diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 92f736306..926d8f6bd 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-11-23 15:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-23 23:39+0100\n" "Last-Translator: Mirko Leonhäuser \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Stammbaum \"%s\":" #: ../gramps/cli/arghandler.py:418 #, python-format msgid " %s: %s" -msgstr " %s: %s" +msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:446 #, python-format @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "JJJJ-MM-TT (ISO)" #. You may translate this as "Numerical", "System preferred", or similar. #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:71 msgid "date format|Numerical" -msgstr "Numerisch" +msgstr "Numerisch TT.MM.JJJJ" #. Full month name, day, year #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:74 @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "{short_month} {year}" #. that maps to the special inflected format string that you need to localize. #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:355 msgid "from-date|" -msgstr "von" +msgstr "" #. If there is no special inflection for "to " in your #. language, don't translate this string. @@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "von" #. that maps to the special inflected format string that you need to localize. #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:362 msgid "to-date|" -msgstr "bis" +msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:364 #, python-brace-format @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "{date_quality}von {date_start} bis {date_stop}{nonstd_calendar_and_ny}" #. that maps to the special inflected format string that you need to localize. #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:377 msgid "between-date|" -msgstr "zwischen" +msgstr "" #. If there is no special inflection for "and " in your #. language, don't translate this string. @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "zwischen" #. that maps to the special inflected format string that you need to localize. #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:384 msgid "and-date|" -msgstr "und" +msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:386 #, python-brace-format @@ -2008,21 +2008,21 @@ msgstr "" #. "translate" this to "before" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:397 msgid "before-date|" -msgstr "vor" +msgstr "" #. If there is no special inflection for "after " #. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, #. "translate" this to "after" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:402 msgid "after-date|" -msgstr "nach" +msgstr "" #. If there is no special inflection for "about " #. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, #. "translate" this to "about" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:407 msgid "about-date|" -msgstr "etwa" +msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:412 #, python-brace-format @@ -2033,25 +2033,25 @@ msgstr "{date_quality}{noncompound_modifier}{date}{nonstd_calendar_and_ny}" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:479 #, python-brace-format msgid "{long_month} {day:d}, {year}" -msgstr "{long_month} {day:d}, {year}" +msgstr "" #. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:503 #, python-brace-format msgid "{short_month} {day:d}, {year}" -msgstr "{short_month} {day:d}, {year}" +msgstr "" #. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:527 #, python-brace-format msgid "{day:d} {long_month} {year}" -msgstr "{day:d} {long_month} {year}" +msgstr "" #. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:551 #, python-brace-format msgid "{day:d} {short_month} {year}" -msgstr "{day:d} {short_month} {year}" +msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_dateparser.py:402 msgid "today" @@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr "" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #: ../gramps/gen/display/name.py:350 ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:714 msgid "," -msgstr "," +msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:353 msgid "Default format (defined by Gramps preferences)" @@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr "Vorname" #: ../gramps/gen/display/name.py:359 msgid "Given Surname Suffix" -msgstr "Vorname Nachname Suffix" +msgstr "orname Nachname Suffix" #. primary name primconnector other, given pa/matronynic suffix, primprefix #. translators: long string, have a look at Preferences dialog @@ -6081,7 +6081,7 @@ msgstr "Pflegekind" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:674 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5373 msgid "unknown" -msgstr "unbekannt" +msgstr "Unbekannt" #: ../gramps/gen/lib/date.py:287 #, python-format @@ -6147,7 +6147,7 @@ msgstr[1] "{number_of} Jahre" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:477 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:498 msgid ", " -msgstr ", " +msgstr "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/gen/lib/date.py:424 @@ -6776,7 +6776,7 @@ msgstr "Zu erledigen" #: ../gramps/gen/lib/name.py:467 ../gramps/gen/lib/name.py:482 #, python-format msgid "%(surname)s, %(first)s %(suffix)s" -msgstr "%(surname)s, %(first)s %(suffix)s" +msgstr "" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise @@ -6787,13 +6787,13 @@ msgstr "%(surname)s, %(first)s %(suffix)s" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:171 #, python-format msgid "%(str1)s, %(str2)s" -msgstr "%(str1)s, %(str2)s" +msgstr "" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #: ../gramps/gen/lib/name.py:499 #, python-format msgid "%(first)s %(surname)s, %(suffix)s" -msgstr "%(first)s %(surname)s, %(suffix)s" +msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:82 msgid "Surname|Inherited" @@ -10628,7 +10628,7 @@ msgstr "_Referenzen" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:99 msgid "Edit reference" -msgstr "Referenz bearbeiten" +msgstr "eferenz bearbeiten" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backrefmodel.py:51 #, python-format @@ -17862,7 +17862,7 @@ msgstr "Konnte %s nicht öffnen" #. internal name: don't translate #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:341 msgid "SVG background color" -msgstr "SVG Hintergrundfarbe" +msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:343 msgid "transparent background" @@ -18581,7 +18581,7 @@ msgstr "Nachkommenschaubild für %(person)s, %(father1)s und %(mother1)s" msgid "" "Descendant Chart for %(father1)s, %(father2)s and %(mother1)s, %(mother2)s" msgstr "" -"Nachkommenschaubild für %(father1)s, %(father2)s und %(mother1)s, %(mother2)s" +"achkommenschaubild für %(father1)s, %(father2)s und %(mother1)s, %(mother2)s" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:185 #, python-format @@ -28314,7 +28314,7 @@ msgstr "%(event_name)s: %(event_text)s" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:458 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:122 msgid "; " -msgstr "; " +msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:544 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:599 @@ -28527,7 +28527,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:812 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1008 msgid "Missing information" -msgstr "Fehlende Informationen" +msgstr "Fehlende Information" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:814 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1010 @@ -28686,7 +28686,7 @@ msgstr "Der Stil, der für die Generationenüberschriften verwendet wird." #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:599 #, python-format msgid "%(str1)s: %(str2)s" -msgstr "%(str1)s: %(str2)s" +msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:378 msgid "Marriage:" @@ -28871,7 +28871,7 @@ msgstr "Übersicht für %s" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:570 #, python-format msgid "%s:" -msgstr "%s:" +msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:576 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:65