diff --git a/configure b/configure index 9144317fb..977a4a84a 100755 --- a/configure +++ b/configure @@ -1567,7 +1567,7 @@ INSTALL_STRIP_PROGRAM="\${SHELL} \$(install_sh) -c -s" -RELEASE=rc4 +RELEASE=rc5 VERSIONSTRING=$VERSION if test x"$RELEASE" != "x" diff --git a/configure.in b/configure.in index 650e6ef6f..cabb97945 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -2,7 +2,7 @@ dnl Process this file with autoconf to produce a configure script. dnl May need to run automake && aclocal first AC_INIT(src/gramps.py) AM_INIT_AUTOMAKE(gramps, 0.8.0) -RELEASE=rc4 +RELEASE=1 VERSIONSTRING=$VERSION if test x"$RELEASE" != "x" diff --git a/gramps.spec b/gramps.spec index 41f389875..2d7b87e89 100644 --- a/gramps.spec +++ b/gramps.spec @@ -1,5 +1,5 @@ %define ver 0.8.0 -%define rel rc4 +%define rel rc5 %define prefix /usr Summary: Genealogical Research and Analysis Management Programming System. diff --git a/src/Date.py b/src/Date.py index 3aa6421d0..1023e461f 100644 --- a/src/Date.py +++ b/src/Date.py @@ -261,7 +261,10 @@ class Date: return "%s %s %s %s" % ( _("from"),d1,_("to"),d2 ) def getDate(self): - return self.get_fmt(SingleDate.getDate) + try: + return self.get_fmt(SingleDate.getDate) + except: + return "DATE CONVERSION ERROR" def getQuoteDate(self): if self.calendar == GREGORIAN: @@ -274,30 +277,37 @@ class Date: return self.get_quote_date(_fmonth,_("French")) def getGregorianQuoteDate(self): - if self.range == 0: - return _func(self.start) - elif self.range == -1: - if self.text: - return '"%s"' % self.text + try: + if self.range == 0: + return _func(self.start) + elif self.range == -1: + if self.text: + return '"%s"' % self.text + else: + return '' else: - return '' - else: - d1 = _func(self.start) - d2 = _func(self.stop) - return "%s %s %s %s" % ( _("from"),d1,_("to"), d2) + d1 = _func(self.start) + d2 = _func(self.stop) + return "%s %s %s %s" % ( _("from"),d1,_("to"), d2) + except: + return 'DATE CONVERSION ERROR' def get_quote_date(self,month_map,cal_str): - if self.range == 0: - return "%s (%s)" % (self.start.display_calendar(month_map),cal_str) - elif self.range == -1: - if self.text: - return '"%s (%s)"' % (self.text,cal_str) + try: + if self.range == 0: + return "%s (%s)" % (self.start.display_calendar(month_map),cal_str) + elif self.range == -1: + if self.text: + return '"%s (%s)"' % (self.text,cal_str) + else: + return '' else: - return '' - else: - d1 = self.start.display_calendar(month_map) - d2 = self.stop.display_calendar(month_map) - return "%s %s %s %s (%s)" % ( _("from"),d1,_("to"), d2,cal_str) + d1 = self.start.display_calendar(month_map) + d2 = self.stop.display_calendar(month_map) + return "%s %s %s %s (%s)" % ( _("from"),d1,_("to"), d2,cal_str) + except: + print "Index Error: %s",self.text + return 'DATE CONVERSION ERROR' def isEmpty(self): s = self.start diff --git a/src/const.py b/src/const.py index 025b9bbd4..ee87bd947 100644 --- a/src/const.py +++ b/src/const.py @@ -92,7 +92,7 @@ startup = 1 # #------------------------------------------------------------------------- progName = "GRAMPS" -version = "0.8.0-rc4" +version = "0.8.0-rc5" copyright = "© 2001-2002 Donald N. Allingham" authors = ["Donald N. Allingham", "David Hampton","Donald A. Peterson"] comments = _("GRAMPS (Genealogical Research and Analysis " diff --git a/src/po/fr.po b/src/po/fr.po index ab26c9739..fc33ae56a 100644 --- a/src/po/fr.po +++ b/src/po/fr.po @@ -4,9 +4,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Gramps 0.8.0pre\n" +"Project-Id-Version: Gramps 0.8.0rc3\n" "POT-Creation-Date: Fri Jun 21 17:07:47 2002\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-06 11:49GMT\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-08 18:34GMT\n" "Last-Translator: Laurent Protois \n" "Language-Team: Française \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Aucun(e)" #: EditPerson.py:423 EditSource.py:140 msgid "%(father)s and %(mother)s" -msgstr "%(père)s et %(mère)s" +msgstr "%(father)s et %(mother)s" #: EditPerson.py:742 EditPerson.py:744 EditPerson.py:754 EditPerson.py:756 #: Marriage.py:355 Marriage.py:358 gramps_main.py:402 gramps_main.py:406 @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgstr "" #: plugins/IndivComplete.py:118 msgid "%(date)s in %(place)s." -msgstr "%(date)s à %(lieu)s." +msgstr "%(date)s à %(place)s." #: plugins/IndivComplete.py:177 msgid "Alternate Parents" @@ -3992,7 +3992,7 @@ msgstr "%(p1)s est le premier cousin de 2ieme g #: plugins/RelCalc.py:69 msgid "%(p1)s is the first cousin %(removed)d times removed of %(p2)s." -msgstr "%(p1)s est le premier cousin de % ième génération de %(p2)s." +msgstr "%(p1)s est le premier cousin de %(removed)d ième génération de %(p2)s." #: plugins/RelCalc.py:73 msgid "%(p1)s is the second cousin of %(p2)s." @@ -4008,7 +4008,7 @@ msgstr "%(p1)s est le deuxi #: plugins/RelCalc.py:82 msgid "%(p1)s is the second cousin %(removed)d times removed of %(p2)s." -msgstr "%(p1)s is le deuxième cousin de % de la n ième génération of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s is le deuxième cousin de %(removed)d ième génération of %(p2)s." #: plugins/RelCalc.py:86 msgid "%(p1)s is the third cousin of %(p2)s." @@ -4028,11 +4028,11 @@ msgstr "%(p1)s est 3i #: plugins/RelCalc.py:99 msgid "%(p1)s is the %(level)dth cousin of %(p2)s." -msgstr "%(p1)s est le %(level)dieme cousin de %(p2)s." +msgstr "%(p1)s est le %(level)dth cousin de %(p2)s." #: plugins/RelCalc.py:102 msgid "%(p1)s is the %(level)dth cousin once removed of %(p2)s." -msgstr "%(p1)s est le %(level)dième cousin de 1ière génération de %(p2)s." +msgstr "%(p1)s est le %(level)dth cousin de 1ière génération de %(p2)s." #: plugins/RelCalc.py:105 msgid "%(p1)s is the %(level)dth cousin twice removed of %(p2)s." @@ -4040,7 +4040,7 @@ msgstr "%(p1)s est le %(level)di #: plugins/RelCalc.py:108 msgid "%(p1)s is the %(level)dth cousin %(removed)d times removed of %(p2)s." -msgstr "%(p1)s est le %(level)dieme cousin de %(removed)d ième génération de %(p2)s." +msgstr "%(p1)s est le %(level)dth cousin de %(removed)d ième génération de %(p2)s." #: plugins/RelCalc.py:113 msgid "%(p1)s is the father of %(p2)s." @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgstr "%(p1)s est le troisi #: plugins/RelCalc.py:128 msgid "%(p1)s is the %(level)dth great grandfather of %(p2)s." -msgstr "%(p1)s est le %(level)dième arrière grand père de %(p2)s." +msgstr "%(p1)s est le %(level)dth arrière grand père de %(p2)s." #: plugins/RelCalc.py:133 msgid "%(p1)s is the son of %(p2)s." @@ -4088,7 +4088,7 @@ msgstr "%(p1)s est le troisi #: plugins/RelCalc.py:148 msgid "%(p1)s is the %(level)dth great grandson of %(p2)s." -msgstr "%(p1)s est le %(level)dième arrière petit fils de %(p2)s." +msgstr "%(p1)s est le %(level)dth arrière petit fils de %(p2)s." #: plugins/RelCalc.py:153 msgid "%(p1)s is the mother of %(p2)s." @@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "%(p1)s est la troisi #: plugins/RelCalc.py:168 msgid "%(p1)s is the %(level)dth great grandmother of %(p2)s." -msgstr "%(p1)s est la %(level)dième arrière grand mère de %(p2)s." +msgstr "%(p1)s est la %(level)dth arrière grand mère de %(p2)s." #: plugins/RelCalc.py:173 msgid "%(p1)s is the daughter of %(p2)s." @@ -4136,87 +4136,87 @@ msgstr "%(p1)s est la troisi #: plugins/RelCalc.py:188 msgid "%(p1)s is the %(level)dth great granddaughter of %(p2)s." -msgstr "%s est la %(level)dième arrière petite fille de %(p2)s." +msgstr "%(p1)s est la %(level)dth arrière petite fille de %(p2)s." #: plugins/RelCalc.py:193 msgid "%(p1)s is the sister of %(p2)s." -msgstr "%s est la soeur de %(p2)s." +msgstr "%(p1) est la soeur de %(p2)s." #: plugins/RelCalc.py:196 msgid "%(p1)s is the aunt of %(p2)s." -msgstr "%s est la tante de %(p2)s." +msgstr "%(p1)s est la tante de %(p2)s." #: plugins/RelCalc.py:199 msgid "%(p1)s is the grandaunt of %(p2)s." -msgstr "%s est la grand tante de %(p2)s." +msgstr "%(p1)s est la grand tante de %(p2)s." #: plugins/RelCalc.py:202 msgid "%(p1)s is the great grandaunt of %(p2)s." -msgstr "%s est la grand tante de %(p2)s." +msgstr "%(p1)s est la grand tante de %(p2)s." #: plugins/RelCalc.py:205 msgid "%(p1)s is the second great grandaunt of %(p2)s." -msgstr "%s est la deuxièmee arrière grande tante de %(p2)s." +msgstr "%(p1)s est la deuxièmee arrière grande tante de %(p2)s." #: plugins/RelCalc.py:208 msgid "%(p1)s is the third great grandaunt of %(p2)s." -msgstr "%s est troisième arrière grande tante de %(p2)s." +msgstr "%(p1)s est troisième arrière grande tante de %(p2)s." #: plugins/RelCalc.py:211 msgid "%(p1)s is the %(level)dth great grandaunt of %(p2)s." -msgstr "%s est la %(level)dième arrière grande tante de %(p2)s." +msgstr "%(p1)s est la %(level)dth arrière grande tante de %(p2)s." #: plugins/RelCalc.py:216 msgid "%(p1)s is the brother of %(p2)s." -msgstr "%s est le frère de %(p2)s. " +msgstr "%(p1)s est le frère de %(p2)s. " #: plugins/RelCalc.py:219 msgid "%(p1)s is the uncle of %(p2)s." -msgstr "%s est l'oncle de %(p2)s." +msgstr "%(p1)s est l'oncle de %(p2)s." #: plugins/RelCalc.py:222 msgid "%(p1)s is the granduncle of %(p2)s." -msgstr "%s est le grand oncle de %(p2)s." +msgstr "%(p1)s est le grand oncle de %(p2)s." #: plugins/RelCalc.py:225 msgid "%(p1)s is the great granduncle of %(p2)s." -msgstr "%s est l'arrière grand oncle de %(p2)s." +msgstr "%(p1)s est l'arrière grand oncle de %(p2)s." #: plugins/RelCalc.py:228 msgid "%(p1)s is the second great granduncle of %(p2)s." -msgstr "%s est le deuxième arrière grand oncle de %(p2)s." +msgstr "%(p1)s est le deuxième arrière grand oncle de %(p2)s." #: plugins/RelCalc.py:231 msgid "%(p1)s is the third great granduncle of %(p2)s." -msgstr "%s est le troisième grand oncle de %(p2)s" +msgstr "%(p1)s est le troisième grand oncle de %(p2)s" #: plugins/RelCalc.py:234 msgid "%(p1)s is the %(level)dth great granduncle of %(p2)s." -msgstr "%s est le %(level)dième arrière grand oncle de %(p2)s." +msgstr "%(p1)s est le %(level)dth arrière grand oncle de %(p2)s." #: plugins/RelCalc.py:239 msgid "%(p1)s is the nephew of %(p2)s." -msgstr "%s est le neveu de %(p2)s." +msgstr "%(p1)s est le neveu de %(p2)s." #: plugins/RelCalc.py:242 msgid "%(p1)s is the grandnephew of %(p2)s." -msgstr "%s est le petit neveu de %(p2)s." +msgstr "%(p1)s est le petit neveu de %(p2)s." #: plugins/RelCalc.py:245 msgid "%(p1)s is the great grandnephew of %(p2)s." -msgstr "%s est l'arrière petit neveu de %(p2)s." +msgstr "%(p1)s est l'arrière petit neveu de %(p2)s." #: plugins/RelCalc.py:248 msgid "%(p1)s is the second great grandnephew of %(p2)s." -msgstr "%s est le deuxième arrière petit neveu de %(p2)s." +msgstr "%(p1)s est le deuxième arrière petit neveu de %(p2)s." #: plugins/RelCalc.py:251 msgid "%(p1)s is the third great grandnephew of %(p2)s." -msgstr "%s est le troisième arrière petit neveu de %(p2)s." +msgstr "%(p1)s est le troisième arrière petit neveu de %(p2)s." #: plugins/RelCalc.py:254 msgid "%(p1)s is the %(level)dth great grandnephew of %(p2)s." -msgstr "%s est le %(level)dième arrière petit neveu de %(p2)s." +msgstr "%(p1)s est le %(level)dth arrière petit neveu de %(p2)s." #: plugins/RelCalc.py:259 msgid "%(p1)s is the niece of %(p2)s." @@ -4240,7 +4240,7 @@ msgstr "%(p1)s est la troisi #: plugins/RelCalc.py:274 msgid "%(p1)s is the %(level)dth great grandniece of %(p2)s." -msgstr "%(p1)s est la %(level)dième arrière petite nièce de %(p2)s." +msgstr "%(p1)s est la %(level)dth arrière petite nièce de %(p2)s." #: plugins/RelCalc.py:363 msgid "Their common ancestor is %s." diff --git a/src/po/it.po b/src/po/it.po index c0cdf04c1..97961b3ca 100644 --- a/src/po/it.po +++ b/src/po/it.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: Fri Jun 21 17:07:47 2002\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-25 22:59CET\n" +"POT-Creation-Date: Wed Jul 17 18:55:58 2002\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-08 22:33CET\n" "Last-Translator: Marco Molteni \n" "Language-Team: italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,16 +18,16 @@ msgstr "" msgid "%s is not a valid file name or does not exist." msgstr "%s non è un nome di file valido oppure non esiste." -#: AddSpouse.py:91 AddSpouse.py:256 +#: AddSpouse.py:95 AddSpouse.py:260 msgid "Choose Spouse/Partner of %s" msgstr "Scegli il coniuge o il partner di %s" -#: AddSpouse.py:104 AddSpouse.py:267 const.py:399 const.py:407 -#: plugins/FamilyGroup.py:286 plugins/FamilyGroup.py:288 +#: AddSpouse.py:108 AddSpouse.py:271 const.py:399 const.py:407 +#: plugins/FamilyGroup.py:289 plugins/FamilyGroup.py:291 msgid "Married" msgstr "Sposato/a" -#: AddSpouse.py:197 AddSpouse.py:333 const.py:401 const.py:409 +#: AddSpouse.py:201 AddSpouse.py:337 const.py:401 const.py:409 msgid "Partners" msgstr "Partner" @@ -35,23 +35,23 @@ msgstr "Partner" msgid "Address Editor for %s" msgstr "Editor degli indirizzi per %s" -#: AttrEdit.py:86 +#: AttrEdit.py:90 msgid "Attribute Editor for %s" msgstr "Editor degli attributi per %s" -#: Bookmarks.py:90 Bookmarks.py:94 +#: Bookmarks.py:93 Bookmarks.py:98 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Modifica segnalibro" -#: Bookmarks.py:106 +#: Bookmarks.py:110 msgid "Up" msgstr "Su" -#: Bookmarks.py:107 +#: Bookmarks.py:111 msgid "Down" msgstr "Giu" -#: Bookmarks.py:108 EditPerson.glade:2162 EditPerson.glade:2936 +#: Bookmarks.py:112 EditPerson.glade:2162 EditPerson.glade:2936 #: EditPerson.glade:3449 EditPerson.glade:4352 EditPerson.glade:4954 #: dialog.glade:733 dialog.glade:1311 dialog.glade:2491 dialog.glade:3499 #: gramps.glade:1758 gramps.glade:2254 imagesel.glade:1285 imagesel.glade:2286 @@ -60,199 +60,199 @@ msgstr "Giu" msgid "Delete" msgstr "Cancellare" -#: ChooseParents.py:106 ChooseParents.py:107 EditPerson.glade:161 +#: ChooseParents.py:123 ChooseParents.py:124 EditPerson.glade:161 #: SelectChild.py:101 SelectChild.py:102 SelectChild.py:276 SelectChild.py:277 #: const.py:122 gramps.glade:5294 gramps.glade:5314 gramps.glade:5553 #: gramps.glade:5573 gramps.glade:5969 gramps.glade:5990 gramps.glade:6034 #: gramps.glade:6064 gramps.glade:7011 gramps.glade:7041 gramps.glade:7058 -#: gramps.glade:7088 plugins/EventCmp.py:286 plugins/FamilyGroup.py:136 +#: gramps.glade:7088 plugins/EventCmp.py:286 plugins/FamilyGroup.py:139 #: plugins/GraphViz.py:323 plugins/GraphViz.py:333 msgid "Birth" msgstr "Nascita" -#: ChooseParents.py:126 +#: ChooseParents.py:143 msgid "Choose the Parents of %s" msgstr "Scegli i genitori di %s" -#: ChooseParents.py:195 ChooseParents.py:196 gramps_main.py:1435 -#: gramps_main.py:1436 +#: ChooseParents.py:212 ChooseParents.py:213 gramps_main.py:1460 +#: gramps_main.py:1461 msgid "Parent" msgstr "Genitore" -#: ChooseParents.py:198 gramps.glade:1900 gramps.glade:5325 -#: gramps_main.py:1439 mergedata.glade:518 mergedata.glade:1180 -#: plugins/FamilyGroup.py:195 plugins/IndivComplete.py:198 +#: ChooseParents.py:215 gramps.glade:1900 gramps.glade:5325 +#: gramps_main.py:1464 mergedata.glade:518 mergedata.glade:1180 +#: plugins/FamilyGroup.py:198 plugins/IndivComplete.py:198 #: plugins/IndivComplete.py:200 plugins/IndivComplete.py:411 -#: plugins/IndivSummary.py:283 plugins/WebPage.py:262 plugins/WebPage.py:265 +#: plugins/IndivSummary.py:283 plugins/WebPage.py:263 plugins/WebPage.py:266 msgid "Mother" msgstr "Madre" -#: ChooseParents.py:199 gramps.glade:1809 gramps.glade:5065 -#: gramps_main.py:1438 mergedata.glade:766 mergedata.glade:1478 -#: plugins/FamilyGroup.py:182 plugins/IndivComplete.py:190 +#: ChooseParents.py:216 gramps.glade:1809 gramps.glade:5065 +#: gramps_main.py:1463 mergedata.glade:766 mergedata.glade:1478 +#: plugins/FamilyGroup.py:185 plugins/IndivComplete.py:190 #: plugins/IndivComplete.py:192 plugins/IndivComplete.py:406 -#: plugins/IndivSummary.py:269 plugins/WebPage.py:261 plugins/WebPage.py:264 +#: plugins/IndivSummary.py:269 plugins/WebPage.py:262 plugins/WebPage.py:265 msgid "Father" msgstr "Padre" -#: Date.py:85 +#: Date.py:88 msgid "April" msgstr "Aprile" -#: Date.py:85 +#: Date.py:88 msgid "February" msgstr "Febbraio" -#: Date.py:85 +#: Date.py:88 msgid "January" msgstr "Gennaio" -#: Date.py:85 +#: Date.py:88 msgid "March" msgstr "Marzo" -#: Date.py:86 +#: Date.py:89 msgid "August" msgstr "Agosto" -#: Date.py:86 +#: Date.py:89 msgid "July" msgstr "Luglio" -#: Date.py:86 +#: Date.py:89 msgid "June" msgstr "Giugno" -#: Date.py:86 +#: Date.py:89 msgid "May" msgstr "Maggio" -#: Date.py:87 +#: Date.py:90 msgid "December" msgstr "Dicembre" -#: Date.py:87 +#: Date.py:90 msgid "November" msgstr "Novembre" -#: Date.py:87 +#: Date.py:90 msgid "October" msgstr "Ottobre" -#: Date.py:87 +#: Date.py:90 msgid "September" msgstr "Settembre" -#: Date.py:116 +#: Date.py:119 msgid "(from|between|bet|bet.)" msgstr "(da|tra|tra|tra)" -#: Date.py:117 +#: Date.py:120 msgid "(and|to|-)" msgstr "(e|a|-)" -#: Date.py:254 Date.py:280 Date.py:293 +#: Date.py:261 Date.py:287 Date.py:300 msgid "from" msgstr "da" -#: Date.py:254 Date.py:280 Date.py:293 plugins/changetype.glade:152 +#: Date.py:261 Date.py:287 Date.py:300 plugins/changetype.glade:152 msgid "to" msgstr "a" -#: Date.py:263 EventEdit.py:141 dialog.glade:409 dialog.glade:2215 +#: Date.py:270 EventEdit.py:141 dialog.glade:409 dialog.glade:2215 msgid "Julian" msgstr "Giuliano" -#: Date.py:265 EventEdit.py:141 dialog.glade:409 dialog.glade:2215 +#: Date.py:272 EventEdit.py:141 dialog.glade:409 dialog.glade:2215 msgid "Hebrew" msgstr "Ebreo" -#: Date.py:267 dialog.glade:409 dialog.glade:2215 +#: Date.py:274 dialog.glade:409 dialog.glade:2215 msgid "French" msgstr "Francese" -#: Date.py:348 Date.py:366 Date.py:527 Date.py:760 +#: Date.py:355 Date.py:373 Date.py:534 Date.py:767 msgid "about" msgstr "circa" -#: Date.py:348 Date.py:556 +#: Date.py:355 Date.py:563 msgid "abt" msgstr "circa" -#: Date.py:349 +#: Date.py:356 msgid "abt." msgstr "circa" -#: Date.py:349 +#: Date.py:356 msgid "est" msgstr "fondato" -#: Date.py:350 +#: Date.py:357 msgid "est." msgstr "fondato" -#: Date.py:350 Date.py:368 +#: Date.py:357 Date.py:375 msgid "circa" msgstr "circa" -#: Date.py:351 Date.py:369 +#: Date.py:358 Date.py:376 msgid "around" msgstr "circa" -#: Date.py:351 Date.py:370 Date.py:529 Date.py:558 Date.py:762 +#: Date.py:358 Date.py:377 Date.py:536 Date.py:565 Date.py:769 msgid "before" msgstr "prima" -#: Date.py:352 +#: Date.py:359 msgid "bef" msgstr "prima" -#: Date.py:352 +#: Date.py:359 msgid "bef." msgstr "prima" -#: Date.py:353 +#: Date.py:360 msgid "aft." msgstr "dopo" -#: Date.py:353 Date.py:371 Date.py:531 Date.py:560 Date.py:764 +#: Date.py:360 Date.py:378 Date.py:538 Date.py:567 Date.py:771 msgid "after" msgstr "dopo" -#: Date.py:354 +#: Date.py:361 msgid "aft" msgstr "dopo" -#: Date.py:365 +#: Date.py:372 msgid "abt\\.?" msgstr "circa" -#: Date.py:367 +#: Date.py:374 msgid "est\\.?" msgstr "fondat\\.?" -#: Date.py:372 +#: Date.py:379 msgid "aft\\.?" msgstr "dopo" -#: Date.py:373 +#: Date.py:380 msgid "bef\\.?" msgstr "prima" -#: Date.py:586 Date.py:614 Date.py:641 Date.py:670 Date.py:709 +#: Date.py:593 Date.py:621 Date.py:648 Date.py:677 Date.py:716 msgid "ABOUT" msgstr "CIRCA" -#: Date.py:588 Date.py:616 Date.py:643 Date.py:673 Date.py:711 +#: Date.py:595 Date.py:623 Date.py:650 Date.py:680 Date.py:718 msgid "BEFORE" msgstr "PRIMA" -#: Date.py:590 Date.py:618 Date.py:645 Date.py:675 Date.py:713 +#: Date.py:597 Date.py:625 Date.py:652 Date.py:682 Date.py:720 msgid "AFTER" msgstr "DOPO" -#: DbPrompter.py:100 gramps_main.py:769 gramps_main.py:1141 -#: gramps_main.py:1153 +#: DbPrompter.py:100 gramps_main.py:788 gramps_main.py:1163 +#: gramps_main.py:1175 msgid "No Comment Provided" msgstr "Nessun commento fornito" @@ -265,9 +265,9 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Errore interno di GRAMPS.\n" -"Per favore copia il testo sottostante e compila un bug report a " -"http://sourceforge.net/projects/gramps oppure manda un messaggio email " -"a gramps-users@lists.sourceforge.net\n" +"Per favore copia il testo sottostante e compila un bug report a http://" +"sourceforge.net/projects/gramps oppure manda un messaggio email a gramps-" +"users@lists.sourceforge.net\n" #: DisplayTrace.py:67 msgid "Internal Error - GRAMPS" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Data" #: EditPerson.glade:269 EditPerson.glade:513 EditPerson.glade:2260 #: EditPerson.glade:2851 EditPerson.glade:5058 EditPerson.glade:5330 #: EditPerson.glade:5628 GenericFilter.py:274 GenericFilter.py:312 -#: GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:433 ImageSelect.py:659 +#: GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:433 ImageSelect.py:661 #: dialog.glade:232 filters/EventPlace.py:70 marriage.glade:375 #: marriage.glade:934 marriage.glade:1946 preferences.glade:2783 msgid "Place" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Invocare l'editor degli eventi di nascita" msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: EditPerson.glade:407 plugins/EventCmp.py:286 plugins/FamilyGroup.py:154 +#: EditPerson.glade:407 plugins/EventCmp.py:286 plugins/FamilyGroup.py:157 msgid "Death" msgstr "Morte" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Invocare l'editor degli eventi di morte" #: EditPerson.glade:653 gramps.glade:1104 gramps.glade:2536 gramps.glade:7228 #: gramps.glade:7434 plugins/IndivComplete.py:382 plugins/IndivSummary.py:236 -#: plugins/WebPage.py:255 plugins/WebPage.py:257 +#: plugins/WebPage.py:256 plugins/WebPage.py:258 msgid "Gender" msgstr "Sesso" @@ -344,8 +344,8 @@ msgid "female" msgstr "femmina" #: EditPerson.glade:711 EditPerson.py:431 const.py:113 gramps.glade:7161 -#: plugins/FamilyGroup.py:377 plugins/IndivComplete.py:260 -#: plugins/IndivSummary.py:161 plugins/WebPage.py:521 +#: plugins/FamilyGroup.py:380 plugins/IndivComplete.py:260 +#: plugins/IndivSummary.py:161 plugins/WebPage.py:522 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Cognome" msgid "Select source for this name information" msgstr "Selezionare la sorgente di questa informazione relativa al nome" -#: EditPerson.glade:1004 ImageSelect.py:652 Utils.py:194 Utils.py:196 +#: EditPerson.glade:1004 ImageSelect.py:654 Utils.py:194 Utils.py:196 #: places.glade:350 preferences.glade:2809 msgid "Source" msgstr "Fonte" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Fiducia" #: EditPerson.glade:2064 config.glade:130 gramps.glade:966 gramps.glade:2422 #: gramps.glade:4719 gramps.glade:5132 gramps.glade:5391 gramps.glade:5839 #: mergedata.glade:544 mergedata.glade:1699 plugins/IndivComplete.py:371 -#: plugins/IndivSummary.py:222 plugins/WebPage.py:245 +#: plugins/IndivSummary.py:222 plugins/WebPage.py:246 #: plugins/relcalc.glade:157 plugins/soundex.glade:143 preferences.glade:1763 #: rule.glade:140 rule.glade:772 msgid "Name" @@ -605,7 +605,7 @@ msgid "Enter miscellaneous relevant data and documentation" msgstr "Immettere dati e documentazione rilevanti" #: EditPerson.glade:4394 imagesel.glade:882 imagesel.glade:2326 -#: marriage.glade:1546 plugins/IndivComplete.py:150 plugins/WebPage.py:437 +#: marriage.glade:1546 plugins/IndivComplete.py:150 plugins/WebPage.py:438 msgid "Notes" msgstr "Note" @@ -637,7 +637,7 @@ msgid "Edit Properties" msgstr "Modifica proprietà" #: EditPerson.glade:4522 gramps.glade:6695 marriage.glade:1675 -#: places.glade:1382 plugins/WebPage.py:324 +#: places.glade:1382 plugins/WebPage.py:325 msgid "Gallery" msgstr "Galleria" @@ -718,8 +718,8 @@ msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "%(father)s e %(mother)s" #: EditPerson.py:742 EditPerson.py:744 EditPerson.py:754 EditPerson.py:756 -#: Marriage.py:355 Marriage.py:358 gramps_main.py:402 gramps_main.py:406 -#: gramps_main.py:1094 +#: Marriage.py:355 Marriage.py:358 gramps_main.py:405 gramps_main.py:409 +#: gramps_main.py:1116 msgid "Abandon Changes" msgstr "Annullare le modifiche" @@ -1095,37 +1095,37 @@ msgstr "Nessun formato predefinito" msgid "That is not a valid file name." msgstr "Questo non è un nome di file valido." -#: ImageSelect.py:229 +#: ImageSelect.py:231 msgid "Could not import %s - %s" msgstr "Impossibile importare %s - %s" -#: ImageSelect.py:282 MediaView.py:293 plugins/ReadGedcom.py:831 -#: plugins/ReadGedcom.py:866 plugins/ReadGedcom.py:901 +#: ImageSelect.py:284 MediaView.py:293 plugins/ReadGedcom.py:838 +#: plugins/ReadGedcom.py:873 plugins/ReadGedcom.py:908 msgid "Could not import %s" msgstr "Impossibile importare %s" -#: ImageSelect.py:382 MediaView.py:122 +#: ImageSelect.py:384 MediaView.py:122 msgid "View in the default viewer" msgstr "Visualizza nel viewer predefinito" -#: ImageSelect.py:386 MediaView.py:124 +#: ImageSelect.py:388 MediaView.py:124 msgid "Edit with the GIMP" msgstr "Modifica con GIMP" -#: ImageSelect.py:388 MediaView.py:126 +#: ImageSelect.py:390 MediaView.py:126 msgid "Edit Object Properties" msgstr "Modifica proprietà dell'oggetto" -#: ImageSelect.py:391 MediaView.py:129 +#: ImageSelect.py:393 MediaView.py:129 msgid "Convert to local copy" msgstr "Fai una copia locale" -#: ImageSelect.py:639 gramps.glade:1358 gramps.glade:1424 +#: ImageSelect.py:641 gramps.glade:1358 gramps.glade:1424 #: plugins/EventCmp.py:286 preferences.glade:2731 msgid "Person" msgstr "Persona" -#: ImageSelect.py:645 gramps.glade:626 gramps.glade:2722 +#: ImageSelect.py:647 gramps.glade:626 gramps.glade:2722 #: preferences.glade:2757 msgid "Family" msgstr "Famiglia" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgid "Location Editor" msgstr "Editor dei luoghi" #: Marriage.py:105 Marriage.py:502 Marriage.py:520 Utils.py:135 -#: plugins/Check.py:159 plugins/Check.py:178 +#: plugins/Check.py:161 plugins/Check.py:180 msgid "%s and %s" msgstr "%s e %s" @@ -1191,58 +1191,62 @@ msgstr "" msgid "Double clicking will make %s the active person" msgstr "Doppio click imposterà %s come persona attiva" -#: PlaceView.py:122 +#: PlaceView.py:126 msgid "Exactly two places must be selected to perform a merge" msgstr "Esattamente due luoghi devono essere selezionati per effettuare una fusione" -#: PlaceView.py:175 +#: PlaceView.py:179 msgid "Currently, you can only delete one place at a time" msgstr "Per il momento puoi cancellare un solo luogo alla volta" -#: PlaceView.py:195 PlaceView.py:197 gramps.glade:3648 +#: PlaceView.py:199 PlaceView.py:201 gramps.glade:3648 msgid "Delete Place" msgstr "Rimuovi luogo" -#: PlaceView.py:196 +#: PlaceView.py:200 msgid "This place is currently being used. Delete anyway?" msgstr "Questo luogo è in uso. Cancellare comunque?" -#: PlaceView.py:198 +#: PlaceView.py:202 msgid "Keep Place" msgstr "Mantieni il luogo" -#: PlaceView.py:207 +#: PlaceView.py:211 msgid "You requested too many places to edit at the same time" msgstr "Hai richiesto troppi luoghi da modificare nello stesso tempo" -#: Plugins.py:76 +#: Plugins.py:77 msgid "No description was provided" msgstr "Nessuna descrizione fornita" -#: Plugins.py:208 plugins.glade:193 +#: Plugins.py:83 +msgid "Missing Libraries" +msgstr "Librerie mancanti" + +#: Plugins.py:216 plugins.glade:193 msgid "Report Selection" msgstr "Selezione del resoconto" -#: Plugins.py:224 +#: Plugins.py:232 msgid "Tool Selection" msgstr "Selezione di uno strumento" -#: Plugins.py:243 +#: Plugins.py:251 msgid "The following modules could not be loaded:" msgstr "Non sono riuscito a caricare i seguenti moduli:" -#: Plugins.py:362 Plugins.py:373 +#: Plugins.py:375 Plugins.py:386 msgid "Uncategorized" msgstr "Non categorizzato" -#: Plugins.py:365 Plugins.py:376 const.py:127 const.py:402 const.py:410 +#: Plugins.py:378 Plugins.py:389 const.py:127 const.py:402 const.py:410 #: gramps.glade:5294 gramps.glade:5553 gramps.glade:5969 gramps.glade:6034 -#: gramps.glade:7011 gramps.glade:7058 gramps_main.py:1325 gramps_main.py:1528 +#: gramps.glade:7011 gramps.glade:7058 gramps_main.py:1350 gramps_main.py:1553 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto/a" #: ReadXML.py:89 ReadXML.py:92 ReadXML.py:145 ReadXML.py:149 -#: plugins/ReadGedcom.py:127 plugins/ReadGedcom.py:131 +#: plugins/ReadGedcom.py:131 plugins/ReadGedcom.py:135 msgid "%s could not be opened\n" msgstr "%s non può essere aperto\n" @@ -1264,8 +1268,8 @@ msgstr "" "Il file è stato spostato o cancellato" #: RelImage.py:74 RelImage.py:77 RelImage.py:142 RelImage.py:145 -#: gramps_main.py:790 gramps_main.py:794 gramps_main.py:802 -#: plugins/WriteGedcom.py:422 plugins/WriteGedcom.py:427 +#: gramps_main.py:809 gramps_main.py:813 gramps_main.py:821 +#: plugins/WriteGedcom.py:428 plugins/WriteGedcom.py:433 msgid "Could not create %s" msgstr "Impossibile creare %s" @@ -2083,10 +2087,6 @@ msgstr "OpenOffice/StarOffice 6" msgid "PostScript" msgstr "PostScript" -#: docgen/PdfDoc.py:46 docgen/PdfDrawDoc.py:35 -msgid "Missing Libraries" -msgstr "Librerie mancanti" - #: docgen/PdfDoc.py:46 docgen/PdfDrawDoc.py:35 msgid "The ReportLab modules are not installed" msgstr "Il modulo ReportLab non e' installato" @@ -2175,11 +2175,11 @@ msgstr "Persone con figli" msgid "Names that match a regular expression" msgstr "Nomi che soddisfano una regular expression" -#: filters/RegExMatch.py:53 filters/SubString.py:42 srcsel.glade:533 +#: filters/RegExMatch.py:53 filters/SubString.py:44 srcsel.glade:533 msgid "Text" msgstr "Testo" -#: filters/SubString.py:41 +#: filters/SubString.py:43 msgid "Names that contain a substring" msgstr "Nomi che contengono una substringa" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "Aggiungi persona" msgid "Edit/View Person" msgstr "Modifica/Visualizza persona" -#: gramps.glade:1348 gramps_main.py:883 gramps_main.py:884 +#: gramps.glade:1348 gramps_main.py:905 gramps_main.py:906 msgid "Delete Person" msgstr "Rimuovi persona" @@ -2425,12 +2425,12 @@ msgstr "Persona attiva" msgid "Exchange active person and displayed spouse" msgstr "Scambiare la persona attiva con il coniuge" -#: gramps.glade:1517 gramps_main.py:1383 gramps_main.py:1408 -#: gramps_main.py:1769 +#: gramps.glade:1517 gramps_main.py:1408 gramps_main.py:1433 +#: gramps_main.py:1794 msgid "Relationship" msgstr "Relazione" -#: gramps.glade:1556 plugins/FamilyGroup.py:275 plugins/FamilyGroup.py:379 +#: gramps.glade:1556 plugins/FamilyGroup.py:278 plugins/FamilyGroup.py:382 msgid "Spouse" msgstr "Consorte" @@ -2470,8 +2470,8 @@ msgstr "Rendi questi i genitori preferiti" msgid "Add/Edit/View" msgstr "Aggiungi/Modifica/Visualizza" -#: gramps.glade:2265 plugins/FamilyGroup.py:309 plugins/IndivComplete.py:272 -#: plugins/IndivSummary.py:174 plugins/WebPage.py:537 +#: gramps.glade:2265 plugins/FamilyGroup.py:312 plugins/IndivComplete.py:272 +#: plugins/IndivSummary.py:174 plugins/WebPage.py:538 msgid "Children" msgstr "Figli" @@ -2737,7 +2737,7 @@ msgstr "" "La relazione corrente non ha un coniuge definito. \n" "Puoi o definire il coniuge della relazione o creare una nuova relazione." -#: gramps_main.py:109 +#: gramps_main.py:112 msgid "" "You are running GRAMPS as the 'root' user.\n" "This account is not meant for normal application use." @@ -2745,13 +2745,13 @@ msgstr "" "Stai eseguendo GRAMPS come utente 'root'.\n" "Tale utente non è previsto per eseguire programmi normali." -#: gramps_main.py:380 +#: gramps_main.py:383 msgid "Exactly two people must be selected to perform a merge" msgstr "" "Esattamente due individui devono essere selezionati per effettuare una " "fusione" -#: gramps_main.py:403 +#: gramps_main.py:406 msgid "" "Unsaved changes exist in the current database\n" "Do you wish to save the changes?" @@ -2759,27 +2759,27 @@ msgstr "" "Esistono dei cambiamenti non salvati nel database corrente\n" "Vuoi salvare i cambiamenti?" -#: gramps_main.py:405 +#: gramps_main.py:408 msgid "Save Changes" msgstr "Salvare i cambiamenti" -#: gramps_main.py:587 +#: gramps_main.py:603 msgid "Do you want to close the current database and create a new one?" msgstr "Vuoi chiudere il database corrente e crearne uno nuovo?" -#: gramps_main.py:588 +#: gramps_main.py:604 msgid "New Database" msgstr "Nuovo Database" -#: gramps_main.py:589 +#: gramps_main.py:605 msgid "Close Current Database" msgstr "Chiudere il database corrente" -#: gramps_main.py:590 +#: gramps_main.py:606 msgid "Return to Current Database" msgstr "Ritornare al database corrente" -#: gramps_main.py:717 +#: gramps_main.py:733 msgid "" "An autosave file exists for %s.\n" "Should this be loaded instead of the last saved version?" @@ -2787,129 +2787,129 @@ msgstr "" "Un file di salvataggio automatico esiste per %s.\n" "Vuoi caricare questo file invece dell'ultima versione salvata?" -#: gramps_main.py:722 +#: gramps_main.py:738 msgid "Autosave File" msgstr "salvataggio automatico" -#: gramps_main.py:723 +#: gramps_main.py:739 msgid "Load Autosave File" msgstr "Caricare un file da salvataggio automatico" -#: gramps_main.py:724 +#: gramps_main.py:740 msgid "Load Last Saved File" msgstr "Caricare l'ultimo file salvato" -#: gramps_main.py:748 gramps_main.py:784 +#: gramps_main.py:767 gramps_main.py:803 msgid "%s is not a directory" msgstr "%s non è una directory" -#: gramps_main.py:751 +#: gramps_main.py:770 msgid "Loading %s ..." msgstr "Caricando %s ..." -#: gramps_main.py:777 +#: gramps_main.py:796 msgid "Saving %s ..." msgstr "Salvando %s ..." -#: gramps_main.py:837 +#: gramps_main.py:856 msgid "autosaving..." msgstr "salvataggio automatico..." -#: gramps_main.py:840 +#: gramps_main.py:859 msgid "autosave complete" msgstr "salvataggio automatico completato" -#: gramps_main.py:842 +#: gramps_main.py:861 msgid "autosave failed" msgstr "salvataggio automatico fallito" -#: gramps_main.py:851 +#: gramps_main.py:870 msgid "You requested too many people to edit at the same time" msgstr "Hai richiesto troppe persone da modificare nello stesso tempo" -#: gramps_main.py:881 +#: gramps_main.py:903 msgid "Do you really wish to delete %s?" msgstr "Vuoi veramente cancellare %s?" -#: gramps_main.py:885 +#: gramps_main.py:907 msgid "Keep Person" msgstr "Mantenere persona" -#: gramps_main.py:887 +#: gramps_main.py:909 msgid "Currently, you can only delete one person at a time" msgstr "Per il momento puoi cancellare un solo individuo alla volta" -#: gramps_main.py:1043 +#: gramps_main.py:1065 msgid "Invalid move. Children must be ordered by birth date." msgstr "Spostamento non valido. I figli devono essere ordinati per data di nascita." -#: gramps_main.py:1091 +#: gramps_main.py:1113 msgid "Do you wish to abandon your changes and revert to the last saved database?" msgstr "Vuoi abbandonare le modifiche e ritornare all'ultimo database salvato?" -#: gramps_main.py:1095 +#: gramps_main.py:1117 msgid "Revert to Last Database" msgstr "Ritornare all'ultimo database salvato" -#: gramps_main.py:1096 +#: gramps_main.py:1118 msgid "Continue with Current Database" msgstr "Continuare con il database corrente" -#: gramps_main.py:1098 +#: gramps_main.py:1120 msgid "Cannot revert to a previous database, since one does not exist" msgstr "Non posso ritornare al database precedente perché inesistente" -#: gramps_main.py:1381 gramps_main.py:1767 +#: gramps_main.py:1406 gramps_main.py:1792 msgid "Preferred Relationship" msgstr "Relazione preferita" -#: gramps_main.py:1417 +#: gramps_main.py:1442 msgid "No Relationship" msgstr "Nessuna relazione" -#: gramps_main.py:1447 +#: gramps_main.py:1472 msgid "Preferred Parents (%d of %d)" msgstr "Genitori preferiti (%d di %d)" -#: gramps_main.py:1449 +#: gramps_main.py:1474 msgid "Preferred Parents" msgstr "Genitori preferiti" -#: gramps_main.py:1452 +#: gramps_main.py:1477 msgid "Alternate Parents (%d of %d)" msgstr "Genitori alternativi (%d di %d)" -#: gramps_main.py:1455 +#: gramps_main.py:1480 msgid "No Parents" msgstr "Nessun genitore" -#: gramps_main.py:1703 +#: gramps_main.py:1728 msgid "No default/home person has been set" msgstr "La persona predefinita non è stata impostata" -#: gramps_main.py:1709 +#: gramps_main.py:1734 msgid "%s has been bookmarked" msgstr "%s è stato inserito nei segnalibri (bookmarks)" -#: gramps_main.py:1712 +#: gramps_main.py:1737 msgid "Bookmark could not be set because no one was selected" msgstr "" "Non e' possibile impostare un segnalibro (bookmark) perche' nessun " "segnalibro e' selezionato" -#: gramps_main.py:1724 +#: gramps_main.py:1749 msgid "Do you wish to set %s as the home person?" msgstr "Vuoi impostare %s come la persona di riferimento?" -#: gramps_main.py:1726 +#: gramps_main.py:1751 msgid "Set Home Person" msgstr "Imposta la persona di riferimento" -#: gramps_main.py:1727 +#: gramps_main.py:1752 msgid "Set as Home Person" msgstr "Imposta come persona di riferimento" -#: gramps_main.py:1728 +#: gramps_main.py:1753 msgid "Do not change Home Person" msgstr "Non cambiare la persona di riferimento" @@ -3149,9 +3149,9 @@ msgstr "Permette di personalizzare i dati nelle celle del resoconto" #: plugins/AncestorChart.py:445 plugins/AncestorReport.py:383 #: plugins/DescendReport.py:285 plugins/DetAncestralReport.py:822 -#: plugins/DetDescendantReport.py:895 plugins/FamilyGroup.py:548 +#: plugins/DetDescendantReport.py:895 plugins/FamilyGroup.py:551 #: plugins/GraphViz.py:393 plugins/IndivComplete.py:657 -#: plugins/IndivSummary.py:521 plugins/Summary.py:147 plugins/WebPage.py:1248 +#: plugins/IndivSummary.py:521 plugins/Summary.py:147 plugins/WebPage.py:1249 msgid "Beta" msgstr "Beta" @@ -3169,7 +3169,7 @@ msgid "Ahnentafel Report for %s" msgstr "Resoconto Ahnentafel per %s" #: plugins/AncestorReport.py:86 plugins/DetAncestralReport.py:623 -#: plugins/DetDescendantReport.py:651 +#: plugins/DetDescendantReport.py:652 msgid "%s Generation" msgstr "%s generazione" @@ -3248,7 +3248,7 @@ msgstr "Resoconto Ahnentafel" #: plugins/AncestorReport.py:223 plugins/AncestorReport.py:382 #: plugins/DescendReport.py:129 plugins/DescendReport.py:284 #: plugins/DetAncestralReport.py:823 plugins/DetDescendantReport.py:896 -#: plugins/FamilyGroup.py:336 plugins/FamilyGroup.py:547 +#: plugins/FamilyGroup.py:339 plugins/FamilyGroup.py:550 #: plugins/IndivComplete.py:447 plugins/IndivComplete.py:658 #: plugins/IndivSummary.py:332 plugins/IndivSummary.py:522 msgid "Text Reports" @@ -3262,88 +3262,88 @@ msgstr "Salvare il resoconto degli antenati" msgid "Produces a textual ancestral report" msgstr "Produce un resoconto ancestrale in formato testo" -#: plugins/ChangeTypes.py:80 +#: plugins/ChangeTypes.py:77 msgid "1 event record was modified" msgstr "modificata 1 registrazione di eventi" -#: plugins/ChangeTypes.py:82 +#: plugins/ChangeTypes.py:79 msgid "%d event records were modified" msgstr "modificate %d registrazioni di eventi" -#: plugins/ChangeTypes.py:96 +#: plugins/ChangeTypes.py:93 msgid "Rename personal event types" msgstr "Rinominare i tipi di eventi personali" -#: plugins/ChangeTypes.py:97 plugins/Check.py:223 plugins/Merge.py:528 +#: plugins/ChangeTypes.py:94 plugins/Check.py:225 plugins/Merge.py:528 #: plugins/PatchNames.py:128 plugins/ReorderIds.py:124 msgid "Database Processing" msgstr "Elaborazione del database" -#: plugins/ChangeTypes.py:98 +#: plugins/ChangeTypes.py:95 msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name" msgstr "Permette che tutti gli eventi con un certo nome vengano rinominati" -#: plugins/Check.py:145 +#: plugins/Check.py:147 msgid "No errors were found" msgstr "Nessun errore individuato" -#: plugins/Check.py:151 +#: plugins/Check.py:153 msgid "1 broken child/family link was fixed\n" msgstr "corretto 1 collegamento figlio/famiglia interrotto\n" -#: plugins/Check.py:153 +#: plugins/Check.py:155 msgid "%d broken child/family links were found\n" msgstr "trovati %d collegamenti figlio/famiglia interrotti\n" -#: plugins/Check.py:166 +#: plugins/Check.py:168 msgid "%s was removed from the family of %s\n" msgstr "%s fu rimosso dalla famiglia di %s\n" -#: plugins/Check.py:170 +#: plugins/Check.py:172 msgid "1 broken spouse/family link was fixed\n" msgstr "corretto 1 collegamento coniuge/famiglia interrotto\n" -#: plugins/Check.py:172 +#: plugins/Check.py:174 msgid "%d broken spouse/family links were found\n" msgstr "trovati %d collegamenti coniuge/famiglia interrotti\n" -#: plugins/Check.py:185 +#: plugins/Check.py:187 msgid "%s was restored to the family of %s\n" msgstr "%s e' stato ripristinato alla famiglia di %s\n" -#: plugins/Check.py:188 +#: plugins/Check.py:190 msgid "1 empty family was found\n" msgstr "trovata 1 famiglia vuota\n" -#: plugins/Check.py:190 +#: plugins/Check.py:192 msgid "%d empty families were found\n" msgstr "trovate %d famiglie vuote\n" -#: plugins/Check.py:192 +#: plugins/Check.py:194 msgid "1 corrupted family relationship fixed\n" msgstr "riparata 1 relazione famigliare corrotta\n" -#: plugins/Check.py:194 +#: plugins/Check.py:196 msgid "%d corrupted family relationship fixed\n" msgstr "riparate %d relazioni famigliari corrotte\n" -#: plugins/Check.py:196 +#: plugins/Check.py:198 msgid "1 media object was referenced, but not found\n" msgstr "è referenziato 1 oggetto multimedia, ma non è stato trovato\n" -#: plugins/Check.py:198 +#: plugins/Check.py:200 msgid "%d media objects were referenced, but not found\n" msgstr "sono referenziati %d oggetti multimedia, ma non sono stati trovati\n" -#: plugins/Check.py:206 +#: plugins/Check.py:208 msgid "Check Integrity" msgstr "Controlla l'integrità" -#: plugins/Check.py:222 +#: plugins/Check.py:224 msgid "Check and repair database" msgstr "Controlla e ripara il database" -#: plugins/Check.py:224 +#: plugins/Check.py:226 msgid "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can" msgstr "Controlla se il database è integro, e correggi i problemi se puoi" @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgid "Provides a browsable hierarchy based on the active person" msgstr "Fornisce una gerarchia navigabile basata sulla persona attiva" #: plugins/DescendReport.py:87 plugins/GraphViz.py:89 -#: plugins/IndivComplete.py:476 plugins/WriteGedcom.py:332 +#: plugins/IndivComplete.py:476 plugins/WriteGedcom.py:336 #: plugins/WritePafPalm.py:570 msgid "Descendants of %s" msgstr "Discendenti di %s" @@ -3410,8 +3410,8 @@ msgid "- %s Born: %s %s Died: %s %s" msgstr "- %s Nato/a: %s %s Morto/a: %s %s" #: plugins/DetAncestralReport.py:137 plugins/DetAncestralReport.py:141 -#: plugins/DetAncestralReport.py:171 plugins/DetDescendantReport.py:148 -#: plugins/DetDescendantReport.py:152 plugins/DetDescendantReport.py:182 +#: plugins/DetDescendantReport.py:148 plugins/DetDescendantReport.py:152 +#: plugins/DetDescendantReport.py:182 msgid "- %s Born: %s %s Died: %s" msgstr "- %s Nato/a: %s %s Morto/a: %s" @@ -3425,8 +3425,9 @@ msgid "- %s Born: %s Died: %s %s" msgstr "- %s Nato/a: %s Morto/a: %s %s" #: plugins/DetAncestralReport.py:153 plugins/DetAncestralReport.py:156 -#: plugins/DetAncestralReport.py:168 plugins/DetDescendantReport.py:164 -#: plugins/DetDescendantReport.py:167 plugins/DetDescendantReport.py:179 +#: plugins/DetAncestralReport.py:168 plugins/DetAncestralReport.py:171 +#: plugins/DetDescendantReport.py:164 plugins/DetDescendantReport.py:167 +#: plugins/DetDescendantReport.py:179 msgid "- %s Born: %s Died: %s" msgstr "- %s Nato/a: %s Morto/a: %s" @@ -3633,7 +3634,7 @@ msgid "Produces a detailed descendant report" msgstr "Produce un resoconto dettagliato dei discendenti" #: plugins/EventCmp.py:131 plugins/GraphViz.py:85 plugins/IndivComplete.py:484 -#: plugins/WebPage.py:909 plugins/WriteGedcom.py:328 +#: plugins/WebPage.py:910 plugins/WriteGedcom.py:332 #: plugins/WritePafPalm.py:561 msgid "Entire Database" msgstr "Tutto il database" @@ -3655,28 +3656,28 @@ msgstr "" "personalizzati che possono essere applicati al database per trovare eventi " "simili" -#: plugins/FamilyGroup.py:107 plugins/FamilyGroup.py:336 -#: plugins/FamilyGroup.py:546 +#: plugins/FamilyGroup.py:107 plugins/FamilyGroup.py:339 +#: plugins/FamilyGroup.py:549 msgid "Family Group Report" msgstr "Resoconto del gruppo di famiglia" -#: plugins/FamilyGroup.py:116 +#: plugins/FamilyGroup.py:119 msgid "Husband" msgstr "Marito" -#: plugins/FamilyGroup.py:118 +#: plugins/FamilyGroup.py:121 msgid "Wife" msgstr "Moglie" -#: plugins/FamilyGroup.py:340 +#: plugins/FamilyGroup.py:343 msgid "Family Group Report for %s" msgstr "Resoconto del gruppo di famiglia per %s" -#: plugins/FamilyGroup.py:345 +#: plugins/FamilyGroup.py:348 msgid "Save Family Group Report" msgstr "Salvare il resoconto del gruppo famigliare" -#: plugins/FamilyGroup.py:549 +#: plugins/FamilyGroup.py:552 msgid "" "Creates a family group report, showing information on a set of parents and " "their children." @@ -3740,8 +3741,8 @@ msgstr "Grafico delle relazioni" msgid "Graphviz File" msgstr "File GraphViz" -#: plugins/GraphViz.py:93 plugins/IndivComplete.py:480 plugins/WebPage.py:921 -#: plugins/WriteGedcom.py:336 plugins/WritePafPalm.py:566 +#: plugins/GraphViz.py:93 plugins/IndivComplete.py:480 plugins/WebPage.py:922 +#: plugins/WriteGedcom.py:340 plugins/WritePafPalm.py:566 msgid "Ancestors of %s" msgstr "Antenati di %s" @@ -3883,7 +3884,7 @@ msgid "Alternate Names" msgstr "Nomi alternativi" #: plugins/IndivComplete.py:244 plugins/IndivSummary.py:145 -#: plugins/WebPage.py:500 +#: plugins/WebPage.py:501 msgid "Marriages/Children" msgstr "Matrimoni/Figli" @@ -3897,12 +3898,12 @@ msgid "Summary of %s" msgstr "Sommario di %s" #: plugins/IndivComplete.py:384 plugins/IndivSummary.py:243 -#: plugins/WebPage.py:255 +#: plugins/WebPage.py:256 msgid "Male" msgstr "Maschio" #: plugins/IndivComplete.py:386 plugins/IndivSummary.py:245 -#: plugins/WebPage.py:257 +#: plugins/WebPage.py:258 msgid "Female" msgstr "Femmina" @@ -3979,15 +3980,15 @@ msgstr "" "Ricerca nell'intero database titoli e soprannomi eventualmente contenuti nel " "campo 'cognome' di una persona." -#: plugins/ReadGedcom.py:272 plugins/ReadGedcom.py:283 +#: plugins/ReadGedcom.py:279 plugins/ReadGedcom.py:290 msgid "Warning: line %d was not understood, so it was ignored." msgstr "Attenzione: la linea %d non è stata capita, dunque è stata ignorata." -#: plugins/ReadGedcom.py:317 +#: plugins/ReadGedcom.py:324 msgid "Import Complete: %d seconds" msgstr "Importazione completata: %d secondi" -#: plugins/ReadGedcom.py:1622 plugins/ReadGedcom.py:1652 +#: plugins/ReadGedcom.py:1633 plugins/ReadGedcom.py:1663 msgid "Import from GEDCOM" msgstr "Importare da formato GEDCOM" @@ -4391,122 +4392,121 @@ msgstr "Verifica il database" msgid "List exceptions to assertions or checks about the database" msgstr "Elencare gli errori relativi alle asserzioni o alle verifiche del database" -#: plugins/WebPage.py:252 +#: plugins/WebPage.py:253 msgid "ID Number" msgstr "Numero di ID" -#: plugins/WebPage.py:291 +#: plugins/WebPage.py:292 msgid "Return to the index of people" msgstr "Ritornare all'elenco delle persone" -#: plugins/WebPage.py:398 +#: plugins/WebPage.py:399 msgid "Facts and Events" msgstr "Fatti ed eventi" -#: plugins/WebPage.py:590 +#: plugins/WebPage.py:591 msgid "Creating Web Pages" msgstr "Sto creando le pagine web" -#: plugins/WebPage.py:590 +#: plugins/WebPage.py:591 msgid "Generate HTML reports - GRAMPS" msgstr "Creazione di resoconti HTML - GRAMPS" -#: plugins/WebPage.py:679 plugins/WebPage.py:683 +#: plugins/WebPage.py:680 plugins/WebPage.py:684 msgid "Family Tree Index" msgstr "Indice dell'albero di famiglia" -#: plugins/WebPage.py:717 +#: plugins/WebPage.py:718 msgid "%s (continued)" msgstr "%s (continua)" -#: plugins/WebPage.py:734 +#: plugins/WebPage.py:735 msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "Ne %s ne %s sono delle directory" -#: plugins/WebPage.py:741 plugins/WebPage.py:745 plugins/WebPage.py:757 -#: plugins/WebPage.py:761 +#: plugins/WebPage.py:742 plugins/WebPage.py:746 plugins/WebPage.py:758 +#: plugins/WebPage.py:762 msgid "Could not create the directory : %s" msgstr "Impossibile creare la directory : %s" -#: plugins/WebPage.py:826 +#: plugins/WebPage.py:827 msgid "Include a link to the index page" msgstr "Includere un collegamento alla pagina indice" -#: plugins/WebPage.py:827 plugins/gedcomexport.glade:295 +#: plugins/WebPage.py:828 plugins/gedcomexport.glade:295 #: plugins/pafexport.glade:296 msgid "Do not include records marked private" msgstr "Non includere registrazioni segnate private" -#: plugins/WebPage.py:828 +#: plugins/WebPage.py:829 msgid "Restrict information on living people" msgstr "Limitare le informazioni sulle persone viventi" -#: plugins/WebPage.py:829 +#: plugins/WebPage.py:830 msgid "Do not use images" msgstr "Non usare immagini" -#: plugins/WebPage.py:830 +#: plugins/WebPage.py:831 msgid "Do not use images for living people" msgstr "Non usare immagini per persone viventi" -#: plugins/WebPage.py:831 +#: plugins/WebPage.py:832 msgid "Do not include comments and text in source information" msgstr "Non includere commenti e testo nelle informazioni delle fonti" -#: plugins/WebPage.py:832 +#: plugins/WebPage.py:833 msgid "Include the GRAMPS ID in the report" msgstr "Includere l'identificativo utilizzato da GRAMPS nel resoconto" -#: plugins/WebPage.py:833 +#: plugins/WebPage.py:834 msgid "Create a GENDEX index" msgstr "Creare un indice GENDEX" -#: plugins/WebPage.py:834 +#: plugins/WebPage.py:835 msgid "Image subdirectory" msgstr "Directory delle immagini" -#: plugins/WebPage.py:835 +#: plugins/WebPage.py:836 msgid "File extension" msgstr "Estensione del file" -#: plugins/WebPage.py:859 +#: plugins/WebPage.py:860 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: plugins/WebPage.py:866 +#: plugins/WebPage.py:867 msgid "Advanced" msgstr "Avanzato" -#: plugins/WebPage.py:868 -#, fuzzy +#: plugins/WebPage.py:869 msgid "GRAMPS ID link URL" -msgstr "GRAMPS ID" +msgstr "GRAMPS ID URL" -#: plugins/WebPage.py:884 plugins/WebPage.py:1246 +#: plugins/WebPage.py:885 plugins/WebPage.py:1247 msgid "Generate Web Site" msgstr "Crea sito web" -#: plugins/WebPage.py:884 plugins/WebPage.py:1247 +#: plugins/WebPage.py:885 plugins/WebPage.py:1248 msgid "Web Page" msgstr "Pagina web" -#: plugins/WebPage.py:889 +#: plugins/WebPage.py:890 msgid "Target Directory" msgstr "Directory di destinazione" -#: plugins/WebPage.py:913 +#: plugins/WebPage.py:914 msgid "Direct Descendants of %s" msgstr "Discendenti diretti di %s" -#: plugins/WebPage.py:917 +#: plugins/WebPage.py:918 msgid "Descendant Families of %s" msgstr "Famiglie Discendenti di %s" -#: plugins/WebPage.py:1249 +#: plugins/WebPage.py:1250 msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals." msgstr "Crea pagine web (HTML) per una o più persone." -#: plugins/WriteGedcom.py:951 +#: plugins/WriteGedcom.py:963 msgid "Export to GEDCOM" msgstr "Esportare in formato GEDCOM"