diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 26d5ed199..23f898c5f 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,13 +6,13 @@ # Sebastian Vöcking , 2005. # Martin Hawlisch , 2005, 2006. # Alex Roitman , 2006. -# Mirko Leonhäuser , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. +# Mirko Leonhäuser , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-19 18:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-19 19:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-04 02:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:56+0100\n" "Last-Translator: Mirko Leonhäuser \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -66,8 +66,8 @@ msgid "manual|Bookmarks" msgstr "Lesezeichen" #. pylint: disable-msg=E1101 -#: ../src/Bookmarks.py:198 ../src/gui/views/tags.py:371 -#: ../src/gui/views/tags.py:582 ../src/gui/views/tags.py:597 +#: ../src/Bookmarks.py:198 ../src/gui/views/tags.py:372 +#: ../src/gui/views/tags.py:583 ../src/gui/views/tags.py:598 #: ../src/gui/widgets/tageditor.py:100 #, python-format msgid "%(title)s - Gramps" @@ -82,7 +82,6 @@ msgstr "Lesezeichen organisieren" #. Priority #. Handle #. Add column with object name -#. Name Column #: ../src/Bookmarks.py:212 ../src/ScratchPad.py:510 ../src/ToolTips.py:175 #: ../src/ToolTips.py:201 ../src/ToolTips.py:212 ../src/gui/configure.py:429 #: ../src/gui/filtereditor.py:733 ../src/gui/filtereditor.py:881 @@ -92,7 +91,7 @@ msgstr "Lesezeichen organisieren" #: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:71 #: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:62 #: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1108 ../src/gui/plug/_windows.py:114 -#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:74 ../src/gui/views/tags.py:387 +#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:74 ../src/gui/views/tags.py:388 #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:526 #: ../src/plugins/BookReport.py:773 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:70 #: ../src/plugins/gramplet/Backlinks.py:44 @@ -102,8 +101,6 @@ msgstr "Lesezeichen organisieren" #: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:130 #: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:200 ../src/plugins/tool/Verify.py:506 #: ../src/plugins/view/repoview.py:82 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2115 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2302 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5560 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:125 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:91 @@ -218,7 +215,7 @@ msgstr "Datum liegt mehr als ein Jahr in der Zukunft" msgid "Date selection" msgstr "Datumsauswahl" -#: ../src/DisplayState.py:363 ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:133 +#: ../src/DisplayState.py:363 ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:132 msgid "No active person" msgstr "Keine aktive Person" @@ -256,31 +253,31 @@ msgstr "Keine aktive Notiz" msgid "Export Assistant" msgstr "Exportassistent" -#: ../src/ExportAssistant.py:203 +#: ../src/ExportAssistant.py:210 msgid "Saving your data" msgstr "Ihre Daten speichern" -#: ../src/ExportAssistant.py:252 +#: ../src/ExportAssistant.py:259 msgid "Choose the output format" msgstr "Ausgabeformat wählen" -#: ../src/ExportAssistant.py:336 +#: ../src/ExportAssistant.py:343 msgid "Select Save File" msgstr "Speicher Datei wählen" -#: ../src/ExportAssistant.py:374 ../src/plugins/tool/MediaManager.py:274 +#: ../src/ExportAssistant.py:381 ../src/plugins/tool/MediaManager.py:274 msgid "Final confirmation" msgstr "Endgültige Bestätigung" -#: ../src/ExportAssistant.py:387 +#: ../src/ExportAssistant.py:394 msgid "Please wait while your data is selected and exported" msgstr "Bitte warten während deine Daten ausgewählt und exportiert werden" -#: ../src/ExportAssistant.py:400 +#: ../src/ExportAssistant.py:407 msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" -#: ../src/ExportAssistant.py:472 +#: ../src/ExportAssistant.py:479 #, python-format msgid "" "The data will be exported as follows:\n" @@ -296,7 +293,7 @@ msgstr "" "Klicke zum starten auf Anwenden, auf Zurück um deine Einstellungen zu " "überprüfen oder auf Abbrechen" -#: ../src/ExportAssistant.py:485 +#: ../src/ExportAssistant.py:492 #, python-format msgid "" "The data will be saved as follows:\n" @@ -316,7 +313,7 @@ msgstr "" "Klicke zum starten auf Anwenden, auf Zurück um deine Einstellungen zu " "überprüfen oder auf Abbrechen" -#: ../src/ExportAssistant.py:492 +#: ../src/ExportAssistant.py:499 msgid "" "The selected file and folder to save to cannot be created or found.\n" "\n" @@ -327,11 +324,11 @@ msgstr "" "\n" "Gehe zurück und wähle einen gültigen Dateinamen." -#: ../src/ExportAssistant.py:518 +#: ../src/ExportAssistant.py:525 msgid "Your data has been saved" msgstr "Deine Daten wurden gespeichert" -#: ../src/ExportAssistant.py:520 +#: ../src/ExportAssistant.py:527 msgid "" "The copy of your data has been successfully saved. You may press Close " "button now to continue.\n" @@ -348,16 +345,16 @@ msgstr "" "werden die gerade erstellte Kopie nicht verändern. " #. add test, what is dir -#: ../src/ExportAssistant.py:528 +#: ../src/ExportAssistant.py:535 #, python-format msgid "Filename: %s" msgstr "Dateiname: %s" -#: ../src/ExportAssistant.py:530 +#: ../src/ExportAssistant.py:537 msgid "Saving failed" msgstr "Das Speichern ist gescheitert" -#: ../src/ExportAssistant.py:532 +#: ../src/ExportAssistant.py:539 msgid "" "There was an error while saving your data. You may try starting the export " "again.\n" @@ -371,7 +368,7 @@ msgstr "" "Anmerkung: Deine momentan geöffnete Datenbank ist sicher. Nur die Kopie " "deiner Daten konnte nicht gespeichert werden." -#: ../src/ExportAssistant.py:559 +#: ../src/ExportAssistant.py:566 msgid "" "Under normal circumstances, Gramps does not require you to directly save " "your changes. All changes you make are immediately saved to the database.\n" @@ -599,10 +596,10 @@ msgstr "" #: ../src/gen/lib/urltype.py:54 ../src/gui/editors/editmedia.py:167 #: ../src/gui/editors/editmediaref.py:128 #: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:120 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:160 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:166 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:159 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:165 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:167 #: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:168 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:169 #: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:123 #: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:134 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:158 @@ -704,7 +701,7 @@ msgstr "Webverbindung" msgid "Quick View" msgstr "Schnellansicht" -#: ../src/Relationship.py:800 ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1669 +#: ../src/Relationship.py:800 ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1676 msgid "Relationship loop detected" msgstr "Verwandtschaftsschleife entdeckt" @@ -828,8 +825,8 @@ msgid "gender unknown,unknown relation|former partner" msgstr "frühere(r) Partner(in)" #: ../src/Reorder.py:38 ../src/ToolTips.py:235 -#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:62 ../src/Merge/mergeperson.py:211 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:171 +#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:62 ../src/Merge/mergeperson.py:216 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:170 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:224 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:301 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:199 @@ -846,8 +843,8 @@ msgstr "Vater" #. ---------------------------------- #: ../src/Reorder.py:38 ../src/ToolTips.py:240 -#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:63 ../src/Merge/mergeperson.py:213 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:172 +#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:63 ../src/Merge/mergeperson.py:218 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:171 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:221 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:298 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:216 @@ -863,7 +860,7 @@ msgid "Mother" msgstr "Mutter" #: ../src/Reorder.py:39 ../src/gui/selectors/selectperson.py:81 -#: ../src/Merge/mergeperson.py:227 ../src/plugins/gramplet/Children.py:89 +#: ../src/Merge/mergeperson.py:232 ../src/plugins/gramplet/Children.py:89 #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:98 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:510 #: ../src/plugins/view/relview.py:1343 @@ -897,7 +894,7 @@ msgstr "Nicht verfügbar" #: ../src/ScratchPad.py:287 ../src/gui/configure.py:430 #: ../src/gui/grampsgui.py:103 ../src/gui/editors/editaddress.py:152 -#: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:124 +#: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:123 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:315 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5561 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93 @@ -906,7 +903,7 @@ msgstr "Adresse" #: ../src/ScratchPad.py:304 ../src/ToolTips.py:142 #: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:93 ../src/gui/plug/_windows.py:597 -#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:126 +#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:125 msgid "Location" msgstr "Ort" @@ -1173,7 +1170,7 @@ msgstr "Aufbewahrungsort" #: ../src/gui/plug/_windows.py:107 ../src/gui/plug/_windows.py:225 #: ../src/gui/selectors/selectevent.py:63 #: ../src/gui/selectors/selectnote.py:68 -#: ../src/gui/selectors/selectobject.py:76 ../src/Merge/mergeperson.py:230 +#: ../src/gui/selectors/selectobject.py:76 ../src/Merge/mergeperson.py:235 #: ../src/plugins/BookReport.py:774 ../src/plugins/BookReport.py:778 #: ../src/plugins/gramplet/Backlinks.py:43 #: ../src/plugins/gramplet/Events.py:49 @@ -1205,7 +1202,7 @@ msgstr "Art" #: ../src/gui/selectors/selectrepository.py:61 #: ../src/gui/selectors/selectsource.py:61 #: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1498 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:125 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:124 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:456 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:92 ../src/plugins/view/sourceview.py:76 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:79 @@ -1319,9 +1316,9 @@ msgstr "Hauptquelle" #. ---------------------------------- #: ../src/ToolTips.py:245 ../src/gen/lib/ldsord.py:104 -#: ../src/Merge/mergeperson.py:238 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:501 +#: ../src/Merge/mergeperson.py:243 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:501 #: ../src/plugins/gramplet/Children.py:84 -#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:181 +#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:180 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:218 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:114 msgid "Child" @@ -2812,7 +2809,7 @@ msgid "Number of Marriages" msgstr "Anzahl der Ehen" #: ../src/gen/lib/eventtype.py:171 ../src/gen/lib/nameorigintype.py:92 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:124 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:123 msgid "Occupation" msgstr "Beruf" @@ -2829,7 +2826,7 @@ msgid "Property" msgstr "Besitz" #: ../src/gen/lib/eventtype.py:175 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:126 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:125 msgid "Religion" msgstr "Religion" @@ -2848,7 +2845,7 @@ msgstr "Pensionierung" msgid "Will" msgstr "Testament" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:179 ../src/Merge/mergeperson.py:234 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:179 ../src/Merge/mergeperson.py:239 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:457 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:227 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:373 @@ -3416,7 +3413,7 @@ msgstr "Websuche" msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:333 +#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:335 #, python-format msgid "Gramplet %s caused an error" msgstr "Gramplet %s verursachte einen Fehler" @@ -3640,22 +3637,22 @@ msgid "TrueType / FreeSans" msgstr "Truetype / FreeSans" #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:67 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2190 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2197 msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "Vertikal (von oben nach unten)" #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:68 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2191 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2198 msgid "Vertical (bottom to top)" msgstr "Vertikal (von unten nach oben)" #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:69 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2192 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2199 msgid "Horizontal (left to right)" msgstr "Horizontal (von links nach rechts)" #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:70 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2193 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2200 msgid "Horizontal (right to left)" msgstr "Horizontal (von rechts nach links)" @@ -4204,7 +4201,7 @@ msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "PLZ" #: ../src/gui/configure.py:436 -#: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:112 +#: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:111 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:142 msgid "Phone" msgstr "Telefon" @@ -5341,12 +5338,12 @@ msgstr "Notizen" #. Go over parents and build their menu #. don't show rest -#: ../src/gui/grampsgui.py:130 ../src/Merge/mergeperson.py:206 +#: ../src/gui/grampsgui.py:130 ../src/Merge/mergeperson.py:211 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:836 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:306 #: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:132 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:905 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1949 ../src/plugins/view/relview.py:511 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1956 ../src/plugins/view/relview.py:511 #: ../src/plugins/view/relview.py:848 ../src/plugins/view/relview.py:882 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:137 msgid "Parents" @@ -5409,8 +5406,8 @@ msgstr "Quellen" msgid "Add Spouse" msgstr "Partner(in) hinzufügen" -#: ../src/gui/grampsgui.py:141 ../src/gui/views/tags.py:219 -#: ../src/gui/views/tags.py:224 ../src/gui/widgets/tageditor.py:109 +#: ../src/gui/grampsgui.py:141 ../src/gui/views/tags.py:220 +#: ../src/gui/views/tags.py:225 ../src/gui/widgets/tageditor.py:109 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:534 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:538 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:118 @@ -5420,7 +5417,7 @@ msgstr "Partner(in) hinzufügen" msgid "Tag" msgstr "Markierung" -#: ../src/gui/grampsgui.py:142 ../src/gui/views/tags.py:581 +#: ../src/gui/grampsgui.py:142 ../src/gui/views/tags.py:582 msgid "New Tag" msgstr "Neuer Markierung" @@ -6250,7 +6247,7 @@ msgstr "Mütterlicherseits" #: ../src/gui/selectors/selectperson.py:77 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:69 #: ../src/plugins/gramplet/Children.py:85 -#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:182 +#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:181 #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:94 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:129 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:209 @@ -6270,7 +6267,7 @@ msgstr "Geburtsdatum" #: ../src/gui/editors/editfamily.py:118 #: ../src/gui/selectors/selectperson.py:79 #: ../src/plugins/gramplet/Children.py:87 -#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:184 +#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:183 #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:96 #: ../src/plugins/quickview/lineage.py:60 #: ../src/plugins/quickview/lineage.py:91 @@ -7308,13 +7305,13 @@ msgstr "Als Standardnamen setzen" #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:52 #: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1190 ../src/gui/views/listview.py:500 -#: ../src/gui/views/tags.py:478 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:307 +#: ../src/gui/views/tags.py:479 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:307 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:53 #: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1189 ../src/gui/views/listview.py:501 -#: ../src/gui/views/tags.py:479 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:311 +#: ../src/gui/views/tags.py:480 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:311 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -8339,45 +8336,45 @@ msgstr "Ansicht %(name)s: %(msg)s" msgid "manual|Tags" msgstr "Markierung" -#: ../src/gui/views/tags.py:220 +#: ../src/gui/views/tags.py:221 msgid "New Tag..." msgstr "Neuer Markierung..." -#: ../src/gui/views/tags.py:222 +#: ../src/gui/views/tags.py:223 msgid "Organize Tags..." msgstr "Markierung organisieren...." -#: ../src/gui/views/tags.py:225 +#: ../src/gui/views/tags.py:226 msgid "Tag selected rows" msgstr "Ausgewählte Reihen markieren" -#: ../src/gui/views/tags.py:267 +#: ../src/gui/views/tags.py:268 msgid "Adding Tags" msgstr "Markierung hinzufügen" -#: ../src/gui/views/tags.py:272 +#: ../src/gui/views/tags.py:273 #, python-format msgid "Tag Selection (%s)" msgstr "Markierungenauswahl (%s)" -#: ../src/gui/views/tags.py:326 +#: ../src/gui/views/tags.py:327 msgid "Change Tag Priority" msgstr "Ändere Markierung Priorität" -#: ../src/gui/views/tags.py:371 ../src/gui/views/tags.py:379 +#: ../src/gui/views/tags.py:372 ../src/gui/views/tags.py:380 msgid "Organize Tags" msgstr "Markierung organisieren" -#: ../src/gui/views/tags.py:388 +#: ../src/gui/views/tags.py:389 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: ../src/gui/views/tags.py:475 +#: ../src/gui/views/tags.py:476 #, python-format msgid "Remove tag '%s'?" msgstr "Den Markierung '%s' entfernen?" -#: ../src/gui/views/tags.py:476 +#: ../src/gui/views/tags.py:477 msgid "" "The tag definition will be removed. The tag will be also removed from all " "objects in the database." @@ -8385,43 +8382,43 @@ msgstr "" "Die Markierungsfestlegung wird entfernt. Die Markierung wird auch von allen " "Objekten in der Datenbank entfernt." -#: ../src/gui/views/tags.py:505 +#: ../src/gui/views/tags.py:506 msgid "Removing Tags" msgstr "Entferne Markierung" -#: ../src/gui/views/tags.py:510 +#: ../src/gui/views/tags.py:511 #, python-format msgid "Delete Tag (%s)" msgstr "Lösche Markierung (%s)" -#: ../src/gui/views/tags.py:558 +#: ../src/gui/views/tags.py:559 msgid "Cannot save tag" msgstr "Kann Markierung nicht speichern" -#: ../src/gui/views/tags.py:559 +#: ../src/gui/views/tags.py:560 msgid "The tag name cannot be empty" msgstr "Markierungsname darf nicht leer sein" -#: ../src/gui/views/tags.py:563 +#: ../src/gui/views/tags.py:564 #, python-format msgid "Add Tag (%s)" msgstr "Markierung (%s) hinzufügen" -#: ../src/gui/views/tags.py:569 +#: ../src/gui/views/tags.py:570 #, python-format msgid "Edit Tag (%s)" msgstr "Markierung (%s) bearbeiten" -#: ../src/gui/views/tags.py:579 +#: ../src/gui/views/tags.py:580 #, python-format msgid "Tag: %s" msgstr "Markierung: %s" -#: ../src/gui/views/tags.py:592 +#: ../src/gui/views/tags.py:593 msgid "Tag Name:" msgstr "Markierungsname:" -#: ../src/gui/views/tags.py:597 +#: ../src/gui/views/tags.py:598 msgid "Pick a Color" msgstr "Eine Farbe wählen" @@ -8678,7 +8675,7 @@ msgstr "Ereignisse_zusammenfassen" msgid "Merge Events" msgstr "Ereignisse zusammenfassen" -#: ../src/Merge/mergeevent.py:217 +#: ../src/Merge/mergeevent.py:216 msgid "Merge Event Objects" msgstr "Ereignisobjekte zusammenfassen" @@ -8690,17 +8687,17 @@ msgstr "Familien_zusammenfassen" msgid "Merge Families" msgstr "Familien zusammenfassen" -#: ../src/Merge/mergefamily.py:223 ../src/Merge/mergeperson.py:327 +#: ../src/Merge/mergefamily.py:225 ../src/Merge/mergeperson.py:334 #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:416 msgid "Cannot merge people" msgstr "Kann Personen nicht zusammenfassen" -#: ../src/Merge/mergefamily.py:277 +#: ../src/Merge/mergefamily.py:276 msgid "A parent should be a father or mother." msgstr "Ein Elter sollte entweder ein Vater oder eine Mutter sein." -#: ../src/Merge/mergefamily.py:290 ../src/Merge/mergefamily.py:301 -#: ../src/Merge/mergeperson.py:348 +#: ../src/Merge/mergefamily.py:289 ../src/Merge/mergefamily.py:300 +#: ../src/Merge/mergeperson.py:352 msgid "" "A parent and child cannot be merged. To merge these people, you must first " "break the relationship between them." @@ -8709,7 +8706,7 @@ msgstr "" "Personen zusammenzufassen, musst du zuerst die Verbindung zwischen ihnen " "lösen." -#: ../src/Merge/mergefamily.py:321 +#: ../src/Merge/mergefamily.py:320 msgid "Merge Family" msgstr "Familien zusammenfassen" @@ -8717,7 +8714,7 @@ msgstr "Familien zusammenfassen" msgid "manual|Merge_Media_Objects" msgstr "Medienobjekte_zusammenfassen" -#: ../src/Merge/mergemedia.py:70 ../src/Merge/mergemedia.py:191 +#: ../src/Merge/mergemedia.py:70 ../src/Merge/mergemedia.py:190 msgid "Merge Media Objects" msgstr "Medienobjekte zusammenfassen" @@ -8725,7 +8722,7 @@ msgstr "Medienobjekte zusammenfassen" msgid "manual|Merge_Notes" msgstr "Notizen_zusammenfassen" -#: ../src/Merge/mergenote.py:71 ../src/Merge/mergenote.py:204 +#: ../src/Merge/mergenote.py:71 ../src/Merge/mergenote.py:203 msgid "Merge Notes" msgstr "Notizen zusammenfassen" @@ -8750,34 +8747,34 @@ msgstr "Personen zusammenfassen" msgid "Alternate Names" msgstr "Alternative Namen" -#: ../src/Merge/mergeperson.py:209 ../src/Merge/mergeperson.py:223 +#: ../src/Merge/mergeperson.py:214 ../src/Merge/mergeperson.py:228 msgid "Family ID" msgstr "Familie-ID" -#: ../src/Merge/mergeperson.py:215 +#: ../src/Merge/mergeperson.py:220 msgid "No parents found" msgstr "Keine Eltern gefunden" #. Go over spouses and build their menu -#: ../src/Merge/mergeperson.py:217 +#: ../src/Merge/mergeperson.py:222 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:722 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:113 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:791 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1829 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1836 msgid "Spouses" msgstr "(Ehe-)Partner" -#: ../src/Merge/mergeperson.py:241 +#: ../src/Merge/mergeperson.py:246 msgid "No spouses or children found" msgstr "Keine (Ehe-)Partner oder Kinder gefunden" -#: ../src/Merge/mergeperson.py:245 +#: ../src/Merge/mergeperson.py:250 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:365 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:844 msgid "Addresses" msgstr "Adressen" -#: ../src/Merge/mergeperson.py:345 +#: ../src/Merge/mergeperson.py:349 msgid "" "Spouses cannot be merged. To merge these people, you must first break the " "relationship between them." @@ -8785,11 +8782,11 @@ msgstr "" "Ehepaare können nicht zusammengefasst werden. Um diese Personen " "zusammenzufassen, musst du zuerst die Verbindung zwischen ihnen lösen." -#: ../src/Merge/mergeperson.py:411 +#: ../src/Merge/mergeperson.py:415 msgid "Merge Person" msgstr "Personen zusammenfassen" -#: ../src/Merge/mergeperson.py:450 +#: ../src/Merge/mergeperson.py:454 msgid "" "A person with multiple relations with the same spouse is about to be merged. " "This is beyond the capabilities of the merge routine. The merge is aborted." @@ -8798,7 +8795,7 @@ msgstr "" "zusammengefasst werden. This liegt über den Möglichkeiten der " "Zusammenfassungsroutine. Das Zusammenfassen wurde abgebrochen." -#: ../src/Merge/mergeperson.py:461 +#: ../src/Merge/mergeperson.py:465 msgid "Multiple families get merged. This is unusual, the merge is aborted." msgstr "" "Mehrere Familien wurden zusammengefasst. Dies ist unüblich, das " @@ -8816,7 +8813,7 @@ msgstr "Orte zusammenfassen" msgid "manual|Merge_Repositories" msgstr "Aufbewahrungsorte_zusammenfassen" -#: ../src/Merge/mergerepository.py:69 ../src/Merge/mergerepository.py:178 +#: ../src/Merge/mergerepository.py:69 ../src/Merge/mergerepository.py:177 msgid "Merge Repositories" msgstr "Aufbewahrungsorte zusammenfassen" @@ -8828,7 +8825,7 @@ msgstr "Quellen_zusammenfassen" msgid "Merge Sources" msgstr "Quellen zusammenfassen" -#: ../src/Merge/mergesource.py:205 +#: ../src/Merge/mergesource.py:204 msgid "Merge Source" msgstr "Quellen zusammenfassen" @@ -11473,7 +11470,7 @@ msgstr "Gramplet zeigt die Kinder einer Person" #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:575 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:426 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:868 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1909 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1916 #: ../src/plugins/view/relview.py:1358 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5163 msgid "Children" @@ -11633,7 +11630,7 @@ msgid "Double-click a day for details" msgstr "Eine Tag doppelt klicken für Details" #: ../src/plugins/gramplet/Children.py:80 -#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:177 +#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:176 msgid "Double-click on a row to edit the selected child." msgstr "Doppelklick auf eine Zeile um das gewählte Kind zu bearbeiten." @@ -11837,7 +11834,7 @@ msgstr "Grad Min. Sek." #. Latitude and Longitude for this image #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:301 -#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:117 +#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:116 #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:101 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:80 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:133 @@ -11846,7 +11843,7 @@ msgid "Latitude" msgstr "Breitengrad" #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:302 -#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:119 +#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:118 #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:102 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:81 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:135 @@ -12012,8 +12009,8 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:694 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:763 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1773 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1799 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1780 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1806 msgid "People Menu" msgstr "Personenmenü" @@ -12021,7 +12018,7 @@ msgstr "Personenmenü" #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:756 #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:312 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:825 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1864 ../src/plugins/view/relview.py:898 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1871 ../src/plugins/view/relview.py:898 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4957 msgid "Siblings" msgstr "Geschwister" @@ -12029,7 +12026,7 @@ msgstr "Geschwister" #. Go over parents and build their menu #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:873 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:942 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1997 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2004 msgid "Related" msgstr "Verknüpft" @@ -12473,7 +12470,7 @@ msgid_plural " have %d individuals\n" msgstr[0] " enthalten %d Person\n" msgstr[1] " enthalten %d Personen\n" -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:183 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:182 #: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:371 #: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:393 #: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:443 @@ -12482,12 +12479,12 @@ msgstr[1] " enthalten %d Personen\n" msgid ", " msgstr ", " -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:212 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:211 #, python-format msgid "%(date)s - %(place)s." msgstr "%(date)s - %(place)s." -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:215 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:214 #, python-format msgid "%(date)s." msgstr "%(date)s." @@ -18270,7 +18267,7 @@ msgid "Delete Person (%s)" msgstr "Person (%s) löschen" #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:351 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:834 ../src/plugins/view/relview.py:412 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:835 ../src/plugins/view/relview.py:412 msgid "Person Filter Editor" msgstr "Filtereditor für Personen" @@ -22831,86 +22828,86 @@ msgstr "▭" msgid "short for cremated|crem." msgstr "⚱" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1281 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1288 msgid "Jump to child..." msgstr "Springe zu Kind..." -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1294 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1301 msgid "Jump to father" msgstr "Springe zum Vater" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1307 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1314 msgid "Jump to mother" msgstr "Springe zur Mutter" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1670 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1677 msgid "A person was found to be his/her own ancestor." msgstr "Es wurde eine Person gefunden, die ihr eigener Vorfahre ist." -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1717 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1723 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1724 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1730 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3408 msgid "Home" msgstr "Anfang" #. Mouse scroll direction setting. -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1743 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1750 msgid "Mouse scroll direction" msgstr "Maus scroll Richtung" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1751 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1758 msgid "Top <-> Bottom" msgstr "Oben <-> Unten" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1758 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1765 msgid "Left <-> Right" msgstr "Links <-> Rechts" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1986 ../src/plugins/view/relview.py:401 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1993 ../src/plugins/view/relview.py:401 msgid "Add New Parents..." msgstr "Neue Eltern hinzufügen..." -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2046 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2053 msgid "Family Menu" msgstr "Familienmenü" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2172 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2179 msgid "Show images" msgstr "Bilder anzeigen" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2175 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2182 msgid "Show marriage data" msgstr "Heiratsdaten anzeigen" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2178 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2185 msgid "Show unknown people" msgstr "Zeige unbekannte Personen" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2181 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2188 msgid "Tree style" msgstr "Baumstil" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2183 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2190 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2184 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2191 msgid "Compact" msgstr "Kompakt" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2185 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2192 msgid "Expanded" msgstr "Erweitert" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2188 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2195 msgid "Tree direction" msgstr "Baumausrichtung" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2195 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2202 msgid "Tree size" msgstr "Baumgröße" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2199 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2206 #: ../src/plugins/view/relview.py:1652 msgid "Layout" msgstr "Layout" @@ -23403,6 +23400,12 @@ msgstr "" "Familiennamen sortiert sind . Das Auswählen des Personennamens wird dich zur " "eigenen Seite der Person bringen." +#. Name Column +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2115 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2302 +msgid "Given Name" +msgstr "Vorname" + #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2287 #, python-format msgid ""