From 7f0ec8b08e76a229eb6228cc3fc50945fc8e8297 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alex Roitman Date: Fri, 4 Apr 2003 13:06:37 +0000 Subject: [PATCH] Update svn: r1424 --- gramps2/src/po/ru.po | 483 +++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 241 insertions(+), 242 deletions(-) diff --git a/gramps2/src/po/ru.po b/gramps2/src/po/ru.po index 140acca5d..a9e8cd9dc 100644 --- a/gramps2/src/po/ru.po +++ b/gramps2/src/po/ru.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gramps 0.9.1\n" -"POT-Creation-Date: Mon Mar 31 21:01:56 2003\n" -"PO-Revision-Date: 2003-04-01 22:10-0600\n" +"POT-Creation-Date: Thu Apr 3 22:44:57 2003\n" +"PO-Revision-Date: 2003-04-04 07:05-0600\n" "Last-Translator: Alexander Roitman \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -207,8 +207,8 @@ msgstr " #: ChooseParents.py:127 ChooseParents.py:128 ChooseParents.py:378 #: ChooseParents.py:379 SelectChild.py:101 SelectChild.py:103 const.py:153 -#: gramps.glade:3526 gramps.glade:3719 gramps.glade:4163 gramps.glade:4343 -#: gramps.glade:5799 gramps.glade:6045 plugins/EventCmp.py:306 +#: gramps.glade:3547 gramps.glade:3740 gramps.glade:4184 gramps.glade:4364 +#: gramps.glade:5818 gramps.glade:6064 plugins/EventCmp.py:306 #: plugins/FamilyGroup.py:149 plugins/GraphViz.py:335 plugins/GraphViz.py:336 msgid "Birth" msgstr "Рождение" @@ -252,16 +252,16 @@ msgstr "( msgid "from %(start_date)s to %(stop_date)s" msgstr "с %(start_date)s по %(stop_date)s" -#: DbPrompter.py:65 DbPrompter.py:117 gramps_main.py:1024 revision.glade:131 +#: DbPrompter.py:65 DbPrompter.py:117 gramps_main.py:1026 revision.glade:131 msgid "Open a database" msgstr "Открыть базу данных" -#: DbPrompter.py:97 gramps_main.py:1072 +#: DbPrompter.py:97 gramps_main.py:1074 msgid "Save database" msgstr "Сохранить базу данных" -#: DbPrompter.py:106 gramps_main.py:783 gramps_main.py:1084 -#: gramps_main.py:1096 +#: DbPrompter.py:106 gramps_main.py:784 gramps_main.py:1086 +#: gramps_main.py:1098 msgid "No Comment Provided" msgstr "Комментарий Отсутствует" @@ -328,9 +328,9 @@ msgstr " msgid "Path" msgstr "Путь" -#: EditPerson.py:399 GrampsCfg.py:62 const.py:158 gramps.glade:3614 -#: gramps.glade:3807 gramps.glade:4229 gramps.glade:4409 gramps.glade:5887 -#: gramps.glade:6133 +#: EditPerson.py:399 GrampsCfg.py:62 const.py:158 gramps.glade:3635 +#: gramps.glade:3828 gramps.glade:4250 gramps.glade:4430 gramps.glade:5906 +#: gramps.glade:6152 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -344,25 +344,25 @@ msgstr "%(father)s msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: EditPerson.py:815 EditPerson.py:832 +#: EditPerson.py:830 EditPerson.py:847 msgid "Save Changes to %s?" msgstr "Сохранить Изменения в %s?" -#: EditPerson.py:816 EditPerson.py:833 Marriage.py:404 +#: EditPerson.py:831 EditPerson.py:848 Marriage.py:404 msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost" msgstr "" "Если вы закроете без сохранения, изменения, которые вы сделали, будут " "потеряны" -#: EditPerson.py:1159 +#: EditPerson.py:1174 msgid "Make the selected name the preferred name" msgstr "Сделать выделенное имя предпочитаемым именем" -#: EditPerson.py:1222 Marriage.py:429 +#: EditPerson.py:1237 Marriage.py:429 msgid "GRAMPS ID value was not changed." msgstr "Значение GRAMPS ID не было изменено." -#: EditPerson.py:1223 +#: EditPerson.py:1238 msgid "" "You have attempted to change the GRAMPS ID to a value of %(grampsid)s. This " "value is already used by %(person)s." @@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "" "Вы попытались изменить GRAMPS ID на значение %(grampsid)s. Это значение уже " "используется лицом %(person)s." -#: EditPerson.py:1337 +#: EditPerson.py:1352 msgid "Problem changing the gender" msgstr "Проблема при изменении пола" -#: EditPerson.py:1338 +#: EditPerson.py:1353 msgid "" "Changing the gender caused problems with marriage information.\n" "Please check the person's marriages." @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr " msgid "Internet Address Editor" msgstr "Редактор Интернет-Адресов" -#: EditPlace.py:357 gramps.glade:762 +#: EditPlace.py:357 gramps.glade:781 msgid "People" msgstr "Люди" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr " msgid "Media Objects" msgstr "Медиа-Объекты" -#: EditSource.py:186 gramps.glade:946 +#: EditSource.py:186 gramps.glade:969 msgid "Places" msgstr "Места" @@ -510,9 +510,9 @@ msgstr "%s: #: FamilyView.py:423 Plugins.py:417 Plugins.py:418 Plugins.py:419 #: Plugins.py:431 Plugins.py:432 Plugins.py:433 Witness.py:71 const.py:159 -#: const.py:434 const.py:442 gramps.glade:3636 gramps.glade:3829 -#: gramps.glade:4251 gramps.glade:4431 gramps.glade:5909 gramps.glade:6155 -#: gramps_main.py:1267 plugins/WebPage.py:288 +#: const.py:434 const.py:442 gramps.glade:3657 gramps.glade:3850 +#: gramps.glade:4272 gramps.glade:4452 gramps.glade:5928 gramps.glade:6174 +#: gramps_main.py:1269 plugins/WebPage.py:288 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr " msgid "Failed to load the module: %s" msgstr "Не смогла загрузить модуль: %s" -#: Find.py:139 +#: Find.py:143 msgid "Find Person" msgstr "Найти Лицо" @@ -565,11 +565,11 @@ msgstr " msgid "Find Place" msgstr "Найти Место" -#: Find.py:187 +#: Find.py:182 msgid "Find Source" msgstr "Найти Источник" -#: Find.py:210 +#: Find.py:200 msgid "Find Media Object" msgstr "Найти Медиа-Объект" @@ -578,7 +578,7 @@ msgid "French Republican" msgstr "Французский Республиканский" #: GenericFilter.py:134 GenericFilter.py:167 GenericFilter.py:194 -#: GenericFilter.py:230 GenericFilter.py:257 gramps.glade:2421 +#: GenericFilter.py:230 GenericFilter.py:257 gramps.glade:2442 #: imagesel.glade:529 imagesel.glade:1275 mergedata.glade:468 #: mergedata.glade:1060 msgid "ID:" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr " msgid "Given name:" msgstr "Имя:" -#: GenericFilter.py:558 edit_person.glade:1377 gramps.glade:2515 +#: GenericFilter.py:558 edit_person.glade:1377 gramps.glade:2536 #: imagesel.glade:695 msgid "Title:" msgstr "Титул:" @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr " msgid "Could not import %s" msgstr "Не смогла импортировать %s" -#: ImageSelect.py:543 MediaView.py:166 +#: ImageSelect.py:543 MediaView.py:170 msgid "Media Object" msgstr "Медиа-Объекты" @@ -890,15 +890,15 @@ msgstr " msgid "Open in %s" msgstr "Открыто в %s." -#: ImageSelect.py:551 MediaView.py:170 +#: ImageSelect.py:551 MediaView.py:174 msgid "Edit with the GIMP" msgstr "Правка в GIMP" -#: ImageSelect.py:553 MediaView.py:172 +#: ImageSelect.py:553 MediaView.py:176 msgid "Edit Object Properties" msgstr "Правка Свойств Объекта" -#: ImageSelect.py:556 MediaView.py:175 +#: ImageSelect.py:556 MediaView.py:179 msgid "Convert to local copy" msgstr "Преобразовать в локальную копию" @@ -914,11 +914,11 @@ msgstr " msgid "Person" msgstr "Лицо" -#: ImageSelect.py:835 gramps.glade:808 +#: ImageSelect.py:835 gramps.glade:828 msgid "Family" msgstr "Семья" -#: ImageSelect.py:840 Utils.py:181 Utils.py:183 +#: ImageSelect.py:840 Utils.py:194 Utils.py:196 msgid "Source" msgstr "Источник" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr " msgid "Marriage/Relationship Editor" msgstr "Редактор Браков/Отношений" -#: Marriage.py:107 Marriage.py:565 Marriage.py:583 Utils.py:132 +#: Marriage.py:107 Marriage.py:565 Marriage.py:583 Utils.py:145 #: plugins/Check.py:162 plugins/Check.py:181 msgid "%s and %s" msgstr "%s и %s" @@ -953,19 +953,19 @@ msgstr "GRAMPS ID, msgid "Title" msgstr "Титул" -#: MediaView.py:148 +#: MediaView.py:152 msgid "The file no longer exists" msgstr "Этого файла уже не существует" -#: MediaView.py:168 +#: MediaView.py:172 msgid "View in the default viewer" msgstr "Просмотр в устройстве просмотра по умолчанию" -#: MediaView.py:258 +#: MediaView.py:245 msgid "Delete Media Object?" msgstr "Уничтожить Медиа-Объект?" -#: MediaView.py:259 +#: MediaView.py:246 msgid "" "This media object is currently being used. If you delete this object, it will " "be removed from the database and from all records that reference it." @@ -973,11 +973,11 @@ msgstr "" "Этот медиа-объект в настоящий момент используется. Если вы сотрете этот " "объект, он будет удален из базы данных и из всех записей ссылающихся на него." -#: MediaView.py:263 +#: MediaView.py:250 msgid "_Delete Media Object?" msgstr "Уничтожить Медиа-Объект?" -#: MediaView.py:332 +#: MediaView.py:319 msgid "Image import failed" msgstr "Импорт изображения не удался" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr " msgid "Custom Size" msgstr "Размер По Заказу" -#: PedView.py:370 +#: PedView.py:371 msgid "Double clicking will make %s the active person" msgstr "Двойной щелчок сделает %s активным лицом" @@ -1033,19 +1033,19 @@ msgstr " msgid "Place Name" msgstr "Название Места" -#: PlaceView.py:133 gramps_main.py:486 +#: PlaceView.py:137 gramps_main.py:490 msgid "Cannot merge people." msgstr "Не могу слить людей." -#: PlaceView.py:134 +#: PlaceView.py:138 msgid "Exactly two people must be selected to perform a merge." msgstr "Ровно два лица должны быть выделены чтобы произвести слияние." -#: PlaceView.py:189 +#: PlaceView.py:193 msgid "Delete %s" msgstr "Уничтожить %s" -#: PlaceView.py:190 +#: PlaceView.py:194 msgid "" "This place is currently being used at least one record in the database. " "Deleting it will remove it from the database and remove it from all records " @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "" "данных. Стирание удалит его из базы данных и изо всех записей, которые на " "него ссылаются." -#: PlaceView.py:194 +#: PlaceView.py:198 msgid "_Delete Place" msgstr "Уничтожить Место" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgid "The file has been moved or deleted" msgstr "Файл был перемещен или уничтожен" #: RelImage.py:71 RelImage.py:74 RelImage.py:139 RelImage.py:142 -#: gramps_main.py:808 gramps_main.py:813 gramps_main.py:822 +#: gramps_main.py:809 gramps_main.py:814 gramps_main.py:823 #: plugins/AncestorChart.py:113 plugins/DesGraph.py:210 #: plugins/DesGraph.py:219 plugins/WriteGedcom.py:495 #: plugins/WriteGedcom.py:500 @@ -1422,11 +1422,11 @@ msgstr " msgid "Author" msgstr "Автор" -#: SourceView.py:130 gramps_main.py:889 +#: SourceView.py:134 gramps_main.py:890 msgid "Delete %s?" msgstr "Уничтожить %s?" -#: SourceView.py:131 +#: SourceView.py:135 msgid "" "This source is currently being used. Deleting it will remove it from the " "database and from all records that reference it." @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "" "Этот источник в настоящий момент используется. Стирание удалит его из базы " "данных и изо всех записей, которые на него ссылаются." -#: SourceView.py:134 +#: SourceView.py:138 msgid "_Delete Source" msgstr "Уничтожить Источник" @@ -1466,15 +1466,15 @@ msgstr " msgid "No description available" msgstr "Нет определения" -#: Utils.py:176 +#: Utils.py:189 msgid "Note" msgstr "Записка" -#: Utils.py:186 Utils.py:188 +#: Utils.py:199 Utils.py:201 msgid "Private" msgstr "Личное" -#: Utils.py:429 +#: Utils.py:442 msgid "default" msgstr "по умолчанию" @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "" #: config.glade:103 config.glade:946 edit_person.glade:1233 #: edit_person.glade:2013 edit_person.glade:2497 edit_person.glade:2903 -#: gramps.glade:5692 gramps.glade:5960 marriage.glade:434 marriage.glade:901 +#: gramps.glade:5711 gramps.glade:5979 marriage.glade:434 marriage.glade:901 #: mergedata.glade:402 mergedata.glade:1036 plugins/soundex.glade:89 #: rule.glade:601 msgid "Name:" @@ -1735,13 +1735,13 @@ msgstr " msgid "female" msgstr "женщина" -#: const.py:154 const.py:273 gramps.glade:3548 gramps.glade:3741 -#: gramps.glade:4185 gramps.glade:4365 gramps.glade:5821 gramps.glade:6067 +#: const.py:154 const.py:273 gramps.glade:3569 gramps.glade:3762 +#: gramps.glade:4206 gramps.glade:4386 gramps.glade:5840 gramps.glade:6086 msgid "Adopted" msgstr "Приемный" -#: const.py:155 gramps.glade:3570 gramps.glade:3763 gramps.glade:4207 -#: gramps.glade:4387 gramps.glade:5843 gramps.glade:6089 +#: const.py:155 gramps.glade:3591 gramps.glade:3784 gramps.glade:4228 +#: gramps.glade:4408 gramps.glade:5862 gramps.glade:6108 msgid "Stepchild" msgstr "Пасынок/падчерица" @@ -1749,12 +1749,12 @@ msgstr " msgid "Sponsored" msgstr "Спонсируемый" -#: const.py:157 gramps.glade:3592 gramps.glade:3785 gramps.glade:5865 -#: gramps.glade:6111 +#: const.py:157 gramps.glade:3613 gramps.glade:3806 gramps.glade:5884 +#: gramps.glade:6130 msgid "Foster" msgstr "Воспитанник" -#: const.py:160 const.py:435 const.py:443 gramps.glade:1304 +#: const.py:160 const.py:435 const.py:443 gramps.glade:1325 #: mergedata.glade:218 msgid "Other" msgstr "Другое" @@ -2050,7 +2050,7 @@ msgid "_Private record" msgstr "Личная запись" #: dialog.glade:504 dialog.glade:1164 dialog.glade:2258 dialog.glade:3296 -#: edit_person.glade:1192 gramps.glade:4809 imagesel.glade:1560 +#: edit_person.glade:1192 gramps.glade:4828 imagesel.glade:1560 #: marriage.glade:279 mergedata.glade:378 mergedata.glade:1228 #: places.glade:513 places.glade:543 plugins/verify.glade:553 msgid "General" @@ -2059,8 +2059,8 @@ msgstr " #: dialog.glade:570 dialog.glade:773 dialog.glade:1230 dialog.glade:2324 #: dialog.glade:3363 edit_person.glade:1728 edit_person.glade:2277 #: edit_person.glade:2689 edit_person.glade:3319 edit_person.glade:3525 -#: edit_person.glade:3803 gramps.glade:2821 gramps.glade:3231 -#: gramps.glade:4041 gramps.glade:4930 imagesel.glade:981 imagesel.glade:1763 +#: edit_person.glade:3803 gramps.glade:2842 gramps.glade:3252 +#: gramps.glade:4062 gramps.glade:4949 imagesel.glade:981 imagesel.glade:1763 #: marriage.glade:746 marriage.glade:1140 marriage.glade:1327 places.glade:899 #: places.glade:1100 places.glade:1251 places.glade:1537 rule.glade:193 #: rule.glade:880 srcsel.glade:831 styles.glade:138 @@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr " #: dialog.glade:585 dialog.glade:788 dialog.glade:1245 dialog.glade:2339 #: dialog.glade:3378 edit_person.glade:1746 edit_person.glade:2295 #: edit_person.glade:2707 edit_person.glade:3337 edit_person.glade:3542 -#: edit_person.glade:3820 gramps.glade:4946 imagesel.glade:997 +#: edit_person.glade:3820 gramps.glade:4965 imagesel.glade:997 #: imagesel.glade:1779 marriage.glade:762 marriage.glade:1156 #: marriage.glade:1343 places.glade:915 places.glade:1115 places.glade:1267 #: places.glade:1553 rule.glade:211 rule.glade:899 srcsel.glade:847 @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr " #: dialog.glade:601 dialog.glade:804 dialog.glade:1261 dialog.glade:2355 #: dialog.glade:3394 edit_person.glade:1765 edit_person.glade:2314 #: edit_person.glade:2726 edit_person.glade:3356 edit_person.glade:3910 -#: gramps.glade:4966 imagesel.glade:1015 imagesel.glade:1797 +#: gramps.glade:4985 imagesel.glade:1015 imagesel.glade:1797 #: marriage.glade:779 marriage.glade:1173 marriage.glade:1360 places.glade:931 #: places.glade:1131 places.glade:1283 places.glade:1639 rule.glade:229 #: rule.glade:934 srcsel.glade:864 styles.glade:162 @@ -2089,12 +2089,12 @@ msgid "_Delete" msgstr "Уничтожить" #: dialog.glade:652 dialog.glade:1312 dialog.glade:2406 dialog.glade:3445 -#: gramps.glade:2155 places.glade:1182 +#: gramps.glade:2176 places.glade:1182 msgid "Sources" msgstr "Источники" #: dialog.glade:706 dialog.glade:1364 dialog.glade:2459 dialog.glade:3498 -#: gramps.glade:4860 places.glade:1034 +#: gramps.glade:4879 places.glade:1034 msgid "Note" msgstr "Записка" @@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr " msgid "Church _parish:" msgstr "Церковный приход:" -#: dialog.glade:1794 dialog.glade:2531 dialog.glade:2778 gramps.glade:4581 +#: dialog.glade:1794 dialog.glade:2531 dialog.glade:2778 gramps.glade:4602 #: marriage.glade:48 msgid "Accept and close" msgstr "Принять и закрыть" @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "Web msgid "_Description:" msgstr "Описание:" -#: dialog.glade:2764 gramps.glade:4567 marriage.glade:34 +#: dialog.glade:2764 gramps.glade:4588 marriage.glade:34 msgid "Reject changes and close" msgstr "Отвергнуть измемения и закрыть" @@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr " msgid "T_ype:" msgstr "Тип:" -#: dialog.glade:2962 edit_person.glade:229 gramps.glade:4655 +#: dialog.glade:2962 edit_person.glade:229 gramps.glade:4674 #: imagesel.glade:235 imagesel.glade:1434 places.glade:119 srcsel.glade:296 msgid "_Title:" msgstr "Титул:" @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr " msgid "Preferred name" msgstr "Предпочитаемое имя" -#: edit_person.glade:721 gramps.glade:5279 +#: edit_person.glade:721 gramps.glade:5298 msgid "_male" msgstr "мужчина" @@ -2397,7 +2397,7 @@ msgid "Family prefix:" msgstr "Фамильная приставка:" #: edit_person.glade:1401 edit_person.glade:1941 edit_person.glade:2425 -#: gramps.glade:2396 imagesel.glade:812 imagesel.glade:1642 marriage.glade:338 +#: gramps.glade:2417 imagesel.glade:812 imagesel.glade:1642 marriage.glade:338 #: marriage.glade:925 msgid "Type:" msgstr "Тип:" @@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr " msgid "Notes" msgstr "Записки" -#: edit_person.glade:3522 gramps.glade:4927 marriage.glade:1324 +#: edit_person.glade:3522 gramps.glade:4946 marriage.glade:1324 msgid "Place new media object in this gallery" msgstr "Поместить новый медиа-объект в данную галерею" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr " msgid "Edit the properties of the selected object" msgstr "Изменить свойства выделенного объекта" -#: edit_person.glade:3557 gramps.glade:4963 marriage.glade:1357 +#: edit_person.glade:3557 gramps.glade:4982 marriage.glade:1357 msgid "Remove selected object from this gallery only" msgstr "Удалить выделенный объект только из данной галереи" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr " msgid "_Remove" msgstr "Удалить" -#: edit_person.glade:3599 gramps.glade:5018 marriage.glade:1392 +#: edit_person.glade:3599 gramps.glade:5037 marriage.glade:1392 #: places.glade:1335 msgid "Gallery" msgstr "Галерея" @@ -2593,17 +2593,17 @@ msgstr " msgid "LDS" msgstr "LDS" -#: errdialogs.glade:61 errdialogs.glade:216 errdialogs.glade:357 -#: errdialogs.glade:498 errdialogs.glade:628 errdialogs.glade:758 +#: errdialogs.glade:60 errdialogs.glade:214 errdialogs.glade:354 +#: errdialogs.glade:494 errdialogs.glade:623 errdialogs.glade:752 msgid "label2" msgstr "label2" -#: errdialogs.glade:105 errdialogs.glade:260 errdialogs.glade:401 -#: errdialogs.glade:542 errdialogs.glade:672 errdialogs.glade:802 +#: errdialogs.glade:104 errdialogs.glade:258 errdialogs.glade:398 +#: errdialogs.glade:538 errdialogs.glade:667 errdialogs.glade:796 msgid "label1" msgstr "label1" -#: errdialogs.glade:162 +#: errdialogs.glade:160 msgid "Close _without saving" msgstr "Закрыть без сохранения" @@ -2711,431 +2711,431 @@ msgstr " msgid "_Save" msgstr "Сохранить" -#: gramps.glade:114 gramps_main.py:1041 -msgid "_Revert" -msgstr "Откатить" - -#: gramps.glade:135 -msgid "_Import" -msgstr "Импорт" - -#: gramps.glade:143 +#: gramps.glade:114 msgid "Save _As..." msgstr "Сохранить Как..." -#: gramps.glade:164 +#: gramps.glade:141 +msgid "_Import" +msgstr "Импорт" + +#: gramps.glade:149 msgid "_Export" msgstr "Экспорт" -#: gramps.glade:184 +#: gramps.glade:169 gramps_main.py:1043 +msgid "_Revert" +msgstr "Откатить" + +#: gramps.glade:190 msgid "Re_load plugins" msgstr "Перезагрузить добавления" -#: gramps.glade:211 +#: gramps.glade:217 msgid "_Quit" msgstr "Выход" -#: gramps.glade:236 +#: gramps.glade:242 msgid "_Edit" msgstr "Правка" -#: gramps.glade:245 +#: gramps.glade:251 msgid "_Find..." msgstr "Найти..." -#: gramps.glade:266 plugins/merge.glade:126 +#: gramps.glade:273 plugins/merge.glade:126 msgid "_Merge" msgstr "Слияние" -#: gramps.glade:291 +#: gramps.glade:298 msgid "_View" msgstr "Просмотр" -#: gramps.glade:300 +#: gramps.glade:307 msgid "_Sidebar" msgstr "Боковая панель" -#: gramps.glade:310 +#: gramps.glade:317 msgid "_Filter" msgstr "Фильтр" -#: gramps.glade:324 +#: gramps.glade:331 msgid "_Bookmarks" msgstr "Закладки" -#: gramps.glade:333 +#: gramps.glade:340 msgid "_Add bookmark" msgstr "Добавить закладку" -#: gramps.glade:355 +#: gramps.glade:362 msgid "_Edit bookmarks" msgstr "Правка закладок" -#: gramps.glade:383 +#: gramps.glade:390 msgid "_Go to bookmark" msgstr "Пойти к закладке" -#: gramps.glade:395 +#: gramps.glade:402 msgid "_Reports" msgstr "Отчеты" -#: gramps.glade:403 +#: gramps.glade:410 msgid "_Tools" msgstr "Инструменты" -#: gramps.glade:411 +#: gramps.glade:418 msgid "_Settings" msgstr "Установки" -#: gramps.glade:420 +#: gramps.glade:427 msgid "Prefere_nces" msgstr "Настройки" -#: gramps.glade:441 +#: gramps.glade:448 msgid "_Default Person" msgstr "Лицо По Умолчанию" -#: gramps.glade:466 +#: gramps.glade:473 msgid "_Help" msgstr "Справка" -#: gramps.glade:475 -msgid "_User's manual" +#: gramps.glade:482 +msgid "_User manual" msgstr "Руководство пользователя" -#: gramps.glade:496 +#: gramps.glade:509 msgid "GRAMPS _home page" msgstr "Домашняя страница GRAMPS" -#: gramps.glade:517 +#: gramps.glade:530 msgid "GRAMPS _mailing lists" msgstr "Списки рассылки GRAMPS" -#: gramps.glade:538 +#: gramps.glade:551 msgid "_Report a bug" msgstr "Сообщить об Ошибке" -#: gramps.glade:547 +#: gramps.glade:566 msgid "_Show plugin status" msgstr "Показать стасус добавлений" -#: gramps.glade:556 +#: gramps.glade:575 msgid "_Open example database" msgstr "Открыть пример базы данных" -#: gramps.glade:565 +#: gramps.glade:584 msgid "_About" msgstr "О программе" -#: gramps.glade:615 +#: gramps.glade:634 msgid "Open file" msgstr "Открыть файл" -#: gramps.glade:616 +#: gramps.glade:635 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: gramps.glade:626 +#: gramps.glade:645 msgid "Save file" msgstr "Сохранить файл" -#: gramps.glade:627 +#: gramps.glade:646 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: gramps.glade:637 +#: gramps.glade:656 msgid "Make the home person the active person" msgstr "Сделать лицо по умолчанию активным лицом" -#: gramps.glade:638 +#: gramps.glade:657 msgid "Home" msgstr "Домой" -#: gramps.glade:648 +#: gramps.glade:667 msgid "Generate reports" msgstr "Генерировать Отчеты" -#: gramps.glade:649 +#: gramps.glade:668 msgid "Reports" msgstr "Отчеты" -#: gramps.glade:662 +#: gramps.glade:681 msgid "Run a tool" msgstr "Запустить инструмент" -#: gramps.glade:663 +#: gramps.glade:682 msgid "Tools" msgstr "Инструменты" -#: gramps.glade:673 +#: gramps.glade:692 msgid "Add a new item" msgstr "Добавить новое" -#: gramps.glade:674 +#: gramps.glade:693 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: gramps.glade:687 +#: gramps.glade:706 msgid "Remove the currently selected item" msgstr "Удалить выделенное в настоящий момент" -#: gramps.glade:688 +#: gramps.glade:707 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: gramps.glade:698 +#: gramps.glade:717 msgid "Edit the selected item" msgstr "Изменить выделенное" -#: gramps.glade:699 +#: gramps.glade:718 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: gramps.glade:854 +#: gramps.glade:875 msgid "Pedigree" msgstr "Родословная" -#: gramps.glade:900 plugins/IndivComplete.py:299 plugins/WebPage.py:204 +#: gramps.glade:922 plugins/IndivComplete.py:299 plugins/WebPage.py:204 msgid "Sources" msgstr "Источники" -#: gramps.glade:992 +#: gramps.glade:1016 msgid "Media" msgstr "Медиа" -#: gramps.glade:1055 +#: gramps.glade:1078 msgid "Filter:" msgstr "Фильтр:" -#: gramps.glade:1108 +#: gramps.glade:1131 msgid "Qualifier:" msgstr "Критерий:" -#: gramps.glade:1161 +#: gramps.glade:1184 msgid "Show persons that do not match the filtering rule" msgstr "Показать лица не удовлетворяющие правилу фильтра" -#: gramps.glade:1163 +#: gramps.glade:1186 msgid "Invert" msgstr "Обратить" -#: gramps.glade:1218 +#: gramps.glade:1241 msgid "_Apply" msgstr "Применить" -#: gramps.glade:1336 +#: gramps.glade:1357 msgid "People" msgstr "Люди" -#: gramps.glade:1365 +#: gramps.glade:1386 msgid "Exchange the current spouse with the active person" msgstr "Поменять текущего супруга с активным лицом" -#: gramps.glade:1430 +#: gramps.glade:1451 msgid "Adds a spouse" msgstr "Добавить супруга" -#: gramps.glade:1456 +#: gramps.glade:1477 msgid "Removes the currently selected spouse" msgstr "Удаляет выделенного в настоящий момент супруга" -#: gramps.glade:1498 +#: gramps.glade:1519 msgid "Make the active person's family the active family" msgstr "Сделать семью активного лица активной семьей" -#: gramps.glade:1524 +#: gramps.glade:1545 msgid "Adds a new set of parents to the active person" msgstr "Добавляет активному лицу новый набор родителей" -#: gramps.glade:1550 +#: gramps.glade:1571 msgid "Deletes the selected parents from the active person" msgstr "Удаляет выделенных родителей от активного лица" -#: gramps.glade:1595 gramps.glade:1869 +#: gramps.glade:1616 gramps.glade:1890 msgid "Double-click to edit the selected parents" msgstr "Двойной щелчок редактирует выделенных родителей" -#: gramps.glade:1622 +#: gramps.glade:1643 msgid "Make the selected spouse's family the active family" msgstr "Сделать семью выделенного супруга активной семьей" -#: gramps.glade:1648 +#: gramps.glade:1669 msgid "Adds a new set of parents to the selected spouse" msgstr "Добавляет новый набор родителей к выделенному супругу" -#: gramps.glade:1674 +#: gramps.glade:1695 msgid "Deletes the selected parents from the selected spouse" msgstr "Удаляет выделенных родителей от выделенного супруга" -#: gramps.glade:1710 +#: gramps.glade:1731 msgid "Children" msgstr "Дети" -#: gramps.glade:1734 +#: gramps.glade:1755 msgid "Active person" msgstr "Активное лицо" -#: gramps.glade:1758 +#: gramps.glade:1779 msgid "Active person's parents" msgstr "Родители активного лица" -#: gramps.glade:1782 +#: gramps.glade:1803 msgid "Spouse" msgstr "Супруг" -#: gramps.glade:1806 +#: gramps.glade:1827 msgid "Spouse's parents" msgstr "Родители супруга" -#: gramps.glade:1899 +#: gramps.glade:1920 msgid "Double-click to edit the active person" msgstr "Двойной щелчок редактирует активное лицо" -#: gramps.glade:1929 +#: gramps.glade:1950 msgid "Double-click to edit the relationship information" msgstr "Двойной щелчок редактирует информацию об отношении" -#: gramps.glade:1956 +#: gramps.glade:1977 msgid "Make the selected child the active person" msgstr "Сделать выделенного ребенка активным лицом" -#: gramps.glade:1982 +#: gramps.glade:2003 msgid "Adds a new child to the selected family" msgstr "Добавляет нового ребенка к выделенной семье" -#: gramps.glade:2008 +#: gramps.glade:2029 msgid "Deletes the selected child from the selected family" msgstr "Удаляет выделенного ребенка от выделенной семьи" -#: gramps.glade:2050 +#: gramps.glade:2071 msgid "Family" msgstr "Семья" -#: gramps.glade:2097 +#: gramps.glade:2118 msgid "Pedigree" msgstr "Родословная" -#: gramps.glade:2213 +#: gramps.glade:2234 msgid "Places" msgstr "Места" -#: gramps.glade:2264 imagesel.glade:142 imagesel.glade:469 imagesel.glade:1215 +#: gramps.glade:2285 imagesel.glade:142 imagesel.glade:469 imagesel.glade:1215 msgid "Preview" msgstr "Предварительный Просмотр" -#: gramps.glade:2300 +#: gramps.glade:2321 msgid "Details:" msgstr "Подробности:" -#: gramps.glade:2371 imagesel.glade:505 imagesel.glade:1251 +#: gramps.glade:2392 imagesel.glade:505 imagesel.glade:1251 msgid "Path:" msgstr "Путь:" -#: gramps.glade:2540 plugins/gedcomimport.glade:209 +#: gramps.glade:2561 plugins/gedcomimport.glade:209 msgid "Information" msgstr "Информация" -#: gramps.glade:2612 +#: gramps.glade:2633 msgid "Media" msgstr "Медиа" -#: gramps.glade:2868 marriage.glade:127 +#: gramps.glade:2889 marriage.glade:127 msgid "_Relationship type:" msgstr "Тип отношений:" -#: gramps.glade:2959 +#: gramps.glade:2980 msgid "Relationship definition\n" msgstr "Определение отношений\n" -#: gramps.glade:3116 +#: gramps.glade:3137 msgid "_Father's relationship to child:" msgstr "Отношение отца к ребенку:" -#: gramps.glade:3144 +#: gramps.glade:3165 msgid "_Mother's relationship to child:" msgstr "Отношение матери к ребенку:" -#: gramps.glade:3172 +#: gramps.glade:3193 msgid "_Parents' relationship to each other:" msgstr "Отношение родителей между собой:" -#: gramps.glade:3200 gramps.glade:6230 +#: gramps.glade:3221 gramps.glade:6249 msgid "Father" msgstr "Отец" -#: gramps.glade:3247 gramps.glade:4057 +#: gramps.glade:3268 gramps.glade:4078 msgid "_Show all" msgstr "Показать всех" -#: gramps.glade:3282 gramps.glade:6254 +#: gramps.glade:3303 gramps.glade:6273 msgid "Mother" msgstr "Мать" -#: gramps.glade:3306 +#: gramps.glade:3327 msgid "Relationships" msgstr "Отношения" -#: gramps.glade:3400 +#: gramps.glade:3421 msgid "Show _all" msgstr "Показать всех" -#: gramps.glade:4484 +#: gramps.glade:4505 msgid "Relationship to father:" msgstr "Отношение к отцу:" -#: gramps.glade:4508 +#: gramps.glade:4529 msgid "Relationship to mother:" msgstr "Отношение к матери:" -#: gramps.glade:4683 +#: gramps.glade:4702 msgid "_Author:" msgstr "Автор:" -#: gramps.glade:4711 +#: gramps.glade:4730 msgid "_Publication information:" msgstr "Информация о публикациях:" -#: gramps.glade:5063 imagesel.glade:1944 places.glade:1742 +#: gramps.glade:5082 imagesel.glade:1944 places.glade:1742 msgid "References" msgstr "Ссылки" -#: gramps.glade:5193 +#: gramps.glade:5212 msgid "_Surname:" msgstr "Фамилия:" -#: gramps.glade:5223 +#: gramps.glade:5242 msgid "Gender:" msgstr "Пол:" -#: gramps.glade:5297 +#: gramps.glade:5316 msgid "_female" msgstr "женщина" -#: gramps.glade:5326 +#: gramps.glade:5345 msgid "_Given:" msgstr "Имя:" -#: gramps.glade:5525 +#: gramps.glade:5544 msgid "_Open an existing database" msgstr "Открыть существующую базу данных" -#: gramps.glade:5544 +#: gramps.glade:5563 msgid "Create a new _XML database" msgstr "Создать новую базу данных XML" -#: gramps.glade:5563 +#: gramps.glade:5582 msgid "Create a new _ZODB database" msgstr "Создать новую базу данных ZODB" -#: gramps.glade:5739 +#: gramps.glade:5758 msgid "_Relationship:" msgstr "Отношение:" -#: gramps.glade:5984 +#: gramps.glade:6003 msgid "Relation_ship:" msgstr "Отношение:" -#: gramps.glade:6419 +#: gramps.glade:6438 msgid "_Text:" msgstr "Текст:" @@ -3157,7 +3157,7 @@ msgstr "" "пользовательских программ с административного счета редко является разумной " "идеей и может открыть потенциальный риск безопасности. " -#: gramps_main.py:487 +#: gramps_main.py:491 msgid "" "Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can " "be selected by holding down the control key while clicking on a the desired " @@ -3167,11 +3167,11 @@ msgstr "" "может быть выбрано посредством нажатия и удерживания контрольной клавиши в " "момент щелчка по имени желаемого лица." -#: gramps_main.py:510 +#: gramps_main.py:513 msgid "Save Changes Made to the Database?" msgstr "Сохранить изменения сделанные в базе данных?" -#: gramps_main.py:511 +#: gramps_main.py:514 msgid "" "Unsaved changes exist in the current database. If you close without saving, " "the changes you have made will be lost." @@ -3179,11 +3179,11 @@ msgstr "" "В используемой базе данных существуют несохраненные изменения. Если вы " "закроете без сохранения, ваши изменения будут потеряны." -#: gramps_main.py:550 +#: gramps_main.py:553 msgid "Create a New Database" msgstr "Создать Новую Базу Данных" -#: gramps_main.py:551 +#: gramps_main.py:554 msgid "" "Creating a new database will close the existing database, discarding any " "unsaved changes. You will then be prompted to create a new database" @@ -3192,20 +3192,20 @@ msgstr "" "несохраненные изменения. Затем вам будет предложено создать новую базу " "данных." -#: gramps_main.py:554 +#: gramps_main.py:557 msgid "_Create New Database" msgstr "Создать Новую Базу Данных" -#: gramps_main.py:634 gramps_main.py:661 gramps_main.py:1123 +#: gramps_main.py:637 gramps_main.py:664 gramps_main.py:1125 msgid "Updating display - this may take a few seconds..." msgstr "Обновляю экран - это может занять несколько секунд..." -#: gramps_main.py:636 gramps_main.py:663 gramps_main.py:1125 -#: gramps_main.py:1386 +#: gramps_main.py:639 gramps_main.py:666 gramps_main.py:1127 +#: gramps_main.py:1388 msgid "Updating display..." msgstr "Обновляю экран..." -#: gramps_main.py:711 +#: gramps_main.py:712 msgid "" "An autosave file exists for %s.\n" "Should this be loaded instead of the last saved version?" @@ -3213,11 +3213,11 @@ msgstr "" "Существует авто-сохраненный файл для %s.\n" "Использовать его вместо последней сохраненной версии?" -#: gramps_main.py:716 +#: gramps_main.py:717 msgid "An autosave file was detected" msgstr "Обнаружен автоматически сохраненный файл" -#: gramps_main.py:717 +#: gramps_main.py:718 msgid "" "GRAMPS has detected an autosave file for the selected database. This file is " "more recent than the last saved database. This typically happens when GRAMPS " @@ -3230,23 +3230,23 @@ msgstr "" "закрывается до сохранения данных. Вы можете загрузить этот файл, чтобы " "попытаться восстановить какие-либо потерянные данные." -#: gramps_main.py:723 +#: gramps_main.py:724 msgid "_Load autosave file" msgstr "Загрузить автоматически сохраненный файл" -#: gramps_main.py:725 +#: gramps_main.py:726 msgid "Load _saved database" msgstr "Загрузить сохраненную базу данных" -#: gramps_main.py:759 gramps_main.py:798 +#: gramps_main.py:760 gramps_main.py:799 msgid "Database could not be opened" msgstr "База данных не смогла быть открыта" -#: gramps_main.py:760 gramps_main.py:799 +#: gramps_main.py:761 gramps_main.py:800 msgid "%s is not a directory." msgstr "%s не является каталогом." -#: gramps_main.py:761 gramps_main.py:800 +#: gramps_main.py:762 gramps_main.py:801 msgid "" "The file you should attempt to open should be a directory that contains a " "data.gramps file or a gramps.zodb file." @@ -3254,11 +3254,11 @@ msgstr "" "Файл, который вы должны пытаться открыть, должен быть каталогом, содержащим " "файл data.gramps или файл gramps.zodb." -#: gramps_main.py:791 +#: gramps_main.py:792 msgid "Saving %s ..." msgstr "Сохраняю %s ..." -#: gramps_main.py:809 +#: gramps_main.py:810 msgid "" "An was detected while attempting to create the file. The operating system " "reported \"%s\"" @@ -3266,23 +3266,23 @@ msgstr "" "Обнаружена ошибка при попытке создать файл. Опреационная система выдала " "\"%s\"" -#: gramps_main.py:814 gramps_main.py:823 +#: gramps_main.py:815 gramps_main.py:824 msgid "An error was detected while trying to create the file" msgstr "Обнаружена ошибка при попытке создать файл." -#: gramps_main.py:856 +#: gramps_main.py:857 msgid "autosaving..." msgstr "автоматически сохраняю..." -#: gramps_main.py:859 +#: gramps_main.py:860 msgid "autosave complete" msgstr "автоматическое сохранение завершено" -#: gramps_main.py:861 +#: gramps_main.py:862 msgid "autosave failed" msgstr "автоматическое сохранение не удалось" -#: gramps_main.py:890 +#: gramps_main.py:891 msgid "" "Deleting the person will remove the person from from the database. The data " "can only be recovered by closing the database without saving changes. This " @@ -3292,15 +3292,15 @@ msgstr "" "восстановлены только закрытием базы данных без сохранения изменений. Это " "изменение станет постоянным после того, как вы сохраните базу данных." -#: gramps_main.py:895 +#: gramps_main.py:896 msgid "_Delete Person" msgstr "Уничтожить Лицо" -#: gramps_main.py:1037 +#: gramps_main.py:1039 msgid "Revert to last saved database?" msgstr "Откатить к последней сохраненной базе данных?" -#: gramps_main.py:1038 +#: gramps_main.py:1040 msgid "" "Reverting to the last saved database will cause all unsaved changes to be " "lost, and the last saved database will be loaded." @@ -3309,47 +3309,43 @@ msgstr "" "несохраненных изменений и последующей загрузке последней сохраненной базы " "данных." -#: gramps_main.py:1044 +#: gramps_main.py:1046 msgid "Could Not Revert to the Previous Database." msgstr "Не смогла откатить к Предыдущей Базе Данных" -#: gramps_main.py:1045 +#: gramps_main.py:1047 msgid "GRAMPS could not find a previous version of the database" msgstr "GRAMPS не смогла найти предыдущую версию базы данных." -#: gramps_main.py:1352 -msgid "Loading %s ..." -msgstr "Загружаю %s ..." - -#: gramps_main.py:1361 +#: gramps_main.py:1354 gramps_main.py:1363 msgid "Loading %s..." msgstr "Загружаю %s..." -#: gramps_main.py:1463 +#: gramps_main.py:1465 msgid "No home person has been set." msgstr "Лицо по умолчанию не было выбрано." -#: gramps_main.py:1464 +#: gramps_main.py:1466 msgid "The home person may be set from the Settings menu." msgstr "Лицо По Умолчанию может быть установлено в меню Установок." -#: gramps_main.py:1470 +#: gramps_main.py:1472 msgid "%s has been bookmarked" msgstr "%s помечено закладкой" -#: gramps_main.py:1473 +#: gramps_main.py:1475 msgid "Could Not Set a Bookmark." msgstr "Не смогла установить Закладку." -#: gramps_main.py:1474 +#: gramps_main.py:1476 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "Нельзя поставить закладку, поскольку никто не выделен." -#: gramps_main.py:1486 +#: gramps_main.py:1488 msgid "Set %s as the Home Person" msgstr "Установить %s в качестве Лица По Умолчанию" -#: gramps_main.py:1487 +#: gramps_main.py:1489 msgid "" "Once a Home Person is defined, pressing the Home button on the toolbar will " "make the home person the active person." @@ -3357,23 +3353,23 @@ msgstr "" "После того, как Лицо По Умолчанию определено, нажатие кнопки Домой на панели " "инструментов сделает Лицо По Умолчанию активным лицом." -#: gramps_main.py:1490 +#: gramps_main.py:1492 msgid "_Set Home Person" msgstr "Установить Лицо По Умолчанию" -#: gramps_main.py:1535 gramps_main.py:1539 gramps_main.py:1543 +#: gramps_main.py:1537 gramps_main.py:1541 gramps_main.py:1545 msgid "Could not create database" msgstr "Не смогла создать базу данных" -#: gramps_main.py:1536 gramps_main.py:1540 +#: gramps_main.py:1538 gramps_main.py:1542 msgid "The directgory ~/.gramps/example could not be created.\n" msgstr "Каталог ~/.gramps/example не смог быть создан.\n" -#: gramps_main.py:1544 +#: gramps_main.py:1546 msgid "The directgory ~/.gramps/example could not be created." msgstr "Каталог ~/.gramps/example не смог быть создан." -#: gramps_main.py:1552 gramps_main.py:1554 +#: gramps_main.py:1554 gramps_main.py:1556 msgid "Example database not created" msgstr "Пример базы данных не создан" @@ -6168,6 +6164,9 @@ msgstr " msgid "Paragraph options" msgstr "Параметры абзаца" +#~ msgid "Loading %s ..." +#~ msgstr "Загружаю %s ..." + #~ msgid "%s is not a valid file name or does not exist." #~ msgstr "%s не является правильным именем файла, или не существует."