diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 2f347381e..39cd9c9d8 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -3,13 +3,13 @@ # Copyright (C) Gramps project # josip , 2008-2011. # Milo Ivir , 2018., 2019. -# Milo Ivir , 2021. +# Milo Ivir , 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gramps 5.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-14 17:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-18 21:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-15 21:58+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10\n" +"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" @@ -7332,7 +7332,7 @@ msgstr "Slavljenik" #: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:58 msgid "Aide" -msgstr "Pomoć" +msgstr "Pomoćnik" #: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:59 msgid "Bride" @@ -7352,14 +7352,12 @@ msgid "Informant" msgstr "Izvjestitelj" #: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:64 -#, fuzzy -#| msgid "parent2" msgid "Godparent" -msgstr "roditelj2" +msgstr "Kum/Kuma" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:137 msgid "Life Events" -msgstr "Životni" +msgstr "Životni događaji" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:139 ../gramps/gen/lib/family.py:145 #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:188 ../gramps/gui/clipboard.py:748 @@ -7392,7 +7390,7 @@ msgstr "Obitelj" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:142 msgid "Religious" -msgstr "Vjerski" +msgstr "Vjera" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:145 msgid "Vocational" @@ -7404,7 +7402,7 @@ msgstr "Znanost" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:149 msgid "Travel" -msgstr "Putovanje" +msgstr "Putovanja" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:151 msgid "Legal" @@ -12914,8 +12912,6 @@ msgid "Move the selected address downwards" msgstr "Pomakni odabranu adresu prema dolje" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:77 -#, fuzzy -#| msgid "Postal Code" msgid "Postal" msgstr "Poštanski broj" @@ -31396,10 +31392,8 @@ msgid "German Relationship Calculator" msgstr "Njemački kalkulator srodstva" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:92 -#, fuzzy -#| msgid "Russian Relationship Calculator" msgid "Austrian Relationship Calculator" -msgstr "Ruski kalkulator srodstva" +msgstr "Austrijski kalkulator srodstva" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:106 msgid "Spanish Relationship Calculator" @@ -32258,10 +32252,9 @@ msgid "The style used for the subtitle." msgstr "Stil korišten za podnaslov." #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:403 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Relationship:" +#, python-format msgid "Relationship: %s" -msgstr "Srodstvo:" +msgstr "Srodstvo: %s" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:503 msgctxt "acronym for male" @@ -37427,16 +37420,12 @@ msgid "Whether or not to include the place pages." msgstr "Da li uključiti stranice mjesta." #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2393 -#, fuzzy -#| msgid "Include place pages" msgid "Include unused place pages" -msgstr "Uključi stranice mjesta" +msgstr "Uključi nekorištene stranice mjesta" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2395 -#, fuzzy -#| msgid "Whether or not to include the place pages." msgid "Whether or not to include the unused place pages." -msgstr "Da li uključiti stranice mjesta." +msgstr "Da li uključiti nekorištene stranice mjesta." #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2398 msgid "Include source pages" @@ -37772,13 +37761,6 @@ msgid "Tracking %s" msgstr "Praćenje %s" #: ../gramps/plugins/webreport/person.py:882 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This map page represents that person and any descendants with all of " -#| "their event/ places. If you place your mouse over the marker it will " -#| "display the place name. The markers and the Reference list are sorted in " -#| "date order (if any?). Clicking on a place’s name in the Reference " -#| "section will take you to that place’s page." msgid "" "This map page represents that person and any descendants with all of their " "event/places. If you place your mouse over the marker it will display the " @@ -37789,7 +37771,7 @@ msgstr "" "Ova kartografska stranica prikazuje tu osobu i sve potomke sa svim njihovim " "događajima/mjestima. Postavljanjem miša iznad oznake, prikazat će se ime " "mjesta. Oznake i popis referenca su svrstani po datumu (ukoliko ih ima?). " -"Klikom na ime mjesta u odjelku za reference se otvara stranica mjesta." +"Klikom na ime mjesta u odjelku za reference otvara se stranica mjesta." #: ../gramps/plugins/webreport/person.py:934 msgid "Place Title"