diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 3abde6112..69a597762 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -334,7 +334,6 @@ gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py gramps/gui/editors/displaytabs/backrefmodel.py gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py -gramps/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py gramps/gui/editors/displaytabs/eventrefmodel.py @@ -416,7 +415,6 @@ gramps/gui/glade/editplace.glade gramps/gui/glade/editreporef.glade gramps/gui/glade/editrepository.glade gramps/gui/glade/editsource.glade -gramps/gui/glade/editsourceref.glade gramps/gui/glade/editurl.glade gramps/gui/glade/grampletpane.glade gramps/gui/glade/mergecitation.glade diff --git a/po/gramps.pot b/po/gramps.pot index 09ef92d51..146d5fcb5 100644 --- a/po/gramps.pot +++ b/po/gramps.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-09 12:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-28 19:37+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,14 +18,14 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:221 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:225 #, python-format msgid "" "Error: Family Tree '%s' already exists.\n" "The '-C' option cannot be used." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:230 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:234 #, python-format msgid "" "Error: Input Family Tree \"%s\" does not exist.\n" @@ -33,17 +33,17 @@ msgid "" "Tree instead." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:246 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:250 #, python-format msgid "Error: Import file %s not found." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:264 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:268 #, python-format msgid "Error: Unrecognized type: \"%(format)s\" for import file: %(filename)s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:286 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:290 #, python-format msgid "" "WARNING: Output file already exists!\n" @@ -51,154 +51,164 @@ msgid "" " %s" msgstr "" +#: ../gramps/cli/arghandler.py:293 +msgid "OK to overwrite?" +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/arghandler.py:294 ../gramps/cli/clidbman.py:215 +msgid "yes" +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/arghandler.py:294 ../gramps/cli/clidbman.py:217 +msgid "no" +msgstr "" + #: ../gramps/cli/arghandler.py:296 -msgid "OK to overwrite? (yes/no) " -msgstr "" - -#: ../gramps/cli/arghandler.py:300 -msgid "YES" -msgstr "" - -#: ../gramps/cli/arghandler.py:301 #, python-format msgid "Will overwrite the existing file: %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:322 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:316 #, python-format msgid "ERROR: Unrecognized format for export file %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:405 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:399 msgid "List of known Family Trees in your database path\n" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:410 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:404 #, python-format msgid "%(full_DB_path)s with name \"%(f_t_name)s\"" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:415 ../gramps/cli/arghandler.py:426 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:409 ../gramps/cli/arghandler.py:420 msgid "Gramps Family Trees:" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:418 ../gramps/cli/arghandler.py:419 -#: ../gramps/cli/arghandler.py:428 ../gramps/cli/arghandler.py:435 -#: ../gramps/cli/arghandler.py:436 ../gramps/cli/arghandler.py:438 +#. ------------------------------------------------------------------------- +#. +#. constants +#. +#. ------------------------------------------------------------------------- +#: ../gramps/cli/arghandler.py:412 ../gramps/cli/arghandler.py:413 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:422 ../gramps/cli/arghandler.py:429 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:430 ../gramps/cli/arghandler.py:432 #: ../gramps/cli/clidbman.py:74 ../gramps/cli/clidbman.py:221 #: ../gramps/cli/clidbman.py:223 ../gramps/gui/clipboard.py:936 -#: ../gramps/gui/configure.py:1329 +#: ../gramps/gui/configure.py:1337 msgid "Family Tree" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:419 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:413 #, python-format msgid "Family Tree \"%s\":" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:448 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:442 #, python-format msgid "Performing action: %s." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:450 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:444 #, python-format msgid "Using options string: %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:455 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:449 #, python-format msgid "Exporting: file %(filename)s, format %(format)s." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:462 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:456 msgid "Exiting." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:466 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:460 msgid "Cleaning up." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:495 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:489 msgid "Created empty Family Tree successfully" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:498 ../gramps/cli/arghandler.py:523 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:492 ../gramps/cli/arghandler.py:517 msgid "Error opening the file." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:499 ../gramps/cli/arghandler.py:524 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:493 ../gramps/cli/arghandler.py:518 msgid "Exiting..." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:503 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:497 #, python-format msgid "Importing: file %(filename)s, format %(format)s." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:521 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:515 msgid "Opened successfully!" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:535 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:529 msgid "Database is locked, cannot open it!" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:536 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:530 #, python-format msgid " Info: %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:539 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:533 msgid "Database needs recovery, cannot open it!" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:596 ../gramps/cli/arghandler.py:644 -#: ../gramps/cli/arghandler.py:685 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:590 ../gramps/cli/arghandler.py:638 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:679 msgid "Ignoring invalid options string." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:620 +#. name exists, but is not in the list of valid report names +#: ../gramps/cli/arghandler.py:614 msgid "Unknown report name." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:622 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:616 #, python-format msgid "Report name not given. Please use one of %(donottranslate)s=reportname" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:626 ../gramps/cli/arghandler.py:668 -#: ../gramps/cli/arghandler.py:701 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:620 ../gramps/cli/arghandler.py:662 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:695 #, python-format msgid "" "%s\n" " Available names are:" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:662 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:656 msgid "Unknown tool name." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:664 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:658 #, python-format msgid "Tool name not given. Please use one of %(donottranslate)s=toolname." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:695 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:689 msgid "Unknown book name." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:697 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:691 #, python-format msgid "Book name not given. Please use one of %(donottranslate)s=bookname." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:706 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:700 #, python-format msgid "Unknown action: %s." msgstr "" -#: ../gramps/cli/argparser.py:57 +#: ../gramps/cli/argparser.py:56 msgid "" "\n" "Usage: gramps.py [OPTION...]\n" @@ -224,10 +234,14 @@ msgid "" " -s, --show Show config settings\n" " -c, --config=[config.setting[:value]] Set config setting(s) and start " "Gramps\n" +" -y, --yes Don't ask to confirm dangerous " +"actions (non-GUI mode only)\n" +" -q, --quiet Suppress progress indication output " +"(non-GUI mode only)\n" " -v, --version Show versions\n" msgstr "" -#: ../gramps/cli/argparser.py:83 +#: ../gramps/cli/argparser.py:84 msgid "" "\n" "Example of usage of Gramps command line interface\n" @@ -286,52 +300,58 @@ msgid "" "Syntax may be different for other shells and for Windows.\n" msgstr "" -#: ../gramps/cli/argparser.py:236 ../gramps/cli/argparser.py:364 +#: ../gramps/cli/argparser.py:241 ../gramps/cli/argparser.py:376 msgid "Error parsing the arguments" msgstr "" -#: ../gramps/cli/argparser.py:238 +#: ../gramps/cli/argparser.py:243 #, python-format msgid "" "Error parsing the arguments: %s \n" "Type gramps --help for an overview of commands, or read the manual pages." msgstr "" -#: ../gramps/cli/argparser.py:247 +#: ../gramps/cli/argparser.py:252 #, python-format msgid "Trying to open: %s ..." msgstr "" -#: ../gramps/cli/argparser.py:281 +#: ../gramps/cli/argparser.py:286 #, python-format msgid "Unknown action: %s. Ignoring." msgstr "" -#: ../gramps/cli/argparser.py:290 +#: ../gramps/cli/argparser.py:295 msgid "setup debugging" msgstr "" -#: ../gramps/cli/argparser.py:301 +#: ../gramps/cli/argparser.py:306 #, python-format msgid "Gramps config settings from %s:" msgstr "" -#: ../gramps/cli/argparser.py:319 +#: ../gramps/cli/argparser.py:324 #, python-format msgid "Current Gramps config setting: %s:%s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/argparser.py:328 +#. does a user want the default config value? +#: ../gramps/cli/argparser.py:329 +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. translators: indent "New" to match "Current" +#: ../gramps/cli/argparser.py:336 #, python-format msgid " New Gramps config setting: %s:%s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/argparser.py:335 +#: ../gramps/cli/argparser.py:343 #, python-format msgid "Gramps: no such config setting: '%s'" msgstr "" -#: ../gramps/cli/argparser.py:365 +#: ../gramps/cli/argparser.py:377 #, python-format msgid "" "Error parsing the arguments: %s \n" @@ -353,14 +373,6 @@ msgstr "" msgid "Locked?" msgstr "" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:215 -msgid "yes" -msgstr "" - -#: ../gramps/cli/clidbman.py:217 -msgid "no" -msgstr "" - #: ../gramps/cli/clidbman.py:218 msgid "Bsddb version" msgstr "" @@ -372,9 +384,9 @@ msgstr "" #: ../gramps/cli/clidbman.py:224 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:67 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:94 +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:13 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:28 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:107 -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:302 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:803 msgid "Path" msgstr "" @@ -391,15 +403,16 @@ msgstr "" msgid "Import finished..." msgstr "" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:371 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:331 +#. Create a new database +#: ../gramps/cli/clidbman.py:373 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:333 msgid "Importing data..." msgstr "" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:415 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:417 msgid "Could not rename Family Tree" msgstr "" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:450 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:452 #, python-format msgid "" "\n" @@ -411,16 +424,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:503 ../gramps/gui/configure.py:1261 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:505 ../gramps/gui/configure.py:1269 msgid "Never" msgstr "" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:523 +#. feature request 2356: avoid genitive form +#: ../gramps/cli/clidbman.py:525 #, python-format msgid "Locked by %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:526 ../gramps/gen/lib/attrtype.py:64 +#. not all families have a spouse. +#: ../gramps/cli/clidbman.py:528 ../gramps/gen/lib/attrtype.py:64 #: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:80 ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:59 #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:146 ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:53 #: ../gramps/gen/lib/grampstype.py:44 ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:81 @@ -431,103 +446,108 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/unknown.py:123 ../gramps/gen/utils/unknown.py:127 #: ../gramps/gen/utils/unknown.py:133 ../gramps/gen/utils/unknown.py:138 #: ../gramps/gui/clipboard.py:188 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:124 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:125 #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:171 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:133 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:160 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:166 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:168 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:169 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:176 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:182 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:184 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:185 #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:124 #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:135 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:167 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:580 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1996 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:714 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:721 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:722 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:632 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:2001 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:736 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:743 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:744 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:279 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:296 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:636 -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2012 ../gramps/plugins/view/geoclose.py:488 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:246 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:632 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:422 -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:570 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:447 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2021 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:68 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:498 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:254 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:642 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:432 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:573 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:458 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:471 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1019 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1066 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:399 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2367 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2521 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:400 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2359 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2513 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:80 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:86 #, python-format msgid "WARNING: %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:87 ../gramps/cli/grampscli.py:220 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:93 ../gramps/cli/grampscli.py:235 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:97 ../gramps/cli/user.py:173 -#: ../gramps/gui/dialog.py:216 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:103 ../gramps/cli/user.py:187 +#: ../gramps/gui/dialog.py:224 msgid "Low level database corruption detected" msgstr "" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:99 ../gramps/cli/user.py:174 -#: ../gramps/gui/dialog.py:217 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:105 ../gramps/cli/user.py:188 +#: ../gramps/gui/dialog.py:225 msgid "" "Gramps has detected a problem in the underlying Berkeley database. This can " "be repaired from the Family Tree Manager. Select the database and click on " "the Repair button" msgstr "" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:143 ../gramps/gui/dbloader.py:294 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:149 ../gramps/gui/dbloader.py:297 msgid "Read only database" msgstr "" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:144 ../gramps/gui/dbloader.py:239 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:295 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:150 ../gramps/gui/dbloader.py:242 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:298 msgid "You do not have write access to the selected file." msgstr "" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:163 ../gramps/cli/grampscli.py:166 #: ../gramps/cli/grampscli.py:169 ../gramps/cli/grampscli.py:172 -#: ../gramps/cli/grampscli.py:175 ../gramps/gui/dbloader.py:343 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:346 ../gramps/gui/dbloader.py:349 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:175 ../gramps/cli/grampscli.py:178 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:181 ../gramps/cli/grampscli.py:184 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:187 ../gramps/cli/grampscli.py:190 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:385 ../gramps/gui/dbloader.py:388 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:391 ../gramps/gui/dbloader.py:394 msgid "Cannot open database" msgstr "" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:179 ../gramps/gui/dbloader.py:198 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:353 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:194 ../gramps/gui/dbloader.py:201 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:398 #, python-format msgid "Could not open file: %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:232 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:247 msgid "Could not load a recent Family Tree." msgstr "" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:233 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:248 msgid "Family Tree does not exist, as it has been deleted." msgstr "" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:307 +#. already errors encountered. Show first one on terminal and exit +#: ../gramps/cli/grampscli.py:322 #, python-format msgid "Error encountered: %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:309 ../gramps/cli/grampscli.py:317 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:324 ../gramps/cli/grampscli.py:332 #, python-format msgid " Details: %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:314 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:329 #, python-format msgid "Error encountered in argument parsing: %s" msgstr "" @@ -607,6 +627,8 @@ msgstr "" msgid "CSS filename to use, html format only" msgstr "" +#. FIXME it is wrong to use translatable text in comparison. +#. How can we distinguish custom size though? #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:312 ../gramps/gen/plug/report/_paper.py:91 #: ../gramps/gen/plug/report/_paper.py:113 #: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:185 @@ -658,6 +680,7 @@ msgstr "" msgid " Available values are:" msgstr "" +#. there was a show option given, but the option is invalid #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:604 #, python-format msgid "" @@ -669,62 +692,72 @@ msgstr "" msgid "Failed to write report. " msgstr "" -#: ../gramps/gen/config.py:285 +#: ../gramps/gen/config.py:287 msgid "Imported %Y/%m/%d %H:%M:%S" msgstr "" -#: ../gramps/gen/config.py:294 +#: ../gramps/gen/config.py:296 msgid "Missing Given Name" msgstr "" -#: ../gramps/gen/config.py:295 +#: ../gramps/gen/config.py:297 msgid "Missing Record" msgstr "" -#: ../gramps/gen/config.py:296 +#: ../gramps/gen/config.py:298 msgid "Missing Surname" msgstr "" -#: ../gramps/gen/config.py:303 ../gramps/gen/config.py:305 +#: ../gramps/gen/config.py:305 ../gramps/gen/config.py:307 msgid "Living" msgstr "" -#: ../gramps/gen/config.py:304 +#: ../gramps/gen/config.py:306 msgid "Private Record" msgstr "" -#: ../gramps/gen/const.py:207 +#: ../gramps/gen/const.py:206 msgid "" "Gramps (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is " "a personal genealogy program." msgstr "" -#: ../gramps/gen/const.py:229 +#: ../gramps/gen/const.py:228 msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language" msgstr "" -#: ../gramps/gen/const.py:240 ../gramps/gen/const.py:241 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1670 ../gramps/gen/lib/date.py:1684 +#: ../gramps/gen/const.py:239 ../gramps/gen/const.py:240 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1671 ../gramps/gen/lib/date.py:1685 msgid "none" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1617 +#: ../gramps/gen/datehandler/__init__.py:71 +#, python-format +msgid "Date parser for '%s' not available, using default" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/datehandler/__init__.py:87 +#, python-format +msgid "Date displayer for '%s' not available, using default" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/db/base.py:1624 msgid "Add child to family" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1630 ../gramps/gen/db/base.py:1635 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1637 ../gramps/gen/db/base.py:1642 msgid "Remove child from family" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1710 ../gramps/gen/db/base.py:1714 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1717 ../gramps/gen/db/base.py:1721 msgid "Remove Family" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1755 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1762 msgid "Remove father from family" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1757 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1764 msgid "Remove mother from family" msgstr "" @@ -737,39 +770,57 @@ msgid "" "supports versions %(min_vers)s to %(max_vers)s\n" "\n" "Please upgrade to the corresponding version or use XML for porting data " -"between different database versions." +"between different schema versions." msgstr "" #: ../gramps/gen/db/exceptions.py:104 #, python-format msgid "" -"Gramps stores its data in a Berkeley Database. The family Tree you try to " -"load was created with version %(env_version)s of the Berkeley DB. However, " -"the Gramps version in use right now employs version %(bdb_version)s of the " -"Berkeley DB. So you are trying to load data created in a newer format into " -"an older program; this is bound to fail. The right approach in this case is " -"to use XML export and import. So try to open the family Tree on that " -"computer with that software that created the Family Tree, export it to XML " -"and load that XML into the version of Gramps you intend to use." +"The Family Tree you are trying to load is in the Bsddb version " +"%(env_version)s format. This version of Gramps uses Bsddb version " +"%(bdb_version)s. So you are trying to load data created in a newer format " +"into an older program, and this is bound to fail.\n" +"\n" +"You should start your newer version of Gramps and make a " +"backup of your Family Tree. You can then import this backup into this " +"version of Gramps." msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:128 +#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:129 #, python-format msgid "" -"The BSDDB version of the Family Tree you are trying to open needs to be " -"upgraded from %(env_version)s to %(bdb_version)s.\n" +"The Family Tree you are trying to load is in the Bsddb version " +"%(env_version)s format. This version of Gramps uses Bsddb version " +"%(bdb_version)s. So you are trying to load data created in a newer format " +"into an older program. In this particular case, the difference is very " +"small, so it may work.\n" "\n" -"This probably means that the Family Tree was created with an old version of " -"Gramps. Opening the tree with this version of Gramps may irretrievably " -"corrupt your tree. You are strongly advised to backup your tree before " -"proceeding, see: \n" -"http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=How_to_make_a_backup\n" -"\n" -"If you have made a backup, then you can get Gramps to try to open the tree " -"and upgrade it" +"If you have not already made a backup of your Family Tree, then you should " +"start your newer version of Gramps and make a backup of " +"your Family Tree." msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:151 +#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:153 +#, python-format +msgid "" +"The Family Tree you are trying to load is in the Bsddb version " +"%(env_version)s format. This version of Gramps uses Bsddb version " +"%(bdb_version)s. Therefore you cannot load this Family Tree without " +"upgrading the Bsddb version of the Family Tree.\n" +"\n" +"Opening the Family Tree with this version of Gramps might irretrievably " +"corrupt your Family Tree. You are strongly advised to backup your Family " +"Tree.\n" +"\n" +"If you have not already made a backup of your Family Tree, then you should " +"start your old version of Gramps and make a backup of " +"your Family Tree." +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:178 msgid "" "Gramps has detected a problem in opening the 'environment' of the underlying " "Berkeley database used to store this Family Tree. The most likely cause is " @@ -783,24 +834,72 @@ msgid "" "recovery tools." msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:174 +#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:203 +#, python-format msgid "" -"The Family Tree structure has changed since the version of Gramps you used " -"to create this tree.\n" +"The Family Tree you are trying to load is in the schema version " +"%(oldschema)s format. This version of Gramps uses schema version " +"%(newschema)s. Therefore you cannot load this Family Tree without upgrading " +"the schema version of the Family Tree.\n" "\n" -"Therefore, you cannot open this Family Tree without upgrading the definition " -"of the structure.\n" -"If you upgrade then you won't be able to use previous versions of Gramps, " -"also not with the .gramps xml export!\n" +"If you upgrade then you won't be able to use the previous version of Gramps, " +"even if you subsequently backup or export your upgraded " +"Family Tree.\n" "\n" -"Upgrading is a difficult task that may not be interrupted, or Gramps will " -"irretrievably corrupt your tree. Therefore, create a backup copy first. " -"See: \n" -"http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=How_to_make_a_backup" +"Upgrading is a difficult task which could irretrievably corrupt your Family " +"Tree if it is interrupted or fails.\n" +"\n" +"If you have not already made a backup of your Family Tree, then you should " +"start your old version of Gramps and make a backup of " +"your Family Tree." +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:234 +#, python-format +msgid "" +"The Family Tree you are trying to load was created with Python version " +"%(db_python_version)s. This version of Gramps uses Python version " +"%(current_python_version)s. So you are trying to load data created in a " +"newer format into an older program, and this is bound to fail.\n" +"\n" +"You should start your newer version of Gramps and make a " +"backup of your Family Tree. You can then import this backup into this " +"version of Gramps." +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:259 +#, python-format +msgid "" +"The Family Tree you are trying to load is in the Python version " +"%(db_python_version)s format. This version of Gramps uses Python version " +"%(current_python_version)s. Therefore you cannot load this Family Tree " +"without upgrading the Python version of the Family Tree.\n" +"\n" +"If you upgrade then you won't be able to use the previous version of Gramps, " +"even if you subsequently backup or export your upgraded " +"Family Tree.\n" +"\n" +"Upgrading is a difficult task which could irretrievably corrupt your Family " +"Tree if it is interrupted or fails.\n" +"\n" +"If you have not already made a backup of your Family Tree, then you should " +"start your old version of Gramps and make a backup of " +"your Family Tree." msgstr "" #: ../gramps/gen/db/undoredo.py:249 ../gramps/gen/db/undoredo.py:286 -#: ../gramps/gen/db/write.py:2026 +#: ../gramps/gen/db/write.py:2128 #, python-format msgid "_Undo %s" msgstr "" @@ -810,41 +909,41 @@ msgstr "" msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:175 +#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:244 #, python-format msgid "%6d People upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:176 +#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:245 #, python-format msgid "%6d Families upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:177 +#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:246 #, python-format msgid "%6d Events upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:178 +#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:247 #, python-format msgid "%6d Media Objects upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:179 +#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:248 #, python-format msgid "%6d Places upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:180 +#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:249 #, python-format msgid "%6d Repositories upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:520 +#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:589 msgid "Number of new objects upgraded:\n" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:526 +#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:595 msgid "" "\n" "\n" @@ -854,11 +953,11 @@ msgid "" "information" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:530 +#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:599 msgid "Upgrade Statistics" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/write.py:1023 +#: ../gramps/gen/db/write.py:1116 #, python-format msgid "" "An attempt is made to safe a reference key which is partly bytecode, this is " @@ -866,11 +965,13 @@ msgid "" "Key is %s" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/write.py:1092 +#. Make a tuple of the functions and classes that we need for +#. each of the primary object tables. +#: ../gramps/gen/db/write.py:1185 msgid "Rebuild reference map" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/write.py:1879 +#: ../gramps/gen/db/write.py:1981 #, python-format msgid "" "A second transaction is started while there is still a transaction, \"%s\", " @@ -886,15 +987,15 @@ msgid "Surname, Given Suffix" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:333 ../gramps/gen/utils/keyword.py:57 -#: ../gramps/gui/configure.py:634 ../gramps/gui/configure.py:636 -#: ../gramps/gui/configure.py:641 ../gramps/gui/configure.py:643 -#: ../gramps/gui/configure.py:645 ../gramps/gui/configure.py:646 -#: ../gramps/gui/configure.py:647 ../gramps/gui/configure.py:648 -#: ../gramps/gui/configure.py:650 ../gramps/gui/configure.py:651 -#: ../gramps/gui/configure.py:652 ../gramps/gui/configure.py:653 -#: ../gramps/gui/configure.py:654 ../gramps/gui/configure.py:655 +#: ../gramps/gui/configure.py:642 ../gramps/gui/configure.py:644 +#: ../gramps/gui/configure.py:649 ../gramps/gui/configure.py:651 +#: ../gramps/gui/configure.py:653 ../gramps/gui/configure.py:654 +#: ../gramps/gui/configure.py:655 ../gramps/gui/configure.py:656 +#: ../gramps/gui/configure.py:658 ../gramps/gui/configure.py:659 +#: ../gramps/gui/configure.py:660 ../gramps/gui/configure.py:661 +#: ../gramps/gui/configure.py:662 ../gramps/gui/configure.py:663 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:345 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:183 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:182 msgid "Given" msgstr "" @@ -902,32 +1003,35 @@ msgstr "" msgid "Given Surname Suffix" msgstr "" +#. primary name primconnector other, given pa/matronynic suffix, primprefix +#. translators, long string, have a look at Preferences dialog #: ../gramps/gen/display/name.py:337 msgid "Main Surnames, Given Patronymic Suffix Prefix" msgstr "" +#. DEPRECATED FORMATS #: ../gramps/gen/display/name.py:340 msgid "Patronymic, Given" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:569 ../gramps/gen/display/name.py:669 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:188 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:187 msgid "Person|title" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:571 ../gramps/gen/display/name.py:671 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:184 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:183 msgid "given" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:573 ../gramps/gen/display/name.py:673 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:181 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:180 msgid "surname" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:575 ../gramps/gen/display/name.py:675 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:368 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:190 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:189 msgid "suffix" msgstr "" @@ -985,7 +1089,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:612 ../gramps/gen/display/name.py:704 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:389 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:189 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:188 msgid "prefix" msgstr "" @@ -1045,7 +1149,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_ispublic.py:41 #: ../gramps/gen/filters/rules/_matcheseventfilterbase.py:56 #: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:59 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_regexpidbase.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_regexpidbase.py:54 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:54 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:52 @@ -1053,6 +1157,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:56 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:55 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isbookmarked.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:55 @@ -1066,11 +1171,11 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasalternatename.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:53 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:63 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:61 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnickname.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:53 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasunknowngender.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_incompletenames.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isbookmarked.py:48 @@ -1119,8 +1224,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:50 -#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:230 -#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:249 +#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade.h:5 msgid "Volume/Page:" msgstr "" @@ -1138,18 +1242,15 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:51 -#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:271 -#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:290 -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:259 -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:278 -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:300 -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:319 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:557 +#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade.h:6 +#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade.h:6 +#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade.h:7 msgid "Date:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:53 -#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:312 -#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:331 +#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade.h:7 msgid "Confidence:" msgstr "" @@ -1194,7 +1295,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:48 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:510 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:511 msgid "Number of instances:" msgstr "" @@ -1205,7 +1306,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:48 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:515 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:516 msgid "Number must be:" msgstr "" @@ -1223,36 +1324,39 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:47 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:519 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:520 msgid "ID:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnoteregexbase.py:45 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_regexpidbase.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:45 -msgid "Regular expression:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotesubstrbase.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_regexpidbase.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:44 -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:45 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:44 +#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade.h:5 +msgid "Text:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotesubstrbase.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:47 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:51 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:64 msgid "Substring:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasreferencecountbase.py:44 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:513 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:514 msgid "Reference count must be:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasreferencecountbase.py:44 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:509 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:510 msgid "Reference count:" msgstr "" @@ -1261,7 +1365,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:47 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:522 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:523 msgid "Source ID:" msgstr "" @@ -1275,7 +1379,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:48 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:524 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:525 msgid "Filter name:" msgstr "" @@ -1288,7 +1392,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_matchessourcefilterbase.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:50 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:532 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:533 msgid "Source filter name:" msgstr "" @@ -1296,12 +1400,12 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous filters" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_rule.py:58 -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:499 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:643 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:433 -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:582 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:456 ../gramps/gui/glade/rule.glade:940 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_rule.py:58 ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:26 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:509 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:653 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:443 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:585 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:467 msgid "No description" msgstr "" @@ -1366,7 +1470,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchessourceconfidence.py:45 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:551 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:554 msgid "Confidence level:" msgstr "" @@ -1403,7 +1507,7 @@ msgid "Matches citations whose notes contain text matching a substring" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnoteregexp.py:44 -msgid "Citations having notes containing " +msgid "Citations having notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnoteregexp.py:45 @@ -1421,39 +1525,29 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:48 -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:872 -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:893 -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:218 -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:237 -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:218 -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:237 -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:218 -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:237 +#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:11 +#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade.h:5 +#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade.h:5 +#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade.h:5 msgid "Title:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:51 -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:915 -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:936 -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:259 -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:278 -#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:185 +#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:12 +#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade.h:6 +#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade.h:5 msgid "Author:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:52 -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:958 -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:979 -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:300 -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:319 +#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:13 +#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade.h:7 msgid "Abbreviation:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:53 -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:1001 -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:1022 -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:341 -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:360 +#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:14 +#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade.h:8 msgid "Publication:" msgstr "" @@ -1478,7 +1572,7 @@ msgid "Matches citations matched by the specified filter name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:45 -msgid "Citation Volume/Page containing " +msgid "Citations with Volume/Page containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:46 @@ -1487,7 +1581,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:45 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:534 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:535 msgid "Repository filter name:" msgstr "" @@ -1513,7 +1607,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpidof.py:50 -msgid "Citations with matching regular expression" +msgid "Citations with Id containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpidof.py:51 @@ -1547,7 +1641,7 @@ msgid "Matches events that are indicated as private" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:46 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:102 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:103 msgid "Event attribute:" msgstr "" @@ -1568,7 +1662,7 @@ msgid "Matches events with the event attribute of a particular value" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:53 -msgid "Event with the " +msgid "Events with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:54 @@ -1578,7 +1672,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:46 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:99 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:100 msgid "Event type:" msgstr "" @@ -1588,9 +1682,8 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:51 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:507 -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:300 -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:319 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:508 +#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade.h:7 msgid "Place:" msgstr "" @@ -1600,8 +1693,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:53 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:52 -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:341 -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:360 +#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade.h:8 msgid "Description:" msgstr "" @@ -1646,7 +1738,7 @@ msgid "Matches events whose notes contain text matching a substring" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnoteregexp.py:43 -msgid "Events having notes containing " +msgid "Events having notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnoteregexp.py:44 @@ -1685,13 +1777,14 @@ msgstr "" msgid "Matches events matched by the specified filter name" msgstr "" +#. filters of another namespace, name may be same as caller! #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:52 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:528 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:529 msgid "Person filter name:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:52 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:544 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:547 msgid "Include Family events:" msgstr "" @@ -1703,6 +1796,21 @@ msgstr "" msgid "Matches events of persons matched by the specified person filter name" msgstr "" +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:51 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:537 +msgid "Place filter name:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:52 +msgid "Events of places matching the " +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:53 +msgid "" +"Matches events that occurred at places that match the specified place filter " +"name" +msgstr "" + #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourceconfidence.py:47 msgid "Events with at least one direct source >= " msgstr "" @@ -1720,7 +1828,7 @@ msgid "Matches events with sources that match the specified source filter name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_regexpidof.py:49 -msgid "Events with matching regular expression" +msgid "Events with Id containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_regexpidof.py:50 @@ -1752,7 +1860,7 @@ msgid "Person ID:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:48 -msgid "Families with child with the " +msgid "Families having child with Id containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:49 @@ -1784,7 +1892,7 @@ msgid "Matches families that are indicated as private" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:48 -msgid "Families with father with the " +msgid "Families having father with Id containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:49 @@ -1809,7 +1917,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:46 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:101 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:102 msgid "Family attribute:" msgstr "" @@ -1822,7 +1930,7 @@ msgid "Matches families with the family attribute of a particular value" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:53 -msgid "Family with the " +msgid "Families with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:54 @@ -1831,7 +1939,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:49 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:98 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:99 msgid "Family event:" msgstr "" @@ -1891,7 +1999,7 @@ msgid "Matches families whose notes contain text matching a substring" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnoteregexp.py:43 -msgid "Families having notes containing " +msgid "Families having notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnoteregexp.py:44 @@ -1908,7 +2016,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:48 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:104 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:105 msgid "Relationship type:" msgstr "" @@ -1940,7 +2048,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hastag.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastag.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastag.py:49 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:547 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:550 msgid "Tag:" msgstr "" @@ -1986,7 +2094,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:48 -msgid "Families with mother with the " +msgid "Families having mother with Id containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:49 @@ -2030,7 +2138,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpidof.py:49 -msgid "Families with matching regular expression" +msgid "Families with Id containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpidof.py:50 @@ -2082,7 +2190,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:46 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:103 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:104 msgid "Media attribute:" msgstr "" @@ -2112,19 +2220,15 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:49 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:644 -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:218 -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:237 -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:259 -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:278 -#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:259 -#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:278 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:22 +#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade.h:5 +#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade.h:6 +#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade.h:6 msgid "Type:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:50 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1503 ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:259 -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:278 +#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade.h:6 ../gramps/gui/viewmanager.py:1479 msgid "Path:" msgstr "" @@ -2145,10 +2249,10 @@ msgid "Matches media objects whose notes contain text matching a substring" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnoteregexp.py:43 -msgid "Media objects having notes containing " +msgid "Media objects having notes containing " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnoteregexp.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnoteregexp.py:44 msgid "" "Matches media objects whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "" @@ -2210,7 +2314,7 @@ msgid "Matches Media objects that are indicated as private" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_regexpidof.py:49 -msgid "Media Objects with matching regular expression" +msgid "Media objects with Id containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_regexpidof.py:50 @@ -2243,15 +2347,9 @@ msgstr "" msgid "Matches a note with a specified Gramps ID" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:48 -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:218 -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:237 -msgid "Text:" -msgstr "" - #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:47 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:105 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:106 msgid "Note type:" msgstr "" @@ -2296,11 +2394,11 @@ msgid "Matches notes matched by the specified filter name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:46 -msgid "Notes containing " +msgid "Notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:47 -msgid "Matches notes that contain text which matches a regular expression" +msgid "Matches notes that contain a substring or match a regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:46 @@ -2320,7 +2418,7 @@ msgid "Matches notes that are indicated as private" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_regexpidof.py:49 -msgid "Notes with matching regular expression" +msgid "Notes with Id containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_regexpidof.py:50 @@ -2424,7 +2522,7 @@ msgid "Matches people with a certain number of associations" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:46 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:100 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:101 msgid "Personal attribute:" msgstr "" @@ -2490,7 +2588,7 @@ msgid "Matches people with death data of a particular value" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:50 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:97 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:98 msgid "Personal event:" msgstr "" @@ -2544,68 +2642,62 @@ msgstr "" msgid "Matches people with a certain number of LDS events" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:48 msgid "Given name:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:49 msgid "Full Family name:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:50 msgid "person|Title:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:51 msgid "Suffix:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:52 msgid "Call Name:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:53 msgid "Nick Name:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:55 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:54 msgid "Prefix:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:56 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:55 msgid "Single Surname:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:57 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:56 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:78 msgid "Connector" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:58 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:57 msgid "Patronymic:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:59 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:58 msgid "Family Nick Name:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:60 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:50 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:542 -msgid "Regular-Expression matching:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:61 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:59 msgid "People with the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:62 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:60 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:49 msgid "Matches people with a specified (partial) name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:48 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:107 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:108 msgid "Surname origin type:" msgstr "" @@ -2618,7 +2710,7 @@ msgid "Matches people with a surname origin" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:48 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:106 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:107 msgid "Name type:" msgstr "" @@ -2655,7 +2747,7 @@ msgid "Matches people whose notes contain text matching a substring" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnoteregexp.py:43 -msgid "People having notes containing " +msgid "People having notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnoteregexp.py:44 @@ -2716,15 +2808,15 @@ msgid "Matches people with the particular tag" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:49 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:540 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:543 msgid "Case sensitive:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:50 msgid "People with records containing " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:51 msgid "Matches people whose records contain text matching a substring" msgstr "" @@ -2763,7 +2855,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:47 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:538 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:541 msgid "Inclusive:" msgstr "" @@ -2863,7 +2955,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isfemale.py:47 #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:155 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:163 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:576 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:628 msgid "Females" msgstr "" @@ -2877,7 +2969,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:47 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:517 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:518 msgid "Number of generations:" msgstr "" @@ -2920,10 +3012,11 @@ msgid "" "generations away" msgstr "" +#. ------------------------- #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismale.py:47 #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:152 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:159 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:572 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:624 msgid "Males" msgstr "" @@ -2993,7 +3086,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:53 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:51 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:530 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:531 msgid "Event filter name:" msgstr "" @@ -3101,7 +3194,7 @@ msgid "Matches people without indications of death that are not too old" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpidof.py:48 -msgid "People with matching regular expression" +msgid "People with Id containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpidof.py:49 @@ -3109,15 +3202,13 @@ msgid "Matches people whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:48 -msgid "Expression:" +msgid "People with a name matching " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:49 -msgid "People matching the " -msgstr "" - -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:50 -msgid "Matches people's names with a specified regular expression" +msgid "" +"Matches people's names containing a substring or matching a regular " +"expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:48 @@ -3216,7 +3307,7 @@ msgid "Matches places whose notes contain text matching a substring" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnoteregexp.py:43 -msgid "Places having notes containing " +msgid "Places having notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnoteregexp.py:44 @@ -3225,13 +3316,10 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:48 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:113 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:380 -#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:228 -#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:247 -#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:218 -#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:237 -#: ../gramps/plugins/tool/soundgen.glade:95 +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:3 +#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade.h:5 +#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade.h:5 +#: ../gramps/plugins/tool/soundgen.glade.h:2 msgid "Name:" msgstr "" @@ -3300,14 +3388,12 @@ msgid "Matches places who have a particular source" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:51 -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:259 -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:278 +#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade.h:6 msgid "Latitude:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:51 -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:300 -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:319 +#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade.h:7 msgid "Longitude:" msgstr "" @@ -3365,7 +3451,7 @@ msgid "Matches places that are indicated as private" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_regexpidof.py:49 -msgid "Places with matching regular expression" +msgid "Places with Id containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_regexpidof.py:50 @@ -3407,10 +3493,10 @@ msgid "Matches repositories whose notes contain text matching a substring" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnoteregexp.py:43 -msgid "Repositories having notes containing " +msgid "Repositories having notes containing " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnoteregexp.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnoteregexp.py:44 msgid "" "Matches repositories whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "" @@ -3448,7 +3534,7 @@ msgid "Matches repositories matched by the specified filter name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:45 -msgid "Repository name containing " +msgid "Repositories with name containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:46 @@ -3456,7 +3542,7 @@ msgid "Matches repositories whose name contains a certain substring" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_regexpidof.py:49 -msgid "Repositories with matching regular expression" +msgid "Repositories with Id containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_regexpidof.py:50 @@ -3522,7 +3608,7 @@ msgid "Matches sources whose notes contain text matching a substring" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnoteregexp.py:43 -msgid "Sources having notes containing " +msgid "Sources having notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnoteregexp.py:44 @@ -3546,8 +3632,7 @@ msgid "Matches sources with a certain number of repository references" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:46 -msgid "" -"Sources with repository reference containing in \"Call Number\"" +msgid "Sources with repository reference containing in \"Call Number\"" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:47 @@ -3575,7 +3660,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:45 -msgid "Sources title containing " +msgid "Sources with title containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:46 @@ -3583,7 +3668,7 @@ msgid "Matches sources whose title contains a certain substring" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_regexpidof.py:49 -msgid "Sources with matching regular expression" +msgid "Sources with Id containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_regexpidof.py:50 @@ -3604,7 +3689,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:82 ../gramps/gen/lib/nametype.py:55 #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:81 ../gramps/gen/lib/repotype.py:61 #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:64 ../gramps/gen/lib/urltype.py:56 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:85 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:86 msgid "Custom" msgstr "" @@ -3612,25 +3697,26 @@ msgstr "" msgid "Caste" msgstr "" +#. 2 name (version) #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:67 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:75 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:76 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:68 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:103 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:25 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:3 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:124 ../gramps/gui/plug/_windows.py:235 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:604 -#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:62 ../gramps/gui/viewmanager.py:491 +#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:62 ../gramps/gui/viewmanager.py:490 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:93 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:188 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:263 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:319 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:59 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:84 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:377 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:983 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1231 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2264 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:922 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:241 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:378 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:975 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1223 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2256 msgid "Description" msgstr "" @@ -3651,8 +3737,8 @@ msgid "Social Security Number" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:72 ../gramps/gen/utils/keyword.py:74 -#: ../gramps/gui/configure.py:637 ../gramps/gui/configure.py:639 -#: ../gramps/gui/configure.py:644 ../gramps/gui/configure.py:651 +#: ../gramps/gui/configure.py:645 ../gramps/gui/configure.py:647 +#: ../gramps/gui/configure.py:652 ../gramps/gui/configure.py:659 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:426 msgid "Nickname" msgstr "" @@ -3666,8 +3752,8 @@ msgid "Agency" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:75 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:86 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:359 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:88 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:360 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:170 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:58 #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:56 @@ -3700,7 +3786,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:188 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:175 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:164 -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2058 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2067 msgid "None" msgstr "" @@ -3713,9 +3799,9 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:486 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:136 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:638 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:371 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2907 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5227 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:372 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2899 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5219 msgid "Birth" msgstr "" @@ -3735,151 +3821,160 @@ msgstr "" msgid "Foster" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:299 ../gramps/gen/lib/date.py:429 +#. trans_text is a defined keyword (see po/update_po.py, po/genpot.sh) +#. ------------------------------------------------------------------------- +#. +#. Short hand function to return either the person's name, or an empty +#. string if the person is None +#. +#. ------------------------------------------------------------------------- +#: ../gramps/gen/lib/date.py:300 ../gramps/gen/lib/date.py:430 #: ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:50 ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:58 #: ../gramps/gen/mime/_winmime.py:64 ../gramps/gen/utils/db.py:521 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:331 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:92 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:63 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:537 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:544 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:587 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:594 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:539 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:546 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:589 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:596 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:582 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:589 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:450 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:39 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:676 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5390 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5382 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:306 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:307 #, python-format msgid "less than %s years" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:311 ../gramps/gen/lib/date.py:337 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:339 ../gramps/gen/lib/date.py:346 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:368 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:312 ../gramps/gen/lib/date.py:338 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:340 ../gramps/gen/lib/date.py:347 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:369 msgid "more than" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:313 ../gramps/gen/lib/date.py:325 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:329 ../gramps/gen/lib/date.py:334 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:370 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:314 ../gramps/gen/lib/date.py:326 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:330 ../gramps/gen/lib/date.py:335 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:371 msgid "less than" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:315 ../gramps/gen/lib/date.py:349 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:355 ../gramps/gen/lib/date.py:358 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:372 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:316 ../gramps/gen/lib/date.py:350 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:356 ../gramps/gen/lib/date.py:359 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:373 msgid "age|about" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:321 ../gramps/gen/lib/date.py:365 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:381 -msgid "between" -msgstr "" - #: ../gramps/gen/lib/date.py:322 ../gramps/gen/lib/date.py:366 #: ../gramps/gen/lib/date.py:382 +msgid "between" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/lib/date.py:323 ../gramps/gen/lib/date.py:367 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:383 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:284 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1000 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1156 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1148 msgid "and" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:331 ../gramps/gen/lib/date.py:353 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:332 ../gramps/gen/lib/date.py:354 msgid "less than about" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:343 ../gramps/gen/lib/date.py:351 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:344 ../gramps/gen/lib/date.py:352 msgid "more than about" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:433 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:434 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:440 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:441 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:447 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:448 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:452 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:453 msgid "0 days" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:599 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:600 msgid "calendar|Gregorian" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:600 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:601 msgid "calendar|Julian" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:601 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:602 msgid "calendar|Hebrew" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:602 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:603 msgid "calendar|French Republican" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:603 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:604 msgid "calendar|Persian" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:604 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:605 msgid "calendar|Islamic" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:605 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:606 msgid "calendar|Swedish" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1670 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1671 msgid "estimated" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1670 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1671 msgid "calculated" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1684 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:278 +#. ui_mods taken from date.py def lookup_modifier(self, modifier): +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1685 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:281 msgid "before" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1684 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:278 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1685 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:281 msgid "after" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1684 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:278 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1685 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:281 msgid "about" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1685 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1686 msgid "range" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1685 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1686 msgid "span" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1685 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1686 msgid "textonly" msgstr "" @@ -3921,9 +4016,9 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:492 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:142 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:649 ../gramps/plugins/view/relview.py:674 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:375 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2910 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5230 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:376 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2902 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5222 msgid "Death" msgstr "" @@ -4020,7 +4115,7 @@ msgid "Number of Marriages" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:174 ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:93 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:124 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:125 msgid "Occupation" msgstr "" @@ -4037,14 +4132,14 @@ msgid "Property" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:178 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:126 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:127 msgid "Religion" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:179 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:425 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2768 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6721 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:428 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2760 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6713 msgid "Residence" msgstr "" @@ -4058,10 +4153,10 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:182 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:245 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:468 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:238 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:237 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:388 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:554 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3115 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3107 msgid "Marriage" msgstr "" @@ -4086,7 +4181,7 @@ msgid "Engagement" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:188 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3116 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3108 msgid "Divorce" msgstr "" @@ -4102,187 +4197,187 @@ msgstr "" msgid "Alternate Marriage" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:198 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:199 msgid "birth abbreviation|b." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:199 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:200 msgid "death abbreviation|d." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:200 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:201 msgid "marriage abbreviation|m." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:201 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:202 msgid "Unknown abbreviation|unkn." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:202 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:203 msgid "Custom abbreviation|cust." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:203 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:204 msgid "Adopted abbreviation|adop." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:204 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:205 msgid "Adult Christening abbreviation|a.chr." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:205 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:206 msgid "Baptism abbreviation|bap." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:206 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:207 msgid "Bar Mitzvah abbreviation|bar." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:207 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:208 msgid "Bas Mitzvah abbreviation|bas." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:208 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:209 msgid "Blessing abbreviation|bles." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:209 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:210 msgid "Burial abbreviation|bur." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:210 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:211 msgid "Cause Of Death abbreviation|d.cau." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:211 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:212 msgid "Census abbreviation|cens." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:212 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:213 msgid "Christening abbreviation|chr." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:213 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:214 msgid "Confirmation abbreviation|conf." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:214 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:215 msgid "Cremation abbreviation|crem." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:215 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:216 msgid "Degree abbreviation|deg." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:216 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:217 msgid "Education abbreviation|edu." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:217 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:218 msgid "Elected abbreviation|elec." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:218 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:219 msgid "Emigration abbreviation|em." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:219 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:220 msgid "First Communion abbreviation|f.comm." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:220 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:221 msgid "Immigration abbreviation|im." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:221 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:222 msgid "Graduation abbreviation|grad." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:222 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:223 msgid "Medical Information abbreviation|medinf." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:223 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:224 msgid "Military Service abbreviation|milser." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:224 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:225 msgid "Naturalization abbreviation|nat." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:225 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:226 msgid "Nobility Title abbreviation|nob." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:226 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:227 msgid "Number of Marriages abbreviation|n.o.mar." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:227 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:228 msgid "Occupation abbreviation|occ." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:228 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:229 msgid "Ordination abbreviation|ord." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:229 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:230 msgid "Probate abbreviation|prob." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:230 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:231 msgid "Property abbreviation|prop." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:231 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:232 msgid "Religion abbreviation|rel." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:232 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:233 msgid "Residence abbreviation|res." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:233 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:234 msgid "Retirement abbreviation|ret." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:234 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:235 msgid "Will abbreviation|will." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:235 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:236 msgid "Marriage Settlement abbreviation|m.set." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:236 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:237 msgid "Marriage License abbreviation|m.lic." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:237 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:238 msgid "Marriage Contract abbreviation|m.con." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:238 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:239 msgid "Marriage Banns abbreviation|m.ban." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:239 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:240 msgid "Alternate Marriage abbreviation|alt.mar." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:240 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:241 msgid "Engagement abbreviation|engd." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:241 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:242 msgid "Divorce abbreviation|div." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:242 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:243 msgid "Divorce Filing abbreviation|div.f." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:243 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:244 msgid "Annulment abbreviation|annul." msgstr "" @@ -4322,14 +4417,15 @@ msgstr "" msgid "Canceled" msgstr "" +#. ---------------------------------- #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:106 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:119 +#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade.h:8 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:249 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:512 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:85 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:182 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:229 -#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:253 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:228 msgid "Child" msgstr "" @@ -4395,7 +4491,7 @@ msgid "Surname|Taken" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:87 ../gramps/gen/utils/keyword.py:67 -#: ../gramps/gui/configure.py:647 +#: ../gramps/gui/configure.py:655 msgid "Patronymic" msgstr "" @@ -4420,9 +4516,8 @@ msgid "Matrilineal" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:94 ../gramps/gui/clipboard.py:331 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:609 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:36 ../gramps/gui/plug/_windows.py:609 #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:126 -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:646 msgid "Location" msgstr "" @@ -4438,25 +4533,19 @@ msgstr "" msgid "Married Name" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:82 ../gramps/gui/configure.py:1307 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:82 ../gramps/gui/configure.py:1315 #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:203 #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:209 #: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:80 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:97 #: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:74 -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:435 -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:803 -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:184 -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:601 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:439 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:899 -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:774 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:429 -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:230 -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:461 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:303 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:611 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:433 +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:20 +#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:5 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:15 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:35 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:20 +#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:11 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:10 msgid "General" msgstr "" @@ -4475,7 +4564,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:86 ../gramps/gui/clipboard.py:498 #: ../gramps/gui/configure.py:534 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:141 #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:147 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:295 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:296 #: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:171 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:116 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:206 @@ -4609,11 +4698,10 @@ msgstr "" msgid "Audio" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:66 +#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:66 ../gramps/gui/glade/book.glade.h:1 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:374 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:895 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:912 -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:132 msgid "Book" msgstr "" @@ -4662,17 +4750,17 @@ msgid "Video" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:66 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:466 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:471 msgid "Bold" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:67 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:464 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:469 msgid "Italic" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:68 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:468 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:473 msgid "Underline" msgstr "" @@ -4697,10 +4785,10 @@ msgid "Superscript" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:74 +#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade.h:5 #: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:565 #: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:601 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:480 -#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:169 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:485 msgid "Link" msgstr "" @@ -4800,6 +4888,11 @@ msgstr "" msgid "Gramplet %s caused an error" msgstr "" +#. ------------------------------------------------------------------------- +#. +#. Constants +#. +#. ------------------------------------------------------------------------- #: ../gramps/gen/plug/_manager.py:61 msgid "No description was provided" msgstr "" @@ -4859,10 +4952,10 @@ msgid "Relationships" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:90 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:399 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:607 +#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade.h:9 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:610 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:231 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:957 -#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:156 msgid "Gramplet" msgstr "" @@ -4870,9 +4963,10 @@ msgstr "" msgid "Sidebar" msgstr "" +#. add miscellaneous column #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:487 #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:63 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1924 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1916 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -4919,6 +5013,7 @@ msgstr "" msgid "File %s already open, close it first." msgstr "" +#. Export shouldn't bring Gramps down. #: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:164 #: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:167 #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:343 @@ -4936,30 +5031,34 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:164 #: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1201 #: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1204 -#: ../gramps/plugins/docgen/pdfdoc.py:96 ../gramps/plugins/docgen/pdfdoc.py:99 -#: ../gramps/plugins/docgen/psdrawdoc.py:107 -#: ../gramps/plugins/docgen/psdrawdoc.py:110 +#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:104 +#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:107 #: ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:96 ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:99 #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:94 #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:96 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:310 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:314 -#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1457 +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1462 #: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:95 #: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:99 #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:101 #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:105 -#: ../gramps/plugins/export/exportvcard.py:73 -#: ../gramps/plugins/export/exportvcard.py:77 +#: ../gramps/plugins/export/exportvcard.py:72 +#: ../gramps/plugins/export/exportvcard.py:76 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:248 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:252 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:258 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:262 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6995 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6987 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "" +#. ------------------------------------------------------------------------------- +#. +#. Private Constants +#. +#. ------------------------------------------------------------------------------- #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:71 #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:50 #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:63 @@ -4975,22 +5074,22 @@ msgid "TrueType / FreeSans" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:75 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2013 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2022 msgid "Vertical (↓)" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:76 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2014 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2023 msgid "Vertical (↑)" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:77 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2015 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2024 msgid "Horizontal (→)" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:78 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2016 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2025 msgid "Horizontal (←)" msgstr "" @@ -5046,12 +5145,14 @@ msgstr "" msgid "Bottom" msgstr "" +#. ############################### #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:138 msgid "GraphViz Layout" msgstr "" +#. ############################### #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:140 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:489 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:494 msgid "Font family" msgstr "" @@ -5062,7 +5163,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:149 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:501 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:506 msgid "Font size" msgstr "" @@ -5110,10 +5211,12 @@ msgid "" "the horizontal pages or vertical pages are greater than 1." msgstr "" +#. ############################### #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:197 msgid "GraphViz Options" msgstr "" +#. ############################### #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:200 msgid "Aspect ratio" msgstr "" @@ -5178,12 +5281,14 @@ msgid "" "graphs will result in longer lines and larger graphs." msgstr "" +#. ############################### +#. 3 #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:251 ../gramps/gui/clipboard.py:402 #: ../gramps/gui/configure.py:542 ../gramps/gui/editors/editlink.py:85 #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:91 #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:174 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:136 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:294 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:295 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:108 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:108 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:96 @@ -5191,22 +5296,23 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:107 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:106 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:95 +#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade.h:14 #: ../gramps/gui/views/treemodels/mediamodel.py:134 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1055 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1649 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:352 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:469 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:112 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:193 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:192 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:201 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:252 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:205 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:96 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:347 -#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:370 msgid "Note" msgstr "" +#. ############################### #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:254 msgid "Note to add to the graph" msgstr "" @@ -5268,6 +5374,16 @@ msgstr "" msgid "Graphviz File" msgstr "" +#: ../gramps/gen/plug/menu/_enumeratedlist.py:125 +#, python-format +msgid "Value '%(val)s' not found for option '%(opt)s'" +msgstr "" + +#. ------------------------------------------------------------------------ +#. +#. Private Constants +#. +#. ------------------------------------------------------------------------ #: ../gramps/gen/plug/report/_book.py:75 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:60 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:89 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:123 @@ -5299,7 +5415,7 @@ msgid "Graphs" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:55 ../gramps/gui/clipboard.py:611 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:616 ../gramps/gui/configure.py:1123 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:616 ../gramps/gui/configure.py:1131 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:98 #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:127 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:399 @@ -5311,8 +5427,8 @@ msgid "Graphics" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:50 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:352 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:846 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:346 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:848 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1042 msgid "The style used for the generation header." msgstr "" @@ -5333,7 +5449,7 @@ msgstr "" msgid "The basic style used for the endnotes reference notes display." msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:128 +#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:134 msgid "Endnotes" msgstr "" @@ -5345,14 +5461,15 @@ msgstr "" msgid "The translation to be used for the report." msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:62 ../gramps/gui/configure.py:967 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8023 +#. label for the combo +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:62 ../gramps/gui/configure.py:975 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8017 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1358 msgid "Name format" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:67 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8027 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8021 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1362 msgid "Select the format to display names" msgstr "" @@ -5360,10 +5477,10 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:144 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:653 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:106 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1965 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2150 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2204 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2210 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1957 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2142 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2196 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2202 msgid "Could not add photo to page" msgstr "" @@ -5372,6 +5489,7 @@ msgstr "" msgid "File does not exist" msgstr "" +#. Do this in case of command line options query (show=filter) #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:260 msgid "PERSON" msgstr "" @@ -5382,6 +5500,7 @@ msgstr "" msgid "Entire Database" msgstr "" +#. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:274 #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:429 #: ../gramps/plugins/gramplet/descendgramplet.py:72 @@ -5390,12 +5509,14 @@ msgstr "" msgid "Descendants of %s" msgstr "" +#. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:279 #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:434 #, python-format msgid "Descendant Families of %s" msgstr "" +#. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:284 #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:439 #, python-format @@ -5468,7 +5589,37 @@ msgstr "" msgid "Registered '%s'" msgstr "" -#: ../gramps/gen/proxy/private.py:808 ../gramps/gui/grampsgui.py:190 +#: ../gramps/gen/proxy/private.py:829 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:79 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:66 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:87 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:90 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:58 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:68 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:81 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:80 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:67 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:72 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:69 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:135 +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:17 +#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade.h:4 +#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade.h:4 +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:18 +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:16 +#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:3 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:12 +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:16 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:13 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:5 +#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade.h:10 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:22 +#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade.h:7 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:14 +#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:8 +#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade.h:10 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:15 +#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade.h:5 ../gramps/gui/grampsgui.py:190 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:103 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:109 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:104 @@ -5480,35 +5631,11 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:87 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:99 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:89 -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:335 -#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:147 -#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:183 -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:385 -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:735 -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:354 -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:136 -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:438 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:387 -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:353 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:377 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:755 -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:154 -#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:241 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:453 -#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:152 -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:268 -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:186 -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:401 -#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:199 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:295 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:233 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:541 -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:152 msgid "Private" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:805 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1494 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1503 msgid "Relationship loop detected" msgstr "" @@ -5528,109 +5655,109 @@ msgstr "" msgid "Person %(person)s connects to himself via %(relation)s" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1201 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1207 msgid "undefined" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1678 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:237 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1689 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:236 msgid "husband" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1680 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:233 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1691 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:232 msgid "wife" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1682 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1693 msgid "gender unknown|spouse" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1685 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1696 msgid "ex-husband" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1687 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1698 msgid "ex-wife" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1689 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1700 msgid "gender unknown|ex-spouse" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1692 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1703 msgid "unmarried|husband" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1694 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1705 msgid "unmarried|wife" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1696 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1707 msgid "gender unknown,unmarried|spouse" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1699 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1710 msgid "unmarried|ex-husband" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1701 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1712 msgid "unmarried|ex-wife" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1703 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1714 msgid "gender unknown,unmarried|ex-spouse" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1706 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1717 msgid "male,civil union|partner" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1708 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1719 msgid "female,civil union|partner" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1710 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1721 msgid "gender unknown,civil union|partner" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1713 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1724 msgid "male,civil union|former partner" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1715 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1726 msgid "female,civil union|former partner" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1717 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1728 msgid "gender unknown,civil union|former partner" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1720 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1731 msgid "male,unknown relation|partner" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1722 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1733 msgid "female,unknown relation|partner" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1724 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1735 msgid "gender unknown,unknown relation|partner" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1729 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1740 msgid "male,unknown relation|former partner" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1731 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1742 msgid "female,unknown relation|former partner" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1733 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1744 msgid "gender unknown,unknown relation|former partner" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1823 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1834 #, python-format msgid "" "Family relationship translator not available for language '%s'. Using " @@ -5654,12 +5781,12 @@ msgid "birth-related evidence" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:151 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:219 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:218 msgid "death date" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:156 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:197 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:196 msgid "birth date" msgstr "" @@ -5728,207 +5855,234 @@ msgstr "" msgid "ancestor death-related date" msgstr "" +#. no evidence, must consider alive #: ../gramps/gen/utils/alive.py:501 msgid "no evidence" msgstr "" +#: ../gramps/gen/utils/cast.py:52 +msgid "True" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/utils/cast.py:52 +msgid "true" +msgstr "" + #: ../gramps/gen/utils/db.py:285 ../gramps/gen/utils/db.py:304 #, python-format msgid "%s, ..." msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/db.py:531 ../gramps/plugins/lib/librecords.py:240 +#: ../gramps/gen/utils/db.py:531 ../gramps/plugins/lib/librecords.py:242 #, python-format msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:604 +#: ../gramps/gen/utils/image.py:113 +msgid "" +"WARNING: PIL module not loaded. Image cropping in report files will not be " +"available." +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:64 +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:65 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:605 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:66 +msgid "Breton" +msgstr "" + +#. Windows has no translation for Breton +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:67 msgid "Catalan" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:606 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:68 msgid "Czech" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:607 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:69 msgid "Danish" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:608 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:70 msgid "German" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:609 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:71 msgid "Greek" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:610 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:72 +msgid "English (USA)" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:73 msgid "English" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:611 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:74 msgid "Esperanto" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:612 +#. Windows has no translation for Esperanto +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:75 msgid "Spanish" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:613 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:76 msgid "Finnish" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:614 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:77 msgid "French" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:615 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:78 +msgid "Gaelic" +msgstr "" + +#. Windows has no translation for Gaelic +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:79 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:616 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:80 msgid "Croatian" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:617 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:81 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:618 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:82 msgid "Italian" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:619 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:83 msgid "Japanese" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:620 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:84 msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:621 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:85 msgid "Macedonian" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:622 +#. Windows has no translation for Macedonian +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:86 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:623 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:87 msgid "Dutch" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:624 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:88 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:625 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:89 msgid "Polish" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:626 -msgid "Portuguese" +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:90 +msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:627 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:91 +msgid "Portuguese (Portugal)" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:92 msgid "Romanian" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:628 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:93 msgid "Russian" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:629 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:94 msgid "Slovak" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:630 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:95 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:631 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:96 msgid "Albanian" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:632 +#. Gramps's Serbian translation is not yet ready +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:98 msgid "Swedish" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:633 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:99 msgid "Turkish" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:634 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:100 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:635 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:101 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:636 -msgid "Chinese" +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:102 +msgid "Chinese Simplified" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:641 -msgid "Brazil" -msgstr "" - -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:642 -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:5 -msgid "China" -msgstr "" - -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:643 -msgid "Portugal" -msgstr "" - -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:861 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:804 msgid "the person" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:863 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:806 msgid "the family" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:865 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:808 msgid "the place" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:867 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:810 msgid "the event" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:869 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:812 msgid "the repository" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:871 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:814 msgid "the note" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:873 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:816 msgid "the media" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:875 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:818 msgid "the source" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:877 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:820 msgid "the filter" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:879 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:822 msgid "See details" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:56 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:347 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:188 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:187 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:436 msgid "Person|Title" msgstr "" @@ -5941,27 +6095,28 @@ msgstr "" msgid "GIVEN" msgstr "" +#. show surname and first name #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 ../gramps/gui/clipboard.py:595 -#: ../gramps/gui/configure.py:634 ../gramps/gui/configure.py:636 -#: ../gramps/gui/configure.py:638 ../gramps/gui/configure.py:640 -#: ../gramps/gui/configure.py:643 ../gramps/gui/configure.py:644 -#: ../gramps/gui/configure.py:645 ../gramps/gui/configure.py:646 +#: ../gramps/gui/configure.py:642 ../gramps/gui/configure.py:644 +#: ../gramps/gui/configure.py:646 ../gramps/gui/configure.py:648 +#: ../gramps/gui/configure.py:651 ../gramps/gui/configure.py:652 +#: ../gramps/gui/configure.py:653 ../gramps/gui/configure.py:654 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:77 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:91 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1456 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:327 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:328 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:345 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:180 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:179 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:330 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2879 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3960 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5223 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2871 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3952 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5215 msgid "Surname" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 ../gramps/gui/configure.py:641 -#: ../gramps/gui/configure.py:648 ../gramps/gui/configure.py:650 -#: ../gramps/gui/configure.py:651 ../gramps/gui/configure.py:652 -#: ../gramps/gui/configure.py:653 ../gramps/gui/configure.py:654 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 ../gramps/gui/configure.py:649 +#: ../gramps/gui/configure.py:656 ../gramps/gui/configure.py:658 +#: ../gramps/gui/configure.py:659 ../gramps/gui/configure.py:660 +#: ../gramps/gui/configure.py:661 ../gramps/gui/configure.py:662 msgid "SURNAME" msgstr "" @@ -5973,9 +6128,9 @@ msgstr "" msgid "Name|CALL" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:60 ../gramps/gui/configure.py:638 -#: ../gramps/gui/configure.py:640 ../gramps/gui/configure.py:643 -#: ../gramps/gui/configure.py:644 ../gramps/gui/configure.py:650 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:60 ../gramps/gui/configure.py:646 +#: ../gramps/gui/configure.py:648 ../gramps/gui/configure.py:651 +#: ../gramps/gui/configure.py:652 ../gramps/gui/configure.py:658 msgid "Name|Common" msgstr "" @@ -5991,14 +6146,14 @@ msgstr "" msgid "INITIALS" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:62 ../gramps/gui/configure.py:634 -#: ../gramps/gui/configure.py:636 ../gramps/gui/configure.py:638 -#: ../gramps/gui/configure.py:640 ../gramps/gui/configure.py:641 -#: ../gramps/gui/configure.py:646 ../gramps/gui/configure.py:648 -#: ../gramps/gui/configure.py:653 ../gramps/gui/configure.py:655 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:62 ../gramps/gui/configure.py:642 +#: ../gramps/gui/configure.py:644 ../gramps/gui/configure.py:646 +#: ../gramps/gui/configure.py:648 ../gramps/gui/configure.py:649 +#: ../gramps/gui/configure.py:654 ../gramps/gui/configure.py:656 +#: ../gramps/gui/configure.py:661 ../gramps/gui/configure.py:663 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:10 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:346 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:190 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:232 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:189 msgid "Suffix" msgstr "" @@ -6006,6 +6161,7 @@ msgstr "" msgid "SUFFIX" msgstr "" +#. name, sort, width, modelcol #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:63 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:81 msgid "Name|Primary" @@ -6067,7 +6223,7 @@ msgstr "" msgid "PATRONYMIC[CON]" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:71 ../gramps/gui/configure.py:655 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:71 ../gramps/gui/configure.py:663 msgid "Rawsurnames" msgstr "" @@ -6085,9 +6241,9 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:73 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:76 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:27 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:346 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:189 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:549 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:188 msgid "Prefix" msgstr "" @@ -6131,7 +6287,8 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:92 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:63 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5388 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:39 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5380 msgid "male" msgstr "" @@ -6139,7 +6296,8 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:92 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:63 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5389 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:39 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5381 msgid "female" msgstr "" @@ -6161,7 +6319,7 @@ msgid "High" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/string.py:55 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:275 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2368 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2360 msgid "Normal" msgstr "" @@ -6204,6 +6362,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown, created to replace a missing note object." msgstr "" +#. primitive static variable #: ../gramps/gen/utils/unknown.py:151 #, python-format msgid "Unknown, was missing %(time)s (%(count)d)" @@ -6250,6 +6409,11 @@ msgid "" "types of Gramps are properly installed." msgstr "" +#. ------------------------------------------------------------------------- +#. +#. Constants +#. +#. ------------------------------------------------------------------------- #: ../gramps/gui/aboutdialog.py:73 msgid "==== Authors ====\n" msgstr "" @@ -6288,13 +6452,14 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:145 #: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:124 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:329 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6720 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6712 msgid "Address" msgstr "" +#. 0 this order range above #: ../gramps/gui/clipboard.py:348 ../gramps/gui/configure.py:538 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:82 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:289 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:290 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:136 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:109 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:151 @@ -6302,18 +6467,20 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:201 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:89 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:394 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:378 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:980 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:379 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:972 msgid "Event" msgstr "" +#. 5 #: ../gramps/gui/clipboard.py:375 ../gramps/gui/configure.py:530 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:81 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:56 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:83 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:57 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:67 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:87 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:290 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:291 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:107 +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:11 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1307 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:67 #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:330 @@ -6321,7 +6488,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:60 #: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:51 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:113 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:240 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:239 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:161 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:228 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 @@ -6333,11 +6500,10 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:60 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:88 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:75 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:387 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:982 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1230 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1260 -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:263 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:388 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:974 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1222 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1252 msgid "Place" msgstr "" @@ -6350,7 +6516,7 @@ msgstr "" msgid "Url" msgstr "" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:467 ../gramps/gui/editors/editattribute.py:136 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:467 ../gramps/gui/editors/editattribute.py:128 #: ../gramps/gui/grampsgui.py:146 msgid "Attribute" msgstr "" @@ -6376,36 +6542,43 @@ msgstr "" msgid "Event ref" msgstr "" +#. 1 new gramplet +#. Priority +#. Handle +#. Add column with object name #: ../gramps/gui/clipboard.py:579 ../gramps/gui/configure.py:507 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:63 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:73 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:74 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:64 -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:123 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:124 #: ../gramps/gui/editors/editname.py:307 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:767 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:920 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:772 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:925 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:129 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:102 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1130 ../gramps/gui/plug/_windows.py:120 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:423 -#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:76 ../gramps/gui/viewmanager.py:490 +#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:76 ../gramps/gui/viewmanager.py:489 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:224 ../gramps/gui/views/tags.py:389 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:521 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:72 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:75 #: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:46 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:95 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:282 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:623 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:130 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:65 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:125 #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:203 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:528 ../gramps/plugins/view/repoview.py:87 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6407 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6399 msgid "Name" msgstr "" +#. 2 +#. add media column #: ../gramps/gui/clipboard.py:627 ../gramps/gui/editors/editlink.py:84 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:292 ../gramps/gui/grampsgui.py:170 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:293 ../gramps/gui/grampsgui.py:170 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:111 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:110 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:191 @@ -6416,13 +6589,13 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:446 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:139 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:80 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:88 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1767 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1825 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1883 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1921 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2181 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4402 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4524 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1759 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1817 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1875 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1913 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2173 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4394 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4516 msgid "Media" msgstr "" @@ -6443,12 +6616,20 @@ msgstr "" msgid "%(frel)s %(mrel)s" msgstr "" +#. 4 +#. ------------------------------------------------------------------------ +#. +#. References +#. +#. ------------------------------------------------------------------------ +#. functions for the actual quickreports #: ../gramps/gui/clipboard.py:711 ../gramps/gui/configure.py:526 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:86 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:287 ../gramps/gui/grampsgui.py:177 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:288 +#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade.h:11 ../gramps/gui/grampsgui.py:177 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:345 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:108 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:227 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:226 #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:56 #: ../gramps/plugins/quickview/attributematch.py:36 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:130 @@ -6469,43 +6650,47 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:262 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:395 #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:252 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:388 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3113 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3666 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5988 -#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:206 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:389 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3105 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3658 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5980 msgid "Person" msgstr "" +#. 1 +#. get the family events +#. show "> Family: ..." and nothing else +#. show "V Family: ..." and the rest #: ../gramps/gui/clipboard.py:739 ../gramps/gui/configure.py:528 -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:493 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:498 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:83 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:288 ../gramps/gui/grampsgui.py:155 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:289 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:9 ../gramps/gui/grampsgui.py:155 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:512 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:110 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:230 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:229 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:82 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:272 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:141 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:216 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:200 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:88 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:84 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:85 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1342 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1364 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3114 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:267 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3106 msgid "Family" msgstr "" +#. 7 #: ../gramps/gui/clipboard.py:768 ../gramps/gui/configure.py:532 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:78 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:79 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:89 ../gramps/gui/editors/editsource.py:78 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:291 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:292 #: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:171 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:469 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:115 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:192 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:191 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:171 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:234 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:202 @@ -6514,24 +6699,27 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "" +#. 6 #: ../gramps/gui/clipboard.py:795 ../gramps/gui/configure.py:540 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:88 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:69 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:71 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:293 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:294 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:114 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:181 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:240 msgid "Repository" msgstr "" +#. Create the tree columns +#. 0 selected? #: ../gramps/gui/clipboard.py:927 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:64 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:61 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:76 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:52 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:78 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:53 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:63 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:74 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:75 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:78 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:71 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:66 @@ -6545,7 +6733,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:428 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:64 #: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:69 -#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:74 ../gramps/gui/viewmanager.py:489 +#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:74 ../gramps/gui/viewmanager.py:488 #: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:45 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:54 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:302 @@ -6562,13 +6750,13 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:86 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:106 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:83 ../gramps/plugins/view/repoview.py:89 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:395 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1257 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1564 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2263 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2736 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3663 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6648 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:396 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1249 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1556 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2255 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2728 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3655 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6640 msgid "Type" msgstr "" @@ -6581,40 +6769,40 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:63 #: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:62 #: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:62 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1544 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:125 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1547 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:126 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:463 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:167 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:178 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:104 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:84 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2735 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2727 msgid "Title" msgstr "" #: ../gramps/gui/clipboard.py:933 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:65 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:62 #: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:48 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:166 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:402 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:397 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1316 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1565 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:398 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1308 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1557 msgid "Value" msgstr "" #: ../gramps/gui/clipboard.py:1354 ../gramps/gui/clipboard.py:1360 #: ../gramps/gui/clipboard.py:1398 ../gramps/gui/clipboard.py:1442 -#: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:7 +#: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade.h:1 msgid "Clipboard" msgstr "" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1484 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:131 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1484 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:132 #, python-format msgid "the object|See %s details" msgstr "" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1490 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:141 +#. --------------------------- +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1490 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:142 #, python-format msgid "the object|Make %s active" msgstr "" @@ -6633,7 +6821,8 @@ msgstr "" msgid "Drag and drop the columns to change the order" msgstr "" -#: ../gramps/gui/columnorder.py:130 ../gramps/gui/configure.py:1097 +#. ################# +#: ../gramps/gui/columnorder.py:130 ../gramps/gui/configure.py:1105 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:937 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1516 msgid "Display" @@ -6699,12 +6888,12 @@ msgid " Name Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:139 ../gramps/gui/configure.py:157 -#: ../gramps/gui/configure.py:1421 ../gramps/gui/views/pageview.py:618 +#: ../gramps/gui/configure.py:1429 ../gramps/gui/views/pageview.py:618 msgid "Preferences" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:233 ../gramps/gui/configure.py:238 -#: ../gramps/gui/configure.py:793 +#: ../gramps/gui/configure.py:801 msgid "Invalid or incomplete format definition." msgstr "" @@ -6722,8 +6911,8 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:100 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:78 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:92 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:381 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1417 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:382 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1409 msgid "Locality" msgstr "" @@ -6736,7 +6925,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:388 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:79 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:93 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:372 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:373 msgid "City" msgstr "" @@ -6757,8 +6946,8 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:391 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:82 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:95 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:374 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3378 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:375 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3370 msgid "Country" msgstr "" @@ -6771,7 +6960,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:514 #: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:112 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:389 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:390 msgid "Phone" msgstr "" @@ -6828,6 +7017,14 @@ msgstr "" msgid "Border Female Death" msgstr "" +#. # self.add_color(table, _('Gender Other Alive'), 5, +#. # 'preferences.color-gender-other-alive') +#. # self.add_color(table, _('Border Other Alive'), 6, +#. # 'preferences.bordercolor-gender-other-alive') +#. # self.add_color(table, _('Gender Other Death'), 7, +#. # 'preferences.color-gender-other-death') +#. # self.add_color(table, _('Border Other Death'), 8, +#. # 'preferences.bordercolor-gender-other-death') #: ../gramps/gui/configure.py:577 msgid "Gender Unknown Alive" msgstr "" @@ -6864,179 +7061,186 @@ msgstr "" msgid "Show plugin status dialog on plugin load error." msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:609 +#: ../gramps/gui/configure.py:610 +msgid "Suppress warning when OsmGpsMap not installed." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/configure.py:614 +msgid "Suppress warning when GExiv2 not installed." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/configure.py:617 msgid "Warnings" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:635 ../gramps/gui/configure.py:649 +#: ../gramps/gui/configure.py:643 ../gramps/gui/configure.py:657 msgid "Common" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:642 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:346 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:186 +#: ../gramps/gui/configure.py:650 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:346 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:185 msgid "Call" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:647 +#: ../gramps/gui/configure.py:655 msgid "NotPatronymic" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:724 +#: ../gramps/gui/configure.py:732 msgid "Enter to save, Esc to cancel editing" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:771 +#: ../gramps/gui/configure.py:779 msgid "This format exists already." msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:810 +#: ../gramps/gui/configure.py:818 msgid "Format" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:820 +#: ../gramps/gui/configure.py:828 msgid "Example" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:971 +#: ../gramps/gui/configure.py:979 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:74 +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:11 +#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade.h:8 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:30 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:13 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:39 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:142 ../gramps/gui/plug/_windows.py:198 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:654 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:281 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:609 -#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:242 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:617 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:852 ../gramps/gui/glade/rule.glade:483 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1418 msgid "Edit" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:981 +#: ../gramps/gui/configure.py:989 msgid "Consider single pa/matronymic as surname" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:995 +#: ../gramps/gui/configure.py:1003 msgid "Date format" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1003 +#: ../gramps/gui/configure.py:1011 msgid "Years" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1004 +#: ../gramps/gui/configure.py:1012 msgid "Years, Months" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1005 +#: ../gramps/gui/configure.py:1013 msgid "Years, Months, Days" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1017 +#: ../gramps/gui/configure.py:1025 msgid "Age display precision (requires restart)" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1030 +#: ../gramps/gui/configure.py:1038 msgid "Calendar on reports" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1043 +#: ../gramps/gui/configure.py:1051 msgid "Surname guessing" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1056 +#: ../gramps/gui/configure.py:1064 msgid "Default family relationship" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1063 +#: ../gramps/gui/configure.py:1071 msgid "Height multiple surname box (pixels)" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1070 +#: ../gramps/gui/configure.py:1078 msgid "Active person's name and ID" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1071 +#: ../gramps/gui/configure.py:1079 msgid "Relationship to home person" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1080 +#: ../gramps/gui/configure.py:1088 msgid "Status bar" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1087 +#: ../gramps/gui/configure.py:1095 msgid "Show text in sidebar buttons (requires restart)" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1093 +#: ../gramps/gui/configure.py:1101 msgid "Show close button in gramplet bar tabs" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1105 +#: ../gramps/gui/configure.py:1113 msgid "Missing surname" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1108 +#: ../gramps/gui/configure.py:1116 msgid "Missing given name" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1111 +#: ../gramps/gui/configure.py:1119 msgid "Missing record" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1114 +#: ../gramps/gui/configure.py:1122 msgid "Private surname" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1117 +#: ../gramps/gui/configure.py:1125 msgid "Private given name" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1120 +#: ../gramps/gui/configure.py:1128 msgid "Private record" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1156 +#: ../gramps/gui/configure.py:1164 msgid "Change is not immediate" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1157 +#: ../gramps/gui/configure.py:1165 msgid "" "Changing the data format will not take effect until the next time Gramps is " "started." msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1170 +#: ../gramps/gui/configure.py:1178 msgid "Date about range" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1173 +#: ../gramps/gui/configure.py:1181 msgid "Date after range" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1176 +#: ../gramps/gui/configure.py:1184 msgid "Date before range" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1179 +#: ../gramps/gui/configure.py:1187 msgid "Maximum age probably alive" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1182 +#: ../gramps/gui/configure.py:1190 msgid "Maximum sibling age difference" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1185 +#: ../gramps/gui/configure.py:1193 msgid "Minimum years between generations" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1188 +#: ../gramps/gui/configure.py:1196 msgid "Average years between generations" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1191 +#: ../gramps/gui/configure.py:1199 msgid "Markup for invalid date format" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1194 +#: ../gramps/gui/configure.py:1202 #, python-format msgid "" "Convenience markups are:\n" @@ -7054,107 +7258,107 @@ msgid "" "will display Underlined bold date.\n" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1208 +#: ../gramps/gui/configure.py:1216 msgid "Dates" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1218 +#: ../gramps/gui/configure.py:1226 msgid "Add default source on GEDCOM import" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1222 +#: ../gramps/gui/configure.py:1230 msgid "Add tag on import" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1233 +#: ../gramps/gui/configure.py:1241 msgid "Enable spelling checker" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1238 +#: ../gramps/gui/configure.py:1246 msgid "Display Tip of the Day" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1243 +#: ../gramps/gui/configure.py:1251 msgid "Remember last view displayed" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1248 +#: ../gramps/gui/configure.py:1256 msgid "Max generations for relationships" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1254 +#: ../gramps/gui/configure.py:1262 msgid "Base path for relative media paths" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1262 +#: ../gramps/gui/configure.py:1270 msgid "Once a month" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1263 +#: ../gramps/gui/configure.py:1271 msgid "Once a week" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1264 +#: ../gramps/gui/configure.py:1272 msgid "Once a day" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1265 +#: ../gramps/gui/configure.py:1273 msgid "Always" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1270 +#: ../gramps/gui/configure.py:1278 msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1276 +#: ../gramps/gui/configure.py:1284 msgid "Updated addons only" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1277 +#: ../gramps/gui/configure.py:1285 msgid "New addons only" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1278 +#: ../gramps/gui/configure.py:1286 msgid "New and updated addons" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1288 +#: ../gramps/gui/configure.py:1296 msgid "What to check" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1293 +#: ../gramps/gui/configure.py:1301 msgid "Where to check" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1297 +#: ../gramps/gui/configure.py:1305 msgid "Do not ask about previously notified addons" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1302 +#: ../gramps/gui/configure.py:1310 msgid "Check now" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1318 +#: ../gramps/gui/configure.py:1326 msgid "Family Tree Database path" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1326 +#: ../gramps/gui/configure.py:1334 msgid "Automatically load last Family Tree" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1339 +#: ../gramps/gui/configure.py:1347 msgid "Select media directory" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1363 +#: ../gramps/gui/configure.py:1371 msgid "Select database directory" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:125 ../gramps/gui/plug/tool.py:112 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:128 ../gramps/gui/plug/tool.py:113 msgid "Undo history warning" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:126 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:129 msgid "" "Proceeding with import will erase the undo history for this session. In " "particular, you will not be able to revert the import or any changes made " @@ -7164,23 +7368,23 @@ msgid "" "your database." msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:131 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:134 msgid "_Proceed with import" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:131 ../gramps/gui/plug/tool.py:119 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:134 ../gramps/gui/plug/tool.py:120 msgid "_Stop" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:138 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:141 msgid "Gramps: Import Family Tree" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:143 ../gramps/gui/grampsgui.py:203 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:146 ../gramps/gui/grampsgui.py:203 msgid "Import" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:199 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:202 #, python-format msgid "" "File type \"%s\" is unknown to Gramps.\n" @@ -7189,65 +7393,77 @@ msgid "" "others." msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:222 ../gramps/gui/dbloader.py:228 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:225 ../gramps/gui/dbloader.py:231 msgid "Cannot open file" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:223 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:226 msgid "The selected file is a directory, not a file.\n" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:229 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:232 msgid "You do not have read access to the selected file." msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:238 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:241 msgid "Cannot create file" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:258 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:261 #, python-format msgid "Could not import file: %s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:259 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:262 msgid "" "This file incorrectly identifies its character set, so it cannot be " "accurately imported. Please fix the encoding, and import again" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:320 -msgid "Need to upgrade database!" +#: ../gramps/gui/dbloader.py:327 ../gramps/gui/dbloader.py:341 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:369 +msgid "Are you sure you want to upgrade this Family Tree?" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:322 -msgid "Upgrade now" +#: ../gramps/gui/dbloader.py:330 ../gramps/gui/dbloader.py:372 +msgid "" +"I have made a backup,\n" +"please upgrade my Family Tree" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:323 ../gramps/gui/dbloader.py:334 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:332 ../gramps/gui/dbloader.py:346 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:360 ../gramps/gui/dbloader.py:374 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:296 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:723 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1057 ../gramps/plugins/view/familyview.py:239 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1033 ../gramps/plugins/view/familyview.py:239 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:330 -msgid "Need to upgrade BSDDB database!" +#: ../gramps/gui/dbloader.py:344 +msgid "" +"I have made a backup,\n" +"please upgrade my tree" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:332 -msgid "I have made a backup, please upgrade my tree" +#: ../gramps/gui/dbloader.py:355 +msgid "Are you sure you want to downgrade this Family Tree?" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:394 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:358 +msgid "" +"I have made a backup,\n" +"please downgrade my Family Tree" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/dbloader.py:439 msgid "All files" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:435 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:480 msgid "Automatically detected" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:444 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:489 msgid "Select file _type:" msgstr "" @@ -7255,7 +7471,7 @@ msgstr "" msgid "_Extract" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:112 ../gramps/gui/glade/dbman.glade:377 +#: ../gramps/gui/dbman.py:112 ../gramps/gui/glade/dbman.glade.h:8 msgid "_Archive" msgstr "" @@ -7263,13 +7479,15 @@ msgstr "" msgid "Family Tree name" msgstr "" +#. icon_column = Gtk.TreeViewColumn(_('Status'), render, +#. stock_id=STOCK_COL) #: ../gramps/gui/dbman.py:295 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:54 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:55 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:65 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:117 ../gramps/gui/plug/_windows.py:175 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:392 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1261 -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:511 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:17 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:393 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1253 msgid "Status" msgstr "" @@ -7452,11 +7670,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dialog.py:201 +#: ../gramps/gui/dialog.py:209 msgid "Error detected in database" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dialog.py:202 +#: ../gramps/gui/dialog.py:210 msgid "" "Gramps has detected an error in the database. This can usually be resolved " "by running the \"Check and Repair Database\" tool.\n" @@ -7466,50 +7684,50 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dialog.py:333 ../gramps/gui/utils.py:300 +#: ../gramps/gui/dialog.py:346 ../gramps/gui/utils.py:301 msgid "Attempt to force closing the dialog" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dialog.py:334 +#: ../gramps/gui/dialog.py:347 msgid "" "Please do not force closing this important dialog.\n" "Instead select one of the available options" msgstr "" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:378 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:133 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:380 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:134 msgid "No active person" msgstr "" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:379 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:381 msgid "No active family" msgstr "" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:380 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:382 msgid "No active event" msgstr "" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:381 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:383 msgid "No active place" msgstr "" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:382 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:384 msgid "No active source" msgstr "" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:383 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:385 msgid "No active citation" msgstr "" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:384 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:386 msgid "No active repository" msgstr "" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:385 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:387 msgid "No active media" msgstr "" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:386 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:388 msgid "No active note" msgstr "" @@ -7573,18 +7791,27 @@ msgid "Move the selected address downwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:73 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:53 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:82 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:54 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:64 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:106 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:106 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:95 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:152 ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:66 +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:20 +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:4 +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:8 +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:6 +#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:12 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:5 +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:11 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:26 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:30 ../gramps/gui/grampsgui.py:152 +#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:66 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:469 #: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:74 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:56 #: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:50 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:239 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:238 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:83 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:84 @@ -7597,33 +7824,14 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:97 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:87 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:108 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:376 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:981 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1229 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1258 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2371 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3664 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4431 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5757 -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:377 -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:387 -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:147 -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:157 -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:334 -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:136 -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:148 -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:403 -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:413 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:151 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:161 -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:263 -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:273 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:720 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:730 -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:642 -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:652 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:150 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:160 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:377 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:973 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1221 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1250 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2363 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3656 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4423 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5749 msgid "Date" msgstr "" @@ -7634,11 +7842,11 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:99 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:77 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:91 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:394 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:395 msgid "Street" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:83 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:84 msgid "_Addresses" msgstr "" @@ -7662,17 +7870,19 @@ msgstr "" msgid "Move the selected attribute downwards" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:70 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:77 msgid "_Attributes" msgstr "" +#. Add column with object gramps_id +#. GRAMPS ID #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:62 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:86 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:78 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:65 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:68 -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:122 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:923 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:123 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:928 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:104 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:102 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:116 @@ -7745,34 +7955,24 @@ msgid "%(part1)s - %(part2)s" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:72 +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:9 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:19 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:11 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:37 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:421 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:216 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:226 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:512 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:522 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:406 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:862 ../gramps/gui/glade/rule.glade:448 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:459 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1385 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1396 msgid "Add" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:73 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:248 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:258 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:576 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:586 -#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:98 -#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:108 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:518 ../gramps/gui/glade/rule.glade:529 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1451 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1462 +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:10 +#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade.h:5 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:16 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:42 msgid "Remove" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:75 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:142 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:156 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:139 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:425 msgid "Share" @@ -7819,33 +8019,33 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:92 #: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:69 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:86 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4293 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4285 msgid "Author" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:85 #: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:67 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2372 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2364 msgid "Page" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:93 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:94 msgid "_Source Citations" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:173 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:183 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:256 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:276 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:261 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:174 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:184 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:257 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:277 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:265 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:338 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:425 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:480 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:436 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:491 msgid "Cannot share this reference" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:192 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:487 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:193 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:498 msgid "" "This citation cannot be created at this time. Either the associated Source " "object is already being edited, or another citation associated with the same " @@ -7854,86 +8054,55 @@ msgid "" "To edit this citation, you need to close the object." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:51 -msgid "Create and add a new data entry" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:52 -msgid "Remove the existing data entry" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:53 -msgid "Edit the selected data entry" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:54 -msgid "Move the selected data entry upwards" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:55 -msgid "Move the selected data entry downwards" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:61 -#: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:47 -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:165 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1315 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:68 -msgid "_Data" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:59 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:445 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:60 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:448 msgid "Family Events" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:60 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:61 msgid "Events father" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:61 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:62 msgid "Events mother" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:64 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:65 msgid "Add a new family event" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:65 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:66 msgid "Remove the selected family event" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:66 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:67 msgid "Edit the selected family event or edit person" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:67 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:68 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:59 msgid "Share an existing event" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:68 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:69 msgid "Move the selected event upwards" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:69 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:70 msgid "Move the selected event downwards" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:82 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:84 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:61 msgid "Role" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:95 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:98 msgid "_Events" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:241 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:340 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:245 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:344 msgid "" "This event reference cannot be edited at this time. Either the associated " "event is already being edited or another event reference that is associated " @@ -7942,18 +8111,18 @@ msgid "" "To edit this event reference, you need to close the event." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:274 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:339 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:278 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:343 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:358 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:169 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:170 msgid "Cannot edit this reference" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:316 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:320 msgid "Cannot change Person" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:317 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:321 msgid "You cannot change Person events in the Family Editor" msgstr "" @@ -7963,10 +8132,10 @@ msgstr "" msgid "%(groupname)s - %(groupnumber)d" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:55 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:56 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:66 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:396 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1259 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:397 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1251 msgid "Temple" msgstr "" @@ -7976,12 +8145,12 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:149 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:628 ../gramps/gui/grampsgui.py:191 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:192 ../gramps/plugins/view/mediaview.py:224 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:192 ../gramps/plugins/view/mediaview.py:227 msgid "View" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:157 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:228 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:231 msgid "Open Containing _Folder" msgstr "" @@ -7999,8 +8168,8 @@ msgid "" "To edit this media reference, you need to close the media object." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:536 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:210 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:539 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:213 msgid "Drag Media Object" msgstr "" @@ -8024,7 +8193,7 @@ msgstr "" msgid "Move the selected LDS ordinance downwards" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:72 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:73 msgid "_LDS" msgstr "" @@ -8035,7 +8204,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:102 #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:150 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:80 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:373 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:374 msgid "County" msgstr "" @@ -8047,7 +8216,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:149 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:389 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:81 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3377 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3369 msgid "State" msgstr "" @@ -8055,52 +8224,57 @@ msgstr "" msgid "Alternate _Locations" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:63 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:64 msgid "Create and add a new name" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:64 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:65 msgid "Remove the existing name" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:65 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:66 msgid "Edit the selected name" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:66 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:67 msgid "Move the selected name upwards" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:67 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:68 msgid "Move the selected name downwards" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:77 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:78 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:521 msgid "Group As" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:79 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:80 msgid "Notes Preview" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:89 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:91 msgid "_Names" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:124 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:126 msgid "Set as default name" msgstr "" +#. ------------------------------------------------------------------------- +#. +#. NameModel +#. +#. ------------------------------------------------------------------------- #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:58 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1212 ../gramps/gui/views/listview.py:543 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1212 ../gramps/gui/views/listview.py:547 #: ../gramps/gui/views/tags.py:480 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:308 msgid "Yes" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:59 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1211 ../gramps/gui/views/listview.py:544 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1211 ../gramps/gui/views/listview.py:548 #: ../gramps/gui/views/tags.py:481 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:312 msgid "No" @@ -8140,17 +8314,16 @@ msgid "Move the selected note downwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:79 +#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade.h:2 +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:6 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:8 #: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:67 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:378 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:81 -#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:135 -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:205 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:245 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:626 msgid "Preview" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:88 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:89 msgid "_Notes" msgstr "" @@ -8219,11 +8392,11 @@ msgstr "" msgid "Association" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:72 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:73 msgid "_Associations" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:89 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:90 msgid "Godfather" msgstr "" @@ -8256,11 +8429,11 @@ msgstr "" msgid "Call Number" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:77 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:78 msgid "_Repositories" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:170 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:171 msgid "" "This repository reference cannot be edited at this time. Either the " "associated repository is already being edited or another repository " @@ -8325,7 +8498,7 @@ msgstr "" msgid "Jump to the selected web address" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:73 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:74 msgid "_Internet" msgstr "" @@ -8334,21 +8507,21 @@ msgstr "" msgid "Address Editor" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:85 -#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:137 +#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:88 +#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:129 msgid "Attribute Editor" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:131 -#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:135 +#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:123 +#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:127 msgid "New Attribute" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:149 +#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:141 msgid "Cannot save attribute" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:150 +#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:142 msgid "The attribute type cannot be empty" msgstr "" @@ -8485,15 +8658,15 @@ msgid "New Event" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:231 -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:509 -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:312 -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:339 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:653 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:391 -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:592 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:408 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:428 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:466 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:521 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:322 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:350 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:664 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:400 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:596 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:418 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:439 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:478 msgid "Edit Event" msgstr "" @@ -8511,7 +8684,7 @@ msgid "Cannot save event. ID already exists." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:250 -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:283 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:290 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:821 #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:314 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:181 @@ -8562,59 +8735,59 @@ msgstr "" msgid "Add Event" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:111 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:112 msgid "Create a new person and add the child to the family" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:112 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:113 msgid "Remove the child from the family" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:113 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:114 msgid "Edit the child reference" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:114 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:115 msgid "Add an existing person as a child of the family" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:115 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:116 msgid "Move the child up in the children list" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:116 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:117 msgid "Move the child down in the children list" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:121 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:122 msgid "#" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:124 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:125 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:131 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:182 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:78 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:331 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:332 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:347 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:191 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:190 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:97 #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:50 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:624 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6199 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6191 msgid "Gender" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:125 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:126 msgid "Paternal" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:126 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:127 msgid "Maternal" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:127 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:128 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:79 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:71 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:74 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:86 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:183 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:98 @@ -8633,7 +8806,7 @@ msgstr "" msgid "Birth Date" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:128 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:129 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:81 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:88 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:185 @@ -8643,45 +8816,45 @@ msgstr "" msgid "Death Date" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:129 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:130 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:80 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:99 msgid "Birth Place" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:130 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:131 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:82 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:101 msgid "Death Place" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:138 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:143 msgid "Chil_dren" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:143 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:148 msgid "Edit child" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:146 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:151 msgid "Add an existing child" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:148 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:153 msgid "Edit relationship" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:216 -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:231 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:221 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:236 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1544 msgid "Select Child" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:361 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:366 msgid "Adding parents to a person" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:362 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:367 msgid "" "It is possible to accidentally create multiple families with the same " "parents. To help avoid this problem, only the buttons to select parents are " @@ -8689,11 +8862,11 @@ msgid "" "available after you attempt to select a parent." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:456 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:461 msgid "Family has changed" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:457 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:462 #, python-format msgid "" "The %(object)s you are editing has changed outside this editor. This can be " @@ -8703,67 +8876,67 @@ msgid "" "updated. Some edits you have made may have been lost." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:462 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:230 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:467 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:229 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:238 msgid "family" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:492 -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:495 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:497 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:500 msgid "New Family" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:499 -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1076 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:383 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:504 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1081 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:392 msgid "Edit Family" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:532 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:537 msgid "Select a person as the mother" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:533 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:538 msgid "Add a new person as the mother" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:534 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:539 msgid "Remove the person as the mother" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:547 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:552 msgid "Select a person as the father" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:548 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:553 msgid "Add a new person as the father" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:549 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:554 msgid "Remove the person as the father" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:782 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:787 msgid "Select Mother" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:827 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:832 msgid "Select Father" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:851 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:856 msgid "Duplicate Family" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:852 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:857 msgid "" "A family with these parents already exists in the database. If you save, you " "will create a duplicate family. It is recommended that you cancel the " "editing of this window, and select the existing family" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:900 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:905 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:610 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1013 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1061 @@ -8773,37 +8946,37 @@ msgstr "" msgid "Edit %s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1008 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1013 msgid "A father cannot be his own child" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1009 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1014 #, python-format msgid "%s is listed as both the father and child of the family." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1018 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1023 msgid "A mother cannot be her own child" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1019 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1024 #, python-format msgid "%s is listed as both the mother and child of the family." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1026 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1031 msgid "Cannot save family" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1027 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1032 msgid "No data exists for this family. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1034 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1039 msgid "Cannot save family. ID already exists." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1035 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1040 #: ../gramps/gui/editors/editnote.py:312 #, python-format msgid "" @@ -8812,7 +8985,7 @@ msgid "" "next available ID value." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1050 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1055 msgid "Add Family" msgstr "" @@ -8840,7 +9013,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:304 #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:426 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:793 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:785 msgid "LDS Ordinance" msgstr "" @@ -8871,32 +9044,32 @@ msgstr "" msgid "Edit Media Object" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:272 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:279 msgid "Cannot save media object" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:273 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:280 msgid "" "No data exists for this media object. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:282 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:289 msgid "Cannot save media object. ID already exists." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:300 -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:641 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:307 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:648 #, python-format msgid "Add Media Object (%s)" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:305 -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:637 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:312 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:644 #, python-format msgid "Edit Media Object (%s)" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:342 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:349 msgid "Remove Media Object" msgstr "" @@ -8907,8 +9080,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:88 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:89 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:150 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:324 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:2 msgid "Y coordinate|Y" msgstr "" @@ -9027,7 +9199,7 @@ msgid "New Person" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:585 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:387 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:396 msgid "Edit Person" msgstr "" @@ -9144,9 +9316,9 @@ msgid "48.21\"E, -18.2412 or -18:9:48.21)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:240 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:751 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:312 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:331 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:789 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:323 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:343 msgid "Edit Place" msgstr "" @@ -9265,6 +9437,7 @@ msgstr "" msgid "Tag selection" msgstr "" +#. pylint: disable-msg=E1101 #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:101 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:211 ../gramps/gui/views/tags.py:374 #: ../gramps/gui/views/tags.py:586 ../gramps/gui/views/tags.py:600 @@ -9297,88 +9470,92 @@ msgstr "" msgid "Internet Address Editor" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:85 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:86 msgid "Person Filters" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:86 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:87 msgid "Family Filters" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:87 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:88 msgid "Event Filters" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:88 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:89 msgid "Place Filters" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:89 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:90 msgid "Source Filters" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:90 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:91 msgid "Media Filters" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:91 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:92 msgid "Repository Filters" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:92 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:93 msgid "Note Filters" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:93 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:94 msgid "Citation Filters" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:245 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:246 msgid "lesser than" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:245 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:246 msgid "equal to" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:245 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:246 msgid "greater than" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:283 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:284 msgid "Not a valid ID" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:312 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:313 msgid "Select..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:317 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:318 #, python-format msgid "Select %s from a list" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:384 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:385 msgid "Give or select a source ID, leave empty to find objects with no source." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:539 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:542 msgid "Include original person" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:541 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:544 msgid "Use exact case of letters" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:543 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:545 +msgid "Regular-Expression matching:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:546 msgid "Use regular expression" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:545 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:548 msgid "Also family events where person is wife/husband" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:563 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:568 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:77 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:79 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:92 @@ -9391,7 +9568,7 @@ msgstr "" msgid "Use regular expressions" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:564 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:569 msgid "" "Interpret the contents of string fields as regular expressions.\n" "A decimal point will match any character. A question mark will match zero or " @@ -9402,81 +9579,82 @@ msgid "" "a line." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:592 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:597 msgid "Rule Name" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:709 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:720 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:907 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:714 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:725 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:24 msgid "No rule selected" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:763 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:768 msgid "Define filter" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:767 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:955 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:772 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:27 msgid "Values" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:865 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:870 msgid "Add Rule" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:877 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:882 msgid "Edit Rule" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:912 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:917 msgid "Filter Test" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1050 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:427 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:936 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:378 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:943 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:957 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:971 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:985 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:999 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1013 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1027 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1041 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1055 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:497 +#. ############################### +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1055 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:426 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:937 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:415 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:946 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:960 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:974 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:988 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1002 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1016 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1030 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1044 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1058 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:533 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:127 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:376 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:417 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:696 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:172 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:168 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8001 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7995 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1336 msgid "Filter" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1050 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1055 msgid "Comment" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1058 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1063 msgid "Custom Filter Editor" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1124 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1129 msgid "Delete Filter?" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1125 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1130 msgid "" "This filter is currently being used as the base for other filters. " "Deletingthis filter will result in removing all other filters that depend on " "it." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1129 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1134 msgid "Delete Filter" msgstr "" @@ -9576,7 +9754,7 @@ msgid "%s does not contain" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:169 -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1131 ../gramps/gui/views/listview.py:1151 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1140 ../gramps/gui/views/listview.py:1160 msgid "Updating display..." msgstr "" @@ -9605,12 +9783,16 @@ msgstr "" msgid "Participants" msgstr "" +#. The parent may not be birth father in ths family, because it +#. may be a step family. However, it will be odd to display the +#. parent as anything other than "Father" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:117 +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:7 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:222 #: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:63 #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:85 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:171 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:235 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:187 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:234 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:302 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:214 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:225 @@ -9620,17 +9802,18 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:217 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:82 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:907 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6305 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:183 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6297 msgid "Father" msgstr "" +#. ---------------------------------- #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:118 +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:14 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:224 #: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:64 #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:86 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:172 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:232 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:188 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:231 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:299 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:231 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:242 @@ -9640,8 +9823,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:223 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:83 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:908 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6319 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:480 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6311 msgid "Mother" msgstr "" @@ -9649,7 +9831,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:92 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:229 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:84 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5989 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5981 msgid "Relationship" msgstr "" @@ -9659,7 +9841,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:132 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:348 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:196 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:195 msgid "Birth date" msgstr "" @@ -9671,7 +9853,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:134 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:350 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:218 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:217 msgid "Death date" msgstr "" @@ -9700,7 +9882,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:93 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:87 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4294 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4286 msgid "Abbreviation" msgstr "" @@ -9708,6 +9890,1932 @@ msgstr "" msgid "Publication" msgstr "" +#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade.h:1 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:13 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:94 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:148 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade.h:3 +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:21 +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:2 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:18 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:3 +msgid "_Title:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade.h:4 +msgid "Convert to a relative path" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade.h:1 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/book.glade.h:2 +msgid "Book _name:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/book.glade.h:3 +msgid "Clear the book" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/book.glade.h:4 +msgid "Save current set of configured selections" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/book.glade.h:5 +msgid "Open previously created book" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/book.glade.h:6 +msgid "Manage previously created books" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/book.glade.h:7 +msgid "Add an item to the book" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/book.glade.h:8 +msgid "Remove currently selected item from the book" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/book.glade.h:9 +msgid "Move current selection one step up in the book" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/book.glade.h:10 +msgid "Move current selection one step down in the book" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/book.glade.h:11 +msgid "Configure currently selected item" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade.h:2 +msgid "Clear _All" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/configure.glade.h:1 +msgid "Format _name:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/configure.glade.h:2 +msgid "Format _definition:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/configure.glade.h:4 +#, no-c-format +msgid "" +"The following conventions are used:\n" +" %f - Given Name %F - GIVEN NAME\n" +" %l - Surname %L - SURNAME\n" +" %t - Title %T - TITLE\n" +" %p - Prefix %P - PREFIX\n" +" %s - Suffix %S - SUFFIX\n" +" %c - Call name %C - CALL NAME\n" +" %y - Patronymic %Y - PATRONYMIC" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/configure.glade.h:12 +msgid "Format definition details" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/configure.glade.h:13 +msgid "Example:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade.h:1 +msgid "Revision comment - Gramps" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade.h:2 +msgid "Version description" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade.h:3 +msgid "Family Trees - Gramps" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade.h:4 +msgid "_Close Window" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade.h:5 +msgid "_Load Family Tree" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade.h:6 +msgid "_Rename" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade.h:7 +msgid "Re_pair" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade.h:1 +msgid "Do not show this dialog again" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade.h:2 +msgid "Remove object and all references to it from the database" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade.h:3 +msgid "_Remove Object" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade.h:4 +msgid "_Keep Reference" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade.h:5 +msgid "Keep reference to the missing file" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade.h:6 +msgid "Select replacement for the missing file" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade.h:7 +msgid "_Select File" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade.h:8 +msgid "_Use this selection for all missing media files" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade.h:9 +msgid "" +"If you check this button, all the missing media files will be automatically " +"treated according to the currently selected option. No further dialogs will " +"be presented for any missing media files." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade.h:10 +msgid "label" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade.h:11 +msgid "Close _without saving" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade.h:12 +msgid "Do not ask again" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/displaystate.glade.h:1 ../data/gramps.desktop.in.h:1 +msgid "Gramps" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:1 +#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade.h:1 +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:2 +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:2 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:1 +#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade.h:1 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:2 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:2 +#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade.h:1 +#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:2 +#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade.h:2 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:2 +#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade.h:1 +msgid "Accept changes and close window" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:2 +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:2 +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:4 +#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:7 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:2 +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:3 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:24 +msgid "_Date:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:3 +msgid "St_reet:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:4 +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:1 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:16 +msgid "C_ity:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:5 +msgid "The town or city of the address" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:6 +#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade.h:4 +msgid "_State/County:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:7 +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:12 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:31 +msgid "_ZIP/Postal code:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:8 +msgid "Postal code" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:9 +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:10 +msgid "Cou_ntry:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:10 +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:13 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:32 +msgid "Phon_e:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:11 +msgid "Phone number linked to the address." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:12 +msgid "" +"The state or county of the address in case a mail address must contain this." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:13 +msgid "Country of the address" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:14 +msgid "" +"Mail address. \n" +"\n" +"Note: Use Residence Event for genealogical address data." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:18 +#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade.h:5 +#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade.h:5 +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:19 +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:17 +#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:4 +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:16 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:13 +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:17 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:14 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:6 +#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade.h:11 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:23 +#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade.h:8 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:15 +#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:9 +#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade.h:11 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:16 +#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade.h:6 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8161 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:19 +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:3 +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:5 +#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:11 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:4 +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:10 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:25 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:29 +msgid "Invoke date editor" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:21 +msgid "Date at which the address is valid." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:22 +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:15 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:33 +#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade.h:9 +msgid "_Locality:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:23 +msgid "The locality of the address" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade.h:1 +msgid "_Attribute:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade.h:2 +msgid "_Value:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade.h:3 +msgid "The value of the attribute. Eg. 1.8, Sunny, or Blue eyes." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade.h:6 +msgid "" +"The name of an attribute you want to use. For example: Height (for a " +"person), Weather on this Day (for an event), ... \n" +"Use this to store snippets of information you collect and want to correctly " +"link to sources. Attributes can be used for people, families, events and " +"media.\n" +" \n" +"Note: several predefined attributes refer to values present in the GEDCOM " +"standard." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade.h:2 +msgid "Relationship to _Mother:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade.h:3 +msgid "Relationship to _Father:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade.h:6 +msgid "Name Child:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade.h:7 +msgid "Open person editor of this child" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade.h:9 +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:12 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:14 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:40 +msgid "Edition" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:1 +msgid "Citation information" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:5 +msgid "" +"Specific location within the information referenced. For a published work, " +"this could include the volume of a multi-volume work and the page number(s). " +"For a periodical, it could include volume, issue, and page numbers. For a " +"newspaper, it could include a column number and page number. For an " +"unpublished source, this could be a sheet number, page number, frame number, " +"etc. A census record might have a line number or dwelling and family numbers " +"in addition to the page number. " +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:6 +msgid "_Volume/Page:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:7 +msgid "Con_fidence:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:8 +msgid "" +"Conveys the submitter's quantitative evaluation of the credibility of a " +"piece of information, based upon its supporting evidence. It is not intended " +"to eliminate the receiver's need to evaluate the evidence for themselves.\n" +"Very Low =Unreliable evidence or estimated data\n" +"Low =Questionable reliability of evidence (interviews, census, oral " +"genealogies, or potential for bias for example, an autobiography)\n" +"High =Secondary evidence, data officially recorded sometime after event\n" +"Very High =Direct and primary evidence used, or by dominance of the evidence " +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:13 +msgid "" +"The date of the entry in the source you are referencing, e.g. the date a " +"house was visited during a census, or the date an entry was made in a birth " +"log/registry. " +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:14 +msgid "" +"Note: Any changes in the shared citation information will be " +"reflected in the citation itself, for all items that reference the citation." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:15 +msgid "A unique ID to identify the citation" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:16 +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:19 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:13 +#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade.h:12 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:12 +msgid "Tags:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:17 +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:14 +#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:10 +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:18 +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:1 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:17 +#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade.h:4 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:34 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:5 +#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:16 +#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade.h:7 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:13 +msgid "_ID:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:22 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:4 +msgid "_Author:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:23 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:10 +msgid "A_bbreviation:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:24 +msgid "_Pub. Info.:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:25 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:6 +msgid "Authors of the source." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:26 +msgid "" +"Note: Any changes in the shared source information will be reflected " +"in the source itself, for all items that reference the source." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:27 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:9 +msgid "" +"Provide a short title used for sorting, filing, and retrieving source " +"records." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:28 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:8 +msgid "" +"Publication Information, such as city and year of publication, name of " +"publisher, ..." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:29 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:11 +msgid "A unique ID to identify the source" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:30 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:5 +msgid "Title of the source." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:31 +msgid "Shared source information" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:1 +msgid "Calenda_r:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:2 +msgid "Dua_l dated" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:3 +msgid "Old Style/New Style" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:4 +msgid "Ne_w year begins: " +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:5 +msgid "Month-Day of first day of new year (e.g., \"1-1\", \"3-1\", \"3-25\")" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:6 +msgid "Q_uality" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:7 +msgid "_Type" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:9 +msgid "_Day" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:10 +msgid "_Month" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:11 +msgid "_Year" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:12 +msgid "Second date" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:13 +msgid "D_ay" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:14 +msgid "Mo_nth" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:15 +msgid "Y_ear" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:16 +msgid "Te_xt comment:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:1 +msgid "Close window without changes" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:3 +#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:6 +msgid "_Event type:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:7 +msgid "Show Date Editor" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:8 +#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:8 +msgid "De_scription:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:9 +msgid "" +"Description of the event. Leave empty if you want to autogenerate this with " +"the tool 'Extract Event Description'." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:10 +#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:9 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:3 +msgid "_Place:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:12 +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:8 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:10 +#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade.h:6 +#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade.h:12 +msgid "Selector" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:13 +msgid "What type of event this is. Eg 'Burial', 'Graduation', ... ." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:15 +msgid "" +"Date of the event. This can be an exact date, a range (from ... to, " +"between, ...), or an inexact date (about, ...)." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:18 +#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:13 +msgid "A unique ID to identify the event" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:1 +#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:3 +msgid "Reference information" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:2 +msgid "_Role:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:14 +msgid "" +"Note: Any changes in the shared event information will be reflected " +"in the event itself, for all participants in the event." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:15 +#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:19 +msgid "Shared information" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:1 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:1 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:1 +#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:1 +#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade.h:1 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:1 +msgid "Abandon changes and close window" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:4 +msgid "Birth:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:5 +msgid "Death:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:6 +msgid "Father/partner1" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:13 +msgid "Mother/partner2" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:15 +#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:7 +#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade.h:9 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:14 +msgid "Indicates if the record is private" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:17 +msgid "Relationship Information" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:19 +msgid "A unique ID for the family" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:20 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:3 +#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade.h:2 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:14 +#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:13 +#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade.h:4 +#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade.h:4 +msgid "_Type:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:21 +msgid "" +"The relationship type, eg 'Married' or 'Unmarried'. Use Events for more " +"details." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:22 +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:19 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:30 +#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade.h:12 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:36 +msgid "_Tags:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:23 +#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:845 +msgid "Edit the tag list" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:24 +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:20 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:31 +#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade.h:13 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:37 +#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:70 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:104 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:110 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:128 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:105 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:100 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:90 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:87 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:110 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:85 +#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:88 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:100 +#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:90 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:6 +msgid "Ordinance:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:7 +msgid "LDS _Temple:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:8 +msgid "_Family:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:11 +msgid "_Status:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade.h:2 +msgid "Gramps item:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade.h:3 +msgid "Internet Address:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade.h:4 +msgid "_Link Type:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade.h:7 ../gramps/gui/viewmanager.py:433 +msgid "New" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:2 +msgid "The town or city where the place is." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:3 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:17 +msgid "S_treet:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:4 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:23 +msgid "Ch_urch parish:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:5 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:22 +msgid "" +"Lowest clergical division of this place. Typically used for church sources " +"that only mention the parish." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:6 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:24 +msgid "Co_unty:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:7 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:25 +msgid "Third level of place division. Eg., in the USA a county." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:8 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:26 +msgid "_State:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:9 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:27 +msgid "" +"Second level of place division, eg., in the USA a state, in Germany a " +"Bundesland." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:11 +msgid "The country where the place is." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:14 +msgid "Lowest level of a place division: eg the street name." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:16 +msgid "A district within, or a settlement near to, a town or city." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:4 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:16 +msgid "_Path:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:5 +msgid "Image preview" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:7 +msgid "" +"Path of the media object on your computer.\n" +"Gramps does not store the media internally, it only stores the path! Set the " +"'Relative Path' in the Preferences to avoid retyping the common base " +"directory where all your media is stored. The 'Media Manager' tool can help " +"managing paths of a collection of media objects. " +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:9 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:19 +msgid "Descriptive title for this media object." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:12 +msgid "Open File Browser to select a media file on your computer." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:14 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:29 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:15 +msgid "A unique ID to identify the Media object." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:18 +msgid "" +"A date associated with the media, eg., for a picture the date it is taken." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:1 +msgid "_Corner 2: X" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:3 +msgid "Referenced Region" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:4 +msgid "" +"If media is an image, select the specific part of the image you want to " +"reference.\n" +"You can use the mouse on the picture to select a region, or use these " +"spinbuttons to set the top left, and bottom right corner of the referenced " +"region. Point (0,0) is the top left corner of the picture, and (100,100) the " +"bottom right corner." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:6 +msgid "" +"Referenced region of the image media object.\n" +"Select a region with clicking and holding the mouse button on the top left " +"corner of the region you want, dragging the mouse to the bottom right corner " +"of the region, and then releasing the mouse button." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:9 +msgid "_Corner 1: X" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:10 +msgid "" +"If media is an image, select the specific part of the image you want to " +"reference.\n" +"You can use the mouse on the picture to select a region, or use these " +"spinbuttons to set the top left, and bottom right corner of the referenced " +"region. Point (0,0) is the top left corner of the picture, and (100,100) the " +"bottom right corner.\n" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:20 +msgid "" +"Note: Any changes in the shared media object information will be " +"reflected in the media object itself." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:21 +msgid "Double click image to view in an external viewer" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:23 +msgid "Type of media object as indicated by the computer, eg Image, Video, ..." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:27 +msgid "Select a file" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:32 +msgid "Shared Information" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:4 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:15 +msgid "" +"An identification of what type of Name this is, eg. Birth Name, Married Name." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:7 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:3 +msgid "_Given:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:8 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:7 +msgid "T_itle:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:9 +msgid "Suffi_x:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:10 +msgid "C_all Name:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:11 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:4 +msgid "The person's given names" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:12 +msgid "_Nick Name:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:13 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:6 +msgid "" +"Part of the Given name that is the normally used name. If background is red, " +"call name is not part of Given name and will not be printed underlined in " +"some reports." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:14 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:8 +msgid "A title used to refer to the person, such as 'Dr.' or 'Rev.'" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:15 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:9 +msgid "An optional suffix to the name, such as \"Jr.\" or \"III\"" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:16 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:12 +msgid "" +"A descriptive name given in place of or in addition to the official given " +"name." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:17 +msgid "Given Name(s) " +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:18 +msgid "_Family Nick Name:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:19 +msgid "" +"A non official name given to a family to distinguish them of people with the " +"same family name. Often referred to as eg. Farm name." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:20 +msgid "Family Names " +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:21 +msgid "G_roup as:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:22 +msgid "_Sort as:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:23 +msgid "_Display as:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:24 +msgid "" +"People are displayed according to the name format given in the Preferences " +"(the default).\n" +"Here you can make sure this person is displayed according to a custom name " +"format (extra formats can be set in the Preferences)." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:26 +msgid "Dat_e:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:27 +msgid "" +"People are sorted according to the name format given in the Preferences (the " +"default).\n" +"Here you can make sure this person is sorted according to a custom name " +"format (extra formats can be set in the Preferences)." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:31 +msgid "" +"The Person Tree view groups people under the primary surname. You can " +"override this by setting here a group value. \n" +"You will be asked if you want to group this person only, or all people with " +"this specific primary surname." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:33 +msgid "O_verride" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:34 +msgid "" +"A Date associated with this name. Eg. for a Married Name, date the name is " +"first used or marriage date." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade.h:1 +msgid "Styled Text Editor" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade.h:3 +msgid "A type to classify the note." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade.h:5 +msgid "A unique ID to identify the note." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade.h:6 +msgid "_Preformatted" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade.h:7 +msgid "" +"When active the whitespace in your note will be respected in reports. Use " +"this to add formatting layout with spaces, eg a table. \n" +"When not checked, notes are automatically cleaned in the reports, which will " +"improve the report layout.\n" +"Use monospace font to keep preformatting." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:5 +msgid "C_all:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:11 +msgid "_Nick:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:16 +msgid "Click on a table cell to edit." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:17 +msgid "" +"Use Multiple Surnames\n" +"Indicate that the surname consists of different parts. Every surname has its " +"own prefix and a possible connector to the next surname. Eg., the surname " +"Ramón y Cajal can be stored as Ramón, which is inherited from the father, " +"the connector y, and Cajal, which is inherited from the mother." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:21 +msgid "Set person as private data" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:24 +msgid "Preferred Name" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:25 +msgid "_Surname:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:26 +msgid "" +"An optional prefix for the family that is not used in sorting, such as \"de" +"\" or \"van\"." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:28 +msgid "" +"Part of a person's name indicating the family to which the person belongs" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:29 +msgid "Go to Name Editor to add more information about this name" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:31 +msgid "O_rigin:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:32 +msgid "" +"The origin of this family name for this family, eg 'Inherited' or " +"'Patronymic'." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:33 +msgid "G_ender:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:35 +msgid "A unique ID for the person." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade.h:2 +msgid "_Person:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade.h:3 +msgid "_Association:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade.h:4 +msgid "" +"Description of the association, eg. Godfather, Friend, ...\n" +"\n" +"Note: Use Events instead for relations connected to specific time frames or " +"occasions. Events can be shared between people, each indicating their role " +"in the event." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade.h:9 +msgid "" +"Use the select button to choose a person that has an association to the " +"edited person." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade.h:10 +msgid "Select a person that has an association to the edited person." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:1 +msgid "_Place Name:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:2 +msgid "L_atitude:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:3 +msgid "_Longitude:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:4 +msgid "Full name of this place." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:6 +msgid "" +"Latitude (position above the Equator) of the place in decimal or degree " +"notation. \n" +"Eg, valid values are 12.0154, 50°52′21.92″N, N50°52′21.92″ or 50:52:21.92\n" +"You can set these values via the Geography View by searching the place, or " +"via a map service in the place view." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:9 +msgid "" +"Longitude (position relative to the Prime, or Greenwich, Meridian) of the " +"place in decimal or degree notation. \n" +"Eg, valid values are -124.3647, 124°52′21.92″E, E124°52′21.92″ or " +"124:52:21.92\n" +"You can set these values via the Geography View by searching the place, or " +"via a map service in the place view." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:12 +msgid "A unique ID to identify the place" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:18 +msgid "" +"Lowest level of a place division: eg the street name. \n" +"Use Alternate Locations tab to store the current name." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:20 +msgid "" +"The town or city where the place is. \n" +"Use Alternate Locations tab to store the current name." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:28 +msgid "Count_ry:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:29 +msgid "The country where the place is. \n" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:34 +msgid "" +"A district within, or a settlement near to, a town or city.\n" +"Use Alternate Locations tab to store the current name." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:4 +msgid "_Media Type:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:5 +msgid "Call n_umber:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:6 +msgid "On what type of media this source is available in the repository." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:10 +msgid "Id number of the source in the repository." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:12 +#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade.h:3 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:21 +#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade.h:1 +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:14 +#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade.h:5 +msgid "Name of the repository (where sources are stored)." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:15 +msgid "" +"Note: Any changes in the shared repository information will be " +"reflected in the repository itself, for all items that reference the " +"repository." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:17 +#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade.h:8 +msgid "A unique ID to identify the repository." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:18 +#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade.h:6 +msgid "Type of repository, eg., 'Library', 'Album', ..." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:7 +msgid "_Pub. info.:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade.h:2 +msgid "_Web address:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade.h:3 +msgid "_Description:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade.h:7 +msgid "Type of internet address, eg. E-mail, Web Page, ..." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade.h:8 +msgid "" +"The internet address as needed to navigate to it, eg. http://gramps-project." +"org" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade.h:9 +msgid "Open the web address in the default browser." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade.h:10 +msgid "A descriptive caption of the Internet location you are storing." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade.h:1 +msgid "Drag to move; click to detach" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade.h:2 +msgid "Detach" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade.h:3 +msgid "Config" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade.h:4 +msgid "Click to expand/collapse" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade.h:6 +msgid "Click to delete gramplet from view" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade.h:7 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade.h:8 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade.h:1 +msgid "" +"Select the citation that will provide the\n" +"primary data for the merged citation." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade.h:3 +#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:9 +#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade.h:3 +msgid "Source 1" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade.h:4 +#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:10 +#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade.h:4 +msgid "Source 2" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade.h:8 +#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:15 +#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade.h:9 +#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade.h:8 +#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade.h:8 +#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade.h:8 +#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade.h:7 +#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade.h:9 +#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade.h:7 +#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade.h:9 +msgid "Gramps ID:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade.h:9 +msgid "Notes, media objects and data-items of both citations will be combined." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade.h:10 +#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade.h:11 +#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade.h:10 +#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade.h:10 +#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade.h:9 +#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade.h:9 +#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade.h:11 +#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade.h:9 +#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade.h:11 +msgid "Detailed Selection" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:1 +msgid "Merge and _edit" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:2 +msgid "_Merge and close" +msgstr "" + +#. name, click?, width, toggle +#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:3 ../gramps/gui/grampsgui.py:189 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:483 ../gramps/plugins/tool/changenames.py:195 +#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:542 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:393 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:4 +msgid "" +"Select the person that will provide the primary data for the merged person." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:5 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:6 +msgid "Title selection" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:7 +#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade.h:3 +msgid "Place 1" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:8 +#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade.h:4 +msgid "Place 2" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade.h:1 +msgid "" +"Select the event that will provide the\n" +"primary data for the merged event." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade.h:3 +msgid "Event 1" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade.h:4 +msgid "Event 2" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade.h:10 +msgid "" +"Attributes, notes, sources and media objects of both events will be combined." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade.h:1 +msgid "" +"Select the family that will provide the\n" +"primary data for the merged family." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade.h:3 +msgid "Family 1" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade.h:4 +msgid "Family 2" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade.h:5 +msgid "Father:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade.h:6 +msgid "Mother:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade.h:7 +msgid "Relationship:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade.h:9 +msgid "" +"Events, lds_ord, media objects, attributes, notes, sources and tags of both " +"families will be combined." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade.h:1 +msgid "" +"Select the object that will provide the\n" +"primary data for the merged object." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade.h:3 +msgid "Object 1" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade.h:4 +msgid "Object 2" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade.h:9 +msgid "Attributes, sources, notes and tags of both objects will be combined." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade.h:1 +msgid "" +"Select the note that will provide the\n" +"primary data for the merged note." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade.h:3 +msgid "Note 1" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade.h:4 +msgid "Note 2" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade.h:7 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1006 +msgid "Format:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade.h:1 +msgid "" +"Select the person that will provide the\n" +"primary data for the merged person." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade.h:3 +msgid "Person 1" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade.h:4 +msgid "Person 2" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade.h:6 +msgid "Gender:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade.h:8 +msgid "" +"Events, media objects, addresses, attributes, urls, notes, sources and tags " +"of both persons will be combined." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade.h:10 +msgid "Context Information" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade.h:1 +msgid "" +"Select the place that will provide the\n" +"primary data for the merged place." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade.h:8 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade.h:10 +msgid "" +"Alternate locations, sources, urls, media objects and notes of both places " +"will be combined." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade.h:1 +msgid "" +"Select the repository that will provide the\n" +"primary data for the merged repository." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade.h:3 +msgid "Repository 1" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade.h:4 +msgid "Repository 2" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade.h:8 +msgid "Addresses, urls and notes of both repositories will be combined." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade.h:1 +msgid "" +"Select the source that will provide the\n" +"primary data for the merged source." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade.h:10 +msgid "" +"Notes, media objects, data-items and repository references of both sources " +"will be combined." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade.h:1 +msgid "Paper Settings" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade.h:2 +msgid "Paper format" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade.h:3 +msgid "Size:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade.h:4 +msgid "_Width:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade.h:5 +msgid "_Height:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade.h:6 +msgid "Orientation:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade.h:7 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:22 +#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:207 +msgid "cm" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade.h:8 +msgid "Margins" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade.h:9 +msgid "_Left:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade.h:10 +msgid "_Right:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade.h:11 +msgid "_Top:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade.h:12 +msgid "_Bottom:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade.h:13 +msgid "Metric" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade.h:1 +msgid "Perform selected action" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade.h:2 +#: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:76 +msgid "Run" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade.h:3 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:280 +msgid "Select a report from those available on the left." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade.h:4 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade.h:6 +msgid "Author's email:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade.h:1 +msgid "Parent relationships" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade.h:2 +msgid "Move parent up" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade.h:3 +msgid "Arrow top" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade.h:4 +msgid "Move parent down" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade.h:5 +msgid "Arrow bottom" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade.h:6 +msgid "Family relationships" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade.h:7 +msgid "Move family up" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade.h:8 +msgid "Move family down" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:1 +msgid "Add a new filter" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:2 +msgid "Edit the selected filter" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:3 +msgid "Clone the selected filter" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:4 +msgid "Test the selected filter" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:5 +msgid "Delete the selected filter" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:6 +msgid "Note: changes take effect only after this window is closed" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:7 +msgid "All rules must apply" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:8 +msgid "At least one rule must apply" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:9 +msgid "Exactly one rule must apply" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:10 +msgid "Add another rule to the filter" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:12 +msgid "Edit the selected rule" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:15 +msgid "Delete the selected rule" +msgstr "" + +#. --------------------- +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:17 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:10 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:221 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:271 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade.h:2 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade.h:2 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:84 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:18 +msgid "Rule list" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:19 +msgid "Definition" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:20 +msgid "Co_mment:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:22 +msgid "Return values that do no_t match the filter rules" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:23 +msgid "Selected Rule" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:1 +msgid "Style n_ame:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:2 +msgid "Style name" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:4 +msgid "Type face" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:5 +msgid "_Roman (Times, serif)" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:6 +msgid "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)" +msgstr "" + +#. ################# +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:7 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:975 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1569 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:8 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:212 +msgid "point size|pt" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:9 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1457 ../gramps/gui/views/tags.py:390 +msgid "Color" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:11 +msgid "_Bold" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:12 +msgid "_Italic" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:13 +msgid "_Underline" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:14 +msgid "Font options" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:15 +msgid "_Left" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:16 +msgid "_Right" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:17 +msgid "J_ustify" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:18 +msgid "Cen_ter" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:19 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:20 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:667 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:21 +msgid "First li_ne:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:23 +msgid "R_ight:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:24 +msgid "L_eft:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:25 +msgid "Spacing" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:26 +msgid "Abo_ve:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:27 +msgid "Belo_w:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:28 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:568 +msgid "Borders" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:29 +msgid "Le_ft" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:30 +msgid "Righ_t" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:31 +msgid "_Top" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:32 +msgid "_Padding:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:33 +msgid "_Bottom" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:34 +msgid "Indentation" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:35 +msgid "Paragraph options" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:36 +msgid "Add a new style" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:38 +msgid "Edit the selected style" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:41 +msgid "Delete the selected style" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/tipofday.glade.h:1 +msgid "_Display on startup" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade.h:1 +msgid "Install Selected _Addons" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade.h:2 ../gramps/gui/viewmanager.py:471 +msgid "Available Gramps Updates for Addons" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade.h:3 +msgid "" +"Gramps comes with a core set of plugins which provide all of the necessary " +"features. However, you can extend this functionality with additional Addons. " +"These addons provide reports, listings, views, gramplets, and more. Here you " +"can select among the available extra addons, they will be retrieved from the " +"internet off of the Gramps website, and installed locally on your computer. " +"If you close this dialog now, you can install addons later from the menu " +"under Edit -> Preferences." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade.h:4 +msgid "_Select All" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade.h:5 +msgid "Select _None" +msgstr "" + #: ../gramps/gui/grampsgui.py:61 msgid "" "Your version of gi (gnome-instrospection) seems to be too old. You need a " @@ -9746,6 +11854,8 @@ msgstr "" msgid "Family Trees" msgstr "" +#. ('gramps-bookmark', _('Bookmarks'), Gdk.ModifierType.CONTROL_MASK, 0, ''), +#. ('gramps-bookmark-delete', _('Delete bookmark'), Gdk.ModifierType.CONTROL_MASK, 0, ''), #: ../gramps/gui/grampsgui.py:149 msgid "_Add bookmark" msgstr "" @@ -9765,18 +11875,18 @@ msgid "Edit Date" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:154 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:202 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:439 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:453 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:442 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:456 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:98 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:290 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:120 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:35 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:43 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1763 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1822 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1874 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3631 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3819 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6242 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1755 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1814 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1866 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3623 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3811 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6234 msgid "Events" msgstr "" @@ -9800,7 +11910,7 @@ msgid "Font" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:159 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:476 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:481 msgid "Font Color" msgstr "" @@ -9813,29 +11923,29 @@ msgid "Gramplets" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:162 ../gramps/gui/grampsgui.py:163 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:164 ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:80 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:97 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:116 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:134 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:152 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:168 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:185 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:164 ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:82 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:99 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:118 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:136 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:154 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:170 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:187 msgid "Geography" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:165 ../gramps/plugins/view/geoperson.py:163 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:165 ../gramps/plugins/view/geoperson.py:171 msgid "GeoPerson" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:166 ../gramps/plugins/view/geofamily.py:133 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:166 ../gramps/plugins/view/geofamily.py:141 msgid "GeoFamily" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:167 ../gramps/plugins/view/geoevents.py:134 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:167 ../gramps/plugins/view/geoevents.py:142 msgid "GeoEvents" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:168 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:134 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:168 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:142 msgid "GeoPlaces" msgstr "" @@ -9848,36 +11958,38 @@ msgid "Merge" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:172 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:607 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:621 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:635 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:649 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:663 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:677 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:691 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:705 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:610 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:624 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:638 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:652 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:666 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:680 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:694 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:708 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:113 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:279 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:376 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:112 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:95 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:103 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:383 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:984 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1566 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:384 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:976 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1558 msgid "Notes" msgstr "" +#. Go over parents and build their menu +#. don't show rest #: ../gramps/gui/grampsgui.py:173 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:217 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:307 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:127 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1772 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1781 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:535 ../gramps/plugins/view/relview.py:872 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:906 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:384 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2916 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5236 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6391 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:385 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2908 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5228 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6383 msgid "Parents" msgstr "" @@ -9894,7 +12006,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:185 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:522 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:125 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6075 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6067 msgid "Pedigree" msgstr "" @@ -9903,11 +12015,11 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:205 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:213 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:229 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1764 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1819 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1875 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3343 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3463 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1756 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1811 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1867 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3335 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3455 msgid "Places" msgstr "" @@ -9920,11 +12032,11 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:131 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:236 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:244 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1766 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1877 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2725 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6559 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6624 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1758 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1869 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2717 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6551 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6616 msgid "Repositories" msgstr "" @@ -9934,15 +12046,15 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:251 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:259 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:290 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:391 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:985 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1262 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1567 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1765 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1816 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1876 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4181 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4264 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:392 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:977 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1254 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1559 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1757 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1808 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1868 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4173 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4256 msgid "Sources" msgstr "" @@ -9966,15 +12078,6 @@ msgstr "" msgid "List" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:189 ../gramps/gui/viewmanager.py:484 -#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:195 -#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:542 -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:393 -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:169 -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:190 -msgid "Select" -msgstr "" - #: ../gramps/gui/grampsgui.py:193 msgid "Zoom In" msgstr "" @@ -9992,11 +12095,11 @@ msgid "Fit Page" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:197 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:719 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:733 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:747 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:761 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:775 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:722 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:736 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:750 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:764 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:778 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:267 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:275 msgid "Citations" @@ -10030,11 +12133,26 @@ msgid "" "and make sure to export your data to XML every now and then." msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:290 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:266 +msgid "Gramps detected an incomplete GTK installation" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:267 +#, python-format +msgid "" +"GTK translations for the current language (%s) are missing.\n" +"Gramps will proceed nevertheless.\n" +"The GUI will likely be broken as a result, especially for RTL languages!\n" +"\n" +"See the Gramps README documentation for installation prerequisites,\n" +"typically located in /usr/share/doc/gramps." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:305 msgid "Error parsing arguments" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:363 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:354 ../gramps/gui/grampsgui.py:392 msgid "" "\n" "Gramps failed to start. Please report a bug about this.\n" @@ -10277,9 +12395,10 @@ msgstr "" msgid "No parents found" msgstr "" +#. Go over spouses and build their menu #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:228 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:130 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1652 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1661 msgid "Spouses" msgstr "" @@ -10299,7 +12418,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:256 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:403 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1371 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1363 msgid "Addresses" msgstr "" @@ -10327,10 +12446,6 @@ msgstr "" msgid "Report Selection" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:280 ../gramps/gui/glade/plugins.glade:136 -msgid "Select a report from those available on the left." -msgstr "" - #: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:281 msgid "_Generate" msgstr "" @@ -10347,7 +12462,7 @@ msgstr "" msgid "Select a tool from those available on the left." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:312 ../gramps/plugins/tool/verify.glade:145 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:312 ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:1 msgid "_Run" msgstr "" @@ -10364,6 +12479,15 @@ msgstr "" msgid "Count" msgstr "" +#. we could use database.get_surname_list(), but if we do that +#. all we get is a list of names without a count...therefore +#. we'll traverse the entire database ourself and build up a +#. list that we can use +#. for name in database.get_surname_list(): +#. self.__model.append([name, 0]) +#. build up the list of surnames, keeping track of the count for each +#. name (this can be a lengthy process, so by passing in the +#. dictionary we can be certain we only do this once) #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:119 msgid "Finding Surnames" msgstr "" @@ -10409,11 +12533,6 @@ msgstr "" msgid "Select Person" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1457 ../gramps/gui/views/tags.py:390 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:405 -msgid "Color" -msgstr "" - #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1525 #, python-format msgid "Select color for %s" @@ -10445,10 +12564,12 @@ msgstr "" msgid "Info" msgstr "" +#. id_col #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:137 ../gramps/gui/plug/_windows.py:192 msgid "Hide/Unhide" msgstr "" +#. id_col #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:145 ../gramps/gui/plug/_windows.py:201 msgid "Load" msgstr "" @@ -10473,6 +12594,7 @@ msgstr "" msgid "Loaded Plugins" msgstr "" +#. self.addon_list.connect('button-press-event', self.button_press) #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:227 msgid "Addon Name" msgstr "" @@ -10493,6 +12615,8 @@ msgstr "" msgid "Refresh Addon List" msgstr "" +#. Only show the "Reload" button when in debug mode +#. (without -O on the command line) #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:281 msgid "Reload" msgstr "" @@ -10538,7 +12662,7 @@ msgstr "" msgid "Fail" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:499 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:529 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:499 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:532 msgid "OK" msgstr "" @@ -10554,6 +12678,7 @@ msgstr "" msgid "Authors" msgstr "" +#. Save Frame #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:608 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:477 msgid "Filename" @@ -10572,6 +12697,7 @@ msgstr "" msgid "Main window" msgstr "" +#. set up ManagedWindow #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:120 msgid "Export Assistant" msgstr "" @@ -10648,6 +12774,7 @@ msgid "" "not alter the copy you have just made. " msgstr "" +#. add test, what is dir #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:505 #, python-format msgid "Filename: %s" @@ -10739,6 +12866,7 @@ msgstr "" msgid "Click to see preview after note filter" msgstr "" +#. Frame 3: #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:293 msgid "Privacy Filter" msgstr "" @@ -10747,6 +12875,7 @@ msgstr "" msgid "Click to see preview after privacy filter" msgstr "" +#. Frame 4: #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:302 msgid "Living Filter" msgstr "" @@ -10833,17 +12962,17 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:339 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:174 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:184 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:287 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:298 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:215 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:211 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:232 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:235 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:203 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:155 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:140 msgid "Quick View" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:154 +#: ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:155 msgid "See data not in Filter" msgstr "" @@ -10964,26 +13093,26 @@ msgstr "" msgid "Gramps Book" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:129 -#: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:178 +#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:130 +#: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:179 msgid "Paper Options" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:134 +#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:135 msgid "HTML Options" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:169 -#: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:150 +#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:172 +#: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:151 msgid "Output Format" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:176 -#: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:157 +#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:179 +#: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:158 msgid "Open with default viewer" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:216 +#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:219 msgid "CSS file" msgstr "" @@ -10995,22 +13124,6 @@ msgstr "" msgid "Landscape" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:207 -#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:131 -#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:148 -#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:295 -#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:310 -#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:327 -#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:402 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:747 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:764 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:781 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:895 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:912 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1134 -msgid "cm" -msgstr "" - #: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:211 msgid "inch|in." msgstr "" @@ -11019,21 +13132,27 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "" +#. Styles Frame #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:323 #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:102 msgid "Style" msgstr "" +#. ######################### +#. ############################### +#. Report Options +#. ######################### +#. ############################### #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:366 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:418 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:417 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:648 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:932 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:376 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:493 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:270 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:369 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:933 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:413 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:529 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:269 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:410 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:401 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:717 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:719 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:882 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:258 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:634 @@ -11045,11 +13164,12 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:130 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:277 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:533 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7976 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7970 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1321 msgid "Report Options" msgstr "" +#. need any labels at top: #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:462 msgid "Document Options" msgstr "" @@ -11093,7 +13213,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:665 -#: ../gramps/gui/plug/tool.py:141 ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:150 +#: ../gramps/gui/plug/tool.py:142 ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:150 msgid "Active person has not been set" msgstr "" @@ -11107,7 +13227,8 @@ msgid "Report could not be created" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_stylecombobox.py:70 -#: ../gramps/gui/plug/report/_stylecombobox.py:89 gtklist.h:1 +#: ../gramps/gui/plug/report/_stylecombobox.py:89 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:1 msgid "default" msgstr "" @@ -11123,11 +13244,6 @@ msgstr "" msgid "Style editor" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:212 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:387 -msgid "point size|pt" -msgstr "" - #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:214 msgid "Paragraph" msgstr "" @@ -11160,7 +13276,7 @@ msgstr "" msgid "Utilities" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/tool.py:113 +#: ../gramps/gui/plug/tool.py:114 msgid "" "Proceeding with this tool will erase the undo history for this session. In " "particular, you will not be able to revert the changes made by this tool or " @@ -11170,11 +13286,11 @@ msgid "" "backup your database." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/tool.py:119 +#: ../gramps/gui/plug/tool.py:120 msgid "_Proceed with the tool" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/tool.py:142 ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:151 +#: ../gramps/gui/plug/tool.py:143 ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:151 msgid "You must select an active person for this tool to work properly." msgstr "" @@ -11194,27 +13310,6 @@ msgstr "" msgid "Select Note" msgstr "" -#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:70 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:104 -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:110 -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:128 -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:105 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:100 -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:90 -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:87 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:110 -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:85 -#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:88 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:100 -#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:90 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:810 -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:438 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:882 -#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:308 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:790 -msgid "Tags" -msgstr "" - #: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:62 msgid "Select Media Object" msgstr "" @@ -11254,12 +13349,15 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "" +#. attaching the spellchecker will fail if +#. the language does not exist +#. and presumably if there is no dictionary #: ../gramps/gui/spell.py:132 msgid "Spelling checker could not be attached to TextView" msgstr "" #: ../gramps/gui/tipofday.py:70 ../gramps/gui/tipofday.py:71 -#: ../gramps/gui/tipofday.py:122 ../gramps/gui/viewmanager.py:775 +#: ../gramps/gui/tipofday.py:122 ../gramps/gui/viewmanager.py:751 msgid "Tip of the Day" msgstr "" @@ -11275,6 +13373,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +#. self.tree.append_column( +#. Gtk.TreeViewColumn(_('Original time'), self.renderer, +#. text=0, foreground=2, background=3)) +#. self.tree.append_column( +#. Gtk.TreeViewColumn(_('Action'), self.renderer, +#. text=1, foreground=2, background=3)) #: ../gramps/gui/undohistory.py:104 msgid "Original time" msgstr "" @@ -11303,393 +13407,393 @@ msgstr "" msgid "History cleared" msgstr "" -#: ../gramps/gui/utils.py:221 +#: ../gramps/gui/utils.py:222 msgid "Canceling..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/utils.py:301 +#: ../gramps/gui/utils.py:302 msgid "Please do not force closing this important dialog." msgstr "" #: ../gramps/gui/utils.py:372 ../gramps/gui/utils.py:379 +#: ../gramps/gui/utils.py:389 msgid "Error Opening File" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:422 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:421 msgid "Updated" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:434 ../gramps/gui/glade/editlink.glade:227 -msgid "New" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:446 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:445 msgid "Checking Addons Failed" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:447 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:446 msgid "The addon repository appears to be unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:455 +#. List of translated strings used here +#. Dead code for l10n +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:454 msgid "new" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:455 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:454 msgid "update" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:460 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:459 msgid "There are no available addons of this type" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:461 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:460 #, python-format msgid "Checked for '%s'" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:462 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:461 msgid "' and '" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:472 ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:73 -msgid "Available Gramps Updates for Addons" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:501 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:500 #, python-format msgid "%(adjective)s: %(addon)s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:558 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:557 msgid "Downloading and installing selected addons..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:590 ../gramps/gui/viewmanager.py:597 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:589 ../gramps/gui/viewmanager.py:596 msgid "Done downloading and installing addons" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:591 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:590 #, python-format msgid "%d addon was installed." msgid_plural "%d addons were installed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:594 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:593 msgid "You need to restart Gramps to see new views." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:598 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:597 msgid "No addons were installed." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:729 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:705 msgid "Connect to a recent database" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:747 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:723 msgid "_Family Trees" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:748 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:724 msgid "_Manage Family Trees..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:749 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:725 msgid "Manage databases" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:750 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:726 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:751 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:727 msgid "Open an existing database" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:752 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:728 msgid "_Quit" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:754 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:730 msgid "_View" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:755 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:731 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:756 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:732 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:758 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:734 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:759 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:735 msgid "Gramps _Home Page" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:761 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:737 msgid "Gramps _Mailing Lists" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:763 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:739 msgid "_Report a Bug" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:765 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:741 msgid "_Extra Reports/Tools" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:767 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:743 msgid "_About" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:769 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:745 msgid "_Plugin Manager" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:771 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:747 msgid "_FAQ" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:772 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:748 msgid "_Key Bindings" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:773 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:749 msgid "_User Manual" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:780 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:756 msgid "_Export..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:782 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:758 msgid "Make Backup..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:783 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:759 msgid "Make a Gramps XML backup of the database" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:785 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:761 msgid "_Abandon Changes and Quit" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:786 ../gramps/gui/viewmanager.py:789 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:762 ../gramps/gui/viewmanager.py:765 msgid "_Reports" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:787 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:763 msgid "Open the reports dialog" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:788 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:764 msgid "_Go" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:790 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:766 msgid "Books..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:791 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:767 msgid "_Windows" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:828 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:804 msgid "Clip_board" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:829 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:805 msgid "Open the Clipboard dialog" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:830 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:806 msgid "_Import..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:832 ../gramps/gui/viewmanager.py:835 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:808 ../gramps/gui/viewmanager.py:811 msgid "_Tools" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:833 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:809 msgid "Open the tools dialog" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:834 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:810 msgid "_Bookmarks" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:836 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:812 msgid "_Configure..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:837 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:813 msgid "Configure the active view" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:842 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:818 msgid "_Navigator" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:844 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:820 msgid "_Toolbar" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:846 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:822 msgid "F_ull Screen" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:851 ../gramps/gui/viewmanager.py:1441 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:827 ../gramps/gui/viewmanager.py:1417 msgid "_Undo" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:856 ../gramps/gui/viewmanager.py:1458 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:832 ../gramps/gui/viewmanager.py:1434 msgid "_Redo" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:862 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:838 msgid "Undo History..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:885 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:861 #, python-format msgid "Key %s is not bound" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:986 +#. load plugins +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:962 msgid "Loading plugins..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:993 ../gramps/gui/viewmanager.py:1008 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:969 ../gramps/gui/viewmanager.py:984 msgid "Ready" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1001 +#. registering plugins +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:977 msgid "Registering plugins..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1038 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1014 msgid "Autobackup..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1042 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1018 msgid "Error saving backup data" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1053 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1029 msgid "Abort changes?" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1054 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1030 msgid "" "Aborting changes will return the database to the state it was before you " "started this editing session." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1056 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1032 msgid "Abort changes" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1066 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1042 msgid "Cannot abandon session's changes" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1067 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1043 msgid "" "Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in " "the session exceeded the limit." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1221 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1197 msgid "View failed to load. Check error output." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1360 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1336 msgid "Import Statistics" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1410 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1386 msgid "Read Only" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1493 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1469 msgid "Gramps XML Backup" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1523 -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:285 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1499 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:11 msgid "File:" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1555 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1531 msgid "Media:" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1560 +#. ################# +#. What to include +#. ######################### +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1536 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1026 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1620 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:779 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:781 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:954 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:955 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:652 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8183 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8177 msgid "Include" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1561 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1537 #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:201 msgid "Megabyte|MB" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1562 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8177 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1538 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8171 msgid "Exclude" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1579 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1555 msgid "Backup file already exists! Overwrite?" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1580 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1556 #, python-format msgid "The file '%s' exists." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1581 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1557 msgid "Proceed and overwrite" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1582 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1558 msgid "Cancel the backup" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1589 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1565 msgid "Making backup..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1606 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1582 #, python-format msgid "Backup saved to '%s'" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1609 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1585 msgid "Backup aborted" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1627 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1594 msgid "Select backup directory" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1887 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1854 msgid "Failed Loading Plugin" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1888 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1855 #, python-format msgid "" "The plugin %(name)s did not load and reported an error.\n" @@ -11704,11 +13808,11 @@ msgid "" "by using the Plugin Manager on the Help menu." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1940 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1907 msgid "Failed Loading View" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1941 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1908 #, python-format msgid "" "The view %(name)s did not load and reported an error.\n" @@ -11727,6 +13831,10 @@ msgstr "" msgid "manual|Bookmarks" msgstr "" +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:413 +msgid "Cannot bookmark this reference" +msgstr "" + #: ../gramps/gui/views/listview.py:214 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:346 msgid "_Add..." @@ -11752,75 +13860,70 @@ msgstr "" msgid "action|_Edit..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:437 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:441 msgid "Active object not visible" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:448 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:452 #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:256 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:222 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:449 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:453 msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected." msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:540 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:544 msgid "Remove selected items?" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:541 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:545 msgid "" "More than one item has been selected for deletion. Ask before deleting each " "one?" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:554 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:558 msgid "" "This item is currently being used. Deleting it will remove it from the " "database and from all other items that reference it." msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:558 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:562 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:236 msgid "Deleting item will remove it from the database." msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:565 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:569 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:288 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:238 #, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:566 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:570 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:239 msgid "_Delete Item" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:607 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:611 msgid "Column clicked, sorting..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:989 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:998 msgid "Export View as Spreadsheet" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:997 ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:300 -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:319 -msgid "Format:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1002 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1011 msgid "CSV" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1003 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1012 msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1199 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1208 msgid "Columns" msgstr "" @@ -11917,6 +14020,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %s View" msgstr "" +#. top widget at the top #: ../gramps/gui/views/pageview.py:639 #, python-format msgid "View %(name)s: %(msg)s" @@ -12062,48 +14166,50 @@ msgstr "" msgid "Collapse this section" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:189 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:191 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1167 msgid "Unnamed Gramplet" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:342 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:344 msgid "Gramplet Bar" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:344 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:346 msgid "" "Select the down arrow on the right corner for adding, removing or restoring " "gramplets." msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:468 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:471 #: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:96 msgid "Add a gramplet" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:478 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:481 msgid "Remove a gramplet" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:488 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:491 msgid "Restore default gramplets" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:526 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:529 msgid "Restore to defaults?" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:527 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:530 msgid "" "The gramplet bar will be restored to contain its default gramplets. This " "action cannot be undone." msgstr "" +#. default tooltip #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:789 msgid "Drag Properties Button to move and click it for setup" msgstr "" +#. build the GUI: #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:985 msgid "Right click to add gramplets" msgstr "" @@ -12112,27 +14218,27 @@ msgstr "" msgid "Untitled Gramplet" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1516 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1519 msgid "Number of Columns" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1521 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1524 msgid "Gramplet Layout" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1551 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1554 msgid "Use maximum height available" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1557 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1560 msgid "Height if not maximized" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1564 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1567 msgid "Detached width" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1571 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1574 msgid "Detached height" msgstr "" @@ -12143,19 +14249,14 @@ msgid "" "Click Edit icon (enable in configuration dialog) to edit" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:649 +#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:655 msgid "Bad Date" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:652 +#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:658 msgid "Date more than one year in the future" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:839 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:803 -msgid "Edit the tag list" -msgstr "" - #: ../gramps/gui/widgets/photo.py:56 msgid "" "Double-click on the picture to view it in the default image viewer " @@ -12175,72 +14276,75 @@ msgstr "" msgid "Reorder Relationships: %s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:381 +#. spell checker submenu +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:386 msgid "Spellcheck" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:386 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:391 msgid "Search selection on web" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:397 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:402 msgid "_Send Mail To..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:398 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:403 msgid "Copy _E-mail Address" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:400 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:405 msgid "_Open Link" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:401 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:406 msgid "Copy _Link Address" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:404 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:409 msgid "_Edit Link" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:478 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:483 msgid "Background Color" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:482 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:487 msgid "Clear Markup" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:522 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:527 msgid "Undo" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:525 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:530 msgid "Redo" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:648 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:653 msgid "Select font color" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:650 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:655 msgid "Select background color" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1300 +#: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1301 #, python-format msgid "'%s' is not a valid value for this field" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1358 +#: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1359 msgid "This field is mandatory" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1407 +#. used on AgeOnDateGramplet +#: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1408 #, python-format msgid "'%s' is not a valid date value" msgstr "" +#. internal name: don't translate #: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:446 msgid "Characters per line" msgstr "" @@ -12317,19 +14421,63 @@ msgstr "" msgid "Generates documents in Scalable Vector Graphics format (.svg)." msgstr "" +#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade.h:1 +msgid "Print Preview" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade.h:2 +msgid "Closes print preview window" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade.h:3 +msgid "Prints the current file" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade.h:4 +msgid "Shows the first page" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade.h:5 +msgid "Shows previous page" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade.h:6 +msgid "Shows the next page" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade.h:7 +msgid "Shows the last page" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade.h:8 +msgid "Zooms to fit the page width" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade.h:9 +msgid "Zooms to fit the whole page" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade.h:10 +msgid "Zooms the page in" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade.h:11 +msgid "Zooms the page out" +msgstr "" + #: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.py:484 #, python-format msgid "of %d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:276 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7929 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7923 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:246 msgid "Possible destination error" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:277 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7930 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7924 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:247 msgid "" "You appear to have set your target directory to a directory used for data " @@ -12343,21 +14491,29 @@ msgstr "" msgid "Could not create jpeg version of image %(name)s" msgstr "" +#: ../gramps/plugins/docgen/latexdoc.py:59 +msgid "" +"PIL (Python Imaging Library) not loaded. Production of jpg images from non-" +"jpg images in LaTex documents will not be available. Use your package " +"manager to install python-imaging" +msgstr "" + #: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1228 #, python-format msgid "Could not open %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1632 -#: ../gramps/plugins/docgen/pdfdoc.py:228 +#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:236 msgid "Contents" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1671 -#: ../gramps/plugins/docgen/pdfdoc.py:261 +#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:269 msgid "Index" msgstr "" +#. internal name: don't translate #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:343 msgid "SVG background color" msgstr "" @@ -12403,6 +14559,12 @@ msgstr "" msgid "The color, if any, of the SVG background" msgstr "" +#. cm2pt = ReportUtils.cm2pt +#. ------------------------------------------------------------------------ +#. +#. Constants +#. +#. ------------------------------------------------------------------------ #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:74 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:61 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:89 @@ -12420,10 +14582,12 @@ msgstr "" msgid "short for married|m." msgstr "" +#. we want no text, but need a text for the TOC in a book! #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:141 msgid "Ancestor Graph" msgstr "" +#. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:156 #, python-format msgid "Ancestor Graph for %s" @@ -12443,19 +14607,21 @@ msgstr "" msgid "Printing the Tree..." msgstr "" +#. ################# #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:894 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1481 msgid "Tree Options" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:896 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:432 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:431 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:650 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:273 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:272 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:381 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:539 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:271 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:422 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:403 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:720 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:722 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:885 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:260 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:345 @@ -12470,9 +14636,9 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:900 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1501 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:654 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:278 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:277 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:417 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:726 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:728 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:900 msgid "Generations" msgstr "" @@ -12503,6 +14669,15 @@ msgid "" "unknown" msgstr "" +#. better to 'Show siblings of\nthe center person +#. Spouse_disp = EnumeratedListOption(_("Show spouses of\nthe center " +#. "person"), 0) +#. Spouse_disp.add_item( 0, _("No. Do not show Spouses")) +#. Spouse_disp.add_item( 1, _("Yes, and use the Main Display Format")) +#. Spouse_disp.add_item( 2, _("Yes, and use the Secondary " +#. "Display Format")) +#. Spouse_disp.set_help(_("Show spouses of the center person?")) +#. menu.add_option(category_name, "Spouse_disp", Spouse_disp) #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:929 msgid "" "Center person uses\n" @@ -12531,6 +14706,14 @@ msgstr "" msgid "Display format for the fathers box." msgstr "" +#. Will add when libsubstkeyword supports it. +#. missing = EnumeratedListOption(_("Replace missing\nplaces\\dates \ +#. with"), 0) +#. missing.add_item( 0, _("Does not display anything")) +#. missing.add_item( 1, _("Displays '_____'")) +#. missing.set_help(_("What will print when information is not known")) +#. menu.add_option(category_name, "miss_val", missing) +#. category_name = _("Secondary") #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:956 msgid "" "Mother\n" @@ -12563,12 +14746,6 @@ msgstr "" msgid "Display format for the marital box." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:975 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1569 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:351 -msgid "Size" -msgstr "" - #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:977 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1571 msgid "Scale tree to fit" @@ -12636,6 +14813,7 @@ msgstr "" msgid "box shadow scale factor" msgstr "" +#. down to 0 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1021 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1615 msgid "Make the box shadow bigger or smaller" @@ -12690,6 +14868,7 @@ msgstr "" msgid "Whether to include pages that are blank." msgstr "" +#. category_name = _("Notes") #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1050 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1643 msgid "Include a note" @@ -12732,8 +14911,8 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1107 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1709 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:362 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:882 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:356 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:884 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1078 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:299 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:317 @@ -12763,11 +14942,11 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:678 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:183 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:105 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:106 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:101 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:105 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:110 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:342 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:138 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:156 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:139 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:157 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:81 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:95 #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:83 @@ -12775,54 +14954,55 @@ msgstr "" msgid "Person %s is not in the Database" msgstr "" +#. generate the report: #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:168 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:192 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:271 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:279 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:278 msgid "Calendar Report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:169 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:184 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:220 msgid "Formatting months..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:272 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:223 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:260 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1087 msgid "Applying Filter..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:280 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:232 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:279 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:271 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1093 msgid "Reading database..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:322 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:285 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:321 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:326 #, python-format msgid "%(person)s, birth%(relation)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:326 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:289 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:325 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:330 #, python-format msgid "%(person)s, %(age)d%(relation)s" msgid_plural "%(person)s, %(age)d%(relation)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:381 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:335 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:380 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:376 #, python-format msgid "" "%(spouse)s and\n" " %(person)s, wedding" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:386 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:339 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:385 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:380 #, python-format msgid "" "%(spouse)s and\n" @@ -12833,22 +15013,24 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:422 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:424 +#. ######################### +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:421 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:423 msgid "Year of calendar" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:429 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:428 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1338 msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:433 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:432 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:651 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:273 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:382 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:540 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:272 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:423 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:404 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:721 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:723 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:886 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:261 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:346 @@ -12856,183 +15038,181 @@ msgstr "" msgid "The center person for the report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:441 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:390 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:440 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:431 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1414 msgid "Country for holidays" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:452 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:401 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:451 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:442 msgid "Select the country to see associated holidays" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:455 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:404 +#. Default selection ???? +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:454 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:445 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1439 msgid "First day of week" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:459 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:458 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1442 msgid "Select the first day of the week for the calendar" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:462 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:411 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:461 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:452 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1429 msgid "Birthday surname" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:463 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:412 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:462 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:453 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1430 msgid "Wives use husband's surname (from first family listed)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:464 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:413 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:463 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:454 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1432 msgid "Wives use husband's surname (from last family listed)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:465 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:414 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:464 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:455 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1434 msgid "Wives use their own surname" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:466 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:415 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:465 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:456 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1435 msgid "Select married women's displayed surname" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:469 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:418 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:468 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:459 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1452 msgid "Include only living people" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:470 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:469 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1453 msgid "Include only living people in the calendar" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:473 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:422 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:472 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:463 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1456 msgid "Include birthdays" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:474 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:473 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1457 msgid "Include birthdays in the calendar" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:477 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:426 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:476 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:467 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1460 msgid "Include anniversaries" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:478 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:477 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1461 msgid "Include anniversaries in the calendar" msgstr "" +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:480 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:481 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:482 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:435 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:478 msgid "Text Options" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:484 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:442 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:483 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:484 msgid "Text Area 1" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:484 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:483 msgid "My Calendar" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:485 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:484 msgid "First line of text at bottom of calendar" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:488 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:446 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:487 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:488 msgid "Text Area 2" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:488 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:446 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:487 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:68 msgid "Produced with Gramps" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:489 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:488 msgid "Second line of text at bottom of calendar" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:492 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:450 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:491 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:492 msgid "Text Area 3" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:493 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:492 msgid "Third line of text at bottom of calendar" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:547 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:546 msgid "Title text and background color" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:551 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:550 msgid "Calendar day numbers" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:554 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:553 msgid "Daily text display" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:556 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:555 msgid "Holiday text display" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:559 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:558 msgid "Days of the week text" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:563 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:515 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:562 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:557 msgid "Text at bottom, line 1" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:565 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:517 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:564 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:559 msgid "Text at bottom, line 2" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:567 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:519 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:566 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:561 msgid "Text at bottom, line 3" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:569 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:931 -msgid "Borders" -msgstr "" - #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:161 #, python-format msgid "Descendant Chart for %(person)s and %(father1)s, %(mother1)s" msgstr "" +#. Should be 2 items in names list #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:168 #, python-format msgid "Descendant Chart for %(person)s, %(father1)s and %(mother1)s" msgstr "" +#. Should be 2 items in both names and names2 lists #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:175 #, python-format msgid "" @@ -13044,11 +15224,13 @@ msgstr "" msgid "Descendant Chart for %(person)s" msgstr "" +#. Should be two items in names list #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:187 #, python-format msgid "Descendant Chart for %(father)s and %(mother)s" msgstr "" +#. we want no text, but need a text for the TOC in a book! #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:214 msgid "Descendant Graph" msgstr "" @@ -13072,6 +15254,7 @@ msgstr "" msgid "Family %s is not in the Database" msgstr "" +#. if self.name == "familial_descend_tree": #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1484 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1488 msgid "Report for" @@ -13124,6 +15307,12 @@ msgid "" "Whether to bold those people that are direct (not step or half) descendants." msgstr "" +#. bug 4767 +#. diffspouse = BooleanOption( +#. _("Use separate display format for spouses"), +#. True) +#. diffspouse.set_help(_("Whether spouses can have a different format.")) +#. menu.add_option(category_name, "diffspouse", diffspouse) #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1539 msgid "Indent Spouses" msgstr "" @@ -13142,6 +15331,7 @@ msgstr "" msgid "Display format for a spouse." msgstr "" +#. ################# #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1560 msgid "Replace" msgstr "" @@ -13237,11 +15427,12 @@ msgstr "" msgid "Produces fan charts" msgstr "" +#. extract requested items from the database and count them #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:192 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:751 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:759 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:803 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:752 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:760 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:804 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:805 msgid "Statistics Charts" msgstr "" @@ -13249,7 +15440,9 @@ msgstr "" msgid "Produces statistical bar and pie charts of the people in the database" msgstr "" +#. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:216 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:272 msgid "Timeline Chart" msgstr "" @@ -13257,6 +15450,7 @@ msgstr "" msgid "Produces a timeline chart." msgstr "" +#. choose one line or two lines translation according to the width #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:249 #, python-format msgid "%(generations)d Generation Fan Chart for %(person)s" @@ -13270,9 +15464,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:655 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:279 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:278 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:418 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:727 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:729 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:902 msgid "The number of generations to include in the report" msgstr "" @@ -13297,11 +15491,6 @@ msgstr "" msgid "The form of the graph: full circle, half circle, or quarter circle." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:667 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:709 -msgid "Background color" -msgstr "" - #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:669 msgid "generation dependent" msgstr "" @@ -13366,267 +15555,267 @@ msgid "Both" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:306 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:400 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:732 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:686 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:401 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:733 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:17 msgid "Men" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:307 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:402 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:734 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:559 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:403 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:735 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:14 msgid "Women" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:325 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:326 msgid "person|Title" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:329 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:330 msgid "Forename" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:333 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:334 msgid "Birth year" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:335 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:336 msgid "Death year" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:337 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:338 msgid "Birth month" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:339 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:340 msgid "Death month" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:341 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:342 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:348 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:194 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:193 msgid "Birth place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:343 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:344 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:350 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:216 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:215 msgid "Death place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:345 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:346 msgid "Marriage place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:347 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:348 msgid "Number of relationships" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:349 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:350 msgid "Age when first child born" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:351 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:352 msgid "Age when last child born" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:353 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:354 msgid "Number of children" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:355 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:356 msgid "Age at marriage" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:357 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:358 msgid "Age at death" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:361 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:362 msgid "Event type" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:375 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:376 msgid "(Preferred) title missing" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:384 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:385 msgid "(Preferred) forename missing" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:393 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:394 msgid "(Preferred) surname missing" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:403 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:404 msgid "Gender unknown" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:412 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:421 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:525 +#. inadequate information +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:413 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:422 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:526 msgid "Date(s) missing" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:430 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:444 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:431 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:445 msgid "Place missing" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:452 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:453 msgid "Already dead" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:459 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:460 msgid "Still alive" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:467 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:479 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:468 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:480 msgid "Events missing" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:487 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:495 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:488 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:496 msgid "Children missing" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:514 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:515 msgid "Birth missing" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:615 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:616 msgid "Personal information missing" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:752 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:753 msgid "Collecting data..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:760 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:761 msgid "Sorting data..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:770 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:771 #, python-format msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:774 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:775 #, python-format msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:805 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:806 msgid "Saving charts..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:856 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:891 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:857 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:892 #, python-format msgid "%s (persons):" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:938 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:939 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:174 msgid "Determines what people are included in the report." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:942 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:384 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:503 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:943 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:421 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:702 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:178 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:173 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8007 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8001 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1342 msgid "Filter Person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:943 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:944 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:703 msgid "The center person for the filter." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:949 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:950 msgid "Sort chart items by" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:954 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:955 msgid "Select how the statistical data is sorted." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:957 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:958 msgid "Sort in reverse order" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:958 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:959 msgid "Check to reverse the sorting order." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:962 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:963 msgid "People Born After" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:964 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:965 msgid "Birth year from which to include people." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:967 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:968 msgid "People Born Before" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:969 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:970 msgid "Birth year until which to include people" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:972 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:973 msgid "Include people without known birth years" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:974 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:975 msgid "Whether to include people without known birth years." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:978 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:979 msgid "Genders included" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:983 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:984 msgid "Select which genders are included into statistics." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:987 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:988 msgid "Max. items for a pie" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:988 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:989 msgid "" "With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1004 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1005 msgid "Charts 1" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1006 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1007 msgid "Charts 2" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1008 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1009 msgid "Include charts with indicated data." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1048 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1049 msgid "The style used for the items and values." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1057 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:447 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:339 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1058 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:488 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:333 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:448 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:836 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:838 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1032 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:281 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:724 @@ -13639,71 +15828,77 @@ msgstr "" msgid "The style used for the title of the page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:113 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:140 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:152 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:309 +#. Apply the filter +#. Sort the people as requested +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:126 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:153 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:165 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:346 msgid "Timeline" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:114 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:127 msgid "Applying filter..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:140 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:153 msgid "Sorting dates..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:153 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:166 msgid "Calculating timeline..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:251 +#. feature request 2356: avoid genitive form +#. FIXME the %(author)s was chosen because it already existed in the +#. gramps.pot file (in a "string freeze") so should probably be changed +#. FIXME this concatenation will fail for RTL languages +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:267 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:470 +#, python-format +msgid "Created for %(author)s" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:270 #, python-format msgid "Sorted by %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:253 -#, python-format -msgid "Timeline Graph for %s" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:284 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:321 msgid "No Date Information" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:310 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:347 msgid "Finding date range..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:380 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:417 msgid "Determines what people are included in the report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:385 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:504 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:422 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:179 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:174 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8008 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8002 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1343 msgid "The center person for the filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:391 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:430 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:180 msgid "Sort by" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:396 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:435 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:185 msgid "Sorting method to use" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:429 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:470 msgid "The style used for the person's name." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:438 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:479 msgid "The style used for the year labels." msgstr "" @@ -13741,8 +15936,8 @@ msgid "Web Family Tree export options" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:73 -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:51 ../data/gramps.xml.in.h:2 -#: ../data/gramps.keys.in.h:4 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:51 ../data/gramps.keys.in.h:4 +#: ../data/gramps.xml.in.h:2 msgid "GEDCOM" msgstr "" @@ -13864,56 +16059,56 @@ msgid "Translate headers" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:348 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:198 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:197 msgid "Birth source" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:349 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:204 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:203 msgid "Baptism date" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:349 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:202 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:201 msgid "Baptism place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:349 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:207 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:206 msgid "Baptism source" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:350 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:220 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:219 msgid "Death source" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:351 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:211 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:210 msgid "Burial date" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:351 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:209 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:208 msgid "Burial place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:351 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:214 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:213 msgid "Burial source" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:468 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:235 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:234 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:572 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2464 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2456 msgid "Husband" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:468 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:232 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:231 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:581 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2462 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2454 msgid "Wife" msgstr "" @@ -13937,7 +16132,7 @@ msgstr "" msgid "Writing repositories" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1460 +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1465 msgid "GEDCOM Export failed" msgstr "" @@ -13946,24 +16141,27 @@ msgid "No families matched by selected filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportpkg.py:185 -#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:138 -#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:148 -#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:166 +#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:139 +#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:149 +#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:167 #, python-format msgid "Failure writing %s" msgstr "" +#. feature requests 2356, 1657: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:137 #, python-format msgid "Marriage of %s" msgstr "" +#. feature requests 2356, 1657: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:156 #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:161 #, python-format msgid "Birth of %s" msgstr "" +#. feature requests 2356, 1657: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:174 #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:180 #, python-format @@ -13975,19 +16173,20 @@ msgstr "" msgid "Anniversary: %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:139 +#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:140 msgid "" "The database cannot be saved because you do not have permission to write to " "the directory. Please make sure you have write access to the directory and " "try again." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:149 +#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:150 msgid "" "The database cannot be saved because you do not have permission to write to " "the file. Please make sure you have write access to the file and try again." msgstr "" +#. GUI setup: #: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:60 msgid "Enter a date, click Run" msgstr "" @@ -13999,11 +16198,6 @@ msgid "" "then sort by the age column, and double-click the row to view or edit." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:76 -#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:50 -msgid "Run" -msgstr "" - #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:47 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:57 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:73 @@ -14082,6 +16276,13 @@ msgid "" "selected attribute." msgstr "" +#: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:47 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:165 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1307 +msgid "Key" +msgstr "" + +#. will be overwritten in load #: ../gramps/plugins/gramplet/attributesgramplet.py:32 #: ../gramps/plugins/gramplet/descendgramplet.py:49 #: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:46 @@ -14340,15 +16541,20 @@ msgstr "" msgid "Gramplet showing graphs of various ages" msgstr "" +#. there is no need to add an ending "", +#. as it will be added automatically by libhtml() +#. Translatable strings for variables within this plugin +#. gettext carries a huge footprint with it. #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:71 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:78 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:551 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:565 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:579 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:593 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:370 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:803 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1549 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:554 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:568 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:582 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:596 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:371 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:795 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1298 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1541 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -14444,14 +16650,14 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:270 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:277 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1085 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1099 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1113 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1127 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1141 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1155 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1169 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1183 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1088 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1102 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1116 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1130 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1144 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1158 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1172 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1186 msgid "gramplet|To Do" msgstr "" @@ -14536,7 +16742,7 @@ msgstr "" msgid "Image Metadata" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:409 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:411 msgid "" "GExiv2 module not loaded. Image metadata functionality will not be " "available.\n" @@ -14545,480 +16751,481 @@ msgid "" "GObject_introspection_Conversion#GExiv2_for_Image_metadata" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:417 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:420 msgid "Person Residence" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:418 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:421 msgid "Gramplet showing residence events for a person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:431 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:434 msgid "Person Events" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:432 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:435 msgid "Gramplet showing the events for a person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:446 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:449 msgid "Gramplet showing the events for a family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:459 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:462 msgid "Person Gallery" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:460 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:463 msgid "Gramplet showing media objects for a person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:467 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:481 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:495 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:509 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:523 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:537 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:470 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:484 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:498 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:512 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:526 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:540 msgid "Gallery" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:473 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:476 msgid "Family Gallery" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:474 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:477 msgid "Gramplet showing media objects for a family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:487 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:490 msgid "Event Gallery" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:488 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:491 msgid "Gramplet showing media objects for an event" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:501 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:504 msgid "Place Gallery" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:502 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:505 msgid "Gramplet showing media objects for a place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:515 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:518 msgid "Source Gallery" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:516 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:519 msgid "Gramplet showing media objects for a source" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:529 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:532 msgid "Citation Gallery" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:530 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:533 msgid "Gramplet showing media objects for a citation" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:543 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:546 msgid "Person Attributes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:544 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:547 msgid "Gramplet showing the attributes of a person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:557 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:560 msgid "Event Attributes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:558 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:561 msgid "Gramplet showing the attributes of an event" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:571 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:574 msgid "Family Attributes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:572 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:575 msgid "Gramplet showing the attributes of a family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:585 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:588 msgid "Media Attributes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:586 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:589 msgid "Gramplet showing the attributes of a media object" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:599 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:602 msgid "Person Notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:600 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:603 msgid "Gramplet showing the notes for a person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:613 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:616 msgid "Event Notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:614 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:617 msgid "Gramplet showing the notes for an event" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:627 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:630 msgid "Family Notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:628 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:631 msgid "Gramplet showing the notes for a family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:641 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:644 msgid "Place Notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:642 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:645 msgid "Gramplet showing the notes for a place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:655 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:658 msgid "Source Notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:656 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:659 msgid "Gramplet showing the notes for a source" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:669 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:672 msgid "Citation Notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:670 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:673 msgid "Gramplet showing the notes for a citation" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:683 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:686 msgid "Repository Notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:684 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:687 msgid "Gramplet showing the notes for a repository" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:697 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:700 msgid "Media Notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:698 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:701 msgid "Gramplet showing the notes for a media object" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:711 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:714 msgid "Person Citations" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:712 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:715 msgid "Gramplet showing the citations for a person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:725 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:728 msgid "Event Citations" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:726 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:729 msgid "Gramplet showing the citations for an event" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:739 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:742 msgid "Family Citations" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:740 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:743 msgid "Gramplet showing the citations for a family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:753 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:756 msgid "Place Citations" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:754 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:757 msgid "Gramplet showing the citations for a place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:767 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:770 msgid "Media Citations" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:768 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:771 msgid "Gramplet showing the citations for a media object" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:781 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:784 msgid "Person Children" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:782 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:785 msgid "Gramplet showing the children of a person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:789 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:803 +#. Go over children and build their menu +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:792 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:806 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:591 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:464 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1732 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1741 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1382 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:760 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:752 msgid "Children" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:795 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:798 msgid "Family Children" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:796 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:799 msgid "Gramplet showing the children of a family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:809 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:812 msgid "Person Backlinks" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:810 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:813 msgid "Gramplet showing the backlinks for a person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:817 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:831 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:845 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:859 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:873 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:887 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:901 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:915 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:929 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2419 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2831 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4891 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5743 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:820 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:834 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:848 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:862 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:876 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:890 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:904 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:918 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:932 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2411 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2823 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4883 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5735 msgid "References" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:823 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:826 msgid "Event Backlinks" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:824 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:827 msgid "Gramplet showing the backlinks for an event" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:837 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:840 msgid "Family Backlinks" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:838 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:841 msgid "Gramplet showing the backlinks for a family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:851 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:854 msgid "Place Backlinks" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:852 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:855 msgid "Gramplet showing the backlinks for a place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:865 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:868 msgid "Source Backlinks" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:866 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:869 msgid "Gramplet showing the backlinks for a source" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:879 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:882 msgid "Citation Backlinks" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:880 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:883 msgid "Gramplet showing the backlinks for a citation" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:893 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:896 msgid "Repository Backlinks" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:894 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:897 msgid "Gramplet showing the backlinks for a repository" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:907 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:910 msgid "Media Backlinks" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:908 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:911 msgid "Gramplet showing the backlinks for a media object" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:921 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:924 msgid "Note Backlinks" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:922 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:925 msgid "Gramplet showing the backlinks for a note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:935 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:938 msgid "Person Filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:936 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:939 msgid "Gramplet providing a person filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:949 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:952 msgid "Family Filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:950 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:953 msgid "Gramplet providing a family filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:963 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:966 msgid "Event Filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:964 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:967 msgid "Gramplet providing an event filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:977 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:980 msgid "Source Filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:978 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:981 msgid "Gramplet providing a source filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:991 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:994 msgid "Citation Filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:992 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:995 msgid "Gramplet providing a citation filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1005 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1008 msgid "Place Filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1006 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1009 msgid "Gramplet providing a place filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1019 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1022 msgid "Media Filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1020 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1023 msgid "Gramplet providing a media filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1033 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1036 msgid "Repository Filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1034 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1037 msgid "Gramplet providing a repository filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1047 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1050 msgid "Note Filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1048 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1051 msgid "Gramplet providing a note filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1061 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1064 msgid "Records Gramplet" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1062 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1065 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:411 msgid "Shows some interesting records about people and families" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1072 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1075 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:91 msgid "Records" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1077 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1080 msgid "Person To Do" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1078 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1081 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1091 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1094 msgid "Event To Do" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1092 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1095 msgid "Gramplet showing the To Do notes for an event" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1105 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1108 msgid "Family To Do" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1106 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1109 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1119 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1122 msgid "Place To Do" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1120 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1123 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1133 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1136 msgid "Source To Do" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1134 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1137 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a source" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1147 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1150 msgid "Citation To Do" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1148 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1151 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a citation" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1161 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1164 msgid "Repository To Do" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1162 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1165 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a repository" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1175 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1178 msgid "Media To Do" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1176 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1179 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a media object" msgstr "" @@ -15087,9 +17294,10 @@ msgstr "" msgid " has 1 of 1 individual (%(percent)s complete)\n" msgstr "" +#. Create the Generation title, set an index marker #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:267 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:213 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:200 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:212 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:202 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:295 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:183 #, python-format @@ -15127,7 +17335,7 @@ msgid_plural " have %d individuals\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:183 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:199 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:372 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:394 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:444 @@ -15136,12 +17344,12 @@ msgstr[1] "" msgid ", " msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:212 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:228 #, python-format msgid "%(date)s - %(place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:215 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:231 #, python-format msgid "%(date)s." msgstr "" @@ -15149,19 +17357,20 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:117 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:107 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:85 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:380 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3379 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:381 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3371 msgid "Latitude" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:119 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:108 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:86 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:382 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3380 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:383 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3372 msgid "Longitude" msgstr "" +#. Add types: #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:71 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:107 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:129 @@ -15234,6 +17443,7 @@ msgstr "" msgid "Opened data base -----------\n" msgstr "" +#. List of translated strings used here (translated in self.log ). #: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:55 msgid "Added" msgstr "" @@ -15259,13 +17469,14 @@ msgstr "" msgid "less than 1" msgstr "" +#. ------------------------- #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:146 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:156 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:109 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1760 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1810 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1866 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5195 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1752 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1802 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1858 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5187 msgid "Individuals" msgstr "" @@ -15476,26 +17687,40 @@ msgid "" "page, and detach the gramplet to float above Gramps." msgstr "" +#. Minimum number of lines we want to see. Further lines with the same +#. distance to the main person will be added on top of this. #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:59 msgid "Minimum number of items to display" msgstr "" +#. How many generations of descendants to process before we go up to the +#. next level of ancestors. #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:65 msgid "Descendant generations per ancestor generation" msgstr "" +#. After an ancestor was processed, how many extra rounds to delay until +#. the descendants of this ancestor are processed. #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:71 msgid "Delay before descendants of an ancestor is processed" msgstr "" +#. Tag to use to indicate that this person has no further marriages, if +#. the person is not tagged, warn about this at the time the marriages +#. for the person are processed. #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:78 msgid "Tag to indicate that a person is complete" msgstr "" +#. Tag to use to indicate that there are no further children in this +#. family, if this family is not tagged, warn about this at the time the +#. children of this family are processed. #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:85 msgid "Tag to indicate that a family is complete" msgstr "" +#. Tag to use to specify people and families to ignore. In his way, +#. hopeless cases can be marked separately and don't clutter up the list. #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:91 msgid "Tag to indicate that a person or family should be ignored" msgstr "" @@ -15624,28 +17849,35 @@ msgstr "" msgid "Produces relationship graphs using Graphviz." msgstr "" +#. ------------------------------------------------------------------------ +#. +#. Constant options items +#. +#. ------------------------------------------------------------------------ #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:74 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:59 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:71 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:73 msgid "B&W outline" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:75 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:60 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:72 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:74 msgid "Colored outline" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:76 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:61 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:73 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:75 msgid "Color fill" msgstr "" +#. -------------------------------- #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:114 msgid "People of Interest" msgstr "" +#. -------------------------------- #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:118 msgid "People of interest" msgstr "" @@ -15684,10 +17916,12 @@ msgid "" "removed when determining \"family lines\"." msgstr "" +#. ---------------------------- #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:148 msgid "Family Colors" msgstr "" +#. ---------------------------- #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:151 msgid "Family colors" msgstr "" @@ -15697,38 +17931,38 @@ msgid "Colors to use for various family lines." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:160 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:573 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:625 msgid "The color to use to display men." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:164 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:577 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:629 msgid "The color to use to display women." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:168 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:582 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:634 msgid "The color to use when the gender is unknown." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:172 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:586 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:638 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:95 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:200 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:21 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:116 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:50 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:58 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:667 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:711 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1762 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1813 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1868 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3064 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:807 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:659 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:703 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1754 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1805 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1860 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3056 msgid "Families" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:173 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:587 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:639 msgid "The color to use to display families." msgstr "" @@ -15756,12 +17990,14 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of descendants to include." msgstr "" +#. -------------------- #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:202 msgid "Images" msgstr "" +#. -------------------- #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:205 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:544 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:596 msgid "Include thumbnail images of people" msgstr "" @@ -15774,32 +18010,25 @@ msgid "Thumbnail location" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:214 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:551 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:603 msgid "Above the name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:215 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:552 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:604 msgid "Beside the name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:216 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:554 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:606 msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:221 -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:271 -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:84 ../gramps/gui/glade/rule.glade:559 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:426 -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:142 -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade:148 -msgid "Options" -msgstr "" - +#. --------------------- +#. ############################### #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:224 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:295 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:564 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:616 msgid "Graph coloring" msgstr "" @@ -15810,15 +18039,16 @@ msgid "" "gray." msgstr "" +#. see bug report #2180 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:233 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:304 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:597 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:649 msgid "Use rounded corners" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:234 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:306 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:599 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:651 msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men." msgstr "" @@ -15831,12 +18061,12 @@ msgid "Whether to include dates for people and families." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:244 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:519 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:555 msgid "Limit dates to years only" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:245 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:520 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:556 msgid "" "Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or " "interval are shown." @@ -15904,106 +18134,124 @@ msgstr "" msgid "The number of generations of ancestors to include in the graph" msgstr "" +#. ############################### #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:292 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:561 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:613 msgid "Graph Style" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:298 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:567 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:619 msgid "" "Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an " "individual is unknown it will be shown with gray." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:75 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:77 msgid "Descendants <- Ancestors" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:76 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:78 msgid "Descendants -> Ancestors" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:77 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:79 msgid "Descendants <-> Ancestors" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:78 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:80 msgid "Descendants - Ancestors" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:499 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:535 msgid "Determines what people are included in the graph" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:513 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:549 msgid "Include Birth, Marriage and Death dates" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:514 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:550 msgid "" "Include the dates that the individual was born, got married and/or died in " "the graph labels." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:525 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:561 msgid "Use place when no date" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:526 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:562 msgid "" "When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place " "field will be used." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:531 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:567 msgid "Include URLs" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:532 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:568 msgid "" "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be " "generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated " "Web Site' report." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:539 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:575 msgid "Include IDs" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:540 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:576 msgid "Include individual and family IDs." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:546 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:580 +msgid "Include relationship to center person" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:581 +msgid "Whether to show every person's relationship to the center person" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:588 +msgid "Include relationship debugging numbers also" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:591 +msgid "" +"Whether to include 'Ga' and 'Gb' also, to debug the relationship calculator" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:598 msgid "Whether to include thumbnails of people." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:550 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:602 msgid "Thumbnail Location" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:590 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:642 msgid "Arrowhead direction" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:593 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:645 msgid "Choose the direction that the arrows point." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:604 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:656 msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:605 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:657 msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:609 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:661 msgid "Show family nodes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:610 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:662 msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children." msgstr "" @@ -16055,7 +18303,7 @@ msgstr "" msgid "Import data from vCard files" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:158 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:157 #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:133 #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:147 #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:92 @@ -16066,83 +18314,83 @@ msgstr "" msgid "%s could not be opened\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:182 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:181 msgid "Given name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:184 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:183 msgid "given name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:185 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:184 msgid "Call name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:187 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:186 msgid "call" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:191 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:190 msgid "gender" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:192 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:191 msgid "source" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:193 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:192 msgid "note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:195 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:194 msgid "birth place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:200 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:199 msgid "birth source" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:203 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:202 msgid "baptism place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:205 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:204 msgid "baptism date" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:208 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:207 msgid "baptism source" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:210 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:209 msgid "burial place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:212 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:211 msgid "burial date" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:215 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:214 msgid "burial source" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:217 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:216 msgid "death place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:222 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:221 msgid "death source" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:223 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:222 msgid "Death cause" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:224 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:223 msgid "death cause" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:225 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:224 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:130 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:141 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:151 @@ -16159,67 +18407,67 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:240 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:246 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:252 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3665 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3842 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4292 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6642 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3657 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3834 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4284 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6634 msgid "Gramps ID" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:226 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:225 msgid "Gramps id" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:227 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:226 msgid "person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:229 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:228 msgid "child" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:233 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:232 msgid "Parent2" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:233 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:232 msgid "mother" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:234 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:233 msgid "parent2" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:236 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:235 msgid "Parent1" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:236 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:235 msgid "father" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:237 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:236 msgid "parent1" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:238 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:237 msgid "marriage" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:239 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:238 msgid "date" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:240 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:239 msgid "place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:268 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:267 #, python-format msgid "format error: line %(line)d: %(zero)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:329 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:328 msgid "CSV Import" msgstr "" @@ -16227,11 +18475,11 @@ msgstr "" msgid "Reading data..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:334 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:336 msgid "CSV import" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:341 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:343 #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:190 #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:231 #, python-format @@ -16240,6 +18488,66 @@ msgid_plural "Import Complete: %d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:2 +msgid "ANSEL" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:3 +msgid "ANSI (iso-8859-1)" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:4 +msgid "ASCII" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:5 +msgid "UTF8" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:6 +msgid "Gramps - GEDCOM Encoding" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:7 +msgid "GEDCOM Encoding" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:8 +msgid "" +"This GEDCOM file has identified itself as using ANSEL encoding. Sometimes, " +"this is in error. If the imported data contains unusual characters, undo the " +"import, and override the character set by selecting a different encoding " +"below." +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:9 +msgid "Encoding: " +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:10 +msgid "Warning messages" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:12 +msgid "Created by:" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:13 +msgid "People:" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:14 +msgid "Encoding:" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:15 +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:16 +msgid "Families:" +msgstr "" + #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:136 msgid "Invalid GEDCOM file" msgstr "" @@ -16267,6 +18575,8 @@ msgstr "" msgid "Media directory %s is not writable" msgstr "" +#. mediadir exists and writable -- User could have valuable stuff in +#. it, have him remove it! #: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:82 #, python-format msgid "" @@ -16308,10 +18618,10 @@ msgid "" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgrdb.py:58 -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:75 -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:84 -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:467 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:76 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:85 #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:470 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:473 #, python-format msgid "%s could not be opened" msgstr "" @@ -16328,60 +18638,59 @@ msgid "" "_Manage_Family_Trees#Moving_a_Gramps_2.2_databases_to_Gramps_3.x" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:81 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:82 msgid "Pro-Gen data error" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:170 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:175 msgid "Not a Pro-Gen file" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:385 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:393 #, python-format msgid "Field '%(fldname)s' not found" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:461 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:469 #, python-format msgid "Cannot find DEF file: %(deffname)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:509 +#. print self.def_.diag() +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:517 msgid "Import from Pro-Gen" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:515 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:523 msgid "Pro-Gen import" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:707 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:752 #, python-format msgid "date did not match: '%(text)s' (%(msg)s)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:787 +#. The records are numbered 1..N +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:832 msgid "Importing individuals" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:831 -#, python-format -msgid "Patronymic name skipped: '%(patronym)s' (%(msg)s)" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1075 +#. The records are numbered 1..N +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1107 msgid "Importing families" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1260 +#. The records are numbered 1..N +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1284 msgid "Adding children" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1271 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1295 #, python-format msgid "cannot find father for I%(person)s (father=%(id)d)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1274 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1298 #, python-format msgid "cannot find mother for I%(person)s (mother=%(mother)d)" msgstr "" @@ -16390,133 +18699,141 @@ msgstr "" msgid "vCard import" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:309 +#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:313 #, python-format msgid "Import of VCards version %s is not supported by Gramps." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:98 +#. feature requests 2356, 1658: avoid genitive form +#. ------------------------------------------------------------------------- +#. +#. Support functions +#. +#. ------------------------------------------------------------------------- +#. feature requests 2356, 1658: avoid genitive form +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:101 #: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:128 #, python-format msgid "%(event_name)s of %(family)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:100 +#. feature requests 2356, 1658: avoid genitive form +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:103 #: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:130 #, python-format msgid "%(event_name)s of %(person)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:149 -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:154 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:152 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:157 #, python-format msgid "Error reading %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:156 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:159 msgid "The file is probably either corrupt or not a valid Gramps database." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:269 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:272 #, python-format msgid " %(id)s - %(text)s with %(id2)s\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:275 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:278 #, python-format msgid " Family %(id)s with %(id2)s\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:278 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:281 #, python-format msgid " Source %(id)s with %(id2)s\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:281 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:284 #, python-format msgid " Event %(id)s with %(id2)s\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:284 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:287 #, python-format msgid " Media Object %(id)s with %(id2)s\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:287 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:290 #, python-format msgid " Place %(id)s with %(id2)s\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:290 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:293 #, python-format msgid " Repository %(id)s with %(id2)s\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:293 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:296 #, python-format msgid " Note %(id)s with %(id2)s\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:298 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:301 #, python-format msgid " Citation %(id)s with %(id2)s\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:306 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:309 #, python-format msgid " People: %d\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:307 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:310 #, python-format msgid " Families: %d\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:308 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:311 #, python-format msgid " Sources: %d\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:309 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:312 #, python-format msgid " Events: %d\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:310 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:313 #, python-format msgid " Media Objects: %d\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:311 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:314 #, python-format msgid " Places: %d\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:312 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:315 #, python-format msgid " Repositories: %d\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:313 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:316 #, python-format msgid " Notes: %d\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:314 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:317 #, python-format msgid " Tags: %d\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:315 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:318 #, python-format msgid " Citations: %d\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:317 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:320 msgid "Number of new objects imported:\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:326 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:329 #, python-format msgid "" "\n" @@ -16528,7 +18845,7 @@ msgid "" "'Unkown' objects are referenced by note %(unknown)s.\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:334 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:337 msgid "" "\n" "Media objects with relative paths have been\n" @@ -16537,33 +18854,34 @@ msgid "" "or, if not set, relative to the user's directory.\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:345 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:348 msgid "" "\n" "\n" "Objects that are candidates to be merged:\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:820 -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1257 -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1509 -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1903 +#. there is no old style XML +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:825 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1269 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1533 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1935 msgid "The Gramps Xml you are trying to import is malformed." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:821 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:826 msgid "Attributes that link the data together are missing." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:925 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:930 msgid "Gramps XML import" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:958 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:963 msgid "Could not change media path" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:959 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:964 #, python-format msgid "" "The opened file has media path %s, which conflicts with the media path of " @@ -16572,7 +18890,7 @@ msgid "" "Preferences." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1017 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1022 msgid "" "The .gramps file you are importing does not contain information about the " "version of Gramps with, which it was produced.\n" @@ -16580,11 +18898,11 @@ msgid "" "The file will not be imported." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1020 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1025 msgid "Import file misses Gramps version" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1022 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1027 msgid "" "The .gramps file you are importing does not contain a valid xml-namespace " "number.\n" @@ -16592,11 +18910,11 @@ msgid "" "The file will not be imported." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1025 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1030 msgid "Import file contains unacceptable XML namespace version" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1028 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1033 #, python-format msgid "" "The .gramps file you are importing was made by version %(newer)s of Gramps, " @@ -16604,7 +18922,7 @@ msgid "" "imported. Please upgrade to the latest version of Gramps and try again." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1036 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1041 #, python-format msgid "" "The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of " @@ -16617,11 +18935,11 @@ msgid "" " for more info." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1048 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1053 msgid "The file will not be imported" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1050 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1055 #, python-format msgid "" "The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of " @@ -16635,123 +18953,309 @@ msgid "" "for more info." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1063 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1068 msgid "Old xml file" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1178 -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2551 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1190 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2586 #, python-format msgid "Witness name: %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1258 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1270 msgid "Any event reference must have a 'hlink' attribute." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1510 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1534 msgid "Any person reference must have a 'hlink' attribute." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1673 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1705 #, python-format msgid "" "Your Family Tree groups name \"%(key)s\" together with \"%(parent)s\", did " "not change this grouping to \"%(value)s\"." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1676 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1708 msgid "Gramps ignored a name grouping" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1735 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1767 msgid "Unknown when imported" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1904 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1936 msgid "Any note reference must have a 'hlink' attribute." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2442 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2477 #, python-format msgid "Witness comment: %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3071 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3106 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' father '%(father)s' does not refer back to the " "family. Reference added." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3087 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3122 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' mother '%(mother)s' does not refer back to the " "family. Reference added." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3109 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3144 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' child '%(child)s' does not refer back to the " "family. Reference added." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1765 +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:1 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:2 +#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:64 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:3 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:4 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:5 +msgid "China" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:6 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:7 +msgid "England" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:8 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:9 +#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:64 +msgid "France" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:10 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:11 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:12 +msgid "Sweden - Holidays" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:13 +#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:64 +msgid "United States of America" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:14 +msgid "Jewish Holidays" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:15 +msgid "Purim" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:16 +msgid "Passover" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:17 +msgid "2 of Passover" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:18 +msgid "3 of Passover" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:19 +msgid "4 of Passover" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:20 +msgid "5 of Passover" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:21 +msgid "6 of Passover" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:22 +msgid "7 of Passover" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:23 +msgid "Shavuot" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:24 +msgid "Rosh Ha'Shana" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:25 +msgid "Rosh Ha'Shana 2" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:26 +msgid "Yom Kippur" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:27 +msgid "Sukot" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:28 +msgid "2 of Sukot" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:29 +msgid "3 of Sukot" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:30 +msgid "4 of Sukot" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:31 +msgid "5 of Sukot" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:32 +msgid "6 of Sukot" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:33 +msgid "7 of Sukot" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:34 +msgid "Simhat Tora" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:35 +msgid "Hanuka" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:36 +msgid "2 of Hanuka" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:37 +msgid "3 of Hanuka" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:38 +msgid "4 of Hanuka" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:39 +msgid "5 of Hanuka" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:40 +msgid "6 of Hanuka" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:41 +msgid "7 of Hanuka" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:42 +msgid "8 of Hanuka" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:43 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:44 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/libcairodoc.py:1400 +#, python-format +msgid "" +"Mismatch between selected extension %(ext)s and actual format.\n" +" Writing to %(filename)s in format %(impliedext)s." +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1774 msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1846 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1855 #, python-format msgid "Import from GEDCOM (%s)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2641 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3011 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2650 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3022 msgid "GEDCOM import" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2667 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2676 msgid "GEDCOM import report: No errors detected" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2669 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2678 #, python-format msgid "GEDCOM import report: %s errors detected" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2934 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2943 msgid "Tag recognized but not supported" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2945 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2954 msgid "Line ignored as not understood" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2970 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2979 msgid "Skipped subordinate line" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3002 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3013 msgid "Records not imported into " msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3038 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3049 #, python-format msgid "" "Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. " "Record synthesised" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3047 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3058 #, python-format msgid "" "Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. " "Record with typifying attribute 'Unknown' created" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3086 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3097 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' (input as @%(orig_family)s@) person %(person)s " @@ -16759,7 +19263,7 @@ msgid "" "reference removed from person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3164 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3175 #, python-format msgid "" "\n" @@ -16770,262 +19274,273 @@ msgid "" "referenced by note %(unknown)s.\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3232 +#. message means that the element %s was ignored, but +#. expressed the wrong way round because the message is +#. truncated for output +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3243 #, python-format msgid "ADDR element ignored '%s'" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3245 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3256 msgid "TRLR (trailer)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3274 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3285 #, python-format msgid "SUBM (Submitter): @%s@" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3298 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6778 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3309 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6809 msgid "GEDCOM data" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3344 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3355 msgid "Unknown tag" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3346 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3360 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3364 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3385 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3357 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3371 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3375 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3396 msgid "Top Level" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3457 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3468 #, python-format msgid "INDI (individual) Gramps ID %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3651 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4958 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5156 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5293 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5928 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6072 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3585 +msgid "Empty Alias ignored" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3665 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4972 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5170 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5307 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5942 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6095 msgid "Filename omitted" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3653 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4960 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5158 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5295 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5930 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6074 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3667 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4974 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5172 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5309 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5944 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6097 msgid "Form omitted" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4724 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4738 #, python-format msgid "FAM (family) Gramps ID %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5447 +#. empty: discard, with warning and skip subs +#. Note: level+2 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5461 msgid "Empty event note ignored" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5765 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6581 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5779 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6604 msgid "Warn: ADDR overwritten" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5942 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6367 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5956 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6390 msgid "REFN ignored" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6035 +#. SOURce with the given gramps_id had no title +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6055 #, python-format msgid "No title - ID %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6040 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6060 #, python-format msgid "SOUR (source) Gramps ID %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6293 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6316 #, python-format msgid "OBJE (multi-media object) Gramps ID %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6321 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7274 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6344 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7335 #, python-format msgid "Could not import %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6357 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6380 msgid "BLOB ignored" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6377 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6400 msgid "Multimedia REFN:TYPE ignored" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6387 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6410 msgid "Mutimedia RIN ignored" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6474 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6497 #, python-format msgid "REPO (repository) Gramps ID %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6706 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6729 msgid "Head (header)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6722 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6746 msgid "Approved system identification" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6732 -msgid "Generated by" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6746 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6774 msgid "Name of software product" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6758 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6788 msgid "Version number of software product" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6775 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6806 #, python-format msgid "Business that produced the product: %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6796 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6828 msgid "Name of source data" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6810 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6845 msgid "Copyright of source data" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6824 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6862 msgid "Publication date of source data" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6837 +#. feature request 2356: avoid genitive form +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6876 #, python-format msgid "Import from %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6875 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6915 msgid "Submission record identifier" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6886 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6928 msgid "Language of GEDCOM text" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6910 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6954 #, python-format msgid "" "Import of GEDCOM file %(filename)s with DEST=%(by)s, could cause errors in " "the resulting database!" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6913 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6957 msgid "Look for nameless events." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6936 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6981 msgid "Character set" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6938 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6986 msgid "Character set and version" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6954 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7003 msgid "GEDCOM version not supported" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6957 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7007 msgid "GEDCOM version" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6960 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7012 msgid "GEDCOM form not supported" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6962 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7015 msgid "GEDCOM form" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7008 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7064 msgid "Creation date of GEDCOM" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7012 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7069 msgid "Creation date and time of GEDCOM" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7049 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7089 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7107 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7147 msgid "Empty note ignored" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7104 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7162 #, python-format msgid "NOTE Gramps ID %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7154 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7212 msgid "Submission: Submitter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7156 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7214 msgid "Submission: Family file" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7158 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7216 msgid "Submission: Temple code" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7160 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7218 msgid "Submission: Generations of ancestors" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7162 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7220 msgid "Submission: Generations of descendants" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7164 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7222 msgid "Submission: Ordinance process flag" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7376 +#. # Okay we have no clue which temple this is. +#. # We should tell the user and store it anyway. +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7437 msgid "Invalid temple code" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7464 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7525 msgid "" "Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the " "UTF16 character set, but is missing the BOM marker." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7467 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7528 msgid "Your GEDCOM file is empty." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7530 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7591 #, python-format msgid "Invalid line %d in GEDCOM file." msgstr "" +#. First is used as default selection. +#. As seen on the internet, ISO-xxx are listed as capital letters #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:53 msgid "Unicode UTF-8 (recommended)" msgstr "" @@ -17034,6 +19549,8 @@ msgstr "" msgid "Standard copyright" msgstr "" +#. This must match _CC +#. translators, long strings, have a look at Web report dialogs #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:113 msgid "Creative Commons - By attribution" msgstr "" @@ -17077,14 +19594,6 @@ msgstr "" msgid "%(date)s %(time)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:94 -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:148 -#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:126 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:290 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:310 -msgid "Image" -msgstr "" - #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:95 msgid "Camera" msgstr "" @@ -17097,3012 +19606,3012 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:86 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:89 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:87 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:90 #, python-format msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:88 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:91 #, python-format msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:91 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:94 #, python-format msgid "This person was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:92 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:95 #, python-format msgid "He was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:93 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:96 #, python-format msgid "She was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:95 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:98 #, python-format msgid "Born %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:100 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:103 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:101 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:104 #, python-format msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:102 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:105 #, python-format msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:105 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:108 #, python-format msgid "This person was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:106 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:109 #, python-format msgid "He was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:107 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:110 #, python-format msgid "She was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:109 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:112 #, python-format msgid "Born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:114 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:117 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:115 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:118 #, python-format msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:116 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:119 #, python-format msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:119 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:122 #, python-format msgid "This person was born on %(birth_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:120 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:123 #, python-format msgid "He was born on %(birth_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:121 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:124 #, python-format msgid "She was born on %(birth_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:123 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:126 #, python-format msgid "Born %(birth_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:128 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:131 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:129 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:132 #, python-format msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:130 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:133 #, python-format msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:133 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:136 #, python-format msgid "This person was born %(modified_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:134 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:137 #, python-format msgid "He was born %(modified_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:135 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:138 #, python-format msgid "She was born %(modified_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:137 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:140 #, python-format msgid "Born %(modified_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:142 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:145 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:143 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:146 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:144 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:147 #, python-format msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:147 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:150 #, python-format msgid "This person was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:148 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:151 #, python-format msgid "He was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:149 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:152 #, python-format msgid "She was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:151 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:154 #, python-format msgid "Born %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:156 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:159 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:157 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:160 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:158 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:161 #, python-format msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:161 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:164 #, python-format msgid "This person was born in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:162 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:165 #, python-format msgid "He was born in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:163 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:166 #, python-format msgid "She was born in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:165 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:168 #, python-format msgid "Born %(month_year)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:170 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:173 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:171 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:174 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:172 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:175 #, python-format msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:175 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:178 #, python-format msgid "This person was born in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:176 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:179 #, python-format msgid "He was born in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:177 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:180 #, python-format msgid "She was born in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:179 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:182 #, python-format msgid "Born in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:189 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:192 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:190 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:193 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age " "of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:193 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:196 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:194 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:197 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of " "%(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:197 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:200 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:198 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:201 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of " "%(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:202 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:205 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:203 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:206 #, python-format msgid "" "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:206 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:209 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:207 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:210 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:210 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:213 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:211 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:214 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:215 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:248 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:218 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:251 #, python-format msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:216 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:249 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:219 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:252 #, python-format msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (%(age)s)." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:222 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:225 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:223 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:226 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of " "%(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:226 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:229 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:227 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:230 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:230 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:233 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:231 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:234 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:235 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:238 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:236 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:239 #, python-format msgid "" "This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:239 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:242 #, python-format msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:240 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:243 #, python-format msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:243 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:246 #, python-format msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:244 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:247 #, python-format msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:255 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:258 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:256 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:259 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:259 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:262 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:260 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:263 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:263 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:266 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:264 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:267 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:268 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:271 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:269 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:272 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:272 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:275 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:273 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:276 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:276 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:279 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:277 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:280 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:281 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:314 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:284 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:317 #, python-format msgid "Died %(death_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:282 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:315 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:285 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:318 #, python-format msgid "Died %(death_date)s (%(age)s)." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:288 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:291 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:289 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:292 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:292 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:295 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:293 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:296 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:296 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:299 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:297 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:300 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:301 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:304 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:302 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:305 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:305 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:308 #, python-format msgid "He died %(death_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:306 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:309 #, python-format msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:309 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:312 #, python-format msgid "She died %(death_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:310 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:313 #, python-format msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:321 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:324 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:322 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:325 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age " "of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:325 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:328 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:326 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:329 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of " "%(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:329 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:332 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:330 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:333 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of " "%(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:334 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:337 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:335 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:338 #, python-format msgid "" "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:338 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:341 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:339 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:342 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:342 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:345 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:343 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:346 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:347 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:350 #, python-format msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:348 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:351 #, python-format msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (%(age)s)." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:354 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:357 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:355 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:358 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:358 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:361 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:359 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:362 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:362 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:365 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:363 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:366 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:367 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:370 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:368 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:371 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:371 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:374 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:372 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:375 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:375 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:378 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:376 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:379 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:380 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:383 #, python-format msgid "Died %(month_year)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:381 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:384 #, python-format msgid "Died %(month_year)s (%(age)s)." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:387 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:390 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:388 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:391 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:391 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:394 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:392 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:395 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:395 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:398 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:396 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:399 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:401 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:404 #, python-format msgid "This person died in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:402 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:405 #, python-format msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:405 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:408 #, python-format msgid "He died in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:406 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:409 #, python-format msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:409 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:412 #, python-format msgid "She died in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:410 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:413 #, python-format msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:414 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:417 #, python-format msgid "Died in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:415 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:418 #, python-format msgid "Died in %(death_place)s (%(age)s)." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:422 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:425 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:426 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:429 #, python-format msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:430 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:433 #, python-format msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:435 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:438 #, python-format msgid "This person died at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:439 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:442 #, python-format msgid "He died at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:443 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:446 #, python-format msgid "She died at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:448 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:451 #, python-format msgid "Died (%(age)s)." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:459 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:462 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:460 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:463 #, python-format msgid "He was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:463 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:466 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:464 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:467 #, python-format msgid "She was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:467 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:470 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:468 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:471 #, python-format msgid "" "This person was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:470 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:473 #, python-format msgid "Buried %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:475 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:478 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:476 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:479 #, python-format msgid "He was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:479 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:482 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:480 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:483 #, python-format msgid "She was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:483 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:486 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:484 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:487 #, python-format msgid "This person was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:486 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:489 #, python-format msgid "Buried %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:491 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:494 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:492 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:495 #, python-format msgid "He was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:495 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:498 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:496 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:499 #, python-format msgid "She was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:499 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:502 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:500 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:503 #, python-format msgid "" "This person was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:502 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:505 #, python-format msgid "Buried %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:507 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:510 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:508 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:511 #, python-format msgid "He was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:511 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:514 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:512 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:515 #, python-format msgid "She was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:515 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:518 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:516 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:519 #, python-format msgid "This person was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:518 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:521 #, python-format msgid "Buried %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:523 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:526 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:524 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:527 #, python-format msgid "He was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:527 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:530 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:528 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:531 #, python-format msgid "She was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:531 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:534 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:532 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:535 #, python-format msgid "" "This person was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:534 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:537 #, python-format msgid "Buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:539 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:542 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:540 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:543 #, python-format msgid "He was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:543 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:546 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:544 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:547 #, python-format msgid "She was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:547 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:550 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:548 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:551 #, python-format msgid "This person was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:550 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:553 #, python-format msgid "Buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:555 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:558 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:556 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:559 #, python-format msgid "He was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:559 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:562 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:560 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:563 #, python-format msgid "She was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:563 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:566 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:564 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:567 #, python-format msgid "This person was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:566 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:569 #, python-format msgid "Buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:571 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:574 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:572 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:575 #, python-format msgid "He was buried%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:575 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:578 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:576 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:579 #, python-format msgid "She was buried%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:579 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:582 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:580 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:583 #, python-format msgid "This person was buried%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:582 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:585 #, python-format msgid "Buried%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:592 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:595 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:593 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:596 #, python-format msgid "He was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:596 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:599 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:597 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:600 #, python-format msgid "She was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:600 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:603 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:601 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:604 #, python-format msgid "" "This person was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:603 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:606 #, python-format msgid "Baptized %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:608 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:611 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:609 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:612 #, python-format msgid "He was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:612 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:615 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:613 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:616 #, python-format msgid "She was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:616 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:619 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:617 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:620 #, python-format msgid "This person was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:619 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:622 #, python-format msgid "Baptized %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:624 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:627 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:625 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:628 #, python-format msgid "He was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:628 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:631 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:629 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:632 #, python-format msgid "She was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:632 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:635 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:633 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:636 #, python-format msgid "" "This person was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:635 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:638 #, python-format msgid "Baptized %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:640 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:643 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:641 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:644 #, python-format msgid "He was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:644 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:647 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:645 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:648 #, python-format msgid "She was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:648 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:651 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:649 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:652 #, python-format msgid "This person was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:651 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:654 #, python-format msgid "Baptized %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:656 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:659 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:657 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:660 #, python-format msgid "He was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:660 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:663 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:661 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:664 #, python-format msgid "She was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:664 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:667 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:665 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:668 #, python-format msgid "" "This person was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:667 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:670 #, python-format msgid "Baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:672 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:675 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:673 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:676 #, python-format msgid "He was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:676 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:679 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:677 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:680 #, python-format msgid "She was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:680 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:683 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:681 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:684 #, python-format msgid "This person was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:683 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:686 #, python-format msgid "Baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:688 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:691 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:689 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:692 #, python-format msgid "He was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:692 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:695 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:693 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:696 #, python-format msgid "She was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:696 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:699 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:697 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:700 #, python-format msgid "This person was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:699 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:702 #, python-format msgid "Baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:704 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:707 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptized%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:705 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:708 #, python-format msgid "He was baptized%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:708 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:711 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptized%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:709 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:712 #, python-format msgid "She was baptized%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:712 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:715 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:713 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:716 #, python-format msgid "This person was baptized%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:715 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:718 #, python-format msgid "Baptized%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:725 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:728 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:726 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:729 #, python-format msgid "" "He was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:729 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:732 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was christened on %(christening_date)s in " "%(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:730 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:733 #, python-format msgid "" "She was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:733 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:736 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s in " "%(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:734 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:737 #, python-format msgid "" "This person was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:736 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:739 #, python-format msgid "Christened %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:741 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:744 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:742 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:745 #, python-format msgid "He was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:745 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:748 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:746 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:749 #, python-format msgid "She was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:749 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:752 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:750 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:753 #, python-format msgid "This person was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:752 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:755 #, python-format msgid "Christened %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:757 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:760 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:758 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:761 #, python-format msgid "" "He was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:761 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:764 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:762 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:765 #, python-format msgid "" "She was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:765 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:768 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s in " "%(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:766 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:769 #, python-format msgid "" "This person was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:768 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:771 #, python-format msgid "Christened %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:773 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:776 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:774 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:777 #, python-format msgid "He was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:777 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:780 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:778 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:781 #, python-format msgid "She was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:781 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:784 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:782 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:785 #, python-format msgid "This person was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:784 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:787 #, python-format msgid "Christened %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:789 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:792 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:790 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:793 #, python-format msgid "" "He was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:793 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:796 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:794 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:797 #, python-format msgid "" "She was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:797 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:800 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s in " "%(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:798 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:801 #, python-format msgid "" "This person was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:800 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:803 #, python-format msgid "Christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:805 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:808 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:806 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:809 #, python-format msgid "He was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:809 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:812 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:810 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:813 #, python-format msgid "She was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:813 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:816 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:814 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:817 #, python-format msgid "This person was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:816 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:819 #, python-format msgid "Christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:821 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:824 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:822 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:825 #, python-format msgid "He was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:825 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:828 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:826 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:829 #, python-format msgid "She was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:829 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:832 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:830 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:833 #, python-format msgid "This person was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:832 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:835 #, python-format msgid "Christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:837 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:840 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:838 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:841 #, python-format msgid "He was christened%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:841 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:844 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:842 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:845 #, python-format msgid "She was christened%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:845 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:848 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:846 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:849 #, python-format msgid "This person was christened%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:848 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:851 #, python-format msgid "Christened%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:859 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:862 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:860 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:863 #, python-format msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:863 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:866 #, python-format msgid "This person is the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:864 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:867 #, python-format msgid "This person was the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:866 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:869 #, python-format msgid "Child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:870 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:873 #, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:871 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:874 #, python-format msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:874 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:877 #, python-format msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:875 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:878 #, python-format msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:877 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:880 #, python-format msgid "Son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:881 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:884 #, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:882 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:885 #, python-format msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:885 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:888 #, python-format msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:886 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:889 #, python-format msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:888 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:891 #, python-format msgid "Daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:895 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:898 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:896 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:899 #, python-format msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:899 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:902 #, python-format msgid "This person is the child of %(father)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:900 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:903 #, python-format msgid "This person was the child of %(father)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:902 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:905 #, python-format msgid "Child of %(father)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:906 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:909 #, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:907 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:910 #, python-format msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:910 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:913 #, python-format msgid "He is the son of %(father)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:911 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:914 #, python-format msgid "He was the son of %(father)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:913 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:916 #, python-format msgid "Son of %(father)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:917 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:920 #, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:918 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:921 #, python-format msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:921 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:924 #, python-format msgid "She is the daughter of %(father)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:922 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:925 #, python-format msgid "She was the daughter of %(father)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:924 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:927 #, python-format msgid "Daughter of %(father)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:931 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:934 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:932 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:935 #, python-format msgid "%(male_name)s was the child of %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:935 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:938 #, python-format msgid "This person is the child of %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:936 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:939 #, python-format msgid "This person was the child of %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:938 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:941 #, python-format msgid "Child of %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:942 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:945 #, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:943 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:946 #, python-format msgid "%(male_name)s was the son of %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:946 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:949 #, python-format msgid "He is the son of %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:947 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:950 #, python-format msgid "He was the son of %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:949 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:952 #, python-format msgid "Son of %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:953 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:956 #, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:954 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:957 #, python-format msgid "%(female_name)s was the daughter of %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:957 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:960 #, python-format msgid "She is the daughter of %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:958 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:961 #, python-format msgid "She was the daughter of %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:960 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:963 #, python-format msgid "Daughter of %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:971 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:974 #, python-format msgid "" "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:972 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:975 #, python-format msgid "" "This person married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:973 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:976 #, python-format msgid "" "This person married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:976 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:979 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:977 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:980 #, python-format msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:978 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:981 #, python-format msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:981 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:984 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:982 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:985 #, python-format msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:983 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:986 #, python-format msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:986 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:989 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:987 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:990 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:988 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:991 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:994 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:997 #, python-format msgid "" "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:995 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:998 #, python-format msgid "" "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:996 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:999 #, python-format msgid "" "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:999 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1002 #, python-format msgid "" "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1000 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1003 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1001 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1004 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1004 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1007 #, python-format msgid "" "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1005 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1008 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1006 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1009 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1009 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1012 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1010 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1013 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1011 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1014 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1017 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1020 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1018 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1021 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1019 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1022 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1022 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1025 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1023 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1026 #, python-format msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1024 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1027 #, python-format msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1027 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1030 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1028 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1031 #, python-format msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1029 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1032 #, python-format msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1032 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1035 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1033 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1036 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1034 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1037 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1040 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1043 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1041 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1044 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1042 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1045 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1045 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1048 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1046 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1049 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1047 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1050 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1050 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1053 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1051 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1054 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1052 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1055 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1055 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1058 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1056 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1059 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1057 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1060 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1062 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1065 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1063 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1066 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1064 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1067 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1065 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1068 #, python-format msgid "Married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1069 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1072 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1070 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1073 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1071 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1074 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1072 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1075 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1076 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1079 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1077 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1080 #, python-format msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1078 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1081 #, python-format msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1079 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1082 #, python-format msgid "Married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1083 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1086 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1084 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1087 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1085 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1088 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1086 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1089 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1096 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1099 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in " "%(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1097 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1100 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s " "in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1098 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1101 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s " "in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1101 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1104 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1102 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1105 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1103 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1106 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1106 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1109 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1107 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1110 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1108 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1111 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1111 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1134 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1114 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1137 #, python-format msgid "" "Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1112 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1135 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1115 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1138 #, python-format msgid "" "Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1113 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1136 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1116 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1139 #, python-format msgid "" "Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1119 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1122 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in " "%(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1120 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1123 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on " "%(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1121 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1124 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s " "%(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1124 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1127 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1125 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1128 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1126 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1129 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1129 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1132 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s " "in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1130 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1133 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1131 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1134 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1142 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1145 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1143 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1146 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1144 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1147 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1147 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1150 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1148 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1151 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1149 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1152 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1152 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1155 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1153 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1156 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1154 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1157 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1157 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1160 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1158 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1161 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1159 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1162 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1165 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1168 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in " "%(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1166 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1169 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on " "%(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1167 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1170 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s " "%(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1170 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1173 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1171 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1174 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1172 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1175 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1175 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1178 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1176 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1179 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1177 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1180 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1180 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1183 #, python-format msgid "" "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1181 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1184 #, python-format msgid "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1182 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1185 #, python-format msgid "" "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1187 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1190 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1188 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1191 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1189 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1192 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1190 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1197 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1193 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1200 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1194 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1197 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1195 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1198 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1196 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1199 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1201 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1204 #, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1202 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1205 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1203 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1206 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1204 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1211 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1207 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1214 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1208 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1211 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1209 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1212 #, python-format msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1210 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1213 #, python-format msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1222 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1225 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1223 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1226 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1224 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1227 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1227 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1230 #, python-format msgid "" "He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1228 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1231 #, python-format msgid "" "He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1229 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1232 #, python-format msgid "" "He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1232 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1235 #, python-format msgid "" "She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1233 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1236 #, python-format msgid "" "She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1234 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1237 #, python-format msgid "" "She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1237 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1240 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1238 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1241 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1239 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1242 #, python-format msgid "" "Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1245 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1248 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1246 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1249 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1247 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1250 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1250 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1253 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1251 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1254 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1252 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1255 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1255 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1258 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1256 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1259 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1257 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1260 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1260 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1263 #, python-format msgid "" "Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1261 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1264 #, python-format msgid "" "Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1262 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1265 #, python-format msgid "" "Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1268 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1271 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1269 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1272 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1270 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1273 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1273 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1276 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1274 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1277 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1275 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1278 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1278 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1281 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1279 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1282 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1280 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1283 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1283 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1286 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1284 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1287 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1285 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1288 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1291 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1294 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1292 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1295 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1293 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1296 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1296 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1299 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1297 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1300 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1298 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1301 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1301 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1304 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1302 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1305 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1303 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1306 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1306 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1309 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1307 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1310 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1308 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1311 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1313 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1316 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1314 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1317 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1315 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1318 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1316 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1319 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1320 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1323 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1321 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1324 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1322 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1325 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1323 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1326 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1327 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1330 #, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1328 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1331 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1329 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1332 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1330 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1333 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1334 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1337 #, python-format msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1335 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1338 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1336 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1339 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1337 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1340 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" @@ -20151,7 +22660,7 @@ msgid "Delete Person (%s)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:335 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:666 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:671 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:434 msgid "Person Filter Editor" msgstr "" @@ -20169,7 +22678,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:106 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:84 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:385 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:386 msgid "Church Parish" msgstr "" @@ -20301,71 +22810,71 @@ msgid "" "Provides the base needed for the ancestor and descendant graphical reports." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:55 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:56 msgid "Youngest living person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:56 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:57 msgid "Oldest living person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:57 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:58 msgid "Person died at youngest age" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:58 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:59 msgid "Person died at oldest age" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:59 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:60 msgid "Person married at youngest age" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:60 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:61 msgid "Person married at oldest age" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:61 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:62 msgid "Person divorced at youngest age" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:62 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:63 msgid "Person divorced at oldest age" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:63 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:64 msgid "Youngest father" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:64 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:65 msgid "Youngest mother" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:65 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:66 msgid "Oldest father" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:66 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:67 msgid "Oldest mother" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:67 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:68 msgid "Couple with most children" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:68 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:69 msgid "Living couple married most recently" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:69 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:70 msgid "Living couple married most long ago" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:70 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:71 msgid "Shortest past marriage" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:71 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:72 msgid "Longest past marriage" msgstr "" @@ -20385,63 +22894,73 @@ msgstr "" msgid "Bottom Right" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:274 -msgid "Map Menu" +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:256 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:167 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:165 +msgid "_Print..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:277 -msgid "Remove cross hair" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:279 -msgid "Add cross hair" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:286 -msgid "Unlock zoom and position" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:288 -msgid "Lock zoom and position" +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:258 +msgid "Print or save the Map" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:295 -msgid "Add place" +msgid "Map Menu" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:298 +msgid "Remove cross hair" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:300 +msgid "Add cross hair" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:307 +msgid "Unlock zoom and position" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:309 +msgid "Lock zoom and position" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:316 +msgid "Add place" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:321 msgid "Link place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:305 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:326 msgid "Center here" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:318 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:339 #, python-format msgid "Replace '%(map)s' by =>" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:755 -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:514 -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:317 -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:343 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:658 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:395 -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:597 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:413 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:433 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:470 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:317 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:335 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:793 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:526 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:327 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:354 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:669 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:404 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:601 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:423 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:444 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:482 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:328 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:347 msgid "Center on this place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:848 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:886 msgid "You have at least two places with the same title." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:849 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:887 #, python-format msgid "" "The title of the places is :\n" @@ -20452,34 +22971,39 @@ msgid "" "I can't proceed your request.\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:973 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1011 msgid "Nothing for this view." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:974 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1012 msgid "Specific parameters" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:991 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1029 msgid "Where to save the tiles for offline mode." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:996 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1034 msgid "" "If you have no more space in your file system. You can remove all tiles " "placed in the above path.\n" "Be careful! If you have no internet, you'll get no map." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1001 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1039 msgid "Zoom used when centering" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1005 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1043 msgid "The maximum number of places to show" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1014 +#. there is no button. I need to found a solution for this. +#. it can be very dangerous ! if someone put / in geography.path ... +#. perhaps we need some contrôl on this path : +#. should begin with : /home, /opt, /map, ... +#. configdialog.add_button(table, '', 4, 'geography.clean') +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1052 msgid "The map" msgstr "" @@ -20508,10 +23032,13 @@ msgstr "" msgid "The green values in the row correspond to the current place values." msgstr "" +#. here, we could add value from geography names services ... +#. if we found no place, we must create a default place. #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:204 msgid "New place with empty fields" msgstr "" +#. Make upper case of translaed country so string search works later #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:46 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:64 msgid "Sweden" @@ -20570,7 +23097,7 @@ msgid "Open on maps.google.com" msgstr "" #: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:69 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8307 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8301 msgid "OpenStreetMap" msgstr "" @@ -20595,6 +23122,8 @@ msgid "" "%d matches.\n" msgstr "" +#. display the results +#. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:59 #, python-format msgid "Sorted events of %s" @@ -20603,7 +23132,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:62 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:107 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:119 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5759 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5751 msgid "Event Type" msgstr "" @@ -20619,6 +23148,7 @@ msgstr "" msgid "Event Place" msgstr "" +#. display the results #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:102 #, python-format msgid "" @@ -20681,11 +23211,11 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:288 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:417 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:386 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2466 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2468 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2913 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5233 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:387 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2458 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2460 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2905 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5225 msgid "Partner" msgstr "" @@ -20921,6 +23451,8 @@ msgid_plural "Filter matched %d records." msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. display the results +#. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:54 #, python-format msgid "Father lineage for %s" @@ -20946,6 +23478,8 @@ msgstr "" msgid "Direct line male descendants" msgstr "" +#. display the results +#. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:85 #, python-format msgid "Mother lineage for %s" @@ -20980,6 +23514,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown gender" msgstr "" +#. display the title #: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:45 msgid "Link References for this note" msgstr "" @@ -21004,6 +23539,7 @@ msgstr "" msgid "No link references for this note" msgstr "" +#. display the title #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:79 #, python-format msgid "Events of %(date)s" @@ -21152,8 +23688,9 @@ msgstr "" msgid "Same Given Names - stand-alone" msgstr "" +#. Go over siblings and build their menu #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:316 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1687 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1696 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:922 msgid "Siblings" msgstr "" @@ -21162,6 +23699,7 @@ msgstr "" msgid "Display a person's siblings." msgstr "" +#. display the title #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:70 #, python-format msgid "References for this %s" @@ -21177,7 +23715,7 @@ msgid "Type of media" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:64 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2737 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2729 msgid "Call number" msgstr "" @@ -21213,6 +23751,7 @@ msgstr "" msgid "Matches people with firstname missing" msgstr "" +#. display the title #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:107 #, python-format msgid "People sharing the surname '%s'" @@ -21226,11 +23765,14 @@ msgid_plural "There are %d people with a matching name, or alternate name.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. display the title #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:149 #, python-format msgid "People with the given name '%s'" msgstr "" +#. display the title +#. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 #, python-format msgid "Siblings of %s" @@ -21266,6 +23808,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:261 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:275 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:288 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:302 msgid "Calculates relationships between people" msgstr "" @@ -21337,8 +23880,8 @@ msgstr "" msgid "Swedish Relationship Calculator" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/sidebar/dropdownsidebar.py:160 -msgid "Click to select a view" +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:301 +msgid "Ukrainian Relationship Calculator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:30 @@ -21377,6 +23920,10 @@ msgstr "" msgid "Expander" msgstr "" +#: ../gramps/plugins/sidebar/dropdownsidebar.py:160 +msgid "Click to select a view" +msgstr "" + #: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:65 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:388 msgid "Alphabetical Index" @@ -21386,122 +23933,117 @@ msgstr "" msgid "The style used for index entries." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:282 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:730 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:906 -msgid "Page break between generations" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:284 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:732 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:908 -msgid "Whether to start a new page after each generation." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:287 -msgid "Add linebreak after each name" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:288 -msgid "Indicates if a line break should follow the name." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:291 +#. feature request 2356: avoid genitive form +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:191 #, python-format msgid "Ahnentafel Report for %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:292 -msgid "Title format" +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:281 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:732 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:906 +msgid "Page break between generations" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:293 -msgid "How the title will be shown." +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:283 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:734 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:908 +msgid "Whether to start a new page after each generation." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:180 -#, python-format -msgid "Relationships shown are to %s" +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:286 +msgid "Add linebreak after each name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:183 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:222 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:231 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:438 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:287 +msgid "Indicates if a line break should follow the name." +msgstr "" + +#. _T_ is a gramps-defined keyword -- see po/update_po.py and po/genpot.sh +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:66 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:219 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:259 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:270 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:54 msgid "Birthday and Anniversary Report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:371 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:373 -msgid "Year of report" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:378 -msgid "Select filter to restrict people that appear on report" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:408 -msgid "Select the first day of the week for the report" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:419 -msgid "Include only living people in the report" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:423 -msgid "Include birthdays in the report" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:427 -msgid "Include anniversaries in the report" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:430 -msgid "Include relationships to center person" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:432 -msgid "Include relationships to center person (slower)" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:437 -msgid "Title text" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:439 -msgid "Title of report" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:442 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:67 msgid "My Birthday Report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:443 +#. feature request 2356: avoid genitive form +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:216 +#, python-format +msgid "Relationships shown are to %s" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:412 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:414 +msgid "Year of report" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:419 +msgid "Select filter to restrict people that appear on report" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:449 +msgid "Select the first day of the week for the report" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:460 +msgid "Include only living people in the report" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:464 +msgid "Include birthdays in the report" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:468 +msgid "Include anniversaries in the report" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:471 +msgid "Include relationships to center person" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:473 +msgid "Include relationships to center person (slower)" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:480 +msgid "Title text" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:481 +msgid "Title of report" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:485 msgid "First line of text at bottom of report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:447 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:489 msgid "Second line of text at bottom of report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:451 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:493 msgid "Third line of text at bottom of report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:505 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:547 msgid "Title text style" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:508 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:550 msgid "Data text display" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:510 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:552 msgid "Day text style" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:513 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:555 msgid "Month text style" msgstr "" @@ -21621,27 +24163,29 @@ msgstr "" msgid "The style used for the spouse level %d display." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:188 +#. feature request 2356: avoid genitive form +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:190 #, python-format msgid "Ancestral Report for %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:268 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:270 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:388 #, python-format msgid "%(name)s is the same person as [%(id_str)s]." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:310 +#. feature request 2356: avoid genitive form +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:312 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:772 #, python-format msgid "Notes for %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:325 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:349 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:360 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:384 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:327 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:351 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:362 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:386 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:785 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:803 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:814 @@ -21650,19 +24194,19 @@ msgstr "" msgid "More about %(person_name)s:" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:332 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:334 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:792 #, python-format msgid "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:367 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:369 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:827 msgid "Address: " msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:392 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:450 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:394 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:452 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:465 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:712 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:846 @@ -21670,222 +24214,224 @@ msgstr "" msgid "%(type)s: %(value)s%(endnotes)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:419 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:421 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:434 #, python-format msgid "%(date)s, %(place)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:422 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:424 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:437 #, python-format msgid "%(date)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:424 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:426 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:439 #, python-format msgid "%(place)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:436 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:438 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:451 #, python-format msgid "%(event_name)s: %(event_text)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:548 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:550 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:604 #, python-format msgid "Children of %(mother_name)s and %(father_name)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:601 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:603 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:685 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:704 #, python-format msgid "More about %(mother_name)s and %(father_name)s:" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:654 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:656 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:553 #, python-format msgid "Spouse: %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:656 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:658 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:555 #, python-format msgid "Relationship with: %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:735 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:737 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:911 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:715 msgid "Page break before end notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:737 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:739 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:913 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:717 msgid "Whether to start a new page before the end notes." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:744 +#. Content options +#. Content +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:746 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:920 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1691 msgid "Content" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:746 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:748 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:922 msgid "Use callname for common name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:747 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:749 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:923 msgid "Whether to use the call name as the first name." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:751 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:753 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:926 msgid "Use full dates instead of only the year" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:752 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:754 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:928 msgid "Whether to use full dates instead of just year." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:755 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:757 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:931 msgid "List children" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:756 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:758 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:932 msgid "Whether to list children." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:759 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:761 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:935 msgid "Compute death age" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:760 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:762 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:936 msgid "Whether to compute a person's age at death." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:763 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:765 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:939 msgid "Omit duplicate ancestors" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:764 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:766 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:940 msgid "Whether to omit duplicate ancestors." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:767 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:769 msgid "Use Complete Sentences" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:769 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:771 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:945 msgid "Whether to use complete sentences or succinct language." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:772 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:774 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:948 msgid "Add descendant reference in child list" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:774 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:776 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:951 msgid "Whether to add descendant references in child list." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:781 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:783 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:957 msgid "Include notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:782 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:784 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:958 msgid "Whether to include notes." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:785 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:787 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:961 msgid "Include attributes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:786 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:788 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:962 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:674 msgid "Whether to include attributes." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:789 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:791 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:965 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:729 msgid "Include Photo/Images from Gallery" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:790 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:792 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:966 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:730 msgid "Whether to include images." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:793 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:795 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:969 msgid "Include alternative names" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:794 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:796 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:970 msgid "Whether to include other names." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:797 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:799 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:973 msgid "Include events" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:798 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:800 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:974 msgid "Whether to include events." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:801 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:803 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:977 msgid "Include addresses" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:802 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:804 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:978 msgid "Whether to include addresses." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:805 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:807 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:981 msgid "Include sources" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:806 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:808 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:982 msgid "Whether to include source references." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:809 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:811 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:985 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:724 msgid "Include sources notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:810 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:812 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:986 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:725 msgid "" @@ -21893,55 +24439,58 @@ msgid "" "Include sources is selected." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:816 +#. How to handle missing information +#. Missing information +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:818 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1012 msgid "Missing information" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:818 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:820 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1014 msgid "Replace missing places with ______" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:819 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:821 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1015 msgid "Whether to replace missing Places with blanks." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:822 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:824 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1018 msgid "Replace missing dates with ______" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:823 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:825 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1019 msgid "Whether to replace missing Dates with blanks." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:856 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:858 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1052 msgid "The style used for the children list title." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:866 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:868 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1062 msgid "The style used for the children list." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:889 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:891 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1085 msgid "The style used for the first personal entry." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:899 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:901 msgid "The style used for the More About header." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:909 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:911 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1106 msgid "The style used for additional detail data." msgstr "" +#. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:282 #, python-format msgid "Descendant Report for %(person_name)s" @@ -22014,11 +24563,13 @@ msgstr "" msgid "The style used for the More About header and for headers of mates." msgstr "" +#. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:156 #, python-format msgid "End of Line Report for %s" msgstr "" +#. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:163 #, python-format msgid "All the ancestors of %s who are missing a parent" @@ -22067,6 +24618,7 @@ msgstr "" msgid "Family Group Report" msgstr "" +#. ######################### #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:638 msgid "Center Family" msgstr "" @@ -22083,6 +24635,7 @@ msgstr "" msgid "Create reports for all descendants of this family." msgstr "" +#. ######################### #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:655 msgid "Generation numbers (recursive only)" msgstr "" @@ -22151,10 +24704,12 @@ msgstr "" msgid "Whether to include marriage information for children." msgstr "" +#. ######################### #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:698 msgid "Missing Information" msgstr "" +#. ######################### #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:701 msgid "Print fields for missing information" msgstr "" @@ -22171,29 +24726,33 @@ msgstr "" msgid "The style used for the parent's name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:72 +#. _T_ is a gramps-defined keyword -- see po/update_po.py and po/genpot.sh +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:73 msgid "Sections" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:74 +#. only used in add_menu_options (so no _T_) +#. headers for the sections +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:75 msgid "Individual Facts" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:218 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:220 #, python-format msgid "%s in %s. " msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:264 -#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:303 -#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:322 -msgid "Relationship:" +#. for example (a stepfather): John Smith, relationship: Step +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:263 +#, python-format +msgid "%(parent-name)s, relationship: %(rel-type)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:309 msgid "Alternate Parents" msgstr "" +#. RTL languages are the only reason for "translating" this #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:358 #, python-format msgid "%(name)s [%(gid)s]" @@ -22203,16 +24762,19 @@ msgstr "" msgid "Marriages/Children" msgstr "" +#. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:576 #, python-format msgid "Summary of %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:632 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:66 msgid "Male" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:634 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:67 msgid "Female" msgstr "" @@ -22244,6 +24806,7 @@ msgstr "" msgid "Whether to include Gramps ID next to names." msgstr "" +#. ############################### #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:742 msgid "Event groups" msgstr "" @@ -22260,6 +24823,7 @@ msgstr "" msgid "The style used for the spouse's name." msgstr "" +#. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:122 #, python-format msgid "Kinship Report for %s" @@ -22298,6 +24862,7 @@ msgstr "" msgid "The basic style used for sub-headings." msgstr "" +#. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:108 #, python-format msgid "Number of Ancestors for %s" @@ -22310,6 +24875,8 @@ msgid_plural "Generation %(generation)d has %(count)d individuals. %(percent)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. TC # English return something like: +#. Total ancestors in generations 2 to 3 is 4. (66.67%) #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:173 #, python-format msgid "" @@ -22317,6 +24884,8 @@ msgid "" "is %(count)d. %(percent)s" msgstr "" +#. Write the title line. Set in INDEX marker so that this section will be +#. identified as a major category if this is included in a Book report. #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:116 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:129 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:298 @@ -22446,6 +25015,7 @@ msgstr "" msgid "The style used for event and person details." msgstr "" +#. FIXME this won't work for RTL languages: #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:136 #, python-format msgid "%(number)s. " @@ -22651,6 +25221,7 @@ msgstr "" msgid "You must first create a tag before running this report." msgstr "" +#. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:91 #, python-format msgid "Tag Report for %s Items" @@ -22782,6 +25353,17 @@ msgstr "" msgid "Records Report" msgstr "" +#: ../gramps/plugins/tool/changenames.glade.h:1 +msgid "" +"Below is a list of the family names that \n" +"Gramps can convert to correct capitalization. \n" +"Select the names you wish Gramps to convert. " +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/changenames.glade.h:4 +msgid "_Accept changes and close" +msgstr "" + #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:66 msgid "manual|Fix_Capitalization_of_Family_Names..." msgstr "" @@ -22825,6 +25407,20 @@ msgstr "" msgid "Building display" msgstr "" +#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.glade.h:1 +msgid "" +"This tool will rename all events of one type to a different type. Once " +"completed, this cannot be undone by the regular Undo function." +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.glade.h:2 +msgid "_Original event type:" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.glade.h:3 +msgid "_New event type:" +msgstr "" + #: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:64 msgid "Change Event Types" msgstr "" @@ -22849,15 +25445,15 @@ msgid_plural "%d event records were modified." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:106 ../gramps/plugins/tool/check.py:236 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:111 ../gramps/plugins/tool/check.py:245 msgid "Checking Database" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:107 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:112 msgid "Looking for cross table duplicates" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:152 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:161 msgid "" "Your Family Tree contains cross table duplicate handles.\n" " This is bad and can be fixed by making a backup of your\n" @@ -22866,50 +25462,50 @@ msgid "" "Repair tool should be run anew on this new Family Tree." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:159 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:168 msgid "Check Integrity" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:237 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:246 #, python-format msgid "" "Objects referenced by this note were referenced but missing so that is why " "they have been created when you ran Check and Repair on %s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:259 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:268 msgid "Looking for invalid name format references" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:311 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:320 msgid "Looking for duplicate spouses" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:335 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:344 msgid "Looking for character encoding errors" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:376 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:385 msgid "Looking for ctrl characters in notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:402 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:411 msgid "Looking for broken family links" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:604 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:613 msgid "Looking for unused objects" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:678 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:687 msgid "Select file" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:710 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:719 msgid "Media object could not be found" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:711 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:720 #, python-format msgid "" "The file:\n" @@ -22920,284 +25516,284 @@ msgid "" "select a new file." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:788 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:797 msgid "Looking for empty people records" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:796 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:805 msgid "Looking for empty family records" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:804 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:813 msgid "Looking for empty event records" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:812 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:821 msgid "Looking for empty source records" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:820 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:829 msgid "Looking for empty citation records" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:828 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:837 msgid "Looking for empty place records" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:836 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:845 msgid "Looking for empty media records" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:844 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:853 msgid "Looking for empty repository records" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:852 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:861 msgid "Looking for empty note records" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:898 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:907 msgid "Looking for empty families" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:934 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:943 msgid "Looking for broken parent relationships" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:972 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:981 msgid "Looking for event problems" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1138 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1147 msgid "Looking for person reference problems" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1169 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1178 msgid "Looking for family reference problems" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1194 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1203 msgid "Looking for repository reference problems" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1226 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1235 msgid "Looking for place reference problems" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1310 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1319 msgid "Looking for citation reference problems" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1446 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1455 msgid "Looking for source reference problems" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1487 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1496 msgid "Looking for media object reference problems" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1630 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1639 msgid "Looking for note reference problems" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1791 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1800 msgid "Looking for tag reference problems" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1988 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1997 msgid "No errors were found" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1989 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1998 msgid "The database has passed internal checks" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1992 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2001 msgid "No errors were found: the database has passed internal checks." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1998 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2007 #, python-format msgid "%(quantity)d broken child/family link was fixed\n" msgid_plural "%(quantity)d broken child-family links were fixed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2007 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2016 msgid "Non existing child" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2015 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2024 #, python-format msgid "%(person)s was removed from the family of %(family)s\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2021 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2030 #, python-format msgid "%(quantity)d broken spouse/family link was fixed\n" msgid_plural "%(quantity)d broken spouse/family links were fixed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2030 ../gramps/plugins/tool/check.py:2053 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2039 ../gramps/plugins/tool/check.py:2062 msgid "Non existing person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2038 ../gramps/plugins/tool/check.py:2061 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2047 ../gramps/plugins/tool/check.py:2070 #, python-format msgid "%(person)s was restored to the family of %(family)s\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2044 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2053 #, python-format msgid "%(quantity)d duplicate spouse/family link was found\n" msgid_plural "%(quantity)d duplicate spouse/family links were found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2067 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2076 msgid "1 family with no parents or children found, removed.\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2072 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2081 #, python-format msgid "%(quantity)d families with no parents or children, removed.\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2078 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2087 #, python-format msgid "%d corrupted family relationship fixed\n" msgid_plural "%d corrupted family relationship fixed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2085 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2094 #, python-format msgid "%d person was referenced but not found\n" msgid_plural "%d persons were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2092 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2101 #, python-format msgid "%d family was referenced but not found\n" msgid_plural "%d families were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2098 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2107 #, python-format msgid "%d date was corrected\n" msgid_plural "%d dates were corrected\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2104 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2113 #, python-format msgid "%(quantity)d repository was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d repositories were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2110 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2119 #, python-format msgid "%(quantity)d media object was referenced, but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d media objects were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2117 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2126 #, python-format msgid "Reference to %(quantity)d missing media object was kept\n" msgid_plural "References to %(quantity)d media objects were kept\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2124 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2133 #, python-format msgid "%(quantity)d missing media object was replaced\n" msgid_plural "%(quantity)d missing media objects were replaced\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2131 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2140 #, python-format msgid "%(quantity)d missing media object was removed\n" msgid_plural "%(quantity)d missing media objects were removed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2138 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2147 #, python-format msgid "%(quantity)d event was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d events were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2145 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2154 #, python-format msgid "%(quantity)d invalid birth event name was fixed\n" msgid_plural "%(quantity)d invalid birth event names were fixed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2152 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2161 #, python-format msgid "%(quantity)d invalid death event name was fixed\n" msgid_plural "%(quantity)d invalid death event names were fixed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2159 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2168 #, python-format msgid "%(quantity)d place was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d places were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2166 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2175 #, python-format msgid "%(quantity)d citation was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d citations were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2173 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2182 #, python-format msgid "%(quantity)d source was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d sources were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2180 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2189 #, python-format msgid "%(quantity)d media object was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d media objects were referenced but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2187 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2196 #, python-format msgid "%(quantity)d note object was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d note objects were referenced but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2193 ../gramps/plugins/tool/check.py:2199 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2202 ../gramps/plugins/tool/check.py:2208 #, python-format msgid "%(quantity)d tag object was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d tag objects were referenced but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2205 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2214 #, python-format msgid "%(quantity)d invalid name format reference was removed\n" msgid_plural "%(quantity)d invalid name format references were removed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2211 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2220 #, python-format msgid "" "%(empty_obj)d empty objects removed:\n" @@ -23211,14 +25807,18 @@ msgid "" " %(note)d note objects\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2256 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2266 msgid "Integrity Check Results" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2261 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2271 msgid "Check and Repair" msgstr "" +#: ../gramps/plugins/tool/desbrowser.glade.h:1 +msgid "Double-click on the row to edit personal information" +msgstr "" + #: ../gramps/plugins/tool/desbrowser.py:56 msgid "manual|Interactive_Descendant_Browser..." msgstr "" @@ -23232,10 +25832,44 @@ msgstr "" msgid "Descendant Browser tool" msgstr "" +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:49 +msgid "Gender Statistics tool" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:69 +msgid "Guess" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/eval.glade.h:1 +msgid "Evaluation Window" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/eval.glade.h:2 +msgid "Output Window" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/eval.glade.h:3 +msgid "Error Window" +msgstr "" + #: ../gramps/plugins/tool/eval.py:59 msgid "Python evaluation window" msgstr "" +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.glade.h:1 +msgid "_Filter:" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.glade.h:2 +msgid "" +"The event comparison utility uses the filters defined in the Custom Filter " +"Editor." +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.glade.h:3 +msgid "Custom filter _editor" +msgstr "" + #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:72 msgid "manual|Compare_Individual_Events..." msgstr "" @@ -23274,6 +25908,7 @@ msgstr "" msgid "%(event_name)s Date" msgstr "" +#. This won't be shown in a tree #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:258 #, python-format msgid "%(event_name)s Place" @@ -23310,21 +25945,6 @@ msgstr[1] "" msgid "No event description has been added." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:64 -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:13 -msgid "United States of America" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:64 -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:2 -msgid "Canada" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:64 -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:9 -msgid "France" -msgstr "" - #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:387 msgid "Place title" msgstr "" @@ -23352,6 +25972,24 @@ msgid "" "the place title. Select the places you wish Gramps to convert." msgstr "" +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade.h:1 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade.h:1 +msgid "Match Threshold" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade.h:3 +msgid "Use soundex codes" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade.h:4 +msgid "Co_mpare" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade.h:5 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade.h:4 +msgid "Please be patient. This may take a while." +msgstr "" + #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:63 msgid "Medium" msgstr "" @@ -23419,13 +26057,17 @@ msgstr "" msgid "Merge candidates" msgstr "" +#: ../gramps/plugins/tool/leak.glade.h:1 +msgid "Uncollected Objects" +msgstr "" + #: ../gramps/plugins/tool/leak.py:71 msgid "Uncollected Objects Tool" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/leak.py:92 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2734 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4211 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2726 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4203 msgid "Number" msgstr "" @@ -23457,9 +26099,9 @@ msgid "Gramps Media Manager" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:99 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1759 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1865 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4048 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1751 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1857 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4040 msgid "Introduction" msgstr "" @@ -23594,6 +26236,10 @@ msgid "" "in the database." msgstr "" +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade.h:3 +msgid "Don't merge if citation has notes" +msgstr "" + #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:78 msgid "Match on Page/Volume, Date and Confidence" msgstr "" @@ -23642,6 +26288,10 @@ msgid_plural "%(num)d citations merged" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.glade.h:1 +msgid "_Tag" +msgstr "" + #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:62 msgid "manual|Not_Related..." msgstr "" @@ -23655,16 +26305,19 @@ msgstr "" msgid "NotRelated" msgstr "" +#. start the progress indicator #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:112 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:256 msgid "Starting" msgstr "" +#. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:172 #, python-format msgid "Everyone in the database is related to %s" msgstr "" +#. TRANS: no singular form needed, as rows is always > 1 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:258 #, python-format msgid "Setting tag for %d person" @@ -23679,20 +26332,44 @@ msgid_plural "Finding relationships between %d people" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:369 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:378 #, python-format msgid "Looking for %d person" msgid_plural "Looking for %d people" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:395 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:404 #, python-format msgid "Looking up the name of %d person" msgid_plural "Looking up the names of %d people" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade.h:2 +msgid "_Street:" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade.h:3 +msgid "_City:" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade.h:5 +msgid "_Country:" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade.h:6 +msgid "_ZIP/Postal Code:" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade.h:7 +msgid "_Phone:" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade.h:8 +msgid "_Email:" +msgstr "" + #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:58 msgid "manual|Edit_Database_Owner_Information..." msgstr "" @@ -23705,6 +26382,26 @@ msgstr "" msgid "Edit database owner information" msgstr "" +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.glade.h:1 +msgid "_Accept and close" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.glade.h:2 +msgid "" +"Below is a list of the nicknames, titles, prefixes and compound surnames " +"that Gramps can extract from the Family Tree.\n" +"If you accept the changes, Gramps will modify the entries that have been " +"selected.\n" +"\n" +"Compound surnames are shown as lists of [prefix, surname, connector].\n" +"For example, with the defaults, the name \"de Mascarenhas da Silva e " +"Lencastre\" shows as:\n" +" [de, Mascarenhas]-[da, Silva, e]-[,Lencastre]\n" +"\n" +"Run this tool several times to correct names that have multiple information " +"that can be extracted." +msgstr "" + #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:65 msgid "manual|Extract_Information_from_Names" msgstr "" @@ -23793,6 +26490,10 @@ msgstr "" msgid "All reference maps have been rebuilt." msgstr "" +#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.glade.h:1 +msgid "Select a person to determine the relationship" +msgstr "" + #: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:107 #, python-format msgid "Relationship calculator: %(person_name)s" @@ -23826,10 +26527,56 @@ msgstr "" msgid "Their common ancestors are: " msgstr "" +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade.h:1 +msgid "Search for events" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade.h:2 +msgid "Search for sources" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade.h:3 +msgid "Search for places" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade.h:4 +msgid "Search for media" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade.h:5 +msgid "Search for repositories" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade.h:6 +msgid "Search for notes" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade.h:7 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:23 +msgid "_Mark all" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade.h:8 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:24 +msgid "_Unmark all" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade.h:9 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:25 +msgid "In_vert marks" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade.h:10 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:22 +msgid "Double-click on a row to view/edit data" +msgstr "" + #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:81 msgid "Unused Objects" msgstr "" +#. Add mark column +#. Add ignore column #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:186 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:503 msgid "Mark" @@ -23924,6 +26671,14 @@ msgstr "" msgid "Sort family events of the person" msgstr "" +#: ../gramps/plugins/tool/soundgen.glade.h:1 +msgid "Close Window" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/soundgen.glade.h:3 +msgid "SoundEx code:" +msgstr "" + #: ../gramps/plugins/tool/soundgen.py:49 msgid "manual|Generate_SoundEx_codes" msgstr "" @@ -24103,6 +26858,75 @@ msgid "" "Volume/Page, Date and Confidence." msgstr "" +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:2 +msgid "Maximum _age" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:3 +msgid "Mi_nimum age to marry" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:4 +msgid "Ma_ximum age to marry" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:5 +msgid "Maximum number of _spouses for a person" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:6 +msgid "Maximum number of consecutive years of _widowhood before next marriage" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:7 +msgid "Maximum age for an _unmarried person" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:8 +msgid "_Estimate missing or inexact dates" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:9 +msgid "_Identify invalid dates" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:11 +msgid "Mi_nimum age to bear a child" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:12 +msgid "Ma_ximum age to bear a child" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:13 +msgid "Maximum number of chil_dren" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:15 +msgid "Mi_nimum age to father a child" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:16 +msgid "Ma_ximum age to father a child" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:18 +msgid "Maximum husband-wife age _difference" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:19 +msgid "Maximum number of years _between children" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:20 +msgid "Maximum _span of years for all children" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:26 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:619 +msgid "_Hide marked" +msgstr "" + #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:85 msgid "manual|Verify_the_Data..." msgstr "" @@ -24115,6 +26939,7 @@ msgstr "" msgid "Data Verification Results" msgstr "" +#. Add column with the warning text #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:514 msgid "Warning" msgstr "" @@ -24123,11 +26948,6 @@ msgstr "" msgid "_Show all" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:619 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:1042 -msgid "_Hide marked" -msgstr "" - #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:871 msgid "Baptism before birth" msgstr "" @@ -24270,7 +27090,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:103 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:98 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2373 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2365 msgid "Confidence" msgstr "" @@ -24334,7 +27154,7 @@ msgid "Citation View" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:182 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:285 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:296 msgid "Citation Filter Editor" msgstr "" @@ -24349,13 +27169,13 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:313 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:324 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:510 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:530 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:521 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:541 msgid "Cannot merge citations." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:314 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:511 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:522 msgid "" "Exactly two citations must be selected to perform a merge. A second citation " "can be selected by holding down the control key while clicking on the " @@ -24363,7 +27183,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:325 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:531 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:542 msgid "" "The two selected citations must have the same source to perform a merge. If " "you want to merge these two citations, then you must merge the sources first." @@ -24389,36 +27209,36 @@ msgstr "" msgid "Citation Tree View" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:272 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:283 msgid "Add source..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:277 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:288 msgid "Add citation..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:293 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:304 #: ../gramps/plugins/view/persontreeview.py:84 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:125 msgid "Expand all Nodes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:295 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:306 #: ../gramps/plugins/view/persontreeview.py:86 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:127 msgid "Collapse all Nodes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:428 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:439 msgid "Cannot add citation." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:429 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:440 msgid "" "In order to add a citation to an existing source, you must select a source." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:497 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:508 msgid "" "This source cannot be edited at this time. Either the associated Source " "object is already being edited, or another citation associated with the same " @@ -24427,11 +27247,11 @@ msgid "" "To edit this source, you need to close the object." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:542 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:553 msgid "Cannot perform merge." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:543 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:554 msgid "" "Both objects must be of the same type, either both must be sources, or both " "must be citations." @@ -24520,11 +27340,6 @@ msgid "" "desired family." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:167 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:165 -msgid "_Print..." -msgstr "" - #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:169 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:167 msgid "Print or save the Fan Chart View" @@ -24580,6 +27395,7 @@ msgstr "" msgid "Background" msgstr "" +#. colors, stored as hex values #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:307 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:304 msgid "Start gradient/Main color" @@ -24594,6 +27410,7 @@ msgstr "" msgid "Color for duplicates" msgstr "" +#. form of the fan #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:314 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:309 msgid "Fan chart type" @@ -24614,6 +27431,7 @@ msgstr "" msgid "Quadrant" msgstr "" +#. algo for the fan angle distribution #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:321 msgid "Fan chart distribution" msgstr "" @@ -24626,9 +27444,13 @@ msgstr "" msgid "Size proportional to number of descendants" msgstr "" +#. options we don't show on the dialog +#. #configdialog.add_checkbox(table, +#. # _('Allow radial text'), +#. # ??, 'interface.fanview-radialtext') #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:330 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:324 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2022 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2031 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1674 msgid "Layout" msgstr "" @@ -24642,65 +27464,65 @@ msgstr "" msgid "Show children ring" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:132 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:142 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:140 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:144 msgid "Have they been able to meet?" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:162 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:170 msgid "GeoClose" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:212 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:220 #, python-format msgid "Reference : %(name)s ( %(birth)s - %(death)s )" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:217 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:225 #, python-format msgid "The other : %(name)s ( %(birth)s - %(death)s )" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:222 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:230 msgid "The other person is unknown" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:225 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:233 msgid "You must choose one reference person." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:226 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:234 msgid "" "Go to the person view and select the people you want to compare. Return to " "this view and use the history." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:274 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:283 msgid "reference _Person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:275 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:284 msgid "Select the person which is the reference for life ways" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:288 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:297 msgid "Select the person which will be our reference." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:382 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:442 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:204 -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:291 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:320 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:391 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:451 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:212 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:293 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:328 #, python-format msgid "%(eventtype)s : %(name)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:533 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:545 msgid "Choose the reference person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:556 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:568 msgid "" "The meeting zone probability radius.\n" "The colored zone is approximative.\n" @@ -24710,103 +27532,103 @@ msgid "" "The value is in tenth of degree." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:567 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:711 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:579 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:722 msgid "The selection parameters" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:112 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:120 msgid "Events places map" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:242 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:250 msgid "incomplete or unreferenced event ?" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:360 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:371 msgid "Show all events" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:364 -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:368 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:356 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:360 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:375 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:380 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:368 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:373 msgid "Centering on Place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:130 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:124 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:138 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:126 msgid "Have these two families been able to meet?" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:160 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:168 msgid "GeoFamClose" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:197 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:273 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:205 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:281 #, python-format msgid "%(gramps_id)s : %(father)s and %(mother)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:242 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:250 #, python-format msgid "Family reference : %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:244 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:246 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:252 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:254 #, python-format msgid "The other family : %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:248 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:256 msgid "You must choose one reference family." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:249 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:257 msgid "" "Go to the family view and select the families you want to compare. Return to " "this view and use the history." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:264 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:273 msgid "reference _Family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:265 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:274 msgid "Select the family which is the reference for life ways" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:541 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:318 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:550 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:326 #, python-format msgid "Father : %(id)s : %(name)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:547 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:325 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:556 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:333 #, python-format msgid "Mother : %(id)s : %(name)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:557 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:336 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:566 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:344 #, python-format msgid "Child : %(id)s - %(index)d : %(name)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:565 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:345 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:574 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:353 #, python-format msgid "Person : %(id)s %(name)s has no family." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:677 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:688 msgid "Choose the reference family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:700 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:711 msgid "" "The meeting zone probability radius.\n" "The colored zone is approximative.\n" @@ -24816,11 +27638,11 @@ msgid "" "The value is in tenth of degree." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:112 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:120 msgid "Family places map" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:300 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:308 #, python-format msgid "Family places for %s" msgstr "" @@ -24830,154 +27652,155 @@ msgstr "" msgid "OsmGpsMap module not loaded. OsmGpsMap must be >= 0.8. yours is %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:61 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:63 msgid "" "OsmGpsMap module not loaded. Geography functionality will not be available.\n" "To build it for Gramps see http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?" "title=GEPS_029:_GTK3-GObject_introspection_Conversion#OsmGpsMap_for_Geography" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:71 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:73 msgid "All known places for one Person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:72 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:74 msgid "A view showing the places visited by one person during his life." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:88 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:90 msgid "All known places for one Family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:89 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:91 msgid "A view showing the places visited by one family during all their life." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:105 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:107 msgid "All displacements for one person and their descendants" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:106 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:108 msgid "" "A view showing all the places visited by all persons during their life.\n" "This is for one person and their descendant.\n" "You can see the dates corresponding to the period." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:125 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:127 msgid "" "A view showing the places visited by all family's members during their life: " "have these two people been able to meet?" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:143 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:145 msgid "" "A view showing the places visited by two persons during their life: have " "these two people been able to meet?" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:160 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:162 msgid "All known Places" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:161 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:163 msgid "A view showing all places of the database." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:176 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:178 msgid "All places related to Events" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:177 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:179 msgid "A view showing all the event places of the database." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:134 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:142 msgid "Descendance of the active person." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:164 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:172 msgid "GeoMoves" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:467 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:469 #, python-format msgid "All descendance for %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:632 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:636 msgid "The maximum number of generations.\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:639 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:643 msgid "Time in milliseconds between drawing two generations.\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:645 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:649 msgid "The parameters for moves" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:142 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:150 msgid "Person places map" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:301 +#. For each event, if we have a place, set a marker. +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:309 #, python-format msgid "Person places for %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:488 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:500 msgid "Animate" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:511 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:523 msgid "Animation speed in milliseconds (big value means slower)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:518 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:530 msgid "How many steps between two markers when we are on large move ?" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:525 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:537 msgid "" "The minimum latitude/longitude to select large move.\n" "The value is in tenth of degree." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:532 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:544 msgid "The animation parameters" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:112 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:120 msgid "Places places map" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:280 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:289 msgid "The place name in the status bar is disabled." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:285 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:294 #, python-format msgid "The maximum number of places is reached (%d)." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:288 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:297 msgid "Some information are missing." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:290 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:299 msgid "Please, use filtering to reduce this number." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:292 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:301 msgid "You can modify this value in the geography option." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:294 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:303 msgid "In this case, it may take time to show all markers." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:352 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:364 msgid "Show all places" msgstr "" @@ -25005,6 +27828,7 @@ msgstr "" msgid "Go to the next page in the history" msgstr "" +#. add the Refresh action to handle the Refresh button #: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:511 msgid "_Refresh" msgstr "" @@ -25037,23 +27861,23 @@ msgstr "" msgid "Merge the selected media objects" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:222 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:225 msgid "Media Filter Editor" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:225 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:228 msgid "View in the default viewer" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:229 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:232 msgid "Open the folder containing the media file" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:363 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:366 msgid "Cannot merge media objects." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:364 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:367 msgid "" "Exactly two media objects must be selected to perform a merge. A second " "object can be selected by holding down the control key while clicking on the " @@ -25098,92 +27922,94 @@ msgstr "" msgid "short for cremated|crem." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1110 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1119 msgid "Jump to child..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1123 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1132 msgid "Jump to father" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1136 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1145 msgid "Jump to mother" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1495 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1504 msgid "A person was found to be his/her own ancestor." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1540 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1546 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4081 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1549 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1555 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4073 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:538 msgid "Home" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1566 +#. Mouse scroll direction setting. +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1575 msgid "Mouse scroll direction" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1574 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1583 msgid "Top <-> Bottom" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1581 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1590 msgid "Left <-> Right" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1596 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1622 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1605 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1631 msgid "People Menu" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1809 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1818 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:423 msgid "Add New Parents..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1820 +#. Go over parents and build their menu +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1829 msgid "Related" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1869 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1878 msgid "Family Menu" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1995 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2004 msgid "Show images" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1998 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2007 msgid "Show marriage data" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2001 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2010 msgid "Show unknown people" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2004 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2013 msgid "Tree style" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2006 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2015 msgid "Standard" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2007 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2016 msgid "Compact" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2008 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2017 msgid "Expanded" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2011 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2020 msgid "Tree direction" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2018 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2027 msgid "Tree size" msgstr "" @@ -25544,134 +28370,140 @@ msgstr "" msgid "A view displaying citations and sources in a tree format." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:379 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:380 msgid "Gramps ID" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:390 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:391 msgid "Postal Code" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:393 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:394 msgid "State/ Province" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:398 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:399 msgid "Alternate Locations" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:400 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:401 msgid "" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1042 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1034 #, python-format msgid "%(type)s: %(value)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1306 -msgid "Data Map" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1607 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1599 #, python-format msgid "" "Generated by Gramps %(version)s on %(date)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1621 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1613 #, python-format msgid "
Created for %(name)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1726 -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:66 +#. Begin Navigation Menu-- +#. is the style sheet either Basic-Blue or Visually Impaired, +#. and menu layout is Drop Down? +#. Basic Blue style sheet with navigation menus +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1718 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:65 msgid "Basic-Blue" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1727 -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:98 +#. Visually Impaired style sheet with its navigation menus +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1719 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:97 msgid "Visually Impaired" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1758 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1908 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1750 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1900 msgid "Html|Home" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1761 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1805 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1808 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1867 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3915 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3960 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1753 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1797 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1800 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1859 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3907 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3952 msgid "Surnames" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1768 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1884 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4804 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1760 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1876 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4796 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1769 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1890 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4978 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8202 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1761 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1882 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4970 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8196 msgid "Download" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1770 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1828 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1891 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6691 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6785 +#. Add xml, doctype, meta and stylesheets +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1762 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1820 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1883 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6683 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6777 msgid "Address Book" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1771 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1897 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1927 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5078 +#. add contact column +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1763 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1889 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1919 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5070 msgid "Contact" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1912 +#. add personal column +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1904 msgid "Personal" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2234 +#. add section title +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2226 msgid "Narrative" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2249 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6722 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2241 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6714 msgid "Web Links" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2296 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2288 msgid " [Click to Go]" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2319 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2311 msgid "Latter-Day Saints/ LDS Ordinance" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2346 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2338 msgid "Source References" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2449 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5561 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5800 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2441 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5553 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5792 msgid "Family Map" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2663 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2655 msgid "Telephone" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2889 +#. feature request 2356: avoid genitive form +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2881 #, python-format msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database with the " @@ -25679,133 +28511,139 @@ msgid "" "person’s individual page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2904 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5224 +#. Name Column +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2896 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5216 msgid "Given Name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3048 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3325 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3609 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4154 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4369 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5168 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6531 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7148 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7155 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7572 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7617 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7635 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7677 +#. set progress bar pass for Repositories +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3040 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3317 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3601 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4146 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4361 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5160 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6523 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7140 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7147 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7566 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7611 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7629 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7671 msgid "Narrated Web Site Report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3049 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3041 msgid "Creating family pages..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3071 +#. Families list page message +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3063 msgid "" "This page contains an index of all the families/ relationships in the " "database, sorted by their family name/ surname. Clicking on a person’s " "name will take you to their family/ relationship’s page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3112 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3375 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3662 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3954 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3104 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3367 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3654 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3946 msgid "Letter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3151 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3143 msgid "Families beginning with letter " msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3326 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3318 msgid "Creating place pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3350 +#. place list page message +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3342 msgid "" "This page contains an index of all the places in the database, sorted by " "their title. Clicking on a place’s title will take you to that " "place’s page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3376 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3368 msgid "Place Name | Name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3415 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3407 #, python-format msgid "Places beginning with letter %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3527 +#. section title +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3519 msgid "Place Map" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3610 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3602 msgid "Creating event pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3637 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3629 msgid "" "This page contains an index of all the events in the database, sorted by " "their type and date (if one is present). Clicking on an event’s Gramps " "ID will open a page for that event." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3719 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3711 #, python-format msgid "Event types beginning with letter %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3918 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3910 msgid "Surnames by person count" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3925 +#. page message +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3917 msgid "" "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a " "link will lead to a list of individuals in the database with this same " "surname." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3967 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3959 msgid "Number of People" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4012 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4004 #, python-format msgid "Surnames beginning with letter %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4155 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4147 msgid "Creating source pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4196 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4188 msgid "" "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " "their title. Clicking on a source’s title will take you to that " "source’s page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4212 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4204 msgid "Source Name|Name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4295 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4287 msgid "Publication information" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4370 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4362 msgid "Creating media pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4408 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4400 msgid "" "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " "by their title. Clicking on the title will take you to that media " @@ -25813,42 +28651,43 @@ msgid "" "on the image to see the full sized version. " msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4430 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4422 msgid "Media | Name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4432 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4424 msgid "Mime Type" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4541 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4533 msgid "Previous" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4542 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4534 #, python-format msgid "" "%(page_number)d of %(total_pages)d" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4547 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4539 msgid "Next" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4550 +#. missing media error message +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4542 msgid "The file has been moved or deleted." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4689 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4681 msgid "File Type" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4772 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4764 msgid "Missing media object:" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4809 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4801 msgid "" "This page displays a indexed list of all the media objects in this " "database. It is sorted by media title. There is an index of all the media " @@ -25856,11 +28695,11 @@ msgid "" "image’s page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4825 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4817 msgid "Thumbnail Preview" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4984 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4976 msgid "" "This page is for the user/ creator of this Family Tree/ Narrative website to " "share a couple of files with you regarding their family. If there are any " @@ -25869,36 +28708,39 @@ msgid "" "web pages." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5005 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4997 msgid "File Name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5007 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4999 msgid "Last Modified" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5169 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5161 msgid "Creating individual pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5202 +#. Individual List page message +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5194 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their last names. Selecting the person’s name will take you to that " "person’s individual page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5269 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5261 #, python-format msgid "Surnames %(surname)s beginning with letter %(letter)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5682 +#. add page title +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5674 #, python-format msgid "Tracking %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5686 +#. page description +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5678 msgid "" "This map page represents that person and any descendants with all of their " "event/ places. If you place your mouse over the marker it will display the " @@ -25907,70 +28749,75 @@ msgid "" "you to that place’s page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5738 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5730 msgid "Drop Markers" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5758 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5750 msgid "Place Title" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5920 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5912 msgid "Ancestors" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5976 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5968 msgid "Associations" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6166 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6158 msgid "Call Name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6182 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6174 msgid "Nick Name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6220 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6212 msgid "Age at Death" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6311 +#. Stepfather may not always be quite right (for example, it may +#. actually be StepFather-in-law), but it is too expensive to +#. calculate out the correct relationship using the Relationship +#. Calculator +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6303 msgid "Stepfather" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6321 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6313 msgid "Stepmother" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6345 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6337 msgid "Not siblings" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6406 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6398 msgid "Relation to main person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6408 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6400 msgid "Relation within this family (if not by birth)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6532 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6524 msgid "Creating repository pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6565 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6557 msgid "" "This page contains an index of all the repositories in the database, sorted " "by their title. Clicking on a repositories’s title will take you to " "that repositories’s page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6580 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6572 msgid "Repository |Name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6698 +#. Address Book Page message +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6690 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their surname, with one of the following: Address, Residence, or Web " @@ -25978,590 +28825,568 @@ msgid "" "Address Book page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6719 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6711 msgid "Full Name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6952 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6944 #, python-format msgid "Neither %(current)s nor %(parent)s are directories" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6960 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6965 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6978 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6983 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6952 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6957 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6970 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6975 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6989 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6981 msgid "Invalid file name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6990 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6982 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7112 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7104 #, python-format msgid "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7117 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7109 msgid "Missing media objects:" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7149 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7141 msgid "Applying Person Filter..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7156 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7148 msgid "Constructing list of other objects..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7364 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7356 #, python-format msgid "Family of %s and %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7368 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7372 +#. Only the name of the husband is known +#. Only the name of the wife is known +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7360 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7364 #, python-format msgid "Family of %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7573 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7567 msgid "Creating GENDEX file" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7618 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7612 msgid "Creating surname pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7636 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7630 msgid "Creating thumbnail preview page..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7678 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7672 msgid "Creating address book pages ..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7979 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7973 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7981 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7975 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7988 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7982 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1325 msgid "Destination" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7991 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7985 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1328 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7997 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7991 msgid "Web site title" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7997 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7991 msgid "My Family Tree" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7998 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7992 msgid "The title of the web site" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8003 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7997 msgid "Select filter to restrict people that appear on web site" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8030 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8024 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1365 msgid "File extension" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8033 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8027 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1368 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8036 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8030 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1371 msgid "Copyright" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8039 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8033 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1374 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8042 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8036 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1380 msgid "StyleSheet" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8047 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8041 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1383 msgid "The stylesheet to be used for the web pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8052 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8046 msgid "Horizontal -- Default" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8053 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8047 msgid "Vertical -- Left Side" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8054 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8048 msgid "Fade -- WebKit Browsers Only" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8055 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8067 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8049 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8061 msgid "Drop-Down -- WebKit Browsers Only" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8057 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8051 msgid "Navigation Menu Layout" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8060 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8054 msgid "Choose which layout for the Navigation Menus." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8066 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8060 msgid "Normal Outline Style" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8069 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8063 msgid "Citation Referents Layout" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8072 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8066 msgid "" "Determine the default layout for the Source Page's Citation Referents section" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8076 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8070 msgid "Include ancestor's tree" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8077 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8071 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8081 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8075 msgid "Graph generations" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8082 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8076 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8092 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8086 msgid "Page Generation" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8095 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8089 msgid "Home page note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8096 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8090 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8099 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8093 msgid "Home page image" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8100 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8094 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8103 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8097 msgid "Introduction note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8104 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8098 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8107 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8101 msgid "Introduction image" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8108 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8102 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8111 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8105 msgid "Publisher contact note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8112 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8106 msgid "" "A note to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" "no contact page will be created" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8118 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8112 msgid "Publisher contact image" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8119 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8113 msgid "" "An image to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" "no contact page will be created" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8125 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8119 msgid "HTML user header" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8126 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8120 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8129 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8123 msgid "HTML user footer" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8130 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8124 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8133 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8127 msgid "Include images and media objects" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8134 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8128 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8138 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8132 msgid "Create and only use thumbnail- sized images" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8139 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8133 msgid "" "This option allows you to create only thumbnail images instead of the full-" "sized images on the Media Page. This will allow you to have a much smaller " "total upload size to your web hosting site." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8145 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8139 msgid "Max width of initial image" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8147 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8141 msgid "" "This allows you to set the maximum width of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8151 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8145 msgid "Max height of initial image" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8153 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8147 msgid "" "This allows you to set the maximum height of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8159 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8153 msgid "Suppress Gramps ID" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8160 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8154 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8167 -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:345 -#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:157 -#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:193 -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:395 -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:745 -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:364 -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:146 -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:448 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:553 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:397 -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:363 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:387 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:765 -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:164 -#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:251 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:464 -#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:162 -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:278 -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:196 -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:411 -#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:209 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:305 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:243 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:551 -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:162 -msgid "Privacy" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8170 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8164 msgid "Include records marked private" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8171 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8165 msgid "Whether to include private objects" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8174 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8168 msgid "Living People" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8179 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8173 msgid "Include Last Name Only" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8181 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8175 msgid "Include Full Name Only" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8184 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8178 msgid "How to handle living people" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8188 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8182 msgid "Years from death to consider living" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8190 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8184 msgid "" "This allows you to restrict information on people who have not been dead for " "very long" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8205 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8199 msgid "Include download page" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8206 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8200 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "" +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8204 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8213 +msgid "Download Filename" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8206 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8215 +msgid "File to be used for downloading of database" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8209 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8218 +msgid "Description for download" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8209 +msgid "Smith Family Tree" +msgstr "" + #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8210 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8219 -msgid "Download Filename" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8212 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8221 -msgid "File to be used for downloading of database" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8215 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8224 -msgid "Description for download" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8215 -msgid "Smith Family Tree" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8216 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8225 msgid "Give a description for this file." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8224 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8218 msgid "Johnson Family Tree" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8234 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8228 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1525 msgid "Advanced Options" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8237 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8231 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1527 msgid "Character set encoding" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8240 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8234 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1530 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8243 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8237 msgid "Include link to active person on every page" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8244 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8238 msgid "Include a link to the active person (if they have a webpage)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8247 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8241 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8248 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8242 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8251 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8245 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8252 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8246 msgid "Whether to include a death column" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8255 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8249 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8257 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8251 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8260 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8254 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8262 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8256 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8265 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8259 msgid "Include half and/ or step-siblings on the individual pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8267 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8261 msgid "" "Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8271 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8265 msgid "Sort all children in birth order" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8272 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8266 msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8275 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8269 msgid "Include family pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8276 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8270 msgid "Whether or not to include family pages." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8279 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8273 msgid "Include event pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8280 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8274 msgid "Add a complete events list and relevant pages or not" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8283 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8277 msgid "Include repository pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8284 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8278 msgid "Whether or not to include the Repository Pages." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8287 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8281 msgid "Include GENDEX file (/gendex.txt)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8288 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8282 msgid "Whether to include a GENDEX file or not" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8291 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8285 msgid "Include address book pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8292 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8286 msgid "" "Whether or not to add Address Book pages,which can include e-mail and " "website addresses and personal address/ residence events." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8302 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8296 msgid "Place Map Options" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8306 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8300 msgid "Google" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8308 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8302 msgid "Map Service" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8311 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8305 msgid "Choose your choice of map service for creating the Place Map Pages." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8316 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8310 msgid "Include Place map on Place Pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8317 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8311 msgid "" "Whether to include a place map on the Place Pages, where Latitude/ Longitude " "are available." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8322 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8316 msgid "Include Family Map Pages with all places shown on the map" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8324 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8318 msgid "" "Whether or not to add an individual page map showing all the places on this " "page. This will allow you to see how your family traveled around the country." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8332 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8326 msgid "Family Links" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8333 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8327 msgid "Drop" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8334 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8328 msgid "Markers" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8335 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8329 msgid "Google/ FamilyMap Option" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8338 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8332 msgid "" "Select which option that you would like to have for the Google Maps Family " "Map pages..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8798 +#. adding title to hyperlink menu for screen readers and braille writers +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8792 #, python-format msgid "Alphabet Menu: %s" msgstr "" +#. _('translation') +#. Number of directory levels up to get to self.html_dir / root +#. Number of directory levels up to get to root +#. generate progress pass for "Year At A Glance" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:299 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:842 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:905 @@ -26580,11 +29405,7 @@ msgstr "" msgid "Created for %(author)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:470 -#, python-format -msgid "Created for %(author)s" -msgstr "" - +#. Add a link for year_glance() if requested #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:543 msgid "Year Glance" msgstr "" @@ -26605,6 +29426,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Year At A Glance calendar" msgstr "" +#. page title #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:911 #, python-format msgid "%(year)d, At A Glance" @@ -26617,6 +29439,7 @@ msgid "" "shows all the events for that date, if there are any.\n" msgstr "" +#. page title #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:977 msgid "One Day Within A Year" msgstr "" @@ -26626,6 +29449,7 @@ msgstr "" msgid "%(spouse)s and %(person)s" msgstr "" +#. Display date as user set in preferences #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1206 #, python-format msgid "" @@ -26866,2206 +29690,78 @@ msgstr "" msgid "Provides a collection of resources for the web" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:62 -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:116 +#. id, user selectable?, translated_name, option name, fullpath, +#. navigation target name, images, javascript +#. "default" is used as default +#. Basic Ash style sheet +#. default style sheet in the options +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:61 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:115 msgid "Basic-Ash" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:70 +#. Basic Cypress style sheet +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:69 msgid "Basic-Cypress" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:74 +#. basic Lilac style sheet +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:73 msgid "Basic-Lilac" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:78 +#. basic Peach style sheet +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:77 msgid "Basic-Peach" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:82 +#. basic Spruce style sheet +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:81 msgid "Basic-Spruce" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:86 +#. Mainz style sheet with its images +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:85 msgid "Mainz" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:94 +#. Nebraska style sheet +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:93 msgid "Nebraska" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:159 +#. no style sheet option +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:158 msgid "No style sheet" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:173 -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:477 -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:116 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:527 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:95 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:345 -msgid "_Title:" +#: ../data/gramps.desktop.in.h:2 +msgid "Genealogy System" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:197 -msgid "Convert to a relative path" +#: ../data/gramps.desktop.in.h:3 +msgid "Gramps Genealogy System" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:104 -msgid "Show all" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:171 -msgid "Book _name:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:210 -msgid "Clear the book" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:232 -msgid "Save current set of configured selections" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:255 -msgid "Open previously created book" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:277 -msgid "Manage previously created books" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:437 -msgid "Add an item to the book" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:460 -msgid "Remove currently selected item from the book" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:482 -msgid "Move current selection one step up in the book" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:504 -msgid "Move current selection one step down in the book" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:526 -msgid "Configure currently selected item" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:41 -msgid "Clear _All" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/configure.glade:79 -msgid "Format _name:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/configure.glade:94 -msgid "Format _definition:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/configure.glade:143 -msgid "" -"The following conventions are used:\n" -" %f - Given Name %F - GIVEN NAME\n" -" %l - Surname %L - SURNAME\n" -" %t - Title %T - TITLE\n" -" %p - Prefix %P - PREFIX\n" -" %s - Suffix %S - SUFFIX\n" -" %c - Call name %C - CALL NAME\n" -" %y - Patronymic %Y - PATRONYMIC" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/configure.glade:158 -msgid "Format definition details" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/configure.glade:174 -msgid "Example:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:6 -msgid "Revision comment - Gramps" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:62 -msgid "Version description" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:104 -msgid "Family Trees - Gramps" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:155 -msgid "_Close Window" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:210 -msgid "_Load Family Tree" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:343 -msgid "_Rename" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:360 -msgid "Re_pair" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:86 -msgid "Do not show this dialog again" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:273 -msgid "Remove object and all references to it from the database" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:301 -msgid "_Remove Object" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:323 -msgid "_Keep Reference" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:328 -msgid "Keep reference to the missing file" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:345 -msgid "Select replacement for the missing file" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:373 -msgid "_Select File" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:471 -msgid "_Use this selection for all missing media files" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:475 -msgid "" -"If you check this button, all the missing media files will be automatically " -"treated according to the currently selected option. No further dialogs will " -"be presented for any missing media files." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:666 ../gramps/gui/glade/dialog.glade:680 -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:840 -msgid "label" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:768 -msgid "Close _without saving" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:885 -msgid "Do not ask again" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/displaystate.glade:7 ../data/gramps.desktop.in.h:1 -msgid "Gramps" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:44 -#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:46 -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:45 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:48 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:47 -#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:46 ../gramps/gui/glade/editname.glade:47 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:49 -#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:44 -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:48 -#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:45 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:43 -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:45 -msgid "Accept changes and close window" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:106 -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:124 -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:110 -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:253 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:106 -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:132 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:677 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:124 -msgid "_Date:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:121 -msgid "St_reet:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:138 -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:95 -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:336 -msgid "C_ity:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:154 -msgid "The town or city of the address" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:170 -#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:172 -msgid "_State/County:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:189 -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:274 -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:531 -msgid "_ZIP/Postal code:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:205 -msgid "Postal code" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:221 -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:242 -msgid "Cou_ntry:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:240 -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:306 -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:564 -msgid "Phon_e:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:257 -msgid "Phone number linked to the address." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:272 -msgid "" -"The state or county of the address in case a mail address must contain this." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:287 -msgid "Country of the address" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:302 -msgid "" -"Mail address. \n" -"\n" -"Note: Use Residence Event for genealogical address data." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:368 -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:141 -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:128 -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:394 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:142 -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:254 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:711 -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:633 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:141 -msgid "Invoke date editor" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:404 -msgid "Date at which the address is valid." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:417 -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:351 -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:596 -#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:362 -msgid "_Locality:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:432 -msgid "The locality of the address" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:94 -msgid "_Attribute:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:109 -msgid "_Value:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:125 -msgid "The value of the attribute. Eg. 1.8, Sunny, or Blue eyes." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:175 -msgid "" -"The name of an attribute you want to use. For example: Height (for a " -"person), Weather on this Day (for an event), ... \n" -"Use this to store snippets of information you collect and want to correctly " -"link to sources. Attributes can be used for people, families, events and " -"media.\n" -" \n" -"Note: several predefined attributes refer to values present in the GEDCOM " -"standard." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:102 -msgid "Relationship to _Mother:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:140 -msgid "Relationship to _Father:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:214 -msgid "Name Child:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:244 -msgid "Open person editor of this child" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:263 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:291 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:619 ../gramps/gui/glade/rule.glade:494 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1429 -msgid "Edition" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:89 -msgid "Citation information" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:174 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:177 -msgid "" -"Specific location within the information referenced. For a published work, " -"this could include the volume of a multi-volume work and the page number(s). " -"For a periodical, it could include volume, issue, and page numbers. For a " -"newspaper, it could include a column number and page number. For an " -"unpublished source, this could be a sheet number, page number, frame number, " -"etc. A census record might have a line number or dwelling and family numbers " -"in addition to the page number. " -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:190 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:193 -msgid "_Volume/Page:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:207 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:210 -msgid "Con_fidence:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:223 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:262 -msgid "" -"Conveys the submitter's quantitative evaluation of the credibility of a " -"piece of information, based upon its supporting evidence. It is not intended " -"to eliminate the receiver's need to evaluate the evidence for themselves.\n" -"Very Low =Unreliable evidence or estimated data\n" -"Low =Questionable reliability of evidence (interviews, census, oral " -"genealogies, or potential for bias for example, an autobiography)\n" -"High =Secondary evidence, data officially recorded sometime after event\n" -"Very High =Direct and primary evidence used, or by dominance of the evidence " -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:249 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:288 -msgid "" -"The date of the entry in the source you are referencing, e.g. the date a " -"house was visited during a census, or the date an entry was made in a birth " -"log/registry. " -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:283 -msgid "" -"Note: Any changes in the shared citation information will be " -"reflected in the citation itself, for all items that reference the citation." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:313 -msgid "A unique ID to identify the citation" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:328 -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:675 -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:404 -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:228 -#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:236 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:236 -msgid "Tags:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:363 -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:634 -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:320 -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:305 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:697 -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:97 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:510 -#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:178 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:724 -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:158 -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:359 -#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:164 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:272 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:502 -msgid "_ID:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:492 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:110 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:360 -msgid "_Author:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:510 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:199 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:378 -msgid "A_bbreviation:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:527 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:395 -msgid "_Pub. Info.:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:543 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:139 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:411 -msgid "Authors of the source." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:579 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:447 -msgid "" -"Note: Any changes in the shared source information will be reflected " -"in the source itself, for all items that reference the source." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:603 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:184 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:471 -msgid "" -"Provide a short title used for sorting, filing, and retrieving source " -"records." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:618 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:170 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:486 -msgid "" -"Publication Information, such as city and year of publication, name of " -"publisher, ..." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:660 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:221 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:522 -msgid "A unique ID to identify the source" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:716 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:127 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:577 -msgid "Title of the source." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:826 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:634 -msgid "Shared source information" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:121 -msgid "Calenda_r:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:177 -msgid "Dua_l dated" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:182 -msgid "Old Style/New Style" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:199 -msgid "Ne_w year begins: " -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:213 -msgid "Month-Day of first day of new year (e.g., \"1-1\", \"3-1\", \"3-25\")" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:262 -msgid "Q_uality" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:298 -msgid "_Type" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:351 -msgid "_Day" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:368 -msgid "_Month" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:385 -msgid "_Year" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:452 -msgid "Second date" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:470 -msgid "D_ay" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:487 -msgid "Mo_nth" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:504 -msgid "Y_ear" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:581 -msgid "Te_xt comment:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:27 -msgid "Close window without changes" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:95 -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:238 -msgid "_Event type:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:144 -msgid "Show Date Editor" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:166 -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:270 -msgid "De_scription:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:182 -msgid "" -"Description of the event. Leave empty if you want to autogenerate this with " -"the tool 'Extract Event Description'." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:199 -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:288 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:123 -msgid "_Place:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:273 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:193 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:490 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:277 -#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:179 -#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:216 -msgid "Selector" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:299 -msgid "What type of event this is. Eg 'Burial', 'Graduation', ... ." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:336 -msgid "" -"Date of the event. This can be an exact date, a range (from ... to, " -"between, ...), or an inexact date (about, ...)." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:389 -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:487 -msgid "A unique ID to identify the event" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:83 -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:94 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:89 -msgid "Reference information" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:115 -msgid "_Role:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:538 -msgid "" -"Note: Any changes in the shared event information will be reflected " -"in the event itself, for all participants in the event." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:624 -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:476 -msgid "Shared information" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:27 -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:27 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:30 -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:27 -#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:26 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:25 -msgid "Abandon changes and close window" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:128 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:395 -msgid "Birth:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:143 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:410 -msgid "Death:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:162 -msgid "Father/partner1" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:459 -msgid "Mother/partner2" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:542 -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:180 -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:396 -#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:194 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:289 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:290 -msgid "Indicates if the record is private" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:681 -msgid "Relationship Information" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:713 -msgid "A unique ID for the family" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:730 -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:100 -#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:139 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:331 -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:285 -#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:110 -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:132 -msgid "_Type:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:748 -msgid "" -"The relationship type, eg 'Married' or 'Unmarried'. Use Events for more " -"details." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:770 -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:398 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:845 -#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:270 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:756 -msgid "_Tags:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:181 -msgid "Ordinance:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:193 -msgid "LDS _Temple:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:229 -msgid "_Family:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:297 -msgid "_Status:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:99 -msgid "Gramps item:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:115 -msgid "Internet Address:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:132 -msgid "_Link Type:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:111 -msgid "The town or city where the place is." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:127 -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:353 -msgid "S_treet:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:142 -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:413 -msgid "Ch_urch parish:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:160 -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:397 -msgid "" -"Lowest clergical division of this place. Typically used for church sources " -"that only mention the parish." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:176 -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:432 -msgid "Co_unty:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:192 -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:448 -msgid "Third level of place division. Eg., in the USA a county." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:208 -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:464 -msgid "_State:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:226 -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:482 -msgid "" -"Second level of place division, eg., in the USA a state, in Germany a " -"Bundesland." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:258 -msgid "The country where the place is." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:337 -msgid "Lowest level of a place division: eg the street name." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:366 -msgid "A district within, or a settlement near to, a town or city." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:150 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:491 -msgid "_Path:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:194 -msgid "Image preview" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:222 -msgid "" -"Path of the media object on your computer.\n" -"Gramps does not store the media internally, it only stores the path! Set the " -"'Relative Path' in the Preferences to avoid retyping the common base " -"directory where all your media is stored. The 'Media Manager' tool can help " -"managing paths of a collection of media objects. " -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:238 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:545 -msgid "Descriptive title for this media object." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:294 -msgid "Open File Browser to select a media file on your computer." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:312 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:813 -msgid "Folder" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:331 -msgid "A unique ID to identify the Media object." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:382 -msgid "" -"A date associated with the media, eg., for a picture the date it is taken." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:132 -msgid "_Corner 2: X" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:168 -msgid "Referenced Region" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:185 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:204 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:304 -msgid "" -"If media is an image, select the specific part of the image you want to " -"reference.\n" -"You can use the mouse on the picture to select a region, or use these " -"spinbuttons to set the top left, and bottom right corner of the referenced " -"region. Point (0,0) is the top left corner of the picture, and (100,100) the " -"bottom right corner." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:223 -msgid "" -"Referenced region of the image media object.\n" -"Select a region with clicking and holding the mouse button on the top left " -"corner of the region you want, dragging the mouse to the bottom right corner " -"of the region, and then releasing the mouse button." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:264 -msgid "_Corner 1: X" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:284 -msgid "" -"If media is an image, select the specific part of the image you want to " -"reference.\n" -"You can use the mouse on the picture to select a region, or use these " -"spinbuttons to set the top left, and bottom right corner of the referenced " -"region. Point (0,0) is the top left corner of the picture, and (100,100) the " -"bottom right corner.\n" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:581 -msgid "" -"Note: Any changes in the shared media object information will be " -"reflected in the media object itself." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:611 -msgid "Double click image to view in an external viewer" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:660 -msgid "Type of media object as indicated by the computer, eg Image, Video, ..." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:795 -msgid "Select a file" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:914 -msgid "Shared Information" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:116 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:351 -msgid "" -"An identification of what type of Name this is, eg. Birth Name, Married Name." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:209 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:111 -msgid "_Given:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:224 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:190 -msgid "T_itle:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:240 -msgid "Suffi_x:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:258 -msgid "C_all Name:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:275 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:132 -msgid "The person's given names" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:289 -msgid "_Nick Name:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:306 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:171 -msgid "" -"Part of the Given name that is the normally used name. If background is red, " -"call name is not part of Given name and will not be printed underlined in " -"some reports." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:318 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:209 -msgid "A title used to refer to the person, such as 'Dr.' or 'Rev.'" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:332 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:228 -msgid "An optional suffix to the name, such as \"Jr.\" or \"III\"" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:346 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:269 -msgid "" -"A descriptive name given in place of or in addition to the official given " -"name." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:365 -msgid "Given Name(s) " -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:420 -msgid "_Family Nick Name:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:434 -msgid "" -"A non official name given to a family to distinguish them of people with the " -"same family name. Often referred to as eg. Farm name." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:462 -msgid "Family Names " -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:516 -msgid "G_roup as:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:532 -msgid "_Sort as:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:550 -msgid "_Display as:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:567 -msgid "" -"People are displayed according to the name format given in the Preferences " -"(the default).\n" -"Here you can make sure this person is displayed according to a custom name " -"format (extra formats can be set in the Preferences)." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:590 -msgid "Dat_e:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:608 -msgid "" -"People are sorted according to the name format given in the Preferences (the " -"default).\n" -"Here you can make sure this person is sorted according to a custom name " -"format (extra formats can be set in the Preferences)." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:677 -msgid "" -"The Person Tree view groups people under the primary surname. You can " -"override this by setting here a group value. \n" -"You will be asked if you want to group this person only, or all people with " -"this specific primary surname." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:690 -msgid "O_verride" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:718 -msgid "" -"A Date associated with this name. Eg. for a Married Name, date the name is " -"first used or marriage date." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:102 -msgid "Styled Text Editor" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:156 -msgid "A type to classify the note." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:193 -msgid "A unique ID to identify the note." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:206 -msgid "_Preformatted" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:214 -msgid "" -"When active the whitespace in your note will be respected in reports. Use " -"this to add formatting layout with spaces, eg a table. \n" -"When not checked, notes are automatically cleaned in the reports, which will " -"improve the report layout.\n" -"Use monospace font to keep preformatting." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:152 -msgid "C_all:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:251 -msgid "_Nick:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:374 -msgid "Click on a table cell to edit." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:398 -msgid "" -"Use Multiple Surnames\n" -"Indicate that the surname consists of different parts. Every surname has its " -"own prefix and a possible connector to the next surname. Eg., the surname " -"Ramón y Cajal can be stored as Ramón, which is inherited from the father, " -"the connector y, and Cajal, which is inherited from the mother." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:446 -msgid "Set person as private data" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:497 -msgid "Preferred Name" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:529 -msgid "_Surname:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:545 -msgid "" -"An optional prefix for the family that is not used in sorting, such as \"de" -"\" or \"van\"." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:564 -msgid "" -"Part of a person's name indicating the family to which the person belongs" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:611 -msgid "Go to Name Editor to add more information about this name" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:641 -msgid "O_rigin:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:656 -msgid "" -"The origin of this family name for this family, eg 'Inherited' or " -"'Patronymic'." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:692 -msgid "G_ender:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:740 -msgid "A unique ID for the person." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:97 -msgid "_Person:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:112 -msgid "_Association:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:128 -msgid "" -"Description of the association, eg. Godfather, Friend, ...\n" -"\n" -"Note: Use Events instead for relations connected to specific time frames or " -"occasions. Events can be shared between people, each indicating their role " -"in the event." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:182 -msgid "" -"Use the select button to choose a person that has an association to the " -"edited person." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:198 -msgid "Select a person that has an association to the edited person." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:94 -msgid "_Place Name:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:109 -msgid "L_atitude:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:126 -msgid "_Longitude:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:144 -msgid "Full name of this place." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:173 -msgid "" -"Latitude (position above the Equator) of the place in decimal or degree " -"notation. \n" -"Eg, valid values are 12.0154, 50°52′21.92″N, N50°52′21.92″ or 50:52:21.92\n" -"You can set these values via the Geography View by searching the place, or " -"via a map service in the place view." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:190 -msgid "" -"Longitude (position relative to the Prime, or Greenwich, Meridian) of the " -"place in decimal or degree notation. \n" -"Eg, valid values are -124.3647, 124°52′21.92″E, E124°52′21.92″ or " -"124:52:21.92\n" -"You can set these values via the Geography View by searching the place, or " -"via a map service in the place view." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:213 -msgid "A unique ID to identify the place" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:367 -msgid "" -"Lowest level of a place division: eg the street name. \n" -"Use Alternate Locations tab to store the current name." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:381 -msgid "" -"The town or city where the place is. \n" -"Use Alternate Locations tab to store the current name." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:498 -msgid "Count_ry:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:514 -msgid "The country where the place is. \n" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:611 -msgid "" -"A district within, or a settlement near to, a town or city.\n" -"Use Alternate Locations tab to store the current name." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:126 -msgid "_Media Type:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:141 -msgid "Call n_umber:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:157 -msgid "On what type of media this source is available in the repository." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:213 -msgid "Id number of the source in the repository." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:270 -#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:95 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:651 -#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:126 -msgid "_Name:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:301 -#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:126 -msgid "Name of the repository (where sources are stored)." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:335 -msgid "" -"Note: Any changes in the shared repository information will be " -"reflected in the repository itself, for all items that reference the " -"repository." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:379 -#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:178 -msgid "A unique ID to identify the repository." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:437 -#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:144 -msgid "Type of repository, eg., 'Library', 'Album', ..." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:154 -msgid "_Pub. info.:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:98 -msgid "_Web address:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:115 -msgid "_Description:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:179 -msgid "Type of internet address, eg. E-mail, Web Page, ..." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:199 -msgid "" -"The internet address as needed to navigate to it, eg. http://gramps-project." -"org" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:218 -msgid "Open the web address in the default browser." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:235 -msgid "A descriptive caption of the Internet location you are storing." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:7 -msgid "window2" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:60 -msgid "Drag to move; click to detach" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:64 -msgid "Detach" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:74 -msgid "Config" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:94 -msgid "Click to expand/collapse" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:128 -msgid "Click to delete gramplet from view" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:132 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:142 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:99 -msgid "" -"Select the citation that will provide the\n" -"primary data for the merged citation." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:202 -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:838 -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:190 -msgid "Source 1" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:216 -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:856 -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:204 -msgid "Source 2" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:353 -#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:372 -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:1044 -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:1065 -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:382 -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:401 -#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:344 -#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:363 -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:341 -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:360 -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:341 -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:360 -#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:310 -#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:329 -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:382 -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:401 -#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:300 -#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:319 -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:382 -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:401 -msgid "Gramps ID:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:521 -msgid "Notes, media objects and data-items of both citations will be combined." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:537 -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:594 -#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:528 -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:525 -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:538 -#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:467 -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:606 -#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:456 -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:594 -msgid "Detailed Selection" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:41 -msgid "Merge and _edit" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:60 -msgid "_Merge and close" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:328 -msgid "" -"Select the person that will provide the primary data for the merged person." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:555 -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:661 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:604 -msgid "Title selection" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:617 -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:190 -msgid "Place 1" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:639 -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:204 -msgid "Place 2" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:99 -msgid "" -"Select the event that will provide the\n" -"primary data for the merged event." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:190 -msgid "Event 1" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:204 -msgid "Event 2" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:578 -msgid "" -"Attributes, notes, sources and media objects of both events will be combined." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:100 -msgid "" -"Select the family that will provide the\n" -"primary data for the merged family." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:193 -msgid "Family 1" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:207 -msgid "Family 2" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:221 -#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:240 -msgid "Father:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:262 -#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:281 -msgid "Mother:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:512 -msgid "" -"Events, lds_ord, media objects, attributes, notes, sources and tags of both " -"families will be combined." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:99 -msgid "" -"Select the object that will provide the\n" -"primary data for the merged object." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:190 -msgid "Object 1" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:204 -msgid "Object 2" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:509 -msgid "Attributes, sources, notes and tags of both objects will be combined." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:99 -msgid "" -"Select the note that will provide the\n" -"primary data for the merged note." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:190 -msgid "Note 1" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:204 -msgid "Note 2" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:104 -msgid "" -"Select the person that will provide the\n" -"primary data for the merged person." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:200 -msgid "Person 1" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:214 -msgid "Person 2" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:269 -#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:288 -msgid "Gender:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:451 -msgid "" -"Events, media objects, addresses, attributes, urls, notes, sources and tags " -"of both persons will be combined." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:538 -msgid "Context Information" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:99 -msgid "" -"Select the place that will provide the\n" -"primary data for the merged place." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:341 -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:360 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:590 -msgid "" -"Alternate locations, sources, urls, media objects and notes of both places " -"will be combined." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:99 -msgid "" -"Select the repository that will provide the\n" -"primary data for the merged repository." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:190 -msgid "Repository 1" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:204 -msgid "Repository 2" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:440 -msgid "Addresses, urls and notes of both repositories will be combined." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:99 -msgid "" -"Select the source that will provide the\n" -"primary data for the merged source." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:578 -msgid "" -"Notes, media objects, data-items and repository references of both sources " -"will be combined." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:6 -msgid "Paper Settings" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:25 -msgid "Paper format" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:58 -msgid "Size:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:70 -msgid "_Width:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:86 -msgid "_Height:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:102 -msgid "Orientation:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:206 -msgid "Margins" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:233 -msgid "_Left:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:247 -msgid "_Right:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:263 -msgid "_Top:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:279 -msgid "_Bottom:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:439 -msgid "Metric" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:45 -msgid "Perform selected action" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:157 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:201 -msgid "Author's email:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:90 -msgid "Parent relationships" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:113 -msgid "Move parent up" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:123 ../gramps/gui/glade/reorder.glade:265 -msgid "Arrow top" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:144 -msgid "Move parent down" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:154 ../gramps/gui/glade/reorder.glade:296 -msgid "Arrow bottom" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:206 -msgid "Family relationships" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:255 -msgid "Move family up" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:286 -msgid "Move family down" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:122 -msgid "Add a new filter" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:147 -msgid "Edit the selected filter" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:172 -msgid "Clone the selected filter" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:195 -msgid "Test the selected filter" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:220 -msgid "Delete the selected filter" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:260 -msgid "Note: changes take effect only after this window is closed" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:444 -msgid "Add another rule to the filter" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:479 -msgid "Edit the selected rule" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:514 -msgid "Delete the selected rule" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:577 -msgid "Rule list" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:595 -msgid "Definition" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:611 -msgid "Co_mment:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:666 -msgid "Return values that do no_t match the filter rules" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:890 -msgid "Selected Rule" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:132 -msgid "Style n_ame:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:151 -msgid "Style name" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:290 -msgid "Type face" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:304 -msgid "_Roman (Times, serif)" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:325 -msgid "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:442 -msgid "_Bold" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:463 -msgid "_Italic" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:484 -msgid "_Underline" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:545 -msgid "Font options" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:599 -msgid "_Left" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:620 -msgid "_Right" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:642 -msgid "J_ustify" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:664 -msgid "Cen_ter" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:691 -msgid "Alignment" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:728 -msgid "First li_ne:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:798 -msgid "R_ight:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:817 -msgid "L_eft:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:838 -msgid "Spacing" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:857 -msgid "Abo_ve:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:876 -msgid "Belo_w:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1032 -msgid "Le_ft" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1053 -msgid "Righ_t" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1074 -msgid "_Top" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1098 -msgid "_Padding:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1148 -msgid "_Bottom" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1188 -msgid "Indentation" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1227 -msgid "Paragraph options" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1381 -msgid "Add a new style" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1414 -msgid "Edit the selected style" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1447 -msgid "Delete the selected style" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/tipofday.glade:8 -msgid "window1" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/tipofday.glade:54 -msgid "_Display on startup" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:42 -msgid "Install Selected _Addons" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:90 -msgid "" -"Gramps comes with a core set of plugins which provide all of the necessary " -"features. However, you can extend this functionality with additional Addons. " -"These addons provide reports, listings, views, gramplets, and more. Here you " -"can select among the available extra addons, they will be retrieved from the " -"internet off of the Gramps website, and installed locally on your computer. " -"If you close this dialog now, you can install addons later from the menu " -"under Edit -> Preferences." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:106 -msgid "_Select All" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:122 -msgid "Select _None" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:6 -msgid "Print Preview" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:26 -msgid "Closes print preview window" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:41 -msgid "Prints the current file" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:66 -msgid "Shows the first page" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:83 -msgid "Shows previous page" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:100 -msgid "Shows the next page" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:117 -msgid "Shows the last page" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:195 -msgid "Zooms to fit the page width" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:210 -msgid "Zooms to fit the whole page" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:225 -msgid "Zooms the page in" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:240 -msgid "Zooms the page out" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:30 -msgid "Gramps - GEDCOM Encoding" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:75 -msgid "GEDCOM Encoding" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:93 -msgid "" -"This GEDCOM file has identified itself as using ANSEL encoding. Sometimes, " -"this is in error. If the imported data contains unusual characters, undo the " -"import, and override the character set by selecting a different encoding " -"below." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:119 -msgid "Encoding: " -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:233 -msgid "Warning messages" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:300 -msgid "Created by:" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:317 -msgid "People:" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:374 -msgid "Encoding:" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:389 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:406 -msgid "Families:" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/changenames.glade:32 -msgid "" -"Below is a list of the family names that \n" -"Gramps can convert to correct capitalization. \n" -"Select the names you wish Gramps to convert. " -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/changenames.glade:107 -msgid "_Accept changes and close" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.glade:87 -msgid "" -"This tool will rename all events of one type to a different type. Once " -"completed, this cannot be undone by the regular Undo function." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.glade:110 -msgid "_Original event type:" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.glade:123 -msgid "_New event type:" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/desbrowser.glade:106 -msgid "Double-click on the row to edit personal information" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/eval.glade:162 -msgid "Evaluation Window" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/eval.glade:178 -msgid "Output Window" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/eval.glade:217 -msgid "Error Window" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.glade:239 -msgid "_Filter:" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.glade:254 -msgid "" -"The event comparison utility uses the filters defined in the Custom Filter " -"Editor." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.glade:268 -msgid "Custom filter _editor" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:126 -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade:132 -msgid "Match Threshold" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:157 -msgid "Use soundex codes" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:260 -msgid "Co_mpare" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:384 -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade:250 -msgid "Please be patient. This may take a while." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/leak.glade:94 -msgid "Uncollected Objects" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade:163 -msgid "Don't merge if citation has notes" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.glade:172 -msgid "_Tag" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:140 -msgid "_Street:" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:156 -msgid "_City:" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:188 -msgid "_Country:" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:204 -msgid "_ZIP/Postal Code:" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:220 -msgid "_Phone:" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:236 -msgid "_Email:" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.glade:92 -msgid "_Accept and close" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.glade:143 +#: ../data/gramps.desktop.in.h:4 msgid "" -"Below is a list of the nicknames, titles, prefixes and compound surnames " -"that Gramps can extract from the Family Tree.\n" -"If you accept the changes, Gramps will modify the entries that have been " -"selected.\n" -"\n" -"Compound surnames are shown as lists of [prefix, surname, connector].\n" -"For example, with the defaults, the name \"de Mascarenhas da Silva e " -"Lencastre\" shows as:\n" -" [de, Mascarenhas]-[da, Silva, e]-[,Lencastre]\n" -"\n" -"Run this tool several times to correct names that have multiple information " -"that can be extracted." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.glade:75 -msgid "Select a person to determine the relationship" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:94 -msgid "Search for events" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:112 -msgid "Search for sources" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:130 -msgid "Search for places" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:148 -msgid "Search for media" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:166 -msgid "Search for repositories" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:184 -msgid "Search for notes" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:275 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:984 -msgid "_Mark all" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:292 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:1001 -msgid "_Unmark all" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:309 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:1018 -msgid "In_vert marks" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:335 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:959 -msgid "Double-click on a row to view/edit data" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/soundgen.glade:27 -msgid "Close Window" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/soundgen.glade:108 -msgid "SoundEx code:" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:218 -msgid "Maximum _age" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:232 -msgid "Mi_nimum age to marry" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:264 -msgid "Ma_ximum age to marry" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:296 -msgid "Maximum number of _spouses for a person" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:345 -msgid "Maximum number of consecutive years of _widowhood before next marriage" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:361 -msgid "Maximum age for an _unmarried person" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:390 -msgid "_Estimate missing or inexact dates" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:409 -msgid "_Identify invalid dates" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:458 -msgid "Mi_nimum age to bear a child" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:474 -msgid "Ma_ximum age to bear a child" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:492 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:619 -msgid "Maximum number of chil_dren" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:585 -msgid "Mi_nimum age to father a child" +"Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:601 -msgid "Ma_ximum age to father a child" +#: ../data/gramps.keys.in.h:1 ../data/gramps.xml.in.h:1 +msgid "Gramps database" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:756 -msgid "Maximum husband-wife age _difference" +#: ../data/gramps.keys.in.h:2 ../data/gramps.xml.in.h:3 +msgid "Gramps package" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:770 -msgid "Maximum number of years _between children" +#: ../data/gramps.keys.in.h:3 ../data/gramps.xml.in.h:4 +msgid "Gramps XML database" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:786 -msgid "Maximum _span of years for all children" +#: ../data/gramps.xml.in.h:5 +msgid "GeneWeb source file" msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:1 @@ -29590,216 +30286,3 @@ msgid "" "whichever desktop environment you prefer. As long as the required GTK " "libraries are installed it will run fine." msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:1 -msgid "Bulgaria" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:3 -msgid "Czech Republic" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:4 -msgid "Chile" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:6 -msgid "Croatia" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:7 -msgid "England" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:8 -msgid "Finland" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:10 -msgid "Germany" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:11 -msgid "Japan" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:12 -msgid "Sweden - Holidays" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:14 -msgid "Jewish Holidays" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:15 -msgid "Purim" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:16 -msgid "Passover" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:17 -msgid "2 of Passover" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:18 -msgid "3 of Passover" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:19 -msgid "4 of Passover" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:20 -msgid "5 of Passover" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:21 -msgid "6 of Passover" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:22 -msgid "7 of Passover" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:23 -msgid "Shavuot" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:24 -msgid "Rosh Ha'Shana" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:25 -msgid "Rosh Ha'Shana 2" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:26 -msgid "Yom Kippur" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:27 -msgid "Sukot" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:28 -msgid "2 of Sukot" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:29 -msgid "3 of Sukot" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:30 -msgid "4 of Sukot" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:31 -msgid "5 of Sukot" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:32 -msgid "6 of Sukot" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:33 -msgid "7 of Sukot" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:34 -msgid "Simhat Tora" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:35 -msgid "Hanuka" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:36 -msgid "2 of Hanuka" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:37 -msgid "3 of Hanuka" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:38 -msgid "4 of Hanuka" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:39 -msgid "5 of Hanuka" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:40 -msgid "6 of Hanuka" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:41 -msgid "7 of Hanuka" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:42 -msgid "8 of Hanuka" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:43 -msgid "New Zealand" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.xml.in.h:1 ../data/gramps.keys.in.h:1 -msgid "Gramps database" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.xml.in.h:3 ../data/gramps.keys.in.h:2 -msgid "Gramps package" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.xml.in.h:4 ../data/gramps.keys.in.h:3 -msgid "Gramps XML database" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.xml.in.h:5 -msgid "GeneWeb source file" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.desktop.in.h:2 -msgid "Genealogy System" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.desktop.in.h:3 -msgid "Gramps Genealogy System" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.desktop.in.h:4 -msgid "" -"Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis" -msgstr "" - -#: gtklist.h:2 -msgid "ANSEL" -msgstr "" - -#: gtklist.h:3 -msgid "ANSI (iso-8859-1)" -msgstr "" - -#: gtklist.h:4 -msgid "ASCII" -msgstr "" - -#: gtklist.h:5 -msgid "UTF8" -msgstr "" - -#: gtklist.h:6 -msgid "All rules must apply" -msgstr "" - -#: gtklist.h:7 -msgid "At least one rule must apply" -msgstr "" - -#: gtklist.h:8 -msgid "Exactly one rule must apply" -msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 77894069f..82f40cebe 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-09 12:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-28 19:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-18 10:28+0300\n" "Last-Translator: Vassilii Khachaturov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:221 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:225 #, python-format msgid "" "Error: Family Tree '%s' already exists.\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "Ошибка: Древо '%s' уже существует.\n" "Параметр '-C' нельзя использовать." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:230 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:234 #, python-format msgid "" "Error: Input Family Tree \"%s\" does not exist.\n" @@ -49,18 +49,18 @@ msgstr "" "Если вы открываете GEDCOM, Gramps-xml или grdb, то вместо этого используйте\n" "опцию -i для импорта в семейное древо." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:246 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:250 #, python-format msgid "Error: Import file %s not found." msgstr "Ошибка: Файл для импорта %s не найден." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:264 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:268 #, python-format msgid "Error: Unrecognized type: \"%(format)s\" for import file: %(filename)s" msgstr "" "Ошибка: Формат «%(format)s» не распознан для входного файла: %(filename)s" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:286 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:290 #, python-format msgid "" "WARNING: Output file already exists!\n" @@ -71,126 +71,135 @@ msgstr "" "ВНИМАНИЕ: Он будет перезаписан:\n" " %s" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:296 -msgid "OK to overwrite? (yes/no) " +#: ../gramps/cli/arghandler.py:293 +#, fuzzy +msgid "OK to overwrite?" msgstr "Перезаписать? (да/нет) " -#: ../gramps/cli/arghandler.py:300 -msgid "YES" -msgstr "ДА" +#: ../gramps/cli/arghandler.py:294 ../gramps/cli/clidbman.py:215 +msgid "yes" +msgstr "да" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:301 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:294 ../gramps/cli/clidbman.py:217 +msgid "no" +msgstr "нет" + +#: ../gramps/cli/arghandler.py:296 #, python-format msgid "Will overwrite the existing file: %s" msgstr "Будет перезаписан существующий файл: %s" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:322 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:316 #, python-format msgid "ERROR: Unrecognized format for export file %s" msgstr "ОШИБКА: Неопознанный формат для файла экспорта %s" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:405 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:399 msgid "List of known Family Trees in your database path\n" -msgstr "" -"Путь к базе данных " -"с семейным древом\n" +msgstr "Путь к базе данных с семейным древом\n" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:410 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:404 #, python-format msgid "%(full_DB_path)s with name \"%(f_t_name)s\"" msgstr "%(full_DB_path)s под именем \"%(f_t_name)s\"" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:415 ../gramps/cli/arghandler.py:426 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:409 ../gramps/cli/arghandler.py:420 msgid "Gramps Family Trees:" msgstr "Семейные древеса Gramps:" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:418 ../gramps/cli/arghandler.py:419 -#: ../gramps/cli/arghandler.py:428 ../gramps/cli/arghandler.py:435 -#: ../gramps/cli/arghandler.py:436 ../gramps/cli/arghandler.py:438 +#. ------------------------------------------------------------------------- +#. +#. constants +#. +#. ------------------------------------------------------------------------- +#: ../gramps/cli/arghandler.py:412 ../gramps/cli/arghandler.py:413 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:422 ../gramps/cli/arghandler.py:429 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:430 ../gramps/cli/arghandler.py:432 #: ../gramps/cli/clidbman.py:74 ../gramps/cli/clidbman.py:221 #: ../gramps/cli/clidbman.py:223 ../gramps/gui/clipboard.py:936 -#: ../gramps/gui/configure.py:1329 +#: ../gramps/gui/configure.py:1337 msgid "Family Tree" msgstr "Семейное древо" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:419 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:413 #, python-format msgid "Family Tree \"%s\":" msgstr "Семейное древо \"%s\":" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:448 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:442 #, python-format msgid "Performing action: %s." msgstr "Выполняю действие: %s." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:450 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:444 #, python-format msgid "Using options string: %s" msgstr "Использую строку параметров: %s" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:455 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:449 #, python-format msgid "Exporting: file %(filename)s, format %(format)s." msgstr "Экспортируются: файл %(filename)s, формат %(format)s." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:462 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:456 msgid "Exiting." msgstr "Завершение." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:466 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:460 msgid "Cleaning up." msgstr "Навожу порядок." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:495 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:489 msgid "Created empty Family Tree successfully" msgstr "Успешно создано пустое семейное древо" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:498 ../gramps/cli/arghandler.py:523 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:492 ../gramps/cli/arghandler.py:517 msgid "Error opening the file." msgstr "Ошибка открытия файла." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:499 ../gramps/cli/arghandler.py:524 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:493 ../gramps/cli/arghandler.py:518 msgid "Exiting..." msgstr "Выход..." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:503 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:497 #, python-format msgid "Importing: file %(filename)s, format %(format)s." msgstr "Импортирую: файл %(filename)s, формат %(format)s." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:521 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:515 msgid "Opened successfully!" msgstr "База данных успешно открыта!" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:535 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:529 msgid "Database is locked, cannot open it!" msgstr "База данных заблокирована, не могу открыть!" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:536 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:530 #, python-format msgid " Info: %s" msgstr " Информация: %s" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:539 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:533 msgid "Database needs recovery, cannot open it!" msgstr "База данных нуждается в восстановлении, не могу её открыть!" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:596 ../gramps/cli/arghandler.py:644 -#: ../gramps/cli/arghandler.py:685 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:590 ../gramps/cli/arghandler.py:638 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:679 msgid "Ignoring invalid options string." msgstr "Игнорирую неверную строку параметров." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:620 +#. name exists, but is not in the list of valid report names +#: ../gramps/cli/arghandler.py:614 msgid "Unknown report name." msgstr "Неизвестное название отчёта." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:622 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:616 #, python-format msgid "Report name not given. Please use one of %(donottranslate)s=reportname" msgstr "Не задано имя отчёта. Пожалуйста, укажите %(donottranslate)s=ИмяОтчёта" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:626 ../gramps/cli/arghandler.py:668 -#: ../gramps/cli/arghandler.py:701 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:620 ../gramps/cli/arghandler.py:662 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:695 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -199,34 +208,35 @@ msgstr "" "%s\n" " Доступные отчёты:" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:662 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:656 msgid "Unknown tool name." msgstr "Неизвестное название инструмента." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:664 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:658 #, python-format msgid "Tool name not given. Please use one of %(donottranslate)s=toolname." msgstr "" "Не задано имя инструмента. Пожалуйста, укажите " "%(donottranslate)s=ИмяИнструмента." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:695 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:689 msgid "Unknown book name." msgstr "Неизвестное название книги." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:697 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:691 #, python-format msgid "Book name not given. Please use one of %(donottranslate)s=bookname." msgstr "" -"Не задано название книги. Пожалуйста, укажите одно из %" -"(donottranslate)s=bookname." +"Не задано название книги. Пожалуйста, укажите одно из " +"%(donottranslate)s=bookname." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:706 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:700 #, python-format msgid "Unknown action: %s." msgstr "Неизвестное действие: %s." -#: ../gramps/cli/argparser.py:57 +#: ../gramps/cli/argparser.py:56 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Usage: gramps.py [OPTION...]\n" @@ -252,6 +262,10 @@ msgid "" " -s, --show Show config settings\n" " -c, --config=[config.setting[:value]] Set config setting(s) and start " "Gramps\n" +" -y, --yes Don't ask to confirm dangerous " +"actions (non-GUI mode only)\n" +" -q, --quiet Suppress progress indication output " +"(non-GUI mode only)\n" " -v, --version Show versions\n" msgstr "" "\n" @@ -279,14 +293,14 @@ msgstr "" "подробностями\n" " -t Список семейных древес, разделённый " "табуляцей\n" -" -u, --force-unlock Принудительно снять блокировку " -"с семейного древа\n" +" -u, --force-unlock Принудительно снять блокировку с " +"семейного древа\n" " -s, --show Показать настройки конфигурации\n" " -c, --config=[config.setting[:value]] Установить параметр(ы) конфигурации " "и запустить Gramps\n" " -v, --version Показать версию\n" -#: ../gramps/cli/argparser.py:83 +#: ../gramps/cli/argparser.py:84 msgid "" "\n" "Example of usage of Gramps command line interface\n" @@ -403,11 +417,11 @@ msgstr "" "Точный синтаксис командной строки может отличаться для прочих оболочек и под " "Windows.\n" -#: ../gramps/cli/argparser.py:236 ../gramps/cli/argparser.py:364 +#: ../gramps/cli/argparser.py:241 ../gramps/cli/argparser.py:376 msgid "Error parsing the arguments" msgstr "Ошибка при разборе аргументов" -#: ../gramps/cli/argparser.py:238 +#: ../gramps/cli/argparser.py:243 #, python-format msgid "" "Error parsing the arguments: %s \n" @@ -417,41 +431,47 @@ msgstr "" "Наберите gramps --help чтобы увидеть аргументы командной строки или " "прочитайте страницы руководства." -#: ../gramps/cli/argparser.py:247 +#: ../gramps/cli/argparser.py:252 #, python-format msgid "Trying to open: %s ..." msgstr "Пытаюсь открыть: %s ..." -#: ../gramps/cli/argparser.py:281 +#: ../gramps/cli/argparser.py:286 #, python-format msgid "Unknown action: %s. Ignoring." msgstr "Неизвестное действие: %s." -#: ../gramps/cli/argparser.py:290 +#: ../gramps/cli/argparser.py:295 msgid "setup debugging" msgstr "настройки отладки" -#: ../gramps/cli/argparser.py:301 +#: ../gramps/cli/argparser.py:306 #, python-format msgid "Gramps config settings from %s:" msgstr "Конфигурация Gramps из %s:" -#: ../gramps/cli/argparser.py:319 +#: ../gramps/cli/argparser.py:324 #, python-format msgid "Current Gramps config setting: %s:%s" msgstr "Текущая настройка конфигурации: %s:%s" -#: ../gramps/cli/argparser.py:328 +#. does a user want the default config value? +#: ../gramps/cli/argparser.py:329 +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. translators: indent "New" to match "Current" +#: ../gramps/cli/argparser.py:336 #, python-format msgid " New Gramps config setting: %s:%s" msgstr " Новая настройка конфигурации: %s:%s" -#: ../gramps/cli/argparser.py:335 +#: ../gramps/cli/argparser.py:343 #, python-format msgid "Gramps: no such config setting: '%s'" msgstr "Gramps: неизвестная настройка конфигурации: «%s»" -#: ../gramps/cli/argparser.py:365 +#: ../gramps/cli/argparser.py:377 #, python-format msgid "" "Error parsing the arguments: %s \n" @@ -478,14 +498,6 @@ msgstr "Число людей" msgid "Locked?" msgstr "Заблокировано?" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:215 -msgid "yes" -msgstr "да" - -#: ../gramps/cli/clidbman.py:217 -msgid "no" -msgstr "нет" - #: ../gramps/cli/clidbman.py:218 msgid "Bsddb version" msgstr "Версия bsddb" @@ -497,9 +509,9 @@ msgstr "Версия базы данных" #: ../gramps/cli/clidbman.py:224 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:67 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:94 +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:13 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:28 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:107 -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:302 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:803 msgid "Path" msgstr "Путь" @@ -516,15 +528,16 @@ msgstr "Импорт %s" msgid "Import finished..." msgstr "Импорт завершён..." -#: ../gramps/cli/clidbman.py:371 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:331 +#. Create a new database +#: ../gramps/cli/clidbman.py:373 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:333 msgid "Importing data..." msgstr "Собираю данные..." -#: ../gramps/cli/clidbman.py:415 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:417 msgid "Could not rename Family Tree" msgstr "Не удалось переименовать семейное древо" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:450 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:452 #, python-format msgid "" "\n" @@ -543,16 +556,18 @@ msgstr "" " %s\n" "\n" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:503 ../gramps/gui/configure.py:1261 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:505 ../gramps/gui/configure.py:1269 msgid "Never" msgstr "Никогда" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:523 +#. feature request 2356: avoid genitive form +#: ../gramps/cli/clidbman.py:525 #, python-format msgid "Locked by %s" msgstr "Заблокировано %s" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:526 ../gramps/gen/lib/attrtype.py:64 +#. not all families have a spouse. +#: ../gramps/cli/clidbman.py:528 ../gramps/gen/lib/attrtype.py:64 #: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:80 ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:59 #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:146 ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:53 #: ../gramps/gen/lib/grampstype.py:44 ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:81 @@ -563,56 +578,58 @@ msgstr "Заблокировано %s" #: ../gramps/gen/utils/unknown.py:123 ../gramps/gen/utils/unknown.py:127 #: ../gramps/gen/utils/unknown.py:133 ../gramps/gen/utils/unknown.py:138 #: ../gramps/gui/clipboard.py:188 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:124 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:125 #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:171 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:133 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:160 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:166 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:168 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:169 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:176 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:182 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:184 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:185 #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:124 #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:135 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:167 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:580 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1996 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:714 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:721 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:722 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:632 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:2001 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:736 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:743 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:744 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:279 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:296 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:636 -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2012 ../gramps/plugins/view/geoclose.py:488 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:246 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:632 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:422 -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:570 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:447 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2021 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:68 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:498 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:254 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:642 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:432 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:573 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:458 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:471 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1019 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1066 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:399 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2367 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2521 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:400 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2359 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2513 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:80 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:86 #, python-format msgid "WARNING: %s" msgstr "ВНИМАНИЕ: %s" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:87 ../gramps/cli/grampscli.py:220 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:93 ../gramps/cli/grampscli.py:235 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "ОШИБКА: %s" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:97 ../gramps/cli/user.py:173 -#: ../gramps/gui/dialog.py:216 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:103 ../gramps/cli/user.py:187 +#: ../gramps/gui/dialog.py:224 msgid "Low level database corruption detected" msgstr "Обнаружена ошибка низкого уровня в базе данных" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:99 ../gramps/cli/user.py:174 -#: ../gramps/gui/dialog.py:217 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:105 ../gramps/cli/user.py:188 +#: ../gramps/gui/dialog.py:225 msgid "" "Gramps has detected a problem in the underlying Berkeley database. This can " "be repaired from the Family Tree Manager. Select the database and click on " @@ -622,47 +639,50 @@ msgstr "" "возможно, устранима через диалог «Управление семейными древесами». Выберите " "базу данных и нажмите кнопку «Исправить»." -#: ../gramps/cli/grampscli.py:143 ../gramps/gui/dbloader.py:294 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:149 ../gramps/gui/dbloader.py:297 msgid "Read only database" msgstr "База данных только для чтения" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:144 ../gramps/gui/dbloader.py:239 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:295 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:150 ../gramps/gui/dbloader.py:242 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:298 msgid "You do not have write access to the selected file." msgstr "У вас нет доступа для записи выбранного файла." -#: ../gramps/cli/grampscli.py:163 ../gramps/cli/grampscli.py:166 #: ../gramps/cli/grampscli.py:169 ../gramps/cli/grampscli.py:172 -#: ../gramps/cli/grampscli.py:175 ../gramps/gui/dbloader.py:343 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:346 ../gramps/gui/dbloader.py:349 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:175 ../gramps/cli/grampscli.py:178 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:181 ../gramps/cli/grampscli.py:184 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:187 ../gramps/cli/grampscli.py:190 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:385 ../gramps/gui/dbloader.py:388 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:391 ../gramps/gui/dbloader.py:394 msgid "Cannot open database" msgstr "Ошибка открытия базы данных" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:179 ../gramps/gui/dbloader.py:198 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:353 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:194 ../gramps/gui/dbloader.py:201 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:398 #, python-format msgid "Could not open file: %s" msgstr "Ошибка открытия файла: %s" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:232 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:247 msgid "Could not load a recent Family Tree." msgstr "Не могу загрузить недавно использованное семейное древо." -#: ../gramps/cli/grampscli.py:233 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:248 msgid "Family Tree does not exist, as it has been deleted." msgstr "Семейное древо не существует, так как оно было удалено." -#: ../gramps/cli/grampscli.py:307 +#. already errors encountered. Show first one on terminal and exit +#: ../gramps/cli/grampscli.py:322 #, python-format msgid "Error encountered: %s" msgstr "Произошла ошибка: %s" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:309 ../gramps/cli/grampscli.py:317 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:324 ../gramps/cli/grampscli.py:332 #, python-format msgid " Details: %s" msgstr " Подробности: %s" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:314 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:329 #, python-format msgid "Error encountered in argument parsing: %s" msgstr "При разборе параметров возникла ошибка: %s" @@ -742,6 +762,8 @@ msgstr "" msgid "CSS filename to use, html format only" msgstr "Имя файла CSS, только для формата HTML" +#. FIXME it is wrong to use translatable text in comparison. +#. How can we distinguish custom size though? #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:312 ../gramps/gen/plug/report/_paper.py:91 #: ../gramps/gen/plug/report/_paper.py:113 #: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:185 @@ -794,6 +816,7 @@ msgstr "(подсказка отсутствует)" msgid " Available values are:" msgstr " Возможные значения:" +#. there was a show option given, but the option is invalid #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:604 #, python-format msgid "" @@ -805,32 +828,32 @@ msgstr "" msgid "Failed to write report. " msgstr "Не удалось записать отчет. " -#: ../gramps/gen/config.py:285 +#: ../gramps/gen/config.py:287 msgid "Imported %Y/%m/%d %H:%M:%S" msgstr "Импортировано %Y/%m/%d %H:%M:%S" -#: ../gramps/gen/config.py:294 +#: ../gramps/gen/config.py:296 msgid "Missing Given Name" msgstr "Имя отсутствует" -#: ../gramps/gen/config.py:295 +#: ../gramps/gen/config.py:297 msgid "Missing Record" msgstr "Запись отсутствует" -#: ../gramps/gen/config.py:296 +#: ../gramps/gen/config.py:298 msgid "Missing Surname" msgstr "Фамилия отсутствует" -#: ../gramps/gen/config.py:303 ../gramps/gen/config.py:305 +#: ../gramps/gen/config.py:305 ../gramps/gen/config.py:307 msgid "Living" msgstr "Живой" -#: ../gramps/gen/config.py:304 +#: ../gramps/gen/config.py:306 msgid "Private Record" msgstr "Приватная запись" # !!!FIXME!!! -#: ../gramps/gen/const.py:207 +#: ../gramps/gen/const.py:206 msgid "" "Gramps (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is " "a personal genealogy program." @@ -838,7 +861,7 @@ msgstr "" "Gramps (Программная система управления генеалогическими изысканиями и " "анализом) является персональной генеалогической программой." -#: ../gramps/gen/const.py:229 +#: ../gramps/gen/const.py:228 msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language" msgstr "" "Андрей Базникин\n" @@ -849,33 +872,43 @@ msgstr "" "Александр Ройтман\n" "Василий Хачатуров" -#: ../gramps/gen/const.py:240 ../gramps/gen/const.py:241 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1670 ../gramps/gen/lib/date.py:1684 +#: ../gramps/gen/const.py:239 ../gramps/gen/const.py:240 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1671 ../gramps/gen/lib/date.py:1685 msgid "none" msgstr "нет" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1617 +#: ../gramps/gen/datehandler/__init__.py:71 +#, python-format +msgid "Date parser for '%s' not available, using default" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/datehandler/__init__.py:87 +#, python-format +msgid "Date displayer for '%s' not available, using default" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/db/base.py:1624 msgid "Add child to family" msgstr "Добавить ребёнка в семью" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1630 ../gramps/gen/db/base.py:1635 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1637 ../gramps/gen/db/base.py:1642 msgid "Remove child from family" msgstr "Удалить ребёнка из семьи" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1710 ../gramps/gen/db/base.py:1714 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1717 ../gramps/gen/db/base.py:1721 msgid "Remove Family" msgstr "Удалить семью" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1755 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1762 msgid "Remove father from family" msgstr "Удалить отца из семьи" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1757 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1764 msgid "Remove mother from family" msgstr "Удалить мать из семьи" #: ../gramps/gen/db/exceptions.py:82 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "The schema version is not supported by this version of Gramps.\n" "\n" @@ -883,7 +916,7 @@ msgid "" "supports versions %(min_vers)s to %(max_vers)s\n" "\n" "Please upgrade to the corresponding version or use XML for porting data " -"between different database versions." +"between different schema versions." msgstr "" "Версия базы данных %(tree_vers)s не поддерживается этой версией Gramps, " "которая распознаёт форматы версии от%(min_vers)s до %(max_vers)s.\n" @@ -893,53 +926,62 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/db/exceptions.py:104 #, python-format msgid "" -"Gramps stores its data in a Berkeley Database. The family Tree you try to " -"load was created with version %(env_version)s of the Berkeley DB. However, " -"the Gramps version in use right now employs version %(bdb_version)s of the " -"Berkeley DB. So you are trying to load data created in a newer format into " -"an older program; this is bound to fail. The right approach in this case is " -"to use XML export and import. So try to open the family Tree on that " -"computer with that software that created the Family Tree, export it to XML " -"and load that XML into the version of Gramps you intend to use." +"The Family Tree you are trying to load is in the Bsddb version " +"%(env_version)s format. This version of Gramps uses Bsddb version " +"%(bdb_version)s. So you are trying to load data created in a newer format " +"into an older program, and this is bound to fail.\n" +"\n" +"You should start your newer version of Gramps and make a " +"backup of your Family Tree. You can then import this backup into this " +"version of Gramps." msgstr "" -"Gramps хранит свои данные в базе данных Беркли. Семейное древо, " -"которое Вы пытаетесь загрузить, было записано в формате СУБД Беркли " -"версии %(env_version)s. Текущая же версия Gramps version использкет " -"СУБД Беркли версии %(bdb_version)s. Таким образом, Вы пытаетесь " -"загрузить данные записанные в более новом формате в устаревшую " -"сборку программы, это, скорее всего, не удастся. Правильные способ " -"для решения этой проблемы — использовать экспорт и импорт в формате " -"XML. Попытайтесь открыть это древо на том компьютере, где оно было " -"создано, экспортируйте его в XML, а затем импортируйте его здесь." -#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:128 +#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:129 #, python-format msgid "" -"The BSDDB version of the Family Tree you are trying to open needs to be " -"upgraded from %(env_version)s to %(bdb_version)s.\n" +"The Family Tree you are trying to load is in the Bsddb version " +"%(env_version)s format. This version of Gramps uses Bsddb version " +"%(bdb_version)s. So you are trying to load data created in a newer format " +"into an older program. In this particular case, the difference is very " +"small, so it may work.\n" "\n" -"This probably means that the Family Tree was created with an old version of " -"Gramps. Opening the tree with this version of Gramps may irretrievably " -"corrupt your tree. You are strongly advised to backup your tree before " -"proceeding, see: \n" -"http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=How_to_make_a_backup\n" -"\n" -"If you have made a backup, then you can get Gramps to try to open the tree " -"and upgrade it" +"If you have not already made a backup of your Family Tree, then you should " +"start your newer version of Gramps and make a backup of " +"your Family Tree." msgstr "" -"Версию BSDDB древа, которое Вы пытаетесь открыть, надо обновить " -"с %(env_version)s на %(bdb_version)s.\n" + +#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:153 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"The Family Tree you are trying to load is in the Bsddb version " +"%(env_version)s format. This version of Gramps uses Bsddb version " +"%(bdb_version)s. Therefore you cannot load this Family Tree without " +"upgrading the Bsddb version of the Family Tree.\n" +"\n" +"Opening the Family Tree with this version of Gramps might irretrievably " +"corrupt your Family Tree. You are strongly advised to backup your Family " +"Tree.\n" +"\n" +"If you have not already made a backup of your Family Tree, then you should " +"start your old version of Gramps and make a backup of " +"your Family Tree." +msgstr "" +"Версию BSDDB древа, которое Вы пытаетесь открыть, надо обновить с " +"%(env_version)s на %(bdb_version)s.\n" "\n" "Скорее всего это значит, что это древо было создано в более старой версии " -"Gramps. Открытие его в настоящей версии Gramps может безвозвратно " -"повредить Ваше древо. Настоятельно рекомендуется сделать резервную " -"копию Ваших данных, см.: \n" +"Gramps. Открытие его в настоящей версии Gramps может безвозвратно повредить " +"Ваше древо. Настоятельно рекомендуется сделать резервную копию Ваших данных, " +"см.: \n" "http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=How_to_make_a_backup\n" "\n" -"Если Вы уже сделали резервную копию, то Вы можете попробовать открыть " -"это древо, при этом произойдёт обновление версии BSDDB." +"Если Вы уже сделали резервную копию, то Вы можете попробовать открыть это " +"древо, при этом произойдёт обновление версии BSDDB." -#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:151 +#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:178 msgid "" "Gramps has detected a problem in opening the 'environment' of the underlying " "Berkeley database used to store this Family Tree. The most likely cause is " @@ -963,37 +1005,72 @@ msgstr "" "версию Gramps и импортируйте XML в пустое семейное древо. Также можно " "попытаться запустить инструменты по восстановлению СУБД Беркли." -#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:174 +#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:203 +#, python-format msgid "" -"The Family Tree structure has changed since the version of Gramps you used " -"to create this tree.\n" +"The Family Tree you are trying to load is in the schema version " +"%(oldschema)s format. This version of Gramps uses schema version " +"%(newschema)s. Therefore you cannot load this Family Tree without upgrading " +"the schema version of the Family Tree.\n" "\n" -"Therefore, you cannot open this Family Tree without upgrading the definition " -"of the structure.\n" -"If you upgrade then you won't be able to use previous versions of Gramps, " -"also not with the .gramps xml export!\n" +"If you upgrade then you won't be able to use the previous version of Gramps, " +"even if you subsequently backup or export your upgraded " +"Family Tree.\n" "\n" -"Upgrading is a difficult task that may not be interrupted, or Gramps will " -"irretrievably corrupt your tree. Therefore, create a backup copy first. " -"See: \n" -"http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=How_to_make_a_backup" +"Upgrading is a difficult task which could irretrievably corrupt your Family " +"Tree if it is interrupted or fails.\n" +"\n" +"If you have not already made a backup of your Family Tree, then you should " +"start your old version of Gramps and make a backup of " +"your Family Tree." msgstr "" -"Структура данных семейного древа, которую использует Gramps, изменилась " -"с тех пор, как данное дерево было создано.\n" + +#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:234 +#, python-format +msgid "" +"The Family Tree you are trying to load was created with Python version " +"%(db_python_version)s. This version of Gramps uses Python version " +"%(current_python_version)s. So you are trying to load data created in a " +"newer format into an older program, and this is bound to fail.\n" "\n" -"По этой причине, для открытия этого древа необходимо произвести обновление " -"формата структуры данных.\n" -"После обновления использовать предыдущие версии Gramps будет невозможно, " -"даже если делать экспорт в формат .gramps xml!\n" +"You should start your newer version of Gramps and make a " +"backup of your Family Tree. You can then import this backup into this " +"version of Gramps." +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:259 +#, python-format +msgid "" +"The Family Tree you are trying to load is in the Python version " +"%(db_python_version)s format. This version of Gramps uses Python version " +"%(current_python_version)s. Therefore you cannot load this Family Tree " +"without upgrading the Python version of the Family Tree.\n" "\n" -"Обновление — сложная процедура, которую нельзя прерывать, иначе данные " -"могут быть безвозвратно повреждены. Поэтому, перед началом обновления, " -"сделайте резервную копию. " -"См.: \n" -"http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=How_to_make_a_backup" +"If you upgrade then you won't be able to use the previous version of Gramps, " +"even if you subsequently backup or export your upgraded " +"Family Tree.\n" +"\n" +"Upgrading is a difficult task which could irretrievably corrupt your Family " +"Tree if it is interrupted or fails.\n" +"\n" +"If you have not already made a backup of your Family Tree, then you should " +"start your old version of Gramps and make a backup of " +"your Family Tree." +msgstr "" #: ../gramps/gen/db/undoredo.py:249 ../gramps/gen/db/undoredo.py:286 -#: ../gramps/gen/db/write.py:2026 +#: ../gramps/gen/db/write.py:2128 #, python-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Откатить %s" @@ -1003,41 +1080,41 @@ msgstr "_Откатить %s" msgid "_Redo %s" msgstr "Ве_рнуть %s" -#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:175 +#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:244 #, python-format msgid "%6d People upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:176 +#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:245 #, python-format msgid "%6d Families upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:177 +#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:246 #, python-format msgid "%6d Events upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:178 +#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:247 #, python-format msgid "%6d Media Objects upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:179 +#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:248 #, python-format msgid "%6d Places upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:180 +#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:249 #, python-format msgid "%6d Repositories upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:520 +#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:589 msgid "Number of new objects upgraded:\n" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:526 +#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:595 msgid "" "\n" "\n" @@ -1048,11 +1125,11 @@ msgid "" msgstr "" # statistics over import results -#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:530 +#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:599 msgid "Upgrade Statistics" msgstr "Итоги обновления:" -#: ../gramps/gen/db/write.py:1023 +#: ../gramps/gen/db/write.py:1116 #, python-format msgid "" "An attempt is made to safe a reference key which is partly bytecode, this is " @@ -1060,11 +1137,13 @@ msgid "" "Key is %s" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/write.py:1092 +#. Make a tuple of the functions and classes that we need for +#. each of the primary object tables. +#: ../gramps/gen/db/write.py:1185 msgid "Rebuild reference map" msgstr "Воссоздать таблицу ссылок" -#: ../gramps/gen/db/write.py:1879 +#: ../gramps/gen/db/write.py:1981 #, python-format msgid "" "A second transaction is started while there is still a transaction, \"%s\", " @@ -1082,15 +1161,15 @@ msgid "Surname, Given Suffix" msgstr "Отчество Фамилия, Имя Суффикс" #: ../gramps/gen/display/name.py:333 ../gramps/gen/utils/keyword.py:57 -#: ../gramps/gui/configure.py:634 ../gramps/gui/configure.py:636 -#: ../gramps/gui/configure.py:641 ../gramps/gui/configure.py:643 -#: ../gramps/gui/configure.py:645 ../gramps/gui/configure.py:646 -#: ../gramps/gui/configure.py:647 ../gramps/gui/configure.py:648 -#: ../gramps/gui/configure.py:650 ../gramps/gui/configure.py:651 -#: ../gramps/gui/configure.py:652 ../gramps/gui/configure.py:653 -#: ../gramps/gui/configure.py:654 ../gramps/gui/configure.py:655 +#: ../gramps/gui/configure.py:642 ../gramps/gui/configure.py:644 +#: ../gramps/gui/configure.py:649 ../gramps/gui/configure.py:651 +#: ../gramps/gui/configure.py:653 ../gramps/gui/configure.py:654 +#: ../gramps/gui/configure.py:655 ../gramps/gui/configure.py:656 +#: ../gramps/gui/configure.py:658 ../gramps/gui/configure.py:659 +#: ../gramps/gui/configure.py:660 ../gramps/gui/configure.py:661 +#: ../gramps/gui/configure.py:662 ../gramps/gui/configure.py:663 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:345 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:183 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:182 msgid "Given" msgstr "Имя" @@ -1098,32 +1177,35 @@ msgstr "Имя" msgid "Given Surname Suffix" msgstr "Имя Отчество Фамилия Суффикс" +#. primary name primconnector other, given pa/matronynic suffix, primprefix +#. translators, long string, have a look at Preferences dialog #: ../gramps/gen/display/name.py:337 msgid "Main Surnames, Given Patronymic Suffix Prefix" msgstr "Глав. фамилии, Имя Отчество Суффикс Префикс" +#. DEPRECATED FORMATS #: ../gramps/gen/display/name.py:340 msgid "Patronymic, Given" msgstr "Отчество, Имя" #: ../gramps/gen/display/name.py:569 ../gramps/gen/display/name.py:669 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:188 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:187 msgid "Person|title" msgstr "титул" #: ../gramps/gen/display/name.py:571 ../gramps/gen/display/name.py:671 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:184 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:183 msgid "given" msgstr "имя" #: ../gramps/gen/display/name.py:573 ../gramps/gen/display/name.py:673 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:181 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:180 msgid "surname" msgstr "фамилия" #: ../gramps/gen/display/name.py:575 ../gramps/gen/display/name.py:675 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:368 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:190 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:189 msgid "suffix" msgstr "суффикс" @@ -1181,7 +1263,7 @@ msgstr "Неглавные" #: ../gramps/gen/display/name.py:612 ../gramps/gen/display/name.py:704 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:389 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:189 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:188 msgid "prefix" msgstr "префикс" @@ -1246,7 +1328,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_ispublic.py:41 #: ../gramps/gen/filters/rules/_matcheseventfilterbase.py:56 #: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:59 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_regexpidbase.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_regexpidbase.py:54 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:54 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:52 @@ -1254,6 +1336,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:56 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:55 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isbookmarked.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:55 @@ -1267,11 +1350,11 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasalternatename.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:53 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:63 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:61 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnickname.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:53 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasunknowngender.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_incompletenames.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isbookmarked.py:48 @@ -1322,8 +1405,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:50 -#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:230 -#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:249 +#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade.h:5 msgid "Volume/Page:" msgstr "Том/Страница:" @@ -1341,18 +1423,15 @@ msgstr "Том/Страница:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:51 -#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:271 -#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:290 -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:259 -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:278 -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:300 -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:319 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:557 +#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade.h:6 +#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade.h:6 +#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade.h:7 msgid "Date:" msgstr "Дата:" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:53 -#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:312 -#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:331 +#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade.h:7 msgid "Confidence:" msgstr "Достоверность:" @@ -1397,7 +1476,7 @@ msgstr "Фильтры событий" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:48 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:510 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:511 msgid "Number of instances:" msgstr "Число вхождений:" @@ -1408,7 +1487,7 @@ msgstr "Число вхождений:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:48 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:515 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:516 msgid "Number must be:" msgstr "Число должно быть:" @@ -1426,36 +1505,39 @@ msgstr "Число должно быть:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:47 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:519 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:520 msgid "ID:" msgstr "ID:" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnoteregexbase.py:45 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_regexpidbase.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:45 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Регулярное выражение:" - -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotesubstrbase.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_regexpidbase.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:44 -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:45 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:44 +#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade.h:5 +msgid "Text:" +msgstr "Текст:" + +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotesubstrbase.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:47 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:51 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:64 msgid "Substring:" msgstr "Подстрока:" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasreferencecountbase.py:44 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:513 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:514 msgid "Reference count must be:" msgstr "Число ссылок должно быть:" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasreferencecountbase.py:44 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:509 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:510 msgid "Reference count:" msgstr "Число ссылок:" @@ -1464,7 +1546,7 @@ msgstr "Число ссылок:" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:47 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:522 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:523 msgid "Source ID:" msgstr "ID Источника:" @@ -1478,7 +1560,7 @@ msgstr "ID Источника:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:48 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:524 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:525 msgid "Filter name:" msgstr "Название:" @@ -1491,7 +1573,7 @@ msgstr "Не могу найти фильтр «%s» среди заданных #: ../gramps/gen/filters/rules/_matchessourcefilterbase.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:50 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:532 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:533 msgid "Source filter name:" msgstr "Название фильтра источников:" @@ -1499,12 +1581,12 @@ msgstr "Название фильтра источников:" msgid "Miscellaneous filters" msgstr "Разные модули расширения" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_rule.py:58 -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:499 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:643 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:433 -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:582 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:456 ../gramps/gui/glade/rule.glade:940 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_rule.py:58 ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:26 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:509 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:653 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:443 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:585 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:467 msgid "No description" msgstr "Нет описания" @@ -1571,7 +1653,7 @@ msgstr "Выбирает цитаты, помеченных как личные" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchessourceconfidence.py:45 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:551 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:554 msgid "Confidence level:" msgstr "Достоверность:" @@ -1609,8 +1691,9 @@ msgstr "" "Выбирает цитаты, записки которых содержат текст, соответствующий подстроке" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnoteregexp.py:44 -msgid "Citations having notes containing " -msgstr "Цитаты с записками, содержащими <регулярное выражение>" +#, fuzzy +msgid "Citations having notes containing " +msgstr "Цитаты с записками, содержащими <подстроку>" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnoteregexp.py:45 msgid "" @@ -1630,39 +1713,29 @@ msgstr "Выбирает цитаты с данным счётчиком ссы #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:48 -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:872 -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:893 -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:218 -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:237 -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:218 -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:237 -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:218 -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:237 +#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:11 +#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade.h:5 +#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade.h:5 +#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade.h:5 msgid "Title:" msgstr "Название:" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:51 -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:915 -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:936 -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:259 -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:278 -#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:185 +#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:12 +#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade.h:6 +#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade.h:5 msgid "Author:" msgstr "Автор:" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:52 -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:958 -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:979 -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:300 -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:319 +#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:13 +#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade.h:7 msgid "Abbreviation:" msgstr "Сокращение:" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:53 -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:1001 -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:1022 -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:341 -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:360 +#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:14 +#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade.h:8 msgid "Publication:" msgstr "Публикация:" @@ -1687,7 +1760,8 @@ msgid "Matches citations matched by the specified filter name" msgstr "Выбирает цитаты, соответствующие фильтру с указанным названием" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:45 -msgid "Citation Volume/Page containing " +#, fuzzy +msgid "Citations with Volume/Page containing " msgstr "Цитаты с указанием тома/страницы, содержащим <подстроку>" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:46 @@ -1698,7 +1772,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:45 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:534 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:535 msgid "Repository filter name:" msgstr "Название фильтра хранилищ:" @@ -1713,8 +1787,8 @@ msgid "" "Matches citations with sources with a repository reference that match a " "certain repository filter" msgstr "" -"Выбирает цитаты из источников из хранилищ, соответствующих указанному фильтру " -"хранилищ" +"Выбирает цитаты из источников из хранилищ, соответствующих указанному " +"фильтру хранилищ" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:51 msgid "Citations with source matching the " @@ -1726,8 +1800,9 @@ msgid "" msgstr "Выбирает цитаты с источниками, соответствующими указанному фильтру" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpidof.py:50 -msgid "Citations with matching regular expression" -msgstr "Цитаты с , удовлетворяющими регулярному·выражению" +#, fuzzy +msgid "Citations with Id containing " +msgstr "Цитаты с записками, содержащими <подстроку>" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpidof.py:51 msgid "Matches citations whose Gramps ID matches the regular expression" @@ -1762,7 +1837,7 @@ msgid "Matches events that are indicated as private" msgstr "Выбирает события, помеченных как личные" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:46 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:102 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:103 msgid "Event attribute:" msgstr "Атрибут события:" @@ -1783,7 +1858,8 @@ msgid "Matches events with the event attribute of a particular value" msgstr "Выбирает события с данным значением атрибута" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:53 -msgid "Event with the " +#, fuzzy +msgid "Events with the " msgstr "События с <цитатой>" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:54 @@ -1793,7 +1869,7 @@ msgstr "Выбирает события с данным значением ци #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:46 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:99 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:100 msgid "Event type:" msgstr "Тип события:" @@ -1803,9 +1879,8 @@ msgstr "Тип события:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:51 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:507 -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:300 -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:319 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:508 +#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade.h:7 msgid "Place:" msgstr "Место:" @@ -1815,8 +1890,7 @@ msgstr "Место:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:53 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:52 -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:341 -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:360 +#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade.h:8 msgid "Description:" msgstr "Описание:" @@ -1862,8 +1936,9 @@ msgstr "" "Выбирает события, записки которых содержат текст, соответствующий подстроке" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnoteregexp.py:43 -msgid "Events having notes containing " -msgstr "События с записками, содержащими <регулярное выражение>" +#, fuzzy +msgid "Events having notes containing " +msgstr "События с записками, содержащими <подстроку>" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnoteregexp.py:44 msgid "Matches events whose notes contain text matching a regular expression" @@ -1903,13 +1978,14 @@ msgstr "События, соответствующие <фильтру>" msgid "Matches events matched by the specified filter name" msgstr "Выбирает события, соответствующие фильтру с указанным названием" +#. filters of another namespace, name may be same as caller! #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:52 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:528 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:529 msgid "Person filter name:" msgstr "Название фильтра лиц:" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:52 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:544 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:547 msgid "Include Family events:" msgstr "Включить события семьи:" @@ -1921,6 +1997,24 @@ msgstr "События людей, соответствующих <фильтр msgid "Matches events of persons matched by the specified person filter name" msgstr "Выбирает события людей, соответствующих указанному фильтру" +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:51 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:537 +#, fuzzy +msgid "Place filter name:" +msgstr "Название фильтра источников:" + +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:52 +#, fuzzy +msgid "Events of places matching the " +msgstr "События людей, соответствующих <фильтру>" + +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:53 +#, fuzzy +msgid "" +"Matches events that occurred at places that match the specified place filter " +"name" +msgstr "Выбирает события с источниками, соответствующими указанному фильтру" + #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourceconfidence.py:47 msgid "Events with at least one direct source >= " msgstr "События с хоть одним источником >= <достоверность>" @@ -1938,8 +2032,9 @@ msgid "Matches events with sources that match the specified source filter name" msgstr "Выбирает события с источниками, соответствующими указанному фильтру" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_regexpidof.py:49 -msgid "Events with matching regular expression" -msgstr "События с , удовлетворяющими регулярному·выражению" +#, fuzzy +msgid "Events with Id containing " +msgstr "Объекты с записями, содержащими <подстроку>" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_regexpidof.py:50 msgid "Matches events whose Gramps ID matches the regular expression" @@ -1973,8 +2068,9 @@ msgid "Person ID:" msgstr "ID Лица:" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:48 -msgid "Families with child with the " -msgstr "Семьи с ребёнком с " +#, fuzzy +msgid "Families having child with Id containing " +msgstr "Семьи с записками, содержащими <подстроку>" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:49 msgid "Matches families where child has a specified Gramps ID" @@ -2005,8 +2101,9 @@ msgid "Matches families that are indicated as private" msgstr "Выбирает семьи, помеченных как личные" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:48 -msgid "Families with father with the " -msgstr "Семьи с отцом с " +#, fuzzy +msgid "Families having father with Id containing " +msgstr "Семьи с записками, содержащими <подстроку>" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:49 msgid "Matches families whose father has a specified Gramps ID" @@ -2030,7 +2127,7 @@ msgstr "Выбирает семьи, в которых отец имеет ук #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:46 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:101 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:102 msgid "Family attribute:" msgstr "Семейный атрибут:" @@ -2043,7 +2140,8 @@ msgid "Matches families with the family attribute of a particular value" msgstr "Выбирает семьи с данным значением атрибута" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:53 -msgid "Family with the " +#, fuzzy +msgid "Families with the " msgstr "Семьи с <цитатой>" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:54 @@ -2052,7 +2150,7 @@ msgstr "Выбирает семьи с цитатами с указанным з #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:49 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:98 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:99 msgid "Family event:" msgstr "Семейное событие:" @@ -2113,8 +2211,9 @@ msgstr "" "Выбирает семьи, записки которых содержат текст, соответствующий подстроке" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnoteregexp.py:43 -msgid "Families having notes containing " -msgstr "Семьи с записками, содержащими <регулярное выражение>" +#, fuzzy +msgid "Families having notes containing " +msgstr "Семьи с записками, содержащими <подстроку>" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnoteregexp.py:44 msgid "Matches families whose notes contain text matching a regular expression" @@ -2133,7 +2232,7 @@ msgstr "Выбирает семьи с данным числом ссылок н #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:48 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:104 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:105 msgid "Relationship type:" msgstr "Тип отношений:" @@ -2165,7 +2264,7 @@ msgstr "Выбирает семьи с указанным источником" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hastag.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastag.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastag.py:49 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:547 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:550 msgid "Tag:" msgstr "Метка:" @@ -2211,8 +2310,9 @@ msgid "" msgstr "Выбирает семьи с хоть одним достоверным источником." #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:48 -msgid "Families with mother with the " -msgstr "Семьи с матерью с " +#, fuzzy +msgid "Families having mother with Id containing " +msgstr "Семьи с записками, содержащими <подстроку>" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:49 msgid "Matches families whose mother has a specified Gramps ID" @@ -2259,8 +2359,9 @@ msgstr "" "выражению" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpidof.py:49 -msgid "Families with matching regular expression" -msgstr "Семьи с , удовлетворяющими регулярному·выражению" +#, fuzzy +msgid "Families with Id containing " +msgstr "Семьи с <событием>" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpidof.py:50 msgid "Matches families whose Gramps ID matches the regular expression" @@ -2315,7 +2416,7 @@ msgstr "" "или, если задана вторая дата, между двумя датами." #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:46 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:103 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:104 msgid "Media attribute:" msgstr "Атрибут документа:" @@ -2345,19 +2446,15 @@ msgstr "Выбирает документы с указанным Gramps ID" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:49 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:644 -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:218 -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:237 -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:259 -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:278 -#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:259 -#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:278 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:22 +#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade.h:5 +#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade.h:6 +#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade.h:6 msgid "Type:" msgstr "Тип:" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:50 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1503 ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:259 -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:278 +#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade.h:6 ../gramps/gui/viewmanager.py:1479 msgid "Path:" msgstr "Путь:" @@ -2379,10 +2476,11 @@ msgstr "" "Выбирает документы, записки которых содержат текст, соответствующий подстроке" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnoteregexp.py:43 -msgid "Media objects having notes containing " -msgstr "Документы с записками, удовлетворяющими <регулярному·выражению>" +#, fuzzy +msgid "Media objects having notes containing " +msgstr "Документы с записками, содержащими <подстроку>" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnoteregexp.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnoteregexp.py:44 msgid "" "Matches media objects whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "" @@ -2447,8 +2545,9 @@ msgid "Matches Media objects that are indicated as private" msgstr "Выбирает документы, помеченные как личные" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_regexpidof.py:49 -msgid "Media Objects with matching regular expression" -msgstr "Документы с , удовлетворяющими регулярному·выражению" +#, fuzzy +msgid "Media objects with Id containing " +msgstr "Документы с <пометкой>" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_regexpidof.py:50 msgid "Matches media objects whose Gramps ID matches the regular expression" @@ -2483,15 +2582,9 @@ msgstr "Заметка с " msgid "Matches a note with a specified Gramps ID" msgstr "Выбирает события с указанным Gramps ID" -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:48 -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:218 -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:237 -msgid "Text:" -msgstr "Текст:" - #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:47 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:105 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:106 msgid "Note type:" msgstr "Тип заметок:" @@ -2537,11 +2630,13 @@ msgid "Matches notes matched by the specified filter name" msgstr "Выбирает заметки, соответствующие фильтру с указанным названием" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:46 -msgid "Notes containing " -msgstr "Заметки, содержащие <регулярное выражение>" +#, fuzzy +msgid "Notes containing " +msgstr "Заметки, содержащие <подстроку>" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:47 -msgid "Matches notes that contain text which matches a regular expression" +#, fuzzy +msgid "Matches notes that contain a substring or match a regular expression" msgstr "" "Выбирает заметки, которые содержат текст, соответствующий регулярному " "выражению" @@ -2563,8 +2658,9 @@ msgid "Matches notes that are indicated as private" msgstr "Выбирает заметки, помеченные как личные" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_regexpidof.py:49 -msgid "Notes with matching regular expression" -msgstr "Заметки с , удовлетворяющими регулярному·выражению" +#, fuzzy +msgid "Notes with Id containing " +msgstr "Заметки, содержащие <подстроку>" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_regexpidof.py:50 msgid "Matches notes whose Gramps ID matches the regular expression" @@ -2611,12 +2707,11 @@ msgid "" "between the specified person and the target people. Each path is not " "necessarily the shortest path." msgstr "" -"Поиск по базе данных, начиная от указанного лица, выбирает всех родственников " -"между этим лицом и множеством людей, заданным с помощью фильтра. Результат " -"представляет из себя набор цепей родства (как кровного, так и через брак), " -"между " -"указанным лицом и заданным множеством людей. Каждая цепь не обязательно " -"будет кратчайшей." +"Поиск по базе данных, начиная от указанного лица, выбирает всех " +"родственников между этим лицом и множеством людей, заданным с помощью " +"фильтра. Результат представляет из себя набор цепей родства (как кровного, " +"так и через брак), между указанным лицом и заданным множеством людей. Каждая " +"цепь не обязательно будет кратчайшей." #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:137 msgid "Finding relationship paths" @@ -2679,7 +2774,7 @@ msgid "Matches people with a certain number of associations" msgstr "Выбирает лиц с данным количеством связей" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:46 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:100 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:101 msgid "Personal attribute:" msgstr "Личный атрибут:" @@ -2746,7 +2841,7 @@ msgid "Matches people with death data of a particular value" msgstr "Выбирает людей с определённой информацией о смерти" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:50 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:97 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:98 msgid "Personal event:" msgstr "Личное событие:" @@ -2800,69 +2895,63 @@ msgstr "Лица с <числом> событий СПД" msgid "Matches people with a certain number of LDS events" msgstr "Выбирает людей с данным числом числом событий церкви СПД" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:48 msgid "Given name:" msgstr "Имя:" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:49 msgid "Full Family name:" msgstr "Полная фамилия:" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:50 msgid "person|Title:" msgstr "Титул:" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:51 msgid "Suffix:" msgstr "Суффикс:" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:52 msgid "Call Name:" msgstr "Имя в быту:" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:53 msgid "Nick Name:" msgstr "Прозвище:" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:55 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:54 msgid "Prefix:" msgstr "Префикс:" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:56 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:55 msgid "Single Surname:" msgstr "Единственная фамилия:" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:57 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:56 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:78 msgid "Connector" msgstr "Связка" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:58 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:57 msgid "Patronymic:" msgstr "Отчество:" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:59 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:58 msgid "Family Nick Name:" msgstr "Семейное прозвище:" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:60 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:50 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:542 -msgid "Regular-Expression matching:" -msgstr "Регулярное выражение:" - -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:61 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:59 msgid "People with the " msgstr "Люди с <именем>" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:62 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:60 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:49 msgid "Matches people with a specified (partial) name" msgstr "Выбирает людей с указанным (частично) именем" # при угадывании фамилии на стадии ввода #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:48 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:107 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:108 msgid "Surname origin type:" msgstr "Источник фамилии:" @@ -2875,7 +2964,7 @@ msgid "Matches people with a surname origin" msgstr "Выбирает лиц с указанным имяобразованием фамилии" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:48 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:106 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:107 msgid "Name type:" msgstr "Тип имени:" @@ -2913,8 +3002,9 @@ msgstr "" "Выбирает людей, записки которых содержат текст, соответствующий подстроке" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnoteregexp.py:43 -msgid "People having notes containing " -msgstr "Люди с записками, содержащими <регулярное выражение>" +#, fuzzy +msgid "People having notes containing " +msgstr "Люди с записками, содержащими <подстроку>" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnoteregexp.py:44 msgid "Matches people whose notes contain text matching a regular expression" @@ -2976,15 +3066,15 @@ msgid "Matches people with the particular tag" msgstr "Выбирает людей с указанной меткой" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:49 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:540 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:543 msgid "Case sensitive:" msgstr "Учитывать регистр:" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:50 msgid "People with records containing " msgstr "Выбирает людей с записями, содержащими <подстроку>" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:51 msgid "Matches people whose records contain text matching a substring" msgstr "" "Выбирает людей, данные которых содержат текст, соответствующий подстроке" @@ -3024,7 +3114,7 @@ msgstr "Выбирает лиц с отсутствующими именем и #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:47 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:538 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:541 msgid "Inclusive:" msgstr "Включая:" @@ -3127,7 +3217,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isfemale.py:47 #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:155 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:163 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:576 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:628 msgid "Females" msgstr "Женщины" @@ -3141,7 +3231,7 @@ msgstr "Выбирает всех женщин" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:47 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:517 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:518 msgid "Number of generations:" msgstr "Число поколений:" @@ -3194,10 +3284,11 @@ msgstr "" "Выбирает потомков указанного лица, отстоящих от него не более чем на N " "поколений" +#. ------------------------- #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismale.py:47 #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:152 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:159 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:572 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:624 msgid "Males" msgstr "Мужчины" @@ -3271,7 +3362,7 @@ msgstr "Выбирает людей, являющиеся свидетелями #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:53 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:51 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:530 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:531 msgid "Event filter name:" msgstr "Название фильтра событий:" @@ -3382,24 +3473,27 @@ msgid "Matches people without indications of death that are not too old" msgstr "Выбирает лиц без информации о смерти с не очень большим возрастом" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpidof.py:48 -msgid "People with matching regular expression" -msgstr "Люди с , удовлетворяющими регулярному·выражению" +#, fuzzy +msgid "People with Id containing " +msgstr "Выбирает людей с записями, содержащими <подстроку>" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpidof.py:49 msgid "Matches people whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "Выбирает людей, Gramps ID которых удовлетворяет регулярному выражению" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:48 -msgid "Expression:" -msgstr "Выражение:" +#, fuzzy +msgid "People with a name matching " +msgstr "Люди с <имяобразованием>" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:49 -msgid "People matching the " -msgstr "Лица, удовлетворяющие <регулярному выражению>" - -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:50 -msgid "Matches people's names with a specified regular expression" -msgstr "Выбирает людей с именем, удовлетворяющим регулярному выражению" +#, fuzzy +msgid "" +"Matches people's names containing a substring or matching a regular " +"expression" +msgstr "" +"Выбирает людей, записки которых содержат текст, удовлетворяющий регулярному " +"выражению" # !!!FIXME!!! #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:48 @@ -3506,8 +3600,9 @@ msgstr "" "Выбирает места, записки которых содержат текст, соответствующий подстроке" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnoteregexp.py:43 -msgid "Places having notes containing " -msgstr "Места с записками, удовлетворяющими <регулярному·выражению>" +#, fuzzy +msgid "Places having notes containing " +msgstr "Места с записками, содержащими <подстроку>" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnoteregexp.py:44 msgid "Matches places whose notes contain text matching a regular expression" @@ -3517,13 +3612,10 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:48 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:113 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:380 -#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:228 -#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:247 -#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:218 -#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:237 -#: ../gramps/plugins/tool/soundgen.glade:95 +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:3 +#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade.h:5 +#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade.h:5 +#: ../gramps/plugins/tool/soundgen.glade.h:2 msgid "Name:" msgstr "Имя:" @@ -3593,14 +3685,12 @@ msgid "Matches places who have a particular source" msgstr "Выбирает местоположения с указанным источником" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:51 -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:259 -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:278 +#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade.h:6 msgid "Latitude:" msgstr "Широта:" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:51 -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:300 -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:319 +#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade.h:7 msgid "Longitude:" msgstr "Долгота:" @@ -3662,8 +3752,9 @@ msgid "Matches places that are indicated as private" msgstr "Выбирает места, помеченных как личные" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_regexpidof.py:49 -msgid "Places with matching regular expression" -msgstr "Места с , удовлетворяющими регулярному·выражению" +#, fuzzy +msgid "Places with Id containing " +msgstr "Выбирает людей с записями, содержащими <подстроку>" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_regexpidof.py:50 msgid "Matches places whose Gramps ID matches the regular expression" @@ -3708,10 +3799,11 @@ msgstr "" "подстроке" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnoteregexp.py:43 -msgid "Repositories having notes containing " -msgstr "Хранилища с заметками, удовлетворяющими <регулярному выражению>" +#, fuzzy +msgid "Repositories having notes containing " +msgstr "Хранилища с записками, содержащими <подстроку>" -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnoteregexp.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnoteregexp.py:44 msgid "" "Matches repositories whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "" @@ -3753,7 +3845,8 @@ msgid "Matches repositories matched by the specified filter name" msgstr "Выбирает хранилища, соответствующих фильтру с указанным названием" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:45 -msgid "Repository name containing " +#, fuzzy +msgid "Repositories with name containing " msgstr "Хранилища с названием, содержащим <подстроку>" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:46 @@ -3763,8 +3856,9 @@ msgstr "" "подстроке" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_regexpidof.py:49 -msgid "Repositories with matching regular expression" -msgstr "Хранилища с , удовлетворяющими регулярному·выражению" +#, fuzzy +msgid "Repositories with Id containing " +msgstr "Хранилища с записками, содержащими <подстроку>" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_regexpidof.py:50 msgid "Matches repositories whose Gramps ID matches the regular expression" @@ -3833,8 +3927,9 @@ msgstr "" "Выбирает источники, записки которых содержат текст, соответствующий подстроке" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnoteregexp.py:43 -msgid "Sources having notes containing " -msgstr "Источники с записками, удовлетворяющими <регулярному·выражению>" +#, fuzzy +msgid "Sources having notes containing " +msgstr "Источники с записками, содержащими <подстроку>" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnoteregexp.py:44 msgid "Matches sources whose notes contain text matching a regular expression" @@ -3860,8 +3955,8 @@ msgid "Matches sources with a certain number of repository references" msgstr "Выбирает источники с определенным числом документов в галерее" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:46 -msgid "" -"Sources with repository reference containing in \"Call Number\"" +#, fuzzy +msgid "Sources with repository reference containing in \"Call Number\"" msgstr "" "Источники со ссылкой на хранилища с указанной <подстрокой> в поле «Номер»" @@ -3894,7 +3989,8 @@ msgstr "" "соответствуют указанному фильтру хранилищ" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:45 -msgid "Sources title containing " +#, fuzzy +msgid "Sources with title containing " msgstr "Название источника содержит <подстроку>" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:46 @@ -3904,8 +4000,9 @@ msgstr "" "подстроке" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_regexpidof.py:49 -msgid "Sources with matching regular expression" -msgstr "Источники с , удовлетворяющими регулярному·выражению" +#, fuzzy +msgid "Sources with Id containing " +msgstr "Название источника содержит <подстроку>" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_regexpidof.py:50 msgid "Matches sources whose Gramps ID matches the regular expression" @@ -3926,7 +4023,7 @@ msgstr "Выбирает источники, помеченные как лич #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:82 ../gramps/gen/lib/nametype.py:55 #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:81 ../gramps/gen/lib/repotype.py:61 #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:64 ../gramps/gen/lib/urltype.py:56 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:85 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:86 msgid "Custom" msgstr "Другой" @@ -3934,25 +4031,26 @@ msgstr "Другой" msgid "Caste" msgstr "Каста" +#. 2 name (version) #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:67 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:75 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:76 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:68 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:103 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:25 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:3 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:124 ../gramps/gui/plug/_windows.py:235 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:604 -#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:62 ../gramps/gui/viewmanager.py:491 +#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:62 ../gramps/gui/viewmanager.py:490 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:93 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:188 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:263 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:319 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:59 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:84 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:377 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:983 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1231 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2264 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:922 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:241 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:378 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:975 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1223 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2256 msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -3973,8 +4071,8 @@ msgid "Social Security Number" msgstr "Номер социального страхования" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:72 ../gramps/gen/utils/keyword.py:74 -#: ../gramps/gui/configure.py:637 ../gramps/gui/configure.py:639 -#: ../gramps/gui/configure.py:644 ../gramps/gui/configure.py:651 +#: ../gramps/gui/configure.py:645 ../gramps/gui/configure.py:647 +#: ../gramps/gui/configure.py:652 ../gramps/gui/configure.py:659 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:426 msgid "Nickname" msgstr "Прозвище" @@ -3988,8 +4086,8 @@ msgid "Agency" msgstr "Агентство" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:75 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:86 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:359 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:88 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:360 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:170 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:58 #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:56 @@ -4022,7 +4120,7 @@ msgstr "Время" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:188 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:175 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:164 -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2058 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2067 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -4035,9 +4133,9 @@ msgstr "Нет" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:486 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:136 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:638 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:371 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2907 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5227 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:372 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2899 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5219 msgid "Birth" msgstr "Рождение" @@ -4057,70 +4155,78 @@ msgstr "Спонсируемый" msgid "Foster" msgstr "Воспитанник" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:299 ../gramps/gen/lib/date.py:429 +#. trans_text is a defined keyword (see po/update_po.py, po/genpot.sh) +#. ------------------------------------------------------------------------- +#. +#. Short hand function to return either the person's name, or an empty +#. string if the person is None +#. +#. ------------------------------------------------------------------------- +#: ../gramps/gen/lib/date.py:300 ../gramps/gen/lib/date.py:430 #: ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:50 ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:58 #: ../gramps/gen/mime/_winmime.py:64 ../gramps/gen/utils/db.py:521 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:331 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:92 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:63 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:537 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:544 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:587 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:594 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:539 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:546 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:589 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:596 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:582 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:589 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:450 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:39 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:676 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5390 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5382 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:306 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:307 #, python-format msgid "less than %s years" msgstr "меньше чем %s лет" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:311 ../gramps/gen/lib/date.py:337 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:339 ../gramps/gen/lib/date.py:346 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:368 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:312 ../gramps/gen/lib/date.py:338 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:340 ../gramps/gen/lib/date.py:347 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:369 msgid "more than" msgstr "больше чем" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:313 ../gramps/gen/lib/date.py:325 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:329 ../gramps/gen/lib/date.py:334 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:370 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:314 ../gramps/gen/lib/date.py:326 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:330 ../gramps/gen/lib/date.py:335 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:371 msgid "less than" msgstr "меньше чем" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:315 ../gramps/gen/lib/date.py:349 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:355 ../gramps/gen/lib/date.py:358 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:372 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:316 ../gramps/gen/lib/date.py:350 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:356 ../gramps/gen/lib/date.py:359 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:373 msgid "age|about" msgstr "около" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:321 ../gramps/gen/lib/date.py:365 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:381 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:322 ../gramps/gen/lib/date.py:366 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:382 msgid "between" msgstr "между" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:322 ../gramps/gen/lib/date.py:366 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:382 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:323 ../gramps/gen/lib/date.py:367 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:383 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:284 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1000 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1156 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1148 msgid "and" msgstr "и" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:331 ../gramps/gen/lib/date.py:353 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:332 ../gramps/gen/lib/date.py:354 msgid "less than about" msgstr "меньше чем около" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:343 ../gramps/gen/lib/date.py:351 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:344 ../gramps/gen/lib/date.py:352 msgid "more than about" msgstr "больше чем около" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:433 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:434 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" @@ -4129,7 +4235,7 @@ msgstr[1] "%d года" msgstr[2] "%d лет" # !!!FIXME!!! В закладке людей должно быть как минимум Другие (а что в остальных местах?) -#: ../gramps/gen/lib/date.py:440 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:441 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" @@ -4137,7 +4243,7 @@ msgstr[0] "%d месяц" msgstr[1] "%d месяца" msgstr[2] "%d месяцев" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:447 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:448 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -4145,68 +4251,69 @@ msgstr[0] "%d день" msgstr[1] "%d дня" msgstr[2] "%d дней" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:452 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:453 msgid "0 days" msgstr "0 дней" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:599 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:600 msgid "calendar|Gregorian" msgstr "Григорианский" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:600 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:601 msgid "calendar|Julian" msgstr "Юлианский" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:601 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:602 msgid "calendar|Hebrew" msgstr "Еврейский" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:602 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:603 msgid "calendar|French Republican" msgstr "Французский республиканский" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:603 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:604 msgid "calendar|Persian" msgstr "Иранский" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:604 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:605 msgid "calendar|Islamic" msgstr "Исламский" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:605 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:606 msgid "calendar|Swedish" msgstr "Шведский" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1670 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1671 msgid "estimated" msgstr "оценка" # LDS -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1670 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1671 msgid "calculated" msgstr "вычислено" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1684 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:278 +#. ui_mods taken from date.py def lookup_modifier(self, modifier): +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1685 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:281 msgid "before" msgstr "до" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1684 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:278 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1685 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:281 msgid "after" msgstr "после" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1684 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:278 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1685 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:281 msgid "about" msgstr "около" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1685 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1686 msgid "range" msgstr "отрезок" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1685 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1686 msgid "span" msgstr "интервал" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1685 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1686 msgid "textonly" msgstr "только текст" @@ -4249,9 +4356,9 @@ msgstr "Податель заявления" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:492 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:142 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:649 ../gramps/plugins/view/relview.py:674 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:375 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2910 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5230 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:376 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2902 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5222 msgid "Death" msgstr "Смерть" @@ -4348,7 +4455,7 @@ msgid "Number of Marriages" msgstr "Количество браков" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:174 ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:93 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:124 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:125 msgid "Occupation" msgstr "Профессия" @@ -4365,14 +4472,14 @@ msgid "Property" msgstr "Собственность" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:178 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:126 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:127 msgid "Religion" msgstr "Религия" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:179 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:425 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2768 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6721 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:428 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2760 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6713 msgid "Residence" msgstr "Место жительства" @@ -4386,10 +4493,10 @@ msgstr "Завещание" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:182 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:245 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:468 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:238 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:237 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:388 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:554 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3115 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3107 msgid "Marriage" msgstr "Брак" @@ -4414,7 +4521,7 @@ msgid "Engagement" msgstr "Помолвка" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:188 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3116 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3108 msgid "Divorce" msgstr "Развод" @@ -4430,187 +4537,187 @@ msgstr "Аннулирование" msgid "Alternate Marriage" msgstr "Альтернативный брак" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:198 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:199 msgid "birth abbreviation|b." msgstr "р." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:199 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:200 msgid "death abbreviation|d." msgstr "у." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:200 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:201 msgid "marriage abbreviation|m." msgstr "св." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:201 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:202 msgid "Unknown abbreviation|unkn." msgstr "неизв." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:202 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:203 msgid "Custom abbreviation|cust." msgstr "спец." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:203 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:204 msgid "Adopted abbreviation|adop." msgstr "приём." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:204 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:205 msgid "Adult Christening abbreviation|a.chr." msgstr "Кр. взр." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:205 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:206 msgid "Baptism abbreviation|bap." msgstr "крещ." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:206 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:207 msgid "Bar Mitzvah abbreviation|bar." msgstr "бар." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:207 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:208 msgid "Bas Mitzvah abbreviation|bas." msgstr "бат." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:208 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:209 msgid "Blessing abbreviation|bles." msgstr "благ." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:209 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:210 msgid "Burial abbreviation|bur." msgstr "похор." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:210 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:211 msgid "Cause Of Death abbreviation|d.cau." msgstr "прич.см." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:211 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:212 msgid "Census abbreviation|cens." msgstr "переп." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:212 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:213 msgid "Christening abbreviation|chr." msgstr "крещ." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:213 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:214 msgid "Confirmation abbreviation|conf." msgstr "прич." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:214 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:215 msgid "Cremation abbreviation|crem." msgstr "крем." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:215 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:216 msgid "Degree abbreviation|deg." msgstr "уч.степ." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:216 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:217 msgid "Education abbreviation|edu." msgstr "образ." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:217 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:218 msgid "Elected abbreviation|elec." msgstr "избр." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:218 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:219 msgid "Emigration abbreviation|em." msgstr "эмиг." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:219 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:220 msgid "First Communion abbreviation|f.comm." msgstr "перв. прич." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:220 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:221 msgid "Immigration abbreviation|im." msgstr "имм." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:221 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:222 msgid "Graduation abbreviation|grad." msgstr "вып." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:222 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:223 msgid "Medical Information abbreviation|medinf." msgstr "Мед. инф." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:223 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:224 msgid "Military Service abbreviation|milser." msgstr "воин.сл." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:224 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:225 msgid "Naturalization abbreviation|nat." msgstr "прин.гражд." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:225 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:226 msgid "Nobility Title abbreviation|nob." msgstr "двор.тит." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:226 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:227 msgid "Number of Marriages abbreviation|n.o.mar." msgstr "к-во бр." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:227 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:228 msgid "Occupation abbreviation|occ." msgstr "спец." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:228 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:229 msgid "Ordination abbreviation|ord." msgstr "рукопол." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:229 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:230 msgid "Probate abbreviation|prob." msgstr "утвержд." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:230 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:231 msgid "Property abbreviation|prop." msgstr "собств." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:231 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:232 msgid "Religion abbreviation|rel." msgstr "вероисп." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:232 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:233 msgid "Residence abbreviation|res." msgstr "прож." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:233 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:234 msgid "Retirement abbreviation|ret." msgstr "пенс." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:234 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:235 msgid "Will abbreviation|will." msgstr "завещ." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:235 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:236 msgid "Marriage Settlement abbreviation|m.set." msgstr "св" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:236 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:237 msgid "Marriage License abbreviation|m.lic." msgstr "св" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:237 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:238 msgid "Marriage Contract abbreviation|m.con." msgstr "св" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:238 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:239 msgid "Marriage Banns abbreviation|m.ban." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:239 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:240 msgid "Alternate Marriage abbreviation|alt.mar." msgstr "альт.бр." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:240 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:241 msgid "Engagement abbreviation|engd." msgstr "обруч." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:241 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:242 msgid "Divorce abbreviation|div." msgstr "разв." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:242 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:243 msgid "Divorce Filing abbreviation|div.f." msgstr "рег.разв." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:243 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:244 msgid "Annulment abbreviation|annul." msgstr "аннул." @@ -4656,14 +4763,15 @@ msgid "Canceled" msgstr "Отменено" # LDS +#. ---------------------------------- #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:106 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:119 +#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade.h:8 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:249 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:512 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:85 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:182 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:229 -#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:253 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:228 msgid "Child" msgstr "Ребёнок" @@ -4741,7 +4849,7 @@ msgid "Surname|Taken" msgstr "Фамилия(принятая)" #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:87 ../gramps/gen/utils/keyword.py:67 -#: ../gramps/gui/configure.py:647 +#: ../gramps/gui/configure.py:655 msgid "Patronymic" msgstr "Отчество" @@ -4766,9 +4874,8 @@ msgid "Matrilineal" msgstr "Происхождение по женской линии" #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:94 ../gramps/gui/clipboard.py:331 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:609 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:36 ../gramps/gui/plug/_windows.py:609 #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:126 -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:646 msgid "Location" msgstr "Расположение" @@ -4784,25 +4891,19 @@ msgstr "Фамилия при рождении" msgid "Married Name" msgstr "Фамилия в браке" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:82 ../gramps/gui/configure.py:1307 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:82 ../gramps/gui/configure.py:1315 #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:203 #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:209 #: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:80 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:97 #: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:74 -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:435 -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:803 -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:184 -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:601 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:439 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:899 -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:774 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:429 -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:230 -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:461 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:303 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:611 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:433 +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:20 +#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:5 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:15 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:35 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:20 +#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:11 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:10 msgid "General" msgstr "Общее" @@ -4821,7 +4922,7 @@ msgstr "Текст из источника" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:86 ../gramps/gui/clipboard.py:498 #: ../gramps/gui/configure.py:534 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:141 #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:147 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:295 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:296 #: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:171 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:116 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:206 @@ -4955,11 +5056,10 @@ msgstr "Сейф" msgid "Audio" msgstr "Звук" -#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:66 +#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:66 ../gramps/gui/glade/book.glade.h:1 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:374 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:895 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:912 -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:132 msgid "Book" msgstr "Книга" @@ -5009,17 +5109,17 @@ msgid "Video" msgstr "Видео" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:66 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:466 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:471 msgid "Bold" msgstr "Жирный" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:67 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:464 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:469 msgid "Italic" msgstr "Курсив" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:68 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:468 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:473 msgid "Underline" msgstr "Подчёркнутый" @@ -5044,10 +5144,10 @@ msgid "Superscript" msgstr "Верхний индекс" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:74 +#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade.h:5 #: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:565 #: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:601 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:480 -#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:169 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:485 msgid "Link" msgstr "Интернет-ссылка" @@ -5153,6 +5253,11 @@ msgstr "Объединить источник" msgid "Gramplet %s caused an error" msgstr "Грамплет «%s» вызвал ошибку" +#. ------------------------------------------------------------------------- +#. +#. Constants +#. +#. ------------------------------------------------------------------------- #: ../gramps/gen/plug/_manager.py:61 msgid "No description was provided" msgstr "Описание не предоставлено" @@ -5215,10 +5320,10 @@ msgid "Relationships" msgstr "Отношения" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:90 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:399 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:607 +#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade.h:9 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:610 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:231 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:957 -#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:156 msgid "Gramplet" msgstr "Грамплет" @@ -5226,9 +5331,10 @@ msgstr "Грамплет" msgid "Sidebar" msgstr "Боковая панель" +#. add miscellaneous column #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:487 #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:63 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1924 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1916 msgid "Miscellaneous" msgstr "Разное" @@ -5238,8 +5344,8 @@ msgid "" "WARNING: Plugin %(plugin_name)s has no translation for any of your " "configured languages, using US English instead" msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: Модуль %(plugin_name)s не переведён ни на один из языков, " -"которые указаны у Вас в настройках, будет использован английский язык" +"ВНИМАНИЕ: Модуль %(plugin_name)s не переведён ни на один из языков, которые " +"указаны у Вас в настройках, будет использован английский язык" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1108 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1113 #, python-format @@ -5282,6 +5388,7 @@ msgstr "Не указано имя файла" msgid "File %s already open, close it first." msgstr "Файл %s уже открыт, сначала закройте его." +#. Export shouldn't bring Gramps down. #: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:164 #: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:167 #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:343 @@ -5299,30 +5406,34 @@ msgstr "Файл %s уже открыт, сначала закройте его. #: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:164 #: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1201 #: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1204 -#: ../gramps/plugins/docgen/pdfdoc.py:96 ../gramps/plugins/docgen/pdfdoc.py:99 -#: ../gramps/plugins/docgen/psdrawdoc.py:107 -#: ../gramps/plugins/docgen/psdrawdoc.py:110 +#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:104 +#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:107 #: ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:96 ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:99 #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:94 #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:96 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:310 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:314 -#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1457 +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1462 #: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:95 #: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:99 #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:101 #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:105 -#: ../gramps/plugins/export/exportvcard.py:73 -#: ../gramps/plugins/export/exportvcard.py:77 +#: ../gramps/plugins/export/exportvcard.py:72 +#: ../gramps/plugins/export/exportvcard.py:76 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:248 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:252 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:258 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:262 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6995 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6987 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "Ошибка при создании %s" +#. ------------------------------------------------------------------------------- +#. +#. Private Constants +#. +#. ------------------------------------------------------------------------------- #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:71 #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:50 #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:63 @@ -5338,22 +5449,22 @@ msgid "TrueType / FreeSans" msgstr "TrueType / FreeSans" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:75 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2013 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2022 msgid "Vertical (↓)" msgstr "Вертикально (↓)" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:76 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2014 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2023 msgid "Vertical (↑)" msgstr "Вертикально (↑)" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:77 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2015 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2024 msgid "Horizontal (→)" msgstr "Горизонтально (→)" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:78 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2016 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2025 msgid "Horizontal (←)" msgstr "Горизонтально (←)" @@ -5409,12 +5520,14 @@ msgstr "Верх" msgid "Bottom" msgstr "Низ" +#. ############################### #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:138 msgid "GraphViz Layout" msgstr "Разметка GraphViz" +#. ############################### #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:140 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:489 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:494 msgid "Font family" msgstr "Гарнитура шрифта" @@ -5428,7 +5541,7 @@ msgstr "" "freefont/" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:149 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:501 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:506 msgid "Font size" msgstr "Размер шрифта" @@ -5484,10 +5597,12 @@ msgstr "" "Порядок вывода страниц графа. Применимо, только если количество страниц по " "горизонтали или по вертикали превышает 1." +#. ############################### #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:197 msgid "GraphViz Options" msgstr "Параметры GraphViz" +#. ############################### #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:200 msgid "Aspect ratio" msgstr "Отношение сторон" @@ -5532,10 +5647,9 @@ msgid "" "try numbers such as 100 or 300 DPI. PostScript and PDF files always use 72 " "DPI." msgstr "" -"Точек на дюйм. При создании изображений, таких как .gif или .png для " -"веб-страниц, " -"попробуйте значения 100 или 300 DPI. При создании файлов PostScript или PDF, " -"обязательно используйте значение 72 DPI." +"Точек на дюйм. При создании изображений, таких как .gif или .png для веб-" +"страниц, попробуйте значения 100 или 300 DPI. При создании файлов PostScript " +"или PDF, обязательно используйте значение 72 DPI." #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:227 msgid "Node spacing" @@ -5577,12 +5691,14 @@ msgstr "" "Подграфы могут помочь GraphViz расположить супругов рядом, но на сложных " "графах это приведет к более длинным линиям и бо́льшим графам." +#. ############################### +#. 3 #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:251 ../gramps/gui/clipboard.py:402 #: ../gramps/gui/configure.py:542 ../gramps/gui/editors/editlink.py:85 #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:91 #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:174 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:136 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:294 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:295 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:108 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:108 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:96 @@ -5590,22 +5706,23 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:107 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:106 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:95 +#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade.h:14 #: ../gramps/gui/views/treemodels/mediamodel.py:134 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1055 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1649 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:352 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:469 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:112 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:193 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:192 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:201 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:252 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:205 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:96 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:347 -#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:370 msgid "Note" msgstr "Заметка" +#. ############################### #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:254 msgid "Note to add to the graph" msgstr "Комментарий для добавления к графу" @@ -5668,6 +5785,16 @@ msgstr "PNG изображение" msgid "Graphviz File" msgstr "GraphViz файл" +#: ../gramps/gen/plug/menu/_enumeratedlist.py:125 +#, python-format +msgid "Value '%(val)s' not found for option '%(opt)s'" +msgstr "" + +#. ------------------------------------------------------------------------ +#. +#. Private Constants +#. +#. ------------------------------------------------------------------------ #: ../gramps/gen/plug/report/_book.py:75 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:60 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:89 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:123 @@ -5699,7 +5826,7 @@ msgid "Graphs" msgstr "Графики" #: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:55 ../gramps/gui/clipboard.py:611 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:616 ../gramps/gui/configure.py:1123 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:616 ../gramps/gui/configure.py:1131 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:98 #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:127 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:399 @@ -5712,8 +5839,8 @@ msgid "Graphics" msgstr "Графика" #: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:50 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:352 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:846 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:346 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:848 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1042 msgid "The style used for the generation header." msgstr "Стиль заголовка поколений." @@ -5734,7 +5861,7 @@ msgstr "Основной стиль показа сносок на ссылки. msgid "The basic style used for the endnotes reference notes display." msgstr "Основной стиль показа сносок на ссылки." -#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:128 +#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:134 msgid "Endnotes" msgstr "Сноски" @@ -5746,14 +5873,15 @@ msgstr "Перевод" msgid "The translation to be used for the report." msgstr "Перевод, который должен быть использован для этого отчета." -#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:62 ../gramps/gui/configure.py:967 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8023 +#. label for the combo +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:62 ../gramps/gui/configure.py:975 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8017 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1358 msgid "Name format" msgstr "Формат имён" #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:67 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8027 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8021 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1362 msgid "Select the format to display names" msgstr "Выберите формат отображения имен" @@ -5761,10 +5889,10 @@ msgstr "Выберите формат отображения имен" #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:144 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:653 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:106 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1965 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2150 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2204 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2210 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1957 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2142 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2196 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2202 msgid "Could not add photo to page" msgstr "Ошибка добавления фото на страницу" @@ -5773,6 +5901,7 @@ msgstr "Ошибка добавления фото на страницу" msgid "File does not exist" msgstr "Файл не существует" +#. Do this in case of command line options query (show=filter) #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:260 msgid "PERSON" msgstr "ЛИЦО" @@ -5783,6 +5912,7 @@ msgstr "ЛИЦО" msgid "Entire Database" msgstr "Вся база данных" +#. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:274 #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:429 #: ../gramps/plugins/gramplet/descendgramplet.py:72 @@ -5791,12 +5921,14 @@ msgstr "Вся база данных" msgid "Descendants of %s" msgstr "Потомки %s" +#. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:279 #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:434 #, python-format msgid "Descendant Families of %s" msgstr "Семьи потомков %s" +#. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:284 #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:439 #, python-format @@ -5869,7 +6001,37 @@ msgstr "Устанавливаем '%s'..." msgid "Registered '%s'" msgstr "Зарегестрирован '%s'" -#: ../gramps/gen/proxy/private.py:808 ../gramps/gui/grampsgui.py:190 +#: ../gramps/gen/proxy/private.py:829 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:79 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:66 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:87 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:90 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:58 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:68 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:81 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:80 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:67 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:72 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:69 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:135 +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:17 +#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade.h:4 +#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade.h:4 +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:18 +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:16 +#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:3 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:12 +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:16 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:13 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:5 +#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade.h:10 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:22 +#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade.h:7 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:14 +#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:8 +#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade.h:10 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:15 +#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade.h:5 ../gramps/gui/grampsgui.py:190 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:103 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:109 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:104 @@ -5881,35 +6043,11 @@ msgstr "Зарегестрирован '%s'" #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:87 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:99 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:89 -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:335 -#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:147 -#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:183 -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:385 -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:735 -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:354 -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:136 -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:438 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:387 -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:353 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:377 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:755 -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:154 -#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:241 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:453 -#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:152 -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:268 -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:186 -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:401 -#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:199 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:295 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:233 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:541 -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:152 msgid "Private" msgstr "Личное" #: ../gramps/gen/relationship.py:805 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1494 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1503 msgid "Relationship loop detected" msgstr "Обнаружена петля в отношениях" @@ -5931,109 +6069,109 @@ msgstr "Обнаружена петля в отношениях:" msgid "Person %(person)s connects to himself via %(relation)s" msgstr "Лицо %(person)s связано само с собой через %(relation)s" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1201 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1207 msgid "undefined" msgstr "не определено" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1678 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:237 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1689 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:236 msgid "husband" msgstr "муж" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1680 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:233 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1691 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:232 msgid "wife" msgstr "жена" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1682 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1693 msgid "gender unknown|spouse" msgstr "супруг" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1685 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1696 msgid "ex-husband" msgstr "бывший муж" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1687 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1698 msgid "ex-wife" msgstr "бывшая жена" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1689 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1700 msgid "gender unknown|ex-spouse" msgstr "бывший супруг" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1692 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1703 msgid "unmarried|husband" msgstr "гражданский муж" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1694 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1705 msgid "unmarried|wife" msgstr "гражданская жена" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1696 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1707 msgid "gender unknown,unmarried|spouse" msgstr "гражданский супруг" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1699 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1710 msgid "unmarried|ex-husband" msgstr "бывший гражданский муж" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1701 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1712 msgid "unmarried|ex-wife" msgstr "бывшая гражданская жена" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1703 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1714 msgid "gender unknown,unmarried|ex-spouse" msgstr "бывший гражданский супруг(-а)" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1706 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1717 msgid "male,civil union|partner" msgstr "партнёр" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1708 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1719 msgid "female,civil union|partner" msgstr "партнёрша" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1710 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1721 msgid "gender unknown,civil union|partner" msgstr "партнёр" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1713 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1724 msgid "male,civil union|former partner" msgstr "бывший партнёр" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1715 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1726 msgid "female,civil union|former partner" msgstr "бывшая партнёрша" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1717 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1728 msgid "gender unknown,civil union|former partner" msgstr "бывший(-ая) партнёр(-ша)" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1720 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1731 msgid "male,unknown relation|partner" msgstr "партнёр" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1722 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1733 msgid "female,unknown relation|partner" msgstr "партнёрша" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1724 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1735 msgid "gender unknown,unknown relation|partner" msgstr "партнёр" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1729 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1740 msgid "male,unknown relation|former partner" msgstr "бывший партнёр" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1731 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1742 msgid "female,unknown relation|former partner" msgstr "бывшая партнёрша" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1733 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1744 msgid "gender unknown,unknown relation|former partner" msgstr "бывший(-ая) партнёр(-ша)" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1823 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1834 #, python-format msgid "" "Family relationship translator not available for language '%s'. Using " @@ -6059,12 +6197,12 @@ msgid "birth-related evidence" msgstr "подтверждение рождения" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:151 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:219 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:218 msgid "death date" msgstr "дата смерти" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:156 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:197 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:196 msgid "birth date" msgstr "дата рождения" @@ -6134,208 +6272,242 @@ msgstr "дата, связанная с рождением предка" msgid "ancestor death-related date" msgstr "дата, связанная со смертью предка" +#. no evidence, must consider alive #: ../gramps/gen/utils/alive.py:501 msgid "no evidence" msgstr "нет подтверждения" +#: ../gramps/gen/utils/cast.py:52 +msgid "True" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/utils/cast.py:52 +msgid "true" +msgstr "" + #: ../gramps/gen/utils/db.py:285 ../gramps/gen/utils/db.py:304 #, python-format msgid "%s, ..." msgstr "%s, ..." -#: ../gramps/gen/utils/db.py:531 ../gramps/plugins/lib/librecords.py:240 +#: ../gramps/gen/utils/db.py:531 ../gramps/plugins/lib/librecords.py:242 #, python-format msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "%(father)s и %(mother)s" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:604 +#: ../gramps/gen/utils/image.py:113 +#, fuzzy +msgid "" +"WARNING: PIL module not loaded. Image cropping in report files will not be " +"available." +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: модуль «pyexiv2» не загружен. Работа с метаданными изображений " +"будет недоступна." + +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:64 +msgid "Arabic" +msgstr "Арабский" + +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:65 msgid "Bulgarian" msgstr "Болгарский" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:605 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:66 +msgid "Breton" +msgstr "Бретонский" + +#. Windows has no translation for Breton +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:67 msgid "Catalan" msgstr "Каталонский" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:606 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:68 msgid "Czech" msgstr "Чешский" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:607 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:69 msgid "Danish" msgstr "Датский" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:608 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:70 msgid "German" msgstr "Немецкий" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:609 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:71 msgid "Greek" msgstr "Греческий" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:610 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:72 +#, fuzzy +msgid "English (USA)" +msgstr "Английский" + +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:73 msgid "English" msgstr "Английский" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:611 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:74 msgid "Esperanto" msgstr "Эсперанто" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:612 +#. Windows has no translation for Esperanto +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:75 msgid "Spanish" msgstr "Испанский" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:613 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:76 msgid "Finnish" msgstr "Финский" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:614 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:77 msgid "French" msgstr "Французский" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:615 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:78 +#, fuzzy +msgid "Gaelic" +msgstr "Мэнский" + +#. Windows has no translation for Gaelic +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:79 msgid "Hebrew" msgstr "Еврейский" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:616 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:80 msgid "Croatian" msgstr "Хорватский" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:617 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:81 msgid "Hungarian" msgstr "Венгерский" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:618 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:82 msgid "Italian" msgstr "Итальянский" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:619 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:83 msgid "Japanese" msgstr "Японский" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:620 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:84 msgid "Lithuanian" msgstr "Литовский" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:621 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:85 msgid "Macedonian" msgstr "Македонский" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:622 +#. Windows has no translation for Macedonian +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:86 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "Норвежский букмол" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:623 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:87 msgid "Dutch" msgstr "Датский" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:624 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:88 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "Норвежский нюнорск" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:625 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:89 msgid "Polish" msgstr "Польский" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:626 -msgid "Portuguese" +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:90 +#, fuzzy +msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Португальский" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:627 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:91 +#, fuzzy +msgid "Portuguese (Portugal)" +msgstr "Португальский" + +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:92 msgid "Romanian" msgstr "Румынский" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:628 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:93 msgid "Russian" msgstr "Русский" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:629 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:94 msgid "Slovak" msgstr "Словацкий" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:630 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:95 msgid "Slovenian" msgstr "Словенский" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:631 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:96 msgid "Albanian" msgstr "Албанский" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:632 +#. Gramps's Serbian translation is not yet ready +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:98 msgid "Swedish" msgstr "Шведский" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:633 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:99 msgid "Turkish" msgstr "Турецкий" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:634 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:100 msgid "Ukrainian" msgstr "Украинский" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:635 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:101 msgid "Vietnamese" msgstr "Вьетнамский" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:636 -msgid "Chinese" -msgstr "Китайский" +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:102 +msgid "Chinese Simplified" +msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:641 -msgid "Brazil" -msgstr "Бразилия" - -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:642 -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:5 -msgid "China" -msgstr "Китай" - -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:643 -msgid "Portugal" -msgstr "Португалия" - -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:861 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:804 msgid "the person" msgstr "лицо" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:863 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:806 msgid "the family" msgstr "семья" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:865 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:808 msgid "the place" msgstr "местоположение" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:867 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:810 msgid "the event" msgstr "событие" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:869 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:812 msgid "the repository" msgstr "хранилище" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:871 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:814 msgid "the note" msgstr "заметка" # !!!FIXME!!! -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:873 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:816 msgid "the media" msgstr "документ" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:875 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:818 msgid "the source" msgstr "источник" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:877 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:820 msgid "the filter" msgstr "фильтр" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:879 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:822 msgid "See details" msgstr "Показать подробности" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:56 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:347 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:188 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:187 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:436 msgid "Person|Title" msgstr "Титул" @@ -6348,27 +6520,28 @@ msgstr "ТИТУЛ" msgid "GIVEN" msgstr "ИМЯ" +#. show surname and first name #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 ../gramps/gui/clipboard.py:595 -#: ../gramps/gui/configure.py:634 ../gramps/gui/configure.py:636 -#: ../gramps/gui/configure.py:638 ../gramps/gui/configure.py:640 -#: ../gramps/gui/configure.py:643 ../gramps/gui/configure.py:644 -#: ../gramps/gui/configure.py:645 ../gramps/gui/configure.py:646 +#: ../gramps/gui/configure.py:642 ../gramps/gui/configure.py:644 +#: ../gramps/gui/configure.py:646 ../gramps/gui/configure.py:648 +#: ../gramps/gui/configure.py:651 ../gramps/gui/configure.py:652 +#: ../gramps/gui/configure.py:653 ../gramps/gui/configure.py:654 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:77 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:91 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1456 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:327 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:328 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:345 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:180 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:179 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:330 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2879 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3960 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5223 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2871 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3952 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5215 msgid "Surname" msgstr "Фамилия" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 ../gramps/gui/configure.py:641 -#: ../gramps/gui/configure.py:648 ../gramps/gui/configure.py:650 -#: ../gramps/gui/configure.py:651 ../gramps/gui/configure.py:652 -#: ../gramps/gui/configure.py:653 ../gramps/gui/configure.py:654 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 ../gramps/gui/configure.py:649 +#: ../gramps/gui/configure.py:656 ../gramps/gui/configure.py:658 +#: ../gramps/gui/configure.py:659 ../gramps/gui/configure.py:660 +#: ../gramps/gui/configure.py:661 ../gramps/gui/configure.py:662 msgid "SURNAME" msgstr "ФАМИЛИЯ" @@ -6380,9 +6553,9 @@ msgstr "Обиходное" msgid "Name|CALL" msgstr "ОБИХОДНОЕ" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:60 ../gramps/gui/configure.py:638 -#: ../gramps/gui/configure.py:640 ../gramps/gui/configure.py:643 -#: ../gramps/gui/configure.py:644 ../gramps/gui/configure.py:650 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:60 ../gramps/gui/configure.py:646 +#: ../gramps/gui/configure.py:648 ../gramps/gui/configure.py:651 +#: ../gramps/gui/configure.py:652 ../gramps/gui/configure.py:658 msgid "Name|Common" msgstr "Разговорное" @@ -6398,14 +6571,14 @@ msgstr "Инициалы" msgid "INITIALS" msgstr "ИНИЦИАЛЫ" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:62 ../gramps/gui/configure.py:634 -#: ../gramps/gui/configure.py:636 ../gramps/gui/configure.py:638 -#: ../gramps/gui/configure.py:640 ../gramps/gui/configure.py:641 -#: ../gramps/gui/configure.py:646 ../gramps/gui/configure.py:648 -#: ../gramps/gui/configure.py:653 ../gramps/gui/configure.py:655 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:62 ../gramps/gui/configure.py:642 +#: ../gramps/gui/configure.py:644 ../gramps/gui/configure.py:646 +#: ../gramps/gui/configure.py:648 ../gramps/gui/configure.py:649 +#: ../gramps/gui/configure.py:654 ../gramps/gui/configure.py:656 +#: ../gramps/gui/configure.py:661 ../gramps/gui/configure.py:663 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:10 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:346 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:190 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:232 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:189 msgid "Suffix" msgstr "Суффикс" @@ -6413,6 +6586,7 @@ msgstr "Суффикс" msgid "SUFFIX" msgstr "СУФФИКС" +#. name, sort, width, modelcol #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:63 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:81 msgid "Name|Primary" @@ -6474,7 +6648,7 @@ msgstr "Отчество[св]" msgid "PATRONYMIC[CON]" msgstr "ОТЧЕСТВО[СВ]" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:71 ../gramps/gui/configure.py:655 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:71 ../gramps/gui/configure.py:663 msgid "Rawsurnames" msgstr "Списокфо" @@ -6492,9 +6666,9 @@ msgstr "БЕЗОТЧЕСТВА" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:73 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:76 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:27 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:346 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:189 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:549 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:188 msgid "Prefix" msgstr "Префикс" @@ -6538,7 +6712,8 @@ msgstr "%(west_longitude)s З" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:92 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:63 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5388 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:39 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5380 msgid "male" msgstr "мужской" @@ -6546,7 +6721,8 @@ msgstr "мужской" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:92 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:63 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5389 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:39 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5381 msgid "female" msgstr "женский" @@ -6568,7 +6744,7 @@ msgid "High" msgstr "Высокая" #: ../gramps/gen/utils/string.py:55 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:275 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2368 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2360 msgid "Normal" msgstr "Нормальная" @@ -6613,6 +6789,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown, created to replace a missing note object." msgstr "" +#. primitive static variable #: ../gramps/gen/utils/unknown.py:151 #, python-format msgid "Unknown, was missing %(time)s (%(count)d)" @@ -6647,8 +6824,7 @@ msgid "" "Gramps will terminate now." msgstr "" "\n" -"У Вас не установлен пакет python bsddb3. Он требуется для запуска " -"Gramps.\n" +"У Вас не установлен пакет python bsddb3. Он требуется для запуска Gramps.\n" "\n" "Сейчас Gramps завершит выполнение." @@ -6674,6 +6850,11 @@ msgstr "" "Возможно, что установка Gramps не завершена. Убедитесь, что типы MIME для " "Gramps установлены как положено." +#. ------------------------------------------------------------------------- +#. +#. Constants +#. +#. ------------------------------------------------------------------------- #: ../gramps/gui/aboutdialog.py:73 msgid "==== Authors ====\n" msgstr "==== Авторы ====\n" @@ -6718,13 +6899,14 @@ msgstr "Недоступно" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:145 #: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:124 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:329 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6720 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6712 msgid "Address" msgstr "Адрес" +#. 0 this order range above #: ../gramps/gui/clipboard.py:348 ../gramps/gui/configure.py:538 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:82 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:289 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:290 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:136 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:109 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:151 @@ -6732,18 +6914,20 @@ msgstr "Адрес" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:201 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:89 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:394 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:378 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:980 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:379 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:972 msgid "Event" msgstr "Событие" +#. 5 #: ../gramps/gui/clipboard.py:375 ../gramps/gui/configure.py:530 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:81 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:56 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:83 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:57 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:67 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:87 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:290 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:291 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:107 +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:11 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1307 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:67 #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:330 @@ -6751,7 +6935,7 @@ msgstr "Событие" #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:60 #: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:51 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:113 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:240 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:239 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:161 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:228 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 @@ -6763,11 +6947,10 @@ msgstr "Событие" #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:60 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:88 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:75 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:387 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:982 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1230 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1260 -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:263 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:388 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:974 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1222 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1252 msgid "Place" msgstr "Место" @@ -6780,7 +6963,7 @@ msgstr "Семейное событие" msgid "Url" msgstr "Веб-адрес" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:467 ../gramps/gui/editors/editattribute.py:136 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:467 ../gramps/gui/editors/editattribute.py:128 #: ../gramps/gui/grampsgui.py:146 msgid "Attribute" msgstr "Атрибут" @@ -6806,36 +6989,43 @@ msgstr "ссылка на хранилище" msgid "Event ref" msgstr "ссылка на событие" +#. 1 new gramplet +#. Priority +#. Handle +#. Add column with object name #: ../gramps/gui/clipboard.py:579 ../gramps/gui/configure.py:507 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:63 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:73 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:74 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:64 -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:123 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:124 #: ../gramps/gui/editors/editname.py:307 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:767 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:920 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:772 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:925 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:129 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:102 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1130 ../gramps/gui/plug/_windows.py:120 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:423 -#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:76 ../gramps/gui/viewmanager.py:490 +#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:76 ../gramps/gui/viewmanager.py:489 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:224 ../gramps/gui/views/tags.py:389 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:521 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:72 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:75 #: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:46 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:95 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:282 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:623 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:130 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:65 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:125 #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:203 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:528 ../gramps/plugins/view/repoview.py:87 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6407 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6399 msgid "Name" msgstr "Имя" +#. 2 +#. add media column #: ../gramps/gui/clipboard.py:627 ../gramps/gui/editors/editlink.py:84 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:292 ../gramps/gui/grampsgui.py:170 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:293 ../gramps/gui/grampsgui.py:170 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:111 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:110 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:191 @@ -6846,13 +7036,13 @@ msgstr "Имя" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:446 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:139 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:80 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:88 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1767 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1825 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1883 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1921 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2181 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4402 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4524 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1759 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1817 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1875 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1913 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2173 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4394 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4516 msgid "Media" msgstr "Альбом" @@ -6874,12 +7064,20 @@ msgstr "Ссылка на ребёнка" msgid "%(frel)s %(mrel)s" msgstr "%(frel)s %(mrel)s" +#. 4 +#. ------------------------------------------------------------------------ +#. +#. References +#. +#. ------------------------------------------------------------------------ +#. functions for the actual quickreports #: ../gramps/gui/clipboard.py:711 ../gramps/gui/configure.py:526 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:86 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:287 ../gramps/gui/grampsgui.py:177 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:288 +#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade.h:11 ../gramps/gui/grampsgui.py:177 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:345 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:108 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:227 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:226 #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:56 #: ../gramps/plugins/quickview/attributematch.py:36 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:130 @@ -6900,43 +7098,47 @@ msgstr "%(frel)s %(mrel)s" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:262 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:395 #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:252 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:388 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3113 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3666 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5988 -#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:206 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:389 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3105 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3658 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5980 msgid "Person" msgstr "Лицо" +#. 1 +#. get the family events +#. show "> Family: ..." and nothing else +#. show "V Family: ..." and the rest #: ../gramps/gui/clipboard.py:739 ../gramps/gui/configure.py:528 -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:493 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:498 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:83 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:288 ../gramps/gui/grampsgui.py:155 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:289 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:9 ../gramps/gui/grampsgui.py:155 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:512 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:110 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:230 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:229 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:82 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:272 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:141 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:216 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:200 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:88 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:84 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:85 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1342 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1364 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3114 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:267 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3106 msgid "Family" msgstr "Семья" +#. 7 #: ../gramps/gui/clipboard.py:768 ../gramps/gui/configure.py:532 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:78 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:79 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:89 ../gramps/gui/editors/editsource.py:78 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:291 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:292 #: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:171 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:469 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:115 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:192 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:191 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:171 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:234 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:202 @@ -6945,24 +7147,27 @@ msgstr "Семья" msgid "Source" msgstr "Источник" +#. 6 #: ../gramps/gui/clipboard.py:795 ../gramps/gui/configure.py:540 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:88 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:69 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:71 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:293 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:294 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:114 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:181 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:240 msgid "Repository" msgstr "Хранилище" +#. Create the tree columns +#. 0 selected? #: ../gramps/gui/clipboard.py:927 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:64 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:61 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:76 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:52 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:78 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:53 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:63 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:74 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:75 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:78 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:71 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:66 @@ -6976,7 +7181,7 @@ msgstr "Хранилище" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:428 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:64 #: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:69 -#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:74 ../gramps/gui/viewmanager.py:489 +#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:74 ../gramps/gui/viewmanager.py:488 #: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:45 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:54 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:302 @@ -6993,13 +7198,13 @@ msgstr "Хранилище" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:86 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:106 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:83 ../gramps/plugins/view/repoview.py:89 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:395 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1257 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1564 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2263 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2736 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3663 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6648 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:396 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1249 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1556 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2255 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2728 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3655 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6640 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -7012,41 +7217,41 @@ msgstr "Тип" #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:63 #: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:62 #: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:62 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1544 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:125 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1547 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:126 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:463 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:167 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:178 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:104 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:84 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2735 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2727 msgid "Title" msgstr "Название" #: ../gramps/gui/clipboard.py:933 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:65 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:62 #: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:48 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:166 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:402 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:397 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1316 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1565 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:398 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1308 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1557 msgid "Value" msgstr "Значение" # LDS #: ../gramps/gui/clipboard.py:1354 ../gramps/gui/clipboard.py:1360 #: ../gramps/gui/clipboard.py:1398 ../gramps/gui/clipboard.py:1442 -#: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:7 +#: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade.h:1 msgid "Clipboard" msgstr "Буфер обмена" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1484 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:131 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1484 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:132 #, python-format msgid "the object|See %s details" msgstr "См. детали для %s" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1490 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:141 +#. --------------------------- +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1490 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:142 #, python-format msgid "the object|Make %s active" msgstr "Установить %s как активное лицо" @@ -7065,7 +7270,8 @@ msgstr "Tree View: первый столбец «%s» не может быть msgid "Drag and drop the columns to change the order" msgstr "Перетаскивайте столбцы мышью для изменения порядка" -#: ../gramps/gui/columnorder.py:130 ../gramps/gui/configure.py:1097 +#. ################# +#: ../gramps/gui/columnorder.py:130 ../gramps/gui/configure.py:1105 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:937 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1516 msgid "Display" @@ -7162,12 +7368,12 @@ msgid " Name Editor" msgstr " Редактор имён" #: ../gramps/gui/configure.py:139 ../gramps/gui/configure.py:157 -#: ../gramps/gui/configure.py:1421 ../gramps/gui/views/pageview.py:618 +#: ../gramps/gui/configure.py:1429 ../gramps/gui/views/pageview.py:618 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" #: ../gramps/gui/configure.py:233 ../gramps/gui/configure.py:238 -#: ../gramps/gui/configure.py:793 +#: ../gramps/gui/configure.py:801 msgid "Invalid or incomplete format definition." msgstr "Недопустимое или неполное определение формата." @@ -7177,8 +7383,7 @@ msgid "" "Family Tree" msgstr "" "Введите информацию о себе, чтобы люди могли с Вами связаться, если Вы " -"опубликуете " -"информацию из Вашего древа" +"опубликуете информацию из Вашего древа" #: ../gramps/gui/configure.py:509 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:75 @@ -7188,8 +7393,8 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:100 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:78 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:92 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:381 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1417 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:382 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1409 msgid "Locality" msgstr "Местность" @@ -7202,7 +7407,7 @@ msgstr "Местность" #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:388 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:79 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:93 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:372 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:373 msgid "City" msgstr "Город" @@ -7223,8 +7428,8 @@ msgstr "Область/Район/Уезд" #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:391 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:82 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:95 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:374 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3378 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:375 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3370 msgid "Country" msgstr "Государство/Страна" @@ -7237,7 +7442,7 @@ msgstr "Индекс/Почтовый Код" #: ../gramps/gui/configure.py:514 #: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:112 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:389 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:390 msgid "Phone" msgstr "Телефон" @@ -7294,6 +7499,14 @@ msgstr "Умершие женского пола" msgid "Border Female Death" msgstr "Граница для умерших женского пола" +#. # self.add_color(table, _('Gender Other Alive'), 5, +#. # 'preferences.color-gender-other-alive') +#. # self.add_color(table, _('Border Other Alive'), 6, +#. # 'preferences.bordercolor-gender-other-alive') +#. # self.add_color(table, _('Gender Other Death'), 7, +#. # 'preferences.color-gender-other-death') +#. # self.add_color(table, _('Border Other Death'), 8, +#. # 'preferences.bordercolor-gender-other-death') #: ../gramps/gui/configure.py:577 msgid "Gender Unknown Alive" msgstr "Живые неизвестного пола" @@ -7332,181 +7545,190 @@ msgstr "" msgid "Show plugin status dialog on plugin load error." msgstr "Показывать статус модулей при ошибках загрузки." -#: ../gramps/gui/configure.py:609 +#: ../gramps/gui/configure.py:610 +#, fuzzy +msgid "Suppress warning when OsmGpsMap not installed." +msgstr "Прятать предупреждение при добавлении родителей к ребёнку." + +#: ../gramps/gui/configure.py:614 +#, fuzzy +msgid "Suppress warning when GExiv2 not installed." +msgstr "Прятать предупреждение при добавлении родителей к ребёнку." + +#: ../gramps/gui/configure.py:617 msgid "Warnings" msgstr "Предупреждения" -#: ../gramps/gui/configure.py:635 ../gramps/gui/configure.py:649 +#: ../gramps/gui/configure.py:643 ../gramps/gui/configure.py:657 msgid "Common" msgstr "Разговорное" # LDS -#: ../gramps/gui/configure.py:642 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:346 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:186 +#: ../gramps/gui/configure.py:650 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:346 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:185 msgid "Call" msgstr "В быту" -#: ../gramps/gui/configure.py:647 +#: ../gramps/gui/configure.py:655 msgid "NotPatronymic" msgstr "БезОтчества" -#: ../gramps/gui/configure.py:724 +#: ../gramps/gui/configure.py:732 msgid "Enter to save, Esc to cancel editing" msgstr "«Enter» для записи, «Esc» --- для отмены редактирования" -#: ../gramps/gui/configure.py:771 +#: ../gramps/gui/configure.py:779 msgid "This format exists already." msgstr "Данный формат уже существует." -#: ../gramps/gui/configure.py:810 +#: ../gramps/gui/configure.py:818 msgid "Format" msgstr "Формат" -#: ../gramps/gui/configure.py:820 +#: ../gramps/gui/configure.py:828 msgid "Example" msgstr "Пример" -#: ../gramps/gui/configure.py:971 +#: ../gramps/gui/configure.py:979 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:74 +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:11 +#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade.h:8 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:30 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:13 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:39 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:142 ../gramps/gui/plug/_windows.py:198 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:654 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:281 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:609 -#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:242 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:617 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:852 ../gramps/gui/glade/rule.glade:483 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1418 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: ../gramps/gui/configure.py:981 +#: ../gramps/gui/configure.py:989 msgid "Consider single pa/matronymic as surname" msgstr "Использовать одиночное отчество/матроним как фамилию" -#: ../gramps/gui/configure.py:995 +#: ../gramps/gui/configure.py:1003 msgid "Date format" msgstr "Формат дат" -#: ../gramps/gui/configure.py:1003 +#: ../gramps/gui/configure.py:1011 msgid "Years" msgstr "Года" -#: ../gramps/gui/configure.py:1004 +#: ../gramps/gui/configure.py:1012 msgid "Years, Months" msgstr "Года, месяцы" -#: ../gramps/gui/configure.py:1005 +#: ../gramps/gui/configure.py:1013 msgid "Years, Months, Days" msgstr "Года, месяцы, дни" -#: ../gramps/gui/configure.py:1017 +#: ../gramps/gui/configure.py:1025 msgid "Age display precision (requires restart)" msgstr "Точность при отображении возраста (требуется перезапуск)" -#: ../gramps/gui/configure.py:1030 +#: ../gramps/gui/configure.py:1038 msgid "Calendar on reports" msgstr "Календарь в отчетах" -#: ../gramps/gui/configure.py:1043 +#: ../gramps/gui/configure.py:1051 msgid "Surname guessing" msgstr "Угадывание фамилий" # !!!FIXME!!! -#: ../gramps/gui/configure.py:1056 +#: ../gramps/gui/configure.py:1064 msgid "Default family relationship" msgstr "Семейное отношение по умолчанию" -#: ../gramps/gui/configure.py:1063 +#: ../gramps/gui/configure.py:1071 msgid "Height multiple surname box (pixels)" msgstr "Высота ячейки с несколькими фамилиями (в пикселях)" -#: ../gramps/gui/configure.py:1070 +#: ../gramps/gui/configure.py:1078 msgid "Active person's name and ID" msgstr "Имя и ID активного лица" -#: ../gramps/gui/configure.py:1071 +#: ../gramps/gui/configure.py:1079 msgid "Relationship to home person" msgstr "Отношение к базовому лицу" -#: ../gramps/gui/configure.py:1080 +#: ../gramps/gui/configure.py:1088 msgid "Status bar" msgstr "Статус-строка" -#: ../gramps/gui/configure.py:1087 +#: ../gramps/gui/configure.py:1095 msgid "Show text in sidebar buttons (requires restart)" msgstr "Показывать текст на кнопках боковой панели (необходим перезапуск)" -#: ../gramps/gui/configure.py:1093 +#: ../gramps/gui/configure.py:1101 msgid "Show close button in gramplet bar tabs" msgstr "Показывать кнопку для закрытия панели грамплетов" -#: ../gramps/gui/configure.py:1105 +#: ../gramps/gui/configure.py:1113 msgid "Missing surname" msgstr "Фамилия отсутствует" -#: ../gramps/gui/configure.py:1108 +#: ../gramps/gui/configure.py:1116 msgid "Missing given name" msgstr "Имя отсутствует" -#: ../gramps/gui/configure.py:1111 +#: ../gramps/gui/configure.py:1119 msgid "Missing record" msgstr "Отсутствующая запись" -#: ../gramps/gui/configure.py:1114 +#: ../gramps/gui/configure.py:1122 msgid "Private surname" msgstr "Приватная фамилия" -#: ../gramps/gui/configure.py:1117 +#: ../gramps/gui/configure.py:1125 msgid "Private given name" msgstr "Приватное имя" -#: ../gramps/gui/configure.py:1120 +#: ../gramps/gui/configure.py:1128 msgid "Private record" msgstr "Приватная запись" -#: ../gramps/gui/configure.py:1156 +#: ../gramps/gui/configure.py:1164 msgid "Change is not immediate" msgstr "Изменение требует перезапуска" -#: ../gramps/gui/configure.py:1157 +#: ../gramps/gui/configure.py:1165 msgid "" "Changing the data format will not take effect until the next time Gramps is " "started." msgstr "Изменение формата данных не вступит с силу до нового запуска Gramps." -#: ../gramps/gui/configure.py:1170 +#: ../gramps/gui/configure.py:1178 msgid "Date about range" msgstr "Диапазон для даты «около»" -#: ../gramps/gui/configure.py:1173 +#: ../gramps/gui/configure.py:1181 msgid "Date after range" msgstr "Диапазон для даты «после»" -#: ../gramps/gui/configure.py:1176 +#: ../gramps/gui/configure.py:1184 msgid "Date before range" msgstr "Диапазон для даты «до»" -#: ../gramps/gui/configure.py:1179 +#: ../gramps/gui/configure.py:1187 msgid "Maximum age probably alive" msgstr "Максимальное количество лет жизни" -#: ../gramps/gui/configure.py:1182 +#: ../gramps/gui/configure.py:1190 msgid "Maximum sibling age difference" msgstr "Максимальная разница в возрасте братьев/сестёр" -#: ../gramps/gui/configure.py:1185 +#: ../gramps/gui/configure.py:1193 msgid "Minimum years between generations" msgstr "Минимальное количество лет между поколениями" -#: ../gramps/gui/configure.py:1188 +#: ../gramps/gui/configure.py:1196 msgid "Average years between generations" msgstr "Среднее количество лет между поколениями" -#: ../gramps/gui/configure.py:1191 +#: ../gramps/gui/configure.py:1199 msgid "Markup for invalid date format" msgstr "Разметка для индивидуальных форматов имен" -#: ../gramps/gui/configure.py:1194 +#: ../gramps/gui/configure.py:1202 #, python-format msgid "" "Convenience markups are:\n" @@ -7537,109 +7759,109 @@ msgstr "" "Например: <u><b>%s</b></u>\n" "отобразит подчёркнутую дату жирным шрифтом.\n" -#: ../gramps/gui/configure.py:1208 +#: ../gramps/gui/configure.py:1216 msgid "Dates" msgstr "Даты" -#: ../gramps/gui/configure.py:1218 +#: ../gramps/gui/configure.py:1226 msgid "Add default source on GEDCOM import" msgstr "Добавлять источник по умолчанию при импорте из GEDCOM" -#: ../gramps/gui/configure.py:1222 +#: ../gramps/gui/configure.py:1230 msgid "Add tag on import" msgstr "Добавлять метку при импорте" -#: ../gramps/gui/configure.py:1233 +#: ../gramps/gui/configure.py:1241 msgid "Enable spelling checker" msgstr "Включить проверку правописания" -#: ../gramps/gui/configure.py:1238 +#: ../gramps/gui/configure.py:1246 msgid "Display Tip of the Day" msgstr "Показывать совет дня" -#: ../gramps/gui/configure.py:1243 +#: ../gramps/gui/configure.py:1251 msgid "Remember last view displayed" msgstr "Запоминать последнюю открытую вкладку" -#: ../gramps/gui/configure.py:1248 +#: ../gramps/gui/configure.py:1256 msgid "Max generations for relationships" msgstr "Максимальное число поколений для определения родства" -#: ../gramps/gui/configure.py:1254 +#: ../gramps/gui/configure.py:1262 msgid "Base path for relative media paths" msgstr "Базовый каталог документов" -#: ../gramps/gui/configure.py:1262 +#: ../gramps/gui/configure.py:1270 msgid "Once a month" msgstr "Раз в месяц" -#: ../gramps/gui/configure.py:1263 +#: ../gramps/gui/configure.py:1271 msgid "Once a week" msgstr "Раз в неделю" -#: ../gramps/gui/configure.py:1264 +#: ../gramps/gui/configure.py:1272 msgid "Once a day" msgstr "Раз в день" -#: ../gramps/gui/configure.py:1265 +#: ../gramps/gui/configure.py:1273 msgid "Always" msgstr "Всегда" -#: ../gramps/gui/configure.py:1270 +#: ../gramps/gui/configure.py:1278 msgid "Check for updates" msgstr "Проверять на наличие обновлений" -#: ../gramps/gui/configure.py:1276 +#: ../gramps/gui/configure.py:1284 msgid "Updated addons only" msgstr "Только обновленные дополнения" -#: ../gramps/gui/configure.py:1277 +#: ../gramps/gui/configure.py:1285 msgid "New addons only" msgstr "Только новые дополнения" -#: ../gramps/gui/configure.py:1278 +#: ../gramps/gui/configure.py:1286 msgid "New and updated addons" msgstr "Новые и обновленные дополнения" -#: ../gramps/gui/configure.py:1288 +#: ../gramps/gui/configure.py:1296 msgid "What to check" msgstr "Что проверять" -#: ../gramps/gui/configure.py:1293 +#: ../gramps/gui/configure.py:1301 msgid "Where to check" msgstr "Где проверять" -#: ../gramps/gui/configure.py:1297 +#: ../gramps/gui/configure.py:1305 msgid "Do not ask about previously notified addons" msgstr "Не спрашивать снова об уже показанных ранее дополнениях" -#: ../gramps/gui/configure.py:1302 +#: ../gramps/gui/configure.py:1310 msgid "Check now" msgstr "Проверить сейчас" -#: ../gramps/gui/configure.py:1318 +#: ../gramps/gui/configure.py:1326 msgid "Family Tree Database path" msgstr "" "Путь к базе данных\n" "с семейным древом" -#: ../gramps/gui/configure.py:1326 +#: ../gramps/gui/configure.py:1334 msgid "Automatically load last Family Tree" msgstr "Автоматически загружать последнюю базу данных" -#: ../gramps/gui/configure.py:1339 +#: ../gramps/gui/configure.py:1347 msgid "Select media directory" msgstr "Выбрать каталог документов" -#: ../gramps/gui/configure.py:1363 +#: ../gramps/gui/configure.py:1371 msgid "Select database directory" msgstr "Выбрать каталог базы данных" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:125 ../gramps/gui/plug/tool.py:112 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:128 ../gramps/gui/plug/tool.py:113 msgid "Undo history warning" msgstr "Предупреждение отката" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:126 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:129 msgid "" "Proceeding with import will erase the undo history for this session. In " "particular, you will not be able to revert the import or any changes made " @@ -7654,23 +7876,23 @@ msgstr "" "Если вы думаете, что может понадобиться откат импорта, пожалуйста, " "остановитесь и сохраните копию вашей базы данных." -#: ../gramps/gui/dbloader.py:131 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:134 msgid "_Proceed with import" msgstr "_Продолжить импорт" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:131 ../gramps/gui/plug/tool.py:119 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:134 ../gramps/gui/plug/tool.py:120 msgid "_Stop" msgstr "С_топ" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:138 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:141 msgid "Gramps: Import Family Tree" msgstr "Gramps: Импортировать древо" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:143 ../gramps/gui/grampsgui.py:203 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:146 ../gramps/gui/grampsgui.py:203 msgid "Import" msgstr "Импорт" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:199 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:202 #, python-format msgid "" "File type \"%s\" is unknown to Gramps.\n" @@ -7683,28 +7905,28 @@ msgstr "" "Известные типы: база данных GRAMPS, GRAMPS XML, пакет GRAMPS, GEDCOM и " "другие." -#: ../gramps/gui/dbloader.py:222 ../gramps/gui/dbloader.py:228 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:225 ../gramps/gui/dbloader.py:231 msgid "Cannot open file" msgstr "Не могу открыть файл" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:223 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:226 msgid "The selected file is a directory, not a file.\n" msgstr "Выбранное имя является каталогом, а не файлом.\n" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:229 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:232 msgid "You do not have read access to the selected file." msgstr "У вас нет доступа для чтения выбранного файла." -#: ../gramps/gui/dbloader.py:238 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:241 msgid "Cannot create file" msgstr "Не могу создать файл" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:258 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:261 #, python-format msgid "Could not import file: %s" msgstr "Ошибка импорта файла %s" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:259 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:262 msgid "" "This file incorrectly identifies its character set, so it cannot be " "accurately imported. Please fix the encoding, and import again" @@ -7712,39 +7934,56 @@ msgstr "" "В этом файле неверно указана кодировка символов и он не может быть правильно " "импортирован. Пожалуйста, исправьте кодировку и импортируйте снова" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:320 -msgid "Need to upgrade database!" -msgstr "Необходимо обновить базу данных!" +#: ../gramps/gui/dbloader.py:327 ../gramps/gui/dbloader.py:341 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:369 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to upgrade this Family Tree?" +msgstr "Вы уверены, что хотите очистить историю откатов?" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:322 -msgid "Upgrade now" -msgstr "Обновить сейчас" +#: ../gramps/gui/dbloader.py:330 ../gramps/gui/dbloader.py:372 +#, fuzzy +msgid "" +"I have made a backup,\n" +"please upgrade my Family Tree" +msgstr "У меня есть резерная копия, моё древо можно обновить" # LDS -#: ../gramps/gui/dbloader.py:323 ../gramps/gui/dbloader.py:334 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:332 ../gramps/gui/dbloader.py:346 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:360 ../gramps/gui/dbloader.py:374 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:296 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:723 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1057 ../gramps/plugins/view/familyview.py:239 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1033 ../gramps/plugins/view/familyview.py:239 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:330 -msgid "Need to upgrade BSDDB database!" -msgstr "Необходимо обновить базу данных BSDDB!" - -#: ../gramps/gui/dbloader.py:332 -msgid "I have made a backup, please upgrade my tree" +#: ../gramps/gui/dbloader.py:344 +#, fuzzy +msgid "" +"I have made a backup,\n" +"please upgrade my tree" msgstr "У меня есть резерная копия, моё древо можно обновить" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:394 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:355 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to downgrade this Family Tree?" +msgstr "Вы уверены, что хотите очистить историю откатов?" + +#: ../gramps/gui/dbloader.py:358 +#, fuzzy +msgid "" +"I have made a backup,\n" +"please downgrade my Family Tree" +msgstr "У меня есть резерная копия, моё древо можно обновить" + +#: ../gramps/gui/dbloader.py:439 msgid "All files" msgstr "Все файлы" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:435 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:480 msgid "Automatically detected" msgstr "Автоматически" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:444 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:489 msgid "Select file _type:" msgstr "Выбрать _тип файла:" @@ -7752,7 +7991,7 @@ msgstr "Выбрать _тип файла:" msgid "_Extract" msgstr "_Извлечь" -#: ../gramps/gui/dbman.py:112 ../gramps/gui/glade/dbman.glade:377 +#: ../gramps/gui/dbman.py:112 ../gramps/gui/glade/dbman.glade.h:8 msgid "_Archive" msgstr "_Архивировать" @@ -7760,13 +7999,15 @@ msgstr "_Архивировать" msgid "Family Tree name" msgstr "Название семейного древа" +#. icon_column = Gtk.TreeViewColumn(_('Status'), render, +#. stock_id=STOCK_COL) #: ../gramps/gui/dbman.py:295 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:54 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:55 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:65 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:117 ../gramps/gui/plug/_windows.py:175 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:392 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1261 -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:511 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:17 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:393 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1253 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -7994,11 +8235,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../gramps/gui/dialog.py:201 +#: ../gramps/gui/dialog.py:209 msgid "Error detected in database" msgstr "Обнаружена ощибка в базе данных" -#: ../gramps/gui/dialog.py:202 +#: ../gramps/gui/dialog.py:210 msgid "" "Gramps has detected an error in the database. This can usually be resolved " "by running the \"Check and Repair Database\" tool.\n" @@ -8014,11 +8255,11 @@ msgstr "" "заполните сообщение об ошибке на странице: http://bugs.gramps-project.org\n" "\n" -#: ../gramps/gui/dialog.py:333 ../gramps/gui/utils.py:300 +#: ../gramps/gui/dialog.py:346 ../gramps/gui/utils.py:301 msgid "Attempt to force closing the dialog" msgstr "Попытка закрыть диалог силой" -#: ../gramps/gui/dialog.py:334 +#: ../gramps/gui/dialog.py:347 msgid "" "Please do not force closing this important dialog.\n" "Instead select one of the available options" @@ -8026,40 +8267,40 @@ msgstr "" "Пожалуйста, не закрывайте этот важный диалог силой.\n" "Вместо этого, выберите одну из предлагаемых возможностей" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:378 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:133 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:380 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:134 msgid "No active person" msgstr "Не выбрано лицо" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:379 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:381 msgid "No active family" msgstr "Не выбрана семья" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:380 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:382 msgid "No active event" msgstr "Не выбрано событие" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:381 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:383 msgid "No active place" msgstr "Не выбрано место" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:382 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:384 msgid "No active source" msgstr "Не выбран источник" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:383 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:385 msgid "No active citation" msgstr "Не выбрана цитата" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:384 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:386 msgid "No active repository" msgstr "Не выбрано хранилище" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:385 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:387 msgid "No active media" msgstr "Не выбран объект" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:386 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:388 msgid "No active note" msgstr "Не выбрана заметка" @@ -8128,18 +8369,27 @@ msgid "Move the selected address downwards" msgstr "Переместить выделенный адрес ниже" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:73 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:53 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:82 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:54 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:64 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:106 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:106 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:95 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:152 ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:66 +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:20 +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:4 +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:8 +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:6 +#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:12 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:5 +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:11 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:26 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:30 ../gramps/gui/grampsgui.py:152 +#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:66 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:469 #: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:74 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:56 #: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:50 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:239 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:238 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:83 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:84 @@ -8152,33 +8402,14 @@ msgstr "Переместить выделенный адрес ниже" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:97 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:87 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:108 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:376 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:981 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1229 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1258 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2371 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3664 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4431 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5757 -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:377 -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:387 -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:147 -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:157 -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:334 -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:136 -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:148 -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:403 -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:413 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:151 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:161 -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:263 -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:273 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:720 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:730 -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:642 -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:652 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:150 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:160 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:377 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:973 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1221 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1250 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2363 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3656 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4423 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5749 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -8189,11 +8420,11 @@ msgstr "Дата" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:99 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:77 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:91 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:394 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:395 msgid "Street" msgstr "Улица" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:83 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:84 msgid "_Addresses" msgstr "Адреса" @@ -8217,17 +8448,19 @@ msgstr "Переместить выделенный атрибут выше" msgid "Move the selected attribute downwards" msgstr "Переместить выделенный атрибут ниже" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:70 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:77 msgid "_Attributes" msgstr "Атрибуты" +#. Add column with object gramps_id +#. GRAMPS ID #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:62 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:86 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:78 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:65 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:68 -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:122 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:923 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:123 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:928 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:104 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:102 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:116 @@ -8300,34 +8533,24 @@ msgid "%(part1)s - %(part2)s" msgstr "%(part1)s - %(part2)s" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:72 +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:9 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:19 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:11 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:37 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:421 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:216 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:226 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:512 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:522 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:406 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:862 ../gramps/gui/glade/rule.glade:448 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:459 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1385 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1396 msgid "Add" msgstr "Добавить" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:73 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:248 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:258 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:576 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:586 -#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:98 -#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:108 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:518 ../gramps/gui/glade/rule.glade:529 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1451 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1462 +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:10 +#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade.h:5 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:16 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:42 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:75 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:142 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:156 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:139 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:425 msgid "Share" @@ -8374,33 +8597,33 @@ msgstr "Переместить выделенную цитату ниже" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:92 #: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:69 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:86 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4293 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4285 msgid "Author" msgstr "Автор" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:85 #: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:67 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2372 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2364 msgid "Page" msgstr "Страница" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:93 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:94 msgid "_Source Citations" msgstr "Цитаты источника" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:173 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:183 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:256 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:276 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:261 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:174 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:184 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:257 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:277 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:265 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:338 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:425 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:480 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:436 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:491 msgid "Cannot share this reference" msgstr "Невозможно совместное использование этой ссылки" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:192 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:487 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:193 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:498 msgid "" "This citation cannot be created at this time. Either the associated Source " "object is already being edited, or another citation associated with the same " @@ -8413,86 +8636,55 @@ msgstr "" "\n" "Для правки данной ссылки цитаты необходимо закрыть предыдущую правку." -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:51 -msgid "Create and add a new data entry" -msgstr "Создать и добавить новые данные" - -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:52 -msgid "Remove the existing data entry" -msgstr "Удалить существующее данные" - -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:53 -msgid "Edit the selected data entry" -msgstr "Редактировать выделенные данные" - -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:54 -msgid "Move the selected data entry upwards" -msgstr "Переместить выделенные данные выше" - -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:55 -msgid "Move the selected data entry downwards" -msgstr "Переместить выделенные данные ниже" - -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:61 -#: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:47 -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:165 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1315 -msgid "Key" -msgstr "Ключ" - -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:68 -msgid "_Data" -msgstr "Данные" - -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:59 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:445 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:60 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:448 msgid "Family Events" msgstr "Семейные События" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:60 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:61 msgid "Events father" msgstr "События отца" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:61 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:62 msgid "Events mother" msgstr "События матери" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:64 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:65 msgid "Add a new family event" msgstr "Добавить новое семейное событие" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:65 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:66 msgid "Remove the selected family event" msgstr "Удалить выделенное семейное событие" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:66 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:67 msgid "Edit the selected family event or edit person" msgstr "Редактировать выделенное семейное событие или лицо" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:67 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:68 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:59 msgid "Share an existing event" msgstr "Участвовать в существующем событии" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:68 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:69 msgid "Move the selected event upwards" msgstr "Переместить выделенное событие выше" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:69 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:70 msgid "Move the selected event downwards" msgstr "Переместить выделенное событие ниже" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:82 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:84 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:61 msgid "Role" msgstr "Роль" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:95 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:98 msgid "_Events" msgstr "События" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:241 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:340 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:245 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:344 msgid "" "This event reference cannot be edited at this time. Either the associated " "event is already being edited or another event reference that is associated " @@ -8505,18 +8697,18 @@ msgstr "" "\n" "Для правки этой ссылки вам необходимо закрыть предыдущую правку." -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:274 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:339 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:278 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:343 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:358 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:169 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:170 msgid "Cannot edit this reference" msgstr "Невозможно отредактировать эту ссылку" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:316 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:320 msgid "Cannot change Person" msgstr "Невозможно изменить это лицо" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:317 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:321 msgid "You cannot change Person events in the Family Editor" msgstr "Вы не можете изменять личные события в «редакторе семьи»" @@ -8526,10 +8718,10 @@ msgstr "Вы не можете изменять личные события в msgid "%(groupname)s - %(groupnumber)d" msgstr "%(groupname)s - %(groupnumber)d" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:55 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:56 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:66 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:396 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1259 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:397 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1251 msgid "Temple" msgstr "Храм" @@ -8539,12 +8731,12 @@ msgstr "Галерея" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:149 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:628 ../gramps/gui/grampsgui.py:191 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:192 ../gramps/plugins/view/mediaview.py:224 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:192 ../gramps/plugins/view/mediaview.py:227 msgid "View" msgstr "Просмотреть" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:157 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:228 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:231 msgid "Open Containing _Folder" msgstr "Открыть папку с этими _документами" @@ -8566,8 +8758,8 @@ msgstr "" "\n" "Для правки этой ссылки вам необходимо закрыть предыдущую правку." -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:536 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:210 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:539 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:213 msgid "Drag Media Object" msgstr "Перетянуть документ" @@ -8591,7 +8783,7 @@ msgstr "Переместить выделенную запись СПД выше msgid "Move the selected LDS ordinance downwards" msgstr "Переместить выделенную запись СПД ниже" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:72 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:73 msgid "_LDS" msgstr "СПД" @@ -8602,7 +8794,7 @@ msgstr "СПД" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:102 #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:150 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:80 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:373 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:374 msgid "County" msgstr "Область/Район/Уезд" @@ -8614,7 +8806,7 @@ msgstr "Область/Район/Уезд" #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:149 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:389 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:81 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3377 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3369 msgid "State" msgstr "Республика" @@ -8622,52 +8814,57 @@ msgstr "Республика" msgid "Alternate _Locations" msgstr "Альтернативные расположения" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:63 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:64 msgid "Create and add a new name" msgstr "Создать и добавить новое имя" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:64 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:65 msgid "Remove the existing name" msgstr "Удалить существующее имя" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:65 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:66 msgid "Edit the selected name" msgstr "Редактировать выделенное имя" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:66 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:67 msgid "Move the selected name upwards" msgstr "Переместить выделенное имя выше" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:67 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:68 msgid "Move the selected name downwards" msgstr "Переместить выделенное имя ниже" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:77 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:78 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:521 msgid "Group As" msgstr "Группировать как:" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:79 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:80 msgid "Notes Preview" msgstr "Предпросмотр заметок" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:89 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:91 msgid "_Names" msgstr "Имена" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:124 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:126 msgid "Set as default name" msgstr "Сделать базовым именем" +#. ------------------------------------------------------------------------- +#. +#. NameModel +#. +#. ------------------------------------------------------------------------- #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:58 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1212 ../gramps/gui/views/listview.py:543 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1212 ../gramps/gui/views/listview.py:547 #: ../gramps/gui/views/tags.py:480 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:308 msgid "Yes" msgstr "Да" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:59 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1211 ../gramps/gui/views/listview.py:544 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1211 ../gramps/gui/views/listview.py:548 #: ../gramps/gui/views/tags.py:481 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:312 msgid "No" @@ -8707,17 +8904,16 @@ msgid "Move the selected note downwards" msgstr "Переместить выделенную заметку ниже" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:79 +#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade.h:2 +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:6 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:8 #: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:67 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:378 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:81 -#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:135 -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:205 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:245 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:626 msgid "Preview" msgstr "Предпросмотр" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:88 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:89 msgid "_Notes" msgstr "Заметки" @@ -8786,11 +8982,11 @@ msgstr "Переместить выделенную связь ниже" msgid "Association" msgstr "Связь" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:72 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:73 msgid "_Associations" msgstr "Связи" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:89 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:90 msgid "Godfather" msgstr "Крёстный отец" @@ -8823,11 +9019,11 @@ msgstr "Переместить выделенное хранилище ниже" msgid "Call Number" msgstr "Номер" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:77 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:78 msgid "_Repositories" msgstr "Хранилища" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:170 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:171 msgid "" "This repository reference cannot be edited at this time. Either the " "associated repository is already being edited or another repository " @@ -8896,7 +9092,7 @@ msgstr "Переместить выделенный веб-адрес вниз" msgid "Jump to the selected web address" msgstr "Перейти по выделенному веб-адресу" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:73 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:74 msgid "_Internet" msgstr "Интернет" @@ -8905,21 +9101,21 @@ msgstr "Интернет" msgid "Address Editor" msgstr "Редактор адресов" -#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:85 -#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:137 +#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:88 +#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:129 msgid "Attribute Editor" msgstr "Редактор атрибутов" -#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:131 -#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:135 +#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:123 +#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:127 msgid "New Attribute" msgstr "Новый атрибут" -#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:149 +#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:141 msgid "Cannot save attribute" msgstr "Сохранение атрибута невозможно" -#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:150 +#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:142 msgid "The attribute type cannot be empty" msgstr "Тип атрибута не может быть пустым" @@ -9062,15 +9258,15 @@ msgid "New Event" msgstr "Новое событие" #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:231 -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:509 -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:312 -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:339 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:653 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:391 -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:592 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:408 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:428 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:466 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:521 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:322 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:350 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:664 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:400 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:596 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:418 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:439 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:478 msgid "Edit Event" msgstr "Редактировать событие" @@ -9090,7 +9286,7 @@ msgid "Cannot save event. ID already exists." msgstr "Сохранение события невозможно. ID уже существует." #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:250 -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:283 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:290 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:821 #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:314 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:181 @@ -9144,59 +9340,59 @@ msgstr "Изменить событие" msgid "Add Event" msgstr "Добавить событие" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:111 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:112 msgid "Create a new person and add the child to the family" msgstr "Создать новое лицо и добавить ребёнком в семью" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:112 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:113 msgid "Remove the child from the family" msgstr "Удалить ребёнка из семьи" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:113 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:114 msgid "Edit the child reference" msgstr "Редактировать родство ребёнка" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:114 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:115 msgid "Add an existing person as a child of the family" msgstr "Добавить существующее лицо ребёнком в семью" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:115 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:116 msgid "Move the child up in the children list" msgstr "Переместить ребёнка вверх в списке детей" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:116 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:117 msgid "Move the child down in the children list" msgstr "Переместить ребёнка вниз в списке детей" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:121 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:122 msgid "#" msgstr "#" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:124 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:125 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:131 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:182 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:78 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:331 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:332 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:347 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:191 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:190 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:97 #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:50 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:624 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6199 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6191 msgid "Gender" msgstr "Пол" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:125 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:126 msgid "Paternal" msgstr "Отцовский" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:126 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:127 msgid "Maternal" msgstr "Материнский" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:127 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:128 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:79 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:71 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:74 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:86 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:183 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:98 @@ -9215,7 +9411,7 @@ msgstr "Материнский" msgid "Birth Date" msgstr "Дата рождения" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:128 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:129 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:81 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:88 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:185 @@ -9225,45 +9421,45 @@ msgstr "Дата рождения" msgid "Death Date" msgstr "Дата смерти" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:129 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:130 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:80 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:99 msgid "Birth Place" msgstr "Место рождения" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:130 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:131 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:82 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:101 msgid "Death Place" msgstr "Место смерти" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:138 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:143 msgid "Chil_dren" msgstr "Дети" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:143 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:148 msgid "Edit child" msgstr "Редактировать ребёнка" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:146 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:151 msgid "Add an existing child" msgstr "Добавить ребёнка из существующих людей" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:148 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:153 msgid "Edit relationship" msgstr "Редактировать родство" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:216 -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:231 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:221 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:236 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1544 msgid "Select Child" msgstr "Выберите ребёнка" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:361 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:366 msgid "Adding parents to a person" msgstr "Добавляю родителей к лицу" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:362 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:367 msgid "" "It is possible to accidentally create multiple families with the same " "parents. To help avoid this problem, only the buttons to select parents are " @@ -9274,11 +9470,11 @@ msgstr "" "избежания этой проблемы, только кнопки выбора родителей доступны при " "создании новой семьи. Остальные поля станут доступны после выбора родителей." -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:456 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:461 msgid "Family has changed" msgstr "Изменения в семье" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:457 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:462 #, python-format msgid "" "The %(object)s you are editing has changed outside this editor. This can be " @@ -9294,60 +9490,60 @@ msgstr "" "Чтобы быть уверенным что отображаемая информация верна, отображаемые данные " "будут обновлены. Некоторые ваши изменения вероятно будут потеряны." -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:462 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:230 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:467 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:229 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:238 msgid "family" msgstr "семья" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:492 -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:495 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:497 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:500 msgid "New Family" msgstr "Новая семья" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:499 -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1076 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:383 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:504 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1081 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:392 msgid "Edit Family" msgstr "Редактировать семью" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:532 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:537 msgid "Select a person as the mother" msgstr "Выберите лицо в качестве матери" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:533 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:538 msgid "Add a new person as the mother" msgstr "Добавить новое лицо в качестве матери" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:534 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:539 msgid "Remove the person as the mother" msgstr "Удалить лицо в качестве матери" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:547 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:552 msgid "Select a person as the father" msgstr "Выберите лицо в качестве отца" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:548 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:553 msgid "Add a new person as the father" msgstr "Добавить новое лицо в качестве отца" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:549 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:554 msgid "Remove the person as the father" msgstr "Удалить лицо в качестве отца" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:782 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:787 msgid "Select Mother" msgstr "Выберите мать" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:827 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:832 msgid "Select Father" msgstr "Выберите отца" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:851 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:856 msgid "Duplicate Family" msgstr "Дубликат семьи" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:852 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:857 msgid "" "A family with these parents already exists in the database. If you save, you " "will create a duplicate family. It is recommended that you cancel the " @@ -9356,7 +9552,7 @@ msgstr "" "Семья с этими родителями уже есть в базе данных. Сохранив, вы создадите " "дубликат семьи. Рекомендуется отменить правку и выбрать существующую семью" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:900 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:905 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:610 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1013 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1061 @@ -9366,38 +9562,38 @@ msgstr "" msgid "Edit %s" msgstr "Редактирование %s" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1008 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1013 msgid "A father cannot be his own child" msgstr "Отец не может быть своим ребёнком" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1009 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1014 #, python-format msgid "%s is listed as both the father and child of the family." msgstr "%s является одновременно отцом и ребёнком в семье." -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1018 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1023 msgid "A mother cannot be her own child" msgstr "Мать не может быть своим ребёнком" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1019 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1024 #, python-format msgid "%s is listed as both the mother and child of the family." msgstr "%s является одновременно матерью и ребёнком в семье." -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1026 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1031 msgid "Cannot save family" msgstr "Сохранение семьи невозможно" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1027 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1032 msgid "No data exists for this family. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" "Нет данных об этой семье. Пожалуйста введите данные или отмените правку." -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1034 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1039 msgid "Cannot save family. ID already exists." msgstr "Сохранение семьи невозможно: такой ID уже существует." -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1035 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1040 #: ../gramps/gui/editors/editnote.py:312 #, python-format msgid "" @@ -9409,7 +9605,7 @@ msgstr "" "значение уже используется. Пожалуйста введите другой ID или оставьте поля " "ввода пустым чтобы выбрать следующее свободное значение ID." -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1050 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1055 msgid "Add Family" msgstr "Добавить Семью" @@ -9437,7 +9633,7 @@ msgstr "%(mother)s [%(gramps_id)s]" #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:304 #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:426 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:793 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:785 msgid "LDS Ordinance" msgstr "Процедура СПД" @@ -9468,34 +9664,34 @@ msgstr "Новый документ" msgid "Edit Media Object" msgstr "Редактировать документ" -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:272 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:279 msgid "Cannot save media object" msgstr "Невозможно сохранить документ" -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:273 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:280 msgid "" "No data exists for this media object. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" "Не указано никакой информации для этого документа. Пожалуйста, введите " "данные или отмените правку." -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:282 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:289 msgid "Cannot save media object. ID already exists." msgstr "Не могу сохранить документ. Такой ID уже существует." -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:300 -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:641 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:307 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:648 #, python-format msgid "Add Media Object (%s)" msgstr "Добавление документа (%s)" -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:305 -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:637 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:312 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:644 #, python-format msgid "Edit Media Object (%s)" msgstr "Правка документа (%s)" -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:342 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:349 msgid "Remove Media Object" msgstr "Удалить документ" @@ -9506,8 +9702,7 @@ msgstr "Редактор ссылки на документ" #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:88 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:89 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:150 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:324 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:2 msgid "Y coordinate|Y" msgstr "Y" @@ -9632,7 +9827,7 @@ msgid "New Person" msgstr "Новое Лицо" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:585 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:387 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:396 msgid "Edit Person" msgstr "Редактировать информацию о человеке" @@ -9754,9 +9949,9 @@ msgid "48.21\"E, -18.2412 or -18:9:48.21)" msgstr "48.21\"E, -18.2412 или -18:9:48.21)" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:240 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:751 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:312 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:331 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:789 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:323 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:343 msgid "Edit Place" msgstr "Редактировать Место" @@ -9879,6 +10074,7 @@ msgstr "Метки" msgid "Tag selection" msgstr "Выбор метки" +#. pylint: disable-msg=E1101 #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:101 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:211 ../gramps/gui/views/tags.py:374 #: ../gramps/gui/views/tags.py:586 ../gramps/gui/views/tags.py:600 @@ -9911,90 +10107,94 @@ msgstr "Метка" msgid "Internet Address Editor" msgstr "Редактор Интернет-адресов" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:85 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:86 msgid "Person Filters" msgstr "Фильтры людей" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:86 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:87 msgid "Family Filters" msgstr "Фильтры семей" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:87 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:88 msgid "Event Filters" msgstr "Фильтры событий" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:88 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:89 msgid "Place Filters" msgstr "Фильтры мест" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:89 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:90 msgid "Source Filters" msgstr "Фильтры источников" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:90 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:91 msgid "Media Filters" msgstr "Фильтры документов" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:91 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:92 msgid "Repository Filters" msgstr "Фильтры хранилищ" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:92 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:93 msgid "Note Filters" msgstr "Фильтры заметок" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:93 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:94 msgid "Citation Filters" msgstr "Фильтры цитат" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:245 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:246 msgid "lesser than" msgstr "меньше чем" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:245 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:246 msgid "equal to" msgstr "равняется" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:245 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:246 msgid "greater than" msgstr "больше чем" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:283 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:284 msgid "Not a valid ID" msgstr "Некорректное ID" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:312 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:313 msgid "Select..." msgstr "Выбрать..." -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:317 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:318 #, python-format msgid "Select %s from a list" msgstr "Выбрать %s из списка" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:384 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:385 msgid "Give or select a source ID, leave empty to find objects with no source." msgstr "" "Укажите или выберите ID источника, оставьте пустым для поиска объектов без " "источников." -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:539 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:542 msgid "Include original person" msgstr "Включить первоначальное лицо" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:541 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:544 msgid "Use exact case of letters" msgstr "Учитывать регистр символов" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:543 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:545 +msgid "Regular-Expression matching:" +msgstr "Регулярное выражение:" + +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:546 msgid "Use regular expression" msgstr "Использовать регулярное выражение" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:545 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:548 msgid "Also family events where person is wife/husband" msgstr "Так же семейные события, в которых лицо участвует как муж/жена" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:563 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:568 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:77 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:79 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:92 @@ -10007,7 +10207,7 @@ msgstr "Так же семейные события, в которых лицо msgid "Use regular expressions" msgstr "Использовать регулярные выражения" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:564 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:569 msgid "" "Interpret the contents of string fields as regular expressions.\n" "A decimal point will match any character. A question mark will match zero or " @@ -10018,74 +10218,75 @@ msgid "" "a line." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:592 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:597 msgid "Rule Name" msgstr "Название правила" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:709 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:720 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:907 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:714 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:725 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:24 msgid "No rule selected" msgstr "Правило не выбрано" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:763 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:768 msgid "Define filter" msgstr "Определить фильтр" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:767 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:955 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:772 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:27 msgid "Values" msgstr "Значения" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:865 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:870 msgid "Add Rule" msgstr "Добавить правило" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:877 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:882 msgid "Edit Rule" msgstr "Редактировать правило" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:912 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:917 msgid "Filter Test" msgstr "Проверить фильтр" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1050 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:427 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:936 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:378 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:943 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:957 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:971 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:985 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:999 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1013 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1027 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1041 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1055 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:497 +#. ############################### +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1055 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:426 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:937 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:415 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:946 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:960 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:974 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:988 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1002 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1016 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1030 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1044 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1058 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:533 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:127 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:376 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:417 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:696 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:172 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:168 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8001 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7995 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1336 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1050 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1055 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1058 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1063 msgid "Custom Filter Editor" msgstr "Редактор фильтров пользователя" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1124 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1129 msgid "Delete Filter?" msgstr "Удалить фильтр?" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1125 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1130 msgid "" "This filter is currently being used as the base for other filters. " "Deletingthis filter will result in removing all other filters that depend on " @@ -10094,7 +10295,7 @@ msgstr "" "Этот фильтр сейчас используется в качестве базового для других фильтров. Его " "удаление приведет к удалению всех других фильтров, которые зависят от него." -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1129 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1134 msgid "Delete Filter" msgstr "Удалить фильтр" @@ -10197,7 +10398,7 @@ msgid "%s does not contain" msgstr "%s не содержит" #: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:169 -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1131 ../gramps/gui/views/listview.py:1151 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1140 ../gramps/gui/views/listview.py:1160 msgid "Updating display..." msgstr "Обновление экрана..." @@ -10226,12 +10427,16 @@ msgstr "Спец. фильтр" msgid "Participants" msgstr "Участники" +#. The parent may not be birth father in ths family, because it +#. may be a step family. However, it will be odd to display the +#. parent as anything other than "Father" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:117 +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:7 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:222 #: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:63 #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:85 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:171 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:235 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:187 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:234 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:302 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:214 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:225 @@ -10241,17 +10446,18 @@ msgstr "Участники" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:217 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:82 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:907 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6305 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:183 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6297 msgid "Father" msgstr "Отец" +#. ---------------------------------- #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:118 +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:14 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:224 #: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:64 #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:86 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:172 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:232 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:188 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:231 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:299 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:231 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:242 @@ -10261,8 +10467,7 @@ msgstr "Отец" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:223 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:83 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:908 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6319 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:480 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6311 msgid "Mother" msgstr "Мать" @@ -10270,7 +10475,7 @@ msgstr "Мать" #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:92 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:229 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:84 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5989 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5981 msgid "Relationship" msgstr "Отношение" @@ -10280,7 +10485,7 @@ msgstr "любой" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:132 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:348 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:196 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:195 msgid "Birth date" msgstr "Дата рождения" @@ -10292,7 +10497,7 @@ msgstr "пример: «%(msg1)s» или «%(msg2)s»" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:134 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:350 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:218 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:217 msgid "Death date" msgstr "Дата смерти" @@ -10321,7 +10526,7 @@ msgstr "Сброс" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:93 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:87 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4294 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4286 msgid "Abbreviation" msgstr "Аббревиатура" @@ -10329,6 +10534,2087 @@ msgstr "Аббревиатура" msgid "Publication" msgstr "Публикация" +#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade.h:1 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:13 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:94 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:148 +msgid "Image" +msgstr "Изображение" + +#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade.h:3 +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:21 +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:2 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:18 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:3 +msgid "_Title:" +msgstr "_Название:" + +#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade.h:4 +msgid "Convert to a relative path" +msgstr "Преобразовать в относительный путь" + +#: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade.h:1 +msgid "Show all" +msgstr "Показать всех" + +#: ../gramps/gui/glade/book.glade.h:2 +msgid "Book _name:" +msgstr "_Название книги:" + +#: ../gramps/gui/glade/book.glade.h:3 +msgid "Clear the book" +msgstr "Очистить книгу" + +# !!!FIXME!!! +#: ../gramps/gui/glade/book.glade.h:4 +msgid "Save current set of configured selections" +msgstr "Сохранить текущий набор настроек" + +#: ../gramps/gui/glade/book.glade.h:5 +msgid "Open previously created book" +msgstr "Открыть существующую книгу" + +#: ../gramps/gui/glade/book.glade.h:6 +msgid "Manage previously created books" +msgstr "Редактировать существующие книги" + +#: ../gramps/gui/glade/book.glade.h:7 +msgid "Add an item to the book" +msgstr "Добавить элемент в книгу" + +#: ../gramps/gui/glade/book.glade.h:8 +msgid "Remove currently selected item from the book" +msgstr "Удалить выделенный элемент из книги" + +#: ../gramps/gui/glade/book.glade.h:9 +msgid "Move current selection one step up in the book" +msgstr "Переместить текущий элемент книги на один шаг вверх" + +#: ../gramps/gui/glade/book.glade.h:10 +msgid "Move current selection one step down in the book" +msgstr "Переместить текущий элемент книги на один шаг вниз" + +#: ../gramps/gui/glade/book.glade.h:11 +msgid "Configure currently selected item" +msgstr "Настроить выделенный элемент" + +#: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade.h:2 +msgid "Clear _All" +msgstr "Очистить _Всё" + +#: ../gramps/gui/glade/configure.glade.h:1 +msgid "Format _name:" +msgstr "_Название формата:" + +#: ../gramps/gui/glade/configure.glade.h:2 +msgid "Format _definition:" +msgstr "Опреде_ление формата:" + +#: ../gramps/gui/glade/configure.glade.h:4 +#, no-c-format +msgid "" +"The following conventions are used:\n" +" %f - Given Name %F - GIVEN NAME\n" +" %l - Surname %L - SURNAME\n" +" %t - Title %T - TITLE\n" +" %p - Prefix %P - PREFIX\n" +" %s - Suffix %S - SUFFIX\n" +" %c - Call name %C - CALL NAME\n" +" %y - Patronymic %Y - PATRONYMIC" +msgstr "" +"Используются следующие обозначения:\n" +" %f - Имя %F - ИМЯ\n" +" %l - Фамилия %L - ФАМИЛИЯ\n" +" %t - Титул %T - ТИТУЛ\n" +" %p - Префикс %P - ПРЕФИКС\n" +" %s - Суффикс %S - СУФФИКС\n" +" %c - Имя в быту %C - ИМЯ В БЫТУ\n" +" %y - Отчество %Y - ОТЧЕСТВО" + +#: ../gramps/gui/glade/configure.glade.h:12 +msgid "Format definition details" +msgstr "Подробности определения формата" + +#: ../gramps/gui/glade/configure.glade.h:13 +msgid "Example:" +msgstr "Пример:" + +#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade.h:1 +msgid "Revision comment - Gramps" +msgstr "Комментарий к версии - Gramps" + +#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade.h:2 +msgid "Version description" +msgstr "Описание версии" + +#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade.h:3 +msgid "Family Trees - Gramps" +msgstr "Семейные древеса - Gramps" + +#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade.h:4 +msgid "_Close Window" +msgstr "За_крыть окно" + +#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade.h:5 +msgid "_Load Family Tree" +msgstr "_Загрузить семейное древо" + +#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade.h:6 +msgid "_Rename" +msgstr "П_ереименовать" + +#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade.h:7 +msgid "Re_pair" +msgstr "_Восстановить" + +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade.h:1 +msgid "Do not show this dialog again" +msgstr "Больше не показывать этот диалог" + +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade.h:2 +msgid "Remove object and all references to it from the database" +msgstr "Удалить объект и все ссылки на него" + +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade.h:3 +msgid "_Remove Object" +msgstr "_Удалить Объект" + +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade.h:4 +msgid "_Keep Reference" +msgstr "_Сохранить ссылку" + +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade.h:5 +msgid "Keep reference to the missing file" +msgstr "Сохранить ссылку на утерянный файл" + +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade.h:6 +msgid "Select replacement for the missing file" +msgstr "Выбрать замену для утерянного файла" + +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade.h:7 +msgid "_Select File" +msgstr "_Выбрать Файл" + +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade.h:8 +msgid "_Use this selection for all missing media files" +msgstr "Применить ко всем утерянным документам" + +# !!!FIXME!!! +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade.h:9 +msgid "" +"If you check this button, all the missing media files will be automatically " +"treated according to the currently selected option. No further dialogs will " +"be presented for any missing media files." +msgstr "" +"Отметьте, если вы хотите применить этот выбор ко всем утерянным документам " +"(никаких дополнительных вопросов по поводу утерянных документов не будет " +"задано)." + +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade.h:10 +msgid "label" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade.h:11 +msgid "Close _without saving" +msgstr "Закрыть _без сохранения" + +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade.h:12 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Больше не спрашивать" + +#: ../gramps/gui/glade/displaystate.glade.h:1 ../data/gramps.desktop.in.h:1 +msgid "Gramps" +msgstr "Gramps" + +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:1 +#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade.h:1 +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:2 +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:2 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:1 +#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade.h:1 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:2 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:2 +#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade.h:1 +#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:2 +#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade.h:2 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:2 +#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade.h:1 +msgid "Accept changes and close window" +msgstr "Принять изменения и закрыть окно" + +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:2 +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:2 +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:4 +#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:7 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:2 +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:3 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:24 +msgid "_Date:" +msgstr "_Дата:" + +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:3 +msgid "St_reet:" +msgstr "Улица:" + +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:4 +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:1 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:16 +msgid "C_ity:" +msgstr "Г_ород:" + +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:5 +msgid "The town or city of the address" +msgstr "Город, село, посёлок (часть адреса)" + +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:6 +#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade.h:4 +msgid "_State/County:" +msgstr "_Область/Район/Уезд:" + +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:7 +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:12 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:31 +msgid "_ZIP/Postal code:" +msgstr "_Индекс/Почтовый код:" + +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:8 +msgid "Postal code" +msgstr "Почтовый индекс" + +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:9 +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:10 +msgid "Cou_ntry:" +msgstr "_Страна/Государство:" + +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:10 +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:13 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:32 +msgid "Phon_e:" +msgstr "Теле_фон:" + +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:11 +msgid "Phone number linked to the address." +msgstr "Номер телефона, связанный с данным адресом." + +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:12 +msgid "" +"The state or county of the address in case a mail address must contain this." +msgstr "Назване штата, графства, и т.п., если требуется для почтового адреса." + +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:13 +msgid "Country of the address" +msgstr "Страна (часть адреса)" + +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:14 +msgid "" +"Mail address. \n" +"\n" +"Note: Use Residence Event for genealogical address data." +msgstr "" +"Почтовый адрес. \n" +"\n" +"Внимание: используйте событие «Место жительства» для генеалогических " +"адресных данных." + +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:18 +#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade.h:5 +#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade.h:5 +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:19 +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:17 +#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:4 +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:16 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:13 +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:17 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:14 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:6 +#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade.h:11 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:23 +#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade.h:8 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:15 +#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:9 +#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade.h:11 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:16 +#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade.h:6 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8161 +msgid "Privacy" +msgstr "Личная информация" + +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:19 +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:3 +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:5 +#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:11 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:4 +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:10 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:25 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:29 +msgid "Invoke date editor" +msgstr "Вызвать редактор дат" + +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:21 +msgid "Date at which the address is valid." +msgstr "Дата, на которую этот адрес действителен." + +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:22 +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:15 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:33 +#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade.h:9 +msgid "_Locality:" +msgstr "_Местность:" + +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:23 +msgid "The locality of the address" +msgstr "Местность (часть адреса)" + +#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade.h:1 +msgid "_Attribute:" +msgstr "_Атрибут:" + +#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade.h:2 +msgid "_Value:" +msgstr "_Значение:" + +#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade.h:3 +msgid "The value of the attribute. Eg. 1.8, Sunny, or Blue eyes." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade.h:6 +msgid "" +"The name of an attribute you want to use. For example: Height (for a " +"person), Weather on this Day (for an event), ... \n" +"Use this to store snippets of information you collect and want to correctly " +"link to sources. Attributes can be used for people, families, events and " +"media.\n" +" \n" +"Note: several predefined attributes refer to values present in the GEDCOM " +"standard." +msgstr "" +"Желаемое название атрибута. Например: Рост (для лица), Погода в этот день " +"(для события), ... \n" +"Используйте для хранения собранных вами крупиц информации, которые вы хотите " +"точно привязать к источникам. Атрибуты можно использовать для лиц, семей, " +"событий, и документов.\n" +" \n" +"Внимание: некоторые уже определённые атрибуты задают поля, указанные в " +"стандарте GEDCOM." + +#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade.h:2 +msgid "Relationship to _Mother:" +msgstr "Отношение к _Матери:" + +#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade.h:3 +msgid "Relationship to _Father:" +msgstr "Отношение к _Отцу:" + +#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade.h:6 +msgid "Name Child:" +msgstr "Имя ребёнка:" + +#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade.h:7 +msgid "Open person editor of this child" +msgstr "Редактировать ребёнка" + +#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade.h:9 +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:12 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:14 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:40 +msgid "Edition" +msgstr "Издание" + +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:1 +msgid "Citation information" +msgstr "Данные о цитате" + +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:5 +msgid "" +"Specific location within the information referenced. For a published work, " +"this could include the volume of a multi-volume work and the page number(s). " +"For a periodical, it could include volume, issue, and page numbers. For a " +"newspaper, it could include a column number and page number. For an " +"unpublished source, this could be a sheet number, page number, frame number, " +"etc. A census record might have a line number or dwelling and family numbers " +"in addition to the page number. " +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:6 +msgid "_Volume/Page:" +msgstr "Т_ом/Страница:" + +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:7 +msgid "Con_fidence:" +msgstr "Достоверност_ь:" + +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:8 +msgid "" +"Conveys the submitter's quantitative evaluation of the credibility of a " +"piece of information, based upon its supporting evidence. It is not intended " +"to eliminate the receiver's need to evaluate the evidence for themselves.\n" +"Very Low =Unreliable evidence or estimated data\n" +"Low =Questionable reliability of evidence (interviews, census, oral " +"genealogies, or potential for bias for example, an autobiography)\n" +"High =Secondary evidence, data officially recorded sometime after event\n" +"Very High =Direct and primary evidence used, or by dominance of the evidence " +msgstr "" +"Передаёт качественную оценку достоверности по мнению того, кто сообщил некую " +"информацию, на основании подтверждающих её фактов. Вне зависимости от этой " +"оценки, получившим информацию из данного источника надо проверить доступные " +"свидетельства самостоятельно.\n" +"Очень низкая =Основывается на ненадёжных источниках, или на примерной " +"оценке\n" +"Низкая =Сомнительные источники (интервью, перепись, устные родословные, или " +"же вероятна тенденциозность --- например, автобиография)\n" +"Высокая =Вторичные свидетельства, официальные записи, сделанные спустя " +"некоторое время после описанных событий\n" +"Очень высокая =Первоисточники, первичные свидетельства, или по " +"множественному согласию различных свидетельств " + +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:13 +msgid "" +"The date of the entry in the source you are referencing, e.g. the date a " +"house was visited during a census, or the date an entry was made in a birth " +"log/registry. " +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:14 +msgid "" +"Note: Any changes in the shared citation information will be " +"reflected in the citation itself, for all items that reference the citation." +msgstr "" +"Внимание: Все изменения в общей информации о цитате будут отражены в " +"самой цитате, для всех записей, ссылающихся на неё." + +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:15 +msgid "A unique ID to identify the citation" +msgstr "Уникальный номер для идентификации цитаты." + +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:16 +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:19 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:13 +#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade.h:12 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:12 +msgid "Tags:" +msgstr "Метки:" + +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:17 +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:14 +#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:10 +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:18 +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:1 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:17 +#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade.h:4 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:34 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:5 +#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:16 +#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade.h:7 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:13 +msgid "_ID:" +msgstr "_ID:" + +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:22 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:4 +msgid "_Author:" +msgstr "_Автор:" + +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:23 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:10 +msgid "A_bbreviation:" +msgstr "А_ббревиатура:" + +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:24 +msgid "_Pub. Info.:" +msgstr "Вых. данн_ые:" + +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:25 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:6 +msgid "Authors of the source." +msgstr "Авторы источника." + +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:26 +msgid "" +"Note: Any changes in the shared source information will be reflected " +"in the source itself, for all items that reference the source." +msgstr "" +"Внимание: Все изменения в общей информации об источнике будут " +"отражены в самом источнике, для всех записей, ссылающихся на него." + +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:27 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:9 +msgid "" +"Provide a short title used for sorting, filing, and retrieving source " +"records." +msgstr "" +"Предоставьте краткое название, которое будет использоваться для сортировки и " +"поиска записей об источниках." + +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:28 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:8 +msgid "" +"Publication Information, such as city and year of publication, name of " +"publisher, ..." +msgstr "" +"Информация об издании. Например, город и год издания, название издательства " +"и т.д." + +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:29 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:11 +msgid "A unique ID to identify the source" +msgstr "Уникальный номер для идентификации источника" + +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:30 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:5 +msgid "Title of the source." +msgstr "Название источника." + +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:31 +msgid "Shared source information" +msgstr "Общая информация об источнике" + +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:1 +msgid "Calenda_r:" +msgstr "Календ_арь:" + +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:2 +msgid "Dua_l dated" +msgstr "Д_войная дата" + +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:3 +msgid "Old Style/New Style" +msgstr "Старый стиль/Новый стиль" + +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:4 +msgid "Ne_w year begins: " +msgstr "_Первый день года: " + +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:5 +msgid "Month-Day of first day of new year (e.g., \"1-1\", \"3-1\", \"3-25\")" +msgstr "" +"Месяц-День, которым начинается новый год (например, «1-1», «3-1», «3-25»)" + +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:6 +msgid "Q_uality" +msgstr "Качество" + +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:7 +msgid "_Type" +msgstr "_Тип:" + +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:9 +msgid "_Day" +msgstr "_День" + +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:10 +msgid "_Month" +msgstr "_Месяц" + +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:11 +msgid "_Year" +msgstr "_Год" + +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:12 +msgid "Second date" +msgstr "Вторая дата" + +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:13 +msgid "D_ay" +msgstr "Д_ень" + +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:14 +msgid "Mo_nth" +msgstr "Ме_сяц" + +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:15 +msgid "Y_ear" +msgstr "Г_од" + +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:16 +msgid "Te_xt comment:" +msgstr "Текстовый _комментарий:" + +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:1 +msgid "Close window without changes" +msgstr "Откатить изменения и закрыть окно" + +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:3 +#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:6 +msgid "_Event type:" +msgstr "Тип _события:" + +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:7 +msgid "Show Date Editor" +msgstr "Показать редактор дат" + +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:8 +#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:8 +msgid "De_scription:" +msgstr "_Описание:" + +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:9 +msgid "" +"Description of the event. Leave empty if you want to autogenerate this with " +"the tool 'Extract Event Description'." +msgstr "" +"Описание события. Не заполняйте это поле, если Вы собираетесь " +"воспользоваться автоматическим инструментом «Извлечь описания событий»." + +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:10 +#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:9 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:3 +msgid "_Place:" +msgstr "М_есто:" + +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:12 +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:8 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:10 +#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade.h:6 +#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade.h:12 +msgid "Selector" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:13 +msgid "What type of event this is. Eg 'Burial', 'Graduation', ... ." +msgstr "Какого типа это событие. Например, 'Рождение', 'Брак', и т.д." + +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:15 +msgid "" +"Date of the event. This can be an exact date, a range (from ... to, " +"between, ...), or an inexact date (about, ...)." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:18 +#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:13 +msgid "A unique ID to identify the event" +msgstr "Уникальный номер для идентификации события" + +#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:1 +#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:3 +msgid "Reference information" +msgstr "Информация о ссылке" + +#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:2 +msgid "_Role:" +msgstr "_Роль:" + +#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:14 +msgid "" +"Note: Any changes in the shared event information will be reflected " +"in the event itself, for all participants in the event." +msgstr "" +"Внимание: Все изменения в общей информации о событии будут отражены в " +"самом событии, для всех его участников." + +#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:15 +#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:19 +msgid "Shared information" +msgstr "Общая информация" + +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:1 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:1 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:1 +#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:1 +#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade.h:1 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:1 +msgid "Abandon changes and close window" +msgstr "Откатить изменения и закрыть окно" + +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:4 +msgid "Birth:" +msgstr "Рождение:" + +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:5 +msgid "Death:" +msgstr "Смерть:" + +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:6 +msgid "Father/partner1" +msgstr "Отец/партнёр №1" + +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:13 +msgid "Mother/partner2" +msgstr "Мать/партнёр №2" + +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:15 +#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:7 +#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade.h:9 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:14 +msgid "Indicates if the record is private" +msgstr "Указывает на частную запись" + +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:17 +msgid "Relationship Information" +msgstr "Данные об отношении" + +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:19 +msgid "A unique ID for the family" +msgstr "Уникальный номер для идентификации семьи" + +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:20 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:3 +#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade.h:2 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:14 +#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:13 +#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade.h:4 +#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade.h:4 +msgid "_Type:" +msgstr "_Тип:" + +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:21 +msgid "" +"The relationship type, eg 'Married' or 'Unmarried'. Use Events for more " +"details." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:22 +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:19 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:30 +#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade.h:12 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:36 +msgid "_Tags:" +msgstr "Метки:" + +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:23 +#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:845 +msgid "Edit the tag list" +msgstr "Редактировать список меток" + +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:24 +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:20 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:31 +#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade.h:13 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:37 +#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:70 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:104 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:110 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:128 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:105 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:100 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:90 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:87 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:110 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:85 +#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:88 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:100 +#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:90 +msgid "Tags" +msgstr "Метки" + +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:6 +msgid "Ordinance:" +msgstr "Процедура:" + +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:7 +msgid "LDS _Temple:" +msgstr "_Храм СПД:" + +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:8 +msgid "_Family:" +msgstr "Семья:" + +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:11 +msgid "_Status:" +msgstr "_Статус:" + +#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade.h:2 +msgid "Gramps item:" +msgstr "Объект Gramps:" + +#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade.h:3 +msgid "Internet Address:" +msgstr "Интернет-адрес:" + +#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade.h:4 +msgid "_Link Type:" +msgstr "_Тип:" + +#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade.h:7 ../gramps/gui/viewmanager.py:433 +msgid "New" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:2 +msgid "The town or city where the place is." +msgstr "Город, село, посёлок, в котором это место расположено." + +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:3 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:17 +msgid "S_treet:" +msgstr "У_лица" + +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:4 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:23 +msgid "Ch_urch parish:" +msgstr "Церковный _приход:" + +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:5 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:22 +msgid "" +"Lowest clergical division of this place. Typically used for church sources " +"that only mention the parish." +msgstr "" +"Наименьшее церковное подразделение местоположения. Обычно используется для " +"церковных источников, которые указывают только приход." + +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:6 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:24 +msgid "Co_unty:" +msgstr "Ра_йон/Область:" + +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:7 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:25 +msgid "Third level of place division. Eg., in the USA a county." +msgstr "" +"Третий уровень подразделения местоположения. Например, в России это район " +"или область." + +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:8 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:26 +msgid "_State:" +msgstr "Р_еспублика:" + +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:9 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:27 +msgid "" +"Second level of place division, eg., in the USA a state, in Germany a " +"Bundesland." +msgstr "" +"Второй уровень подразделения местоположения. Например, в С.Ш.А. это штат, в " +"России - республика или автономный округ." + +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:11 +msgid "The country where the place is." +msgstr "Страна, в которой это место расположено." + +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:14 +msgid "Lowest level of a place division: eg the street name." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:16 +msgid "A district within, or a settlement near to, a town or city." +msgstr "Район города, или прилежащее к городу селение (слобода)." + +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:4 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:16 +msgid "_Path:" +msgstr "_Путь:" + +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:5 +msgid "Image preview" +msgstr "Миниатюра" + +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:7 +msgid "" +"Path of the media object on your computer.\n" +"Gramps does not store the media internally, it only stores the path! Set the " +"'Relative Path' in the Preferences to avoid retyping the common base " +"directory where all your media is stored. The 'Media Manager' tool can help " +"managing paths of a collection of media objects. " +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:9 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:19 +msgid "Descriptive title for this media object." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:12 +msgid "Open File Browser to select a media file on your computer." +msgstr "" +"Открыть диалог выбора файлов для указания документа на вашем компьютере." + +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:14 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:29 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:15 +msgid "A unique ID to identify the Media object." +msgstr "Уникальный номер для идентификации документа или изображения." + +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:18 +msgid "" +"A date associated with the media, eg., for a picture the date it is taken." +msgstr "" +"Дата, связанная с документом. Например, дата, когда фотография была сделана." + +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:1 +msgid "_Corner 2: X" +msgstr "Угол 2: X" + +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:3 +msgid "Referenced Region" +msgstr "Область для ссылки" + +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:4 +msgid "" +"If media is an image, select the specific part of the image you want to " +"reference.\n" +"You can use the mouse on the picture to select a region, or use these " +"spinbuttons to set the top left, and bottom right corner of the referenced " +"region. Point (0,0) is the top left corner of the picture, and (100,100) the " +"bottom right corner." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:6 +msgid "" +"Referenced region of the image media object.\n" +"Select a region with clicking and holding the mouse button on the top left " +"corner of the region you want, dragging the mouse to the bottom right corner " +"of the region, and then releasing the mouse button." +msgstr "" +"Ссылка на фрагмент изображения.\n" +"Выберите прямоугольную область с помощью щелчка мышью по левому верхнему " +"углу желаемого фрагмента. Затем, удерживая нажатие кнопки мыши, перетащите " +"мышь в правый нижний угол фрагмента, и отпустите кнопку." + +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:9 +msgid "_Corner 1: X" +msgstr "Угол 1: X" + +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:10 +msgid "" +"If media is an image, select the specific part of the image you want to " +"reference.\n" +"You can use the mouse on the picture to select a region, or use these " +"spinbuttons to set the top left, and bottom right corner of the referenced " +"region. Point (0,0) is the top left corner of the picture, and (100,100) the " +"bottom right corner.\n" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:20 +msgid "" +"Note: Any changes in the shared media object information will be " +"reflected in the media object itself." +msgstr "" +"Внимание: Все изменения в общей информации о документе будут отражены " +"в самом документе." + +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:21 +msgid "Double click image to view in an external viewer" +msgstr "Двойной щелчок для просмотра во внешней программе" + +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:23 +msgid "Type of media object as indicated by the computer, eg Image, Video, ..." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:27 +msgid "Select a file" +msgstr "Выберите файл" + +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:32 +msgid "Shared Information" +msgstr "Общая информация" + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:4 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:15 +msgid "" +"An identification of what type of Name this is, eg. Birth Name, Married Name." +msgstr "" +"Какой это тип имени. Например, фамилия при рождении или фамилия в браке." + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:7 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:3 +msgid "_Given:" +msgstr "_Имя:" + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:8 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:7 +msgid "T_itle:" +msgstr "Тит_ул:" + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:9 +msgid "Suffi_x:" +msgstr "Суффи_кс:" + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:10 +msgid "C_all Name:" +msgstr "Имя в быту:" + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:11 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:4 +msgid "The person's given names" +msgstr "Список личных имён человека" + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:12 +msgid "_Nick Name:" +msgstr "_Прозвище" + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:13 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:6 +msgid "" +"Part of the Given name that is the normally used name. If background is red, " +"call name is not part of Given name and will not be printed underlined in " +"some reports." +msgstr "" +"Часть личного имени человека, которая обычно употребляется в обиходе. " +"Отображение на красном фоне означает, что указанное имя в быту не является " +"частью перечисленных личных имён, и поэтому не будет подчёркнуто в некоторых " +"отчётах." + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:14 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:8 +msgid "A title used to refer to the person, such as 'Dr.' or 'Rev.'" +msgstr "Титул, используемый при обращении, например «Г-н.» или «Преп.»" + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:15 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:9 +msgid "An optional suffix to the name, such as \"Jr.\" or \"III\"" +msgstr "Необязательный суффикс фамилии, например «Млад.» или «III»" + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:16 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:12 +msgid "" +"A descriptive name given in place of or in addition to the official given " +"name." +msgstr "Имя-описание, данное вместо, либо вдобавок, к официальному имени." + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:17 +msgid "Given Name(s) " +msgstr "Имя(-на) " + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:18 +msgid "_Family Nick Name:" +msgstr "Семейное прозвище:" + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:19 +msgid "" +"A non official name given to a family to distinguish them of people with the " +"same family name. Often referred to as eg. Farm name." +msgstr "" +"Неофициальное имя, данное семье для того, чтобы отличать их от " +"однофамильцев. Известно также как «фермерское имя»." + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:20 +msgid "Family Names " +msgstr "Фамилии " + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:21 +msgid "G_roup as:" +msgstr "Группировать как:" + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:22 +msgid "_Sort as:" +msgstr "_Упорядочить как:" + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:23 +msgid "_Display as:" +msgstr "_Показывать как:" + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:24 +msgid "" +"People are displayed according to the name format given in the Preferences " +"(the default).\n" +"Here you can make sure this person is displayed according to a custom name " +"format (extra formats can be set in the Preferences)." +msgstr "" +"Лица при показе сортируются согласно формату, указанному в настройках по " +"умолчанию.\n" +"Здесь возможно указать, что данное лицо должно быть отсортировано по " +"специальному формату (дополнительные форматы можно задать в меню «настройки»." + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:26 +msgid "Dat_e:" +msgstr "Дат_а:" + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:27 +msgid "" +"People are sorted according to the name format given in the Preferences (the " +"default).\n" +"Here you can make sure this person is sorted according to a custom name " +"format (extra formats can be set in the Preferences)." +msgstr "" +"Лица при показе сортируются согласно формату, указанному в настройках по " +"умолчанию.\n" +"Здесь возможно указать, что данное лицо должно быть отсортировано по " +"специальному формату (дополнительные форматы можно задать в меню «настройки»." + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:31 +msgid "" +"The Person Tree view groups people under the primary surname. You can " +"override this by setting here a group value. \n" +"You will be asked if you want to group this person only, or all people with " +"this specific primary surname." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:33 +msgid "O_verride" +msgstr "_Заменить" + +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:34 +msgid "" +"A Date associated with this name. Eg. for a Married Name, date the name is " +"first used or marriage date." +msgstr "" +"Дата, связанная с данным именем. Например, для имени в браке, это -- дата, " +"на которую это имя впервые упоминается, либо дата брака." + +#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade.h:1 +msgid "Styled Text Editor" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade.h:3 +msgid "A type to classify the note." +msgstr "Тип заметки." + +#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade.h:5 +msgid "A unique ID to identify the note." +msgstr "Уникальный номер для идентификации заметки." + +#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade.h:6 +msgid "_Preformatted" +msgstr "_Свёрстанный" + +#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade.h:7 +msgid "" +"When active the whitespace in your note will be respected in reports. Use " +"this to add formatting layout with spaces, eg a table. \n" +"When not checked, notes are automatically cleaned in the reports, which will " +"improve the report layout.\n" +"Use monospace font to keep preformatting." +msgstr "" +"Если опция отмечена, заметка в отчетах будет отображаться именно с тем " +"количеством пробелов, которое есть в тексте. Используйте эту опцию для ввода " +"текста, уже свёрстанного пробелами (например, таблицу).\n" +"Если опция не отмечена, то текст будет автоматически подчищаться при " +"создании отчётов, и результат будет выглядеть более опрятно.\n" +"Используйте моноширинный шрифт, чтобы свёрстанный текст сохранял исходный " +"вид." + +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:5 +msgid "C_all:" +msgstr "В _быту:" + +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:11 +msgid "_Nick:" +msgstr "_Прозвище:" + +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:16 +msgid "Click on a table cell to edit." +msgstr "Щёлкните мышью по ячейке таблицы для редактирования." + +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:17 +msgid "" +"Use Multiple Surnames\n" +"Indicate that the surname consists of different parts. Every surname has its " +"own prefix and a possible connector to the next surname. Eg., the surname " +"Ramón y Cajal can be stored as Ramón, which is inherited from the father, " +"the connector y, and Cajal, which is inherited from the mother." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:21 +msgid "Set person as private data" +msgstr "Обозначить лицо как личные данные" + +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:24 +msgid "Preferred Name" +msgstr "Предпочитаемое имя" + +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:25 +msgid "_Surname:" +msgstr "Фамилия или отчество:" + +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:26 +msgid "" +"An optional prefix for the family that is not used in sorting, such as \"de" +"\" or \"van\"." +msgstr "" +"Необязательная приставка к фамилии, которая игнорируется при упорядочении, " +"например «де» или «ван»." + +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:28 +msgid "" +"Part of a person's name indicating the family to which the person belongs" +msgstr "Часть имени человека обозначающая род, к которому он принадлежит" + +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:29 +msgid "Go to Name Editor to add more information about this name" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:31 +msgid "O_rigin:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:32 +msgid "" +"The origin of this family name for this family, eg 'Inherited' or " +"'Patronymic'." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:33 +msgid "G_ender:" +msgstr "_Пол:" + +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:35 +msgid "A unique ID for the person." +msgstr "Уникальный номер для идентификации человека." + +#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade.h:2 +msgid "_Person:" +msgstr "_Лицо:" + +#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade.h:3 +msgid "_Association:" +msgstr "_Связь:" + +#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade.h:4 +msgid "" +"Description of the association, eg. Godfather, Friend, ...\n" +"\n" +"Note: Use Events instead for relations connected to specific time frames or " +"occasions. Events can be shared between people, each indicating their role " +"in the event." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade.h:9 +msgid "" +"Use the select button to choose a person that has an association to the " +"edited person." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade.h:10 +msgid "Select a person that has an association to the edited person." +msgstr "Выбрать лицо, несущее основные данные для результата объединения." + +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:1 +msgid "_Place Name:" +msgstr "Название _места:" + +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:2 +msgid "L_atitude:" +msgstr "Ш_ирота:" + +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:3 +msgid "_Longitude:" +msgstr "Дол_гота:" + +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:4 +msgid "Full name of this place." +msgstr "Полное название этого места." + +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:6 +msgid "" +"Latitude (position above the Equator) of the place in decimal or degree " +"notation. \n" +"Eg, valid values are 12.0154, 50°52′21.92″N, N50°52′21.92″ or 50:52:21.92\n" +"You can set these values via the Geography View by searching the place, or " +"via a map service in the place view." +msgstr "" +"Широта (позиция относительно экватора) данного места в виде десятичной дроби " +"или в градусном обозначении.\n" +"Примеры допустимых значений: 12.0154, 50°52′21.92″N, N50°52′21.92″, или " +"50:52:21.92\n" +"Вы можете задать эти значения, используя поиск или выбрав место на карте в " +"«картографическом виде»." + +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:9 +msgid "" +"Longitude (position relative to the Prime, or Greenwich, Meridian) of the " +"place in decimal or degree notation. \n" +"Eg, valid values are -124.3647, 124°52′21.92″E, E124°52′21.92″ or " +"124:52:21.92\n" +"You can set these values via the Geography View by searching the place, or " +"via a map service in the place view." +msgstr "" +"Долгота (позиция относительно нулевого, или Гринвичского меридиана) данного " +"места в виде десятичной дроби или в градусном обозначении.\n" +"Примеры допустимых значений: -124.3647, 124°52′21.92″E, E124°52′21.92″, или " +"124:52:21.92\n" +"Вы можете задать эти значения, используя поиск или задав место на карте в " +"«картографическом виде»." + +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:12 +msgid "A unique ID to identify the place" +msgstr "Уникальный номер для идентификации места" + +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:18 +msgid "" +"Lowest level of a place division: eg the street name. \n" +"Use Alternate Locations tab to store the current name." +msgstr "" +"Минимальное подразделение расположения (то есть\n" +"название улицы, а также номер дома и квартиры).\n" +"Для хранения современного названия улицы\n" +"используйте окно Альтернативные Расположения." + +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:20 +msgid "" +"The town or city where the place is. \n" +"Use Alternate Locations tab to store the current name." +msgstr "" +"Город или поселок, в котором расположено данное место.\n" +"Для хранения современного названия города используйте\n" +"окно Альтернативные Расположения." + +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:28 +msgid "Count_ry:" +msgstr "Ст_рана:" + +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:29 +msgid "The country where the place is. \n" +msgstr "" +"Страна, в которой данное место расположено.\n" +"Для хранения современного названия страны\n" +"используйте окно Альтернативные Расположения.\n" + +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:34 +msgid "" +"A district within, or a settlement near to, a town or city.\n" +"Use Alternate Locations tab to store the current name." +msgstr "" +"Район в городе или поселение, относящееся к городу.\n" +"Для хранения современного названия, используйте окно\n" +"Альтернативные Расположения." + +#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:4 +msgid "_Media Type:" +msgstr "Тип документа:" + +#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:5 +msgid "Call n_umber:" +msgstr "_Номер:" + +#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:6 +msgid "On what type of media this source is available in the repository." +msgstr "На каком виде носителя этот источник имеется в хранилище." + +#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:10 +msgid "Id number of the source in the repository." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:12 +#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade.h:3 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:21 +#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade.h:1 +msgid "_Name:" +msgstr "_Имя:" + +#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:14 +#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade.h:5 +msgid "Name of the repository (where sources are stored)." +msgstr "Название хранилища (где содержатся источники)." + +#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:15 +msgid "" +"Note: Any changes in the shared repository information will be " +"reflected in the repository itself, for all items that reference the " +"repository." +msgstr "" +"Внимание: Все изменения в общей информации о хранилище будут отражены " +"в самом хранилище, для всех записей, ссылающихся на него." + +#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:17 +#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade.h:8 +msgid "A unique ID to identify the repository." +msgstr "Уникальный номер для идентификации хранилища." + +#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:18 +#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade.h:6 +msgid "Type of repository, eg., 'Library', 'Album', ..." +msgstr "Тип хранилища. Например, 'Библиотека', 'Альбом', ..." + +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:7 +msgid "_Pub. info.:" +msgstr "_Инф. об изд.:" + +#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade.h:2 +msgid "_Web address:" +msgstr "_Web адрес:" + +#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade.h:3 +msgid "_Description:" +msgstr "_Описание:" + +#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade.h:7 +msgid "Type of internet address, eg. E-mail, Web Page, ..." +msgstr "Тип адреса в интернете. Например: электронная почта, веб-сайт, ..." + +#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade.h:8 +msgid "" +"The internet address as needed to navigate to it, eg. http://gramps-project." +"org" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade.h:9 +msgid "Open the web address in the default browser." +msgstr "Просмотр в программе по умолчанию." + +#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade.h:10 +msgid "A descriptive caption of the Internet location you are storing." +msgstr "Описание данного интернет-ресурса." + +#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade.h:1 +msgid "Drag to move; click to detach" +msgstr "Тащите, чтобы переместить; щёлкните, чтобы отсоединить" + +#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade.h:2 +msgid "Detach" +msgstr "Отцепить" + +#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade.h:3 +msgid "Config" +msgstr "Конфигурация" + +#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade.h:4 +msgid "Click to expand/collapse" +msgstr "Щелкните, чтобы развернуть/свернуть" + +#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade.h:6 +msgid "Click to delete gramplet from view" +msgstr "Щёлкните, чтобы удалить грамплет из отображения" + +#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade.h:7 +msgid "Delete" +msgstr "Удаление" + +#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade.h:8 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade.h:1 +msgid "" +"Select the citation that will provide the\n" +"primary data for the merged citation." +msgstr "" +"Выбрать цитату, несущую основные \n" +"данные для результата объединения." + +#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade.h:3 +#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:9 +#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade.h:3 +msgid "Source 1" +msgstr "Источник №1" + +#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade.h:4 +#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:10 +#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade.h:4 +msgid "Source 2" +msgstr "Источник №2" + +#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade.h:8 +#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:15 +#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade.h:9 +#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade.h:8 +#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade.h:8 +#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade.h:8 +#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade.h:7 +#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade.h:9 +#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade.h:7 +#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade.h:9 +msgid "Gramps ID:" +msgstr "Идентификатор Gramps ID:" + +#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade.h:9 +msgid "Notes, media objects and data-items of both citations will be combined." +msgstr "Заметки, документы, и данные в обоих источниках будут объединены." + +#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade.h:10 +#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade.h:11 +#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade.h:10 +#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade.h:10 +#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade.h:9 +#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade.h:9 +#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade.h:11 +#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade.h:9 +#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade.h:11 +msgid "Detailed Selection" +msgstr "Детальный выбор" + +#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:1 +msgid "Merge and _edit" +msgstr "Объединить и _отредактировать" + +#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:2 +msgid "_Merge and close" +msgstr "_Объединить и закрыть" + +#. name, click?, width, toggle +#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:3 ../gramps/gui/grampsgui.py:189 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:483 ../gramps/plugins/tool/changenames.py:195 +#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:542 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:393 +msgid "Select" +msgstr "Выбрать" + +#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:4 +msgid "" +"Select the person that will provide the primary data for the merged person." +msgstr "Выбрать лицо, несущее основные данные для результата объединения." + +# !!!FIXME!!! В закладке людей должно быть как минимум Другие (а что в остальных местах?) +#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:5 +msgid "Other" +msgstr "Другое" + +#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:6 +msgid "Title selection" +msgstr "Выбор названия" + +#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:7 +#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade.h:3 +msgid "Place 1" +msgstr "Место 1" + +#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:8 +#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade.h:4 +msgid "Place 2" +msgstr "Место 2" + +#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade.h:1 +msgid "" +"Select the event that will provide the\n" +"primary data for the merged event." +msgstr "" +"Выбрать событие, несущее основные\n" +"данные для результата объединения." + +#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade.h:3 +msgid "Event 1" +msgstr "Событие №1" + +#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade.h:4 +msgid "Event 2" +msgstr "Событие №2" + +#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade.h:10 +msgid "" +"Attributes, notes, sources and media objects of both events will be combined." +msgstr "" +"Атрибуты, заметки, источники и документы обоих событий будут объединены." + +#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade.h:1 +msgid "" +"Select the family that will provide the\n" +"primary data for the merged family." +msgstr "" +"Выбрать семью, несущую основные\n" +"данные для результата объединения." + +#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade.h:3 +msgid "Family 1" +msgstr "Семья №1" + +#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade.h:4 +msgid "Family 2" +msgstr "Семья №2" + +#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade.h:5 +msgid "Father:" +msgstr "Отец:" + +#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade.h:6 +msgid "Mother:" +msgstr "Мать:" + +#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade.h:7 +msgid "Relationship:" +msgstr "Родство:" + +#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade.h:9 +msgid "" +"Events, lds_ord, media objects, attributes, notes, sources and tags of both " +"families will be combined." +msgstr "" +"События, СПД, документы, атрибуты, заметки, источники и метки обеих семей " +"будут объединены." + +#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade.h:1 +msgid "" +"Select the object that will provide the\n" +"primary data for the merged object." +msgstr "" +"Выбрать документ, несущий основные \n" +"данные для результата объединения." + +#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade.h:3 +msgid "Object 1" +msgstr "Объект №1" + +#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade.h:4 +msgid "Object 2" +msgstr "Объект №2" + +#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade.h:9 +msgid "Attributes, sources, notes and tags of both objects will be combined." +msgstr "" +"Атрибуты, источники, комментарии и метки обоих документов будут объединены." + +#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade.h:1 +msgid "" +"Select the note that will provide the\n" +"primary data for the merged note." +msgstr "" +"Выбрать заметку, содержащую основные\n" +"данные для результата объединения." + +#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade.h:3 +msgid "Note 1" +msgstr "Заметка №1" + +#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade.h:4 +msgid "Note 2" +msgstr "Заметка №2" + +#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade.h:7 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1006 +msgid "Format:" +msgstr "Формат:" + +#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade.h:1 +msgid "" +"Select the person that will provide the\n" +"primary data for the merged person." +msgstr "" +"Выбрать лицо, несущее основные \n" +"данные для результата объединения." + +#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade.h:3 +msgid "Person 1" +msgstr "Лицо №1" + +#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade.h:4 +msgid "Person 2" +msgstr "Лицо №2" + +#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade.h:6 +msgid "Gender:" +msgstr "Пол:" + +#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade.h:8 +msgid "" +"Events, media objects, addresses, attributes, urls, notes, sources and tags " +"of both persons will be combined." +msgstr "" +"События, документы, адреса, атрибуты, интернет-адреса, метки, источники и " +"метки обоих людей будут объединены." + +#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade.h:10 +msgid "Context Information" +msgstr "Контекст" + +#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade.h:1 +msgid "" +"Select the place that will provide the\n" +"primary data for the merged place." +msgstr "" +"Выбрать место, несущее основные\n" +"данные для результата объединения." + +#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade.h:8 +msgid "Location:" +msgstr "Местоположение:" + +#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade.h:10 +msgid "" +"Alternate locations, sources, urls, media objects and notes of both places " +"will be combined." +msgstr "" +"Альтернативные местоположения, источники, интернет-адреса, документы и " +"заметки обоих мест будут объединены." + +#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade.h:1 +msgid "" +"Select the repository that will provide the\n" +"primary data for the merged repository." +msgstr "" +"Выбрать хранилище, несущее основные\n" +"данные для результата объединения." + +#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade.h:3 +msgid "Repository 1" +msgstr "Хранилище №1" + +#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade.h:4 +msgid "Repository 2" +msgstr "Хранилище №2" + +#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade.h:8 +msgid "Addresses, urls and notes of both repositories will be combined." +msgstr "Адреса, интернет-адреса и заметки обоих хранилищ будут объединены." + +#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade.h:1 +msgid "" +"Select the source that will provide the\n" +"primary data for the merged source." +msgstr "" +"Выбрать источник, несущий основные\n" +"данные для результата объединения." + +#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade.h:10 +msgid "" +"Notes, media objects, data-items and repository references of both sources " +"will be combined." +msgstr "" +"Заметки, документы, данные и ссылки на хранилища в обоих источниках будут " +"объединены." + +#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade.h:1 +msgid "Paper Settings" +msgstr "Параметры бумаги" + +#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade.h:2 +msgid "Paper format" +msgstr "Формат бумаги" + +#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade.h:3 +msgid "Size:" +msgstr "Размер:" + +#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade.h:4 +msgid "_Width:" +msgstr "Ширина:" + +#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade.h:5 +msgid "_Height:" +msgstr "Высота:" + +#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade.h:6 +msgid "Orientation:" +msgstr "Ориентация:" + +#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade.h:7 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:22 +#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:207 +msgid "cm" +msgstr "см" + +#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade.h:8 +msgid "Margins" +msgstr "Поля" + +#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade.h:9 +msgid "_Left:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade.h:10 +msgid "_Right:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade.h:11 +msgid "_Top:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade.h:12 +msgid "_Bottom:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade.h:13 +msgid "Metric" +msgstr "Метрическая система" + +#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade.h:1 +msgid "Perform selected action" +msgstr "Выполнить выбранное действие" + +#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade.h:2 +#: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:76 +msgid "Run" +msgstr "Запуск" + +#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade.h:3 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:280 +msgid "Select a report from those available on the left." +msgstr "Выбрать отчёт из доступных слева." + +#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade.h:4 +msgid "Status:" +msgstr "Статус:" + +#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade.h:6 +msgid "Author's email:" +msgstr "Эл. почта автора:" + +#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade.h:1 +msgid "Parent relationships" +msgstr "Родительские отношения" + +#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade.h:2 +msgid "Move parent up" +msgstr "Переместить родителя выше" + +#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade.h:3 +msgid "Arrow top" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade.h:4 +msgid "Move parent down" +msgstr "Переместить родителя ниже" + +#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade.h:5 +msgid "Arrow bottom" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade.h:6 +msgid "Family relationships" +msgstr "Семейные отношения" + +#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade.h:7 +msgid "Move family up" +msgstr "Переместить семью выше" + +#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade.h:8 +msgid "Move family down" +msgstr "Переместить семью ниже" + +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:1 +msgid "Add a new filter" +msgstr "Добавить новый фильтр" + +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:2 +msgid "Edit the selected filter" +msgstr "Редактировать выделенный фильтр" + +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:3 +msgid "Clone the selected filter" +msgstr "Скопировать выделенный фильтр" + +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:4 +msgid "Test the selected filter" +msgstr "Тестировать выделенный фильтр" + +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:5 +msgid "Delete the selected filter" +msgstr "Удалить выделенный фильтр" + +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:6 +msgid "Note: changes take effect only after this window is closed" +msgstr "Внимание: изменения вступят в силу только после закрытия этого окна" + +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:7 +msgid "All rules must apply" +msgstr "Должны выполняться все правила" + +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:8 +msgid "At least one rule must apply" +msgstr "Должно выполняться хотя бы одно правило" + +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:9 +msgid "Exactly one rule must apply" +msgstr "Должно выполняться ровно одно правило" + +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:10 +msgid "Add another rule to the filter" +msgstr "Добавить ещё одно правило в фильтр" + +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:12 +msgid "Edit the selected rule" +msgstr "Редактировать выделенное правило" + +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:15 +msgid "Delete the selected rule" +msgstr "Удалить выделенное правило" + +#. --------------------- +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:17 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:10 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:221 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:271 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade.h:2 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade.h:2 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:84 +msgid "Options" +msgstr "Параметры" + +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:18 +msgid "Rule list" +msgstr "Список правил" + +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:19 +msgid "Definition" +msgstr "Определение" + +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:20 +msgid "Co_mment:" +msgstr "Ко_мментарий:" + +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:22 +msgid "Return values that do no_t match the filter rules" +msgstr "_Возвращать значения, не удовлетворяющие правилам фильтра (обратить)" + +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:23 +msgid "Selected Rule" +msgstr "Выделенное правило" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:1 +msgid "Style n_ame:" +msgstr "На_звание стиля:" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:2 +msgid "Style name" +msgstr "Название стиля" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:4 +msgid "Type face" +msgstr "Стиль шрифта" + +# !!!FIXME!!! +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:5 +msgid "_Roman (Times, serif)" +msgstr "_Римский (Times, с засечками)" + +# !!!FIXME!!! +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:6 +msgid "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)" +msgstr "_Швейцарский (Arial, Helvetica, без засечек)" + +#. ################# +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:7 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:975 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1569 +msgid "Size" +msgstr "Габариты" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:8 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:212 +msgid "point size|pt" +msgstr "пт" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:9 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1457 ../gramps/gui/views/tags.py:390 +msgid "Color" +msgstr "Цвет" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:11 +msgid "_Bold" +msgstr "_Жирный" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:12 +msgid "_Italic" +msgstr "_Курсив" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:13 +msgid "_Underline" +msgstr "Под_чёркнутый" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:14 +msgid "Font options" +msgstr "Параметры шрифта" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:15 +msgid "_Left" +msgstr "По _левому краю" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:16 +msgid "_Right" +msgstr "_По правому краю" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:17 +msgid "J_ustify" +msgstr "По ш_ирине" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:18 +msgid "Cen_ter" +msgstr "По _центру" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:19 +msgid "Alignment" +msgstr "Выравнивание" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:20 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:667 +msgid "Background color" +msgstr "Цвет фона" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:21 +msgid "First li_ne:" +msgstr "Первая стро_ка:" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:23 +msgid "R_ight:" +msgstr "П_равый край:" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:24 +msgid "L_eft:" +msgstr "Л_евый край:" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:25 +msgid "Spacing" +msgstr "Интервал" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:26 +msgid "Abo_ve:" +msgstr "_Над:" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:27 +msgid "Belo_w:" +msgstr "_Под:" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:28 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:568 +msgid "Borders" +msgstr "Границы" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:29 +msgid "Le_ft" +msgstr "По ле_вому краю" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:30 +msgid "Righ_t" +msgstr "По пр_авому краю" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:31 +msgid "_Top" +msgstr "По _верхнему краю" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:32 +msgid "_Padding:" +msgstr "_Поля:" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:33 +msgid "_Bottom" +msgstr "По _нижнему краю" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:34 +msgid "Indentation" +msgstr "Отступ" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:35 +msgid "Paragraph options" +msgstr "Параметры абзаца" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:36 +msgid "Add a new style" +msgstr "Добавить стиль" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:38 +msgid "Edit the selected style" +msgstr "Редактировать выделенный стиль" + +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:41 +msgid "Delete the selected style" +msgstr "Удалить выделенный стиль" + +#: ../gramps/gui/glade/tipofday.glade.h:1 +msgid "_Display on startup" +msgstr "_Показывать при запуске" + +#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade.h:1 +msgid "Install Selected _Addons" +msgstr "Установить выбранные _модули" + +#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade.h:2 ../gramps/gui/viewmanager.py:471 +msgid "Available Gramps Updates for Addons" +msgstr "Доступны обновления для дополнений" + +#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade.h:3 +msgid "" +"Gramps comes with a core set of plugins which provide all of the necessary " +"features. However, you can extend this functionality with additional Addons. " +"These addons provide reports, listings, views, gramplets, and more. Here you " +"can select among the available extra addons, they will be retrieved from the " +"internet off of the Gramps website, and installed locally on your computer. " +"If you close this dialog now, you can install addons later from the menu " +"under Edit -> Preferences." +msgstr "" +"Grapms поставляется с набором модулей, которые обеспечивают работу всех " +"необходимых функций. Однако, вы можете расширить набор доступных функций с " +"помощью дополнительных модулей. Эти модули добавляют новые отчёты, списки, " +"виды, грамплеты, и т.д. Ниже вы можете выбрать из списка доступных модулей. " +"Выбранные модули будут загружены через интернет со страницы Gramps и " +"установлены на вашем компьютере. Если вы закроете это окно, вы можете " +"установить новые модули позже через меню Правка -> Настройки." + +#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade.h:4 +msgid "_Select All" +msgstr "Выбрать _все" + +#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade.h:5 +msgid "Select _None" +msgstr "_Отменить выбор" + #: ../gramps/gui/grampsgui.py:61 msgid "" "Your version of gi (gnome-instrospection) seems to be too old. You need a " @@ -10367,6 +12653,8 @@ msgstr "" msgid "Family Trees" msgstr "Семейные древеса" +#. ('gramps-bookmark', _('Bookmarks'), Gdk.ModifierType.CONTROL_MASK, 0, ''), +#. ('gramps-bookmark-delete', _('Delete bookmark'), Gdk.ModifierType.CONTROL_MASK, 0, ''), #: ../gramps/gui/grampsgui.py:149 msgid "_Add bookmark" msgstr "_Добавить закладку" @@ -10386,18 +12674,18 @@ msgid "Edit Date" msgstr "Редактирование даты" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:154 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:202 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:439 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:453 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:442 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:456 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:98 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:290 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:120 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:35 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:43 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1763 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1822 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1874 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3631 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3819 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6242 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1755 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1814 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1866 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3623 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3811 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6234 msgid "Events" msgstr "События" @@ -10421,7 +12709,7 @@ msgid "Font" msgstr "Шрифт" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:159 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:476 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:481 msgid "Font Color" msgstr "Цвет шрифта" @@ -10434,29 +12722,29 @@ msgid "Gramplets" msgstr "Грамплеты" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:162 ../gramps/gui/grampsgui.py:163 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:164 ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:80 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:97 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:116 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:134 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:152 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:168 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:185 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:164 ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:82 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:99 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:118 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:136 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:154 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:170 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:187 msgid "Geography" msgstr "География" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:165 ../gramps/plugins/view/geoperson.py:163 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:165 ../gramps/plugins/view/geoperson.py:171 msgid "GeoPerson" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:166 ../gramps/plugins/view/geofamily.py:133 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:166 ../gramps/plugins/view/geofamily.py:141 msgid "GeoFamily" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:167 ../gramps/plugins/view/geoevents.py:134 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:167 ../gramps/plugins/view/geoevents.py:142 msgid "GeoEvents" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:168 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:134 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:168 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:142 msgid "GeoPlaces" msgstr "" @@ -10469,36 +12757,38 @@ msgid "Merge" msgstr "Объединение" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:172 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:607 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:621 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:635 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:649 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:663 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:677 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:691 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:705 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:610 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:624 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:638 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:652 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:666 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:680 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:694 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:708 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:113 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:279 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:376 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:112 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:95 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:103 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:383 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:984 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1566 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:384 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:976 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1558 msgid "Notes" msgstr "Заметки" +#. Go over parents and build their menu +#. don't show rest #: ../gramps/gui/grampsgui.py:173 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:217 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:307 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:127 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1772 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1781 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:535 ../gramps/plugins/view/relview.py:872 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:906 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:384 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2916 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5236 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6391 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:385 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2908 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5228 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6383 msgid "Parents" msgstr "Родители" @@ -10515,7 +12805,7 @@ msgstr "Выбор родителей" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:185 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:522 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:125 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6075 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6067 msgid "Pedigree" msgstr "Родословная" @@ -10524,11 +12814,11 @@ msgstr "Родословная" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:205 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:213 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:229 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1764 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1819 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1875 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3343 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3463 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1756 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1811 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1867 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3335 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3455 msgid "Places" msgstr "Места" @@ -10541,11 +12831,11 @@ msgstr "Отчёты" #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:131 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:236 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:244 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1766 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1877 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2725 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6559 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6624 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1758 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1869 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2717 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6551 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6616 msgid "Repositories" msgstr "Хранилища" @@ -10555,15 +12845,15 @@ msgstr "Хранилища" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:251 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:259 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:290 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:391 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:985 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1262 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1567 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1765 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1816 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1876 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4181 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4264 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:392 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:977 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1254 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1559 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1757 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1808 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1868 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4173 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4256 msgid "Sources" msgstr "Источники" @@ -10587,15 +12877,6 @@ msgstr "Сгруппированный список" msgid "List" msgstr "Список" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:189 ../gramps/gui/viewmanager.py:484 -#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:195 -#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:542 -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:393 -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:169 -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:190 -msgid "Select" -msgstr "Выбрать" - #: ../gramps/gui/grampsgui.py:193 msgid "Zoom In" msgstr "Увеличить" @@ -10613,11 +12894,11 @@ msgid "Fit Page" msgstr "Уместить на страницу" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:197 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:719 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:733 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:747 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:761 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:775 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:722 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:736 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:750 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:764 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:778 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:267 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:275 msgid "Citations" @@ -10664,11 +12945,26 @@ msgstr "" "этой версией программы и обязательно rf;lsq hfp экспортируйте ваши данные в " "формате XML." -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:290 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:266 +msgid "Gramps detected an incomplete GTK installation" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:267 +#, python-format +msgid "" +"GTK translations for the current language (%s) are missing.\n" +"Gramps will proceed nevertheless.\n" +"The GUI will likely be broken as a result, especially for RTL languages!\n" +"\n" +"See the Gramps README documentation for installation prerequisites,\n" +"typically located in /usr/share/doc/gramps." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:305 msgid "Error parsing arguments" msgstr "Ошибка при разборе аргументов" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:363 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:354 ../gramps/gui/grampsgui.py:392 msgid "" "\n" "Gramps failed to start. Please report a bug about this.\n" @@ -10952,9 +13248,10 @@ msgstr "ID Семьи" msgid "No parents found" msgstr "Родители не найдены" +#. Go over spouses and build their menu #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:228 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:130 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1652 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1661 msgid "Spouses" msgstr "Супруги" @@ -10974,7 +13271,7 @@ msgstr "Супруги и дети не найдены" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:256 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:403 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1371 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1363 msgid "Addresses" msgstr "Адреса" @@ -11002,10 +13299,6 @@ msgstr "П_рименить" msgid "Report Selection" msgstr "Выбор Отчётов" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:280 ../gramps/gui/glade/plugins.glade:136 -msgid "Select a report from those available on the left." -msgstr "Выбрать отчёт из доступных слева." - #: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:281 msgid "_Generate" msgstr "_Генерировать" @@ -11022,7 +13315,7 @@ msgstr "Выбор инструментов" msgid "Select a tool from those available on the left." msgstr "Выберите инструмент." -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:312 ../gramps/plugins/tool/verify.glade:145 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:312 ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:1 msgid "_Run" msgstr "_Запуск" @@ -11039,6 +13332,15 @@ msgstr "Выберите фамилию" msgid "Count" msgstr "Число" +#. we could use database.get_surname_list(), but if we do that +#. all we get is a list of names without a count...therefore +#. we'll traverse the entire database ourself and build up a +#. list that we can use +#. for name in database.get_surname_list(): +#. self.__model.append([name, 0]) +#. build up the list of surnames, keeping track of the count for each +#. name (this can be a lengthy process, so by passing in the +#. dictionary we can be certain we only do this once) #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:119 msgid "Finding Surnames" msgstr "Поиск фамилий" @@ -11084,11 +13386,6 @@ msgstr "Также включать %s?" msgid "Select Person" msgstr "Выбрать лицо" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1457 ../gramps/gui/views/tags.py:390 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:405 -msgid "Color" -msgstr "Цвет" - #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1525 #, python-format msgid "Select color for %s" @@ -11121,10 +13418,12 @@ msgstr "Управление модулями" msgid "Info" msgstr "Информация" +#. id_col #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:137 ../gramps/gui/plug/_windows.py:192 msgid "Hide/Unhide" msgstr "Скрыть/показать" +#. id_col #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:145 ../gramps/gui/plug/_windows.py:201 msgid "Load" msgstr "Загрузить" @@ -11149,6 +13448,7 @@ msgstr "Сообщение" msgid "Loaded Plugins" msgstr "Загруженные Модули" +#. self.addon_list.connect('button-press-event', self.button_press) #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:227 msgid "Addon Name" msgstr "Название Модуля" @@ -11169,6 +13469,8 @@ msgstr "Установить все Модули" msgid "Refresh Addon List" msgstr "Обновить список модулей" +#. Only show the "Reload" button when in debug mode +#. (without -O on the command line) #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:281 msgid "Reload" msgstr "Перезагрузить" @@ -11215,7 +13517,7 @@ msgstr "Загрузить Модуль" msgid "Fail" msgstr "Неудача" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:499 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:529 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:499 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:532 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -11231,6 +13533,7 @@ msgstr "Версия" msgid "Authors" msgstr "Авторы" +#. Save Frame #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:608 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:477 msgid "Filename" @@ -11249,6 +13552,7 @@ msgstr "Ошибка расширения" msgid "Main window" msgstr "Главное окно" +#. set up ManagedWindow #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:120 msgid "Export Assistant" msgstr "Помощник экспорта" @@ -11348,6 +13652,7 @@ msgstr "" "Вы только что сохранили. Последующее редактирование открытого файла не " "изменит только что сделанной копии. " +#. add test, what is dir #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:505 #, python-format msgid "Filename: %s" @@ -11455,6 +13760,7 @@ msgstr "Фильтр заметок" msgid "Click to see preview after note filter" msgstr "Щелкните чтобы увидеть предпросмотр после применения фильтра заметок" +#. Frame 3: #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:293 msgid "Privacy Filter" msgstr "Фильтр секретности" @@ -11464,6 +13770,7 @@ msgid "Click to see preview after privacy filter" msgstr "" "Щелкните чтобы увидеть предпросмотр после применения фильтра секретности" +#. Frame 4: #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:302 msgid "Living Filter" msgstr "Фильтр ныне живых" @@ -11552,17 +13859,17 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:339 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:174 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:184 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:287 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:298 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:215 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:211 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:232 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:235 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:203 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:155 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:140 msgid "Quick View" msgstr "Быстрый просмотр" -#: ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:154 +#: ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:155 msgid "See data not in Filter" msgstr "Смотреть данные, не попавшие в фильтр" @@ -11692,26 +13999,26 @@ msgstr "Вы пытаетесь сохранить книгу с названи msgid "Gramps Book" msgstr "Книга Gramps" -#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:129 -#: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:178 +#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:130 +#: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:179 msgid "Paper Options" msgstr "Параметры бумаги" -#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:134 +#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:135 msgid "HTML Options" msgstr "Параметры HTML" -#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:169 -#: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:150 +#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:172 +#: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:151 msgid "Output Format" msgstr "Выходной формат" -#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:176 -#: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:157 +#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:179 +#: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:158 msgid "Open with default viewer" msgstr "Открыть в программе по умолчанию" -#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:216 +#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:219 msgid "CSS file" msgstr "CSS файл" @@ -11723,22 +14030,6 @@ msgstr "Вертикальная" msgid "Landscape" msgstr "Горизонтальная" -#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:207 -#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:131 -#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:148 -#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:295 -#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:310 -#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:327 -#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:402 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:747 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:764 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:781 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:895 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:912 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1134 -msgid "cm" -msgstr "см" - #: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:211 msgid "inch|in." msgstr "''" @@ -11747,21 +14038,27 @@ msgstr "''" msgid "Configuration" msgstr "Конфигурация" +#. Styles Frame #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:323 #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:102 msgid "Style" msgstr "Стиль" +#. ######################### +#. ############################### +#. Report Options +#. ######################### +#. ############################### #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:366 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:418 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:417 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:648 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:932 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:376 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:493 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:270 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:369 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:933 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:413 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:529 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:269 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:410 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:401 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:717 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:719 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:882 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:258 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:634 @@ -11773,11 +14070,12 @@ msgstr "Стиль" #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:130 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:277 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:533 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7976 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7970 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1321 msgid "Report Options" msgstr "Параметры отчёта" +#. need any labels at top: #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:462 msgid "Document Options" msgstr "Параметры документа" @@ -11828,7 +14126,7 @@ msgstr "" "Пожалуйста, выберите другой путь или измените права." #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:665 -#: ../gramps/gui/plug/tool.py:141 ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:150 +#: ../gramps/gui/plug/tool.py:142 ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:150 msgid "Active person has not been set" msgstr "Базовое лицо не установлено" @@ -11842,7 +14140,8 @@ msgid "Report could not be created" msgstr "Ошибка создания отчёта" #: ../gramps/gui/plug/report/_stylecombobox.py:70 -#: ../gramps/gui/plug/report/_stylecombobox.py:89 gtklist.h:1 +#: ../gramps/gui/plug/report/_stylecombobox.py:89 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:1 msgid "default" msgstr "по умолчанию" @@ -11858,11 +14157,6 @@ msgstr "Ошибка при сохранении таблицы стилей" msgid "Style editor" msgstr "Редактор стилей" -#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:212 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:387 -msgid "point size|pt" -msgstr "пт" - #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:214 msgid "Paragraph" msgstr "Абзац" @@ -11895,7 +14189,7 @@ msgstr "Контроль Версий" msgid "Utilities" msgstr "Вспомогательные" -#: ../gramps/gui/plug/tool.py:113 +#: ../gramps/gui/plug/tool.py:114 msgid "" "Proceeding with this tool will erase the undo history for this session. In " "particular, you will not be able to revert the changes made by this tool or " @@ -11911,11 +14205,11 @@ msgstr "" "Если вы думаете, что может понадобится откат действия этого инструмента, " "пожалуйста, остановитесь и сохраните копию своей базы данных." -#: ../gramps/gui/plug/tool.py:119 +#: ../gramps/gui/plug/tool.py:120 msgid "_Proceed with the tool" msgstr "_Запустить инструмент" -#: ../gramps/gui/plug/tool.py:142 ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:151 +#: ../gramps/gui/plug/tool.py:143 ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:151 msgid "You must select an active person for this tool to work properly." msgstr "Для работы этого инструмента необходимо выбрать активное лицо." @@ -11935,27 +14229,6 @@ msgstr "Выберите Семью" msgid "Select Note" msgstr "Выберите заметку" -#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:70 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:104 -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:110 -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:128 -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:105 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:100 -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:90 -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:87 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:110 -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:85 -#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:88 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:100 -#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:90 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:810 -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:438 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:882 -#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:308 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:790 -msgid "Tags" -msgstr "Метки" - #: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:62 msgid "Select Media Object" msgstr "Выберите документ" @@ -11998,12 +14271,15 @@ msgstr "Выкл" msgid "On" msgstr "Вкл" +#. attaching the spellchecker will fail if +#. the language does not exist +#. and presumably if there is no dictionary #: ../gramps/gui/spell.py:132 msgid "Spelling checker could not be attached to TextView" msgstr "" #: ../gramps/gui/tipofday.py:70 ../gramps/gui/tipofday.py:71 -#: ../gramps/gui/tipofday.py:122 ../gramps/gui/viewmanager.py:775 +#: ../gramps/gui/tipofday.py:122 ../gramps/gui/viewmanager.py:751 msgid "Tip of the Day" msgstr "Совет дня" @@ -12022,6 +14298,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#. self.tree.append_column( +#. Gtk.TreeViewColumn(_('Original time'), self.renderer, +#. text=0, foreground=2, background=3)) +#. self.tree.append_column( +#. Gtk.TreeViewColumn(_('Action'), self.renderer, +#. text=1, foreground=2, background=3)) #: ../gramps/gui/undohistory.py:104 msgid "Original time" msgstr "Первоначальное время" @@ -12052,73 +14334,68 @@ msgid "History cleared" msgstr "История очищена" # LDS -#: ../gramps/gui/utils.py:221 +#: ../gramps/gui/utils.py:222 msgid "Canceling..." msgstr "Отменяю..." -#: ../gramps/gui/utils.py:301 +#: ../gramps/gui/utils.py:302 msgid "Please do not force closing this important dialog." msgstr "Пожалуйста, не закрывайте этот важный диалог силой." #: ../gramps/gui/utils.py:372 ../gramps/gui/utils.py:379 +#: ../gramps/gui/utils.py:389 msgid "Error Opening File" msgstr "Ошибка открытия файла" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:422 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:421 msgid "Updated" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:434 ../gramps/gui/glade/editlink.glade:227 -msgid "New" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:446 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:445 msgid "Checking Addons Failed" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:447 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:446 msgid "The addon repository appears to be unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:455 +#. List of translated strings used here +#. Dead code for l10n +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:454 msgid "new" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:455 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:454 msgid "update" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:460 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:459 msgid "There are no available addons of this type" msgstr "Нет дополнений этого типа" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:461 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:460 #, python-format msgid "Checked for '%s'" msgstr "Проверялись '%s'" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:462 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:461 msgid "' and '" msgstr "' и '" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:472 ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:73 -msgid "Available Gramps Updates for Addons" -msgstr "Доступны обновления для дополнений" - -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:501 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:500 #, python-format msgid "%(adjective)s: %(addon)s" msgstr "%(adjective)s: %(addon)s" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:558 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:557 msgid "Downloading and installing selected addons..." msgstr "Скачиваем и устанавливаем выбранные дополнения..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:590 ../gramps/gui/viewmanager.py:597 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:589 ../gramps/gui/viewmanager.py:596 msgid "Done downloading and installing addons" msgstr "Скачивание и установка дополнений завершена" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:591 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:590 #, python-format msgid "%d addon was installed." msgid_plural "%d addons were installed." @@ -12126,216 +14403,218 @@ msgstr[0] "%d дополнение было установлено." msgstr[1] "%d дополнения было установлено." msgstr[2] "%d дополнений было установлено." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:594 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:593 msgid "You need to restart Gramps to see new views." msgstr "Вам нужно перезапустить Gramps чтобы увидеть новые виды." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:598 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:597 msgid "No addons were installed." msgstr "Никакие дополнения не были установлены." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:729 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:705 msgid "Connect to a recent database" msgstr "Открыть недавно использовавшуюся базу данных" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:747 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:723 msgid "_Family Trees" msgstr "_Семейные древеса" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:748 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:724 msgid "_Manage Family Trees..." msgstr "_Управление семейными древесами..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:749 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:725 msgid "Manage databases" msgstr "Управление базами данных" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:750 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:726 msgid "Open _Recent" msgstr "Открыть не_давнее" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:751 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:727 msgid "Open an existing database" msgstr "Открыть существующую базу данных" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:752 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:728 msgid "_Quit" msgstr "_Выйти" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:754 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:730 msgid "_View" msgstr "_Вид" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:755 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:731 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:756 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:732 msgid "_Preferences..." msgstr "_Настройки..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:758 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:734 msgid "_Help" msgstr "_Справка" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:759 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:735 msgid "Gramps _Home Page" msgstr "_Домашняя страница Gramps" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:761 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:737 msgid "Gramps _Mailing Lists" msgstr "_Списки рассылки Gramps" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:763 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:739 msgid "_Report a Bug" msgstr "О_тослать отчёт об ошибке" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:765 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:741 msgid "_Extra Reports/Tools" msgstr "_Дополнительные отчёты/инструменты" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:767 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:743 msgid "_About" msgstr "О _программе" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:769 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:745 msgid "_Plugin Manager" msgstr "_Управление модулями" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:771 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:747 msgid "_FAQ" msgstr "_ЧАВО" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:772 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:748 msgid "_Key Bindings" msgstr "_Назначения клавиш" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:773 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:749 msgid "_User Manual" msgstr "_Руководство пользователя" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:780 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:756 msgid "_Export..." msgstr "_Экспорт..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:782 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:758 msgid "Make Backup..." msgstr "Сделать резервную копию..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:783 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:759 msgid "Make a Gramps XML backup of the database" msgstr "Сделать резервную копию базы данных в формате Gramps XML" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:785 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:761 msgid "_Abandon Changes and Quit" msgstr "От_казаться от изменений и выйти" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:786 ../gramps/gui/viewmanager.py:789 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:762 ../gramps/gui/viewmanager.py:765 msgid "_Reports" msgstr "_Отчёты" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:787 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:763 msgid "Open the reports dialog" msgstr "Открыть диалог отчётов" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:788 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:764 msgid "_Go" msgstr "Пере_ход" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:790 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:766 msgid "Books..." msgstr "Книги..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:791 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:767 msgid "_Windows" msgstr "_Окна" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:828 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:804 msgid "Clip_board" msgstr "Буфер обмена" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:829 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:805 msgid "Open the Clipboard dialog" msgstr "Открыть диалог «Буфер обмена»" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:830 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:806 msgid "_Import..." msgstr "_Импорт..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:832 ../gramps/gui/viewmanager.py:835 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:808 ../gramps/gui/viewmanager.py:811 msgid "_Tools" msgstr "_Инструменты" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:833 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:809 msgid "Open the tools dialog" msgstr "Открыть диалог инструментов" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:834 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:810 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Закладки" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:836 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:812 msgid "_Configure..." msgstr "Настроить вид..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:837 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:813 msgid "Configure the active view" msgstr "Настроить активный вид" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:842 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:818 msgid "_Navigator" msgstr "_Навигатор" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:844 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:820 msgid "_Toolbar" msgstr "_Панель инструментов" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:846 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:822 msgid "F_ull Screen" msgstr "Полно_экранный режим" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:851 ../gramps/gui/viewmanager.py:1441 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:827 ../gramps/gui/viewmanager.py:1417 msgid "_Undo" msgstr "_Откатить" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:856 ../gramps/gui/viewmanager.py:1458 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:832 ../gramps/gui/viewmanager.py:1434 msgid "_Redo" msgstr "Ве_рнуть" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:862 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:838 msgid "Undo History..." msgstr "История откатов..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:885 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:861 #, python-format msgid "Key %s is not bound" msgstr "Клавиша %s не назначена" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:986 +#. load plugins +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:962 msgid "Loading plugins..." msgstr "Загружаю модули..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:993 ../gramps/gui/viewmanager.py:1008 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:969 ../gramps/gui/viewmanager.py:984 msgid "Ready" msgstr "Готово" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1001 +#. registering plugins +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:977 msgid "Registering plugins..." msgstr "Регистрирую модули..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1038 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1014 msgid "Autobackup..." msgstr "Автоматическое сохранение..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1042 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1018 msgid "Error saving backup data" msgstr "Ошибка сохранения резервной копии" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1053 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1029 msgid "Abort changes?" msgstr "Отказаться от изменений?" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1054 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1030 msgid "" "Aborting changes will return the database to the state it was before you " "started this editing session." @@ -12343,15 +14622,15 @@ msgstr "" "Отказ от изменений вернёт базу данных в состояние до начала вашей текущей " "сессии." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1056 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1032 msgid "Abort changes" msgstr "Отказаться от изменений" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1066 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1042 msgid "Cannot abandon session's changes" msgstr "Ошибка отката изменений сессии" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1067 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1043 msgid "" "Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in " "the session exceeded the limit." @@ -12359,94 +14638,97 @@ msgstr "" "Нельзя откатить все изменения, поскольку число изменений, совершенных в " "сессии, превзошло предел." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1221 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1197 msgid "View failed to load. Check error output." msgstr "" "Не удалось загрузить вид. Проверьте сообщения об ошибках в окне, из которого " "запущен Gramps." # statistics over import results -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1360 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1336 msgid "Import Statistics" msgstr "Статистика" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1410 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1386 msgid "Read Only" msgstr "Только Чтение" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1493 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1469 msgid "Gramps XML Backup" msgstr "Резервная копия Gramps XML" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1523 -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:285 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1499 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:11 msgid "File:" msgstr "Файл:" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1555 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1531 msgid "Media:" msgstr "Альбом:" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1560 +#. ################# +#. What to include +#. ######################### +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1536 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1026 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1620 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:779 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:781 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:954 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:955 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:652 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8183 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8177 msgid "Include" msgstr "Включить" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1561 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1537 #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:201 msgid "Megabyte|MB" msgstr "Мб" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1562 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8177 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1538 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8171 msgid "Exclude" msgstr "Исключить" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1579 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1555 msgid "Backup file already exists! Overwrite?" msgstr "Файл с резервной копией уже существует! Перезаписать?" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1580 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1556 #, python-format msgid "The file '%s' exists." msgstr "Файл «%s» уже существует." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1581 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1557 msgid "Proceed and overwrite" msgstr "Продолжить и перезаписать" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1582 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1558 msgid "Cancel the backup" msgstr "Отменить резервное копирование" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1589 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1565 msgid "Making backup..." msgstr "Создание резервной копии..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1606 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1582 #, python-format msgid "Backup saved to '%s'" msgstr "Резервная копия сохранена в '%s'" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1609 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1585 msgid "Backup aborted" msgstr "Резервное копирование прервано" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1627 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1594 msgid "Select backup directory" msgstr "Выберите каталог для резервного копирования" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1887 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1854 msgid "Failed Loading Plugin" msgstr "Ошибка загрузки модуля" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1888 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1855 #, python-format msgid "" "The plugin %(name)s did not load and reported an error.\n" @@ -12461,11 +14743,11 @@ msgid "" "by using the Plugin Manager on the Help menu." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1940 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1907 msgid "Failed Loading View" msgstr "Не удалось загрузить Вид" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1941 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1908 #, python-format msgid "" "The view %(name)s did not load and reported an error.\n" @@ -12484,6 +14766,11 @@ msgstr "" msgid "manual|Bookmarks" msgstr "Закладки" +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:413 +#, fuzzy +msgid "Cannot bookmark this reference" +msgstr "Невозможно совместное использование этой ссылки" + #: ../gramps/gui/views/listview.py:214 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:346 msgid "_Add..." @@ -12509,25 +14796,25 @@ msgstr "Экспортировать вид..." msgid "action|_Edit..." msgstr "Редактировать..." -#: ../gramps/gui/views/listview.py:437 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:441 msgid "Active object not visible" msgstr "Активный объект невидим" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:448 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:452 #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:256 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:222 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "Ошибка создания закладки" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:449 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:453 msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected." msgstr "Нельзя поставить закладку: ничто не выделено." -#: ../gramps/gui/views/listview.py:540 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:544 msgid "Remove selected items?" msgstr "Удалить выделенные элементы?" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:541 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:545 msgid "" "More than one item has been selected for deletion. Ask before deleting each " "one?" @@ -12535,7 +14822,7 @@ msgstr "" "Для удаления выделено более одно элемента. Спрашивать перед удалением " "каждого?" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:554 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:558 msgid "" "This item is currently being used. Deleting it will remove it from the " "database and from all other items that reference it." @@ -12543,45 +14830,40 @@ msgstr "" "Этот элемент в настоящее время используется. Удаление сотрет его из базы " "данных и из всех других элементов, которые ссылаются на это." -#: ../gramps/gui/views/listview.py:558 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:562 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:236 msgid "Deleting item will remove it from the database." msgstr "Удаление элемента сотрёт его из базы данных." -#: ../gramps/gui/views/listview.py:565 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:569 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:288 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:238 #, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "Удалить %s?" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:566 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:570 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:239 msgid "_Delete Item" msgstr "У_далить элемент" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:607 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:611 msgid "Column clicked, sorting..." msgstr "Выбран столбец, сортирую..." -#: ../gramps/gui/views/listview.py:989 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:998 msgid "Export View as Spreadsheet" msgstr "Экспортировать Вид в Таблицу" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:997 ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:300 -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:319 -msgid "Format:" -msgstr "Формат:" - -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1002 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1011 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1003 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1012 msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "Таблица OpenDocument" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1199 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1208 msgid "Columns" msgstr "Колонки" @@ -12678,6 +14960,7 @@ msgstr "%(cat)s - %(view)s" msgid "Configure %s View" msgstr "Настроить вид %s..." +#. top widget at the top #: ../gramps/gui/views/pageview.py:639 #, python-format msgid "View %(name)s: %(msg)s" @@ -12826,49 +15109,51 @@ msgstr "Развернуть" msgid "Collapse this section" msgstr "Свернуть" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:189 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:191 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1167 msgid "Unnamed Gramplet" msgstr "Безымянный грамплет" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:342 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:344 msgid "Gramplet Bar" msgstr "Панель грамплетов" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:344 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:346 msgid "" "Select the down arrow on the right corner for adding, removing or restoring " "gramplets." msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:468 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:471 #: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:96 msgid "Add a gramplet" msgstr "Добавить грамплет" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:478 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:481 msgid "Remove a gramplet" msgstr "Удалить грамплет" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:488 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:491 msgid "Restore default gramplets" msgstr "Восстановить грамплеты по умолчанию" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:526 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:529 msgid "Restore to defaults?" msgstr "Восстановить параметры по умолчанию?" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:527 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:530 msgid "" "The gramplet bar will be restored to contain its default gramplets. This " "action cannot be undone." msgstr "" +#. default tooltip #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:789 msgid "Drag Properties Button to move and click it for setup" msgstr "" "Потяните мышкой кнопку Свойства для перемещения или кликните для настроек" +#. build the GUI: #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:985 msgid "Right click to add gramplets" msgstr "Щёлкните правой кнопкой мыши, чтобы добавить грамплеты" @@ -12877,27 +15162,27 @@ msgstr "Щёлкните правой кнопкой мыши, чтобы доб msgid "Untitled Gramplet" msgstr "Безымянный грамплет" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1516 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1519 msgid "Number of Columns" msgstr "Количество колонок" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1521 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1524 msgid "Gramplet Layout" msgstr "Размещение грамплета" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1551 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1554 msgid "Use maximum height available" msgstr "Использовать всю доступную высоту" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1557 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1560 msgid "Height if not maximized" msgstr "Высота не максимизирована" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1564 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1567 msgid "Detached width" msgstr "Ширина отсоединённого" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1571 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1574 msgid "Detached height" msgstr "Высота отсоединённого" @@ -12911,19 +15196,14 @@ msgstr "" "Правый щелчок покажет меню правки\n" "Щелчок по кнопке Правка (включается через конфигурационный диалог) для правки" -#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:649 +#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:655 msgid "Bad Date" msgstr "Неверная дата" -#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:652 +#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:658 msgid "Date more than one year in the future" msgstr "Эта дата более чем через год в будущем" -#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:839 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:803 -msgid "Edit the tag list" -msgstr "Редактировать список меток" - #: ../gramps/gui/widgets/photo.py:56 msgid "" "Double-click on the picture to view it in the default image viewer " @@ -12944,72 +15224,75 @@ msgstr "Упорядочить отношения" msgid "Reorder Relationships: %s" msgstr "Упорядочить отношения: %s" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:381 +#. spell checker submenu +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:386 msgid "Spellcheck" msgstr "Правописание" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:386 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:391 msgid "Search selection on web" msgstr "Искать выделенное в интернете" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:397 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:402 msgid "_Send Mail To..." msgstr "Написать письмо" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:398 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:403 msgid "Copy _E-mail Address" msgstr "Скопировать адрес электронной почты" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:400 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:405 msgid "_Open Link" msgstr "Открыть ссылку" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:401 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:406 msgid "Copy _Link Address" msgstr "Скопировать ссылку" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:404 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:409 msgid "_Edit Link" msgstr "Редактировать ссылку" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:478 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:483 msgid "Background Color" msgstr "Цвет фона" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:482 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:487 msgid "Clear Markup" msgstr "Стереть разметку" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:522 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:527 msgid "Undo" msgstr "Откатить" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:525 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:530 msgid "Redo" msgstr "Вернуть" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:648 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:653 msgid "Select font color" msgstr "Выберите цвет шрифта" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:650 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:655 msgid "Select background color" msgstr "Выберите цвет фона" -#: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1300 +#: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1301 #, python-format msgid "'%s' is not a valid value for this field" msgstr "'%s' не является корректным значением для этого поля" -#: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1358 +#: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1359 msgid "This field is mandatory" msgstr "Это поле обязательно" -#: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1407 +#. used on AgeOnDateGramplet +#: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1408 #, python-format msgid "'%s' is not a valid date value" msgstr "'%s' не является корректной датой" +#. internal name: don't translate #: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:446 msgid "Characters per line" msgstr "Символов на строку" @@ -13087,19 +15370,63 @@ msgstr "Документ SVG" msgid "Generates documents in Scalable Vector Graphics format (.svg)." msgstr "Создает документы в формате Scalable Vector Graphics (.svg)." +#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade.h:1 +msgid "Print Preview" +msgstr "Просмотреть образец печати" + +#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade.h:2 +msgid "Closes print preview window" +msgstr "Закрывает окно предпросмотра печати" + +#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade.h:3 +msgid "Prints the current file" +msgstr "Печать текущего файла" + +#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade.h:4 +msgid "Shows the first page" +msgstr "Отображение первой страницы" + +#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade.h:5 +msgid "Shows previous page" +msgstr "Показывает предыдущую страницу" + +#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade.h:6 +msgid "Shows the next page" +msgstr "Отображение следующей страницы" + +#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade.h:7 +msgid "Shows the last page" +msgstr "Отображение последней страницы" + +#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade.h:8 +msgid "Zooms to fit the page width" +msgstr "Масштабирует, подгоняя под ширину страницы" + +#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade.h:9 +msgid "Zooms to fit the whole page" +msgstr "Масштабирует, подгоняя под размер страницы целиком" + +#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade.h:10 +msgid "Zooms the page in" +msgstr "Приближает страницу" + +#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade.h:11 +msgid "Zooms the page out" +msgstr "Отдаляет страницу" + #: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.py:484 #, python-format msgid "of %d" msgstr "из %d" #: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:276 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7929 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7923 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:246 msgid "Possible destination error" msgstr "Возможно, некорректный выбор директории назначения" #: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:277 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7930 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7924 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:247 msgid "" "You appear to have set your target directory to a directory used for data " @@ -13116,21 +15443,29 @@ msgstr "" msgid "Could not create jpeg version of image %(name)s" msgstr "Не могу создать jpeg-версию изображения %(name)s" +#: ../gramps/plugins/docgen/latexdoc.py:59 +msgid "" +"PIL (Python Imaging Library) not loaded. Production of jpg images from non-" +"jpg images in LaTex documents will not be available. Use your package " +"manager to install python-imaging" +msgstr "" + #: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1228 #, python-format msgid "Could not open %s" msgstr "Не могу открыть %s" #: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1632 -#: ../gramps/plugins/docgen/pdfdoc.py:228 +#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:236 msgid "Contents" msgstr "Содержание" #: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1671 -#: ../gramps/plugins/docgen/pdfdoc.py:261 +#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:269 msgid "Index" msgstr "Указатель" +#. internal name: don't translate #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:343 msgid "SVG background color" msgstr "Фон SVG" @@ -13176,6 +15511,12 @@ msgstr "жёлтый" msgid "The color, if any, of the SVG background" msgstr "Цвет фона для SVG" +#. cm2pt = ReportUtils.cm2pt +#. ------------------------------------------------------------------------ +#. +#. Constants +#. +#. ------------------------------------------------------------------------ #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:74 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:61 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:89 @@ -13193,10 +15534,12 @@ msgstr "у." msgid "short for married|m." msgstr "бр." +#. we want no text, but need a text for the TOC in a book! #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:141 msgid "Ancestor Graph" msgstr "Граф предков" +#. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:156 #, python-format msgid "Ancestor Graph for %s" @@ -13216,19 +15559,21 @@ msgstr "Создаю древо..." msgid "Printing the Tree..." msgstr "Печатаю древо..." +#. ################# #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:894 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1481 msgid "Tree Options" msgstr "Параметры древа" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:896 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:432 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:431 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:650 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:273 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:272 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:381 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:539 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:271 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:422 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:403 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:720 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:722 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:885 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:260 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:345 @@ -13243,9 +15588,9 @@ msgstr "Главное лицо для построения древа" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:900 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1501 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:654 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:278 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:277 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:417 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:726 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:728 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:900 msgid "Generations" msgstr "Поколения" @@ -13278,6 +15623,15 @@ msgid "" "unknown" msgstr "Подавлять ли отступы, резервирующие место для неизвестных лиц" +#. better to 'Show siblings of\nthe center person +#. Spouse_disp = EnumeratedListOption(_("Show spouses of\nthe center " +#. "person"), 0) +#. Spouse_disp.add_item( 0, _("No. Do not show Spouses")) +#. Spouse_disp.add_item( 1, _("Yes, and use the Main Display Format")) +#. Spouse_disp.add_item( 2, _("Yes, and use the Secondary " +#. "Display Format")) +#. Spouse_disp.set_help(_("Show spouses of the center person?")) +#. menu.add_option(category_name, "Spouse_disp", Spouse_disp) #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:929 msgid "" "Center person uses\n" @@ -13310,6 +15664,13 @@ msgstr "" msgid "Display format for the fathers box." msgstr "Формат отображения для ячейки с отцом." +#. Will add when libsubstkeyword supports it. +#. missing = EnumeratedListOption(_("Replace missing\nplaces\\dates #. with"), 0) +#. missing.add_item( 0, _("Does not display anything")) +#. missing.add_item( 1, _("Displays '_____'")) +#. missing.set_help(_("What will print when information is not known")) +#. menu.add_option(category_name, "miss_val", missing) +#. category_name = _("Secondary") #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:956 msgid "" "Mother\n" @@ -13346,12 +15707,6 @@ msgstr "" msgid "Display format for the marital box." msgstr "Формат отображения для ячейки брака." -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:975 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1569 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:351 -msgid "Size" -msgstr "Габариты" - #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:977 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1571 msgid "Scale tree to fit" @@ -13439,6 +15794,7 @@ msgstr "" msgid "box shadow scale factor" msgstr "" +#. down to 0 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1021 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1615 msgid "Make the box shadow bigger or smaller" @@ -13493,6 +15849,7 @@ msgstr "Включать пустые страницы" msgid "Whether to include pages that are blank." msgstr "Включать ли пустые страницы." +#. category_name = _("Notes") #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1050 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1643 msgid "Include a note" @@ -13541,8 +15898,8 @@ msgstr " поколений неизвестных предков в пусты #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1107 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1709 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:362 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:882 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:356 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:884 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1078 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:299 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:317 @@ -13572,11 +15929,11 @@ msgstr "Основной стиль заголовков." #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:678 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:183 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:105 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:106 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:101 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:105 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:110 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:342 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:138 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:156 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:139 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:157 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:81 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:95 #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:83 @@ -13584,39 +15941,40 @@ msgstr "Основной стиль заголовков." msgid "Person %s is not in the Database" msgstr "Лицо %s отсутствует в базе данных" +#. generate the report: #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:168 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:192 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:271 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:279 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:278 msgid "Calendar Report" msgstr "Календарь" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:169 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:184 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:220 msgid "Formatting months..." msgstr "Верстаю месяцы..." #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:272 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:223 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:260 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1087 msgid "Applying Filter..." msgstr "Применяю фильтр..." -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:280 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:232 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:279 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:271 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1093 msgid "Reading database..." msgstr "Запрашиваю базу данных..." # DIKIY: править код -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:322 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:285 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:321 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:326 #, python-format msgid "%(person)s, birth%(relation)s" msgstr "%(person)s, birth%(relation)s" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:326 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:289 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:325 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:330 #, python-format msgid "%(person)s, %(age)d%(relation)s" msgid_plural "%(person)s, %(age)d%(relation)s" @@ -13624,8 +15982,8 @@ msgstr[0] "%(person)s, %(age)d год %(relation)s" msgstr[1] "%(person)s, %(age)d года %(relation)s" msgstr[2] "%(person)s, %(age)d лет %(relation)s" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:381 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:335 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:380 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:376 #, python-format msgid "" "%(spouse)s and\n" @@ -13634,8 +15992,8 @@ msgstr "" "%(spouse)s и\n" " %(person)s, свадьба" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:386 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:339 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:385 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:380 #, python-format msgid "" "%(spouse)s and\n" @@ -13653,23 +16011,25 @@ msgstr[2] "" "%(spouse)s и\n" " %(person)s, %(nyears)d лет" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:422 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:424 +#. ######################### +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:421 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:423 msgid "Year of calendar" msgstr "Год календаря" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:429 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:428 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1338 msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar" msgstr "Задайте фильтр, чтобы ограничить лиц, которые появятся в календаре" # !!!FIXME!!! -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:433 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:432 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:651 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:273 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:382 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:540 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:272 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:423 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:404 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:721 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:723 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:886 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:261 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:346 @@ -13677,183 +16037,181 @@ msgstr "Задайте фильтр, чтобы ограничить лиц, к msgid "The center person for the report" msgstr "Главное лицо для отчета" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:441 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:390 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:440 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:431 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1414 msgid "Country for holidays" msgstr "Страна праздников" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:452 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:401 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:451 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:442 msgid "Select the country to see associated holidays" msgstr "Задайте страну, чтобы увидеть соответствующие праздники" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:455 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:404 +#. Default selection ???? +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:454 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:445 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1439 msgid "First day of week" msgstr "Первый день недели" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:459 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:458 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1442 msgid "Select the first day of the week for the calendar" msgstr "Задайте первый день недели для календаря" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:462 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:411 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:461 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:452 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1429 msgid "Birthday surname" msgstr "Фамилия при рождении" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:463 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:412 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:462 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:453 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1430 msgid "Wives use husband's surname (from first family listed)" msgstr "Жёны используют фамилии мужей (от первого брака)" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:464 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:413 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:463 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:454 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1432 msgid "Wives use husband's surname (from last family listed)" msgstr "Жёны используют фамилии мужей (от последнего брака)" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:465 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:414 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:464 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:455 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1434 msgid "Wives use their own surname" msgstr "Жёны используют свои фамилии" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:466 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:415 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:465 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:456 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1435 msgid "Select married women's displayed surname" msgstr "Задайте как отображается фамилия замужних женщин" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:469 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:418 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:468 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:459 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1452 msgid "Include only living people" msgstr "Включать только живых людей" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:470 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:469 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1453 msgid "Include only living people in the calendar" msgstr "Включить в календарь только ныне живущих людей" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:473 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:422 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:472 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:463 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1456 msgid "Include birthdays" msgstr "Включать дни рождения" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:474 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:473 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1457 msgid "Include birthdays in the calendar" msgstr "Включать дни рождения в календарь" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:477 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:426 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:476 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:467 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1460 msgid "Include anniversaries" msgstr "Включить годовщины" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:478 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:477 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1461 msgid "Include anniversaries in the calendar" msgstr "Включить годовщины в календарь" +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:480 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:481 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:482 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:435 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:478 msgid "Text Options" msgstr "Параметры Текста" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:484 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:442 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:483 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:484 msgid "Text Area 1" msgstr "Текст 1" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:484 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:483 msgid "My Calendar" msgstr "Заголовок Календаря" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:485 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:484 msgid "First line of text at bottom of calendar" msgstr "Первая строка текста в нижнем колонтитуле календаря" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:488 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:446 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:487 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:488 msgid "Text Area 2" msgstr "Текст 2" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:488 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:446 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:487 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:68 msgid "Produced with Gramps" msgstr "Создано в Gramps" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:489 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:488 msgid "Second line of text at bottom of calendar" msgstr "Вторая строка текста в нижнем колонтитуле календаря" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:492 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:450 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:491 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:492 msgid "Text Area 3" msgstr "Текст 3" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:493 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:492 msgid "Third line of text at bottom of calendar" msgstr "Третья строка текста в нижнем колонтитуле календаря" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:547 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:546 msgid "Title text and background color" msgstr "Текст и цвет фона для заглавия" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:551 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:550 msgid "Calendar day numbers" msgstr "Номера дней календаря" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:554 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:553 msgid "Daily text display" msgstr "Показ дневного текста" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:556 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:555 msgid "Holiday text display" msgstr "Стиль текста для отображения праздников" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:559 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:558 msgid "Days of the week text" msgstr "Текст дней недели" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:563 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:515 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:562 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:557 msgid "Text at bottom, line 1" msgstr "Текст внизу, строка 1" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:565 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:517 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:564 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:559 msgid "Text at bottom, line 2" msgstr "Текст внизу, строка 2" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:567 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:519 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:566 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:561 msgid "Text at bottom, line 3" msgstr "Текст внизу, строка 3" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:569 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:931 -msgid "Borders" -msgstr "Границы" - #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:161 #, python-format msgid "Descendant Chart for %(person)s and %(father1)s, %(mother1)s" msgstr "Отчёт о потомках для %(person)s и %(father1)s, %(mother1)s" +#. Should be 2 items in names list #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:168 #, python-format msgid "Descendant Chart for %(person)s, %(father1)s and %(mother1)s" msgstr "Отчёт о потомках для %(person)s, %(father1)s и %(mother1)s" +#. Should be 2 items in both names and names2 lists #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:175 #, python-format msgid "" @@ -13866,11 +16224,13 @@ msgstr "" msgid "Descendant Chart for %(person)s" msgstr "Карта потомков для %(person)s" +#. Should be two items in names list #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:187 #, python-format msgid "Descendant Chart for %(father)s and %(mother)s" msgstr "Древо потомков для %(father)s и %(mother)s." +#. we want no text, but need a text for the TOC in a book! #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:214 msgid "Descendant Graph" msgstr "Граф потомков" @@ -13894,6 +16254,7 @@ msgstr "Карта двоюродных братьев и сестёр для " msgid "Family %s is not in the Database" msgstr "Семья %s отсутствует в базе данных" +#. if self.name == "familial_descend_tree": #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1484 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1488 msgid "Report for" @@ -13951,6 +16312,12 @@ msgid "" "Whether to bold those people that are direct (not step or half) descendants." msgstr "Выделять ли прямых потомков (в отличие от приёмных) жирным шрифтом." +#. bug 4767 +#. diffspouse = BooleanOption( +#. _("Use separate display format for spouses"), +#. True) +#. diffspouse.set_help(_("Whether spouses can have a different format.")) +#. menu.add_option(category_name, "diffspouse", diffspouse) #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1539 msgid "Indent Spouses" msgstr "Печать отступа для супругов" @@ -13972,6 +16339,7 @@ msgstr "" msgid "Display format for a spouse." msgstr "Формат отображения для партнёра." +#. ################# #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1560 msgid "Replace" msgstr "Заменить" @@ -14071,11 +16439,12 @@ msgstr "Строит графическое древо потомков для msgid "Produces fan charts" msgstr "Создаёт веерные карты" +#. extract requested items from the database and count them #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:192 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:751 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:759 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:803 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:752 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:760 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:804 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:805 msgid "Statistics Charts" msgstr "Статистические графики" @@ -14085,7 +16454,9 @@ msgstr "" "Генерирует статистические диаграммы (столбиковые и круговые) по людям из " "базы данных" +#. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:216 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:272 msgid "Timeline Chart" msgstr "Временная диаграмма" @@ -14093,6 +16464,7 @@ msgstr "Временная диаграмма" msgid "Produces a timeline chart." msgstr "Создаёт временную диаграмму." +#. choose one line or two lines translation according to the width #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:249 #, python-format msgid "%(generations)d Generation Fan Chart for %(person)s" @@ -14106,9 +16478,9 @@ msgid "" msgstr "Веерная карта %(generations)d поколений для %(person)s" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:655 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:279 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:278 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:418 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:727 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:729 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:902 msgid "The number of generations to include in the report" msgstr "Сколько поколений включать в отчет" @@ -14133,11 +16505,6 @@ msgstr "четверть круга" msgid "The form of the graph: full circle, half circle, or quarter circle." msgstr "Форма графа: полный круг, полукруг или четверть круга." -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:667 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:709 -msgid "Background color" -msgstr "Цвет фона" - #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:669 msgid "generation dependent" msgstr "зависит от поколения" @@ -14202,272 +16569,272 @@ msgid "Both" msgstr "Оба" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:306 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:400 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:732 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:686 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:401 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:733 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:17 msgid "Men" msgstr "Мужчины" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:307 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:402 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:734 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:559 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:403 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:735 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:14 msgid "Women" msgstr "Женщины" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:325 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:326 msgid "person|Title" msgstr "Титул" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:329 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:330 msgid "Forename" msgstr "Имя" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:333 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:334 msgid "Birth year" msgstr "Год рождения" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:335 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:336 msgid "Death year" msgstr "Год смерти" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:337 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:338 msgid "Birth month" msgstr "Месяц рождения" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:339 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:340 msgid "Death month" msgstr "Месяц смерти" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:341 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:342 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:348 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:194 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:193 msgid "Birth place" msgstr "Место рождения" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:343 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:344 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:350 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:216 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:215 msgid "Death place" msgstr "Место смерти" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:345 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:346 msgid "Marriage place" msgstr "Место брака" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:347 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:348 msgid "Number of relationships" msgstr "Число отношений" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:349 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:350 msgid "Age when first child born" msgstr "Возраст при рождении первого ребёнка" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:351 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:352 msgid "Age when last child born" msgstr "Возраст при рождении последнего ребёнка" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:353 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:354 msgid "Number of children" msgstr "Число детей" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:355 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:356 msgid "Age at marriage" msgstr "Возраст вступления в брак" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:357 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:358 msgid "Age at death" msgstr "Возраст смерти" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:361 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:362 msgid "Event type" msgstr "Тип события" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:375 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:376 msgid "(Preferred) title missing" msgstr "Отсутствует (главное) название" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:384 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:385 msgid "(Preferred) forename missing" msgstr "Отсутствует (главное) имя" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:393 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:394 msgid "(Preferred) surname missing" msgstr "Отсутствует (главная) фамилия" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:403 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:404 msgid "Gender unknown" msgstr "Пол неизвестен" # Предположение # !!!FIXME!!! -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:412 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:421 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:525 +#. inadequate information +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:413 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:422 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:526 msgid "Date(s) missing" msgstr "Отсутствуют даты" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:430 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:444 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:431 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:445 msgid "Place missing" msgstr "Отсутствует место" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:452 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:453 msgid "Already dead" msgstr "Умерший" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:459 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:460 msgid "Still alive" msgstr "Живой" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:467 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:479 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:468 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:480 msgid "Events missing" msgstr "Отсутствуют события" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:487 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:495 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:488 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:496 msgid "Children missing" msgstr "Отсутствуют дети" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:514 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:515 msgid "Birth missing" msgstr "Отсутствует рождение" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:615 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:616 msgid "Personal information missing" msgstr "Личная информация отсутствует" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:752 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:753 msgid "Collecting data..." msgstr "Собираю данные..." -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:760 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:761 msgid "Sorting data..." msgstr "Сортирую данные..." -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:770 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:771 #, python-format msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" msgstr "%(genders)s рождённые %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:774 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:775 #, python-format msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" msgstr "Люди, рождённые %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:805 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:806 msgid "Saving charts..." msgstr "Сохраняю графики..." -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:856 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:891 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:857 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:892 #, python-format msgid "%s (persons):" msgstr "%s (люди):" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:938 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:939 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:174 msgid "Determines what people are included in the report." msgstr "Определяет какие люди будут включены в отчет." -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:942 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:384 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:503 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:943 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:421 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:702 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:178 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:173 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8007 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8001 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1342 msgid "Filter Person" msgstr "Фильтр по лицу" # !!!FIXME!!! -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:943 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:944 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:703 msgid "The center person for the filter." msgstr "Главное лицо для фильтрации." -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:949 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:950 msgid "Sort chart items by" msgstr "Упорядочить элементы карты по" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:954 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:955 msgid "Select how the statistical data is sorted." msgstr "Выбрать метод сортировки данных." -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:957 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:958 msgid "Sort in reverse order" msgstr "Сортировать в обратном порядке" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:958 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:959 msgid "Check to reverse the sorting order." msgstr "Отметьте для сортировки в обратном порядке." -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:962 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:963 msgid "People Born After" msgstr "Лица, родившиеся после" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:964 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:965 msgid "Birth year from which to include people." msgstr "Год рождения, с которого включать лиц." -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:967 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:968 msgid "People Born Before" msgstr "Лица, родившиеся до" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:969 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:970 msgid "Birth year until which to include people" msgstr "Год рождения, до которого включать лиц" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:972 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:973 msgid "Include people without known birth years" msgstr "Включать лиц без известного года рождения" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:974 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:975 msgid "Whether to include people without known birth years." msgstr "Включать лиц без известного года рождения." -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:978 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:979 msgid "Genders included" msgstr "Включить пол" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:983 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:984 msgid "Select which genders are included into statistics." msgstr "Выбрать пол, включённый в статистику." -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:987 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:988 msgid "Max. items for a pie" msgstr "Макс. элем. для круг. диаг." -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:988 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:989 msgid "" "With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart." msgstr "" "При меньшем количестве элементов вместо гистограммы будет использована " "круговая диаграмма." -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1004 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1005 msgid "Charts 1" msgstr "Графики 1" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1006 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1007 msgid "Charts 2" msgstr "Графики 2" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1008 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1009 msgid "Include charts with indicated data." msgstr "Добавить график для этого вида данных." -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1048 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1049 msgid "The style used for the items and values." msgstr "Стиль полей и значений." -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1057 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:447 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:339 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1058 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:488 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:333 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:448 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:836 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:838 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1032 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:281 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:724 @@ -14480,72 +16847,78 @@ msgstr "Стиль полей и значений." msgid "The style used for the title of the page." msgstr "Стиль заголовков страниц." -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:113 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:140 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:152 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:309 +#. Apply the filter +#. Sort the people as requested +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:126 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:153 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:165 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:346 msgid "Timeline" msgstr "Временная диаграмма" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:114 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:127 msgid "Applying filter..." msgstr "Применяю фильтр..." -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:140 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:153 msgid "Sorting dates..." msgstr "Сортирую даты..." -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:153 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:166 msgid "Calculating timeline..." msgstr "Вычисляю временную диаграмму..." -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:251 +#. feature request 2356: avoid genitive form +#. FIXME the %(author)s was chosen because it already existed in the +#. gramps.pot file (in a "string freeze") so should probably be changed +#. FIXME this concatenation will fail for RTL languages +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:267 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:470 +#, python-format +msgid "Created for %(author)s" +msgstr "Отчёт создан для %(author)s" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:270 #, python-format msgid "Sorted by %s" msgstr "Отсортировано по %s" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:253 -#, python-format -msgid "Timeline Graph for %s" -msgstr "Временная диаграмма для %s" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:284 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:321 msgid "No Date Information" msgstr "Нет данных о дате" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:310 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:347 msgid "Finding date range..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:380 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:417 msgid "Determines what people are included in the report" msgstr "Определяет какие люди будут включены в отчет" # !!!FIXME!!! -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:385 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:504 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:422 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:179 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:174 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8008 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8002 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1343 msgid "The center person for the filter" msgstr "Главное лицо для фильтрации" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:391 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:430 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:180 msgid "Sort by" msgstr "Сортировать по" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:396 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:435 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:185 msgid "Sorting method to use" msgstr "Использовать метод сортировки" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:429 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:470 msgid "The style used for the person's name." msgstr "Стиль имён." -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:438 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:479 msgid "The style used for the year labels." msgstr "Стиль временных меток." @@ -14585,8 +16958,8 @@ msgid "Web Family Tree export options" msgstr "Настройки экспорта в «Web Family Tree»" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:73 -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:51 ../data/gramps.xml.in.h:2 -#: ../data/gramps.keys.in.h:4 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:51 ../data/gramps.keys.in.h:4 +#: ../data/gramps.xml.in.h:2 msgid "GEDCOM" msgstr "GEDCOM" @@ -14715,56 +17088,56 @@ msgid "Translate headers" msgstr "Переводить заголовки" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:348 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:198 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:197 msgid "Birth source" msgstr "Источник информации о рождении" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:349 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:204 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:203 msgid "Baptism date" msgstr "Дата Крещения" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:349 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:202 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:201 msgid "Baptism place" msgstr "Место Крещения" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:349 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:207 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:206 msgid "Baptism source" msgstr "Источник информации о Крещении" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:350 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:220 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:219 msgid "Death source" msgstr "Источник информации о смерти" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:351 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:211 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:210 msgid "Burial date" msgstr "Дата захоронения" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:351 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:209 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:208 msgid "Burial place" msgstr "Место захоронения" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:351 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:214 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:213 msgid "Burial source" msgstr "Источник информации о захоронении" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:468 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:235 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:234 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:572 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2464 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2456 msgid "Husband" msgstr "Муж" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:468 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:232 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:231 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:581 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2462 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2454 msgid "Wife" msgstr "Жена" @@ -14788,7 +17161,7 @@ msgstr "Запись заметок" msgid "Writing repositories" msgstr "Запись Хранилищ" -#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1460 +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1465 msgid "GEDCOM Export failed" msgstr "Экспорт в GEDCOM не удался" @@ -14797,24 +17170,27 @@ msgid "No families matched by selected filter" msgstr "Ни одна семья не выбрана выделенным фильтром" #: ../gramps/plugins/export/exportpkg.py:185 -#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:138 -#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:148 -#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:166 +#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:139 +#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:149 +#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:167 #, python-format msgid "Failure writing %s" msgstr "Ошибка при записи %s" +#. feature requests 2356, 1657: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:137 #, python-format msgid "Marriage of %s" msgstr "Брак %s" +#. feature requests 2356, 1657: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:156 #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:161 #, python-format msgid "Birth of %s" msgstr "Рождение %s" +#. feature requests 2356, 1657: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:174 #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:180 #, python-format @@ -14827,7 +17203,7 @@ msgid "Anniversary: %s" msgstr "Годовщина: %s" # !!!FIXME!!! -#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:139 +#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:140 msgid "" "The database cannot be saved because you do not have permission to write to " "the directory. Please make sure you have write access to the directory and " @@ -14838,7 +17214,7 @@ msgstr "" "попробуйте ещё раз." # !!!FIXME!!! -#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:149 +#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:150 msgid "" "The database cannot be saved because you do not have permission to write to " "the file. Please make sure you have write access to the file and try again." @@ -14846,6 +17222,7 @@ msgstr "" "База данных не может быть записана так как у вас нет права на запись файла. " "Убедитесь, что у вас есть право на запись файла и попробуйте ещё раз." +#. GUI setup: #: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:60 msgid "Enter a date, click Run" msgstr "Введите дату, затем нажмите Запуск" @@ -14861,11 +17238,6 @@ msgstr "" "можете отсортировать список по возрасту, а с помощью двойного щелчка по " "строчке просмотреть или отредактировать человека." -#: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:76 -#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:50 -msgid "Run" -msgstr "Запуск" - #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:47 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:57 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:73 @@ -14944,6 +17316,13 @@ msgid "" "selected attribute." msgstr "Щёлкните на строке дважды для просмотра всех людей с данным атрибутом." +#: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:47 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:165 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1307 +msgid "Key" +msgstr "Ключ" + +#. will be overwritten in load #: ../gramps/plugins/gramplet/attributesgramplet.py:32 #: ../gramps/plugins/gramplet/descendgramplet.py:49 #: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:46 @@ -15244,15 +17623,20 @@ msgstr "Статистика по возрастам" msgid "Gramplet showing graphs of various ages" msgstr "Грамплет показывает графики разных возрастов" +#. there is no need to add an ending "", +#. as it will be added automatically by libhtml() +#. Translatable strings for variables within this plugin +#. gettext carries a huge footprint with it. #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:71 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:78 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:551 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:565 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:579 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:593 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:370 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:803 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1549 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:554 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:568 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:582 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:596 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:371 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:795 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1298 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1541 msgid "Attributes" msgstr "Атрибуты" @@ -15349,14 +17733,14 @@ msgstr "Грамплет показывает фамилии в виде тек #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:270 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:277 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1085 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1099 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1113 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1127 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1141 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1155 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1169 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1183 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1088 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1102 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1116 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1130 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1144 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1158 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1172 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1186 msgid "gramplet|To Do" msgstr "" @@ -15443,7 +17827,7 @@ msgstr "Грамплет, отображающий детали о докуме msgid "Image Metadata" msgstr "Метаданные изображения" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:409 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:411 msgid "" "GExiv2 module not loaded. Image metadata functionality will not be " "available.\n" @@ -15452,480 +17836,481 @@ msgid "" "GObject_introspection_Conversion#GExiv2_for_Image_metadata" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:417 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:420 msgid "Person Residence" msgstr "Место жительства лица" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:418 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:421 msgid "Gramplet showing residence events for a person" msgstr "Грамплет отображает события о месте жительства лица" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:431 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:434 msgid "Person Events" msgstr "События лица" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:432 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:435 msgid "Gramplet showing the events for a person" msgstr "Грамплет отображает события лица" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:446 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:449 msgid "Gramplet showing the events for a family" msgstr "Грамплет отображает события семьи" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:459 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:462 msgid "Person Gallery" msgstr "Галерея лица" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:460 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:463 msgid "Gramplet showing media objects for a person" msgstr "Отображает документы для выбранного лица" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:467 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:481 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:495 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:509 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:523 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:537 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:470 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:484 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:498 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:512 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:526 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:540 msgid "Gallery" msgstr "Галерея" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:473 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:476 msgid "Family Gallery" msgstr "Галерея семьи" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:474 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:477 msgid "Gramplet showing media objects for a family" msgstr "Грамплет, показывающий документы для семьи" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:487 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:490 msgid "Event Gallery" msgstr "Галерея события" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:488 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:491 msgid "Gramplet showing media objects for an event" msgstr "Отображает документы для выбранного события" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:501 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:504 msgid "Place Gallery" msgstr "Галерея местоположения" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:502 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:505 msgid "Gramplet showing media objects for a place" msgstr "Отображает документы для выбранного местоположения" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:515 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:518 msgid "Source Gallery" msgstr "Галерея источника" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:516 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:519 msgid "Gramplet showing media objects for a source" msgstr "Отображает документы для выбранного источника" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:529 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:532 msgid "Citation Gallery" msgstr "Галерея цитаты" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:530 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:533 msgid "Gramplet showing media objects for a citation" msgstr "Отображает документы для выбранной цитаты" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:543 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:546 msgid "Person Attributes" msgstr "Атрибуты лица" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:544 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:547 msgid "Gramplet showing the attributes of a person" msgstr "Грамплет отображает атрибуты лица" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:557 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:560 msgid "Event Attributes" msgstr "Атрибуты события" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:558 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:561 msgid "Gramplet showing the attributes of an event" msgstr "Отображает атрибуты для выбранного события" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:571 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:574 msgid "Family Attributes" msgstr "Атрибуты семьи" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:572 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:575 msgid "Gramplet showing the attributes of a family" msgstr "Отображает атрибуты для выбранной семьи" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:585 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:588 msgid "Media Attributes" msgstr "Атрибуты документа" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:586 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:589 msgid "Gramplet showing the attributes of a media object" msgstr "Отображает атрибуты для выбранного документа" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:599 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:602 msgid "Person Notes" msgstr "Заметки о лице" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:600 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:603 msgid "Gramplet showing the notes for a person" msgstr "Отображает заметки для выбранного лица" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:613 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:616 msgid "Event Notes" msgstr "Заметки о событии" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:614 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:617 msgid "Gramplet showing the notes for an event" msgstr "Отображает заметки для выбранного события" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:627 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:630 msgid "Family Notes" msgstr "Заметки о семье" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:628 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:631 msgid "Gramplet showing the notes for a family" msgstr "Отображает заметки для выбранной семьи" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:641 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:644 msgid "Place Notes" msgstr "Заметки о местоположении" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:642 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:645 msgid "Gramplet showing the notes for a place" msgstr "Отображает заметки для выбранного местоположения" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:655 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:658 msgid "Source Notes" msgstr "Заметки об источнике" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:656 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:659 msgid "Gramplet showing the notes for a source" msgstr "Отображает заметки для выбранного источника" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:669 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:672 msgid "Citation Notes" msgstr "Заметка о цитате" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:670 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:673 msgid "Gramplet showing the notes for a citation" msgstr "Отображает заметки для выбранной цитаты" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:683 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:686 msgid "Repository Notes" msgstr "Заметки о хранилище" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:684 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:687 msgid "Gramplet showing the notes for a repository" msgstr "Отображает заметки для выбранного хранилища" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:697 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:700 msgid "Media Notes" msgstr "Заметки о документе" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:698 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:701 msgid "Gramplet showing the notes for a media object" msgstr "Отображает заметки для выбранного документа" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:711 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:714 msgid "Person Citations" msgstr "Цитаты для лица" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:712 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:715 msgid "Gramplet showing the citations for a person" msgstr "Отображает все цитаты для выбранного лица" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:725 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:728 msgid "Event Citations" msgstr "Цитаты для события" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:726 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:729 msgid "Gramplet showing the citations for an event" msgstr "Отображает все цитаты для выбранного события" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:739 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:742 msgid "Family Citations" msgstr "Семейные цитаты" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:740 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:743 msgid "Gramplet showing the citations for a family" msgstr "Отображает все цитаты для выбранной семьи" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:753 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:756 msgid "Place Citations" msgstr "Цитаты для местоположения" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:754 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:757 msgid "Gramplet showing the citations for a place" msgstr "Отображает все цитаты для выбранного местоположения" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:767 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:770 msgid "Media Citations" msgstr "Цитаты" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:768 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:771 msgid "Gramplet showing the citations for a media object" msgstr "Отображает все цитаты, ссылающиеся на выбранный документ" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:781 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:784 msgid "Person Children" msgstr "Дети лица" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:782 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:785 msgid "Gramplet showing the children of a person" msgstr "Отображает детей для выбранного лица" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:789 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:803 +#. Go over children and build their menu +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:792 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:806 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:591 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:464 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1732 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1741 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1382 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:760 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:752 msgid "Children" msgstr "Дети" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:795 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:798 msgid "Family Children" msgstr "Дети в семье" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:796 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:799 msgid "Gramplet showing the children of a family" msgstr "Отображает детей для выбранной семьи" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:809 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:812 msgid "Person Backlinks" msgstr "Упоминания лица" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:810 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:813 msgid "Gramplet showing the backlinks for a person" msgstr "Отображает все записи, ссылающиеся на выбранное лицо" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:817 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:831 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:845 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:859 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:873 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:887 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:901 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:915 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:929 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2419 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2831 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4891 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5743 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:820 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:834 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:848 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:862 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:876 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:890 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:904 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:918 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:932 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2411 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2823 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4883 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5735 msgid "References" msgstr "Ссылки" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:823 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:826 msgid "Event Backlinks" msgstr "Упоминания события" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:824 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:827 msgid "Gramplet showing the backlinks for an event" msgstr "Отображает все записи, ссылающиеся на выбранное событие" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:837 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:840 msgid "Family Backlinks" msgstr "Упоминания семьи" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:838 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:841 msgid "Gramplet showing the backlinks for a family" msgstr "Отображает все записи, ссылающиеся на выбранную семью" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:851 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:854 msgid "Place Backlinks" msgstr "Упоминания местоположения" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:852 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:855 msgid "Gramplet showing the backlinks for a place" msgstr "Отображает все записи, ссылающиеся на выбранное местоположение" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:865 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:868 msgid "Source Backlinks" msgstr "Упоминания источника" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:866 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:869 msgid "Gramplet showing the backlinks for a source" msgstr "Отображает все записи, ссылающиеся на выбранный источник" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:879 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:882 msgid "Citation Backlinks" msgstr "Упоминания цитаты" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:880 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:883 msgid "Gramplet showing the backlinks for a citation" msgstr "Отображает все записи, ссылающиеся на выбранную цитату" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:893 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:896 msgid "Repository Backlinks" msgstr "Упоминания хранилища" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:894 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:897 msgid "Gramplet showing the backlinks for a repository" msgstr "Отображает все записи, ссылающиеся на выбранное хранилище" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:907 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:910 msgid "Media Backlinks" msgstr "Упоминания документа" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:908 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:911 msgid "Gramplet showing the backlinks for a media object" msgstr "Отображает все записи, ссылающиеся на выбранный документ" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:921 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:924 msgid "Note Backlinks" msgstr "Упоминания заметки" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:922 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:925 msgid "Gramplet showing the backlinks for a note" msgstr "Отображает все записи, ссылающиеся на выбранную записку" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:935 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:938 msgid "Person Filter" msgstr "Фильтр лиц" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:936 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:939 msgid "Gramplet providing a person filter" msgstr "Грамплет, осуществляющий отбор лиц по заданным критериям" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:949 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:952 msgid "Family Filter" msgstr "Фильтр семей" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:950 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:953 msgid "Gramplet providing a family filter" msgstr "Грамплет, осуществляющий отбор семей по заданным критериям" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:963 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:966 msgid "Event Filter" msgstr "Фильтр событий" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:964 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:967 msgid "Gramplet providing an event filter" msgstr "Грамплет, осуществляющий отбор событий по заданным критериям" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:977 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:980 msgid "Source Filter" msgstr "Фильтр источников" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:978 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:981 msgid "Gramplet providing a source filter" msgstr "Грамплет, осуществляющий отбор источников по заданным критериям" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:991 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:994 msgid "Citation Filter" msgstr "Фильтр цитат" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:992 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:995 msgid "Gramplet providing a citation filter" msgstr "Грамплет, осуществляющий отбор цитат по заданным критериям" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1005 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1008 msgid "Place Filter" msgstr "Фильтр местоположений" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1006 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1009 msgid "Gramplet providing a place filter" msgstr "Грамплет, осуществляющий отбор мест по заданным критериям" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1019 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1022 msgid "Media Filter" msgstr "Фильтр документов" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1020 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1023 msgid "Gramplet providing a media filter" msgstr "Грамплет, осуществляющий отбор документов по заданным критериям" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1033 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1036 msgid "Repository Filter" msgstr "Фильтр хранилищ" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1034 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1037 msgid "Gramplet providing a repository filter" msgstr "Грамплет, осуществляющий отбор хранилищ по заданным критериям" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1047 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1050 msgid "Note Filter" msgstr "Фильтр заметок" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1048 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1051 msgid "Gramplet providing a note filter" msgstr "Грамплет, осуществляющий отбор заметок по заданным критериям" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1061 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1064 msgid "Records Gramplet" msgstr "Рекорды" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1062 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1065 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:411 msgid "Shows some interesting records about people and families" msgstr "Включать или нет даты для людей и семей" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1072 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1075 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:91 msgid "Records" msgstr "Рекорды" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1077 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1080 msgid "Person To Do" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1078 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1081 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1091 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1094 msgid "Event To Do" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1092 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1095 msgid "Gramplet showing the To Do notes for an event" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1105 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1108 msgid "Family To Do" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1106 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1109 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1119 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1122 msgid "Place To Do" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1120 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1123 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1133 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1136 msgid "Source To Do" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1134 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1137 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a source" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1147 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1150 msgid "Citation To Do" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1148 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1151 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a citation" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1161 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1164 msgid "Repository To Do" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1162 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1165 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a repository" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1175 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1178 msgid "Media To Do" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1176 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1179 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a media object" msgstr "" @@ -15996,9 +18381,10 @@ msgstr "Двойной щелчок для просмотра лиц в этом msgid " has 1 of 1 individual (%(percent)s complete)\n" msgstr " насчитывает 1 лицо (%(percent)s выполнено)\n" +#. Create the Generation title, set an index marker #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:267 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:213 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:200 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:212 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:202 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:295 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:183 #, python-format @@ -16044,7 +18430,7 @@ msgstr[0] " насчитывает %d человека\n" msgstr[1] " насчитывает %d человек\n" msgstr[2] " насчитывает %d человек\n" -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:183 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:199 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:372 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:394 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:444 @@ -16053,12 +18439,12 @@ msgstr[2] " насчитывает %d человек\n" msgid ", " msgstr ", " -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:212 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:228 #, python-format msgid "%(date)s - %(place)s." msgstr "%(date)s в %(place)s" -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:215 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:231 #, python-format msgid "%(date)s." msgstr "%(date)s." @@ -16066,20 +18452,21 @@ msgstr "%(date)s." #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:117 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:107 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:85 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:380 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3379 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:381 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3371 msgid "Latitude" msgstr "Широта" #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:119 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:108 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:86 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:382 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3380 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:383 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3372 msgid "Longitude" msgstr "Долгота" # DIKIY: проверить в программе +#. Add types: #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:71 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:107 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:129 @@ -16154,6 +18541,7 @@ msgstr "Журнал данной сессии" msgid "Opened data base -----------\n" msgstr "База данных открыта -----------\n" +#. List of translated strings used here (translated in self.log ). #: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:55 msgid "Added" msgstr "Добавление" @@ -16179,13 +18567,14 @@ msgstr "Двойной щелчок, чтобы увидеть соответс msgid "less than 1" msgstr "меньше чем 1" +#. ------------------------- #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:146 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:156 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:109 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1760 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1810 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1866 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5195 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1752 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1802 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1858 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5187 msgid "Individuals" msgstr "Люди" @@ -16426,28 +18815,42 @@ msgstr "" "«свойства». Щелчком по этому значку можно перевести окно грамплета во " "всплывающий режим." +#. Minimum number of lines we want to see. Further lines with the same +#. distance to the main person will be added on top of this. #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:59 msgid "Minimum number of items to display" msgstr "Минимальное количество пунктов" +#. How many generations of descendants to process before we go up to the +#. next level of ancestors. #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:65 msgid "Descendant generations per ancestor generation" msgstr "" "Сколь много поколений потомков рассматривать до перехода к следующему уровню " "предков." +#. After an ancestor was processed, how many extra rounds to delay until +#. the descendants of this ancestor are processed. #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:71 msgid "Delay before descendants of an ancestor is processed" msgstr "" +#. Tag to use to indicate that this person has no further marriages, if +#. the person is not tagged, warn about this at the time the marriages +#. for the person are processed. #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:78 msgid "Tag to indicate that a person is complete" msgstr "Метка, означающая, что исследование лица завершено" +#. Tag to use to indicate that there are no further children in this +#. family, if this family is not tagged, warn about this at the time the +#. children of this family are processed. #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:85 msgid "Tag to indicate that a family is complete" msgstr "Метка, означающая, что исследование семьи завершено" +#. Tag to use to specify people and families to ignore. In his way, +#. hopeless cases can be marked separately and don't clutter up the list. #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:91 msgid "Tag to indicate that a person or family should be ignored" msgstr "" @@ -16583,28 +18986,35 @@ msgstr "Граф отношений" msgid "Produces relationship graphs using Graphviz." msgstr "Генерация графа взаимоотношений, используя Graphviz." +#. ------------------------------------------------------------------------ +#. +#. Constant options items +#. +#. ------------------------------------------------------------------------ #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:74 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:59 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:71 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:73 msgid "B&W outline" msgstr "Черно-белый контур" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:75 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:60 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:72 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:74 msgid "Colored outline" msgstr "Цветной контур" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:76 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:61 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:73 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:75 msgid "Color fill" msgstr "Цветная заливка" +#. -------------------------------- #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:114 msgid "People of Interest" msgstr "Лица, представляющие интерес" +#. -------------------------------- #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:118 msgid "People of interest" msgstr "Лица, представляющие интерес" @@ -16647,10 +19057,12 @@ msgstr "" "Люди и семьи, прямо не связанные с интересующими вас лицами, будут удалены " "при определении семейных линий." +#. ---------------------------- #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:148 msgid "Family Colors" msgstr "Цвета семей" +#. ---------------------------- #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:151 msgid "Family colors" msgstr "Цвета семей" @@ -16660,38 +19072,38 @@ msgid "Colors to use for various family lines." msgstr "Цвета для отображения разных семейных линий." #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:160 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:573 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:625 msgid "The color to use to display men." msgstr "Цвет для отображения мужчин." #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:164 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:577 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:629 msgid "The color to use to display women." msgstr "Цвет для отображения женщин." #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:168 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:582 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:634 msgid "The color to use when the gender is unknown." msgstr "Цвет для отображения людей неуказанного пола." #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:172 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:586 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:638 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:95 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:200 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:21 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:116 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:50 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:58 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:667 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:711 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1762 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1813 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1868 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3064 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:807 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:659 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:703 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1754 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1805 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1860 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3056 msgid "Families" msgstr "Семьи" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:173 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:587 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:639 msgid "The color to use to display families." msgstr "Цвет для отображения семей." @@ -16719,12 +19131,14 @@ msgstr "Ограничивать ли число потомков." msgid "The maximum number of descendants to include." msgstr "Максимальное число включаемых потомков." +#. -------------------- #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:202 msgid "Images" msgstr "Изображения" +#. -------------------- #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:205 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:544 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:596 msgid "Include thumbnail images of people" msgstr "Включать изображения людей" @@ -16737,32 +19151,25 @@ msgid "Thumbnail location" msgstr "Позиция изображения" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:214 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:551 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:603 msgid "Above the name" msgstr "Над именем" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:215 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:552 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:604 msgid "Beside the name" msgstr "Под именем" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:216 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:554 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:606 msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name" msgstr "Размещение изображения относительно имени человека" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:221 -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:271 -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:84 ../gramps/gui/glade/rule.glade:559 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:426 -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:142 -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade:148 -msgid "Options" -msgstr "Параметры" - +#. --------------------- +#. ############################### #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:224 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:295 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:564 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:616 msgid "Graph coloring" msgstr "Расцветка графа" @@ -16776,15 +19183,16 @@ msgstr "" "выбраны другие значения. Если пол лица неизвестен, то будет использован " "серый цвет." +#. see bug report #2180 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:233 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:304 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:597 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:649 msgid "Use rounded corners" msgstr "Закруглять углы" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:234 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:306 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:599 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:651 msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men." msgstr "" "Использовать закругленные углы для обозначения различия между мужчинами и " @@ -16799,12 +19207,12 @@ msgid "Whether to include dates for people and families." msgstr "Включать или нет даты для лиц и семей." #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:244 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:519 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:555 msgid "Limit dates to years only" msgstr "Ограничить даты только годами" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:245 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:520 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:556 msgid "" "Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or " "interval are shown." @@ -16873,13 +19281,14 @@ msgstr "Максимум поколений предков" msgid "The number of generations of ancestors to include in the graph" msgstr "Сколько поколений предков отображать на графе" +#. ############################### #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:292 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:561 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:613 msgid "Graph Style" msgstr "Стиль графа" #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:298 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:567 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:619 msgid "" "Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an " "individual is unknown it will be shown with gray." @@ -16887,41 +19296,41 @@ msgstr "" "Мужчины будут выделены синим цветом, женщины - красным. Если пол лица " "неизвестен, то будет использован серый цвет." -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:75 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:77 msgid "Descendants <- Ancestors" msgstr "Потомки <- Предки" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:76 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:78 msgid "Descendants -> Ancestors" msgstr "Потомки -> Предки" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:77 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:79 msgid "Descendants <-> Ancestors" msgstr "Потомки <-> Предки" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:78 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:80 msgid "Descendants - Ancestors" msgstr "Потомки - Предки" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:499 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:535 msgid "Determines what people are included in the graph" msgstr "Определяет каких людей следует включать в граф" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:513 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:549 msgid "Include Birth, Marriage and Death dates" msgstr "Включать даты рождения, брака и смерти" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:514 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:550 msgid "" "Include the dates that the individual was born, got married and/or died in " "the graph labels." msgstr "Включать даты рождения, брака и смерти в узлы графа." -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:525 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:561 msgid "Use place when no date" msgstr "Использовать место если нет даты" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:526 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:562 msgid "" "When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place " "field will be used." @@ -16929,11 +19338,11 @@ msgstr "" "Когда не указана дата рождения, свадьбы или смерти, вместо неё будет " "использовано место где происходило соответствующее событие." -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:531 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:567 msgid "Include URLs" msgstr "Включать URL" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:532 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:568 msgid "" "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be " "generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated " @@ -16943,44 +19352,66 @@ msgstr "" "или imagemap содержали ссылки на файлы, созданные отчётом «Повествовательный " "веб-сайт»." -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:539 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:575 msgid "Include IDs" msgstr "Включать ID" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:540 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:576 msgid "Include individual and family IDs." msgstr "Включать индивидуальные и семейные ID." -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:546 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:580 +#, fuzzy +msgid "Include relationship to center person" +msgstr "Включать родство по отношению к главному лицу" + +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:581 +#, fuzzy +msgid "Whether to show every person's relationship to the center person" +msgstr "" +"Показывает все родственные отношения, в которых участвует выбранное лицо" + +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:588 +#, fuzzy +msgid "Include relationship debugging numbers also" +msgstr "Включать родство по отношению к главному лицу" + +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:591 +#, fuzzy +msgid "" +"Whether to include 'Ga' and 'Gb' also, to debug the relationship calculator" +msgstr "Включать ли комментарий к отчёт." + +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:598 msgid "Whether to include thumbnails of people." msgstr "Включать или нет изображения людей." -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:550 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:602 msgid "Thumbnail Location" msgstr "Размещение изображения" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:590 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:642 msgid "Arrowhead direction" msgstr "Направление стрелок" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:593 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:645 msgid "Choose the direction that the arrows point." msgstr "Выбрать направление стрелок." -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:604 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:656 msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines" msgstr "Показывать пунктиром отношения, не являющиеся родительскими" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:605 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:657 msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph." msgstr "" "Отношения, не являющиеся родительскими, будут показаны на графе пунктиром." -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:609 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:661 msgid "Show family nodes" msgstr "Показать семейные узлы" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:610 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:662 msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children." msgstr "Семьи будут показаны эллипсами, связывающими родителей и детей." @@ -17036,7 +19467,7 @@ msgstr "Импортировать данные из файлов Pro-Gen" msgid "Import data from vCard files" msgstr "Импортировать данные из файлов vCard" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:158 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:157 #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:133 #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:147 #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:92 @@ -17047,83 +19478,83 @@ msgstr "Импортировать данные из файлов vCard" msgid "%s could not be opened\n" msgstr "%s не может быть открыт\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:182 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:181 msgid "Given name" msgstr "Имя" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:184 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:183 msgid "given name" msgstr "имя" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:185 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:184 msgid "Call name" msgstr "Прозвище" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:187 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:186 msgid "call" msgstr "имя в быту" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:191 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:190 msgid "gender" msgstr "пол" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:192 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:191 msgid "source" msgstr "источник" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:193 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:192 msgid "note" msgstr "заметка" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:195 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:194 msgid "birth place" msgstr "место рождения" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:200 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:199 msgid "birth source" msgstr "источник о рождении" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:203 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:202 msgid "baptism place" msgstr "место крещения" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:205 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:204 msgid "baptism date" msgstr "дата крещения" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:208 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:207 msgid "baptism source" msgstr "источник информации о Крещении" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:210 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:209 msgid "burial place" msgstr "место захоронения" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:212 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:211 msgid "burial date" msgstr "дата захоронения" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:215 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:214 msgid "burial source" msgstr "источник информации о захоронении" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:217 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:216 msgid "death place" msgstr "место смерти" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:222 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:221 msgid "death source" msgstr "источник о смерти" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:223 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:222 msgid "Death cause" msgstr "Причина смерти" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:224 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:223 msgid "death cause" msgstr "причина смерти" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:225 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:224 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:130 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:141 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:151 @@ -17140,68 +19571,68 @@ msgstr "причина смерти" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:240 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:246 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:252 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3665 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3842 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4292 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6642 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3657 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3834 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4284 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6634 msgid "Gramps ID" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:226 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:225 msgid "Gramps id" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:227 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:226 msgid "person" msgstr "лицо" # LDS -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:229 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:228 msgid "child" msgstr "ребенок" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:233 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:232 msgid "Parent2" msgstr "Родитель2" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:233 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:232 msgid "mother" msgstr "мать" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:234 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:233 msgid "parent2" msgstr "родитель1" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:236 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:235 msgid "Parent1" msgstr "Родитель1" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:236 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:235 msgid "father" msgstr "отец" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:237 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:236 msgid "parent1" msgstr "родитель1" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:238 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:237 msgid "marriage" msgstr "брак" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:239 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:238 msgid "date" msgstr "дата" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:240 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:239 msgid "place" msgstr "место" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:268 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:267 #, python-format msgid "format error: line %(line)d: %(zero)s" msgstr "Неверный формат: строка %(line)d: %(zero)s" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:329 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:328 msgid "CSV Import" msgstr "Импорт CSV" @@ -17209,11 +19640,11 @@ msgstr "Импорт CSV" msgid "Reading data..." msgstr "Считываю данные..." -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:334 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:336 msgid "CSV import" msgstr "Импорт CSV" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:341 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:343 #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:190 #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:231 #, python-format @@ -17223,6 +19654,69 @@ msgstr[0] "Импорт завершён: %d секунда" msgstr[1] "Импорт завершён: %d секунды" msgstr[2] "Импорт завершён: %d секунд(ы)" +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:2 +msgid "ANSEL" +msgstr "ANSEL" + +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:3 +msgid "ANSI (iso-8859-1)" +msgstr "ANSI (iso-8859-1)" + +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:4 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:5 +msgid "UTF8" +msgstr "UTF8" + +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:6 +msgid "Gramps - GEDCOM Encoding" +msgstr "Gramps - Кодировка GEDCOM" + +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:7 +msgid "GEDCOM Encoding" +msgstr "Кодировка GEDCOM" + +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:8 +msgid "" +"This GEDCOM file has identified itself as using ANSEL encoding. Sometimes, " +"this is in error. If the imported data contains unusual characters, undo the " +"import, and override the character set by selecting a different encoding " +"below." +msgstr "" +"Этот файл GEDCOM идентифицирует свою кодировку как ASNEL. Иногда это " +"является ошибкой. Если импортированные данные содержат необычные символы, " +"отмените импорт и выберите другую кодировку из нижеследующего меню." + +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:9 +msgid "Encoding: " +msgstr "Кодировка: " + +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:10 +msgid "Warning messages" +msgstr "Предупреждения" + +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:12 +msgid "Created by:" +msgstr "Автор:" + +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:13 +msgid "People:" +msgstr "Люди:" + +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:14 +msgid "Encoding:" +msgstr "Кодировка:" + +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:15 +msgid "Version:" +msgstr "Версия:" + +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:16 +msgid "Families:" +msgstr "Семьи:" + #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:136 msgid "Invalid GEDCOM file" msgstr "Неверный файл GEDCOM" @@ -17250,6 +19744,8 @@ msgstr "Не могу создать каталог документов: %s" msgid "Media directory %s is not writable" msgstr "Каталог документов %s недоступен для записи" +#. mediadir exists and writable -- User could have valuable stuff in +#. it, have him remove it! #: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:82 #, python-format msgid "" @@ -17306,10 +19802,10 @@ msgstr "" "чтобы установить правильный путь к вашим документам." #: ../gramps/plugins/importer/importgrdb.py:58 -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:75 -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:84 -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:467 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:76 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:85 #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:470 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:473 #, python-format msgid "%s could not be opened" msgstr "%s не мог быть открыт" @@ -17326,60 +19822,59 @@ msgid "" "_Manage_Family_Trees#Moving_a_Gramps_2.2_databases_to_Gramps_3.x" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:81 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:82 msgid "Pro-Gen data error" msgstr "Ошибка данных Pro-Gen" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:170 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:175 msgid "Not a Pro-Gen file" msgstr "Файл не является файлом Pro-Gen" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:385 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:393 #, python-format msgid "Field '%(fldname)s' not found" msgstr "Поле '%(fldname)s' не найдено" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:461 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:469 #, python-format msgid "Cannot find DEF file: %(deffname)s" msgstr "Не могу найти DEF-файл: %(deffname)s" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:509 +#. print self.def_.diag() +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:517 msgid "Import from Pro-Gen" msgstr "Импорт из Pro-Gen" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:515 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:523 msgid "Pro-Gen import" msgstr "Импорт Pro-Gen" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:707 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:752 #, python-format msgid "date did not match: '%(text)s' (%(msg)s)" msgstr "даты не совпадают: '%(text)s' (%(msg)s)" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:787 +#. The records are numbered 1..N +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:832 msgid "Importing individuals" msgstr "Импортирую людей" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:831 -#, python-format -msgid "Patronymic name skipped: '%(patronym)s' (%(msg)s)" -msgstr "Отчество пропущено: '%(patronym)s' (%(msg)s)" - -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1075 +#. The records are numbered 1..N +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1107 msgid "Importing families" msgstr "Импортирую семьи" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1260 +#. The records are numbered 1..N +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1284 msgid "Adding children" msgstr "Добавляем детей" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1271 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1295 #, python-format msgid "cannot find father for I%(person)s (father=%(id)d)" msgstr "не могу найти отца для I%(person)s (отец=%(id)d)" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1274 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1298 #, python-format msgid "cannot find mother for I%(person)s (mother=%(mother)d)" msgstr "не могу найти мать для I%(person)s (мать=%(mother)d)" @@ -17388,135 +19883,143 @@ msgstr "не могу найти мать для I%(person)s (мать=%(mother) msgid "vCard import" msgstr "Импорт vCard" -#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:309 +#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:313 #, python-format msgid "Import of VCards version %s is not supported by Gramps." msgstr "Версия VCards v.%s не поддерживается этой версией Gramps." -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:98 +#. feature requests 2356, 1658: avoid genitive form +#. ------------------------------------------------------------------------- +#. +#. Support functions +#. +#. ------------------------------------------------------------------------- +#. feature requests 2356, 1658: avoid genitive form +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:101 #: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:128 #, python-format msgid "%(event_name)s of %(family)s" msgstr "%(event_name)s в %(family)s" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:100 +#. feature requests 2356, 1658: avoid genitive form +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:103 #: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:130 #, python-format msgid "%(event_name)s of %(person)s" msgstr "%(event_name)s для %(person)s" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:149 -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:154 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:152 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:157 #, python-format msgid "Error reading %s" msgstr "Ошибка при чтении %s" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:156 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:159 msgid "The file is probably either corrupt or not a valid Gramps database." msgstr "" "Вероятно, файл либо повреждён, либо не является корректной базой данных " "Gramps." -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:269 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:272 #, python-format msgid " %(id)s - %(text)s with %(id2)s\n" msgstr " %(id)s - %(text)s with %(id2)s\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:275 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:278 #, python-format msgid " Family %(id)s with %(id2)s\n" msgstr " Семья %(id)s с %(id2)s\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:278 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:281 #, python-format msgid " Source %(id)s with %(id2)s\n" msgstr " Источник %(id)s с %(id2)s\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:281 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:284 #, python-format msgid " Event %(id)s with %(id2)s\n" msgstr " Событие %(id)s с %(id2)s\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:284 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:287 #, python-format msgid " Media Object %(id)s with %(id2)s\n" msgstr " Документ %(id)s с %(id2)s\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:287 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:290 #, python-format msgid " Place %(id)s with %(id2)s\n" msgstr " Место %(id)s с %(id2)s\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:290 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:293 #, python-format msgid " Repository %(id)s with %(id2)s\n" msgstr " Хранилище%(id)s с %(id2)s\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:293 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:296 #, python-format msgid " Note %(id)s with %(id2)s\n" msgstr " Заметка %(id)s с %(id2)s\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:298 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:301 #, python-format msgid " Citation %(id)s with %(id2)s\n" msgstr " Цитата %(id)s с %(id2)s\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:306 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:309 #, python-format msgid " People: %d\n" msgstr " Людей: %d\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:307 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:310 #, python-format msgid " Families: %d\n" msgstr " Семей: %d\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:308 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:311 #, python-format msgid " Sources: %d\n" msgstr " Источников: %d\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:309 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:312 #, python-format msgid " Events: %d\n" msgstr " Событий: %d\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:310 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:313 #, python-format msgid " Media Objects: %d\n" msgstr " Документов: %d\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:311 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:314 #, python-format msgid " Places: %d\n" msgstr " Мест: %d\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:312 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:315 #, python-format msgid " Repositories: %d\n" msgstr " Хранилищ: %d\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:313 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:316 #, python-format msgid " Notes: %d\n" msgstr "Заметок: %d\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:314 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:317 #, python-format msgid " Tags: %d\n" msgstr " Меток: %d\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:315 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:318 #, python-format msgid " Citations: %d\n" msgstr " Цитат: %d\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:317 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:320 msgid "Number of new objects imported:\n" msgstr "Импортировано новых:\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:326 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:329 #, python-format msgid "" "\n" @@ -17528,7 +20031,7 @@ msgid "" "'Unkown' objects are referenced by note %(unknown)s.\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:334 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:337 msgid "" "\n" "Media objects with relative paths have been\n" @@ -17542,7 +20045,7 @@ msgstr "" "каталога, заданного в Настройках или, если он не задан,\n" "относительно вашего домашнего каталога.\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:345 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:348 msgid "" "\n" "\n" @@ -17552,26 +20055,27 @@ msgstr "" "\n" "Объекты-кандидаты на объединение:\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:820 -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1257 -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1509 -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1903 +#. there is no old style XML +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:825 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1269 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1533 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1935 msgid "The Gramps Xml you are trying to import is malformed." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:821 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:826 msgid "Attributes that link the data together are missing." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:925 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:930 msgid "Gramps XML import" msgstr "Импорт Gramps XML" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:958 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:963 msgid "Could not change media path" msgstr "Не могу изменить путь" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:959 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:964 #, python-format msgid "" "The opened file has media path %s, which conflicts with the media path of " @@ -17583,7 +20087,7 @@ msgstr "" "Исходный путь оставлен без изменения. Скопируйте файлы в правильный каталог " "или измените путь к документам в «Настройках»." -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1017 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1022 msgid "" "The .gramps file you are importing does not contain information about the " "version of Gramps with, which it was produced.\n" @@ -17595,11 +20099,11 @@ msgstr "" "\n" "Такой файл импортирован не будет." -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1020 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1025 msgid "Import file misses Gramps version" msgstr "В импортируемом файле не указана версия Gramps" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1022 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1027 msgid "" "The .gramps file you are importing does not contain a valid xml-namespace " "number.\n" @@ -17611,11 +20115,11 @@ msgstr "" "\n" "Файл импортирован не будет." -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1025 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1030 msgid "Import file contains unacceptable XML namespace version" msgstr "В импортируемом файле задана недопустимая версия XML namespace" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1028 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1033 #, python-format msgid "" "The .gramps file you are importing was made by version %(newer)s of Gramps, " @@ -17627,7 +20131,7 @@ msgstr "" "импортирован. Пожалуйста обновите Gramps до последней версии и попробуйте " "снова." -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1036 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1041 #, python-format msgid "" "The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of " @@ -17649,11 +20153,11 @@ msgstr "" " http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=GRAMPS_XML\n" " для дополнительной информации." -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1048 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1053 msgid "The file will not be imported" msgstr "Файл не был импортирован" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1050 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1055 #, python-format msgid "" "The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of " @@ -17677,25 +20181,25 @@ msgstr "" " http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=GRAMPS_XML\n" " для дополнительной информации." -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1063 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1068 msgid "Old xml file" msgstr "Старый xml файл" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1178 -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2551 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1190 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2586 #, python-format msgid "Witness name: %s" msgstr "Имя свидетеля: %s" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1258 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1270 msgid "Any event reference must have a 'hlink' attribute." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1510 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1534 msgid "Any person reference must have a 'hlink' attribute." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1673 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1705 #, python-format msgid "" "Your Family Tree groups name \"%(key)s\" together with \"%(parent)s\", did " @@ -17704,99 +20208,288 @@ msgstr "" "В вашем семейном дереве имя «%(key)s» уже сгруппировано с «%(parent)s», не " "меняем группировку на «%(value)s»." -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1676 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1708 msgid "Gramps ignored a name grouping" msgstr "Gramps игнорирует значение namemap" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1735 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1767 msgid "Unknown when imported" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1904 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1936 msgid "Any note reference must have a 'hlink' attribute." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2442 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2477 #, python-format msgid "Witness comment: %s" msgstr "Заметка о свидетеле: %s" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3071 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3106 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' father '%(father)s' does not refer back to the " "family. Reference added." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3087 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3122 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' mother '%(mother)s' does not refer back to the " "family. Reference added." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3109 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3144 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' child '%(child)s' does not refer back to the " "family. Reference added." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1765 +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:1 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Болгария" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:2 +#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:64 +msgid "Canada" +msgstr "Канада" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:3 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Чешская Республика" + +# LDS +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:4 +msgid "Chile" +msgstr "Чили" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:5 +msgid "China" +msgstr "Китай" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:6 +msgid "Croatia" +msgstr "Хорватия" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:7 +msgid "England" +msgstr "Англия" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:8 +msgid "Finland" +msgstr "Финляндия" + +# LDS +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:9 +#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:64 +msgid "France" +msgstr "Франция" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:10 +msgid "Germany" +msgstr "Германия" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:11 +msgid "Japan" +msgstr "Япония" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:12 +msgid "Sweden - Holidays" +msgstr "Швеция - праздники" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:13 +#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:64 +msgid "United States of America" +msgstr "Соединённые Штаты Америки" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:14 +msgid "Jewish Holidays" +msgstr "Еврейские праздники" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:15 +msgid "Purim" +msgstr "Пурим" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:16 +msgid "Passover" +msgstr "Песах" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:17 +msgid "2 of Passover" +msgstr "2й день Песаха" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:18 +msgid "3 of Passover" +msgstr "3й день Песаха" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:19 +msgid "4 of Passover" +msgstr "4й день Песах" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:20 +msgid "5 of Passover" +msgstr "5й день Песах" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:21 +msgid "6 of Passover" +msgstr "6й день Песах" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:22 +msgid "7 of Passover" +msgstr "7й день Песах" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:23 +msgid "Shavuot" +msgstr "Шавуот" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:24 +msgid "Rosh Ha'Shana" +msgstr "Рош hа-Шана" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:25 +msgid "Rosh Ha'Shana 2" +msgstr "Рош hа-Шана 2" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:26 +msgid "Yom Kippur" +msgstr "Йом Кипур" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:27 +msgid "Sukot" +msgstr "Суккот" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:28 +msgid "2 of Sukot" +msgstr "2й день Суккот" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:29 +msgid "3 of Sukot" +msgstr "3й день Суккот" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:30 +msgid "4 of Sukot" +msgstr "4й день Суккот" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:31 +msgid "5 of Sukot" +msgstr "5й день Суккот" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:32 +msgid "6 of Sukot" +msgstr "6й день Суккот" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:33 +msgid "7 of Sukot" +msgstr "7й день Суккот" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:34 +msgid "Simhat Tora" +msgstr "Симхат Тора" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:35 +msgid "Hanuka" +msgstr "Ханука" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:36 +msgid "2 of Hanuka" +msgstr "2й день Хануки" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:37 +msgid "3 of Hanuka" +msgstr "3й день Хануки" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:38 +msgid "4 of Hanuka" +msgstr "4й день Хануки" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:39 +msgid "5 of Hanuka" +msgstr "5й день Хануки" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:40 +msgid "6 of Hanuka" +msgstr "6й день Хануки" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:41 +msgid "7 of Hanuka" +msgstr "7й день Хануки" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:42 +msgid "8 of Hanuka" +msgstr "8й день Хануки" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:43 +msgid "New Zealand" +msgstr "Новая Зеландия" + +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:44 +#, fuzzy +msgid "Ukraine" +msgstr "Украинский" + +#: ../gramps/plugins/lib/libcairodoc.py:1400 +#, python-format +msgid "" +"Mismatch between selected extension %(ext)s and actual format.\n" +" Writing to %(filename)s in format %(impliedext)s." +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1774 msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated." msgstr "Ваш файл GEDCOM сломан. Похоже, что он записан не до конца." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1846 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1855 #, python-format msgid "Import from GEDCOM (%s)" msgstr "Импорт из GEDCOM (%s)" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2641 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3011 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2650 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3022 msgid "GEDCOM import" msgstr "GEDCOM импорт" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2667 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2676 msgid "GEDCOM import report: No errors detected" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2669 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2678 #, python-format msgid "GEDCOM import report: %s errors detected" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2934 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2943 msgid "Tag recognized but not supported" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2945 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2954 msgid "Line ignored as not understood" msgstr "Строка не распознана и будет проигнорирована." # FIXME: is it correct term? -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2970 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2979 msgid "Skipped subordinate line" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3002 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3013 msgid "Records not imported into " msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3038 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3049 #, python-format msgid "" "Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. " "Record synthesised" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3047 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3058 #, python-format msgid "" "Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. " "Record with typifying attribute 'Unknown' created" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3086 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3097 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' (input as @%(orig_family)s@) person %(person)s " @@ -17804,7 +20497,7 @@ msgid "" "reference removed from person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3164 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3175 #, python-format msgid "" "\n" @@ -17815,167 +20508,174 @@ msgid "" "referenced by note %(unknown)s.\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3232 +#. message means that the element %s was ignored, but +#. expressed the wrong way round because the message is +#. truncated for output +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3243 #, python-format msgid "ADDR element ignored '%s'" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3245 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3256 msgid "TRLR (trailer)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3274 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3285 #, python-format msgid "SUBM (Submitter): @%s@" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3298 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6778 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3309 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6809 msgid "GEDCOM data" msgstr "Данные GEDCOM" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3344 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3355 msgid "Unknown tag" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3346 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3360 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3364 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3385 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3357 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3371 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3375 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3396 msgid "Top Level" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3457 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3468 #, python-format msgid "INDI (individual) Gramps ID %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3651 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4958 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5156 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5293 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5928 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6072 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3585 +msgid "Empty Alias ignored" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3665 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4972 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5170 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5307 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5942 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6095 msgid "Filename omitted" msgstr "Имя файла опущено" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3653 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4960 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5158 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5295 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5930 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6074 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3667 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4974 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5172 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5309 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5944 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6097 msgid "Form omitted" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4724 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4738 #, python-format msgid "FAM (family) Gramps ID %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5447 +#. empty: discard, with warning and skip subs +#. Note: level+2 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5461 msgid "Empty event note ignored" msgstr "Пустая заметка о событии была проигнорирована." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5765 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6581 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5779 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6604 msgid "Warn: ADDR overwritten" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5942 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6367 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5956 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6390 msgid "REFN ignored" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6035 +#. SOURce with the given gramps_id had no title +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6055 #, python-format msgid "No title - ID %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6040 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6060 #, python-format msgid "SOUR (source) Gramps ID %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6293 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6316 #, python-format msgid "OBJE (multi-media object) Gramps ID %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6321 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7274 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6344 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7335 #, python-format msgid "Could not import %s" msgstr "Не могу импортировать %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6357 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6380 msgid "BLOB ignored" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6377 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6400 msgid "Multimedia REFN:TYPE ignored" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6387 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6410 msgid "Mutimedia RIN ignored" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6474 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6497 #, python-format msgid "REPO (repository) Gramps ID %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6706 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6729 msgid "Head (header)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6722 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6746 msgid "Approved system identification" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6732 -msgid "Generated by" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6746 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6774 msgid "Name of software product" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6758 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6788 msgid "Version number of software product" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6775 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6806 #, python-format msgid "Business that produced the product: %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6796 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6828 msgid "Name of source data" msgstr "Название данных об источнике" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6810 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6845 msgid "Copyright of source data" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6824 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6862 msgid "Publication date of source data" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6837 +#. feature request 2356: avoid genitive form +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6876 #, python-format msgid "Import from %s" msgstr "Импорт из %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6875 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6915 msgid "Submission record identifier" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6886 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6928 msgid "Language of GEDCOM text" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6910 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6954 #, python-format msgid "" "Import of GEDCOM file %(filename)s with DEST=%(by)s, could cause errors in " @@ -17984,81 +20684,83 @@ msgstr "" "Импорт файла GEDCOM %(filename)s с DEST=%(by)s может вызвать ошибки в " "полученной базе данных!" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6913 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6957 msgid "Look for nameless events." msgstr "Искать безымянные события." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6936 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6981 msgid "Character set" msgstr "Кодировка символов" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6938 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6986 msgid "Character set and version" msgstr "Кодировка символов и её версия" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6954 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7003 msgid "GEDCOM version not supported" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6957 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7007 msgid "GEDCOM version" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6960 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7012 msgid "GEDCOM form not supported" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6962 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7015 msgid "GEDCOM form" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7008 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7064 msgid "Creation date of GEDCOM" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7012 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7069 msgid "Creation date and time of GEDCOM" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7049 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7089 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7107 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7147 msgid "Empty note ignored" msgstr "Пустая заметка была проигнорирована." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7104 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7162 #, python-format msgid "NOTE Gramps ID %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7154 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7212 msgid "Submission: Submitter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7156 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7214 msgid "Submission: Family file" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7158 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7216 msgid "Submission: Temple code" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7160 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7218 msgid "Submission: Generations of ancestors" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7162 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7220 msgid "Submission: Generations of descendants" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7164 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7222 msgid "Submission: Ordinance process flag" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7376 +#. # Okay we have no clue which temple this is. +#. # We should tell the user and store it anyway. +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7437 msgid "Invalid temple code" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7464 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7525 msgid "" "Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the " "UTF16 character set, but is missing the BOM marker." @@ -18066,15 +20768,17 @@ msgstr "" "Файл GEDCOM поврежден. Похоже что файл использует набор символов UTF16, но в " "нем отсутствует пометка BOM." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7467 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7528 msgid "Your GEDCOM file is empty." msgstr "Файл GEDCOM пуст." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7530 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7591 #, python-format msgid "Invalid line %d in GEDCOM file." msgstr "Неверная строка %d в GEDCOM файле." +#. First is used as default selection. +#. As seen on the internet, ISO-xxx are listed as capital letters #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:53 msgid "Unicode UTF-8 (recommended)" msgstr "Unicode UTF-8 (рекомендуется)" @@ -18083,6 +20787,8 @@ msgstr "Unicode UTF-8 (рекомендуется)" msgid "Standard copyright" msgstr "Стандартное авторское право" +#. This must match _CC +#. translators, long strings, have a look at Web report dialogs #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:113 msgid "Creative Commons - By attribution" msgstr "Creative Commons - С указанием авторства" @@ -18130,14 +20836,6 @@ msgstr "" msgid "%(date)s %(time)s" msgstr "%(date)s %(time)s" -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:94 -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:148 -#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:126 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:290 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:310 -msgid "Image" -msgstr "Изображение" - #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:95 msgid "Camera" msgstr "Фотоаппарат" @@ -18150,259 +20848,259 @@ msgstr "GPS" msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:86 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:89 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s родился(ась) %(birth_date)s в %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:87 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:90 #, python-format msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s родился %(birth_date)s в %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:88 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:91 #, python-format msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s родилась %(birth_date)s в %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:91 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:94 #, python-format msgid "This person was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "Этот человек родился %(birth_date)s в %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:92 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:95 #, python-format msgid "He was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "Он родился %(birth_date)s в %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:93 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:96 #, python-format msgid "She was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "Она родилась %(birth_date)s в %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:95 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:98 #, python-format msgid "Born %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "Родился(ась) %(birth_date)s %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:100 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:103 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s родился(ась) %(modified_date)s в %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:101 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:104 #, python-format msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s родился %(modified_date)s в %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:102 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:105 #, python-format msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s родилась %(modified_date)s в %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:105 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:108 #, python-format msgid "This person was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "Этот человек родился %(modified_date)s в %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:106 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:109 #, python-format msgid "He was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "Он родился %(modified_date)s в %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:107 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:110 #, python-format msgid "She was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "Она родилась %(modified_date)s в %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:109 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:112 #, python-format msgid "Born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "Родился(ась) %(modified_date)s в %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:114 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:117 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s родился(ась) %(birth_date)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:115 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:118 #, python-format msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "%(male_name)s родился %(birth_date)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:116 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:119 #, python-format msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "%(female_name)s родилась %(birth_date)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:119 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:122 #, python-format msgid "This person was born on %(birth_date)s." msgstr "Этот человек родился %(birth_date)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:120 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:123 #, python-format msgid "He was born on %(birth_date)s." msgstr "Он родился %(birth_date)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:121 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:124 #, python-format msgid "She was born on %(birth_date)s." msgstr "Она родилась %(birth_date)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:123 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:126 #, python-format msgid "Born %(birth_date)s." msgstr "Родился(ась) %(birth_date)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:128 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:131 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s родился(ась) %(modified_date)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:129 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:132 #, python-format msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s." msgstr "%(male_name)s родился %(modified_date)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:130 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:133 #, python-format msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s." msgstr "%(female_name)s родилась %(modified_date)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:133 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:136 #, python-format msgid "This person was born %(modified_date)s." msgstr "Этот человек родился %(modified_date)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:134 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:137 #, python-format msgid "He was born %(modified_date)s." msgstr "Он родился %(modified_date)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:135 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:138 #, python-format msgid "She was born %(modified_date)s." msgstr "Она родилась %(modified_date)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:137 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:140 #, python-format msgid "Born %(modified_date)s." msgstr "Родился(ась) %(modified_date)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:142 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:145 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s родился(ась) в %(month_year)s в %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:143 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:146 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s родился в %(month_year)s в %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:144 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:147 #, python-format msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s родилась в %(month_year)s в %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:147 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:150 #, python-format msgid "This person was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "Этот человек родился в %(month_year)s в %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:148 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:151 #, python-format msgid "He was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "Он родился в %(month_year)s в %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:149 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:152 #, python-format msgid "She was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "Она родилась в %(month_year)s в %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:151 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:154 #, python-format msgid "Born %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "Родился(ась) в %(month_year)s в %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:156 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:159 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s родился(ась) в %(month_year)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:157 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:160 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "%(male_name)s родился в %(month_year)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:158 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:161 #, python-format msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s родилась в %(month_year)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:161 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:164 #, python-format msgid "This person was born in %(month_year)s." msgstr "Этот человек родился в %(month_year)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:162 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:165 #, python-format msgid "He was born in %(month_year)s." msgstr "Он родился в %(month_year)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:163 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:166 #, python-format msgid "She was born in %(month_year)s." msgstr "Она родилась в %(month_year)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:165 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:168 #, python-format msgid "Born %(month_year)s." msgstr "Родился(ась) в %(month_year)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:170 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:173 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s родился(ась) в %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:171 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:174 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s родился в %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:172 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:175 #, python-format msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s родилась в %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:175 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:178 #, python-format msgid "This person was born in %(birth_place)s." msgstr "Этот человек родился в %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:176 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:179 #, python-format msgid "He was born in %(birth_place)s." msgstr "Он родился в %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:177 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:180 #, python-format msgid "She was born in %(birth_place)s." msgstr "Она родилась в %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:179 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:182 #, python-format msgid "Born in %(birth_place)s." msgstr "Родился(ась) в %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:189 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:192 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s умер(ла) %(death_date)s в %(death_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:190 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:193 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age " @@ -18411,12 +21109,12 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s умер(ла) %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте " "%(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:193 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:196 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s в %(death_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:194 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:197 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of " @@ -18424,12 +21122,12 @@ msgid "" msgstr "" "%(male_name)s умер %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:197 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:200 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s умерла %(death_date)s в %(death_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:198 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:201 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of " @@ -18437,55 +21135,55 @@ msgid "" msgstr "" "%(female_name)s умерла %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:202 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:205 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "Этот человек умер %(death_date)s в %(death_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:203 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:206 #, python-format msgid "" "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "Этот человек умер %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:206 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:209 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "Он умер %(death_date)s в %(death_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:207 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:210 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "Он умер %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:210 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:213 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "Она умерла %(death_date)s в %(death_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:211 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:214 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "Она умерла %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:215 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:248 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:218 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:251 #, python-format msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "Умер(ла) в %(death_date)s %(death_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:216 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:249 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:219 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:252 #, python-format msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (%(age)s)." msgstr "Умер(ла) %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:222 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:225 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s умер(ла) %(death_date)s в %(death_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:223 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:226 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of " @@ -18494,199 +21192,199 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s умер(ла) %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте " "%(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:226 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:229 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s в %(death_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:227 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:230 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" "%(male_name)s умер %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:230 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:233 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s умерла %(death_date)s в %(death_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:231 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:234 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" "%(female_name)s умерла %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:235 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:238 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "Этот человек умер %(death_date)s в %(death_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:236 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:239 #, python-format msgid "" "This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "Этот человек умер %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:239 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:242 #, python-format msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "Он умер %(death_date)s в %(death_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:240 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:243 #, python-format msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "Он умер %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:243 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:246 #, python-format msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "Она умерла %(death_date)s в %(death_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:244 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:247 #, python-format msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "Она умерла %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:255 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:258 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s умер(ла) %(death_date)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:256 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:259 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s умер(ла) %(death_date)s в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:259 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:262 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:260 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:263 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:263 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:266 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s умерла %(death_date)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:264 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:267 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "%(female_name)s умерла %(death_date)s в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:268 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:271 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s." msgstr "Этот человек умер %(death_date)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:269 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:272 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "Этот человек умер %(death_date)s в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:272 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:275 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s." msgstr "Он умер %(death_date)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:273 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:276 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "Он умер %(death_date)s в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:276 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:279 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s." msgstr "Она умерла %(death_date)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:277 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:280 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "Она умерла %(death_date)s в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:281 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:314 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:284 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:317 #, python-format msgid "Died %(death_date)s." msgstr "Умер(ла) %(death_date)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:282 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:315 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:285 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:318 #, python-format msgid "Died %(death_date)s (%(age)s)." msgstr "Умер(ла) %(death_date)s в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:288 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:291 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s умер(ла) %(death_date)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:289 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:292 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s умер(ла) %(death_date)s в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:292 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:295 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:293 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:296 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:296 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:299 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s умерла %(death_date)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:297 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:300 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "%(female_name)s умерла %(death_date)s в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:301 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:304 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s." msgstr "Этот человек умер %(death_date)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:302 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:305 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "Этот человек умер %(death_date)s в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:305 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:308 #, python-format msgid "He died %(death_date)s." msgstr "Он умер %(death_date)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:306 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:309 #, python-format msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "Он умер %(death_date)s в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:309 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:312 #, python-format msgid "She died %(death_date)s." msgstr "Она умерла %(death_date)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:310 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:313 #, python-format msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "Она умерла %(death_date)s в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:321 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:324 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s умер(ла) в %(month_year)s в %(death_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:322 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:325 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age " @@ -18695,12 +21393,12 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s умер(ла) в %(month_year)s в %(death_place)s в " "возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:325 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:328 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s умер в %(month_year)s в %(death_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:326 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:329 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of " @@ -18708,12 +21406,12 @@ msgid "" msgstr "" "%(male_name)s умер в %(month_year)s в %(death_place)s в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:329 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:332 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s умерла в %(month_year)s в %(death_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:330 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:333 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of " @@ -18721,236 +21419,236 @@ msgid "" msgstr "" "%(female_name)s умерла в %(month_year)s в %(death_place)s в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:334 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:337 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "Этот человек умер в %(month_year)s в %(death_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:335 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:338 #, python-format msgid "" "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" "Этот человек умер в %(month_year)s в %(death_place)s в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:338 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:341 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "Он умер в %(month_year)s в %(death_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:339 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:342 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "Он умер в %(month_year)s в %(death_place)s в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:342 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:345 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "Она умерла в %(month_year)s в %(death_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:343 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:346 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "Она умерла в %(month_year)s в %(death_place)s в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:347 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:350 #, python-format msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "Умер(ла) в %(month_year)s в %(death_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:348 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:351 #, python-format msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (%(age)s)." msgstr "Умер(ла) в %(month_year)s в %(death_place)s в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:354 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:357 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s умер(ла) в %(month_year)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:355 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:358 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s умер(ла) в %(month_year)s в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:358 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:361 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s." msgstr "%(male_name)s умер в %(month_year)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:359 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:362 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)s." msgstr "%(male_name)s умер в %(month_year)s в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:362 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:365 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s умерла в %(month_year)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:363 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:366 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)s." msgstr "%(female_name)s умерла в %(month_year)s в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:367 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:370 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s." msgstr "Этот человек умер в %(month_year)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:368 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:371 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)s." msgstr "Этот человек умер в %(month_year)s в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:371 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:374 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s." msgstr "Он умер в %(month_year)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:372 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:375 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)s." msgstr "Он умер в %(month_year)s в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:375 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:378 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s." msgstr "Она умерла в %(month_year)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:376 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:379 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)s." msgstr "Она умерла в %(month_year)s в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:380 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:383 #, python-format msgid "Died %(month_year)s." msgstr "Умер(ла) %(month_year)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:381 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:384 #, python-format msgid "Died %(month_year)s (%(age)s)." msgstr "Умер(ла) %(month_year)s в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:387 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:390 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s умер(ла) в %(death_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:388 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:391 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s умер(ла) в %(death_place)s в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:391 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:394 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s умер в %(death_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:392 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:395 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "%(male_name)s умер в %(death_place)s в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:395 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:398 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s умерла в %(death_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:396 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:399 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "%(female_name)s умерла в %(death_place)s в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:401 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:404 #, python-format msgid "This person died in %(death_place)s." msgstr "Этот человек умер в %(death_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:402 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:405 #, python-format msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "Этот человек умер в %(death_place)s в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:405 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:408 #, python-format msgid "He died in %(death_place)s." msgstr "Он умер в %(death_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:406 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:409 #, python-format msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "Он умер в %(death_place)s в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:409 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:412 #, python-format msgid "She died in %(death_place)s." msgstr "Она умерла в %(death_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:410 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:413 #, python-format msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "Она умерла в %(death_place)s в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:414 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:417 #, python-format msgid "Died in %(death_place)s." msgstr "Умер(ла) в %(death_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:415 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:418 #, python-format msgid "Died in %(death_place)s (%(age)s)." msgstr "Умер(ла) в %(death_place)s в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:422 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:425 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s умер(ла) в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:426 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:429 #, python-format msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)s." msgstr "%(male_name)s умер в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:430 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:433 #, python-format msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)s." msgstr "%(female_name)s умерла в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:435 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:438 #, python-format msgid "This person died at the age of %(age)s." msgstr "Этот человек умер в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:439 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:442 #, python-format msgid "He died at the age of %(age)s." msgstr "Он умер в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:443 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:446 #, python-format msgid "She died at the age of %(age)s." msgstr "Она умерла в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:448 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:451 #, python-format msgid "Died (%(age)s)." msgstr "Умер(ла) в возрасте %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:459 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:462 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "%(male_name)s был похоронен %(burial_date)s в %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:460 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:463 #, python-format msgid "He was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "Он был похоронен %(burial_date)s в %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:463 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:466 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s" @@ -18959,12 +21657,12 @@ msgstr "" "%(female_name)s была похоронена %(burial_date)s в %(burial_place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:464 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:467 #, python-format msgid "She was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "Она была похоронена %(burial_date)s в %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:467 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:470 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s" @@ -18973,67 +21671,67 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s был(а) похоронен(а) %(burial_date)s в " "%(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:468 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:471 #, python-format msgid "" "This person was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Этот человек был похоронен %(burial_date)s в %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:470 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:473 #, python-format msgid "Buried %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "Он был похоронен %(burial_date)s в %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:475 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:478 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s был похоронен %(burial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:476 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:479 #, python-format msgid "He was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Он был похоронен %(burial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:479 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:482 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s была похоронена %(burial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:480 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:483 #, python-format msgid "She was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Она была похоронена %(burial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:483 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:486 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s был(а) похоронен(а) %(burial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:484 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:487 #, python-format msgid "This person was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Этот человек был похоронен %(burial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:486 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:489 #, python-format msgid "Buried %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Похоронен(а) %(burial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:491 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:494 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "%(male_name)s был похоронен в %(month_year)s в %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:492 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:495 #, python-format msgid "He was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "Он был похоронен в %(month_year)s в %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:495 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:498 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." @@ -19041,12 +21739,12 @@ msgstr "" "%(female_name)s была похоронена в %(month_year)s в %(burial_place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:496 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:499 #, python-format msgid "She was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "Она была похоронена в %(month_year)s в %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:499 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:502 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s" @@ -19055,67 +21753,67 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s был(а) похоронен(а) в %(month_year)s в " "%(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:500 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:503 #, python-format msgid "" "This person was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Этот человек был похоронен в %(month_year)s в %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:502 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:505 #, python-format msgid "Buried %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "Он был похоронен в %(month_year)s в %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:507 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:510 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s был похоронен в %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:508 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:511 #, python-format msgid "He was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "Он был похоронен в %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:511 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:514 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s была похоронена в %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:512 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:515 #, python-format msgid "She was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "Она была похоронена в %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:515 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:518 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s был(а) похоронен(а) в %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:516 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:519 #, python-format msgid "This person was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "Этот человек был похоронен в %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:518 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:521 #, python-format msgid "Buried %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "Похоронен в %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:523 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:526 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "%(male_name)s был похоронен %(modified_date)s в %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:524 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:527 #, python-format msgid "He was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "Он был похоронен %(modified_date)s в %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:527 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:530 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." @@ -19123,12 +21821,12 @@ msgstr "" "%(female_name)s была похоронена %(modified_date)s в %(burial_place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:528 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:531 #, python-format msgid "She was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "Она была похоронена %(modified_date)s в %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:531 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:534 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s" @@ -19137,126 +21835,126 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s был(а) похоронен(а) %(modified_date)s в " "%(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:532 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:535 #, python-format msgid "" "This person was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Этот человек был похоронен %(modified_date)s в %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:534 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:537 #, python-format msgid "Buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "Похоронен(а) %(modified_date)s в %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:539 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:542 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s был похоронен %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:540 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:543 #, python-format msgid "He was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Он был похоронен %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:543 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:546 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s была похоронена %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:544 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:547 #, python-format msgid "She was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Она была похоронена %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:547 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:550 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s был(а) похоронен(а) %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:548 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:551 #, python-format msgid "This person was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Этот человек похоронен %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:550 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:553 #, python-format msgid "Buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Похоронен(а) %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:555 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:558 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s был похоронен в %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:556 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:559 #, python-format msgid "He was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "Он был похоронен в %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:559 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:562 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s была похоронена в %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:560 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:563 #, python-format msgid "She was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "Она была похоронена в %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:563 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:566 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s был(а) похоронен(а) в %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:564 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:567 #, python-format msgid "This person was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "Этот человек был похоронен в %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:566 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:569 #, python-format msgid "Buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "Похоронен(а) в %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:571 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:574 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s был похоронен%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:572 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:575 #, python-format msgid "He was buried%(endnotes)s." msgstr "Он был похоронен%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:575 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:578 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s была похоронена%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:576 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:579 #, python-format msgid "She was buried%(endnotes)s." msgstr "Она была похоронена%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:579 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:582 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s был(а) похоронен(а)%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:580 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:583 #, python-format msgid "This person was buried%(endnotes)s." msgstr "Этот человек похоронен%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:582 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:585 #, python-format msgid "Buried%(endnotes)s." msgstr "Похоронен(а)%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:592 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:595 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s" @@ -19264,12 +21962,12 @@ msgid "" msgstr "" "%(male_name)s был крещен %(baptism_date)s в %(baptism_place)s %(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:593 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:596 #, python-format msgid "He was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "Он был крещен %(baptism_date)s в %(baptism_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:596 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:599 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s" @@ -19278,12 +21976,12 @@ msgstr "" "%(female_name)s была крещена %(baptism_date)s в %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:597 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:600 #, python-format msgid "She was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "Она была крещена %(baptism_date)s в %(baptism_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:600 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:603 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s" @@ -19292,7 +21990,7 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s был(а) крещен(а) %(baptism_date)s в %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:601 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:604 #, python-format msgid "" "This person was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s" @@ -19300,47 +21998,47 @@ msgid "" msgstr "" "Этот человек был крещен %(baptism_date)s в %(baptism_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:603 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:606 #, python-format msgid "Baptized %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "Крещен(а) %(baptism_date)s в %(baptism_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:608 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:611 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s был крещен %(baptism_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:609 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:612 #, python-format msgid "He was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "Он был крещен %(baptism_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:612 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:615 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s была крещена %(baptism_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:613 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:616 #, python-format msgid "She was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "Она была крещена %(baptism_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:616 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:619 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s был(а) крещен(а) %(baptism_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:617 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:620 #, python-format msgid "This person was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "Этот человек был крещен %(baptism_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:619 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:622 #, python-format msgid "Baptized %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "Крещен(а) %(baptism_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:624 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:627 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s" @@ -19348,12 +22046,12 @@ msgid "" msgstr "" "%(male_name)s был крещен в %(month_year)s в %(baptism_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:625 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:628 #, python-format msgid "He was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "Он был крещен в %(month_year)s в %(baptism_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:628 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:631 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s" @@ -19362,12 +22060,12 @@ msgstr "" "%(female_name)s была крещена в %(month_year)s в %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:629 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:632 #, python-format msgid "She was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "Она была крещена в %(month_year)s в %(baptism_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:632 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:635 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s" @@ -19376,54 +22074,54 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s был(а) крещен(а) в %(month_year)s в %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:633 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:636 #, python-format msgid "" "This person was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Этот человек был крещен в %(month_year)s в %(baptism_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:635 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:638 #, python-format msgid "Baptized %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "Крещен(а) в %(month_year)s в %(baptism_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:640 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:643 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s был крещен в %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:641 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:644 #, python-format msgid "He was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "Он был крещен в %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:644 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:647 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s была крещена в %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:645 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:648 #, python-format msgid "She was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "Она была крещена в %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:648 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:651 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s был(а) крещен(а) в %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:649 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:652 #, python-format msgid "This person was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "Этот человек был крещен в %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:651 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:654 #, python-format msgid "Baptized %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "Крещен(а) в %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:656 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:659 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s" @@ -19431,12 +22129,12 @@ msgid "" msgstr "" "%(male_name)s был крещен %(modified_date)s в %(baptism_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:657 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:660 #, python-format msgid "He was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "Он был крещен %(modified_date)s в %(baptism_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:660 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:663 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s" @@ -19445,12 +22143,12 @@ msgstr "" "%(female_name)s была крещена %(modified_date)s в %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:661 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:664 #, python-format msgid "She was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "Она была крещена %(modified_date)s в %(baptism_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:664 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:667 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s" @@ -19459,126 +22157,126 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s был(а) крещен(а) %(modified_date)s в " "%(baptism_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:665 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:668 #, python-format msgid "" "This person was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Этот человек был крещен %(modified_date)s в %(baptism_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:667 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:670 #, python-format msgid "Baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "Крещен(а) %(modified_date)s в %(baptism_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:672 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:675 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s был крещен %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:673 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:676 #, python-format msgid "He was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Он был крещен %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:676 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:679 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s была крещена %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:677 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:680 #, python-format msgid "She was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Она была крещена %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:680 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:683 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s был(а) крещен(а) %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:681 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:684 #, python-format msgid "This person was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Этот человек был крещен %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:683 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:686 #, python-format msgid "Baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Крещен(а) %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:688 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:691 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s был крещен в %(baptism_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:689 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:692 #, python-format msgid "He was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "Он был крещен в %(baptism_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:692 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:695 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s была крещена в %(baptism_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:693 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:696 #, python-format msgid "She was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "Она была крещена в %(baptism_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:696 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:699 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s был(а) крещен(а) в %(baptism_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:697 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:700 #, python-format msgid "This person was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "Этот человек был крещен в %(baptism_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:699 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:702 #, python-format msgid "Baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "Крещен(а) в %(baptism_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:704 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:707 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptized%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s был крещен%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:705 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:708 #, python-format msgid "He was baptized%(endnotes)s." msgstr "Он был крещен%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:708 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:711 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptized%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s была крещена%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:709 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:712 #, python-format msgid "She was baptized%(endnotes)s." msgstr "Она была крещена%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:712 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:715 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s был(а) крещен(а)%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:713 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:716 #, python-format msgid "This person was baptized%(endnotes)s." msgstr "Этот человек был крещен%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:715 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:718 #, python-format msgid "Baptized%(endnotes)s." msgstr "Крещен(а)%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:725 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:728 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s" @@ -19587,7 +22285,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s был крещен (во младенчестве) %(christening_date)s в " "%(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:726 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:729 #, python-format msgid "" "He was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s" @@ -19596,7 +22294,7 @@ msgstr "" "Он был крещен (во младенчестве) %(christening_date)s в %(christening_place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:729 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:732 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was christened on %(christening_date)s in " @@ -19605,7 +22303,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s была крещена (во младенчестве) %(christening_date)s в " "%(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:730 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:733 #, python-format msgid "" "She was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s" @@ -19614,7 +22312,7 @@ msgstr "" "Она была крещена (во младенчестве) %(christening_date)s в " "%(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:733 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:736 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s in " @@ -19623,7 +22321,7 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s был(а) крещен(а) (во младенчестве) " "%(christening_date)s в %(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:734 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:737 #, python-format msgid "" "This person was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s" @@ -19632,37 +22330,37 @@ msgstr "" "Этот человек был крещен (во младенчестве) %(christening_date)s в " "%(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:736 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:739 #, python-format msgid "Christened %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Крещен(а) (во младенчестве) %(christening_date)s в %(christening_place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:741 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:744 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" "%(male_name)s был крещен (во младенчестве) %(christening_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:742 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:745 #, python-format msgid "He was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "Он был крещен (во младенчестве) %(christening_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:745 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:748 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" "%(female_name)s была крещена (во младенчестве) %(christening_date)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:746 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:749 #, python-format msgid "She was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "Она была крещена (во младенчестве) %(christening_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:749 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:752 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." @@ -19670,18 +22368,18 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s был(а) крещен(а) (во младенчестве) " "%(christening_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:750 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:753 #, python-format msgid "This person was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" "Этот человек был крещен (во младенчестве) %(christening_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:752 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:755 #, python-format msgid "Christened %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "Крещен(а) (во младенчестве) %(christening_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:757 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:760 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s" @@ -19690,7 +22388,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s был крещен (во младенчестве) в %(month_year)s в " "%(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:758 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:761 #, python-format msgid "" "He was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." @@ -19698,7 +22396,7 @@ msgstr "" "Он был крещен (во младенчестве) в %(month_year)s в %(christening_place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:761 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:764 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s" @@ -19707,7 +22405,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s была крещена (во младенчестве) в %(month_year)s в " "%(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:762 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:765 #, python-format msgid "" "She was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." @@ -19715,7 +22413,7 @@ msgstr "" "Она была крещена (во младенчестве) %(month_year)s в %(christening_place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:765 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:768 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s in " @@ -19724,7 +22422,7 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s был(а) крещен(а) (во младенчестве) %(month_year)s в " "%(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:766 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:769 #, python-format msgid "" "This person was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s" @@ -19733,54 +22431,54 @@ msgstr "" "Этот человек был крещен (во младенчестве) в %(month_year)s в " "%(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:768 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:771 #, python-format msgid "Christened %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Крещен(а) (во младенчестве) в %(month_year)s в %(christening_place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:773 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:776 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" "%(male_name)s был крещен (во младенчестве) в %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:774 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:777 #, python-format msgid "He was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "Он был крещен (во младенчестве) в %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:777 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:780 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" "%(female_name)s была крещена (во младенчестве) в %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:778 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:781 #, python-format msgid "She was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "Она была крещена (во младенчестве) в %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:781 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:784 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s был(а) крещен(а) (во младенчестве) в %(month_year)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:782 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:785 #, python-format msgid "This person was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" "Этот человек был крещен (во младенчестве) в %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:784 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:787 #, python-format msgid "Christened %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "Крещен(а) (во младенчестве) в %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:789 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:792 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s" @@ -19789,7 +22487,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s был крещен (во младенчестве) %(modified_date)s в " "%(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:790 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:793 #, python-format msgid "" "He was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." @@ -19797,7 +22495,7 @@ msgstr "" "Он был крещен (во младенчестве) %(modified_date)s в %(christening_place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:793 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:796 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s" @@ -19806,7 +22504,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s была крещена (во младенчестве) %(modified_date)s в " "%(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:794 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:797 #, python-format msgid "" "She was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." @@ -19814,7 +22512,7 @@ msgstr "" "Она была крещена (во младенчестве) %(modified_date)s в %(christening_place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:797 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:800 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s in " @@ -19823,7 +22521,7 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s был(а) крещен(а) (во младенчестве) %(modified_date)s " "в %(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:798 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:801 #, python-format msgid "" "This person was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s" @@ -19832,79 +22530,79 @@ msgstr "" "Этот человек был крещен (во младенчестве) %(modified_date)s в " "%(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:800 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:803 #, python-format msgid "Christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Крещен(а) (во младенчестве) %(modified_date)s в %(christening_place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:805 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:808 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" "%(male_name)s был крещен (во младенчестве) %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:806 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:809 #, python-format msgid "He was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Он был крещен (во младенчестве) %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:809 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:812 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" "%(female_name)s была крещена (во младенчестве) %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:810 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:813 #, python-format msgid "She was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Она была крещена (во младенчестве) %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:813 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:816 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s был(а) крещен(а) (во младенчестве) %(modified_date)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:814 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:817 #, python-format msgid "This person was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" "Этот человек был крещен (во младенчестве) %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:816 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:819 #, python-format msgid "Christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Крещен(а) (во младенчестве) %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:821 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:824 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "%(male_name)s был крещен (во младенчестве) в %(christening_place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:822 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:825 #, python-format msgid "He was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "Он был крещен (во младенчестве) в %(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:825 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:828 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "%(female_name)s была крещена (во младенчестве) в %(christening_place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:826 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:829 #, python-format msgid "She was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Она была крещена (во младенчестве) в %(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:829 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:832 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." @@ -19912,280 +22610,280 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s был(а) крещен(а) (во младенчестве) в " "%(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:830 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:833 #, python-format msgid "This person was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Этот человек был крещен (во младенчестве) в %(christening_place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:832 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:835 #, python-format msgid "Christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "Крещен(а) (во младенчестве) в %(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:837 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:840 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s был крещен (во младенчестве)%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:838 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:841 #, python-format msgid "He was christened%(endnotes)s." msgstr "Он был крещен (во младенчестве)%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:841 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:844 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s была крещена (во младенчестве)%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:842 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:845 #, python-format msgid "She was christened%(endnotes)s." msgstr "Она была крещена (во младенчестве)%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:845 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:848 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened%(endnotes)s." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s был(а) крещен(а) (во младенчестве)%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:846 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:849 #, python-format msgid "This person was christened%(endnotes)s." msgstr "Этот человек был крещен (во младенчестве)%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:848 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:851 #, python-format msgid "Christened%(endnotes)s." msgstr "Крещен(а) (во младенчестве)%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:859 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:862 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "%(male_name)s -- сын %(father)s и %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:860 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:863 #, python-format msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "%(male_name)s был сыном %(father)s и %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:863 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:866 #, python-format msgid "This person is the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Этот человек -- ребёнок %(father)s и %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:864 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:867 #, python-format msgid "This person was the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Этот человек был ребёнком %(father)s и %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:866 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:869 #, python-format msgid "Child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Ребенок %(father)s и %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:870 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:873 #, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "%(male_name)s является сыном %(father)s и %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:871 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:874 #, python-format msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "%(male_name)s был сыном %(father)s и %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:874 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:877 #, python-format msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Он сын %(father)s и %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:875 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:878 #, python-format msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Он сын %(father)s и %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:877 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:880 #, python-format msgid "Son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Сын %(father)s и %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:881 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:884 #, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "%(female_name)s является дочерью %(father)s и %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:882 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:885 #, python-format msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "%(female_name)s была дочерью %(father)s и %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:885 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:888 #, python-format msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Она дочь %(father)s и %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:886 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:889 #, python-format msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Она дочь %(father)s and %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:888 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:891 #, python-format msgid "Daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Дочь %(father)s и %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:895 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:898 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s." msgstr "%(male_name)s -- сын %(father)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:896 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:899 #, python-format msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s." msgstr "%(male_name)s был сыном %(father)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:899 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:902 #, python-format msgid "This person is the child of %(father)s." msgstr "Этот человек -- сын %(father)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:900 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:903 #, python-format msgid "This person was the child of %(father)s." msgstr "Этот человек был сыном %(father)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:902 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:905 #, python-format msgid "Child of %(father)s." msgstr "Ребенок %(father)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:906 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:909 #, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s." msgstr "%(male_name)s является сыном %(father)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:907 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:910 #, python-format msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s." msgstr "%(male_name)s был сыном %(father)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:910 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:913 #, python-format msgid "He is the son of %(father)s." msgstr "Он сын %(father)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:911 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:914 #, python-format msgid "He was the son of %(father)s." msgstr "Он сын %(father)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:913 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:916 #, python-format msgid "Son of %(father)s." msgstr "Сын %(father)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:917 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:920 #, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s." msgstr "%(female_name)s является дочерью %(father)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:918 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:921 #, python-format msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s." msgstr "%(female_name)s была дочерью %(father)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:921 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:924 #, python-format msgid "She is the daughter of %(father)s." msgstr "Она дочь %(father)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:922 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:925 #, python-format msgid "She was the daughter of %(father)s." msgstr "Она дочь %(father)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:924 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:927 #, python-format msgid "Daughter of %(father)s." msgstr "Дочь %(father)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:931 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:934 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(mother)s." msgstr "%(male_name)s -- сын %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:932 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:935 #, python-format msgid "%(male_name)s was the child of %(mother)s." msgstr "%(male_name)s был сыном %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:935 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:938 #, python-format msgid "This person is the child of %(mother)s." msgstr "Этот человек -- сын %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:936 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:939 #, python-format msgid "This person was the child of %(mother)s." msgstr "Этот человек был сыном %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:938 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:941 #, python-format msgid "Child of %(mother)s." msgstr "Ребенок %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:942 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:945 #, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(mother)s." msgstr "%(male_name)s является сыном %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:943 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:946 #, python-format msgid "%(male_name)s was the son of %(mother)s." msgstr "%(male_name)s был сыном %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:946 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:949 #, python-format msgid "He is the son of %(mother)s." msgstr "Он сын %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:947 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:950 #, python-format msgid "He was the son of %(mother)s." msgstr "Он сын %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:949 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:952 #, python-format msgid "Son of %(mother)s." msgstr "Сын %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:953 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:956 #, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(mother)s." msgstr "%(female_name)s является дочерью %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:954 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:957 #, python-format msgid "%(female_name)s was the daughter of %(mother)s." msgstr "%(female_name)s была дочерью %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:957 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:960 #, python-format msgid "She is the daughter of %(mother)s." msgstr "Она дочь %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:958 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:961 #, python-format msgid "She was the daughter of %(mother)s." msgstr "Она дочь %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:960 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:963 #, python-format msgid "Daughter of %(mother)s." msgstr "Дочь %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:971 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:974 #, python-format msgid "" "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." @@ -20193,7 +22891,7 @@ msgstr "" "Этот человек вступил в брак с %(spouse)s в %(partial_date)s в %(place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:972 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:975 #, python-format msgid "" "This person married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." @@ -20201,7 +22899,7 @@ msgstr "" "Этот человек вступил в брак с %(spouse)s %(full_date)s в %(place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:973 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:976 #, python-format msgid "" "This person married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." @@ -20209,56 +22907,56 @@ msgstr "" "Этот человек вступил в брак с %(spouse)s %(modified_date)s в %(place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:976 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:979 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Он женился на %(spouse)s в %(partial_date)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:977 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:980 #, python-format msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Он женился на %(spouse)s %(full_date)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:978 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:981 #, python-format msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Он женился на %(spouse)s %(modified_date)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:981 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:984 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Она вышла замуж за %(spouse)s в %(partial_date)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:982 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:985 #, python-format msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Она вышла замуж за %(spouse)s %(full_date)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:983 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:986 #, python-format msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Она вышла замуж за %(spouse)s %(modified_date)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:986 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:989 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Сочетались браком с %(spouse)s в %(partial_date)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:987 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:990 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Сочетались браком с %(spouse)s %(full_date)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:988 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:991 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Сочетались браком с %(spouse)s %(modified_date)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:994 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:997 #, python-format msgid "" "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s" @@ -20267,7 +22965,7 @@ msgstr "" "Этот человек также вступил в брак с %(spouse)s в %(partial_date)s в %(place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:995 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:998 #, python-format msgid "" "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s" @@ -20276,7 +22974,7 @@ msgstr "" "Этот человек также вступил в брак с %(spouse)s %(full_date)s в %(place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:996 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:999 #, python-format msgid "" "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" @@ -20285,25 +22983,25 @@ msgstr "" "Этот человек также вступил в брак с %(spouse)s в %(modified_date)s в " "%(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:999 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1002 #, python-format msgid "" "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Он также женился на %(spouse)s в %(partial_date)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1000 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1003 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Он также женился на %(spouse)s %(full_date)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1001 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1004 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Он также женился на %(spouse)s %(modified_date)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1004 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1007 #, python-format msgid "" "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." @@ -20311,247 +23009,247 @@ msgstr "" "Она также вышла замуж за %(spouse)s в %(partial_date)s в %(place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1005 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1008 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Она также вышла замуж за %(spouse)s %(full_date)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1006 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1009 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Она также вышла замуж за %(spouse)s %(modified_date)s в %(place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1009 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1012 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Также сочетались браком с %(spouse)s в %(partial_date)s в %(place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1010 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1013 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Также сочетались браком с %(spouse)s %(full_date)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1011 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1014 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Также сочетались браком с %(spouse)s %(modified_date)s в %(place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1017 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1020 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" "Этот человек вступил в брак с %(spouse)s в %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1018 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1021 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Этот человек вступил в брак с %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1019 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1022 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" "Этот человек вступил в брак с %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1022 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1025 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Он женился на %(spouse)s в %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1023 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1026 #, python-format msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Он женился на %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1024 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1027 #, python-format msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Он женился на %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1027 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1030 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Она вышла замуж за %(spouse)s в %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1028 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1031 #, python-format msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Она вышла замуж за %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1029 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1032 #, python-format msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Она вышла замуж за %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1032 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1035 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Сочетались браком с %(spouse)s в %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1033 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1036 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Сочетались браком с %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1034 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1037 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Сочетались браком с %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1040 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1043 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" "Этот человек также вступил в брак с %(spouse)s в %(partial_date)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1041 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1044 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" "Этот человек также вступил в брак с %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1042 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1045 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" "Этот человек также вступил в брак с %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1045 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1048 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Он также женился на %(spouse)s в %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1046 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1049 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Он также женился на %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1047 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1050 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Он также женился на %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1050 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1053 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Она также вышла замуж за %(spouse)s в %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1051 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1054 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Она также вышла замуж за %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1052 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1055 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Она также вышла замуж за %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1055 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1058 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Также сочетались браком с %(spouse)s в %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1056 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1059 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Также сочетались браком с %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1057 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1060 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Также сочетались браком с %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1062 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1065 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Этот человек вступил в брак с %(spouse)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1063 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1066 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Он женился на %(spouse)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1064 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1067 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Она вышла замуж за %(spouse)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1065 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1068 #, python-format msgid "Married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Сочетались браком с %(spouse)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1069 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1072 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Этот человек также вступил в брак с %(spouse)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1070 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1073 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Он также женился на %(spouse)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1071 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1074 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Она также вышла замуж за %(spouse)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1072 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1075 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Также сочетались браком с %(spouse)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1076 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1079 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Этот человек вступил в брак с %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1077 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1080 #, python-format msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Он женился на %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1078 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1081 #, python-format msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Она вышла замуж за %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1079 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1082 #, python-format msgid "Married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Сочетались браком с %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1083 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1086 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Этот человек также вступил в брак с %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1084 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1087 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Он также женился на %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1085 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1088 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Она также вышла замуж за %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1086 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1089 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Также сочетались браком с %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1096 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1099 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in " @@ -20560,7 +23258,7 @@ msgstr "" "Этот человек вступил во внебрачные отношения с %(spouse)s в %(partial_date)s " "в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1097 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1100 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s " @@ -20569,7 +23267,7 @@ msgstr "" "Этот человек вступил во внебрачные отношения с %(spouse)s %(full_date)s в " "%(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1098 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1101 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s " @@ -20578,7 +23276,7 @@ msgstr "" "Этот человек вступил во внебрачные отношения с %(spouse)s %(modified_date)s " "в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1101 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1104 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in " @@ -20587,7 +23285,7 @@ msgstr "" "Он вступил во внебрачные отношения с %(spouse)s в %(partial_date)s в " "%(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1102 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1105 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in " @@ -20596,7 +23294,7 @@ msgstr "" "Он вступил во внебрачные отношения с %(spouse)s %(full_date)s в %(place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1103 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1106 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in " @@ -20605,7 +23303,7 @@ msgstr "" "Он вступил во внебрачные отношения с %(spouse)s %(modified_date)s в %(place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1106 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1109 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in " @@ -20614,7 +23312,7 @@ msgstr "" "Она вступила во внебрачные отношения с %(spouse)s в %(partial_date)s в " "%(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1107 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1110 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in " @@ -20623,7 +23321,7 @@ msgstr "" "Она вступила во внебрачные отношения с %(spouse)s %(full_date)s в %(place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1108 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1111 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in " @@ -20632,8 +23330,8 @@ msgstr "" "Она вступила во внебрачные отношения с %(spouse)s %(modified_date)s в " "%(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1111 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1134 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1114 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1137 #, python-format msgid "" "Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s" @@ -20641,8 +23339,8 @@ msgid "" msgstr "" "Внебрачные отношения с %(spouse)s в %(partial_date)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1112 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1135 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1115 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1138 #, python-format msgid "" "Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s" @@ -20650,8 +23348,8 @@ msgid "" msgstr "" "Внебрачные отношения с %(spouse)s %(full_date)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1113 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1136 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1116 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1139 #, python-format msgid "" "Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" @@ -20659,7 +23357,7 @@ msgid "" msgstr "" "Внебрачные отношения с %(spouse)s %(modified_date)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1119 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1122 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in " @@ -20668,7 +23366,7 @@ msgstr "" "Этот человек вступил во внебрачные отношения с %(spouse)s в %(partial_date)s " "в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1120 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1123 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on " @@ -20677,7 +23375,7 @@ msgstr "" "Этот человек также вступил во внебрачные отношения с %(spouse)s " "%(full_date)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1121 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1124 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s " @@ -20686,7 +23384,7 @@ msgstr "" "Этот человек также вступил во внебрачные отношения с %(spouse)s в " "%(modified_date)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1124 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1127 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in " @@ -20695,7 +23393,7 @@ msgstr "" "Он также вступил во внебрачные отношения с %(spouse)s в %(partial_date)s в " "%(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1125 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1128 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in " @@ -20704,7 +23402,7 @@ msgstr "" "Он также вступил во внебрачные отношения с %(spouse)s %(full_date)s в " "%(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1126 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1129 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in " @@ -20713,7 +23411,7 @@ msgstr "" "Он также вступил во внебрачные отношения с %(spouse)s %(modified_date)s в " "%(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1129 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1132 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s " @@ -20722,7 +23420,7 @@ msgstr "" "Она также вступила во внебрачные отношения с %(spouse)s в %(partial_date)s в " "%(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1130 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1133 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in " @@ -20731,7 +23429,7 @@ msgstr "" "Она также вступила во внебрачные отношения с %(spouse)s %(full_date)s в " "%(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1131 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1134 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in " @@ -20740,7 +23438,7 @@ msgstr "" "Она также вступила во внебрачные отношения с %(spouse)s %(modified_date)s в " "%(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1142 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1145 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" @@ -20749,7 +23447,7 @@ msgstr "" "Этот человек вступил во внебрачные отношения с %(spouse)s в %(partial_date)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1143 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1146 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s" @@ -20758,7 +23456,7 @@ msgstr "" "Этот человек вступил во внебрачные отношения с %(spouse)s %(full_date)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1144 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1147 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s" @@ -20767,7 +23465,7 @@ msgstr "" "Этот человек вступил во внебрачные отношения с %(spouse)s %(modified_date)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1147 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1150 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" @@ -20775,7 +23473,7 @@ msgid "" msgstr "" "Он вступил во внебрачные отношения с %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1148 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1151 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s" @@ -20783,7 +23481,7 @@ msgid "" msgstr "" "Он вступил во внебрачные отношения с %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1149 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1152 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s" @@ -20792,7 +23490,7 @@ msgstr "" "Он вступил во внебрачные отношения с %(spouse)s %(modified_date)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1152 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1155 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" @@ -20801,7 +23499,7 @@ msgstr "" "Она вступила во внебрачные отношения с %(spouse)s %(partial_date)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1153 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1156 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s" @@ -20809,7 +23507,7 @@ msgid "" msgstr "" "Она вступила во внебрачные отношения с %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1154 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1157 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s" @@ -20818,26 +23516,26 @@ msgstr "" "Она вступила во внебрачные отношения с %(spouse)s %(modified_date)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1157 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1160 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" "Вступил(а) во внебрачные отношения с %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1158 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1161 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" "Вступил(а) во внебрачные отношения с %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1159 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1162 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" "Вступил(а) во внебрачные отношения с %(spouse)s %(modified_date)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1165 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1168 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in " @@ -20846,7 +23544,7 @@ msgstr "" "Этот человек также вступил во внебрачные отношения с %(spouse)s в " "%(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1166 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1169 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on " @@ -20855,7 +23553,7 @@ msgstr "" "Этот человек вступил во внебрачные отношения с %(spouse)s %(full_date)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1167 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1170 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s " @@ -20864,7 +23562,7 @@ msgstr "" "Этот человек также вступил во внебрачные отношения с %(spouse)s " "%(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1170 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1173 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" @@ -20873,7 +23571,7 @@ msgstr "" "Он также вступил во внебрачные отношения с %(spouse)s %(partial_date)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1171 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1174 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s" @@ -20882,7 +23580,7 @@ msgstr "" "Он также вступил во внебрачные отношения с %(spouse)s %(full_date)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1172 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1175 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s" @@ -20891,7 +23589,7 @@ msgstr "" "Он также вступил во внебрачные отношения с %(spouse)s %(modified_date)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1175 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1178 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" @@ -20900,7 +23598,7 @@ msgstr "" "Она также вступила во внебрачные отношения с %(spouse)s %(partial_date)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1176 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1179 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s" @@ -20909,7 +23607,7 @@ msgstr "" "Она также вступила во внебрачные отношения с %(spouse)s %(full_date)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1177 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1180 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s" @@ -20918,7 +23616,7 @@ msgstr "" "Она также вступил во внебрачные отношения с %(spouse)s %(modified_date)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1180 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1183 #, python-format msgid "" "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." @@ -20926,14 +23624,14 @@ msgstr "" "Также вступил(а) во внебрачные отношения с %(spouse)s в %(partial_date)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1181 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1184 #, python-format msgid "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" "Также вступил(а) во внебрачные отношения с %(spouse)s %(full_date)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1182 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1185 #, python-format msgid "" "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." @@ -20941,7 +23639,7 @@ msgstr "" "Также вступил(а) во внебрачные отношения с %(spouse)s %(modified_date)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1187 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1190 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s" @@ -20950,28 +23648,28 @@ msgstr "" "Этот человек состоял во внебрачных отношениях с %(spouse)s в %(place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1188 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1191 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Он состоял во внебрачных отношениях с %(spouse)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1189 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1192 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Она состояла во внебрачных отношениях с %(spouse)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1190 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1197 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1193 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1200 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Состоял(а) во внебрачных отношениях с %(spouse)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1194 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1197 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s" @@ -20980,7 +23678,7 @@ msgstr "" "Этот человек также состоял во внебрачных отношениях с %(spouse)s в %(place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1195 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1198 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s" @@ -20989,7 +23687,7 @@ msgstr "" "Он также состоял во внебрачных отношениях с %(spouse)s в %(place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1196 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1199 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s" @@ -20998,46 +23696,46 @@ msgstr "" "Она также состояла во внебрачных отношениях с %(spouse)s в %(place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1201 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1204 #, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" "Этот человек состоял во внебрачных отношениях с %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1202 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1205 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Он состоял во внебрачных отношениях с %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1203 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1206 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Она состояла во внебрачных отношениях с %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1204 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1211 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1207 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1214 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Состоял(а) во внебрачных отношениях с %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1208 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1211 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" "Этот человек также состоял во внебрачных отношениях с %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1209 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1212 #, python-format msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Он состоял во внебрачных отношениях с %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1210 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1213 #, python-format msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Она также состояла во внебрачных отношениях с %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1222 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1225 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in " @@ -21046,7 +23744,7 @@ msgstr "" "Этот человек вступил в отношения с %(spouse)s %(partial_date)s в %(place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1223 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1226 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s" @@ -21055,7 +23753,7 @@ msgstr "" "Этот человек вступил в отношения с %(spouse)s %(full_date)s в %(place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1224 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1227 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" @@ -21064,7 +23762,7 @@ msgstr "" "Этот человек вступил в отношения с %(spouse)s %(modified_date)s в %(place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1227 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1230 #, python-format msgid "" "He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s" @@ -21072,7 +23770,7 @@ msgid "" msgstr "" "Он вступил в отношения с %(spouse)s %(partial_date)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1228 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1231 #, python-format msgid "" "He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s" @@ -21080,7 +23778,7 @@ msgid "" msgstr "" "Он вступил в отношения с %(spouse)s %(full_date)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1229 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1232 #, python-format msgid "" "He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" @@ -21089,7 +23787,7 @@ msgstr "" "Он вступил в отношения с %(spouse)s %(modified_date)s в %(place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1232 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1235 #, python-format msgid "" "She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s" @@ -21098,7 +23796,7 @@ msgstr "" "Она вступила в отношения с %(spouse)s %(partial_date)s в %(place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1233 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1236 #, python-format msgid "" "She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s" @@ -21106,7 +23804,7 @@ msgid "" msgstr "" "Она вступила в отношения с%(spouse)s %(full_date)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1234 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1237 #, python-format msgid "" "She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" @@ -21115,26 +23813,26 @@ msgstr "" "Она вступила в отношения с %(spouse)s %(modified_date)s в %(place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1237 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1240 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Внебрачные отношения с %(spouse)s %(partial_date)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1238 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1241 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Он Внебрачные отношения с %(spouse)s %(full_date)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1239 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1242 #, python-format msgid "" "Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Внебрачные отношения с %(spouse)s %(modified_date)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1245 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1248 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in " @@ -21143,7 +23841,7 @@ msgstr "" "Этот человек также вступил в отношения с %(spouse)s %(partial_date)s в " "%(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1246 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1249 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in " @@ -21152,7 +23850,7 @@ msgstr "" "Этот человек также вступил в отношения с %(spouse)s %(full_date)s в %(place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1247 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1250 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in " @@ -21161,7 +23859,7 @@ msgstr "" "Этот человек также вступил в отношения с %(spouse)s в %(modified_date)s в " "%(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1250 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1253 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s" @@ -21170,7 +23868,7 @@ msgstr "" "Он также вступил в отношения с %(spouse)s %(partial_date)s в %(place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1251 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1254 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s" @@ -21179,7 +23877,7 @@ msgstr "" "Он также вступил в отношения с %(spouse)s %(full_date)s в %(place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1252 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1255 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" @@ -21188,7 +23886,7 @@ msgstr "" "Он также вступил в отношения с %(spouse)s %(modified_date)s в %(place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1255 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1258 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s" @@ -21197,7 +23895,7 @@ msgstr "" "Она также вступила в отношения с %(spouse)s %(partial_date)s в %(place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1256 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1259 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s" @@ -21206,7 +23904,7 @@ msgstr "" "Она также вступила в отношения с %(spouse)s %(full_date)s в %(place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1257 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1260 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" @@ -21215,7 +23913,7 @@ msgstr "" "Она также вступила в отношения с %(spouse)s %(modified_date)s в %(place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1260 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1263 #, python-format msgid "" "Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." @@ -21223,7 +23921,7 @@ msgstr "" "Он также вступил в отношения с %(spouse)s %(partial_date)s в %(place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1261 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1264 #, python-format msgid "" "Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." @@ -21231,7 +23929,7 @@ msgstr "" "Он также вступил в отношения с %(spouse)s %(full_date)s в %(place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1262 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1265 #, python-format msgid "" "Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." @@ -21239,7 +23937,7 @@ msgstr "" "Он также вступил в отношения с %(spouse)s %(modified_date)s в %(place)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1268 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1271 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" @@ -21247,66 +23945,66 @@ msgid "" msgstr "" "Этот человек вступил в отношения с %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1269 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1272 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" "Этот человек вступил в отношения с %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1270 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1273 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" "Этот человек вступил в отношения с %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1273 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1276 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Он вступил в отношения с %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1274 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1277 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Он вступил в отношения с %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1275 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1278 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Он вступил в отношения с %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1278 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1281 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Она вступила в отношения с %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1279 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1282 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Она вступила в отношения с %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1280 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1283 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Она вступила в отношения с %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1283 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1286 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Отношения с %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1284 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1287 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Отношения с %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1285 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1288 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Отношения с %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1291 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1294 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" @@ -21315,7 +24013,7 @@ msgstr "" "Этот человек также вступил в отношения с %(spouse)s %(partial_date)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1292 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1295 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s" @@ -21324,7 +24022,7 @@ msgstr "" "Этот человек также вступил в отношения с %(spouse)s %(full_date)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1293 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1296 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s" @@ -21333,143 +24031,143 @@ msgstr "" "Этот человек также вступил в отношения с %(spouse)s %(modified_date)s" "%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1296 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1299 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" "Он также вступил в отношения с %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1297 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1300 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Он также вступил в отношения с %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1298 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1301 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" "Он также вступил в отношения с %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1301 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1304 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" "Она также вступила в отношения с %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1302 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1305 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Она также вступила в отношения с %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1303 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1306 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" "Она также вступила в отношения с %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1306 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1309 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" "Также вступил(а) в отношения с %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1307 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1310 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Также вступил(а) в отношения с %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1308 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1311 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" "Также вступил(а) в отношения с %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1313 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1316 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Этот человек состоял в отношениях с %(spouse)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1314 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1317 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Он состоял в отношениях с %(spouse)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1315 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1318 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Она состояла в отношениях с %(spouse)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1316 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1319 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Отношения с %(spouse)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1320 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1323 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Этот человек также состоял в отношениях с %(spouse)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1321 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1324 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Он также состоял в отношениях с %(spouse)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1322 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1325 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Она также состояла в отношениях с %(spouse)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1323 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1326 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Также состоял(а) в отношениях с %(spouse)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1327 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1330 #, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Этот человек состоял в отношениях с %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1328 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1331 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Он состоял в отношениях с %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1329 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1332 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Она состояла в отношениях с %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1330 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1333 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Он состоял в отношениях с %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1334 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1337 #, python-format msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Этот человек также состоял в отношениях с %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1335 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1338 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Он также состоял в отношениях с %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1336 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1339 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Она также состояла в отношениях с %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1337 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1340 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Также состоял(а) в отношениях с %(spouse)s%(endnotes)s." @@ -21518,7 +24216,7 @@ msgid "Delete Person (%s)" msgstr "Удалить Лицо (%s)" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:335 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:666 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:671 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:434 msgid "Person Filter Editor" msgstr "Редактор фильтров людей" @@ -21539,7 +24237,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:106 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:84 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:385 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:386 msgid "Church Parish" msgstr "Церковный приход" @@ -21681,71 +24379,71 @@ msgid "" msgstr "" "Предоставляет базовую функциональность для отчётов о потомках и предках." -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:55 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:56 msgid "Youngest living person" msgstr "Самый молодой ныне живущий человек" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:56 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:57 msgid "Oldest living person" msgstr "Самый старый ныне живущий человек" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:57 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:58 msgid "Person died at youngest age" msgstr "Лицо, умершее в самом молодом возрасте" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:58 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:59 msgid "Person died at oldest age" msgstr "Лицо, умершее в самом старом возрасте" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:59 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:60 msgid "Person married at youngest age" msgstr "Лицо, вступившее в брак в самом молодом возрасте" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:60 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:61 msgid "Person married at oldest age" msgstr "Лицо, вступившее в брак в самом старом возрасте" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:61 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:62 msgid "Person divorced at youngest age" msgstr "Лицо, разведшееся в самом молодом возрасте" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:62 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:63 msgid "Person divorced at oldest age" msgstr "Лицо, разведшееся в самом старом возрасте" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:63 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:64 msgid "Youngest father" msgstr "Самый молодой отец" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:64 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:65 msgid "Youngest mother" msgstr "Самая молодая мать" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:65 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:66 msgid "Oldest father" msgstr "Самый старый отец" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:66 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:67 msgid "Oldest mother" msgstr "Самая старая мать" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:67 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:68 msgid "Couple with most children" msgstr "Пара с наибольшим количеством детей" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:68 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:69 msgid "Living couple married most recently" msgstr "Самая последняя вступившая в брак пара" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:69 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:70 msgid "Living couple married most long ago" msgstr "Самая первая вступившая в брак пара" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:70 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:71 msgid "Shortest past marriage" msgstr "Самый короткий брак в прошлом" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:71 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:72 msgid "Longest past marriage" msgstr "Самый длинный брак в прошлом" @@ -21765,63 +24463,73 @@ msgstr "Внизу слева" msgid "Bottom Right" msgstr "Внизу справа" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:274 -msgid "Map Menu" -msgstr "" +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:256 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:167 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:165 +msgid "_Print..." +msgstr "Напечатать..." -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:277 -msgid "Remove cross hair" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:279 -msgid "Add cross hair" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:286 -msgid "Unlock zoom and position" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:288 -msgid "Lock zoom and position" +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:258 +msgid "Print or save the Map" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:295 +msgid "Map Menu" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:298 +msgid "Remove cross hair" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:300 +msgid "Add cross hair" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:307 +msgid "Unlock zoom and position" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:309 +msgid "Lock zoom and position" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:316 msgid "Add place" msgstr "Добавить место" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:300 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:321 msgid "Link place" msgstr "Увязать место" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:305 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:326 msgid "Center here" msgstr "Центрировать тут" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:318 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:339 #, python-format msgid "Replace '%(map)s' by =>" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:755 -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:514 -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:317 -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:343 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:658 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:395 -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:597 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:413 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:433 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:470 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:317 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:335 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:793 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:526 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:327 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:354 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:669 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:404 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:601 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:423 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:444 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:482 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:328 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:347 msgid "Center on this place" msgstr "Центрировать здесь" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:848 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:886 msgid "You have at least two places with the same title." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:849 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:887 #, python-format msgid "" "The title of the places is :\n" @@ -21832,34 +24540,39 @@ msgid "" "I can't proceed your request.\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:973 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1011 msgid "Nothing for this view." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:974 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1012 msgid "Specific parameters" msgstr "Определённые параметры" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:991 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1029 msgid "Where to save the tiles for offline mode." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:996 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1034 msgid "" "If you have no more space in your file system. You can remove all tiles " "placed in the above path.\n" "Be careful! If you have no internet, you'll get no map." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1001 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1039 msgid "Zoom used when centering" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1005 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1043 msgid "The maximum number of places to show" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1014 +#. there is no button. I need to found a solution for this. +#. it can be very dangerous ! if someone put / in geography.path ... +#. perhaps we need some contrôl on this path : +#. should begin with : /home, /opt, /map, ... +#. configdialog.add_button(table, '', 4, 'geography.clean') +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1052 msgid "The map" msgstr "Карта" @@ -21888,10 +24601,13 @@ msgstr "" msgid "The green values in the row correspond to the current place values." msgstr "" +#. here, we could add value from geography names services ... +#. if we found no place, we must create a default place. #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:204 msgid "New place with empty fields" msgstr "" +#. Make upper case of translaed country so string search works later #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:46 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:64 msgid "Sweden" @@ -21952,7 +24668,7 @@ msgid "Open on maps.google.com" msgstr "Открыть на maps.google.com" #: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:69 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8307 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8301 msgid "OpenStreetMap" msgstr "OpenStreetMap" @@ -21980,6 +24696,8 @@ msgstr "" "\n" "%d совпадений.\n" +#. display the results +#. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:59 #, python-format msgid "Sorted events of %s" @@ -21988,7 +24706,7 @@ msgstr "Отсортированные события для %s" #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:62 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:107 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:119 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5759 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5751 msgid "Event Type" msgstr "Тип события" @@ -22004,6 +24722,7 @@ msgstr "Дата события" msgid "Event Place" msgstr "Место события" +#. display the results #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:102 #, python-format msgid "" @@ -22068,11 +24787,11 @@ msgstr "Родители" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:288 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:417 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:386 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2466 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2468 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2913 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5233 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:387 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2458 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2460 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2905 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5225 msgid "Partner" msgstr "Партнёр" @@ -22313,6 +25032,8 @@ msgstr[0] "С фильтром совпала %d запись." msgstr[1] "С фильтром совпало %d записи." msgstr[2] "С фильтром совпало %d записей." +#. display the results +#. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:54 #, python-format msgid "Father lineage for %s" @@ -22340,6 +25061,8 @@ msgstr "Замечание" msgid "Direct line male descendants" msgstr "Прямые потомки по мужской линии" +#. display the results +#. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:85 #, python-format msgid "Mother lineage for %s" @@ -22376,6 +25099,7 @@ msgstr "Нет родительской связи с ребенком" msgid "Unknown gender" msgstr "Неизвестный пол" +#. display the title #: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:45 msgid "Link References for this note" msgstr "Ссылки на эту заметку" @@ -22400,6 +25124,7 @@ msgstr "Интернет" msgid "No link references for this note" msgstr "Нет ссылок на эту заметку" +#. display the title #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:79 #, python-format msgid "Events of %(date)s" @@ -22548,8 +25273,9 @@ msgstr "Показать людей с таким же именем." msgid "Same Given Names - stand-alone" msgstr "" +#. Go over siblings and build their menu #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:316 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1687 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1696 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:922 msgid "Siblings" msgstr "Братья/Сёстры" @@ -22558,6 +25284,7 @@ msgstr "Братья/Сёстры" msgid "Display a person's siblings." msgstr "Отображать братьев и сестёр." +#. display the title #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:70 #, python-format msgid "References for this %s" @@ -22573,7 +25300,7 @@ msgid "Type of media" msgstr "Тип документа" #: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:64 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2737 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2729 msgid "Call number" msgstr "Номер" @@ -22609,6 +25336,7 @@ msgstr "Лица с неполными именами" msgid "Matches people with firstname missing" msgstr "Выбирает лиц с отсутствующими именем" +#. display the title #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:107 #, python-format msgid "People sharing the surname '%s'" @@ -22626,11 +25354,14 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Найдено %d человек с совпадающим основным или альтернативным именем.\n" +#. display the title #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:149 #, python-format msgid "People with the given name '%s'" msgstr "Люди с именем '%s'" +#. display the title +#. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 #, python-format msgid "Siblings of %s" @@ -22666,6 +25397,7 @@ msgstr "Каталонский калькулятор отношений" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:261 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:275 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:288 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:302 msgid "Calculates relationships between people" msgstr "Определяет родственные отношения между людьми" @@ -22737,9 +25469,10 @@ msgstr "Словенский калькулятор отношений" msgid "Swedish Relationship Calculator" msgstr "Шведский калькулятор отношений" -#: ../gramps/plugins/sidebar/dropdownsidebar.py:160 -msgid "Click to select a view" -msgstr "" +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:301 +#, fuzzy +msgid "Ukrainian Relationship Calculator" +msgstr "Хорватский калькулятор отношений" #: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:30 msgid "Category Sidebar" @@ -22777,6 +25510,10 @@ msgstr "" msgid "Expander" msgstr "" +#: ../gramps/plugins/sidebar/dropdownsidebar.py:160 +msgid "Click to select a view" +msgstr "" + #: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:65 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:388 msgid "Alphabetical Index" @@ -22786,122 +25523,117 @@ msgstr "Алфавитный указатель" msgid "The style used for index entries." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:282 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:730 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:906 -msgid "Page break between generations" -msgstr "Новая страница между поколениями" - -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:284 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:732 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:908 -msgid "Whether to start a new page after each generation." -msgstr "Открывать ли новую страницу после каждого поколения." - -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:287 -msgid "Add linebreak after each name" -msgstr "Перевод строки после каждого имени" - -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:288 -msgid "Indicates if a line break should follow the name." -msgstr "Указывает, следует ли после имени делать переход на новую строку." - -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:291 +#. feature request 2356: avoid genitive form +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:191 #, python-format msgid "Ahnentafel Report for %s" msgstr "Таблица предков для %s" -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:292 -msgid "Title format" -msgstr "" +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:281 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:732 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:906 +msgid "Page break between generations" +msgstr "Новая страница между поколениями" -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:293 -msgid "How the title will be shown." -msgstr "" +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:283 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:734 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:908 +msgid "Whether to start a new page after each generation." +msgstr "Открывать ли новую страницу после каждого поколения." -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:180 -#, python-format -msgid "Relationships shown are to %s" -msgstr "Родство показано по отношению к %s" +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:286 +msgid "Add linebreak after each name" +msgstr "Перевод строки после каждого имени" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:183 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:222 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:231 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:438 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:287 +msgid "Indicates if a line break should follow the name." +msgstr "Указывает, следует ли после имени делать переход на новую строку." + +#. _T_ is a gramps-defined keyword -- see po/update_po.py and po/genpot.sh +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:66 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:219 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:259 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:270 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:54 msgid "Birthday and Anniversary Report" msgstr "Отчёт годовщин и дней рождения" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:371 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:373 -msgid "Year of report" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:378 -msgid "Select filter to restrict people that appear on report" -msgstr "Задайте фильтр, чтобы ограничить лиц, которые появятся в отчёте" - -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:408 -msgid "Select the first day of the week for the report" -msgstr "Задайте первый день недели для отчёта" - -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:419 -msgid "Include only living people in the report" -msgstr "Включить в отчёт только ныне живущих людей" - -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:423 -msgid "Include birthdays in the report" -msgstr "Включать дни рождения в отчёт" - -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:427 -msgid "Include anniversaries in the report" -msgstr "Включить годовщины в отчёт" - -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:430 -msgid "Include relationships to center person" -msgstr "Включать родство по отношению к главному лицу" - -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:432 -msgid "Include relationships to center person (slower)" -msgstr "Включать родство по отношению к главному лицу (медленнее)" - -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:437 -msgid "Title text" -msgstr "Текст заглавия" - -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:439 -msgid "Title of report" -msgstr "Название отчёта" - -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:442 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:67 msgid "My Birthday Report" msgstr "Отчёт годовщин и дней рождения" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:443 +#. feature request 2356: avoid genitive form +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:216 +#, python-format +msgid "Relationships shown are to %s" +msgstr "Родство показано по отношению к %s" + +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:412 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:414 +msgid "Year of report" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:419 +msgid "Select filter to restrict people that appear on report" +msgstr "Задайте фильтр, чтобы ограничить лиц, которые появятся в отчёте" + +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:449 +msgid "Select the first day of the week for the report" +msgstr "Задайте первый день недели для отчёта" + +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:460 +msgid "Include only living people in the report" +msgstr "Включить в отчёт только ныне живущих людей" + +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:464 +msgid "Include birthdays in the report" +msgstr "Включать дни рождения в отчёт" + +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:468 +msgid "Include anniversaries in the report" +msgstr "Включить годовщины в отчёт" + +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:471 +msgid "Include relationships to center person" +msgstr "Включать родство по отношению к главному лицу" + +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:473 +msgid "Include relationships to center person (slower)" +msgstr "Включать родство по отношению к главному лицу (медленнее)" + +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:480 +msgid "Title text" +msgstr "Текст заглавия" + +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:481 +msgid "Title of report" +msgstr "Название отчёта" + +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:485 msgid "First line of text at bottom of report" msgstr "Первая строка текста в нижнем колонтитуле отчёта" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:447 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:489 msgid "Second line of text at bottom of report" msgstr "Вторая строка текста в нижнем колонтитуле отчёта" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:451 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:493 msgid "Third line of text at bottom of report" msgstr "Третья строка текста в нижнем колонтитуле отчёта" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:505 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:547 msgid "Title text style" msgstr "Стиль заглавия" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:508 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:550 msgid "Data text display" msgstr "Текстовые данные" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:510 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:552 msgid "Day text style" msgstr "Стиль дня месяца" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:513 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:555 msgid "Month text style" msgstr "Стиль месяца" @@ -23021,27 +25753,29 @@ msgstr "Стиль для %d-го поколения." msgid "The style used for the spouse level %d display." msgstr "Стиль для супругов %d-го уровня ." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:188 +#. feature request 2356: avoid genitive form +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:190 #, python-format msgid "Ancestral Report for %s" msgstr "Отчёт о Предках для %s" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:268 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:270 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:388 #, python-format msgid "%(name)s is the same person as [%(id_str)s]." msgstr "%(name)s - то же лицо, что и [%(id_str)s]." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:310 +#. feature request 2356: avoid genitive form +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:312 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:772 #, python-format msgid "Notes for %s" msgstr "Заметки о %s" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:325 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:349 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:360 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:384 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:327 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:351 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:362 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:386 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:785 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:803 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:814 @@ -23050,19 +25784,19 @@ msgstr "Заметки о %s" msgid "More about %(person_name)s:" msgstr "Подробности про %(person_name)s:" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:332 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:334 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:792 #, python-format msgid "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s" msgstr "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:367 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:369 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:827 msgid "Address: " msgstr "Адрес: " -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:392 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:450 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:394 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:452 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:465 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:712 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:846 @@ -23070,37 +25804,37 @@ msgstr "Адрес: " msgid "%(type)s: %(value)s%(endnotes)s" msgstr "%(type)s: %(value)s%(endnotes)s" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:419 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:421 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:434 #, python-format msgid "%(date)s, %(place)s" msgstr "%(date)s, %(place)s" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:422 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:424 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:437 #, python-format msgid "%(date)s" msgstr "%(date)s" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:424 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:426 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:439 #, python-format msgid "%(place)s" msgstr "%(place)s" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:436 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:438 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:451 #, python-format msgid "%(event_name)s: %(event_text)s" msgstr "%(event_name)s: %(event_text)s" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:548 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:550 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:604 #, python-format msgid "Children of %(mother_name)s and %(father_name)s" msgstr "Дети %(mother_name)s и %(father_name)s:" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:601 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:603 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:685 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:704 #, python-format @@ -23108,185 +25842,187 @@ msgid "More about %(mother_name)s and %(father_name)s:" msgstr "Подробности про %(mother_name)s и %(father_name)s:" # !!!FIXME!!! This noun should be in different forms for different spose gender (супруг/супруга) --dikiy -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:654 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:656 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:553 #, python-format msgid "Spouse: %s" msgstr "Супруг: %s" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:656 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:658 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:555 #, python-format msgid "Relationship with: %s" msgstr "Отношения с: %s" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:735 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:737 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:911 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:715 msgid "Page break before end notes" msgstr "Новая страница перед сносками" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:737 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:739 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:913 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:717 msgid "Whether to start a new page before the end notes." msgstr "Открывать ли новую страницу перед сносками." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:744 +#. Content options +#. Content +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:746 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:920 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1691 msgid "Content" msgstr "Содержание" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:746 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:748 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:922 msgid "Use callname for common name" msgstr "Использовать имя в быту как обычное имя" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:747 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:749 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:923 msgid "Whether to use the call name as the first name." msgstr "Использовать ли разговорное имя в качестве основного." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:751 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:753 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:926 msgid "Use full dates instead of only the year" msgstr "Использовать полные даты а не только год" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:752 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:754 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:928 msgid "Whether to use full dates instead of just year." msgstr "Использовать полные даты вместо одного только года." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:755 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:757 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:931 msgid "List children" msgstr "Перечислять детей" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:756 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:758 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:932 msgid "Whether to list children." msgstr "Перечислять ли детей." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:759 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:761 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:935 msgid "Compute death age" msgstr "Вычислять возраст смерти" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:760 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:762 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:936 msgid "Whether to compute a person's age at death." msgstr "Вычислять ли возраст смерти." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:763 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:765 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:939 msgid "Omit duplicate ancestors" msgstr "Пропускать повторяющихся предков" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:764 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:766 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:940 msgid "Whether to omit duplicate ancestors." msgstr "Пропускать ли повторяющихся предков." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:767 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:769 msgid "Use Complete Sentences" msgstr "Использовать полные предложения" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:769 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:771 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:945 msgid "Whether to use complete sentences or succinct language." msgstr "Использовать полные предложения или краткий язык." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:772 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:774 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:948 msgid "Add descendant reference in child list" msgstr "Добавлять ссылки на потомков в списки детей" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:774 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:776 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:951 msgid "Whether to add descendant references in child list." msgstr "Добавлять ли ссылки на потомков в списки детей." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:781 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:783 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:957 msgid "Include notes" msgstr "Включать заметки" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:782 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:784 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:958 msgid "Whether to include notes." msgstr "Включать ли заметки." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:785 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:787 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:961 msgid "Include attributes" msgstr "Включать атрибуты" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:786 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:788 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:962 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:674 msgid "Whether to include attributes." msgstr "Включать ли атрибуты." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:789 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:791 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:965 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:729 msgid "Include Photo/Images from Gallery" msgstr "Включать изображения из галерей" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:790 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:792 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:966 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:730 msgid "Whether to include images." msgstr "Включать ли изображения." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:793 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:795 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:969 msgid "Include alternative names" msgstr "Включать альтернативные имена" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:794 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:796 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:970 msgid "Whether to include other names." msgstr "Включать ли другие имена." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:797 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:799 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:973 msgid "Include events" msgstr "Включать события" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:798 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:800 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:974 msgid "Whether to include events." msgstr "Включать ли события." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:801 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:803 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:977 msgid "Include addresses" msgstr "Включать адреса" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:802 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:804 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:978 msgid "Whether to include addresses." msgstr "Включать ли адреса." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:805 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:807 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:981 msgid "Include sources" msgstr "Включать источники" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:806 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:808 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:982 msgid "Whether to include source references." msgstr "Включать ли ссылки на источники." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:809 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:811 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:985 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:724 msgid "Include sources notes" msgstr "Включать заметки об источниках" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:810 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:812 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:986 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:725 msgid "" @@ -23296,55 +26032,58 @@ msgstr "" "Включать ли заметки к источникам в секцию заключительных примечаний. " "Работает только если включено добавление источников." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:816 +#. How to handle missing information +#. Missing information +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:818 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1012 msgid "Missing information" msgstr "Отсутствующая информация" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:818 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:820 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1014 msgid "Replace missing places with ______" msgstr "Заменять пропущенные места на ______" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:819 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:821 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1015 msgid "Whether to replace missing Places with blanks." msgstr "Заменять не указанные места пропусками." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:822 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:824 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1018 msgid "Replace missing dates with ______" msgstr "Заменять пропущенные даты на ______" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:823 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:825 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1019 msgid "Whether to replace missing Dates with blanks." msgstr "Заменять не указанные даты пропусками." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:856 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:858 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1052 msgid "The style used for the children list title." msgstr "Стиль заголовка списка детей." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:866 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:868 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1062 msgid "The style used for the children list." msgstr "Стиль списка детей." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:889 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:891 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1085 msgid "The style used for the first personal entry." msgstr "Стиль первой личной записи." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:899 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:901 msgid "The style used for the More About header." msgstr "Стиль заголовка подробностей." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:909 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:911 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1106 msgid "The style used for additional detail data." msgstr "Стиль для дополнительной информации." +#. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:282 #, python-format msgid "Descendant Report for %(person_name)s" @@ -23419,11 +26158,13 @@ msgstr "Включать ли путь от стартового лица до msgid "The style used for the More About header and for headers of mates." msgstr "" +#. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:156 #, python-format msgid "End of Line Report for %s" msgstr "Отчёт о родоначальниках для %s" +#. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:163 #, python-format msgid "All the ancestors of %s who are missing a parent" @@ -23473,6 +26214,7 @@ msgstr "Отчёт о Семейной Группе - Поколение %d" msgid "Family Group Report" msgstr "Отчёт о семейной группе" +#. ######################### #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:638 msgid "Center Family" msgstr "Главная семья" @@ -23489,6 +26231,7 @@ msgstr "Рекурсивно" msgid "Create reports for all descendants of this family." msgstr "Создает отчет по всем потомкам этой семьи." +#. ######################### #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:655 msgid "Generation numbers (recursive only)" msgstr "Номера поколений (только рекурсивно)" @@ -23557,10 +26300,12 @@ msgstr "Браки Детей" msgid "Whether to include marriage information for children." msgstr "Включать или нет информацию о браке детей." +#. ######################### #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:698 msgid "Missing Information" msgstr "Отсутствующая Информация" +#. ######################### #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:701 msgid "Print fields for missing information" msgstr "Печатать поля для отсутствующей информации" @@ -23577,29 +26322,33 @@ msgstr "Стиль текста, относящегося к детям." msgid "The style used for the parent's name" msgstr "Стиль имён родителей" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:72 +#. _T_ is a gramps-defined keyword -- see po/update_po.py and po/genpot.sh +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:73 msgid "Sections" msgstr "Разделы" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:74 +#. only used in add_menu_options (so no _T_) +#. headers for the sections +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:75 msgid "Individual Facts" msgstr "Личные факты" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:218 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:220 #, python-format msgid "%s in %s. " msgstr "%s в %s. " -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:264 -#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:303 -#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:322 -msgid "Relationship:" -msgstr "Родство:" +#. for example (a stepfather): John Smith, relationship: Step +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:263 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(parent-name)s, relationship: %(rel-type)s" +msgstr "Родительские отношения" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:309 msgid "Alternate Parents" msgstr "Альтернативные родители" +#. RTL languages are the only reason for "translating" this #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:358 #, python-format msgid "%(name)s [%(gid)s]" @@ -23609,16 +26358,19 @@ msgstr "" msgid "Marriages/Children" msgstr "Браки/Дети" +#. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:576 #, python-format msgid "Summary of %s" msgstr "Обзор: %s" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:632 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:66 msgid "Male" msgstr "Мужской" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:634 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:67 msgid "Female" msgstr "Женский" @@ -23650,6 +26402,7 @@ msgstr "Включать ID" msgid "Whether to include Gramps ID next to names." msgstr "Включать ли номера-идентификаторы объектов Gramps ID." +#. ############################### #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:742 msgid "Event groups" msgstr "Группы событий" @@ -23666,6 +26419,7 @@ msgstr "Стиль меток категорий." msgid "The style used for the spouse's name." msgstr "Стиль имени супруга." +#. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:122 #, python-format msgid "Kinship Report for %s" @@ -23704,6 +26458,7 @@ msgstr "Включать ли дядей/тётей/племянников/пл msgid "The basic style used for sub-headings." msgstr "Основной стиль используемый для подзаголовков." +#. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:108 #, python-format msgid "Number of Ancestors for %s" @@ -23719,6 +26474,8 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Поколение %(generation)d насчитывает %(count)d человека. %(percent)s" +#. TC # English return something like: +#. Total ancestors in generations 2 to 3 is 4. (66.67%) #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:173 #, python-format msgid "" @@ -23728,6 +26485,8 @@ msgstr "" "Всего предков в поколениях с %(second_generation)d по %(last_generation)d - " "%(count)d. %(percent)s" +#. Write the title line. Set in INDEX marker so that this section will be +#. identified as a major category if this is included in a Book report. #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:116 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:129 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:298 @@ -23857,6 +26616,7 @@ msgstr "Стиль используемый для заголовков разд msgid "The style used for event and person details." msgstr "Стиль используемый для информации о событиях и людях." +#. FIXME this won't work for RTL languages: #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:136 #, python-format msgid "%(number)s. " @@ -24067,6 +26827,7 @@ msgstr "Отчёт о метках" msgid "You must first create a tag before running this report." msgstr "Перед тем как запускать этот отчет вы сначала должны создать метки." +#. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:91 #, python-format msgid "Tag Report for %s Items" @@ -24202,6 +26963,20 @@ msgstr "" msgid "Records Report" msgstr "Отчет о рекордах" +#: ../gramps/plugins/tool/changenames.glade.h:1 +msgid "" +"Below is a list of the family names that \n" +"Gramps can convert to correct capitalization. \n" +"Select the names you wish Gramps to convert. " +msgstr "" +"Ниже приведён список фамилий, в которых \n" +"Gramps может исправить регистр. \n" +"Выберите фамилии, которые следует исправить. " + +#: ../gramps/plugins/tool/changenames.glade.h:4 +msgid "_Accept changes and close" +msgstr "_Принять изменения и закрыть" + #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:66 msgid "manual|Fix_Capitalization_of_Family_Names..." msgstr "" @@ -24245,6 +27020,22 @@ msgstr "Изменение в Регистре" msgid "Building display" msgstr "Обновление экрана" +#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.glade.h:1 +msgid "" +"This tool will rename all events of one type to a different type. Once " +"completed, this cannot be undone by the regular Undo function." +msgstr "" +"Этот инструмент переименует все события одного типа в другой. Это процесс " +"необратим обычным откатом." + +#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.glade.h:2 +msgid "_Original event type:" +msgstr "_Событие:" + +#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.glade.h:3 +msgid "_New event type:" +msgstr "_Заменить на:" + #: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:64 msgid "Change Event Types" msgstr "Изменить Типы Событий" @@ -24271,15 +27062,15 @@ msgstr[0] "%d запись о событие изменена." msgstr[1] "%d записи о событиях изменена." msgstr[2] "%d записи о событиях изменена." -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:106 ../gramps/plugins/tool/check.py:236 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:111 ../gramps/plugins/tool/check.py:245 msgid "Checking Database" msgstr "Проверяю базу данных" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:107 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:112 msgid "Looking for cross table duplicates" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:152 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:161 msgid "" "Your Family Tree contains cross table duplicate handles.\n" " This is bad and can be fixed by making a backup of your\n" @@ -24288,50 +27079,50 @@ msgid "" "Repair tool should be run anew on this new Family Tree." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:159 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:168 msgid "Check Integrity" msgstr "Проверка целостности" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:237 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:246 #, python-format msgid "" "Objects referenced by this note were referenced but missing so that is why " "they have been created when you ran Check and Repair on %s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:259 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:268 msgid "Looking for invalid name format references" msgstr "Ищу сломанные ссылки на формат имён" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:311 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:320 msgid "Looking for duplicate spouses" msgstr "Ищу дублированных супругов" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:335 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:344 msgid "Looking for character encoding errors" msgstr "Ищу ошибки кодировки символов" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:376 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:385 msgid "Looking for ctrl characters in notes" msgstr "Ищу ошибки кодировки символов в записках" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:402 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:411 msgid "Looking for broken family links" msgstr "Ищу сломанные семейные связи" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:604 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:613 msgid "Looking for unused objects" msgstr "Ищу неиспользованные объекты" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:678 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:687 msgid "Select file" msgstr "Выберите файл" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:710 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:719 msgid "Media object could not be found" msgstr "Документ не найден" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:711 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:720 #, python-format msgid "" "The file:\n" @@ -24347,104 +27138,104 @@ msgstr "" "другое место. Вы можете удалить ссылку из базы данных, оставить её как есть " "или выбрать новый файл." -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:788 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:797 msgid "Looking for empty people records" msgstr "Ищу пустые записи о лицах" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:796 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:805 msgid "Looking for empty family records" msgstr "Ищу пустые записи о семьях" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:804 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:813 msgid "Looking for empty event records" msgstr "Ищу пустые записи о событиях" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:812 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:821 msgid "Looking for empty source records" msgstr "Ищу пустые записи о источниках" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:820 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:829 msgid "Looking for empty citation records" msgstr "Ищу пустые цитаты" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:828 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:837 msgid "Looking for empty place records" msgstr "Ищу пустые записи о местах" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:836 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:845 msgid "Looking for empty media records" msgstr "Ищу пустые записи о документах" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:844 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:853 msgid "Looking for empty repository records" msgstr "Ищу пустые записи о хранилищах" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:852 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:861 msgid "Looking for empty note records" msgstr "Ищу пустые заметки" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:898 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:907 msgid "Looking for empty families" msgstr "Ищу пустые семьи" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:934 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:943 msgid "Looking for broken parent relationships" msgstr "Ищу нарушенные отношения родителей/детей" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:972 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:981 msgid "Looking for event problems" msgstr "Ищу сломанные события" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1138 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1147 msgid "Looking for person reference problems" msgstr "Ищу сломанные ссылки на людей" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1169 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1178 msgid "Looking for family reference problems" msgstr "Ищу сломанные ссылки на семьи" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1194 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1203 msgid "Looking for repository reference problems" msgstr "Ищу сломанные ссылки на хранилища" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1226 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1235 msgid "Looking for place reference problems" msgstr "Ищу сломанные ссылки на места" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1310 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1319 msgid "Looking for citation reference problems" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1446 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1455 msgid "Looking for source reference problems" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1487 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1496 msgid "Looking for media object reference problems" msgstr "Ищу сломанные ссылки на документы" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1630 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1639 msgid "Looking for note reference problems" msgstr "Ищу сломанные ссылки на заметки" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1791 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1800 msgid "Looking for tag reference problems" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1988 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1997 msgid "No errors were found" msgstr "Ошибок не найдено" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1989 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1998 msgid "The database has passed internal checks" msgstr "База данных прошла все внутренние проверки успешно" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1992 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2001 msgid "No errors were found: the database has passed internal checks." msgstr "База данных прошла все внутренние проверки успешно." # !!!FIXME!!! -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1998 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2007 #, python-format msgid "%(quantity)d broken child/family link was fixed\n" msgid_plural "%(quantity)d broken child-family links were fixed\n" @@ -24453,18 +27244,18 @@ msgstr[1] "%(quantity)d нарушенных связи ребенок/семь msgstr[2] "%(quantity)d нарушенных связей ребенок/семья были исправлены\n" # !!!FIXME!!! -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2007 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2016 msgid "Non existing child" msgstr "Несуществующий ребёнок" # !!!FIXME!!! -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2015 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2024 #, python-format msgid "%(person)s was removed from the family of %(family)s\n" msgstr "%(person)s был(а) удалён(а) из семьи %(family)s\n" # !!!FIXME!!! -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2021 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2030 #, python-format msgid "%(quantity)d broken spouse/family link was fixed\n" msgid_plural "%(quantity)d broken spouse/family links were fixed\n" @@ -24472,17 +27263,17 @@ msgstr[0] "%(quantity)d нарушенная связь супруги/семь msgstr[1] "%(quantity)d нарушенные связи супруги/семья были исправлены\n" msgstr[2] "%(quantity)d нарушенных связи супруги/семья были исправлены\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2030 ../gramps/plugins/tool/check.py:2053 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2039 ../gramps/plugins/tool/check.py:2062 msgid "Non existing person" msgstr "Несуществующее лицо" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2038 ../gramps/plugins/tool/check.py:2061 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2047 ../gramps/plugins/tool/check.py:2070 #, python-format msgid "%(person)s was restored to the family of %(family)s\n" msgstr "%(person)s был(а) восстановлен(а) в семье %(family)s\n" # !!!FIXME!!! -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2044 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2053 #, python-format msgid "%(quantity)d duplicate spouse/family link was found\n" msgid_plural "%(quantity)d duplicate spouse/family links were found\n" @@ -24490,18 +27281,18 @@ msgstr[0] "%(quantity)d дублированная связь супруги/с msgstr[1] "%(quantity)d дублированные связи супруги/семья были найдены\n" msgstr[2] "%(quantity)d дублированных связей супруги/семья были найдены\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2067 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2076 msgid "1 family with no parents or children found, removed.\n" msgstr "Удалена 1 семья без родителей и детей.\n" # !!!FIXME!!! --- needs proper plural form mgmt -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2072 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2081 #, python-format msgid "%(quantity)d families with no parents or children, removed.\n" msgstr "Удалено %(quantity)d сем. без родителей и детей.\n" # !!!FIXME!!! -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2078 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2087 #, python-format msgid "%d corrupted family relationship fixed\n" msgid_plural "%d corrupted family relationship fixed\n" @@ -24510,7 +27301,7 @@ msgstr[1] "Исправлено %d нарушенных семейных отн msgstr[2] "Исправлено %d нарушенных семейных отношений\n" # !!!FIXME!!! -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2085 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2094 #, python-format msgid "%d person was referenced but not found\n" msgid_plural "%d persons were referenced, but not found\n" @@ -24519,7 +27310,7 @@ msgstr[1] "Найдена %d ссылки на несуществующее ли msgstr[2] "Найдена %d ссылок на несуществующее лицо\n" # !!!FIXME!!! -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2092 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2101 #, python-format msgid "%d family was referenced but not found\n" msgid_plural "%d families were referenced, but not found\n" @@ -24527,7 +27318,7 @@ msgstr[0] "Найдена %d ссылка на несуществующую се msgstr[1] "Найдена %d ссылки на несуществующую семью\n" msgstr[2] "Найдена %d ссылок на несуществующую семью\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2098 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2107 #, python-format msgid "%d date was corrected\n" msgid_plural "%d dates were corrected\n" @@ -24536,7 +27327,7 @@ msgstr[1] "Исправлено %d даты\n" msgstr[2] "Исправлено %d дат\n" # !!!FIXME!!! -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2104 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2113 #, python-format msgid "%(quantity)d repository was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d repositories were referenced, but not found\n" @@ -24545,7 +27336,7 @@ msgstr[1] "Найдено %(quantity)d ссылки на несуществую msgstr[2] "Найдено %(quantity)d ссылок на несуществующие хранилища\n" # !!!FIXME!!! -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2110 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2119 #, python-format msgid "%(quantity)d media object was referenced, but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d media objects were referenced, but not found\n" @@ -24554,7 +27345,7 @@ msgstr[1] "Найдена %(quantity)d ссылки на несуществую msgstr[2] "Найдена %(quantity)d ссылок на несуществующие документы\n" # !!!FIXME!!! -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2117 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2126 #, python-format msgid "Reference to %(quantity)d missing media object was kept\n" msgid_plural "References to %(quantity)d media objects were kept\n" @@ -24563,7 +27354,7 @@ msgstr[1] "Сохранены %(quantity)d ссылки на отсутству msgstr[2] "Сохранено %(quantity)d ссылок на отсутствующие документы\n" # !!!FIXME!!! -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2124 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2133 #, python-format msgid "%(quantity)d missing media object was replaced\n" msgid_plural "%(quantity)d missing media objects were replaced\n" @@ -24572,7 +27363,7 @@ msgstr[1] "Заменены %(quantity)d отсутствующих докуме msgstr[2] "Заменены %(quantity)d отсутствующих документов\n" # !!!FIXME!!! -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2131 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2140 #, python-format msgid "%(quantity)d missing media object was removed\n" msgid_plural "%(quantity)d missing media objects were removed\n" @@ -24581,7 +27372,7 @@ msgstr[1] "Удалены %(quantity)d утерянных документа\n" msgstr[2] "Удалены %(quantity)d утерянных документов\n" # !!!FIXME!!! -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2138 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2147 #, python-format msgid "%(quantity)d event was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d events were referenced, but not found\n" @@ -24589,7 +27380,7 @@ msgstr[0] "Найдена %(quantity)d ссылка на несуществую msgstr[1] "Найдено %(quantity)d ссылки на несуществующие события\n" msgstr[2] "Найдена %(quantity)d ссылок на несуществующие события\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2145 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2154 #, python-format msgid "%(quantity)d invalid birth event name was fixed\n" msgid_plural "%(quantity)d invalid birth event names were fixed\n" @@ -24597,7 +27388,7 @@ msgstr[0] "Исправлено %(quantity)d неверное название msgstr[1] "Исправлено %(quantity)d неверных названия события рождения\n" msgstr[2] "Исправлено %(quantity)d неверных названий события рождения\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2152 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2161 #, python-format msgid "%(quantity)d invalid death event name was fixed\n" msgid_plural "%(quantity)d invalid death event names were fixed\n" @@ -24606,7 +27397,7 @@ msgstr[1] "Исправлено %(quantity)d неверных названия msgstr[2] "Исправлено %(quantity)d неверных названий события смерти\n" # !!!FIXME!!! -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2159 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2168 #, python-format msgid "%(quantity)d place was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d places were referenced, but not found\n" @@ -24615,7 +27406,7 @@ msgstr[1] "Найдено %(quantity)d ссылки на несуществую msgstr[2] "Найдена %(quantity)d ссылок на несуществующие места\n" # !!!FIXME!!! -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2166 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2175 #, python-format msgid "%(quantity)d citation was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d citations were referenced, but not found\n" @@ -24624,7 +27415,7 @@ msgstr[1] "Найдено %(quantity)d ссылки на несуществую msgstr[2] "Найдена %(quantity)d ссылок на несуществующую цитату\n" # !!!FIXME!!! -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2173 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2182 #, python-format msgid "%(quantity)d source was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d sources were referenced, but not found\n" @@ -24633,7 +27424,7 @@ msgstr[1] "Найдено %(quantity)d ссылки на несуществую msgstr[2] "Найдено %(quantity)d ссылок на несуществующие источники\n" # !!!FIXME!!! -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2180 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2189 #, python-format msgid "%(quantity)d media object was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d media objects were referenced but not found\n" @@ -24642,7 +27433,7 @@ msgstr[1] "Найдена %(quantity)d ссылки на несуществую msgstr[2] "Найдена %(quantity)d ссылок на несуществующие документы\n" # !!!FIXME!!! need plural passed in -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2187 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2196 #, python-format msgid "%(quantity)d note object was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d note objects were referenced but not found\n" @@ -24651,15 +27442,15 @@ msgstr[1] "Найдено %(quantity)d ссылки на несуществую msgstr[2] "Найдено %(quantity)d ссылок на несуществующие комментарии\n" # !!!FIXME!!! need plural passed in -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2193 ../gramps/plugins/tool/check.py:2199 -#, fuzzy, python-format +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2202 ../gramps/plugins/tool/check.py:2208 +#, python-format msgid "%(quantity)d tag object was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d tag objects were referenced but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2205 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2214 #, python-format msgid "%(quantity)d invalid name format reference was removed\n" msgid_plural "%(quantity)d invalid name format references were removed\n" @@ -24668,7 +27459,7 @@ msgstr[1] "Удалены %(quantity)d неверные ссылки на фор msgstr[2] "Удалено %(quantity)d неверных ссылок на формат имён\n" # need proper plural -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2211 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2220 #, python-format msgid "" "%(empty_obj)d empty objects removed:\n" @@ -24691,14 +27482,18 @@ msgstr "" " %(repo)d хранилищ\n" " %(note)d заметок\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2256 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2266 msgid "Integrity Check Results" msgstr "Результаты Проверки Целостности" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2261 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2271 msgid "Check and Repair" msgstr "Проверка и Коррекция" +#: ../gramps/plugins/tool/desbrowser.glade.h:1 +msgid "Double-click on the row to edit personal information" +msgstr "Двойной щелчок по строке для редактирования личной информации" + #: ../gramps/plugins/tool/desbrowser.py:56 msgid "manual|Interactive_Descendant_Browser..." msgstr "Интерактивный просмотр потомков..." @@ -24712,10 +27507,47 @@ msgstr "Просмотр Потомков: %s" msgid "Descendant Browser tool" msgstr "Инструмент Просмотра Потомков" +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:49 +#, fuzzy +msgid "Gender Statistics tool" +msgstr "Статистика полов перестроены" + +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:69 +msgid "Guess" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/eval.glade.h:1 +msgid "Evaluation Window" +msgstr "Окно оценки" + +#: ../gramps/plugins/tool/eval.glade.h:2 +msgid "Output Window" +msgstr "Окно вывода" + +#: ../gramps/plugins/tool/eval.glade.h:3 +msgid "Error Window" +msgstr "Окно ошибок" + #: ../gramps/plugins/tool/eval.py:59 msgid "Python evaluation window" msgstr "Python" +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.glade.h:1 +msgid "_Filter:" +msgstr "_Фильтр:" + +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.glade.h:2 +msgid "" +"The event comparison utility uses the filters defined in the Custom Filter " +"Editor." +msgstr "" +"Инструмент сравнения событий использует фильтры, определённые в Редакторе " +"фильтров пользователя." + +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.glade.h:3 +msgid "Custom filter _editor" +msgstr "Редактор фильтров поль_зователя" + #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:72 msgid "manual|Compare_Individual_Events..." msgstr "" @@ -24754,6 +27586,7 @@ msgstr "Результаты Сравнения Событий" msgid "%(event_name)s Date" msgstr "Дата %(event_name)s" +#. This won't be shown in a tree #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:258 #, python-format msgid "%(event_name)s Place" @@ -24791,22 +27624,6 @@ msgstr[2] "%s событий добавлено" msgid "No event description has been added." msgstr "Никаких описаний событий не было добавлено." -#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:64 -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:13 -msgid "United States of America" -msgstr "Соединённые Штаты Америки" - -#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:64 -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:2 -msgid "Canada" -msgstr "Канада" - -# LDS -#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:64 -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:9 -msgid "France" -msgstr "Франция" - #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:387 msgid "Place title" msgstr "Название места" @@ -24837,6 +27654,24 @@ msgstr "" "из названия места. Отметьте места для которых Gramps должен выполнить " "конвертацию." +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade.h:1 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade.h:1 +msgid "Match Threshold" +msgstr "Граница соответствия" + +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade.h:3 +msgid "Use soundex codes" +msgstr "Использовать коды SoundEx" + +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade.h:4 +msgid "Co_mpare" +msgstr "_Сравнить" + +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade.h:5 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade.h:4 +msgid "Please be patient. This may take a while." +msgstr "Пожалуйста, потерпите. Это может затянуться." + #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:63 msgid "Medium" msgstr "Средняя" @@ -24904,14 +27739,19 @@ msgstr "Второе лицо" msgid "Merge candidates" msgstr "Кандидаты для объединения" +# !!!FIXME!!! +#: ../gramps/plugins/tool/leak.glade.h:1 +msgid "Uncollected Objects" +msgstr "Неуничтоженные объекты" + # !!!FIXME!!! #: ../gramps/plugins/tool/leak.py:71 msgid "Uncollected Objects Tool" msgstr "Неуничтоженные Объекты" #: ../gramps/plugins/tool/leak.py:92 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2734 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4211 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2726 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4203 msgid "Number" msgstr "Номер" @@ -24945,9 +27785,9 @@ msgid "Gramps Media Manager" msgstr "Управление документами Gramps" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:99 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1759 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1865 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4048 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1751 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1857 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4040 msgid "Introduction" msgstr "Введение" @@ -25000,8 +27840,7 @@ msgid "" "Press Apply to proceed, Cancel to abort, or Back to revisit your options." msgstr "" "Нажмите «Применить» для продолжения, «Отменить» для отказа, или «Назад» для " -"пересмотра " -"возможностей." +"пересмотра возможностей." #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:376 msgid "Operation successfully finished" @@ -25127,6 +27966,10 @@ msgstr "" "Этот инструмент добавляет ранее не добавленные изображения, которые " "содержатся в тех же каталогах, что и документы вашей базы данных." +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade.h:3 +msgid "Don't merge if citation has notes" +msgstr "Не объединять, если к цитате есть заметки." + #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:78 msgid "Match on Page/Volume, Date and Confidence" msgstr "" @@ -25177,6 +28020,10 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.glade.h:1 +msgid "_Tag" +msgstr "_Метка" + #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:62 msgid "manual|Not_Related..." msgstr "" @@ -25190,16 +28037,19 @@ msgstr "Не связано с «%s»" msgid "NotRelated" msgstr "Не связанные" +#. start the progress indicator #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:112 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:256 msgid "Starting" msgstr "Начинаю" +#. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:172 #, python-format msgid "Everyone in the database is related to %s" msgstr "Все лица в базе данных связаны с %s" +#. TRANS: no singular form needed, as rows is always > 1 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:258 #, python-format msgid "Setting tag for %d person" @@ -25216,7 +28066,7 @@ msgstr[0] "Определяет родственные отношения меж msgstr[1] "Определяет родственные отношения между %d лицами" msgstr[2] "Определяет родственные отношения между %d лицами" -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:369 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:378 #, python-format msgid "Looking for %d person" msgid_plural "Looking for %d people" @@ -25224,7 +28074,7 @@ msgstr[0] "Ищу %d человека" msgstr[1] "Ищу %d человек" msgstr[2] "Ищу %d человек" -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:395 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:404 #, python-format msgid "Looking up the name of %d person" msgid_plural "Looking up the names of %d people" @@ -25232,6 +28082,30 @@ msgstr[0] "Ищу имена для %d лица" msgstr[1] "Ищу имена для %d лиц" msgstr[2] "Ищу имена для %d лиц" +#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade.h:2 +msgid "_Street:" +msgstr "Улица:" + +#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade.h:3 +msgid "_City:" +msgstr "Город:" + +#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade.h:5 +msgid "_Country:" +msgstr "Страна:" + +#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade.h:6 +msgid "_ZIP/Postal Code:" +msgstr "Индекс/Почтовый Код:" + +#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade.h:7 +msgid "_Phone:" +msgstr "Телефон:" + +#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade.h:8 +msgid "_Email:" +msgstr "Эл. почта:" + #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:58 msgid "manual|Edit_Database_Owner_Information..." msgstr "" @@ -25244,6 +28118,26 @@ msgstr "Владелец базы данных" msgid "Edit database owner information" msgstr "Изменение контактной информации о владельце базы данных" +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.glade.h:1 +msgid "_Accept and close" +msgstr "_Принять и закрыть" + +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.glade.h:2 +msgid "" +"Below is a list of the nicknames, titles, prefixes and compound surnames " +"that Gramps can extract from the Family Tree.\n" +"If you accept the changes, Gramps will modify the entries that have been " +"selected.\n" +"\n" +"Compound surnames are shown as lists of [prefix, surname, connector].\n" +"For example, with the defaults, the name \"de Mascarenhas da Silva e " +"Lencastre\" shows as:\n" +" [de, Mascarenhas]-[da, Silva, e]-[,Lencastre]\n" +"\n" +"Run this tool several times to correct names that have multiple information " +"that can be extracted." +msgstr "" + #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:65 msgid "manual|Extract_Information_from_Names" msgstr "" @@ -25332,6 +28226,10 @@ msgstr "Таблицы ссылок созданы" msgid "All reference maps have been rebuilt." msgstr "Все таблицы ссылок созданы заново." +#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.glade.h:1 +msgid "Select a person to determine the relationship" +msgstr "Выберите лицо для определения родственных отношений" + #: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:107 #, python-format msgid "Relationship calculator: %(person_name)s" @@ -25365,10 +28263,56 @@ msgstr "Их общие предки - %(ancestor1)s и %(ancestor2)s." msgid "Their common ancestors are: " msgstr "Их общие предки: " +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade.h:1 +msgid "Search for events" +msgstr "Искать события" + +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade.h:2 +msgid "Search for sources" +msgstr "Искать источники" + +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade.h:3 +msgid "Search for places" +msgstr "Искать места" + +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade.h:4 +msgid "Search for media" +msgstr "Искать в альбоме" + +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade.h:5 +msgid "Search for repositories" +msgstr "Искать хранилища" + +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade.h:6 +msgid "Search for notes" +msgstr "Искать заметки" + +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade.h:7 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:23 +msgid "_Mark all" +msgstr "Вкл_ючить всё" + +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade.h:8 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:24 +msgid "_Unmark all" +msgstr "В_ыключить всё" + +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade.h:9 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:25 +msgid "In_vert marks" +msgstr "О_братить отметки" + +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade.h:10 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:22 +msgid "Double-click on a row to view/edit data" +msgstr "Двойной щелчок в строке для просмотра/правки данных" + #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:81 msgid "Unused Objects" msgstr "Неиспользуемые объекты" +#. Add mark column +#. Add ignore column #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:186 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:503 msgid "Mark" @@ -25463,6 +28407,14 @@ msgstr "Включить события семьи" msgid "Sort family events of the person" msgstr "Сортировать события семьи лица" +#: ../gramps/plugins/tool/soundgen.glade.h:1 +msgid "Close Window" +msgstr "Закрыть окно" + +#: ../gramps/plugins/tool/soundgen.glade.h:3 +msgid "SoundEx code:" +msgstr "Код SoundEx:" + #: ../gramps/plugins/tool/soundgen.py:49 msgid "manual|Generate_SoundEx_codes" msgstr "Генерировать код SoundEx" @@ -25652,6 +28604,76 @@ msgstr "" "Просматривает всю базу данных в поиске цитат, для которых указаны одинаковые " "том/страница, дата, и достоверность." +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:2 +msgid "Maximum _age" +msgstr "Максимальный в_озраст" + +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:3 +msgid "Mi_nimum age to marry" +msgstr "Ми_нимальный возраст вступления в брак" + +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:4 +msgid "Ma_ximum age to marry" +msgstr "Ма_ксимальный возраст вступления в брак" + +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:5 +msgid "Maximum number of _spouses for a person" +msgstr "Максимальное число _супругов у одного лица" + +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:6 +msgid "Maximum number of consecutive years of _widowhood before next marriage" +msgstr "Максимальная продолжительность непрерывного _вдовства" + +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:7 +msgid "Maximum age for an _unmarried person" +msgstr "Ма_ксимальный возраст холостяков" + +# !!!FIXME!!! +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:8 +msgid "_Estimate missing or inexact dates" +msgstr "Оц_енивать недостающие и неточные даты" + +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:9 +msgid "_Identify invalid dates" +msgstr "Пометить _неверные даты" + +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:11 +msgid "Mi_nimum age to bear a child" +msgstr "Ми_нимальный возраст рождения ребёнка" + +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:12 +msgid "Ma_ximum age to bear a child" +msgstr "Ма_ксимальный возраст рождения ребёнка" + +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:13 +msgid "Maximum number of chil_dren" +msgstr "Максимальное число де_тей" + +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:15 +msgid "Mi_nimum age to father a child" +msgstr "Ми_нимальный возраст чтобы стать отцом" + +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:16 +msgid "Ma_ximum age to father a child" +msgstr "Ма_ксимальный возраст чтобы стать отцом" + +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:18 +msgid "Maximum husband-wife age _difference" +msgstr "Максимальная ра_зница в возрасте супругов" + +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:19 +msgid "Maximum number of years _between children" +msgstr "Максимальная разница в возрасте двух родившихся _подряд детей" + +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:20 +msgid "Maximum _span of years for all children" +msgstr "Максимальная разница в возрасте всех д_етей" + +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:26 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:619 +msgid "_Hide marked" +msgstr "Спр_ятать отмеченное" + #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:85 msgid "manual|Verify_the_Data..." msgstr "" @@ -25664,6 +28686,7 @@ msgstr "Инструмент проверки базы данных" msgid "Data Verification Results" msgstr "Результаты проверки базы данных" +#. Add column with the warning text #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:514 msgid "Warning" msgstr "Внимание" @@ -25672,11 +28695,6 @@ msgstr "Внимание" msgid "_Show all" msgstr "По_казать всех" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:619 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:1042 -msgid "_Hide marked" -msgstr "Спр_ятать отмеченное" - #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:871 msgid "Baptism before birth" msgstr "Крещение раньше рождения" @@ -25821,7 +28839,7 @@ msgstr "Большой возраст без указания смерти" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:103 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:98 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2373 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2365 msgid "Confidence" msgstr "Достоверность" @@ -25885,7 +28903,7 @@ msgid "Citation View" msgstr "Вид «Цитаты»" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:182 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:285 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:296 msgid "Citation Filter Editor" msgstr "Редактор фильтров цитат" @@ -25904,13 +28922,13 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:313 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:324 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:510 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:530 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:521 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:541 msgid "Cannot merge citations." msgstr "Не могу объединить цитаты." #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:314 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:511 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:522 msgid "" "Exactly two citations must be selected to perform a merge. A second citation " "can be selected by holding down the control key while clicking on the " @@ -25921,7 +28939,7 @@ msgstr "" "названию желаемой заметки." #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:325 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:531 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:542 msgid "" "The two selected citations must have the same source to perform a merge. If " "you want to merge these two citations, then you must merge the sources first." @@ -25947,36 +28965,36 @@ msgstr "Объединить выделенные цитаты или выдел msgid "Citation Tree View" msgstr "Дерево цитат" -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:272 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:283 msgid "Add source..." msgstr "Добавить источник..." -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:277 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:288 msgid "Add citation..." msgstr "Добавить цитату..." -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:293 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:304 #: ../gramps/plugins/view/persontreeview.py:84 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:125 msgid "Expand all Nodes" msgstr "Развернуть все узлы" -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:295 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:306 #: ../gramps/plugins/view/persontreeview.py:86 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:127 msgid "Collapse all Nodes" msgstr "Свернуть все узлы" -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:428 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:439 msgid "Cannot add citation." msgstr "Не могу добавить цитату." -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:429 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:440 msgid "" "In order to add a citation to an existing source, you must select a source." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:497 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:508 msgid "" "This source cannot be edited at this time. Either the associated Source " "object is already being edited, or another citation associated with the same " @@ -25989,11 +29007,11 @@ msgstr "" "\n" "Для правки данного источника необходимо закрыть предыдущую правку." -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:542 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:553 msgid "Cannot perform merge." msgstr "Не могу объединить цитаты." -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:543 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:554 msgid "" "Both objects must be of the same type, either both must be sources, or both " "must be citations." @@ -26088,11 +29106,6 @@ msgstr "" "быть выбрана нажатием и удержанием клавиши Control в момент щелчка по строке " "с желаемой семьёй." -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:167 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:165 -msgid "_Print..." -msgstr "Напечатать..." - #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:169 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:167 msgid "Print or save the Fan Chart View" @@ -26148,6 +29161,7 @@ msgstr "" msgid "Background" msgstr "Цвет фона" +#. colors, stored as hex values #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:307 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:304 msgid "Start gradient/Main color" @@ -26162,6 +29176,7 @@ msgstr "" msgid "Color for duplicates" msgstr "Цвет для дубликатов" +#. form of the fan #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:314 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:309 msgid "Fan chart type" @@ -26182,6 +29197,7 @@ msgstr "полукруг" msgid "Quadrant" msgstr "" +#. algo for the fan angle distribution #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:321 msgid "Fan chart distribution" msgstr "Распределение по веерной карте" @@ -26194,9 +29210,13 @@ msgstr "" msgid "Size proportional to number of descendants" msgstr "Установить размер пропорционально числу потомков" +#. options we don't show on the dialog +#. #configdialog.add_checkbox(table, +#. # _('Allow radial text'), +#. # ??, 'interface.fanview-radialtext') #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:330 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:324 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2022 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2031 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1674 msgid "Layout" msgstr "Расположение" @@ -26210,66 +29230,66 @@ msgstr "Предварительный просмотр недоступен" msgid "Show children ring" msgstr "Отображать кольцо детей" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:132 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:142 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:140 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:144 msgid "Have they been able to meet?" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:162 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:170 msgid "GeoClose" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:212 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:220 #, python-format msgid "Reference : %(name)s ( %(birth)s - %(death)s )" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:217 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:225 #, python-format msgid "The other : %(name)s ( %(birth)s - %(death)s )" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:222 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:230 msgid "The other person is unknown" msgstr "Второе лицо не указано" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:225 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:233 msgid "You must choose one reference person." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:226 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:234 msgid "" "Go to the person view and select the people you want to compare. Return to " "this view and use the history." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:274 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:283 msgid "reference _Person" msgstr "исходное лицо" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:275 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:284 msgid "Select the person which is the reference for life ways" msgstr "" "Выберите лицо, относительно которого будут рассчитаны жизненные маршруты" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:288 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:297 msgid "Select the person which will be our reference." msgstr "Задайте лицо, относительно которого будут производиться расчёты." -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:382 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:442 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:204 -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:291 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:320 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:391 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:451 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:212 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:293 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:328 #, python-format msgid "%(eventtype)s : %(name)s" msgstr "%(eventtype)s : %(name)s" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:533 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:545 msgid "Choose the reference person" msgstr "Выберите исходное лицо" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:556 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:568 msgid "" "The meeting zone probability radius.\n" "The colored zone is approximative.\n" @@ -26279,103 +29299,103 @@ msgid "" "The value is in tenth of degree." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:567 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:711 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:579 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:722 msgid "The selection parameters" msgstr "Параметры отбора" -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:112 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:120 msgid "Events places map" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:242 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:250 msgid "incomplete or unreferenced event ?" msgstr "событие не заполнено до конца, или без ссылки?" -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:360 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:371 msgid "Show all events" msgstr "Отображать все события" -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:364 -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:368 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:356 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:360 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:375 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:380 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:368 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:373 msgid "Centering on Place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:130 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:124 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:138 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:126 msgid "Have these two families been able to meet?" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:160 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:168 msgid "GeoFamClose" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:197 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:273 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:205 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:281 #, python-format msgid "%(gramps_id)s : %(father)s and %(mother)s" msgstr "%(gramps_id)s : %(father)s и %(mother)s" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:242 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:250 #, python-format msgid "Family reference : %s" msgstr "Ссылка на семью : %s" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:244 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:246 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:252 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:254 #, python-format msgid "The other family : %s" msgstr "Вторая семья : %s" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:248 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:256 msgid "You must choose one reference family." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:249 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:257 msgid "" "Go to the family view and select the families you want to compare. Return to " "this view and use the history." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:264 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:273 msgid "reference _Family" msgstr "Исходная семья" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:265 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:274 msgid "Select the family which is the reference for life ways" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:541 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:318 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:550 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:326 #, python-format msgid "Father : %(id)s : %(name)s" msgstr "Отец : %(id)s : %(name)s" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:547 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:325 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:556 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:333 #, python-format msgid "Mother : %(id)s : %(name)s" msgstr "Мать : %(id)s : %(name)s" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:557 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:336 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:566 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:344 #, python-format msgid "Child : %(id)s - %(index)d : %(name)s" msgstr "Ребёнок : %(id)s - %(index)d : %(name)s" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:565 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:345 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:574 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:353 #, python-format msgid "Person : %(id)s %(name)s has no family." msgstr "Лицо : %(id)s %(name)s не имеет семьи." -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:677 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:688 msgid "Choose the reference family" msgstr "Выберите исходную семью" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:700 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:711 msgid "" "The meeting zone probability radius.\n" "The colored zone is approximative.\n" @@ -26385,11 +29405,11 @@ msgid "" "The value is in tenth of degree." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:112 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:120 msgid "Family places map" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:300 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:308 #, python-format msgid "Family places for %s" msgstr "Семейные местоположения для %s" @@ -26401,51 +29421,50 @@ msgstr "" "ВНИМАНИЕ: модуль «osmgpsmap» не загружен. Требуется версия не ниже 0.8, у " "Вас установлена %s" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:61 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:63 msgid "" "OsmGpsMap module not loaded. Geography functionality will not be available.\n" "To build it for Gramps see http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?" "title=GEPS_029:_GTK3-GObject_introspection_Conversion#OsmGpsMap_for_Geography" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:71 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:73 msgid "All known places for one Person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:72 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:74 msgid "A view showing the places visited by one person during his life." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:88 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:90 msgid "All known places for one Family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:89 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:91 msgid "A view showing the places visited by one family during all their life." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:105 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:107 msgid "All displacements for one person and their descendants" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:106 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:108 msgid "" "A view showing all the places visited by all persons during their life.\n" "This is for one person and their descendant.\n" "You can see the dates corresponding to the period." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:125 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:127 msgid "" "A view showing the places visited by all family's members during their life: " "have these two people been able to meet?" msgstr "" "Вид, отображающий все места, про которые известно, что все члены семьи " -"посетили их " -"на протяжении своей жизни: была ли у двух данных людей возможность " -"встретиться?" +"посетили их на протяжении своей жизни: была ли у двух данных людей " +"возможность встретиться?" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:143 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:145 msgid "" "A view showing the places visited by two persons during their life: have " "these two people been able to meet?" @@ -26453,108 +29472,109 @@ msgstr "" "Вид, отображающий все места, про которые известно, что оба лица посетили их " "на протяжении своей жизни: была ли у них возможность встретиться?" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:160 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:162 msgid "All known Places" msgstr "Все места" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:161 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:163 msgid "A view showing all places of the database." msgstr "Вид, отображающий все места, связанные с данным семейным древом." -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:176 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:178 msgid "All places related to Events" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:177 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:179 msgid "A view showing all the event places of the database." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:134 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:142 msgid "Descendance of the active person." msgstr "Потомки активного лица." -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:164 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:172 msgid "GeoMoves" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:467 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:469 #, python-format msgid "All descendance for %s" msgstr "Все потомки для %s" -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:632 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:636 msgid "The maximum number of generations.\n" msgstr "Максимальное число поколений.\n" -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:639 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:643 msgid "Time in milliseconds between drawing two generations.\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:645 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:649 msgid "The parameters for moves" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:142 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:150 msgid "Person places map" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:301 +#. For each event, if we have a place, set a marker. +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:309 #, python-format msgid "Person places for %s" msgstr "Местоположения для лица %s" -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:488 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:500 msgid "Animate" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:511 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:523 msgid "Animation speed in milliseconds (big value means slower)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:518 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:530 msgid "How many steps between two markers when we are on large move ?" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:525 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:537 msgid "" "The minimum latitude/longitude to select large move.\n" "The value is in tenth of degree." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:532 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:544 msgid "The animation parameters" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:112 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:120 msgid "Places places map" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:280 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:289 msgid "The place name in the status bar is disabled." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:285 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:294 #, python-format msgid "The maximum number of places is reached (%d)." msgstr "Достигнуто максимально разрешённое число местоположений (%d)." -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:288 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:297 msgid "Some information are missing." msgstr "Часть информации отсутствует." -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:290 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:299 msgid "Please, use filtering to reduce this number." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:292 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:301 msgid "You can modify this value in the geography option." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:294 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:303 msgid "In this case, it may take time to show all markers." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:352 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:364 msgid "Show all places" msgstr "Показать все местоположения" @@ -26582,6 +29602,7 @@ msgstr "Перейти на предыдущую страницу в истор msgid "Go to the next page in the history" msgstr "Перейти на следующую страницу в истории" +#. add the Refresh action to handle the Refresh button #: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:511 msgid "_Refresh" msgstr "Обновить" @@ -26618,23 +29639,23 @@ msgstr "Удалить выделенный документ" msgid "Merge the selected media objects" msgstr "Объединить выделенные документы" -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:222 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:225 msgid "Media Filter Editor" msgstr "Редактор фильтров документов" -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:225 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:228 msgid "View in the default viewer" msgstr "Просмотр в программе по умолчанию" -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:229 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:232 msgid "Open the folder containing the media file" msgstr "Открыть папку, содержащую данный документ" -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:363 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:366 msgid "Cannot merge media objects." msgstr "Невозможно объединить документы." -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:364 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:367 msgid "" "Exactly two media objects must be selected to perform a merge. A second " "object can be selected by holding down the control key while clicking on the " @@ -26685,92 +29706,94 @@ msgstr "похор." msgid "short for cremated|crem." msgstr "крем." -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1110 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1119 msgid "Jump to child..." msgstr "Перейти к ребёнку..." -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1123 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1132 msgid "Jump to father" msgstr "Перейти к отцу" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1136 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1145 msgid "Jump to mother" msgstr "Перейти к матери" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1495 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1504 msgid "A person was found to be his/her own ancestor." msgstr "Лицо является собственным предком." -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1540 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1546 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4081 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1549 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1555 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4073 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:538 msgid "Home" msgstr "Домой" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1566 +#. Mouse scroll direction setting. +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1575 msgid "Mouse scroll direction" msgstr "Направление прокрутки колёсика мыши" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1574 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1583 msgid "Top <-> Bottom" msgstr "Вверх <-> Вниз" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1581 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1590 msgid "Left <-> Right" msgstr "Влево <-> Вправо" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1596 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1622 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1605 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1631 msgid "People Menu" msgstr "Люди" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1809 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1818 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:423 msgid "Add New Parents..." msgstr "Добавить Родителей..." -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1820 +#. Go over parents and build their menu +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1829 msgid "Related" msgstr "Связанные" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1869 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1878 msgid "Family Menu" msgstr "Меню Семей" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1995 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2004 msgid "Show images" msgstr "Показывать изображения" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1998 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2007 msgid "Show marriage data" msgstr "Показывать данные о браках" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2001 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2010 msgid "Show unknown people" msgstr "Показывать неизвестных людей" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2004 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2013 msgid "Tree style" msgstr "Стиль древа" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2006 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2015 msgid "Standard" msgstr "Стандартный" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2007 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2016 msgid "Compact" msgstr "Компактный" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2008 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2017 msgid "Expanded" msgstr "Расширенный" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2011 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2020 msgid "Tree direction" msgstr "Направление стрелок" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2018 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2027 msgid "Tree size" msgstr "Размер древа" @@ -27140,135 +30163,141 @@ msgstr "Дерево цитат" msgid "A view displaying citations and sources in a tree format." msgstr "Вид, показывающий список цитат и источников в виде дерева." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:379 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:380 msgid "Gramps ID" msgstr "Gramps ID" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:390 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:391 msgid "Postal Code" msgstr "Индекс/Почтовый Код" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:393 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:394 msgid "State/ Province" msgstr "Штат/Провинция" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:398 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:399 msgid "Alternate Locations" msgstr "Альтернативные местоположения" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:400 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:401 msgid "" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1042 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1034 #, python-format msgid "%(type)s: %(value)s" msgstr "%(type)s: %(value)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1306 -msgid "Data Map" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1607 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1599 #, python-format msgid "" "Generated by Gramps %(version)s on %(date)s" msgstr "" "Создано с помощью Gramps %(version)s %(date)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1621 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1613 #, python-format msgid "
Created for %(name)s" msgstr "
Страница создана для %(name)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1726 -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:66 +#. Begin Navigation Menu-- +#. is the style sheet either Basic-Blue or Visually Impaired, +#. and menu layout is Drop Down? +#. Basic Blue style sheet with navigation menus +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1718 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:65 msgid "Basic-Blue" msgstr "Голубой" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1727 -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:98 +#. Visually Impaired style sheet with its navigation menus +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1719 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:97 msgid "Visually Impaired" msgstr "Для людей с плохим зрением" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1758 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1908 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1750 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1900 msgid "Html|Home" msgstr "Домой" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1761 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1805 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1808 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1867 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3915 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3960 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1753 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1797 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1800 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1859 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3907 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3952 msgid "Surnames" msgstr "Фамилии" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1768 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1884 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4804 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1760 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1876 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4796 msgid "Thumbnails" msgstr "Миниатюры" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1769 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1890 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4978 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8202 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1761 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1882 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4970 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8196 msgid "Download" msgstr "Загрузить" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1770 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1828 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1891 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6691 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6785 +#. Add xml, doctype, meta and stylesheets +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1762 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1820 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1883 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6683 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6777 msgid "Address Book" msgstr "Адресная книга" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1771 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1897 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1927 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5078 +#. add contact column +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1763 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1889 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1919 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5070 msgid "Contact" msgstr "Контакт" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1912 +#. add personal column +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1904 msgid "Personal" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2234 +#. add section title +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2226 msgid "Narrative" msgstr "Рассказ" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2249 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6722 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2241 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6714 msgid "Web Links" msgstr "Веб-ссылки" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2296 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2288 msgid " [Click to Go]" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2319 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2311 msgid "Latter-Day Saints/ LDS Ordinance" msgstr "С.П.Д." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2346 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2338 msgid "Source References" msgstr "Ссылки на Источники" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2449 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5561 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5800 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2441 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5553 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5792 msgid "Family Map" msgstr "Карта семьи" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2663 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2655 msgid "Telephone" msgstr "Телефон" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2889 +#. feature request 2356: avoid genitive form +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2881 #, python-format msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database with the " @@ -27278,32 +30307,35 @@ msgstr "" "Эта страница содержит список всех лиц из базы данных с фамилией %s. Выбор " "имени ведёт к индивидуальной странице данного лица." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2904 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5224 +#. Name Column +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2896 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5216 msgid "Given Name" msgstr "Имя" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3048 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3325 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3609 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4154 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4369 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5168 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6531 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7148 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7155 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7572 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7617 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7635 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7677 +#. set progress bar pass for Repositories +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3040 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3317 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3601 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4146 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4361 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5160 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6523 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7140 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7147 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7566 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7611 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7629 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7671 msgid "Narrated Web Site Report" msgstr "Повествовательный сайт" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3049 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3041 msgid "Creating family pages..." msgstr "Создаю страницы семей..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3071 +#. Families list page message +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3063 msgid "" "This page contains an index of all the families/ relationships in the " "database, sorted by their family name/ surname. Clicking on a person’s " @@ -27313,22 +30345,23 @@ msgstr "" "отсортированный по фамилии. Выбор имени ведёт к странице соответствующей " "семьи или отношения." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3112 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3375 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3662 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3954 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3104 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3367 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3654 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3946 msgid "Letter" msgstr "Буква" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3151 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3143 msgid "Families beginning with letter " msgstr "Семьи на букву " -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3326 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3318 msgid "Creating place pages" msgstr "Создаю страницы мест" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3350 +#. place list page message +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3342 msgid "" "This page contains an index of all the places in the database, sorted by " "their title. Clicking on a place’s title will take you to that " @@ -27337,24 +30370,25 @@ msgstr "" "Эта страница содержит список всех мест из базы данных, отсортированный по " "названию. Выбор названия ведёт к странице данного места." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3376 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3368 msgid "Place Name | Name" msgstr "Название" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3415 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3407 #, python-format msgid "Places beginning with letter %s" msgstr "Места на букву %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3527 +#. section title +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3519 msgid "Place Map" msgstr "Карта места" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3610 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3602 msgid "Creating event pages" msgstr "Создаю страницы событий" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3637 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3629 msgid "" "This page contains an index of all the events in the database, sorted by " "their type and date (if one is present). Clicking on an event’s Gramps " @@ -27364,16 +30398,17 @@ msgstr "" "их типу и дате (если таковая указана). Выбор Gramps ID ведёт к странице " "соответствующего события." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3719 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3711 #, python-format msgid "Event types beginning with letter %s" msgstr "Типы событий на букву %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3918 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3910 msgid "Surnames by person count" msgstr "Фамилии по числу лиц" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3925 +#. page message +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3917 msgid "" "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a " "link will lead to a list of individuals in the database with this same " @@ -27382,20 +30417,20 @@ msgstr "" "Эта страница содержит список всех фамилий из базы данных. Выбор фамилии " "ведёт к списку лиц из базы данных с данной фамилией." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3967 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3959 msgid "Number of People" msgstr "Число людей" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4012 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4004 #, python-format msgid "Surnames beginning with letter %s" msgstr "Фамилии на букву %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4155 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4147 msgid "Creating source pages" msgstr "Создаю страницы источников" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4196 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4188 msgid "" "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " "their title. Clicking on a source’s title will take you to that " @@ -27404,19 +30439,19 @@ msgstr "" "Эта страница содержит список всех источников из базы данных, отсортированный " "по названию. Выбор ссылки ведёт к странице данного источника." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4212 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4204 msgid "Source Name|Name" msgstr "Название" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4295 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4287 msgid "Publication information" msgstr "Информация о публикации" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4370 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4362 msgid "Creating media pages" msgstr "Создаю страницы документов" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4408 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4400 msgid "" "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " "by their title. Clicking on the title will take you to that media " @@ -27428,19 +30463,19 @@ msgstr "" "видите над изображением указание размера, то щелкните по изображению, чтобы " "увидеть полноразмерную версию. " -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4430 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4422 msgid "Media | Name" msgstr "Название" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4432 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4424 msgid "Mime Type" msgstr "Тип MIME" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4541 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4533 msgid "Previous" msgstr "Предыдущее" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4542 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4534 #, python-format msgid "" "%(page_number)d of %(page_number)d из %(total_pages)d" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4547 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4539 msgid "Next" msgstr "Следующее" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4550 +#. missing media error message +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4542 msgid "The file has been moved or deleted." msgstr "Файл был перемещён или удалён." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4689 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4681 msgid "File Type" msgstr "Тип файла" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4772 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4764 msgid "Missing media object:" msgstr "Документ утерян:" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4809 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4801 msgid "" "This page displays a indexed list of all the media objects in this " "database. It is sorted by media title. There is an index of all the media " @@ -27475,11 +30511,11 @@ msgstr "" "Эта страница содержит список всех документов из базы данных, отсортированный " "по названию. Выбор миниатюры ведёт к странице соответствующего изображения." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4825 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4817 msgid "Thumbnail Preview" msgstr "Миниатюра" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4984 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4976 msgid "" "This page is for the user/ creator of this Family Tree/ Narrative website to " "share a couple of files with you regarding their family. If there are any " @@ -27495,19 +30531,20 @@ msgstr "" "предоставлены под теми же условиями распространения (авторским правом), как " "и остальные страницы этого сайта." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5005 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4997 msgid "File Name" msgstr "Имя файла" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5007 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4999 msgid "Last Modified" msgstr "Дата последнего изменения" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5169 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5161 msgid "Creating individual pages" msgstr "Создаю индивидуальные страницы" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5202 +#. Individual List page message +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5194 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their last names. Selecting the person’s name will take you to that " @@ -27516,17 +30553,19 @@ msgstr "" "Эта страница содержит список лиц из базы данных, отсортированный по фамилии. " "Выбор лица приведёт к странице этого лица." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5269 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5261 #, python-format msgid "Surnames %(surname)s beginning with letter %(letter)s" msgstr "Фамилии %(surname)s на букву %(letter)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5682 +#. add page title +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5674 #, python-format msgid "Tracking %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5686 +#. page description +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5678 msgid "" "This map page represents that person and any descendants with all of their " "event/ places. If you place your mouse over the marker it will display the " @@ -27535,59 +30574,63 @@ msgid "" "you to that place’s page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5738 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5730 msgid "Drop Markers" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5758 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5750 msgid "Place Title" msgstr "Название места" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5920 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5912 msgid "Ancestors" msgstr "Предки" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5976 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5968 msgid "Associations" msgstr "Связи" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6166 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6158 msgid "Call Name" msgstr "Имя в быту" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6182 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6174 msgid "Nick Name" msgstr "Прозвище" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6220 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6212 msgid "Age at Death" msgstr "Возраст на момент смерти" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6311 +#. Stepfather may not always be quite right (for example, it may +#. actually be StepFather-in-law), but it is too expensive to +#. calculate out the correct relationship using the Relationship +#. Calculator +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6303 msgid "Stepfather" msgstr "Отчим" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6321 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6313 msgid "Stepmother" msgstr "Мачеха" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6345 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6337 msgid "Not siblings" msgstr "Не братья/сестры" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6406 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6398 msgid "Relation to main person" msgstr "Родство с базовым лицом" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6408 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6400 msgid "Relation within this family (if not by birth)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6532 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6524 msgid "Creating repository pages" msgstr "Создаю страницы хранилищ" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6565 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6557 msgid "" "This page contains an index of all the repositories in the database, sorted " "by their title. Clicking on a repositories’s title will take you to " @@ -27596,11 +30639,12 @@ msgstr "" "Эта страница содержит список всех хранилищ из базы данных, отсортированный " "по названию. Выбор названия ведёт к странице данного хранилища." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6580 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6572 msgid "Repository |Name" msgstr "Название" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6698 +#. Address Book Page message +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6690 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their surname, with one of the following: Address, Residence, or Web " @@ -27610,234 +30654,236 @@ msgstr "" "Эта страница содержит список всех лиц из базы данных, отсортированный по " "фамилии. Выбор имени ведёт к странице соответствующего лица." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6719 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6711 msgid "Full Name" msgstr "Полное имя" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6952 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6944 #, python-format msgid "Neither %(current)s nor %(parent)s are directories" msgstr "Ни %(current)s, ни %(parent)s не являются каталогами" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6960 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6965 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6978 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6983 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6952 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6957 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6970 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6975 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Ошибка создания каталога: %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6989 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6981 msgid "Invalid file name" msgstr "Некорректное имя файла" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6990 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6982 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "Архивом должен быть файл, а не каталог" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7112 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7104 #, python-format msgid "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s" msgstr "ID=%(grampsid)s, путь=%(dir)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7117 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7109 msgid "Missing media objects:" msgstr "Утерянные документы:" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7149 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7141 msgid "Applying Person Filter..." msgstr "Применяю фильтр..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7156 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7148 msgid "Constructing list of other objects..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7364 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7356 #, python-format msgid "Family of %s and %s" msgstr "Семья %s и %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7368 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7372 +#. Only the name of the husband is known +#. Only the name of the wife is known +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7360 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7364 #, python-format msgid "Family of %s" msgstr "Семья %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7573 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7567 msgid "Creating GENDEX file" msgstr "Создаю файл GENDEX" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7618 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7612 msgid "Creating surname pages" msgstr "Создаю страницы фамилий" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7636 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7630 msgid "Creating thumbnail preview page..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7678 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7672 msgid "Creating address book pages ..." msgstr "Создаю адресную книгу..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7979 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7973 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "Сохранить веб страницы в архиве .tar.gz" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7981 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7975 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "Сохранить веб-страницы в сжатом архиве" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7988 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7982 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1325 msgid "Destination" msgstr "Путь" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7991 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7985 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1328 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "Каталог для размещения для файлов" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7997 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7991 msgid "Web site title" msgstr "Название сайта" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7997 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7991 msgid "My Family Tree" msgstr "Моё семейное древо" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7998 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7992 msgid "The title of the web site" msgstr "Название веб-сайта" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8003 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7997 msgid "Select filter to restrict people that appear on web site" msgstr "Выберите фильтр для отбора лиц в отчёт" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8030 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8024 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1365 msgid "File extension" msgstr "Расширение файла" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8033 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8027 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1368 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "Расширение файлов веб-сайта" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8036 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8030 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1371 msgid "Copyright" msgstr "Авторское право" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8039 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8033 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1374 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "Авторские права, которые будут использоваться для веб-страниц" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8042 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8036 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1380 msgid "StyleSheet" msgstr "Таблица стилей" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8047 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8041 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1383 msgid "The stylesheet to be used for the web pages" msgstr "Таблица стилей для веб-страниц" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8052 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8046 msgid "Horizontal -- Default" msgstr "Горизонтально (по умолчанию)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8053 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8047 msgid "Vertical -- Left Side" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8054 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8048 msgid "Fade -- WebKit Browsers Only" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8055 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8067 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8049 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8061 msgid "Drop-Down -- WebKit Browsers Only" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8057 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8051 msgid "Navigation Menu Layout" msgstr "Раскладка меню навигации" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8060 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8054 msgid "Choose which layout for the Navigation Menus." msgstr "Выберите раскладку для меню навигации." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8066 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8060 msgid "Normal Outline Style" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8069 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8063 msgid "Citation Referents Layout" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8072 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8066 msgid "" "Determine the default layout for the Source Page's Citation Referents section" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8076 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8070 msgid "Include ancestor's tree" msgstr "Включить древо предков" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8077 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8071 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "Включать ли граф предков на каждой индивидуальной странице" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8081 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8075 msgid "Graph generations" msgstr "Граф поколений" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8082 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8076 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "Количество поколений для графа предков" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8092 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8086 msgid "Page Generation" msgstr "Создание Страниц" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8095 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8089 msgid "Home page note" msgstr "Заметка для главной страницы" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8096 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8090 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "Заметка для размещения на главной странице" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8099 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8093 msgid "Home page image" msgstr "Изображение для главной страницы" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8100 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8094 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "Изображение для использования на домашней странице" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8103 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8097 msgid "Introduction note" msgstr "Заметка для введения" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8104 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8098 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "Заметка для использования в качестве введения" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8107 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8101 msgid "Introduction image" msgstr "Изображение для введения" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8108 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8102 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "Изображение для использования во введении" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8111 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8105 msgid "Publisher contact note" msgstr "Заметка с данными издателя" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8112 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8106 msgid "" "A note to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" @@ -27847,13 +30893,13 @@ msgstr "" "Если информация не предоставлена, страница\n" "об издателе не будет создана" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8118 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8112 msgid "Publisher contact image" msgstr "" "Изображение для страницы\n" "с информацией об издателе" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8119 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8113 msgid "" "An image to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" @@ -27863,48 +30909,48 @@ msgstr "" "Если информация не предоставлена, страница\n" "об издателе не будет создана" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8125 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8119 msgid "HTML user header" msgstr "Верхний колонтитул (HTML)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8126 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8120 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "Заметка для использования в качестве верхнего колонтитула" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8129 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8123 msgid "HTML user footer" msgstr "Нижний колонтитул (HTML)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8130 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8124 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "Заметка для использования в качестве нижнего колонтитула" # !!!FIXME!!! -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8133 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8127 msgid "Include images and media objects" msgstr "Включить изображения и документы" # !!!FIXME!!! -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8134 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8128 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "Включать ли галерею изображений и документов" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8138 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8132 msgid "Create and only use thumbnail- sized images" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8139 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8133 msgid "" "This option allows you to create only thumbnail images instead of the full-" "sized images on the Media Page. This will allow you to have a much smaller " "total upload size to your web hosting site." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8145 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8139 msgid "Max width of initial image" msgstr "Макс. ширина изображения" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8147 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8141 msgid "" "This allows you to set the maximum width of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." @@ -27912,11 +30958,11 @@ msgstr "" "Это поле позволяет задать максимальную ширину изображения на странице с " "документами. Укажите 0, чтобы не ограничивать ширину." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8151 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8145 msgid "Max height of initial image" msgstr "Макс. высота изображения" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8153 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8147 msgid "" "This allows you to set the maximum height of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." @@ -27924,72 +30970,43 @@ msgstr "" "Это поле позволяет задать максимальную высоту изображения на странице с " "документами. Укажите 0, чтобы не ограничивать высоту." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8159 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8153 msgid "Suppress Gramps ID" msgstr "Не включать Gramps ID" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8160 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8154 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "Включать ли номера идентификаторы объектов Gramps ID" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8167 -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:345 -#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:157 -#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:193 -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:395 -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:745 -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:364 -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:146 -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:448 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:553 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:397 -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:363 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:387 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:765 -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:164 -#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:251 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:464 -#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:162 -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:278 -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:196 -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:411 -#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:209 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:305 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:243 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:551 -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:162 -msgid "Privacy" -msgstr "Личная информация" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8170 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8164 msgid "Include records marked private" msgstr "Включить личные записи" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8171 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8165 msgid "Whether to include private objects" msgstr "Включать ли приватные объекты" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8174 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8168 msgid "Living People" msgstr "Ныне живущие люди" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8179 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8173 msgid "Include Last Name Only" msgstr "Включить только фамилию" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8181 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8175 msgid "Include Full Name Only" msgstr "Включить полное имя" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8184 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8178 msgid "How to handle living people" msgstr "Как поступать с записями о ныне живущих людях" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8188 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8182 msgid "Years from death to consider living" msgstr "Лет от смерти, чтобы считать живым(-ой)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8190 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8184 msgid "" "This allows you to restrict information on people who have not been dead for " "very long" @@ -27997,152 +31014,152 @@ msgstr "" "Это даёт вам возможность ограничить информацию о лицах, которые не числятся " "умершими долгое время" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8205 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8199 msgid "Include download page" msgstr "Включить страницу загрузки" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8206 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8200 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "Включать ли возможность загрузки базы данных" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8210 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8219 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8204 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8213 msgid "Download Filename" msgstr "Имя файла" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8212 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8221 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8206 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8215 msgid "File to be used for downloading of database" msgstr "Файл с базой данных, который вы хотите предоставить для скачивания" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8215 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8224 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8209 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8218 msgid "Description for download" msgstr "Описание" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8215 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8209 msgid "Smith Family Tree" msgstr "Семейное древо Ивановых" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8216 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8225 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8210 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8219 msgid "Give a description for this file." msgstr "Опишите этот файл." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8224 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8218 msgid "Johnson Family Tree" msgstr "Семейное древо Сидоровых" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8234 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8228 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1525 msgid "Advanced Options" msgstr "Дополнительные настройки" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8237 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8231 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1527 msgid "Character set encoding" msgstr "Кодировка символов" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8240 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8234 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1530 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "Кодировка, которая будет использоваться для веб-страниц" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8243 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8237 msgid "Include link to active person on every page" msgstr "Включать ли на каждой странице ссылку на главное лицо" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8244 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8238 msgid "Include a link to the active person (if they have a webpage)" msgstr "Включить на каждой странице ссылку на активное лицо" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8247 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8241 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "Включить колонку с датами рождений на индексных страницах" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8248 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8242 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "Включать ли колонку с датами рождений" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8251 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8245 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "Включить колонку с датами смерти на индексных страницах" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8252 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8246 msgid "Whether to include a death column" msgstr "Включать ли колонку с датами смерти" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8255 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8249 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "Включить колонку с данными о партнёре на индексных страницах" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8257 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8251 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "Включать ли колонку с данными о партнёре" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8260 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8254 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "Включить колонку с данными о партнёре на индексных страницах" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8262 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8256 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "Включать ли колонку с данными о родителях" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8265 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8259 msgid "Include half and/ or step-siblings on the individual pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8267 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8261 msgid "" "Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8271 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8265 msgid "Sort all children in birth order" msgstr "Сортировать всех детей в порядке рождения" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8272 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8266 msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?" msgstr "" "Показывать детей в порядке рождения или в порядке ввода их в базу данных?" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8275 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8269 msgid "Include family pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8276 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8270 msgid "Whether or not to include family pages." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8279 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8273 msgid "Include event pages" msgstr "Включить страницы с событиями" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8280 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8274 msgid "Add a complete events list and relevant pages or not" msgstr "Включать ли полный список событий на отдельных страницах" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8283 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8277 msgid "Include repository pages" msgstr "Включить страницы с источниками" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8284 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8278 msgid "Whether or not to include the Repository Pages." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8287 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8281 msgid "Include GENDEX file (/gendex.txt)" msgstr "Включить файл GENDEX (/gendex.txt)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8288 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8282 msgid "Whether to include a GENDEX file or not" msgstr "Включать ли файл GENDEX" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8291 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8285 msgid "Include address book pages" msgstr "Включить страницы с адресами" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8292 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8286 msgid "" "Whether or not to add Address Book pages,which can include e-mail and " "website addresses and personal address/ residence events." @@ -28150,27 +31167,27 @@ msgstr "" "Добавлять ли страницы с адресами (которые могут содержать адреса электронной " "почты, веб-страницы и почтовые адреса)?" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8302 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8296 msgid "Place Map Options" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8306 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8300 msgid "Google" msgstr "Карты Google" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8308 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8302 msgid "Map Service" msgstr "Картографический сервис" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8311 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8305 msgid "Choose your choice of map service for creating the Place Map Pages." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8316 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8310 msgid "Include Place map on Place Pages" msgstr "Включить карту на страницах с местоположениями" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8317 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8311 msgid "" "Whether to include a place map on the Place Pages, where Latitude/ Longitude " "are available." @@ -28178,11 +31195,11 @@ msgstr "" "Включать ли карту на странице с местоположениями для мест с известными " "широтой и долготой." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8322 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8316 msgid "Include Family Map Pages with all places shown on the map" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8324 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8318 msgid "" "Whether or not to add an individual page map showing all the places on this " "page. This will allow you to see how your family traveled around the country." @@ -28191,33 +31208,38 @@ msgstr "" "упомянутые на данной странице. Это позволит видеть, как ваша семья " "переезжала." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8332 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8326 msgid "Family Links" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8333 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8327 msgid "Drop" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8334 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8328 msgid "Markers" msgstr "Отметки" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8335 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8329 msgid "Google/ FamilyMap Option" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8338 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8332 msgid "" "Select which option that you would like to have for the Google Maps Family " "Map pages..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8798 +#. adding title to hyperlink menu for screen readers and braille writers +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8792 #, python-format msgid "Alphabet Menu: %s" msgstr "" +#. _('translation') +#. Number of directory levels up to get to self.html_dir / root +#. Number of directory levels up to get to root +#. generate progress pass for "Year At A Glance" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:299 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:842 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:905 @@ -28237,11 +31259,7 @@ msgid "Created for %(author)s" msgstr "" "Отчёт создан для %(author)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:470 -#, python-format -msgid "Created for %(author)s" -msgstr "Отчёт создан для %(author)s" - +#. Add a link for year_glance() if requested #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:543 msgid "Year Glance" msgstr "Обзор года" @@ -28262,6 +31280,7 @@ msgstr "Верстаю месяцы..." msgid "Creating Year At A Glance calendar" msgstr "Создаю сжатый календарь" +#. page title #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:911 #, python-format msgid "%(year)d, At A Glance" @@ -28277,6 +31296,7 @@ msgstr "" "в сжатом виде на одной странице. Нажав мышкой на дате, вы попадёте на " "страницу, отображающую все события для этого дня, если таковые есть.\n" +#. page title #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:977 msgid "One Day Within A Year" msgstr "Один день года" @@ -28286,6 +31306,7 @@ msgstr "Один день года" msgid "%(spouse)s and %(person)s" msgstr "%(spouse)s и %(person)s" +#. Display date as user set in preferences #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1206 #, python-format msgid "" @@ -28530,2374 +31551,81 @@ msgstr "" msgid "Provides a collection of resources for the web" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:62 -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:116 +#. id, user selectable?, translated_name, option name, fullpath, +#. navigation target name, images, javascript +#. "default" is used as default +#. Basic Ash style sheet +#. default style sheet in the options +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:61 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:115 msgid "Basic-Ash" msgstr "Пепел" -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:70 +#. Basic Cypress style sheet +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:69 msgid "Basic-Cypress" msgstr "Кипарис" -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:74 +#. basic Lilac style sheet +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:73 msgid "Basic-Lilac" msgstr "Сиреневый" -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:78 +#. basic Peach style sheet +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:77 msgid "Basic-Peach" msgstr "Персиковый" -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:82 +#. basic Spruce style sheet +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:81 msgid "Basic-Spruce" msgstr "Ель" -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:86 +#. Mainz style sheet with its images +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:85 msgid "Mainz" msgstr "Майнц" -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:94 +#. Nebraska style sheet +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:93 msgid "Nebraska" msgstr "Небраска" -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:159 +#. no style sheet option +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:158 msgid "No style sheet" msgstr "Без стилевого листа" -#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:173 -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:477 -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:116 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:527 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:95 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:345 -msgid "_Title:" -msgstr "_Название:" +#: ../data/gramps.desktop.in.h:2 +msgid "Genealogy System" +msgstr "Генеалогическая система" -#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:197 -msgid "Convert to a relative path" -msgstr "Преобразовать в относительный путь" +#: ../data/gramps.desktop.in.h:3 +msgid "Gramps Genealogy System" +msgstr "Генеалогическая Система Gramps" -#: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:104 -msgid "Show all" -msgstr "Показать всех" - -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:171 -msgid "Book _name:" -msgstr "_Название книги:" - -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:210 -msgid "Clear the book" -msgstr "Очистить книгу" - -# !!!FIXME!!! -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:232 -msgid "Save current set of configured selections" -msgstr "Сохранить текущий набор настроек" - -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:255 -msgid "Open previously created book" -msgstr "Открыть существующую книгу" - -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:277 -msgid "Manage previously created books" -msgstr "Редактировать существующие книги" - -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:437 -msgid "Add an item to the book" -msgstr "Добавить элемент в книгу" - -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:460 -msgid "Remove currently selected item from the book" -msgstr "Удалить выделенный элемент из книги" - -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:482 -msgid "Move current selection one step up in the book" -msgstr "Переместить текущий элемент книги на один шаг вверх" - -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:504 -msgid "Move current selection one step down in the book" -msgstr "Переместить текущий элемент книги на один шаг вниз" - -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:526 -msgid "Configure currently selected item" -msgstr "Настроить выделенный элемент" - -#: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:41 -msgid "Clear _All" -msgstr "Очистить _Всё" - -#: ../gramps/gui/glade/configure.glade:79 -msgid "Format _name:" -msgstr "_Название формата:" - -#: ../gramps/gui/glade/configure.glade:94 -msgid "Format _definition:" -msgstr "Опреде_ление формата:" - -#: ../gramps/gui/glade/configure.glade:143 -msgid "" -"The following conventions are used:\n" -" %f - Given Name %F - GIVEN NAME\n" -" %l - Surname %L - SURNAME\n" -" %t - Title %T - TITLE\n" -" %p - Prefix %P - PREFIX\n" -" %s - Suffix %S - SUFFIX\n" -" %c - Call name %C - CALL NAME\n" -" %y - Patronymic %Y - PATRONYMIC" -msgstr "" -"Используются следующие обозначения:\n" -" %f - Имя %F - ИМЯ\n" -" %l - Фамилия %L - ФАМИЛИЯ\n" -" %t - Титул %T - ТИТУЛ\n" -" %p - Префикс %P - ПРЕФИКС\n" -" %s - Суффикс %S - СУФФИКС\n" -" %c - Имя в быту %C - ИМЯ В БЫТУ\n" -" %y - Отчество %Y - ОТЧЕСТВО" - -#: ../gramps/gui/glade/configure.glade:158 -msgid "Format definition details" -msgstr "Подробности определения формата" - -#: ../gramps/gui/glade/configure.glade:174 -msgid "Example:" -msgstr "Пример:" - -#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:6 -msgid "Revision comment - Gramps" -msgstr "Комментарий к версии - Gramps" - -#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:62 -msgid "Version description" -msgstr "Описание версии" - -#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:104 -msgid "Family Trees - Gramps" -msgstr "Семейные древеса - Gramps" - -#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:155 -msgid "_Close Window" -msgstr "За_крыть окно" - -#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:210 -msgid "_Load Family Tree" -msgstr "_Загрузить семейное древо" - -#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:343 -msgid "_Rename" -msgstr "П_ереименовать" - -#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:360 -msgid "Re_pair" -msgstr "_Восстановить" - -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:86 -msgid "Do not show this dialog again" -msgstr "Больше не показывать этот диалог" - -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:273 -msgid "Remove object and all references to it from the database" -msgstr "Удалить объект и все ссылки на него" - -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:301 -msgid "_Remove Object" -msgstr "_Удалить Объект" - -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:323 -msgid "_Keep Reference" -msgstr "_Сохранить ссылку" - -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:328 -msgid "Keep reference to the missing file" -msgstr "Сохранить ссылку на утерянный файл" - -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:345 -msgid "Select replacement for the missing file" -msgstr "Выбрать замену для утерянного файла" - -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:373 -msgid "_Select File" -msgstr "_Выбрать Файл" - -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:471 -msgid "_Use this selection for all missing media files" -msgstr "Применить ко всем утерянным документам" - -# !!!FIXME!!! -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:475 -msgid "" -"If you check this button, all the missing media files will be automatically " -"treated according to the currently selected option. No further dialogs will " -"be presented for any missing media files." -msgstr "" -"Отметьте, если вы хотите применить этот выбор ко всем утерянным документам " -"(никаких дополнительных вопросов по поводу утерянных документов не будет " -"задано)." - -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:666 ../gramps/gui/glade/dialog.glade:680 -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:840 -msgid "label" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:768 -msgid "Close _without saving" -msgstr "Закрыть _без сохранения" - -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:885 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Больше не спрашивать" - -#: ../gramps/gui/glade/displaystate.glade:7 ../data/gramps.desktop.in.h:1 -msgid "Gramps" -msgstr "Gramps" - -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:44 -#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:46 -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:45 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:48 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:47 -#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:46 ../gramps/gui/glade/editname.glade:47 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:49 -#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:44 -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:48 -#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:45 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:43 -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:45 -msgid "Accept changes and close window" -msgstr "Принять изменения и закрыть окно" - -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:106 -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:124 -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:110 -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:253 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:106 -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:132 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:677 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:124 -msgid "_Date:" -msgstr "_Дата:" - -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:121 -msgid "St_reet:" -msgstr "Улица:" - -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:138 -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:95 -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:336 -msgid "C_ity:" -msgstr "Г_ород:" - -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:154 -msgid "The town or city of the address" -msgstr "Город, село, посёлок (часть адреса)" - -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:170 -#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:172 -msgid "_State/County:" -msgstr "_Область/Район/Уезд:" - -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:189 -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:274 -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:531 -msgid "_ZIP/Postal code:" -msgstr "_Индекс/Почтовый код:" - -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:205 -msgid "Postal code" -msgstr "Почтовый индекс" - -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:221 -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:242 -msgid "Cou_ntry:" -msgstr "_Страна/Государство:" - -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:240 -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:306 -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:564 -msgid "Phon_e:" -msgstr "Теле_фон:" - -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:257 -msgid "Phone number linked to the address." -msgstr "Номер телефона, связанный с данным адресом." - -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:272 -msgid "" -"The state or county of the address in case a mail address must contain this." -msgstr "Назване штата, графства, и т.п., если требуется для почтового адреса." - -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:287 -msgid "Country of the address" -msgstr "Страна (часть адреса)" - -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:302 -msgid "" -"Mail address. \n" -"\n" -"Note: Use Residence Event for genealogical address data." -msgstr "" -"Почтовый адрес. \n" -"\n" -"Внимание: используйте событие «Место жительства» для генеалогических " -"адресных данных." - -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:368 -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:141 -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:128 -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:394 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:142 -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:254 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:711 -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:633 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:141 -msgid "Invoke date editor" -msgstr "Вызвать редактор дат" - -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:404 -msgid "Date at which the address is valid." -msgstr "Дата, на которую этот адрес действителен." - -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:417 -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:351 -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:596 -#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:362 -msgid "_Locality:" -msgstr "_Местность:" - -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:432 -msgid "The locality of the address" -msgstr "Местность (часть адреса)" - -#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:94 -msgid "_Attribute:" -msgstr "_Атрибут:" - -#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:109 -msgid "_Value:" -msgstr "_Значение:" - -#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:125 -msgid "The value of the attribute. Eg. 1.8, Sunny, or Blue eyes." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:175 -msgid "" -"The name of an attribute you want to use. For example: Height (for a " -"person), Weather on this Day (for an event), ... \n" -"Use this to store snippets of information you collect and want to correctly " -"link to sources. Attributes can be used for people, families, events and " -"media.\n" -" \n" -"Note: several predefined attributes refer to values present in the GEDCOM " -"standard." -msgstr "" -"Желаемое название атрибута. Например: Рост (для лица), Погода в этот день " -"(для события), ... \n" -"Используйте для хранения собранных вами крупиц информации, которые вы хотите " -"точно привязать к источникам. Атрибуты можно использовать для лиц, семей, " -"событий, и документов.\n" -" \n" -"Внимание: некоторые уже определённые атрибуты задают поля, указанные в " -"стандарте GEDCOM." - -#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:102 -msgid "Relationship to _Mother:" -msgstr "Отношение к _Матери:" - -#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:140 -msgid "Relationship to _Father:" -msgstr "Отношение к _Отцу:" - -#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:214 -msgid "Name Child:" -msgstr "Имя ребёнка:" - -#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:244 -msgid "Open person editor of this child" -msgstr "Редактировать ребёнка" - -#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:263 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:291 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:619 ../gramps/gui/glade/rule.glade:494 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1429 -msgid "Edition" -msgstr "Издание" - -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:89 -msgid "Citation information" -msgstr "Данные о цитате" - -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:174 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:177 -msgid "" -"Specific location within the information referenced. For a published work, " -"this could include the volume of a multi-volume work and the page number(s). " -"For a periodical, it could include volume, issue, and page numbers. For a " -"newspaper, it could include a column number and page number. For an " -"unpublished source, this could be a sheet number, page number, frame number, " -"etc. A census record might have a line number or dwelling and family numbers " -"in addition to the page number. " -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:190 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:193 -msgid "_Volume/Page:" -msgstr "Т_ом/Страница:" - -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:207 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:210 -msgid "Con_fidence:" -msgstr "Достоверност_ь:" - -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:223 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:262 -msgid "" -"Conveys the submitter's quantitative evaluation of the credibility of a " -"piece of information, based upon its supporting evidence. It is not intended " -"to eliminate the receiver's need to evaluate the evidence for themselves.\n" -"Very Low =Unreliable evidence or estimated data\n" -"Low =Questionable reliability of evidence (interviews, census, oral " -"genealogies, or potential for bias for example, an autobiography)\n" -"High =Secondary evidence, data officially recorded sometime after event\n" -"Very High =Direct and primary evidence used, or by dominance of the evidence " -msgstr "" -"Передаёт качественную оценку достоверности по мнению того, кто сообщил некую " -"информацию, на основании подтверждающих её фактов. Вне зависимости от этой " -"оценки, получившим информацию из данного источника надо проверить доступные " -"свидетельства самостоятельно.\n" -"Очень низкая =Основывается на ненадёжных источниках, или на примерной " -"оценке\n" -"Низкая =Сомнительные источники (интервью, перепись, устные родословные, или " -"же вероятна тенденциозность --- например, автобиография)\n" -"Высокая =Вторичные свидетельства, официальные записи, сделанные спустя " -"некоторое время после описанных событий\n" -"Очень высокая =Первоисточники, первичные свидетельства, или по " -"множественному согласию различных свидетельств " - -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:249 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:288 -msgid "" -"The date of the entry in the source you are referencing, e.g. the date a " -"house was visited during a census, or the date an entry was made in a birth " -"log/registry. " -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:283 -msgid "" -"Note: Any changes in the shared citation information will be " -"reflected in the citation itself, for all items that reference the citation." -msgstr "" -"Внимание: Все изменения в общей информации о цитате будут отражены в " -"самой цитате, для всех записей, ссылающихся на неё." - -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:313 -msgid "A unique ID to identify the citation" -msgstr "Уникальный номер для идентификации цитаты." - -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:328 -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:675 -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:404 -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:228 -#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:236 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:236 -msgid "Tags:" -msgstr "Метки:" - -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:363 -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:634 -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:320 -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:305 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:697 -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:97 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:510 -#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:178 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:724 -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:158 -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:359 -#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:164 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:272 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:502 -msgid "_ID:" -msgstr "_ID:" - -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:492 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:110 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:360 -msgid "_Author:" -msgstr "_Автор:" - -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:510 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:199 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:378 -msgid "A_bbreviation:" -msgstr "А_ббревиатура:" - -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:527 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:395 -msgid "_Pub. Info.:" -msgstr "Вых. данн_ые:" - -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:543 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:139 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:411 -msgid "Authors of the source." -msgstr "Авторы источника." - -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:579 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:447 -msgid "" -"Note: Any changes in the shared source information will be reflected " -"in the source itself, for all items that reference the source." -msgstr "" -"Внимание: Все изменения в общей информации об источнике будут " -"отражены в самом источнике, для всех записей, ссылающихся на него." - -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:603 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:184 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:471 -msgid "" -"Provide a short title used for sorting, filing, and retrieving source " -"records." -msgstr "" -"Предоставьте краткое название, которое будет использоваться для сортировки и " -"поиска записей об источниках." - -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:618 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:170 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:486 -msgid "" -"Publication Information, such as city and year of publication, name of " -"publisher, ..." -msgstr "" -"Информация об издании. Например, город и год издания, название издательства " -"и т.д." - -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:660 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:221 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:522 -msgid "A unique ID to identify the source" -msgstr "Уникальный номер для идентификации источника" - -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:716 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:127 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:577 -msgid "Title of the source." -msgstr "Название источника." - -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:826 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:634 -msgid "Shared source information" -msgstr "Общая информация об источнике" - -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:121 -msgid "Calenda_r:" -msgstr "Календ_арь:" - -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:177 -msgid "Dua_l dated" -msgstr "Д_войная дата" - -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:182 -msgid "Old Style/New Style" -msgstr "Старый стиль/Новый стиль" - -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:199 -msgid "Ne_w year begins: " -msgstr "_Первый день года: " - -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:213 -msgid "Month-Day of first day of new year (e.g., \"1-1\", \"3-1\", \"3-25\")" -msgstr "" -"Месяц-День, которым начинается новый год (например, «1-1», «3-1», «3-25»)" - -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:262 -msgid "Q_uality" -msgstr "Качество" - -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:298 -msgid "_Type" -msgstr "_Тип:" - -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:351 -msgid "_Day" -msgstr "_День" - -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:368 -msgid "_Month" -msgstr "_Месяц" - -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:385 -msgid "_Year" -msgstr "_Год" - -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:452 -msgid "Second date" -msgstr "Вторая дата" - -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:470 -msgid "D_ay" -msgstr "Д_ень" - -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:487 -msgid "Mo_nth" -msgstr "Ме_сяц" - -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:504 -msgid "Y_ear" -msgstr "Г_од" - -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:581 -msgid "Te_xt comment:" -msgstr "Текстовый _комментарий:" - -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:27 -msgid "Close window without changes" -msgstr "Откатить изменения и закрыть окно" - -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:95 -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:238 -msgid "_Event type:" -msgstr "Тип _события:" - -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:144 -msgid "Show Date Editor" -msgstr "Показать редактор дат" - -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:166 -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:270 -msgid "De_scription:" -msgstr "_Описание:" - -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:182 -msgid "" -"Description of the event. Leave empty if you want to autogenerate this with " -"the tool 'Extract Event Description'." -msgstr "" -"Описание события. Не заполняйте это поле, если Вы собираетесь " -"воспользоваться автоматическим инструментом «Извлечь описания событий»." - -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:199 -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:288 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:123 -msgid "_Place:" -msgstr "М_есто:" - -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:273 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:193 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:490 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:277 -#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:179 -#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:216 -msgid "Selector" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:299 -msgid "What type of event this is. Eg 'Burial', 'Graduation', ... ." -msgstr "Какого типа это событие. Например, 'Рождение', 'Брак', и т.д." - -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:336 -msgid "" -"Date of the event. This can be an exact date, a range (from ... to, " -"between, ...), or an inexact date (about, ...)." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:389 -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:487 -msgid "A unique ID to identify the event" -msgstr "Уникальный номер для идентификации события" - -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:83 -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:94 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade:89 -msgid "Reference information" -msgstr "Информация о ссылке" - -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:115 -msgid "_Role:" -msgstr "_Роль:" - -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:538 -msgid "" -"Note: Any changes in the shared event information will be reflected " -"in the event itself, for all participants in the event." -msgstr "" -"Внимание: Все изменения в общей информации о событии будут отражены в " -"самом событии, для всех его участников." - -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:624 -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:476 -msgid "Shared information" -msgstr "Общая информация" - -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:27 -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:27 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:30 -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:27 -#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:26 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:25 -msgid "Abandon changes and close window" -msgstr "Откатить изменения и закрыть окно" - -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:128 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:395 -msgid "Birth:" -msgstr "Рождение:" - -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:143 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:410 -msgid "Death:" -msgstr "Смерть:" - -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:162 -msgid "Father/partner1" -msgstr "Отец/партнёр №1" - -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:459 -msgid "Mother/partner2" -msgstr "Мать/партнёр №2" - -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:542 -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:180 -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:396 -#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:194 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:289 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:290 -msgid "Indicates if the record is private" -msgstr "Указывает на частную запись" - -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:681 -msgid "Relationship Information" -msgstr "Данные об отношении" - -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:713 -msgid "A unique ID for the family" -msgstr "Уникальный номер для идентификации семьи" - -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:730 -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:100 -#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:139 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:331 -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:285 -#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:110 -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:132 -msgid "_Type:" -msgstr "_Тип:" - -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:748 -msgid "" -"The relationship type, eg 'Married' or 'Unmarried'. Use Events for more " -"details." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:770 -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:398 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:845 -#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:270 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:756 -msgid "_Tags:" -msgstr "Метки:" - -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:181 -msgid "Ordinance:" -msgstr "Процедура:" - -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:193 -msgid "LDS _Temple:" -msgstr "_Храм СПД:" - -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:229 -msgid "_Family:" -msgstr "Семья:" - -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:297 -msgid "_Status:" -msgstr "_Статус:" - -#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:99 -msgid "Gramps item:" -msgstr "Объект Gramps:" - -#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:115 -msgid "Internet Address:" -msgstr "Интернет-адрес:" - -#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:132 -msgid "_Link Type:" -msgstr "_Тип:" - -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:111 -msgid "The town or city where the place is." -msgstr "Город, село, посёлок, в котором это место расположено." - -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:127 -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:353 -msgid "S_treet:" -msgstr "У_лица" - -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:142 -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:413 -msgid "Ch_urch parish:" -msgstr "Церковный _приход:" - -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:160 -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:397 -msgid "" -"Lowest clergical division of this place. Typically used for church sources " -"that only mention the parish." -msgstr "" -"Наименьшее церковное подразделение местоположения. Обычно используется для " -"церковных источников, которые указывают только приход." - -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:176 -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:432 -msgid "Co_unty:" -msgstr "Ра_йон/Область:" - -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:192 -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:448 -msgid "Third level of place division. Eg., in the USA a county." -msgstr "" -"Третий уровень подразделения местоположения. Например, в России это район " -"или область." - -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:208 -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:464 -msgid "_State:" -msgstr "Р_еспублика:" - -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:226 -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:482 -msgid "" -"Second level of place division, eg., in the USA a state, in Germany a " -"Bundesland." -msgstr "" -"Второй уровень подразделения местоположения. Например, в С.Ш.А. это штат, в " -"России - республика или автономный округ." - -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:258 -msgid "The country where the place is." -msgstr "Страна, в которой это место расположено." - -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:337 -msgid "Lowest level of a place division: eg the street name." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:366 -msgid "A district within, or a settlement near to, a town or city." -msgstr "Район города, или прилежащее к городу селение (слобода)." - -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:150 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:491 -msgid "_Path:" -msgstr "_Путь:" - -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:194 -msgid "Image preview" -msgstr "Миниатюра" - -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:222 -msgid "" -"Path of the media object on your computer.\n" -"Gramps does not store the media internally, it only stores the path! Set the " -"'Relative Path' in the Preferences to avoid retyping the common base " -"directory where all your media is stored. The 'Media Manager' tool can help " -"managing paths of a collection of media objects. " -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:238 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:545 -msgid "Descriptive title for this media object." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:294 -msgid "Open File Browser to select a media file on your computer." -msgstr "" -"Открыть диалог выбора файлов для указания документа на вашем компьютере." - -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:312 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:813 -msgid "Folder" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:331 -msgid "A unique ID to identify the Media object." -msgstr "Уникальный номер для идентификации документа или изображения." - -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:382 -msgid "" -"A date associated with the media, eg., for a picture the date it is taken." -msgstr "" -"Дата, связанная с документом. Например, дата, когда фотография была сделана." - -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:132 -msgid "_Corner 2: X" -msgstr "Угол 2: X" - -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:168 -msgid "Referenced Region" -msgstr "Область для ссылки" - -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:185 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:204 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:304 -msgid "" -"If media is an image, select the specific part of the image you want to " -"reference.\n" -"You can use the mouse on the picture to select a region, or use these " -"spinbuttons to set the top left, and bottom right corner of the referenced " -"region. Point (0,0) is the top left corner of the picture, and (100,100) the " -"bottom right corner." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:223 -msgid "" -"Referenced region of the image media object.\n" -"Select a region with clicking and holding the mouse button on the top left " -"corner of the region you want, dragging the mouse to the bottom right corner " -"of the region, and then releasing the mouse button." -msgstr "" -"Ссылка на фрагмент изображения.\n" -"Выберите прямоугольную область с помощью щелчка мышью по левому верхнему " -"углу желаемого фрагмента. Затем, удерживая нажатие кнопки мыши, перетащите " -"мышь в правый нижний угол фрагмента, и отпустите кнопку." - -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:264 -msgid "_Corner 1: X" -msgstr "Угол 1: X" - -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:284 -msgid "" -"If media is an image, select the specific part of the image you want to " -"reference.\n" -"You can use the mouse on the picture to select a region, or use these " -"spinbuttons to set the top left, and bottom right corner of the referenced " -"region. Point (0,0) is the top left corner of the picture, and (100,100) the " -"bottom right corner.\n" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:581 -msgid "" -"Note: Any changes in the shared media object information will be " -"reflected in the media object itself." -msgstr "" -"Внимание: Все изменения в общей информации о документе будут отражены " -"в самом документе." - -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:611 -msgid "Double click image to view in an external viewer" -msgstr "Двойной щелчок для просмотра во внешней программе" - -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:660 -msgid "Type of media object as indicated by the computer, eg Image, Video, ..." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:795 -msgid "Select a file" -msgstr "Выберите файл" - -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:914 -msgid "Shared Information" -msgstr "Общая информация" - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:116 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:351 -msgid "" -"An identification of what type of Name this is, eg. Birth Name, Married Name." -msgstr "" -"Какой это тип имени. Например, фамилия при рождении или фамилия в браке." - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:209 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:111 -msgid "_Given:" -msgstr "_Имя:" - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:224 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:190 -msgid "T_itle:" -msgstr "Тит_ул:" - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:240 -msgid "Suffi_x:" -msgstr "Суффи_кс:" - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:258 -msgid "C_all Name:" -msgstr "Имя в быту:" - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:275 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:132 -msgid "The person's given names" -msgstr "Список личных имён человека" - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:289 -msgid "_Nick Name:" -msgstr "_Прозвище" - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:306 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:171 -msgid "" -"Part of the Given name that is the normally used name. If background is red, " -"call name is not part of Given name and will not be printed underlined in " -"some reports." -msgstr "" -"Часть личного имени человека, которая обычно употребляется в обиходе. " -"Отображение на красном фоне означает, что указанное имя в быту не является " -"частью перечисленных личных имён, и поэтому не будет подчёркнуто в некоторых " -"отчётах." - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:318 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:209 -msgid "A title used to refer to the person, such as 'Dr.' or 'Rev.'" -msgstr "Титул, используемый при обращении, например «Г-н.» или «Преп.»" - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:332 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:228 -msgid "An optional suffix to the name, such as \"Jr.\" or \"III\"" -msgstr "Необязательный суффикс фамилии, например «Млад.» или «III»" - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:346 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:269 -msgid "" -"A descriptive name given in place of or in addition to the official given " -"name." -msgstr "Имя-описание, данное вместо, либо вдобавок, к официальному имени." - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:365 -msgid "Given Name(s) " -msgstr "Имя(-на) " - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:420 -msgid "_Family Nick Name:" -msgstr "Семейное прозвище:" - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:434 -msgid "" -"A non official name given to a family to distinguish them of people with the " -"same family name. Often referred to as eg. Farm name." -msgstr "" -"Неофициальное имя, данное семье для того, чтобы отличать их от " -"однофамильцев. Известно также как «фермерское имя»." - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:462 -msgid "Family Names " -msgstr "Фамилии " - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:516 -msgid "G_roup as:" -msgstr "Группировать как:" - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:532 -msgid "_Sort as:" -msgstr "_Упорядочить как:" - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:550 -msgid "_Display as:" -msgstr "_Показывать как:" - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:567 -msgid "" -"People are displayed according to the name format given in the Preferences " -"(the default).\n" -"Here you can make sure this person is displayed according to a custom name " -"format (extra formats can be set in the Preferences)." -msgstr "" -"Лица при показе сортируются согласно формату, указанному в настройках по " -"умолчанию.\n" -"Здесь возможно указать, что данное лицо должно быть отсортировано по " -"специальному формату (дополнительные форматы можно задать в меню «настройки»." - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:590 -msgid "Dat_e:" -msgstr "Дат_а:" - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:608 -msgid "" -"People are sorted according to the name format given in the Preferences (the " -"default).\n" -"Here you can make sure this person is sorted according to a custom name " -"format (extra formats can be set in the Preferences)." -msgstr "" -"Лица при показе сортируются согласно формату, указанному в настройках по " -"умолчанию.\n" -"Здесь возможно указать, что данное лицо должно быть отсортировано по " -"специальному формату (дополнительные форматы можно задать в меню «настройки»." - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:677 -msgid "" -"The Person Tree view groups people under the primary surname. You can " -"override this by setting here a group value. \n" -"You will be asked if you want to group this person only, or all people with " -"this specific primary surname." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:690 -msgid "O_verride" -msgstr "_Заменить" - -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:718 -msgid "" -"A Date associated with this name. Eg. for a Married Name, date the name is " -"first used or marriage date." -msgstr "" -"Дата, связанная с данным именем. Например, для имени в браке, это -- дата, " -"на которую это имя впервые упоминается, либо дата брака." - -#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:102 -msgid "Styled Text Editor" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:156 -msgid "A type to classify the note." -msgstr "Тип заметки." - -#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:193 -msgid "A unique ID to identify the note." -msgstr "Уникальный номер для идентификации заметки." - -#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:206 -msgid "_Preformatted" -msgstr "_Свёрстанный" - -#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:214 -msgid "" -"When active the whitespace in your note will be respected in reports. Use " -"this to add formatting layout with spaces, eg a table. \n" -"When not checked, notes are automatically cleaned in the reports, which will " -"improve the report layout.\n" -"Use monospace font to keep preformatting." -msgstr "" -"Если опция отмечена, заметка в отчетах будет отображаться именно с тем " -"количеством пробелов, которое есть в тексте. Используйте эту опцию для ввода " -"текста, уже свёрстанного пробелами (например, таблицу).\n" -"Если опция не отмечена, то текст будет автоматически подчищаться при " -"создании отчётов, и результат будет выглядеть более опрятно.\n" -"Используйте моноширинный шрифт, чтобы свёрстанный текст сохранял исходный " -"вид." - -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:152 -msgid "C_all:" -msgstr "В _быту:" - -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:251 -msgid "_Nick:" -msgstr "_Прозвище:" - -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:374 -msgid "Click on a table cell to edit." -msgstr "Щёлкните мышью по ячейке таблицы для редактирования." - -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:398 -msgid "" -"Use Multiple Surnames\n" -"Indicate that the surname consists of different parts. Every surname has its " -"own prefix and a possible connector to the next surname. Eg., the surname " -"Ramón y Cajal can be stored as Ramón, which is inherited from the father, " -"the connector y, and Cajal, which is inherited from the mother." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:446 -msgid "Set person as private data" -msgstr "Обозначить лицо как личные данные" - -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:497 -msgid "Preferred Name" -msgstr "Предпочитаемое имя" - -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:529 -msgid "_Surname:" -msgstr "Фамилия или отчество:" - -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:545 -msgid "" -"An optional prefix for the family that is not used in sorting, such as \"de" -"\" or \"van\"." -msgstr "" -"Необязательная приставка к фамилии, которая игнорируется при упорядочении, " -"например «де» или «ван»." - -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:564 -msgid "" -"Part of a person's name indicating the family to which the person belongs" -msgstr "Часть имени человека обозначающая род, к которому он принадлежит" - -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:611 -msgid "Go to Name Editor to add more information about this name" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:641 -msgid "O_rigin:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:656 -msgid "" -"The origin of this family name for this family, eg 'Inherited' or " -"'Patronymic'." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:692 -msgid "G_ender:" -msgstr "_Пол:" - -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:740 -msgid "A unique ID for the person." -msgstr "Уникальный номер для идентификации человека." - -#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:97 -msgid "_Person:" -msgstr "_Лицо:" - -#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:112 -msgid "_Association:" -msgstr "_Связь:" - -#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:128 -msgid "" -"Description of the association, eg. Godfather, Friend, ...\n" -"\n" -"Note: Use Events instead for relations connected to specific time frames or " -"occasions. Events can be shared between people, each indicating their role " -"in the event." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:182 -msgid "" -"Use the select button to choose a person that has an association to the " -"edited person." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:198 -msgid "Select a person that has an association to the edited person." -msgstr "Выбрать лицо, несущее основные данные для результата объединения." - -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:94 -msgid "_Place Name:" -msgstr "Название _места:" - -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:109 -msgid "L_atitude:" -msgstr "Ш_ирота:" - -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:126 -msgid "_Longitude:" -msgstr "Дол_гота:" - -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:144 -msgid "Full name of this place." -msgstr "Полное название этого места." - -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:173 -msgid "" -"Latitude (position above the Equator) of the place in decimal or degree " -"notation. \n" -"Eg, valid values are 12.0154, 50°52′21.92″N, N50°52′21.92″ or 50:52:21.92\n" -"You can set these values via the Geography View by searching the place, or " -"via a map service in the place view." -msgstr "" -"Широта (позиция относительно экватора) данного места в виде десятичной дроби " -"или в градусном обозначении.\n" -"Примеры допустимых значений: 12.0154, 50°52′21.92″N, N50°52′21.92″, или " -"50:52:21.92\n" -"Вы можете задать эти значения, используя поиск или выбрав место на карте в " -"«картографическом виде»." - -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:190 -msgid "" -"Longitude (position relative to the Prime, or Greenwich, Meridian) of the " -"place in decimal or degree notation. \n" -"Eg, valid values are -124.3647, 124°52′21.92″E, E124°52′21.92″ or " -"124:52:21.92\n" -"You can set these values via the Geography View by searching the place, or " -"via a map service in the place view." -msgstr "" -"Долгота (позиция относительно нулевого, или Гринвичского меридиана) данного " -"места в виде десятичной дроби или в градусном обозначении.\n" -"Примеры допустимых значений: -124.3647, 124°52′21.92″E, E124°52′21.92″, или " -"124:52:21.92\n" -"Вы можете задать эти значения, используя поиск или задав место на карте в " -"«картографическом виде»." - -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:213 -msgid "A unique ID to identify the place" -msgstr "Уникальный номер для идентификации места" - -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:367 -msgid "" -"Lowest level of a place division: eg the street name. \n" -"Use Alternate Locations tab to store the current name." -msgstr "" -"Минимальное подразделение расположения (то есть\n" -"название улицы, а также номер дома и квартиры).\n" -"Для хранения современного названия улицы\n" -"используйте окно Альтернативные Расположения." - -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:381 -msgid "" -"The town or city where the place is. \n" -"Use Alternate Locations tab to store the current name." -msgstr "" -"Город или поселок, в котором расположено данное место.\n" -"Для хранения современного названия города используйте\n" -"окно Альтернативные Расположения." - -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:498 -msgid "Count_ry:" -msgstr "Ст_рана:" - -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:514 -msgid "The country where the place is. \n" -msgstr "" -"Страна, в которой данное место расположено.\n" -"Для хранения современного названия страны\n" -"используйте окно Альтернативные Расположения.\n" - -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:611 -msgid "" -"A district within, or a settlement near to, a town or city.\n" -"Use Alternate Locations tab to store the current name." -msgstr "" -"Район в городе или поселение, относящееся к городу.\n" -"Для хранения современного названия, используйте окно\n" -"Альтернативные Расположения." - -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:126 -msgid "_Media Type:" -msgstr "Тип документа:" - -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:141 -msgid "Call n_umber:" -msgstr "_Номер:" - -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:157 -msgid "On what type of media this source is available in the repository." -msgstr "На каком виде носителя этот источник имеется в хранилище." - -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:213 -msgid "Id number of the source in the repository." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:270 -#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:95 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:651 -#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:126 -msgid "_Name:" -msgstr "_Имя:" - -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:301 -#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:126 -msgid "Name of the repository (where sources are stored)." -msgstr "Название хранилища (где содержатся источники)." - -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:335 -msgid "" -"Note: Any changes in the shared repository information will be " -"reflected in the repository itself, for all items that reference the " -"repository." -msgstr "" -"Внимание: Все изменения в общей информации о хранилище будут отражены " -"в самом хранилище, для всех записей, ссылающихся на него." - -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:379 -#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:178 -msgid "A unique ID to identify the repository." -msgstr "Уникальный номер для идентификации хранилища." - -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:437 -#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:144 -msgid "Type of repository, eg., 'Library', 'Album', ..." -msgstr "Тип хранилища. Например, 'Библиотека', 'Альбом', ..." - -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:154 -msgid "_Pub. info.:" -msgstr "_Инф. об изд.:" - -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:98 -msgid "_Web address:" -msgstr "_Web адрес:" - -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:115 -msgid "_Description:" -msgstr "_Описание:" - -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:179 -msgid "Type of internet address, eg. E-mail, Web Page, ..." -msgstr "Тип адреса в интернете. Например: электронная почта, веб-сайт, ..." - -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:199 -msgid "" -"The internet address as needed to navigate to it, eg. http://gramps-project." -"org" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:218 -msgid "Open the web address in the default browser." -msgstr "Просмотр в программе по умолчанию." - -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:235 -msgid "A descriptive caption of the Internet location you are storing." -msgstr "Описание данного интернет-ресурса." - -#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:7 -msgid "window2" -msgstr "window2" - -#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:60 -msgid "Drag to move; click to detach" -msgstr "Тащите, чтобы переместить; щёлкните, чтобы отсоединить" - -#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:64 -msgid "Detach" -msgstr "Отцепить" - -#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:74 -msgid "Config" -msgstr "Конфигурация" - -#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:94 -msgid "Click to expand/collapse" -msgstr "Щелкните, чтобы развернуть/свернуть" - -#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:128 -msgid "Click to delete gramplet from view" -msgstr "Щёлкните, чтобы удалить грамплет из отображения" - -#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:132 -msgid "Delete" -msgstr "Удаление" - -#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:142 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:99 -msgid "" -"Select the citation that will provide the\n" -"primary data for the merged citation." -msgstr "" -"Выбрать цитату, несущую основные \n" -"данные для результата объединения." - -#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:202 -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:838 -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:190 -msgid "Source 1" -msgstr "Источник №1" - -#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:216 -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:856 -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:204 -msgid "Source 2" -msgstr "Источник №2" - -#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:353 -#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:372 -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:1044 -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:1065 -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:382 -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:401 -#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:344 -#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:363 -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:341 -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:360 -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:341 -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:360 -#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:310 -#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:329 -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:382 -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:401 -#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:300 -#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:319 -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:382 -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:401 -msgid "Gramps ID:" -msgstr "Идентификатор Gramps ID:" - -#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:521 -msgid "Notes, media objects and data-items of both citations will be combined." -msgstr "Заметки, документы, и данные в обоих источниках будут объединены." - -#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:537 -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:594 -#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:528 -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:525 -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:538 -#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:467 -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:606 -#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:456 -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:594 -msgid "Detailed Selection" -msgstr "Детальный выбор" - -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:41 -msgid "Merge and _edit" -msgstr "Объединить и _отредактировать" - -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:60 -msgid "_Merge and close" -msgstr "_Объединить и закрыть" - -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:328 -msgid "" -"Select the person that will provide the primary data for the merged person." -msgstr "Выбрать лицо, несущее основные данные для результата объединения." - -# !!!FIXME!!! В закладке людей должно быть как минимум Другие (а что в остальных местах?) -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:555 -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:661 -msgid "Other" -msgstr "Другое" - -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:604 -msgid "Title selection" -msgstr "Выбор названия" - -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:617 -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:190 -msgid "Place 1" -msgstr "Место 1" - -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:639 -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:204 -msgid "Place 2" -msgstr "Место 2" - -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:99 -msgid "" -"Select the event that will provide the\n" -"primary data for the merged event." -msgstr "" -"Выбрать событие, несущее основные\n" -"данные для результата объединения." - -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:190 -msgid "Event 1" -msgstr "Событие №1" - -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:204 -msgid "Event 2" -msgstr "Событие №2" - -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:578 -msgid "" -"Attributes, notes, sources and media objects of both events will be combined." -msgstr "" -"Атрибуты, заметки, источники и документы обоих событий будут объединены." - -#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:100 -msgid "" -"Select the family that will provide the\n" -"primary data for the merged family." -msgstr "" -"Выбрать семью, несущую основные\n" -"данные для результата объединения." - -#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:193 -msgid "Family 1" -msgstr "Семья №1" - -#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:207 -msgid "Family 2" -msgstr "Семья №2" - -#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:221 -#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:240 -msgid "Father:" -msgstr "Отец:" - -#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:262 -#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:281 -msgid "Mother:" -msgstr "Мать:" - -#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:512 -msgid "" -"Events, lds_ord, media objects, attributes, notes, sources and tags of both " -"families will be combined." -msgstr "" -"События, СПД, документы, атрибуты, заметки, источники и метки обеих семей " -"будут объединены." - -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:99 -msgid "" -"Select the object that will provide the\n" -"primary data for the merged object." -msgstr "" -"Выбрать документ, несущий основные \n" -"данные для результата объединения." - -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:190 -msgid "Object 1" -msgstr "Объект №1" - -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:204 -msgid "Object 2" -msgstr "Объект №2" - -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:509 -msgid "Attributes, sources, notes and tags of both objects will be combined." -msgstr "" -"Атрибуты, источники, комментарии и метки обоих документов будут объединены." - -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:99 -msgid "" -"Select the note that will provide the\n" -"primary data for the merged note." -msgstr "" -"Выбрать заметку, содержащую основные\n" -"данные для результата объединения." - -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:190 -msgid "Note 1" -msgstr "Заметка №1" - -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:204 -msgid "Note 2" -msgstr "Заметка №2" - -#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:104 -msgid "" -"Select the person that will provide the\n" -"primary data for the merged person." -msgstr "" -"Выбрать лицо, несущее основные \n" -"данные для результата объединения." - -#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:200 -msgid "Person 1" -msgstr "Лицо №1" - -#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:214 -msgid "Person 2" -msgstr "Лицо №2" - -#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:269 -#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:288 -msgid "Gender:" -msgstr "Пол:" - -#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:451 -msgid "" -"Events, media objects, addresses, attributes, urls, notes, sources and tags " -"of both persons will be combined." -msgstr "" -"События, документы, адреса, атрибуты, интернет-адреса, метки, источники и " -"метки обоих людей будут объединены." - -#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:538 -msgid "Context Information" -msgstr "Контекст" - -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:99 -msgid "" -"Select the place that will provide the\n" -"primary data for the merged place." -msgstr "" -"Выбрать место, несущее основные\n" -"данные для результата объединения." - -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:341 -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:360 -msgid "Location:" -msgstr "Местоположение:" - -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:590 -msgid "" -"Alternate locations, sources, urls, media objects and notes of both places " -"will be combined." -msgstr "" -"Альтернативные местоположения, источники, интернет-адреса, документы и " -"заметки обоих мест будут объединены." - -#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:99 -msgid "" -"Select the repository that will provide the\n" -"primary data for the merged repository." -msgstr "" -"Выбрать хранилище, несущее основные\n" -"данные для результата объединения." - -#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:190 -msgid "Repository 1" -msgstr "Хранилище №1" - -#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:204 -msgid "Repository 2" -msgstr "Хранилище №2" - -#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:440 -msgid "Addresses, urls and notes of both repositories will be combined." -msgstr "Адреса, интернет-адреса и заметки обоих хранилищ будут объединены." - -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:99 -msgid "" -"Select the source that will provide the\n" -"primary data for the merged source." -msgstr "" -"Выбрать источник, несущий основные\n" -"данные для результата объединения." - -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:578 -msgid "" -"Notes, media objects, data-items and repository references of both sources " -"will be combined." -msgstr "" -"Заметки, документы, данные и ссылки на хранилища в обоих источниках будут " -"объединены." - -#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:6 -msgid "Paper Settings" -msgstr "Параметры бумаги" - -#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:25 -msgid "Paper format" -msgstr "Формат бумаги" - -#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:58 -msgid "Size:" -msgstr "Размер:" - -#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:70 -msgid "_Width:" -msgstr "Ширина:" - -#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:86 -msgid "_Height:" -msgstr "Высота:" - -#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:102 -msgid "Orientation:" -msgstr "Ориентация:" - -#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:206 -msgid "Margins" -msgstr "Поля" - -#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:233 -msgid "_Left:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:247 -msgid "_Right:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:263 -msgid "_Top:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:279 -msgid "_Bottom:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:439 -msgid "Metric" -msgstr "Метрическая система" - -#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:45 -msgid "Perform selected action" -msgstr "Выполнить выбранное действие" - -#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:157 -msgid "Status:" -msgstr "Статус:" - -#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:201 -msgid "Author's email:" -msgstr "Эл. почта автора:" - -#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:90 -msgid "Parent relationships" -msgstr "Родительские отношения" - -#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:113 -msgid "Move parent up" -msgstr "Переместить родителя выше" - -#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:123 ../gramps/gui/glade/reorder.glade:265 -msgid "Arrow top" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:144 -msgid "Move parent down" -msgstr "Переместить родителя ниже" - -#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:154 ../gramps/gui/glade/reorder.glade:296 -msgid "Arrow bottom" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:206 -msgid "Family relationships" -msgstr "Семейные отношения" - -#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:255 -msgid "Move family up" -msgstr "Переместить семью выше" - -#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:286 -msgid "Move family down" -msgstr "Переместить семью ниже" - -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:122 -msgid "Add a new filter" -msgstr "Добавить новый фильтр" - -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:147 -msgid "Edit the selected filter" -msgstr "Редактировать выделенный фильтр" - -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:172 -msgid "Clone the selected filter" -msgstr "Скопировать выделенный фильтр" - -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:195 -msgid "Test the selected filter" -msgstr "Тестировать выделенный фильтр" - -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:220 -msgid "Delete the selected filter" -msgstr "Удалить выделенный фильтр" - -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:260 -msgid "Note: changes take effect only after this window is closed" -msgstr "Внимание: изменения вступят в силу только после закрытия этого окна" - -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:444 -msgid "Add another rule to the filter" -msgstr "Добавить ещё одно правило в фильтр" - -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:479 -msgid "Edit the selected rule" -msgstr "Редактировать выделенное правило" - -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:514 -msgid "Delete the selected rule" -msgstr "Удалить выделенное правило" - -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:577 -msgid "Rule list" -msgstr "Список правил" - -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:595 -msgid "Definition" -msgstr "Определение" - -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:611 -msgid "Co_mment:" -msgstr "Ко_мментарий:" - -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:666 -msgid "Return values that do no_t match the filter rules" -msgstr "_Возвращать значения, не удовлетворяющие правилам фильтра (обратить)" - -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:890 -msgid "Selected Rule" -msgstr "Выделенное правило" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:132 -msgid "Style n_ame:" -msgstr "На_звание стиля:" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:151 -msgid "Style name" -msgstr "Название стиля" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:290 -msgid "Type face" -msgstr "Стиль шрифта" - -# !!!FIXME!!! -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:304 -msgid "_Roman (Times, serif)" -msgstr "_Римский (Times, с засечками)" - -# !!!FIXME!!! -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:325 -msgid "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)" -msgstr "_Швейцарский (Arial, Helvetica, без засечек)" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:442 -msgid "_Bold" -msgstr "_Жирный" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:463 -msgid "_Italic" -msgstr "_Курсив" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:484 -msgid "_Underline" -msgstr "Под_чёркнутый" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:545 -msgid "Font options" -msgstr "Параметры шрифта" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:599 -msgid "_Left" -msgstr "По _левому краю" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:620 -msgid "_Right" -msgstr "_По правому краю" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:642 -msgid "J_ustify" -msgstr "По ш_ирине" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:664 -msgid "Cen_ter" -msgstr "По _центру" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:691 -msgid "Alignment" -msgstr "Выравнивание" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:728 -msgid "First li_ne:" -msgstr "Первая стро_ка:" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:798 -msgid "R_ight:" -msgstr "П_равый край:" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:817 -msgid "L_eft:" -msgstr "Л_евый край:" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:838 -msgid "Spacing" -msgstr "Интервал" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:857 -msgid "Abo_ve:" -msgstr "_Над:" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:876 -msgid "Belo_w:" -msgstr "_Под:" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1032 -msgid "Le_ft" -msgstr "По ле_вому краю" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1053 -msgid "Righ_t" -msgstr "По пр_авому краю" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1074 -msgid "_Top" -msgstr "По _верхнему краю" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1098 -msgid "_Padding:" -msgstr "_Поля:" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1148 -msgid "_Bottom" -msgstr "По _нижнему краю" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1188 -msgid "Indentation" -msgstr "Отступ" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1227 -msgid "Paragraph options" -msgstr "Параметры абзаца" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1381 -msgid "Add a new style" -msgstr "Добавить стиль" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1414 -msgid "Edit the selected style" -msgstr "Редактировать выделенный стиль" - -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1447 -msgid "Delete the selected style" -msgstr "Удалить выделенный стиль" - -#: ../gramps/gui/glade/tipofday.glade:8 -msgid "window1" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/glade/tipofday.glade:54 -msgid "_Display on startup" -msgstr "_Показывать при запуске" - -#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:42 -msgid "Install Selected _Addons" -msgstr "Установить выбранные _модули" - -#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:90 -msgid "" -"Gramps comes with a core set of plugins which provide all of the necessary " -"features. However, you can extend this functionality with additional Addons. " -"These addons provide reports, listings, views, gramplets, and more. Here you " -"can select among the available extra addons, they will be retrieved from the " -"internet off of the Gramps website, and installed locally on your computer. " -"If you close this dialog now, you can install addons later from the menu " -"under Edit -> Preferences." -msgstr "" -"Grapms поставляется с набором модулей, которые обеспечивают работу всех " -"необходимых функций. Однако, вы можете расширить набор доступных функций с " -"помощью дополнительных модулей. Эти модули добавляют новые отчёты, списки, " -"виды, грамплеты, и т.д. Ниже вы можете выбрать из списка доступных модулей. " -"Выбранные модули будут загружены через интернет со страницы Gramps и " -"установлены на вашем компьютере. Если вы закроете это окно, вы можете " -"установить новые модули позже через меню Правка -> Настройки." - -#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:106 -msgid "_Select All" -msgstr "Выбрать _все" - -#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:122 -msgid "Select _None" -msgstr "_Отменить выбор" - -#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:6 -msgid "Print Preview" -msgstr "Просмотреть образец печати" - -#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:26 -msgid "Closes print preview window" -msgstr "Закрывает окно предпросмотра печати" - -#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:41 -msgid "Prints the current file" -msgstr "Печать текущего файла" - -#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:66 -msgid "Shows the first page" -msgstr "Отображение первой страницы" - -#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:83 -msgid "Shows previous page" -msgstr "Показывает предыдущую страницу" - -#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:100 -msgid "Shows the next page" -msgstr "Отображение следующей страницы" - -#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:117 -msgid "Shows the last page" -msgstr "Отображение последней страницы" - -#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:195 -msgid "Zooms to fit the page width" -msgstr "Масштабирует, подгоняя под ширину страницы" - -#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:210 -msgid "Zooms to fit the whole page" -msgstr "Масштабирует, подгоняя под размер страницы целиком" - -#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:225 -msgid "Zooms the page in" -msgstr "Приближает страницу" - -#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:240 -msgid "Zooms the page out" -msgstr "Отдаляет страницу" - -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:30 -msgid "Gramps - GEDCOM Encoding" -msgstr "Gramps - Кодировка GEDCOM" - -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:75 -msgid "GEDCOM Encoding" -msgstr "Кодировка GEDCOM" - -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:93 -msgid "" -"This GEDCOM file has identified itself as using ANSEL encoding. Sometimes, " -"this is in error. If the imported data contains unusual characters, undo the " -"import, and override the character set by selecting a different encoding " -"below." -msgstr "" -"Этот файл GEDCOM идентифицирует свою кодировку как ASNEL. Иногда это " -"является ошибкой. Если импортированные данные содержат необычные символы, " -"отмените импорт и выберите другую кодировку из нижеследующего меню." - -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:119 -msgid "Encoding: " -msgstr "Кодировка: " - -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:233 -msgid "Warning messages" -msgstr "Предупреждения" - -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:300 -msgid "Created by:" -msgstr "Автор:" - -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:317 -msgid "People:" -msgstr "Люди:" - -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:374 -msgid "Encoding:" -msgstr "Кодировка:" - -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:389 -msgid "Version:" -msgstr "Версия:" - -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:406 -msgid "Families:" -msgstr "Семьи:" - -#: ../gramps/plugins/tool/changenames.glade:32 -msgid "" -"Below is a list of the family names that \n" -"Gramps can convert to correct capitalization. \n" -"Select the names you wish Gramps to convert. " -msgstr "" -"Ниже приведён список фамилий, в которых \n" -"Gramps может исправить регистр. \n" -"Выберите фамилии, которые следует исправить. " - -#: ../gramps/plugins/tool/changenames.glade:107 -msgid "_Accept changes and close" -msgstr "_Принять изменения и закрыть" - -#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.glade:87 -msgid "" -"This tool will rename all events of one type to a different type. Once " -"completed, this cannot be undone by the regular Undo function." -msgstr "" -"Этот инструмент переименует все события одного типа в другой. Это процесс " -"необратим обычным откатом." - -#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.glade:110 -msgid "_Original event type:" -msgstr "_Событие:" - -#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.glade:123 -msgid "_New event type:" -msgstr "_Заменить на:" - -#: ../gramps/plugins/tool/desbrowser.glade:106 -msgid "Double-click on the row to edit personal information" -msgstr "Двойной щелчок по строке для редактирования личной информации" - -#: ../gramps/plugins/tool/eval.glade:162 -msgid "Evaluation Window" -msgstr "Окно оценки" - -#: ../gramps/plugins/tool/eval.glade:178 -msgid "Output Window" -msgstr "Окно вывода" - -#: ../gramps/plugins/tool/eval.glade:217 -msgid "Error Window" -msgstr "Окно ошибок" - -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.glade:239 -msgid "_Filter:" -msgstr "_Фильтр:" - -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.glade:254 -msgid "" -"The event comparison utility uses the filters defined in the Custom Filter " -"Editor." -msgstr "" -"Инструмент сравнения событий использует фильтры, определённые в Редакторе " -"фильтров пользователя." - -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.glade:268 -msgid "Custom filter _editor" -msgstr "Редактор фильтров поль_зователя" - -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:126 -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade:132 -msgid "Match Threshold" -msgstr "Граница соответствия" - -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:157 -msgid "Use soundex codes" -msgstr "Использовать коды SoundEx" - -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:260 -msgid "Co_mpare" -msgstr "_Сравнить" - -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:384 -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade:250 -msgid "Please be patient. This may take a while." -msgstr "Пожалуйста, потерпите. Это может затянуться." - -# !!!FIXME!!! -#: ../gramps/plugins/tool/leak.glade:94 -msgid "Uncollected Objects" -msgstr "Неуничтоженные объекты" - -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade:163 -msgid "Don't merge if citation has notes" -msgstr "Не объединять, если к цитате есть заметки." - -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.glade:172 -msgid "_Tag" -msgstr "_Метка" - -#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:140 -msgid "_Street:" -msgstr "Улица:" - -#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:156 -msgid "_City:" -msgstr "Город:" - -#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:188 -msgid "_Country:" -msgstr "Страна:" - -#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:204 -msgid "_ZIP/Postal Code:" -msgstr "Индекс/Почтовый Код:" - -#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:220 -msgid "_Phone:" -msgstr "Телефон:" - -#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:236 -msgid "_Email:" -msgstr "Эл. почта:" - -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.glade:92 -msgid "_Accept and close" -msgstr "_Принять и закрыть" - -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.glade:143 +#: ../data/gramps.desktop.in.h:4 msgid "" -"Below is a list of the nicknames, titles, prefixes and compound surnames " -"that Gramps can extract from the Family Tree.\n" -"If you accept the changes, Gramps will modify the entries that have been " -"selected.\n" -"\n" -"Compound surnames are shown as lists of [prefix, surname, connector].\n" -"For example, with the defaults, the name \"de Mascarenhas da Silva e " -"Lencastre\" shows as:\n" -" [de, Mascarenhas]-[da, Silva, e]-[,Lencastre]\n" -"\n" -"Run this tool several times to correct names that have multiple information " -"that can be extracted." +"Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis" msgstr "" +"Систематизируйте генеалогические данные, занимайтесь генеалогическими " +"исследованиями и анализом" -#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.glade:75 -msgid "Select a person to determine the relationship" -msgstr "Выберите лицо для определения родственных отношений" - -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:94 -msgid "Search for events" -msgstr "Искать события" - -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:112 -msgid "Search for sources" -msgstr "Искать источники" - -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:130 -msgid "Search for places" -msgstr "Искать места" - -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:148 -msgid "Search for media" -msgstr "Искать в альбоме" - -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:166 -msgid "Search for repositories" -msgstr "Искать хранилища" - -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:184 -msgid "Search for notes" -msgstr "Искать заметки" - -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:275 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:984 -msgid "_Mark all" -msgstr "Вкл_ючить всё" - -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:292 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:1001 -msgid "_Unmark all" -msgstr "В_ыключить всё" - -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:309 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:1018 -msgid "In_vert marks" -msgstr "О_братить отметки" - -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:335 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:959 -msgid "Double-click on a row to view/edit data" -msgstr "Двойной щелчок в строке для просмотра/правки данных" - -#: ../gramps/plugins/tool/soundgen.glade:27 -msgid "Close Window" -msgstr "Закрыть окно" - -#: ../gramps/plugins/tool/soundgen.glade:108 -msgid "SoundEx code:" -msgstr "Код SoundEx:" - -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:218 -msgid "Maximum _age" -msgstr "Максимальный в_озраст" - -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:232 -msgid "Mi_nimum age to marry" -msgstr "Ми_нимальный возраст вступления в брак" - -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:264 -msgid "Ma_ximum age to marry" -msgstr "Ма_ксимальный возраст вступления в брак" - -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:296 -msgid "Maximum number of _spouses for a person" -msgstr "Максимальное число _супругов у одного лица" - -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:345 -msgid "Maximum number of consecutive years of _widowhood before next marriage" -msgstr "Максимальная продолжительность непрерывного _вдовства" - -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:361 -msgid "Maximum age for an _unmarried person" -msgstr "Ма_ксимальный возраст холостяков" - -# !!!FIXME!!! -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:390 -msgid "_Estimate missing or inexact dates" -msgstr "Оц_енивать недостающие и неточные даты" - -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:409 -msgid "_Identify invalid dates" -msgstr "Пометить _неверные даты" - -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:458 -msgid "Mi_nimum age to bear a child" -msgstr "Ми_нимальный возраст рождения ребёнка" - -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:474 -msgid "Ma_ximum age to bear a child" -msgstr "Ма_ксимальный возраст рождения ребёнка" - -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:492 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:619 -msgid "Maximum number of chil_dren" -msgstr "Максимальное число де_тей" - -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:585 -msgid "Mi_nimum age to father a child" -msgstr "Ми_нимальный возраст чтобы стать отцом" - -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:601 -msgid "Ma_ximum age to father a child" -msgstr "Ма_ксимальный возраст чтобы стать отцом" +#: ../data/gramps.keys.in.h:1 ../data/gramps.xml.in.h:1 +msgid "Gramps database" +msgstr "База данных Gramps" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:756 -msgid "Maximum husband-wife age _difference" -msgstr "Максимальная ра_зница в возрасте супругов" +#: ../data/gramps.keys.in.h:2 ../data/gramps.xml.in.h:3 +msgid "Gramps package" +msgstr "Пакет Gramps" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:770 -msgid "Maximum number of years _between children" -msgstr "Максимальная разница в возрасте двух родившихся _подряд детей" +#: ../data/gramps.keys.in.h:3 ../data/gramps.xml.in.h:4 +msgid "Gramps XML database" +msgstr "XML база данных Gramps" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:786 -msgid "Maximum _span of years for all children" -msgstr "Максимальная разница в возрасте всех д_етей" +#: ../data/gramps.xml.in.h:5 +msgid "GeneWeb source file" +msgstr "Файл GeneWeb" #: ../data/tips.xml.in.h:1 msgid "" @@ -31666,221 +32394,176 @@ msgstr "" "работает с любой оконной системой. Если необходимые библиотеки GTK " "установлены, то программа будет работать." -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:1 -msgid "Bulgaria" -msgstr "Болгария" +#~ msgid "YES" +#~ msgstr "ДА" -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:3 -msgid "Czech Republic" -msgstr "Чешская Республика" +#~ msgid "" +#~ "Gramps stores its data in a Berkeley Database. The family Tree you try to " +#~ "load was created with version %(env_version)s of the Berkeley DB. " +#~ "However, the Gramps version in use right now employs version " +#~ "%(bdb_version)s of the Berkeley DB. So you are trying to load data " +#~ "created in a newer format into an older program; this is bound to fail. " +#~ "The right approach in this case is to use XML export and import. So try " +#~ "to open the family Tree on that computer with that software that created " +#~ "the Family Tree, export it to XML and load that XML into the version of " +#~ "Gramps you intend to use." +#~ msgstr "" +#~ "Gramps хранит свои данные в базе данных Беркли. Семейное древо, которое " +#~ "Вы пытаетесь загрузить, было записано в формате СУБД Беркли версии " +#~ "%(env_version)s. Текущая же версия Gramps version использкет СУБД Беркли " +#~ "версии %(bdb_version)s. Таким образом, Вы пытаетесь загрузить данные " +#~ "записанные в более новом формате в устаревшую сборку программы, это, " +#~ "скорее всего, не удастся. Правильные способ для решения этой проблемы — " +#~ "использовать экспорт и импорт в формате XML. Попытайтесь открыть это " +#~ "древо на том компьютере, где оно было создано, экспортируйте его в XML, а " +#~ "затем импортируйте его здесь." -# LDS -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:4 -msgid "Chile" -msgstr "Чили" +#~ msgid "" +#~ "The Family Tree structure has changed since the version of Gramps you " +#~ "used to create this tree.\n" +#~ "\n" +#~ "Therefore, you cannot open this Family Tree without upgrading the " +#~ "definition of the structure.\n" +#~ "If you upgrade then you won't be able to use previous versions of Gramps, " +#~ "also not with the .gramps xml export!\n" +#~ "\n" +#~ "Upgrading is a difficult task that may not be interrupted, or Gramps will " +#~ "irretrievably corrupt your tree. Therefore, create a backup copy first. " +#~ "See: \n" +#~ "http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=How_to_make_a_backup" +#~ msgstr "" +#~ "Структура данных семейного древа, которую использует Gramps, изменилась с " +#~ "тех пор, как данное дерево было создано.\n" +#~ "\n" +#~ "По этой причине, для открытия этого древа необходимо произвести " +#~ "обновление формата структуры данных.\n" +#~ "После обновления использовать предыдущие версии Gramps будет невозможно, " +#~ "даже если делать экспорт в формат .gramps xml!\n" +#~ "\n" +#~ "Обновление — сложная процедура, которую нельзя прерывать, иначе данные " +#~ "могут быть безвозвратно повреждены. Поэтому, перед началом обновления, " +#~ "сделайте резервную копию. См.: \n" +#~ "http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=How_to_make_a_backup" -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:6 -msgid "Croatia" -msgstr "Хорватия" +#~ msgid "Regular expression:" +#~ msgstr "Регулярное выражение:" -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:7 -msgid "England" -msgstr "Англия" +#~ msgid "Citations having notes containing " +#~ msgstr "Цитаты с записками, содержащими <регулярное выражение>" -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:8 -msgid "Finland" -msgstr "Финляндия" +#~ msgid "Citations with matching regular expression" +#~ msgstr "Цитаты с , удовлетворяющими регулярному·выражению" -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:10 -msgid "Germany" -msgstr "Германия" +#~ msgid "Events having notes containing " +#~ msgstr "События с записками, содержащими <регулярное выражение>" -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:11 -msgid "Japan" -msgstr "Япония" +#~ msgid "Events with matching regular expression" +#~ msgstr "События с , удовлетворяющими регулярному·выражению" -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:12 -msgid "Sweden - Holidays" -msgstr "Швеция - праздники" +#~ msgid "Families with child with the " +#~ msgstr "Семьи с ребёнком с " -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:14 -msgid "Jewish Holidays" -msgstr "Еврейские праздники" +#~ msgid "Families with father with the " +#~ msgstr "Семьи с отцом с " -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:15 -msgid "Purim" -msgstr "Пурим" +#~ msgid "Families having notes containing " +#~ msgstr "Семьи с записками, содержащими <регулярное выражение>" -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:16 -msgid "Passover" -msgstr "Песах" +#~ msgid "Families with mother with the " +#~ msgstr "Семьи с матерью с " -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:17 -msgid "2 of Passover" -msgstr "2й день Песаха" +#~ msgid "Families with matching regular expression" +#~ msgstr "Семьи с , удовлетворяющими регулярному·выражению" -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:18 -msgid "3 of Passover" -msgstr "3й день Песаха" +#~ msgid "Media objects having notes containing " +#~ msgstr "Документы с записками, удовлетворяющими <регулярному·выражению>" -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:19 -msgid "4 of Passover" -msgstr "4й день Песах" +#~ msgid "Media Objects with matching regular expression" +#~ msgstr "Документы с , удовлетворяющими регулярному·выражению" -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:20 -msgid "5 of Passover" -msgstr "5й день Песах" +#~ msgid "Notes containing " +#~ msgstr "Заметки, содержащие <регулярное выражение>" -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:21 -msgid "6 of Passover" -msgstr "6й день Песах" +#~ msgid "Notes with matching regular expression" +#~ msgstr "Заметки с , удовлетворяющими регулярному·выражению" -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:22 -msgid "7 of Passover" -msgstr "7й день Песах" +#~ msgid "People having notes containing " +#~ msgstr "Люди с записками, содержащими <регулярное выражение>" -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:23 -msgid "Shavuot" -msgstr "Шавуот" +#~ msgid "People with matching regular expression" +#~ msgstr "Люди с , удовлетворяющими регулярному·выражению" -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:24 -msgid "Rosh Ha'Shana" -msgstr "Рош hа-Шана" +#~ msgid "Expression:" +#~ msgstr "Выражение:" -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:25 -msgid "Rosh Ha'Shana 2" -msgstr "Рош hа-Шана 2" +#~ msgid "People matching the " +#~ msgstr "Лица, удовлетворяющие <регулярному выражению>" -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:26 -msgid "Yom Kippur" -msgstr "Йом Кипур" +#~ msgid "Matches people's names with a specified regular expression" +#~ msgstr "Выбирает людей с именем, удовлетворяющим регулярному выражению" -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:27 -msgid "Sukot" -msgstr "Суккот" +#~ msgid "Places having notes containing " +#~ msgstr "Места с записками, удовлетворяющими <регулярному·выражению>" -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:28 -msgid "2 of Sukot" -msgstr "2й день Суккот" +#~ msgid "Places with matching regular expression" +#~ msgstr "Места с , удовлетворяющими регулярному·выражению" -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:29 -msgid "3 of Sukot" -msgstr "3й день Суккот" +#~ msgid "Repositories having notes containing " +#~ msgstr "Хранилища с заметками, удовлетворяющими <регулярному выражению>" -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:30 -msgid "4 of Sukot" -msgstr "4й день Суккот" +#~ msgid "Repositories with matching regular expression" +#~ msgstr "Хранилища с , удовлетворяющими регулярному·выражению" -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:31 -msgid "5 of Sukot" -msgstr "5й день Суккот" +#~ msgid "Sources having notes containing " +#~ msgstr "Источники с записками, удовлетворяющими <регулярному·выражению>" -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:32 -msgid "6 of Sukot" -msgstr "6й день Суккот" +#~ msgid "Sources with matching regular expression" +#~ msgstr "Источники с , удовлетворяющими регулярному·выражению" -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:33 -msgid "7 of Sukot" -msgstr "7й день Суккот" +#~ msgid "Chinese" +#~ msgstr "Китайский" -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:34 -msgid "Simhat Tora" -msgstr "Симхат Тора" +#~ msgid "Brazil" +#~ msgstr "Бразилия" -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:35 -msgid "Hanuka" -msgstr "Ханука" +#~ msgid "Portugal" +#~ msgstr "Португалия" -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:36 -msgid "2 of Hanuka" -msgstr "2й день Хануки" +#~ msgid "Need to upgrade database!" +#~ msgstr "Необходимо обновить базу данных!" -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:37 -msgid "3 of Hanuka" -msgstr "3й день Хануки" +#~ msgid "Upgrade now" +#~ msgstr "Обновить сейчас" -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:38 -msgid "4 of Hanuka" -msgstr "4й день Хануки" +#~ msgid "Need to upgrade BSDDB database!" +#~ msgstr "Необходимо обновить базу данных BSDDB!" -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:39 -msgid "5 of Hanuka" -msgstr "5й день Хануки" +#~ msgid "Create and add a new data entry" +#~ msgstr "Создать и добавить новые данные" -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:40 -msgid "6 of Hanuka" -msgstr "6й день Хануки" +#~ msgid "Remove the existing data entry" +#~ msgstr "Удалить существующее данные" -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:41 -msgid "7 of Hanuka" -msgstr "7й день Хануки" +#~ msgid "Edit the selected data entry" +#~ msgstr "Редактировать выделенные данные" -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:42 -msgid "8 of Hanuka" -msgstr "8й день Хануки" +#~ msgid "Move the selected data entry upwards" +#~ msgstr "Переместить выделенные данные выше" -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:43 -msgid "New Zealand" -msgstr "Новая Зеландия" +#~ msgid "Move the selected data entry downwards" +#~ msgstr "Переместить выделенные данные ниже" -#: ../data/gramps.xml.in.h:1 ../data/gramps.keys.in.h:1 -msgid "Gramps database" -msgstr "База данных Gramps" +#~ msgid "_Data" +#~ msgstr "Данные" -#: ../data/gramps.xml.in.h:3 ../data/gramps.keys.in.h:2 -msgid "Gramps package" -msgstr "Пакет Gramps" +#~ msgid "Timeline Graph for %s" +#~ msgstr "Временная диаграмма для %s" -#: ../data/gramps.xml.in.h:4 ../data/gramps.keys.in.h:3 -msgid "Gramps XML database" -msgstr "XML база данных Gramps" +#~ msgid "Patronymic name skipped: '%(patronym)s' (%(msg)s)" +#~ msgstr "Отчество пропущено: '%(patronym)s' (%(msg)s)" -#: ../data/gramps.xml.in.h:5 -msgid "GeneWeb source file" -msgstr "Файл GeneWeb" - -#: ../data/gramps.desktop.in.h:2 -msgid "Genealogy System" -msgstr "Генеалогическая система" - -#: ../data/gramps.desktop.in.h:3 -msgid "Gramps Genealogy System" -msgstr "Генеалогическая Система Gramps" - -#: ../data/gramps.desktop.in.h:4 -msgid "" -"Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis" -msgstr "" -"Систематизируйте генеалогические данные, занимайтесь генеалогическими " -"исследованиями и анализом" - -#: gtklist.h:2 -msgid "ANSEL" -msgstr "ANSEL" - -#: gtklist.h:3 -msgid "ANSI (iso-8859-1)" -msgstr "ANSI (iso-8859-1)" - -#: gtklist.h:4 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - -#: gtklist.h:5 -msgid "UTF8" -msgstr "UTF8" - -#: gtklist.h:6 -msgid "All rules must apply" -msgstr "Должны выполняться все правила" - -#: gtklist.h:7 -msgid "At least one rule must apply" -msgstr "Должно выполняться хотя бы одно правило" - -#: gtklist.h:8 -msgid "Exactly one rule must apply" -msgstr "Должно выполняться ровно одно правило" +#~ msgid "window2" +#~ msgstr "window2" #~ msgid " (%(value)s)" #~ msgstr " (%(value)s)" @@ -31997,13 +32680,6 @@ msgstr "Должно выполняться ровно одно правило" #~ msgid "PyGtk 2.10 or later is required" #~ msgstr "Требуется PyGTK 2.10 или более поздняя" -#~ msgid "" -#~ "WARNING: pyexiv2 module not loaded. Image metadata functionality will " -#~ "not be available." -#~ msgstr "" -#~ "ВНИМАНИЕ: модуль «pyexiv2» не загружен. Работа с метаданными изображений " -#~ "будет недоступна." - #~ msgid "Provide a short descripion for this image." #~ msgstr "Опишите вкратце это изображение." @@ -32455,9 +33131,6 @@ msgstr "Должно выполняться ровно одно правило" #~ msgid "Matches objects with a specified Gramps ID" #~ msgstr "Выбирает объекты с указанным Gramps ID" -#~ msgid "Objects with records containing " -#~ msgstr "Объекты с записями, содержащими <подстроку>" - #~ msgid "Matches objects whose records contain text matching a substring" #~ msgstr "" #~ "Выбирает объекты, записи которых содержат текст, соответствующий подстроке" @@ -33237,9 +33910,6 @@ msgstr "Должно выполняться ровно одно правило" #~ msgid "Amharic" #~ msgstr "Амхарский" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Арабский" - #~ msgid "Azerbaijani" #~ msgstr "Азербайджанский" @@ -33249,9 +33919,6 @@ msgstr "Должно выполняться ровно одно правило" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Бенгальский" -#~ msgid "Breton" -#~ msgstr "Бретонский" - #~ msgid "Kashubian" #~ msgstr "Кашубский" @@ -33285,9 +33952,6 @@ msgstr "Должно выполняться ровно одно правило" #~ msgid "Gujarati" #~ msgstr "Гуджарати" -#~ msgid "Manx Gaelic" -#~ msgstr "Мэнский" - #~ msgid "Hindi" #~ msgstr "Хинди"