From 8a1f01b2877c6ccc96adc2fa7c93b8ea524fa4ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eero Tamminen Date: Tue, 3 May 2005 20:01:31 +0000 Subject: [PATCH] update fi.po svn: r4477 --- gramps2/ChangeLog | 3 + gramps2/src/po/fi.po | 1450 +++++++++++++++++++++--------------------- 2 files changed, 739 insertions(+), 714 deletions(-) diff --git a/gramps2/ChangeLog b/gramps2/ChangeLog index 1c955c497..c32310f12 100644 --- a/gramps2/ChangeLog +++ b/gramps2/ChangeLog @@ -1,3 +1,6 @@ +2005-05-03 Eero Tamminen + * src/po/fi.po: Updated to new template. + 2005-05-03 Martin Hawlisch * src/GenericFilter.py (HaveChildren): Match what it should diff --git a/gramps2/src/po/fi.po b/gramps2/src/po/fi.po index 8b35bdf99..6f0f47024 100644 --- a/gramps2/src/po/fi.po +++ b/gramps2/src/po/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fi\n" -"POT-Creation-Date: Sun Apr 24 15:55:54 2005\n" +"POT-Creation-Date: Sun May 1 22:06:28 2005\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-28 23:23+0300\n" "Last-Translator: Eero Tamminen \n" "Language-Team: Suomi\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Choose Spouse/Partner" msgstr "Valitse puoliso/kumppani" #: AddSpouse.py:143 ChooseParents.py:202 EditPerson.py:340 EditSource.py:298 -#: FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1132 PeopleView.py:58 PeopleView.py:148 +#: FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1114 PeopleView.py:58 PeopleView.py:148 #: SelectChild.py:124 SelectPerson.py:78 plugins/BookReport.py:631 #: plugins/FilterEditor.py:451 plugins/IndivComplete.py:404 #: plugins/IndivSummary.py:225 plugins/NavWebPage.py:194 @@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Name" msgstr "Nimi" #: AddSpouse.py:148 ChooseParents.py:208 EditSource.py:298 FamilyView.py:73 -#: ImageSelect.py:1132 MediaView.py:58 MergePeople.py:95 PeopleView.py:59 +#: ImageSelect.py:1114 MediaView.py:58 MergePeople.py:95 PeopleView.py:59 #: PlaceView.py:50 SelectChild.py:129 SelectObject.py:85 SelectPerson.py:84 #: SourceView.py:52 Sources.py:108 Sources.py:242 Witness.py:64 #: plugins/PatchNames.py:170 plugins/RelCalc.py:95 @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Puoliso kuuluu jo tähän perheeseen" msgid "A person cannot be linked as his/her parent's spouse" msgstr "Henkilöstä ei voi tehdä vanhempansa puolisoa" -#: AddSpouse.py:285 FamilyView.py:722 +#: AddSpouse.py:285 FamilyView.py:726 msgid "Add Spouse" msgstr "Lisää puoliso" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "%s:n ominaisuus-editori" msgid "New Attribute" msgstr "Uusi ominaisuus" -#: AttrEdit.py:175 EditPerson.py:328 ImageSelect.py:681 ImageSelect.py:976 +#: AttrEdit.py:175 EditPerson.py:328 ImageSelect.py:681 ImageSelect.py:964 #: Marriage.py:214 plugins/ScratchPad.py:273 plugins/ScratchPad.py:281 msgid "Attribute" msgstr "Ominaisuus" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Muuta %s:n vanhempia" msgid "Modify Parents" msgstr "Muuta vanhempia" -#: ChooseParents.py:604 FamilyView.py:1093 MergePeople.py:124 +#: ChooseParents.py:604 FamilyView.py:1097 MergePeople.py:124 #: plugins/FamilyGroup.py:261 plugins/IndivComplete.py:215 #: plugins/IndivComplete.py:217 plugins/IndivComplete.py:449 #: plugins/IndivSummary.py:289 plugins/NavWebPage.py:724 @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Muuta vanhempia" msgid "Mother" msgstr "Äiti" -#: ChooseParents.py:605 FamilyView.py:1091 MergePeople.py:122 +#: ChooseParents.py:605 FamilyView.py:1095 MergePeople.py:122 #: plugins/FamilyGroup.py:248 plugins/IndivComplete.py:206 #: plugins/IndivComplete.py:208 plugins/IndivComplete.py:444 #: plugins/IndivSummary.py:275 plugins/NavWebPage.py:720 @@ -235,6 +235,31 @@ msgstr "Näyttö" msgid "Column Name" msgstr "Sarakkeen nimi" +#: Date.py:103 +msgid "Gregorian" +msgstr "Gregoriaaninen" + +#: Date.py:104 +msgid "Julian" +msgstr "Juliaaninen" + +#: Date.py:105 +msgid "Hebrew" +msgstr "Heprealainen" + +#: Date.py:106 +msgid "French Republican" +msgstr "Ranskan vallankumouksen aikainen" + +#: Date.py:107 +#, fuzzy +msgid "Persian" +msgstr "Persialainen" + +#: Date.py:108 +msgid "Islamic" +msgstr "Islamilainen" + #: DateEdit.py:74 DateEdit.py:83 msgid "Regular" msgstr "Tavanomainen" @@ -275,7 +300,7 @@ msgstr "Laskettu" msgid "Date selection" msgstr "Päivämäärän valinta" -#: DateEdit.py:263 gramps_main.py:1102 gramps_main.py:1109 +#: DateEdit.py:263 gramps_main.py:1103 gramps_main.py:1110 msgid "Could not open help" msgstr "Käyttöohjeen avaus epäonnistui" @@ -327,7 +352,7 @@ msgstr "Tunnistetaan automaattisesti" msgid "Select file _type:" msgstr "Valitse _tiedostotyyppi:" -#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1311 +#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1312 msgid "All files" msgstr "Kaikki tiedostot" @@ -367,9 +392,9 @@ msgstr "mies" msgid "female" msgstr "nainen" -#: DisplayModels.py:405 ImageSelect.py:1005 MediaView.py:203 NoteEdit.py:104 -#: Utils.py:160 gramps.glade:5234 gramps.glade:15335 gramps.glade:25805 -#: gramps.glade:26807 gramps.glade:28175 gramps.glade:29599 +#: DisplayModels.py:405 ImageSelect.py:993 MediaView.py:203 NoteEdit.py:104 +#: Utils.py:160 gramps.glade:5208 gramps.glade:15309 gramps.glade:25779 +#: gramps.glade:26781 gramps.glade:28149 gramps.glade:29573 msgid "Note" msgstr "Huomioita" @@ -399,7 +424,7 @@ msgstr "Muokkaa henkilöä" msgid "Patronymic:" msgstr "Patronyymi:" -#: EditPerson.py:308 EditSource.py:318 EventEdit.py:278 ImageSelect.py:1153 +#: EditPerson.py:308 EditSource.py:318 EventEdit.py:278 ImageSelect.py:1135 #: Marriage.py:213 plugins/ScratchPad.py:166 plugins/ScratchPad.py:180 msgid "Event" msgstr "Tapahtuma" @@ -416,22 +441,22 @@ msgstr "Kuvaus" msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" -#: EditPerson.py:311 EditPlace.py:271 EditSource.py:324 ImageSelect.py:1159 -#: Marriage.py:213 MediaView.py:63 gramps.glade:12201 +#: EditPerson.py:311 EditPlace.py:271 EditSource.py:324 ImageSelect.py:1141 +#: Marriage.py:213 MediaView.py:63 gramps.glade:12175 #: plugins/NavWebPage.py:247 plugins/ScratchPad.py:183 #: plugins/ScratchPad.py:225 msgid "Place" msgstr "Paikka" -#: EditPerson.py:328 EditSource.py:156 ImageSelect.py:681 ImageSelect.py:976 -#: Marriage.py:214 gramps.glade:12720 plugins/FilterEditor.py:451 +#: EditPerson.py:328 EditSource.py:156 ImageSelect.py:681 ImageSelect.py:964 +#: Marriage.py:214 gramps.glade:12694 plugins/FilterEditor.py:451 #: plugins/PatchNames.py:176 plugins/ScratchPad.py:284 #: plugins/ScratchPad.py:317 plugins/ScratchPad.py:543 #: plugins/ScratchPad.py:549 msgid "Value" msgstr "Arvo" -#: EditPerson.py:340 EditSource.py:298 ImageSelect.py:1132 MediaView.py:59 +#: EditPerson.py:340 EditSource.py:298 ImageSelect.py:1114 MediaView.py:59 #: MergePeople.py:140 SelectObject.py:86 plugins/BookReport.py:631 #: plugins/BookReport.py:632 plugins/PatchNames.py:173 #: plugins/ScratchPad.py:181 plugins/ScratchPad.py:223 @@ -446,7 +471,7 @@ msgstr "Tyyppi" msgid "Path" msgstr "Polku" -#: EditPerson.py:559 ImageSelect.py:609 ImageSelect.py:1067 MediaView.py:235 +#: EditPerson.py:559 ImageSelect.py:609 ImageSelect.py:1049 MediaView.py:235 #: plugins/ScratchPad.py:424 plugins/ScratchPad.py:432 msgid "Media Object" msgstr "Media-objekti" @@ -513,11 +538,11 @@ msgstr "GRAMPS tunnuksen arvoa ei muutettu." msgid "You have attempted to change the GRAMPS ID to a value of %(grampsid)s. This value is already used by %(person)s." msgstr "Yritit muuttaa GRAMPS tunnuksen arvoon %(grampsid)s. %(person)s käyttää jo ao. arvoa." -#: EditPerson.py:1833 +#: EditPerson.py:1836 msgid "Problem changing the gender" msgstr "Sukupuolenvaihdosongelma" -#: EditPerson.py:1834 +#: EditPerson.py:1837 msgid "" "Changing the gender caused problems with marriage information.\n" "Please check the person's marriages." @@ -525,11 +550,11 @@ msgstr "" "Sukupuolenvaihto aiheuttaa ongelmia avioitumistietojen kanssa.\n" "Tarkista henkilön avioliitot." -#: EditPerson.py:1877 +#: EditPerson.py:1880 msgid "Edit Person (%s)" msgstr "Muokkaa henkilöä (%s)" -#: EditPerson.py:1893 ImageSelect.py:1192 +#: EditPerson.py:1896 ImageSelect.py:1174 msgid "Add Place (%s)" msgstr "Lisää paikka (%s)" @@ -561,32 +586,23 @@ msgstr "Uusi paikka" msgid "Edit Place (%s)" msgstr "Muokkaa paikkaa (%s)" -#: EditPlace.py:422 EditPlace.py:449 UrlEdit.py:70 -msgid "Internet Address Editor for %s" -msgstr "Internetosoite-editori %s:lle" - -#: EditPlace.py:424 EditPlace.py:451 UrlEdit.py:68 UrlEdit.py:74 -#: UrlEdit.py:101 -msgid "Internet Address Editor" -msgstr "Internetosoite-editori" - -#: EditPlace.py:517 +#: EditPlace.py:515 msgid "People" msgstr "Henkilöt" -#: EditPlace.py:519 EditPlace.py:528 +#: EditPlace.py:517 EditPlace.py:526 msgid "%s [%s]: event %s\n" msgstr "%s [%s]: tapahtuma %s\n" -#: EditPlace.py:526 +#: EditPlace.py:524 msgid "Families" msgstr "Perheet" -#: EditPlace.py:534 Utils.py:115 +#: EditPlace.py:532 Utils.py:115 msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "%(father)s ja %(mother)s" -#: EditPlace.py:602 PlaceView.py:190 +#: EditPlace.py:600 PlaceView.py:190 msgid "Delete Place (%s)" msgstr "Poista paikka (%s)" @@ -602,7 +618,7 @@ msgstr "Avain" msgid "New Source" msgstr "Uusi lähde" -#: EditSource.py:236 EditSource.py:330 ImageSelect.py:1165 Utils.py:165 +#: EditSource.py:236 EditSource.py:330 ImageSelect.py:1147 Utils.py:165 #: Utils.py:167 msgid "Source" msgstr "Lähde" @@ -621,11 +637,11 @@ msgstr "Syntymä" msgid "Death" msgstr "Kuolema" -#: EditSource.py:306 ImageSelect.py:1141 plugins/EventCmp.py:408 +#: EditSource.py:306 ImageSelect.py:1123 plugins/EventCmp.py:408 msgid "Person" msgstr "Henkilö" -#: EditSource.py:312 ImageSelect.py:1147 +#: EditSource.py:312 ImageSelect.py:1129 msgid "Family" msgstr "Perhe" @@ -814,10 +830,10 @@ msgid "Death Place" msgstr "Kuolinpaikka" #: FamilyView.py:396 FamilyView.py:406 FamilyView.py:427 FamilyView.py:434 -#: FamilyView.py:466 FamilyView.py:531 FamilyView.py:537 FamilyView.py:605 -#: FamilyView.py:611 FamilyView.py:1166 FamilyView.py:1172 FamilyView.py:1205 -#: FamilyView.py:1211 PedView.py:561 PedView.py:570 PeopleView.py:304 -#: gramps.glade:843 gramps_main.py:612 plugins/NavWebPage.py:393 +#: FamilyView.py:466 FamilyView.py:531 FamilyView.py:537 FamilyView.py:607 +#: FamilyView.py:613 FamilyView.py:1170 FamilyView.py:1176 FamilyView.py:1209 +#: FamilyView.py:1215 PedView.py:561 PedView.py:570 PeopleView.py:304 +#: gramps.glade:821 gramps_main.py:613 plugins/NavWebPage.py:393 #: plugins/NavWebPage.py:396 msgid "Home" msgstr "Koti" @@ -831,7 +847,7 @@ msgstr "Lisää kirjanmerkki" msgid "People Menu" msgstr "Henkilöt-valikko" -#: FamilyView.py:455 FamilyView.py:487 FamilyView.py:1185 FamilyView.py:1224 +#: FamilyView.py:455 FamilyView.py:487 FamilyView.py:1189 FamilyView.py:1228 msgid "Add parents" msgstr "Lisää vanhemmat" @@ -843,7 +859,7 @@ msgstr "Lapsi-valikko" msgid "Make the selected child an active person" msgstr "Tee valitusta lapsesta aktiivinen henkilö" -#: FamilyView.py:549 FamilyView.py:1184 FamilyView.py:1223 +#: FamilyView.py:549 FamilyView.py:1188 FamilyView.py:1227 msgid "Edit the child/parent relationships" msgstr "Muokkaa lapsi/vanhempi-suhteita" @@ -855,79 +871,79 @@ msgstr "Muokkaa valittua lasta" msgid "Remove the selected child" msgstr "Poista valittu lapsi" -#: FamilyView.py:596 +#: FamilyView.py:598 msgid "Spouse Menu" msgstr "Puoliso-valikko" -#: FamilyView.py:622 +#: FamilyView.py:624 msgid "Make the selected spouse an active person" msgstr "Tee valitusta puolisosta aktiivinen henkilö" -#: FamilyView.py:623 +#: FamilyView.py:625 msgid "Edit relationship" msgstr "Muokkaa suhteita" -#: FamilyView.py:624 +#: FamilyView.py:626 msgid "Remove the selected spouse" msgstr "Poista valittu puoliso" -#: FamilyView.py:625 +#: FamilyView.py:627 msgid "Edit the selected spouse" msgstr "Muokkaa valittua puolisoa" -#: FamilyView.py:626 +#: FamilyView.py:628 msgid "Set the selected spouse as the preferred spouse" msgstr "Tee valitusta puolisosta ensisijainen puoliso" -#: FamilyView.py:639 +#: FamilyView.py:641 msgid "Set Preferred Spouse (%s)" msgstr "Aseta (%s) ensisijaiseksi puolisoksi" -#: FamilyView.py:770 +#: FamilyView.py:774 msgid "Modify family" msgstr "Muokkaa perhettä" -#: FamilyView.py:796 FamilyView.py:1438 SelectChild.py:85 SelectChild.py:148 +#: FamilyView.py:800 FamilyView.py:1442 SelectChild.py:85 SelectChild.py:148 msgid "Add Child to Family" msgstr "Lisää perheeseen lapsi" -#: FamilyView.py:835 +#: FamilyView.py:839 msgid "Remove Child (%s)" msgstr "Poista lapsi (%s)" -#: FamilyView.py:841 +#: FamilyView.py:845 msgid "Remove %s as a spouse of %s?" msgstr "Poista %s puoliso %s:ltä?" -#: FamilyView.py:842 +#: FamilyView.py:846 msgid "Removing a spouse removes the relationship between the spouse and the active person. It does not remove the spouse from the database" msgstr "Puolison poisto poistaa sen puolison ja aktiivisen henkilön suhteesta. Poistettu puoliso säilyy silti tietokannassa" -#: FamilyView.py:845 +#: FamilyView.py:849 msgid "_Remove Spouse" msgstr "_Poista puoliso" -#: FamilyView.py:889 +#: FamilyView.py:893 msgid "Remove Spouse (%s)" msgstr "Poista puoliso (%s)" -#: FamilyView.py:930 +#: FamilyView.py:934 msgid "Select Parents (%s)" msgstr "Valitse vanhemmat (%s)" -#: FamilyView.py:1042 +#: FamilyView.py:1046 msgid "" msgstr "" -#: FamilyView.py:1059 +#: FamilyView.py:1063 msgid "Database corruption detected" msgstr "Tietokannan on havaittu vioittuneen" -#: FamilyView.py:1060 +#: FamilyView.py:1064 msgid "A problem was detected with the database. Please run the Check and Repair Database tool to fix the problem." msgstr "Tietokannassa on havaittu ongelma. Aja \"Tarkista ja korjaa tietokanta\"-työkalu korjataksesi ongelman." -#: FamilyView.py:1111 +#: FamilyView.py:1115 msgid "" "%s: %s [%s]\n" "\tRelationship: %s" @@ -935,55 +951,55 @@ msgstr "" "%s: %s [%s]\n" "\tSuhde: %s" -#: FamilyView.py:1113 +#: FamilyView.py:1117 msgid "%s: unknown" msgstr "%s: tuntematon" -#: FamilyView.py:1157 +#: FamilyView.py:1161 msgid "Parents Menu" msgstr "Vanhemmat-valikko" -#: FamilyView.py:1183 FamilyView.py:1222 +#: FamilyView.py:1187 FamilyView.py:1226 msgid "Make the selected parents the active family" msgstr "Tee valituista vanhemmista aktiivinen perhe" -#: FamilyView.py:1186 FamilyView.py:1225 +#: FamilyView.py:1190 FamilyView.py:1229 msgid "Remove parents" msgstr "Poista vanhemmat" -#: FamilyView.py:1196 +#: FamilyView.py:1200 msgid "Spouse Parents Menu" msgstr "Puolison vanhemmat-valikko" -#: FamilyView.py:1288 FamilyView.py:1303 +#: FamilyView.py:1292 FamilyView.py:1307 msgid "Remove Parents of %s" msgstr "Poista %s:n vanhemmat" -#: FamilyView.py:1289 FamilyView.py:1304 +#: FamilyView.py:1293 FamilyView.py:1308 msgid "Removing the parents of a person removes the person as a child of the parents. The parents are not removed from the database, and the relationship between the parents is not removed." msgstr "Henkilön vanhempien poiston jälkeen henkilö ei ole enää ao. vanhempien lapsi. Poistetut vanhemmat ja heidän suhteensa säilyy silti tietokannassa." -#: FamilyView.py:1293 FamilyView.py:1308 +#: FamilyView.py:1297 FamilyView.py:1312 msgid "_Remove Parents" msgstr "_Poista vanhemmat" -#: FamilyView.py:1401 +#: FamilyView.py:1405 msgid "Remove Parents (%s)" msgstr "Poista vanhemmat (%s)" -#: FamilyView.py:1469 +#: FamilyView.py:1473 msgid "Attempt to Reorder Children Failed" msgstr "Lasten uudelleenjärjestys epäonnistui" -#: FamilyView.py:1470 +#: FamilyView.py:1474 msgid "Children must be ordered by their birth dates." msgstr "Lasten pitää olla järjestetty heidän syntymäaikojensa mukaan." -#: FamilyView.py:1475 +#: FamilyView.py:1479 msgid "Reorder children" msgstr "Järjestä lapset" -#: FamilyView.py:1509 +#: FamilyView.py:1513 msgid "Reorder spouses" msgstr "Järjestä puolisot" @@ -1015,8 +1031,8 @@ msgstr "Poimii henkilöt, joilla ei ole suhteita" #: GenericFilter.py:184 GenericFilter.py:283 GenericFilter.py:399 #: GenericFilter.py:479 GenericFilter.py:524 GenericFilter.py:654 #: GenericFilter.py:704 GenericFilter.py:804 GenericFilter.py:862 -#: GenericFilter.py:956 gramps.glade:3385 gramps.glade:19199 -#: gramps.glade:21387 gramps.glade:22784 plugins/FilterEditor.py:677 +#: GenericFilter.py:956 gramps.glade:3363 gramps.glade:19173 +#: gramps.glade:21361 gramps.glade:22758 plugins/FilterEditor.py:677 msgid "ID:" msgstr "Tunnus:" @@ -1141,20 +1157,20 @@ msgid "Matches all males" msgstr "Poimii kaikki miespuoliset" #: GenericFilter.py:1060 GenericFilter.py:1113 GenericFilter.py:1224 -#: GenericFilter.py:1270 gramps.glade:8433 gramps.glade:10673 -#: gramps.glade:12249 gramps.glade:15783 +#: GenericFilter.py:1270 gramps.glade:8407 gramps.glade:10647 +#: gramps.glade:12223 gramps.glade:15757 msgid "Description:" msgstr "Kuvaus:" #: GenericFilter.py:1060 GenericFilter.py:1113 GenericFilter.py:1224 -#: GenericFilter.py:1270 gramps.glade:8481 gramps.glade:13708 +#: GenericFilter.py:1270 gramps.glade:8455 gramps.glade:13682 #: plugins/FilterEditor.py:673 msgid "Place:" msgstr "Paikka:" #: GenericFilter.py:1060 GenericFilter.py:1113 GenericFilter.py:1224 -#: GenericFilter.py:1270 gramps.glade:8529 gramps.glade:9455 -#: gramps.glade:12153 gramps.glade:13660 +#: GenericFilter.py:1270 gramps.glade:8503 gramps.glade:9429 +#: gramps.glade:12127 gramps.glade:13634 msgid "Date:" msgstr "Päivämäärä:" @@ -1204,8 +1220,8 @@ msgstr "Poimii henkilöt, joiden syntymällä on tietty arvo" msgid "Matches the person with a death of a particular value" msgstr "Poimii henkilöt, joiden kuolemalla on tietty arvo" -#: GenericFilter.py:1316 GenericFilter.py:1341 gramps.glade:9043 -#: gramps.glade:22115 gramps.glade:23168 +#: GenericFilter.py:1316 GenericFilter.py:1341 gramps.glade:9017 +#: gramps.glade:22089 gramps.glade:23142 msgid "Value:" msgstr "Arvo:" @@ -1217,21 +1233,21 @@ msgstr "Henkilökohtainen ominaisuus:" msgid "Family attribute:" msgstr "Perheen ominaisuus:" -#: GenericFilter.py:1368 gramps.glade:3479 gramps.glade:7911 -#: gramps.glade:19293 gramps.glade:21532 gramps.glade:31041 +#: GenericFilter.py:1368 gramps.glade:3457 gramps.glade:7885 +#: gramps.glade:19267 gramps.glade:21506 gramps.glade:31015 #: mergedata.glade:863 mergedata.glade:885 msgid "Title:" msgstr "Nimike:" -#: GenericFilter.py:1368 gramps.glade:7839 +#: GenericFilter.py:1368 gramps.glade:7813 msgid "Suffix:" msgstr "Pääte:" -#: GenericFilter.py:1368 gramps.glade:7863 +#: GenericFilter.py:1368 gramps.glade:7837 msgid "Family name:" msgstr "Sukunimi:" -#: GenericFilter.py:1368 gramps.glade:7887 +#: GenericFilter.py:1368 gramps.glade:7861 msgid "Given name:" msgstr "Etunimi:" @@ -1451,51 +1467,51 @@ msgstr "Poimitun henkilön sisarus" msgid "Relationship path between two people" msgstr "Kahden henkilön välinen suhdepolku" -#: GenericFilter.py:2219 gramps_main.py:930 +#: GenericFilter.py:2219 gramps_main.py:931 msgid "People who were adopted" msgstr "Henkilöt, jotka on adoptoitu" -#: GenericFilter.py:2220 gramps_main.py:935 +#: GenericFilter.py:2220 gramps_main.py:936 msgid "People who have images" msgstr "Henkilöt, joista on kuvia" -#: GenericFilter.py:2221 gramps_main.py:945 +#: GenericFilter.py:2221 gramps_main.py:946 msgid "People with children" msgstr "Henkilöt, joilla on lapsia" -#: GenericFilter.py:2222 gramps_main.py:940 +#: GenericFilter.py:2222 gramps_main.py:941 msgid "People with incomplete names" msgstr "Henkilöt epätäydellisillä nimillä" -#: GenericFilter.py:2223 gramps_main.py:950 +#: GenericFilter.py:2223 gramps_main.py:951 msgid "People with no marriage records" msgstr "Henkilöt, jotka eivät ole koskaan avioituneet" -#: GenericFilter.py:2224 gramps_main.py:955 +#: GenericFilter.py:2224 gramps_main.py:956 msgid "People with multiple marriage records" msgstr "Henkilöt, jotka ovat olleet useasti aviossa" -#: GenericFilter.py:2225 gramps_main.py:960 +#: GenericFilter.py:2225 gramps_main.py:961 msgid "People without a birth date" msgstr "Henkilöt ilman syntymäaikaa" -#: GenericFilter.py:2226 gramps_main.py:965 +#: GenericFilter.py:2226 gramps_main.py:966 msgid "People with incomplete events" msgstr "Henkilöt epätäydellisillä tapahtumilla" -#: GenericFilter.py:2227 gramps_main.py:970 +#: GenericFilter.py:2227 gramps_main.py:971 msgid "Families with incomplete events" msgstr "Perheet epätäydellisillä tapahtumilla" -#: GenericFilter.py:2228 gramps_main.py:975 +#: GenericFilter.py:2228 gramps_main.py:976 msgid "People probably alive" msgstr "Henkilöt todennäköisesti elossa" -#: GenericFilter.py:2229 gramps_main.py:980 +#: GenericFilter.py:2229 gramps_main.py:981 msgid "People marked private" msgstr "Yksityisiksi merkityt henkilöt" -#: GenericFilter.py:2230 gramps.glade:25984 gramps_main.py:985 +#: GenericFilter.py:2230 gramps.glade:25958 gramps_main.py:986 msgid "Witnesses" msgstr "Todistajat" @@ -1515,7 +1531,7 @@ msgstr "Yhdistetty isän ja äidin sukunimi" msgid "Icelandic style" msgstr "Islantilaisittain" -#: GrampsCfg.py:70 GrampsCfg.py:74 gramps.glade:7726 gramps.glade:21847 +#: GrampsCfg.py:70 GrampsCfg.py:74 gramps.glade:7700 gramps.glade:21821 msgid "General" msgstr "Yleiset" @@ -1535,7 +1551,7 @@ msgstr "Tietokanta" msgid "GRAMPS IDs" msgstr "GRAMPS tunnukset" -#: GrampsCfg.py:76 StartupDialog.py:115 +#: GrampsCfg.py:76 StartupDialog.py:124 msgid "Researcher Information" msgstr "Tutkijan tiedot" @@ -1559,27 +1575,27 @@ msgstr "Valitse objekti" msgid "Media Reference Editor" msgstr "Median viite-editori" -#: ImageSelect.py:774 +#: ImageSelect.py:765 msgid "Media Reference" msgstr "Mediaviite" -#: ImageSelect.py:780 +#: ImageSelect.py:771 msgid "Reference Editor" msgstr "Viite-editori" -#: ImageSelect.py:836 ImageSelect.py:1225 MediaView.py:305 +#: ImageSelect.py:827 ImageSelect.py:1207 MediaView.py:305 msgid "Edit Media Object" msgstr "Muokkaa media-objektia" -#: ImageSelect.py:921 +#: ImageSelect.py:909 msgid "Media Properties Editor" msgstr "Mediaominaisuus-editori" -#: ImageSelect.py:1073 +#: ImageSelect.py:1055 msgid "Properties Editor" msgstr "Ominaisuus-editori" -#: ImageSelect.py:1320 +#: ImageSelect.py:1302 msgid "Remove Media Object" msgstr "Poista media-objekti" @@ -1676,7 +1692,7 @@ msgstr "Vertaa henkilöitä" msgid "Alternate Names" msgstr "Vaihtoehtoiset nimet" -#: MergePeople.py:110 gramps.glade:8954 gramps.glade:12685 +#: MergePeople.py:110 gramps.glade:8928 gramps.glade:12659 #: plugins/NavWebPage.py:656 msgid "Events" msgstr "Tapahtumat" @@ -1714,7 +1730,7 @@ msgstr "Lapsi" msgid "No spouses or children found" msgstr "Puolisoita tai lapsia ei löytynyt" -#: MergePeople.py:153 gramps.glade:10104 +#: MergePeople.py:153 gramps.glade:10078 msgid "Addresses" msgstr "Osoitteet" @@ -1820,7 +1836,7 @@ msgstr "Viimeisin muutos" msgid "Cause of Death" msgstr "Kuolinsyy" -#: PeopleView.py:83 WriteGedcom.py:327 gramps_main.py:905 +#: PeopleView.py:83 WriteGedcom.py:327 gramps_main.py:906 #: plugins/EventCmp.py:158 plugins/ExportVCalendar.py:81 #: plugins/ExportVCard.py:84 plugins/GraphViz.py:513 #: plugins/IndivComplete.py:509 plugins/NavWebPage.py:1066 @@ -1829,11 +1845,11 @@ msgstr "Kuolinsyy" msgid "Entire Database" msgstr "Koko tietokanta" -#: PeopleView.py:263 gramps_main.py:1586 +#: PeopleView.py:263 gramps_main.py:1587 msgid "Updating display..." msgstr "Päivitetään näyttöä..." -#: PeopleView.py:291 PlaceView.py:169 SourceView.py:157 gramps.glade:977 +#: PeopleView.py:291 PlaceView.py:169 SourceView.py:157 gramps.glade:955 #: plugins/BookReport.py:832 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" @@ -1862,7 +1878,7 @@ msgstr "Leveysaste" msgid "Place Menu" msgstr "Paikka-valikko" -#: PlaceView.py:220 SourceView.py:193 gramps_main.py:1391 +#: PlaceView.py:220 SourceView.py:193 gramps_main.py:1392 msgid "Delete %s?" msgstr "Poista %s?" @@ -1893,12 +1909,12 @@ msgstr "Lajittelemattomat" #: PluginMgr.py:162 PluginMgr.py:163 PluginMgr.py:164 PluginMgr.py:189 #: PluginMgr.py:191 PluginMgr.py:192 PluginMgr.py:223 PluginMgr.py:224 #: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:1746 Witness.py:83 Witness.py:166 -#: const.py:234 const.py:247 const.py:493 const.py:506 gramps_main.py:1664 -#: plugins/Check.py:451 plugins/ScratchPad.py:78 plugins/WebPage.py:331 +#: const.py:234 const.py:247 const.py:493 const.py:506 gramps_main.py:1665 +#: plugins/Check.py:469 plugins/ScratchPad.py:78 plugins/WebPage.py:331 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: Plugins.py:125 gramps.glade:1418 +#: Plugins.py:125 gramps.glade:1396 msgid "_Apply" msgstr "_Käytä" @@ -2086,252 +2102,252 @@ msgstr "Oletustyylimalli" msgid "User Defined Template" msgstr "Käyttäjän tyylimalli" -#: Report.py:152 Utils.py:279 +#: Report.py:152 Report.py:172 Utils.py:279 msgid "default" msgstr "oletus" -#: Report.py:188 +#: Report.py:190 msgid "First Generation" msgstr "Ensimmäinen sukupolvi" -#: Report.py:188 +#: Report.py:190 msgid "Second Generation" msgstr "Toinen sukupolvi" -#: Report.py:189 +#: Report.py:191 msgid "Fourth Generation" msgstr "Neljäs sukupolvi" -#: Report.py:189 +#: Report.py:191 msgid "Third Generation" msgstr "Kolmas sukupolvi" -#: Report.py:190 +#: Report.py:192 msgid "Fifth Generation" msgstr "Viides sukupolvi" -#: Report.py:190 +#: Report.py:192 msgid "Sixth Generation" msgstr "Kuudes sukupolvi" -#: Report.py:191 +#: Report.py:193 msgid "Eighth Generation" msgstr "Kahdeksas sukupolvi" -#: Report.py:191 +#: Report.py:193 msgid "Seventh Generation" msgstr "Seitsemäs sukupolvi" -#: Report.py:192 +#: Report.py:194 msgid "Ninth Generation" msgstr "Yhdeksäs sukupolvi" -#: Report.py:192 +#: Report.py:194 msgid "Tenth Generation" msgstr "Kymmenes sukupolvi" -#: Report.py:193 +#: Report.py:195 msgid "Eleventh Generation" msgstr "Yhdestoista sukupolvi" -#: Report.py:193 +#: Report.py:195 msgid "Twelfth Generation" msgstr "Kahdestoista sukupolvi" -#: Report.py:194 +#: Report.py:196 msgid "Fourteenth Generation" msgstr "Neljästoista sukupolvi" -#: Report.py:194 +#: Report.py:196 msgid "Thirteenth Generation" msgstr "Kolmastoista sukupolvi" -#: Report.py:195 +#: Report.py:197 msgid "Fifteenth Generation" msgstr "Viidestoista sukupolvi" -#: Report.py:195 +#: Report.py:197 msgid "Sixteenth Generation" msgstr "Kuudestoista sukupolvi" -#: Report.py:196 +#: Report.py:198 msgid "Eighteenth Generation" msgstr "Kahdeksastoista sukupolvi" -#: Report.py:196 +#: Report.py:198 msgid "Seventeenth Generation" msgstr "Seitsemästoista sukupolvi" -#: Report.py:197 +#: Report.py:199 msgid "Nineteenth Generation" msgstr "Yhdeksästoista sukupolvi" -#: Report.py:197 +#: Report.py:199 msgid "Twentieth Generation" msgstr "Kahdeskymmenes sukupolvi" -#: Report.py:198 +#: Report.py:200 msgid "Twenty-first Generation" msgstr "21. sukupolvi" -#: Report.py:198 +#: Report.py:200 msgid "Twenty-second Generation" msgstr "22. sukupolvi" -#: Report.py:199 +#: Report.py:201 msgid "Twenty-fourth Generation" msgstr "24. sukupolvi" -#: Report.py:199 +#: Report.py:201 msgid "Twenty-third Generation" msgstr "23. sukupolvi" -#: Report.py:200 +#: Report.py:202 msgid "Twenty-fifth Generation" msgstr "25. sukupolvi" -#: Report.py:200 +#: Report.py:202 msgid "Twenty-sixth Generation" msgstr "26. sukupolvi" -#: Report.py:201 +#: Report.py:203 msgid "Twenty-eighth Generation" msgstr "28. sukupolvi" -#: Report.py:201 +#: Report.py:203 msgid "Twenty-seventh Generation" msgstr "27. sukupolvi" -#: Report.py:202 +#: Report.py:204 msgid "Twenty-ninth Generation" msgstr "29. sukupolvi" -#: Report.py:251 +#: Report.py:253 msgid "Progress Report" msgstr "Edistymisraportti" -#: Report.py:251 +#: Report.py:253 msgid "Working" msgstr "Työskentelen" -#: Report.py:391 +#: Report.py:393 msgid "%(report_name)s for GRAMPS Book" msgstr "%(report_name)s GRAMPS kirjalle" -#: Report.py:542 Report.py:1076 +#: Report.py:544 Report.py:1078 msgid "Document Options" msgstr "Asiakirja-asetukset" -#: Report.py:553 +#: Report.py:555 msgid "Center Person" msgstr "Keskimmäisin henkilö" -#: Report.py:565 +#: Report.py:567 msgid "C_hange" msgstr "M_uuta" -#: Report.py:578 +#: Report.py:580 msgid "Style" msgstr "Tyyli" -#: Report.py:582 StyleEditor.py:83 +#: Report.py:584 StyleEditor.py:83 msgid "Style Editor" msgstr "Tyyli-editori" -#: Report.py:638 +#: Report.py:640 msgid "Report Options" msgstr "Raporttiasetukset" -#: Report.py:656 plugins/FilterEditor.py:331 plugins/FilterEditor.py:517 +#: Report.py:658 plugins/FilterEditor.py:331 plugins/FilterEditor.py:517 msgid "Filter" msgstr "Suodin" -#: Report.py:674 +#: Report.py:676 msgid "Generations" msgstr "Sukupolvet" -#: Report.py:683 +#: Report.py:685 msgid "Page break between generations" msgstr "Sivunvaihto sukupolvien välillä" -#: Report.py:866 Witness.py:211 plugins/FilterEditor.py:211 +#: Report.py:868 Witness.py:211 plugins/FilterEditor.py:211 msgid "Select Person" msgstr "Valitse henkilö" -#: Report.py:943 +#: Report.py:945 msgid "%(report_name)s for %(person_name)s" msgstr "%(report_name)s %(person_name)s:lle" -#: Report.py:1030 Report.py:1111 docgen/PSDrawDoc.py:410 +#: Report.py:1032 Report.py:1113 docgen/PSDrawDoc.py:410 msgid "Print a copy" msgstr "Tee tuloste" -#: Report.py:1086 +#: Report.py:1088 msgid "Save As" msgstr "Tallenna nimellä" -#: Report.py:1091 +#: Report.py:1093 msgid "Directory" msgstr "Hakemisto" -#: Report.py:1093 +#: Report.py:1095 msgid "Filename" msgstr "Tiedostonimi" -#: Report.py:1117 +#: Report.py:1119 msgid "Output Format" msgstr "Tulostusformaatti" -#: Report.py:1173 Report.py:1175 +#: Report.py:1175 Report.py:1177 msgid "Paper Options" msgstr "Paperiasetukset" -#: Report.py:1184 plugins/SimpleBookTitle.py:210 +#: Report.py:1186 plugins/SimpleBookTitle.py:210 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: Report.py:1189 +#: Report.py:1191 msgid "Height" msgstr "Korkeus" -#: Report.py:1197 Report.py:1213 gramps.glade:20334 gramps.glade:20358 -#: gramps.glade:20382 gramps.glade:20814 +#: Report.py:1199 Report.py:1215 gramps.glade:20308 gramps.glade:20332 +#: gramps.glade:20356 gramps.glade:20788 msgid "cm" msgstr "cm" -#: Report.py:1201 +#: Report.py:1203 msgid "Orientation" msgstr "Suunta" -#: Report.py:1205 +#: Report.py:1207 msgid "Width" msgstr "Leveys" -#: Report.py:1226 +#: Report.py:1228 msgid "Page Count" msgstr "Sivumäärä" -#: Report.py:1252 Report.py:1257 +#: Report.py:1254 Report.py:1259 msgid "HTML Options" msgstr "HTML-asetukset" -#: Report.py:1260 plugins/WebPage.py:1435 +#: Report.py:1262 plugins/WebPage.py:1435 msgid "Template" msgstr "Tyylimalli" -#: Report.py:1284 plugins/WebPage.py:1436 +#: Report.py:1286 plugins/WebPage.py:1436 msgid "User Template" msgstr "Käyttäjän tyylimalli" -#: Report.py:1288 plugins/WebPage.py:1394 +#: Report.py:1290 plugins/WebPage.py:1394 msgid "Choose File" msgstr "Valitse tiedosto" -#: Report.py:1320 +#: Report.py:1322 msgid "Invalid file name" msgstr "Sopimaton tiedoston nimi" -#: Report.py:1321 +#: Report.py:1323 msgid "" "The filename that you gave is a directory.\n" "You need to provide a valid filename." @@ -2339,19 +2355,19 @@ msgstr "" "Antamasi tiedostopolku osoittaa hakemistoon.\n" "Sinun pitää antaa tiedoston polku." -#: Report.py:1326 +#: Report.py:1328 msgid "File already exists" msgstr "Tiedosto on jo olemassa" -#: Report.py:1327 +#: Report.py:1329 msgid "You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename." msgstr "Voit joko ylikirjoittaa tiedoston tai vaihtaa valitun tiedoston nimen." -#: Report.py:1329 +#: Report.py:1331 msgid "_Overwrite" msgstr "_Ylikirjoita" -#: Report.py:1330 +#: Report.py:1332 msgid "_Change filename" msgstr "_Vaihda tiedoston nimeä" @@ -3037,8 +3053,8 @@ msgstr "%(female_name)s Kuollut: %(death_place)s." msgid "%(female_name)s." msgstr "%(female_name)s." -#: ReportUtils.py:1743 const.py:490 plugins/FamilyGroup.py:376 -#: plugins/FamilyGroup.py:378 +#: ReportUtils.py:1743 const.py:490 gramps.glade:4344 +#: plugins/FamilyGroup.py:376 plugins/FamilyGroup.py:378 msgid "Married" msgstr "Naimisissa" @@ -3115,11 +3131,25 @@ msgstr "Viitevalitsin" msgid "Source Information" msgstr "Lähteen tiedot" -#: StartupDialog.py:68 +#: StartupDialog.py:61 gramps_main.py:166 gramps_main.py:173 +msgid "Configuration error" +msgstr "Virhe asetuksissa" + +#: StartupDialog.py:62 gramps_main.py:167 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Possibly the installation of GRAMPS was incomplete. Make sure the GConf schema of GRAMPS is properly installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"GRAMPSin asennus on saattanut jäädä keskeneräiseksi. Varmista, että GRAMPsin GConf schema-tiedosto on oikein asennettu." + +#: StartupDialog.py:77 msgid "Getting Started" msgstr "Aloitus" -#: StartupDialog.py:73 +#: StartupDialog.py:82 msgid "" "Welcome to GRAMPS, the Genealogical Research and Analysis Management Programming System.\n" "Several options and information need to be gathered before GRAMPS is ready to be used. Any of this information can be changed in the future in the Preferences dialog under the Settings menu." @@ -3127,11 +3157,11 @@ msgstr "" "Tervetuloa GRAMPS:n (Pappaan); sukutiedon tutkimisen ja analysoinnin hallinnointiohjelmistoon (Genealogical Research and Analysis Management Programming System).\n" "GRAMPS tarvitsee muutamia tietoja ja valintoja, ennen kuin se on valmis käytettäväksi. Voit muuttaa antamasi tiedot myöhemmin Asetukset-dialogista Asetukset-valikon alta." -#: StartupDialog.py:83 +#: StartupDialog.py:92 msgid "Complete" msgstr "Valmis" -#: StartupDialog.py:90 +#: StartupDialog.py:99 msgid "" "GRAMPS is an Open Source project. Its success depends on the users. User feedback is important. Please join the mailing lists, submit bug reports, suggest improvements, and see how you can contribute.\n" "\n" @@ -3141,49 +3171,49 @@ msgstr "" "\n" "Toivomme sinun nauttivan GRAMPS:n käytöstä!" -#: StartupDialog.py:124 +#: StartupDialog.py:133 msgid "In order to create valid GEDCOM files, the following information needs to be entered. If you do not plan to generate GEDCOM files, you may leave this empty." msgstr "Toimivien GEDCOM tiedoston luontia varten tarvitaan seuraavat tiedot. Jos et aio luoda GEDCOM tiedostoja (esim. käyttääksesi muita sukututkimusohjelmia), voit jättää ne tyhjiksi." -#: StartupDialog.py:135 gramps.glade:5936 gramps.glade:6007 gramps.glade:7767 -#: gramps.glade:8577 gramps.glade:9091 gramps.glade:9527 gramps.glade:12273 -#: gramps.glade:12768 plugins/soundex.glade:110 +#: StartupDialog.py:144 gramps.glade:5910 gramps.glade:5981 gramps.glade:7741 +#: gramps.glade:8551 gramps.glade:9065 gramps.glade:9501 gramps.glade:12247 +#: gramps.glade:12742 plugins/soundex.glade:110 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: StartupDialog.py:136 gramps.glade:9479 plugins/Ancestors.py:503 +#: StartupDialog.py:145 gramps.glade:9453 plugins/Ancestors.py:503 msgid "Address:" msgstr "Osoite:" -#: StartupDialog.py:137 gramps.glade:14675 +#: StartupDialog.py:146 gramps.glade:14649 msgid "City:" msgstr "Kaupunki:" -#: StartupDialog.py:138 gramps.glade:9599 +#: StartupDialog.py:147 gramps.glade:9573 msgid "State/Province:" msgstr "Maakunta:" -#: StartupDialog.py:139 gramps.glade:9503 gramps.glade:14723 +#: StartupDialog.py:148 gramps.glade:9477 gramps.glade:14697 msgid "Country:" msgstr "Maa:" -#: StartupDialog.py:140 gramps.glade:9575 +#: StartupDialog.py:149 gramps.glade:9549 msgid "ZIP/Postal code:" msgstr "Postinumero:" -#: StartupDialog.py:141 gramps.glade:9861 gramps.glade:14970 +#: StartupDialog.py:150 gramps.glade:9835 gramps.glade:14944 msgid "Phone:" msgstr "Puhelin:" -#: StartupDialog.py:142 +#: StartupDialog.py:151 msgid "Email:" msgstr "Sähköposti:" -#: StartupDialog.py:170 +#: StartupDialog.py:179 msgid "LDS extensions" msgstr "LDS laajennukset" -#: StartupDialog.py:179 +#: StartupDialog.py:188 msgid "" "GRAMPS has support for LDS Ordinances, which are special event types\n" "related to the Church of Jesus Christ of Latter Day Saints.\n" @@ -3195,7 +3225,7 @@ msgstr "" "Voit joko ottaa tuen käyttöön tai jättää sen pois päältä.\n" "Voit vaihtaa sen myöhemmin Asetukset dialogista." -#: StartupDialog.py:190 +#: StartupDialog.py:199 msgid "Enable LDS ordinance support" msgstr "Ota käyttöön \"LDS Ordinances\" tuki" @@ -3219,6 +3249,14 @@ msgstr "Kappale" msgid "No description available" msgstr "Kuvaus puuttuu" +#: UrlEdit.py:74 UrlEdit.py:80 UrlEdit.py:107 +msgid "Internet Address Editor" +msgstr "Internetosoite-editori" + +#: UrlEdit.py:76 +msgid "Internet Address Editor for %s" +msgstr "Internetosoite-editori %s:lle" + #: Utils.py:72 msgid "The data can only be recovered by Undo operation or by quitting with abandoning changes." msgstr "Tiedot voidaan palauttaa Peru-toiminnolla tai lopettamalla ohjelma muutokset hyljäten." @@ -3769,7 +3807,7 @@ msgstr "SVG (Scalable Vector Graphics)" msgid "Encoding" msgstr "Koodaus" -#: gedcomexport.glade:127 gramps.glade:20102 gramps.glade:29078 +#: gedcomexport.glade:127 gramps.glade:20076 gramps.glade:29052 #: plugins/genewebexport.glade:103 plugins/merge.glade:385 #: plugins/vcalendarexport.glade:103 plugins/vcardexport.glade:103 #: plugins/writeftree.glade:124 @@ -3871,7 +3909,7 @@ msgstr "Tekijä:" msgid "Status" msgstr "Asema/tila" -#: gedcomimport.glade:216 gramps.glade:3504 gramps.glade:19318 +#: gedcomimport.glade:216 gramps.glade:3482 gramps.glade:19292 msgid "Information" msgstr "Tiedot" @@ -3965,350 +4003,346 @@ msgstr "_Muokkaa" msgid "_Undo" msgstr "_Peru" -#: gramps.glade:250 gramps_main.py:502 -msgid "_Redo" -msgstr "_Tee uudelleen" - -#: gramps.glade:278 gramps.glade:940 +#: gramps.glade:256 gramps.glade:918 msgid "Add a new item" msgstr "Lisää uusi" -#: gramps.glade:279 rule.glade:135 rule.glade:722 +#: gramps.glade:257 rule.glade:135 rule.glade:722 msgid "_Add..." msgstr "_Lisää..." -#: gramps.glade:301 gramps.glade:958 +#: gramps.glade:279 gramps.glade:936 msgid "Remove the currently selected item" msgstr "Poista valittu" -#: gramps.glade:302 +#: gramps.glade:280 msgid "R_emove" msgstr "P_oista" -#: gramps.glade:324 gramps.glade:976 +#: gramps.glade:302 gramps.glade:954 msgid "Edit the selected item" msgstr "Muokkaa valittua" -#: gramps.glade:325 +#: gramps.glade:303 msgid "E_dit..." msgstr "_Muokkaa..." -#: gramps.glade:340 +#: gramps.glade:318 msgid "Compare and _Merge..." msgstr "Vertaa ja _liitä..." -#: gramps.glade:362 +#: gramps.glade:340 msgid "Fast Mer_ge" msgstr "Pikaliito_s" -#: gramps.glade:377 +#: gramps.glade:355 msgid "Prefere_nces..." msgstr "_Asetukset..." -#: gramps.glade:398 +#: gramps.glade:376 msgid "_Column Editor..." msgstr "_Sarake-editori..." -#: gramps.glade:419 +#: gramps.glade:397 msgid "Set _Home person..." msgstr "_Aseta \"koti\"-henkilö..." -#: gramps.glade:444 +#: gramps.glade:422 msgid "_View" msgstr "_Näytä" -#: gramps.glade:453 +#: gramps.glade:431 msgid "_Filter" msgstr "_Suodin" -#: gramps.glade:463 +#: gramps.glade:441 msgid "_Sidebar" msgstr "_Sivupalkki" -#: gramps.glade:473 +#: gramps.glade:451 msgid "_Toolbar" msgstr "_Työkalupalkki" -#: gramps.glade:487 +#: gramps.glade:465 msgid "_Go" msgstr "_Siirry" -#: gramps.glade:495 +#: gramps.glade:473 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Kirjanmerkit" -#: gramps.glade:504 +#: gramps.glade:482 msgid "_Add bookmark" msgstr "_Lisää kirjanmerkki" -#: gramps.glade:526 +#: gramps.glade:504 msgid "_Edit bookmarks..." msgstr "_Muokkaa kirjanmerkkejä..." -#: gramps.glade:554 +#: gramps.glade:532 msgid "_Go to bookmark" msgstr "M_ene kirjanmerkkiin" -#: gramps.glade:566 +#: gramps.glade:544 msgid "_Reports" msgstr "_Raportit" -#: gramps.glade:574 +#: gramps.glade:552 msgid "_Tools" msgstr "T_yökalut" -#: gramps.glade:582 +#: gramps.glade:560 msgid "_Windows" msgstr "_Ikkunat" -#: gramps.glade:590 +#: gramps.glade:568 msgid "_Help" msgstr "_Ohjeet" -#: gramps.glade:599 +#: gramps.glade:577 msgid "_User manual" msgstr "_Käyttöohje" -#: gramps.glade:621 +#: gramps.glade:599 msgid "_FAQ" msgstr "_FAQ (useasti kysytyt)" -#: gramps.glade:648 +#: gramps.glade:626 msgid "GRAMPS _home page" msgstr "_GRAMPS kotisivu" -#: gramps.glade:669 +#: gramps.glade:647 msgid "GRAMPS _mailing lists" msgstr "GRAMPS _postituslistat" -#: gramps.glade:690 +#: gramps.glade:668 msgid "_Report a bug" msgstr "_Virheen raportointi" -#: gramps.glade:705 +#: gramps.glade:683 msgid "_Show plugin status..." msgstr "_Näytä liitännäisten tila..." -#: gramps.glade:714 +#: gramps.glade:692 msgid "_Open example database" msgstr "_Avaa esimerkkitietokanta" -#: gramps.glade:723 +#: gramps.glade:701 msgid "_About" msgstr "_Tietoja" -#: gramps.glade:773 +#: gramps.glade:751 msgid "Open database" msgstr "Avaa tietokanta" -#: gramps.glade:774 +#: gramps.glade:752 msgid "Open" msgstr "Avaa" -#: gramps.glade:804 +#: gramps.glade:782 msgid "Go back in history" msgstr "Siirry taaksepäin historiassa" -#: gramps.glade:805 +#: gramps.glade:783 msgid "Back" msgstr "Taaksepäin" -#: gramps.glade:823 +#: gramps.glade:801 msgid "Go forward in history" msgstr "Siirry eteenpäin historiassa" -#: gramps.glade:824 +#: gramps.glade:802 msgid "Forward" msgstr "Eteenpäin" -#: gramps.glade:842 +#: gramps.glade:820 msgid "Make the Home Person the active person" msgstr "Aktivoi \"koti\"-henkilö" -#: gramps.glade:873 +#: gramps.glade:851 msgid "Open Scratch Pad" msgstr "Avaa Muistio" -#: gramps.glade:874 +#: gramps.glade:852 msgid "ScratchPad" msgstr "Muistio" -#: gramps.glade:891 +#: gramps.glade:869 msgid "Generate reports" msgstr "Tuota raportteja" -#: gramps.glade:892 +#: gramps.glade:870 msgid "Reports" msgstr "Raportit" -#: gramps.glade:909 +#: gramps.glade:887 msgid "Run tools" msgstr "Avaa työkalut" -#: gramps.glade:910 +#: gramps.glade:888 msgid "Tools" msgstr "Työkalut" -#: gramps.glade:941 +#: gramps.glade:919 msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: gramps.glade:959 +#: gramps.glade:937 msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: gramps.glade:1050 gramps.glade:1474 +#: gramps.glade:1028 gramps.glade:1452 msgid "People" msgstr "Henkilöt" -#: gramps.glade:1098 gramps.glade:2259 gramps.glade:3014 +#: gramps.glade:1076 gramps.glade:2237 gramps.glade:2992 msgid "Family" msgstr "Perhe" -#: gramps.glade:1146 gramps.glade:3061 +#: gramps.glade:1124 gramps.glade:3039 msgid "Pedigree" msgstr "Sukupuu" -#: gramps.glade:1194 gramps.glade:3119 +#: gramps.glade:1172 gramps.glade:3097 msgid "Sources" msgstr "Lähteet" -#: gramps.glade:1242 gramps.glade:3177 +#: gramps.glade:1220 gramps.glade:3155 msgid "Places" msgstr "Paikat" -#: gramps.glade:1290 gramps.glade:3576 +#: gramps.glade:1268 gramps.glade:3554 msgid "Media" msgstr "Media" -#: gramps.glade:1398 +#: gramps.glade:1376 msgid "Invert" msgstr "Vaihda päinvastaiseksi" -#: gramps.glade:1416 +#: gramps.glade:1394 msgid "Apply filter using the selected controls" msgstr "Käytä suodinta valituille tietueille" -#: gramps.glade:1503 gramps.glade:2978 +#: gramps.glade:1481 gramps.glade:2956 msgid "Exchange the current spouse with the active person" msgstr "Vaihda puoliso ja aktiivinen henkilö keskenään" -#: gramps.glade:1569 gramps.glade:2740 +#: gramps.glade:1547 gramps.glade:2718 msgid "Adds a new person to the database and to a new relationship" msgstr "Lisää uuden henkilön tietokantaan ja suhteeseen" -#: gramps.glade:1596 gramps.glade:2767 +#: gramps.glade:1574 gramps.glade:2745 msgid "Selects an existing person from the database and adds to a new relationship" msgstr "Valitsee henkilön tietokannasta ja lisää sen uuteen suhteeseen" -#: gramps.glade:1623 gramps.glade:2794 +#: gramps.glade:1601 gramps.glade:2772 msgid "Removes the currently selected spouse" msgstr "Poistaa valitun puolison" -#: gramps.glade:1666 gramps.glade:2887 +#: gramps.glade:1644 gramps.glade:2865 msgid "Make the active person's parents the active family" msgstr "Tee valitun henkilön vanhemmista aktiivinen perhe" -#: gramps.glade:1693 gramps.glade:2914 +#: gramps.glade:1671 gramps.glade:2892 msgid "Adds a new set of parents to the active person" msgstr "Lisää uudet vanhemmat aktiiviselle henkilölle" -#: gramps.glade:1720 gramps.glade:2941 +#: gramps.glade:1698 gramps.glade:2919 msgid "Deletes the selected parents from the active person" msgstr "Poistaa valitut vanhemmat aktiiviselta henkilöltä" -#: gramps.glade:1766 gramps.glade:2048 gramps.glade:2382 gramps.glade:2412 +#: gramps.glade:1744 gramps.glade:2026 gramps.glade:2360 gramps.glade:2390 msgid "Double-click to edit the relationship to the selected parents" msgstr "Tuplaklikkaa muokataksesi suhdetta valittuihin vanhempiin" -#: gramps.glade:1793 gramps.glade:2618 +#: gramps.glade:1771 gramps.glade:2596 msgid "Make the selected spouse's parents the active family" msgstr "Tee valitun puolison vanhemmista aktiivinen perhe" -#: gramps.glade:1820 gramps.glade:2645 +#: gramps.glade:1798 gramps.glade:2623 msgid "Adds a new set of parents to the selected spouse" msgstr "Lisää uudet vanhemmat valitulle puolisolle" -#: gramps.glade:1847 gramps.glade:2672 +#: gramps.glade:1825 gramps.glade:2650 msgid "Deletes the selected parents from the selected spouse" msgstr "Poistaa valitut vanhemmat valitulta puolisolta" -#: gramps.glade:1884 gramps.glade:2318 +#: gramps.glade:1862 gramps.glade:2296 msgid "_Children" msgstr "_Lapset" -#: gramps.glade:1909 gramps.glade:2831 +#: gramps.glade:1887 gramps.glade:2809 msgid "_Active person" msgstr "_Aktiivinen henkilö" -#: gramps.glade:1934 gramps.glade:2856 +#: gramps.glade:1912 gramps.glade:2834 msgid "Active person's _parents" msgstr "Aktiivisen henkilön _vahemmat" -#: gramps.glade:1959 gramps.glade:2709 +#: gramps.glade:1937 gramps.glade:2687 msgid "Relati_onship" msgstr "_Suhde" -#: gramps.glade:1984 gramps.glade:2587 +#: gramps.glade:1962 gramps.glade:2565 msgid "Spo_use's parents" msgstr "_Puolison vanhemmat" -#: gramps.glade:2078 gramps.glade:2442 +#: gramps.glade:2056 gramps.glade:2420 msgid "Double-click to edit the active person" msgstr "Tuplaklikkaa muokataksesi aktiivista henkilöä" -#: gramps.glade:2108 gramps.glade:2297 +#: gramps.glade:2086 gramps.glade:2275 msgid "Double-click to edit the relationship information, Shift-click to edit the person" msgstr "Tuplaklikkaa muokataksesi suhdetta, Shift-klikkaa muokataksesi henkilöä" -#: gramps.glade:2135 gramps.glade:2469 +#: gramps.glade:2113 gramps.glade:2447 msgid "Make the selected child the active person" msgstr "Tee valitusta lapsesta aktiivinen henkilö" -#: gramps.glade:2162 gramps.glade:2496 +#: gramps.glade:2140 gramps.glade:2474 msgid "Adds a new child to the database and to the current family" msgstr "Lisää uuden lapsen tietokantaan ja perheeseen" -#: gramps.glade:2189 gramps.glade:2523 +#: gramps.glade:2167 gramps.glade:2501 msgid "Selects an existing person from the database and adds as a child to the current family" msgstr "Valitse henkilö tietokannasta ja lisää hänet lapseksi perheeseen" -#: gramps.glade:2216 gramps.glade:2550 +#: gramps.glade:2194 gramps.glade:2528 msgid "Deletes the selected child from the selected family" msgstr "Poista valittu lapsi valitusta perheestä" -#: gramps.glade:3228 gramps.glade:19042 gramps.glade:21062 gramps.glade:21327 -#: gramps.glade:22724 +#: gramps.glade:3206 gramps.glade:19016 gramps.glade:21036 gramps.glade:21301 +#: gramps.glade:22698 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" -#: gramps.glade:3264 gramps.glade:19078 +#: gramps.glade:3242 gramps.glade:19052 msgid "Details:" msgstr "Yksityiskohdat:" -#: gramps.glade:3335 gramps.glade:19149 gramps.glade:21363 gramps.glade:22760 +#: gramps.glade:3313 gramps.glade:19123 gramps.glade:21337 gramps.glade:22734 msgid "Path:" msgstr "Polku:" -#: gramps.glade:3360 gramps.glade:7935 gramps.glade:8505 gramps.glade:9019 -#: gramps.glade:12177 gramps.glade:12792 gramps.glade:19174 gramps.glade:22091 -#: gramps.glade:23215 +#: gramps.glade:3338 gramps.glade:7909 gramps.glade:8479 gramps.glade:8993 +#: gramps.glade:12151 gramps.glade:12766 gramps.glade:19148 gramps.glade:22065 +#: gramps.glade:23189 msgid "Type:" msgstr "Tyyppi:" -#: gramps.glade:3800 +#: gramps.glade:3778 msgid "Check to show all people in the list. Uncheck to get the list filtered by birth and death dates." msgstr "Valitse nähdäksesi kaikki listan henkilöt. Ilman valintaa, lista on suodatettu syntymä- ja kuolinaikojen mukaan." -#: gramps.glade:3802 gramps.glade:4178 gramps.glade:4600 +#: gramps.glade:3780 gramps.glade:4156 gramps.glade:4574 msgid "_Show all" msgstr "_Näytä kaikki" -#: gramps.glade:3849 gramps.glade:11947 +#: gramps.glade:3827 gramps.glade:11921 msgid "_Relationship type:" msgstr "_Suhteen tyyppi:" -#: gramps.glade:3877 gramps.glade:4370 +#: gramps.glade:3855 msgid "" "Married\n" "Unmarried\n" @@ -4322,652 +4356,652 @@ msgstr "" "Tuntematon\n" "Muu" -#: gramps.glade:4047 +#: gramps.glade:4025 msgid "_Father's relationship to child:" msgstr "_Isän suhde lapseen:" -#: gramps.glade:4071 +#: gramps.glade:4049 msgid "_Mother's relationship to child:" msgstr "_Äidin suhde lapseen:" -#: gramps.glade:4095 +#: gramps.glade:4073 msgid "_Parents' relationship to each other:" msgstr "_Vanhempien suhde toisiinsa:" -#: gramps.glade:4119 +#: gramps.glade:4097 msgid "Fat_her" msgstr "_Isä" -#: gramps.glade:4214 +#: gramps.glade:4192 msgid "Moth_er" msgstr "_Äiti" -#: gramps.glade:4239 +#: gramps.glade:4217 msgid "Relationships" msgstr "Suhteet" -#: gramps.glade:4333 +#: gramps.glade:4311 msgid "Show _all" msgstr "_Näytä kaikki" -#: gramps.glade:4669 +#: gramps.glade:4643 msgid "Relationship to father:" msgstr "Suhde isään:" -#: gramps.glade:4693 +#: gramps.glade:4667 msgid "Relationship to mother:" msgstr "Suhde äitiin:" -#: gramps.glade:4784 gramps.glade:6575 gramps.glade:11839 gramps.glade:28510 +#: gramps.glade:4758 gramps.glade:6549 gramps.glade:11813 gramps.glade:28484 msgid "Abandon changes and close window" msgstr "Hylkää muutokset ja sulje ikkuna" -#: gramps.glade:4799 gramps.glade:6590 gramps.glade:11854 gramps.glade:25096 -#: gramps.glade:27360 gramps.glade:28254 gramps.glade:28525 +#: gramps.glade:4773 gramps.glade:6564 gramps.glade:11828 gramps.glade:25070 +#: gramps.glade:27334 gramps.glade:28228 gramps.glade:28499 msgid "Accept changes and close window" msgstr "Hyväksy muutokset ja sulje ikkuna" -#: gramps.glade:4886 gramps.glade:6785 gramps.glade:14052 gramps.glade:18130 -#: gramps.glade:21108 gramps.glade:22944 gramps.glade:28694 +#: gramps.glade:4860 gramps.glade:6759 gramps.glade:14026 gramps.glade:18104 +#: gramps.glade:21082 gramps.glade:22918 gramps.glade:28668 msgid "_Title:" msgstr "_Nimike:" -#: gramps.glade:4911 +#: gramps.glade:4885 msgid "_Author:" msgstr "_Tekijä:" -#: gramps.glade:4982 +#: gramps.glade:4956 msgid "_Publication information:" msgstr "_Julkaisutiedot:" -#: gramps.glade:5049 +#: gramps.glade:5023 msgid "A_bbreviation:" msgstr "_Lyhennys:" -#: gramps.glade:5080 gramps.glade:12118 gramps.glade:14446 gramps.glade:14616 -#: gramps.glade:23133 gramps.glade:25470 gramps.glade:26474 gramps.glade:27842 -#: gramps.glade:29264 plugins/verify.glade:530 +#: gramps.glade:5054 gramps.glade:12092 gramps.glade:14420 gramps.glade:14590 +#: gramps.glade:23107 gramps.glade:25444 gramps.glade:26448 gramps.glade:27816 +#: gramps.glade:29238 plugins/verify.glade:530 msgid "General" msgstr "Yleinen" -#: gramps.glade:5150 gramps.glade:10176 gramps.glade:13180 gramps.glade:15251 -#: gramps.glade:21917 gramps.glade:23523 gramps.glade:25721 gramps.glade:26723 -#: gramps.glade:28091 gramps.glade:29515 +#: gramps.glade:5124 gramps.glade:10150 gramps.glade:13154 gramps.glade:15225 +#: gramps.glade:21891 gramps.glade:23497 gramps.glade:25695 gramps.glade:26697 +#: gramps.glade:28065 gramps.glade:29489 msgid "Format" msgstr "Muoto" -#: gramps.glade:5174 gramps.glade:10201 gramps.glade:13204 gramps.glade:15275 -#: gramps.glade:21941 gramps.glade:23547 gramps.glade:25745 gramps.glade:26747 -#: gramps.glade:28115 gramps.glade:29539 +#: gramps.glade:5148 gramps.glade:10175 gramps.glade:13178 gramps.glade:15249 +#: gramps.glade:21915 gramps.glade:23521 gramps.glade:25719 gramps.glade:26721 +#: gramps.glade:28089 gramps.glade:29513 msgid "Multiple spaces, tabs, and single line breaks are replaced with single spaces. Two consecutive line breaks mark a new paragraph." msgstr "Peräkkäiset välilyönnit, tabulaattorit ja yksittäiset rivinvaihdot korvataan yhdellä välilyönnillä. Kaksi perättäistä rivinvaihtoa merkitsee uutta kappaletta." -#: gramps.glade:5176 gramps.glade:10203 gramps.glade:13206 gramps.glade:15277 -#: gramps.glade:21943 gramps.glade:23549 gramps.glade:25747 gramps.glade:26749 -#: gramps.glade:28117 gramps.glade:29541 +#: gramps.glade:5150 gramps.glade:10177 gramps.glade:13180 gramps.glade:15251 +#: gramps.glade:21917 gramps.glade:23523 gramps.glade:25721 gramps.glade:26723 +#: gramps.glade:28091 gramps.glade:29515 msgid "_Flowed" msgstr "_Virtaava/muotoilematon" -#: gramps.glade:5197 gramps.glade:10224 gramps.glade:13227 gramps.glade:15298 -#: gramps.glade:21964 gramps.glade:23570 gramps.glade:25768 gramps.glade:26770 -#: gramps.glade:28138 gramps.glade:29562 +#: gramps.glade:5171 gramps.glade:10198 gramps.glade:13201 gramps.glade:15272 +#: gramps.glade:21938 gramps.glade:23544 gramps.glade:25742 gramps.glade:26744 +#: gramps.glade:28112 gramps.glade:29536 msgid "Formatting is preserved, except for the leading whitespace. Multiple spaces, tabs, and all line breaks are respected." msgstr "Muotoilu säilytetään, edeltävää tyhjää lukuunottamatta. Peräkkäiset välilyönnit, tabulaattorit ja rivinvaihdot säilytetään." -#: gramps.glade:5199 gramps.glade:10226 gramps.glade:13229 gramps.glade:15300 -#: gramps.glade:21966 gramps.glade:23572 gramps.glade:25770 gramps.glade:26772 -#: gramps.glade:28140 gramps.glade:29564 +#: gramps.glade:5173 gramps.glade:10200 gramps.glade:13203 gramps.glade:15274 +#: gramps.glade:21940 gramps.glade:23546 gramps.glade:25744 gramps.glade:26746 +#: gramps.glade:28114 gramps.glade:29538 msgid "_Preformatted" msgstr "_Esimuotoiltu" -#: gramps.glade:5294 gramps.glade:5431 gramps.glade:10483 gramps.glade:13477 -#: gramps.glade:15580 gramps.glade:26051 +#: gramps.glade:5268 gramps.glade:5405 gramps.glade:10457 gramps.glade:13451 +#: gramps.glade:15554 gramps.glade:26025 msgid "Add a new media object to the database and place it in this gallery" msgstr "Lisää uusi media-objekti tietokantaan ja sijoita se galleriaan" -#: gramps.glade:5322 gramps.glade:5515 gramps.glade:13560 gramps.glade:15663 -#: gramps.glade:26134 +#: gramps.glade:5296 gramps.glade:5489 gramps.glade:13534 gramps.glade:15637 +#: gramps.glade:26108 msgid "Remove selected object from this gallery only" msgstr "Poista valittu objekti vain tästä galleriasta" -#: gramps.glade:5363 +#: gramps.glade:5337 msgid "Data" msgstr "Tieto" -#: gramps.glade:5459 gramps.glade:10511 gramps.glade:13505 gramps.glade:15608 -#: gramps.glade:26079 +#: gramps.glade:5433 gramps.glade:10485 gramps.glade:13479 gramps.glade:15582 +#: gramps.glade:26053 msgid "Select an existing media object from the database and place it in this gallery" msgstr "Valitse tietokannasta media-objekti ja sijoita se tähän galleriaan" -#: gramps.glade:5487 gramps.glade:10539 gramps.glade:15636 gramps.glade:26107 +#: gramps.glade:5461 gramps.glade:10513 gramps.glade:15610 gramps.glade:26081 msgid "Edit the properties of the selected object" msgstr "Muokkaa valitun objektin ominaisuuksia" -#: gramps.glade:5576 gramps.glade:10614 gramps.glade:13601 gramps.glade:15724 -#: gramps.glade:26195 plugins/WebPage.py:428 +#: gramps.glade:5550 gramps.glade:10588 gramps.glade:13575 gramps.glade:15698 +#: gramps.glade:26169 plugins/WebPage.py:428 msgid "Gallery" msgstr "Galleria" -#: gramps.glade:5621 gramps.glade:16121 gramps.glade:23651 +#: gramps.glade:5595 gramps.glade:16095 gramps.glade:23625 msgid "References" msgstr "Viitteet" -#: gramps.glade:5768 +#: gramps.glade:5742 msgid "Open an _existing database" msgstr "Avaa _olemassaoleva tietokanta" -#: gramps.glade:5788 +#: gramps.glade:5762 msgid "Create a _new database" msgstr "Luo _uusi tietokanta" -#: gramps.glade:5983 +#: gramps.glade:5957 msgid "_Relationship:" msgstr "_Suhde:" -#: gramps.glade:6031 +#: gramps.glade:6005 msgid "Relation_ship:" msgstr "_suhde:" -#: gramps.glade:6082 +#: gramps.glade:6056 msgid "Father" msgstr "Isä" -#: gramps.glade:6106 +#: gramps.glade:6080 msgid "Mother" msgstr "Äiti" -#: gramps.glade:6129 +#: gramps.glade:6103 msgid "Preference" msgstr "Asetus" -#: gramps.glade:6152 +#: gramps.glade:6126 msgid "Indicates that the parents should be used as the preferred parents for reporting and display purposes" msgstr "Osoittaa, että vanhempia pitäisi käyttää ensisijaisina vanhempina raportoinnissa ja tietojen näytössä" -#: gramps.glade:6154 +#: gramps.glade:6128 msgid "Use as preferred parents" msgstr "Käytä ensisijaisina vanhempina" -#: gramps.glade:6354 +#: gramps.glade:6328 msgid "_Text:" msgstr "_Teksti:" -#: gramps.glade:6513 +#: gramps.glade:6487 msgid "Select columns" msgstr "Valitse sarakkeet" -#: gramps.glade:6685 gramps.glade:28611 +#: gramps.glade:6659 gramps.glade:28585 msgid "_Given name:" msgstr "_Etunimi:" -#: gramps.glade:6710 gramps.glade:28885 +#: gramps.glade:6684 gramps.glade:28859 msgid "_Family name:" msgstr "_Sukunimi:" -#: gramps.glade:6735 +#: gramps.glade:6709 msgid "Famil_y prefix:" msgstr "Sukunimen _etuliite:" -#: gramps.glade:6760 +#: gramps.glade:6734 msgid "S_uffix:" msgstr "P_ääte:" -#: gramps.glade:6810 +#: gramps.glade:6784 msgid "Nic_kname:" msgstr "_Lempinimi:" -#: gramps.glade:6835 gramps.glade:28667 +#: gramps.glade:6809 gramps.glade:28641 msgid "T_ype:" msgstr "T_yyppi:" -#: gramps.glade:6859 gramps.glade:11005 gramps.glade:18000 gramps.glade:22990 -#: gramps.glade:25205 gramps.glade:27446 +#: gramps.glade:6833 gramps.glade:10979 gramps.glade:17974 gramps.glade:22964 +#: gramps.glade:25179 gramps.glade:27420 msgid "_Date:" msgstr "_Päivämäärä:" -#: gramps.glade:6884 +#: gramps.glade:6858 msgid "An optional suffix to the name, such as \"Jr.\" or \"III\"" msgstr "Valinnainen pääte nimelle, kuten \"Jr.\" tai \"III\"" -#: gramps.glade:6906 +#: gramps.glade:6880 msgid "A title used to refer to the person, such as \"Dr.\" or \"Rev.\"" msgstr "Henkilöstä käytetty titteli, kuten \"Fil. Toht.\"" -#: gramps.glade:6928 +#: gramps.glade:6902 msgid "A name that the person was more commonly known by" msgstr "Nimi, jolla henkilö paremmin tunnettiin" -#: gramps.glade:6950 +#: gramps.glade:6924 msgid "Preferred name" msgstr "Ensisijainen nimi" -#: gramps.glade:6981 +#: gramps.glade:6955 msgid "_male" msgstr "_mies" -#: gramps.glade:7001 +#: gramps.glade:6975 msgid "fema_le" msgstr "_nainen" -#: gramps.glade:7022 +#: gramps.glade:6996 msgid "u_nknown" msgstr "_tuntematon" -#: gramps.glade:7052 +#: gramps.glade:7026 msgid "Birth" msgstr "Syntymä" -#: gramps.glade:7076 +#: gramps.glade:7050 msgid "GRAMPS _ID:" msgstr "_GRAMPS tunnus:" -#: gramps.glade:7122 gramps.glade:11077 gramps.glade:23014 gramps.glade:25261 +#: gramps.glade:7096 gramps.glade:11051 gramps.glade:22988 gramps.glade:25235 msgid "_Place:" msgstr "P_aikka:" -#: gramps.glade:7147 +#: gramps.glade:7121 msgid "Death" msgstr "Kuolema" -#: gramps.glade:7171 gramps.glade:11170 +#: gramps.glade:7145 gramps.glade:11144 msgid "D_ate:" msgstr "P_äivämäärä:" -#: gramps.glade:7199 +#: gramps.glade:7173 msgid "Plac_e:" msgstr "P_aikka:" -#: gramps.glade:7305 gramps.glade:7570 gramps.glade:11621 gramps.glade:11681 -#: gramps.glade:11741 gramps.glade:13839 gramps.glade:18429 gramps.glade:23085 -#: gramps.glade:29223 +#: gramps.glade:7279 gramps.glade:7544 gramps.glade:11595 gramps.glade:11655 +#: gramps.glade:11715 gramps.glade:13813 gramps.glade:18403 gramps.glade:23059 +#: gramps.glade:29197 msgid "Invoke date editor" msgstr "Avaa päivämäärä-editori" -#: gramps.glade:7340 +#: gramps.glade:7314 msgid "An optional prefix for the family name that is not used in sorting, such as \"de\" or \"van\"" msgstr "Valinnainen etuliite sukunimelle, jota ei käytetä lajittelussa, kuten \"de\" tai \"van\"" -#: gramps.glade:7362 +#: gramps.glade:7336 msgid "The person's given name" msgstr "Henkilön etunimi" -#: gramps.glade:7387 +#: gramps.glade:7361 msgid "Invoke birth event editor" msgstr "Avaa syntymä-editori" -#: gramps.glade:7438 +#: gramps.glade:7412 msgid "Edit the preferred name" msgstr "Muokkaa ensisijaista nimeä" -#: gramps.glade:7468 +#: gramps.glade:7442 msgid "Gender" msgstr "Sukupuoli" -#: gramps.glade:7491 +#: gramps.glade:7465 msgid "Identification" msgstr "Tunniste" -#: gramps.glade:7515 +#: gramps.glade:7489 msgid "Invoke death event editor" msgstr "Avaa kuolema-editori" -#: gramps.glade:7630 +#: gramps.glade:7604 msgid "Image" msgstr "Kuva" -#: gramps.glade:7661 gramps.glade:12084 +#: gramps.glade:7635 gramps.glade:12058 msgid "Information i_s complete" msgstr "Tiedoissa e_i ole puutteita" -#: gramps.glade:7683 +#: gramps.glade:7657 msgid "Information is pri_vate" msgstr "Tiedot ovat _yksityisiä" -#: gramps.glade:7791 gramps.glade:8601 gramps.glade:9115 gramps.glade:9551 -#: gramps.glade:12297 gramps.glade:12744 +#: gramps.glade:7765 gramps.glade:8575 gramps.glade:9089 gramps.glade:9525 +#: gramps.glade:12271 gramps.glade:12718 msgid "Confidence:" msgstr "Luottamus:" -#: gramps.glade:7815 +#: gramps.glade:7789 msgid "Family prefix:" msgstr "Sukunimen etuliite:" -#: gramps.glade:7959 +#: gramps.glade:7933 msgid "Alternate name" msgstr "Vaihtoehtoinen nimi" -#: gramps.glade:7983 gramps.glade:8553 gramps.glade:9067 gramps.glade:9647 -#: gramps.glade:12368 gramps.glade:12816 +#: gramps.glade:7957 gramps.glade:8527 gramps.glade:9041 gramps.glade:9621 +#: gramps.glade:12342 gramps.glade:12790 msgid "Primary source" msgstr "Ensisijainen lähde" -#: gramps.glade:8259 +#: gramps.glade:8233 msgid "Create an alternate name for this person" msgstr "Luo vaihtoehtoinen nimi tälle henkilölle" -#: gramps.glade:8288 +#: gramps.glade:8262 msgid "Edit the selected name" msgstr "Muokkaa valittua nimeä" -#: gramps.glade:8316 +#: gramps.glade:8290 msgid "Delete the selected name" msgstr "Poista valittu nimi" -#: gramps.glade:8368 +#: gramps.glade:8342 msgid "Names" msgstr "Nimet" -#: gramps.glade:8409 +#: gramps.glade:8383 msgid "Event" msgstr "Tapahtuma" -#: gramps.glade:8457 gramps.glade:12225 +#: gramps.glade:8431 gramps.glade:12199 msgid "Cause:" msgstr "Syy:" -#: gramps.glade:8838 +#: gramps.glade:8812 msgid "Create a new event" msgstr "Luo uusi tapahtuma" -#: gramps.glade:8867 +#: gramps.glade:8841 msgid "Edit the selected event" msgstr "Muokkaa valittua tapahtumaa" -#: gramps.glade:8895 +#: gramps.glade:8869 msgid "Delete the selected event" msgstr "Poista valittu tapahtuma" -#: gramps.glade:8995 gramps.glade:12840 gramps.glade:22186 gramps.glade:23263 +#: gramps.glade:8969 gramps.glade:12814 gramps.glade:22160 gramps.glade:23237 msgid "Attributes" msgstr "Ominaisuudet" -#: gramps.glade:9280 +#: gramps.glade:9254 msgid "Create a new attribute" msgstr "Luo uusi ominaisuus" -#: gramps.glade:9309 +#: gramps.glade:9283 msgid "Edit the selected attribute" msgstr "Muokkaa valittua ominaisuutta" -#: gramps.glade:9337 gramps.glade:13058 gramps.glade:22311 gramps.glade:23387 +#: gramps.glade:9311 gramps.glade:13032 gramps.glade:22285 gramps.glade:23361 msgid "Delete the selected attribute" msgstr "Poista valittu ominaisuus" -#: gramps.glade:9396 gramps.glade:13110 gramps.glade:22376 gramps.glade:23453 +#: gramps.glade:9370 gramps.glade:13084 gramps.glade:22350 gramps.glade:23427 msgid "Attributes" msgstr "Ominaisuudet" -#: gramps.glade:9431 +#: gramps.glade:9405 msgid "City/County:" msgstr "Kaupunki/kunta:" -#: gramps.glade:9623 +#: gramps.glade:9597 msgid "Addresses" msgstr "Osoitteet" -#: gramps.glade:9988 +#: gramps.glade:9962 msgid "Create a new address" msgstr "Luo uusi osoite" -#: gramps.glade:10017 +#: gramps.glade:9991 msgid "Edit the selected address" msgstr "Muokkaa valittua osoitetta" -#: gramps.glade:10045 +#: gramps.glade:10019 msgid "Delete the selected address" msgstr "Poista valittu osoite" -#: gramps.glade:10138 +#: gramps.glade:10112 msgid "Enter miscellaneous relevant data and documentation" msgstr "Anna muut relevantit tiedot ja dokumentaatiot" -#: gramps.glade:10261 gramps.glade:13264 gramps.glade:22001 gramps.glade:23607 +#: gramps.glade:10235 gramps.glade:13238 gramps.glade:21975 gramps.glade:23581 #: plugins/IndivComplete.py:166 plugins/WebPage.py:563 msgid "Notes" msgstr "Huomioita" -#: gramps.glade:10319 +#: gramps.glade:10293 msgid "Add a source" msgstr "Lisää lähde" -#: gramps.glade:10346 +#: gramps.glade:10320 msgid "Edit the selected source" msgstr "Muokkaa valittua lähdettä" -#: gramps.glade:10372 +#: gramps.glade:10346 msgid "Remove the selected source" msgstr "Poista valittu lähde" -#: gramps.glade:10416 gramps.glade:13416 gramps.glade:15513 gramps.glade:22554 -#: gramps.glade:23829 gramps.glade:25648 gramps.glade:26652 gramps.glade:28020 -#: gramps.glade:29443 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324 +#: gramps.glade:10390 gramps.glade:13390 gramps.glade:15487 gramps.glade:22528 +#: gramps.glade:23803 gramps.glade:25622 gramps.glade:26626 gramps.glade:27994 +#: gramps.glade:29417 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324 #: plugins/NavWebPage.py:438 plugins/NavWebPage.py:443 #: plugins/NavWebPage.py:539 plugins/ScratchPad.py:153 #: plugins/ScratchPad.py:293 plugins/ScratchPad.py:326 plugins/WebPage.py:222 msgid "Sources" msgstr "Lähteet" -#: gramps.glade:10566 +#: gramps.glade:10540 msgid "Remove the selected object from this gallery only" msgstr "Poista valittu objekti vain tästä galleriasta" -#: gramps.glade:10649 gramps.glade:15759 +#: gramps.glade:10623 gramps.glade:15733 msgid "Web address:" msgstr "WWW-osoite:" -#: gramps.glade:10744 gramps.glade:15854 +#: gramps.glade:10718 gramps.glade:15828 msgid "Internet addresses" msgstr "Internet osoitteet" -#: gramps.glade:10815 +#: gramps.glade:10789 msgid "Add an internet reference about this person" msgstr "Lisää henkilöön liittyvä internet-viite" -#: gramps.glade:10844 +#: gramps.glade:10818 msgid "Edit the selected internet address" msgstr "Muokkaa valittua internet-osoitetta" -#: gramps.glade:10871 +#: gramps.glade:10845 msgid "Go to this web page" msgstr "Siirry tälle WWW-sivulle" -#: gramps.glade:10900 +#: gramps.glade:10874 msgid "Delete selected reference" msgstr "Poista valittu viite" -#: gramps.glade:10952 gramps.glade:16068 +#: gramps.glade:10926 gramps.glade:16042 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: gramps.glade:10981 +#: gramps.glade:10955 msgid "LDS baptism" msgstr "Mormonikaste" -#: gramps.glade:11030 +#: gramps.glade:11004 msgid "LDS _temple:" msgstr "Mormoni_temppeli:" -#: gramps.glade:11058 gramps.glade:11272 gramps.glade:11361 gramps.glade:13733 +#: gramps.glade:11032 gramps.glade:11246 gramps.glade:11335 gramps.glade:13707 msgid "Sources..." msgstr "Lähteet..." -#: gramps.glade:11127 gramps.glade:11292 gramps.glade:11430 gramps.glade:13753 +#: gramps.glade:11101 gramps.glade:11266 gramps.glade:11404 gramps.glade:13727 msgid "Note..." msgstr "Huomioita..." -#: gramps.glade:11146 +#: gramps.glade:11120 msgid "Endowment" msgstr "Lahjoitus" -#: gramps.glade:11198 +#: gramps.glade:11172 msgid "LDS te_mple:" msgstr "Mormonite_mppeli:" -#: gramps.glade:11222 gramps.glade:17561 +#: gramps.glade:11196 gramps.glade:17535 msgid "P_lace:" msgstr "P_aikka:" -#: gramps.glade:11311 gramps.glade:29174 +#: gramps.glade:11285 gramps.glade:29148 msgid "Dat_e:" msgstr "P_äivämäärä:" -#: gramps.glade:11336 +#: gramps.glade:11310 msgid "LD_S temple:" msgstr "Mormo_nitemppeli:" -#: gramps.glade:11380 +#: gramps.glade:11354 msgid "Pla_ce:" msgstr "P_aikka:" -#: gramps.glade:11449 +#: gramps.glade:11423 msgid "Pa_rents:" msgstr "_Vanhemmat:" -#: gramps.glade:11474 +#: gramps.glade:11448 msgid "Sealed to parents" msgstr "Liitetty vanhempiinsa" -#: gramps.glade:11781 gramps.glade:13887 +#: gramps.glade:11755 gramps.glade:13861 msgid "LDS" msgstr "MAP" -#: gramps.glade:11971 +#: gramps.glade:11945 msgid "_GRAMPS ID:" msgstr "_GRAMPS tunnus:" -#: gramps.glade:12035 gramps.glade:14562 +#: gramps.glade:12009 gramps.glade:14536 msgid "Last Changed:" msgstr "Viimeksi muutettu:" -#: gramps.glade:12344 +#: gramps.glade:12318 msgid "Events" msgstr "Tapahtuma" -#: gramps.glade:12579 +#: gramps.glade:12553 msgid "Add new event for this marriage" msgstr "Lisää uusi tapahtuma tälle avioliitolle" -#: gramps.glade:12633 +#: gramps.glade:12607 msgid "Delete selected event" msgstr "Poista valittu tapahtuma" -#: gramps.glade:13004 +#: gramps.glade:12978 msgid "Create a new attribute for this marriage" msgstr "Luo uusi ominaisuus tälle avioliitolle" -#: gramps.glade:13533 +#: gramps.glade:13507 msgid "Edit the properties of the selected objects" msgstr "Muokkaa valittujen objektien ominaisuuksia" -#: gramps.glade:13636 +#: gramps.glade:13610 msgid "Sealed to spouse" msgstr "Liitetty puolisoon" -#: gramps.glade:13684 +#: gramps.glade:13658 msgid "Temple:" msgstr "Temppeli:" -#: gramps.glade:14080 +#: gramps.glade:14054 msgid "C_ity:" msgstr "_Kaupunki:" -#: gramps.glade:14108 gramps.glade:27045 +#: gramps.glade:14082 gramps.glade:27019 msgid "_State:" msgstr "_Osavaltio:" -#: gramps.glade:14136 gramps.glade:26988 +#: gramps.glade:14110 gramps.glade:26962 msgid "C_ounty:" msgstr "K_unta:" -#: gramps.glade:14164 +#: gramps.glade:14138 msgid "Co_untry:" msgstr "_Maa:" -#: gramps.glade:14192 +#: gramps.glade:14166 msgid "_Longitude:" msgstr "_Pituusaste:" -#: gramps.glade:14220 +#: gramps.glade:14194 msgid "L_atitude:" msgstr "_Leveysaste:" -#: gramps.glade:14248 gramps.glade:27074 +#: gramps.glade:14222 gramps.glade:27048 msgid "Church _parish:" msgstr "_Seurakunta:" -#: gramps.glade:14470 gramps.glade:17196 gramps.glade:27586 +#: gramps.glade:14444 gramps.glade:17170 gramps.glade:27560 msgid "_ZIP/Postal code:" msgstr "Po_stinumero:" -#: gramps.glade:14516 gramps.glade:27208 gramps.glade:27763 +#: gramps.glade:14490 gramps.glade:27182 gramps.glade:27737 msgid "P_hone:" msgstr "Pu_helin:" -#: gramps.glade:14651 +#: gramps.glade:14625 msgid "County:" msgstr "Kunta:" -#: gramps.glade:14699 +#: gramps.glade:14673 msgid "State:" msgstr "Osavaltio:" -#: gramps.glade:14747 +#: gramps.glade:14721 msgid "Church parish:" msgstr "Seurakunta:" -#: gramps.glade:14848 +#: gramps.glade:14822 msgid "Zip/Postal code:" msgstr "Postinumero:" -#: gramps.glade:14920 +#: gramps.glade:14894 msgid "Other names" msgstr "Muut nimet" -#: gramps.glade:15181 +#: gramps.glade:15155 msgid "Other names" msgstr "Muut nimet" -#: gramps.glade:16155 +#: gramps.glade:16129 msgid "GRAMPS Preferences" msgstr "GRAMPS asetukset" -#: gramps.glade:16227 +#: gramps.glade:16201 msgid "Categories:" msgstr "Kategoriat:" -#: gramps.glade:16342 +#: gramps.glade:16316 msgid "To change your preferences, select one of the subcategories in the menu on the left hand side of the window." msgstr "Vaihtaaksesi asetuksiasi, valitse jokin vasemmanpuoleisen valikon alakategorioista." -#: gramps.glade:16406 +#: gramps.glade:16380 msgid "Database" msgstr "Tietokanta" -#: gramps.glade:16431 +#: gramps.glade:16405 msgid "_Automatically load last database" msgstr "_Lataa automaattisesti viimeisin tietokanta" -#: gramps.glade:16452 +#: gramps.glade:16426 msgid "Family name guessing" msgstr "Oletussukunimi" -#: gramps.glade:16539 +#: gramps.glade:16513 msgid "Toolbar" msgstr "Työkalupalkki" -#: gramps.glade:16564 +#: gramps.glade:16538 msgid "Active person's _relationship to Home Person" msgstr "_Näytä henkilön suhde \"koti\"-henkilöön" -#: gramps.glade:16587 +#: gramps.glade:16561 msgid "Active person's name and _GRAMPS ID" msgstr "Näytä henkilön nimi ja _GRAMPS tunnus" -#: gramps.glade:16609 +#: gramps.glade:16583 msgid "Statusbar" msgstr "Tilapalkki" -#: gramps.glade:16637 +#: gramps.glade:16611 msgid "" "GNOME settings\n" "Icons Only\n" @@ -4981,171 +5015,171 @@ msgstr "" "Teksti ikonien alla\n" "Teksti ikonien vieressä" -#: gramps.glade:16702 +#: gramps.glade:16676 msgid "_Always display the LDS ordinance tabs" msgstr "" "_Näytä aina välilehti MAP-temppelitoimituksille\n" "(MAP = Myöhempien Aikojen Pyhien Jeesuksen Kristuksen Kirkko)" -#: gramps.glade:16724 +#: gramps.glade:16698 msgid "Display" msgstr "Näyttö" -#: gramps.glade:16748 +#: gramps.glade:16722 msgid "Default view" msgstr "Oletusnäkymä" -#: gramps.glade:16773 +#: gramps.glade:16747 msgid "_Person view" msgstr "_Henkilönäkymä" -#: gramps.glade:16796 +#: gramps.glade:16770 msgid "_Family view" msgstr "Perhenäkymä" -#: gramps.glade:16818 +#: gramps.glade:16792 msgid "Family view style" msgstr "Perhenäkymätyyli" -#: gramps.glade:16843 +#: gramps.glade:16817 msgid "Left to right" msgstr "Vasemmalta oikealle" -#: gramps.glade:16866 +#: gramps.glade:16840 msgid "Top to bottom" msgstr "Ylhäältä alas" -#: gramps.glade:16891 +#: gramps.glade:16865 msgid "_Display Tip of the Day" msgstr "_Näytä päivän vihje" -#: gramps.glade:16960 +#: gramps.glade:16934 msgid "_Date format:" msgstr "_Päivämäärän muoto:" -#: gramps.glade:16985 +#: gramps.glade:16959 msgid "Display formats" msgstr "Näyttömuodot" -#: gramps.glade:17071 rule.glade:397 +#: gramps.glade:17045 rule.glade:397 msgid "_Name:" msgstr "_Nimi:" -#: gramps.glade:17096 +#: gramps.glade:17070 msgid "_Address:" msgstr "_Osoite:" -#: gramps.glade:17121 gramps.glade:26960 +#: gramps.glade:17095 gramps.glade:26934 msgid "_City:" msgstr "_Kaupunki:" -#: gramps.glade:17146 gramps.glade:27530 +#: gramps.glade:17120 gramps.glade:27504 msgid "_State/Province:" msgstr "Maa_kunta:" -#: gramps.glade:17171 +#: gramps.glade:17145 msgid "_Country:" msgstr "_Maa:" -#: gramps.glade:17221 +#: gramps.glade:17195 msgid "_Phone:" msgstr "_Puhelin:" -#: gramps.glade:17246 +#: gramps.glade:17220 msgid "_Email:" msgstr "S_ähköposti:" -#: gramps.glade:17439 +#: gramps.glade:17413 msgid "Researcher information" msgstr "Tutkijan tiedot" -#: gramps.glade:17511 gramps.glade:29751 +#: gramps.glade:17485 gramps.glade:29725 msgid "_Person:" msgstr "_Henkilö:" -#: gramps.glade:17536 +#: gramps.glade:17510 msgid "_Family:" msgstr "_Perhe:" -#: gramps.glade:17586 +#: gramps.glade:17560 msgid "_Source:" msgstr "_Lähde:" -#: gramps.glade:17611 +#: gramps.glade:17585 msgid "_Media object:" msgstr "_Media-objekti:" -#: gramps.glade:17640 +#: gramps.glade:17614 msgid "I" msgstr "I" -#: gramps.glade:17661 +#: gramps.glade:17635 msgid "F" msgstr "F" -#: gramps.glade:17682 +#: gramps.glade:17656 msgid "P" msgstr "P" -#: gramps.glade:17703 +#: gramps.glade:17677 msgid "S" msgstr "S" -#: gramps.glade:17724 +#: gramps.glade:17698 msgid "O" msgstr "P" -#: gramps.glade:17741 +#: gramps.glade:17715 msgid "GRAMPS ID prefixes" msgstr "GRAMPS tunnusten etuliitteet" -#: gramps.glade:17950 +#: gramps.glade:17924 msgid "_Confidence:" msgstr "_Luottamus:" -#: gramps.glade:17975 +#: gramps.glade:17949 msgid "_Volume/Film/Page:" msgstr "_Osa/filmi/sivu:" -#: gramps.glade:18028 +#: gramps.glade:18002 msgid "Te_xt:" msgstr "_Teksti:" -#: gramps.glade:18055 +#: gramps.glade:18029 msgid "Co_mments:" msgstr "_Kommentit:" -#: gramps.glade:18082 +#: gramps.glade:18056 msgid "Publication information:" msgstr "Julkaisutiedot:" -#: gramps.glade:18106 mergedata.glade:908 mergedata.glade:930 +#: gramps.glade:18080 mergedata.glade:908 mergedata.glade:930 #: plugins.glade:362 msgid "Author:" msgstr "Tekijä:" -#: gramps.glade:18202 +#: gramps.glade:18176 msgid "Source selection" msgstr "Lähteen valinta" -#: gramps.glade:18226 +#: gramps.glade:18200 msgid "Source details" msgstr "Lähteen yksityiskohdat" -#: gramps.glade:18365 +#: gramps.glade:18339 msgid "Creates a new source" msgstr "Luo uusi lähde" -#: gramps.glade:18367 +#: gramps.glade:18341 msgid "_New..." msgstr "_Uusi..." -#: gramps.glade:18387 gramps.glade:21796 gramps.glade:25402 gramps.glade:26412 -#: gramps.glade:27615 gramps.glade:28392 gramps.glade:29920 +#: gramps.glade:18361 gramps.glade:21770 gramps.glade:25376 gramps.glade:26386 +#: gramps.glade:27589 gramps.glade:28366 gramps.glade:29894 msgid "_Private record" msgstr "_Yksityinen tietue" -#: gramps.glade:18462 +#: gramps.glade:18436 msgid "" "Very Low\n" "Low\n" @@ -5159,303 +5193,303 @@ msgstr "" "Korkea\n" "Hyvin korkea" -#: gramps.glade:18637 +#: gramps.glade:18611 msgid "Double click will edit the selected source" msgstr "Tuplaklikkaus muokkaa valittua lähdettä" -#: gramps.glade:19712 +#: gramps.glade:19686 msgid "Style _name:" msgstr "Tyylin _nimi:" -#: gramps.glade:19870 rule.glade:1144 +#: gramps.glade:19844 rule.glade:1144 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#: gramps.glade:19899 +#: gramps.glade:19873 msgid "pt" msgstr "pt" -#: gramps.glade:19926 gramps.glade:20234 +#: gramps.glade:19900 gramps.glade:20208 msgid "Pick a color" msgstr "Valitse väri" -#: gramps.glade:19965 +#: gramps.glade:19939 msgid "_Bold" msgstr "_Lihavoitu" -#: gramps.glade:19987 +#: gramps.glade:19961 msgid "_Italic" msgstr "_Kursiivi" -#: gramps.glade:20009 +#: gramps.glade:19983 msgid "_Underline" msgstr "_Alleviivattu" -#: gramps.glade:20030 +#: gramps.glade:20004 msgid "Type face" msgstr "Kirjasintyyli" -#: gramps.glade:20054 +#: gramps.glade:20028 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: gramps.glade:20078 +#: gramps.glade:20052 msgid "Color" msgstr "Väri" -#: gramps.glade:20152 +#: gramps.glade:20126 msgid "_Roman (Times, serif)" msgstr "_Roman (Times, serif)" -#: gramps.glade:20174 +#: gramps.glade:20148 msgid "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)" msgstr "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)" -#: gramps.glade:20202 +#: gramps.glade:20176 msgid "Font options" msgstr "Kirjasinasetukset" -#: gramps.glade:20250 +#: gramps.glade:20224 msgid "R_ight:" msgstr "O_ikea:" -#: gramps.glade:20278 +#: gramps.glade:20252 msgid "L_eft:" msgstr "V_asen:" -#: gramps.glade:20306 +#: gramps.glade:20280 msgid "_Padding:" msgstr "T_äyte:" -#: gramps.glade:20470 +#: gramps.glade:20444 msgid "_Left" msgstr "_Vasen" -#: gramps.glade:20492 +#: gramps.glade:20466 msgid "_Right" msgstr "_Oikea" -#: gramps.glade:20515 +#: gramps.glade:20489 msgid "_Justify" msgstr "_Tasaa" -#: gramps.glade:20538 +#: gramps.glade:20512 msgid "_Center" msgstr "_Keskitä" -#: gramps.glade:20560 +#: gramps.glade:20534 msgid "Background" msgstr "Tausta" -#: gramps.glade:20584 +#: gramps.glade:20558 msgid "Margins" msgstr "Marginaalit" -#: gramps.glade:20633 +#: gramps.glade:20607 msgid "Alignment" msgstr "Asemointi" -#: gramps.glade:20657 +#: gramps.glade:20631 msgid "Borders" msgstr "Reunukset" -#: gramps.glade:20682 +#: gramps.glade:20656 msgid "Le_ft" msgstr "Va_sen" -#: gramps.glade:20704 +#: gramps.glade:20678 msgid "Ri_ght" msgstr "Oi_kea" -#: gramps.glade:20726 +#: gramps.glade:20700 msgid "_Top" msgstr "_Ylä" -#: gramps.glade:20748 +#: gramps.glade:20722 msgid "_Bottom" msgstr "A_la" -#: gramps.glade:20769 +#: gramps.glade:20743 msgid "First line" msgstr "Ensimmäinen rivi" -#: gramps.glade:20838 +#: gramps.glade:20812 msgid "I_ndent:" msgstr "S_isennys:" -#: gramps.glade:20869 +#: gramps.glade:20843 msgid "Paragraph options" msgstr "Kappaleasetukset" -#: gramps.glade:21155 +#: gramps.glade:21129 msgid "Internal note" msgstr "Sisäinen huomio" -#: gramps.glade:21411 gramps.glade:22808 +#: gramps.glade:21385 gramps.glade:22782 msgid "Object type:" msgstr "Objektin tyyppi:" -#: gramps.glade:21591 +#: gramps.glade:21565 msgid "Lower X:" msgstr "Ala-X:" -#: gramps.glade:21615 +#: gramps.glade:21589 msgid "Upper X:" msgstr "Ylä-X:" -#: gramps.glade:21639 +#: gramps.glade:21613 msgid "Upper Y:" msgstr "Ylä-Y:" -#: gramps.glade:21663 +#: gramps.glade:21637 msgid "Lower Y:" msgstr "Ala-Y:" -#: gramps.glade:21771 +#: gramps.glade:21745 msgid "Subsection" msgstr "Alaosio" -#: gramps.glade:21817 +#: gramps.glade:21791 msgid "Privacy" msgstr "Yksityisyys" -#: gramps.glade:22056 +#: gramps.glade:22030 msgid "Global Notes" msgstr "Yleiset huomiot" -#: gramps.glade:22257 +#: gramps.glade:22231 msgid "Creates a new object attribute from the above data" msgstr "Luo uuden objektin ominaisuuden ylläolevasta tiedosta" -#: gramps.glade:23333 +#: gramps.glade:23307 msgid "Creates a new attribute from the above data" msgstr "Luo uuden ominaisuuden ylläolevasta tiedosta" -#: gramps.glade:24027 +#: gramps.glade:24001 msgid "Close _without saving" msgstr "Sulje tallentamatta" -#: gramps.glade:24153 +#: gramps.glade:24127 msgid "Do not ask again" msgstr "Älä kysy uudelleen" -#: gramps.glade:24771 +#: gramps.glade:24745 msgid "Remove object and all references to it from the database" msgstr "Poista objekti ja kaikki sen viitteet tietokannasta" -#: gramps.glade:24816 +#: gramps.glade:24790 msgid "_Remove Object" msgstr "P_oista objekti" -#: gramps.glade:24843 +#: gramps.glade:24817 msgid "Keep reference to the missing file" msgstr "Pidä viite puuttuvaan tiedostoon" -#: gramps.glade:24846 +#: gramps.glade:24820 msgid "_Keep Reference" msgstr "P_idä viite" -#: gramps.glade:24857 +#: gramps.glade:24831 msgid "Select replacement for the missing file" msgstr "Valitse korvaava tiedosto" -#: gramps.glade:24904 +#: gramps.glade:24878 msgid "_Select File" msgstr "_Valitse tiedosto" -#: gramps.glade:25017 +#: gramps.glade:24991 msgid "If you check this button, all the missing media files will be automatically treated according to the currently selected option. No further dialogs will be presented for any missing medial files." msgstr "Valitsemalla tämän, kaikkia puuttuvia media tiedostoja käsitellään sillä hetkellä voimassa olevien asetusten mukaisesti, eikä minkään puuttuvan media tiedoston kohdalla enää näytetä dialogeja." -#: gramps.glade:25019 +#: gramps.glade:24993 msgid "_Use this selection for all missing media files" msgstr "_Käytä tätä valintaa kaikille puuttuville media tiedostoille" -#: gramps.glade:25080 +#: gramps.glade:25054 msgid "Close window without changes" msgstr "Sulje ikkuna ilman muutoksia" -#: gramps.glade:25181 +#: gramps.glade:25155 msgid "_Event type:" msgstr "_Tapahtumatyyppi:" -#: gramps.glade:25233 +#: gramps.glade:25207 msgid "De_scription:" msgstr "_Kuvaus:" -#: gramps.glade:25289 +#: gramps.glade:25263 msgid "_Cause:" msgstr "_Syy:" -#: gramps.glade:26359 +#: gramps.glade:26333 msgid "_Attribute:" msgstr "_Ominaisuus:" -#: gramps.glade:26383 +#: gramps.glade:26357 msgid "_Value:" msgstr "_Arvo:" -#: gramps.glade:27016 gramps.glade:27558 +#: gramps.glade:26990 gramps.glade:27532 msgid "Cou_ntry:" msgstr "_Maa:" -#: gramps.glade:27254 +#: gramps.glade:27228 msgid "_Zip/Postal code:" msgstr "Po_stinumero:" -#: gramps.glade:27474 +#: gramps.glade:27448 msgid "Add_ress:" msgstr "Oso_ite:" -#: gramps.glade:27502 +#: gramps.glade:27476 msgid "_City/County:" msgstr "_Kaupunki/kunta:" -#: gramps.glade:28329 +#: gramps.glade:28303 msgid "_Web address:" msgstr "_WWW-osoite:" -#: gramps.glade:28357 +#: gramps.glade:28331 msgid "_Description:" msgstr "_Kuvaus:" -#: gramps.glade:28639 +#: gramps.glade:28613 msgid "Suffi_x:" msgstr "_Pääte:" -#: gramps.glade:28723 +#: gramps.glade:28697 msgid "P_rivate record" msgstr "_Yksityinen tietue" -#: gramps.glade:28744 +#: gramps.glade:28718 msgid "Family _prefix:" msgstr "Perheen et_uliite:" -#: gramps.glade:28857 +#: gramps.glade:28831 msgid "P_atronymic:" msgstr "Patron_yymi:" -#: gramps.glade:28950 +#: gramps.glade:28924 msgid "G_roup as:" msgstr "_Ryhmittele:" -#: gramps.glade:28978 +#: gramps.glade:28952 msgid "_Sort as:" msgstr "_Järjestä:" -#: gramps.glade:29027 +#: gramps.glade:29001 msgid "_Display as:" msgstr "_Näytä:" -#: gramps.glade:29054 +#: gramps.glade:29028 msgid "Name Information" msgstr "Nimen tiedot" -#: gramps.glade:29103 +#: gramps.glade:29077 msgid "_Override" msgstr "_Ylikirjoita" -#: gramps.glade:29141 +#: gramps.glade:29115 msgid "" "Default (based on locale)\n" "Family name, Given name\n" @@ -5465,7 +5499,7 @@ msgstr "" "Sukunimi, Etunimi\n" "Etunimi, Sukunimi" -#: gramps.glade:29159 +#: gramps.glade:29133 msgid "" "Default (based on locale)\n" "Given name Family name\n" @@ -5475,91 +5509,91 @@ msgstr "" "Etunimi Sukunimi\n" "Sukunimi Etunimi\n" -#: gramps.glade:29779 +#: gramps.glade:29753 msgid "_Comment:" msgstr "_Kommentti:" -#: gramps.glade:29831 +#: gramps.glade:29805 msgid "Person is in the _database" msgstr "Henkil_ö on tietokannassa" -#: gramps.glade:29899 +#: gramps.glade:29873 msgid "Choose a person from the database" msgstr "Valitse henkilö tietokannasta" -#: gramps.glade:29901 +#: gramps.glade:29875 msgid "_Select" msgstr "_Valitse" -#: gramps.glade:30030 +#: gramps.glade:30004 msgid "_Next" msgstr "_Seuraava" -#: gramps.glade:30089 +#: gramps.glade:30063 msgid "_Display on startup" msgstr "_Näytä käynnistettäessä" -#: gramps.glade:30152 +#: gramps.glade:30126 msgid "Gramps' Tip of the Day" msgstr "Grampsin päivän vihje" -#: gramps.glade:30185 +#: gramps.glade:30159 msgid "GRAMPS - Loading Database" msgstr "GRAMPS - Lataan tietokantaa" -#: gramps.glade:30210 +#: gramps.glade:30184 msgid "Loading database" msgstr "Lataan tietokantaa" -#: gramps.glade:30234 +#: gramps.glade:30208 msgid "GRAMPS is loading the database you selected. Please wait." msgstr "GRAMPS lataa valitsemaasi tietokantaa. Odota." -#: gramps.glade:30417 +#: gramps.glade:30391 msgid "Calenda_r:" msgstr "Kalente_ri:" -#: gramps.glade:30467 +#: gramps.glade:30441 msgid "Q_uality" msgstr "_Laatu" -#: gramps.glade:30509 +#: gramps.glade:30483 msgid "_Type" msgstr "_Tyyppi" -#: gramps.glade:30551 +#: gramps.glade:30525 msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" -#: gramps.glade:30575 +#: gramps.glade:30549 msgid "_Day" msgstr "_Päivä" -#: gramps.glade:30600 +#: gramps.glade:30574 msgid "_Month" msgstr "_Kuukausi" -#: gramps.glade:30625 +#: gramps.glade:30599 msgid "_Year" msgstr "_Vuosi" -#: gramps.glade:30709 +#: gramps.glade:30683 msgid "Second date" msgstr "Toinen päivämäärä" -#: gramps.glade:30733 +#: gramps.glade:30707 msgid "D_ay" msgstr "P_äivä" -#: gramps.glade:30758 +#: gramps.glade:30732 msgid "Mo_nth" msgstr "K_uukausi" -#: gramps.glade:30783 +#: gramps.glade:30757 msgid "Y_ear" msgstr "_Vuosi" -#: gramps.glade:30880 +#: gramps.glade:30854 msgid "Te_xt comment:" msgstr "_Tekstikommentti:" @@ -5571,20 +5605,6 @@ msgstr "Käyttö omalla vastuulla" msgid "This is an unstable development version of GRAMPS. It is intended as a technology preview. Do not trust your family database to this development version. This version may contain bugs which could corrupt your database." msgstr "Tämä on GRAMPSin uusien ominaisuuksien testaamiseen tarkoitettu kehitysversio. Alä jätä sukutietokantaasi kehitysversion varaan, siinä saattaa olla toimintavirheitä, jotka korruptoivat tietokantasi." -#: gramps_main.py:166 gramps_main.py:173 -msgid "Configuration error" -msgstr "Virhe asetuksissa" - -#: gramps_main.py:167 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Possibly the installation of GRAMPS was incomplete. Make sure the GConf schema of GRAMPS is properly installed." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"GRAMPSin asennus on saattanut jäädä keskeneräiseksi. Varmista, että GRAMPsin GConf schema-tiedosto on oikein asennettu." - #: gramps_main.py:174 msgid "" "A definition for the MIME-type %s could not be found\n" @@ -5603,60 +5623,60 @@ msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa" msgid "The file %s cannot be found. It will be removed from the list of recent files." msgstr "Tiedostoa %s ei löytynyt. Se poistetaan viimeksi käytettyjen tiedostojen listalta." -#: gramps_main.py:662 +#: gramps_main.py:663 msgid "Back Menu" msgstr "Taaksepäin-valikko" -#: gramps_main.py:693 +#: gramps_main.py:694 msgid "Forward Menu" msgstr "Eteenpäin-valikko" -#: gramps_main.py:910 plugins/Summary.py:113 +#: gramps_main.py:911 plugins/Summary.py:113 msgid "Females" msgstr "Naiset" -#: gramps_main.py:915 plugins/Summary.py:112 +#: gramps_main.py:916 plugins/Summary.py:112 msgid "Males" msgstr "Miehet" -#: gramps_main.py:920 plugins/Summary.py:116 +#: gramps_main.py:921 plugins/Summary.py:116 msgid "Disconnected individuals" msgstr "Henkilöt ilman sukulaisia" -#: gramps_main.py:925 +#: gramps_main.py:926 msgid "Name contains..." msgstr "Nimi sisältää..." -#: gramps_main.py:990 +#: gramps_main.py:991 msgid "Any textual record contains..." msgstr "Jokin tekstikenttä sisältää..." -#: gramps_main.py:995 +#: gramps_main.py:996 msgid "Any textual record matches regular expression..." msgstr "Jokin tekstikenttä täsmää regular expressioniin..." -#: gramps_main.py:1022 gramps_main.py:1045 +#: gramps_main.py:1023 gramps_main.py:1046 msgid "Cannot merge people." msgstr "Henkilöiden liittäminen ei onnistu." -#: gramps_main.py:1023 gramps_main.py:1046 +#: gramps_main.py:1024 gramps_main.py:1047 msgid "Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can be selected by holding down the control key while clicking on the desired person." msgstr "Tasan kaksi henkilöä pitää olla valittuna yhdistettäväksi. Toinen henkilö voidaan valita pitämällä Control-näppäintä alhaalla klikatessa." -#: gramps_main.py:1169 +#: gramps_main.py:1170 msgid "Cannot unpak archive" msgstr "Arkiston purkaminen ei onnistu" -#: gramps_main.py:1170 plugins/ReadPkg.py:67 +#: gramps_main.py:1171 plugins/ReadPkg.py:67 msgid "Temporary directory %s is not writable" msgstr "Valiaikaishakemisto '%s' ei ole kirjoitettavissa" -#: gramps_main.py:1207 gramps_main.py:1213 gramps_main.py:1234 -#: gramps_main.py:1238 +#: gramps_main.py:1208 gramps_main.py:1214 gramps_main.py:1235 +#: gramps_main.py:1239 msgid "Cannot open database" msgstr "Tietokannan aukaisu ei onnistu" -#: gramps_main.py:1208 +#: gramps_main.py:1209 msgid "" "The selected file is a directory, not a file.\n" "A GRAMPS database must be a file." @@ -5664,120 +5684,120 @@ msgstr "" "Valittu tiedosto on hakemisto, ei tiedosto.\n" "GRAMPSin tietokanta voi olla vain tiedosto." -#: gramps_main.py:1214 +#: gramps_main.py:1215 msgid "You do not have read access to the selected file." msgstr "Sinulla ei ole lukuoikeutta valittuun tiedostoon." -#: gramps_main.py:1219 +#: gramps_main.py:1220 msgid "Read only database" msgstr "Tietokanta on kirjoitussuojattu" -#: gramps_main.py:1220 +#: gramps_main.py:1221 msgid "You do not have write access to the selected file." msgstr "Sinulla ei ole kirjoitusoikeutta valittuun tiedostoon." -#: gramps_main.py:1229 +#: gramps_main.py:1230 msgid "Read Only" msgstr "Kirjoitussuojattu" -#: gramps_main.py:1235 +#: gramps_main.py:1236 msgid "The database file specified could not be opened." msgstr "Annettua tietokantaa ei voitu avata." -#: gramps_main.py:1239 +#: gramps_main.py:1240 msgid "%s could not be opened." msgstr "%s:n avaus epäonnistui." -#: gramps_main.py:1295 +#: gramps_main.py:1296 msgid "Save Media Object" msgstr "Tallenna media-objekti" -#: gramps_main.py:1341 plugins/Check.py:279 plugins/WriteCD.py:253 +#: gramps_main.py:1342 plugins/Check.py:279 plugins/WriteCD.py:253 #: plugins/WritePkg.py:171 msgid "Media object could not be found" msgstr "Media-objektia ei löydy" -#: gramps_main.py:1342 plugins/WriteCD.py:254 plugins/WritePkg.py:172 +#: gramps_main.py:1343 plugins/WriteCD.py:254 plugins/WritePkg.py:172 msgid "%(file_name)s is referenced in the database, but no longer exists. The file may have been deleted or moved to a different location. You may choose to either remove the reference from the database, keep the reference to the missing file, or select a new file." msgstr "%(file_name)s tiedostoon viitataan tietokannassa, mutta sitä ei löydy. Tiedosto on saatettu poistaa tai siirtää. Voit valita joko viitteen poiston tietokannasta, pitää viitteen ennallaan tai viitata uuteen tiedostoon." -#: gramps_main.py:1388 +#: gramps_main.py:1389 msgid "Deleting the person will remove the person from the database." msgstr "Henkilön poistaminen tuhoaa hänet tietokannasta." -#: gramps_main.py:1392 +#: gramps_main.py:1393 msgid "_Delete Person" msgstr "_Poista henkilö" -#: gramps_main.py:1456 +#: gramps_main.py:1457 msgid "Delete Person (%s)" msgstr "_Poista henkilö (%s)" -#: gramps_main.py:1531 +#: gramps_main.py:1532 msgid "%(relationship)s of %(person)s" msgstr "%(person)s:n %(relationship)s" -#: gramps_main.py:1688 +#: gramps_main.py:1689 msgid "Upgrading database..." msgstr "Päivitän tietokantaa..." -#: gramps_main.py:1701 +#: gramps_main.py:1702 msgid "Setup complete" msgstr "Asennus valmis" -#: gramps_main.py:1718 +#: gramps_main.py:1719 msgid "Loading %s..." msgstr "Ladataan %s..." -#: gramps_main.py:1721 +#: gramps_main.py:1722 msgid "Opening database..." msgstr "Avaan tietokantaa..." -#: gramps_main.py:1752 +#: gramps_main.py:1753 msgid "No Home Person has been set." msgstr "\"Koti\"-henkilöä ei ole asetettu." -#: gramps_main.py:1753 +#: gramps_main.py:1754 msgid "The Home Person may be set from the Edit menu." msgstr "\"Koti\"-henkilö voidaan asettaa Muokkaa-valikosta." -#: gramps_main.py:1759 +#: gramps_main.py:1760 msgid "%s has been bookmarked" msgstr "%s on kirjanmerkitty" -#: gramps_main.py:1762 +#: gramps_main.py:1763 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "Kirjanmerkin asetus epäonnistui" -#: gramps_main.py:1763 +#: gramps_main.py:1764 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "Kirjanmerkin asetus epäonnistui, koska ketään ei ollut valittuna." -#: gramps_main.py:1777 +#: gramps_main.py:1778 msgid "Could not go to a Person" msgstr "Henkilöön siirtyminen epäonnistui" -#: gramps_main.py:1778 +#: gramps_main.py:1779 msgid "Either stale bookmark or broken history caused by IDs reorder." msgstr "Vanhentunut kirjanmerkki tai tunnuksien uudelleenjärjestelyn aiheuttama historian epäkelpoisuus." -#: gramps_main.py:1788 +#: gramps_main.py:1789 msgid "Set %s as the Home Person" msgstr "Aseta %s \"Koti\"-henkilöksi" -#: gramps_main.py:1789 +#: gramps_main.py:1790 msgid "Once a Home Person is defined, pressing the Home button on the toolbar will make the home person the active person." msgstr "\"Koti\"-henkilön asettamisen jälkeen \"Koti\" nappulan painaminen työkalupalkissa aktivoi \"koti\"-henkilön." -#: gramps_main.py:1792 +#: gramps_main.py:1793 msgid "_Set Home Person" msgstr "_Aseta \"koti\"-henkilö" -#: gramps_main.py:1803 +#: gramps_main.py:1804 msgid "A person must be selected to export" msgstr "Vientiä varten pitää valita henkilö" -#: gramps_main.py:1804 +#: gramps_main.py:1805 msgid "Exporting requires that an active person be selected. Please select a person and try again." msgstr "Vienti vaatii, että joku henkilö on valittuna. Valitse henkilö ja yritä uudelleen." @@ -6257,7 +6277,7 @@ msgstr "Alkukirjaimen muutos" msgid "Fix capitalization of family names" msgstr "Korjaa sukunimien Alkukirjaimet" -#: plugins/ChangeNames.py:202 plugins/ChangeTypes.py:161 plugins/Check.py:579 +#: plugins/ChangeNames.py:202 plugins/ChangeTypes.py:161 plugins/Check.py:597 #: plugins/Merge.py:655 plugins/PatchNames.py:316 plugins/ReorderIds.py:154 msgid "Database Processing" msgstr "Tietokannan prosessointi" @@ -6308,135 +6328,135 @@ msgstr "" "%(file_name)s\n" "viitataan tietokannassa, mutta sitä ei löydy. Tiedosto on saatettu poistaa tai siirtää. Voit valita joko viitteen poiston tietokannasta, pitää viitteen ennallaan tai viitata uuteen tiedostoon." -#: plugins/Check.py:430 +#: plugins/Check.py:448 msgid "No errors were found" msgstr "Ei havaittu virheitä" -#: plugins/Check.py:431 +#: plugins/Check.py:449 msgid "The database has passed internal checks" msgstr "Tietokannan sisäiset tarkistukset läpikäyty ja kunnossa" -#: plugins/Check.py:438 +#: plugins/Check.py:456 msgid "1 broken child/family link was fixed\n" msgstr "Yksi viallinen lapsi/perhe linkki/suhde korjattu\n" -#: plugins/Check.py:440 +#: plugins/Check.py:458 msgid "%d broken child/family links were found\n" msgstr "Löydetty %d viallista lapsi/perhe linkkiä/suhdetta\n" -#: plugins/Check.py:446 +#: plugins/Check.py:464 msgid "Non existing child" msgstr "Lasta ei ole olemassa" -#: plugins/Check.py:453 +#: plugins/Check.py:471 msgid "%s was removed from the family of %s\n" msgstr "%s poistettiin perheestä %s\n" -#: plugins/Check.py:457 +#: plugins/Check.py:475 msgid "1 broken spouse/family link was fixed\n" msgstr "Yksi viallinen puoliso/perhe linkki/suhde korjattu\n" -#: plugins/Check.py:459 +#: plugins/Check.py:477 msgid "%d broken spouse/family links were found\n" msgstr "Löydetty %d viallista puoliso/perhe linkkiä/suhdetta\n" -#: plugins/Check.py:465 +#: plugins/Check.py:483 msgid "Non existing person" msgstr "Henkilöä ei ole olemassa" -#: plugins/Check.py:469 +#: plugins/Check.py:487 msgid "%s was restored to the family of %s\n" msgstr "%s palautettiin perheeseen %s\n" -#: plugins/Check.py:472 +#: plugins/Check.py:490 msgid "1 empty family was found\n" msgstr "Yksi tyhjä perhe löydetty\n" -#: plugins/Check.py:474 +#: plugins/Check.py:492 msgid "%d empty families were found\n" msgstr "%d tyhjää perhettä löydetty\n" -#: plugins/Check.py:476 +#: plugins/Check.py:494 msgid "1 corrupted family relationship fixed\n" msgstr "Yksi vioittunut perhesuhde korjattu\n" -#: plugins/Check.py:478 +#: plugins/Check.py:496 msgid "%d corrupted family relationship fixed\n" msgstr "%d vioittunutta perhesuhdetta korjattu\n" -#: plugins/Check.py:480 +#: plugins/Check.py:498 msgid "1 media object was referenced, but not found\n" msgstr "Yhteen media-objektiin on viite, mutta sitä ei löydy\n" -#: plugins/Check.py:482 +#: plugins/Check.py:500 msgid "%d media objects were referenced, but not found\n" msgstr "%d:n media-objektiin viitteitä, vaikka niitä ei löydy\n" -#: plugins/Check.py:484 +#: plugins/Check.py:502 msgid "Reference to 1 missing media object was kept\n" msgstr "Viite yhteen puuttuvaan media-objektiin säilytetty\n" -#: plugins/Check.py:486 +#: plugins/Check.py:504 msgid "References to %d media objects were kept\n" msgstr "Viitteet %d:n media-objektiin säilytetty\n" -#: plugins/Check.py:488 +#: plugins/Check.py:506 msgid "1 missing media object was replaced\n" msgstr "Yksi puuttuva media-objekti korvattiin\n" -#: plugins/Check.py:490 +#: plugins/Check.py:508 msgid "%d missing media objects were replaced\n" msgstr "%d puuttuvaa media-objektia korvattiin\n" -#: plugins/Check.py:492 +#: plugins/Check.py:510 msgid "1 missing media object was removed\n" msgstr "Yksi puuttuva media-objekti poistettu\n" -#: plugins/Check.py:494 +#: plugins/Check.py:512 msgid "%d missing media objects were removed\n" msgstr "%d puuttuvaa media-objektia poistettu\n" -#: plugins/Check.py:496 +#: plugins/Check.py:514 msgid "1 invalid event reference was removed\n" msgstr "Poistettiin 1 viallinen tapahtumaviite\n" -#: plugins/Check.py:498 +#: plugins/Check.py:516 msgid "%d invalid event references were removed\n" msgstr "Poistettiin %d viallista tapahtumaviitettä\n" -#: plugins/Check.py:500 +#: plugins/Check.py:518 msgid "1 invalid birth event name was fixed\n" msgstr "Korjattiin 1 viallinen syntymätapahtuman nimi\n" -#: plugins/Check.py:502 +#: plugins/Check.py:520 msgid "%d invalid birth event names were fixed\n" msgstr "Korjattiin %d viallista syntymätapahtuman nimeä\n" -#: plugins/Check.py:504 +#: plugins/Check.py:522 msgid "1 invalid death event name was fixed\n" msgstr "Korjattiin 1 viallinen kuolintapahtuman nimi\n" -#: plugins/Check.py:506 +#: plugins/Check.py:524 msgid "%d invalid death event names were fixed\n" msgstr "Korjattiin %d viallista kuolintapahtuman nimeä\n" -#: plugins/Check.py:508 +#: plugins/Check.py:526 msgid "1 place was referenced but not found\n" msgstr "Yhteen paikkaan oli viite, mutta sitä ei löytynyt\n" -#: plugins/Check.py:510 +#: plugins/Check.py:528 msgid "%d places were referenced, but not found\n" msgstr "%d paikkaan oli viitteitä, mutta niitä ei löytynyt\n" -#: plugins/Check.py:537 +#: plugins/Check.py:555 msgid "Integrity Check Results" msgstr "Eheystarkistuksen tulokset" -#: plugins/Check.py:578 +#: plugins/Check.py:596 msgid "Check and repair database" msgstr "Tarkista ja korjaa tietokanta" -#: plugins/Check.py:580 +#: plugins/Check.py:598 msgid "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can" msgstr "Tarkistaa tietokannan eheyden ja korjaa osaamansa ongelmat" @@ -8817,3 +8837,5 @@ msgstr "Valittu sääntö" msgid "Values" msgstr "Arvot" +#~ msgid "_Redo" +#~ msgstr "_Tee uudelleen"