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4939
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1574
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4977
msgid "Web Links"
msgstr "Weblinks"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1541
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1591
msgid "Link/ Description"
msgstr "Link/Beschreibung"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1610
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1660
msgid "Confidence"
msgstr "Verlässlichkeit"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1614
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1664
msgid "Source References"
msgstr "Ereignisreferenzen"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1689
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1739
msgid "References"
msgstr "Referenzen"
#. Individual List page message
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1923
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1973
msgid ""
"This page contains an index of all the individuals in the database, sorted "
"by their last names. Selecting the person’s name will take you to that "
@@ -19304,7 +19336,7 @@ msgstr ""
"Familiennamen sortiert sind . Das Auswählen des Personennamens wird dich zur "
"eigenen Seite der Person bringen."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2109
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2159
#, python-format
msgid ""
"This page contains an index of all the individuals in the database with the "
@@ -19316,7 +19348,7 @@ msgstr ""
"Personennamens gelangst du zur Seite der Person."
#. place list page message
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2256
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2306
msgid ""
"This page contains an index of all the places in the database, sorted by "
"their title. Clicking on a place’s title will take you to that "
@@ -19326,20 +19358,21 @@ msgstr ""
"ihrem Titel sortiert sind. Wenn du auf den Ortstitel klickst, gelangst du "
"zur Seite des Ortes."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2279
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3035
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2329
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2503
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3073
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2280
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2330
msgid "Place Name | Name"
msgstr "Ortsname"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2283
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2333
msgid "Latitude/ Longitude"
msgstr "Breitengrad/ Längengrad"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2428
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2479
msgid ""
"This page contains an index of all the events in the database, sorted by "
"their type, date (if one is present), and gramps id, Clicking on an "
@@ -19349,16 +19382,19 @@ msgstr ""
"nach ihrem Typ, Datum (wenn vorhanden) und Gramps ID sortiert sind. Klicken "
"auf eine Grampsereignis ID lädt eine Seite für dieses Ereignis."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2477
-#, python-format
-msgid "Event types beginning with %(eventtype)s"
-msgstr "Ereignisarten beginnend mit %(eventtype)s"
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2551
+msgid "Event types beginning with letter "
+msgstr "Ereignisarten beginnend mit Buchstaben "
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2738
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2688
+msgid "Person(s)"
+msgstr "Person(en)"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2776
msgid "Previous"
msgstr "Zurück"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2739
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2777
#, python-format
msgid ""
"%(page_number)d of %(page_number)d von %(total_pages)d"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2744
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2782
msgid "Next"
msgstr "Vor"
#. missing media error message
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2747
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2785
msgid "The file has been moved or deleted."
msgstr "Die Datei wurde verschoben oder gelöscht."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2883
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2921
msgid "File Type"
msgstr "Dateityp"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2965
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3003
msgid "Missing media object:"
msgstr "Fehlendes Medienobjekt"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3001
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3039
msgid "Surnames by person count"
msgstr "Familiennamen nach Anzahl der Personen"
#. page message
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3008
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3046
msgid ""
"This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a "
"link will lead to a list of individuals in the database with this same "
@@ -19398,11 +19434,11 @@ msgstr ""
"Diese Seite enthält alle Familiennamen in der Datenbank. Die Links führen zu "
"einer Liste der Personen in der Datenbank mit diesem Familiennamen."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3048
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3086
msgid "Number of People"
msgstr "Personenzahl"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3214
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3252
msgid ""
"This page contains an index of all the sources in the database, sorted by "
"their title. Clicking on a source’s title will take you to that "
@@ -19412,15 +19448,15 @@ msgstr ""
"Titel sortiert sind. Durch Klicken auf den Titel der Quelle gelangst du zur "
"Seite der Quelle."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3230
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3268
msgid "Source Name|Name"
msgstr "Name"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3299
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3337
msgid "Publication information"
msgstr "Informationen zur Veröffentlichung"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3346
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3384
msgid ""
"This page contains an index of all the media objects in the database, sorted "
"by their title. Clicking on the title will take you to that media "
@@ -19432,15 +19468,15 @@ msgstr ""
"Seite des Medienobjektes. Wenn Mediengrößen über einem Bild siehst, klick "
"auf das Bild um es in Originalgröße zu sehen. "
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3365
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3403
msgid "Media | Name"
msgstr "Name"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3367
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3405
msgid "Mime Type"
msgstr "Mimetyp"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3463
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3501
msgid ""
"This page is for the user/ creator of this Family Tree/ Narrative website to "
"share a couple of files with you regarding their family. If there are any "
@@ -19451,39 +19487,39 @@ msgstr ""
"Wenn Dateien unten gelistet sind, kannst du sie durch anklicken "
"herunterladen."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3483
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3521
msgid "File Name"
msgstr "Dateiname"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3485
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3523
msgid "License"
msgstr "Lizenz"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3486
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3524
msgid "Last Modified"
msgstr "Zuletzt Geändert"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3846
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3884
msgid "Ancestors"
msgstr "Vorfahren"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3901
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3939
msgid "Associations"
msgstr "Verknüpfungen"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4098
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4136
msgid "Nick Name"
msgstr "Spitzname"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4136
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4174
msgid "Age at Death"
msgstr "Alter beim Tod"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4201
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4239
msgid "Latter-Day Saints/ LDS Ordinance"
msgstr "Heilige der letzten Tage/ HLT Ordination"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4775
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4813
msgid ""
"This page contains an index of all the repositories in the database, sorted "
"by their title. Clicking on a repositories’s title will take you to "
@@ -19493,12 +19529,12 @@ msgstr ""
"die nach Titel sortiert sind. Durch Klicken auf den Titel des "
"Aufbewahrungsort gelangst du zur Seite des Aufbewahrungsort."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4790
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4828
msgid "Repository |Name"
msgstr "Name"
#. Internet Address Book Page message
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4919
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4957
msgid ""
"This page contains an index of all the individuals in the database, sorted "
"by their surname. Selecting the person’s name will take you to their "
@@ -19508,258 +19544,253 @@ msgstr ""
"Familiennamen sortiert sind . Das Auswählen des Personennamens wird dich zu "
"der Adressbuchseite der Person bringen."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5181
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5219
#, python-format
msgid "Neither %s nor %s are directories"
msgstr "Weder %s noch %s ist ein Verzeichnis"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5188
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5192
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5205
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5209
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5226
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5230
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5243
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5247
#, python-format
msgid "Could not create the directory: %s"
msgstr "Kann Verzeichnis nicht erstellen: %s"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5214
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5252
msgid "Invalid file name"
msgstr "Ungültiger Dateiname"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5215
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5253
msgid "The archive file must be a file, not a directory"
msgstr "Das Archiv muss eine Datei sein, kein Verzeichnis"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5224
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5262
msgid "Narrated Web Site Report"
msgstr "Erzählende Website"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5277
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5315
#, python-format
msgid "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s"
msgstr "ID=%(grampsid)s, Pfad=%(dir)s"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5282
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5320
msgid "Missing media objects:"
msgstr "Fehlende Medienobjekte:"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5364
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5402
msgid "Creating individual pages"
msgstr "Erstelle Personenseiten"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5378
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5416
msgid "Creating GENDEX file"
msgstr "Erstelle GENDEX-Datei"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5418
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5456
msgid "Creating surname pages"
msgstr "Erstelle Familiennamenseiten"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5432
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5470
msgid "Creating source pages"
msgstr "Erstelle Ereignisseiten"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5442
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5480
msgid "Creating place pages"
msgstr "Erstelle Orteseiten"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5459
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5497
msgid "Creating event pages"
msgstr "Erstelle Ereignisseiten"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5466
-#, python-format
-msgid "Creating event page %02d of %02d"
-msgstr "Erstelle Ereignisseite %02d von %02d"
-
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5476
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5511
msgid "Creating media pages"
msgstr "Erstelle Medienseiten"
#. set progress bar pass for Repositories
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5527
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5562
msgid "Creating repository pages"
msgstr "Erstelle Aufbewahrungsorteseiten"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5584
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5619
msgid "Creating address book pages ..."
msgstr "Erstelle Adressbuchseiten ..."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5782
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5817
msgid "Store web pages in .tar.gz archive"
msgstr "Webseiten in ein .tar.gz Archiv abspeichern"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5784
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5819
msgid "Whether to store the web pages in an archive file"
msgstr "Ob die Webseiten in einer Archivdatei gespeichert werden"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5789
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1340
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5824
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1354
msgid "Destination"
msgstr "Ziel"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5791
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1342
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5826
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1356
msgid "The destination directory for the web files"
msgstr "Das Zielverzeichnis für die Webdateien"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5797
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5832
msgid "Web site title"
msgstr "Webseitentitel"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5797
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5832
msgid "My Family Tree"
msgstr "Mein Stammbaum"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5798
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5833
msgid "The title of the web site"
msgstr "Der Titel der Website"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5803
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5838
msgid "Select filter to restrict people that appear on web site"
msgstr "Filter wählen um Personen, die auf der Website erscheinen zu begrenzen"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5823
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1372
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5858
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1386
msgid "File extension"
msgstr "Dateierweiterung"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5826
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1375
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5861
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1389
msgid "The extension to be used for the web files"
msgstr "Die Erweiterung die für die Webdateien verwendet wird"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5829
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1378
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5864
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1392
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5832
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1381
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5867
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1395
msgid "The copyright to be used for the web files"
msgstr "Das Copyright das für die Webdateien verwendet wird"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5835
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1384
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5870
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1398
msgid "StyleSheet"
msgstr "Layoutvorlage"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5838
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5873
msgid "The stylesheet to be used for the web pages"
msgstr "Die Layoutvorlage, für die Webseiten"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5843
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5878
msgid "Horizontal -- No Change"
msgstr "Horizontal -- keine Änderung"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5844
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5879
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5846
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5881
msgid "Navigation Layout"
msgstr "Navigationslayout"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5849
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5884
msgid "Choose which layout for the Navigation Menus."
msgstr "Wähle das Layout für die Navigationsmenüs."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5854
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5889
msgid "Include ancestor graph"
msgstr "Mit Ahnentafel"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5855
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5890
msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page"
msgstr "Ob jede Personenseite eine Ahnentafel enthält"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5860
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5895
msgid "Graph generations"
msgstr "Generationengrafik"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5865
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5900
msgid "The number of generations to include in the ancestor graph"
msgstr "Anzahl der in der Ahnengrafik berücksichtigten Generationen"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5875
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5910
msgid "Page Generation"
msgstr "Seiten Generation"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5877
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5912
msgid "Home page note"
msgstr "Startseitennotiz"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5878
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5913
msgid "A note to be used on the home page"
msgstr "Eine Notiz die auf der Startseite verwendet wird"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5881
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5916
msgid "Home page image"
msgstr "Startseitenbild"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5882
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5917
msgid "An image to be used on the home page"
msgstr "Ein Bild das auf der Startseite verwendet wird"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5885
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5920
msgid "Introduction note"
msgstr "Einleitungsnotiz"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5886
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5921
msgid "A note to be used as the introduction"
msgstr "Eine Notiz die als Einleitung verwendet wird"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5889
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5924
msgid "Introduction image"
msgstr "Einleitungsbild"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5890
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5925
msgid "An image to be used as the introduction"
msgstr "Ein Bild das als Einleitung verwendet wird"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5893
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5928
msgid "Publisher contact note"
msgstr "Kontakt-Notiz des Herausgebers"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5894
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5929
msgid "A note to be used as the publisher contact."
msgstr "Eine Notiz die als Kontakt des Herausgebers verwendet wird."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5900
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5935
msgid "Publisher contact image"
msgstr "Bild für Kontakt mit dem Herausgeber"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5901
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5936
msgid "An image to be used as the publisher contact."
msgstr "Ein Bild das als Kontakt des Herausgebers verwendet wird."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5907
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5942
msgid "HTML user header"
msgstr "HTML Kopfzeile"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5908
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5943
msgid "A note to be used as the page header"
msgstr "Eine Notiz die als Kopfzeile benutzt wird"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5911
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5946
msgid "HTML user footer"
msgstr "HTML Fußzeile"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5912
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5947
msgid "A note to be used as the page footer"
msgstr "Eine Notiz die als Fußzeile benutzt wird"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5915
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5950
msgid "Include images and media objects"
msgstr "Personen mit Bildern und Multimedia-Objekten"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5916
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5951
msgid "Whether to include a gallery of media objects"
msgstr "Ob eine Galerie mit Medien Objekten aufgenommen wird"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5920
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5955
msgid "Max width of initial image"
msgstr "Max. Breite für Anfangsbild"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5922
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5957
msgid ""
"This allows you to set the maximum width of the image shown on the media "
"page. Set to 0 for no limit."
@@ -19767,11 +19798,11 @@ msgstr ""
"Dies erlaubt dir die maximale Breite des Bildes, das auf der Medienseite "
"gezeigt wird zu bestimmen. Setze sie auf 0 für keine Begrenzung."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5926
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5961
msgid "Max height of initial image"
msgstr "Max. Höhe für Anfangsbild"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5928
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5963
msgid ""
"This allows you to set the maximum height of the image shown on the media "
"page. Set to 0 for no limit."
@@ -19779,51 +19810,51 @@ msgstr ""
"Dies erlaubt dir die maximale Höhe des Bildes, das auf der Medienseite "
"gezeigt wird zu bestimmen. Setze sie auf 0 für keine Begrenzung."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5934
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5969
msgid "Suppress Gramps ID"
msgstr "Gramps-IDs ausblenden"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5935
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5970
msgid "Whether to include the Gramps ID of objects"
msgstr "Ob GRAMPS IDs von Objekten aufgenommen werden"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5942
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5977
msgid "Privacy"
msgstr "Privatsphäre"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5944
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5979
msgid "Include records marked private"
msgstr "Mit als privat markierten Datensätzen"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5945
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5980
msgid "Whether to include private objects"
msgstr "Ob private Objekte aufgenommen werden"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5948
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5983
msgid "Living People"
msgstr "Lebende Person"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5951
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5986
msgid "Exclude"
msgstr "Ausschließen"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5953
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5988
msgid "Include Last Name Only"
msgstr "Nur Familiennamen aufnehmen"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5955
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5990
msgid "Include Full Name Only"
msgstr "Nur kompletten Namen aufnehmen"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5958
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5993
msgid "How to handle living people"
msgstr "Wie lebende Personen behandelt werden"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5962
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5997
msgid "Years from death to consider living"
msgstr "Wie lange muss eine Person tot sein um nicht als lebend zu gelten"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5964
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5999
msgid ""
"This allows you to restrict information on people who have not been dead for "
"very long"
@@ -19831,102 +19862,102 @@ msgstr ""
"Dies erlaubt dir die Daten von Personen einzugrenzen die noch nicht lange "
"tot sind"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5979
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6014
msgid "Include download page"
msgstr "Enthält eine Downloadseite"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5980
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6015
msgid "Whether to include a database download option"
msgstr "Ob eine Datenbank download Option aufgenommen wird"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5984
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5993
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6019
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6028
msgid "Download Filename"
msgstr "Download Dateiname"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5986
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5995
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6021
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6030
msgid "File to be used for downloading of database"
msgstr "Datei die für das herunterladen der Datenbank verwendet wird"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5989
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5998
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6024
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6033
msgid "Description for download"
msgstr "Beschreibung für Download"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5989
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6024
msgid "Smith Family Tree"
msgstr "Smith Stammbaum"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5990
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5999
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6025
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6034
msgid "Give a description for this file."
msgstr "Gib eine Beschreibung für die Datei."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5998
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6033
msgid "Johnson Family Tree"
msgstr "Johnson Stammbaum"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6002
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6037
msgid "Download Copyright License"
msgstr "Download Copyright Lizenz"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6005
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6040
msgid "The copyright to be used for this download file?"
msgstr "Das Copyright das für diese download Datei verwendet wird?"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6014
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1527
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6049
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1541
msgid "Advanced Options"
msgstr "Erweiterte Optionen"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6016
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1529
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6051
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1543
msgid "Character set encoding"
msgstr "Codierung der Zeichensetzung"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6019
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1532
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6054
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1546
msgid "The encoding to be used for the web files"
msgstr "Die Kodierung die für die Webdateien verwendet wird"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6022
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6057
msgid "Include link to active person on every page"
msgstr "Link zur aktiven Person auf jeder Seite"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6023
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6058
msgid "Include a link to the active person (if they have a webpage)"
msgstr "Link zur aktiven Person auf jeder Seite (wenn sie eine Website habt)"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6026
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6061
msgid "Include a column for birth dates on the index pages"
msgstr "Spalte für Geburtsdaten auf den Indexseiten"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6027
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6062
msgid "Whether to include a birth column"
msgstr "Ob eine Spalte für Geburt aufgenommen wird"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6030
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6065
msgid "Include a column for death dates on the index pages"
msgstr "Spalte für Todesdaten auf den Indexseiten"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6031
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6066
msgid "Whether to include a death column"
msgstr "Ob eine Spalte für Tot aufgenommen wird"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6034
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6069
msgid "Include a column for partners on the index pages"
msgstr "Spalte für Partner auf den Indexseiten"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6036
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6071
msgid "Whether to include a partners column"
msgstr "Ob eine Spalte für Partner aufgenommen wird"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6039
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6074
msgid "Include a column for parents on the index pages"
msgstr "Spalte für Eltern auf den Indexseiten"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6041
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6076
msgid "Whether to include a parents column"
msgstr "Ob eine Spalte für Eltern aufgenommen wird"
@@ -19936,44 +19967,44 @@ msgstr "Ob eine Spalte für Eltern aufgenommen wird"
#. showallsiblings.set_help(_( "Whether to include half and/ or "
#. "step-siblings with the parents and siblings"))
#. menu.add_option(category_name, 'showhalfsiblings', showallsiblings)
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6051
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6086
msgid "Sort all children in birth order"
msgstr "Alle Kinder in Reihenfolge der Geburt sortieren"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6052
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6087
msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?"
msgstr "Kinder in der Reihenfolge der Geburt oder Eingabe anzeigen?"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6056
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6091
msgid "Include event pages"
msgstr "Ereignisseiten aufnehmen"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6057
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6092
msgid "Add a complete events list and relevant pages or not"
msgstr ""
"Eine komplette Ereignisliste und entsprechende Seiten aufnehmen oder nicht"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6060
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6095
msgid "Include repository pages"
msgstr "Aufbewahrungsorteseiten aufnehmen"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6061
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6096
msgid "Whether to include the Repository Pages or not?"
msgstr "Ob Aufbewahrungsorteseiten enthalten sein soll oder nicht?"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6064
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6099
msgid "Include GENDEX file (/gendex.txt)"
msgstr "GENDEX-Datei (/gendex.txt) aufnehmen"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6065
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6100
msgid "Whether to include a GENDEX file or not"
msgstr "Ob eine GENDEX-Datei aufgenommen wird"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6068
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6103
msgid "Include address book pages"
msgstr "Adressbuchseiten einbeziehen"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6069
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6104
msgid ""
"Whether to add Address Book pages or not which can include e-mail and "
"website addresses and personal address/ residence events?"
@@ -19987,45 +20018,46 @@ msgstr ""
msgid "Calculating Holidays for year %04d"
msgstr "Berechne Feiertage für das Jahr %04d"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:454
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:468
#, python-format
msgid "Created for %(author)s"
-msgstr "Erstellt für %(author)s"
+msgstr ""
+"Erstellt für %(author)s"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:458
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:472
#, python-format
msgid "Created for %(author)s"
msgstr "Erstellt für %(author)s"
#. An optional link to a home page
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:530
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:544
msgid "html|Home"
msgstr "Start"
#. Add a link for year_glance() if requested
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:534
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:548
msgid "Year Glance"
msgstr "Jahresüberblick"
#. Number of directory levels up to get to self.html_dir / root
#. generate progress pass for "WebCal"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:838
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:852
msgid "Formatting months ..."
msgstr "Formatiere Monate ..."
#. Number of directory levels up to get to root
#. generate progress pass for "Year At A Glance"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:902
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:916
msgid "Creating Year At A Glance calendar"
msgstr "Erstelle Jahresüberblick Kalender"
#. page title
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:908
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:922
#, python-format
msgid "%(year)d, At A Glance"
msgstr "Jahresüberblick %(year)d"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:922
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:936
msgid ""
"This calendar is meant to give you access to all your data at a glance "
"compressed into one page. Clicking on a date will take you to a page that "
@@ -20037,17 +20069,17 @@ msgstr ""
"sind!
\n"
#. page title
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:978
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:992
msgid "One Day Within A Year"
msgstr "Ein Tag innerhalb eines Jahres"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1191
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1205
#, python-format
msgid "%(spouse)s and %(person)s"
msgstr "%(spouse)s und %(person)s"
#. Display date as user set in preferences
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1211
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1225
#, python-format
msgid ""
"Generated by Gramps on %(date)s"
@@ -20055,220 +20087,220 @@ msgstr ""
"Erstellt mit Gramps am %(date)s"
#. Create progress meter bar
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1257
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1271
msgid "Web Calendar Report"
msgstr "Webkalender"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1346
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1360
msgid "Calendar Title"
msgstr "Kalendertitel"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1346
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1360
msgid "My Family Calendar"
msgstr "Mein Familienkalender"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1347
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1361
msgid "The title of the calendar"
msgstr "Der Titel des Kalenders"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1387
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1401
msgid "The Style Sheet to be used for the web page"
msgstr "Die Stilvorlage die für die Website verwendet wird"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1394
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1408
msgid "Content Options"
msgstr "Inhaltsoptionen"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1399
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1413
msgid "Create multiple year calendars"
msgstr "Kalender für mehrere Jahre erstellen"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1400
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1414
msgid "Whether to create Multiple year calendars or not."
msgstr "Ob Kalender für mehrere Jahre erstellt wird oder nicht."
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1404
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1418
msgid "Start Year for the Calendar(s)"
msgstr "Startjahr de(s/r) Kalender"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1406
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1420
msgid "Enter the starting year for the calendars between 1900 - 3000"
msgstr "Gib ein Startjahr der Kalender zwischen 1900 und 3000 ein"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1410
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1424
msgid "End Year for the Calendar(s)"
msgstr "Endejahr de(s/r) Kalender"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1412
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1426
msgid "Enter the ending year for the calendars between 1900 - 3000."
msgstr "Gib ein Endejahr der Kalender zwischen 1900 und 3000 ein."
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1429
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1443
msgid "Holidays will be included for the selected country"
msgstr "Feiertage werden für das gewählte Land aufgenommen"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1449
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1463
msgid "Home link"
msgstr "Heimat Link"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1450
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1464
msgid ""
"The link to be included to direct the user to the main page of the web site"
msgstr ""
"Der Link der aufgenommen wird um den Benutzer auf die Hauptseite des "
"Webauftritt zu leiten"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1470
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1484
msgid "Jan - Jun Notes"
msgstr "Jan - Jun Notizen"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1472
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1486
msgid "January Note"
msgstr "Januarnotiz"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1473
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1487
msgid "The note for the month of January"
msgstr "Die Notiz für den Monat Januar"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1476
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1490
msgid "February Note"
msgstr "Februarnotiz"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1477
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1491
msgid "The note for the month of February"
msgstr "Die Notiz für den Monat Februar"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1480
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1494
msgid "March Note"
msgstr "Märznotiz"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1481
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1495
msgid "The note for the month of March"
msgstr "Die Notiz für den Monat März"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1484
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1498
msgid "April Note"
msgstr "Aprilnotiz"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1485
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1499
msgid "The note for the month of April"
msgstr "Die Notiz für den Monat April"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1488
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1502
msgid "May Note"
msgstr "Mai. Notiz"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1489
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1503
msgid "The note for the month of May"
msgstr "Die Notiz für den Monat Mai"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1492
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1506
msgid "June Note"
msgstr "Juninotiz"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1493
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1507
msgid "The note for the month of June"
msgstr "Die Notiz für den Monat Juni"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1496
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1510
msgid "Jul - Dec Notes"
msgstr "Jul - Dez Notizen"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1498
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1512
msgid "July Note"
msgstr "Julinotiz"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1499
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1513
msgid "The note for the month of July"
msgstr "Die Notiz für den Monat Juli"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1502
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1516
msgid "August Note"
msgstr "Augustnotiz"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1503
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1517
msgid "The note for the month of August"
msgstr "Die Notiz für den Monat August"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1506
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1520
msgid "September Note"
msgstr "Septembernotiz"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1507
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1521
msgid "The note for the month of September"
msgstr "Die Notiz für den Monat September"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1510
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1524
msgid "October Note"
msgstr "Oktobernotiz"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1511
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1525
msgid "The note for the month of October"
msgstr "Die Notiz für den Monat Oktober"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1514
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1528
msgid "November Note"
msgstr "Novembernotiz"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1515
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1529
msgid "The note for the month of November"
msgstr "Die Notiz für den Monat November"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1518
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1532
msgid "December Note"
msgstr "Dezembernotiz"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1519
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1533
msgid "The note for the month of December"
msgstr "Die Notiz für den Monat Dezember"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1535
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1549
msgid "Create \"Year At A Glance\" Calendar"
msgstr "Erstelle \"Jahresüberblick\" Kalender"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1536
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1550
msgid "Whether to create A one-page mini calendar with dates highlighted"
msgstr "Ob ein Einseitenminikalender mit hervorgehobenen Daten erstellt wird"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1540
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1554
msgid "Create one day event pages for Year At A Glance calendar"
msgstr "Erstelle Eintagesereignissseiten für Jahresüberblick Kalender"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1542
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1556
msgid "Whether to create one day pages or not"
msgstr "Ob Eintages Seiten erstellt werden oder nicht"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1545
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1559
msgid "Link to Narrated Web Report"
msgstr "Link zu erzählender Website"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1546
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1560
msgid "Whether to link data to web report or not"
msgstr "Ob Daten mit einem Webbericht verknüpft werden oder nicht"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1550
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1564
msgid "Link prefix"
msgstr "Linkpräfix"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1551
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1565
msgid "A Prefix on the links to take you to Narrated Web Report"
msgstr "Ein Präfix an den Links um dich zum erzählenden Webbericht zu bringen"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1730
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1745
#, python-format
msgid "%s old"
msgstr "%s alt"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1730
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1745
msgid "birth"
msgstr "Geburt"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1737
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1752
#, python-format
msgid "%(couple)s, wedding"
msgstr "%(couple)s, Hochzeit"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1740
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1755
#, python-format
msgid "%(couple)s, %(years)d year anniversary"
msgid_plural "%(couple)s, %(years)d year anniversary"
@@ -21430,8 +21462,8 @@ msgid ""
"Matches people that have no family relationships to any other person in the "
"database"
msgstr ""
-"Entspricht Personen, die keine familiären Beziehungen zu irgend "
-"jemandem anders in der Datenbank haben"
+"Entspricht Personen, die keine familiären Beziehungen zu irgend jemandem "
+"anders in der Datenbank haben"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_Everyone.py:45
msgid "Everyone"
@@ -21709,8 +21741,8 @@ msgstr "Personen, deren Aufzeichnungen die enthalten"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:48
msgid "Matches people whose records contain text matching a substring"
msgstr ""
-"Enthält Personen, deren Aufzeichnungen Text, entsprechend einer Zeichenfolge, "
-"enthalten"
+"Enthält Personen, deren Aufzeichnungen Text, entsprechend einer "
+"Zeichenfolge, enthalten"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasUnknownGender.py:46
msgid "People with unknown gender"
@@ -21845,7 +21877,8 @@ msgid "Ancestors of the default person not more than generations away"
msgstr "Vorfahren der Hauptperson, weniger als Generationen entfernt"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfDefaultPerson.py:51
-msgid "Matches ancestors of the default person not more than N generations away"
+msgid ""
+"Matches ancestors of the default person not more than N generations away"
msgstr ""
"Entspricht Personen, die Vorfahren der Hauptperson sind, aber höchstens N "
"Generationen entfernt"
@@ -22339,7 +22372,8 @@ msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_RegExpChildName.py:46
msgid "Families with child matching the "
-msgstr "Familien mit einem Kind mit dem entsprechend regulärem Ausdruck"
+msgstr ""
+"Familien mit einem Kind mit dem entsprechend regulärem Ausdruck"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_RegExpChildName.py:47
msgid ""
@@ -24429,9 +24463,10 @@ msgid ""
"below."
msgstr ""
"Diese GEDCOM-Datei sagt, dass sie in der ANSEL-Kodierung gespeichert ist. "
-"Manchmal stimmt dies jedoch nicht. Wenn die Daten nach dem Import merkwürdige "
-"Sonderzeichen enthalten, mache den Import rückgängig, und überschreibe die "
-"Kodierung durch die Auswahl einer anderen Kodierung weiter unten."
+"Manchmal stimmt dies jedoch nicht. Wenn die Daten nach dem Import "
+"merkwürdige Sonderzeichen enthalten, mache den Import rückgängig, und "
+"überschreibe die Kodierung durch die Auswahl einer anderen Kodierung weiter "
+"unten."
#: ../src/plugins/import/importgedcom.glade.h:15
msgid "UTF8"
@@ -24516,7 +24551,8 @@ msgstr "SoundEx-Code:"
#: ../src/plugins/tool/removeunused.glade.h:1
#: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:1
msgid "Double-click on a row to view/edit data"
-msgstr "Doppelklick auf eine Zeile um die Daten zu betrachten/bearbeiten"
+msgstr ""
+"Doppelklick auf eine Zeile um die Daten zu betrachten/bearbeiten"
#: ../src/plugins/tool/removeunused.glade.h:2
#: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:6
@@ -25319,11 +25355,11 @@ msgstr ""
"Namen sind Schall und Rauch
Der Name Gramps wurde dem "
"ursprünglichen Entwickler Don Allingham von seinem Vater vorgeschlagen. Er "
"bedeutet Genealogical Research and Analysis Management Program System "
-"(auf Deutsch: Genealogisches Recherche und Analyse Management Programm System)"
-" Es ist ein voll funktionales Ahnenforschungsprogramm um genealogische "
-"Daten abzulegen, zu bearbeiten und zu erforschen. Das Datenbankbackend von "
-"Gramps ist so robust, dass einige Benutzer Stammbäume mit Hunderttausende "
-"von Personen damit verwalten."
+"(auf Deutsch: Genealogisches Recherche und Analyse Management Programm "
+"System) Es ist ein voll funktionales Ahnenforschungsprogramm um "
+"genealogische Daten abzulegen, zu bearbeiten und zu erforschen. Das "
+"Datenbankbackend von Gramps ist so robust, dass einige Benutzer Stammbäume "
+"mit Hunderttausende von Personen damit verwalten."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:48
msgid ""
@@ -25538,3 +25574,5 @@ msgstr ""
"zwischen sieben verschiedenen Kalendern wählen. Probiere die Schaltfläche "
"neben dem Datumsfeld im Ereigniseditor."
+#~ msgid "Creating event page %02d of %02d"
+#~ msgstr "Erstelle Ereignisseite %02d von %02d"