From 93349b8fa354fef5eefff6b9484efcaf5ce8c170 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Paul Franklin Date: Mon, 26 Jun 2017 12:30:33 -0700 Subject: [PATCH] merge translation with current template --- po/ro.po | 15914 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 8406 insertions(+), 7508 deletions(-) diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 06ae3cae1..9e1a1c776 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GRAMPS VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-20 13:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-03 10:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-03 09:54+0100\n" "Last-Translator: Radu Bogdan Mare \n" "Language-Team: romanian \n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "" "need it to be." msgstr "" -#: ../data/gramps.desktop.in.h:1 ../gramps/gui/glade/displaystate.glade:8 +#: ../data/gramps.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Gramps" msgstr "Rapoarte Grafice" @@ -80,14 +80,14 @@ msgid "Gramps XML database" msgstr "Deschide Bază de Date GRAMPS" #: ../data/gramps.keys.in.h:4 ../data/gramps.xml.in.h:2 -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:73 -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:51 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:76 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:54 #, fuzzy msgid "GEDCOM" msgstr "Import GEDCOM" -#: ../data/gramps.keys.in.h:5 ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:95 -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:70 +#: ../data/gramps.keys.in.h:5 ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:98 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:73 #, fuzzy msgid "GeneWeb" msgstr "Sex" @@ -829,7 +829,7 @@ msgid "" "The '-C' option cannot be used." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:236 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:238 #, python-format msgid "" "Error: Input Family Tree \"%s\" does not exist.\n" @@ -837,17 +837,17 @@ msgid "" "Tree instead." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:249 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:252 #, python-format msgid "Error: Import file %s not found." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:267 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:270 #, python-format msgid "Error: Unrecognized type: \"%(format)s\" for import file: %(filename)s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:287 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:290 #, python-format msgid "" "WARNING: Output file already exists!\n" @@ -855,41 +855,42 @@ msgid "" " %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:290 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:293 msgid "OK to overwrite?" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:291 ../gramps/cli/clidbman.py:431 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:294 ../gramps/cli/clidbman.py:438 #, fuzzy msgid "no" msgstr "Nimic" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:291 ../gramps/cli/clidbman.py:431 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:294 ../gramps/cli/arghandler.py:295 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:438 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Inversează" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:293 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:297 #, fuzzy, python-format msgid "Will overwrite the existing file: %s" msgstr "Persoane cu copii" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:313 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:317 #, python-format msgid "ERROR: Unrecognized format for export file %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:397 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:402 #, fuzzy msgid "List of known Family Trees in your database path\n" msgstr "Index Arbore de Familie" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:405 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:410 #, python-format msgid "%(full_DB_path)s with name \"%(f_t_name)s\"" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:422 ../gramps/cli/clidbman.py:183 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:428 ../gramps/cli/clidbman.py:184 #, fuzzy msgid "Gramps Family Trees:" msgstr "Index Arbore de Familie" @@ -901,123 +902,123 @@ msgstr "Index Arbore de Familie" #. constants #. #. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../gramps/cli/arghandler.py:428 ../gramps/cli/arghandler.py:430 -#: ../gramps/cli/arghandler.py:434 ../gramps/cli/arghandler.py:435 -#: ../gramps/cli/arghandler.py:437 ../gramps/cli/clidbman.py:68 -#: ../gramps/cli/clidbman.py:171 ../gramps/cli/clidbman.py:192 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:970 ../gramps/gui/configure.py:1473 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:434 ../gramps/cli/arghandler.py:436 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:441 ../gramps/cli/arghandler.py:442 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:444 ../gramps/cli/clidbman.py:69 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:172 ../gramps/cli/clidbman.py:193 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:970 ../gramps/gui/configure.py:1504 #, fuzzy msgid "Family Tree" msgstr "Index Arbore de Familie" #. translators: used in French+Russian, ignore otherwise -#: ../gramps/cli/arghandler.py:435 ../gramps/cli/arghandler.py:439 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:442 ../gramps/cli/arghandler.py:446 #: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:199 #, python-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:447 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:454 #, fuzzy, python-format msgid "Performing action: %s." msgstr "Selectare Raport" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:449 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:458 ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:284 #, python-format msgid "Using options string: %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:454 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:464 #, python-format msgid "Exporting: file %(filename)s, format %(format)s." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:463 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:475 msgid "Cleaning up." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:496 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:509 msgid "Created empty Family Tree successfully" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:499 ../gramps/cli/arghandler.py:524 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:512 ../gramps/cli/arghandler.py:538 #, fuzzy msgid "Error opening the file." msgstr "Deschide Fişier" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:500 ../gramps/cli/arghandler.py:525 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:513 ../gramps/cli/arghandler.py:539 #, fuzzy msgid "Exiting..." msgstr "autosalvez..." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:504 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:517 #, python-format msgid "Importing: file %(filename)s, format %(format)s." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:522 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:536 msgid "Opened successfully!" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:536 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:550 #, fuzzy msgid "Database is locked, cannot open it!" msgstr "Verifică Baza de Date" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:537 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:551 #, fuzzy, python-format msgid " Info: %s" msgstr "- %s Născut(ă): %s" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:540 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:554 msgid "Database needs recovery, cannot open it!" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:591 ../gramps/cli/arghandler.py:639 -#: ../gramps/cli/arghandler.py:686 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:605 ../gramps/cli/arghandler.py:654 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:701 msgid "Ignoring invalid options string." msgstr "" #. name exists, but is not in the list of valid report names -#: ../gramps/cli/arghandler.py:615 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:629 #, fuzzy msgid "Unknown report name." msgstr "Necunoscut" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:617 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:631 #, python-format msgid "Report name not given. Please use one of %(donottranslate)s=reportname" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:621 ../gramps/cli/arghandler.py:669 -#: ../gramps/cli/arghandler.py:702 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:635 ../gramps/cli/arghandler.py:683 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:717 #, python-format msgid "" "%s\n" " Available names are:" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:663 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:677 #, fuzzy msgid "Unknown tool name." msgstr "Necunoscut" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:665 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:679 #, python-format msgid "Tool name not given. Please use one of %(donottranslate)s=toolname." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:696 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:711 #, fuzzy msgid "Unknown book name." msgstr "Necunoscut" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:698 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:713 #, python-format msgid "Book name not given. Please use one of %(donottranslate)s=bookname." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:707 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:722 #, fuzzy, python-format msgid "Unknown action: %s." msgstr "Cremare" @@ -1055,10 +1056,9 @@ msgid "" " -q, --quiet Suppress progress indication output " "(non-GUI mode only)\n" " -v, --version Show versions\n" -" -b, --databases Show available database backends\n" msgstr "" -#: ../gramps/cli/argparser.py:83 +#: ../gramps/cli/argparser.py:82 msgid "" "\n" "Example of usage of Gramps command line interface\n" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgid "" "Syntax may be different for other shells and for Windows.\n" msgstr "" -#: ../gramps/cli/argparser.py:240 ../gramps/cli/argparser.py:403 +#: ../gramps/cli/argparser.py:240 ../gramps/cli/argparser.py:394 #, fuzzy msgid "Error parsing the arguments" msgstr "Eroare la salvarea stilurilor de paginare" @@ -1129,67 +1129,67 @@ msgid "" "Type gramps --help for an overview of commands, or read the manual pages." msgstr "" -#: ../gramps/cli/argparser.py:259 +#: ../gramps/cli/argparser.py:260 #, python-format msgid "Trying to open: %s ..." msgstr "" -#: ../gramps/cli/argparser.py:295 +#: ../gramps/cli/argparser.py:297 #, fuzzy, python-format msgid "Unknown action: %s. Ignoring." msgstr "Cremare" -#: ../gramps/cli/argparser.py:304 +#: ../gramps/cli/argparser.py:307 msgid "setup debugging" msgstr "" -#: ../gramps/cli/argparser.py:315 +#: ../gramps/cli/argparser.py:318 #, python-format msgid "Gramps config settings from %s:" msgstr "" -#: ../gramps/cli/argparser.py:348 +#: ../gramps/cli/argparser.py:335 #, python-format msgid "Current Gramps config setting: %(name)s:%(value)s" msgstr "" #. does a user want the default config value? -#: ../gramps/cli/argparser.py:355 +#: ../gramps/cli/argparser.py:342 msgid "DEFAULT" msgstr "" #. translators: indent "New" to match "Current" -#: ../gramps/cli/argparser.py:362 +#: ../gramps/cli/argparser.py:349 #, python-format msgid " New Gramps config setting: %(name)s:%(value)s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/argparser.py:371 +#: ../gramps/cli/argparser.py:357 #, python-format msgid "Gramps: no such config setting: '%s'" msgstr "" -#: ../gramps/cli/argparser.py:404 +#: ../gramps/cli/argparser.py:395 #, python-format msgid "" "Error parsing the arguments: %s \n" "To use in the command-line mode, supply at least one input file to process." msgstr "" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:81 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:82 #, python-format msgid "" "ERROR: %(title)s \n" " %(message)s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:168 ../gramps/cli/clidbman.py:170 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:169 ../gramps/cli/clidbman.py:171 #: ../gramps/gui/clipboard.py:186 ../gramps/gui/clipboard.py:187 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:483 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:496 msgid "Unavailable" msgstr "" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:172 ../gramps/gen/lib/media.py:195 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:173 ../gramps/gen/lib/media.py:143 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:66 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:90 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:289 @@ -1198,68 +1198,85 @@ msgstr "" msgid "Path" msgstr "Cale" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:173 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:88 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:174 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:90 #, fuzzy msgid "Database" msgstr "Întreaga Bază de Date" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:174 ../gramps/gui/dbman.py:389 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:175 ../gramps/gui/dbman.py:401 msgid "Last accessed" msgstr "" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:175 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:176 msgid "Locked?" msgstr "" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:192 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:193 #, fuzzy, python-format msgid "Family Tree \"%s\":" msgstr "Index Arbore de Familie" #. translators: needed for French, ignore otherwise -#: ../gramps/cli/clidbman.py:196 +#. translators: for French, else ignore +#. translators: needed for French, ignore otherwise +#: ../gramps/cli/clidbman.py:197 ../gramps/gen/plug/report/utils.py:160 +#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:135 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:310 ../gramps/gui/plug/_windows.py:685 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1116 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:493 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:469 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:501 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:138 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:304 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:911 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:951 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1022 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:183 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1107 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2640 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2690 #, fuzzy, python-format -msgid " %(item)s: %(summary)s" +msgid "%(str1)s: %(str2)s" msgstr "%(date)s în %(place)s." -#: ../gramps/cli/clidbman.py:282 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:283 #, fuzzy, python-format msgid "Starting Import, %s" msgstr "Nu am putut importa %s" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:288 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:289 msgid "Import finished..." msgstr "" #. Create a new database -#: ../gramps/cli/clidbman.py:375 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:337 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:380 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:343 #, fuzzy msgid "Importing data..." msgstr "Verifică baza de date" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:429 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:434 #, fuzzy msgid "Remove family tree warning" msgstr "Şterge" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:430 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:435 #, fuzzy, python-format msgid "" "Are you sure you want to remove the family tree named\n" "\"%s\"?" msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să renunţaţi la modificări?" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:438 ../gramps/gui/dbman.py:712 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:445 ../gramps/gui/dbman.py:728 #, fuzzy msgid "Could not delete Family Tree" msgstr "Nu am putut să înlocuiesc %s" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:452 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:459 #, fuzzy msgid "Could not rename Family Tree" msgstr "Nu am putut deschide %s" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:485 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:492 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1271,344 +1288,403 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:537 ../gramps/gui/configure.py:1347 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:544 ../gramps/gui/configure.py:1366 +#: ../gramps/gui/configure.py:1492 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "_Revenire" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/cli/clidbman.py:553 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:560 #, python-format msgid "Locked by %s" msgstr "" #. allow deferred translation of attribute UI strings -#: ../gramps/cli/clidbman.py:555 ../gramps/gen/lib/attrtype.py:62 +#. Pro-Gen has a text field for the date. +#. It can be anything (it should be dd-mm-yyyy), but we have seen: +#. yyyy +#. mm-yyyy +#. before yyyy +#. dd=mm-yyyy (typo I guess) +#. 00-00-yyyy +#. oo-oo-yyyy +#. dd-mm-00 (does this mean we do not know about the year?) +#. This function tries to parse the text and create a proper Gramps Date() +#. object. If all else fails we create a MOD_TEXTONLY Date() object. +#: ../gramps/cli/clidbman.py:562 ../gramps/gen/lib/attrtype.py:62 #: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:73 ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:52 #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:162 ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:47 -#: ../gramps/gen/lib/grampstype.py:33 ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:73 -#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:46 ../gramps/gen/lib/notetype.py:71 +#: ../gramps/gen/lib/grampstype.py:34 ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:73 +#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:46 ../gramps/gen/lib/notetype.py:73 #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:63 ../gramps/gen/lib/repotype.py:52 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:43 ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:56 #: ../gramps/gen/lib/urltype.py:47 ../gramps/gen/utils/lds.py:80 #: ../gramps/gen/utils/lds.py:86 ../gramps/gen/utils/unknown.py:119 #: ../gramps/gen/utils/unknown.py:121 ../gramps/gen/utils/unknown.py:125 #: ../gramps/gen/utils/unknown.py:131 ../gramps/gen/utils/unknown.py:136 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:183 ../gramps/gui/dbman.py:971 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:183 ../gramps/gui/dbman.py:989 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:125 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:143 -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:180 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:178 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:142 -#: ../gramps/plugins/database/bsddb_support/write.py:2556 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2289 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:208 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:214 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:216 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:217 #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:124 #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:135 -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:259 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:788 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:802 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:812 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:813 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:280 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:374 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:888 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:985 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:838 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:848 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:849 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:277 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:294 -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:241 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:202 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:286 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:569 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:571 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:578 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:580 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:595 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:629 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:631 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:638 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:640 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:698 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:294 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:387 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:570 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:321 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:209 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:293 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:583 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:585 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:592 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:594 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:609 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:664 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:666 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:673 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:675 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:733 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:333 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:431 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:607 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:609 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:616 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:618 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:644 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:767 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:84 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:873 -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2135 -#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:65 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:647 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:649 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:656 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:658 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:686 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:831 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:85 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:934 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2332 ../gramps/plugins/tool/check.py:2358 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:74 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:97 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:100 #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:521 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:272 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:713 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:271 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:712 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:465 #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:596 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:480 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:458 ../gramps/plugins/view/relview.py:997 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1054 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:395 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2597 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2796 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:526 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:468 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1008 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1065 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2192 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2221 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2226 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2233 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2629 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2731 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2846 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:83 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:84 #, python-format msgid "WARNING: %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:90 ../gramps/cli/grampscli.py:245 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:91 ../gramps/cli/grampscli.py:250 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:102 ../gramps/cli/user.py:196 -#: ../gramps/gui/dialog.py:214 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:105 ../gramps/cli/user.py:200 +#: ../gramps/gui/dialog.py:244 msgid "Low level database corruption detected" msgstr "" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:104 ../gramps/cli/user.py:197 -#: ../gramps/gui/dialog.py:215 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:107 ../gramps/cli/user.py:201 +#: ../gramps/gui/dialog.py:245 msgid "" "Gramps has detected a problem in the underlying Berkeley database. This can " "be repaired from the Family Tree Manager. Select the database and click on " "the Repair button" msgstr "" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:148 ../gramps/gui/dbloader.py:301 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:152 ../gramps/gui/dbloader.py:164 #, fuzzy msgid "Read only database" msgstr "Verifică şi repară baza de date" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:149 ../gramps/gui/dbloader.py:242 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:302 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:153 ../gramps/gui/dbloader.py:165 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:507 #, fuzzy msgid "You do not have write access to the selected file." msgstr "Adaugă un nou copil la familia selectată" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:175 ../gramps/cli/grampscli.py:178 -#: ../gramps/cli/grampscli.py:181 ../gramps/cli/grampscli.py:184 -#: ../gramps/cli/grampscli.py:187 ../gramps/cli/grampscli.py:190 -#: ../gramps/cli/grampscli.py:193 ../gramps/cli/grampscli.py:196 -#: ../gramps/cli/grampscli.py:199 ../gramps/gui/dbloader.py:401 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:404 ../gramps/gui/dbloader.py:407 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:410 ../gramps/gui/dbloader.py:413 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:179 ../gramps/cli/grampscli.py:182 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:185 ../gramps/cli/grampscli.py:188 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:191 ../gramps/cli/grampscli.py:194 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:197 ../gramps/cli/grampscli.py:200 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:203 ../gramps/gui/dbloader.py:268 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:271 ../gramps/gui/dbloader.py:274 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:277 ../gramps/gui/dbloader.py:280 #, fuzzy msgid "Cannot open database" msgstr "Întreaga Bază de Date" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:203 ../gramps/gui/dbloader.py:198 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:417 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:207 ../gramps/gui/dbloader.py:284 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:464 #, fuzzy, python-format msgid "Could not open file: %s" msgstr "Nu am putut deschide %s" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:257 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:263 #, fuzzy msgid "Could not load a recent Family Tree." msgstr "Nu am putut încărca imaginea %s" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:258 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:264 msgid "Family Tree does not exist, as it has been deleted." msgstr "" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:263 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:269 #, fuzzy msgid "The database is locked." msgstr "Şterge Persoana" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:264 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:270 msgid "" "Use the --force-unlock option if you are sure that the database is not in " "use." msgstr "" #. already errors encountered. Show first one on terminal and exit -#: ../gramps/cli/grampscli.py:342 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:352 #, fuzzy, python-format msgid "Error encountered: %s" msgstr "Eroare de citire în %s" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:344 ../gramps/cli/grampscli.py:352 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:354 ../gramps/cli/grampscli.py:362 #, fuzzy, python-format msgid " Details: %s" msgstr "Familii" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:349 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:359 #, python-format msgid "Error encountered in argument parsing: %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:168 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:170 msgid "ERROR: Please specify a person" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:193 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:195 msgid "ERROR: Please specify a family" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:265 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:283 #, fuzzy msgid "=filename" msgstr "Nume Fişier" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:265 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:284 msgid "Output file name. MANDATORY" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:266 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:285 #, fuzzy msgid "=format" msgstr "Format" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:266 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:285 #, fuzzy msgid "Output file format." msgstr "Format de Ieşire" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:267 ../gramps/cli/plug/__init__.py:268 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:286 ../gramps/cli/plug/__init__.py:287 #, fuzzy msgid "=name" msgstr "Nume" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:267 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:286 #, fuzzy msgid "Style name." msgstr "Nume Stil" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:268 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:287 #, fuzzy msgid "Paper size name." msgstr "Prenume" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:269 ../gramps/cli/plug/__init__.py:270 -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:272 ../gramps/cli/plug/__init__.py:274 -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:276 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:288 ../gramps/cli/plug/__init__.py:289 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:291 ../gramps/cli/plug/__init__.py:293 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:295 #, fuzzy msgid "=number" msgstr "Noiembrie" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:269 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:288 #, fuzzy msgid "Paper orientation number." msgstr "Număr de Identificare" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:270 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:290 msgid "Left paper margin" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:271 ../gramps/cli/plug/__init__.py:273 -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:275 ../gramps/cli/plug/__init__.py:277 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:290 ../gramps/cli/plug/__init__.py:292 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:294 ../gramps/cli/plug/__init__.py:296 msgid "Size in cm" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:272 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:292 msgid "Right paper margin" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:274 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:294 msgid "Top paper margin" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:276 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:296 msgid "Bottom paper margin" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:278 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:297 #, fuzzy msgid "=css filename" msgstr "Selectaţi o imagine" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:278 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:298 msgid "CSS filename to use, html format only" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:427 +#. translators: needed for French, Hebrew and Arabic +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:402 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(id)s:\t%(father)s, %(mother)s" +msgstr "%(father)s şi %(mother)s" + +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:447 #, fuzzy, python-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "Necunoscut" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:428 ../gramps/cli/plug/__init__.py:510 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:448 ../gramps/cli/plug/__init__.py:529 msgid " Valid options are:" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:431 ../gramps/cli/plug/__init__.py:513 -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:590 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:451 ../gramps/cli/plug/__init__.py:532 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:612 #, python-format msgid " Use '%(donottranslate)s' to see description and acceptable values" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:484 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:504 #, python-format msgid "" "Ignoring '%(notranslate1)s=%(notranslate2)s' and using '%(notranslate1)s=" "%(notranslate3)s'." msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:490 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:510 #, python-format msgid "Use '%(notranslate)s' to see valid values." msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:509 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:528 +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:281 #, python-format msgid "Ignoring unknown option: %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:579 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:601 msgid " Available options:" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:588 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:610 #, fuzzy msgid "(no help available)" msgstr "Nu există nici o definiţie disponibilă" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:596 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:618 msgid " Available values are:" msgstr "" #. there was a show option given, but the option is invalid -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:607 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:629 #, python-format msgid "" "option '%(optionname)s' not valid. Use '%(donottranslate)s' to see all valid " "options." msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:621 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:646 msgid "Failed to write report. " msgstr "" -#: ../gramps/gen/config.py:298 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:795 +#, python-format +msgid "Failed to make '%s' report." +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/user.py:217 ../gramps/gui/dialog.py:230 +#, fuzzy +msgid "Error detected in database" +msgstr "Creează o Nouă Bază de Date XML" + +#: ../gramps/cli/user.py:218 ../gramps/gui/dialog.py:231 +#, python-format +msgid "" +"Gramps has detected an error in the database. This can usually be resolved " +"by running the \"Check and Repair Database\" tool.\n" +"\n" +"If this problem continues to exist after running this tool, please file a " +"bug report at %(gramps_bugtracker_url)s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/config.py:240 msgid "Imported %Y/%m/%d %H:%M:%S" msgstr "" -#: ../gramps/gen/config.py:312 +#: ../gramps/gen/config.py:254 #, fuzzy msgid "Missing Given Name" msgstr "Prenume" -#: ../gramps/gen/config.py:313 +#: ../gramps/gen/config.py:255 #, fuzzy msgid "Missing Record" msgstr "Informaţii Medicale" -#: ../gramps/gen/config.py:314 +#: ../gramps/gen/config.py:256 #, fuzzy msgid "Missing Surname" msgstr "Prenume Nume" -#: ../gramps/gen/config.py:321 ../gramps/gen/config.py:323 +#: ../gramps/gen/config.py:263 ../gramps/gen/config.py:265 msgid "[Living]" msgstr "" -#: ../gramps/gen/config.py:322 +#: ../gramps/gen/config.py:264 msgid "Private Record" msgstr "Inregistrare Privată" -#: ../gramps/gen/const.py:220 +#. enable a simple CLI test to see if the datestrings exist +#. TRANSLATORS: see +#. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates +#. to learn how to select proper inflection to be used in your localized +#. DateDisplayer code! +#: ../gramps/gen/config.py:304 ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:79 +msgid "localized lexeme inflections||January" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/const.py:221 #, fuzzy msgid "" "Gramps\n" @@ -1618,28 +1694,32 @@ msgstr "" "GRAMPS (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) " "este un program de genealogie personală." -#: ../gramps/gen/const.py:250 +#: ../gramps/gen/const.py:251 #, fuzzy msgid "surname|none" msgstr "%s : necunoscut" -#: ../gramps/gen/const.py:251 +#: ../gramps/gen/const.py:252 #, fuzzy msgid "given-name|none" msgstr "Prenume" -#: ../gramps/gen/datehandler/__init__.py:76 +#: ../gramps/gen/const.py:256 ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:541 +msgid ":" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/datehandler/__init__.py:83 #, python-format msgid "Date parser for '%s' not available, using default" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/__init__.py:92 +#: ../gramps/gen/datehandler/__init__.py:100 #, python-format msgid "Date displayer for '%s' not available, using default" msgstr "" #. format 0 - must always be ISO -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:63 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:70 msgid "YYYY-MM-DD (ISO)" msgstr "" @@ -1648,36 +1728,36 @@ msgstr "" #. This should be the format that is used under the locale by #. strftime() for '%x'. #. You may translate this as "Numerical", "System preferred", or similar. -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:70 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:77 #, fuzzy msgid "date format|Numerical" msgstr "Format Dată" #. Full month name, day, year -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:73 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:80 msgid "Month Day, Year" msgstr "" #. Abbreviated month name, day, year -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:76 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:83 msgid "MON DAY, YEAR" msgstr "" #. Day, full month name, year -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:79 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:86 msgid "Day Month Year" msgstr "" #. Day, abbreviated month name, year -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:82 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:89 msgid "DAY MON YEAR" msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection for your language. -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:160 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:232 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:181 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:233 #, python-brace-format msgid "{long_month} {year}" msgstr "" @@ -1687,7 +1767,7 @@ msgstr "" #. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}" #. (where X is one of the month-name inflections you defined) #. else leave it untranslated -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:168 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:189 #, python-brace-format msgid "from|{long_month} {year}" msgstr "" @@ -1697,7 +1777,7 @@ msgstr "" #. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}" #. (where X is one of the month-name inflections you defined) #. else leave it untranslated -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:176 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:197 #, python-brace-format msgid "to|{long_month} {year}" msgstr "" @@ -1707,7 +1787,7 @@ msgstr "" #. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}" #. (where X is one of the month-name inflections you defined) #. else leave it untranslated -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:184 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:205 #, python-brace-format msgid "between|{long_month} {year}" msgstr "" @@ -1717,7 +1797,7 @@ msgstr "" #. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}" #. (where X is one of the month-name inflections you defined) #. else leave it untranslated -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:192 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:213 #, python-brace-format msgid "and|{long_month} {year}" msgstr "" @@ -1726,7 +1806,7 @@ msgstr "" #. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}" #. (where X is one of the month-name inflections you defined) #. else leave it untranslated -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:199 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:220 #, python-brace-format msgid "before|{long_month} {year}" msgstr "" @@ -1735,7 +1815,7 @@ msgstr "" #. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}" #. (where X is one of the month-name inflections you defined) #. else leave it untranslated -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:206 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:227 #, python-brace-format msgid "after|{long_month} {year}" msgstr "" @@ -1744,7 +1824,7 @@ msgstr "" #. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}" #. (where X is one of the month-name inflections you defined) #. else leave it untranslated -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:213 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:234 #, python-brace-format msgid "about|{long_month} {year}" msgstr "" @@ -1753,7 +1833,7 @@ msgstr "" #. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}" #. (where X is one of the month-name inflections you defined) #. else leave it untranslated -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:220 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:241 #, python-brace-format msgid "estimated|{long_month} {year}" msgstr "" @@ -1762,12 +1842,12 @@ msgstr "" #. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}" #. (where X is one of the month-name inflections you defined) #. else leave it untranslated -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:227 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:248 #, python-brace-format msgid "calculated|{long_month} {year}" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:232 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:253 #, python-brace-format msgid "{short_month} {year}" msgstr "" @@ -1777,7 +1857,7 @@ msgstr "" #. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}" #. (where X is one of the month-name inflections you defined) #. else leave it untranslated -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:240 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:261 #, python-brace-format msgid "from|{short_month} {year}" msgstr "" @@ -1787,7 +1867,7 @@ msgstr "" #. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}" #. (where X is one of the month-name inflections you defined) #. else leave it untranslated -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:248 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:269 #, python-brace-format msgid "to|{short_month} {year}" msgstr "" @@ -1797,7 +1877,7 @@ msgstr "" #. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}" #. (where X is one of the month-name inflections you defined) #. else leave it untranslated -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:256 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:277 #, python-brace-format msgid "between|{short_month} {year}" msgstr "" @@ -1807,7 +1887,7 @@ msgstr "" #. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}" #. (where X is one of the month-name inflections you defined) #. else leave it untranslated -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:264 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:285 #, python-brace-format msgid "and|{short_month} {year}" msgstr "" @@ -1816,7 +1896,7 @@ msgstr "" #. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}" #. (where X is one of the month-name inflections you defined) #. else leave it untranslated -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:271 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:292 #, python-brace-format msgid "before|{short_month} {year}" msgstr "" @@ -1825,7 +1905,7 @@ msgstr "" #. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}" #. (where X is one of the month-name inflections you defined) #. else leave it untranslated -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:278 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:299 #, python-brace-format msgid "after|{short_month} {year}" msgstr "" @@ -1834,7 +1914,7 @@ msgstr "" #. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}" #. (where X is one of the month-name inflections you defined) #. else leave it untranslated -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:285 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:306 #, python-brace-format msgid "about|{short_month} {year}" msgstr "" @@ -1843,7 +1923,7 @@ msgstr "" #. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}" #. (where X is one of the month-name inflections you defined) #. else leave it untranslated -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:292 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:313 #, python-brace-format msgid "estimated|{short_month} {year}" msgstr "" @@ -1852,7 +1932,7 @@ msgstr "" #. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}" #. (where X is one of the month-name inflections you defined) #. else leave it untranslated -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:299 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:320 #, python-brace-format msgid "calculated|{short_month} {year}" msgstr "" @@ -1860,19 +1940,19 @@ msgstr "" #. If there is no special inflection for "from " #. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, #. "translate" this to "from" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:398 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:426 msgid "from-date|" msgstr "" #. If there is no special inflection for "to " #. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, #. "translate" this to "to" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:403 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:431 #, fuzzy msgid "to-date|" msgstr "Data" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:404 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:432 #, python-brace-format msgid "{date_quality}from {date_start} to {date_stop}{nonstd_calendar_and_ny}" msgstr "" @@ -1880,7 +1960,7 @@ msgstr "" #. If there is no special inflection for "between " #. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, #. "translate" this to "between" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:423 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:451 #, fuzzy msgid "between-date|" msgstr "A Şaptea" @@ -1888,12 +1968,12 @@ msgstr "A Şaptea" #. If there is no special inflection for "and " #. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, #. "translate" this to "and" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:428 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:456 #, fuzzy msgid "and-date|" msgstr "Data" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:429 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:457 #, python-brace-format msgid "" "{date_quality}between {date_start} and {date_stop}{nonstd_calendar_and_ny}" @@ -1902,7 +1982,7 @@ msgstr "" #. If there is no special inflection for "before " #. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, #. "translate" this to "before" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:462 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:490 #, fuzzy msgid "before-date|" msgstr "înainte de" @@ -1910,7 +1990,7 @@ msgstr "înainte de" #. If there is no special inflection for "after " #. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, #. "translate" this to "after" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:467 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:495 #, fuzzy msgid "after-date|" msgstr "Data" @@ -1918,7 +1998,7 @@ msgstr "Data" #. If there is no special inflection for "about " #. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, #. "translate" this to "about" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:472 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:500 #, fuzzy msgid "about-date|" msgstr "Data" @@ -1926,7 +2006,7 @@ msgstr "Data" #. If there is no special inflection for "estimated " #. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, #. "translate" this to "estimated" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:477 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:505 #, fuzzy msgid "estimated-date|" msgstr "Şablon" @@ -1934,52 +2014,44 @@ msgstr "Şablon" #. If there is no special inflection for "calculated " #. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, #. "translate" this to "calculated" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:482 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:510 #, fuzzy msgid "calculated-date|" msgstr "Data" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:501 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:529 #, python-brace-format msgid "{date_quality}{noncompound_modifier}{date}{nonstd_calendar_and_ny}" msgstr "" #. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:581 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:635 #, python-brace-format msgid "{long_month} {day:d}, {year}" msgstr "" #. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:607 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:661 #, python-brace-format msgid "{short_month} {day:d}, {year}" msgstr "" #. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:633 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:687 #, python-brace-format msgid "{day:d} {long_month} {year}" msgstr "" #. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:659 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:713 #, python-brace-format msgid "{day:d} {short_month} {year}" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_dateparser.py:401 +#: ../gramps/gen/datehandler/_dateparser.py:421 msgid "today" msgstr "" -#. TRANSLATORS: see -#. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates -#. to learn how to select proper inflection to be used in your localized -#. DateDisplayer code! -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:79 -msgid "localized lexeme inflections||January" -msgstr "" - #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:80 msgid "localized lexeme inflections||February" msgstr "" @@ -2135,37 +2207,37 @@ msgid "alternative month names for December||" msgstr "" #. Must appear in the order indexed by Date.CAL_... numeric constants -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:131 ../gramps/gen/lib/date.py:602 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:131 ../gramps/gen/lib/date.py:609 #, fuzzy msgid "calendar|Gregorian" msgstr "Gregorian" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:132 ../gramps/gen/lib/date.py:603 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:132 ../gramps/gen/lib/date.py:610 #, fuzzy msgid "calendar|Julian" msgstr "Calendare" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:133 ../gramps/gen/lib/date.py:604 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:133 ../gramps/gen/lib/date.py:611 #, fuzzy msgid "calendar|Hebrew" msgstr "Calendare" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:134 ../gramps/gen/lib/date.py:605 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:134 ../gramps/gen/lib/date.py:612 #, fuzzy msgid "calendar|French Republican" msgstr "Francez Republican" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:135 ../gramps/gen/lib/date.py:606 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:135 ../gramps/gen/lib/date.py:613 #, fuzzy msgid "calendar|Persian" msgstr "Persic" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:136 ../gramps/gen/lib/date.py:607 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:136 ../gramps/gen/lib/date.py:614 #, fuzzy msgid "calendar|Islamic" msgstr "Islamic" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:137 ../gramps/gen/lib/date.py:608 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:137 ../gramps/gen/lib/date.py:615 msgid "calendar|Swedish" msgstr "" @@ -2440,39 +2512,65 @@ msgstr "" msgid "Saturday" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1873 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1831 +#. Icelandic needs them +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:252 +#, fuzzy +msgid "Sun" +msgstr "Nume" + +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:253 +#, fuzzy +msgid "Mon" +msgstr "Bărbaţi" + +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:254 +msgid "Tue" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:255 +#, fuzzy +msgid "Wed" +msgstr "Căsătorit(ă)" + +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:256 +msgid "Thu" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:257 +#, fuzzy +msgid "Fri" +msgstr "Persic" + +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:258 +#, fuzzy +msgid "Sat" +msgstr "Stat" + +#: ../gramps/gen/db/base.py:1775 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1761 #, fuzzy msgid "Add child to family" msgstr "Familie" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1886 ../gramps/gen/db/base.py:1891 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1789 ../gramps/gen/db/base.py:1795 #, fuzzy msgid "Remove child from family" msgstr "Şterge" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1966 ../gramps/gen/db/base.py:1970 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1871 ../gramps/gen/db/base.py:1875 #, fuzzy msgid "Remove Family" msgstr "Şterge" -#: ../gramps/gen/db/base.py:2012 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1917 #, fuzzy msgid "Remove father from family" msgstr "Şterge" -#: ../gramps/gen/db/base.py:2014 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1919 #, fuzzy msgid "Remove mother from family" msgstr "Şterge" -#: ../gramps/gen/db/base.py:2119 -msgid "Autobackup..." -msgstr "" - -#: ../gramps/gen/db/base.py:2123 -msgid "Error saving backup data" -msgstr "" - #: ../gramps/gen/db/exceptions.py:91 #, python-format msgid "" @@ -2610,108 +2708,104 @@ msgid "" "%(wiki_backup_html_start)smake a backup%(html_end)s of your Family Tree." msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:181 ../gramps/gen/db/generic.py:220 -#: ../gramps/gen/db/generic.py:909 -#: ../gramps/plugins/database/bsddb_support/undoredo.py:245 -#: ../gramps/plugins/database/bsddb_support/undoredo.py:282 -#: ../gramps/plugins/database/bsddb_support/write.py:2362 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:162 ../gramps/gen/db/generic.py:214 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2051 ../gramps/plugins/db/bsddb/undoredo.py:252 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/undoredo.py:296 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2131 #, python-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:187 ../gramps/gen/db/generic.py:226 -#: ../gramps/plugins/database/bsddb_support/undoredo.py:251 -#: ../gramps/plugins/database/bsddb_support/undoredo.py:288 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:167 ../gramps/gen/db/generic.py:220 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/undoredo.py:258 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/undoredo.py:302 #, fuzzy, python-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Rapoarte" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2067 -#: ../gramps/plugins/database/bsddb_support/read.py:2086 -#: ../gramps/plugins/database/bsddb_support/write.py:2559 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2443 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1998 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2292 #, fuzzy msgid "Number of people" msgstr "Număr Persoane" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2068 -#: ../gramps/plugins/database/bsddb_support/read.py:2087 -#: ../gramps/plugins/database/bsddb_support/write.py:2560 -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:116 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2444 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1999 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2293 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:117 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8221 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8288 msgid "Number of families" msgstr "Număr familii" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2069 -#: ../gramps/plugins/database/bsddb_support/read.py:2088 -#: ../gramps/plugins/database/bsddb_support/write.py:2561 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2445 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2000 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2294 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8249 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8300 #, fuzzy msgid "Number of sources" msgstr "Număr familii" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2070 -#: ../gramps/plugins/database/bsddb_support/read.py:2089 -#: ../gramps/plugins/database/bsddb_support/write.py:2562 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2446 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2001 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2295 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8253 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8303 #, fuzzy msgid "Number of citations" msgstr "Număr Relaţii" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2071 -#: ../gramps/plugins/database/bsddb_support/read.py:2090 -#: ../gramps/plugins/database/bsddb_support/write.py:2563 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2447 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2002 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2296 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8242 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8294 #, fuzzy msgid "Number of events" msgstr "Număr Căsătorii" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2072 -#: ../gramps/plugins/database/bsddb_support/read.py:2091 -#: ../gramps/plugins/database/bsddb_support/write.py:2564 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2448 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2003 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2297 #, fuzzy msgid "Number of media" msgstr "Număr familii" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2073 -#: ../gramps/plugins/database/bsddb_support/read.py:2092 -#: ../gramps/plugins/database/bsddb_support/write.py:2565 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2449 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2004 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2298 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8245 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8297 #, fuzzy msgid "Number of places" msgstr "Număr Persoane" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2074 -#: ../gramps/plugins/database/bsddb_support/read.py:2093 -#: ../gramps/plugins/database/bsddb_support/write.py:2566 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2450 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2005 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2299 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8257 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8306 #, fuzzy msgid "Number of repositories" msgstr "Şterge Persoana" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2075 -#: ../gramps/plugins/database/bsddb_support/read.py:2094 -#: ../gramps/plugins/database/bsddb_support/write.py:2567 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2451 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2006 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2300 #, fuzzy msgid "Number of notes" msgstr "Număr Căsătorii" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2076 -#: ../gramps/plugins/database/bsddb_support/read.py:2095 -#: ../gramps/plugins/database/bsddb_support/write.py:2568 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2452 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2007 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2301 #, fuzzy msgid "Number of tags" msgstr "Număr Căsătorii" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2077 -#: ../gramps/plugins/database/bsddb_support/write.py:2569 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2453 ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2302 #, fuzzy msgid "Data version" msgstr "Şterge Persoana" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2078 -msgid "Backups, count" -msgstr "" - -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2079 -msgid "Backups, last" -msgstr "" - #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise -#: ../gramps/gen/display/name.py:349 ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:707 +#. need for spacing on the french translation +#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise +#: ../gramps/gen/display/name.py:349 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:131 +#: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:707 #, fuzzy msgid "," msgstr "," @@ -2726,15 +2820,15 @@ msgid "Surname, Given Suffix" msgstr "Prenume" #: ../gramps/gen/display/name.py:356 ../gramps/gen/utils/keyword.py:55 -#: ../gramps/gui/configure.py:640 ../gramps/gui/configure.py:642 -#: ../gramps/gui/configure.py:647 ../gramps/gui/configure.py:649 -#: ../gramps/gui/configure.py:651 ../gramps/gui/configure.py:652 -#: ../gramps/gui/configure.py:653 ../gramps/gui/configure.py:654 -#: ../gramps/gui/configure.py:656 ../gramps/gui/configure.py:657 -#: ../gramps/gui/configure.py:658 ../gramps/gui/configure.py:659 -#: ../gramps/gui/configure.py:660 ../gramps/gui/configure.py:661 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:379 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:150 +#: ../gramps/gui/configure.py:646 ../gramps/gui/configure.py:648 +#: ../gramps/gui/configure.py:653 ../gramps/gui/configure.py:655 +#: ../gramps/gui/configure.py:657 ../gramps/gui/configure.py:658 +#: ../gramps/gui/configure.py:659 ../gramps/gui/configure.py:660 +#: ../gramps/gui/configure.py:662 ../gramps/gui/configure.py:663 +#: ../gramps/gui/configure.py:664 ../gramps/gui/configure.py:665 +#: ../gramps/gui/configure.py:666 ../gramps/gui/configure.py:667 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:354 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:162 #, fuzzy msgid "Given" msgstr "Prenume" @@ -2756,122 +2850,122 @@ msgstr "" msgid "Patronymic, Given" msgstr "Prenume" -#: ../gramps/gen/display/name.py:594 ../gramps/gen/display/name.py:694 +#: ../gramps/gen/display/name.py:597 ../gramps/gen/display/name.py:697 #, fuzzy msgid "Person|title" msgstr "Titlu" -#: ../gramps/gen/display/name.py:596 ../gramps/gen/display/name.py:696 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:151 +#: ../gramps/gen/display/name.py:599 ../gramps/gen/display/name.py:699 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:161 #, fuzzy msgid "given" msgstr "Eveniment" -#: ../gramps/gen/display/name.py:598 ../gramps/gen/display/name.py:698 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:148 +#: ../gramps/gen/display/name.py:601 ../gramps/gen/display/name.py:701 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:158 #, fuzzy msgid "surname" msgstr "Nume" -#: ../gramps/gen/display/name.py:600 ../gramps/gen/display/name.py:700 -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:389 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:157 +#: ../gramps/gen/display/name.py:603 ../gramps/gen/display/name.py:703 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:388 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:167 #, fuzzy msgid "suffix" msgstr "Sufix" -#: ../gramps/gen/display/name.py:602 ../gramps/gen/display/name.py:702 +#: ../gramps/gen/display/name.py:605 ../gramps/gen/display/name.py:705 #, fuzzy msgid "Name|call" msgstr "Nume" -#: ../gramps/gen/display/name.py:605 ../gramps/gen/display/name.py:704 +#: ../gramps/gen/display/name.py:608 ../gramps/gen/display/name.py:707 #, fuzzy msgid "Name|common" msgstr "Comentariu" -#: ../gramps/gen/display/name.py:609 ../gramps/gen/display/name.py:707 +#: ../gramps/gen/display/name.py:612 ../gramps/gen/display/name.py:710 #, fuzzy msgid "initials" msgstr "Persoane" -#: ../gramps/gen/display/name.py:612 ../gramps/gen/display/name.py:709 +#: ../gramps/gen/display/name.py:615 ../gramps/gen/display/name.py:712 #, fuzzy msgid "Name|primary" msgstr "Privat" -#: ../gramps/gen/display/name.py:615 ../gramps/gen/display/name.py:711 +#: ../gramps/gen/display/name.py:618 ../gramps/gen/display/name.py:714 #, fuzzy msgid "primary[pre]" msgstr "Privat" -#: ../gramps/gen/display/name.py:618 ../gramps/gen/display/name.py:713 +#: ../gramps/gen/display/name.py:621 ../gramps/gen/display/name.py:716 #, fuzzy msgid "primary[sur]" msgstr "Sursa Primară" -#: ../gramps/gen/display/name.py:621 ../gramps/gen/display/name.py:715 +#: ../gramps/gen/display/name.py:624 ../gramps/gen/display/name.py:718 #, fuzzy msgid "primary[con]" msgstr "Privat" -#: ../gramps/gen/display/name.py:623 ../gramps/gen/display/name.py:717 +#: ../gramps/gen/display/name.py:626 ../gramps/gen/display/name.py:720 msgid "patronymic" msgstr "" -#: ../gramps/gen/display/name.py:625 ../gramps/gen/display/name.py:719 +#: ../gramps/gen/display/name.py:628 ../gramps/gen/display/name.py:722 #, fuzzy msgid "patronymic[pre]" msgstr "Prenume" -#: ../gramps/gen/display/name.py:627 ../gramps/gen/display/name.py:721 +#: ../gramps/gen/display/name.py:630 ../gramps/gen/display/name.py:724 #, fuzzy msgid "patronymic[sur]" msgstr "Prenume" -#: ../gramps/gen/display/name.py:629 ../gramps/gen/display/name.py:723 +#: ../gramps/gen/display/name.py:632 ../gramps/gen/display/name.py:726 #, fuzzy msgid "patronymic[con]" msgstr "Prenume" -#: ../gramps/gen/display/name.py:631 ../gramps/gen/display/name.py:725 +#: ../gramps/gen/display/name.py:634 ../gramps/gen/display/name.py:728 #, fuzzy msgid "notpatronymic" msgstr "Prenume" -#: ../gramps/gen/display/name.py:634 ../gramps/gen/display/name.py:727 +#: ../gramps/gen/display/name.py:637 ../gramps/gen/display/name.py:730 #, fuzzy msgid "Remaining names|rest" msgstr "Nume" -#: ../gramps/gen/display/name.py:637 ../gramps/gen/display/name.py:729 -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:410 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:156 +#: ../gramps/gen/display/name.py:640 ../gramps/gen/display/name.py:732 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:409 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:166 #, fuzzy msgid "prefix" msgstr "Previzualizare" -#: ../gramps/gen/display/name.py:640 ../gramps/gen/display/name.py:731 +#: ../gramps/gen/display/name.py:643 ../gramps/gen/display/name.py:734 #, fuzzy msgid "rawsurnames" msgstr "Nume" -#: ../gramps/gen/display/name.py:642 ../gramps/gen/display/name.py:733 +#: ../gramps/gen/display/name.py:645 ../gramps/gen/display/name.py:736 #, fuzzy msgid "nickname" msgstr "Porecla" -#: ../gramps/gen/display/name.py:644 ../gramps/gen/display/name.py:735 +#: ../gramps/gen/display/name.py:647 ../gramps/gen/display/name.py:738 #, fuzzy msgid "familynick" msgstr "Familie" -#: ../gramps/gen/display/name.py:1096 +#: ../gramps/gen/display/name.py:1117 #, python-format msgid "Wrong name format string %s" msgstr "" -#: ../gramps/gen/display/name.py:1100 +#: ../gramps/gen/display/name.py:1121 msgid "ERROR, Edit Name format in Preferences" msgstr "" @@ -2894,7 +2988,44 @@ msgstr "" msgid "ERROR: filter %s could not be correctly loaded. Edit the filter!" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:55 +#: ../gramps/gen/filters/_genericfilter.py:139 +#: ../gramps/gen/filters/_genericfilter.py:169 +#, fuzzy +msgid "Applying ..." +msgstr "Şterge filtrul selectat" + +#. ######################### +#. ############################### +#. ######################### +#. ############################### +#: ../gramps/gen/filters/_genericfilter.py:139 +#: ../gramps/gen/filters/_genericfilter.py:169 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1105 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:470 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:990 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:415 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1009 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1023 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1037 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1051 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1065 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1079 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1093 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1107 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1121 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:752 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:130 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:411 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:711 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1056 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:217 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:167 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9762 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1623 +msgid "Filter" +msgstr "Filtru" + +#: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:56 #: ../gramps/gen/filters/rules/_everything.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasattributebase.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgallerybase.py:48 @@ -2916,7 +3047,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdayofweek.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdayofweek.py:41 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:54 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:53 @@ -2939,6 +3070,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnickname.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassoundexname.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasunknowngender.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_incompletenames.py:46 @@ -2974,11 +3106,11 @@ msgstr "" msgid "General filters" msgstr "Generează rapoarte" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:81 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:82 msgid "Wrong format of date-time" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:82 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:83 #, python-format msgid "" "Only date-times in the iso format of yyyy-mm-dd hh:mm:ss, where the time " @@ -2992,8 +3124,8 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:48 -#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:213 -#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:229 +#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:212 +#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:228 #, fuzzy msgid "Volume/Page:" msgstr "Volum/Film/Pagină" @@ -3012,20 +3144,20 @@ msgstr "Volum/Film/Pagină" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:49 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:580 -#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:246 -#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:262 -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:246 -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:262 -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:279 -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:295 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:578 +#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:245 +#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:261 +#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:245 +#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:261 +#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:278 +#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:294 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Data" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:51 -#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:279 -#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:295 +#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:278 +#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:294 #, fuzzy msgid "Confidence:" msgstr "Confidenţă" @@ -3075,7 +3207,7 @@ msgstr "Defineşte Filtru" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:46 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:514 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:513 msgid "Number must be:" msgstr "" @@ -3086,7 +3218,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:46 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:509 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:508 #, fuzzy msgid "Number of instances:" msgstr "Număr Căsătorii" @@ -3094,7 +3226,7 @@ msgstr "Număr Căsătorii" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgrampsid.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isancestorof.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isdescendantof.py:44 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:121 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:130 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:49 @@ -3108,8 +3240,9 @@ msgstr "Număr Căsătorii" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_isenclosedby.py:48 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:518 -#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:230 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_withinarea.py:50 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:517 +#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:244 #, fuzzy msgid "ID:" msgstr "ID" @@ -3123,8 +3256,8 @@ msgstr "ID" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:42 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:43 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:42 -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:213 -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:229 +#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:212 +#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:228 #, fuzzy msgid "Text:" msgstr "Text" @@ -3139,12 +3272,12 @@ msgid "Substring:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasreferencecountbase.py:42 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:512 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:511 msgid "Reference count must be:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasreferencecountbase.py:42 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:508 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:507 #, fuzzy msgid "Reference count:" msgstr "Informaţii despre Cercetător" @@ -3154,13 +3287,13 @@ msgstr "Informaţii despre Cercetător" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:45 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:521 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:520 #, fuzzy msgid "Source ID:" msgstr "Sursa" #: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:54 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:121 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:130 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:46 @@ -3169,7 +3302,7 @@ msgstr "Sursa" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:46 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:523 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:522 #, fuzzy msgid "Filter name:" msgstr "Nume Filtru" @@ -3183,7 +3316,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_matchessourcefilterbase.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:48 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:531 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:530 #, fuzzy msgid "Source filter name:" msgstr "Nume Filtru" @@ -3192,9 +3325,9 @@ msgstr "Nume Filtru" msgid "Miscellaneous filters" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_rule.py:54 ../gramps/gui/glade/rule.glade:953 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_rule.py:54 ../gramps/gui/glade/rule.glade:950 #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:533 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:725 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:724 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:478 #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:609 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:491 @@ -3269,7 +3402,7 @@ msgstr "Copiază obiectul în baza de date" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:43 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchessourceconfidence.py:43 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:577 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:575 #, fuzzy msgid "Confidence level:" msgstr "Confidenţă" @@ -3342,23 +3475,23 @@ msgstr "Copiază obiectul în baza de date" #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:200 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:759 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:775 -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:213 -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:229 -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:206 -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:221 -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:213 -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:229 +#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:212 +#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:228 +#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:205 +#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:220 +#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:212 +#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:228 #, fuzzy msgid "Title:" msgstr "Titlu" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:49 -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:396 +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:395 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:792 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:808 -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:246 -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:262 -#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:192 +#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:245 +#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:261 +#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:190 #, fuzzy msgid "Author:" msgstr "Autor" @@ -3366,8 +3499,8 @@ msgstr "Autor" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:50 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:825 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:841 -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:279 -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:295 +#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:278 +#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:294 #, fuzzy msgid "Abbreviation:" msgstr "Cremare" @@ -3375,8 +3508,8 @@ msgstr "Cremare" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:51 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:858 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:874 -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:312 -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:328 +#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:311 +#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:327 #, fuzzy msgid "Publication:" msgstr "Info Publicaţie" @@ -3429,7 +3562,7 @@ msgstr "Nume ce conţin un şir de litere" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastag.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hastag.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hastag.py:48 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:573 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:571 #, fuzzy msgid "Tag:" msgstr "Ţintă" @@ -3466,7 +3599,7 @@ msgstr "Nume ce conţin un şir de litere" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:43 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:533 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:532 #, fuzzy msgid "Repository filter name:" msgstr "Editor Localitate" @@ -3550,7 +3683,7 @@ msgstr "Copiază obiectul în baza de date" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:44 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:106 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:546 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:545 #, fuzzy msgid "Event attribute:" msgstr "Atribut Persoană" @@ -3560,6 +3693,7 @@ msgstr "Atribut Persoană" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_withinarea.py:50 #, fuzzy msgid "Value:" msgstr "Valoare" @@ -3588,7 +3722,7 @@ msgstr "Copiază obiectul în baza de date" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:44 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:103 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:539 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:538 #, fuzzy msgid "Event type:" msgstr "Tip Eveniment" @@ -3599,9 +3733,9 @@ msgstr "Tip Eveniment" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:50 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:506 -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:279 -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:295 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:505 +#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:278 +#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:294 #, fuzzy msgid "Place:" msgstr "Localitatea" @@ -3612,8 +3746,8 @@ msgstr "Localitatea" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:51 -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:312 -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:328 +#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:311 +#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:327 #, fuzzy msgid "Description:" msgstr "Descriere" @@ -3628,17 +3762,17 @@ msgstr "Persoane cu copii" msgid "Matches events with data of a particular value" msgstr "Copiază obiectul în baza de date" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdayofweek.py:44 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:582 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdayofweek.py:38 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:580 msgid "Day of Week:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdayofweek.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdayofweek.py:39 #, fuzzy msgid "Events occurring on a particular day of the week" msgstr "Copiază obiectul în baza de date" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdayofweek.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdayofweek.py:40 #, fuzzy msgid "Matches events occurring on a particular day of the week" msgstr "Copiază obiectul în baza de date" @@ -3741,14 +3875,14 @@ msgid "Matches events matched by the specified filter name" msgstr "Fă numele selectat ca nume preferat" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:50 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:568 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:567 #, fuzzy msgid "Include Family events:" msgstr "Include URL" #. filters of another namespace, name may be same as caller! #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:50 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:527 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:526 #, fuzzy msgid "Person filter name:" msgstr "Nume Filtru" @@ -3764,7 +3898,7 @@ msgid "Matches events of persons matched by the specified person filter name" msgstr "Fă numele selectat ca nume preferat" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:49 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:535 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:534 #, fuzzy msgid "Place filter name:" msgstr "Nume Filtru" @@ -3811,7 +3945,7 @@ msgid "Matches events whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "Adaugă un nou obiect multimedia la această galerie" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_allfamilies.py:44 -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:369 +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:378 #, fuzzy msgid "Every family" msgstr "Şterge" @@ -3909,7 +4043,7 @@ msgstr "Fă numele selectat ca nume preferat" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:44 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:105 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:544 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:543 #, fuzzy msgid "Family attribute:" msgstr "Atribut Familie" @@ -3936,14 +4070,14 @@ msgstr "Fă numele selectat ca nume preferat" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:48 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:102 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:540 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:539 #, fuzzy msgid "Family event:" msgstr "Eveniment Familie" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:51 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:83 -#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:71 +#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:70 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:92 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:90 msgid "Main Participants" @@ -4030,7 +4164,7 @@ msgstr "%d obiecte multimedia au fost referenţiate, dar nu au fost găsite\n" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:46 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:108 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:550 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:549 #, fuzzy msgid "Relationship type:" msgstr "Tip Relaţie" @@ -4091,7 +4225,7 @@ msgstr "Copiază obiectul în baza de date" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_isenclosedby.py:48 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:562 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:561 msgid "Inclusive:" msgstr "" @@ -4263,7 +4397,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:44 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:107 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:548 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:547 #, fuzzy msgid "Media attribute:" msgstr "Atribut Persoană" @@ -4301,23 +4435,23 @@ msgstr "Generează o listă de descendenţi ai persoanei active" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:47 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:521 -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:300 -#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:303 -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:213 -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:229 -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:246 -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:262 -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:486 -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:503 -#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:246 -#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:262 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:366 +#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:317 +#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:212 +#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:228 +#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:245 +#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:261 +#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:485 +#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:502 +#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:245 +#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:261 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Tip" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:48 -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:246 -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:262 ../gramps/gui/viewmanager.py:1226 +#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:245 +#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:261 ../gramps/gui/viewmanager.py:1827 #, fuzzy msgid "Path:" msgstr "Cale" @@ -4462,7 +4596,7 @@ msgstr "Generează o listă de descendenţi ai persoanei active" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:45 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:109 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:552 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:551 #, fuzzy msgid "Note type:" msgstr "Tip Eveniment" @@ -4567,21 +4701,29 @@ msgid "" "ss) or in the range, if a second date-time is given." msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:48 -#, fuzzy -msgid "Preparing sub-filter" -msgstr "Defineşte Filtru" - #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:147 +#, fuzzy +msgid "Finding relationship paths" +msgstr "Relaţie :" + +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:69 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:67 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:58 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:60 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:67 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:58 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:57 msgid "Retrieving all sub-filter matches" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:122 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:131 #, fuzzy msgid "Relationship path between and people matching " msgstr "Relaţia cu Mama" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:123 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:132 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetweenbookmarks.py:52 @@ -4589,7 +4731,7 @@ msgstr "Relaţia cu Mama" msgid "Relationship filters" msgstr "Relaţia cu %s" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:124 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:133 msgid "" "Searches over the database starting from a specified person and returns " "everyone between that person and a set of target people specified with a " @@ -4598,12 +4740,7 @@ msgid "" "necessarily the shortest path." msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:136 -#, fuzzy -msgid "Finding relationship paths" -msgstr "Relaţie :" - -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:137 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:148 #, fuzzy msgid "Evaluating people" msgstr "Toate persoanele" @@ -4669,7 +4806,7 @@ msgstr "Persoane adoptate" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:44 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:104 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:542 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:541 #, fuzzy msgid "Personal attribute:" msgstr "Atribut Persoană" @@ -4746,7 +4883,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:48 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:101 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:539 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:538 #, fuzzy msgid "Personal event:" msgstr "Eveniment pt. Persoana" @@ -4757,7 +4894,7 @@ msgid "Main Participants:" msgstr "Parteneri" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:53 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:571 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:569 #, fuzzy msgid "Primary Role:" msgstr "Sursa Primară" @@ -4861,6 +4998,7 @@ msgid "Single Surname:" msgstr "Prenume Nume" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:54 +#: ../gramps/gen/lib/surname.py:98 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:75 #, fuzzy msgid "Connector" @@ -4887,7 +5025,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:46 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:111 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:556 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:555 #, fuzzy msgid "Surname origin type:" msgstr "Prefix Nume" @@ -4904,7 +5042,7 @@ msgstr "Persoane cu copii" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:46 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:110 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:554 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:553 #, fuzzy msgid "Name type:" msgstr "Schimbă Tip Eveniment pentru" @@ -4990,6 +5128,32 @@ msgstr "" msgid "Family filters" msgstr "Familii" +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassoundexname.py:41 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasdata.py:48 +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:118 +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:372 +#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:183 +#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:214 +#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:222 +#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:238 +#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:425 +#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:442 +#: ../gramps/plugins/gramplet/soundgen.py:65 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Nume :" + +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassoundexname.py:42 +#, fuzzy +msgid "Soundex match of People with the " +msgstr "Persoane cu nume incomplete" + +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassoundexname.py:43 +msgid "" +"Soundex Match of people with a specified name. First name, Surname, Call " +"name, and Nickname are searched in primary and alternate names." +msgstr "" + #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourcecount.py:45 #, fuzzy msgid "People with sources" @@ -5020,7 +5184,7 @@ msgid "Matches people with the particular tag" msgstr "Copiază obiectul în baza de date" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:47 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:564 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:563 msgid "Case sensitive:" msgstr "" @@ -5177,9 +5341,12 @@ msgid "Matches people that are ancestors twice or more of a specified person" msgstr "Numără strămoşii pentru persoana selectată" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isfemale.py:45 -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:107 -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:255 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:784 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:108 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:276 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:370 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:884 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8214 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8281 msgid "Females" msgstr "Femei" @@ -5194,7 +5361,7 @@ msgstr "Este de sex feminin" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:45 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:516 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:515 #, fuzzy msgid "Number of generations:" msgstr "Număr Relaţii" @@ -5239,10 +5406,14 @@ msgid "" msgstr "" #. ------------------------- +#. ############################### #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismale.py:45 -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:104 -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:251 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:780 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:105 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:272 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:366 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:880 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8212 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8279 msgid "Males" msgstr "Bărbaţi" @@ -5315,7 +5486,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:49 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:529 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:528 #, fuzzy msgid "Event filter name:" msgstr "Defineşte Filtru" @@ -5516,32 +5687,18 @@ msgstr "Persoane cu nume incomplete" msgid "Matches places with a citation of a particular value" msgstr "Copiază obiectul în baza de date" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasdata.py:48 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:118 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:372 -#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:183 -#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:214 -#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:224 -#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:240 -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:426 -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:443 -#: ../gramps/plugins/gramplet/soundgen.py:65 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Nume :" - #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasdata.py:49 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:112 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:558 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:557 #, fuzzy msgid "Place type:" msgstr "Schimbă Tip Eveniment pentru" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasdata.py:50 -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:213 -#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:444 -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:546 -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:563 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:279 +#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:510 +#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:545 +#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:562 msgid "Code:" msgstr "" @@ -5587,6 +5744,7 @@ msgstr "Numără strămoşii pentru persoana selectată" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnolatorlon.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:56 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_withinarea.py:53 #, fuzzy msgid "Position filters" msgstr "Defineşte Filtru" @@ -5710,17 +5868,17 @@ msgid "Matches places with a particular title" msgstr "Copiază obiectul în baza de date" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:49 -#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:244 -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:237 -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:252 +#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:258 +#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:236 +#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:251 #, fuzzy msgid "Latitude:" msgstr "Latitudine" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:49 -#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:317 -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:268 -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:283 +#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:331 +#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:267 +#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:282 #, fuzzy msgid "Longitude:" msgstr "Longitudine" @@ -5805,6 +5963,21 @@ msgstr "Nume ce conţin un şir de litere" msgid "Matches places whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "Adaugă un nou obiect multimedia la această galerie" +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_withinarea.py:50 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:584 +msgid "Units:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_withinarea.py:51 +#, fuzzy +msgid "Places within an area" +msgstr "Persoane cu copii" + +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_withinarea.py:52 +#, fuzzy +msgid "Matches places within a given distance of another place" +msgstr "Copiază obiectul în baza de date" + #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_allrepos.py:44 #, fuzzy msgid "Every repository" @@ -5866,8 +6039,8 @@ msgid "Matches repositories with a certain reference count" msgstr "Generează o listă de descendenţi ai persoanei active" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:46 -#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:213 -#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:229 +#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:212 +#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:228 #: ../gramps/gui/merge/mergerepository.py:46 #, fuzzy msgid "repo|Name:" @@ -6105,11 +6278,12 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:53 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:163 #: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:48 ../gramps/gen/lib/markertype.py:52 #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:74 ../gramps/gen/lib/nametype.py:47 -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:72 ../gramps/gen/lib/placetype.py:64 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:74 ../gramps/gen/lib/placetype.py:64 #: ../gramps/gen/lib/repotype.py:53 ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:44 #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:57 ../gramps/gen/lib/urltype.py:48 #: ../gramps/gui/autocomp.py:179 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:73 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:74 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:529 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Personalizare" @@ -6119,25 +6293,28 @@ msgid "Caste" msgstr "Castă" #. 2 name (version) -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:65 ../gramps/gen/lib/media.py:197 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:65 ../gramps/gen/lib/event.py:148 +#: ../gramps/gen/lib/media.py:147 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:75 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:67 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:101 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:934 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:104 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:931 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:262 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:130 ../gramps/gui/plug/_windows.py:239 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:607 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1084 -#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:74 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:134 ../gramps/gui/plug/_windows.py:243 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:620 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1105 +#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:73 +#: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:90 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:86 -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:98 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:221 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:298 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:100 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:224 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:301 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:57 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:82 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:372 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1038 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1324 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2473 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1043 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1325 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2504 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3165 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5924 msgid "Description" msgstr "Descriere" @@ -6158,9 +6335,9 @@ msgid "Social Security Number" msgstr "Număr de Asigurare Socială" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:70 ../gramps/gen/utils/keyword.py:72 -#: ../gramps/gui/configure.py:643 ../gramps/gui/configure.py:645 -#: ../gramps/gui/configure.py:650 ../gramps/gui/configure.py:657 -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:429 +#: ../gramps/gui/configure.py:649 ../gramps/gui/configure.py:651 +#: ../gramps/gui/configure.py:656 ../gramps/gui/configure.py:663 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:435 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "Porecla" @@ -6201,34 +6378,33 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "Titlu" -#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:67 ../gramps/gui/configure.py:79 +#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:67 ../gramps/gui/configure.py:81 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:209 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:172 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:199 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:175 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:201 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:155 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:150 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:154 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:245 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:172 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:167 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:191 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:171 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:154 -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2185 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2386 msgid "None" msgstr "Nimic" #: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:68 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:165 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:184 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:189 #: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:64 #: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:63 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:270 #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:93 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:315 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:523 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:525 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:166 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:601 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:366 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3258 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6073 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:318 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:526 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:528 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:168 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:612 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3314 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6191 msgid "Birth" msgstr "Naştere" @@ -6248,77 +6424,390 @@ msgstr "Sponsorizat" msgid "Foster" msgstr "Tutore" +#. 8 +#: ../gramps/gen/lib/citation.py:97 ../gramps/gen/lib/notetype.py:79 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:490 ../gramps/gui/configure.py:543 +#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:119 +#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:125 +#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:100 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:301 ../gramps/gui/viewmanager.py:612 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:170 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:115 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:209 +#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:89 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:714 +#, fuzzy +msgid "Citation" +msgstr "Orientare" + +#: ../gramps/gen/lib/citation.py:102 ../gramps/gen/lib/event.py:141 +#: ../gramps/gen/lib/family.py:150 ../gramps/gen/lib/media.py:139 +#: ../gramps/gen/lib/person.py:178 ../gramps/gen/lib/place.py:139 +#: ../gramps/gen/lib/repo.py:91 ../gramps/gen/lib/src.py:102 +#: ../gramps/gen/lib/tag.py:120 +msgid "Handle" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/lib/citation.py:104 ../gramps/gen/lib/event.py:143 +#: ../gramps/gen/lib/family.py:152 ../gramps/gen/lib/media.py:141 +#: ../gramps/gen/lib/note.py:116 ../gramps/gen/lib/person.py:180 +#: ../gramps/gen/lib/place.py:141 ../gramps/gen/lib/repo.py:93 +#: ../gramps/gen/lib/src.py:104 ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:320 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:206 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:154 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:165 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:175 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:185 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:195 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:205 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:215 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:225 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:234 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:240 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:246 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:252 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:258 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:264 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:270 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:276 +#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:103 +#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:107 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2971 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4266 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4477 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5025 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5526 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7370 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7945 +#, fuzzy +msgid "Gramps ID" +msgstr "Templu" + +#. wrap it all up and return to its callers +#. position 0 = translatable label, position 1 = column class +#. position 2 = data +#: ../gramps/gen/lib/citation.py:106 ../gramps/gen/lib/event.py:146 +#: ../gramps/gen/lib/media.py:163 ../gramps/gen/lib/name.py:157 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:71 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:52 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:62 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placenameembedlist.py:64 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:61 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:113 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:107 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:91 +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:322 +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:332 +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:115 +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:122 +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:324 +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:138 +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:148 +#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:378 +#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:388 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:155 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:165 +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:244 +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:254 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:582 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:592 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:571 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:581 +#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:132 +#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:142 +#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:71 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:288 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:466 +#: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:66 +#: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:91 +#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:87 +#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:87 +#: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:60 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:220 +#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80 +#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:81 +#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:505 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:703 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:223 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:301 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:351 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:584 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:827 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:54 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:100 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:95 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:85 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:98 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1041 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1322 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1352 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1519 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2634 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4265 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5184 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5549 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6846 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: ../gramps/gen/lib/citation.py:108 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:82 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2636 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Pagina Internet" + +#: ../gramps/gen/lib/citation.py:112 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:101 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:96 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2637 +msgid "Confidence" +msgstr "Confidenţă" + +#. 7 +#: ../gramps/gen/lib/citation.py:115 ../gramps/gen/lib/src.py:97 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:800 ../gramps/gui/configure.py:541 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:78 +#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:99 ../gramps/gui/editors/editsource.py:86 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:297 ../gramps/gui/viewmanager.py:610 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:170 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:466 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:114 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:169 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:872 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:195 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:258 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:205 +#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:88 +#: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:62 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:724 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:833 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:700 +msgid "Source" +msgstr "Sursa" + +#: ../gramps/gen/lib/citation.py:119 ../gramps/gen/lib/event.py:159 +#: ../gramps/gen/lib/eventref.py:103 ../gramps/gen/lib/family.py:182 +#: ../gramps/gen/lib/media.py:159 ../gramps/gen/lib/name.py:155 +#: ../gramps/gen/lib/person.py:226 ../gramps/gen/lib/place.py:174 +#: ../gramps/gen/lib/repo.py:100 ../gramps/gen/lib/src.py:114 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:673 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:687 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:701 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:715 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:729 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:743 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:757 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:771 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:112 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:137 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:268 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:486 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:110 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:97 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:105 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1044 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1679 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7143 +msgid "Notes" +msgstr "Note" + +#. 2 +#. add media column +#: ../gramps/gen/lib/citation.py:122 ../gramps/gen/lib/event.py:162 +#: ../gramps/gen/lib/event.py:165 ../gramps/gen/lib/family.py:168 +#: ../gramps/gen/lib/media.py:134 ../gramps/gen/lib/person.py:206 +#: ../gramps/gen/lib/place.py:166 ../gramps/gen/lib/src.py:117 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:659 ../gramps/gui/editors/editlink.py:94 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:298 ../gramps/gui/viewmanager.py:616 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:110 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:109 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:134 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:215 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:270 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:398 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:207 +#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:93 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:555 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:743 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:129 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:82 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:90 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1925 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1991 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2060 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2107 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2407 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5151 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5346 +msgid "Media" +msgstr "Multimedia" + +#: ../gramps/gen/lib/citation.py:125 ../gramps/gen/lib/src.py:124 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:637 +#, fuzzy +msgid "Source Attributes" +msgstr "Atribute" + +#: ../gramps/gen/lib/citation.py:127 ../gramps/gen/lib/event.py:167 +#: ../gramps/gen/lib/family.py:184 ../gramps/gen/lib/media.py:161 +#: ../gramps/gen/lib/note.py:122 ../gramps/gen/lib/person.py:228 +#: ../gramps/gen/lib/place.py:176 ../gramps/gen/lib/repo.py:108 +#: ../gramps/gen/lib/src.py:121 ../gramps/gen/lib/tag.py:130 +#, fuzzy +msgid "Last changed" +msgstr "Abandonează Modificări" + +#: ../gramps/gen/lib/citation.py:131 ../gramps/gen/lib/event.py:171 +#: ../gramps/gen/lib/family.py:188 ../gramps/gen/lib/media.py:167 +#: ../gramps/gen/lib/note.py:126 ../gramps/gen/lib/person.py:232 +#: ../gramps/gen/lib/place.py:180 ../gramps/gen/lib/repo.py:112 +#: ../gramps/gen/lib/src.py:131 ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:773 +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:396 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:726 +#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:284 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:683 +#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:77 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:111 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:92 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:546 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:129 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:103 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:98 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:88 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:85 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:100 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:83 ../gramps/plugins/view/repoview.py:98 +#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:88 +#, fuzzy +msgid "Tags" +msgstr "masculin" + +#: ../gramps/gen/lib/citation.py:133 ../gramps/gen/lib/event.py:173 +#: ../gramps/gen/lib/eventref.py:99 ../gramps/gen/lib/family.py:190 +#: ../gramps/gen/lib/media.py:169 ../gramps/gen/lib/name.py:147 +#: ../gramps/gen/lib/note.py:128 ../gramps/gen/lib/person.py:234 +#: ../gramps/gen/lib/place.py:182 ../gramps/gen/lib/repo.py:114 +#: ../gramps/gen/lib/src.py:133 ../gramps/gen/proxy/private.py:830 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:77 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:64 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:84 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:90 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:56 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:66 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:80 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:79 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:67 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:70 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:65 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:68 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:134 +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:297 +#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:153 +#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:180 +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:345 +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:355 +#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:149 +#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:420 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:381 +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:332 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:301 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:623 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:155 +#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:233 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:417 +#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:158 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:328 +#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:431 +#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:195 +#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:404 +#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:212 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:295 +#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:156 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:110 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:91 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:102 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:97 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:87 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:84 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:99 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:82 ../gramps/plugins/view/repoview.py:97 +#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:87 +msgid "Private" +msgstr "Privat" + #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. Short hand function to return either the person's name, or an empty #. string if the person is None #. #. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../gramps/gen/lib/date.py:273 ../gramps/gen/lib/date.py:415 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:274 ../gramps/gen/lib/date.py:422 #: ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:48 ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:56 #: ../gramps/gen/mime/_winmime.py:57 ../gramps/gen/utils/db.py:523 -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:352 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:351 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:89 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:61 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:64 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:610 -#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:35 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:637 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6265 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:660 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:46 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:648 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6390 msgid "unknown" msgstr "necunoscut" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:280 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:281 #, python-format msgid "greater than %s years" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:285 ../gramps/gen/lib/date.py:313 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:315 ../gramps/gen/lib/date.py:321 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:345 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:286 ../gramps/gen/lib/date.py:314 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:316 ../gramps/gen/lib/date.py:322 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:346 msgid "more than" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:287 ../gramps/gen/lib/date.py:302 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:306 ../gramps/gen/lib/date.py:310 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:347 ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:251 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:288 ../gramps/gen/lib/date.py:303 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:307 ../gramps/gen/lib/date.py:311 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:348 ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:251 msgid "less than" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:289 ../gramps/gen/lib/date.py:324 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:330 ../gramps/gen/lib/date.py:332 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:349 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:290 ../gramps/gen/lib/date.py:325 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:331 ../gramps/gen/lib/date.py:333 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:350 #, fuzzy msgid "age|about" msgstr "despre" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:294 ../gramps/gen/lib/date.py:338 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:357 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:295 ../gramps/gen/lib/date.py:339 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:358 #, fuzzy msgid "between" msgstr "A Şaptea" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:297 ../gramps/gen/lib/date.py:341 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:359 ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:150 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:298 ../gramps/gen/lib/date.py:342 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:360 ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:155 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:282 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:977 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:988 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1240 #, fuzzy msgid "and" msgstr "şi el" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:308 ../gramps/gen/lib/date.py:328 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:309 ../gramps/gen/lib/date.py:329 msgid "less than about" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:319 ../gramps/gen/lib/date.py:326 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:320 ../gramps/gen/lib/date.py:327 msgid "more than about" msgstr "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #. round up years #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/gen/lib/date.py:420 ../gramps/gen/lib/date.py:427 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:427 ../gramps/gen/lib/date.py:434 #, python-brace-format msgid "{number_of} year" msgid_plural "{number_of} years" @@ -6329,25 +6818,25 @@ msgstr[2] "" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #. ok we have the children. Make a title off of them #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise -#: ../gramps/gen/lib/date.py:434 ../gramps/gen/lib/date.py:445 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:441 ../gramps/gen/lib/date.py:452 #: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:118 #: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:197 #: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:204 #: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:210 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:350 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:352 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:231 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:370 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:392 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:440 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:473 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:494 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:190 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:495 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:193 #, fuzzy msgid ", " msgstr "," #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/gen/lib/date.py:436 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:443 #, python-brace-format msgid "{number_of} month" msgid_plural "{number_of} months" @@ -6356,7 +6845,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/gen/lib/date.py:447 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:454 #, python-brace-format msgid "{number_of} day" msgid_plural "{number_of} days" @@ -6364,56 +6853,150 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:454 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:461 msgid "0 days" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1867 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1848 msgid "date-quality|none" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1868 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1849 msgid "calculated" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1868 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1849 #, fuzzy msgid "estimated" msgstr "Şablon" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1882 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1863 msgid "date-modifier|none" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1883 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:315 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1864 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:314 #, fuzzy msgid "about" msgstr "despre" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1883 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:314 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1864 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1721 +#: ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:313 #, fuzzy msgid "after" msgstr "după" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1883 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:314 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1864 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:313 #, fuzzy msgid "before" msgstr "înainte de" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1884 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1865 #, fuzzy msgid "range" msgstr "Calificativ" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1884 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1865 msgid "span" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1884 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1865 #, fuzzy msgid "textonly" msgstr "Text" +#. 0 this order range above +#: ../gramps/gen/lib/event.py:136 ../gramps/gen/lib/eventref.py:109 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:340 ../gramps/gui/configure.py:547 +#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:92 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:295 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:133 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:606 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:108 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:175 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:246 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:204 +#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:87 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:454 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:672 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1040 +msgid "Event" +msgstr "Eveniment" + +#. 5 +#: ../gramps/gen/lib/event.py:151 ../gramps/gen/lib/place.py:134 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:367 ../gramps/gui/configure.py:539 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:81 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:55 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:65 +#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:97 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:296 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:108 +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:270 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1348 +#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:72 ../gramps/gui/viewmanager.py:608 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:284 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:286 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:466 +#: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:93 +#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:91 +#: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:61 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:112 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:221 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:185 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:252 +#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80 +#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:81 +#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:206 +#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:92 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:508 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:706 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:686 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:58 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:86 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1042 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1324 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1354 +msgid "Place" +msgstr "Localitatea" + +#: ../gramps/gen/lib/event.py:155 ../gramps/gen/lib/family.py:178 +#: ../gramps/gen/lib/media.py:156 ../gramps/gen/lib/name.py:151 +#: ../gramps/gen/lib/person.py:222 ../gramps/gen/lib/place.py:170 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:785 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:799 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:813 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:827 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:841 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:804 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:283 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:291 +#, fuzzy +msgid "Citations" +msgstr "Orientare" + +#: ../gramps/gen/lib/eventref.py:95 +#, fuzzy +msgid "Event reference" +msgstr "Modifică filtrul selectat" + +#: ../gramps/gen/lib/eventref.py:106 ../gramps/gen/lib/family.py:171 +#: ../gramps/gen/lib/media.py:152 ../gramps/gen/lib/person.py:212 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:589 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:603 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:617 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:631 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:645 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:659 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:470 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:689 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:832 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1406 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1662 +msgid "Attributes" +msgstr "Atribute" + #: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:54 #, fuzzy msgid "Role|Primary" @@ -6459,28 +7042,28 @@ msgstr "Eveniment" #. _FAMNAME = _("With %(namepartner)s (%(famid)s)") #. 1 #. get the family events -#. show "> Family: ..." and nothing else -#. show "V Family: ..." and the rest -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:139 ../gramps/gui/clipboard.py:771 -#: ../gramps/gui/configure.py:531 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:139 ../gramps/gen/lib/family.py:145 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:771 ../gramps/gui/configure.py:537 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:59 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:52 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:499 -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:91 +#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:93 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:294 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:267 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:541 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:267 ../gramps/gui/viewmanager.py:604 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:506 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:109 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:210 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:80 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:211 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:83 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:270 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:165 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:240 -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:200 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:203 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:86 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1368 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1392 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3505 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:271 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:657 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1378 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1402 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3571 msgid "Family" msgstr "Familie" @@ -6507,28 +7090,27 @@ msgid "Legal" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:153 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:195 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:437 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3087 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7856 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:463 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3143 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8042 msgid "Residence" msgstr "Rezidenţa" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:155 ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:523 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:610 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:134 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:185 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:135 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:186 msgid "Other" msgstr "Altele" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:166 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:188 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:323 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:529 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:531 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:172 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:610 ../gramps/plugins/view/relview.py:635 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:370 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3262 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6077 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:166 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:194 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:326 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:532 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:534 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:174 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:621 ../gramps/plugins/view/relview.py:646 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3318 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6195 msgid "Death" msgstr "Deces" @@ -6536,7 +7118,7 @@ msgstr "Deces" msgid "Adult Christening" msgstr "Botez Adult" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:168 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:94 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:168 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:95 msgid "Baptism" msgstr "Botez" @@ -6568,7 +7150,7 @@ msgstr "Recensământ" msgid "Christening" msgstr "Botez" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:176 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:96 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:176 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:97 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmare" @@ -6655,13 +7237,13 @@ msgstr "Pensie" msgid "Will" msgstr "Testament" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:198 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:243 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:498 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:218 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:401 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:410 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:601 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3506 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:198 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:258 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:465 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:219 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:404 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:413 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:604 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3572 msgid "Marriage" msgstr "Căsătorie" @@ -6687,7 +7269,7 @@ msgid "Engagement" msgstr "Logodnă" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:204 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3507 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3573 msgid "Divorce" msgstr "Divorţ" @@ -6704,29 +7286,29 @@ msgstr "Anulare" msgid "Alternate Marriage" msgstr "Părinţi Alternativi" -#. cm2pt = ReportUtils.cm2pt +#. cm2pt = utils.cm2pt #. ------------------------------------------------------------------------ #. #. Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------ #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:211 -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:60 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:55 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:61 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:57 #, fuzzy msgid "birth abbreviation|b." msgstr "Cremare" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:212 -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:61 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:56 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:62 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:58 #, fuzzy msgid "death abbreviation|d." msgstr "Cremare" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:213 -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:62 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:57 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:63 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:59 #, fuzzy msgid "marriage abbreviation|m." msgstr "Cremare" @@ -6945,6 +7527,88 @@ msgstr "" msgid "Annulment abbreviation|annul." msgstr "Cremare" +#. The parent may not be birth father in ths family, because it +#. may be a step family. However, it will be odd to display the +#. parent as anything other than "Father" +#: ../gramps/gen/lib/family.py:155 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:60 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:114 +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:192 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:231 +#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:70 +#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:84 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:219 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:216 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:300 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:230 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:241 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:327 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:329 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:923 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:250 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:80 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:899 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7532 +msgid "Father" +msgstr "Tata" + +#: ../gramps/gen/lib/family.py:158 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:61 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:115 +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:470 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:234 +#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:71 +#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:85 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:220 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:213 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:297 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:247 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:258 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:336 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:338 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:924 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:256 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:81 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:900 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7546 +msgid "Mother" +msgstr "Mama" + +#. Go over children and build their menu +#: ../gramps/gen/lib/family.py:161 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1644 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:855 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:869 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:644 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:675 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1753 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1420 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:763 +msgid "Children" +msgstr "Copii" + +#: ../gramps/gen/lib/family.py:165 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:206 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:477 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:491 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:97 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:122 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:322 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:119 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:37 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:45 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1921 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1988 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2050 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4230 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4453 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7429 +#, fuzzy +msgid "Events" +msgstr "Eveniment" + +#: ../gramps/gen/lib/family.py:174 ../gramps/gen/lib/person.py:218 +#, fuzzy +msgid "LDS ordinances" +msgstr "Ordinare" + #: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:49 msgid "Civil Union" msgstr "" @@ -6954,479 +7618,14 @@ msgid "Unmarried" msgstr "Necăsătorit(ă)" #: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:51 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2003 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2032 msgid "Married" msgstr "Căsătorit(ă)" -#: ../gramps/gen/lib/grampstype.py:213 ../gramps/gen/lib/grampstype.py:214 -#: ../gramps/gen/lib/grampstype.py:215 -#, fuzzy -msgid "Family Relationship" -msgstr "Nume" - -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:95 -#, fuzzy -msgid "Endowment" -msgstr "Logodnă" - -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:97 -#, fuzzy -msgid "Sealed to Parents" -msgstr "Părinţi Alternativi" - -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:98 -#, fuzzy -msgid "Sealed to Spouse" -msgstr "Şterge Soţ(ie)" - -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:102 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Status" - -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:103 -msgid "Born in Covenant" -msgstr "" - -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:104 -#, fuzzy -msgid "Canceled" -msgstr "Avansat" - -#. ---------------------------------- -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:105 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:114 -#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:250 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:247 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:541 -#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:93 -#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:192 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:209 -#, fuzzy -msgid "Child" -msgstr "Copii" - -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:106 -#, fuzzy -msgid "Cleared" -msgstr "Calendare" - -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:107 -#, fuzzy -msgid "Completed" -msgstr "Complet" - -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:108 -#, fuzzy -msgid "Do not seal" -msgstr "Şterge Persoana" - -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:109 -msgid "Infant" -msgstr "" - -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:110 -msgid "Pre-1970" -msgstr "" - -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:111 -#, fuzzy -msgid "Qualified" -msgstr "Calificator" - -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:112 -#, fuzzy -msgid "Do not seal/Cancel" -msgstr "Nu folosi imagini" - -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:113 -msgid "Stillborn" -msgstr "" - -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:114 -msgid "Submitted" -msgstr "" - -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:115 -#, fuzzy -msgid "Uncleared" -msgstr "Necăsătorit(ă)" - -#: ../gramps/gen/lib/markertype.py:53 -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:686 -msgid "Complete" -msgstr "Complet" - -#: ../gramps/gen/lib/markertype.py:54 ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:101 -#, fuzzy -msgid "ToDo" -msgstr "Unelte" - -#. 2 -#. add media column -#: ../gramps/gen/lib/media.py:192 ../gramps/gen/lib/media.py:193 -#: ../gramps/gen/lib/person.py:255 ../gramps/gui/clipboard.py:659 -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:92 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:298 -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:110 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:109 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:134 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:215 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:270 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:398 -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:204 -#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:93 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:553 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:129 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:80 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:88 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1904 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1968 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2029 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2076 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2376 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5032 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5229 -msgid "Media" -msgstr "Multimedia" - -#. ######################### -#: ../gramps/gen/lib/media.py:194 ../gramps/gen/lib/person.py:246 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:205 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:154 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:165 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:175 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:185 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:195 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:205 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:215 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:225 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:234 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:240 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:246 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:252 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:258 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:264 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:270 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:276 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:735 -#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:103 -#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:107 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4154 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4362 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4905 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7761 -#, fuzzy -msgid "Gramps ID" -msgstr "Templu" - -#: ../gramps/gen/lib/media.py:196 -msgid "MIME" -msgstr "" - -#: ../gramps/gen/lib/media.py:198 -msgid "Checksum" -msgstr "" - -#. there is no need to add an ending "", -#. as it will be added automatically by libhtml() -#. Translatable strings for variables within this plugin -#. gettext carries a huge footprint with it. -#: ../gramps/gen/lib/media.py:199 ../gramps/gen/lib/person.py:257 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:563 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:577 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:591 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:605 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:619 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:633 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:423 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:639 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:365 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:844 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1404 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1655 -msgid "Attributes" -msgstr "Atribute" - -#: ../gramps/gen/lib/media.py:200 ../gramps/gen/lib/name.py:201 -#: ../gramps/gen/lib/person.py:260 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:759 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:773 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:787 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:801 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:815 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:802 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:266 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:274 -#, fuzzy -msgid "Citations" -msgstr "Orientare" - -#: ../gramps/gen/lib/media.py:201 ../gramps/gen/lib/name.py:202 -#: ../gramps/gen/lib/person.py:261 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:647 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:661 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:675 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:689 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:703 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:717 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:731 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:745 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:112 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:137 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:251 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:484 -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:110 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:95 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:103 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:378 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1039 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1672 -msgid "Notes" -msgstr "Note" - -#: ../gramps/gen/lib/media.py:202 ../gramps/gen/lib/person.py:262 -#, fuzzy -msgid "Last changed" -msgstr "Abandonează Modificări" - -#. wrap it all up and return to its callers -#. position 0 = translatable label, position 1 = column class -#. position 2 = data -#: ../gramps/gen/lib/media.py:203 ../gramps/gen/lib/name.py:203 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:71 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:52 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:62 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placenameembedlist.py:64 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:61 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:113 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:104 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:91 -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:322 -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:332 -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:116 -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:123 -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:324 -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:138 -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:148 -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:378 -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:388 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:157 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:167 -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:244 -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:254 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:582 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:592 -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:572 -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:582 -#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:132 -#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:142 -#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:72 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:499 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:565 -#: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:66 -#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:87 -#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:86 -#: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:60 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:219 -#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80 -#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:81 -#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:458 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:653 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:220 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:298 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:349 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:582 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:825 -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:54 -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:100 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:95 -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:85 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:98 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:371 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1036 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1322 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1351 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2602 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4153 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5065 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6700 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: ../gramps/gen/lib/media.py:204 ../gramps/gen/lib/person.py:263 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:773 -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:396 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:726 -#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:286 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:684 -#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:78 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:111 -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:92 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:499 -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:127 -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:103 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:98 -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:88 -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:85 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:100 -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:83 ../gramps/plugins/view/repoview.py:98 -#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:88 -#, fuzzy -msgid "Tags" -msgstr "masculin" - -#: ../gramps/gen/lib/media.py:205 ../gramps/gen/lib/name.py:200 -#: ../gramps/gen/lib/person.py:264 ../gramps/gen/proxy/private.py:945 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:77 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:64 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:84 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:90 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:56 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:66 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:80 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:79 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:67 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:70 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:65 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:68 -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:134 -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:297 -#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:153 -#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:180 -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:346 -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:355 -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:149 -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:420 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:381 -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:332 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:301 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:623 -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:156 -#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:235 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:418 -#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:158 -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:262 -#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:365 -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:195 -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:404 -#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:212 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:295 -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:157 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:110 -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:91 -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:102 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:97 -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:87 -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:84 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:99 -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:82 ../gramps/plugins/view/repoview.py:97 -#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:87 -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#. 1 new gramplet -#. Priority -#. Handle -#. Add column with object name -#: ../gramps/gen/lib/name.py:199 ../gramps/gui/clipboard.py:589 -#: ../gramps/gui/configure.py:510 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:61 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:73 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:64 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placenameembedlist.py:63 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:59 -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:123 -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:311 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:820 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:974 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:126 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:101 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:100 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1164 ../gramps/gui/plug/_windows.py:126 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1083 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:420 -#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:94 -#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:71 -#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:218 ../gramps/gui/views/tags.py:397 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:616 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:563 -#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:63 -#: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:56 -#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:62 -#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:84 -#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:122 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:222 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:98 -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:84 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:306 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:860 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:160 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:426 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:654 -#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:62 -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:124 -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:197 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:542 ../gramps/plugins/view/repoview.py:85 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7492 -msgid "Name" -msgstr "Nume" - -#: ../gramps/gen/lib/name.py:204 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:149 -#, fuzzy -msgid "Given name" -msgstr "Prenume" - -#: ../gramps/gen/lib/name.py:205 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1898 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1948 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1951 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2011 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4454 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4503 -#, fuzzy -msgid "Surnames" -msgstr "Nume" - -#: ../gramps/gen/lib/name.py:206 ../gramps/gen/utils/keyword.py:60 -#: ../gramps/gui/configure.py:640 ../gramps/gui/configure.py:642 -#: ../gramps/gui/configure.py:644 ../gramps/gui/configure.py:646 -#: ../gramps/gui/configure.py:647 ../gramps/gui/configure.py:652 -#: ../gramps/gui/configure.py:654 ../gramps/gui/configure.py:659 -#: ../gramps/gui/configure.py:661 ../gramps/gui/glade/editperson.glade:230 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:380 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:157 -#, fuzzy -msgid "Suffix" -msgstr "Sufix" - -#: ../gramps/gen/lib/name.py:207 ../gramps/gui/clipboard.py:964 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:80 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:67 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:105 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:88 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:87 -#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:80 -#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:74 -#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:70 -#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:70 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1557 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:563 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:160 -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:86 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:420 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:570 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:739 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:94 -#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:82 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3045 -msgid "Title" -msgstr "Titlu" - #. Create the tree columns #. 0 selected? -#: ../gramps/gen/lib/name.py:208 ../gramps/gui/clipboard.py:961 +#: ../gramps/gen/lib/grampstype.py:221 ../gramps/gen/lib/grampstype.py:225 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:961 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:62 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:59 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:77 @@ -7438,25 +7637,26 @@ msgstr "Titlu" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:69 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:63 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:65 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:102 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:105 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:89 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:98 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:102 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:101 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:239 ../gramps/gui/plug/_windows.py:119 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:235 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1082 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:421 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:425 -#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:70 -#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:77 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:102 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:109 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:105 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:253 ../gramps/gui/plug/_windows.py:123 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:239 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1103 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:374 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:378 +#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:69 +#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:76 #: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:82 -#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:73 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:564 +#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:72 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:287 #: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:55 +#: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:89 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:85 -#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:85 +#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:86 #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:123 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:223 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:224 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:87 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:326 #: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:45 @@ -7465,59 +7665,270 @@ msgstr "Titlu" #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:70 #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:457 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:652 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:337 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:432 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:501 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:576 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:660 -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:402 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:504 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:702 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:339 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:434 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:503 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:578 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:662 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:407 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:55 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:84 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:96 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:81 ../gramps/plugins/view/repoview.py:87 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:390 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1350 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1670 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2472 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3046 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4152 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7768 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1351 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1677 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2503 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3100 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4264 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7865 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7953 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: ../gramps/gen/lib/name.py:209 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:96 +#, fuzzy +msgid "Endowment" +msgstr "Logodnă" + +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:98 +#, fuzzy +msgid "Sealed to Parents" +msgstr "Părinţi Alternativi" + +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:99 +#, fuzzy +msgid "Sealed to Spouse" +msgstr "Şterge Soţ(ie)" + +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:103 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Status" + +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:104 +msgid "Born in Covenant" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:105 +#, fuzzy +msgid "Canceled" +msgstr "Avansat" + +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:106 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:116 +#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:250 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:261 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:506 +#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:93 +#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:192 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:210 +#, fuzzy +msgid "Child" +msgstr "Copii" + +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:107 +#, fuzzy +msgid "Cleared" +msgstr "Calendare" + +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:108 +#, fuzzy +msgid "Completed" +msgstr "Complet" + +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:109 +#, fuzzy +msgid "Do not seal" +msgstr "Şterge Persoana" + +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:110 +msgid "Infant" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:111 +msgid "Pre-1970" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:112 +#, fuzzy +msgid "Qualified" +msgstr "Calificator" + +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:113 +#, fuzzy +msgid "Do not seal/Cancel" +msgstr "Nu folosi imagini" + +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:114 +msgid "Stillborn" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:115 +msgid "Submitted" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:116 +#, fuzzy +msgid "Uncleared" +msgstr "Necăsătorit(ă)" + +#: ../gramps/gen/lib/markertype.py:53 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:691 +msgid "Complete" +msgstr "Complet" + +#: ../gramps/gen/lib/markertype.py:54 ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:103 +#, fuzzy +msgid "ToDo" +msgstr "Unelte" + +#: ../gramps/gen/lib/media.py:145 +msgid "MIME" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/lib/media.py:149 +msgid "Checksum" +msgstr "" + +#. 1 new gramplet +#. Priority +#. Handle +#. Add column with object name +#: ../gramps/gen/lib/name.py:143 ../gramps/gen/lib/repo.py:96 +#: ../gramps/gen/lib/tag.py:122 ../gramps/gui/clipboard.py:589 +#: ../gramps/gui/configure.py:516 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:61 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:73 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:64 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placenameembedlist.py:63 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:59 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:123 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:310 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:820 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:975 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:126 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:108 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:104 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1170 ../gramps/gui/plug/_windows.py:130 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1104 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:373 +#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:93 +#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:70 +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:270 ../gramps/gui/views/tags.py:408 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:610 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:286 +#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:63 +#: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:56 +#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:62 +#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:85 +#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:122 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:223 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:98 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:84 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:306 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:921 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:162 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:428 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:656 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:71 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:93 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:94 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:95 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:99 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:126 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:201 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:578 ../gramps/plugins/view/repoview.py:85 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:779 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7692 +msgid "Name" +msgstr "Nume" + +#: ../gramps/gen/lib/name.py:159 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:162 +#, fuzzy +msgid "Given name" +msgstr "Prenume" + +#: ../gramps/gen/lib/name.py:162 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1919 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1971 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1974 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2042 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4569 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4619 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6252 +#, fuzzy +msgid "Surnames" +msgstr "Nume" + +#: ../gramps/gen/lib/name.py:164 ../gramps/gen/utils/keyword.py:60 +#: ../gramps/gui/configure.py:646 ../gramps/gui/configure.py:648 +#: ../gramps/gui/configure.py:650 ../gramps/gui/configure.py:652 +#: ../gramps/gui/configure.py:653 ../gramps/gui/configure.py:658 +#: ../gramps/gui/configure.py:660 ../gramps/gui/configure.py:665 +#: ../gramps/gui/configure.py:667 ../gramps/gui/glade/editperson.glade:229 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:355 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:167 +#, fuzzy +msgid "Suffix" +msgstr "Sufix" + +#: ../gramps/gen/lib/name.py:166 ../gramps/gen/lib/place.py:143 +#: ../gramps/gen/lib/src.py:106 ../gramps/gui/clipboard.py:964 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:80 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:67 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:105 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:88 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:87 +#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:80 +#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:73 +#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:69 +#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:69 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1571 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:286 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:160 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:86 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:422 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:572 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:741 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:94 +#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:82 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3098 +msgid "Title" +msgstr "Titlu" + +#: ../gramps/gen/lib/name.py:169 msgid "Group as" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/name.py:210 +#: ../gramps/gen/lib/name.py:171 #, fuzzy msgid "Sort as" msgstr "Sortează după" -#: ../gramps/gen/lib/name.py:211 +#: ../gramps/gen/lib/name.py:173 #, fuzzy msgid "Display as" msgstr "Formate Afişare" -#: ../gramps/gen/lib/name.py:212 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:152 +#: ../gramps/gen/lib/name.py:175 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:163 #, fuzzy msgid "Call name" msgstr "Număr ID" -#: ../gramps/gen/lib/name.py:213 +#: ../gramps/gen/lib/name.py:177 #, fuzzy msgid "Nick name" msgstr "Porecla" -#: ../gramps/gen/lib/name.py:214 +#: ../gramps/gen/lib/name.py:179 #, fuzzy msgid "Family nick name" msgstr "Nume Fişier" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise -#: ../gramps/gen/lib/name.py:516 ../gramps/gen/lib/name.py:531 +#: ../gramps/gen/lib/name.py:461 ../gramps/gen/lib/name.py:476 #, python-format msgid "%(surname)s, %(first)s %(suffix)s" msgstr "" @@ -7528,20 +7939,20 @@ msgstr "" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #. make sure it's translated, so it can be used below, in "combine" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise -#: ../gramps/gen/lib/name.py:520 ../gramps/gen/lib/name.py:535 -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:249 -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:449 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:439 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:449 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:189 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:197 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:950 +#: ../gramps/gen/lib/name.py:465 ../gramps/gen/lib/name.py:480 +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:257 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:483 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:448 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:483 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:200 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:208 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1012 #, python-format msgid "%(str1)s, %(str2)s" msgstr "" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise -#: ../gramps/gen/lib/name.py:548 +#: ../gramps/gen/lib/name.py:493 #, fuzzy, python-format msgid "%(first)s %(surname)s, %(suffix)s" msgstr "%(father)s şi %(mother)s" @@ -7561,7 +7972,7 @@ msgid "Surname|Taken" msgstr "Nume" #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:79 ../gramps/gen/utils/keyword.py:65 -#: ../gramps/gui/configure.py:653 +#: ../gramps/gui/configure.py:659 #, fuzzy msgid "Patronymic" msgstr "Prenume" @@ -7591,7 +8002,7 @@ msgid "Matrilineal" msgstr "după" #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:86 ../gramps/gui/clipboard.py:323 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:612 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:625 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Educaţie" @@ -7608,299 +8019,421 @@ msgstr "Nume Naştere" msgid "Married Name" msgstr "Nume Căsătorie" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:73 ../gramps/gui/configure.py:1392 +#. ############################### +#. 3 +#: ../gramps/gen/lib/note.py:109 ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:255 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:394 ../gramps/gui/configure.py:551 +#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:95 ../gramps/gui/editors/editmedia.py:98 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:181 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:145 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:300 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:109 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:115 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:109 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:92 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:134 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:113 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:108 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:91 +#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:326 ../gramps/gui/viewmanager.py:618 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/mediamodel.py:117 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:974 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1694 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:361 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:466 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:111 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:170 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:225 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:276 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:208 +#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:94 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:368 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:430 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:757 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: ../gramps/gen/lib/note.py:119 ../gramps/gui/configure.py:822 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1415 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:75 ../gramps/gui/configure.py:1411 #: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:89 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:106 -#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:70 -#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:72 +#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:71 +#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:71 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:183 -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:563 +#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:601 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:342 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:756 -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:672 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:383 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:671 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:382 #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:160 -#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:598 +#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:664 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:225 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:445 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:406 msgid "General" msgstr "General" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:74 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:76 #, fuzzy msgid "Research" msgstr "Informaţii despre Cercetător" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:75 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:77 #, fuzzy msgid "Transcript" msgstr "PostScript" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:76 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:78 #, fuzzy msgid "Source text" msgstr "Sursa" -#. 8 -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:77 ../gramps/gui/clipboard.py:490 -#: ../gramps/gui/configure.py:537 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:119 -#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:125 -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:98 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:301 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:170 -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:115 -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:206 -#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:89 -#, fuzzy -msgid "Citation" -msgstr "Orientare" - -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:78 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:76 -#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:141 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:80 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:78 +#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:169 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Rapoarte" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:79 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:81 #, fuzzy msgid "Html code" msgstr "Cod Poştal" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:80 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:82 msgid "notetype|To Do" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:84 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:83 +#, fuzzy +msgid "notetype|Link" +msgstr "Tip Eveniment" + +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:87 #, fuzzy msgid "Person Note" msgstr "Persoana" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:85 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:88 #, fuzzy msgid "Name Note" msgstr "Familii" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:86 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:89 #, fuzzy msgid "Attribute Note" msgstr "Atribut" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:87 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:90 #, fuzzy msgid "Address Note" msgstr "Adresa" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:88 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:91 #, fuzzy msgid "Association Note" msgstr "Educaţie" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:89 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:92 #, fuzzy msgid "LDS Note" msgstr "Nota" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:90 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:117 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:93 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:119 #, fuzzy msgid "Family Note" msgstr "Familii" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:91 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:94 #, fuzzy msgid "Event Note" msgstr "Tip Eveniment" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:92 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:95 #, fuzzy msgid "Event Reference Note" msgstr "Referinţe" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:93 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:96 #, fuzzy msgid "Source Note" msgstr "Sursa" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:94 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:97 #, fuzzy msgid "Source Reference Note" msgstr "Referinţe" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:95 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:98 #, fuzzy msgid "Place Note" msgstr "Numele Localităţii" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:96 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:99 #, fuzzy msgid "Repository Note" msgstr "Rapoarte" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:97 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:100 #, fuzzy msgid "Repository Reference Note" msgstr "Preferinţe pentru Raport" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:98 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:101 #, fuzzy msgid "Media Note" msgstr "Modifică Nota" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:99 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:102 #, fuzzy msgid "Media Reference Note" msgstr "Modifică filtrul selectat" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:100 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:103 #, fuzzy msgid "Child Reference Note" msgstr "Selectare Referinţă Sursă" -#: ../gramps/gen/lib/person.py:245 -msgid "Handle" -msgstr "" +#. 4 +#. ------------------------------------------------------------------------ +#. +#. References +#. +#. ------------------------------------------------------------------------ +#. functions for the actual quickreports +#: ../gramps/gen/lib/person.py:173 ../gramps/gui/clipboard.py:743 +#: ../gramps/gui/configure.py:535 ../gramps/gui/editors/editlink.py:96 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:293 +#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:211 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:602 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:354 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:107 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:208 +#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54 +#: ../gramps/plugins/quickview/attributematch.py:34 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:154 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:234 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:282 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:290 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:298 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:326 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:339 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:365 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:373 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:409 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:202 +#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:85 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:115 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:160 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:224 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:300 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:454 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:253 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:642 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3570 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4267 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7141 +msgid "Person" +msgstr "Persoana" -#: ../gramps/gen/lib/person.py:247 ../gramps/gui/editors/editfamily.py:124 +#: ../gramps/gen/lib/person.py:184 ../gramps/gui/editors/editfamily.py:124 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:128 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:180 -#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:96 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:184 +#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:95 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:338 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:381 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:158 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:356 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:168 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:100 #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:861 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7222 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:922 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7381 msgid "Gender" msgstr "Sex" -#: ../gramps/gen/lib/person.py:248 -#, fuzzy -msgid "Primary name" -msgstr "Sursa Primară" - -#: ../gramps/gen/lib/person.py:249 +#: ../gramps/gen/lib/person.py:188 #, fuzzy msgid "Alternate names" msgstr "Nume Alternative" -#: ../gramps/gen/lib/person.py:250 +#: ../gramps/gen/lib/person.py:190 #, fuzzy msgid "Death reference index" msgstr "Referinţe" -#: ../gramps/gen/lib/person.py:251 +#: ../gramps/gen/lib/person.py:192 #, fuzzy msgid "Birth reference index" msgstr "Modifică filtrul selectat" -#: ../gramps/gen/lib/person.py:252 +#: ../gramps/gen/lib/person.py:195 #, fuzzy msgid "Event references" msgstr "Modifică filtrul selectat" -#: ../gramps/gen/lib/person.py:253 -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:264 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:794 +#: ../gramps/gen/lib/person.py:199 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:285 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:379 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:894 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:94 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:119 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:588 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:231 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:638 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:233 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:753 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:114 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:50 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:58 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:695 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:743 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1899 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1956 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2012 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3448 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:52 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:60 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:657 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:705 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1920 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1979 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2043 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3514 msgid "Families" msgstr "Familii" -#: ../gramps/gen/lib/person.py:254 +#: ../gramps/gen/lib/person.py:203 #, fuzzy msgid "Parent families" msgstr "Rearanjează ID-urile gramps" -#: ../gramps/gen/lib/person.py:256 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:254 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:371 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1471 +#: ../gramps/gen/lib/person.py:209 ../gramps/gen/lib/repo.py:103 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:268 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:418 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1475 #, fuzzy msgid "Addresses" msgstr "Adresa" -#: ../gramps/gen/lib/person.py:258 +#: ../gramps/gen/lib/person.py:215 msgid "Urls" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/person.py:259 -#, fuzzy -msgid "LDS ordinances" -msgstr "Ordinare" - -#: ../gramps/gen/lib/person.py:265 +#: ../gramps/gen/lib/person.py:237 #, fuzzy msgid "Person references" msgstr "Referinţe" -#: ../gramps/gen/lib/person.py:266 -#, fuzzy -msgid "Probably alive" -msgstr "Vârsta maximă pentru a avea un copil" - -#: ../gramps/gen/lib/person.py:641 +#: ../gramps/gen/lib/person.py:537 #, fuzzy msgid "Merged Gramps ID" msgstr "Rearanjează ID-urile gramps" -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:65 ../gramps/gui/configure.py:515 +#: ../gramps/gen/lib/place.py:145 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:287 +#: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:96 +#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:133 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:90 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2988 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3891 +msgid "Longitude" +msgstr "Longitudine" + +#: ../gramps/gen/lib/place.py:147 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:287 +#: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:95 +#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:131 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:89 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2980 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3890 +msgid "Latitude" +msgstr "Latitudine" + +#: ../gramps/gen/lib/place.py:150 ../gramps/gui/configure.py:1164 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:100 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:125 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:405 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:221 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:229 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:244 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1922 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1985 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2051 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3849 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4002 +msgid "Places" +msgstr "Localităţi" + +#: ../gramps/gen/lib/place.py:154 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:199 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:389 +msgid "Alternate Names" +msgstr "Nume Alternative" + +#: ../gramps/gen/lib/place.py:157 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:110 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:288 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:227 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:88 +msgid "Code" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/lib/place.py:160 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3015 +#, fuzzy +msgid "Alternate Locations" +msgstr "Părinţi Alternativi" + +#: ../gramps/gen/lib/place.py:163 ../gramps/gen/lib/repo.py:106 +msgid "URLs" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:65 ../gramps/gui/configure.py:521 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:76 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:59 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:282 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:131 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:284 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:132 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:559 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:93 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:369 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3819 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1526 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3003 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3029 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3889 msgid "Country" msgstr "Ţara" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:66 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:58 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:282 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:132 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3818 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:284 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:133 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:562 msgid "State" msgstr "Stat" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:67 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:57 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:282 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:133 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:368 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:284 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:134 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:565 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1524 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3000 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3026 msgid "County" msgstr "Regiune" -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:68 ../gramps/gui/configure.py:513 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:68 ../gramps/gui/configure.py:519 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:74 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:56 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:583 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:91 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:367 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1522 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2998 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3024 msgid "City" msgstr "Oraş" -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:69 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:69 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:580 #, fuzzy msgid "Parish" msgstr "şi ea" -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:70 ../gramps/gui/configure.py:512 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:70 ../gramps/gui/configure.py:518 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:73 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:55 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:532 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:90 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:376 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1516 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1521 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2997 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3023 #, fuzzy msgid "Locality" msgstr "Educaţie" @@ -7908,71 +8441,88 @@ msgstr "Educaţie" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:71 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:72 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:54 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:535 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:89 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:389 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1520 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2996 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3022 #, fuzzy msgid "Street" msgstr "A Şaisprezecea" -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:72 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:72 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:568 #, fuzzy msgid "Province" msgstr "Stat/Provincie" -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:73 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:73 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:571 #, fuzzy msgid "Region" msgstr "Religie" -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:74 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:74 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:574 #, fuzzy msgid "Department" msgstr "Pensie" -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:75 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:75 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:538 msgid "Neighborhood" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:76 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:76 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:577 msgid "District" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:77 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:77 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:541 msgid "Borough" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:78 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:78 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:589 #, fuzzy msgid "Municipality" msgstr "Educaţie" -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:79 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:79 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:586 msgid "Town" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:80 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:80 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:544 msgid "Village" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:81 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:81 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:547 msgid "Hamlet" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:82 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:82 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:550 msgid "Farm" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:83 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:83 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:553 msgid "Building" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:84 ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:89 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3043 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4808 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:556 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3096 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4928 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Noiembrie" +#. 6 +#: ../gramps/gen/lib/repo.py:86 ../gramps/gui/clipboard.py:827 +#: ../gramps/gui/configure.py:549 ../gramps/gui/editors/editlink.py:98 +#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:77 +#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:79 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:299 ../gramps/gui/viewmanager.py:614 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:113 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:205 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:264 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:728 +msgid "Repository" +msgstr "" + #: ../gramps/gen/lib/repotype.py:54 #, fuzzy msgid "Library" @@ -8015,11 +8565,54 @@ msgstr "Selectare Unealtă" msgid "Safe" msgstr "Salvează" +#: ../gramps/gen/lib/src.py:108 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:81 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:106 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:88 +#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:70 +#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:78 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:747 +#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:84 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4929 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5026 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: ../gramps/gen/lib/src.py:110 +#, fuzzy +msgid "Publication info" +msgstr "Informaţii Publicare" + +#: ../gramps/gen/lib/src.py:119 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:107 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:89 +#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:85 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5027 +#, fuzzy +msgid "Abbreviation" +msgstr "Cremare" + +#: ../gramps/gen/lib/src.py:127 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:106 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:131 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:639 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:129 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:252 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:260 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1924 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2053 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3087 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7841 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7926 +#, fuzzy +msgid "Repositories" +msgstr "Rapoarte" + #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:58 msgid "Audio" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:59 ../gramps/gui/glade/book.glade:9 +#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:59 ../gramps/gui/glade/book.glade:7 msgid "Book" msgstr "" @@ -8074,6 +8667,25 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "Afişare" +#: ../gramps/gen/lib/styledtext.py:304 +#, fuzzy +msgid "Styled Text" +msgstr "Editor Stil" + +#: ../gramps/gen/lib/styledtext.py:308 +#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:53 ../gramps/gui/clipboard.py:637 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:645 ../gramps/gui/configure.py:1200 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:101 +#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:132 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:509 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: ../gramps/gen/lib/styledtext.py:311 +#, fuzzy +msgid "Styled Text Tags" +msgstr "Editor Stil" + #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:61 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:458 #, fuzzy @@ -8118,20 +8730,82 @@ msgid "Superscript" msgstr "PostScript" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:69 -#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:172 +#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:171 #: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:565 #: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:605 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:472 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:473 #, fuzzy msgid "Link" msgstr "Educaţie" -#: ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:218 ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:224 -#: ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:227 +#. show surname and first name +#: ../gramps/gen/lib/surname.py:87 ../gramps/gen/lib/surname.py:91 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:56 ../gramps/gui/clipboard.py:621 +#: ../gramps/gui/configure.py:646 ../gramps/gui/configure.py:648 +#: ../gramps/gui/configure.py:650 ../gramps/gui/configure.py:652 +#: ../gramps/gui/configure.py:655 ../gramps/gui/configure.py:656 +#: ../gramps/gui/configure.py:657 ../gramps/gui/configure.py:658 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:74 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:87 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1502 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:334 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:354 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:159 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:354 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3282 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4618 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6185 +msgid "Surname" +msgstr "Nume" + +#: ../gramps/gen/lib/surname.py:93 ../gramps/gen/utils/keyword.py:71 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:73 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:470 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:355 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:166 +#, fuzzy +msgid "Prefix" +msgstr "Previzualizare" + +#: ../gramps/gen/lib/surname.py:95 +#, fuzzy +msgid "Primary" +msgstr "Privat" + +#: ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:187 ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:193 +#: ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:196 #, python-format msgid "%(first)s %(second)s" msgstr "" +#: ../gramps/gen/lib/tag.py:115 ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:109 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:116 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:110 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:120 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:93 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:103 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:135 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:114 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:109 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:92 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:226 ../gramps/gui/views/tags.py:231 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:904 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:908 +#, fuzzy +msgid "Tag" +msgstr "Ţintă" + +#: ../gramps/gen/lib/tag.py:125 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:384 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1433 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1503 ../gramps/gui/views/tags.py:409 +#, fuzzy +msgid "Color" +msgstr "Culoare" + +#: ../gramps/gen/lib/tag.py:128 +msgid "Priority" +msgstr "" + #: ../gramps/gen/lib/urltype.py:49 #, fuzzy msgid "E-mail" @@ -8150,12 +8824,12 @@ msgstr "" msgid "FTP" msgstr "" -#: ../gramps/gen/merge/diff.py:188 +#: ../gramps/gen/merge/diff.py:106 #, fuzzy msgid "Family Tree Differences" msgstr "Index Arbore de Familie" -#: ../gramps/gen/merge/diff.py:189 +#: ../gramps/gen/merge/diff.py:107 #, fuzzy msgid "Searching..." msgstr "autosalvez..." @@ -8177,9 +8851,9 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/merge/mergefamilyquery.py:103 #: ../gramps/gen/merge/mergefamilyquery.py:114 #: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:54 -#: ../gramps/gen/merge/test/merge_ref_test.py:1895 -#: ../gramps/gen/merge/test/merge_ref_test.py:1917 -#: ../gramps/gen/merge/test/merge_ref_test.py:1940 +#: ../gramps/gen/merge/test/merge_ref_test.py:1899 +#: ../gramps/gen/merge/test/merge_ref_test.py:1923 +#: ../gramps/gen/merge/test/merge_ref_test.py:1947 msgid "" "A parent and child cannot be merged. To merge these people, you must first " "break the relationship between them." @@ -8208,24 +8882,13 @@ msgid "" "relationship between them." msgstr "" -#: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:117 +#: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:118 #, fuzzy msgid "Merge Person" msgstr "Uneşte Persoane" -#: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:156 -#: ../gramps/gen/merge/test/merge_ref_test.py:1503 -msgid "" -"A person with multiple relations with the same spouse is about to be merged. " -"This is beyond the capabilities of the merge routine. The merge is aborted." -msgstr "" - -#: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:167 -msgid "Multiple families get merged. This is unusual, the merge is aborted." -msgstr "" - #: ../gramps/gen/merge/mergeplacequery.py:60 -#: ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:77 +#: ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:78 #, fuzzy msgid "Merge Places" msgstr "Uneşte Persoane" @@ -8263,110 +8926,112 @@ msgid "" " but is not known to the module. Ignoring..." msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:57 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:59 #, fuzzy msgid "Stable" msgstr "Stat" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:57 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:59 #, fuzzy msgid "Unstable" msgstr "Stat" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:77 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:79 #, fuzzy msgid "Quickreport" msgstr "Rapoarte" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:78 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:80 #, fuzzy msgid "Tool" msgstr "Unelte" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:79 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:81 #, fuzzy msgid "Importer" msgstr "_Import" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:80 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:82 #, fuzzy msgid "Exporter" msgstr "_Export" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:81 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:83 #, fuzzy msgid "Doc creator" msgstr "Director" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:82 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:84 #, fuzzy msgid "Plugin lib" msgstr "_Arată statutul modulelor" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:83 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:85 #, fuzzy msgid "Map service" msgstr "Serviciul Militar" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:84 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:86 #, fuzzy msgid "Gramps View" msgstr "Templu" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:85 ../gramps/plugins/view/relview.py:136 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:110 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:118 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:87 ../gramps/plugins/view/relview.py:136 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:112 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:120 #, fuzzy msgid "Relationships" msgstr "Relaţie :" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:86 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:421 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:88 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:423 #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:156 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:625 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:224 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:966 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:627 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:225 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:980 #, fuzzy msgid "Gramplet" msgstr "Templu" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:87 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:89 #, fuzzy msgid "Sidebar" msgstr "Bara laterală" #. add miscellaneous column -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:512 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:514 #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:135 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2079 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2110 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8241 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8293 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1136 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1157 -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1162 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1142 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1168 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1173 #, python-format msgid "ERROR: Failed reading plugin registration %(filename)s" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1145 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1151 #, python-format msgid "" "WARNING: Plugin %(plugin_name)s has no translation for any of your " "configured languages, using US English instead" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1176 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1188 #, python-format msgid "" "ERROR: Plugin file %(filename)s has a version of \"%(gramps_target_version)s" "\" which is invalid for Gramps \"%(gramps_version)s\"." msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1197 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1209 #, python-format msgid "ERROR: Wrong python file %(filename)s in register file %(regfile)s" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1205 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1217 #, python-format msgid "" "ERROR: Python file %(filename)s in register file %(regfile)s does not exist" @@ -8401,28 +9066,28 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:477 #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:496 #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:499 -#: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:175 +#: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:177 #: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:190 #: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:193 -#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1136 -#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1139 -#: ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:92 ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:95 -#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:88 -#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:90 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:324 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:328 -#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1494 +#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1154 +#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1157 +#: ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:93 ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:96 +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:89 +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:91 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:261 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:265 +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1552 #: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:108 #: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:112 #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:119 #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:123 -#: ../gramps/plugins/export/exportvcard.py:70 -#: ../gramps/plugins/export/exportvcard.py:74 +#: ../gramps/plugins/export/exportvcard.py:71 +#: ../gramps/plugins/export/exportvcard.py:75 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:249 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:253 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:259 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:263 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8157 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8532 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "Nu am putut crea %s" @@ -8432,152 +9097,167 @@ msgstr "Nu am putut crea %s" #. Private Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------------- -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:64 -#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:56 -#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:69 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:65 +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:59 +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:73 +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:243 +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:247 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "implicit" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:65 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:66 #, fuzzy msgid "PostScript / Helvetica" msgstr "swiss (Arial, Helvetica)" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:66 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:67 msgid "TrueType / FreeSans" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:68 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2030 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:69 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2043 #, fuzzy msgid "Vertical (↓)" msgstr "Parteneri" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:69 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2031 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:70 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2044 #, fuzzy msgid "Vertical (↑)" msgstr "Parteneri" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:70 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2032 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:71 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2045 msgid "Horizontal (→)" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:71 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2033 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:72 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2046 msgid "Horizontal (←)" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:73 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:74 #, fuzzy msgid "Bottom, left" msgstr "jos" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:74 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:75 #, fuzzy msgid "Bottom, right" msgstr "Margini Stânga & Dreapta" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:75 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:76 #, fuzzy msgid "Top, left" msgstr "jos" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:76 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:77 #, fuzzy msgid "Top, Right" msgstr "Copyright" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:77 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:78 #, fuzzy msgid "Right, bottom" msgstr "jos" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:78 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:79 #, fuzzy msgid "Right, top" msgstr "dreapta" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:79 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:80 #, fuzzy msgid "Left, bottom" msgstr "jos" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:80 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:81 #, fuzzy msgid "Left, top" msgstr "Margini Stânga & Dreapta" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:82 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:83 msgid "Compress to minimal size" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:83 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:84 #, fuzzy msgid "Fill the given area" msgstr "Prenume" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:84 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:85 msgid "Expand uniformly" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:86 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1340 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:87 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1343 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "_Unelte" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:87 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1355 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:88 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1358 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "jos" +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:90 +#, fuzzy +msgid "Straight" +msgstr "Copyright" + +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:91 +msgid "Curved" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:92 +msgid "Orthogonal" +msgstr "" + #. ############################### -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:131 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:136 #, fuzzy msgid "Graphviz Layout" msgstr "Opţiuni Graphviz" #. ############################### -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:133 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:481 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:138 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:482 #, fuzzy msgid "Font family" msgstr "Familie" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:136 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:141 msgid "" "Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans " "font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:142 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:493 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:147 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:494 #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "Familie" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:143 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:148 msgid "The font size, in points." msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:146 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:151 #, fuzzy msgid "Graph Direction" msgstr "Opţiuni Graphviz" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:149 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:154 msgid "Whether graph goes from top to bottom or left to right." msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:153 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:158 msgid "Number of Horizontal Pages" msgstr "Număr Pagini Orizontale" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:154 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:159 #, fuzzy msgid "" "Graphviz can create very large graphs by spreading the graph across a " @@ -8587,11 +9267,11 @@ msgstr "" "GraphViz poate crea grafice foarte mari, împărţind graficul pe zone " "rectangulare ale paginilor." -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:161 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:166 msgid "Number of Vertical Pages" msgstr "Număr Pagini Verticale" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:162 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:167 #, fuzzy msgid "" "Graphviz can create very large graphs by spreading the graph across a " @@ -8601,30 +9281,39 @@ msgstr "" "GraphViz poate crea grafice foarte mari, împărţind graficul pe zone " "rectangulare ale paginilor." -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:169 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:174 #, fuzzy msgid "Paging Direction" msgstr "Opţiuni Graphviz" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:172 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:177 msgid "" "The order in which the graph pages are output. This option only applies if " "the horizontal pages or vertical pages are greater than 1." msgstr "" +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:182 +#, fuzzy +msgid "Connecting lines" +msgstr "Rearanjează ID-urile gramps" + +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:185 +msgid "How the lines between objects will be drawn." +msgstr "" + #. ############################### -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:190 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:201 #, fuzzy msgid "Graphviz Options" msgstr "Opţiuni Graphviz" #. ############################### -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:193 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:204 #, fuzzy msgid "Aspect ratio" msgstr "Educaţie" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:196 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:207 msgid "" "Affects node spacing and scaling of the graph.\n" "If the graph is smaller than the print area:\n" @@ -8641,149 +9330,116 @@ msgid "" " Expand will shrink the graph uniformly to fit the print area." msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:212 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:223 msgid "DPI" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:213 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:224 msgid "" "Dots per inch. When creating images such as .gif or .png files for the web, " "try numbers such as 100 or 300 DPI. PostScript and PDF files always use 72 " "DPI." msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:220 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:231 #, fuzzy msgid "Node spacing" msgstr "Fără descriere" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:221 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:232 msgid "" "The minimum amount of free space, in inches, between individual nodes. For " "vertical graphs, this corresponds to spacing between columns. For " "horizontal graphs, this corresponds to spacing between rows." msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:228 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:239 #, fuzzy msgid "Rank spacing" msgstr "Fără descriere" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:229 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:240 msgid "" "The minimum amount of free space, in inches, between ranks. For vertical " "graphs, this corresponds to spacing between rows. For horizontal graphs, " "this corresponds to spacing between columns." msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:236 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:247 msgid "Use subgraphs" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:237 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:248 msgid "" "Subgraphs can help Graphviz position spouses together, but with non-trivial " "graphs will result in longer lines and larger graphs." msgstr "" #. ############################### -#. 3 -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:244 ../gramps/gui/clipboard.py:394 -#: ../gramps/gui/configure.py:545 ../gramps/gui/editors/editlink.py:93 -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:98 -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:183 -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:145 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:300 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:109 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:115 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:106 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:92 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:134 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:105 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:104 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:91 -#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:328 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/mediamodel.py:117 -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:975 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1688 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:386 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:499 -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:111 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:160 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:225 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:276 -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:205 -#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:94 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:365 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:427 -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#. ############################### -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:247 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:258 msgid "Note to add to the graph" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:249 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:260 msgid "This text will be added to the graph." msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:252 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:263 #, fuzzy msgid "Note location" msgstr "Educaţie" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:255 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:266 msgid "Whether note will appear on top or bottom of the page." msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:259 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:270 #, fuzzy msgid "Note size" msgstr "Note" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:260 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:271 msgid "The size of note text, in points." msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:948 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:961 #, fuzzy msgid "PDF (Ghostscript)" msgstr "PostScript" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:954 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:967 msgid "PDF (Graphviz)" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:960 -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:158 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:973 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:161 msgid "PostScript" msgstr "PostScript" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:966 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:979 #, fuzzy msgid "Structured Vector Graphics (SVG)" msgstr "SVG (Scalable Vector Graphics)" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:972 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:985 #, fuzzy msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVGZ)" msgstr "SVG (Scalable Vector Graphics)" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:978 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:991 msgid "JPEG image" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:984 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:997 #, fuzzy msgid "GIF image" msgstr "masculin" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:990 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1003 msgid "PNG image" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:996 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1009 #, fuzzy msgid "Graphviz File" msgstr "Fişier Graphviz" @@ -8809,6 +9465,7 @@ msgid "Value '%(val)s' not found for option '%(opt)s'" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/menu/_enumeratedlist.py:144 +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:282 #, fuzzy msgid "Valid values: " msgstr "Valori" @@ -8818,9 +9475,9 @@ msgstr "Valori" #. Private Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------ -#: ../gramps/gen/plug/report/_book.py:69 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:59 +#: ../gramps/gen/plug/report/_book.py:71 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:59 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:84 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:111 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:119 #, fuzzy msgid "Unsupported" msgstr "Sponsorizat" @@ -8853,23 +9510,16 @@ msgstr "_Semne de carte" msgid "Graphs" msgstr "Rapoarte Grafice" -#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:53 ../gramps/gui/clipboard.py:637 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:645 ../gramps/gui/configure.py:1193 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:97 -#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:129 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:507 -msgid "Text" -msgstr "Text" - #: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:54 #, fuzzy msgid "Graphics" msgstr "Rapoarte Grafice" #: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:61 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:353 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:916 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1091 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:376 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:978 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1183 +#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:326 msgid "The style used for the generation header." msgstr "" @@ -8896,177 +9546,256 @@ msgid "Endnotes" msgstr "Note" #. translators: needed for French, ignore otherwise +#. Styles Frame +#. translators: needed for French, ignore otherwise +#. Save Frame +#. translators: needed for French, ignore otherwise +#. Gramps ID +#. don't show rest +#. show "> Family: ..." and nothing else +#. show "V Family: ..." and the rest #: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:175 -#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:184 -#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:235 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:945 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:952 +#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:186 +#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:237 #: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:150 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:405 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:858 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:860 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:861 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:862 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:863 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:323 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:376 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:400 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:471 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:619 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:105 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:108 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:111 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:117 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:122 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:128 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:132 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:137 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:141 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:408 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:919 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:921 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:922 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:923 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:924 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:538 ../gramps/plugins/view/relview.py:602 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:614 ../gramps/plugins/view/relview.py:631 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:641 ../gramps/plugins/view/relview.py:646 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:654 ../gramps/plugins/view/relview.py:862 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:898 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1378 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1402 #, python-format msgid "%s:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:54 +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:57 #, fuzzy msgid "Translation" msgstr "Absolvire" -#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:60 +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:63 #, fuzzy msgid "The translation to be used for the report." msgstr "%(p1)s este unchi pentru %(p2)s." -#. label for the combo -#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:68 ../gramps/gui/configure.py:974 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1628 +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:72 ../gramps/gui/configure.py:981 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1672 #, fuzzy msgid "Name format" msgstr "Format Dată" -#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:73 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1632 +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:77 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1676 #, fuzzy msgid "Select the format to display names" msgstr "Selectează formatul de afişare a calendarului" -#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:101 +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:105 #, fuzzy msgid "Include data marked private" msgstr "Nu include intrările marcate privat" -#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:102 +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:106 #, fuzzy msgid "Whether to include private data" msgstr "Include URL" -#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:167 +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:171 #, fuzzy msgid "Living People" msgstr "Uneşte Persoane" -#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:169 +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:173 msgid "'living people'|Included, and all data" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:173 +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:177 msgid "'living people'|Full names, but data removed" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:175 +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:179 msgid "'living people'|Given names replaced, and data removed" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:177 +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:181 msgid "'living people'|Complete names replaced, and data removed" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:179 +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:183 msgid "'living people'|Not included" msgstr "" #. for deferred translation -#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:181 +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:185 #, fuzzy msgid "How to handle living people" msgstr "Restricteză datele la persoane în viaţă" -#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:184 +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:188 msgid "Years from death to consider living" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:186 -msgid "" -"This allows you to restrict information on people who have not been dead for " -"very long" +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:191 +#, fuzzy +msgid "Whether to restrict data on recently-dead people" +msgstr "Restricteză datele la persoane în viaţă" + +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:256 ../gramps/gui/configure.py:1009 +#, fuzzy +msgid "Date format" +msgstr "Format Dată" + +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:259 +msgid "The format and language for dates, with examples" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:155 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:848 +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:321 +#, fuzzy +msgid "Do not include" +msgstr "Întreabă de comentariu la salvare" + +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:323 +#, fuzzy +msgid "Share an existing line" +msgstr "Deschide o Bază de Date Existentă" + +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:324 +msgid "On a line of its own" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:325 +#, fuzzy +msgid "Whether (and where) to include Gramps IDs" +msgstr "Persoane cu nume incomplete" + +#. -------------------- +#. ############################### +#. What to include +#. ######################### +#. ############################### +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:327 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1886 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:211 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:804 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:888 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1075 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:747 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1094 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10061 +#, fuzzy +msgid "Include" +msgstr "Include URL" + +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:328 +#, fuzzy +msgid "Whether to include Gramps IDs" +msgstr "Persoane cu nume incomplete" + +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:158 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:913 +msgid "File does not exist" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:159 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:909 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:106 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2122 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2337 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2402 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2410 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2153 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2368 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2433 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2441 #, fuzzy msgid "Could not add photo to page" msgstr "Nu am putut importa %s" -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:156 ../gramps/gui/utils.py:415 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:852 -msgid "File does not exist" -msgstr "" - #. Do this in case of command line options query (show=filter) -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:280 +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:289 msgid "PERSON" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:288 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:151 -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:156 +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:297 +#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:164 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:280 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:157 msgid "Entire Database" msgstr "Întreaga Bază de Date" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:292 -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:442 -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:394 +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:301 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:452 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:485 #, python-format msgid "Descendants of %s" msgstr "Descendenţi pentru %s" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:296 -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:373 -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:447 +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:305 +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:382 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:457 #, python-format msgid "Descendant Families of %s" msgstr "Familii descendente pentru %s" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:300 -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:452 +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:309 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:462 #, python-format msgid "Ancestors of %s" msgstr "Strămoşi pentru %s" -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:303 -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:456 +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:312 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:466 #, python-format msgid "People with common ancestor with %s" msgstr "Persoane cu strămoş comun cu %s" -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:345 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:885 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:176 +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:354 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:891 #, fuzzy msgid "unknown father" msgstr "necunoscut" -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:351 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:891 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:182 +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:360 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:897 #, fuzzy msgid "unknown mother" msgstr "necunoscut" -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:353 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:893 +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:362 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:899 #, fuzzy, python-format msgid "%(father_name)s and %(mother_name)s (%(family_id)s)" msgstr "%(father)s şi %(mother)s" #. Do this in case of command line options query (show=filter) -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:360 +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:369 msgid "FAMILY" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:377 +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:386 #, fuzzy, python-format msgid "Ancestor Families of %s" msgstr "Strămoşi pentru %s" @@ -9160,144 +9889,144 @@ msgid "" "Gramps." msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:860 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1495 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1273 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1530 #, fuzzy msgid "Relationship loop detected" msgstr "Relaţia cu Tatăl" -#: ../gramps/gen/relationship.py:919 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1332 #, python-format msgid "" "Family Tree reaches back more than the maximum %d generations searched.\n" "It is possible that relationships have been missed" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:993 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1406 #, fuzzy msgid "Relationship loop detected:" msgstr "Relaţia cu Tatăl" -#: ../gramps/gen/relationship.py:994 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1407 #, python-format msgid "Person %(person)s connects to himself via %(relation)s" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1272 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1685 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "Subliniat" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1757 +#: ../gramps/gen/relationship.py:2170 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:217 #, fuzzy msgid "husband" msgstr "Soţ" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1759 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:213 +#: ../gramps/gen/relationship.py:2172 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:214 #, fuzzy msgid "wife" msgstr "Soţie" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1761 +#: ../gramps/gen/relationship.py:2174 #, fuzzy msgid "gender unknown|spouse" msgstr "necunoscut" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1764 +#: ../gramps/gen/relationship.py:2177 #, fuzzy msgid "ex-husband" msgstr "Soţ" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1766 +#: ../gramps/gen/relationship.py:2179 #, fuzzy msgid "ex-wife" msgstr "Soţie" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1768 +#: ../gramps/gen/relationship.py:2181 #, fuzzy msgid "gender unknown|ex-spouse" msgstr "necunoscut" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1771 +#: ../gramps/gen/relationship.py:2184 #, fuzzy msgid "unmarried|husband" msgstr "Necăsătorit(ă)" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1773 +#: ../gramps/gen/relationship.py:2186 #, fuzzy msgid "unmarried|wife" msgstr "Necăsătorit(ă)" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1775 +#: ../gramps/gen/relationship.py:2188 msgid "gender unknown,unmarried|spouse" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1778 +#: ../gramps/gen/relationship.py:2191 #, fuzzy msgid "unmarried|ex-husband" msgstr "Necăsătorit(ă)" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1780 +#: ../gramps/gen/relationship.py:2193 #, fuzzy msgid "unmarried|ex-wife" msgstr "Necăsătorit(ă)" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1782 +#: ../gramps/gen/relationship.py:2195 #, fuzzy msgid "gender unknown,unmarried|ex-spouse" msgstr "necunoscut" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1785 +#: ../gramps/gen/relationship.py:2198 msgid "male,civil union|partner" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1787 +#: ../gramps/gen/relationship.py:2200 msgid "female,civil union|partner" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1789 +#: ../gramps/gen/relationship.py:2202 msgid "gender unknown,civil union|partner" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1792 +#: ../gramps/gen/relationship.py:2205 msgid "male,civil union|former partner" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1794 +#: ../gramps/gen/relationship.py:2207 msgid "female,civil union|former partner" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1796 +#: ../gramps/gen/relationship.py:2209 msgid "gender unknown,civil union|former partner" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1799 +#: ../gramps/gen/relationship.py:2212 msgid "male,unknown relation|partner" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1801 +#: ../gramps/gen/relationship.py:2214 msgid "female,unknown relation|partner" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1803 +#: ../gramps/gen/relationship.py:2216 msgid "gender unknown,unknown relation|partner" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1808 +#: ../gramps/gen/relationship.py:2221 msgid "male,unknown relation|former partner" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1810 +#: ../gramps/gen/relationship.py:2223 msgid "female,unknown relation|former partner" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1812 +#: ../gramps/gen/relationship.py:2225 msgid "gender unknown,unknown relation|former partner" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1905 +#: ../gramps/gen/relationship.py:2318 #, python-format msgid "" "Family relationship translator not available for language '%s'. Using " @@ -9305,13 +10034,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:148 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:199 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:201 #, fuzzy msgid "death date" msgstr "Data Deces" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:153 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:167 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:177 #, fuzzy msgid "birth date" msgstr "Data Naşterii" @@ -9411,252 +10140,266 @@ msgstr "" msgid "true" msgstr "" +#: ../gramps/gen/utils/configmanager.py:259 +#, python-format +msgid "" +"WARNING: could not parse file:\n" +"%(file)s\n" +"because %(error)s -- recreating it\n" +msgstr "" + #: ../gramps/gen/utils/db.py:294 ../gramps/gen/utils/db.py:313 #, python-format msgid "%s, ..." msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/db.py:537 ../gramps/plugins/lib/librecords.py:270 +#: ../gramps/gen/utils/db.py:537 ../gramps/plugins/lib/librecords.py:317 #, python-format msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "%(father)s şi %(mother)s" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:69 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:70 msgid "Arabic" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:70 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:71 #, fuzzy msgid "Bulgarian" msgstr "Iulian" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:71 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:72 #, fuzzy msgid "Breton" msgstr "Cremare" #. Windows has no translation for Breton -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:72 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:73 msgid "Catalan" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:73 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:74 msgid "Czech" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:74 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:75 #, fuzzy msgid "Danish" msgstr "şi ea" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:75 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:76 #, fuzzy msgid "German" msgstr "Gregorian" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:76 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:77 msgid "Greek" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:77 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:78 msgid "English (USA)" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:78 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:79 msgid "English" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:79 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:80 msgid "Esperanto" msgstr "" #. Windows has no translation for Esperanto -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:80 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:81 msgid "Spanish" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:81 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:82 msgid "Finnish" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:82 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:83 msgid "French" msgstr "Franceză" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:83 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:84 msgid "Gaelic" msgstr "" #. Windows has no translation for Gaelic -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:84 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:85 msgid "Hebrew" msgstr "Evreu" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:85 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:86 #, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "Cremare" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:86 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:87 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:87 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:88 #, fuzzy msgid "Icelandic" msgstr "Stil islandez" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:88 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:89 #, fuzzy msgid "Italian" msgstr "Cursiv" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:89 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:90 msgid "Japanese" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:90 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:91 msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:91 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:92 #, fuzzy msgid "Macedonian" msgstr "Multimedia" #. Windows has no translation for Macedonian -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:92 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:93 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:93 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:94 #, fuzzy msgid "Dutch" msgstr "Deces" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:94 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:95 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:95 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:96 msgid "Polish" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:96 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:97 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:97 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:98 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:98 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:99 msgid "Romanian" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:99 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:100 #, fuzzy msgid "Russian" msgstr "Iulian" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:100 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:101 msgid "Slovak" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:101 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:102 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:102 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:103 #, fuzzy msgid "Albanian" msgstr "Multimedia" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:103 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:104 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "Persic" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:104 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:105 msgid "Swedish" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:105 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:106 +#, fuzzy +msgid "Tamil" +msgstr "Familie" + +#. Windows has no codepage for Tamil +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:107 msgid "Turkish" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:106 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:108 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:107 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:109 #, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "Nume Fişier" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:108 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:110 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:109 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:111 msgid "Chinese (Hong Kong)" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:110 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:112 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:831 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:895 #, fuzzy msgid "the person" msgstr "Persoana" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:833 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:897 #, fuzzy msgid "the family" msgstr "Familie" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:835 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:899 #, fuzzy msgid "the place" msgstr "Locul Naşterii" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:837 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:901 #, fuzzy msgid "the event" msgstr "A Unsprezecea" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:839 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:903 #, fuzzy msgid "the repository" msgstr "Şterge Persoana" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:841 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:905 #, fuzzy msgid "the note" msgstr "Toţi" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:843 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:907 #, fuzzy msgid "the media" msgstr "Multimedia" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:845 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:909 #, fuzzy msgid "the source" msgstr "Locul Naşterii" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:847 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:911 #, fuzzy msgid "the filter" msgstr "Familii" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:849 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:913 #, fuzzy msgid "the citation" msgstr "Orientare" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:851 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:915 #, fuzzy msgid "See details" msgstr "Detalii" @@ -9672,8 +10415,8 @@ msgstr "" msgid "Person|TITLE" msgstr "Persoana" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:54 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:381 -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:439 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:54 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:356 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:446 #, fuzzy msgid "Person|Title" msgstr "Titlu" @@ -9682,31 +10425,13 @@ msgstr "Titlu" msgid "GIVEN" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:56 ../gramps/gui/configure.py:647 -#: ../gramps/gui/configure.py:654 ../gramps/gui/configure.py:656 -#: ../gramps/gui/configure.py:657 ../gramps/gui/configure.py:658 -#: ../gramps/gui/configure.py:659 ../gramps/gui/configure.py:660 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:56 ../gramps/gui/configure.py:653 +#: ../gramps/gui/configure.py:660 ../gramps/gui/configure.py:662 +#: ../gramps/gui/configure.py:663 ../gramps/gui/configure.py:664 +#: ../gramps/gui/configure.py:665 ../gramps/gui/configure.py:666 msgid "SURNAME" msgstr "" -#. show surname and first name -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:56 ../gramps/gui/clipboard.py:621 -#: ../gramps/gui/configure.py:640 ../gramps/gui/configure.py:642 -#: ../gramps/gui/configure.py:644 ../gramps/gui/configure.py:646 -#: ../gramps/gui/configure.py:649 ../gramps/gui/configure.py:650 -#: ../gramps/gui/configure.py:651 ../gramps/gui/configure.py:652 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:74 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:88 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1492 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:334 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:379 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:147 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:354 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3226 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4503 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6067 -msgid "Surname" -msgstr "Nume" - #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:57 #, fuzzy msgid "Name|CALL" @@ -9721,9 +10446,9 @@ msgstr "Nume" msgid "Name|COMMON" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 ../gramps/gui/configure.py:644 -#: ../gramps/gui/configure.py:646 ../gramps/gui/configure.py:649 -#: ../gramps/gui/configure.py:650 ../gramps/gui/configure.py:656 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 ../gramps/gui/configure.py:650 +#: ../gramps/gui/configure.py:652 ../gramps/gui/configure.py:655 +#: ../gramps/gui/configure.py:656 ../gramps/gui/configure.py:662 #, fuzzy msgid "Name|Common" msgstr "Comentariu" @@ -9814,7 +10539,7 @@ msgstr "Prenume" msgid "RAWSURNAMES" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:69 ../gramps/gui/configure.py:661 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:69 ../gramps/gui/configure.py:667 #, fuzzy msgid "Rawsurnames" msgstr "Nume" @@ -9832,15 +10557,6 @@ msgstr "Prenume" msgid "PREFIX" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:71 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:73 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:471 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:380 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:156 -#, fuzzy -msgid "Prefix" -msgstr "Previzualizare" - #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:72 msgid "NICKNAME" msgstr "" @@ -9874,21 +10590,21 @@ msgstr "" msgid "%(west_longitude)s W" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:46 ../gramps/gui/editors/editperson.py:351 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:46 ../gramps/gui/editors/editperson.py:350 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:89 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:61 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:64 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 -#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:35 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6263 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:46 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6388 msgid "male" msgstr "masculin" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:47 ../gramps/gui/editors/editperson.py:350 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:47 ../gramps/gui/editors/editperson.py:349 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:89 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:61 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:64 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 -#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:35 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6264 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:46 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6389 msgid "female" msgstr "feminin" @@ -9901,25 +10617,26 @@ msgstr "necunoscut" msgid "Invalid" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:55 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:216 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:55 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:214 msgid "Very High" msgstr "Foarte Ridicat" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:56 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:215 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:56 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:213 #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:62 msgid "High" msgstr "Ridicat" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:57 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:214 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:57 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:212 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:255 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:58 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:213 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:58 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:211 #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:60 msgid "Low" msgstr "Scăzut" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:59 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:212 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:59 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:210 msgid "Very Low" msgstr "Foarte scăzut" @@ -9965,7 +10682,7 @@ msgstr "" msgid "Objects referenced by this note were missing in a file imported on %s." msgstr "" -#: ../gramps/grampsapp.py:154 +#: ../gramps/grampsapp.py:158 #, python-format msgid "" "Your Python version does not meet the requirements. At least python %(v1)d." @@ -9974,18 +10691,18 @@ msgid "" "Gramps will terminate now." msgstr "" -#: ../gramps/grampsapp.py:410 ../gramps/grampsapp.py:417 -#: ../gramps/grampsapp.py:461 +#: ../gramps/grampsapp.py:415 ../gramps/grampsapp.py:422 +#: ../gramps/grampsapp.py:466 #, fuzzy msgid "Configuration error:" msgstr "Confirmare" -#: ../gramps/grampsapp.py:414 +#: ../gramps/grampsapp.py:419 #, fuzzy msgid "Error reading configuration" msgstr "Eroare de citire în %s" -#: ../gramps/grampsapp.py:418 +#: ../gramps/grampsapp.py:423 #, python-format msgid "" "A definition for the MIME-type %s could not be found \n" @@ -10023,71 +10740,19 @@ msgid "manual|Using_the_Clipboard" msgstr "" #. We encounter a PLAC, having previously encountered an ADDR -#: ../gramps/gui/clipboard.py:303 ../gramps/gui/configure.py:511 -#: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:168 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:102 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:303 ../gramps/gui/configure.py:517 +#: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:167 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:106 #: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:133 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5418 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5599 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:347 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7855 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5432 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5598 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:350 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8041 msgid "Address" msgstr "Adresa" -#. 0 this order range above -#: ../gramps/gui/clipboard.py:340 ../gramps/gui/configure.py:541 -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:90 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:295 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:133 -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:108 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:175 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:246 -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:201 -#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:87 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:439 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:373 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1035 -msgid "Event" -msgstr "Eveniment" - -#. 5 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:367 ../gramps/gui/configure.py:533 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:81 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:55 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:65 -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:95 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:296 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:105 -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:270 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1342 -#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:73 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:282 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:499 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:563 -#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:91 -#: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:61 -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:112 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:220 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:185 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:252 -#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80 -#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:81 -#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:203 -#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:92 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:461 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:656 -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:58 -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:86 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:382 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1037 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1323 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1353 -msgid "Place" -msgstr "Localitatea" - #: ../gramps/gui/clipboard.py:427 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:116 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:118 msgid "Family Event" msgstr "Eveniment Familie" @@ -10095,7 +10760,7 @@ msgstr "Eveniment Familie" msgid "Url" msgstr "" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:459 ../gramps/gui/editors/editattribute.py:136 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:459 ../gramps/gui/editors/editattribute.py:135 msgid "Attribute" msgstr "Atribut" @@ -10152,109 +10817,38 @@ msgstr "Copii" msgid "%(frel)s %(mrel)s" msgstr "%(father)s şi %(mother)s" -#. 4 -#. ------------------------------------------------------------------------ -#. -#. References -#. -#. ------------------------------------------------------------------------ -#. functions for the actual quickreports -#: ../gramps/gui/clipboard.py:743 ../gramps/gui/configure.py:529 -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:94 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:293 -#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:211 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:379 -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:107 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:207 -#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54 -#: ../gramps/plugins/quickview/attributematch.py:34 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:154 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:234 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:282 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:290 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:298 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:326 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:339 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:365 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:373 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:409 -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:199 -#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:85 -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:115 -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:160 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:221 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:297 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:439 -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:251 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:383 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3504 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4155 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6985 -msgid "Person" -msgstr "Persoana" - -#. 7 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:800 ../gramps/gui/configure.py:535 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:78 -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:97 ../gramps/gui/editors/editsource.py:86 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:297 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:170 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:499 -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:114 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:159 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:195 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:258 -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:202 -#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:88 -#: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:62 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:722 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:831 -msgid "Source" -msgstr "Sursa" - -#. 6 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:827 ../gramps/gui/configure.py:543 -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:96 -#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:77 -#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:79 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:299 -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:113 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:205 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:264 -msgid "Repository" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/clipboard.py:967 ../gramps/gui/dbman.py:125 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:967 ../gramps/gui/dbman.py:126 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:63 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:64 #: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:57 -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:171 -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:405 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:392 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1414 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1671 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:173 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:410 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1417 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1678 msgid "Value" msgstr "Valoare" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1390 ../gramps/gui/clipboard.py:1396 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1434 ../gramps/gui/clipboard.py:1478 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1387 ../gramps/gui/clipboard.py:1393 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1431 ../gramps/gui/clipboard.py:1475 #: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:7 #, fuzzy msgid "Clipboard" msgstr "Calendare" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1522 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:129 +#. Now add more items to popup menu, if available +#. See details (edit, etc): +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1519 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:141 #, fuzzy, python-format msgid "the object|See %s details" msgstr "Detalii" #. --------------------------- -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1528 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:139 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1525 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:149 #, python-format msgid "the object|Make %s active" msgstr "" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1544 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1541 #, python-format msgid "the object|Create Filter from %s selected..." msgstr "" @@ -10269,18 +10863,19 @@ msgstr "" msgid "Drag and drop the columns to change the order" msgstr "Trage şi Plasează dintr-o Sursă Externă" -#: ../gramps/gui/columnorder.py:107 ../gramps/gui/configure.py:1487 -#: ../gramps/gui/configure.py:1510 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:123 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1341 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:965 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1218 +#: ../gramps/gui/columnorder.py:107 ../gramps/gui/configure.py:1545 +#: ../gramps/gui/configure.py:1567 ../gramps/gui/configure.py:1590 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:130 ../gramps/gui/viewmanager.py:1957 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1009 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1263 msgid "_Apply" msgstr "" #. ################# -#: ../gramps/gui/columnorder.py:128 ../gramps/gui/configure.py:1104 -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:846 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1548 +#: ../gramps/gui/columnorder.py:128 ../gramps/gui/configure.py:1111 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:909 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1645 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9858 msgid "Display" msgstr "Afişaj" @@ -10288,44 +10883,46 @@ msgstr "Afişaj" msgid "Column Name" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:78 +#: ../gramps/gui/configure.py:80 msgid "Father's surname" msgstr "Numele de familie al tatălui" -#: ../gramps/gui/configure.py:80 +#: ../gramps/gui/configure.py:82 msgid "Combination of mother's and father's surname" msgstr "Combinaţie a numelui de familie a mamei şi tatălui" -#: ../gramps/gui/configure.py:81 +#: ../gramps/gui/configure.py:83 msgid "Icelandic style" msgstr "Stil islandez" -#: ../gramps/gui/configure.py:103 ../gramps/gui/configure.py:105 +#: ../gramps/gui/configure.py:105 ../gramps/gui/configure.py:106 #, fuzzy msgid "Display Name Editor" msgstr "Editor Localităţi" #. self.window.connect('response', self.close) -#: ../gramps/gui/configure.py:104 ../gramps/gui/configure.py:178 -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:469 ../gramps/gui/glade/book.glade:543 -#: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:73 ../gramps/gui/glade/dialog.glade:20 -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:140 -#: ../gramps/gui/glade/displaystate.glade:25 -#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:24 ../gramps/gui/glade/rule.glade:26 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:1029 ../gramps/gui/glade/tipofday.glade:117 -#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:26 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:102 ../gramps/gui/plug/_windows.py:676 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:732 -#: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:62 ../gramps/gui/undohistory.py:90 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1222 ../gramps/gui/views/bookmarks.py:236 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:419 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:633 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:236 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:107 +#: ../gramps/gui/configure.py:107 ../gramps/gui/configure.py:181 +#: ../gramps/gui/glade/book.glade:466 ../gramps/gui/glade/book.glade:539 +#: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:71 ../gramps/gui/glade/dialog.glade:20 +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:141 +#: ../gramps/gui/glade/displaystate.glade:23 +#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:22 ../gramps/gui/glade/rule.glade:24 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:1024 ../gramps/gui/glade/tipofday.glade:117 +#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:25 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:105 ../gramps/gui/plug/_windows.py:691 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:747 +#: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:60 ../gramps/gui/undohistory.py:90 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:538 ../gramps/gui/viewmanager.py:1821 +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:287 ../gramps/gui/views/tags.py:430 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:635 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:237 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:108 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:85 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Închide Fereastra" -#: ../gramps/gui/configure.py:107 +#: ../gramps/gui/configure.py:110 msgid "" "The following keywords are replaced with the appropriate name parts:\n" " Given - given name (first name) Surname - surnames " @@ -10357,103 +10954,123 @@ msgid "" "Underhills: Familynick, Jose: Call.\n" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:136 +#: ../gramps/gui/configure.py:138 #, fuzzy msgid " Name Editor" msgstr "Editor Localităţi" -#: ../gramps/gui/configure.py:154 ../gramps/gui/configure.py:1565 -#: ../gramps/gui/views/pageview.py:607 +#: ../gramps/gui/configure.py:156 ../gramps/gui/configure.py:1645 +#: ../gramps/gui/views/pageview.py:590 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Referinţe" -#: ../gramps/gui/configure.py:229 ../gramps/gui/configure.py:234 -#: ../gramps/gui/configure.py:799 +#: ../gramps/gui/configure.py:232 ../gramps/gui/configure.py:238 +#: ../gramps/gui/configure.py:805 msgid "Invalid or incomplete format definition." msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:508 +#. label for the combo +#. translators: needed for French, ignore otherwise +#: ../gramps/gui/configure.py:330 ../gramps/gui/configure.py:354 +#: ../gramps/gui/configure.py:375 ../gramps/gui/configure.py:388 +#: ../gramps/gui/configure.py:413 ../gramps/gui/configure.py:450 +#: ../gramps/gui/configure.py:472 ../gramps/gui/configure.py:981 +#: ../gramps/gui/configure.py:1009 ../gramps/gui/configure.py:1030 +#: ../gramps/gui/configure.py:1044 ../gramps/gui/configure.py:1057 +#: ../gramps/gui/configure.py:1070 ../gramps/gui/configure.py:1094 +#: ../gramps/gui/configure.py:1151 ../gramps/gui/configure.py:1375 +#: ../gramps/gui/configure.py:1393 ../gramps/gui/configure.py:1456 +#: ../gramps/gui/configure.py:1500 ../gramps/gui/views/navigationview.py:357 +#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:84 +#, python-format +msgid "%s: " +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/configure.py:513 msgid "" "Enter your information so people can contact you when you distribute your " "Family Tree" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:514 +#: ../gramps/gui/configure.py:520 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:75 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:92 #, fuzzy msgid "State/County" msgstr "Regiune" -#: ../gramps/gui/configure.py:516 ../gramps/plugins/view/repoview.py:94 +#: ../gramps/gui/configure.py:522 ../gramps/plugins/view/repoview.py:94 msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "Cod Poştal" -#: ../gramps/gui/configure.py:517 +#: ../gramps/gui/configure.py:523 ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:788 +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1156 #: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:121 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:384 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3981 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5695 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1527 #, fuzzy msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: ../gramps/gui/configure.py:518 ../gramps/gui/plug/_windows.py:610 +#: ../gramps/gui/configure.py:524 ../gramps/gui/plug/_windows.py:623 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:95 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "email" -#: ../gramps/gui/configure.py:519 +#: ../gramps/gui/configure.py:525 #, fuzzy msgid "Researcher" msgstr "Informaţii despre Cercetător" -#: ../gramps/gui/configure.py:539 ../gramps/gui/editors/editperson.py:647 +#: ../gramps/gui/configure.py:545 ../gramps/gui/editors/editperson.py:646 #: ../gramps/gui/widgets/photo.py:86 msgid "Media Object" msgstr "Obiect Multimedia" -#: ../gramps/gui/configure.py:547 +#: ../gramps/gui/configure.py:553 #, fuzzy msgid "ID Formats" msgstr "Formate Înregistrare" -#: ../gramps/gui/configure.py:557 +#: ../gramps/gui/configure.py:563 msgid "Set the colors used for boxes in the graphical views" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:559 +#: ../gramps/gui/configure.py:565 msgid "Gender Male Alive" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:561 +#: ../gramps/gui/configure.py:567 #, fuzzy msgid "Border Male Alive" msgstr "Rearanjează ID-urile gramps" -#: ../gramps/gui/configure.py:563 +#: ../gramps/gui/configure.py:569 #, fuzzy msgid "Gender Male Death" msgstr "Deces Alternativ" -#: ../gramps/gui/configure.py:565 +#: ../gramps/gui/configure.py:571 #, fuzzy msgid "Border Male Death" msgstr "Deces Alternativ" -#: ../gramps/gui/configure.py:567 +#: ../gramps/gui/configure.py:573 msgid "Gender Female Alive" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:569 +#: ../gramps/gui/configure.py:575 msgid "Border Female Alive" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:571 +#: ../gramps/gui/configure.py:577 msgid "Gender Female Death" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:573 +#: ../gramps/gui/configure.py:579 msgid "Border Female Death" msgstr "" @@ -10465,340 +11082,323 @@ msgstr "" #. # 'preferences.color-gender-other-death') #. # self.add_color(grid, _('Border Other Death'), 8, #. # 'preferences.bordercolor-gender-other-death') -#: ../gramps/gui/configure.py:583 +#: ../gramps/gui/configure.py:589 #, fuzzy msgid "Gender Unknown Alive" msgstr "necunoscut" -#: ../gramps/gui/configure.py:585 +#: ../gramps/gui/configure.py:591 msgid "Border Unknown Alive" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:587 +#: ../gramps/gui/configure.py:593 #, fuzzy msgid "Gender Unknown Death" msgstr "necunoscut" -#: ../gramps/gui/configure.py:589 +#: ../gramps/gui/configure.py:595 #, fuzzy msgid "Border Unknown Death" msgstr "Necunoscut" -#: ../gramps/gui/configure.py:591 +#: ../gramps/gui/configure.py:597 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Culoare" -#: ../gramps/gui/configure.py:599 +#: ../gramps/gui/configure.py:605 msgid "Suppress warning when adding parents to a child." msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:603 +#: ../gramps/gui/configure.py:609 msgid "Suppress warning when canceling with changed data." msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:607 +#: ../gramps/gui/configure.py:613 msgid "Suppress warning about missing researcher when exporting to GEDCOM." msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:612 +#: ../gramps/gui/configure.py:618 msgid "Show plugin status dialog on plugin load error." msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:615 +#: ../gramps/gui/configure.py:621 #, fuzzy msgid "Warnings" msgstr "Avertisment" -#: ../gramps/gui/configure.py:641 ../gramps/gui/configure.py:655 +#: ../gramps/gui/configure.py:647 ../gramps/gui/configure.py:661 #, fuzzy msgid "Common" msgstr "Comentariu" -#: ../gramps/gui/configure.py:648 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:380 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:153 +#: ../gramps/gui/configure.py:654 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:355 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:164 msgid "Call" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:653 +#: ../gramps/gui/configure.py:659 #, fuzzy msgid "NotPatronymic" msgstr "Prenume" -#: ../gramps/gui/configure.py:730 +#: ../gramps/gui/configure.py:736 msgid "Enter to save, Esc to cancel editing" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:777 +#: ../gramps/gui/configure.py:783 #, fuzzy msgid "This format exists already." msgstr "Definiţia relaţiei" -#: ../gramps/gui/configure.py:816 -#, fuzzy -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: ../gramps/gui/configure.py:826 +#: ../gramps/gui/configure.py:832 #, fuzzy msgid "Example" msgstr "Templu" #. show an add button -#: ../gramps/gui/configure.py:846 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:151 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:158 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:312 +#. we now construct an add menu +#: ../gramps/gui/configure.py:852 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:146 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:153 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:314 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:127 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:122 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:129 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:115 -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:149 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:694 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:411 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1777 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1597 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:148 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:653 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:600 ../gramps/gui/views/tags.py:422 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1712 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1754 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1627 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Adaugă" -#: ../gramps/gui/configure.py:849 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:153 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:159 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:313 +#: ../gramps/gui/configure.py:855 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:148 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:154 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:315 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:129 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:123 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:130 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:116 -#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:223 ../gramps/gui/viewmanager.py:476 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:412 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1578 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1638 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1886 +#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:222 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:627 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:513 ../gramps/gui/views/tags.py:423 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1511 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1662 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1890 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Modifică" -#: ../gramps/gui/configure.py:853 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:154 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:160 +#: ../gramps/gui/configure.py:859 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:149 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:155 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:130 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:124 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:117 -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:153 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:661 -#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:232 ../gramps/gui/views/listview.py:211 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:413 ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:382 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:151 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:622 +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:283 ../gramps/gui/views/tags.py:424 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "Şterge" -#: ../gramps/gui/configure.py:978 +#: ../gramps/gui/configure.py:985 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:70 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:286 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:594 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:12 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:517 ../gramps/gui/glade/rule.glade:466 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1869 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:148 ../gramps/gui/plug/_windows.py:203 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:666 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:516 ../gramps/gui/glade/rule.glade:463 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1871 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:152 ../gramps/gui/plug/_windows.py:207 +#: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:142 #: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:110 msgid "Edit" msgstr "Modifică" -#: ../gramps/gui/configure.py:988 +#: ../gramps/gui/configure.py:995 msgid "Consider single pa/matronymic as surname" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1002 -#, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "Format Dată" - -#: ../gramps/gui/configure.py:1010 +#: ../gramps/gui/configure.py:1017 #, fuzzy msgid "Years" msgstr "Inversează" -#: ../gramps/gui/configure.py:1011 +#: ../gramps/gui/configure.py:1018 msgid "Years, Months" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1012 +#: ../gramps/gui/configure.py:1019 msgid "Years, Months, Days" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1024 +#: ../gramps/gui/configure.py:1031 msgid "Age display precision (requires restart)" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1037 +#: ../gramps/gui/configure.py:1044 #, fuzzy msgid "Calendar on reports" msgstr "Opţiuni Raport" -#: ../gramps/gui/configure.py:1050 +#: ../gramps/gui/configure.py:1057 #, fuzzy msgid "Surname guessing" msgstr "Prefix Nume" -#: ../gramps/gui/configure.py:1063 +#: ../gramps/gui/configure.py:1070 #, fuzzy msgid "Default family relationship" msgstr "%d relaţii de familie eronate au fost reparate\n" -#: ../gramps/gui/configure.py:1070 +#: ../gramps/gui/configure.py:1077 msgid "Height multiple surname box (pixels)" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1077 +#: ../gramps/gui/configure.py:1084 #, fuzzy msgid "Active person's name and ID" msgstr "Numele şi ID GRAMPS pentru persoana activă" -#: ../gramps/gui/configure.py:1078 +#: ../gramps/gui/configure.py:1085 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:368 #, fuzzy msgid "Relationship to home person" msgstr "Relaţia cu %s" -#: ../gramps/gui/configure.py:1087 +#: ../gramps/gui/configure.py:1094 #, fuzzy msgid "Status bar" msgstr "Status" -#: ../gramps/gui/configure.py:1094 +#: ../gramps/gui/configure.py:1101 msgid "Show text label beside Navigator buttons (requires restart)" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1100 +#: ../gramps/gui/configure.py:1107 msgid "Show close button in gramplet bar tabs" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1113 +#: ../gramps/gui/configure.py:1120 msgid "Enable automatic place title generation" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1125 +#: ../gramps/gui/configure.py:1132 msgid "Suppress comma after house number" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1130 +#: ../gramps/gui/configure.py:1137 #, fuzzy msgid "Reverse display order" msgstr "Format Vizualizare" -#: ../gramps/gui/configure.py:1137 +#: ../gramps/gui/configure.py:1144 #, fuzzy msgid "Full place name" msgstr "Nume Fişier" -#: ../gramps/gui/configure.py:1138 +#: ../gramps/gui/configure.py:1145 msgid "-> Hamlet/Village/Town/City" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1139 +#: ../gramps/gui/configure.py:1146 msgid "Hamlet/Village/Town/City ->" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1144 +#: ../gramps/gui/configure.py:1151 msgid "Restrict" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1150 +#: ../gramps/gui/configure.py:1157 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placenameembedlist.py:65 msgid "Language" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1157 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:100 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:125 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:403 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:204 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:212 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:227 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1901 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1962 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2020 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3779 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3928 -msgid "Places" -msgstr "Localităţi" - -#: ../gramps/gui/configure.py:1173 +#: ../gramps/gui/configure.py:1180 #, fuzzy msgid "Missing surname" msgstr "Prenume Nume" -#: ../gramps/gui/configure.py:1176 +#: ../gramps/gui/configure.py:1183 #, fuzzy msgid "Missing given name" msgstr "Prenume" -#: ../gramps/gui/configure.py:1179 +#: ../gramps/gui/configure.py:1186 #, fuzzy msgid "Missing record" msgstr "Informaţii Medicale" -#: ../gramps/gui/configure.py:1182 +#: ../gramps/gui/configure.py:1189 #, fuzzy msgid "Private surname" msgstr "Numele de familie al tatălui" -#: ../gramps/gui/configure.py:1186 +#: ../gramps/gui/configure.py:1193 #, fuzzy msgid "Private given name" msgstr "Prenume" -#: ../gramps/gui/configure.py:1190 +#: ../gramps/gui/configure.py:1197 #, fuzzy msgid "Private record" msgstr "Inregistrare Privată" -#: ../gramps/gui/configure.py:1230 +#: ../gramps/gui/configure.py:1237 msgid "Change is not immediate" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1231 +#: ../gramps/gui/configure.py:1238 msgid "" "Changing the date format will not take effect until the next time Gramps is " "started." msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1245 +#: ../gramps/gui/configure.py:1257 #, fuzzy msgid "Date about range" msgstr "Căsătorie" -#: ../gramps/gui/configure.py:1248 +#: ../gramps/gui/configure.py:1260 #, fuzzy msgid "Date after range" msgstr "Căsătorie" -#: ../gramps/gui/configure.py:1251 +#: ../gramps/gui/configure.py:1263 #, fuzzy msgid "Date before range" msgstr "Are naşterea" -#: ../gramps/gui/configure.py:1254 +#: ../gramps/gui/configure.py:1266 #, fuzzy msgid "Maximum age probably alive" msgstr "Vârsta maximă pentru a avea un copil" -#: ../gramps/gui/configure.py:1257 +#: ../gramps/gui/configure.py:1269 #, fuzzy msgid "Maximum sibling age difference" msgstr "Diferenţa de vârstă maximă soţ-soţie" -#: ../gramps/gui/configure.py:1260 +#: ../gramps/gui/configure.py:1272 #, fuzzy msgid "Minimum years between generations" msgstr "Pagină nouă între generaţii" -#: ../gramps/gui/configure.py:1263 +#: ../gramps/gui/configure.py:1275 #, fuzzy msgid "Average years between generations" msgstr "Pagină nouă între generaţii" -#: ../gramps/gui/configure.py:1266 +#: ../gramps/gui/configure.py:1278 msgid "Markup for invalid date format" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1269 +#: ../gramps/gui/configure.py:1281 #, python-format msgid "" "Convenience markups are:\n" @@ -10816,176 +11416,209 @@ msgid "" "will display Underlined bold date.\n" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1283 +#: ../gramps/gui/configure.py:1295 #, fuzzy msgid "Dates" msgstr "Data" -#: ../gramps/gui/configure.py:1293 +#: ../gramps/gui/configure.py:1306 +msgid "Use alternate Font handler for GUI and Reports (requires restart)" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/configure.py:1312 msgid "Add default source on GEDCOM import" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1297 +#: ../gramps/gui/configure.py:1316 #, fuzzy msgid "Add tag on import" msgstr "Adaugă nou soţ(ie)" -#: ../gramps/gui/configure.py:1308 +#: ../gramps/gui/configure.py:1327 msgid "Enable spelling checker" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1317 +#: ../gramps/gui/configure.py:1336 #, python-format msgid "" "GtkSpell not loaded. Spell checking will not be available.\n" "To build it for Gramps see %(gramps_wiki_build_spell_url)s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1324 +#: ../gramps/gui/configure.py:1343 #, fuzzy msgid "Display Tip of the Day" msgstr "Afişează doar text" -#: ../gramps/gui/configure.py:1329 +#: ../gramps/gui/configure.py:1348 msgid "Remember last view displayed" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1334 +#: ../gramps/gui/configure.py:1353 #, fuzzy msgid "Max generations for relationships" msgstr "Număr strămoşi pentru \"%s\" după generaţie" -#: ../gramps/gui/configure.py:1340 +#: ../gramps/gui/configure.py:1359 #, fuzzy msgid "Base path for relative media paths" msgstr "Converteşte la copia locală" -#: ../gramps/gui/configure.py:1348 +#: ../gramps/gui/configure.py:1367 #, fuzzy msgid "Once a month" msgstr "Data Deces" -#: ../gramps/gui/configure.py:1349 +#: ../gramps/gui/configure.py:1368 msgid "Once a week" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1350 +#: ../gramps/gui/configure.py:1369 msgid "Once a day" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1351 +#: ../gramps/gui/configure.py:1370 msgid "Always" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1356 +#: ../gramps/gui/configure.py:1375 #, fuzzy -msgid "Check for updates" +msgid "Check for addon updates" msgstr "Locul Decesului" -#: ../gramps/gui/configure.py:1362 +#: ../gramps/gui/configure.py:1381 msgid "Updated addons only" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1363 +#: ../gramps/gui/configure.py:1382 msgid "New addons only" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1364 +#: ../gramps/gui/configure.py:1383 msgid "New and updated addons" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1374 +#: ../gramps/gui/configure.py:1393 msgid "What to check" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1379 -#, fuzzy -msgid "Where to check" -msgstr "Creează un nume alternativ pentru această persoană" - -#: ../gramps/gui/configure.py:1383 -msgid "Do not ask about previously notified addons" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/configure.py:1388 -msgid "Check now" -msgstr "" - #: ../gramps/gui/configure.py:1398 #, fuzzy +msgid "Where to check" +msgstr "Creează un nume alternativ pentru această persoană" + +#: ../gramps/gui/configure.py:1402 +msgid "Do not ask about previously notified addons" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/configure.py:1407 +#, fuzzy +msgid "Check for updated addons now" +msgstr "Locul Decesului" + +#: ../gramps/gui/configure.py:1417 +#, fuzzy msgid "Checking Addons Failed" msgstr "Arată familiile ca noduri" -#: ../gramps/gui/configure.py:1399 +#: ../gramps/gui/configure.py:1418 msgid "The addon repository appears to be unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1408 +#: ../gramps/gui/configure.py:1431 msgid "There are no available addons of this type" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1409 +#: ../gramps/gui/configure.py:1432 #, python-format msgid "Checked for '%s'" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1410 +#: ../gramps/gui/configure.py:1433 #, fuzzy msgid "' and '" msgstr "şi el" #. List of translated strings used here #. Dead code for l10n -#: ../gramps/gui/configure.py:1415 +#: ../gramps/gui/configure.py:1438 msgid "new" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1415 +#: ../gramps/gui/configure.py:1438 #, fuzzy msgid "update" msgstr "Data" -#: ../gramps/gui/configure.py:1453 +#: ../gramps/gui/configure.py:1456 #, fuzzy msgid "Database backend" msgstr "Nume bază de date:" -#: ../gramps/gui/configure.py:1460 +#: ../gramps/gui/configure.py:1464 #, fuzzy msgid "Family Tree Database path" msgstr "Index Arbore de Familie" -#: ../gramps/gui/configure.py:1469 +#: ../gramps/gui/configure.py:1473 #, fuzzy msgid "Automatically load last Family Tree" msgstr "Încarcă automat ultima bază de date accesată" -#: ../gramps/gui/configure.py:1482 +#: ../gramps/gui/configure.py:1479 +msgid "Backup path" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/configure.py:1486 +msgid "Backup on exit" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/configure.py:1493 +#, fuzzy +msgid "Every 15 minutes" +msgstr "Toţi" + +#: ../gramps/gui/configure.py:1494 +#, fuzzy +msgid "Every 30 minutes" +msgstr "Toţi" + +#: ../gramps/gui/configure.py:1495 +#, fuzzy +msgid "Every hour" +msgstr "Toţi" + +#: ../gramps/gui/configure.py:1500 +msgid "Autobackup" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/configure.py:1540 #, fuzzy msgid "Select media directory" msgstr "Selectează Obiect Multimedia" -#: ../gramps/gui/configure.py:1485 ../gramps/gui/configure.py:1508 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:141 ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:117 -#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:24 +#: ../gramps/gui/configure.py:1543 ../gramps/gui/configure.py:1566 +#: ../gramps/gui/configure.py:1588 ../gramps/gui/dbloader.py:401 +#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:119 +#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:22 #: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:24 -#: ../gramps/gui/glade/configure.glade:23 ../gramps/gui/glade/dialog.glade:416 -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:700 ../gramps/gui/glade/dialog.glade:839 +#: ../gramps/gui/glade/configure.glade:23 ../gramps/gui/glade/dialog.glade:417 +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:701 ../gramps/gui/glade/dialog.glade:842 #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:21 #: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:21 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:22 -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:43 +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:42 #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:69 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:21 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:38 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:21 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:41 -#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:23 -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:22 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:39 +#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:22 +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:21 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:22 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:44 -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:22 ../gramps/gui/glade/editnote.glade:23 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:46 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:21 ../gramps/gui/glade/editnote.glade:21 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:45 #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:21 #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:21 #: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:21 @@ -10993,49 +11626,54 @@ msgstr "Selectează Obiect Multimedia" #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:22 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:22 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:23 -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:22 -#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:22 +#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:21 +#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:21 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:25 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:246 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:434 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:666 -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:22 -#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:22 -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:22 -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:22 -#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:23 -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:22 -#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:22 -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:22 -#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:24 ../gramps/gui/glade/rule.glade:319 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:750 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:86 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1720 -#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:140 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:78 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1727 ../gramps/gui/plug/_windows.py:427 -#: ../gramps/gui/plug/report/_fileentry.py:63 -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:160 ../gramps/gui/utils.py:172 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1339 ../gramps/gui/views/listview.py:1002 -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:360 ../gramps/gui/views/tags.py:629 +#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:21 +#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:21 +#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:21 +#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:21 +#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:21 +#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:21 +#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:21 +#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:21 +#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:22 ../gramps/gui/glade/rule.glade:316 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:747 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:86 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1721 +#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:168 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:78 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1738 ../gramps/gui/plug/_windows.py:440 +#: ../gramps/gui/plug/report/_fileentry.py:64 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:161 ../gramps/gui/utils.py:178 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1955 ../gramps/gui/views/listview.py:1022 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:362 ../gramps/gui/views/tags.py:645 #: ../gramps/gui/widgets/progressdialog.py:437 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:964 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1216 -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:694 ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:396 -#: ../gramps/plugins/tool/populatesources.py:89 -#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:296 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1008 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1261 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:763 ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:398 +#: ../gramps/plugins/tool/populatesources.py:90 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:327 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Avansat" -#: ../gramps/gui/configure.py:1505 +#: ../gramps/gui/configure.py:1563 #, fuzzy msgid "Select database directory" msgstr "Selectează Obiect Multimedia" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:125 ../gramps/gui/plug/tool.py:108 +#: ../gramps/gui/configure.py:1585 ../gramps/gui/viewmanager.py:1952 +#, fuzzy +msgid "Select backup directory" +msgstr "Selectează Obiect Multimedia" + +#: ../gramps/gui/dbloader.py:119 ../gramps/gui/plug/tool.py:109 msgid "Undo history warning" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:126 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:120 msgid "" "Proceeding with import will erase the undo history for this session. In " "particular, you will not be able to revert the import or any changes made " @@ -11045,26 +11683,73 @@ msgid "" "your database." msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:131 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:125 msgid "_Proceed with import" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:131 ../gramps/gui/plug/tool.py:115 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:125 ../gramps/gui/plug/tool.py:116 #, fuzzy msgid "_Stop" msgstr "sus" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:138 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:206 ../gramps/gui/dbloader.py:221 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:251 #, fuzzy -msgid "Gramps: Import Family Tree" +msgid "Are you sure you want to upgrade this Family Tree?" +msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să renunţaţi la modificări?" + +#: ../gramps/gui/dbloader.py:209 ../gramps/gui/dbloader.py:224 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:254 +msgid "" +"I have made a backup,\n" +"please upgrade my Family Tree" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/dbloader.py:211 ../gramps/gui/dbloader.py:226 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:241 ../gramps/gui/dbloader.py:256 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:243 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:739 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:840 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "Avansat" + +#: ../gramps/gui/dbloader.py:236 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to downgrade this Family Tree?" +msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să renunţaţi la modificări?" + +#: ../gramps/gui/dbloader.py:239 +msgid "" +"I have made a backup,\n" +"please downgrade my Family Tree" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/dbloader.py:325 +#, fuzzy +msgid "All files" +msgstr "Toate persoanele" + +#: ../gramps/gui/dbloader.py:366 +#, fuzzy +msgid "Automatically detected" +msgstr "Încarcă automat ultima bază de date accesată" + +#: ../gramps/gui/dbloader.py:375 +msgid "Select file _type:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/dbloader.py:391 +#, fuzzy +msgid "Import Family Tree" msgstr "Index Arbore de Familie" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:143 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:402 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "_Import" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:199 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:465 #, python-format msgid "" "File type \"%s\" is unknown to Gramps.\n" @@ -11073,128 +11758,81 @@ msgid "" "others." msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:223 ../gramps/gui/dbloader.py:230 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:488 ../gramps/gui/dbloader.py:495 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Întreaga Bază de Date" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:224 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:489 #, fuzzy msgid "The selected file is a directory, not a file.\n" msgstr "Fişierul este probabil corupt sau nu e o bază de date GRAMPS validă." -#: ../gramps/gui/dbloader.py:231 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:496 #, fuzzy msgid "You do not have read access to the selected file." msgstr "Adaugă un nou copil la familia selectată" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:241 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:506 #, fuzzy msgid "Cannot create file" msgstr "Întreaga Bază de Date" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:264 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:531 #, fuzzy, python-format msgid "Could not import file: %s" msgstr "Nu am putut importa %s" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:265 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:532 msgid "" "This file incorrectly identifies its character set, so it cannot be " "accurately imported. Please fix the encoding, and import again" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:343 ../gramps/gui/dbloader.py:357 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:385 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to upgrade this Family Tree?" -msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să renunţaţi la modificări?" - -#: ../gramps/gui/dbloader.py:346 ../gramps/gui/dbloader.py:360 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:388 -msgid "" -"I have made a backup,\n" -"please upgrade my Family Tree" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/dbloader.py:348 ../gramps/gui/dbloader.py:362 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:376 ../gramps/gui/dbloader.py:390 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:293 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:746 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:762 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "Avansat" - -#: ../gramps/gui/dbloader.py:371 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to downgrade this Family Tree?" -msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să renunţaţi la modificări?" - -#: ../gramps/gui/dbloader.py:374 -msgid "" -"I have made a backup,\n" -"please downgrade my Family Tree" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/dbloader.py:458 -#, fuzzy -msgid "All files" -msgstr "Toate persoanele" - -#: ../gramps/gui/dbloader.py:499 -#, fuzzy -msgid "Automatically detected" -msgstr "Încarcă automat ultima bază de date accesată" - -#: ../gramps/gui/dbloader.py:508 -msgid "Select file _type:" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/dbman.py:95 +#: ../gramps/gui/dbman.py:97 #, fuzzy, python-format msgid "%s_-_Manage_Family_Trees" msgstr "Index Arbore de Familie" -#: ../gramps/gui/dbman.py:96 +#: ../gramps/gui/dbman.py:98 #, fuzzy msgid "Family_Trees_manager_window" msgstr "Nume Fişier" -#: ../gramps/gui/dbman.py:110 ../gramps/gui/glade/dbman.glade:352 +#: ../gramps/gui/dbman.py:112 ../gramps/gui/glade/dbman.glade:345 msgid "_Archive" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:110 +#: ../gramps/gui/dbman.py:112 #, fuzzy msgid "_Extract" msgstr "_Export" -#: ../gramps/gui/dbman.py:116 ../gramps/gui/dbman.py:141 +#: ../gramps/gui/dbman.py:119 ../gramps/gui/dbman.py:140 #, fuzzy msgid "Database Information" msgstr "Informaţii" -#: ../gramps/gui/dbman.py:118 ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:118 -#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:40 +#: ../gramps/gui/dbman.py:121 ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:120 +#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:38 #: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:40 -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:485 ../gramps/gui/glade/book.glade:559 +#: ../gramps/gui/glade/book.glade:482 ../gramps/gui/glade/book.glade:555 #: ../gramps/gui/glade/configure.glade:39 ../gramps/gui/glade/dbman.glade:24 #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:36 #: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:37 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:38 -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:58 +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:57 #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:85 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:40 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:54 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:40 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:57 -#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:39 -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:38 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:55 +#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:38 +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:37 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:38 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:59 -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:41 ../gramps/gui/glade/editnote.glade:39 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:65 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:40 ../gramps/gui/glade/editnote.glade:37 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:64 #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:37 #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:36 #: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:36 @@ -11202,72 +11840,75 @@ msgstr "Informaţii" #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:41 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:40 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:40 -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:38 -#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:38 +#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:37 +#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:37 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:262 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:451 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:682 -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:38 -#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:38 -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:38 -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:38 -#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:39 -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:37 -#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:38 -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:38 -#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:40 ../gramps/gui/glade/rule.glade:336 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:767 +#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:37 +#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:37 +#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:37 +#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:37 +#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:37 +#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:36 +#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:37 +#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:37 +#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:38 ../gramps/gui/glade/rule.glade:333 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:764 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:103 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1736 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1738 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:79 -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:164 ../gramps/gui/utils.py:186 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1220 ../gramps/gui/views/tags.py:628 -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:695 -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:117 -#: ../gramps/plugins/tool/populatesources.py:90 -#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:297 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:165 ../gramps/gui/utils.py:192 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1823 ../gramps/gui/views/tags.py:646 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:764 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:118 +#: ../gramps/plugins/tool/populatesources.py:91 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:328 #, fuzzy msgid "_OK" msgstr "O" -#: ../gramps/gui/dbman.py:124 +#: ../gramps/gui/dbman.py:125 #, fuzzy msgid "Setting" msgstr "Calificativ" -#: ../gramps/gui/dbman.py:360 +#: ../gramps/gui/dbman.py:200 +#, fuzzy +msgid "Family Trees" +msgstr "Index Arbore de Familie" + +#: ../gramps/gui/dbman.py:372 #, fuzzy msgid "Family Tree name" msgstr "Nume Fişier" #. icon_column = Gtk.TreeViewColumn(_('Status'), render, #. icon_name=ICON_COL) -#: ../gramps/gui/dbman.py:373 +#: ../gramps/gui/dbman.py:385 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:53 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:63 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:123 ../gramps/gui/plug/_windows.py:180 -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:515 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:127 ../gramps/gui/plug/_windows.py:184 #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:459 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:654 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:506 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:704 #: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:95 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:387 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1354 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1355 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../gramps/gui/dbman.py:380 +#: ../gramps/gui/dbman.py:392 #, fuzzy msgid "Database Type" msgstr "Nume bază de date:" -#: ../gramps/gui/dbman.py:485 +#: ../gramps/gui/dbman.py:500 #, fuzzy, python-format msgid "Break the lock on the '%s' database?" msgstr "Verifică baza de date" -#: ../gramps/gui/dbman.py:486 +#: ../gramps/gui/dbman.py:501 msgid "" "Gramps believes that someone else is actively editing this database. You " "cannot edit this database while it is locked. If no one is editing the " @@ -11275,16 +11916,16 @@ msgid "" "the database and you break the lock, you may corrupt the database." msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:492 +#: ../gramps/gui/dbman.py:507 msgid "Break lock" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:583 +#: ../gramps/gui/dbman.py:599 #, fuzzy msgid "Rename failed" msgstr "autosalvarea a eşuat" -#: ../gramps/gui/dbman.py:584 +#: ../gramps/gui/dbman.py:600 #, python-format msgid "" "An attempt to rename a version failed with the following message:\n" @@ -11292,58 +11933,58 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:603 +#: ../gramps/gui/dbman.py:618 #, fuzzy msgid "Could not rename the Family Tree." msgstr "Nu am putut crea directorul: %s" -#: ../gramps/gui/dbman.py:604 +#: ../gramps/gui/dbman.py:619 msgid "Family Tree already exists, choose a unique name." msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:647 +#: ../gramps/gui/dbman.py:664 msgid "Extracting archive..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:652 +#: ../gramps/gui/dbman.py:669 msgid "Importing archive..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:668 +#: ../gramps/gui/dbman.py:685 #, fuzzy, python-format msgid "Remove the '%s' Family Tree?" msgstr "Şterge" -#: ../gramps/gui/dbman.py:669 +#: ../gramps/gui/dbman.py:686 msgid "Removing this Family Tree will permanently destroy the data." msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:671 +#: ../gramps/gui/dbman.py:688 #, fuzzy msgid "Remove Family Tree" msgstr "Şterge" -#: ../gramps/gui/dbman.py:677 +#: ../gramps/gui/dbman.py:693 #, python-format msgid "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:681 +#: ../gramps/gui/dbman.py:697 msgid "" "Removing this version will prevent you from extracting it in the future." msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:683 +#: ../gramps/gui/dbman.py:699 #, fuzzy msgid "Remove version" msgstr "Şterge Persoana" -#: ../gramps/gui/dbman.py:738 +#: ../gramps/gui/dbman.py:754 #, fuzzy msgid "Deletion failed" msgstr "autosalvarea a eşuat" -#: ../gramps/gui/dbman.py:739 +#: ../gramps/gui/dbman.py:755 #, python-format msgid "" "An attempt to delete a version failed with the following message:\n" @@ -11351,57 +11992,57 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:756 +#: ../gramps/gui/dbman.py:772 #, fuzzy, python-format msgid "Convert the '%s' database?" msgstr "Verifică baza de date" -#: ../gramps/gui/dbman.py:757 +#: ../gramps/gui/dbman.py:773 msgid "You wish to convert this database into the new DB-API format?" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:758 +#: ../gramps/gui/dbman.py:774 msgid "Convert" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:769 +#: ../gramps/gui/dbman.py:784 #, fuzzy, python-format msgid "Opening the '%s' database" msgstr "Deschide o Bază de Date Existentă" -#: ../gramps/gui/dbman.py:770 +#: ../gramps/gui/dbman.py:785 msgid "An attempt to convert the database failed. Perhaps it needs updating." msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:782 ../gramps/gui/dbman.py:807 +#: ../gramps/gui/dbman.py:796 ../gramps/gui/dbman.py:821 #, fuzzy, python-format msgid "Converting the '%s' database" msgstr "Verifică baza de date" -#: ../gramps/gui/dbman.py:783 +#: ../gramps/gui/dbman.py:797 msgid "An attempt to export the database failed." msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:786 +#: ../gramps/gui/dbman.py:801 #, fuzzy msgid "Converting data..." msgstr "Verifică baza de date" -#: ../gramps/gui/dbman.py:791 ../gramps/gui/dbman.py:794 +#: ../gramps/gui/dbman.py:806 ../gramps/gui/dbman.py:809 #, python-format msgid "(Converted #%d)" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:808 +#: ../gramps/gui/dbman.py:822 msgid "An attempt to import into the database failed." msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:864 +#: ../gramps/gui/dbman.py:879 #, fuzzy msgid "Repair Family Tree?" msgstr "Şterge" -#: ../gramps/gui/dbman.py:865 +#: ../gramps/gui/dbman.py:880 #, python-format msgid "" "If you click %(bold_start)sProceed%(bold_end)s, Gramps will attempt to " @@ -11428,34 +12069,34 @@ msgid "" "%(recover_file)s in the Family Tree directory." msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:896 +#: ../gramps/gui/dbman.py:911 msgid "Proceed, I have taken a backup" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:897 +#: ../gramps/gui/dbman.py:912 #, fuzzy msgid "Stop" msgstr "sus" -#: ../gramps/gui/dbman.py:919 +#: ../gramps/gui/dbman.py:935 msgid "Rebuilding database from backup files" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:924 +#: ../gramps/gui/dbman.py:940 msgid "Error restoring backup data" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:962 +#: ../gramps/gui/dbman.py:979 #, fuzzy msgid "Could not create Family Tree" msgstr "Nu am putut crea miniatura pentru %s" -#: ../gramps/gui/dbman.py:1089 +#: ../gramps/gui/dbman.py:1107 #, fuzzy msgid "Retrieve failed" msgstr "Pensie" -#: ../gramps/gui/dbman.py:1090 +#: ../gramps/gui/dbman.py:1108 #, python-format msgid "" "An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n" @@ -11463,12 +12104,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:1129 ../gramps/gui/dbman.py:1156 +#: ../gramps/gui/dbman.py:1147 ../gramps/gui/dbman.py:1173 #, fuzzy msgid "Archiving failed" msgstr "autosalvarea a eşuat" -#: ../gramps/gui/dbman.py:1130 +#: ../gramps/gui/dbman.py:1148 #, python-format msgid "" "An attempt to create the archive failed with the following message:\n" @@ -11476,17 +12117,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:1135 +#: ../gramps/gui/dbman.py:1153 #, fuzzy msgid "Creating data to be archived..." msgstr "Verifică şi repară baza de date" -#: ../gramps/gui/dbman.py:1144 +#: ../gramps/gui/dbman.py:1162 #, fuzzy msgid "Saving archive..." msgstr "Salvez %s ..." -#: ../gramps/gui/dbman.py:1157 +#: ../gramps/gui/dbman.py:1174 #, python-format msgid "" "An attempt to archive the data failed with the following message:\n" @@ -11494,81 +12135,65 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dialog.py:202 -#, fuzzy -msgid "Error detected in database" -msgstr "Creează o Nouă Bază de Date XML" - -#: ../gramps/gui/dialog.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Gramps has detected an error in the database. This can usually be resolved " -"by running the \"Check and Repair Database\" tool.\n" -"\n" -"If this problem continues to exist after running this tool, please file a " -"bug report at %(gramps_bugtracker_url)s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/dialog.py:336 ../gramps/gui/dialog.py:409 -#: ../gramps/gui/utils.py:301 +#: ../gramps/gui/dialog.py:383 ../gramps/gui/dialog.py:461 +#: ../gramps/gui/utils.py:307 #, fuzzy msgid "Attempt to force closing the dialog" msgstr "Acceptă modificările şi închide dialogul" -#: ../gramps/gui/dialog.py:337 ../gramps/gui/dialog.py:410 +#: ../gramps/gui/dialog.py:384 ../gramps/gui/dialog.py:462 msgid "" "Please do not force closing this important dialog.\n" "Instead select one of the available options" msgstr "" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:378 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:382 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:169 #, fuzzy msgid "No active person" msgstr "Şterge Persoana" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:379 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:383 #, fuzzy msgid "No active family" msgstr "Familie" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:380 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:384 #, fuzzy msgid "No active event" msgstr "Şterge Persoana" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:381 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:385 #, fuzzy msgid "No active place" msgstr "Şterge Persoana" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:382 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:386 #, fuzzy msgid "No active source" msgstr "Şterge Persoana" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:383 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:387 #, fuzzy msgid "No active citation" msgstr "Şterge Persoana" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:384 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:388 #, fuzzy msgid "No active repository" msgstr "Şterge Persoana" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:385 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:389 #, fuzzy msgid "No active media" msgstr "Şterge Persoana" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:386 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:390 #, fuzzy msgid "No active note" msgstr "Şterge Persoana" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:579 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:621 #, fuzzy msgid "No active object" msgstr "Şterge Persoana" @@ -11610,12 +12235,12 @@ msgid "" "does not exist. Change preferences or do not use relative path when importing" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:233 +#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:238 #, python-format msgid "Cannot display %s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:234 +#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:239 msgid "" "Gramps is not able to display the image file. This may be caused by a " "corrupt file." @@ -11688,7 +12313,6 @@ msgid "_Attributes" msgstr "Atribute" #. Add column with object gramps_id -#. Gramps ID #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:60 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:83 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:79 @@ -11696,46 +12320,46 @@ msgstr "Atribute" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:58 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:66 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:122 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:977 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:978 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:104 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:111 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:100 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:111 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:103 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:113 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:87 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:96 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:100 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:127 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:100 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:99 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:107 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:103 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:86 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:178 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1165 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1343 -#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:76 -#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:75 -#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:70 -#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:76 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:182 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1171 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1349 +#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:75 +#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:74 +#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:69 +#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:75 #: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:81 -#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:95 -#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:72 -#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:71 -#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:72 -#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:218 -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:355 -#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:87 +#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:94 +#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:71 +#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:70 +#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:71 +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:270 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:357 +#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:88 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:99 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:85 -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:251 -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:125 -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:399 -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:191 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:253 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:127 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:404 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:195 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:56 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:535 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:571 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:99 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:94 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:83 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:79 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:95 -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:80 ../gramps/plugins/view/relview.py:591 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:80 ../gramps/plugins/view/relview.py:602 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:86 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:83 msgid "ID" @@ -11756,19 +12380,17 @@ msgstr "Modifică filtrul selectat" msgid "%(part1)s - %(part2)s" msgstr "%(date)s în %(place)s." -#. we now construct an add menu #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:68 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:217 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:224 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:494 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:501 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:22 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:362 ../gramps/gui/glade/rule.glade:425 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:432 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1830 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1837 -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1823 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:408 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:361 ../gramps/gui/glade/rule.glade:422 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:429 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1832 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1839 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:418 msgid "Add" msgstr "Adaugă" @@ -11779,16 +12401,16 @@ msgstr "Adaugă" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:563 #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:104 #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:111 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:493 ../gramps/gui/glade/rule.glade:500 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1894 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1901 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:490 ../gramps/gui/glade/rule.glade:497 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1896 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1903 msgid "Remove" msgstr "Şterge" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:71 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:152 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:147 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:128 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:412 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:422 #, fuzzy msgid "Share" msgstr "Ea" @@ -11836,43 +12458,25 @@ msgstr "Fă copilul selectat persoana activă" msgid "Move the selected citation downwards" msgstr "Şterge evenimentul selectat" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:81 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:106 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:88 -#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:71 -#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:78 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:745 -#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:84 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4809 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4906 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:82 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2603 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Pagina Internet" - #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:91 #, fuzzy msgid "_Source Citations" msgstr "Educaţie" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:171 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:181 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:254 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:274 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:182 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:256 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:277 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:267 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:337 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:430 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:481 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:332 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:454 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:497 #, fuzzy msgid "Cannot share this reference" msgstr "Modifică filtrul selectat" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:190 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:489 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:192 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:505 msgid "" "This citation cannot be created at this time. Either the associated Source " "object is already being edited, or another citation associated with the same " @@ -11881,52 +12485,6 @@ msgid "" "To edit this citation, you need to close the object." msgstr "" -#. The parent may not be birth father in ths family, because it -#. may be a step family. However, it will be odd to display the -#. parent as anything other than "Father" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:60 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:112 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:192 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:220 -#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:71 -#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:83 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:219 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:215 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:300 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:227 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:238 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:308 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:310 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:862 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:248 -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:80 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:888 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7353 -msgid "Father" -msgstr "Tata" - -#. ---------------------------------- -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:61 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:113 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:470 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:222 -#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:72 -#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:84 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:220 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:212 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:297 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:244 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:255 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:317 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:319 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:863 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:254 -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:81 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:889 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7367 -msgid "Mother" -msgstr "Mama" - #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:64 #, fuzzy msgid "Add a new family event" @@ -11970,7 +12528,7 @@ msgid "_Events" msgstr "Eveniment" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:247 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:346 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:348 msgid "" "This event reference cannot be edited at this time. Either the associated " "event is already being edited or another event reference that is associated " @@ -11979,20 +12537,22 @@ msgid "" "To edit this event reference, you need to close the event." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:280 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:345 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:357 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:281 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:347 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:353 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:168 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1095 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1803 #, fuzzy msgid "Cannot edit this reference" msgstr "Modifică filtrul selectat" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:322 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:324 #, fuzzy msgid "Cannot change Person" msgstr "Şterge Persoana" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:323 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:325 msgid "You cannot change Person events in the Family Editor" msgstr "" @@ -12004,10 +12564,9 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:54 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:64 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:460 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:655 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:391 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1352 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:507 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:705 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1353 msgid "Temple" msgstr "Templu" @@ -12016,30 +12575,28 @@ msgstr "Templu" msgid "_Gallery" msgstr "Galerie" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:138 -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:650 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:210 -msgid "View" -msgstr "Afişare" +#. Translators: _View means "to look at this" +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:140 +msgid "verb:look at this|_View" +msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:146 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:214 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:145 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:215 msgid "Open Containing _Folder" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:154 -#: ../gramps/gui/widgets/photo.py:87 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:153 #, fuzzy -msgid "Make Active Media" +msgid "_Make Active Media" msgstr "Şterge Persoana" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:263 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:257 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:960 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:552 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:599 msgid "Non existing media found in the Gallery" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:312 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:307 msgid "" "This media reference cannot be edited at this time. Either the associated " "media object is already being edited or another media reference that is " @@ -12048,8 +12605,8 @@ msgid "" "To edit this media reference, you need to close the media object." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:530 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:196 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:527 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:197 #, fuzzy msgid "Drag Media Object" msgstr "Obiect Multimedia" @@ -12112,7 +12669,7 @@ msgid "Move the selected name downwards" msgstr "Şterge evenimentul selectat" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:77 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:616 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:610 msgid "Group As" msgstr "" @@ -12136,13 +12693,13 @@ msgstr "" #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:56 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1246 ../gramps/gui/views/tags.py:488 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1252 ../gramps/gui/views/tags.py:496 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:306 msgid "Yes" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:57 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1245 ../gramps/gui/views/tags.py:489 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1251 ../gramps/gui/views/tags.py:497 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:310 #, fuzzy msgid "No" @@ -12190,11 +12747,11 @@ msgid "Move the selected note downwards" msgstr "Şterge evenimentul selectat" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:78 -#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:138 +#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:136 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:188 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:190 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:503 -#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:75 +#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:74 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:79 msgid "Preview" msgstr "Previzualizare" @@ -12206,7 +12763,7 @@ msgstr "Note" #. add personal column #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:50 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2065 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2096 #, fuzzy msgid "Personal" msgstr "Persoana" @@ -12285,6 +12842,7 @@ msgid "_Associations" msgstr "Educaţie" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:90 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1387 #, fuzzy msgid "Godfather" msgstr "Mama" @@ -12321,8 +12879,8 @@ msgid "Alternative Names" msgstr "Nume Alternative" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:69 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:104 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1276 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:111 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1302 msgid "Enclosed By" msgstr "" @@ -12407,6 +12965,7 @@ msgid "Move the selected surname downwards" msgstr "Şterge evenimentul selectat" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:77 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:619 #, fuzzy msgid "Origin" msgstr "Nume Persoana" @@ -12457,8 +13016,8 @@ msgid "_Internet" msgstr "Internet" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:118 -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:201 -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:361 +#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:200 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:363 msgid "_Jump to" msgstr "" @@ -12467,8 +13026,8 @@ msgstr "" msgid "manual|Address_Editor_dialog" msgstr "Editor Adresă pentru %s" -#: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:94 -#: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:168 +#: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:92 +#: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:167 #, fuzzy msgid "Address Editor" msgstr "Editor Adresă pentru %s" @@ -12478,14 +13037,14 @@ msgstr "Editor Adresă pentru %s" msgid "manual|Attribute_Editor_dialog" msgstr "Editor Atribut" -#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:96 +#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:94 #: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:137 #, fuzzy msgid "Attribute Editor" msgstr "Editor Atribut" -#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:131 -#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:135 +#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:130 +#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:134 #, fuzzy msgid "New Attribute" msgstr "Fără Atribute" @@ -12499,18 +13058,18 @@ msgstr "Întreaga Bază de Date" msgid "The attribute type cannot be empty" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:67 +#: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:66 #, fuzzy msgid "manual|Child_Reference_Editor" msgstr "Selectare Referinţă Sursă" -#: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:102 -#: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:197 +#: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:99 +#: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:195 #, fuzzy msgid "Child Reference Editor" msgstr "Selectare Referinţă Sursă" -#: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:197 +#: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:195 #, fuzzy msgid "Child Reference" msgstr "Selectare Referinţă Sursă" @@ -12526,17 +13085,17 @@ msgstr "Surse" msgid "New Citation" msgstr "Orientare" -#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:279 +#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:277 #, fuzzy msgid "Edit Citation" msgstr "Orientare" -#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:287 +#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:285 #, fuzzy msgid "No source selected" msgstr "Şterge numele selectat" -#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:288 +#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:286 msgid "" "A source is anything (personal testimony, video recording, photograph, " "newspaper column, gravestone...) from which information can be derived. To " @@ -12545,18 +13104,18 @@ msgid "" "Page' field." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:302 +#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:300 #, fuzzy msgid "Cannot save citation. ID already exists." msgstr "Şterge Persoana" -#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:303 -#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:250 -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:299 +#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:301 +#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:249 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:298 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:846 -#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:297 +#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:314 #: ../gramps/gui/editors/editreference.py:287 -#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:190 +#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:189 #: ../gramps/gui/editors/editsource.py:210 #, python-format msgid "" @@ -12565,17 +13124,17 @@ msgid "" "leave blank to get the next available ID value." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:315 +#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:311 #, fuzzy, python-format msgid "Add Citation (%s)" msgstr "Şterge Localitate" -#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:321 +#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:316 #, fuzzy, python-format msgid "Edit Citation (%s)" msgstr "Orientare" -#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:356 +#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:354 #, fuzzy, python-format msgid "Delete Citation (%s)" msgstr "Şterge Localitate" @@ -12626,12 +13185,12 @@ msgstr "" msgid "manual|Editing_dates" msgstr "Surse" -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:126 ../gramps/gui/editors/editdate.py:278 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:126 ../gramps/gui/editors/editdate.py:279 #, fuzzy msgid "Date selection" msgstr "Selectare Raport" -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:268 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:269 #, python-brace-format msgid "Correct the date or switch from `{cur_mode}' to `{text_mode}'" msgstr "" @@ -12642,22 +13201,22 @@ msgid "manual|New_Event_dialog" msgstr "Uneşte Persoane" #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:98 -#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:252 +#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:261 #, fuzzy, python-format msgid "Event: %s" msgstr "Eveniment" #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:100 -#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:254 +#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:263 #, fuzzy msgid "New Event" msgstr "Eveniment" -#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:230 +#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:228 #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:545 -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:338 -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:372 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:736 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:341 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:375 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:735 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:430 #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:620 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:440 @@ -12667,23 +13226,23 @@ msgstr "Eveniment" msgid "Edit Event" msgstr "Eveniment" -#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:239 -#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:262 +#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:237 +#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:261 #, fuzzy msgid "Cannot save event" msgstr "Uneşte Persoane" -#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:240 +#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:238 msgid "No data exists for this event. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:249 +#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:248 #: ../gramps/gui/editors/editreference.py:276 #, fuzzy msgid "Cannot save event. ID already exists." msgstr "Uneşte Persoane" -#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:263 +#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:262 msgid "The event type cannot be empty" msgstr "" @@ -12692,12 +13251,12 @@ msgstr "" msgid "Add Event (%s)" msgstr "Eveniment" -#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:274 +#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:273 #, fuzzy, python-format msgid "Edit Event (%s)" msgstr "Eveniment" -#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:319 +#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:318 #, fuzzy, python-format msgid "Delete Event (%s)" msgstr "Şterge Părinţi" @@ -12706,26 +13265,26 @@ msgstr "Şterge Părinţi" msgid "manual|Event_Reference_Editor_dialog" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:78 -#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:255 +#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:76 +#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:264 msgid "Event Reference Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:95 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:114 -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:135 -#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:76 -#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:78 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:134 +#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:77 +#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:77 #, fuzzy msgid "_General" msgstr "General" -#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:260 +#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:269 #, fuzzy msgid "Modify Event" msgstr "Eveniment Familie" -#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:265 +#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:274 #, fuzzy msgid "Add Event" msgstr "Eveniment" @@ -12778,7 +13337,7 @@ msgid "Maternal" msgstr "după" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:127 -#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:97 +#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:96 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:94 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:193 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:101 @@ -12794,33 +13353,34 @@ msgstr "după" #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:115 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:160 #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:780 msgid "Birth Date" msgstr "Data Naşterii" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:128 -#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:99 +#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:98 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:96 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:195 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:103 #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:61 #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:93 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:781 msgid "Death Date" msgstr "Data Deces" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:129 -#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:98 +#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:97 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:102 msgid "Birth Place" msgstr "Locul Naşterii" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:130 -#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:100 +#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:99 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:104 msgid "Death Place" msgstr "Locul Decesului" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:142 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.glade:188 #, fuzzy msgid "Chil_dren" msgstr "Copii" @@ -12830,29 +13390,29 @@ msgstr "Copii" msgid "Edit child" msgstr "Afişează copii" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:150 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:149 #, fuzzy msgid "Add an existing child" msgstr "Deschide o Bază de Date Existentă" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:151 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:150 #, fuzzy msgid "Edit relationship" msgstr "Relaţie :" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:219 -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:234 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1569 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:217 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:232 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1579 #, fuzzy msgid "Select Child" msgstr "Selectaţi o imagine" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:367 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:365 #, fuzzy msgid "Adding parents to a person" msgstr "Adaugă nou soţ(ie)" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:368 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:366 msgid "" "It is possible to accidentally create multiple families with the same " "parents. To help avoid this problem, only the buttons to select parents are " @@ -12860,12 +13420,12 @@ msgid "" "available after you attempt to select a parent." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:462 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:461 #, fuzzy msgid "Family has changed" msgstr "Nume Fişier" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:463 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:462 #, python-format msgid "" "The %(object)s you are editing has changed outside this editor. This can be " @@ -12875,8 +13435,8 @@ msgid "" "updated. Some edits you have made may have been lost." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:468 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:210 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:467 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:211 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:260 #, fuzzy msgid "family" @@ -12889,56 +13449,56 @@ msgid "New Family" msgstr "Familie" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:505 -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1131 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1134 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:422 #, fuzzy msgid "Edit Family" msgstr "Familie" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:538 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:536 msgid "Select a person as the mother" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:539 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:537 #, fuzzy msgid "Add a new person as the mother" msgstr "Adaugă un nou set de părinţi pentru persoana activă" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:540 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:538 #, fuzzy msgid "Remove the person as the mother" msgstr "%(p1)s este unchi pentru %(p2)s." -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:553 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:551 msgid "Select a person as the father" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:554 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:552 #, fuzzy msgid "Add a new person as the father" msgstr "Modifică filtrul selectat" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:555 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:553 #, fuzzy msgid "Remove the person as the father" msgstr "%(p1)s este unchi pentru %(p2)s." -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:836 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:834 #, fuzzy msgid "Select Mother" msgstr "Selectaţi o imagine" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:881 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:879 #, fuzzy msgid "Select Father" msgstr "Selectaţi Fişier - GRAMPS" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:905 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:903 #, fuzzy msgid "Duplicate Family" msgstr "Familie" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:906 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:904 msgid "" "A family with these parents already exists in the database. If you save, you " "will create a duplicate family. It is recommended that you cancel the " @@ -12946,10 +13506,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:954 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:569 ../gramps/plugins/view/relview.py:991 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1048 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1172 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1278 #, fuzzy, python-format msgid "Edit %s" msgstr "Modifică" @@ -12963,31 +13519,31 @@ msgstr "" msgid "%s is listed as both the father and child of the family." msgstr "Ascunde persoanele improbabil de a fi copii ai acestei familii" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1073 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1074 msgid "A mother cannot be her own child" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1074 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1075 #, fuzzy, python-format msgid "%s is listed as both the mother and child of the family." msgstr "Ascunde persoanele improbabil de a fi copii ai acestei familii" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1081 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1083 #, fuzzy msgid "Cannot save family" msgstr "Familie" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1082 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1084 msgid "No data exists for this family. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1089 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1092 #, fuzzy msgid "Cannot save family. ID already exists." msgstr "Familie" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1090 -#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:322 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1093 +#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:327 #: ../gramps/gui/editors/editreference.py:294 #, python-format msgid "" @@ -12996,7 +13552,7 @@ msgid "" "next available ID value." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1105 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1108 #, fuzzy msgid "Add Family" msgstr "Familie" @@ -13006,34 +13562,34 @@ msgstr "Familie" msgid "manual|LDS_Ordinance_Editor" msgstr "Editor Sursă" -#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:160 -#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:316 -#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:353 -#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:439 +#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:158 +#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:315 +#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:352 +#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:443 #, fuzzy msgid "LDS Ordinance Editor" msgstr "Editor Sursă" -#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:289 +#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:288 #, fuzzy, python-format msgid "%(father)s and %(mother)s [%(gramps_id)s]" msgstr "%(father)s şi %(mother)s" -#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:295 +#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:294 #, fuzzy, python-format msgid "%(father)s [%(gramps_id)s]" msgstr "%(father)s şi %(mother)s" -#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:300 +#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:299 #, python-format msgid "%(mother)s [%(gramps_id)s]" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:315 -#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:438 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:450 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:651 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:832 +#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:314 +#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:442 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:497 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:701 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:820 #, fuzzy msgid "LDS Ordinance" msgstr "Ordinare" @@ -13043,17 +13599,17 @@ msgstr "Ordinare" msgid "manual|Link_Editor" msgstr "Editor Localitate" -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:87 ../gramps/gui/editors/editlink.py:235 +#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:87 ../gramps/gui/editors/editlink.py:237 #, fuzzy msgid "Link Editor" msgstr "Editor Localitate" -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:89 +#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:91 #, fuzzy msgid "Internet Address" msgstr "Editor Adrese Internet" -#: ../gramps/gui/editors/editlocation.py:50 +#: ../gramps/gui/editors/editlocation.py:48 msgid "Location Editor" msgstr "Editor Localitate" @@ -13074,44 +13630,44 @@ msgstr "Multimedia" msgid "New Media" msgstr "Multimedia" -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:243 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:241 #, fuzzy msgid "Edit Media Object" msgstr "Obiect Multimedia" -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:288 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:286 #, fuzzy msgid "Cannot save media object" msgstr "Uneşte Persoane" -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:289 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:287 msgid "" "No data exists for this media object. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:298 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:297 #: ../gramps/gui/editors/editreference.py:279 msgid "Cannot save media object. ID already exists." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:313 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:312 msgid "There is no media matching the current path value!" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:314 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:313 #, python-format msgid "" "You have attempted to use the path with value '%(path)s'. This path does not " "exist! Please enter a different path" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:327 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:324 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:523 #, fuzzy, python-format msgid "Add Media Object (%s)" msgstr "Obiect Multimedia" -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:332 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:329 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:517 #, fuzzy, python-format msgid "Edit Media Object (%s)" @@ -13126,7 +13682,7 @@ msgstr "Obiect Multimedia" msgid "manual|Media_Reference_Editor_dialog" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:95 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:93 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:409 msgid "Media Reference Editor" msgstr "" @@ -13138,18 +13694,18 @@ msgstr "" msgid "Y coordinate|Y" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:122 ../gramps/gui/editors/editname.py:314 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:120 ../gramps/gui/editors/editname.py:314 #, fuzzy msgid "Name Editor" msgstr "Editor Localităţi" -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:163 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:162 #, fuzzy msgid "manual|Name_Editor" msgstr "Editor Localităţi" -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:175 -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:328 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:174 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:327 msgid "Call name must be the given name that is normally used." msgstr "" @@ -13179,22 +13735,22 @@ msgstr "Comentariu" msgid "Return to Name Editor" msgstr "Editor Localităţi" -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:411 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:412 msgid "Group all people with the same name?" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:412 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:413 #, python-format msgid "" "You have the choice of grouping all people with the name of %(surname)s with " "the name of %(group_name)s, or just mapping this particular name." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:417 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:418 msgid "Group all" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:418 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:419 msgid "Group this name only" msgstr "" @@ -13223,35 +13779,35 @@ msgstr "" msgid "New Note" msgstr "Porecla" -#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:191 +#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:189 #, fuzzy msgid "_Note" msgstr "Nota" -#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:294 ../gramps/gui/editors/editnote.py:339 +#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:293 ../gramps/gui/editors/editnote.py:342 #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:436 msgid "Edit Note" msgstr "Modifică Nota" -#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:313 +#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:317 #, fuzzy msgid "Cannot save note" msgstr "Uneşte Persoane" -#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:314 +#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:318 msgid "No data exists for this note. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:321 +#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:326 msgid "Cannot save note. ID already exists." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:334 +#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:337 #, fuzzy msgid "Add Note" msgstr "Modifică Nota" -#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:354 +#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:360 #, fuzzy, python-format msgid "Delete Note (%s)" msgstr "Şterge Sursa" @@ -13271,36 +13827,41 @@ msgstr "Adaugă Persoană" msgid "New Person" msgstr "Adaugă Persoană" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:246 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:245 #, fuzzy msgid "manual|Editing_information_about_people" msgstr "Extrage informaţia din nume" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:607 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:606 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:426 #, fuzzy msgid "Edit Person" msgstr "Prima Persoană" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:652 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:649 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:211 +msgid "View" +msgstr "Afişare" + +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:651 msgid "Edit Object Properties" msgstr "Modifică Propritetăţile Obiectului" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:691 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:690 #, fuzzy msgid "Make Active Person" msgstr "Şterge Persoana" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:695 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:694 #, fuzzy msgid "Make Home Person" msgstr "Defineşte Persoana Implicită (Acasă)" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:809 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:808 msgid "Problem changing the gender" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:810 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:809 msgid "" "Changing the gender caused problems with marriage information.\n" "Please check the person's marriages." @@ -13308,12 +13869,12 @@ msgstr "" "Schimbarea sexului a cauzat probleme pentru informaţia despre căsătorie.\n" "Va rugăm verificaţi căsătoria persoanei." -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:821 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:820 #, fuzzy msgid "Cannot save person" msgstr "Şterge Persoana" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:822 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:821 msgid "No data exists for this person. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" @@ -13322,63 +13883,68 @@ msgstr "" msgid "Cannot save person. ID already exists." msgstr "Şterge Persoana" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:863 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:860 #, fuzzy, python-format msgid "Add Person (%s)" msgstr "Modifică Persoana - GRAMPS" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:869 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:866 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:580 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1002 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1059 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1183 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1288 #, fuzzy, python-format msgid "Edit Person (%s)" msgstr "Modifică Persoana - GRAMPS" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1096 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1097 msgid "Unknown gender specified" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1098 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1099 msgid "" "The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. " "Please specify the gender." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1101 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1102 #, fuzzy msgid "_Male" msgstr "Masculin" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1102 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1103 #, fuzzy msgid "_Female" msgstr "Feminin" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1103 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1104 #, fuzzy msgid "_Unknown" msgstr "Necunoscut" -#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:68 +#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:67 #, fuzzy msgid "manual|Person_Reference_Editor" msgstr "Selectare Referinţă Sursă" -#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:97 -#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:224 +#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:93 +#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:222 #, fuzzy msgid "Person Reference Editor" msgstr "Selectare Referinţă Sursă" -#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:224 +#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:222 #, fuzzy msgid "Person Reference" msgstr "Referinţe" -#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:241 +#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:239 #, fuzzy msgid "No person selected" msgstr "Şterge numele selectat" -#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:242 +#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:240 msgid "You must either select a person or Cancel the edit" msgstr "" @@ -13386,79 +13952,79 @@ msgstr "" msgid "manual|Place_Editor_dialog" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:93 -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:288 +#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:91 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:354 #: ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:55 #, fuzzy msgid "place|Name:" msgstr "Numele Localităţii" -#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:98 -#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:95 +#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:96 +#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:96 #, fuzzy, python-format msgid "Place: %s" msgstr "Localităţi" -#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:100 -#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:97 +#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:98 +#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:98 #, fuzzy msgid "New Place" msgstr "Localitatea" -#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:181 -#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:171 +#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:199 +#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:192 msgid "Invalid latitude (syntax: 18\\u00b09'" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:182 -#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:172 +#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:200 +#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:193 msgid "48.21\"S, -18.2412 or -18:9:48.21)" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:184 -#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:174 +#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:202 +#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:195 msgid "Invalid longitude (syntax: 18\\u00b09'" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:185 -#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:175 +#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:203 +#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:196 msgid "48.21\"E, -18.2412 or -18:9:48.21)" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:195 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:878 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:345 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:371 +#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:213 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:922 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:430 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:456 #, fuzzy msgid "Edit Place" msgstr "Locul Naşterii" -#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:286 -#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:277 +#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:303 +#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:298 #, fuzzy msgid "Cannot save place. Name not entered." msgstr "Şterge Persoana" -#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:287 -#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:278 +#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:304 +#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:299 msgid "You must enter a name before saving." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:296 +#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:313 msgid "Cannot save place. ID already exists." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:310 +#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:325 #, fuzzy, python-format msgid "Add Place (%s)" msgstr "Locul Naşterii" -#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:315 +#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:330 #, fuzzy, python-format msgid "Edit Place (%s)" msgstr "Locul Naşterii" -#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:340 +#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:358 #, fuzzy, python-format msgid "Delete Place (%s)" msgstr "Şterge Localitate" @@ -13489,18 +14055,18 @@ msgstr "Şterge Persoana" msgid "The place name cannot be empty" msgstr "%s nu a putut fi deschis\n" -#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:59 -#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:98 +#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:58 +#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:99 #, fuzzy msgid "Place Reference Editor" msgstr "Selectare Referinţă Sursă" -#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:284 +#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:305 #, fuzzy msgid "Modify Place" msgstr "Locul Naşterii" -#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:289 +#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:310 #, fuzzy msgid "Add Place" msgstr "Locul Naşterii" @@ -13515,7 +14081,7 @@ msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editreference.py:282 -#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:189 +#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:188 #, fuzzy msgid "Cannot save repository. ID already exists." msgstr "Şterge Persoana" @@ -13525,33 +14091,33 @@ msgstr "Şterge Persoana" msgid "Cannot save item. ID already exists." msgstr "Uneşte Persoane" -#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:62 +#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:60 #, fuzzy msgid "Repository Reference Editor" msgstr "Editor Localitate" -#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:185 +#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:184 #, fuzzy, python-format msgid "Repository: %s" msgstr "Rapoarte" -#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:187 +#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:186 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:81 #, fuzzy msgid "New Repository" msgstr "Şterge Persoana" -#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:188 +#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:187 #, fuzzy msgid "Repo Reference Editor" msgstr "Selectare Referinţă Sursă" -#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:193 +#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:192 #, fuzzy msgid "Modify Repository" msgstr "Eveniment Familie" -#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:198 +#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:197 #, fuzzy msgid "Add Repository" msgstr "Adaugă un nou filtru" @@ -13561,27 +14127,27 @@ msgstr "Adaugă un nou filtru" msgid "manual|New_Repositories_dialog" msgstr "Surse" -#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:94 +#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:92 #, fuzzy msgid "Edit Repository" msgstr "Adaugă un nou filtru" -#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:179 +#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:177 #, fuzzy msgid "Cannot save repository" msgstr "Şterge Persoana" -#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:180 +#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:178 msgid "" "No data exists for this repository. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:202 +#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:199 #, fuzzy, python-format msgid "Add Repository (%s)" msgstr "Adaugă un nou filtru" -#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:207 +#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:204 #, python-format msgid "Edit Repository (%s)" msgstr "" @@ -13601,17 +14167,17 @@ msgstr "Surse" msgid "New Source" msgstr "Sursa" -#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:194 +#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:193 #, fuzzy msgid "Edit Source" msgstr "Surse" -#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:199 +#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:198 #, fuzzy msgid "Cannot save source" msgstr "Transformă numele de familie în litere mari" -#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:200 +#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:199 msgid "No data exists for this source. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" @@ -13620,17 +14186,17 @@ msgstr "" msgid "Cannot save source. ID already exists." msgstr "Transformă numele de familie în litere mari" -#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:222 +#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:220 #, fuzzy, python-format msgid "Add Source (%s)" msgstr "Surse" -#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:227 +#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:225 #, fuzzy, python-format msgid "Edit Source (%s)" msgstr "Surse" -#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:242 +#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:243 #, fuzzy, python-format msgid "Delete Source (%s)" msgstr "Şterge Sursa" @@ -13640,61 +14206,31 @@ msgstr "Şterge Sursa" msgid "manual|Tag_selection_dialog" msgstr "Selectare Raport" -#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:68 -#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:126 +#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:70 +#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:127 #, fuzzy msgid "Tag selection" msgstr "Selectare Raport" -#. pylint: disable-msg=E1101 -#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:99 -#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:205 ../gramps/gui/views/tags.py:382 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:605 ../gramps/gui/views/tags.py:621 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(title)s - Gramps" -msgstr "Testează Filtru - GRAMPS" - -#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:99 -#, fuzzy -msgid "Edit Tags" -msgstr "Modifică" - -#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:107 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:116 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:107 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:118 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:93 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:99 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:135 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:106 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:105 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:92 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:221 ../gramps/gui/views/tags.py:226 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:898 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:902 -#, fuzzy -msgid "Tag" -msgstr "Ţintă" - -#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:116 -#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:57 +#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:118 +#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:55 #: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:56 -#: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:23 ../gramps/gui/glade/dbman.glade:157 +#: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:21 ../gramps/gui/glade/dbman.glade:150 #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:55 #: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:54 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:58 -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:28 +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:27 #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:53 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:58 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:22 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:60 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:77 -#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:59 -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:55 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:75 +#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:58 +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:54 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:55 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:75 -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:60 ../gramps/gui/glade/editnote.glade:55 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:83 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:59 ../gramps/gui/glade/editnote.glade:53 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:82 #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:57 #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:52 #: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:55 @@ -13702,29 +14238,29 @@ msgstr "Ţintă" #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:61 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:59 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:58 -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:58 -#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:54 +#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:57 +#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:53 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:77 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:278 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:468 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:698 -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:54 -#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:54 -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:54 -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:54 -#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:55 -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:52 -#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:54 -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:54 -#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:56 ../gramps/gui/glade/rule.glade:43 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:354 ../gramps/gui/glade/rule.glade:784 -#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:142 -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:157 -#: ../gramps/gui/undohistory.py:82 ../gramps/gui/viewmanager.py:479 -#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:237 ../gramps/gui/views/tags.py:420 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:627 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:639 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:240 -#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:298 +#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:53 +#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:53 +#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:53 +#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:53 +#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:53 +#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:51 +#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:53 +#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:53 +#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:54 ../gramps/gui/glade/rule.glade:41 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:351 ../gramps/gui/glade/rule.glade:781 +#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:170 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:158 +#: ../gramps/gui/undohistory.py:82 ../gramps/gui/viewmanager.py:516 +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:288 ../gramps/gui/views/tags.py:431 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:644 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:641 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:242 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:329 msgid "_Help" msgstr "_Ajutor" @@ -13733,7 +14269,7 @@ msgstr "_Ajutor" msgid "manual|Internet_Address_Editor" msgstr "Editor Adrese Internet" -#: ../gramps/gui/editors/editurl.py:70 ../gramps/gui/editors/editurl.py:104 +#: ../gramps/gui/editors/editurl.py:68 ../gramps/gui/editors/editurl.py:103 msgid "Internet Address Editor" msgstr "Editor Adrese Internet" @@ -13821,47 +14357,64 @@ msgstr "" msgid "Give or select a source ID, leave empty to find objects with no source." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:563 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:562 #, fuzzy msgid "Include selected Gramps ID" msgstr "Include URL" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:565 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:564 msgid "Use exact case of letters" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:566 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:565 msgid "Regular-Expression matching:" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:567 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:566 #, fuzzy msgid "Use regular expression" msgstr "Nume ce se potrivesc cu o expresie" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:569 -msgid "Also family events where person is wife/husband" -msgstr "" +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:568 +#, fuzzy +msgid "Also family events where person is spouse" +msgstr "Este un membru de familie descendent a/al lui" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:572 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:570 msgid "Only include primary participants" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:596 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:586 +#: ../gramps/gui/widgets/placewithin.py:73 +#, fuzzy +msgid "degrees" +msgstr "Grad" + +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:586 +#: ../gramps/gui/widgets/placewithin.py:73 +msgid "kilometers" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:586 +#: ../gramps/gui/widgets/placewithin.py:73 +msgid "miles" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:597 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:76 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:77 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:87 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:80 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:89 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:66 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:73 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:77 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:92 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:80 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:76 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:87 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:80 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:65 #, fuzzy msgid "Use regular expressions" msgstr "Nume ce se potrivesc cu o expresie" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:597 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:598 msgid "" "Interpret the contents of string fields as regular expressions.\n" "A decimal point will match any character. A question mark will match zero or " @@ -13872,25 +14425,25 @@ msgid "" "a line." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:626 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:627 #, fuzzy msgid "Rule Name" msgstr "Nume Stil" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:757 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:761 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:917 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:758 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:762 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:914 #, fuzzy msgid "No rule selected" msgstr "Şterge numele selectat" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:816 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:815 #, fuzzy msgid "Define filter" msgstr "Defineşte Filtru" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:820 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:970 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:967 msgid "Values" msgstr "Valori" @@ -13912,52 +14465,23 @@ msgstr "Nume Filtru" msgid "Comment" msgstr "Comentariu" -#. ######################### -#. ############################### -#. ######################### -#. ############################### -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1105 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:468 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:984 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:413 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:983 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:997 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1011 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1025 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1039 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1053 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1067 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1081 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1095 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:666 -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:127 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:418 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:704 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:989 -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:213 -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:166 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9368 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1606 -msgid "Filter" -msgstr "Filtru" - #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1113 msgid "Custom Filter Editor" msgstr "Editor Filtru Personalizat" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1180 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1185 #, fuzzy msgid "Delete Filter?" msgstr "Defineşte Filtru" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1181 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1186 msgid "" "This filter is currently being used as the base for other filters. " "Deletingthis filter will result in removing all other filters that depend on " "it." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1185 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1190 #, fuzzy msgid "Delete Filter" msgstr "Defineşte Filtru" @@ -14027,7 +14551,7 @@ msgid "To select a media object, use drag-and-drop or use the buttons" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:389 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1104 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1110 msgid "No image given, click button to select one" msgstr "" @@ -14037,7 +14561,7 @@ msgid "Edit media object" msgstr "Obiect Multimedia" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:391 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1082 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1088 #, fuzzy msgid "Select an existing media object" msgstr "Selectează Obiect Multimedia" @@ -14058,12 +14582,12 @@ msgid "To select a note, use drag-and-drop or use the buttons" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:435 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1002 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1008 msgid "No note given, click button to select one" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:437 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:977 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:983 #, fuzzy msgid "Select an existing note" msgstr "Deschide o Bază de Date Existentă" @@ -14085,9 +14609,7 @@ msgid "_Find" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:57 -#: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:56 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:663 -#: ../gramps/gui/undohistory.py:88 +#: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:54 ../gramps/gui/undohistory.py:88 #, fuzzy msgid "_Clear" msgstr "Calendare" @@ -14113,24 +14635,16 @@ msgid "%s does not contain" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:168 -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1140 ../gramps/gui/views/listview.py:1160 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1153 ../gramps/gui/views/listview.py:1173 msgid "Updating display..." msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:103 -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:264 +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:263 #, fuzzy msgid "Source:" msgstr "Sursa" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:107 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:89 -#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:85 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4907 -#, fuzzy -msgid "Abbreviation" -msgstr "Cremare" - #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:108 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:90 #, fuzzy @@ -14142,7 +14656,7 @@ msgid "Citation:" msgstr "Orientare:" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:112 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:819 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:821 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:98 #, fuzzy msgid "Volume/Page" @@ -14153,29 +14667,29 @@ msgid "Citation: Minimum Confidence|Min. Conf." msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:117 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:108 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:119 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:111 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:121 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:94 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:100 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:104 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:136 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:107 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:106 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:115 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:110 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:93 #, fuzzy msgid "Custom filter" msgstr "Editor Filtru Personalizat" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:103 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:343 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:106 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:345 #, fuzzy msgid "Participants" msgstr "Parteneri" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:115 -#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:90 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:260 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:117 +#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:91 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:262 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:82 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6986 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7142 #, fuzzy msgid "Relationship" msgstr "Relaţie :" @@ -14186,8 +14700,8 @@ msgid "any" msgstr "Ianuarie" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:129 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:382 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:166 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:357 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7693 #, fuzzy msgid "Birth date" msgstr "Data Naşterii" @@ -14199,20 +14713,18 @@ msgid "example: \"%(msg1)s\" or \"%(msg2)s\"" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:131 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:384 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:198 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:359 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7694 #, fuzzy msgid "Death date" msgstr "Data Deces" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:103 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:565 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:226 -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:88 -msgid "Code" -msgstr "" +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:112 +#, fuzzy +msgid "Within" +msgstr "A Noua" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:103 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:107 msgid "URL" msgstr "" @@ -14221,16 +14733,16 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "aprox" -#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:129 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:293 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:301 -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:99 -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:148 +#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:127 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:292 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:300 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:101 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:152 #, fuzzy msgid "Image" msgstr "masculin" -#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:169 +#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:167 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:111 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:409 #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:90 @@ -14239,7 +14751,7 @@ msgstr "masculin" msgid "_Title:" msgstr "Titlu" -#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:193 +#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:191 #, fuzzy msgid "Convert to a relative path" msgstr "Converteşte la copia locală" @@ -14249,54 +14761,57 @@ msgstr "Converteşte la copia locală" msgid "Show all" msgstr "Arată toate persoanele" -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:54 +#: ../gramps/gui/glade/book.glade:51 msgid "Book _name:" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:93 +#: ../gramps/gui/glade/book.glade:90 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:624 msgid "Clear the book" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:115 +#: ../gramps/gui/glade/book.glade:112 msgid "Save current set of configured selections" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:138 +#: ../gramps/gui/glade/book.glade:135 msgid "Open previously created book" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:160 +#: ../gramps/gui/glade/book.glade:157 msgid "Manage previously created books" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:330 +#: ../gramps/gui/glade/book.glade:327 msgid "Add an item to the book" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:353 +#: ../gramps/gui/glade/book.glade:350 #, fuzzy msgid "Remove currently selected item from the book" msgstr "Şterge soţ(ul/ia) selectat(ă)" -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:375 +#: ../gramps/gui/glade/book.glade:372 msgid "Move current selection one step up in the book" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:397 +#: ../gramps/gui/glade/book.glade:394 msgid "Move current selection one step down in the book" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:419 +#: ../gramps/gui/glade/book.glade:416 #, fuzzy msgid "Configure currently selected item" msgstr "Şterge soţ(ul/ia) selectat(ă)" -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:527 ../gramps/gui/glade/dbman.glade:272 +#: ../gramps/gui/glade/book.glade:523 ../gramps/gui/glade/dbman.glade:265 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:212 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:391 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Şterge" -#: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:40 +#: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:38 msgid "Clear _All" msgstr "" @@ -14342,44 +14857,44 @@ msgstr "Comentariu pentru Controlul Reviziei - GRAMPS" msgid "Version description" msgstr "Descriere" -#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:107 +#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:103 #, fuzzy msgid "Family Trees - Gramps" msgstr "Modifică Părinţi - GRAMPS" -#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:125 +#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:118 #, fuzzy msgid "_Close Window" msgstr "Închide Fereastra" -#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:141 +#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:134 #, fuzzy msgid "_Load Family Tree" msgstr "Index Arbore de Familie" -#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:241 ../gramps/gui/glade/editlink.glade:209 +#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:234 ../gramps/gui/glade/editlink.glade:208 msgid "_New" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:257 +#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:250 msgid "_Info" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:288 +#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:281 #, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "nume" -#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:304 +#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:297 #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:137 msgid "Close" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:320 +#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:313 msgid "Con_vert" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:336 +#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:329 #, fuzzy msgid "Re_pair" msgstr "Rapoarte" @@ -14389,122 +14904,127 @@ msgstr "Rapoarte" msgid "Do not show this dialog again" msgstr "Nu folosi imagini" -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:253 +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:254 #, fuzzy msgid "_Remove Object" msgstr "Şterge obiect" -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:258 +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:259 msgid "Remove object and all references to it from the database" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:269 +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:270 #, fuzzy msgid "_Keep Reference" msgstr "Referinţe" -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:274 +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:275 msgid "Keep reference to the missing file" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:285 +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:286 #, fuzzy msgid "_Select File" msgstr "Selectaţi Fişier - GRAMPS" -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:292 +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:293 #, fuzzy msgid "Select replacement for the missing file" msgstr "Selectaţi titlul pentru localitatea unită" -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:365 +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:366 msgid "_Use this selection for all missing media files" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:369 +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:370 msgid "" "If you check this button, all the missing media files will be automatically " "treated according to the currently selected option. No further dialogs will " "be presented for any missing media files." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:421 +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:422 msgid "Cancel the rest of the operations" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:432 +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:433 #, fuzzy msgid "_No" msgstr "Nimic" -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:437 +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:438 msgid "Do not apply the operation to this item" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:448 +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:449 msgid "_Yes" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:455 +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:456 msgid "Apply the operation to this item" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:528 +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:529 msgid "_Use this answer for the rest of the items" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:532 +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:533 msgid "" "If you check this button, your next answer will apply to the rest of the " "selected items" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:762 ../gramps/gui/glade/dialog.glade:778 -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:889 +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:763 ../gramps/gui/glade/dialog.glade:780 +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:892 msgid "label" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:824 +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:827 msgid "Close _without saving" msgstr "" #. widget -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:856 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:664 -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1003 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:573 -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:398 +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:859 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:625 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1023 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:587 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:400 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "Salvează Ca" -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:929 +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:932 #, fuzzy msgid "Do not ask again" msgstr "Nu folosi imagini" +#: ../gramps/gui/glade/displaystate.glade:7 +#, fuzzy +msgid "Gramps Warnings" +msgstr "Avertisment" + #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:44 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:47 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:47 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:49 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:66 -#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:48 ../gramps/gui/glade/editname.glade:49 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:71 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:64 +#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:47 ../gramps/gui/glade/editname.glade:48 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:70 #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:46 #: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:44 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:50 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:48 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:46 -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:47 +#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:46 #, fuzzy msgid "Accept changes and close window" msgstr "Acceptă modificările şi închide dialogul" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:93 -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:91 +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:90 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:111 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:238 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:116 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:114 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:125 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:546 #: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:93 @@ -14519,7 +15039,7 @@ msgid "St_reet:" msgstr "A Şaisprezecea" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:123 -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:94 +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:93 #, fuzzy msgid "C_ity:" msgstr "Oraş" @@ -14530,13 +15050,13 @@ msgid "The town or city of the address" msgstr "Afişează doar text" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:151 -#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:194 +#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:192 #, fuzzy msgid "_State/County:" msgstr "Oraş/Regiune" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:166 -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:249 +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:248 #, fuzzy msgid "_ZIP/Postal code:" msgstr "Cod Poştal" @@ -14547,13 +15067,13 @@ msgid "Postal code" msgstr "Cod Poştal" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:194 -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:221 +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:220 #, fuzzy msgid "Cou_ntry:" msgstr "Ţara" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:209 -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:275 +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:274 #, fuzzy msgid "Phon_e:" msgstr "Telefon" @@ -14581,7 +15101,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:290 #: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:146 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:173 -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:339 +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:338 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:348 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:142 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:413 @@ -14590,29 +15110,28 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:325 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:294 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:616 -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:149 -#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:228 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:411 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:148 +#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:226 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:410 #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:151 -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:255 -#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:358 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:321 +#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:424 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:188 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:397 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:205 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:288 -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:150 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9539 +#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:149 msgid "Privacy" msgstr "Privat" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:313 -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:107 +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:106 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:127 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:369 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:148 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:146 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:235 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:573 -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:563 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:562 #: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:123 #, fuzzy msgid "Invoke date editor" @@ -14623,8 +15142,8 @@ msgid "Date at which the address is valid." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:361 -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:315 -#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:360 +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:314 +#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:358 #, fuzzy msgid "_Locality:" msgstr "Educaţie" @@ -14681,13 +15200,13 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:240 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:279 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:587 ../gramps/gui/glade/rule.glade:459 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1862 +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:587 ../gramps/gui/glade/rule.glade:456 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1864 #, fuzzy msgid "Edition" msgstr "Educaţie" -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:137 +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:136 msgid "" "Specific location within the information referenced. For a published work, " "this could include the volume of a multi-volume work and the page number(s). " @@ -14698,24 +15217,24 @@ msgid "" "in addition to the page number. " msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:153 +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:152 #, fuzzy msgid "_Volume/Page:" msgstr "Volum/Film/Pagină" -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:168 +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:167 #, fuzzy msgid "Con_fidence:" msgstr "Confidenţă" -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:182 +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:181 msgid "" "The date of the entry in the source you are referencing, e.g. the date a " "house was visited during a census, or the date an entry was made in a birth " "log/registry. " msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:202 +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:201 msgid "" "Conveys the submitter's quantitative evaluation of the credibility of a " "piece of information, based upon its supporting evidence. It is not intended " @@ -14727,15 +15246,15 @@ msgid "" "Very High =Direct and primary evidence used, or by dominance of the evidence " msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:227 +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:226 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:312 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:285 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:670 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:96 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:394 -#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:168 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:618 -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:149 +#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:166 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:617 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:163 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:352 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:165 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:263 @@ -14743,14 +15262,15 @@ msgstr "" msgid "_ID:" msgstr "ID" -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:241 +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:240 msgid "A unique ID to identify the citation" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:361 +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:360 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:390 -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:331 -#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:478 +#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:465 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:397 +#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:544 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:234 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:229 #, fuzzy @@ -14854,7 +15374,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:194 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:270 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:131 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:129 #, fuzzy msgid "_Place:" msgstr "Localitatea" @@ -14863,7 +15383,7 @@ msgstr "Localitatea" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:185 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:463 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:257 -#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:165 +#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:164 #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:201 #, fuzzy msgid "Selector" @@ -14896,22 +15416,22 @@ msgstr "Informaţii Sursă" msgid "_Role:" msgstr "Regulă" -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:500 +#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:538 msgid "" "Note: Any changes in the shared event information will be reflected " "in the event itself, for all participants in the event." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:586 -#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:627 +#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:624 +#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:693 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:460 #, fuzzy msgid "Shared information" msgstr "Informaţii Sursă" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:29 -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:30 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:52 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:29 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:51 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:30 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:29 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:28 @@ -14960,12 +15480,12 @@ msgid "A unique ID for the family" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:698 -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:103 -#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:135 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:728 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:102 +#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:133 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:727 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:279 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:112 -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:127 +#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:126 #, fuzzy msgid "_Type:" msgstr "Tip" @@ -14979,8 +15499,8 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:733 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:360 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:696 -#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:250 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:651 +#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:248 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:650 #, fuzzy msgid "_Tags:" msgstr "masculin" @@ -14991,90 +15511,96 @@ msgstr "masculin" msgid "Edit the tag list" msgstr "Modifică filtrul selectat" -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:182 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:180 #, fuzzy msgid "Ordinance:" msgstr "Ordinare" -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:194 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:192 #, fuzzy msgid "LDS _Temple:" msgstr "Templu" -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:225 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:223 #, fuzzy msgid "_Family:" msgstr "Familie" +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:248 +#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:62 +#, fuzzy +msgid "Select Family" +msgstr "Selectaţi Fişier - GRAMPS" + #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:282 #, fuzzy msgid "_Status:" msgstr "Status" -#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:98 +#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:97 #, fuzzy msgid "Gramps item:" msgstr "Fişier Graphviz" -#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:112 +#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:111 #, fuzzy msgid "Internet Address:" msgstr "Editor Adrese Internet" -#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:127 +#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:126 #, fuzzy msgid "_Link Type:" msgstr "Tip" -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:108 +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:107 msgid "The town or city where the place is." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:122 +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:121 #, fuzzy msgid "S_treet:" msgstr "A Şaisprezecea" -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:137 +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:136 #, fuzzy msgid "Ch_urch parish:" msgstr "Biserica" -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:151 +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:150 msgid "" "Lowest clergical division of this place. Typically used for church sources " "that only mention the parish." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:165 +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:164 #, fuzzy msgid "Co_unty:" msgstr "Regiune" -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:179 +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:178 msgid "Third level of place division. Eg., in the USA a county." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:193 +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:192 #, fuzzy msgid "_State:" msgstr "Stat" -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:207 +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:206 msgid "" "Second level of place division, eg., in the USA a state, in Germany a " "Bundesland." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:235 +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:234 msgid "The country where the place is." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:300 +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:299 msgid "Lowest level of a place division: eg the street name." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:328 +#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:327 msgid "A district within, or a settlement near to, a town or city." msgstr "" @@ -15184,105 +15710,105 @@ msgstr "Selectaţi o imagine" msgid "Shared Information" msgstr "Informaţii Sursă" -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:119 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:317 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:118 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:316 msgid "" "An identification of what type of Name this is, eg. Birth Name, Married Name." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:193 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:135 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:192 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:134 msgid "_Given:" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:208 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:198 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:207 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:197 #, fuzzy msgid "T_itle:" msgstr "Titlu" -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:222 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:221 #, fuzzy msgid "Suffi_x:" msgstr "Sufix" -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:236 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:235 #, fuzzy msgid "C_all Name:" msgstr "Număr ID" -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:251 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:151 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:250 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:150 #, fuzzy msgid "The person's given names" msgstr "Doar numele persoanei active" -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:266 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:265 #, fuzzy msgid "_Nick Name:" msgstr "Porecla" -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:279 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:180 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:278 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:179 msgid "" "Part of the Given name that is the normally used name. If background is red, " "call name is not part of Given name and will not be printed underlined in " "some reports." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:292 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:212 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:291 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:211 msgid "A title used to refer to the person, such as 'Dr.' or 'Rev.'" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:305 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:226 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:304 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:225 msgid "An optional suffix to the name, such as \"Jr.\" or \"III\"" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:318 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:260 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:317 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:259 msgid "" "A descriptive name given in place of or in addition to the official given " "name." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:334 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:333 #, fuzzy msgid "Given Name(s) " msgstr "Prenume" -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:385 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:384 #, fuzzy msgid "_Family Nick Name:" msgstr "Nume Fişier" -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:399 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:398 msgid "" "A non official name given to a family to distinguish them of people with the " "same family name. Often referred to as eg. Farm name." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:425 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:424 #, fuzzy msgid "Family Names " msgstr "Familii" -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:463 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:462 msgid "G_roup as:" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:477 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:476 #, fuzzy msgid "_Sort as:" msgstr "Sortează după" -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:491 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:490 #, fuzzy msgid "_Display as:" msgstr "Formate Afişare" -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:504 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:503 msgid "" "People are displayed according to the name format given in the Preferences " "(the default).\n" @@ -15290,12 +15816,12 @@ msgid "" "format (extra formats can be set in the Preferences)." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:525 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:524 #, fuzzy msgid "Dat_e:" msgstr "Data" -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:539 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:538 msgid "" "People are sorted according to the name format given in the Preferences (the " "default).\n" @@ -15303,7 +15829,7 @@ msgid "" "format (extra formats can be set in the Preferences)." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:602 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:601 msgid "" "The Person Tree view groups people under the primary surname. You can " "override this by setting here a group value. \n" @@ -15311,35 +15837,35 @@ msgid "" "this specific primary surname." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:616 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:615 msgid "O_verride" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:642 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:641 msgid "" "A Date associated with this name. Eg. for a Married Name, date the name is " "first used or marriage date." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:103 +#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:101 #, fuzzy msgid "Styled Text Editor" msgstr "Editor Stil" -#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:148 +#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:146 msgid "A type to classify the note." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:181 +#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:179 msgid "A unique ID to identify the note." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:192 +#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:190 #, fuzzy msgid "_Preformatted" msgstr "Deschidere Testament" -#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:200 +#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:198 msgid "" "When active the whitespace in your note will be respected in reports. Use " "this to add formatting layout with spaces, eg a table. \n" @@ -15348,20 +15874,20 @@ msgid "" "Use monospace font to keep preformatting." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:166 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:165 #, fuzzy msgid "C_all:" msgstr "Număr ID" -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:246 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:245 msgid "_Nick:" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:336 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:335 msgid "Click on a table cell to edit." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:356 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:355 msgid "" "Use Multiple Surnames\n" "Indicate that the surname consists of different parts. Every surname has its " @@ -15370,52 +15896,52 @@ msgid "" "the connector y, and Cajal, which is inherited from the mother." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:400 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:399 #, fuzzy msgid "Set person as private data" msgstr "%(p1)s este unchi pentru %(p2)s." -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:451 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:450 #, fuzzy msgid "_Surname:" msgstr "Nume" -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:467 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:466 msgid "" "An optional prefix for the family that is not used in sorting, such as \"de" "\" or \"van\"." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:486 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:485 msgid "" "Part of a person's name indicating the family to which the person belongs" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:512 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:511 msgid "Go to Name Editor to add more information about this name" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:537 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:536 #, fuzzy msgid "O_rigin:" msgstr "Orientare" -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:552 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:551 msgid "" "The origin of this family name for this family, eg 'Inherited' or " "'Patronymic'." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:586 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:585 #, fuzzy msgid "G_ender:" msgstr "Sex" -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:634 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:633 msgid "A unique ID for the person." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:709 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:708 #, fuzzy msgid "Preferred Name" msgstr "Nume Preferat" @@ -15450,23 +15976,29 @@ msgid "Select a person that has an association to the edited person." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:105 +#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:228 +msgid "" +"Either use the two fields below to enter coordinates(latitude and longitude)," +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:119 #, fuzzy msgid "L_atitude:" msgstr "Latitudine" -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:120 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:134 #, fuzzy msgid "_Longitude:" msgstr "Longitudine" -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:134 -#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:379 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:148 +#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:445 #, fuzzy msgid "Full title of this place." msgstr "Şterge Persoana" -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:162 -#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:393 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:176 +#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:459 msgid "" "Latitude (position above the Equator) of the place in decimal or degree " "notation. \n" @@ -15475,8 +16007,8 @@ msgid "" "via a map service in the place view." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:177 -#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:408 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:191 +#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:474 msgid "" "Longitude (position relative to the Prime, or Greenwich, Meridian) of the " "place in decimal or degree notation. \n" @@ -15486,29 +16018,42 @@ msgid "" "via a map service in the place view." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:198 -#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:429 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:212 +#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:350 +msgid "" +"or use copy/paste from your favorite map provider (format : latitude," +"longitude) in the following field:" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:237 +#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:375 +msgid "" +"Field used to paste info from a web page like google, openstreetmap, ... " +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:264 +#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:495 msgid "A unique ID to identify the place" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:226 -#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:457 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:292 +#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:523 msgid "Code associated with this place. Eg Country Code or Postal Code." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:311 -#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:330 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:377 +#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:396 msgid "What type of place this is. Eg 'Country', 'City', ... ." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:374 -#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:532 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:440 +#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:598 #, fuzzy msgid "The name of this place." msgstr "Şterge Persoana" -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:389 -#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:551 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:455 +#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:617 #, fuzzy msgid "Invoke place name editor." msgstr "Deschide editor pentru deces" @@ -15532,7 +16077,7 @@ msgid "" "codes. For example: en, fr, de, nl ..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:280 +#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:294 msgid "" "Note: Any changes in the enclosing place information will be " "reflected in the place itself, for places that it encloses." @@ -15558,8 +16103,8 @@ msgstr "Modifică filtrul selectat" #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:264 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:97 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:659 -#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:152 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:656 +#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:150 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "Nume :" @@ -15626,32 +16171,32 @@ msgstr "Cremare" msgid "A unique ID to identify the source" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:97 +#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:96 #, fuzzy msgid "_Web address:" msgstr "Adresa Internet" -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:112 +#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:111 #, fuzzy msgid "_Description:" msgstr "Descriere" -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:171 +#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:170 msgid "Type of internet address, eg. E-mail, Web Page, ..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:190 +#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:189 msgid "" "The internet address as needed to navigate to it, eg. http://gramps-project." "org" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:206 +#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:205 #, fuzzy msgid "Open the web address in the default browser." msgstr "Vizualizare în viewer-ul standard" -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:218 +#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:217 msgid "A descriptive caption of the Internet location you are storing." msgstr "" @@ -15682,63 +16227,63 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Şterge" -#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:98 +#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:97 msgid "" "Select the citation that will provide the\n" "primary data for the merged citation." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:187 +#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:186 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:732 -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:187 +#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:186 #, fuzzy msgid "Source 1" msgstr "Sursa" -#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:201 +#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:200 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:747 -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:201 +#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:200 #, fuzzy msgid "Source 2" msgstr "Sursa" -#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:312 -#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:328 +#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:311 +#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:327 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:891 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:907 -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:345 -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:361 -#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:287 -#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:303 -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:312 -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:328 -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:312 -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:328 -#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:290 -#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:306 -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:299 -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:314 -#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:279 -#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:295 -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:345 -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:361 +#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:344 +#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:360 +#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:286 +#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:302 +#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:311 +#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:327 +#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:311 +#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:327 +#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:288 +#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:304 +#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:298 +#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:313 +#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:278 +#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:294 +#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:344 +#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:360 #, fuzzy msgid "Gramps ID:" msgstr "Templu" -#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:456 +#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:455 msgid "Notes, media objects and data-items of both citations will be combined." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:472 -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:529 -#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:475 -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:472 -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:487 -#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:427 -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:636 -#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:415 -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:529 +#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:471 +#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:528 +#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:474 +#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:471 +#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:486 +#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:425 +#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:635 +#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:414 +#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:528 #, fuzzy msgid "Detailed Selection" msgstr "Selectare Raport" @@ -15755,9 +16300,9 @@ msgstr "Uneşte şi Închide" #. name, click?, width, toggle #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:173 -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:189 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1077 -#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:195 -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:396 +#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:189 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1098 +#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:196 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:401 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Şterge" @@ -15773,191 +16318,193 @@ msgid "Title selection" msgstr "Selectare Raport" #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:576 -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:180 +#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:179 msgid "Place 1" msgstr "Localitatea 1" #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:593 -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:194 +#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:193 msgid "Place 2" msgstr "Localitatea 2" -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:98 +#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:97 msgid "" "Select the event that will provide the\n" "primary data for the merged event." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:187 +#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:186 #, fuzzy msgid "Event 1" msgstr "Eveniment" -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:201 +#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:200 #, fuzzy msgid "Event 2" msgstr "Eveniment" -#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:513 +#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:512 msgid "" "Attributes, notes, sources and media objects of both events will be combined." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:99 +#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:98 msgid "" "Select the family that will provide the\n" "primary data for the merged family." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:188 -#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:204 +#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:187 +#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:203 #, fuzzy msgid "Father:" msgstr "Tata" -#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:221 -#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:237 +#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:220 +#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:236 #, fuzzy msgid "Mother:" msgstr "Mama" -#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:254 -#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:270 +#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:253 +#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:269 #, fuzzy msgid "Relationship:" msgstr "Relaţie :" -#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:418 +#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:417 #, fuzzy msgid "Family 1" msgstr "Familie" -#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:432 +#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:431 #, fuzzy msgid "Family 2" msgstr "Familie" -#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:459 +#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:458 msgid "" "Events, lds_ord, media objects, attributes, notes, sources and tags of both " "families will be combined." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:98 +#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:97 msgid "" "Select the object that will provide the\n" "primary data for the merged object." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:187 +#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:186 #, fuzzy msgid "Object 1" msgstr "Şterge" -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:201 +#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:200 #, fuzzy msgid "Object 2" msgstr "Şterge" -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:456 +#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:455 msgid "Attributes, sources, notes and tags of both objects will be combined." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:98 +#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:97 msgid "" "Select the note that will provide the\n" "primary data for the merged note." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:187 +#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:186 #, fuzzy msgid "Note 1" msgstr "Nota" -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:201 +#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:200 #, fuzzy msgid "Note 2" msgstr "Nota" -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:279 -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:295 -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1007 +#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:278 +#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:294 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1027 #, fuzzy msgid "Format:" msgstr "Format" -#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:104 +#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:102 msgid "" "Select the person that will provide the\n" "primary data for the merged person." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:198 +#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:196 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:268 #, fuzzy msgid "Person 1" msgstr "Persoana" -#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:212 +#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:210 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:266 #, fuzzy msgid "Person 2" msgstr "Persoana" -#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:257 -#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:273 +#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:255 +#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:271 #, fuzzy msgid "Gender:" msgstr "Sex" -#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:411 +#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:409 msgid "" "Events, media objects, addresses, attributes, urls, notes, sources and tags " "of both persons will be combined." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:502 +#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:500 #, fuzzy msgid "Context Information" msgstr "Informaţii" -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:95 +#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:94 msgid "" "Select the place that will provide the\n" "primary data for the merged place." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:620 +#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:619 msgid "" "Alternative names, sources, urls, media objects and notes of both places " "will be combined." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:98 +#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:97 msgid "" "Select the repository that will provide the\n" "primary data for the merged repository." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:187 +#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:186 #, fuzzy msgid "Repository 1" msgstr "Rapoarte" -#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:201 +#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:200 #, fuzzy msgid "Repository 2" msgstr "Rapoarte" -#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:399 +#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:398 msgid "Addresses, urls and notes of both repositories will be combined." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:98 +#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:97 msgid "" "Select the source that will provide the\n" "primary data for the merged source." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:513 +#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:512 msgid "" "Notes, media objects, data-items and repository references of both sources " "will be combined." @@ -16005,9 +16552,9 @@ msgstr "Orientare" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:724 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:737 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:869 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1295 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1641 -#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:208 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1298 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1644 +#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:211 msgid "cm" msgstr "cm" @@ -16040,158 +16587,153 @@ msgstr "jos" msgid "Metric" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:46 +#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:44 #, fuzzy msgid "Perform selected action" msgstr "Selectare Raport" -#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:51 +#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:49 #: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:68 msgid "Run" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:141 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:284 +#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:139 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:291 msgid "Select a report from those available on the left." msgstr "Selectaţi un raport din cele disponibile în stânga" -#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:162 +#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:160 #, fuzzy msgid "Status:" msgstr "Status" -#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:208 +#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:206 #, fuzzy msgid "Author's email:" msgstr "Email Autor" -#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:89 +#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:87 #, fuzzy msgid "Parent relationships" msgstr "Editor Căsătorii/Relaţii" -#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:119 ../gramps/gui/glade/reorder.glade:262 +#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:117 ../gramps/gui/glade/reorder.glade:260 msgid "Arrow top" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:126 +#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:124 #, fuzzy msgid "Move parent up" msgstr "Căutare fără rezultat" -#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:149 ../gramps/gui/glade/reorder.glade:292 +#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:147 ../gramps/gui/glade/reorder.glade:290 msgid "Arrow bottom" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:156 +#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:154 #, fuzzy msgid "Move parent down" msgstr "Căutare fără rezultat" -#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:207 +#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:205 #, fuzzy msgid "Family relationships" msgstr "Nume" -#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:269 +#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:267 #, fuzzy msgid "Move family up" msgstr "Şterge" -#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:299 +#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:297 #, fuzzy msgid "Move family down" msgstr "Şterge" -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:124 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:122 msgid "Add a new filter" msgstr "Adaugă un nou filtru" -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:148 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:146 msgid "Edit the selected filter" msgstr "Modifică filtrul selectat" -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:172 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:170 #, fuzzy msgid "Clone the selected filter" msgstr "Şterge filtrul selectat" -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:194 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:192 #, fuzzy msgid "Test the selected filter" msgstr "Şterge filtrul selectat" -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:218 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:216 msgid "Delete the selected filter" msgstr "Şterge filtrul selectat" -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:258 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:256 msgid "Note: changes take effect only after this window is closed" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:290 gtklist.h:6 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:288 gtklist.h:6 #, fuzzy msgid "All rules must apply" msgstr "Toate regulile trebuie aplicate" -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:293 gtklist.h:7 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:291 gtklist.h:7 #, fuzzy msgid "At least one rule must apply" msgstr "Cel puţin o regulă trebuie aplicată" -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:296 gtklist.h:8 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:294 gtklist.h:8 #, fuzzy msgid "Exactly one rule must apply" msgstr "Exact o regulă trebuie aplicată" -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:416 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:413 #, fuzzy msgid "Add another rule to the filter" msgstr "Modifică filtrul selectat" -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:450 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:447 #, fuzzy msgid "Edit the selected rule" msgstr "Modifică filtrul selectat" -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:484 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:481 #, fuzzy msgid "Delete the selected rule" msgstr "Şterge filtrul selectat" -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:524 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:521 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:403 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.glade:113 -#: ../gramps/plugins/export/exportftree.glade:120 -#: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.glade:121 -#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.glade:100 -#: ../gramps/plugins/export/exportvcard.glade:109 -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:133 -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade:133 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:132 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade:132 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:82 msgid "Options" msgstr "Opţiuni" -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:539 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:536 #, fuzzy msgid "Rule list" msgstr "Localităţi" -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:554 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:551 #, fuzzy msgid "Definition" msgstr "Descriere" -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:571 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:568 #, fuzzy msgid "Co_mment:" msgstr "Comentariu" -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:606 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:603 #, fuzzy msgid "Return values that do no_t match the filter rules" msgstr "Arată persoane ce nu se potrivesc cu regula de filtrare" -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:898 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:895 #, fuzzy msgid "Selected Rule" msgstr "Sigiliat la părinţi" @@ -16221,27 +16763,17 @@ msgstr "roman (Times)" msgid "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)" msgstr "swiss (Arial, Helvetica)" -#. ################# #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:339 -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:890 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1601 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Mărime" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:369 -#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:228 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:257 #, fuzzy msgid "point size|pt" msgstr "Familie" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:384 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1430 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1493 ../gramps/gui/views/tags.py:398 -#, fuzzy -msgid "Color" -msgstr "Culoare" - #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:416 #, fuzzy msgid "_Bold" @@ -16268,7 +16800,7 @@ msgid "Alignment" msgstr "Aptitudini" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:570 -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:701 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:704 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Fundal" @@ -16301,8 +16833,8 @@ msgid "Belo_w:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:753 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1253 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:645 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1256 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:653 #, fuzzy msgid "Borders" msgstr "Rame" @@ -16327,136 +16859,136 @@ msgstr "stânga" msgid "_Right" msgstr "dreapta" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:959 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:960 #, fuzzy msgid "J_ustify" msgstr "aliniat" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:976 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:978 #, fuzzy msgid "Cen_ter" msgstr "centru" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1005 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1008 #, fuzzy msgid "Le_ft" msgstr "stânga" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1023 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1026 #, fuzzy msgid "Righ_t" msgstr "dreapta" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1040 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1043 #, fuzzy msgid "_Top" msgstr "_Unelte" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1057 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1060 #, fuzzy msgid "_Bottom" msgstr "jos" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1121 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1124 #, fuzzy msgid "Paragraph options" msgstr "Opţiuni Paragraf" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1143 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1146 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "A Noua" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1158 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1161 #, fuzzy msgid "Column widths" msgstr "Regiune" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1202 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1205 msgid "%" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1228 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1231 #, fuzzy msgid "Table options" msgstr "Opţiuni Raport" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1284 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1287 #, fuzzy msgid "Padding:" msgstr "Distanţare" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1309 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1312 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "stânga" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1325 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1328 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "dreapta" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1384 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1387 #, fuzzy msgid "Cell options" msgstr "Opţiuni Font" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1409 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1412 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "Filtru" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1449 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1452 #, fuzzy msgid "Style:" msgstr "Stiluri" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1462 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1465 #, fuzzy msgid "Width:" msgstr "A Noua" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1475 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1478 msgid "Line:" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1488 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1491 msgid "Fill:" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1503 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1506 msgid "Shadow" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1579 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1582 msgid "pt" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1602 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1605 #, fuzzy msgid "Spacing:" msgstr "Sigiliarea Soţ(ului/iei)" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1624 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1627 msgid "Draw shadow" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1666 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1669 #, fuzzy msgid "Draw options" msgstr "Opţiuni Raport" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1821 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1823 #, fuzzy msgid "Add a new style" msgstr "Adaugă nou soţ(ie)" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1853 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1855 #, fuzzy msgid "Edit the selected style" msgstr "Şterge evenimentul selectat" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1885 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1887 #, fuzzy msgid "Delete the selected style" msgstr "Şterge evenimentul selectat" @@ -16467,21 +16999,21 @@ msgid "_Display on startup" msgstr "Afişează doar text" #: ../gramps/gui/glade/tipofday.glade:102 -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:291 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:293 msgid "_Forward" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:42 +#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:41 #, fuzzy msgid "Install Selected _Addons" msgstr "Şterge evenimentul selectat" -#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:73 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1058 +#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:72 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1078 msgid "Available Gramps Updates for Addons" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:90 +#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:89 msgid "" "Gramps comes with a core set of plugins which provide all of the necessary " "features. However, you can extend this functionality with additional Addons. " @@ -16492,23 +17024,23 @@ msgid "" "under Edit -> Preferences." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:106 +#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:105 #, fuzzy msgid "_Select All" msgstr "Selectaţi Fişier - GRAMPS" -#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:121 +#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:120 #, fuzzy msgid "Select _None" msgstr "Selectaţi o imagine" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:58 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:60 msgid "" "Your version of gi (gnome-introspection) seems to be too old. You need a " "version which has the function 'require_version' to start Gramps" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:72 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:74 #, python-format msgid "" "Your pygobject version does not meet the requirements.\n" @@ -16518,7 +17050,7 @@ msgid "" "Gramps will terminate now." msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:90 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:92 msgid "" "Gdk, Gtk, Pango or PangoCairo typelib not installed.\n" "Install Gnome Introspection, and pygobject version 3.12 or later.\n" @@ -16527,7 +17059,7 @@ msgid "" "Gramps will terminate now." msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:101 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:103 #, python-format msgid "" "Your Gtk version does not meet the requirements.\n" @@ -16536,7 +17068,7 @@ msgid "" "Gramps will terminate now." msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:112 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:114 msgid "" "\n" "cairo python support not installed. Install cairo for your version of " @@ -16545,15 +17077,19 @@ msgid "" "Gramps will terminate now." msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:130 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:145 msgid "Danger: This is unstable code!" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:131 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:146 +#, python-format +msgid "This Gramps ('%s') is a development release.\n" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:148 #, python-format msgid "" -"This Gramps ('master') is a development release. This version is not meant " -"for normal usage. Use at your own risk.\n" +"This version is not meant for normal usage. Use at your own risk.\n" "\n" "This version may:\n" "1) Work differently than you expect.\n" @@ -16567,11 +17103,11 @@ msgid "" "then." msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:186 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:178 msgid "Gramps detected an incomplete GTK installation" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:187 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:180 #, python-format msgid "" "GTK translations for the current language (%(language)s) are missing.\n" @@ -16582,12 +17118,12 @@ msgid "" "typically located in /usr/share/doc/gramps.\n" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:230 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:297 #, fuzzy msgid "Error parsing arguments" msgstr "Compară evenimente individuale" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:279 ../gramps/gui/grampsgui.py:317 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:347 ../gramps/gui/grampsgui.py:386 msgid "" "\n" "Gramps failed to start. Please report a bug about this.\n" @@ -16598,17 +17134,21 @@ msgid "" "by changing the last-view parameter.\n" msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:86 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:365 +msgid "Gramps terminated because of no DISPLAY" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:95 #, fuzzy msgid "Error Report Assistant" msgstr "Rapoarte" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:252 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:257 #, fuzzy msgid "Report a bug" msgstr "_Anunţă o eroare" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:259 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:264 msgid "" "This is the Bug Reporting Assistant. It will help you to make a bug report " "to the Gramps developers that will be as detailed as possible.\n" @@ -16621,112 +17161,112 @@ msgid "" "review exactly what information you want to include." msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:276 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:281 msgid "" "If you can see that there is any personal information included in the error " "please remove it." msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:320 -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:348 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:325 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:353 #, fuzzy msgid "Error Details" msgstr "Detalii" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:325 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:330 msgid "" "This is the detailed Gramps error information, don't worry if you do not " "understand it. You will have the opportunity to add further detail about the " "error in the following pages of the assistant." msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:355 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:360 msgid "" "Please check the information below and correct anything that you know to be " "wrong or remove anything that you would rather not have included in the bug " "report." msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:400 -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:426 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:405 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:431 #, fuzzy msgid "System Information" msgstr "Informaţii" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:405 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:410 msgid "" "This is the information about your system that will help the developers to " "fix the bug." msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:433 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:438 msgid "" "Please provide as much information as you can about what you were doing when " "the error occurred." msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:472 -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:497 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:477 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:502 #, fuzzy msgid "Further Information" msgstr "Informaţii despre Cercetător" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:477 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:482 msgid "" "This is your opportunity to describe what you were doing when the error " "occurred." msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:504 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:509 msgid "" "Please check that the information is correct, do not worry if you don't " "understand the detail of the error information. Just make sure that it does " "not contain anything that you do not want to be sent to the developers." msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:536 -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:563 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:541 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:568 msgid "Bug Report Summary" msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:541 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:546 msgid "" "This is the completed bug report. The next page of the assistant will help " "you to file a bug on the Gramps bug tracking system website." msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:572 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:577 msgid "" "Use the two buttons below to first copy the bug report to the clipboard and " "then open a webbrowser to file a bug report at " msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:581 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:586 msgid "" "Use this button to start a web browser and file a bug report on the Gramps " "bug tracking system." msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:603 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:608 msgid "" "Use this button to copy the bug report onto the clipboard. Then go to the " "bug tracking website by using the button below, paste the report and click " "submit report" msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:635 -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:662 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:640 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:667 #, fuzzy msgid "Send Bug Report" msgstr "Raport Descendenţi" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:640 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:645 msgid "" "This is the final step. Use the buttons on this page to start a web browser " "and file a bug report on the Gramps bug tracking system." msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:669 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:674 #, fuzzy msgid "" "Gramps is an Open Source project. Its success depends on its users. User " @@ -16741,21 +17281,21 @@ msgstr "" "\n" "Vă dorim utilizare plăcută a programului GRAMPS." -#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:45 +#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:46 #, fuzzy msgid "manual|Error_Report" msgstr "Rapoarte" -#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:83 +#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:107 #, fuzzy msgid "Error Report" msgstr "Rapoarte" -#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:101 +#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:129 msgid "Gramps has experienced an unexpected error" msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:110 +#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:138 msgid "" "Your data will be safe but it would be advisable to restart Gramps " "immediately. If you would like to report the problem to the Gramps team " @@ -16763,8 +17303,8 @@ msgid "" "bug report." msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:119 -#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:134 +#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:147 +#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:162 #, fuzzy msgid "Error Detail" msgstr "Eroare de citire în %s" @@ -16785,7 +17325,7 @@ msgid "manual|Merge_Citations" msgstr "Surse" #: ../gramps/gui/merge/mergecitation.py:68 -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:439 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:442 #, fuzzy msgid "Merge Citations" msgstr "Orientare" @@ -16810,9 +17350,9 @@ msgstr "Uneşte Persoane" msgid "Merge Families" msgstr "Rearanjează ID-urile gramps" -#: ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:222 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:328 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:418 +#: ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:227 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:350 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:427 #, fuzzy msgid "Cannot merge people" msgstr "Uneşte Persoane" @@ -16827,12 +17367,12 @@ msgstr "Uneşte Persoane" msgid "manual|Merge_Notes" msgstr "Surse" -#: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:93 +#: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:94 #, fuzzy msgid "flowed" msgstr "Fişier" -#: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:93 +#: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:94 #, fuzzy msgid "preformatted" msgstr "Deschidere Testament" @@ -16842,84 +17382,78 @@ msgstr "Deschidere Testament" msgid "manual|Merge_People" msgstr "Uneşte Persoane" -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:89 +#. translators: needed for French, ignore otherwise +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:62 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(key)s:\t%(value)s" +msgstr "%(date)s în %(place)s." + +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:92 msgid "Merge People" msgstr "Uneşte Persoane" -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:193 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:343 -msgid "Alternate Names" -msgstr "Nume Alternative" - -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:200 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:451 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:465 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:97 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:122 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:320 -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:119 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:35 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:43 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1900 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1965 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2019 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4118 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4338 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7269 -#, fuzzy -msgid "Events" -msgstr "Eveniment" - #. Go over parents and build their menu -#. don't show rest -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:215 -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1742 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:224 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1679 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:305 -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:126 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1781 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:527 ../gramps/plugins/view/relview.py:851 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:887 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:379 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3270 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6085 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7476 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:128 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1790 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:538 ../gramps/plugins/view/relview.py:862 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:898 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3327 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6204 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7676 msgid "Parents" msgstr "Părinţi" -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:218 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:232 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:228 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:245 #: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:111 #, fuzzy msgid "Family ID" msgstr "Familie" -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:224 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:236 #, fuzzy msgid "No parents found" msgstr "Căutare fără rezultat" #. Go over spouses and build their menu -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:226 -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1626 -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:131 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1659 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:238 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1551 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:133 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1677 msgid "Spouses" msgstr "Soţi(i)" -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:236 -#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:101 -#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:89 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:249 +#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:100 +#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:90 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:98 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:105 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:565 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1395 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:568 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1405 msgid "Spouse" msgstr "Soţ(ie)" -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:250 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:264 #, fuzzy msgid "No spouses or children found" msgstr "Nu am găsit erori" +#. Add column with the warning text +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:343 ../gramps/plugins/tool/verify.py:564 +msgid "Warning" +msgstr "Avertisment" + +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:344 +msgid "" +"The persons have been merged.\n" +"However, the families for this merge were too complex to automatically " +"handle. We recommend that you go to Relationships view and see if " +"additional manual merging of families is necessary." +msgstr "" + #: ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:53 #, fuzzy msgid "manual|Merge_Places" @@ -16940,58 +17474,49 @@ msgstr "Surse" msgid "Merge Sources" msgstr "Surse" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:283 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:290 msgid "Report Selection" msgstr "Selectare Raport" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:285 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:292 #, fuzzy msgid "Generate selected report" msgstr "Generează rapoarte" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:285 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:292 #, fuzzy msgid "_Generate" msgstr "General" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:314 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:321 msgid "Tool Selection" msgstr "Selectare Unealtă" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:315 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:322 #, fuzzy msgid "Select a tool from those available on the left." msgstr "Selectaţi un raport din cele disponibile în stânga" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:316 ../gramps/plugins/tool/verify.glade:144 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:323 ../gramps/plugins/tool/verify.glade:144 msgid "_Run" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:317 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:324 #, fuzzy msgid "Run selected tool" msgstr "Foloseşte o unealtă" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:82 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:81 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:162 #, fuzzy msgid "Select surname" msgstr "Selectaţi o imagine" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:89 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:88 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:354 #, fuzzy msgid "Count" msgstr "Regiune" -#. we could use database.get_surname_list(), but if we do that -#. all we get is a list of names without a count...therefore -#. we'll traverse the entire database ourself and build up a -#. list that we can use -#. for name in database.get_surname_list(): -#. self.__model.append([name, 0]) -#. build up the list of surnames, keeping track of the count for each -#. name (this can be a lengthy process, so by passing in the -#. dictionary we can be certain we only do this once) #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:117 #, fuzzy msgid "Finding Surnames" @@ -17002,247 +17527,242 @@ msgstr "Nume" msgid "Finding surnames" msgstr "Nume de familie unice" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:674 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:680 #, fuzzy msgid "Select a different person" msgstr "Toate persoanele" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:701 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:707 msgid "Select a person for the report" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:784 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:790 #, fuzzy msgid "Select a different family" msgstr "Selectaţi Fişier - GRAMPS" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1241 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1247 #, python-format msgid "Also include %s?" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1243 -#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:87 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1249 +#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:86 #, fuzzy msgid "Select Person" msgstr "Şterge Persoana" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1563 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1573 #, fuzzy, python-format msgid "Select color for %s" msgstr "Selectaţi o imagine" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1725 -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:449 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1736 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:451 msgid "Save As" msgstr "Salvează Ca" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1729 ../gramps/gui/plug/_windows.py:429 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:665 -#: ../gramps/gui/plug/report/_fileentry.py:65 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1740 ../gramps/gui/plug/_windows.py:442 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:626 +#: ../gramps/gui/plug/report/_fileentry.py:66 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Comparaţie Evenimente" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1806 -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:327 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1817 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:328 msgid "Style Editor" msgstr "Editor Stil" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:87 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:90 msgid "Hidden" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:89 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:92 msgid "Visible" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:94 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:97 msgid "Plugin Manager" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:140 ../gramps/gui/plug/_windows.py:194 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:144 ../gramps/gui/plug/_windows.py:198 msgid "Info" msgstr "" #. id_col -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:143 ../gramps/gui/plug/_windows.py:197 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:147 ../gramps/gui/plug/_windows.py:201 msgid "Hide/Unhide" msgstr "" #. id_col -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:151 ../gramps/gui/plug/_windows.py:206 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:155 ../gramps/gui/plug/_windows.py:210 #, fuzzy msgid "Load" msgstr "Şablon" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:157 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:161 #, fuzzy msgid "Registered Plugins" msgstr "Reîncarcă Module" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:170 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:174 msgid "Loaded" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:175 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:179 #, fuzzy msgid "File" msgstr "_Fişier" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:184 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:188 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "Uneşte" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:212 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:216 #, fuzzy msgid "Loaded Plugins" msgstr "Reîncarcă Module" #. self.addon_list.connect('button-press-event', self.button_press) -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:231 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:235 #, fuzzy msgid "Addon Name" msgstr "Modifică Nota" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:246 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:250 msgid "Path to Addon:" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:266 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:270 msgid "Install Addon" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:269 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:273 msgid "Install All Addons" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:272 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:276 msgid "Refresh Addon List" msgstr "" #. Only show the "Reload" button when in debug mode #. (without -O on the command line) -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:285 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:289 #, fuzzy msgid "Reload" msgstr "Şablon" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:308 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:316 msgid "Refreshing Addon List" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:309 ../gramps/gui/plug/_windows.py:314 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:405 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:318 ../gramps/gui/plug/_windows.py:323 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:418 msgid "Reading gramps-project.org..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:332 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:341 msgid "Checking addon..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:340 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:349 #, fuzzy msgid "Unknown Help URL" msgstr "Necunoscut" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:351 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:360 #, fuzzy msgid "Unknown URL" msgstr "Necunoscut" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:386 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:396 msgid "Install all Addons" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:386 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:396 #, fuzzy msgid "Installing..." msgstr "autosalvez..." -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:404 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:416 msgid "Installing Addon" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:425 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:438 msgid "Load Addon" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:487 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:500 #: ../gramps/plugins/tool/dateparserdisplaytest.py:188 #, fuzzy msgid "Fail" msgstr "Familie" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:502 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:547 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:515 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:548 #, fuzzy msgid "OK" msgstr "O" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:606 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:619 #, fuzzy msgid "Plugin name" msgstr "_Arată statutul modulelor" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:608 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:621 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Versiunea" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:609 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:622 #, fuzzy msgid "Authors" msgstr "Autor" -#. Save Frame -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:611 -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:468 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:624 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:471 msgid "Filename" msgstr "Nume Fişier" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:614 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:627 #, fuzzy msgid "Detailed Info" msgstr "Selectare Raport" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:671 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:686 msgid "Plugin Error" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:736 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:751 msgid "_Execute" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1027 -#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:162 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1047 +#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:164 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:203 msgid "Main window" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1094 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(adjective)s: %(addon)s" -msgstr "%(date)s în %(place)s." - -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1155 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1175 msgid "Downloading and installing selected addons..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1190 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1210 msgid "Installation Errors" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1191 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1211 #, fuzzy msgid "The following addons had errors: " msgstr "Următoarele module nu au putut fi încărcate" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1195 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1203 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1216 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1224 msgid "Done downloading and installing addons" msgstr "" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1197 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1218 #, python-brace-format msgid "{number_of} addon was installed." msgid_plural "{number_of} addons were installed." @@ -17250,54 +17770,50 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1200 -msgid "You need to restart Gramps to see new views." +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1221 +msgid "If you have installed a 'Gramps View', you will need to restart Gramps." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1204 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1225 msgid "No addons were installed." msgstr "" #. set up ManagedWindow -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:116 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:119 msgid "Export Assistant" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:180 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:181 msgid "Saving your data" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:226 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:227 #, fuzzy msgid "Choose the output format" msgstr "Alege părinţii pentru %s" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:240 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:241 #, fuzzy msgid "Export options" msgstr "Opţiuni Raport" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:310 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:313 #, fuzzy msgid "Select save file" msgstr "Selectaţi o imagine" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:354 -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:103 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:359 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:105 #, fuzzy msgid "Final confirmation" msgstr "Confirmare" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:370 -msgid "Please wait while your data is selected and exported" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:382 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:384 #, fuzzy msgid "Summary" msgstr "Sumar pentru %s" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:449 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:452 #, python-format msgid "" "The data will be exported as follows:\n" @@ -17307,7 +17823,7 @@ msgid "" "Press Apply to proceed, Back to revisit your options, or Cancel to abort" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:462 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:465 #, python-format msgid "" "The data will be saved as follows:\n" @@ -17319,18 +17835,18 @@ msgid "" "Press Apply to proceed, Go Back to revisit your options, or Cancel to abort" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:472 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:475 msgid "" "The selected file and folder to save to cannot be created or found.\n" "\n" "Press Back to return and select a valid filename." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:498 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:502 msgid "Your data has been saved" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:500 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:504 msgid "" "The copy of your data has been successfully saved. You may press Close " "button now to continue.\n" @@ -17341,17 +17857,17 @@ msgid "" msgstr "" #. add test, what is dir -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:508 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:512 #, fuzzy, python-format msgid "Filename: %s" msgstr "Nume Fişier" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:510 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:514 #, fuzzy msgid "Saving failed" msgstr "autosalvarea a eşuat" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:512 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:516 msgid "" "There was an error while saving your data. You may try starting the export " "again.\n" @@ -17360,7 +17876,7 @@ msgid "" "data that failed to save." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:533 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:532 msgid "" "Under normal circumstances, Gramps does not require you to directly save " "your changes. All changes you make are immediately saved to the database.\n" @@ -17379,26 +17895,31 @@ msgstr "" msgid "Error exporting your Family Tree" msgstr "Şterge" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:67 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:610 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:644 +msgid "Please wait while your data is selected and exported" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:68 #, fuzzy msgid "Selecting Preview Data" msgstr "Se potriveşte cu filtrul numit" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:67 -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:70 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:69 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:72 #, fuzzy msgid "Selecting..." msgstr "autosalvez..." -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:159 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:163 #, fuzzy msgid "Unfiltered Family Tree:" msgstr "Index Arbore de Familie" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:163 -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:269 -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:564 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:167 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:274 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:574 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{number_of} Person" msgid_plural "{number_of} People" @@ -17406,149 +17927,149 @@ msgstr[0] "Număr Persoane" msgstr[1] "Număr Persoane" msgstr[2] "Număr Persoane" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:166 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:170 msgid "Click to see preview of unfiltered data" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:178 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:182 #, fuzzy msgid "_Do not include records marked private" msgstr "Nu include intrările marcate privat" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:193 -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:379 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:197 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:389 #, fuzzy msgid "Change order" msgstr "Schimbă Tip Eveniment pentru" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:198 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:202 msgid "Calculate Previews" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:278 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:283 #, fuzzy msgid "_Person Filter" msgstr "Eveniment pt. Persoana" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:290 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:296 #, fuzzy msgid "Click to see preview after person filter" msgstr "Şterge evenimentul selectat" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:295 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:301 #, fuzzy msgid "_Note Filter" msgstr "Filtru" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:307 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:314 msgid "Click to see preview after note filter" msgstr "" #. Frame 3: -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:310 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:317 #, fuzzy msgid "Privacy Filter" msgstr "Editor Localităţi" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:316 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:324 msgid "Click to see preview after privacy filter" msgstr "" #. Frame 4: -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:319 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:327 #, fuzzy msgid "Living Filter" msgstr "Uneşte Persoane" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:326 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:335 msgid "Click to see preview after living filter" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:330 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:339 #, fuzzy msgid "Reference Filter" msgstr "Referinţe" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:336 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:346 msgid "Click to see preview after reference filter" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:386 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:396 #, fuzzy msgid "Hide order" msgstr "Şterge" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:579 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:589 msgid "Filtering private data" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:588 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:598 #, fuzzy msgid "Filtering living persons" msgstr "Restricteză datele la persoane în viaţă" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:605 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:615 #, fuzzy msgid "Applying selected person filter" msgstr "Şterge evenimentul selectat" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:615 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:625 #, fuzzy msgid "Applying selected note filter" msgstr "Şterge filtrul selectat" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:624 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:634 #, fuzzy msgid "Filtering referenced records" msgstr "Restricteză datele la persoane în viaţă" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:665 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:675 #, fuzzy msgid "Cannot edit a system filter" msgstr "Întreaga Bază de Date" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:666 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:676 #, fuzzy msgid "Please select a different filter to edit" msgstr "Toate persoanele" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:695 -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:719 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:706 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:730 #, fuzzy msgid "Include all selected people" msgstr "Restricteză datele la persoane în viaţă" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:709 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:720 #, fuzzy msgid "Include all selected notes" msgstr "Şterge evenimentul selectat" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:720 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:731 #, fuzzy msgid "Replace given names of living people" msgstr "Restrictează informaţia la persoanele în viaţă" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:721 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:732 #, fuzzy msgid "Replace complete name of living people" msgstr "Restrictează informaţia la persoanele în viaţă" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:722 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:733 #, fuzzy msgid "Do not include living people" msgstr "Restricteză datele la persoane în viaţă" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:731 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:742 #, fuzzy msgid "Include all selected records" msgstr "Inregistrare Privată" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:732 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:743 #, fuzzy msgid "Do not include records not linked to a selected person" msgstr "Nu include intrările marcate privat" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:753 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:764 #, fuzzy msgid "Use Compression" msgstr "Nume ce se potrivesc cu o expresie" @@ -17559,101 +18080,96 @@ msgid "Web Connect" msgstr "Acasă" #: ../gramps/gui/plug/quick/_quickreports.py:139 -#: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:75 -#: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:155 -#: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:157 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:196 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:203 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:373 +#: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:74 +#: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:154 +#: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:156 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:216 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:223 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:382 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:152 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:182 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:290 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:316 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:214 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:209 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:218 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:219 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:201 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:153 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:138 msgid "Quick View" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:121 +#: ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:134 #: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:113 #, fuzzy msgid "Copy all" msgstr "Arată toate persoanele" -#: ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:152 +#: ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:161 #, fuzzy msgid "See data not in Filter" msgstr "Selectaţi o imagine" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:184 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(father)s and %(mother)s (%(id)s)" -msgstr "%(father)s şi %(mother)s" - -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:220 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:166 msgid "Available Books" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:290 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:240 #, fuzzy msgid "Discard Unsaved Changes" msgstr "Abandonează Modificări" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:291 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:241 msgid "You have made changes which have not been saved." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:292 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:745 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:242 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:738 msgid "Proceed" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:349 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:301 msgid "Name of the book. MANDATORY" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:371 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:323 #, fuzzy msgid "Manage Books" msgstr "Licenţă Căsătorie" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:409 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:362 msgid "New Book" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:412 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:365 msgid "_Available items" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:416 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:369 msgid "Current _book" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:424 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:377 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:307 #, fuzzy msgid "Item name" msgstr "Nume Stil" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:427 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:380 #, fuzzy msgid "Subject" msgstr "Şterge" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:439 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:394 #, fuzzy msgid "Book selection list" msgstr "Selectare Unealtă" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:493 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:446 #, fuzzy msgid "Different database" msgstr "Întreaga Bază de Date" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:494 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:447 #, python-format msgid "" "This book was created with the references to database %s.\n" @@ -17664,98 +18180,92 @@ msgid "" "person of the currently opened database." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:596 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:553 #, fuzzy msgid "No selected book item" msgstr "Şterge evenimentul selectat" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:597 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:554 #, fuzzy msgid "Please select a book item to configure." msgstr "Toate persoanele" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:658 -#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:230 ../gramps/gui/views/tags.py:409 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:619 +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:281 ../gramps/gui/views/tags.py:420 msgid "_Up" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:659 -#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:231 ../gramps/gui/views/tags.py:410 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:620 +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:282 ../gramps/gui/views/tags.py:421 msgid "_Down" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:660 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:621 msgid "Setup" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:670 -msgid "Book Menu" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:698 -msgid "Available Items Menu" -msgstr "" - +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:710 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:721 msgid "No items" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:721 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:711 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:722 msgid "This book has no items." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:733 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:728 #, fuzzy msgid "No book name" msgstr "Porecla" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:734 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:729 msgid "" "You are about to save away a book with no name.\n" "\n" "Please give it a name before saving it away." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:741 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:735 #, fuzzy msgid "Book name already exists" msgstr "Uneşte Persoane" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:742 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:736 msgid "You are about to save away a book with a name which already exists." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:918 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:926 #, fuzzy msgid "Generate Book" msgstr "General" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:955 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:969 #, fuzzy msgid "Gramps Book" msgstr "Templu" -#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:141 -#: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:180 +#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:143 +#: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:181 msgid "Paper Options" msgstr "Opţiuni Hârtie" -#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:147 +#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:149 msgid "HTML Options" msgstr "Opţiuni HTML" -#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:184 +#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:186 #: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:150 msgid "Output Format" msgstr "Format de Ieşire" -#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:192 -#: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:157 +#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:194 +#: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:158 #, fuzzy msgid "Open with default viewer" msgstr "Vizualizare în viewer-ul standard" -#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:235 +#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:237 #, fuzzy msgid "CSS file" msgstr "Selectaţi o imagine" @@ -17768,19 +18278,18 @@ msgstr "Portret" msgid "Landscape" msgstr "Peisaj" -#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:212 +#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:215 msgid "inch|in." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:141 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:142 #, fuzzy msgid "Configuration" msgstr "Confirmare" -#. Styles Frame -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:322 -#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:101 -#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:230 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:323 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:108 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:259 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "Stiluri" @@ -17796,55 +18305,57 @@ msgstr "Stiluri" #. menu.add_option(category_name, "Spouse_disp", Spouse_disp) #. ################# #. ######################### +#. ################# #. ############################### #. --------------------- #. ############################### #. Report Options #. ######################### #. ############################### -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:364 -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:827 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:464 -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:678 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:980 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:411 -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:108 -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:306 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:662 -#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:88 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:272 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:411 -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:418 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:770 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:922 -#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:260 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:700 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:986 -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:346 -#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:194 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:414 -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:211 -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:130 -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:283 -#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:87 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:890 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9342 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1591 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:365 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:835 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:466 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1566 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:685 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:986 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:413 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:115 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:313 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:748 +#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:93 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:288 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:409 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:517 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:818 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:995 +#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:270 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:707 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1053 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:356 +#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:202 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:435 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:215 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:134 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:286 +#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:92 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:896 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9736 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1608 msgid "Report Options" msgstr "Opţiuni Raport" #. need any labels at top: -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:453 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:456 #, fuzzy msgid "Document Options" msgstr "Opţiuni Font" -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:499 -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:526 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:502 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:529 msgid "Permission problem" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:500 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:503 #, python-format msgid "" "You do not have permission to write under the directory %s\n" @@ -17852,24 +18363,24 @@ msgid "" "Please select another directory or correct the permissions." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:509 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:512 msgid "File already exists" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:510 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:513 msgid "" "You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:512 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:515 msgid "_Overwrite" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:513 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:516 msgid "_Change filename" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:527 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:530 #, python-format msgid "" "You do not have permission to create %s\n" @@ -17877,14 +18388,14 @@ msgid "" "Please select another path or correct the permissions." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:534 -#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:143 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:537 +#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:146 #, fuzzy msgid "No directory" msgstr "Şterge Persoana" -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:535 -#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:144 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:538 +#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:147 #, python-format msgid "" "There is no directory %s.\n" @@ -17892,58 +18403,80 @@ msgid "" "Please select another directory or create it." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:661 -#: ../gramps/gui/plug/tool.py:136 ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:149 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:664 +#: ../gramps/gui/plug/tool.py:136 ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:150 #, fuzzy msgid "Active person has not been set" msgstr "Doar numele persoanei active" -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:662 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:665 msgid "You must select an active person for this report to work properly." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:714 -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:720 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:717 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:724 #, fuzzy msgid "Report could not be created" msgstr "%s nu a putut fi deschis\n" #: ../gramps/gui/plug/report/_stylecombobox.py:66 #: ../gramps/gui/plug/report/_stylecombobox.py:85 -#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:115 -#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:157 -#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:168 -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:11 gtklist.h:1 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:127 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:171 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:184 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:12 gtklist.h:1 msgid "default" msgstr "implicit" -#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:88 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:92 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:118 msgid "Document Styles" msgstr "Stiluri Document" -#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:128 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:140 #, fuzzy msgid "New Style" msgstr "Stiluri" -#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:139 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:150 msgid "Error saving stylesheet" msgstr "Eroare la salvarea stilurilor de paginare" -#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:227 +#. How to handle missing information +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:166 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:180 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:948 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1151 +#, fuzzy +msgid "Missing information" +msgstr "Informaţii Medicale" + +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:166 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:180 +#, fuzzy +msgid "Select a style" +msgstr "Selectaţi o imagine" + +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:226 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:298 #, fuzzy msgid "Style editor" msgstr "Editor Stil" -#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:305 -#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:326 -#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:342 -#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:375 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:341 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:369 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:387 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:420 #, fuzzy msgid "No description available" msgstr "Nu există nici o definiţie disponibilă" -#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:352 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:344 +#, python-format +msgid "(Embedded style '%s' must be edited separately)" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:397 #, fuzzy, python-format msgid "Column %d:" msgstr "Regiune" @@ -17974,7 +18507,7 @@ msgstr "Controlul Reviziei" msgid "Utilities" msgstr "Utilităţi" -#: ../gramps/gui/plug/tool.py:109 +#: ../gramps/gui/plug/tool.py:110 msgid "" "Proceeding with this tool will erase the undo history for this session. In " "particular, you will not be able to revert the changes made by this tool or " @@ -17984,12 +18517,12 @@ msgid "" "backup your database." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/tool.py:115 +#: ../gramps/gui/plug/tool.py:116 #, fuzzy msgid "_Proceed with the tool" msgstr "Persoane cu copii" -#: ../gramps/gui/plug/tool.py:137 ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:150 +#: ../gramps/gui/plug/tool.py:137 ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:151 msgid "You must select an active person for this tool to work properly." msgstr "" @@ -17998,26 +18531,26 @@ msgstr "" msgid "manual|Select_Source_or_Citation_selector" msgstr "Şterge Sursa" -#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:68 +#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:67 #, fuzzy msgid "Select Source or Citation" msgstr "Şterge Sursa" -#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:75 +#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:74 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:93 #, fuzzy msgid "Source: Title or Citation: Volume/Page" msgstr "Include Sursa de Informare" -#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:77 -#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:76 -#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:73 -#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:79 +#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:76 +#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:75 +#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:72 +#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:78 #: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:83 -#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:102 -#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:75 -#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:72 -#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:73 +#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:101 +#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:74 +#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:71 +#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:72 #, fuzzy msgid "Last Change" msgstr "Abandonează Modificări" @@ -18027,7 +18560,7 @@ msgstr "Abandonează Modificări" msgid "manual|Select_Event_selector" msgstr "Uneşte Persoane" -#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:63 +#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:62 #, fuzzy msgid "Select Event" msgstr "Şterge Părinţi" @@ -18037,17 +18570,12 @@ msgstr "Şterge Părinţi" msgid "manual|Select_Family_selector" msgstr "Uneşte Persoane" -#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:63 -#, fuzzy -msgid "Select Family" -msgstr "Selectaţi Fişier - GRAMPS" - #: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:49 #, fuzzy msgid "manual|Select_Note_selector" msgstr "Surse" -#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:68 +#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:67 #, fuzzy msgid "Select Note" msgstr "Selectaţi o imagine" @@ -18079,7 +18607,7 @@ msgstr "" msgid "manual|Select_Place_selector" msgstr "Uneşte Persoane" -#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:64 +#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:63 #, fuzzy msgid "Select Place" msgstr "Şterge Localitate" @@ -18089,7 +18617,7 @@ msgstr "Şterge Localitate" msgid "manual|Repositories" msgstr "Surse" -#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:63 +#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:62 #, fuzzy msgid "Select Repository" msgstr "Şterge Persoana" @@ -18105,7 +18633,7 @@ msgstr "Şterge Persoana" msgid "manual|xxxx" msgstr "_Modifică Semne de Carte" -#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:63 +#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:62 #, fuzzy msgid "Select Source" msgstr "Şterge Sursa" @@ -18124,22 +18652,22 @@ msgid "" "checking" msgstr "" -#: ../gramps/gui/spell.py:151 +#: ../gramps/gui/spell.py:153 #, python-format msgid "Spelling checker initialization failed: %s" msgstr "" #: ../gramps/gui/tipofday.py:67 ../gramps/gui/tipofday.py:68 -#: ../gramps/gui/tipofday.py:119 ../gramps/gui/viewmanager.py:496 +#: ../gramps/gui/tipofday.py:121 ../gramps/gui/viewmanager.py:533 msgid "Tip of the Day" msgstr "" -#: ../gramps/gui/tipofday.py:86 +#: ../gramps/gui/tipofday.py:87 #, fuzzy msgid "Failed to display tip of the day" msgstr "Afişează doar text" -#: ../gramps/gui/tipofday.py:87 +#: ../gramps/gui/tipofday.py:88 #, python-format msgid "" "Unable to read the tips from external file.\n" @@ -18155,13 +18683,13 @@ msgstr "" msgid "Undo History" msgstr "" -#: ../gramps/gui/undohistory.py:84 ../gramps/gui/viewmanager.py:572 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1165 +#: ../gramps/gui/undohistory.py:84 ../gramps/gui/viewmanager.py:642 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1287 msgid "_Undo" msgstr "" -#: ../gramps/gui/undohistory.py:86 ../gramps/gui/viewmanager.py:577 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1182 +#: ../gramps/gui/undohistory.py:86 ../gramps/gui/viewmanager.py:647 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1304 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "_Rapoarte" @@ -18182,48 +18710,54 @@ msgstr "Nume Persoana" msgid "Action" msgstr "Educaţie" -#: ../gramps/gui/undohistory.py:197 +#: ../gramps/gui/undohistory.py:196 #, fuzzy msgid "Delete confirmation" msgstr "Confirmare" -#: ../gramps/gui/undohistory.py:198 +#: ../gramps/gui/undohistory.py:197 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to clear the Undo history?" msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să renunţaţi la modificări?" -#: ../gramps/gui/undohistory.py:199 ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:80 +#: ../gramps/gui/undohistory.py:198 ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:80 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Calendare" -#: ../gramps/gui/undohistory.py:235 +#: ../gramps/gui/undohistory.py:234 #, fuzzy msgid "Database opened" msgstr "Nume bază de date:" -#: ../gramps/gui/undohistory.py:237 +#: ../gramps/gui/undohistory.py:236 msgid "History cleared" msgstr "" -#: ../gramps/gui/utils.py:222 +#: ../gramps/gui/utils.py:228 #, fuzzy msgid "Canceling..." msgstr "autosalvez..." -#: ../gramps/gui/utils.py:302 +#: ../gramps/gui/utils.py:308 msgid "Please do not force closing this important dialog." msgstr "" -#: ../gramps/gui/utils.py:365 +#: ../gramps/gui/utils.py:371 msgid "The external program failed to launch or experienced an error" msgstr "" -#: ../gramps/gui/utils.py:375 +#: ../gramps/gui/utils.py:381 msgid "Error from external program" msgstr "" -#: ../gramps/gui/utils.py:576 +#: ../gramps/gui/utils.py:422 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:107 +#, fuzzy, python-format +msgid "File %s does not exist" +msgstr "Include URL" + +#: ../gramps/gui/utils.py:585 msgid "" "Cannot open new citation editor at this time. Either the citation is already " "being edited, or the associated source is already being edited, and opening " @@ -18234,357 +18768,275 @@ msgid "" "citation alone" msgstr "" -#: ../gramps/gui/utils.py:589 +#: ../gramps/gui/utils.py:598 #, fuzzy msgid "Cannot open new citation editor" msgstr "Uneşte Persoane" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:450 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:465 ../gramps/gui/viewmanager.py:1261 +#, fuzzy +msgid "No Family Tree" +msgstr "Index Arbore de Familie" + +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:487 #, fuzzy msgid "Connect to a recent database" msgstr "Întreaga Bază de Date" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:468 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:505 #, fuzzy msgid "_Family Trees" msgstr "Index Arbore de Familie" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:469 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:506 #, fuzzy msgid "_Manage Family Trees..." msgstr "Index Arbore de Familie" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:470 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:507 #, fuzzy msgid "Manage databases" msgstr "Deschide Bază de Date GRAMPS" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:471 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:508 #, fuzzy msgid "Open _Recent" msgstr "Stiluri Document" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:472 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:509 #, fuzzy msgid "Open an existing database" msgstr "Deschide o Bază de Date Existentă" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:473 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:510 msgid "_Quit" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:475 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:512 msgid "_View" msgstr "_Vizualizează" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:477 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:514 #, fuzzy msgid "_Preferences..." msgstr "Referinţe" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:480 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:517 #, fuzzy msgid "Gramps _Home Page" msgstr "_Pagina de Internet GRAMPS" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:482 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:519 #, fuzzy msgid "Gramps _Mailing Lists" msgstr "_Lista de Discuţii GRAMPS" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:484 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:521 #, fuzzy msgid "_Report a Bug" msgstr "_Anunţă o eroare" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:486 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:523 #, fuzzy msgid "_Extra Reports/Tools" msgstr "Rapoarte Text" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:488 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:525 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "despre" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:490 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:527 #, fuzzy msgid "_Plugin Manager" msgstr "_Arată statutul modulelor" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:492 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:529 msgid "_FAQ" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:493 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:530 msgid "_Key Bindings" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:494 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:531 #, fuzzy msgid "_User Manual" msgstr "_Manualul Utilizatorului" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:501 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:539 +#, fuzzy +msgid "Close the current database" +msgstr "Întreaga Bază de Date" + +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:540 #, fuzzy msgid "_Export..." msgstr "_Export" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:503 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:542 msgid "Make Backup..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:504 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:543 msgid "Make a Gramps XML backup of the database" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:506 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:545 #, fuzzy msgid "_Abandon Changes and Quit" msgstr "Acceptă modificările şi închide dialogul" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:507 ../gramps/gui/viewmanager.py:510 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:546 ../gramps/gui/viewmanager.py:549 #, fuzzy msgid "_Reports" msgstr "Rapoarte" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:508 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:547 msgid "Open the reports dialog" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:509 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:548 #, fuzzy msgid "_Go" msgstr "Mergi" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:511 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:550 #, fuzzy msgid "Books..." msgstr "_Semne de carte" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:512 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:551 #, fuzzy msgid "_Windows" msgstr "Închide Fereastra" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:549 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:598 msgid "Clip_board" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:550 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:599 msgid "Open the Clipboard dialog" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:551 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:601 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Porecla" + +#. -------------------------------------- +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:621 #, fuzzy msgid "_Import..." msgstr "_Import" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:553 ../gramps/gui/viewmanager.py:556 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:623 ../gramps/gui/viewmanager.py:626 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "Unelte" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:554 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:624 msgid "Open the tools dialog" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:555 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:625 #, fuzzy msgid "_Bookmarks" msgstr "_Modifică Semne de Carte" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:557 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:627 #, fuzzy msgid "_Configure..." msgstr "Export fişier GEDCOM" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:558 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:628 #, fuzzy msgid "Configure the active view" msgstr "Şterge soţ(ul/ia) selectat(ă)" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:563 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:633 msgid "_Navigator" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:565 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:635 #, fuzzy msgid "_Toolbar" msgstr "Bara de unelte" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:567 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:637 #, fuzzy msgid "F_ull Screen" msgstr "Toate persoanele" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:583 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:653 msgid "Undo History..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:606 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:676 #, python-format msgid "Key %s is not bound" msgstr "" -#. load plugins -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:707 -#, fuzzy -msgid "Loading plugins..." -msgstr "Încarc %s..." - -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:714 ../gramps/gui/viewmanager.py:729 -msgid "Ready" -msgstr "" - #. registering plugins -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:722 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:783 #, fuzzy msgid "Registering plugins..." msgstr "Încarc %s..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:758 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:791 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:836 msgid "Abort changes?" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:759 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:837 msgid "" "Aborting changes will return the database to the state it was before you " "started this editing session." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:761 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:839 msgid "Abort changes" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:772 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:850 msgid "Cannot abandon session's changes" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:773 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:851 msgid "" "Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in " "the session exceeded the limit." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:929 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1012 msgid "View failed to load. Check error output." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1068 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1164 #, fuzzy msgid "Import Statistics" msgstr "Status Import GEDCOM" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1134 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1231 msgid "Read Only" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1216 -msgid "Gramps XML Backup" +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1350 +msgid "Autobackup..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1246 -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:289 -#, fuzzy -msgid "File:" -msgstr "_Fişier" - -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1278 -#, fuzzy -msgid "Media:" -msgstr "Multimedia" - -#. ################# -#. -------------------- -#. ############################### -#. What to include -#. ######################### -#. ############################### -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1284 -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:953 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1653 -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:187 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:689 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:843 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:999 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:732 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1021 -#, fuzzy -msgid "Include" -msgstr "Include URL" - -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1285 -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:137 -msgid "Megabyte|MB" +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1355 +msgid "Error saving backup data" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1286 -#, fuzzy -msgid "Exclude" -msgstr "Include URL" - -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1301 -msgid "Backup file already exists! Overwrite?" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1302 -#, python-format -msgid "The file '%s' exists." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1303 -msgid "Proceed and overwrite" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1304 -msgid "Cancel the backup" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1312 -#, fuzzy -msgid "Making backup..." -msgstr "Salvez %s ..." - -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1324 -#, python-format -msgid "Backup saved to '%s'" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1327 -msgid "Backup aborted" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1336 -#, fuzzy -msgid "Select backup directory" -msgstr "Selectează Obiect Multimedia" - -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1600 -#, fuzzy -msgid "Failed Loading Plugin" -msgstr "Încarc %s..." - -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1601 -#, python-format -msgid "" -"The plugin %(name)s did not load and reported an error.\n" -"\n" -"%(error_msg)s\n" -"\n" -"If you are unable to fix the fault yourself then you can submit a bug at " -"%(gramps_bugtracker_url)s or contact the plugin author " -"(%(firstauthoremail)s).\n" -"\n" -"If you do not want Gramps to try and load this plugin again, you can hide it " -"by using the Plugin Manager on the Help menu." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1657 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1646 msgid "Failed Loading View" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1658 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1647 #, python-format msgid "" "The view %(name)s did not load and reported an error.\n" @@ -18599,356 +19051,436 @@ msgid "" "by using the Plugin Manager on the Help menu." msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:64 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1739 +#, fuzzy +msgid "Failed Loading Plugin" +msgstr "Încarc %s..." + +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1740 +#, python-format +msgid "" +"The plugin %(name)s did not load and reported an error.\n" +"\n" +"%(error_msg)s\n" +"\n" +"If you are unable to fix the fault yourself then you can submit a bug at " +"%(gramps_bugtracker_url)s or contact the plugin author " +"(%(firstauthoremail)s).\n" +"\n" +"If you do not want Gramps to try and load this plugin again, you can hide it " +"by using the Plugin Manager on the Help menu." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1819 +msgid "Gramps XML Backup" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1848 +#, fuzzy +msgid "File:" +msgstr "_Fişier" + +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1880 +#, fuzzy +msgid "Media:" +msgstr "Multimedia" + +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1887 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:139 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8235 +msgid "Megabyte|MB" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1889 +#, fuzzy +msgid "Exclude" +msgstr "Include URL" + +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1909 +msgid "Backup file already exists! Overwrite?" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1910 +#, python-format +msgid "The file '%s' exists." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1911 +msgid "Proceed and overwrite" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1912 +msgid "Cancel the backup" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1927 +#, fuzzy +msgid "Making backup..." +msgstr "Salvez %s ..." + +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1940 +#, python-format +msgid "Backup saved to '%s'" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1943 +msgid "Backup aborted" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:66 #, fuzzy msgid "manual|Bookmarks" msgstr "_Modifică Semne de Carte" -#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:205 ../gramps/gui/views/bookmarks.py:212 -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:274 +#. this is meaningless while it's modal +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:253 ../gramps/gui/views/bookmarks.py:264 +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:357 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:276 #, fuzzy msgid "Organize Bookmarks" msgstr "Modifică Semne de Carte" -#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:407 +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:460 #, fuzzy msgid "Cannot bookmark this reference" msgstr "Modifică filtrul selectat" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:209 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:380 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:210 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:389 #, fuzzy msgid "_Add..." msgstr "Adaugă" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:213 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:384 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:214 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:393 #, fuzzy msgid "_Merge..." msgstr "_Uneşte" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:215 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:386 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:216 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:395 #, fuzzy msgid "Export View..." msgstr "Export fişier GEDCOM" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:221 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:371 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:222 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:380 #, fuzzy msgid "action|_Edit..." msgstr "_Modifică" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:437 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:443 #, fuzzy msgid "Active object not visible" msgstr "Doar numele persoanei active" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:448 -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:255 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:202 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:218 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:453 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:256 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:203 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:219 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:220 #, fuzzy msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "_Mergi la Semn de Carte" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:449 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:454 #, fuzzy msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected." msgstr "" "Semnul de carte nu a putut fi definit deoarece nimeni nu a fost selectat" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:540 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:546 #, fuzzy msgid "Multiple Selection Delete" msgstr "Selectare Raport" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:541 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:547 msgid "" "More than one item has been selected for deletion. Select the option " "indicating how to delete the items:" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:543 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:549 #, fuzzy msgid "Delete All" msgstr "Selectaţi Fişier - GRAMPS" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:544 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:550 #, fuzzy msgid "Confirm Each Delete" msgstr "Converteşte la copia locală" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:554 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:561 msgid "" "This item is currently being used. Deleting it will remove it from the " "database and from all other items that reference it." msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:558 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:565 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:267 #, fuzzy msgid "Deleting item will remove it from the database." msgstr "Copiază obiectul în baza de date" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:565 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:312 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:572 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:315 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:260 #, fuzzy, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "Şterge" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:566 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:573 #, fuzzy msgid "_Delete Item" msgstr "Şterge" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:607 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:615 #, fuzzy msgid "Column clicked, sorting..." msgstr "Editor Sursă" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:999 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1019 msgid "Export View as Spreadsheet" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1012 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1032 msgid "CSV" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1013 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1033 #, fuzzy msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "Stiluri Document" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1208 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1221 #, fuzzy msgid "Columns" msgstr "Regiune" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:251 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:252 #, python-format msgid "%s has been bookmarked" msgstr "%s a fost adăugat ca semn de carte" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:256 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:203 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:219 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:257 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:204 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:220 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:221 #, fuzzy msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "" "Semnul de carte nu a putut fi definit deoarece nimeni nu a fost selectat" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:271 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:273 #, fuzzy msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Adaugă Semn de Carte" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:274 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:276 #, python-format msgid "%(title)s..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:292 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:294 msgid "Go to the next object in the history" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:299 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:301 msgid "_Back" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:300 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:302 msgid "Go to the previous object in the history" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:304 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1541 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:306 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1577 #, fuzzy msgid "_Home" msgstr "Acasă" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:306 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:308 #, fuzzy msgid "Go to the default person" msgstr "Se potriveşte cu filtrul numit" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:310 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:312 #, fuzzy msgid "Set _Home Person" msgstr "Defineşte Persoana Implicită (Acasă)" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:335 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:337 #, fuzzy msgid "No Home Person" msgstr "Doar numele persoanei active" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:336 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:338 msgid "" "You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select " "the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu " "Edit ->Set Home Person." msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:346 -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:349 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:348 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:351 #, fuzzy msgid "Jump to by Gramps ID" msgstr "ID GRAMPS" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:373 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:375 #, python-format msgid "Error: %s is not a valid Gramps ID" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/pageview.py:405 +#: ../gramps/gui/views/pageview.py:422 #, fuzzy msgid "_Sidebar" msgstr "Bara laterală" -#: ../gramps/gui/views/pageview.py:408 +#: ../gramps/gui/views/pageview.py:425 #, fuzzy msgid "_Bottombar" msgstr "jos" -#: ../gramps/gui/views/pageview.py:578 +#: ../gramps/gui/views/pageview.py:561 #, python-format msgid "Configure %(cat)s - %(view)s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/pageview.py:595 +#: ../gramps/gui/views/pageview.py:578 #, fuzzy, python-format msgid "%(cat)s - %(view)s" msgstr "%(date)s în %(place)s." -#: ../gramps/gui/views/pageview.py:614 +#: ../gramps/gui/views/pageview.py:598 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s View" msgstr "Confirmare" #. top widget at the top -#: ../gramps/gui/views/pageview.py:628 +#: ../gramps/gui/views/pageview.py:612 #, fuzzy, python-format msgid "View %(name)s: %(msg)s" msgstr "%(father)s şi %(mother)s" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:86 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:87 #, fuzzy msgid "manual|Organize_Tags_Window" msgstr "Modifică Semne de Carte" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:87 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:88 #, fuzzy msgid "manual|New_Tag_dialog" msgstr "_Modifică Semne de Carte" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:222 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:227 msgid "New Tag..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:224 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:229 #, fuzzy msgid "Organize Tags..." msgstr "Modifică Semne de Carte" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:227 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:232 #, fuzzy msgid "Tag selected rows" msgstr "Şterge evenimentul selectat" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:269 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:272 msgid "Adding Tags" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:274 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:277 #, fuzzy, python-format msgid "Tag Selection (%s)" msgstr "Selectare Unealtă" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:337 -msgid "Change Tag Priority" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/views/tags.py:382 ../gramps/gui/views/tags.py:389 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:326 ../gramps/gui/views/tags.py:335 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:400 #, fuzzy msgid "Organize Tags" msgstr "Modifică Semne de Carte" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:485 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:354 +msgid "Change Tag Priority" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/views/tags.py:493 #, fuzzy, python-format msgid "Remove tag '%s'?" msgstr "Încarc %s ..." -#: ../gramps/gui/views/tags.py:486 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:494 msgid "" "The tag definition will be removed. The tag will be also removed from all " "objects in the database." msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:517 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:526 #, fuzzy msgid "Removing Tags" msgstr "Încarc %s ..." -#: ../gramps/gui/views/tags.py:522 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:531 #, fuzzy, python-format msgid "Delete Tag (%s)" msgstr "Şterge Localitate" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:581 -#, fuzzy -msgid "Cannot save tag" -msgstr "Uneşte Persoane" - -#: ../gramps/gui/views/tags.py:582 -msgid "The tag name cannot be empty" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/views/tags.py:586 -#, fuzzy, python-format -msgid "Add Tag (%s)" -msgstr "Locul Naşterii" - -#: ../gramps/gui/views/tags.py:592 -#, fuzzy, python-format -msgid "Edit Tag (%s)" -msgstr "Locul Naşterii" - -#: ../gramps/gui/views/tags.py:602 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:556 #, fuzzy, python-format msgid "Tag: %s" msgstr "Multimedia" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:604 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:558 #, fuzzy msgid "New Tag" msgstr "Porecla" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:614 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:604 +#, fuzzy +msgid "Cannot save tag" +msgstr "Uneşte Persoane" + +#: ../gramps/gui/views/tags.py:605 +msgid "The tag name cannot be empty" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/views/tags.py:610 +#, fuzzy, python-format +msgid "Add Tag (%s)" +msgstr "Locul Naşterii" + +#: ../gramps/gui/views/tags.py:616 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Tag (%s)" +msgstr "Locul Naşterii" + +#: ../gramps/gui/views/tags.py:631 #, fuzzy msgid "Tag Name:" msgstr "Număr ID" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:621 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:638 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(title)s - Gramps" +msgstr "Testează Filtru - GRAMPS" + +#: ../gramps/gui/views/tags.py:638 #, fuzzy msgid "Pick a Color" msgstr "Alegeţi o culoare" -#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:136 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:144 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:152 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:160 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:138 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:146 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:154 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:162 #, fuzzy msgid "Error in format" msgstr "Rapoarte" -#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:533 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:584 -msgid "Building View" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:587 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:534 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:579 #, fuzzy msgid "Loading items..." msgstr "Încarc %s..." @@ -18961,86 +19493,67 @@ msgstr "" msgid "Record is public" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/expandcollapsearrow.py:85 +#: ../gramps/gui/widgets/expandcollapsearrow.py:86 #, fuzzy msgid "Expand this section" msgstr "Selectare Raport" -#: ../gramps/gui/widgets/expandcollapsearrow.py:89 +#: ../gramps/gui/widgets/expandcollapsearrow.py:90 #, fuzzy msgid "Collapse this section" msgstr "Selectare Unealtă" -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1564 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1595 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1624 -#, fuzzy -msgid "People Menu" -msgstr "Persoane" - -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1589 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:800 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1519 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:811 #, fuzzy msgid "Edit family" msgstr "Familie" -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1608 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:801 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1535 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:812 #, fuzzy msgid "Reorder families" msgstr "Rearanjează ID-urile gramps" -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1614 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1646 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1894 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1541 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1667 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1895 msgid "_Copy" msgstr "" #. Go over siblings and build their menu -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1662 -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:316 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1696 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:903 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1585 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:319 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1711 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:914 msgid "Siblings" msgstr "" -#. Go over children and build their menu -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1705 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:829 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:843 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:638 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:625 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1741 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1410 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:800 -msgid "Children" -msgstr "Copii" - #. Go over parents and build their menu -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1788 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1831 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1721 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1838 #, fuzzy msgid "Related" msgstr "Şablon" -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1841 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1769 #, fuzzy msgid "Add partner to person" msgstr "Adaugă nou soţ(ie)" -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1850 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1776 #, fuzzy msgid "Add a person" msgstr "Adaugă nou soţ(ie)" -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1925 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1551 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1851 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1561 #, fuzzy msgid "Add Child to Family" msgstr "Familie" #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:206 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1176 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1190 msgid "Unnamed Gramplet" msgstr "" @@ -19056,7 +19569,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:486 -#: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:94 +#: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:100 #, fuzzy msgid "Add a gramplet" msgstr "Adaugă un nou filtru" @@ -19071,59 +19584,51 @@ msgstr "Adaugă un nou filtru" msgid "Restore default gramplets" msgstr "Adaugă un nou filtru" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:544 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:545 #, fuzzy msgid "Restore to defaults?" msgstr "Adaugă un nou filtru" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:545 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:546 msgid "" "The gramplet bar will be restored to contain its default gramplets. This " "action cannot be undone." msgstr "" #. default tooltip -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:798 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:812 msgid "Drag Properties Button to move and click it for setup" msgstr "" #. build the GUI: -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:994 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1008 msgid "Right click to add gramplets" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1041 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1055 #, fuzzy msgid "Untitled Gramplet" msgstr "Defineşte Filtru" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1529 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1543 #, fuzzy msgid "Number of Columns" msgstr "Număr Copii" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1534 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1548 #, fuzzy msgid "Gramplet Layout" msgstr "Opţiuni Graphviz" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1564 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1578 msgid "Use maximum height available" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1570 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1584 msgid "Height if not maximized" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1577 -msgid "Detached width" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1584 -msgid "Detached height" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/widgets/labels.py:120 +#: ../gramps/gui/widgets/labels.py:121 msgid "" "Click to make this person active\n" "Right click to display the edit menu\n" @@ -19145,6 +19650,18 @@ msgid "" "application." msgstr "" +#: ../gramps/gui/widgets/photo.py:87 +#, fuzzy +msgid "Make Active Media" +msgstr "Şterge Persoana" + +#. initial tooltip when no place already selected. +#: ../gramps/gui/widgets/placewithin.py:63 +msgid "" +"Matches places within a given distance of the active place. You have no " +"active place." +msgstr "" + #: ../gramps/gui/widgets/progressdialog.py:298 #, fuzzy msgid "Progress Information" @@ -19155,7 +19672,7 @@ msgstr "Informaţii despre Cercetător" msgid "Reorder Relationships" msgstr "Relaţie :" -#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:167 +#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:168 #, fuzzy, python-format msgid "Reorder Relationships: %s" msgstr "Relaţia cu %s" @@ -19202,26 +19719,27 @@ msgid "Background Color" msgstr "Fundal" #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:474 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:475 msgid "Clear Markup" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:514 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:515 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:516 msgid "Undo" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:518 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:519 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:520 #, fuzzy msgid "Redo" msgstr "_Rapoarte" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:642 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:647 #, fuzzy msgid "Select font color" msgstr "Selectaţi o imagine" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:644 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:651 #, fuzzy msgid "Select background color" msgstr "Fundal" @@ -19241,67 +19759,67 @@ msgstr "" msgid "'%s' is not a valid date value" msgstr "%s: nume de fişier invalid sau fişierul nu existã." -#: ../gramps/plugins/database/bsddb.gpr.py:23 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/bsddb.gpr.py:26 msgid "BSDDB" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/database/bsddb.gpr.py:24 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/bsddb.gpr.py:27 #, fuzzy msgid "_BSDDB Database" msgstr "Întreaga Bază de Date" -#: ../gramps/plugins/database/bsddb.gpr.py:25 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/bsddb.gpr.py:28 msgid "Berkeley Software Distribution Database Backend" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/database/bsddb_support/upgrade.py:398 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:409 #, python-format msgid "" "%(n1)6d People upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/database/bsddb_support/upgrade.py:399 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:410 #, python-format msgid "" "%(n1)6d Families upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/database/bsddb_support/upgrade.py:400 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:411 #, python-format msgid "" "%(n1)6d Events upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/database/bsddb_support/upgrade.py:401 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:412 #, python-format msgid "" "%(n1)6d Media Objects upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/database/bsddb_support/upgrade.py:402 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:413 #, python-format msgid "" "%(n1)6d Places upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/database/bsddb_support/upgrade.py:403 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:414 #, python-format msgid "" "%(n1)6d Repositories upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/database/bsddb_support/upgrade.py:404 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:415 #, python-format msgid "" "%(n1)6d Sources upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/database/bsddb_support/upgrade.py:789 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:800 #, fuzzy msgid "Number of new objects upgraded:\n" msgstr "Număr de obiecte multimedia unice" -#: ../gramps/plugins/database/bsddb_support/upgrade.py:798 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:809 msgid "" "\n" "\n" @@ -19311,12 +19829,12 @@ msgid "" "information" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/database/bsddb_support/upgrade.py:802 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:813 #, fuzzy msgid "Upgrade Statistics" msgstr "Status Import GEDCOM" -#: ../gramps/plugins/database/bsddb_support/write.py:1340 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:1147 #, python-format msgid "" "An attempt is made to save a reference key which is partly bytecode, this is " @@ -19326,137 +19844,136 @@ msgstr "" #. Make a tuple of the functions and classes that we need for #. each of the primary object tables. -#: ../gramps/plugins/database/bsddb_support/write.py:1409 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:1214 #, fuzzy msgid "Rebuild reference map" msgstr "Selectare Referinţă Sursă" -#: ../gramps/plugins/database/bsddb_support/write.py:2209 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:1978 #, python-format msgid "" "A second transaction is started while there is still a transaction, \"%s\", " "active in the database." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/database/bsddb_support/write.py:2558 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2291 #, fuzzy msgid "DB-API version" msgstr "Versiunea" -#: ../gramps/plugins/database/bsddb_support/write.py:2570 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2303 #, fuzzy msgid "Database db version" msgstr "Versiunea" -#: ../gramps/plugins/database/dbapi.gpr.py:23 +#: ../gramps/plugins/db/dbapi/dbapi.gpr.py:26 msgid "DB-API" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/database/dbapi.gpr.py:24 +#: ../gramps/plugins/db/dbapi/dbapi.gpr.py:27 msgid "DB-_API Database" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/database/dbapi.gpr.py:25 +#: ../gramps/plugins/db/dbapi/dbapi.gpr.py:28 #, fuzzy msgid "DB-API Database" msgstr "Întreaga Bază de Date" -#: ../gramps/plugins/database/inmemorydb.gpr.py:23 +#: ../gramps/plugins/db/dbapi/inmemorydb.gpr.py:26 msgid "In-Memory" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/database/inmemorydb.gpr.py:24 +#: ../gramps/plugins/db/dbapi/inmemorydb.gpr.py:27 #, fuzzy msgid "In-_Memory Database" msgstr "Verifică baza de date" -#: ../gramps/plugins/database/inmemorydb.gpr.py:25 +#: ../gramps/plugins/db/dbapi/inmemorydb.gpr.py:28 #, fuzzy msgid "In-Memory Database" msgstr "Verifică baza de date" -#. internal name: don't translate -#: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:462 +#: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:469 #, fuzzy msgid "Characters per line" msgstr "Botez" -#: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:463 +#: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:470 #, fuzzy msgid "The number of characters per line" msgstr "Numărul maxim de ani între copii" -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:31 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:34 msgid "Plain Text" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:32 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:35 msgid "Generates documents in plain text format (.txt)." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:52 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:55 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "Caută..." -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:53 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:56 msgid "Generates documents and prints them directly." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:73 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:76 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:74 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:77 msgid "Generates documents in HTML format." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:94 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:97 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:95 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:98 #, fuzzy msgid "Generates documents in LaTeX format." msgstr "Generează un grafic cu linia temporală" -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:115 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:118 #, fuzzy msgid "OpenDocument Text" msgstr "Stiluri Document" -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:116 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:119 msgid "Generates documents in OpenDocument Text format (.odt)." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:137 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:140 #, fuzzy msgid "PDF document" msgstr "AbiWord" -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:138 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:141 msgid "Generates documents in PDF format (.pdf)." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:159 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:162 #, fuzzy msgid "Generates documents in PostScript format (.ps)." msgstr "Generează un grafic cu linia temporală" -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:179 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:182 msgid "RTF document" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:180 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:183 msgid "Generates documents in Rich Text format (.rtf)." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:200 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:203 #, fuzzy msgid "SVG document" msgstr "AbiWord" -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:201 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:204 msgid "Generates documents in Scalable Vector Graphics format (.svg)." msgstr "" @@ -19507,20 +20024,20 @@ msgstr "Mergi la această pagină Internet" msgid "Zooms the page out" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.py:480 +#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.py:481 #, python-format msgid "of %d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:273 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9258 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:265 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9646 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:269 msgid "Possible destination error" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:274 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9259 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:266 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9647 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:270 msgid "" "You appear to have set your target directory to a directory used for data " "storage. This could create problems with file management. It is recommended " @@ -19544,345 +20061,270 @@ msgid "" "pillow or python3-pillow" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1164 +#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1182 #, python-format msgid "Could not open %s" msgstr "Nu am putut deschide %s" -#. internal name: don't translate -#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:339 +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:341 #, fuzzy msgid "SVG background color" msgstr "Fundal" -#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:341 +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:343 msgid "transparent background" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:342 -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:702 +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:344 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:705 #, fuzzy msgid "white" msgstr "Soţie" -#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:343 +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:345 msgid "black" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:344 +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:346 #, fuzzy msgid "red" msgstr "Căsătorit(ă)" -#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:345 +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:347 #, fuzzy msgid "green" msgstr "Grad" -#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:346 +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:348 msgid "blue" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:347 +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:349 msgid "cyan" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:348 +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:350 #, fuzzy msgid "magenta" msgstr "masculin" -#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:349 +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:351 msgid "yellow" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:350 +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:352 msgid "The color, if any, of the SVG background" msgstr "" #. we want no text, but need a text for the TOC in a book! -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:113 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:114 #, fuzzy msgid "Ancestor Graph" msgstr "Harta strămoşilor" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:130 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:131 #, fuzzy, python-format msgid "Ancestor Graph for %s" msgstr "Harta strămoşilor" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:356 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:113 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:687 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:362 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:114 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:689 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:194 -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:100 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:111 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:113 -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:368 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:159 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:173 -#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:89 -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:104 -#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:83 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:106 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:181 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:117 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:111 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:452 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:166 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:183 +#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:91 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:106 +#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:84 #, fuzzy, python-format msgid "Person %s is not in the Database" msgstr "Copiază obiectul în baza de date" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:601 -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:687 -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:50 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:607 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:693 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:53 #, fuzzy msgid "Ancestor Tree" msgstr "Harta strămoşilor" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:602 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:608 #, fuzzy msgid "Making the Tree..." msgstr "Index Arbore de Familie" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:688 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:694 #, fuzzy msgid "Printing the Tree..." msgstr "Salvez %s ..." #. ################# -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:777 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1505 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:791 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1520 #, fuzzy msgid "Tree Options" msgstr "Opţiuni Raport" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:779 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:474 -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:680 -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:308 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:672 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:274 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:423 -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:420 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:773 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:925 -#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:262 -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:348 -#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:196 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:793 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:476 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:687 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:315 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:758 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:290 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:519 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:821 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:998 +#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:272 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:358 +#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:204 #, fuzzy msgid "Center Person" msgstr "Şterge Persoana" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:780 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:794 #, fuzzy msgid "The center person for the tree" msgstr "%(p1)s este unchi pentru %(p2)s." -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:790 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:798 #, fuzzy msgid "Include siblings of the center person" msgstr "Relaţia cu %s" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:792 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:800 msgid "" "Whether to only display the center person or all of his/her siblings too" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:796 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:804 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1531 -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:688 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:284 -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:438 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:788 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:944 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:691 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:294 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:534 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:830 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1021 msgid "Generations" msgstr "Generaţii" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:797 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:805 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1532 msgid "The number of generations to include in the tree" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:801 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:809 #, fuzzy msgid "" "Display unknown\n" "generations" msgstr "Generaţia %s" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:803 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:811 msgid "The number of generations of empty boxes that will be displayed" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:810 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1540 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:818 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1549 #, fuzzy msgid "Compress tree" msgstr "Uneşte Persoane" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:812 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:820 msgid "" "Whether to remove any extra blank spaces set aside for people that are " "unknown" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:829 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1655 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:837 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1568 #, fuzzy msgid "Report Title" msgstr "Rapoarte" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:830 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1656 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1711 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:838 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1569 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1742 #, fuzzy msgid "Do not include a title" msgstr "Întreabă de comentariu la salvare" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:831 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:839 #, fuzzy msgid "Include Report Title" msgstr "Include URL" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:832 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1664 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:840 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1577 #, fuzzy msgid "Choose a title for the report" msgstr "%(p1)s este unchi pentru %(p2)s." -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:835 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1668 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:843 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1581 #, fuzzy msgid "Include a border" msgstr "Include URL" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:836 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1669 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:844 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1582 #, fuzzy msgid "Whether to make a border around the report." msgstr "Păstrează celălalt nume ca nume alternativ" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:839 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1672 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:847 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1585 #, fuzzy msgid "Include Page Numbers" msgstr "Include o legătură spre pagina index" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:840 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:848 #, fuzzy msgid "Whether to print page numbers on each page." msgstr "Creează un nume alternativ pentru această persoană" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:848 -#, fuzzy -msgid "" -"Father\n" -"Display Format" -msgstr "Format Vizualizare" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:852 -msgid "Display format for the fathers box." -msgstr "" - -#. Will add when libsubstkeyword supports it. -#. missing = EnumeratedListOption(_("Replace missing\nplaces\\dates #. with"), 0) -#. missing.add_item(0, _("Does not display anything")) -#. missing.add_item(1, _("Displays '_____'")) -#. missing.set_help(_("What will print when information is not known")) -#. menu.add_option(category_name, "miss_val", missing) -#. category_name = _("Secondary") -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:865 -#, fuzzy -msgid "" -"Mother\n" -"Display Format" -msgstr "Format Vizualizare" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:870 -msgid "Display format for the mothers box." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:873 -msgid "" -"Center person uses\n" -"which format" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:875 -#, fuzzy -msgid "Use Fathers Display format" -msgstr "Format Vizualizare" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:876 -#, fuzzy -msgid "Use Mothers display format" -msgstr "Format Vizualizare" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:877 -msgid "Which Display format to use the center person" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:880 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1582 -#, fuzzy -msgid "Include Marriage box" -msgstr "Include URL" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:882 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1584 -#, fuzzy -msgid "Whether to include a separate marital box in the report" -msgstr "Nu include comentarii şi text în informaţiile despre sursă" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:885 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1587 -#, fuzzy -msgid "" -"Marriage\n" -"Display Format" -msgstr "Format Vizualizare" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:886 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1588 -msgid "Display format for the marital box." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:892 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1603 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:851 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1589 msgid "Scale tree to fit" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:893 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1604 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:852 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1590 #, fuzzy msgid "Do not scale tree" msgstr "Şterge Persoana" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:894 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1605 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:853 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1591 #, fuzzy msgid "Scale tree to fit page width only" msgstr "Selectaţi un raport din cele disponibile în stânga" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:895 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1606 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:854 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1592 #, fuzzy msgid "Scale tree to fit the size of the page" msgstr "Selectaţi un raport din cele disponibile în stânga" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:897 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1608 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:856 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1594 #, fuzzy msgid "Whether to scale the tree to fit a specific paper size" msgstr "Păstrează celălalt nume ca nume alternativ" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:904 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1615 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:863 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1601 msgid "" "Resize Page to Fit Tree size\n" "\n" "Note: Overrides options in the 'Paper Option' tab" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:910 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1621 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:869 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1607 msgid "" "Whether to resize the page to fit the size \n" "of the tree. Note: the page will have a \n" @@ -19900,138 +20342,267 @@ msgid "" " is resized to remove any gap in either height or width" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:930 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:889 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1627 #, fuzzy -msgid "inter-box scale factor" -msgstr "Şterge Persoana" +msgid "Include Blank Pages" +msgstr "Include o legătură spre pagina index" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:933 -msgid "Make the inter-box spacing bigger or smaller" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:936 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1646 -#, fuzzy -msgid "box shadow scale factor" -msgstr "Şterge Persoana" - -#. down to 0 -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:938 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1648 -msgid "Make the box shadow bigger or smaller" +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:890 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1628 +msgid "Whether to include pages that are blank." msgstr "" #. ################# -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:943 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1592 +#. ######################### +#. ################# +#. ############################### +#. --------------------- +#. ############################### +#. ######################### +#. ############################### +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:896 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:494 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1632 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:728 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1045 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:434 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:162 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:350 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:786 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:310 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:438 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:554 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:846 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1037 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:729 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1077 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:382 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:458 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:243 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1661 #, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "Localitatea" +msgid "Report Options (2)" +msgstr "Opţiuni Raport" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:946 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1595 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:911 +#, fuzzy +msgid "" +"Father\n" +"Display Format" +msgstr "Format Vizualizare" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:915 +msgid "Display format for the fathers box." +msgstr "" + +#. Will add when libsubstkeyword supports it. +#. missing = EnumeratedListOption(_("Replace missing\nplaces\\dates #. with"), 0) +#. missing.add_item(0, _("Does not display anything")) +#. missing.add_item(1, _("Displays '_____'")) +#. missing.set_help(_("What will print when information is not known")) +#. menu.add_option(category_name, "miss_val", missing) +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:926 +#, fuzzy +msgid "" +"Mother\n" +"Display Format" +msgstr "Format Vizualizare" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:931 +msgid "Display format for the mothers box." +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:934 +msgid "" +"Center person uses\n" +"which format" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:936 +#, fuzzy +msgid "Use Fathers Display format" +msgstr "Format Vizualizare" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:937 +#, fuzzy +msgid "Use Mothers display format" +msgstr "Format Vizualizare" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:938 +#, fuzzy +msgid "The display format for the center person" +msgstr "Relaţia cu %s" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:941 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1668 +#, fuzzy +msgid "Include Marriage box" +msgstr "Include URL" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:943 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1670 +#, fuzzy +msgid "Whether to include a separate marital box in the report" +msgstr "Nu include comentarii şi text în informaţiile despre sursă" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:947 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1674 +#, fuzzy +msgid "" +"Marriage\n" +"Display Format" +msgstr "Format Vizualizare" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:949 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1676 +msgid "Display format for the marital box." +msgstr "" + +#. ################# +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:954 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1681 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:104 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Opţiuni Hârtie" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:957 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1684 msgid "" "Replace Display Format:\n" "'Replace this'/' with this'" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:948 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1597 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:959 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1686 msgid "" "i.e.\n" "United States of America/U.S.A" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:955 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1676 -#, fuzzy -msgid "Include Blank Pages" -msgstr "Include o legătură spre pagina index" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:956 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1677 -msgid "Whether to include pages that are blank." -msgstr "" - #. TODO this code is never used and so I conclude it is for future use #. self.__include_images = BooleanOption( #. _('Include thumbnail images of people'), False) #. self.__include_images.set_help( #. _("Whether to include thumbnails of people.")) #. menu.add_option(category_name, "includeImages", self.__include_images) -#. category_name = _("Notes") -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:970 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1682 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:969 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1689 #, fuzzy msgid "Include a note" msgstr "Include URL" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:971 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1684 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:970 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1690 #, fuzzy msgid "Whether to include a note on the report." msgstr "Persoane fără dată de naştere" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:976 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1689 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:975 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1695 msgid "" "Add a note\n" "\n" "$T inserts today's date" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:981 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1694 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:980 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1700 #, fuzzy msgid "Note Location" msgstr "Educaţie" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:984 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1697 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:983 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1703 #, fuzzy msgid "Where to place the note." msgstr "Creează un nume alternativ pentru această persoană" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:999 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:987 +#, fuzzy +msgid "inter-box scale factor" +msgstr "Şterge Persoana" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:990 +msgid "Make the inter-box spacing bigger or smaller" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:993 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1712 +#, fuzzy +msgid "box shadow scale factor" +msgstr "Şterge Persoana" + +#. down to 0 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:995 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1714 +msgid "Make the box shadow bigger or smaller" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1024 msgid "No generations of empty boxes for unknown ancestors" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1002 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1027 msgid "One Generation of empty boxes for unknown ancestors" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1007 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1032 msgid " Generations of empty boxes for unknown ancestors" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1023 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1745 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:363 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:952 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1127 -#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:305 -#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:324 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:851 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1152 -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:410 -#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:193 -#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:225 -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:320 -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:326 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:960 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1049 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1774 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:769 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:479 +#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:120 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:386 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:1016 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1221 +#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:317 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:873 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1229 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:424 +#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:206 +#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:233 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:565 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:335 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:329 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:968 msgid "The basic style used for the text display." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1033 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1767 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:863 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:978 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1059 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1794 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:885 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:986 msgid "The basic style used for the note display." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1043 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1735 -msgid "The basic style used for the title display." +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1068 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1765 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:759 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1130 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:497 +#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:103 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:363 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:579 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:968 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1173 +#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:299 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:864 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1197 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:406 +#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:186 +#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:226 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:498 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:308 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:171 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:310 +#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:102 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:937 +msgid "The style used for the title." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:74 @@ -20047,39 +20618,32 @@ msgstr "Editor Sursă - GRAMPS" #. generate the report: #. to see "nearby" comments -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:198 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:224 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:314 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:321 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:199 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:225 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:319 #, fuzzy msgid "Calendar Report" msgstr "Opţiuni Raport" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:199 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:220 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:200 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:218 msgid "Formatting months..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:315 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:259 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1257 -msgid "Applying Filter..." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:322 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:269 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1262 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:320 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:263 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1272 #, fuzzy msgid "Reading database..." msgstr "Verifică şi repară baza de date" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:367 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:365 #, fuzzy, python-format msgid "%(person)s, birth" msgstr "%(p1)s este văr de-al %(level)dlea cu %(p2)s." #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:371 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:369 #, python-brace-format msgid "{person}, {age}" msgid_plural "{person}, {age}" @@ -20087,8 +20651,8 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:427 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:379 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:425 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:373 #, fuzzy, python-format msgid "" "%(spouse)s and\n" @@ -20096,8 +20660,8 @@ msgid "" msgstr "Relaţia cu %s" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:433 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:384 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:431 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:378 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "{spouse} and\n" @@ -20109,289 +20673,274 @@ msgstr[0] "Relaţia cu %s" msgstr[1] "Relaţia cu %s" msgstr[2] "Relaţia cu %s" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:470 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1608 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:472 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1625 msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:475 -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:681 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:673 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:275 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:424 -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:421 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:774 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:926 -#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:263 -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:349 -#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:197 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:477 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:688 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:759 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:291 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:520 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:822 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:999 +#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:273 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:359 +#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:205 #, fuzzy msgid "The center person for the report" msgstr "%(p1)s este unchi pentru %(p2)s." -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:486 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:435 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1637 -#, fuzzy -msgid "Include only living people" -msgstr "Restricteză datele la persoane în viaţă" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:487 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1638 -msgid "Include only living people in the calendar" -msgstr "" - -#. ######################### -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:493 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1666 -#, fuzzy -msgid "Content Options" -msgstr "Opţiuni Font" - -#. ######################### -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:497 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:499 -msgid "Year of calendar" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:502 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:439 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1692 -msgid "Country for holidays" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:513 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:450 -msgid "Select the country to see associated holidays" -msgstr "" - -#. Default selection ???? -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:516 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:453 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1708 -msgid "First day of week" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:521 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1712 -msgid "Select the first day of the week for the calendar" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:524 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:461 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1716 -#, fuzzy -msgid "Birthday surname" -msgstr "Nume Naştere" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:525 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:462 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1717 -msgid "Wives use husband's surname (from first family listed)" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:526 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:463 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1719 -msgid "Wives use husband's surname (from last family listed)" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:527 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:464 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1721 -msgid "Wives use their own surname" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:528 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:465 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1722 -msgid "Select married women's displayed surname" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:531 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:468 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1732 -#, fuzzy -msgid "Include birthdays" -msgstr "Include Date de Naştere şi Deces" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:532 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1733 -#, fuzzy -msgid "Include birthdays in the calendar" -msgstr "Include Date de Naştere şi Deces" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:535 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:472 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1736 -msgid "Include anniversaries" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:536 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1737 -msgid "Include anniversaries in the calendar" -msgstr "" - -#. ######################### -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:540 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:541 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:483 -#, fuzzy -msgid "Text Options" -msgstr "Opţiuni Raport" - -#. ######################### -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:544 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:489 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:481 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:426 #, fuzzy msgid "Text Area 1" msgstr "Text" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:545 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:482 msgid "First line of text at bottom of calendar" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:548 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:493 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:485 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:430 #, fuzzy msgid "Text Area 2" msgstr "Text" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:549 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:486 msgid "Second line of text at bottom of calendar" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:552 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:497 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:489 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:434 #, fuzzy msgid "Text Area 3" msgstr "Text" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:553 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:490 msgid "Third line of text at bottom of calendar" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:623 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:505 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:445 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1681 +#, fuzzy +msgid "Include only living people" +msgstr "Restricteză datele la persoane în viaţă" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:506 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1682 +msgid "Include only living people in the calendar" +msgstr "" + +#. ######################### +#. Content options +#. Content +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:512 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:453 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:861 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1052 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1726 +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "Comentariu" + +#. ######################### +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:516 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:518 +msgid "Year of calendar" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:521 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:460 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1718 +msgid "Country for holidays" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:532 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:471 +msgid "Select the country to see associated holidays" +msgstr "" + +#. Default selection ???? +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:535 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1734 +msgid "First day of week" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:543 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1737 +msgid "Select the first day of the week for the calendar" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:546 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:474 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1741 +#, fuzzy +msgid "Birthday surname" +msgstr "Nume Naştere" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:549 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:477 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1742 +msgid "Wives use husband's surname (from first family listed)" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:552 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:480 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1744 +msgid "Wives use husband's surname (from last family listed)" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:553 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:481 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1746 +msgid "Wives use their own surname" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:554 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:482 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1747 +msgid "Select married women's displayed surname" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:557 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:485 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1757 +#, fuzzy +msgid "Include birthdays" +msgstr "Include Date de Naştere şi Deces" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:558 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:486 +#, fuzzy +msgid "Whether to include birthdays" +msgstr "Include URL" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:561 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:489 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1761 +msgid "Include anniversaries" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:562 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:490 +#, fuzzy +msgid "Whether to include anniversaries" +msgstr "Atribut Persoană" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:631 #, fuzzy msgid "Title text and background color" msgstr "Fundal" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:627 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:635 #, fuzzy msgid "Calendar day numbers" msgstr "Calendare" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:630 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:638 #, fuzzy msgid "Daily text display" msgstr "Format Vizualizare" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:632 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:640 #, fuzzy msgid "Holiday text display" msgstr "Format Vizualizare" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:635 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:643 msgid "Days of the week text" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:639 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:565 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:647 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:575 msgid "Text at bottom, line 1" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:641 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:567 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:649 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:577 msgid "Text at bottom, line 2" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:643 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:569 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:651 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:579 msgid "Text at bottom, line 3" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:156 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:158 #, fuzzy, python-format msgid "Descendant Chart for %(person)s and %(father1)s, %(mother1)s" msgstr "Raport Descendenţi pentru %s" #. Should be 2 items in names list -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:163 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:165 #, fuzzy, python-format msgid "Descendant Chart for %(person)s, %(father1)s and %(mother1)s" msgstr " %s a fost fiica cuplului %s şi %s." #. Should be 2 items in both names and names2 lists -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:170 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:172 #, python-format msgid "" "Descendant Chart for %(father1)s, %(father2)s and %(mother1)s, %(mother2)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:180 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:182 #, fuzzy, python-format msgid "Descendant Chart for %(person)s" msgstr "Grafic Descendenţi pentru %s" #. Should be two items in names list -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:182 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:184 #, fuzzy, python-format msgid "Descendant Chart for %(father)s and %(mother)s" msgstr " %s a fost fiica cuplului %s şi %s." #. we want no text, but need a text for the TOC in a book! -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:211 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:213 #, fuzzy msgid "Descendant Graph" msgstr "Grafic Descendenţi" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:324 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:326 #, fuzzy, python-format msgid "Family Chart for %(person)s" msgstr "Harta Completă de Familie pentru %s" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:327 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:329 #, fuzzy, python-format msgid "Family Chart for %(father1)s and %(mother1)s" msgstr "%(father)s şi %(mother)s" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:353 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:355 #, fuzzy, python-format msgid "Cousin Chart for %(names)s" msgstr "Grafic Descendenţi pentru %s" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:755 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:757 #, fuzzy, python-format msgid "Family %s is not in the Database" msgstr "Copiază obiectul în baza de date" #. if self.name == "familial_descend_tree": -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1508 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1512 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1523 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1527 #, fuzzy msgid "Report for" msgstr "Rapoarte" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1509 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1524 #, fuzzy msgid "The main person for the report" msgstr "%(p1)s este unchi pentru %(p2)s." -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1513 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1528 #, fuzzy msgid "The main family for the report" msgstr "Format de Text Preferat" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1523 -#, fuzzy -msgid "Start with the parent(s) of the selected first" -msgstr "Şterge părinţii selectaţi de la soţ(ul/ia) selectat(ă)" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1526 -#, fuzzy -msgid "Will show the parents, brother and sisters of the selected person." -msgstr "Numără strămoşii pentru persoana selectată" - #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1535 #, fuzzy msgid "Level of Spouses" @@ -20402,196 +20951,206 @@ msgid "0=no Spouses, 1=include Spouses, 2=include Spouses of the spouse, etc" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1541 +#, fuzzy +msgid "Start with the parent(s) of the selected first" +msgstr "Şterge părinţii selectaţi de la soţ(ul/ia) selectat(ă)" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1544 +#, fuzzy +msgid "Will show the parents, brother and sisters of the selected person." +msgstr "Numără strămoşii pentru persoana selectată" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1550 msgid "Whether to move people up, where possible, resulting in a smaller tree" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1550 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1554 +#, fuzzy +msgid "Bold direct descendants" +msgstr "Descedenţi direcţi pentru %s" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1556 +msgid "" +"Whether to bold those people that are direct (not step or half) descendants." +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1561 +#, fuzzy +msgid "Indent Spouses" +msgstr "Include URL" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1562 +#, fuzzy +msgid "Whether to indent the spouses in the tree." +msgstr "Include URL" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1570 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1743 +#, fuzzy +msgid "Descendant Chart for [selected person(s)]" +msgstr "Grafic Descendenţi pentru %s" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1573 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1747 +#, fuzzy +msgid "Family Chart for [names of chosen family]" +msgstr "Harta Completă de Familie pentru %s" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1576 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1751 +#, fuzzy +msgid "Cousin Chart for [names of children]" +msgstr "Grafic Descendenţi pentru %s" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1586 +#, fuzzy +msgid "Whether to include page numbers on each page." +msgstr "Creează un nume alternativ pentru această persoană" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1647 #, fuzzy msgid "" "Descendant\n" "Display Format" msgstr "Format Vizualizare" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1554 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1651 #, fuzzy msgid "Display format for a descendant." msgstr "Descedenţi direcţi pentru %s" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1557 -#, fuzzy -msgid "Bold direct descendants" -msgstr "Descedenţi direcţi pentru %s" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1559 -msgid "" -"Whether to bold those people that are direct (not step or half) descendants." -msgstr "" - #. bug 4767 #. diffspouse = BooleanOption( #. _("Use separate display format for spouses"), #. True) #. diffspouse.set_help(_("Whether spouses can have a different format.")) #. menu.add_option(category_name, "diffspouse", diffspouse) -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1571 -#, fuzzy -msgid "Indent Spouses" -msgstr "Include URL" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1572 -#, fuzzy -msgid "Whether to indent the spouses in the tree." -msgstr "Include URL" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1575 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1661 #, fuzzy msgid "" "Spousal\n" "Display Format" msgstr "Format Vizualizare" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1579 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1665 #, fuzzy msgid "Display format for a spouse." msgstr "Afişează doar text" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1641 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1707 msgid "inter-box Y scale factor" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1643 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1709 msgid "Make the inter-box Y bigger or smaller" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1657 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1712 -#, fuzzy -msgid "Descendant Chart for [selected person(s)]" -msgstr "Grafic Descendenţi pentru %s" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1660 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1716 -#, fuzzy -msgid "Family Chart for [names of chosen family]" -msgstr "Harta Completă de Familie pentru %s" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1663 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1720 -#, fuzzy -msgid "Cousin Chart for [names of children]" -msgstr "Grafic Descendenţi pentru %s" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1673 -#, fuzzy -msgid "Whether to include page numbers on each page." -msgstr "Creează un nume alternativ pentru această persoană" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1757 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1785 #, fuzzy msgid "The bold style used for the text display." msgstr "%(p1)s este unchi pentru %(p2)s." -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:34 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:37 #, fuzzy msgid "Ancestor Chart" msgstr "Harta strămoşilor" -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:35 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:38 #, fuzzy msgid "Produces a graphical ancestral chart" msgstr "Produce un arbore grafic al strămoşilor" -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:51 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:54 #, fuzzy msgid "Produces a graphical ancestral tree" msgstr "Produce un arbore grafic al strămoşilor" -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:72 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:71 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:77 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:75 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:74 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:80 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "Calendare" -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:73 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:76 #, fuzzy msgid "Produces a graphical calendar" msgstr "Produce un arbore grafic al strămoşilor" -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:94 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:97 #, fuzzy msgid "Descendant Chart" msgstr "Raport Descendenţi" -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:95 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:98 #, fuzzy msgid "Produces a graphical descendant chart" msgstr "Produce un arbore grafic al strămoşilor" -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:110 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:113 #, fuzzy msgid "Descendant Tree" msgstr "Raport Descendenţi" -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:111 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:114 #, fuzzy msgid "Produces a graphical descendant tree" msgstr "Produce un arbore grafic al strămoşilor" -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:132 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:135 #, fuzzy msgid "Family Descendant Chart" msgstr "Raport Descendenţi" -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:133 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:136 #, fuzzy msgid "Produces a graphical descendant chart around a family" msgstr "Produce un arbore grafic al strămoşilor" -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:149 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:152 #, fuzzy msgid "Family Descendant Tree" msgstr "Raport Descendenţi" -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:150 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:153 #, fuzzy msgid "Produces a graphical descendant tree around a family" msgstr "Produce un arbore grafic al strămoşilor" -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:172 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:118 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:127 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:71 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:141 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:175 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:121 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:130 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:73 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:143 #, fuzzy msgid "Fan Chart" msgstr "Harta Completă de Familie" -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:173 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:176 #, fuzzy msgid "Produces fan charts" msgstr "Produce un raport detaliat al descendenţilor" #. extract requested items from the database and count them -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:194 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:799 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:809 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:843 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:844 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:197 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:801 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:811 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:845 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:846 msgid "Statistics Charts" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:195 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:198 msgid "Produces statistical bar and pie charts of the people in the database" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:218 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:277 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:221 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:274 #, fuzzy msgid "Timeline Chart" msgstr "Linia Temporală" -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:219 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:222 #, fuzzy msgid "Produces a timeline chart." msgstr "Produce un raport detaliat al descendenţilor" @@ -20609,92 +21168,80 @@ msgid "" "%(person)s" msgstr "Harta strămoşilor pentru %s" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:689 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:285 -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:439 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:789 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:946 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:692 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:296 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:535 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:831 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1022 msgid "The number of generations to include in the report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:693 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:696 msgid "Type of graph" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:694 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:697 #, fuzzy msgid "full circle" msgstr "Toate persoanele" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:695 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:698 msgid "half circle" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:696 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:699 msgid "quarter circle" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:697 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:700 msgid "The form of the graph: full circle, half circle, or quarter circle." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:703 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:706 #, fuzzy msgid "generation dependent" msgstr "Generaţii" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:704 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:707 msgid "Background color is either white or generation dependent" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:708 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:711 msgid "Orientation of radial texts" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:710 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:713 #, fuzzy msgid "upright" msgstr "Copyright" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:711 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:714 msgid "roundabout" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:712 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:715 msgid "Print radial texts upright or roundabout" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:714 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:717 msgid "Draw empty boxes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:715 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:718 msgid "Draw the background although there is no information" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:719 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:722 #, fuzzy msgid "Use one font style for all generations" msgstr "Dublu-click pentru a modifica părinţii selectaţi" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:721 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:724 msgid "" "You can customize font and color for each generation in the style editor" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:750 -#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:98 -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:293 -#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:97 -msgid "The style used for the title." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:760 -#, fuzzy -msgid "The basic style used for the default text display." -msgstr "%(p1)s este unchi pentru %(p2)s." - -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:771 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:780 #, fuzzy, python-format msgid "The style used for the text display of generation \"%d\"" msgstr "%(p1)s este unchi pentru %(p2)s." @@ -20711,14 +21258,14 @@ msgstr "Naştere" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:311 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:413 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:776 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:774 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:645 msgid "Men" msgstr "Bărbaţi" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:312 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:415 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:778 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:776 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:525 msgid "Women" msgstr "Femei" @@ -20753,15 +21300,14 @@ msgid "Death month" msgstr "Data Deces" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:348 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:382 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:161 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:357 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:172 #, fuzzy msgid "Birth place" msgstr "Locul Naşterii" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:350 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:384 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:193 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:359 #, fuzzy msgid "Death place" msgstr "Locul Decesului" @@ -20865,168 +21411,151 @@ msgstr "Nume Naştere" msgid "Personal information missing" msgstr "Informaţii Generale" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:771 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:769 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:118 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:97 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:99 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:91 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:98 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:100 #, python-format msgid "(Living people: %(option_name)s)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:790 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:788 #, python-format msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:794 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:792 #, python-format msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:800 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:802 msgid "Collecting data..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:810 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:812 msgid "Sorting data..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:845 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:847 #, fuzzy msgid "Saving charts..." msgstr "Salvez %s ..." -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:899 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:937 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:901 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:939 #, fuzzy, python-format msgid "%s (persons):" msgstr "%s (revizia %s)" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:985 -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:215 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:991 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:219 msgid "Determines what people are included in the report." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:990 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:419 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:995 -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:219 -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:171 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9374 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1612 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:996 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:421 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:417 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1062 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:223 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:172 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9768 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1629 #, fuzzy msgid "Filter Person" msgstr "Prima Persoană" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:991 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:996 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:997 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:418 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1063 #, fuzzy msgid "The center person for the filter." msgstr "%(p1)s este unchi pentru %(p2)s." -#. ############################### -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1007 -#, fuzzy -msgid "Report Details" -msgstr "Adaugă un nou filtru" - -#. ############################### -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1011 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1001 msgid "Sort chart items by" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1016 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1006 msgid "Select how the statistical data is sorted." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1019 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1009 msgid "Sort in reverse order" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1020 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1010 msgid "Check to reverse the sorting order." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1024 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1014 #, fuzzy msgid "People Born After" msgstr "Persoane cu imagini" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1026 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1016 msgid "Birth year from which to include people." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1029 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1019 msgid "People Born Before" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1031 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1021 msgid "Birth year until which to include people" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1034 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1024 #, fuzzy msgid "Include people without known birth years" msgstr "Persoane fără dată de naştere" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1036 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1026 #, fuzzy msgid "Whether to include people without known birth years." msgstr "Persoane fără dată de naştere" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1040 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1030 msgid "Genders included" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1045 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1035 msgid "Select which genders are included into statistics." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1049 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1039 msgid "Max. items for a pie" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1050 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1040 msgid "" "With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1065 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1073 #, fuzzy -msgid "Charts 1" +msgid "Charts 3" msgstr "Părinţi" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1067 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1075 #, fuzzy msgid "Charts 2" msgstr "Părinţi" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1069 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1077 +#, fuzzy +msgid "Charts 1" +msgstr "Părinţi" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1079 #, fuzzy msgid "Include charts with indicated data." msgstr "Include Date de Naştere şi Deces" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1112 -msgid "The style used for the items and values." -msgstr "" - #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1121 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:494 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:340 -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:471 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:906 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1081 -#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:287 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:842 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1120 -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:392 -#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:173 -#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:218 -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:167 -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:307 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:929 -msgid "The style used for the title of the page." +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:596 +msgid "The style used for the items and values." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:65 @@ -21039,434 +21568,368 @@ msgstr "Data Naşterii" msgid "sorted by|Name" msgstr "Sortează după" -#. Apply the filter #. Sort the people as requested -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:132 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:159 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:171 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:340 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:156 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:168 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:337 msgid "Timeline" msgstr "Linia Temporală" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:133 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:662 -#, fuzzy -msgid "Applying filter..." -msgstr "Şterge filtrul selectat" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:160 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:157 #, fuzzy msgid "Sorting dates..." msgstr "Salvez %s ..." -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:171 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:168 msgid "Calculating timeline..." msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:279 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:276 #, fuzzy, python-format msgid "Sorted by %s" msgstr "Sortează după" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:314 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:311 #, fuzzy msgid "No Date Information" msgstr "Informaţii" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:341 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:338 #, fuzzy msgid "Finding date range..." msgstr "Salvez %s ..." -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:415 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:417 msgid "Determines what people are included in the report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:420 -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:220 -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:172 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9375 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1613 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:422 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:224 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:173 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9769 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1630 #, fuzzy msgid "The center person for the filter" msgstr "%(p1)s este unchi pentru %(p2)s." -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:433 -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:178 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:426 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:179 msgid "Sort by" msgstr "Sortează după" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:438 -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:183 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:431 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:184 msgid "Sorting method to use" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:476 -msgid "The style used for the person's name." +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:488 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1209 +#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:196 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:527 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:327 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:958 +msgid "The style used for the section headers." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:485 -msgid "The style used for the year labels." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:31 -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:33 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:34 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:36 msgid "Comma Separated Values Spreadsheet (CSV)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:32 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:35 msgid "Comma _Separated Values Spreadsheet (CSV)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:33 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:36 msgid "CSV is a common spreadsheet format." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:41 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:44 #, fuzzy msgid "CSV spreadsheet options" msgstr "Opţiuni Raport" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:52 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:55 #, fuzzy msgid "Web Family Tree" msgstr "Index Arbore de Familie" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:53 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:56 #, fuzzy msgid "_Web Family Tree" msgstr "Index Arbore de Familie" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:54 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:57 #, fuzzy msgid "Web Family Tree format" msgstr "Informaţii Familie" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:62 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:65 #, fuzzy msgid "Web Family Tree export options" msgstr "Informaţii Familie" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:74 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:77 #, fuzzy msgid "GE_DCOM" msgstr "Import GEDCOM" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:75 -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:52 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:78 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:55 msgid "" "GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy " "software will accept a GEDCOM file as input." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:84 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:87 #, fuzzy msgid "GEDCOM export options" msgstr "Opţiuni Raport" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:96 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:99 #, fuzzy msgid "_GeneWeb" msgstr "Sex" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:97 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:100 msgid "GeneWeb is a web based genealogy program." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:105 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:108 #, fuzzy msgid "GeneWeb export options" msgstr "Generează rapoarte" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:116 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:119 #, fuzzy msgid "Gramps XML Package (family tree and media)" msgstr "Şterge" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:117 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:120 #, fuzzy msgid "Gra_mps XML Package (family tree and media)" msgstr "Şterge" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:118 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:121 msgid "" "Gramps package is an archived XML family tree together with the media object " "files." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:127 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:130 #, fuzzy msgid "Gramps package export options" msgstr "Export pachet GRAMPS" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:138 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:141 #, fuzzy msgid "Gramps XML (family tree)" msgstr "Şterge" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:139 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:142 #, fuzzy msgid "Gramps _XML (family tree)" msgstr "Şterge" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:140 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:143 msgid "" "Gramps XML export is a complete archived XML backup of a Gramps family tree " "without the media object files. Suitable for backup purposes." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:150 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:153 #, fuzzy msgid "Gramps XML export options" msgstr "Export pachet GRAMPS" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:161 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:164 #, fuzzy msgid "vCalendar" msgstr "Calendare" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:162 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:165 #, fuzzy msgid "vC_alendar" msgstr "Calendare" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:163 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:166 msgid "vCalendar is used in many calendaring and PIM applications." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:171 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:174 #, fuzzy msgid "vCalendar export options" msgstr "Opţiuni Raport" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:182 -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:164 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:185 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:167 msgid "vCard" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:183 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:186 #, fuzzy msgid "_vCard" msgstr "aprox." -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:184 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:187 msgid "vCard is used in many addressbook and pim applications." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:192 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:195 #, fuzzy msgid "vCard export options" msgstr "Opţiuni Raport" -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.glade:129 -#: ../gramps/plugins/export/exportftree.glade:136 -#: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.glade:137 -#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.glade:116 -#: ../gramps/plugins/export/exportvcard.glade:125 -#, fuzzy -msgid "Filt_er:" -msgstr "Filtru" - -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.glade:166 -#, fuzzy -msgid "_Marriages" -msgstr "Căsătorie" - -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.glade:210 -#, fuzzy -msgid "I_ndividuals" -msgstr "Persoane" - -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.glade:240 -msgid "Translate _Headers" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.glade:274 -#, fuzzy -msgid "Export:" -msgstr "_Export" - -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:200 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:136 #, fuzzy msgid "Include people" msgstr "Include URL" -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:201 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:137 #, fuzzy msgid "Include marriages" msgstr "Include URL" -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:202 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:138 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:890 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1077 #, fuzzy msgid "Include children" msgstr "Afişează copii" -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:203 -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:212 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:139 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:227 #, fuzzy msgid "Include places" msgstr "Include URL" -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:204 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:140 msgid "Translate headers" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:365 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:288 +msgid "Enclosed_by" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:340 #, python-brace-format msgid "CSV export doesn't support non-primary surnames, {count} dropped" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:382 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:168 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:357 #, fuzzy msgid "Birth source" msgstr "Locul Naşterii" -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:383 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:178 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:358 #, fuzzy msgid "Baptism date" msgstr "Botez" -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:383 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:172 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:358 #, fuzzy msgid "Baptism place" msgstr "Botez" -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:383 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:181 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:358 #, fuzzy msgid "Baptism source" msgstr "Locul Naşterii" -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:384 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:200 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:359 #, fuzzy msgid "Death source" msgstr "Locul Decesului" -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:385 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:188 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:360 #, fuzzy msgid "Burial date" msgstr "Înmormântare" -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:385 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:183 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:360 #, fuzzy msgid "Burial place" msgstr "Locul Naşterii" -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:385 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:191 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:360 #, fuzzy msgid "Burial source" msgstr "Sursa Primară" -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:498 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:215 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:619 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2736 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:465 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:217 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:625 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2776 msgid "Husband" msgstr "Soţ" -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:498 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:212 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:628 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2734 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:465 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:214 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:634 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2774 msgid "Wife" msgstr "Soţie" -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:564 -#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:131 -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:89 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:375 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3820 -msgid "Latitude" -msgstr "Latitudine" - -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:564 -#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:133 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:225 -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:90 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:377 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3821 -msgid "Longitude" -msgstr "Longitudine" - -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:565 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:228 -msgid "Enclosed_by" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/export/exportftree.glade:150 -#: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.glade:151 -#, fuzzy -msgid "_Restrict data on living people" -msgstr "Restricteză datele la persoane în viaţă" - -#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:388 +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:399 #, fuzzy msgid "Writing individuals" msgstr "Compară evenimente individuale" -#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:756 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:667 +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:790 +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1066 +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1158 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3996 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5707 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6840 +msgid "FAX" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:804 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:670 #, fuzzy msgid "Writing families" msgstr "Arată familiile ca noduri" -#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:922 +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:969 #, fuzzy msgid "Writing sources" msgstr "Creez Pagini Internet" -#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:957 +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1003 #, fuzzy msgid "Writing notes" msgstr "_Extensii de Scriere" -#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:995 +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1044 #, fuzzy msgid "Writing repositories" msgstr "Rapoarte" -#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1497 +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1160 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5719 +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1162 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5731 +msgid "WWW" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1555 #, fuzzy msgid "GEDCOM Export failed" msgstr "Export fişier GEDCOM" -#: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.glade:195 -#, fuzzy -msgid "Exclude _notes" -msgstr "Include URL" - -#: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.glade:217 -msgid "Use _Living as first name" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.glade:260 -#, fuzzy -msgid "Reference i_mages from path: " -msgstr "Referinţe" - -#: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.glade:280 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:377 -#, fuzzy -msgid "media" -msgstr "Multimedia" - #: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:96 #, fuzzy msgid "No families matched by selected filter" msgstr "Şterge filtrul selectat" #: ../gramps/plugins/export/exportpkg.py:179 -#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:136 -#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:152 -#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:170 +#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:139 +#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:155 +#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:173 #, fuzzy, python-format msgid "Failure writing %s" msgstr "Eroare la scrierea %s, am revenit la fişierul original" @@ -21496,14 +21959,14 @@ msgstr "Descendenţi pentru %s" msgid "Anniversary: %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:137 +#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:140 msgid "" "The database cannot be saved because you do not have permission to write to " "the directory. Please make sure you have write access to the directory and " "try again." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:153 +#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:156 msgid "" "The database cannot be saved because you do not have permission to write to " "the file. Please make sure you have write access to the file and try again." @@ -21567,8 +22030,10 @@ msgid "Mother - Child Age Diff Distribution" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:238 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:242 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:249 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:262 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:269 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1931 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8176 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "Bara de Status" @@ -21605,8 +22070,8 @@ msgstr "Dublu-click pentru a modifica părinţii selectaţi" #: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:141 #: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:149 -#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:170 -#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:178 +#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:172 +#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:180 #, fuzzy, python-format msgid "%(abbr)s %(date)s" msgstr "Defineşte Filtru" @@ -21623,8 +22088,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:56 -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:170 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1413 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:172 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1415 msgid "Key" msgstr "" @@ -21658,10 +22123,34 @@ msgstr "Info Publicaţie" msgid "" msgstr "Orientare" -#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:108 +#: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:83 #, fuzzy -msgid "Descendent Menu" -msgstr "Descendenţi pentru %s" +msgid "Right-click on a row to edit the selected event or the related place." +msgstr "Dublu-click pentru e modifica informaţii despre relaţie" + +#: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:94 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:156 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:244 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:333 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:416 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:497 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:566 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:650 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:735 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:815 +#, fuzzy +msgid "Id" +msgstr "I" + +#: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:143 +#, fuzzy +msgid "Edit the event" +msgstr "A Unsprezecea" + +#: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:148 +#, fuzzy +msgid "Edit the place" +msgstr "Locul Naşterii" #: ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:72 #, fuzzy @@ -21687,8 +22176,9 @@ msgstr "" msgid "Double-click on a row to edit the selected event." msgstr "Dublu-click pentru e modifica informaţii despre relaţie" -#: ../gramps/plugins/gramplet/fanchartdescgramplet.py:62 -#: ../gramps/plugins/gramplet/fanchartgramplet.py:65 +#: ../gramps/plugins/gramplet/fanchart2waygramplet.py:87 +#: ../gramps/plugins/gramplet/fanchartdescgramplet.py:64 +#: ../gramps/plugins/gramplet/fanchartgramplet.py:67 msgid "" "Click to expand/contract person\n" "Right-click for options\n" @@ -21873,895 +22363,928 @@ msgstr "Nume de familie unice" msgid "Total people" msgstr "Adoptat" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:42 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:50 -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:32 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:45 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:53 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:35 #, fuzzy msgid "Age on Date" msgstr "Data" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:43 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:46 msgid "Gramplet showing ages of living people on a specific date" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:55 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:62 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:58 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:65 #, fuzzy msgid "Age Stats" msgstr "Status" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:56 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:59 msgid "Gramplet showing graphs of various ages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:72 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:75 msgid "Gramplet showing calendar and events on specific dates in history" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:84 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:91 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:87 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:94 #, fuzzy msgid "Descendants" msgstr "Descendenţi pentru %s" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:85 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:88 msgid "Gramplet showing active person's descendants" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:101 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:108 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6904 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:104 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:111 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7060 #, fuzzy msgid "Ancestors" msgstr "Strămoşi pentru %s" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:102 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:180 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:105 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:200 msgid "Gramplet showing active person's ancestors" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:119 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:122 msgid "Gramplet showing active person's direct ancestors as a fanchart" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:135 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:72 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:138 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:75 #, fuzzy msgid "Descendant Fan Chart" msgstr "Raport Descendenţi" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:136 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:139 #, fuzzy msgid "Gramplet showing active person's direct descendants as a fanchart" msgstr "Părinţii Persoanei Active" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:144 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:156 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:147 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:158 #, fuzzy msgid "Descendant Fan" msgstr "Descendenţi pentru %s" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:152 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:158 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:155 +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:78 +#, fuzzy +msgid "2-Way Fan Chart" +msgstr "Harta Completă de Familie" + +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:156 +#, fuzzy +msgid "" +"Gramplet showing active person's direct ancestors and descendants as a " +"fanchart" +msgstr "Părinţii Persoanei Active" + +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:164 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:173 +msgid "2-Way Fan" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:172 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:178 msgid "FAQ" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:153 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:173 msgid "Gramplet showing frequently asked questions" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:165 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:172 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:185 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:192 #, fuzzy msgid "Given Name Cloud" msgstr "Prenume" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:166 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:186 msgid "Gramplet showing all given names as a text cloud" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:179 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:185 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:512 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:125 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7090 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:199 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:205 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:528 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:127 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7246 msgid "Pedigree" msgstr "Pedigree" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:197 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:217 msgid "Gramplet showing an active item Quick View" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:212 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:218 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:232 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:238 #, fuzzy msgid "Relatives" msgstr "Şablon" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:213 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:233 #, fuzzy msgid "Gramplet showing active person's relatives" msgstr "Părinţii Persoanei Active" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:228 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:235 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:248 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:255 #, fuzzy msgid "Session Log" msgstr "Binecuvântare" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:229 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:249 msgid "Gramplet showing all activity for this session" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:243 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:263 #, fuzzy msgid "Gramplet showing summary data of the Family Tree" msgstr "Mărimea totală a obiectelor multimedia" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:256 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:263 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:276 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:283 #, fuzzy msgid "Surname Cloud" msgstr "Nume" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:257 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:277 msgid "Gramplet showing all surnames as a text cloud" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:270 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:277 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1125 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1139 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1153 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1167 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1181 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1195 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1209 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1223 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:290 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:297 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1151 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1165 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1179 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1193 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1207 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1221 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1235 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1249 #, fuzzy msgid "gramplet|To Do" msgstr "Templu" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:271 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:291 #, fuzzy msgid "Gramplet for displaying a To Do list" msgstr "Părinţii Persoanei Active" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:285 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:291 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:305 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:311 #, fuzzy msgid "Top Surnames" msgstr "Nume" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:286 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:306 msgid "Gramplet showing most frequent surnames in this tree" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:298 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:318 msgid "Welcome" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:299 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:319 msgid "Gramplet showing a welcome message" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:305 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:325 #, fuzzy msgid "Welcome to Gramps!" msgstr "Editor Localităţi - GRAMPS" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:312 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:332 #, fuzzy msgid "What's Next" msgstr "Bara de Status" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:313 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:333 msgid "Gramplet suggesting items to research" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:319 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:339 msgid "What's Next?" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:329 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:349 #, fuzzy msgid "Person Details" msgstr "Bara de Status" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:330 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:350 #, fuzzy msgid "Gramplet showing details of a person" msgstr "Părinţii Persoanei Active" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:337 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:351 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:365 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:357 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:371 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:385 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Detalii" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:343 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:363 #, fuzzy msgid "Repository Details" msgstr "Adaugă un nou filtru" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:344 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:364 #, fuzzy msgid "Gramplet showing details of a repository" msgstr "Are atributul personal" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:357 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:377 #, fuzzy msgid "Place Details" msgstr "Editor Localităţi" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:358 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:378 #, fuzzy msgid "Gramplet showing details of a place" msgstr "Părinţii Persoanei Active" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:371 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:379 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:391 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:399 #, fuzzy msgid "Media Preview" msgstr "Multimedia" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:372 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:392 #, fuzzy msgid "Gramplet showing a preview of a media object" msgstr "Persoane cu obiecte multimedia" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:399 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:407 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:419 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:427 msgid "Image Metadata" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:400 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:420 #, fuzzy msgid "Gramplet showing metadata for a media object" msgstr "Mărimea totală a obiectelor multimedia" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:421 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:441 msgid "GExiv2 module not loaded." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:422 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:442 #, python-format msgid "" "Image metadata functionality will not be available.\n" "To build it for Gramps see %(gramps_wiki_build_gexiv2_url)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:429 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:455 #, fuzzy msgid "Person Residence" msgstr "Referinţe" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:430 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:456 #, fuzzy msgid "Gramplet showing residence events for a person" msgstr "Părinţii Persoanei Active" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:443 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:469 #, fuzzy msgid "Person Events" msgstr "Eveniment pt. Persoana" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:444 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:470 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1323 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the events for a person" msgstr "Părinţii Persoanei Active" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:457 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:483 #, fuzzy msgid "Family Events" msgstr "Eveniment Familie" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:458 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:484 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the events for a family" msgstr "Părinţii Persoanei Active" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:471 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:497 #, fuzzy msgid "Person Gallery" msgstr "Nume Filtru" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:472 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:498 #, fuzzy msgid "Gramplet showing media objects for a person" msgstr "Părinţii Persoanei Active" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:479 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:493 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:507 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:521 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:535 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:549 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:505 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:519 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:533 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:547 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:561 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:575 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:485 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:511 #, fuzzy msgid "Family Gallery" msgstr "Familii" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:486 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:512 #, fuzzy msgid "Gramplet showing media objects for a family" msgstr "%d obiecte multimedia au fost referenţiate, dar nu au fost găsite\n" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:499 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:525 #, fuzzy msgid "Event Gallery" msgstr "Calendare" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:500 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:526 #, fuzzy msgid "Gramplet showing media objects for an event" msgstr "Părinţii Persoanei Active" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:513 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:539 #, fuzzy msgid "Place Gallery" msgstr "Calendare" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:514 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:540 #, fuzzy msgid "Gramplet showing media objects for a place" msgstr "%d obiecte multimedia au fost referenţiate, dar nu au fost găsite\n" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:527 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:553 #, fuzzy msgid "Source Gallery" msgstr "Nume, Prenume" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:528 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:554 #, fuzzy msgid "Gramplet showing media objects for a source" msgstr "Părinţii Persoanei Active" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:541 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:567 #, fuzzy msgid "Citation Gallery" msgstr "Orientare" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:542 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:568 #, fuzzy msgid "Gramplet showing media objects for a citation" msgstr "Părinţii Persoanei Active" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:555 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:581 #, fuzzy msgid "Person Attributes" msgstr "Atribut Persoană" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:556 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:582 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the attributes of a person" msgstr "Are atributul personal" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:569 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:595 #, fuzzy msgid "Event Attributes" msgstr "Atribut Persoană" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:570 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:596 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the attributes of an event" msgstr "Are atributul personal" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:583 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:609 #, fuzzy msgid "Family Attributes" msgstr "Atribut Familie" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:584 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:610 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the attributes of a family" msgstr "Are atributul personal" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:597 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:623 #, fuzzy msgid "Media Attributes" msgstr "Atribut Persoană" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:598 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:624 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the attributes of a media object" msgstr "Are atributul personal" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:611 -#, fuzzy -msgid "Source Attributes" -msgstr "Atribute" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:612 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:638 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the attributes of a source object" msgstr "Are atributul personal" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:625 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:651 #, fuzzy msgid "Citation Attributes" msgstr "Atribut Persoană" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:626 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:652 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the attributes of a citation object" msgstr "Are atributul personal" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:639 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:665 #, fuzzy msgid "Person Notes" msgstr "Persoana" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:640 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:666 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the notes for a person" msgstr "Părinţii Persoanei Active" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:653 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:679 #, fuzzy msgid "Event Notes" msgstr "Tip Eveniment" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:654 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:680 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the notes for an event" msgstr "Părinţii Persoanei Active" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:667 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:771 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:693 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:783 #, fuzzy msgid "Family Notes" msgstr "Familii" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:668 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:694 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the notes for a family" msgstr "Părinţii Persoanei Active" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:681 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:707 #, fuzzy msgid "Place Notes" msgstr "Numele Localităţii" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:682 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:708 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the notes for a place" msgstr "Părinţii Persoanei Active" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:695 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:721 #, fuzzy msgid "Source Notes" msgstr "Sursa" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:696 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:722 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the notes for a source" msgstr "Are atributul personal" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:709 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:735 #, fuzzy msgid "Citation Notes" msgstr "Educaţie" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:710 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:736 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the notes for a citation" msgstr "Părinţii Persoanei Active" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:723 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:749 #, fuzzy msgid "Repository Notes" msgstr "Rapoarte" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:724 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:750 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the notes for a repository" msgstr "Are atributul personal" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:737 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:763 #, fuzzy msgid "Media Notes" msgstr "Modifică Nota" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:738 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:764 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the notes for a media object" msgstr "Are atributul personal" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:751 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:777 #, fuzzy msgid "Person Citations" msgstr "Orientare" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:752 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:778 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the citations for a person" msgstr "Părinţii Persoanei Active" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:765 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:791 #, fuzzy msgid "Event Citations" msgstr "Orientare" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:766 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:792 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the citations for an event" msgstr "Părinţii Persoanei Active" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:779 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:805 #, fuzzy msgid "Family Citations" msgstr "Informaţii Familie" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:780 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:806 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the citations for a family" msgstr "Părinţii Persoanei Active" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:793 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:819 #, fuzzy msgid "Place Citations" msgstr "Orientare" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:794 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:820 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the citations for a place" msgstr "Părinţii Persoanei Active" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:807 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:833 #, fuzzy msgid "Media Citations" msgstr "Orientare" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:808 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:834 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the citations for a media object" msgstr "Are atributul personal" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:821 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:847 #, fuzzy msgid "Person Children" msgstr "Pedigree" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:822 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:848 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the children of a person" msgstr "Părinţii Persoanei Active" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:835 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:861 #, fuzzy msgid "Family Children" msgstr "Calendare" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:836 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:862 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the children of a family" msgstr "Şterge copilul selectat de la familia selectată" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:849 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:875 #, fuzzy msgid "Person References" msgstr "Referinţe" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:850 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:876 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the backlink references for a person" msgstr "Părinţii Persoanei Active" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:857 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:871 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:885 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:899 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:913 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:927 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:941 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:955 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:969 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2683 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3172 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5675 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6686 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:883 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:897 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:911 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:925 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:939 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:953 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:967 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:981 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:995 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2720 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3228 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5793 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6832 msgid "References" msgstr "Referinţe" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:863 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:889 #, fuzzy msgid "Event References" msgstr "Referinţe" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:864 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:890 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the backlink references for an event" msgstr "Părinţii Persoanei Active" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:877 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:903 #, fuzzy msgid "Family References" msgstr "Index Arbore de Familie" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:878 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:904 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the backlink references for a family" msgstr "Părinţii Persoanei Active" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:891 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:917 #, fuzzy msgid "Place References" msgstr "Selectare Referinţă Sursă" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:892 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:918 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the backlink references for a place" msgstr "Părinţii Persoanei Active" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:905 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2567 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:931 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2599 #, fuzzy msgid "Source References" msgstr "Referinţe" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:906 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:932 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the backlink references for a source" msgstr "Are atributul personal" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:919 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:945 #, fuzzy msgid "Citation References" msgstr "Referinţe" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:920 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:946 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the backlink references for a citation" msgstr "Părinţii Persoanei Active" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:933 -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:248 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:959 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:251 #, fuzzy msgid "Repository References" msgstr "Preferinţe pentru Raport" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:934 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:960 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the backlink references for a repository" msgstr "Are atributul personal" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:947 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:973 #, fuzzy msgid "Media References" msgstr "Modifică filtrul selectat" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:948 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:974 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the backlink references for a media object" msgstr "Are atributul personal" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:961 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:987 #, fuzzy msgid "Note References" msgstr "Referinţe" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:962 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:988 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the backlink references for a note" msgstr "Are atributul personal" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:975 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1001 #, fuzzy msgid "Person Filter" msgstr "Eveniment pt. Persoana" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:976 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1002 #, fuzzy msgid "Gramplet providing a person filter" msgstr "Părinţii Persoanei Active" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:989 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1015 #, fuzzy msgid "Family Filter" msgstr "Familii" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:990 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1016 msgid "Gramplet providing a family filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1003 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1029 #, fuzzy msgid "Event Filter" msgstr "Defineşte Filtru" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1004 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1030 msgid "Gramplet providing an event filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1017 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1043 #, fuzzy msgid "Source Filter" msgstr "Editor Filtru Sistem" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1018 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1044 #, fuzzy msgid "Gramplet providing a source filter" msgstr "Părinţii Persoanei Active" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1031 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1057 #, fuzzy msgid "Citation Filter" msgstr "Uneşte Persoane" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1032 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1058 #, fuzzy msgid "Gramplet providing a citation filter" msgstr "Părinţii Persoanei Active" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1045 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1071 #, fuzzy msgid "Place Filter" msgstr "Editor Localităţi" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1046 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1072 msgid "Gramplet providing a place filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1059 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1085 #, fuzzy msgid "Media Filter" msgstr "Multimedia" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1060 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1086 msgid "Gramplet providing a media filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1073 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1099 #, fuzzy msgid "Repository Filter" msgstr "Editor Localitate" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1074 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1100 #, fuzzy msgid "Gramplet providing a repository filter" msgstr "Creez Pagini Internet" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1087 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1113 #, fuzzy msgid "Note Filter" msgstr "Filtru" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1088 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1114 msgid "Gramplet providing a note filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1101 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1112 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1127 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1138 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:118 #, fuzzy msgid "Records" msgstr "Rapoarte" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1102 -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:413 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1128 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:416 msgid "Shows some interesting records about people and families" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1117 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1143 #, fuzzy msgid "Person To Do" msgstr "Persoana" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1118 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1144 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the To Do notes for a person" msgstr "Părinţii Persoanei Active" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1131 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1157 #, fuzzy msgid "Event To Do" msgstr "Tip Eveniment" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1132 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1158 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the To Do notes for an event" msgstr "Părinţii Persoanei Active" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1145 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1171 #, fuzzy msgid "Family To Do" msgstr "Familii" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1146 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1172 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the To Do notes for a family" msgstr "Părinţii Persoanei Active" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1159 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1185 #, fuzzy msgid "Place To Do" msgstr "Numele Localităţii" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1160 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1186 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the To Do notes for a place" msgstr "Părinţii Persoanei Active" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1173 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1199 #, fuzzy msgid "Source To Do" msgstr "Sursa" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1174 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1200 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the To Do notes for a source" msgstr "Are atributul personal" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1187 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1213 #, fuzzy msgid "Citation To Do" msgstr "Orientare" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1188 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1214 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the To Do notes for a citation" msgstr "Părinţii Persoanei Active" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1201 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1227 #, fuzzy msgid "Repository To Do" msgstr "Rapoarte" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1202 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1228 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the To Do notes for a repository" msgstr "Are atributul personal" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1215 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1241 #, fuzzy msgid "Media To Do" msgstr "Modifică Nota" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1216 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1242 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the To Do notes for a media object" msgstr "Are atributul personal" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1255 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1263 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1281 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1289 #, fuzzy msgid "SoundEx" msgstr "Cod SoundEx" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1256 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1282 #, fuzzy msgid "Gramplet to generate SoundEx codes" msgstr "Generează coduri SoundEx" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1268 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1294 #, fuzzy msgid "Place Enclosed By" msgstr "Calendare" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1269 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1295 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the places enclosed by the active place" msgstr "Părinţii Persoanei Active" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1282 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1308 #, fuzzy msgid "Place Encloses" msgstr "Numele Localităţii" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1283 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1309 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the places that the active place encloses" msgstr "Părinţii Persoanei Active" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1290 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1316 msgid "Encloses" msgstr "" +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1322 +msgid "Geography coordinates for Person Events" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1330 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1344 +#, fuzzy +msgid "Events Coordinates" +msgstr "Defineşte Filtru" + +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1336 +msgid "Geography coordinates for Family Events" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1337 +#, fuzzy +msgid "Gramplet showing the events for all the family" +msgstr "Părinţii Persoanei Active" + #: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:93 #, fuzzy msgid "Uncollected object" @@ -22787,7 +23310,7 @@ msgstr "Generaţia %s" msgid "Uncollected Objects: %s" msgstr "Număr de obiecte multimedia unice" -#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:80 +#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:81 #, fuzzy msgid "Double-click on a row to edit the selected place." msgstr "Dublu-click pentru e modifica informaţii despre relaţie" @@ -22806,8 +23329,8 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:58 #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:67 #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:78 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:274 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:272 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:294 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:290 #, fuzzy msgid "Max generations" msgstr "Generaţia %s" @@ -22877,10 +23400,10 @@ msgstr "Generaţia %d are %d persoane.\n" #. Create the Generation title, set an index marker #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:267 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:212 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:217 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:312 -#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:184 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:218 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:224 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:351 +#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:186 #, fuzzy, python-format msgid "Generation %d" msgstr "Generaţii" @@ -23039,58 +23562,73 @@ msgid "Double-click item to see matches" msgstr "Dublu-click pentru a modifica părinţii selectaţi" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:87 -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:241 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:240 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8196 msgid "less than 1" msgstr "" #. ------------------------- -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:98 -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:248 -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:114 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1897 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1953 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2010 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6034 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:99 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:269 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:113 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1918 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1976 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2041 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6152 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8207 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8275 msgid "Individuals" msgstr "Persoane" -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:100 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:101 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8210 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8276 msgid "Number of individuals" msgstr "Număr de persoane" -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:110 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:111 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8216 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8283 #, fuzzy msgid "Individuals with unknown gender" msgstr "Persoane fără căsătorii" -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:114 -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:212 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:115 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:211 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8220 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8287 msgid "Family Information" msgstr "Informaţii Familie" -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:120 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:122 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8223 msgid "Unique surnames" msgstr "Nume de familie unice" -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:124 -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:229 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:126 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:228 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8227 msgid "Media Objects" msgstr "Obiecte Multimedia" -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:126 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:128 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8229 msgid "Total number of media object references" msgstr "Număr total de referinţe multimedia" -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:130 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:132 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8231 msgid "Number of unique media objects" msgstr "Număr de obiecte multimedia unice" -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:135 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:137 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8233 msgid "Total size of media objects" msgstr "Mărimea totală a obiectelor multimedia" -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:139 -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:259 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:141 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:258 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8237 msgid "Missing Media Objects" msgstr "Obiecte Multimedia Lipsă" @@ -23369,58 +23907,54 @@ msgstr "autosalvare completă" msgid "place unknown" msgstr "necunoscut" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:492 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(type)s: %(list)s" -msgstr "%(date)s în %(place)s." - -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:500 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:501 #, fuzzy msgid "spouse missing" msgstr "Intuire Date" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:504 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:505 #, fuzzy msgid "father missing" msgstr "Intuire Date" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:508 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:509 #, fuzzy msgid "mother missing" msgstr "Nume Naştere" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:512 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:513 #, fuzzy msgid "parents missing" msgstr "Comparaţie Evenimente" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:519 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:520 #, fuzzy, python-format msgid ": %s\n" msgstr "%s şi %s" -#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:33 +#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:36 #, fuzzy msgid "Family Lines Graph" msgstr "Familii" -#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:34 +#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:37 msgid "Produces family line graphs using Graphviz." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:56 +#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:59 msgid "Hourglass Graph" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:57 +#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:60 msgid "Produces an hourglass graph using Graphviz." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:78 +#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:81 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:202 msgid "Relationship Graph" msgstr "Grafic Relaţii" -#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:79 +#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:82 msgid "Produces relationship graphs using Graphviz." msgstr "" @@ -23429,75 +23963,94 @@ msgstr "" #. Constant options items #. #. ------------------------------------------------------------------------ -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:71 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:73 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:57 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:70 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:72 msgid "B&W outline" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:72 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:74 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:58 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:71 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:73 msgid "Colored outline" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:73 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:75 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:59 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:72 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:74 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "Culoare" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:116 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:77 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:76 +msgid "Descendants <- Ancestors" +msgstr "Descendenţi <- Strămoşi" + +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:78 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:77 +msgid "Descendants -> Ancestors" +msgstr "Descendenţi -> Strămoşi" + +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:79 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:78 +msgid "Descendants <-> Ancestors" +msgstr "Descendenţi <-> Strămoşi" + +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:80 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:79 +msgid "Descendants - Ancestors" +msgstr "Descendenţi - Strămoşi" + +#. --------------------- +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:119 msgid "Follow parents to determine \"family lines\"" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:118 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:121 msgid "" "Parents and their ancestors will be considered when determining \"family " "lines\"." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:122 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:125 msgid "Follow children to determine \"family lines\"" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:124 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:127 msgid "Children will be considered when determining \"family lines\"." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:128 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:131 msgid "Try to remove extra people and families" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:130 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:133 msgid "" "People and families not directly related to people of interest will be " "removed when determining \"family lines\"." msgstr "" -#. see bug report #2180 -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:136 -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:349 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:805 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:139 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:329 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:763 #, fuzzy -msgid "Use rounded corners" -msgstr "Generează coduri SoundEx" +msgid "Arrowhead direction" +msgstr "Opţiuni Săgeţi" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:137 -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:351 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:806 -msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men." -msgstr "" +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:142 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:332 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:766 +msgid "Choose the direction that the arrows point." +msgstr "Alegeţi direcţia în care să arate săgeata." -#. ############################### -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:141 -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:341 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:772 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:145 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:335 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:769 msgid "Graph coloring" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:144 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:148 #, fuzzy msgid "" "Males will be shown with blue, females with red, unless otherwise set above " @@ -23507,238 +24060,239 @@ msgstr "" "Persoanele de sex masculin vor fi în căsuţă albastră iar cele de sex feminin " "în roz. Dacă sexul unei persoane e necunoscut, căsuţa va fi neagră." +#. see bug report #2180 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:154 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:343 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:778 +#, fuzzy +msgid "Use rounded corners" +msgstr "Generează coduri SoundEx" + +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:156 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:345 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:779 +msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men." +msgstr "" + #. -------------------------------- -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:153 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:177 #, fuzzy msgid "People of Interest" msgstr "Persoane cu imagini" #. -------------------------------- -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:156 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:180 #, fuzzy msgid "People of interest" msgstr "Persoane cu imagini" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:157 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:181 msgid "" "People of interest are used as a starting point when determining \"family " "lines\"." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:161 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:185 #, fuzzy msgid "Limit the number of ancestors" msgstr "Număr maxim de copii" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:163 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:187 #, fuzzy msgid "Whether to limit the number of ancestors." msgstr "Creează un nume alternativ pentru această persoană" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:169 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:193 #, fuzzy msgid "The maximum number of ancestors to include." msgstr "Numărul maxim de ani între copii" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:173 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:197 #, fuzzy msgid "Limit the number of descendants" msgstr "Număr maxim de copii" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:176 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:200 #, fuzzy msgid "Whether to limit the number of descendants." msgstr "Creează un nume alternativ pentru această persoană" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:182 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:206 #, fuzzy msgid "The maximum number of descendants to include." msgstr "Numărul maxim de ani între copii" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:193 -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:328 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:720 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1049 -#, fuzzy -msgid "Include Gramps ID" -msgstr "Include URL" - -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:194 -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:329 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:721 -#, fuzzy -msgid "Do not include" -msgstr "Întreabă de comentariu la salvare" - -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:195 -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:330 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:722 -#, fuzzy -msgid "Share an existing line" -msgstr "Deschide o Bază de Date Existentă" - -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:196 -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:331 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:723 -msgid "On a line of its own" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:197 -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:332 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:724 -#, fuzzy -msgid "Whether (and where) to include Gramps IDs" -msgstr "Persoane cu nume incomplete" - -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:200 +#. -------------------- +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:215 #, fuzzy msgid "Include dates" msgstr "Include URL" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:201 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:216 msgid "Whether to include dates for people and families." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:206 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:221 msgid "Limit dates to years only" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:207 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:222 msgid "" "Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or " "interval are shown." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:213 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:228 msgid "Whether to include placenames for people and families." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:217 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:232 #, fuzzy msgid "Include the number of children" msgstr "Număr Copii" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:219 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:234 msgid "" "Whether to include the number of children for families with more than 1 " "child." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:224 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:736 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:239 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:844 msgid "Include thumbnail images of people" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:227 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:242 #, fuzzy msgid "Whether to include thumbnail images of people." msgstr "Persoane cu nume incomplete" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:232 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:247 #, fuzzy msgid "Thumbnail location" msgstr "Info Publicaţie" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:233 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:743 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:248 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:851 #, fuzzy msgid "Above the name" msgstr "Persoane cu nume incomplete" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:234 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:744 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:249 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:852 #, fuzzy msgid "Beside the name" msgstr "Informaţii despre Cercetător" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:235 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:746 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:250 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:854 msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name" msgstr "" +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:254 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail size" +msgstr "Info Publicaţie" + +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:256 +msgid "Large" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:257 +msgid "Size of the thumbnail image" +msgstr "" + #. ---------------------------- -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:240 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:261 #, fuzzy msgid "Family Colors" msgstr "Familii" #. ---------------------------- -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:243 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:264 #, fuzzy msgid "Family colors" msgstr "Familii" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:244 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:265 msgid "Colors to use for various family lines." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:252 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:781 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:273 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:367 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:881 #, fuzzy msgid "The color to use to display men." msgstr "%(p1)s este unchi pentru %(p2)s." -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:256 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:785 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:277 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:371 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:885 #, fuzzy msgid "The color to use to display women." msgstr "%(p1)s este unchi pentru %(p2)s." -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:260 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:790 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:281 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:375 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:890 msgid "The color to use when the gender is unknown." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:265 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:795 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:286 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:380 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:895 #, fuzzy msgid "The color to use to display families." msgstr "Format Vizualizare" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:364 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:398 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:677 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:824 msgid "Empty report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:365 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:399 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:678 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:825 msgid "You did not specify anybody" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:424 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:458 #, fuzzy msgid "Number of people in database:" msgstr "Număr Persoane" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:427 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:461 #, fuzzy msgid "Number of people of interest:" msgstr "Persoane cu imagini" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:430 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:464 #, fuzzy msgid "Number of families in database:" msgstr "Număr familii" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:433 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:467 #, fuzzy msgid "Number of families of interest:" msgstr "Număr familii" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:437 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:471 msgid "Additional people removed:" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:440 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:474 #, fuzzy msgid "Additional families removed:" msgstr "Arată familiile ca noduri" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:443 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:477 #, fuzzy msgid "Initial list of people of interest:" msgstr "Persoane cu imagini" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:929 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:966 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{number_of} child" msgid_plural "{number_of} children" @@ -23746,55 +24300,68 @@ msgstr[0] "Număr Copii" msgstr[1] "Număr Copii" msgstr[2] "Număr Copii" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:1004 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:1041 #, fuzzy, python-format msgid "father: %s" msgstr "Tata" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:1013 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:1051 #, fuzzy, python-format msgid "mother: %s" msgstr "Note" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:1025 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:1064 #, fuzzy, python-format msgid "child: %s" msgstr "Copii" -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:309 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:61 +#, fuzzy +msgid "Center -> Others" +msgstr "Şterge Persoana" + +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:62 +#, fuzzy +msgid "Center <- Others" +msgstr "Şterge Persoana" + +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:63 +#, fuzzy +msgid "Center <-> Other" +msgstr "Şterge Persoana" + +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:64 +#, fuzzy +msgid "Center - Other" +msgstr "Şterge Persoana" + +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:316 #, fuzzy msgid "The Center person for the graph" msgstr "%(p1)s este unchi pentru %(p2)s." -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:318 -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:358 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:319 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:362 #, fuzzy msgid "Max Descendant Generations" msgstr "Salvează Grafic Descendenţi" -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:319 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:320 msgid "The number of generations of descendants to include in the graph" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:323 -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:362 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:324 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:366 #, fuzzy msgid "Max Ancestor Generations" msgstr "Harta strămoşilor" -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:324 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:325 msgid "The number of generations of ancestors to include in the graph" msgstr "" -#. ############################### #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:338 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:769 -#, fuzzy -msgid "Graph Style" -msgstr "Fişier Graphviz" - -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:344 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:775 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:772 #, fuzzy msgid "" "Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an " @@ -23803,82 +24370,81 @@ msgstr "" "Persoanele de sex masculin vor fi în căsuţă albastră iar cele de sex feminin " "în roz. Dacă sexul unei persoane e necunoscut, căsuţa va fi neagră." -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:74 -msgid "Descendants <- Ancestors" -msgstr "Descendenţi <- Strămoşi" +#. ############################### +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:363 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:877 +#, fuzzy +msgid "Graph Style" +msgstr "Fişier Graphviz" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:75 -msgid "Descendants -> Ancestors" -msgstr "Descendenţi -> Strămoşi" +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:203 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:829 +#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:103 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:158 +#, fuzzy +msgid "Generating report" +msgstr "Generaţii" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:76 -msgid "Descendants <-> Ancestors" -msgstr "Descendenţi <-> Strămoşi" - -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:77 -msgid "Descendants - Ancestors" -msgstr "Descendenţi - Strămoşi" - -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:668 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:754 msgid "Determines what people are included in the graph" msgstr "" #. ############################### -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:692 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:807 #, fuzzy msgid "Dates and/or Places" msgstr "Locul Decesului" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:693 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:808 #, fuzzy msgid "Do not include any dates or places" msgstr "Întreabă de comentariu la salvare" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:694 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:809 #, fuzzy msgid "Include (birth, marriage, death) dates, but no places" msgstr "Include Date de Naştere şi Deces" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:696 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:811 #, fuzzy msgid "Include (birth, marriage, death) dates, and places" msgstr "Include Date de Naştere şi Deces" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:698 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:813 #, fuzzy msgid "Include (birth, marriage, death) dates, and places if no dates" msgstr "Include Date de Naştere şi Deces" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:700 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:815 #, fuzzy msgid "Include (birth, marriage, death) years, but no places" msgstr "Include Date de Naştere şi Deces" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:702 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:817 #, fuzzy msgid "Include (birth, marriage, death) years, and places" msgstr "Include Date de Naştere şi Deces" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:704 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:819 #, fuzzy msgid "Include (birth, marriage, death) places, but no dates" msgstr "Include Date de Naştere şi Deces" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:706 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:821 #, fuzzy msgid "Include (birth, marriage, death) dates and places on same line" msgstr "Include Date de Naştere şi Deces" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:709 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:824 #, fuzzy msgid "Whether to include dates and/or places" msgstr "Persoane cu nume incomplete" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:712 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:827 msgid "Include URLs" msgstr "Include URL" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:713 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:828 #, fuzzy msgid "" "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be " @@ -23889,148 +24455,141 @@ msgstr "" "imagemap să fie generate cu legături active spre fişierele generate de " "raportul 'Generează Pagină Internet'." -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:728 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:836 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:494 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1137 #, fuzzy msgid "Include relationship to center person" msgstr "Relaţia cu %s" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:729 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:837 #, fuzzy msgid "Whether to show every person's relationship to the center person" msgstr "Relaţia cu %s" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:738 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:846 msgid "Whether to include thumbnails of people." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:742 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:850 #, fuzzy msgid "Thumbnail Location" msgstr "Info Publicaţie" #. occupation = BooleanOption(_("Include occupation"), False) -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:750 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:858 #, fuzzy msgid "Include occupation" msgstr "Include URL" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:751 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:859 #, fuzzy msgid "Do not include any occupation" msgstr "Întreabă de comentariu la salvare" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:752 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:860 #, fuzzy msgid "Include description of most recent occupation" msgstr "Relaţia cu %s" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:754 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:862 msgid "Include date, description and place of all occupations" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:756 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:864 #, fuzzy msgid "Whether to include the last occupation" msgstr "Include URL" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:760 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:868 #, fuzzy msgid "Include relationship debugging numbers also" msgstr "Relaţia cu %s" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:763 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:871 #, fuzzy msgid "" "Whether to include 'Ga' and 'Gb' also, to debug the relationship calculator" msgstr "Persoane fără dată de naştere" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:798 -#, fuzzy -msgid "Arrowhead direction" -msgstr "Opţiuni Săgeţi" - -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:801 -msgid "Choose the direction that the arrows point." -msgstr "Alegeţi direcţia în care să arate săgeata." - -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:811 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:899 #, fuzzy msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines" msgstr "Indică relaţiile non-natale cu linie întreruptă" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:812 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:900 #, fuzzy msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph." msgstr "Relaţiile non-natale vor fi indicate cu linie întreruptă în grafic." -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:816 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:904 msgid "Show family nodes" msgstr "Arată familiile ca noduri" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:817 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:905 #, fuzzy msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children." msgstr "Familiile vor fi reprezentate ca cercuri, legate de părinţi şi copii." -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:34 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:37 #, fuzzy msgid "Import data from CSV files" msgstr "Import din GEDCOM" -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:71 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:74 #, fuzzy msgid "Import data from GeneWeb files" msgstr "Generează Pagina Internet" -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:88 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:91 #, fuzzy msgid "Gramps package (portable XML)" msgstr "Export pachet GRAMPS" -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:89 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:92 msgid "" "Import data from a Gramps package (an archived XML Family Tree together with " "the media object files.)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:107 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:110 #, fuzzy msgid "Gramps XML Family Tree" msgstr "Index Arbore de Familie" -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:108 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:111 msgid "" "The Gramps XML format is a text version of a Family Tree. It is read-write " "compatible with the present Gramps database format." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:128 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:131 #, fuzzy msgid "Gramps 2.x database" msgstr "Deschide Bază de Date GRAMPS" -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:129 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:132 #, fuzzy msgid "Import data from Gramps 2.x database files" msgstr "Import din GRAMPS" -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:146 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:149 #, fuzzy msgid "Pro-Gen" msgstr "Persoana" -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:147 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:150 msgid "Import data from Pro-Gen files" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:165 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:168 #, fuzzy msgid "Import data from vCard files" msgstr "Import din GEDCOM" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:112 -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:123 -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:137 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:123 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:129 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:143 #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:152 #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:158 #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:69 @@ -24039,250 +24598,217 @@ msgstr "Import din GEDCOM" msgid "%s could not be opened\n" msgstr "%s nu a putut fi deschis\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:114 -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:146 +#. # a "GEDCOM import report" happens in GedcomParser so this is not needed: +#. # (but the imports_test.py unittest currently requires it, so here it is) +#. # a "VCARD import report" happens in VCardParser so this is not needed: +#. # (but the imports_test.py unittest currently requires it, so here it is) +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:125 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:154 #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:161 -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:85 -#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:74 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:92 +#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:76 msgid "Results" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:114 -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:146 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:125 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:154 #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:161 -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:85 -#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:74 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:92 +#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:76 msgid "done" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:151 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:161 #, fuzzy msgid "given name" msgstr "Prenume" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:154 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:164 msgid "call" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:155 -#, fuzzy -msgid "Person or Place|Title" -msgstr "Titlu" - -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:155 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:165 #, fuzzy msgid "Person or Place|title" msgstr "Titlu" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:158 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:165 +#, fuzzy +msgid "title" +msgstr "Titlu" + +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:168 #, fuzzy msgid "gender" msgstr "Sex" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:159 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:169 #, fuzzy msgid "source" msgstr "Sursa" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:160 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:170 #, fuzzy msgid "note" msgstr "Nota" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:162 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:172 #, fuzzy msgid "birth place" msgstr "Locul Naşterii" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:163 -#, fuzzy -msgid "Birth place id" -msgstr "Locul Naşterii" - -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:164 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:174 #, fuzzy msgid "birth place id" msgstr "Locul Naşterii" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:170 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:179 #, fuzzy msgid "birth source" msgstr "Sursa Primară" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:173 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:181 #, fuzzy msgid "baptism place" msgstr "Locul Decesului" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:175 -#, fuzzy -msgid "Baptism place id" -msgstr "Botez" - -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:176 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:183 #, fuzzy msgid "baptism place id" msgstr "Locul Decesului" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:179 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:185 #, fuzzy msgid "baptism date" msgstr "Data Deces" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:182 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:187 #, fuzzy msgid "baptism source" msgstr "Locul Decesului" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:184 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:188 #, fuzzy msgid "burial place" msgstr "Locul Naşterii" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:185 -#, fuzzy -msgid "Burial place id" -msgstr "Locul Naşterii" - -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:186 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:190 #, fuzzy msgid "burial place id" msgstr "Locul Naşterii" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:189 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:192 #, fuzzy msgid "burial date" msgstr "Data Naşterii" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:192 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:194 #, fuzzy msgid "burial source" msgstr "Sursa Primară" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:194 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:196 #, fuzzy msgid "death place" msgstr "Locul Decesului" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:195 -#, fuzzy -msgid "Death place id" -msgstr "Locul Decesului" - -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:196 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:198 #, fuzzy msgid "death place id" msgstr "Locul Decesului" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:202 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:203 #, fuzzy msgid "death source" msgstr "Include URL" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:203 -#, fuzzy -msgid "Death cause" -msgstr "Data Deces" - -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:204 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:205 #, fuzzy msgid "death cause" msgstr "Data Deces" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:206 -#, fuzzy -msgid "Gramps id" -msgstr "Templu" - -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:207 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:208 #, fuzzy msgid "person" msgstr "Persoana" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:209 +#. ---------------------------------- +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:210 #, fuzzy msgid "child" msgstr "Copii" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:213 -#, fuzzy -msgid "Parent2" -msgstr "Părinte" - +#. ---------------------------------- #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:213 #, fuzzy msgid "mother" msgstr "Mama" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:214 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:215 #, fuzzy msgid "parent2" msgstr "Părinte" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:216 -#, fuzzy -msgid "Parent1" -msgstr "Părinte" - #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:216 #, fuzzy msgid "father" msgstr "Tata" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:217 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:218 #, fuzzy msgid "parent1" msgstr "Părinte" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:218 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:219 #, fuzzy msgid "marriage" msgstr "Căsătorie" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:219 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:220 #, fuzzy msgid "date" msgstr "Data" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:220 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:221 #, fuzzy msgid "place" msgstr "Localitatea" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:222 #, fuzzy +msgid "place id" +msgstr "Localitatea" + +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:223 +#, fuzzy msgid "name" msgstr "Nume" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:223 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:224 #, fuzzy msgid "type" msgstr "Filtru" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:224 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:225 #, fuzzy msgid "latitude" msgstr "Latitudine" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:225 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:226 #, fuzzy msgid "longitude" msgstr "Longitudine" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:226 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:227 #, fuzzy msgid "code" msgstr "Cod Poştal" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:227 -msgid "Enclosed by" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:227 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:228 msgid "enclosed by" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:228 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:229 msgid "enclosed_by" msgstr "" @@ -24291,25 +24817,25 @@ msgstr "" msgid "format error: line %(line)d: %(zero)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:331 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:337 #, fuzzy msgid "CSV Import" msgstr "_Import" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:333 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:339 #, fuzzy msgid "Reading data..." msgstr "Salvez %s ..." -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:340 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:346 #, fuzzy msgid "CSV import" msgstr "Import GEDCOM" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:348 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:354 #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:273 -#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:233 +#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:249 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Import Complete: {number_of} second" msgid_plural "Import Complete: {number_of} seconds" @@ -24317,32 +24843,32 @@ msgstr[0] "Import Complet: %d secunde" msgstr[1] "Import Complet: %d secunde" msgstr[2] "Import Complet: %d secunde" -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:14 gtklist.h:2 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:15 gtklist.h:2 msgid "ANSEL" msgstr "ANSEL" -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:17 gtklist.h:3 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:18 gtklist.h:3 msgid "ANSI (iso-8859-1)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:20 gtklist.h:4 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:21 gtklist.h:4 msgid "ASCII" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:23 gtklist.h:5 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:24 gtklist.h:5 msgid "UTF8" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:31 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:30 msgid "Gramps - GEDCOM Encoding" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:76 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:77 #, fuzzy msgid "GEDCOM Encoding" msgstr "Codare" -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:96 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:97 msgid "" "This GEDCOM file has identified itself as using ANSEL encoding. Sometimes, " "this is in error. If the imported data contains unusual characters, undo the " @@ -24350,52 +24876,22 @@ msgid "" "below." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:122 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:125 #, fuzzy msgid "Encoding: " msgstr "Codare" -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:237 -#, fuzzy -msgid "Warning messages" -msgstr "Imagine" - -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:304 -#, fuzzy -msgid "Created by:" -msgstr "Creat de " - -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:321 -#, fuzzy -msgid "People:" -msgstr "Persoane" - -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:378 -#, fuzzy -msgid "Encoding:" -msgstr "Codare" - -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:393 -#, fuzzy -msgid "Version:" -msgstr "Versiunea" - -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:410 -#, fuzzy -msgid "Families:" -msgstr "Familii" - -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:126 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:132 #, fuzzy msgid "Invalid GEDCOM file" msgstr "Export fişier GEDCOM" -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:127 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:133 #, fuzzy, python-format msgid "%s could not be imported" msgstr "%s nu a putut fi deschis\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:144 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:150 #, fuzzy msgid "Error reading GEDCOM file" msgstr "Eroare de citire în %s" @@ -24426,6 +24922,7 @@ msgid "Change Name" msgstr "Schimbă Tip Eveniment pentru" #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:89 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:604 msgid "Circumcision" msgstr "" @@ -24439,6 +24936,7 @@ msgid "Dotation" msgstr "Orientare" #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:100 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:610 #, fuzzy msgid "Excommunication" msgstr "Educaţie" @@ -24449,6 +24947,7 @@ msgid "LDS Family Link" msgstr "Familii" #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:103 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:612 #, fuzzy msgid "Funeral" msgstr "General" @@ -24566,10 +25065,10 @@ msgid "" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgrdb.py:61 -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:74 -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:83 -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:436 -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:439 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:81 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:90 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:440 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:443 #, fuzzy, python-format msgid "%s could not be opened" msgstr "%s nu a putut fi deschis\n" @@ -24585,83 +25084,112 @@ msgid "" "into that version. Please refer to:%(gramps_wiki_migrate_two_to_three_url)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:80 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:87 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:516 msgid "Pro-Gen data error" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:174 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:183 msgid "Not a Pro-Gen file" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:392 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:395 #, python-format msgid "Field '%(fldname)s' not found" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:468 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:459 #, python-format -msgid "Cannot find DEF file: %(deffname)s" +msgid "Cannot find DEF file: %(dname)s" msgstr "" -#. print self.def_.diag() -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:514 -#, fuzzy -msgid "Import from Pro-Gen" -msgstr "Import din GEDCOM" +#. Raise a error message +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:515 +msgid "Not a supported Pro-Gen import file language" +msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:520 +#. self.reset(_("Import from Pro-Gen")) # non-functional for now +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:526 #, fuzzy msgid "Pro-Gen import" msgstr "Generează rapoarte" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:749 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:585 +#, fuzzy, python-format +msgid "Import from Pro-Gen (%s)" +msgstr "Import din GEDCOM" + +#. Hmmm. Just use the plain text. +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1065 #, python-format -msgid "date did not match: '%(text)s' (%(msg)s)" +msgid "Date did not match: '%(text)s' (%(msg)s)" msgstr "" -#. The records are numbered 1..N -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:829 -#, fuzzy -msgid "Importing individuals" -msgstr "Compară evenimente individuale" - -#. The records are numbered 1..N -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1104 -#, fuzzy -msgid "Importing families" -msgstr "autosalvarea a eşuat" - -#. The records are numbered 1..N -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1281 -#, fuzzy -msgid "Adding children" -msgstr "Afişează copii" - -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1292 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1789 #, python-format -msgid "cannot find father for I%(person)s (father=%(id)d)" +msgid "Cannot find father for I%(person)s (Father=%(id)d)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1295 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1792 +#, fuzzy, python-format +msgid "Cannot find mother for I%(person)s (Mother=%(mother)d)" +msgstr "Raport Descendenţi pentru %s" + +#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:228 #, python-format -msgid "cannot find mother for I%(person)s (mother=%(mother)d)" +msgid "Line %(line)5d: %(prob)s\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:227 +#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:243 msgid "vCard import" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:316 +#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:254 +msgid "VCARD import report: No errors detected" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:256 +#, python-format +msgid "VCARD import report: %s errors detected\n" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:321 +#, python-format +msgid "Token >%(token)s< unknown. line skipped: %(line)s" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:335 +msgid "" +"BEGIN property not properly closed by END property, Gramps can't cope with " +"nested VCards." +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:346 #, python-format msgid "Import of VCards version %s is not supported by Gramps." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:484 -#, python-brace-format -msgid "Invalid date {date} in BDAY {vcard_snippet}, preserving date as text." +#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:366 +msgid "" +"VCard is malformed missing the compulsory N property, so there is no name; " +"skip it." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:492 +#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:371 +msgid "" +"VCard is malformed missing the compulsory FN property, get name from N alone." +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:375 +msgid "VCard is malformed wrong number of name components." +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:517 +#, python-brace-format +msgid "Invalid date in BDAY {vcard_snippet}, preserving date as text." +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:525 #, python-brace-format msgid "" "Date {vcard_snippet} not in appropriate format yyyy-mm-dd, preserving date " @@ -24828,28 +25356,28 @@ msgid "" msgstr "" #. there is no old style XML -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:804 -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1274 -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1547 -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1966 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:808 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1278 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1551 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1970 msgid "The Gramps Xml you are trying to import is malformed." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:805 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:809 msgid "Attributes that link the data together are missing." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:909 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:913 #, fuzzy msgid "Gramps XML import" msgstr "Export pachet GRAMPS" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:944 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:948 #, fuzzy msgid "Could not change media path" msgstr "Nu am putut deschide %s" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:945 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:949 #, python-format msgid "" "The opened file has media path %s, which conflicts with the media path of " @@ -24858,7 +25386,7 @@ msgid "" "Preferences." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1004 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1008 msgid "" "The .gramps file you are importing does not contain information about the " "version of Gramps with, which it was produced.\n" @@ -24866,11 +25394,11 @@ msgid "" "The file will not be imported." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1007 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1011 msgid "Import file misses Gramps version" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1009 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1013 #, python-format msgid "" "The .gramps file you are importing was made by version %(newer)s of Gramps, " @@ -24878,7 +25406,7 @@ msgid "" "imported. Please upgrade to the latest version of Gramps and try again." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1017 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1021 #, python-format msgid "" "The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of " @@ -24891,12 +25419,12 @@ msgid "" " for more info." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1028 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1032 #, fuzzy msgid "The file will not be imported" msgstr "%s nu a putut fi deschis\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1030 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1034 #, python-format msgid "" "The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of " @@ -24910,73 +25438,73 @@ msgid "" "for more info." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1043 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1047 #, fuzzy msgid "Old xml file" msgstr "Toate persoanele" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1195 -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2677 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1199 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2681 #, python-format msgid "Witness name: %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1275 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1279 msgid "Any event reference must have a 'hlink' attribute." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1548 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1552 msgid "Any person reference must have a 'hlink' attribute." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1736 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1740 #, python-format msgid "" "Your Family Tree groups name \"%(key)s\" together with \"%(parent)s\", did " "not change this grouping to \"%(value)s\"." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1739 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1743 #, fuzzy msgid "Gramps ignored a name grouping" msgstr "_Pagina de Internet GRAMPS" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1798 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1802 #, fuzzy msgid "Unknown when imported" msgstr "Necunoscut" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1967 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1971 msgid "Any note reference must have a 'hlink' attribute." msgstr "" #. TRANSLATORS: leave the {date} and {xml} untranslated in the format string, #. but you may re-order them if needed. -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2497 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2501 #, python-brace-format msgid "Invalid date {date} in XML {xml}, preserving XML as text" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2547 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2551 #, python-format msgid "Witness comment: %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3200 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3204 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' father '%(father)s' does not refer back to the " "family. Reference added." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3216 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3220 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' mother '%(mother)s' does not refer back to the " "family. Reference added." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3238 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3242 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' child '%(child)s' does not refer back to the " @@ -24990,74 +25518,146 @@ msgid "" " Writing to %(filename)s in format %(impliedext)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:765 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:605 +#, fuzzy +msgid "Common Law Marriage" +msgstr "Căsătorie" + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:606 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9749 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1612 +#, fuzzy +msgid "Destination" +msgstr "Descriere" + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:607 +msgid "DNA" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:608 +#, fuzzy +msgid "Cause of Death" +msgstr "Cauza Decesului" + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:609 +#, fuzzy +msgid "Employment" +msgstr "Logodnă" + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:611 +#, fuzzy +msgid "Eye Color" +msgstr "Culoare" + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:613 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "Ridicat" + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:614 +msgid "Initiatory (LDS)" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:615 +#, fuzzy +msgid "Military ID" +msgstr "Serviciul Militar" + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:616 +msgid "Mission (LDS)" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:617 +#, fuzzy +msgid "Namesake" +msgstr "Nume" + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:618 +#, fuzzy +msgid "Ordinance" +msgstr "Ordinare" + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:620 +#, fuzzy +msgid "Separation" +msgstr "Pensie" + +#. Applies to Families +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:621 +#, fuzzy +msgid "Weight" +msgstr "dreapta" + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:832 #, fuzzy msgid "Line ignored " msgstr "Avertisment: linia %d nu a fost înţeleasă, şi a fost ignorată." #. e.g. Illegal character (oxAB) (0xCB)... 1 NOTE xyz?pqr?lmn -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1560 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1430 #, python-format msgid "Illegal character%s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1828 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1702 msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1911 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1784 #, fuzzy, python-format msgid "Import from GEDCOM (%s)" msgstr "Import din GEDCOM" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2711 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3127 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2620 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3070 #, fuzzy msgid "GEDCOM import" msgstr "Import GEDCOM" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2739 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2648 msgid "GEDCOM import report: No errors detected" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2741 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2650 #, python-format msgid "GEDCOM import report: %s errors detected" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3048 -msgid "Tag recognized but not supported" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3059 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2963 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2987 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3000 #, fuzzy msgid "Line ignored as not understood" msgstr "Avertisment: linia %d nu a fost înţeleasă, şi a fost ignorată." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3084 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2989 +msgid "Tag recognized but not supported" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3025 msgid "Skipped subordinate line" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3118 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3059 #, fuzzy msgid "Records not imported into " msgstr "%s nu a putut fi deschis\n" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3154 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3097 #, python-format msgid "" "Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. " "Record synthesised" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3163 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3106 #, python-format msgid "" "Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. " "Record with typifying attribute 'Unknown' created" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3202 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3151 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' (input as @%(orig_family)s@) person %(person)s " @@ -25065,7 +25665,7 @@ msgid "" "reference removed from person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3280 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3229 #, python-format msgid "" "\n" @@ -25079,305 +25679,292 @@ msgstr "" #. message means that the element %s was ignored, but #. expressed the wrong way round because the message is #. truncated for output -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3352 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3301 #, python-format msgid "ADDR element ignored '%s'" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3372 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3321 msgid "TRLR (trailer)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3401 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3350 msgid "(Submitter):" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3432 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7024 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3374 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7096 #, fuzzy msgid "GEDCOM data" msgstr "Import GEDCOM" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3478 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3420 #, fuzzy msgid "Unknown tag" msgstr "Necunoscut" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3480 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3494 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3498 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3519 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3422 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3436 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3440 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3461 #, fuzzy msgid "Top Level" msgstr "stânga" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3591 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3536 #, python-format msgid "INDI (individual) Gramps ID %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3708 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3655 msgid "Empty Alias ignored" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3788 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5121 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5349 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5482 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6152 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6305 -#, fuzzy -msgid "Filename omitted" -msgstr "Nume Fişier" - -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3790 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5123 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5351 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5484 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6154 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6307 -msgid "Form omitted" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4879 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4823 #, python-format msgid "FAM (family) Gramps ID %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5265 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7327 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7367 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5175 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6529 #, fuzzy -msgid "Empty note ignored" -msgstr "Avertisment: linia %d nu a fost înţeleasă, şi a fost ignorată." +msgid "Filename omitted" +msgstr "Nume Fişier" + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5198 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6569 +#, python-format +msgid "Could not import %s" +msgstr "Nu am putut importa %s" + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5255 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6670 +#, fuzzy +msgid "Media-Type" +msgstr "Multimedia" + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5279 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6560 +msgid "Multiple FILE in a single OBJE ignored" +msgstr "" #. We have previously found a PLAC -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5420 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5434 msgid "A second PLAC ignored" msgstr "" #. For RootsMagic etc. Place Details e.g. address, hospital, cemetary -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5573 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5572 #, fuzzy msgid "Detail" msgstr "Detalii" #. We have perviously found an ADDR, or have populated location #. from PLAC title -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5586 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5585 msgid "Location already populated; ADDR ignored" msgstr "" -#. empty: discard, with warning and skip subs -#. Note: level+2 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5671 -#, fuzzy -msgid "Empty event note ignored" -msgstr "Avertisment: linia %d nu a fost înţeleasă, şi a fost ignorată." - -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5989 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6804 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5990 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6877 msgid "Warn: ADDR overwritten" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6166 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6601 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6155 +#, fuzzy +msgid "Citation Justification" +msgstr "Relaţii" + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6182 msgid "REFN ignored" msgstr "" #. SOURce with the given gramps_id had no title -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6265 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6281 #, python-format msgid "No title - ID %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6270 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6286 #, fuzzy, python-format msgid "SOUR (source) Gramps ID %s" msgstr "Rearanjează ID-urile gramps" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6526 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6536 #, python-format msgid "OBJE (multi-media object) Gramps ID %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6554 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7556 -#, python-format -msgid "Could not import %s" -msgstr "Nu am putut importa %s" - -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6591 -msgid "BLOB ignored" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6611 -msgid "Multimedia REFN:TYPE ignored" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6621 -msgid "Mutimedia RIN ignored" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6708 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6766 #, fuzzy, python-format msgid "REPO (repository) Gramps ID %s" msgstr "Rearanjează ID-urile gramps" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6939 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6827 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7803 +msgid "Only one phone number supported" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7012 msgid "HEAD (header)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6961 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7033 msgid "Approved system identification" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6973 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7045 #, fuzzy msgid "Generated By" msgstr "General" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6989 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7061 msgid "Name of software product" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7003 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7075 msgid "Version number of software product" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7021 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7093 #, python-format msgid "Business that produced the product: %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7043 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7115 #, fuzzy msgid "Name of source data" msgstr "Format Dată" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7060 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7132 msgid "Copyright of source data" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7077 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7149 #, fuzzy msgid "Publication date of source data" msgstr "Informaţii Publicare" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7091 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7163 #, fuzzy, python-format msgid "Import from %s" msgstr "Import din GEDCOM" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7130 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7202 msgid "Submission record identifier" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7143 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7215 msgid "Language of GEDCOM text" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7169 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7236 #, python-format msgid "" "Import of GEDCOM file %(filename)s with DEST=%(by)s, could cause errors in " "the resulting database!" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7172 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7239 #, fuzzy msgid "Look for nameless events." msgstr "Caută posibile persoane duplicate" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7196 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7263 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Botez" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7201 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7268 #, fuzzy msgid "Character set and version" msgstr "Botez" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7218 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7285 msgid "GEDCOM version not supported" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7222 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7289 #, fuzzy msgid "GEDCOM version" msgstr "Opţiuni Raport" #. Allow Lineage-Linked etc. though it should be in uppercase -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7230 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7297 msgid "GEDCOM FORM should be in uppercase" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7232 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7299 #, fuzzy msgid "GEDCOM FORM not supported" msgstr "Import GEDCOM" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7235 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7302 #, fuzzy msgid "GEDCOM form" msgstr "Import GEDCOM" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7284 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7351 msgid "Creation date of GEDCOM" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7289 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7356 msgid "Creation date and time of GEDCOM" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7382 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7397 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7439 +#, fuzzy +msgid "Empty note ignored" +msgstr "Avertisment: linia %d nu a fost înţeleasă, şi a fost ignorată." + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7455 #, fuzzy, python-format msgid "NOTE Gramps ID %s" msgstr "Templu" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7432 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7506 msgid "Submission: Submitter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7434 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7508 #, fuzzy msgid "Submission: Family file" msgstr "Index Arbore de Familie" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7436 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7510 msgid "Submission: Temple code" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7438 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7512 #, fuzzy msgid "Submission: Generations of ancestors" msgstr "Număr maxim de copii" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7440 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7514 #, fuzzy msgid "Submission: Generations of descendants" msgstr "Număr maxim de copii" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7442 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7516 msgid "Submission: Ordinance process flag" msgstr "" #. # Okay we have no clue which temple this is. #. # We should tell the user and store it anyway. -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7663 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7742 #, fuzzy msgid "Invalid temple code" msgstr "Acesta nu e un nume valid pentru fişier." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7751 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7836 msgid "" "Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the " "UTF16 character set, but is missing the BOM marker." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7754 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7839 #, fuzzy msgid "Your GEDCOM file is empty." msgstr "Export fişier GEDCOM" @@ -25424,35 +26011,30 @@ msgstr "" msgid "No copyright notice" msgstr "Fără Copyright" -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:60 -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:96 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:62 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:98 #, fuzzy msgid "Invalid format" msgstr "Format" -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:64 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:66 #, python-format msgid "%(hr)02d:%(min)02d:%(sec)02d" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:67 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:69 #, fuzzy, python-format msgid "%(date)s %(time)s" msgstr "%(date)s în %(place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:100 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:102 msgid "Camera" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:101 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:103 msgid "GPS" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:102 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Opţiuni Hârtie" - #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:88 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." @@ -25554,7 +26136,7 @@ msgid "She was born on %(birth_date)s." msgstr " a fost născut(ă) pe %s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:125 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1991 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2020 #, fuzzy, python-format msgid "Born %(birth_date)s." msgstr "%(date)s în %(place)s." @@ -25906,7 +26488,7 @@ msgstr "%(date)s în %(place)s." #. latin cross for html code #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:283 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:316 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1981 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2010 #, fuzzy, python-format msgid "Died %(death_date)s." msgstr "A decedat pe %s" @@ -28500,41 +29082,41 @@ msgstr "Şterge evenimentul selectat" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:126 #, fuzzy -msgid "Remove the selected person" -msgstr "Şterge evenimentul selectat" +msgid "Delete the selected person" +msgstr "Şterge filtrul selectat" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:127 #, fuzzy msgid "Merge the selected persons" msgstr "Şterge evenimentul selectat" -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:298 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:301 #, fuzzy msgid "_Delete Person" msgstr "Şterge Persoana" -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:316 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:319 msgid "Deleting the person will remove the person from the database." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:339 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:342 #, fuzzy, python-format msgid "Delete Person (%s)" msgstr "Şterge Persoana" -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:369 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:662 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:421 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:378 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:694 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:431 #, fuzzy msgid "Person Filter Editor" msgstr "Editor Filtru Personalizat" -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:374 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:383 #, fuzzy msgid "Web Connection" msgstr "Selectare Unealtă" -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:419 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:428 msgid "" "Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can " "be selected by holding down the control key while clicking on the desired " @@ -28637,64 +29219,64 @@ msgstr "" msgid "Merging these places would create a cycle in the place hierarchy." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:32 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:35 msgid "Provides a library for using Cairo to generate documents." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:51 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:54 msgid "Provides GEDCOM processing functionality" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:68 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:71 msgid "Provides recursive routines for reports" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:85 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:88 msgid "Provides common functionality for Gramps XML import/export." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:103 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:106 msgid "Provides holiday information for different countries." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:121 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:124 msgid "Manages a HTML file implementing DocBackend." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:139 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:142 msgid "Common constants for html files." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:157 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:160 msgid "Manages an HTML DOM tree." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:175 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:178 msgid "Provides base functionality for map services." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:192 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:195 #, fuzzy msgid "Provides Textual Narration." msgstr "Produce un raport textual al strămoşilor" -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:209 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:212 msgid "Manages an ODF file implementing DocBackend." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:226 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:229 msgid "Provides the Base needed for the List People views." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:243 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:246 msgid "Provides the Base needed for the List Place views." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:260 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:263 msgid "Provides variable substitution on display lines." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:276 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:279 msgid "" "Provides the base needed for the ancestor and descendant graphical reports." msgstr "" @@ -28755,40 +29337,60 @@ msgstr "Altele" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:67 #, fuzzy -msgid "Couple with most children" +msgid "Father with most children" msgstr "Persoane cu copii" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:68 +#, fuzzy +msgid "Mother with most children" +msgstr "Persoane cu copii" + +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:69 +#, fuzzy +msgid "Father with most grandchildren" +msgstr "Persoane cu copii" + +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:70 +#, fuzzy +msgid "Mother with most grandchildren" +msgstr "Persoane cu copii" + +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:71 +#, fuzzy +msgid "Couple with most children" +msgstr "Persoane cu copii" + +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:72 msgid "Living couple married most recently" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:69 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:73 msgid "Living couple married most long ago" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:70 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:74 #, fuzzy msgid "Shortest past marriage" msgstr "Căsătorie" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:71 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:75 #, fuzzy msgid "Longest past marriage" msgstr "Căsătorie" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:72 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:76 #, fuzzy msgid "Couple with smallest age difference" msgstr "Persoane cu copii" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:73 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:77 #, fuzzy msgid "Couple with biggest age difference" msgstr "Diferenţa de vârstă maximă soţ-soţie" #. Add call name to first name. #. translators: used in French+Russian, ignore otherwise -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:451 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:517 #, fuzzy, python-format msgid "\"%(callname)s\" (%(firstname)s)" msgstr "%(father)s şi %(mother)s" @@ -28813,97 +29415,111 @@ msgstr "jos" msgid "Bottom Right" msgstr "Margini Stânga & Dreapta" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:297 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:166 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:164 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:308 +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:191 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:186 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:182 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "Caută..." -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:299 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:310 #, fuzzy msgid "Print or save the Map" msgstr "Harta Completă de Familie" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:336 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:347 #, fuzzy msgid "Map Menu" msgstr "Persoane" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:339 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:350 #, fuzzy msgid "Remove cross hair" msgstr "Şterge Persoana" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:341 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:352 msgid "Add cross hair" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:348 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:359 msgid "Unlock zoom and position" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:350 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:361 msgid "Lock zoom and position" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:357 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:368 #, fuzzy msgid "Add place" msgstr "Localitatea" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:362 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:373 #, fuzzy msgid "Link place" msgstr "Localitatea" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:367 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:378 #, fuzzy msgid "Add place from kml" msgstr "Localitatea" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:372 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:383 #, fuzzy msgid "Center here" msgstr "Şterge Persoana" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:385 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:396 #, python-format msgid "Replace '%(map)s' by =>" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:404 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:415 +#, python-format +msgid "Reload all visible tiles for '%(map)s'." +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:425 #, python-format msgid "Clear the '%(map)s' tiles cache." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:882 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:884 +msgid "You can't use the print functionality" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:885 +msgid "Your Gtk version is too old." +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:926 #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:550 -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:343 -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:376 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:741 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:346 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:379 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:740 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:434 #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:625 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:445 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:466 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:506 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:350 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:375 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:435 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:460 #, fuzzy msgid "Center on this place" msgstr "Şterge Persoana" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:961 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1005 #, fuzzy msgid "Select a kml file used to add places" msgstr "Deschide o Bază de Date Existentă" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1026 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1070 #, fuzzy msgid "You have at least two places with the same title." msgstr "Adaugă un nou copil la familia selectată" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1027 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1071 #, python-format msgid "" "The title of the places is:\n" @@ -28914,81 +29530,82 @@ msgid "" "%(bold_start)sI can't proceed with your request%(bold_end)s.\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1155 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1200 msgid "Nothing for this view." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1156 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1201 #, fuzzy msgid "Specific parameters" msgstr "Afişează persoanele care se potrivesc cu filtrul" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1174 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1219 msgid "Where to save the tiles for offline mode." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1178 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1223 msgid "" "If you have no more space in your file system. You can remove all tiles " "placed in the above path.\n" "Be careful! If you have no internet, you'll get no map." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1183 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1228 msgid "Zoom used when centering" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1187 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1232 #, fuzzy msgid "The maximum number of places to show" msgstr "Număr strămoşi pentru \"%s\" după generaţie" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1191 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1236 msgid "" "Use keypad for shortcuts :\n" "Either we choose the + and - from the keypad if we select this,\n" "or we use the characters from the keyboard." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1197 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1242 #, fuzzy msgid "The map" msgstr "Templu" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1213 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1258 #, fuzzy msgid "Select tile cache directory for offline mode" msgstr "Nu am putut crea directorul: %s" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/osmgps.py:119 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/osmgps.py:138 #, fuzzy, python-format msgid "Can't create tiles cache directory %s" msgstr "Nu am putut crea directorul: %s" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/osmgps.py:141 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/osmgps.py:161 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/osmgps.py:226 #, fuzzy, python-format msgid "Can't create tiles cache directory for '%s'." msgstr "Nu am putut crea directorul: %s" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:106 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:108 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:107 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:109 #, fuzzy msgid "Place Selection in a region" msgstr "Selectare Raport" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:109 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:110 msgid "" "Choose the radius of the selection.\n" "On the map you should see a circle or an oval depending on the latitude." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:147 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:148 msgid "The green values in the row correspond to the current place values." msgstr "" #. here, we could add value from geography names services ... #. if we found no place, we must create a default place. -#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:197 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:195 msgid "New place with empty fields" msgstr "" @@ -29016,46 +29633,46 @@ msgid "Longitude not within '8.05' to '24.15'" msgstr "" #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:147 -#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:174 -#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:179 +#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:175 +#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:181 #, fuzzy msgid "Eniro map not available" msgstr "Nu există nici o definiţie disponibilă" -#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:175 +#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:176 msgid "Coordinates needed in Denmark" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:180 +#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:182 msgid "" "Latitude and longitude,\n" "or street and city needed" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:31 +#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:33 #, fuzzy msgid "EniroMaps" msgstr "Mai" -#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:32 +#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:34 msgid "Opens on kartor.eniro.se" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:50 +#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:52 msgid "GoogleMaps" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:51 +#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:53 msgid "Open on maps.google.com" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:69 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9674 +#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:71 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10098 #, fuzzy msgid "OpenStreetMap" msgstr "A Şaisprezecea" -#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:70 +#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:72 msgid "Open on openstreetmap.org" msgstr "" @@ -29096,42 +29713,52 @@ msgid "Sorted events of %s" msgstr "Descedenţi direcţi pentru %s" #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:60 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:106 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:118 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:110 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:125 #, fuzzy msgid "Event Date" msgstr "Tip Eveniment" #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:60 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:106 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:118 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:110 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:125 #, fuzzy msgid "Event Place" msgstr "Locul Naşterii" #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:60 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:105 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:117 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6702 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:109 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:124 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6848 #, fuzzy msgid "Event Type" msgstr "Tip Eveniment" +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:70 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:120 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:134 +#: ../gramps/plugins/quickview/attributematch.py:50 +#: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:83 +#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:72 +#, fuzzy +msgid "Not found" +msgstr "Căutare fără rezultat" + #. display the results -#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:100 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:103 #, fuzzy, python-format msgid "" "Sorted events of family\n" " %(father)s - %(mother)s" msgstr "%(father)s şi %(mother)s" -#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:105 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:117 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:109 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:124 #, fuzzy msgid "Family Member" msgstr "Eveniment Familie" -#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:116 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:123 #, fuzzy msgid "Personal events of the children" msgstr "Persoane cu copii" @@ -29142,13 +29769,13 @@ msgid "Home person not set." msgstr "Doar numele persoanei active" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:79 -#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:192 +#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:194 #, fuzzy, python-format msgid "%(person)s and %(active_person)s are the same person." msgstr "%s şi %s sunt una şi aceeaşi persoană." #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:88 -#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:205 +#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:207 #, fuzzy, python-format msgid "%(person)s is the %(relationship)s of %(active_person)s." msgstr "%(p1)s este văr de-al %(level)dlea cu %(p2)s." @@ -29183,12 +29810,11 @@ msgid "Parent" msgstr "Părinte" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:286 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:404 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:381 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2738 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2740 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3266 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6081 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:414 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2778 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2780 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3322 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6199 #, fuzzy msgid "Partner" msgstr "Parteneri" @@ -29387,16 +30013,17 @@ msgid "Count/Total" msgstr "Regiune" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:89 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1364 #, fuzzy msgid "Object" msgstr "Şterge" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:91 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:116 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:143 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:180 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:188 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:145 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:197 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:205 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:214 #, fuzzy msgid "People" msgstr "Persoane" @@ -29404,36 +30031,22 @@ msgstr "Persoane" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:103 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:128 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:115 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:250 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:258 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:289 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:386 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1040 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1355 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1673 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1902 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1959 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2021 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4775 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4872 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:267 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:275 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:306 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1045 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1356 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1531 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1680 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1923 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1982 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2052 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4895 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4992 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7144 msgid "Sources" msgstr "Surse" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:106 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:131 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:637 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:129 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:235 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:243 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1903 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2022 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3034 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7658 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7742 -#, fuzzy -msgid "Repositories" -msgstr "Rapoarte" - #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:146 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:148 #, fuzzy, python-format @@ -29476,6 +30089,11 @@ msgstr "Obiect Multimedia" msgid "Reference" msgstr "Referinţe" +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:377 +#, fuzzy +msgid "media" +msgstr "Multimedia" + #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:381 msgid "Unique Media" msgstr "" @@ -29518,7 +30136,7 @@ msgstr "Tata" #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:61 #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:93 -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:181 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:183 #, fuzzy msgid "Remark" msgstr "Martie" @@ -29552,18 +30170,18 @@ msgid "Direct line female descendants" msgstr "Descedenţi direcţi pentru %s" #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:125 -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:219 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:221 msgid "ERROR : Too many levels in the tree (perhaps a loop?)." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:154 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:156 #, fuzzy msgid "No birth relation with child" msgstr "Relaţia mamei cu copilul" -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:158 -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:178 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:978 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:160 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:180 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1065 #, fuzzy msgid "Unknown gender" msgstr "Necunoscut" @@ -29579,7 +30197,7 @@ msgid "Link check" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:53 -#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:108 +#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:114 msgid "Ok" msgstr "" @@ -29589,7 +30207,7 @@ msgid "Failed: missing object" msgstr "Obiecte Multimedia Lipsă" #: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:58 -#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:113 +#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:119 #, fuzzy msgid "Internet" msgstr "Internet" @@ -29631,136 +30249,136 @@ msgstr "" msgid "No other events in %(year)d" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:33 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:36 msgid "Display people and ages on a particular date" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:52 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:55 #, fuzzy msgid "Attribute Match" msgstr "Atribut" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:53 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:56 #, fuzzy msgid "Display people with same attribute." msgstr "Şterge atributul selectat" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:72 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:75 #, fuzzy msgid "All Events" msgstr "Eveniment" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:73 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:76 msgid "Display a person's events, both personal and family." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:87 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:90 #, fuzzy msgid "All Family Events" msgstr "Eveniment Familie" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:88 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:91 msgid "Display the family and family members events." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:107 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:110 #, fuzzy msgid "Relation to Home Person" msgstr "Relaţia cu %s" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:108 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:111 #, fuzzy msgid "Display all relationships between person and home person." msgstr "Nu există nici o legătură între %s şi %s." -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:128 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:131 #, fuzzy msgid "Display filtered data" msgstr "Afişează doar icoane" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:147 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:150 #, fuzzy msgid "Father lineage" msgstr "Numele de familie al tatălui" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:148 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:151 #, fuzzy msgid "Display father lineage" msgstr "Afişează doar text" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:161 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:164 #, fuzzy msgid "Mother lineage" msgstr "Mama" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:162 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:165 #, fuzzy msgid "Display mother lineage" msgstr "Afişează doar text" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:181 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:184 msgid "On This Day" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:182 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:185 #, fuzzy msgid "Display events on a particular day" msgstr "Copiază obiectul în baza de date" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:208 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:211 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:91 #, fuzzy msgid "Source or Citation" msgstr "Include Sursa de Informare" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:214 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:217 #, fuzzy, python-format msgid "%s References" msgstr "Referinţe" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:215 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:218 #, python-format msgid "Display references for a %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:228 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:231 #, fuzzy msgid "Link References" msgstr "Referinţe" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:229 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:232 msgid "Display link references for a note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:249 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:252 msgid "" "Display the repository reference for sources related to the active repository" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:269 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:272 #, fuzzy msgid "Same Surnames" msgstr "Nume" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:270 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:273 msgid "Display people with the same surname as a person." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:283 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:286 #, fuzzy msgid "Same Given Names" msgstr "Prenume" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:284 -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:298 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:287 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:301 msgid "Display people with the same given name as a person." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:297 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:300 msgid "Same Given Names - stand-alone" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:317 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:320 msgid "Display a person's siblings." msgstr "" @@ -29776,7 +30394,7 @@ msgid "No references for this %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:62 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3047 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3102 #, fuzzy msgid "Call number" msgstr "Număr ID" @@ -29865,218 +30483,219 @@ msgstr "Arată familiile ca noduri" msgid "self" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:31 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:34 #, fuzzy msgid "Catalan Relationship Calculator" msgstr "Calculator legături" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:32 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:46 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:59 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:75 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:91 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:106 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:121 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:138 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:152 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:165 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:178 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:191 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:208 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:225 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:241 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:257 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:273 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:287 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:300 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:314 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:35 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:49 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:62 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:78 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:94 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:109 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:124 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:141 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:155 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:168 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:181 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:194 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:211 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:228 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:244 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:260 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:276 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:290 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:303 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:317 #, fuzzy msgid "Calculates relationships between people" msgstr "Calculeaza legătura între două persoane" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:45 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:48 #, fuzzy msgid "Czech Relationship Calculator" msgstr "Calculator legături" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:58 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:61 #, fuzzy msgid "Danish Relationship Calculator" msgstr "Calculator legături" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:74 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:77 #, fuzzy msgid "German Relationship Calculator" msgstr "Calculator legături" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:90 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:93 #, fuzzy msgid "Spanish Relationship Calculator" msgstr "Calculator legături" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:105 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:108 #, fuzzy msgid "Finnish Relationship Calculator" msgstr "Calculator legături" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:120 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:123 #, fuzzy msgid "French Relationship Calculator" msgstr "Calculator legături" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:137 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:140 #, fuzzy msgid "Croatian Relationship Calculator" msgstr "Calculator legături" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:151 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:154 #, fuzzy msgid "Hungarian Relationship Calculator" msgstr "Calculator legături" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:164 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:167 #, fuzzy msgid "Icelandic Relationship Calculator" msgstr "Calculator legături" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:177 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:180 #, fuzzy msgid "Italian Relationship Calculator" msgstr "Calculator legături" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:190 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:193 #, fuzzy msgid "Dutch Relationship Calculator" msgstr "Calculator legături" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:207 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:210 #, fuzzy msgid "Norwegian Relationship Calculator" msgstr "Calculator legături" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:224 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:227 #, fuzzy msgid "Polish Relationship Calculator" msgstr "Calculator legături" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:240 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:243 #, fuzzy msgid "Portuguese Relationship Calculator" msgstr "Calculator legături" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:256 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:259 #, fuzzy msgid "Russian Relationship Calculator" msgstr "Calculator legături" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:272 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:275 #, fuzzy msgid "Slovak Relationship Calculator" msgstr "Calculator legături" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:286 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:289 #, fuzzy msgid "Slovenian Relationship Calculator" msgstr "Calculator legături" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:299 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:302 #, fuzzy msgid "Swedish Relationship Calculator" msgstr "Calculator legături" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:313 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:316 #, fuzzy msgid "Ukrainian Relationship Calculator" msgstr "Calculator legături" -#: ../gramps/plugins/sidebar/dropdownsidebar.py:159 +#: ../gramps/plugins/sidebar/dropdownsidebar.py:164 msgid "Click to select a view" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:32 +#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:33 #, fuzzy msgid "Category Sidebar" msgstr "Filtru" -#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:33 +#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:34 msgid "A sidebar to allow the selection of view categories" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:41 +#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:42 #, fuzzy msgid "Category" msgstr "Filtru" -#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:47 +#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:48 msgid "Drop-down Sidebar" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:48 +#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:49 msgid "Selection of categories and views from drop-down lists" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:56 +#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:57 msgid "Drop-Down" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:62 +#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:63 #, fuzzy msgid "Expander Sidebar" msgstr "Filtru" -#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:63 +#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:64 msgid "Selection of views from lists with expanders" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:71 +#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:72 msgid "Expander" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:64 -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:390 +#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:65 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:393 msgid "Alphabetical Index" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:68 +#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:69 msgid "Index" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:115 +#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:89 +#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:88 #, fuzzy -msgid "The style used for index entries." -msgstr "%(p1)s este unchi pentru %(p2)s." +msgid "Entire Book" +msgstr "General" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:191 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:197 #, python-format msgid "Ahnentafel Report for %s" msgstr "Raport Ahnentafel pentru %s" -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:288 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:792 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:949 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:301 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:836 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1027 msgid "Page break between generations" msgstr "Pagină nouă între generaţii" -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:290 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:794 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:951 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:303 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:838 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1029 msgid "Whether to start a new page after each generation." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:293 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:306 msgid "Add linebreak after each name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:294 -msgid "Indicates if a line break should follow the name." -msgstr "" +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:307 +#, fuzzy +msgid "Whether a line break should follow the name." +msgstr "Persoane cu nume incomplete" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:65 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:219 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:258 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:268 -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:56 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:217 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:262 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:59 msgid "Birthday and Anniversary Report" msgstr "" @@ -30085,18 +30704,18 @@ msgid "My Birthday Report" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:216 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:214 #, fuzzy, python-format msgid "Relationships shown are to %s" msgstr "Relaţia cu %s" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:326 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:320 #, fuzzy, python-format msgid "%(person)s, birth%(relation)s" msgstr "%(p1)s este văr de-al %(level)dlea cu %(p2)s." #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:331 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:325 #, python-brace-format msgid "{person}, {age}{relation}" msgid_plural "{person}, {age}{relation}" @@ -30105,84 +30724,67 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:413 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:415 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:713 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1058 #, fuzzy -msgid "Year of report" -msgstr "Opţiuni Raport" - -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:420 -#, fuzzy -msgid "Select filter to restrict people that appear on report" +msgid "Select the filter to be applied to the report." msgstr "Selectaţi un raport din cele disponibile în stânga" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:436 -#, fuzzy -msgid "Include only living people in the report" -msgstr "Restricteză datele la persoane în viaţă" - -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:458 -#, fuzzy -msgid "Select the first day of the week for the report" -msgstr "Selectaţi un raport din cele disponibile în stânga" - -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:469 -#, fuzzy -msgid "Include birthdays in the report" -msgstr "Include Date de Naştere şi Deces" - -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:473 -#, fuzzy -msgid "Include anniversaries in the report" -msgstr "Include Date de Naştere şi Deces" - -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:476 -#, fuzzy -msgid "Include relationships to center person" -msgstr "Relaţia cu %s" - -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:478 -#, fuzzy -msgid "Include relationships to center person (slower)" -msgstr "Relaţia cu %s" - -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:485 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:422 #, fuzzy msgid "Title text" msgstr "Pagina Internet" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:486 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:423 #, fuzzy msgid "Title of report" msgstr "Date şi Calendar" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:490 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:427 msgid "First line of text at bottom of report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:494 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:431 msgid "Second line of text at bottom of report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:498 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:435 msgid "Third line of text at bottom of report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:555 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:446 +#, fuzzy +msgid "Include only living people in the report" +msgstr "Restricteză datele la persoane în viaţă" + +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:455 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:457 +#, fuzzy +msgid "Year of report" +msgstr "Opţiuni Raport" + +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:496 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1139 +#, fuzzy +msgid "Whether to include relationships to the center person" +msgstr "Relaţia cu %s" + +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:565 #, fuzzy msgid "Title text style" msgstr "Familii" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:558 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:568 #, fuzzy msgid "Data text display" msgstr "Format Vizualizare" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:560 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:570 #, fuzzy msgid "Day text style" msgstr "Familii" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:563 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:573 msgid "Month text style" msgstr "" @@ -30190,953 +30792,932 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:89 #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:91 #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:93 -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:78 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:81 #, fuzzy msgid "Custom Text" msgstr "Filtre Personalizate" -#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:131 +#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:134 #, fuzzy msgid "Initial Text" msgstr "Evenimente pt. Persoana" -#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:132 -msgid "Text to display at the top." -msgstr "" - #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:135 +#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:164 +#, fuzzy +msgid "Text to display at the top" +msgstr "Format Vizualizare" + +#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:138 msgid "Middle Text" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:136 +#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:139 +#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:173 msgid "Text to display in the middle" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:139 +#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:142 msgid "Final Text" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:140 +#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:143 +#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:182 #, fuzzy -msgid "Text to display last." +msgid "Text to display at the bottom" msgstr "Format Vizualizare" -#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:152 -msgid "The style used for the first portion of the custom text." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:162 -msgid "The style used for the middle portion of the custom text." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:172 -msgid "The style used for the last portion of the custom text." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:235 -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:241 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:313 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:321 #, python-format msgid "sp. %(spouse)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:252 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:332 #, python-format msgid "sp. see %(reference)s: %(spouse)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:312 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:392 #, python-format msgid "%s sp." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:430 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:935 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:523 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1003 #, fuzzy msgid "Numbering system" msgstr "Număr Căsătorii" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:432 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:525 msgid "Simple numbering" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:433 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:526 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1007 +msgid "d'Aboville numbering" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:527 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1005 +#, fuzzy +msgid "Henry numbering" +msgstr "Calendare" + +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:528 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1006 +#, fuzzy +msgid "Modified Henry numbering" +msgstr "Calendare" + +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:529 msgid "de Villiers/Pama numbering" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:434 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:530 msgid "Meurgey de Tupigny numbering" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:435 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:941 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:531 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1010 msgid "The numbering system to be used" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:442 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:540 #, fuzzy msgid "Show marriage info" msgstr "Căsătorie" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:444 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:542 msgid "Whether to show marriage information in the report." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:447 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:545 #, fuzzy msgid "Show divorce info" msgstr "Căsătorie" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:448 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:546 #, fuzzy msgid "Whether to show divorce information in the report." msgstr "Include URL" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:451 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:549 #, fuzzy msgid "Show duplicate trees" msgstr "Arată toate persoanele" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:453 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:551 #, fuzzy msgid "Whether to show duplicate Family Trees in the report." msgstr "Include URL" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:485 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:593 #, python-format msgid "The style used for the level %d display." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:496 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:604 #, python-format msgid "The style used for the spouse level %d display." msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:205 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:212 #, fuzzy, python-format msgid "Ancestral Report for %s" msgstr "Raport Ahnentafel pentru %s" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:268 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:822 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:840 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:851 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:877 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:275 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:886 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:904 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:915 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:941 #, python-format msgid "More about %(person_name)s:" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:304 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:408 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:313 #, fuzzy, python-format msgid "%(name)s is the same person as [%(id_str)s]." msgstr "este una şi aceeaşi persoană cu [%s]." #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:346 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:809 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:355 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:873 #, python-format msgid "Notes for %s" msgstr "Note pentru %s" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:364 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:830 -#, python-format -msgid "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s" -msgstr "" +#. translators: needed for French, ignore otherwise +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:373 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:424 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:492 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:517 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:809 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:894 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:950 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(type)s: %(value)s%(endnotes)s" +msgstr "%(date)s în %(place)s." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:393 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:864 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:402 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:928 #, fuzzy msgid "Address: " msgstr "Adresa" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:402 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:867 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:411 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:931 #, python-format msgid "%s, " msgstr "" -#. translators: needed for French, ignore otherwise -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:415 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:483 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:483 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:746 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:886 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(type)s: %(value)s%(endnotes)s" -msgstr "%(date)s în %(place)s." - -#. translators: needed for French, ignore otherwise -#. translators: for French, else ignore -#. translators: needed for French, ignore otherwise -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:460 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:467 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:135 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:301 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:850 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:890 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:960 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:180 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(str1)s: %(str2)s" -msgstr "%(date)s în %(place)s." - -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:464 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:473 #, fuzzy, python-format msgid "%(event_role)s at %(event_name)s of %(primary_person)s: %(event_text)s" msgstr "%(date)s în %(place)s." #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:480 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:367 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:480 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:132 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:489 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:411 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:514 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:135 #, fuzzy msgid "; " msgstr "," -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:584 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:633 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:598 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:675 #, fuzzy, python-format msgid "Children of %(mother_name)s and %(father_name)s" msgstr "Copiii cuplului %s şi %s sunt:" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:647 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:719 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:738 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:682 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:782 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:801 #, fuzzy, python-format msgid "More about %(mother_name)s and %(father_name)s:" msgstr "Copiii cuplului %s şi %s sunt:" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:702 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:573 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:737 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:610 #, fuzzy, python-format msgid "Spouse: %s" msgstr "Soţi(i)" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:706 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:577 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:741 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:614 #, fuzzy, python-format msgid "Relationship with: %s" msgstr "Relaţia cu %s" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:777 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:825 msgid "Sosa-Stradonitz number" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:779 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:827 msgid "The Sosa-Stradonitz number of the central person." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:797 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:954 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1013 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:841 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1032 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1071 #, fuzzy msgid "Page break before end notes" msgstr "Pagină nouă între generaţii" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:799 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:956 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1015 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:843 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1034 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1073 #, fuzzy msgid "Whether to start a new page before the end notes." msgstr "Păstrează celălalt nume ca nume alternativ" -#. Content options -#. Content -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:806 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:963 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1716 -#, fuzzy -msgid "Content" -msgstr "Comentariu" - -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:808 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:965 -msgid "Use callname for common name" +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:863 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1054 +msgid "Use complete sentences" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:809 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:967 -#, fuzzy -msgid "Whether to use the call name as the first name." -msgstr "Păstrează celălalt nume ca nume alternativ" +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:865 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1056 +msgid "Whether to use complete sentences or succinct language." +msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:813 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:971 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:869 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1060 msgid "Use full dates instead of only the year" msgstr "Foloseşte data completă, nu doar anul" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:815 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:973 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:871 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1062 #, fuzzy msgid "Whether to use full dates instead of just year." msgstr "Foloseşte data completă, nu doar anul" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:818 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:976 -msgid "List children" -msgstr "Afişează copii" - -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:819 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:977 -#, fuzzy -msgid "Whether to list children." -msgstr "Afişează copii" - -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:822 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:980 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:874 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1065 #, fuzzy msgid "Compute death age" msgstr "Complet" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:823 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:981 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:875 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1066 #, fuzzy msgid "Whether to compute a person's age at death." msgstr "Creează un nume alternativ pentru această persoană" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:826 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:984 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:878 msgid "Omit duplicate ancestors" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:827 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:985 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:879 msgid "Whether to omit duplicate ancestors." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:830 -msgid "Use Complete Sentences" +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:882 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1069 +msgid "Use callname for common name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:832 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:990 -msgid "Whether to use complete sentences or succinct language." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:836 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:993 -msgid "Add descendant reference in child list" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:838 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:996 -msgid "Whether to add descendant references in child list." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:845 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1001 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:883 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1070 #, fuzzy -msgid "Include notes" +msgid "Whether to use the call name as the first name." +msgstr "Păstrează celălalt nume ca nume alternativ" + +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:891 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1078 +#, fuzzy +msgid "Whether to list children." +msgstr "Afişează copii" + +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:894 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1081 +#, fuzzy +msgid "Include spouses of children" +msgstr "Număr Copii" + +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:896 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1083 +#, fuzzy +msgid "Whether to list the spouses of the children." msgstr "Include URL" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:846 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1002 -#, fuzzy -msgid "Whether to include notes." -msgstr "Include URL" - -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:849 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1005 -#, fuzzy -msgid "Include attributes" -msgstr "Include URL" - -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:850 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1006 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:758 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1042 -#, fuzzy -msgid "Whether to include attributes." -msgstr "Atribut Persoană" - -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:853 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1010 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1037 -msgid "Include Photo/Images from Gallery" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:854 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1011 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1038 -msgid "Whether to include images." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:857 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1014 -#, fuzzy -msgid "Include alternative names" -msgstr "Nume Alternative" - -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:858 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1015 -#, fuzzy -msgid "Whether to include other names." -msgstr "Persoane cu nume incomplete" - -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:861 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1018 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:899 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1095 #, fuzzy msgid "Include events" msgstr "Include URL" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:862 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1019 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:900 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1096 #, fuzzy msgid "Whether to include events." msgstr "Include URL" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:865 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1022 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:903 #, fuzzy -msgid "Include addresses" +msgid "Include other events" msgstr "Include URL" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:866 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1023 -msgid "Whether to include addresses." +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:904 +#, fuzzy +msgid "Whether to include other events people participated in." +msgstr "Persoane cu nume incomplete" + +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:909 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1100 +#, fuzzy +msgid "Include descendant reference in child list" +msgstr "Include URL" + +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:911 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1102 +msgid "Whether to add descendant references in child list." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:869 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1026 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:915 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1106 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1114 +msgid "Include Photo/Images from Gallery" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:916 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1107 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1115 +msgid "Whether to include images." +msgstr "" + +#. ######################### +#. ############################### +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:919 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1110 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:777 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1119 +#, fuzzy +msgid "Include (2)" +msgstr "Include URL" + +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:921 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1112 +#, fuzzy +msgid "Include notes" +msgstr "Include URL" + +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:922 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1113 +#, fuzzy +msgid "Whether to include notes." +msgstr "Include URL" + +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:925 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1116 #, fuzzy msgid "Include sources" msgstr "Include URL" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:870 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1027 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:926 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1117 msgid "Whether to include source references." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:873 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1030 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1029 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:929 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1120 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1106 #, fuzzy msgid "Include sources notes" msgstr "Include URL" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:874 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1032 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1031 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:931 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1122 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1108 msgid "" "Whether to include source notes in the Endnotes section. Only works if " "Include sources is selected." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:879 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:935 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1126 #, fuzzy -msgid "Include other events" +msgid "Include attributes" msgstr "Include URL" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:880 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:936 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1127 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:768 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1129 #, fuzzy -msgid "Whether to include other events people participated in." +msgid "Whether to include attributes." +msgstr "Atribut Persoană" + +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:939 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1130 +#, fuzzy +msgid "Include addresses" +msgstr "Include URL" + +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:940 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1131 +msgid "Whether to include addresses." +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:943 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1134 +#, fuzzy +msgid "Include alternative names" +msgstr "Nume Alternative" + +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:944 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1135 +#, fuzzy +msgid "Whether to include other names." msgstr "Persoane cu nume incomplete" -#. How to handle missing information -#. Missing information -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:886 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1059 -#, fuzzy -msgid "Missing information" -msgstr "Informaţii Medicale" - -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:888 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1062 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:950 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1154 msgid "Replace missing places with ______" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:889 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1064 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:951 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1156 msgid "Whether to replace missing Places with blanks." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:892 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1067 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:954 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1159 msgid "Replace missing dates with ______" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:893 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1068 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:955 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1160 msgid "Whether to replace missing Dates with blanks." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:926 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1101 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:988 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1193 msgid "The style used for the children list title." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:936 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1111 -msgid "The style used for the children list." +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:999 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1204 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:895 +msgid "The style used for the text related to the children." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:959 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1134 -msgid "The style used for the first personal entry." -msgstr "" +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:1009 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1214 +#, fuzzy +msgid "The style used for the note header." +msgstr "%(p1)s este unchi pentru %(p2)s." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:969 -msgid "The style used for the More About header." -msgstr "" +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:1023 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1228 +#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:117 +#, fuzzy +msgid "The style used for first level headings." +msgstr "%(p1)s este unchi pentru %(p2)s." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:979 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1156 -msgid "The style used for additional detail data." -msgstr "" +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:1033 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1238 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:416 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:319 +#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:123 +#, fuzzy +msgid "The style used for second level headings." +msgstr "%(p1)s este unchi pentru %(p2)s." + +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:1043 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1248 +#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:335 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:539 +#, fuzzy +msgid "The style used for details." +msgstr "%(p1)s este unchi pentru %(p2)s." #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:299 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:338 #, fuzzy, python-format msgid "Descendant Report for %(person_name)s" msgstr "Raport Descendenţi pentru %s" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:593 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:632 #, fuzzy, python-format msgid "Ref: %(number)s. %(name)s" msgstr "%(date)s în %(place)s." -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:696 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:759 #, fuzzy, python-format msgid "Notes for %(mother_name)s and %(father_name)s:" msgstr "Copiii cuplului %s şi %s sunt:" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:937 -#, fuzzy -msgid "Henry numbering" -msgstr "Calendare" - -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:938 -msgid "d'Aboville numbering" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:940 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1009 msgid "Record (Modified Register) numbering" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:988 -msgid "Use complete sentences" +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1013 +#, fuzzy +msgid "Report structure" +msgstr "Rapoarte" + +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1016 +#, fuzzy +msgid "show people by generations" +msgstr "Generaţia %s" + +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1017 +msgid "show people by lineage" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1036 -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:366 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1018 +#, fuzzy +msgid "How people are organized in the report" +msgstr "Include Date de Naştere şi Deces" + +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1086 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:370 #, fuzzy msgid "Include spouses" msgstr "Include URL" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1038 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1088 #, fuzzy msgid "Whether to include detailed spouse information." msgstr "Nu include comentarii şi text în informaţiile despre sursă" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1041 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1091 #, fuzzy msgid "Include spouse reference" msgstr "Include URL" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1042 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1092 #, fuzzy msgid "Whether to include reference to spouse." msgstr "Include URL" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1046 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1139 msgid "Include sign of succession ('+') in child-list" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1047 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1140 msgid "" "Whether to include a sign ('+') before the descendant number in the child-" "list to indicate a child has succession." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1052 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1145 #, fuzzy msgid "Include path to start-person" msgstr "Relaţia cu %s" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1053 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1146 msgid "" "Whether to include the path of descendancy from the start-person to each " "descendant." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1145 -msgid "The style used for the More About header and for headers of mates." -msgstr "" - #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:157 +#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:159 #, fuzzy, python-format msgid "End of Line Report for %s" msgstr "Raport Ahnentafel pentru %s" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:164 +#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:166 #, python-format msgid "All the ancestors of %s who are missing a parent" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:209 -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:319 -#, fuzzy, python-format -msgid " (%(birth_date)s - %(death_date)s)" -msgstr "de la %(start_date)s până la %(stop_date)s" - -#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:296 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1162 -#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:183 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:950 -msgid "The style used for the section headers." +#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:308 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:513 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:318 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:181 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:948 +msgid "The style used for the subtitle." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:315 -msgid "The basic style used for generation headings." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:502 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:505 msgid "acronym for male|M" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:504 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:507 msgid "acronym for female|F" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:506 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:509 #, python-format msgid "acronym for unknown|%dU" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:610 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:616 #, fuzzy, python-format msgid "Family Group Report - Generation %d" msgstr "Raport Grup Familie pentru %s" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:612 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:661 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:666 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:675 -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:188 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:618 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:669 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:191 msgid "Family Group Report" msgstr "Raport Grup Familie" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:706 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:991 -#, fuzzy -msgid "Select the filter to be applied to the report." -msgstr "Selectaţi un raport din cele disponibile în stânga" - -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:710 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:717 #, fuzzy msgid "Center Family" msgstr "Familie" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:711 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:718 #, fuzzy msgid "The center family for the filter" msgstr "Format de Text Preferat" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:724 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:722 msgid "Recursive (down)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:725 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:723 #, fuzzy msgid "Create reports for all descendants of this family." msgstr "Fă familia persoanei active familia activă" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:736 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1050 -#, fuzzy -msgid "Whether to include Gramps ID next to names." -msgstr "Persoane cu nume incomplete" - -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:739 -msgid "Generation numbers (recursive only)" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:741 -msgid "Whether to include the generation on each report (recursive only)." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:745 -#, fuzzy -msgid "Parent Events" -msgstr "Părinţi" - -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:746 -msgid "Whether to include events for parents." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:749 -#, fuzzy -msgid "Parent Addresses" -msgstr "Adrese Internet" - +#. ######################### #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:750 -msgid "Whether to include addresses for parents." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:753 -#, fuzzy -msgid "Parent Notes" -msgstr "Părinţi" - -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:754 -msgid "Whether to include notes for parents." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:757 -#, fuzzy -msgid "Parent Attributes" -msgstr "Atribute" - -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:761 -#, fuzzy -msgid "Alternate Parent Names" -msgstr "Părinţi Alternativi" - -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:763 -#, fuzzy -msgid "Whether to include alternate names for parents." -msgstr "Creează un nume alternativ pentru această persoană" - -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:766 #, fuzzy msgid "Parent Marriage" msgstr "Părinţi Alternativi" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:768 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:752 msgid "Whether to include marriage information for parents." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:772 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:755 +#, fuzzy +msgid "Parent Events" +msgstr "Părinţi" + +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:756 +msgid "Whether to include events for parents." +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:759 +#, fuzzy +msgid "Parent Addresses" +msgstr "Adrese Internet" + +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:760 +msgid "Whether to include addresses for parents." +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:763 +#, fuzzy +msgid "Parent Notes" +msgstr "Părinţi" + +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:764 +msgid "Whether to include notes for parents." +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:767 +#, fuzzy +msgid "Parent Attributes" +msgstr "Atribute" + +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:771 +#, fuzzy +msgid "Alternate Parent Names" +msgstr "Părinţi Alternativi" + +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:773 +#, fuzzy +msgid "Whether to include alternate names for parents." +msgstr "Creează un nume alternativ pentru această persoană" + +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:784 #, fuzzy msgid "Whether to include notes for families." msgstr "Persoane cu nume incomplete" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:775 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:787 msgid "Dates of Relatives" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:776 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:788 msgid "Whether to include dates for relatives (father, mother, spouse)." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:780 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:792 #, fuzzy msgid "Children Marriages" msgstr "Părinţi Alternativi" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:782 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:794 msgid "Whether to include marriage information for children." msgstr "" -#. ######################### -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:786 -#, fuzzy -msgid "Missing Information" -msgstr "Informaţii Medicale" +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:797 +msgid "Generation numbers (recursive only)" +msgstr "" -#. ######################### -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:789 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:799 +msgid "Whether to include the generation on each report (recursive only)." +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:803 #, fuzzy msgid "Print fields for missing information" msgstr "Selectaţi sursa pentru această informaţie" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:791 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:805 #, fuzzy msgid "Whether to include fields for missing information." msgstr "Selectaţi sursa pentru această informaţie" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:873 -msgid "The style used for the text related to the children." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:883 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:905 msgid "The style used for the parent's name" msgstr "" #. make sure it's translated, so it can be used below, in "combine" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:178 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:189 #, fuzzy, python-format msgid "%(str1)s in %(str2)s. " msgstr "%(date)s în %(place)s." #. for example (a stepfather): John Smith, relationship: Step -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:234 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:247 #, python-format msgid "%(parent-name)s, relationship: %(rel-type)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:282 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:301 msgid "Alternate Parents" msgstr "Părinţi Alternativi" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:396 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6973 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:443 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7129 #, fuzzy msgid "Associations" msgstr "Educaţie" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:541 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:588 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "masculin" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:789 -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:211 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:828 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:850 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:214 msgid "Complete Individual Report" msgstr "Raport Individual Complet" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:869 -#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:63 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:930 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:72 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:96 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:99 msgid "Male" msgstr "Masculin" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:871 -#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:64 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:932 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:73 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:97 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:99 msgid "Female" msgstr "Feminin" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:885 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:946 #, fuzzy msgid "(image)" msgstr "masculin" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1009 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1067 msgid "List events chronologically" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1010 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1068 msgid "Whether to sort events into chronological order." msgstr "" #. ############################### -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1024 -msgid "Include Source Information" -msgstr "Include Sursa de Informare" - -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1025 -#, fuzzy -msgid "Whether to cite sources." -msgstr "Şterge filtrul selectat" - -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1041 -#, fuzzy -msgid "Include Attributes" -msgstr "Include URL" - -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1045 -#, fuzzy -msgid "Include Census Events" -msgstr "Include URL" - -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1046 -#, fuzzy -msgid "Whether to include Census Events." -msgstr "Include URL" - -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1053 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1097 #, fuzzy msgid "Include Notes" msgstr "Include URL" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1054 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1098 #, fuzzy msgid "Whether to include Person and Family Notes." msgstr "Persoane cu nume incomplete" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1057 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1101 +msgid "Include Source Information" +msgstr "Include Sursa de Informare" + +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1102 +#, fuzzy +msgid "Whether to cite sources." +msgstr "Şterge filtrul selectat" + +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1124 #, fuzzy msgid "Include Tags" msgstr "Include URL" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1058 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1125 #, fuzzy msgid "Whether to include tags." msgstr "Include URL" +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1128 +#, fuzzy +msgid "Include Attributes" +msgstr "Include URL" + +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1132 +#, fuzzy +msgid "Include Census Events" +msgstr "Include URL" + +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1133 +#, fuzzy +msgid "Whether to include Census Events." +msgstr "Include URL" + #. ############################### -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1062 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1143 #, fuzzy msgid "Sections" msgstr "Educaţie" #. ############################### -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1065 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1146 #, fuzzy msgid "Event groups" msgstr "Eveniment" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1066 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1147 msgid "Check if a separate section is required." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1132 -msgid "The style used for category labels." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1143 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1220 msgid "The style used for the spouse's name." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1172 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1239 +#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:217 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:551 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:979 +msgid "The basic style used for table headings." +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1249 #, fuzzy -msgid "A style used for image facts." +msgid "The style used for image notes." msgstr "%(p1)s este unchi pentru %(p2)s." -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1182 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1259 #, fuzzy -msgid "A style used for image captions." +msgid "The style used for image descriptions." msgstr "%(p1)s este unchi pentru %(p2)s." #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:123 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:125 #, fuzzy, python-format msgid "Kinship Report for %s" msgstr "Raport Ahnentafel pentru %s" -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:359 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:363 #, fuzzy msgid "The maximum number of descendant generations" msgstr "Număr Relaţii" -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:363 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:367 #, fuzzy msgid "The maximum number of ancestor generations" msgstr "Număr strămoşi pentru \"%s\" după generaţie" -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:367 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:371 #, fuzzy msgid "Whether to include spouses" msgstr "Include URL" -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:370 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:374 #, fuzzy msgid "Include cousins" msgstr "Include URL" -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:371 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:375 msgid "Whether to include cousins" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:374 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:378 msgid "Include aunts/uncles/nephews/nieces" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:375 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:379 msgid "Whether to include aunts/uncles/nephews/nieces" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:402 -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:316 -msgid "The basic style used for sub-headings." -msgstr "" - #: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:67 +#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:102 #, fuzzy msgid "Note Link Check Report" msgstr "Raport Descendenţi" @@ -31156,16 +31737,11 @@ msgstr "Tip" msgid "Links To" msgstr "Educaţie" -#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:111 +#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:117 #, fuzzy msgid "Failed" msgstr "Familie" -#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:204 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:971 -msgid "The basic style used for table headings." -msgstr "" - #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:104 #, fuzzy, python-format @@ -31191,420 +31767,342 @@ msgstr "Număr de strămoşi în generaţiile de la %d la -1 este %d .\n" #. Write the title line. Set in INDEX marker so that this section will be #. identified as a major category if this is included in a Book report. -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:123 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:137 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:154 -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:300 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:126 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:140 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:157 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:303 #, fuzzy msgid "Place Report" msgstr "Editor Localităţi" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:124 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:127 msgid "Please select at least one place before running this." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:155 -#, fuzzy -msgid "Generating report" -msgstr "Generaţii" - -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:177 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:180 #, python-format msgid "Gramps ID: %s " msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:194 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:197 #, fuzzy, python-format msgid "places|All Names: %s" msgstr "Numele Localităţii" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:216 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:219 msgid "Events that happened at this place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:220 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:297 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:223 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:300 #, fuzzy msgid "Type of Event" msgstr "Eveniment Familie" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:266 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:269 #, fuzzy, python-format msgid "%(persons)s and %(name)s (%(id)s)" msgstr "%(father)s şi %(mother)s" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:293 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:296 #, fuzzy msgid "People associated with this place" msgstr "Persoane cu nume incomplete" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:328 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:331 #, fuzzy, python-format msgid "%(father)s (%(father_id)s) and %(mother)s (%(mother_id)s)" msgstr "%(father)s şi %(mother)s" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:420 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:441 #, fuzzy msgid "Select using filter" msgstr "Selectaţi o imagine" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:421 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:442 #, fuzzy msgid "Select places using a filter" msgstr "Selectaţi titlul pentru localitatea unită" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:428 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:449 #, fuzzy msgid "Select places individually" msgstr "Persoane fără legături" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:429 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:450 msgid "List of places to report on" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:438 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:453 #, fuzzy msgid "Center on" msgstr "Şterge Persoana" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:440 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:455 msgid "If report is event or person centered" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:473 -msgid "The style used for the title of the report." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:488 -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:303 -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:177 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:940 -msgid "The style used for the subtitle." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:502 -msgid "The style used for place title." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:514 -msgid "The style used for place details." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:526 -msgid "The style used for a column title." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:540 -msgid "The style used for each section." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:571 -msgid "The style used for event and person details." -msgstr "" - #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:173 #, python-format msgid "%(number)s. " msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:233 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:228 #, fuzzy msgid "Number of ranks to display" msgstr "Numărul maxim de ani între copii" -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:236 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:231 #, fuzzy msgid "Use call name" msgstr "Număr ID" -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:238 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:233 msgid "Don't use call name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:239 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:234 msgid "Replace first names with call name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:241 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:236 msgid "Underline call name in first names / add call name to first name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:245 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:240 #, fuzzy msgid "Footer text" msgstr "Internet" -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:253 -#, fuzzy -msgid "Person Records" -msgstr "Editor Filtru Personalizat" - -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:255 -#, fuzzy -msgid "Family Records" -msgstr "Familii" - -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:312 -msgid "The style used for headings." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:330 -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:187 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:345 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:191 msgid "The style used for the footer." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:107 -#, fuzzy, python-format -msgid "File %s does not exist" -msgstr "Include URL" - -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:132 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:136 msgid "Title of the Book" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:132 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:136 #, fuzzy msgid "book|Title" msgstr "Titlu" -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:133 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:137 msgid "Title string for the book." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:136 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:140 #, fuzzy msgid "Subtitle" msgstr "Multiple" -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:136 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:140 msgid "Subtitle of the Book" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:137 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:141 msgid "Subtitle string for the book." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:142 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:146 #, fuzzy, python-format msgid "Copyright %(year)d %(name)s" msgstr "Copyright" -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:144 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:148 #, fuzzy msgid "Footer" msgstr "Tutore" -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:145 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:149 msgid "Footer string for the page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:150 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:154 msgid "Gramps ID of the media object to use as an image." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:153 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:157 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "masculin" -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:154 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:158 msgid "" "Size of the image in cm. A value of 0 indicates that the image should be fit " "to the page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:91 -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:345 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:90 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:348 #, fuzzy msgid "Database Summary Report" msgstr "Sumar Baza de Date" -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:168 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:167 #, fuzzy, python-format msgid "Number of individuals: %d" msgstr "Număr de persoane" -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:172 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:171 #, fuzzy, python-format msgid "Males: %d" msgstr "Bărbaţi" -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:176 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:175 #, fuzzy, python-format msgid "Females: %d" msgstr "Femei" -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:180 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:179 #, fuzzy, python-format msgid "Individuals with unknown gender: %d" msgstr "Persoane fără căsătorii" -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:185 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:184 #, fuzzy, python-format msgid "Incomplete names: %d" msgstr "Persoane cu nume incomplete" -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:189 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:188 #, fuzzy, python-format msgid "Individuals missing birth dates: %d" msgstr "Persoane fără dată de naştere" -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:194 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:193 #, fuzzy, python-format msgid "Disconnected individuals: %d" msgstr "Persoane fără legături" -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:199 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:198 #, fuzzy, python-format msgid "Unique surnames: %d" msgstr "Nume de familie unice" -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:203 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:202 #, fuzzy, python-format msgid "Individuals with media objects: %d" msgstr "Persoane cu obiecte multimedia" -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:216 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:215 #, fuzzy, python-format msgid "Number of families: %d" msgstr "Număr familii" -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:248 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:247 #, fuzzy, python-format msgid "Number of unique media objects: %d" msgstr "Număr de obiecte multimedia unice" -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:253 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:252 #, fuzzy, python-format msgid "Total size of media objects: %s MB" msgstr "Mărimea totală a obiectelor multimedia" -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:287 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:290 #, fuzzy msgid "Whether to count private data" msgstr "Include URL" -#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:63 -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:368 +#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:64 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:371 msgid "Table Of Contents" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:67 +#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:68 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Comentariu" -#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:112 -#, fuzzy -msgid "The style used for first level headings." -msgstr "%(p1)s este unchi pentru %(p2)s." - -#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:118 -#, fuzzy -msgid "The style used for second level headings." -msgstr "%(p1)s este unchi pentru %(p2)s." - -#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:124 +#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:129 #, fuzzy msgid "The style used for third level headings." msgstr "%(p1)s este unchi pentru %(p2)s." -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:104 -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:255 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:106 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:258 #, fuzzy msgid "Tag Report" msgstr "Rapoarte" -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:105 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:107 msgid "You must first create a tag before running this report." msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:112 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:114 #, fuzzy, python-format msgid "Tag Report for %s Items" msgstr "Raport Ahnentafel pentru %s" -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:154 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:242 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:331 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:414 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:495 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:564 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:648 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:733 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:813 -#, fuzzy -msgid "Id" -msgstr "I" - -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:666 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:668 #, fuzzy msgid "Email Address" msgstr "Adresa" -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:751 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:753 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:86 msgid "Publication Information" msgstr "Informaţii Publicare" -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:905 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:911 #, fuzzy msgid "The tag to use for the report" msgstr "%(p1)s este unchi pentru %(p2)s." -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:34 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:37 msgid "Ahnentafel Report" msgstr "Raport Ahnentafel" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:35 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:38 msgid "Produces a textual ancestral report" msgstr "Produce un raport textual al strămoşilor" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:57 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:60 msgid "Produces a report of birthdays and anniversaries" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:79 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:82 msgid "Add custom text to the book report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:100 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:103 msgid "Descendant Report" msgstr "Raport Descendenţi" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:101 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:104 #, fuzzy msgid "Produces a list of descendants of the active person" msgstr "Generează o listă de descendenţi ai persoanei active" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:122 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:125 msgid "Detailed Ancestral Report" msgstr "Raport Ancestral Detaliat" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:123 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:126 msgid "Produces a detailed ancestral report" msgstr "Produce un raport ancestral detaliat" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:144 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:147 msgid "Detailed Descendant Report" msgstr "Raport Detaliat Descendenţi" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:145 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:148 msgid "Produces a detailed descendant report" msgstr "Produce un raport detaliat al descendenţilor" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:166 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:169 #, fuzzy msgid "End of Line Report" msgstr "Raport Descendenţi" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:167 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:170 #, fuzzy msgid "Produces a textual end of line report" msgstr "Produce un raport textual al strămoşilor" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:189 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:192 #, fuzzy msgid "" "Produces a family group report showing information on a set of parents and " @@ -31613,86 +32111,86 @@ msgstr "" "Creează un raport grup familie, arătând informaţii despre un set de părinţi " "şi copiii lor." -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:212 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:215 #, fuzzy msgid "Produces a complete report on the selected people" msgstr "Produce un raport complet pentru persoanele selectate." -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:233 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:236 #, fuzzy msgid "Kinship Report" msgstr "Rapoarte" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:234 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:237 #, fuzzy msgid "Produces a textual report of kinship for a given person" msgstr "Produce un raport detaliat pentru persoana selectată" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:256 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:259 #, fuzzy msgid "Produces a list of people with a specified tag" msgstr "Generează o listă de descendenţi ai persoanei active" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:278 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:281 #, fuzzy msgid "Number of Ancestors Report" msgstr "Număr strămoşi" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:279 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:282 msgid "Counts number of ancestors of selected person" msgstr "Numără strămoşii pentru persoana selectată" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:301 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:304 #, fuzzy msgid "Produces a textual place report" msgstr "Produce un raport textual al strămoşilor" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:323 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:326 #, fuzzy msgid "Title Page" msgstr "Pagina Internet" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:324 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:327 #, fuzzy msgid "Produces a title page for book reports." msgstr "Produce un raport ancestral detaliat" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:346 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:349 msgid "Provides a summary of the current database" msgstr "Furnizează un sumar al bazei de date curente" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:369 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:372 #, fuzzy msgid "Produces a table of contents for book reports." msgstr "Produce un raport ancestral detaliat" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:391 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:394 #, fuzzy msgid "Produces an alphabetical index for book reports." msgstr "Produce un raport ancestral detaliat" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:412 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:415 #, fuzzy msgid "Records Report" msgstr "Rapoarte" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:434 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:437 #, fuzzy msgid "Note Link Report" msgstr "Raport Descendenţi" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:435 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:438 msgid "Shows status of links in notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/changenames.glade:35 +#: ../gramps/plugins/tool/changenames.glade:34 msgid "" "Below is a list of the family names that \n" "Gramps can convert to correct capitalization. \n" "Select the names you wish Gramps to convert. " msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/changenames.glade:108 +#: ../gramps/plugins/tool/changenames.glade:107 #, fuzzy msgid "_Accept changes and close" msgstr "Acceptă modificările şi închide dialogul" @@ -31703,12 +32201,12 @@ msgid "manual|Fix_Capitalization_of_Family_Names" msgstr "Transformă numele de familie în litere mari" #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:75 -#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:235 +#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:236 #, fuzzy msgid "Capitalization changes" msgstr "Transformă numele de familie în litere mari" -#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:85 +#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:86 #, fuzzy msgid "Checking Family Names" msgstr "Arată familiile ca noduri" @@ -31720,7 +32218,7 @@ msgstr "Arată familiile ca noduri" #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:144 #: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:126 -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:363 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:368 #, fuzzy msgid "No modifications made" msgstr "Număr de Identificare" @@ -31729,19 +32227,19 @@ msgstr "Număr de Identificare" msgid "No capitalization changes were detected." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:198 +#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:199 #, fuzzy msgid "Original Name" msgstr "Nume Persoana" -#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:202 +#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:203 #, fuzzy msgid "Capitalization Change" msgstr "Naturalizare" -#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:209 -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:302 -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:418 +#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:210 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:304 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:424 msgid "Building display" msgstr "" @@ -31766,24 +32264,24 @@ msgstr "Tip Eveniment" msgid "Change Event Types" msgstr "Schimbă Tip Eveniment pentru" -#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:117 -#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:140 +#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:118 +#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:141 #, fuzzy msgid "Change types" msgstr "Schimbă Tip Eveniment pentru" -#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:120 +#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:121 #, fuzzy msgid "Analyzing Events" msgstr "Evenimente Familie" -#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:133 +#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:134 #, fuzzy msgid "No event record was modified." msgstr "1 eveniment a fost modificat" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:136 +#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:137 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{number_of} event record was modified." msgid_plural "{number_of} event records were modified." @@ -31791,17 +32289,17 @@ msgstr[0] "1 eveniment a fost modificat" msgstr[1] "1 eveniment a fost modificat" msgstr[2] "1 eveniment a fost modificat" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:106 ../gramps/plugins/tool/check.py:249 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:119 ../gramps/plugins/tool/check.py:278 #, fuzzy msgid "Checking Database" msgstr "Verifică şi repară baza de date" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:107 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:120 #, fuzzy msgid "Looking for cross table duplicates" msgstr "Caută posibile persoane duplicate" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:157 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:177 msgid "" "Your Family Tree contains cross table duplicate handles.\n" " This is bad and can be fixed by making a backup of your\n" @@ -31810,54 +32308,59 @@ msgid "" "Repair tool should be run anew on this new Family Tree." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:164 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:187 msgid "Check Integrity" msgstr "Verifică Integritatea" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:251 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:281 #, python-format msgid "" "Objects referenced by this note were referenced but missing so that is why " "they have been created when you ran Check and Repair on %s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:273 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:303 msgid "Looking for invalid name format references" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:325 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:355 #, fuzzy msgid "Looking for duplicate spouses" msgstr "Caută posibile persoane duplicate" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:349 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:377 msgid "Looking for character encoding errors" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:390 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:417 #, fuzzy msgid "Looking for ctrl characters in notes" msgstr "Caută posibile persoane duplicate" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:416 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:444 +#, fuzzy +msgid "Looking for bad alternate place names" +msgstr "Caută posibile persoane duplicate" + +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:473 msgid "Looking for broken family links" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:618 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:683 msgid "Looking for unused objects" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:692 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:761 #, fuzzy msgid "Select file" msgstr "Selectaţi o imagine" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:726 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:793 #, fuzzy msgid "Media object could not be found" msgstr "Miniatura %s nu a fost gasită" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:727 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:794 #, python-format msgid "" "The file:\n" @@ -31868,129 +32371,134 @@ msgid "" "keep the reference to the missing file, or select a new file." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:809 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:877 #, fuzzy msgid "Looking for empty people records" msgstr "Caută posibile persoane duplicate" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:817 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:884 msgid "Looking for empty family records" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:825 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:891 #, fuzzy msgid "Looking for empty event records" msgstr "Caută posibile persoane duplicate" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:833 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:898 #, fuzzy msgid "Looking for empty source records" msgstr "Caută posibile persoane duplicate" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:841 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:905 #, fuzzy msgid "Looking for empty citation records" msgstr "Caută posibile persoane duplicate" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:849 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:912 #, fuzzy msgid "Looking for empty place records" msgstr "Caută posibile persoane duplicate" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:857 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:919 #, fuzzy msgid "Looking for empty media records" msgstr "Caută posibile persoane duplicate" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:865 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:926 #, fuzzy msgid "Looking for empty repository records" msgstr "Caută posibile persoane duplicate" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:873 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:933 #, fuzzy msgid "Looking for empty note records" msgstr "Caută posibile persoane duplicate" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:919 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:977 msgid "Looking for empty families" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:955 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1012 msgid "Looking for broken parent relationships" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:993 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1051 msgid "Looking for event problems" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1159 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1222 #, fuzzy msgid "Looking for person reference problems" msgstr "Caută posibile persoane duplicate" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1190 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1255 #, fuzzy msgid "Looking for family reference problems" msgstr "Caută posibile persoane duplicate" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1215 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1281 #, fuzzy msgid "Looking for repository reference problems" msgstr "Caută posibile persoane duplicate" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1248 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1316 msgid "Looking for place reference problems" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1359 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1427 #, fuzzy msgid "Looking for citation reference problems" msgstr "Caută posibile persoane duplicate" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1495 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1545 #, fuzzy msgid "Looking for source reference problems" msgstr "Caută posibile persoane duplicate" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1536 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1587 #, fuzzy msgid "Looking for media object reference problems" msgstr "Număr total de referinţe multimedia" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1679 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1709 #, fuzzy msgid "Looking for note reference problems" msgstr "Caută posibile persoane duplicate" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1830 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1837 msgid "Updating checksums on media" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1854 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1863 #, fuzzy msgid "Looking for tag reference problems" msgstr "Caută posibile persoane duplicate" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1943 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2008 #, fuzzy msgid "Looking for media source reference problems" msgstr "Caută posibile persoane duplicate" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2110 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2076 +#, fuzzy +msgid "Looking for Duplicated Gramps ID problems" +msgstr "Caută posibile persoane duplicate" + +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2307 msgid "No errors were found" msgstr "Nu am găsit erori" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2111 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2308 msgid "The database has passed internal checks" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2114 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2311 msgid "No errors were found: the database has passed internal checks." msgstr "" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2121 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2318 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{quantity} broken child/family link was fixed\n" msgid_plural "{quantity} broken child/family links were fixed\n" @@ -31998,17 +32506,17 @@ msgstr[0] "O legătură întreruptă copil/familie a fost reparată\n" msgstr[1] "O legătură întreruptă copil/familie a fost reparată\n" msgstr[2] "O legătură întreruptă copil/familie a fost reparată\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2130 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2326 msgid "Non existing child" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2138 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2337 #, fuzzy, python-format msgid "%(person)s was removed from the family of %(family)s\n" msgstr "%s a fost şters din familia lui %s\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2145 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2344 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{quantity} broken spouse/family link was fixed\n" msgid_plural "{quantity} broken spouse/family links were fixed\n" @@ -32016,17 +32524,17 @@ msgstr[0] "O legătura întreruptă soţ(ie)/familie a fost reparată\n" msgstr[1] "O legătura întreruptă soţ(ie)/familie a fost reparată\n" msgstr[2] "O legătura întreruptă soţ(ie)/familie a fost reparată\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2154 ../gramps/plugins/tool/check.py:2180 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2352 ../gramps/plugins/tool/check.py:2380 msgid "Non existing person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2162 ../gramps/plugins/tool/check.py:2188 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2363 ../gramps/plugins/tool/check.py:2391 #, fuzzy, python-format msgid "%(person)s was restored to the family of %(family)s\n" msgstr "%s a fost readăugat(ă) la familia lui %s\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2169 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2370 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{quantity} duplicate spouse/family link was found\n" msgid_plural "{quantity} duplicate spouse/family links were found\n" @@ -32035,7 +32543,7 @@ msgstr[1] "O legătura întreruptă soţ(ie)/familie a fost reparată\n" msgstr[2] "O legătura întreruptă soţ(ie)/familie a fost reparată\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2195 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2398 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{quantity} family with no parents or children found, removed.\n" msgid_plural "" @@ -32045,7 +32553,7 @@ msgstr[1] "1 eveniment a fost modificat" msgstr[2] "1 eveniment a fost modificat" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2207 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2410 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{quantity} corrupted family relationship fixed\n" msgid_plural "{quantity} corrupted family relationships fixed\n" @@ -32053,7 +32561,16 @@ msgstr[0] "%d relaţii de familie eronate au fost reparate\n" msgstr[1] "%d relaţii de familie eronate au fost reparate\n" msgstr[2] "%d relaţii de familie eronate au fost reparate\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2216 +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2418 +#, fuzzy, python-brace-format +msgid "{quantity} place alternate name fixed\n" +msgid_plural "{quantity} place alternate names fixed\n" +msgstr[0] "%d evenimente au fost modificate" +msgstr[1] "%d evenimente au fost modificate" +msgstr[2] "%d evenimente au fost modificate" + +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2427 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{quantity} person was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} persons were referenced, but not found\n" @@ -32062,7 +32579,7 @@ msgstr[1] "Un obiect multimedia a fost referenţiat, dar nu a fost găsit\n" msgstr[2] "Un obiect multimedia a fost referenţiat, dar nu a fost găsit\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2224 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2435 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{quantity} family was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} families were referenced, but not found\n" @@ -32071,7 +32588,7 @@ msgstr[1] "Un obiect multimedia a fost referenţiat, dar nu a fost găsit\n" msgstr[2] "Un obiect multimedia a fost referenţiat, dar nu a fost găsit\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2234 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2445 #, python-brace-format msgid "{quantity} date was corrected\n" msgid_plural "{quantity} dates were corrected\n" @@ -32079,7 +32596,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2243 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2454 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{quantity} repository was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} repositories were referenced, but not found\n" @@ -32088,7 +32605,7 @@ msgstr[1] "Un obiect multimedia a fost referenţiat, dar nu a fost găsit\n" msgstr[2] "Un obiect multimedia a fost referenţiat, dar nu a fost găsit\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2253 ../gramps/plugins/tool/check.py:2341 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2464 ../gramps/plugins/tool/check.py:2551 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{quantity} media object was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} media objects were referenced, but not found\n" @@ -32096,7 +32613,7 @@ msgstr[0] "Un obiect multimedia a fost referenţiat, dar nu a fost găsit\n" msgstr[1] "Un obiect multimedia a fost referenţiat, dar nu a fost găsit\n" msgstr[2] "Un obiect multimedia a fost referenţiat, dar nu a fost găsit\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2264 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2475 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Reference to {quantity} missing media object was kept\n" msgid_plural "References to {quantity} media objects were kept\n" @@ -32105,7 +32622,7 @@ msgstr[1] "Obiecte Multimedia Lipsă" msgstr[2] "Obiecte Multimedia Lipsă" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2272 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2483 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{quantity} missing media object was replaced\n" msgid_plural "{quantity} missing media objects were replaced\n" @@ -32114,7 +32631,7 @@ msgstr[1] "Obiecte Multimedia Lipsă" msgstr[2] "Obiecte Multimedia Lipsă" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2280 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2491 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{quantity} missing media object was removed\n" msgid_plural "{quantity} missing media objects were removed\n" @@ -32123,7 +32640,7 @@ msgstr[1] "Obiecte Multimedia Lipsă" msgstr[2] "Obiecte Multimedia Lipsă" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2288 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2499 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{quantity} event was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} events were referenced, but not found\n" @@ -32132,7 +32649,7 @@ msgstr[1] "Un obiect multimedia a fost referenţiat, dar nu a fost găsit\n" msgstr[2] "Un obiect multimedia a fost referenţiat, dar nu a fost găsit\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2296 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2507 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{quantity} invalid birth event name was fixed\n" msgid_plural "{quantity} invalid birth event names were fixed\n" @@ -32141,7 +32658,7 @@ msgstr[1] "%d evenimente au fost modificate" msgstr[2] "%d evenimente au fost modificate" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2304 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2515 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{quantity} invalid death event name was fixed\n" msgid_plural "{quantity} invalid death event names were fixed\n" @@ -32150,7 +32667,7 @@ msgstr[1] "%d evenimente au fost modificate" msgstr[2] "%d evenimente au fost modificate" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2312 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2523 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{quantity} place was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} places were referenced, but not found\n" @@ -32158,8 +32675,7 @@ msgstr[0] "Un obiect multimedia a fost referenţiat, dar nu a fost găsit\n" msgstr[1] "Un obiect multimedia a fost referenţiat, dar nu a fost găsit\n" msgstr[2] "Un obiect multimedia a fost referenţiat, dar nu a fost găsit\n" -#. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2320 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2532 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{quantity} citation was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} citations were referenced, but not found\n" @@ -32167,8 +32683,7 @@ msgstr[0] "Un obiect multimedia a fost referenţiat, dar nu a fost găsit\n" msgstr[1] "Un obiect multimedia a fost referenţiat, dar nu a fost găsit\n" msgstr[2] "Un obiect multimedia a fost referenţiat, dar nu a fost găsit\n" -#. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2331 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2542 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{quantity} source was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} sources were referenced, but not found\n" @@ -32177,7 +32692,7 @@ msgstr[1] "Un obiect multimedia a fost referenţiat, dar nu a fost găsit\n" msgstr[2] "Un obiect multimedia a fost referenţiat, dar nu a fost găsit\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2351 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2560 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{quantity} note object was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} note objects were referenced, but not found\n" @@ -32186,7 +32701,7 @@ msgstr[1] "Un obiect multimedia a fost referenţiat, dar nu a fost găsit\n" msgstr[2] "Un obiect multimedia a fost referenţiat, dar nu a fost găsit\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2361 ../gramps/plugins/tool/check.py:2371 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2570 ../gramps/plugins/tool/check.py:2580 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{quantity} tag object was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} tag objects were referenced, but not found\n" @@ -32195,7 +32710,7 @@ msgstr[1] "Un obiect multimedia a fost referenţiat, dar nu a fost găsit\n" msgstr[2] "Un obiect multimedia a fost referenţiat, dar nu a fost găsit\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2381 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2590 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{quantity} invalid name format reference was removed\n" msgid_plural "{quantity} invalid name format references were removed\n" @@ -32203,8 +32718,7 @@ msgstr[0] "1 eveniment a fost modificat" msgstr[1] "1 eveniment a fost modificat" msgstr[2] "1 eveniment a fost modificat" -#. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2391 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2601 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{quantity} invalid source citation was fixed\n" msgid_plural "{quantity} invalid source citations were fixed\n" @@ -32212,7 +32726,16 @@ msgstr[0] "%d evenimente au fost modificate" msgstr[1] "%d evenimente au fost modificate" msgstr[2] "%d evenimente au fost modificate" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2398 +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2610 +#, fuzzy, python-brace-format +msgid "{quantity} Duplicated Gramps ID fixed\n" +msgid_plural "{quantity} Duplicated Gramps IDs fixed\n" +msgstr[0] "%d evenimente au fost modificate" +msgstr[1] "%d evenimente au fost modificate" +msgstr[2] "%d evenimente au fost modificate" + +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2617 #, python-format msgid "" "%(empty_obj)d empty objects removed:\n" @@ -32226,11 +32749,11 @@ msgid "" " %(note)d note objects\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2444 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2664 msgid "Integrity Check Results" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2449 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2670 #, fuzzy msgid "Check and Repair" msgstr "Verifică şi repară baza de date" @@ -32315,27 +32838,29 @@ msgstr "Reîncarcă Module" msgid "Pass" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:46 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:57 #, fuzzy msgid "Gender Statistics tool" msgstr "Status Import GEDCOM" -#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:66 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:75 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:97 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:100 msgid "Guess" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.glade:228 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.glade:225 #, fuzzy msgid "_Filter:" msgstr "Filtru" -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.glade:242 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.glade:239 msgid "" "The event comparison utility uses the filters defined in the Custom Filter " "Editor." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.glade:252 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.glade:249 #, fuzzy msgid "Custom filter _editor" msgstr "Editor Filtru Personalizat" @@ -32350,17 +32875,17 @@ msgstr "Compară evenimente individuale" msgid "Event comparison filter selection" msgstr "Comparaţie Evenimente" -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:167 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:168 #, fuzzy msgid "Event Comparison tool" msgstr "Comparaţie Evenimente" -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:167 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:168 #, fuzzy msgid "Filter selection" msgstr "Selectare Raport" -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:179 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:180 #, fuzzy msgid "Comparing events" msgstr "Compară evenimente individuale" @@ -32374,33 +32899,33 @@ msgstr "Toate persoanele" msgid "No matches were found" msgstr "Căutare fără rezultat" -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:243 -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:276 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:244 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:278 #, fuzzy msgid "Event Comparison Results" msgstr "Comparaţie Evenimente" -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:253 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:255 #, fuzzy, python-format msgid "%(event_name)s Date" msgstr "%(date)s în %(place)s." #. This won't be shown in a tree -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:257 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:259 #, fuzzy, python-format msgid "%(event_name)s Place" msgstr "%(date)s în %(place)s." -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:309 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:312 #, fuzzy msgid "Comparing Events" msgstr "Compară evenimente individuale" -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:311 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:313 msgid "Building data" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:393 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:395 #, fuzzy msgid "Select filename" msgstr "Selectaţi o imagine" @@ -32411,7 +32936,7 @@ msgid "Event name changes" msgstr "Creez Pagini Internet" #: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:85 -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:128 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:131 #, fuzzy msgid "Extract Event Description" msgstr "Extrage informaţia din nume" @@ -32435,13 +32960,13 @@ msgstr "Număr de Identificare" msgid "No event description has been added." msgstr "Nu există descriere" -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:118 -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade:118 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:117 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade:117 #, fuzzy msgid "Match Threshold" msgstr "Prag de Similaritate" -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:145 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:144 #, fuzzy msgid "Use soundex codes" msgstr "Generează coduri SoundEx" @@ -32451,11 +32976,6 @@ msgstr "Generează coduri SoundEx" msgid "Co_mpare" msgstr "Uneşte Persoane" -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:366 -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade:231 -msgid "Please be patient. This may take a while." -msgstr "Vă rugăm aveţi răbdare. Ar putea să dureze o vreme." - #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:61 msgid "Medium" msgstr "Mediu" @@ -32466,86 +32986,91 @@ msgid "manual|Find_Possible_Duplicate_People" msgstr "Caută posibile persoane duplicate" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:126 -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:150 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:153 #, fuzzy msgid "Find Possible Duplicate People" msgstr "Caută posibile persoane duplicate" -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:142 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:143 #, fuzzy msgid "Find Duplicates tool" msgstr "Caută Localitate" -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:142 -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:163 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:322 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:143 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:164 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:347 #, fuzzy msgid "Tool settings" msgstr "Selectare Unealtă" -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:176 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:177 #, fuzzy msgid "No matches found" msgstr "Căutare fără rezultat" -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:177 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:178 #, fuzzy msgid "No potential duplicate people were found" msgstr "Caută posibile persoane duplicate" -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:187 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:189 #, fuzzy msgid "Find Duplicates" msgstr "Caută Localitate" -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:188 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:190 #, fuzzy msgid "Looking for duplicate people" msgstr "Caută posibile persoane duplicate" -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:197 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:199 msgid "Pass 1: Building preliminary lists" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:215 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:217 msgid "Pass 2: Calculating potential matches" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:553 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:555 msgid "Potential Merges" msgstr "Uniuni Posibile" -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:568 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:571 msgid "Rating" msgstr "Calificativ" -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:569 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:572 msgid "First Person" msgstr "Prima Persoană" -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:570 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:573 msgid "Second Person" msgstr "A Doua Persoană" -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:580 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:583 #, fuzzy msgid "Merge candidates" msgstr "Uneşte si Modifică" +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:583 +#, fuzzy +msgid "Merge persons" +msgstr "Uneşte Persoane" + #: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:56 msgid "manual|Find_database_loop" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:70 -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:462 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:465 #, fuzzy msgid "Find database loop" msgstr "Întreaga Bază de Date" #. start the progress indicator #: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:89 -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:110 -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:255 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:112 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:257 #, fuzzy msgid "Starting" msgstr "Calificativ" @@ -32565,29 +33090,30 @@ msgstr "Strămoşi pentru %s" msgid "Descendant" msgstr "Descendenţi pentru %s" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:67 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:68 msgid "manual|Media_Manager..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:88 -#, fuzzy -msgid "Gramps Media Manager" -msgstr "Deschide Bază de Date GRAMPS" +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:114 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:176 +msgid "Media Manager" +msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:95 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1896 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2009 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4616 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:97 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1916 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2039 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4736 #, fuzzy msgid "Introduction" msgstr "Educaţie" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:98 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:100 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Educaţie" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:220 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:229 #, python-format msgid "" "This tool allows batch operations on media objects stored in Gramps. An " @@ -32608,37 +33134,37 @@ msgid "" "media objects store the correct file locations." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:331 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:340 msgid "Affected path" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:338 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:347 msgid "" "Press Apply to proceed, Cancel to abort, or Back to revisit your options." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:376 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:385 msgid "Operation successfully finished" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:378 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:387 msgid "" "The operation you requested has finished successfully. You may press Close " "now to continue." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:381 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:390 #, fuzzy msgid "Operation failed" msgstr "autosalvarea a eşuat" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:383 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:392 msgid "" "There was an error while performing the requested operation. You may try " "starting the tool again." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:418 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:427 #, python-format msgid "" "The following action is to be performed:\n" @@ -32646,32 +33172,32 @@ msgid "" "Operation:\t%s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:475 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:484 msgid "Replace _substrings in the path" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:476 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:485 msgid "" "This tool allows replacing specified substring in the path of media objects " "with another substring. This can be useful when you move your media files " "from one directory to another" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:482 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:491 msgid "Replace substring settings" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:495 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:504 #, fuzzy msgid "_Replace:" msgstr "Localitatea" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:505 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:514 #, fuzzy msgid "_With:" msgstr "A Noua" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:519 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:528 #, python-format msgid "" "The following action is to be performed:\n" @@ -32681,24 +33207,24 @@ msgid "" "With:\t\t%(dest_fname)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:560 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:569 #, fuzzy msgid "Convert paths from relative to _absolute" msgstr "Converteşte la copia locală" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:561 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:570 msgid "" "This tool allows converting relative media paths to the absolute ones. It " "does this by prepending the base path as given in the Preferences, or if " "that is not set, it prepends user's directory." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:594 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:603 #, fuzzy msgid "Convert paths from absolute to r_elative" msgstr "Converteşte la copia locală" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:595 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:604 msgid "" "This tool allows converting absolute media paths to a relative path. The " "relative path is relative viz-a-viz the base path as given in the " @@ -32706,21 +33232,21 @@ msgid "" "to tie the file location to a base path that can change to your needs." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:631 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:640 msgid "Add images not included in database" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:632 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:641 msgid "Check directories for images not included in database" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:633 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:642 msgid "" "This tool adds images in directories that are referenced by existing images " "in the database." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade:145 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade:144 msgid "Don't merge if citation has notes" msgstr "" @@ -32752,28 +33278,28 @@ msgid "" "Notes, media objects and data-items of matching citations will be combined." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:163 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:164 #, fuzzy msgid "Merge citations tool" msgstr "Uneşte si Modifică" -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:184 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:185 #, fuzzy msgid "Checking Sources" msgstr "Surse" -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:186 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:187 #, fuzzy msgid "Looking for citation fields" msgstr "Caută posibile persoane duplicate" -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:232 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:233 #, fuzzy msgid "Number of merges done" msgstr "Număr Persoane" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:234 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:235 #, python-brace-format msgid "{number_of} citation merged" msgid_plural "{number_of} citations merged" @@ -32781,35 +33307,35 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.glade:164 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.glade:162 #, fuzzy msgid "_Tag" msgstr "Ţintă" -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:59 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:60 #, fuzzy msgid "manual|Not_Related" msgstr "Şablon" -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:79 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:80 #, python-format msgid "Not related to \"%s\"" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:102 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:104 #, fuzzy msgid "NotRelated" msgstr "Şablon" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:171 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:173 #, fuzzy, python-format msgid "Everyone in the database is related to %s" msgstr "Copiază obiectul în baza de date" #. translators: leave all/any {...} untranslated #. TRANS: no singular form needed, as rows is always > 1 -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:260 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:262 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Setting tag for {number_of} person" msgid_plural "Setting tag for {number_of} people" @@ -32819,7 +33345,7 @@ msgstr[2] "Caută posibile persoane duplicate" #. translators: leave all/any {...} untranslated #. TRANS: No singular form is needed. -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:303 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:305 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Finding relationships between {number_of} person" msgid_plural "Finding relationships between {number_of} people" @@ -32828,7 +33354,7 @@ msgstr[1] "Calculeaza legătura între două persoane" msgstr[2] "Calculeaza legătura între două persoane" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:383 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:385 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Looking for {number_of} person" msgid_plural "Looking for {number_of} people" @@ -32837,7 +33363,7 @@ msgstr[1] "Caută posibile persoane duplicate" msgstr[2] "Caută posibile persoane duplicate" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:411 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:413 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Looking up the name of {number_of} person" msgid_plural "Looking up the names of {number_of} people" @@ -32853,37 +33379,37 @@ msgstr "" msgid "Copy from Preferences to DB" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:166 +#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:164 #, fuzzy msgid "_Street:" msgstr "A Şaisprezecea" -#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:180 +#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:178 #, fuzzy msgid "_City:" msgstr "Oraş" -#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:208 +#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:206 #, fuzzy msgid "_Country:" msgstr "Ţara" -#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:222 +#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:220 #, fuzzy msgid "_ZIP/Postal Code:" msgstr "Cod Poştal" -#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:236 +#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:234 #, fuzzy msgid "_Phone:" msgstr "Telefon" -#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:250 +#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:248 #, fuzzy msgid "_Email:" msgstr "email" -#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:385 +#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:383 msgid "Right-click to copy from/to Researcher Preferences" msgstr "" @@ -32897,17 +33423,17 @@ msgstr "Modifică datele căsătoriei" msgid "Database Owner Editor" msgstr "Verifică Baza de Date" -#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:162 +#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:164 #, fuzzy msgid "Edit database owner information" msgstr "Modifică datele căsătoriei" -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.glade:86 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.glade:84 #, fuzzy msgid "_Accept and close" msgstr "Acceptă şi închide" -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.glade:137 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.glade:135 msgid "" "Below is a list of the nicknames, titles, prefixes and compound surnames " "that Gramps can extract from the Family Tree.\n" @@ -32928,12 +33454,12 @@ msgstr "" msgid "manual|Extract_Information_from_Names" msgstr "Extrage informaţia din nume" -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:106 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:105 #, fuzzy msgid "Name and title extraction tool" msgstr "Nume şi Titlu pentru Unealta de Extracţie" -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:114 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:115 msgid "Default prefix and connector settings" msgstr "" @@ -32949,36 +33475,36 @@ msgstr "" msgid "Connectors not splitting surnames:" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:171 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:173 #, fuzzy msgid "Extracting Information from Names" msgstr "Extrage informaţia din nume" -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:172 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:175 msgid "Analyzing names" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:364 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:369 #, fuzzy msgid "No titles, nicknames or prefixes were found" msgstr "Nu am găsit titluri sau porecle" -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:408 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:413 #, fuzzy msgid "Current Name" msgstr "Nume Căsătorie" -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:449 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:457 #, fuzzy msgid "Prefix in given name" msgstr "Prenume" -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:459 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:469 #, fuzzy msgid "Compound surname" msgstr "Nume de familie unice" -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:485 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:496 msgid "Extract information from names" msgstr "Extrage informaţia din nume" @@ -33021,7 +33547,7 @@ msgstr "Referinţe" msgid "All reference maps have been rebuilt." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.glade:78 +#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.glade:76 msgid "Select a person to determine the relationship" msgstr "" @@ -33035,171 +33561,192 @@ msgstr "Calculator legături" msgid "Relationship to %(person_name)s" msgstr "Relaţia cu %s" -#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:166 +#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:168 #, fuzzy msgid "Relationship Calculator tool" msgstr "Calculator legături" -#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:198 +#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:200 #, python-format msgid "%(person)s and %(active_person)s are not related." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:217 +#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:219 #, python-format msgid "Their common ancestor is %s." msgstr "Strămoşul lor comun este %s." -#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:223 +#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:225 #, fuzzy, python-format msgid "Their common ancestors are %(ancestor1)s and %(ancestor2)s." msgstr "Strămoşii lor comuni sunt %s şi %s." -#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:229 +#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:231 #, fuzzy msgid "Their common ancestors are: " msgstr "Strămoşii lor comuni sunt : " -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:94 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:92 msgid "Search for events" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:112 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:110 #, fuzzy msgid "Search for sources" msgstr "Toţi" -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:130 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:128 #, fuzzy msgid "Search for citations" msgstr "Include Sursa de Informare" -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:145 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:143 #, fuzzy msgid "Search for places" msgstr "Locul Decesului" -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:163 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:161 msgid "Search for media" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:181 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:179 #, fuzzy msgid "Search for repositories" msgstr "Şterge Persoana" -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:199 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:197 #, fuzzy msgid "Search for notes" msgstr "Arată familiile ca noduri" -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:289 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:932 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:287 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:930 msgid "_Mark all" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:305 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:948 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:303 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:946 msgid "_Unmark all" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:321 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:964 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:319 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:962 #, fuzzy msgid "In_vert marks" msgstr "Inversează" -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:346 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:907 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:344 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:905 #, fuzzy msgid "Double-click on a row to view/edit data" msgstr "Dublu-click pentru e modifica informaţii despre relaţie" -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:66 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:69 #, fuzzy msgid "Unused Objects" msgstr "Obiecte Multimedia" #. Add mark column #. Add ignore column -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:180 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:517 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:184 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:553 #, fuzzy msgid "Mark" msgstr "Martie" -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:293 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:299 #, fuzzy msgid "Remove unused objects" msgstr "Obiect Multimedia" -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:68 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1368 +msgid "Enable ID reordering." +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1385 +msgid "" +"List next ID available\n" +"(maynot be continuous)." +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1388 +msgid " Actual" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1402 +msgid "Amount of ID in use." +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1404 +msgid " Quantity" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1419 +msgid "Actual / Upcoming ID format." +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1434 #, fuzzy -msgid "Reordering Gramps IDs" +msgid "Change" +msgstr "Calificativ" + +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1438 +msgid "" +"Enable ID reordering\n" +"with Start / Step sequence." +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1454 +#, fuzzy +msgid "Start" +msgstr "Calificativ" + +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1458 +#, fuzzy +msgid "Reorder ID start number." +msgstr "Număr de Identificare" + +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1473 +#, fuzzy +msgid "Step" +msgstr "Copil vitreg" + +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1477 +msgid "Reorder ID step width." +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1492 +msgid "Keep" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1496 +msgid "" +"Keep IDs with alternate\n" +"prefixes untouched." +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:67 +#, fuzzy +msgid "manual|Reorder_Gramps_ID" msgstr "Rearanjează ID-urile gramps" -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:70 -#, fuzzy -msgid "Reordering Gramps IDs..." -msgstr "Rearanjează ID-urile gramps" - -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:72 -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:372 +#. set gramps style title for the window +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:203 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:422 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:514 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:375 #, fuzzy msgid "Reorder Gramps IDs" msgstr "Rearanjează ID-urile gramps" -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:76 -#, fuzzy -msgid "Reordering People IDs" +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:525 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:529 +#, fuzzy, python-format +msgid "Reorder %s IDs ..." msgstr "Rearanjează ID-urile gramps" -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:87 -#, fuzzy -msgid "Reordering Family IDs" -msgstr "Rearanjează ID-urile gramps" - -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:97 -#, fuzzy -msgid "Reordering Event IDs" -msgstr "Rearanjează ID-urile gramps" - -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:107 -#, fuzzy -msgid "Reordering Media Object IDs" -msgstr "Obiecte Multimedia Lipsă" - -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:117 -#, fuzzy -msgid "Reordering Source IDs" -msgstr "Rearanjează ID-urile gramps" - -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:127 -#, fuzzy -msgid "Reordering Citation IDs" -msgstr "Rearanjează ID-urile gramps" - -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:137 -#, fuzzy -msgid "Reordering Place IDs" -msgstr "Rearanjează ID-urile gramps" - -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:147 -#, fuzzy -msgid "Reordering Repository IDs" -msgstr "Rearanjează ID-urile gramps" - -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:158 -#, fuzzy -msgid "Reordering Note IDs" -msgstr "Rearanjează ID-urile gramps" - -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:170 -msgid "Done." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:232 -msgid "Finding and assigning unused IDs" +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:624 +msgid "Finding and assigning unused IDs." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:76 @@ -33212,119 +33759,116 @@ msgstr "Părinţi" msgid "Sort event changes" msgstr "Creez Pagini Internet" -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:111 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:112 #, fuzzy msgid "Sorting personal events..." msgstr "Salvez %s ..." -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:133 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:134 #, fuzzy msgid "Sorting family events..." msgstr "Salvez %s ..." -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:164 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:165 #, fuzzy msgid "Tool Options" msgstr "Opţiuni Raport" -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:167 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:168 #, fuzzy msgid "Select the people to sort" msgstr "Şterge filtrul selectat" -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:186 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:187 msgid "Sort descending" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:187 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:188 msgid "Set the sort order" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:190 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:191 #, fuzzy msgid "Include family events" msgstr "Include URL" -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:191 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:192 #, fuzzy msgid "Sort family events of the person" msgstr "Este un membru de familie descendent a/al lui" -#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:87 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:91 msgid "Generate_Testcases_for_Persons_and_Families" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:246 -#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:251 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:274 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:280 #, fuzzy msgid "Generate testcases" msgstr "Generează rapoarte" -#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:255 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:285 msgid "" "Generate low level database errors\n" "Correction needs database reload" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:260 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:290 #, fuzzy msgid "Generate database errors" msgstr "Selectează Obiect Multimedia" -#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:264 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:294 #, fuzzy msgid "Generate dummy data" msgstr "General" -#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:269 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:299 #, fuzzy msgid "Generate long names" msgstr "Generaţii" -#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:273 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:304 msgid "Add special characters" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:277 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:308 #, fuzzy msgid "Add serial number" msgstr "Număr ID" -#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:281 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:312 #, fuzzy msgid "Add line break" msgstr "Adaugă nou soţ(ie)" -#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:285 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:317 msgid "" "Number of people to generate\n" "(Number is approximate because families are generated)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:341 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:375 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:385 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:391 #, fuzzy msgid "Generating testcases" msgstr "Generaţii" -#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:346 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:376 msgid "Generating low level database errors" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:358 -#, fuzzy -msgid "Generating families" -msgstr "Rearanjează ID-urile gramps" - -#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:389 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:386 #, fuzzy msgid "Generating database errors" msgstr "Generaţii" -#. Creates a media object with character encoding errors. This tests -#. Check.fix_encoding() and also cleanup_missing_photos -#. Creates a note with control characters. This tests -#. Check.fix_ctrlchars_in_notes() -#. Generate empty objects to test their deletion +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:392 +#, fuzzy +msgid "Generating families" +msgstr "Rearanjează ID-urile gramps" + #. Create a family, that links to father and mother, but father does not #. link back #. Create a family, that misses the link to the father @@ -33333,19 +33877,20 @@ msgstr "Generaţii" #. link back #. person2 = self.db.get_person_from_handle(person2_h) #. person2.add_family_handle(fam_h) -#. self.db.commit_person(person2,self.trans) +#. self.db.commit_person(person2, self.trans) #. Create two married people of same sex. #. This is NOT detected as an error by plugins/tool/Check.py #. Create a family, that contains an invalid handle to for the father #. Create a family, that contains an invalid handle to for the mother #. person2 = self.db.get_person_from_handle(person2_h) #. person2.add_family_handle(fam_h) -#. self.db.commit_person(person2,self.trans) +#. self.db.commit_person(person2, self.trans) #. Creates a family where the child does not link back to the family #. child = self.db.get_person_from_handle(child_h) #. person2.add_parent_family_handle(fam_h) -#. self.db.commit_person(child,self.trans) -#. Creates a family where the child is not linked, but the child links to the family +#. self.db.commit_person(child, self.trans) +#. Creates a family where the child is not linked, but the child links +#. to the family #. Creates a family where the child is one of the parents #. Creates a couple that refer to a family that does not exist in the #. database. @@ -33358,45 +33903,46 @@ msgstr "Generaţii" #. This is NOT detected as an error by plugins/tool/Check.py #. Creates a person with a birth event pointing to nonexisting place #. Creates a person with an event pointing to nonexisting place -#. Generate objects that refer to non-existant citations -#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:418 -#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:453 -#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:499 -#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:517 -#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:551 -#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:569 -#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:587 -#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:606 -#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:625 -#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:643 -#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:661 -#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:679 -#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:705 -#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:731 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:468 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:504 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:553 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:570 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:596 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:666 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:701 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:721 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:739 #: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:758 -#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:793 -#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:804 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:779 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:797 #: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:815 -#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:826 -#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:842 -#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:859 -#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:882 -#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:898 -#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:915 -#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:948 -#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:1381 -#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:1482 -#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:1506 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:833 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:860 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:886 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:913 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:949 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:960 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:971 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:982 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:998 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:1015 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:1039 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:1055 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:1072 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:1105 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:1552 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:1658 +#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:1683 #, python-format msgid "Testcase generator step %d" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:35 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:38 #, fuzzy msgid "Fix Capitalization of Family Names" msgstr "Transformă numele de familie în litere mari" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:36 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:39 #, fuzzy msgid "" "Searches the entire database and attempts to fix capitalization of the names." @@ -33404,33 +33950,33 @@ msgstr "" "Caută întreaga bază de date şi incearcă să extragă titluri şi porecle ce ar " "putea fi incluse în numele unei persoane." -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:58 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:61 #, fuzzy msgid "Rename Event Types" msgstr "Redenumeşte tipurile de evenimente personale" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:59 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:62 #, fuzzy msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name." msgstr "Permite tuturor evenimentelor cu un anumit nume să fie redenumite." -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:81 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:84 #, fuzzy msgid "Check and Repair Database" msgstr "Verifică şi repară baza de date" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:82 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:85 msgid "" "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can" msgstr "" "Verifică baza de date pentru integritate, reparând problemele dacă e posibil" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:104 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:107 #, fuzzy msgid "Compare Individual Events" msgstr "Compară evenimente individuale" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:105 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:108 msgid "" "Aids in the analysis of data by allowing the development of custom filters " "that can be applied to the database to find similar events" @@ -33438,12 +33984,12 @@ msgstr "" "Ajută în analiza datelor, permiţînd realizarea de filtre personalizate ce " "pot fi aplicate bazei de date pentru a găsi evenimente similare" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:129 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:132 #, fuzzy msgid "Extracts event descriptions from the event data" msgstr "Creează o nouă adresă cu datele de mai sus" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:151 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:154 msgid "" "Searches the entire database, looking for individual entries that may " "represent the same person." @@ -33451,109 +33997,105 @@ msgstr "" "Caută întreaga bază de date pentru înregistrări diferite care ar putea " "reprezenta aceeaşi persoană." -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:173 -msgid "Media Manager" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:174 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:177 msgid "Manages batch operations on media files" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:195 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:198 #, fuzzy msgid "Not Related" msgstr "Şablon" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:196 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:199 msgid "Find people who are not in any way related to the selected person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:218 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:221 #, fuzzy msgid "Edit Database Owner Information" msgstr "Modifică datele căsătoriei" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:219 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:222 msgid "Allow editing database owner information." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:240 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:243 #, fuzzy msgid "Extract Information from Names" msgstr "Extrage informaţia din nume" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:241 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:244 msgid "" "Extract titles, prefixes and compound surnames from given name or family " "name." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:262 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:265 msgid "Rebuild Secondary Indexes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:263 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:266 msgid "Rebuilds secondary indexes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:284 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:287 #, fuzzy msgid "Rebuild Reference Maps" msgstr "Selectare Referinţă Sursă" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:285 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:288 #, fuzzy msgid "Rebuilds reference maps" msgstr "Selectare Referinţă Sursă" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:306 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:309 msgid "Rebuild Gender Statistics" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:307 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:310 msgid "Rebuilds gender statistics for name gender guessing..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:328 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:331 #, fuzzy msgid "Relationship Calculator" msgstr "Calculator legături" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:329 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:332 msgid "Calculates the relationship between two people" msgstr "Calculeaza legătura între două persoane" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:350 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:353 #, fuzzy msgid "Remove Unused Objects" msgstr "Obiect Multimedia" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:351 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:354 #, fuzzy msgid "Removes unused objects from the database" msgstr "Şterge obiectul selectat doar din această galerie" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:373 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:376 #, fuzzy msgid "Reorders the Gramps IDs according to Gramps' default rules." msgstr "Rearanjează ID-urile gramps după regulile implicite gramps." -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:395 -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:396 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:398 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:399 #, fuzzy msgid "Sorts events" msgstr "Descedenţi direcţi pentru %s" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:417 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:420 #, fuzzy msgid "Verify the Data" msgstr "Verifică baza de date" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:418 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:421 msgid "Verifies the data against user-defined tests" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:440 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:443 #, fuzzy msgid "" "Searches the entire database, looking for citations that have the same " @@ -33562,13 +34104,22 @@ msgstr "" "Caută întreaga bază de date pentru înregistrări diferite care ar putea " "reprezenta aceeaşi persoană." -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:463 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:466 #, fuzzy msgid "Searches the entire database, looking for a possible loop." msgstr "" "Caută întreaga bază de date pentru înregistrări diferite care ar putea " "reprezenta aceeaşi persoană." +#: ../gramps/plugins/tool/toolsdebug.gpr.py:64 +#, fuzzy +msgid "Dump Gender Statistics" +msgstr "Status Import GEDCOM" + +#: ../gramps/plugins/tool/toolsdebug.gpr.py:65 +msgid "Will dump the statistics for guessing the gender from the first name." +msgstr "" + #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:215 #, fuzzy msgid "Maximum _age" @@ -33648,213 +34199,201 @@ msgstr "Numărul maxim de ani între copii" msgid "Maximum _span of years for all children" msgstr "Întinderea maximă pe ani a copiilor" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:987 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:632 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:985 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:677 msgid "_Hide marked" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:74 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:83 #, fuzzy msgid "manual|Verify_the_Data" msgstr "Verifică baza de date" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:263 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:295 #, fuzzy msgid "Data Verify tool" msgstr "Verifică Baza de Date" #. translators: needed for French+Arabic, ignore otherwise -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:282 ../gramps/plugins/tool/verify.py:287 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:292 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:318 #, python-format msgid "%(severity)s: %(msg)s, %(type)s: %(gid)s, %(name)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:465 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:499 #, fuzzy msgid "Data Verification Results" msgstr "Verifică Baza de Date" -#. Add column with the warning text -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:528 -msgid "Warning" -msgstr "Avertisment" - -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:622 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:667 #, fuzzy msgid "_Show all" msgstr "Arată toate persoanele" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:884 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:948 #, fuzzy msgid "Baptism before birth" msgstr "Are naşterea" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:897 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:964 msgid "Death before baptism" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:910 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:980 msgid "Burial before birth" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:923 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:996 msgid "Burial before death" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:936 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1012 #, fuzzy msgid "Death before birth" msgstr "Are naşterea" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:949 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1028 msgid "Burial before baptism" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:967 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1051 #, fuzzy msgid "Old age at death" msgstr "Deces Alternativ" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:988 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1078 #, fuzzy msgid "Multiple parents" msgstr "Părinţi Alternativi" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1005 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1100 #, fuzzy msgid "Married often" msgstr "Nume Căsătorie" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1024 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1124 #, fuzzy msgid "Old and unmarried" msgstr "Necăsătorit(ă)" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1051 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1156 #, fuzzy msgid "Too many children" msgstr "Afişează copii" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1066 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1174 #, fuzzy msgid "Same sex marriage" msgstr "Căsătorie" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1076 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1187 #, fuzzy msgid "Female husband" msgstr "Soţ" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1086 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1200 #, fuzzy msgid "Male wife" msgstr "Soţie" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1113 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1230 msgid "Husband and wife with the same surname" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1138 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1260 msgid "Large age difference between spouses" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1169 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1296 #, fuzzy msgid "Marriage before birth" msgstr "Contract Căsătorie" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1200 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1332 #, fuzzy msgid "Marriage after death" msgstr "Contract Căsătorie" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1234 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1373 #, fuzzy msgid "Early marriage" msgstr "Căsătorie" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1266 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1412 #, fuzzy msgid "Late marriage" msgstr "Căsătorie" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1327 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1461 #, fuzzy msgid "Old father" msgstr "Altele" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1330 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1465 #, fuzzy msgid "Old mother" msgstr "Altele" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1372 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1514 msgid "Young father" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1375 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1518 msgid "Young mother" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1414 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1562 msgid "Unborn father" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1417 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1566 msgid "Unborn mother" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1462 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1617 #, fuzzy msgid "Dead father" msgstr "Data Deces" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1465 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1621 #, fuzzy msgid "Dead mother" msgstr "Data Deces" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1487 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1647 #, fuzzy msgid "Large year span for all children" msgstr "Întinderea maximă pe ani a copiilor" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1509 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1674 #, fuzzy msgid "Large age differences between children" msgstr "Numărul maxim de ani între copii" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1519 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1687 #, fuzzy msgid "Disconnected individual" msgstr "Persoane fără legături" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1541 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1714 #, fuzzy msgid "Invalid birth date" msgstr "Persoane fără dată de naştere" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1563 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1741 #, fuzzy msgid "Invalid death date" msgstr "Acesta nu e un nume valid pentru fişier." -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1579 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1761 msgid "Marriage date but not married" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1602 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1789 #, fuzzy msgid "Old age but no death" msgstr "Deces Alternativ" -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:101 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:96 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2604 -msgid "Confidence" -msgstr "Confidenţă" - #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:105 #, fuzzy msgid "Source: Title" @@ -33921,7 +34460,7 @@ msgid "Citation View" msgstr "Orientare" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:180 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:288 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:314 #, fuzzy msgid "Citation Filter Editor" msgstr "Editor Filtru Personalizat" @@ -33937,14 +34476,14 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:311 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:322 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:512 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:532 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:528 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:541 #, fuzzy msgid "Cannot merge citations." msgstr "Uneşte Persoane" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:312 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:513 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:529 msgid "" "Exactly two citations must be selected to perform a merge. A second citation " "can be selected by holding down the control key while clicking on the " @@ -33952,7 +34491,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:323 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:533 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:542 msgid "" "The two selected citations must have the same source to perform a merge. If " "you want to merge these two citations, then you must merge the sources first." @@ -33978,29 +34517,29 @@ msgstr "Şterge filtrul selectat" msgid "Citation Tree View" msgstr "Referinţe" -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:275 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:301 #, fuzzy msgid "Add source..." msgstr "Caută Sursă" -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:280 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:306 #, fuzzy msgid "Add citation..." msgstr "Parteneri" -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:296 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:322 #: ../gramps/plugins/view/persontreeview.py:82 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:74 msgid "Expand all Nodes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:298 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:324 #: ../gramps/plugins/view/persontreeview.py:84 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:76 msgid "Collapse all Nodes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:499 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:515 msgid "" "This source cannot be edited at this time. Either the associated Source " "object is already being edited, or another citation associated with the same " @@ -34009,23 +34548,23 @@ msgid "" "To edit this source, you need to close the object." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:544 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:554 #, fuzzy msgid "Cannot perform merge." msgstr "Uneşte Persoane" -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:545 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:555 msgid "" "Both objects must be of the same type, either both must be sources, or both " "must be citations." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:51 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:65 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:73 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:67 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:75 msgid "Dashboard" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:95 +#: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:101 #, fuzzy msgid "Restore a gramplet" msgstr "Adaugă un nou filtru" @@ -34117,158 +34656,204 @@ msgstr "Selectaţi Fişier - GRAMPS" msgid "Family [%s]" msgstr "Familii" -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:299 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:305 #, fuzzy msgid "Cannot merge families." msgstr "Uneşte Persoane" -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:300 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:306 msgid "" "Exactly two families must be selected to perform a merge. A second family " "can be selected by holding down the control key while clicking on the " "desired family." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:168 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:166 +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:193 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:188 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184 #, fuzzy msgid "Print or save the Fan Chart View" msgstr "Harta Completă de Familie" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:278 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:276 +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:294 +#, fuzzy +msgid "Max ancestor generations" +msgstr "Harta strămoşilor" + +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:297 +#, fuzzy +msgid "Max descendant generations" +msgstr "Salvează Grafic Descendenţi" + +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:301 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:298 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:294 #, fuzzy msgid "Text Font" msgstr "Text" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:282 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:280 +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:305 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:302 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:298 #, fuzzy msgid "Gender colors" msgstr "Sex" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:283 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:281 +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:306 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:303 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:299 #, fuzzy msgid "Generation based gradient" msgstr "Generaţii" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:284 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:282 +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:307 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:304 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:300 msgid "Age (0-100) based gradient" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:286 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:284 +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:309 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:306 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:302 msgid "Single main (filter) color" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:287 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:285 +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:310 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:307 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:303 msgid "Time period based gradient" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:288 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:286 +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:311 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:308 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:304 #, fuzzy msgid "White" msgstr "Soţie" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:289 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:287 +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:312 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:309 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:305 msgid "Color scheme classic report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:290 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:288 +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:313 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:310 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:306 msgid "Color scheme classic view" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:299 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:297 +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:322 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:319 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:315 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "Fundal" +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:331 +msgid "Add global background colored gradient" +msgstr "" + #. colors, stored as hex values -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:306 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:303 +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:335 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:326 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:321 msgid "Start gradient/Main color" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:308 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:305 +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:337 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:328 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:323 msgid "End gradient/2nd color" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:310 +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:339 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:330 #, fuzzy msgid "Color for duplicates" msgstr "Caută posibile persoane duplicate" -#. form of the fan -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:313 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:308 -#, fuzzy -msgid "Fan chart type" -msgstr "Harta Completă de Familie" - -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:315 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:310 -#, fuzzy -msgid "Full Circle" -msgstr "Toate persoanele" - -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:316 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:310 -#, fuzzy -msgid "Half Circle" -msgstr "Toate persoanele" - -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:317 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:311 -msgid "Quadrant" -msgstr "" - #. algo for the fan angle distribution -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:320 +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:342 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:340 msgid "Fan chart distribution" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:323 +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:345 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:343 msgid "Homogeneous children distribution" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:325 +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:347 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:345 #, fuzzy msgid "Size proportional to number of descendants" msgstr "Număr maxim de copii" +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:353 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:351 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:334 +#, fuzzy +msgid "Show names on two lines" +msgstr "Arată familiile ca noduri" + +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:358 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:356 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:339 +msgid "Flip name on the left of the fan" +msgstr "" + #. options we don't show on the dialog #. #configdialog.add_checkbox(table, #. # _('Allow radial text'), #. # ??, 'interface.fanview-radialtext') -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:329 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:323 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2039 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1699 +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:361 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:359 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:351 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2052 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1709 #, fuzzy msgid "Layout" msgstr "despre" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:502 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:511 +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:562 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:550 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:557 #, fuzzy msgid "No preview available" msgstr "Nu există nici o definiţie disponibilă" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:316 +#. form of the fan +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:333 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:326 +#, fuzzy +msgid "Fan chart type" +msgstr "Harta Completă de Familie" + +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:335 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:328 +#, fuzzy +msgid "Full Circle" +msgstr "Toate persoanele" + +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:336 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:328 +#, fuzzy +msgid "Half Circle" +msgstr "Toate persoanele" + +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:337 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:329 +msgid "Quadrant" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:344 #, fuzzy msgid "Show children ring" msgstr "Copii" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:143 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:153 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:159 msgid "Have they been able to meet?" msgstr "" @@ -34315,7 +34900,7 @@ msgid "Select the person which will be our reference." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:412 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:497 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:496 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:207 #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:292 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:339 @@ -34339,7 +34924,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:602 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:793 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:792 #, fuzzy msgid "The selection parameters" msgstr "Afişează persoanele care se potrivesc cu filtrul" @@ -34358,33 +34943,33 @@ msgstr "Eveniment" msgid "incomplete or unreferenced event ?" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:294 -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:305 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:295 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:308 #, fuzzy msgid "Selecting all events" msgstr "Părinţi Alternativi" -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:350 -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:382 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:353 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:385 #, fuzzy msgid "Bookmark this event" msgstr "Descedenţi direcţi pentru %s" -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:397 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:400 #, fuzzy msgid "Show all events" msgstr "Eveniment" -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:401 -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:406 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:400 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:405 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:404 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:409 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:485 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:490 #, fuzzy msgid "Centering on Place" msgstr "Şterge Persoana" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:143 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:135 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:141 msgid "Have these two families been able to meet?" msgstr "" @@ -34399,66 +34984,66 @@ msgstr "Familie" msgid "%(gramps_id)s : %(father)s and %(mother)s" msgstr "%(father)s şi %(mother)s" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:265 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:264 #, fuzzy, python-format msgid "Family reference : %s" msgstr "Index Arbore de Familie" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:268 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:272 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:267 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:270 #, fuzzy, python-format msgid "The other family : %s" msgstr "Familie" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:278 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:277 msgid "You must choose one reference family." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:280 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:279 msgid "" "Go to the family view and select the families you want to compare. Return to " "this view and use the history." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:296 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:295 #, fuzzy msgid "reference _Family" msgstr "Referinţe" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:297 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:296 msgid "Select the family which is the reference for life ways" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:609 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:608 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:345 #, fuzzy, python-format msgid "Father : %(id)s : %(name)s" msgstr "- %s Născut(ă): %s Decedat(ă): %s" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:618 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:617 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:354 #, fuzzy, python-format msgid "Mother : %(id)s : %(name)s" msgstr "- %s Născut(ă): %s Decedat(ă): %s" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:630 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:629 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:366 #, python-format msgid "Child : %(id)s - %(index)d : %(name)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:640 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:639 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:375 #, python-format msgid "Person : %(id)s %(name)s has no family." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:759 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:758 #, fuzzy msgid "Choose and bookmark the new reference family" msgstr "Şterge filtrul selectat" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:782 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:781 msgid "" "The meeting zone probability radius.\n" "The colored zone is approximative.\n" @@ -34494,74 +35079,74 @@ msgid "" "To build it for Gramps see %(gramps_wiki_build_osmgps_url)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:80 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:86 #, fuzzy msgid "All known places for one Person" msgstr "Eveniment" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:81 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:87 msgid "A view showing the places visited by one person during his life." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:89 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:106 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:127 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:145 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:163 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:179 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:196 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:95 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:112 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:133 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:151 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:169 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:185 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:202 #, fuzzy msgid "Geography" msgstr "Rapoarte Grafice" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:97 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:103 #, fuzzy msgid "All known places for one Family" msgstr "Eveniment" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:98 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:104 msgid "A view showing the places visited by one family during all their life." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:114 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:120 msgid "Every residence or move for a person and any descendants" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:116 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:122 msgid "" "A view showing all the places visited by all persons during their life.\n" "This is for a person and any descendant.\n" "You can see the dates corresponding to the period." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:136 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:142 msgid "" "A view showing the places visited by all family's members during their life: " "have these two people been able to meet?" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:154 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:160 msgid "" "A view showing the places visited by two persons during their life: have " "these two people been able to meet?" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:171 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:177 #, fuzzy msgid "All known Places" msgstr "Localităţi" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:172 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:178 #, fuzzy msgid "A view showing all places of the database." msgstr "Persoane cu obiecte multimedia" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:187 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:193 #, fuzzy msgid "All places related to Events" msgstr "Afişează persoanele care se potrivesc cu filtrul" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:188 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:194 #, fuzzy msgid "A view showing all the event places of the database." msgstr "Persoane cu obiecte multimedia" @@ -34637,59 +35222,77 @@ msgstr "" msgid "The animation parameters" msgstr "Afişează persoanele care se potrivesc cu filtrul" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:116 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:157 #, fuzzy msgid "Places map" msgstr "Localitatea 1" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:143 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:185 #, fuzzy msgid "GeoPlaces" msgstr "Localităţi" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:274 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:285 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:345 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:358 #, fuzzy msgid "Selecting all places" msgstr "Toate persoanele" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:311 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:368 +msgid "" +"Right click on the map and select 'show all places' to show all known places " +"with coordinates. You can change the markers color depending on place type. " +"You can use filtering." +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:381 +msgid "" +"Right click on the map and select 'show all places' to show all known places " +"with coordinates. You can use the history to navigate on the map. You can " +"change the markers color depending on place type. You can use filtering." +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:396 msgid "The place name in the status bar is disabled." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:316 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:401 #, fuzzy, python-format msgid "The maximum number of places is reached (%d)." msgstr "Numărul maxim de ani între copii" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:319 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:404 #, fuzzy msgid "Some information are missing." msgstr "Informaţii Generale" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:321 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:406 msgid "Please, use filtering to reduce this number." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:323 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:408 msgid "You can modify this value in the geography option." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:325 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:410 msgid "In this case, it may take time to show all markers." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:357 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:381 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:442 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:466 #, fuzzy msgid "Bookmark this place" msgstr "Botez" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:396 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:481 #, fuzzy msgid "Show all places" msgstr "Localităţi" +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:591 +msgid "The places marker color" +msgstr "" + #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:113 #, fuzzy msgid "Edit the selected media object" @@ -34705,25 +35308,25 @@ msgstr "Şterge filtrul selectat" msgid "Merge the selected media objects" msgstr "Şterge filtrul selectat" -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:208 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:209 #, fuzzy msgid "Media Filter Editor" msgstr "Editor Filtru Sistem" -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:211 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:212 msgid "View in the default viewer" msgstr "Vizualizare în viewer-ul standard" -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:215 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:216 msgid "Open the folder containing the media file" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:349 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:350 #, fuzzy msgid "Cannot merge media objects." msgstr "Uneşte Persoane" -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:350 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:351 msgid "" "Exactly two media objects must be selected to perform a merge. A second " "object can be selected by holding down the control key while clicking on the " @@ -34780,94 +35383,94 @@ msgstr "" msgid "short for cremated|crem." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1110 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1145 msgid "Jump to child..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1123 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1159 msgid "Jump to father" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1136 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1173 msgid "Jump to mother" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1496 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1531 msgid "A person was found to be his/her own ancestor." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1539 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1575 #, fuzzy msgid "Pre_vious" msgstr "Previzualizare" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1540 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1576 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Text" #. Mouse scroll direction setting. -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1567 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1599 msgid "Mouse scroll direction" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1571 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1603 #, fuzzy msgid "Top <-> Bottom" msgstr "Margini Sus & Jos" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1579 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1610 msgid "Left <-> Right" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1820 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:410 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1827 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:420 #, fuzzy msgid "Add New Parents..." msgstr "Adaugă nou soţ(ie)" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1880 -#, fuzzy -msgid "Family Menu" -msgstr "Eveniment Familie" - -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2012 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2022 msgid "Show images" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2015 -msgid "Show marriage data" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2018 -#, fuzzy -msgid "Show unknown people" -msgstr "necunoscut" - -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2021 -msgid "Tree style" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2023 -#, fuzzy -msgid "Standard" -msgstr "Calendare" - -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2024 -#, fuzzy -msgid "Compact" -msgstr "Regiune" - #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2025 -msgid "Expanded" +msgid "Show marriage data" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2028 #, fuzzy +msgid "Show unknown people" +msgstr "necunoscut" + +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2031 +#, fuzzy +msgid "Show tags" +msgstr "Detalii" + +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2034 +msgid "Tree style" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2036 +#, fuzzy +msgid "Standard" +msgstr "Calendare" + +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2037 +#, fuzzy +msgid "Compact" +msgstr "Regiune" + +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2038 +msgid "Expanded" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2041 +#, fuzzy msgid "Tree direction" msgstr "Opţiuni Săgeţi" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2035 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2048 msgid "Tree size" msgstr "" @@ -34901,84 +35504,84 @@ msgstr "Selectare Raport" msgid "Collapse this Entire Group" msgstr "Selectare Unealtă" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:396 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:406 #, fuzzy msgid "_Reorder" msgstr "Şterge" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:397 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:407 msgid "Change order of parents and families" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:402 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:412 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "_Modifică" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:403 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:413 #, fuzzy msgid "Edit the active person" msgstr "Şterge evenimentul selectat" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:405 ../gramps/plugins/view/relview.py:407 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:798 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:415 ../gramps/plugins/view/relview.py:417 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:809 #, fuzzy msgid "Add a new family with person as parent" msgstr "Adaugă un nou set de părinţi pentru persoana activă" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:406 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:416 #, fuzzy msgid "Add Partner..." msgstr "Parteneri" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:409 ../gramps/plugins/view/relview.py:411 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:792 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:419 ../gramps/plugins/view/relview.py:421 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:803 #, fuzzy msgid "Add a new set of parents" msgstr "Adaugă nou soţ(ie)" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:413 ../gramps/plugins/view/relview.py:417 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:793 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:423 ../gramps/plugins/view/relview.py:427 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:804 #, fuzzy msgid "Add person as child to an existing family" msgstr "Familie" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:416 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:426 msgid "Add Existing Parents..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:630 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:641 #, fuzzy msgid "Alive" msgstr "Prenume" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:697 ../gramps/plugins/view/relview.py:724 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:708 ../gramps/plugins/view/relview.py:735 #, fuzzy, python-format msgid "%(date)s in %(place)s" msgstr "%(date)s în %(place)s." -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:794 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:805 #, fuzzy msgid "Edit parents" msgstr "Eveniment" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:795 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:806 #, fuzzy msgid "Reorder parents" msgstr "Rearanjează ID-urile gramps" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:796 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:807 #, fuzzy msgid "Remove person as child of these parents" msgstr "%(p1)s este unchi pentru %(p2)s." -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:802 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:813 #, fuzzy msgid "Remove person as parent in this family" msgstr "%(p1)s este unchi pentru %(p2)s." #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:862 ../gramps/plugins/view/relview.py:918 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:873 ../gramps/plugins/view/relview.py:929 #, fuzzy, python-brace-format msgid " ({number_of} sibling)" msgid_plural " ({number_of} siblings)" @@ -34986,80 +35589,80 @@ msgstr[0] "Arată familiile ca noduri" msgstr[1] "Arată familiile ca noduri" msgstr[2] "Arată familiile ca noduri" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:869 ../gramps/plugins/view/relview.py:925 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:880 ../gramps/plugins/view/relview.py:936 msgid " (1 brother)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:871 ../gramps/plugins/view/relview.py:927 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:882 ../gramps/plugins/view/relview.py:938 msgid " (1 sister)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:873 ../gramps/plugins/view/relview.py:929 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:884 ../gramps/plugins/view/relview.py:940 #, fuzzy msgid " (1 sibling)" msgstr "Arată familiile ca noduri" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:875 ../gramps/plugins/view/relview.py:931 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:886 ../gramps/plugins/view/relview.py:942 #, fuzzy msgid " (only child)" msgstr "Afişează copii" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:945 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1442 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:956 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1452 #, fuzzy msgid "Add new child to family" msgstr "Familie" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:949 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1446 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:960 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1456 #, fuzzy msgid "Add existing child to family" msgstr "Familie" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1227 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1238 #, fuzzy, python-format msgid "%(birthabbrev)s %(birthdate)s, %(deathabbrev)s %(deathdate)s" msgstr "de la %(start_date)s până la %(stop_date)s" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1234 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1236 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1245 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1247 #, fuzzy, python-format msgid "%(event)s %(date)s" msgstr "Defineşte Filtru" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1297 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1306 #, fuzzy, python-format msgid "Relationship type: %s" msgstr "Relaţia cu %s" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1335 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1344 #, fuzzy, python-format msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s" msgstr "%(date)s în %(place)s." -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1339 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1348 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(date)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1343 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1352 #, fuzzy, python-format msgid "%(event_type)s: %(place)s" msgstr "%(date)s în %(place)s." -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1354 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1363 #, fuzzy msgid "Broken family detected" msgstr "Încarcă automat ultima bază de date accesată" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1355 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1364 #, fuzzy msgid "Please run the Check and Repair Database tool" msgstr "Verifică şi repară baza de date" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1377 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1424 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1387 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1434 #, fuzzy, python-brace-format msgid " ({number_of} child)" msgid_plural " ({number_of} children)" @@ -35067,32 +35670,32 @@ msgstr[0] "Număr Copii" msgstr[1] "Număr Copii" msgstr[2] "Număr Copii" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1381 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1428 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1391 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1438 #, fuzzy msgid " (no children)" msgstr "Afişează copii" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1688 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1698 #, fuzzy msgid "Use shading" msgstr "Calificativ" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1691 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1701 #, fuzzy msgid "Display edit buttons" msgstr "Editor Localităţi" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1693 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1703 msgid "View links as website links" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1710 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1720 #, fuzzy msgid "Show Details" msgstr "Detalii" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1713 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1723 #, fuzzy msgid "Show Siblings" msgstr "Arată familiile ca noduri" @@ -35170,166 +35773,150 @@ msgid "" "source." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:36 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:38 msgid "The view showing all the events" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:51 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:53 msgid "The view showing all families" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:66 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:68 #, fuzzy msgid "The view showing Gramplets" msgstr "Persoane cu obiecte multimedia" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:81 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:83 #, fuzzy msgid "The view showing all the media objects" msgstr "Persoane cu obiecte multimedia" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:96 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:98 msgid "The view showing all the notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:111 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:113 #, fuzzy msgid "The view showing all relationships of the selected person" msgstr "Relaţia cu %s" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:126 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:128 #, fuzzy msgid "The view showing an ancestor pedigree of the selected person" msgstr "Numără strămoşii pentru persoana selectată" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:133 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:142 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:157 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:135 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:144 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:159 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:174 #, fuzzy msgid "Charts" msgstr "Părinţi" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:143 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:145 #, fuzzy msgid "A view showing parents through a fanchart" msgstr "Persoane cu obiecte multimedia" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:158 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:160 msgid "Showing descendants through a fanchart" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:171 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:175 +#, fuzzy +msgid "Showing ascendants and descendants through a fanchart" +msgstr "Persoane cu obiecte multimedia" + +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:188 #, fuzzy msgid "Grouped People" msgstr "Adoptat" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:172 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:189 #, fuzzy msgid "The view showing all people in the Family Tree grouped per family name" msgstr "Relaţia cu %s" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:189 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:206 #, fuzzy msgid "The view showing all people in the Family Tree in a flat list" msgstr "Relaţia cu %s" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:205 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:222 #, fuzzy msgid "The view showing all the places of the Family Tree" msgstr "Persoane cu obiecte multimedia" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:219 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:236 #, fuzzy msgid "Place Tree" msgstr "Editor Localităţi" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:220 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:237 msgid "A view displaying places in a tree format." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:236 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:253 msgid "The view showing all the repositories" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:251 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:268 msgid "The view showing all the sources" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:267 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:284 #, fuzzy msgid "The view showing all the citations" msgstr "Persoane cu obiecte multimedia" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:281 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:298 #, fuzzy msgid "Citation Tree" msgstr "Referinţe" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:282 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:299 msgid "A view displaying citations and sources in a tree format." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:374 -#, fuzzy -msgid "Gramps ID" -msgstr "Templu" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:380 -msgid "Church Parish" -msgstr "Biserica" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:385 -#, fuzzy -msgid "Postal Code" -msgstr "Cod Poştal" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:388 -#, fuzzy -msgid "State/ Province" -msgstr "Stat/Provincie" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:393 -#, fuzzy -msgid "Alternate Locations" -msgstr "Părinţi Alternativi" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:394 -#, fuzzy -msgid "Locations" -msgstr "Educaţie" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:396 -msgid "" -msgstr "" - #. add section title -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:789 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2439 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:751 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2470 #, fuzzy msgid "Narrative" msgstr "Căsătorit(ă)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1102 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(type)s: %(value)s" -msgstr "%(date)s în %(place)s." +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1523 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3001 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3027 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3888 +#, fuzzy +msgid "State/ Province" +msgstr "Stat/Provincie" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1713 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1525 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3002 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3028 +#, fuzzy +msgid "Postal Code" +msgstr "Cod Poştal" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1720 #, python-format msgid "Generated by %(gramps_home_html_start)sGramps%(html_end)s %(version)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1723 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1730 #, fuzzy, python-format msgid "Last change was the %(date)s" msgstr "Afişează persoanele care se potrivesc cu filtrul" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1725 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1733 #, fuzzy, python-format msgid " on %(date)s" msgstr "Note" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1740 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1754 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1759 #, fuzzy, python-format msgid "%(http_break)sCreated for %(subject_url)s" msgstr "%(p1)s este fiică pentru %(p2)s." @@ -35338,86 +35925,114 @@ msgstr "%(p1)s este fiică pentru %(p2)s." #. is the style sheet either Basic-Blue or Visually Impaired, #. and menu layout is Drop Down? #. Basic Blue style sheet with navigation menus -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1855 -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:63 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1874 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:64 msgid "Basic-Blue" msgstr "" #. Visually Impaired style sheet with its navigation menus -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1856 -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:95 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1875 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:96 msgid "Visually Impaired" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1895 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2061 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1914 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2092 #, fuzzy msgid "Html|Home" msgstr "Acasă" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1905 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2030 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5576 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1926 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2061 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5694 #, fuzzy msgid "Thumbnails" msgstr "Info Publicaţie" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1906 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2037 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5773 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9550 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1927 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2068 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5891 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9974 msgid "Download" msgstr "" #. Add xml, doctype, meta and stylesheets -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1907 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1971 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2038 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7824 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7938 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1928 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1994 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2069 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8010 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8124 #, fuzzy msgid "Address Book" msgstr "Adresa" #. add contact column -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1908 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2045 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2082 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5890 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1930 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2076 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2113 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6007 #, fuzzy msgid "Contact" msgstr "Regiune" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1909 -#: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:55 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1932 +#: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:58 #, fuzzy msgid "Web Calendar" msgstr "Calendare" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2458 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7857 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2012 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5366 +#, fuzzy +msgid "Previous" +msgstr "Previzualizare" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2014 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5378 +#, fuzzy +msgid "Next" +msgstr "Text" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2489 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8043 #, fuzzy msgid "Web Links" msgstr "Comparaţie Evenimente" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2507 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2539 msgid " [Click to Go]" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2531 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2563 msgid "Latter-Day Saints/ LDS Ordinance" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2716 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2717 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6461 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6749 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2754 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2755 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6587 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6895 #, fuzzy msgid "Family Map" msgstr "Eveniment Familie" +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2999 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3025 +msgid "Church Parish" +msgstr "Biserica" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3046 +#, fuzzy +msgid "Locations" +msgstr "Educaţie" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3277 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4661 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6221 +msgid "" +msgstr "" + #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3237 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3293 #, python-format msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database with the " @@ -35426,156 +36041,156 @@ msgid "" msgstr "" #. Name Column -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3254 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6069 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3310 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6187 #, fuzzy msgid "Given Name" msgstr "Prenume" #. set progress bar pass for Repositories -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3425 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3755 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4091 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4748 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4990 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5998 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7622 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8316 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8321 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8845 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8898 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8918 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8960 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3491 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3825 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4203 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4868 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5109 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6116 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7805 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8697 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9224 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9277 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9297 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9306 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9348 #, fuzzy msgid "Narrated Web Site Report" msgstr "Generează Pagina Internet" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3426 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3492 #, fuzzy msgid "Creating family pages..." msgstr "Creez Pagini Internet" #. Families list page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3457 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3523 msgid "" "This page contains an index of all the families/ relationships in the " "database, sorted by their family name/ surname. Clicking on a person’s " "name will take you to their family/ relationship’s page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3503 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3816 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4151 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4496 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3569 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3886 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4263 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4611 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3546 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3615 #, fuzzy msgid "Families beginning with letter " msgstr "Afişează persoanele care se potrivesc cu filtrul" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3756 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3826 #, fuzzy msgid "Creating place pages" msgstr "Creez Pagini Internet" #. place list page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3788 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3858 msgid "" "This page contains an index of all the places in the database, sorted by " "their title. Clicking on a place’s title will take you to that " "place’s page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3817 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3887 #, fuzzy msgid "Place Name | Name" msgstr "Numele Localităţii" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3861 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3935 #, fuzzy, python-format msgid "Places beginning with letter %s" msgstr "Editor Localităţi" #. section title -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4000 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4099 #, fuzzy msgid "Place Map" msgstr "Localitatea 1" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4092 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4204 #, fuzzy msgid "Creating event pages" msgstr "Creez Pagini Internet" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4124 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4236 msgid "" "This page contains an index of all the events in the database, sorted by " "their type and date (if one is present). Clicking on an event’s Gramps " "ID will open a page for that event." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4219 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4333 #, python-format msgid "Event types beginning with letter %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4458 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4573 msgid "Surnames by person count" msgstr "" #. page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4465 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4580 msgid "" "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a " "link will lead to a list of individuals in the database with this same " "surname." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4510 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4626 #, fuzzy msgid "Number of People" msgstr "Număr Persoane" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4555 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4674 #, fuzzy, python-format msgid "Surnames beginning with letter %s" msgstr "Editor Localităţi" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4660 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:561 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4780 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:569 msgid "Home" msgstr "Acasă" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4749 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4869 #, fuzzy msgid "Creating source pages" msgstr "Creez Pagini Internet" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4791 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4911 msgid "" "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " "their title. Clicking on a source’s title will take you to that " "source’s page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4810 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4930 #, fuzzy msgid "Source Name|Name" msgstr "Sursa" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4908 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5028 #, fuzzy msgid "Publication information" msgstr "Informaţii Publicare" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4991 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5110 #, fuzzy msgid "Creating media pages" msgstr "Creez Pagini Internet" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5039 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5158 msgid "" "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " "by their title. Clicking on the title will take you to that media " @@ -35583,57 +36198,47 @@ msgid "" "on the image to see the full sized version. " msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5064 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5183 #, fuzzy msgid "Media | Name" msgstr "Modifică Nota" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5066 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5185 #, fuzzy msgid "Mime Type" msgstr "Multimedia" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5130 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5245 #, fuzzy msgid "Below unused media objects" msgstr "Număr de obiecte multimedia unice" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5247 -#, fuzzy -msgid "Previous" -msgstr "Previzualizare" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5248 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5367 #, python-format msgid "" "%(strong1_start)s%(page_number)d%(strong_end)s of %(strong2_start)s" "%(total_pages)d%(strong_end)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5259 -#, fuzzy -msgid "Next" -msgstr "Text" - #. missing media error message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5262 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5381 #, fuzzy msgid "The file has been moved or deleted." msgstr "" "Nu am putut importa %s\n" "Fişierul a fost mutat sau şters" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5417 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5537 #, fuzzy msgid "File Type" msgstr "Filtru" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5518 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5640 #, fuzzy msgid "Missing media object:" msgstr "Obiecte Multimedia Lipsă" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5581 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5699 msgid "" "This page displays a indexed list of all the media objects in this " "database. It is sorted by media title. There is an index of all the media " @@ -35641,12 +36246,12 @@ msgid "" "image’s page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5600 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5718 #, fuzzy msgid "Thumbnail Preview" msgstr "Info Publicaţie" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5779 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5897 msgid "" "This page is for the user/ creator of this Family Tree/ Narrative website to " "share a couple of files with you regarding their family. If there are any " @@ -35655,40 +36260,40 @@ msgid "" "web pages." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5805 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5923 #, fuzzy msgid "File Name" msgstr "Nume Fişier" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5807 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5925 msgid "Last Modified" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5999 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6117 #, fuzzy msgid "Creating individual pages" msgstr "Compară evenimente individuale" #. Individual List page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6042 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6160 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their last names. Selecting the person’s name will take you to that " "person’s individual page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6122 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6245 #, python-format msgid "Surnames %(surname)s beginning with letter %(letter)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6600 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6747 #, python-format msgid "Tracking %s" msgstr "" #. page description -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6604 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6751 msgid "" "This map page represents that person and any descendants with all of their " "event/ places. If you place your mouse over the marker it will display the " @@ -35697,26 +36302,26 @@ msgid "" "you to that place’s page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6680 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6822 msgid "Drop Markers" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6701 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6847 #, fuzzy msgid "Place Title" msgstr "Editor Localităţi" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7183 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7340 #, fuzzy msgid "Call Name" msgstr "Număr ID" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7201 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7358 #, fuzzy msgid "Nick Name" msgstr "Porecla" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7244 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7404 #, fuzzy msgid "Age at Death" msgstr "Deces Alternativ" @@ -35725,54 +36330,54 @@ msgstr "Deces Alternativ" #. actually be StepFather-in-law), but it is too expensive to #. calculate out the correct relationship using the Relationship #. Calculator -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7359 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7538 #, fuzzy msgid "Stepfather" msgstr "Tata" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7369 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7548 #, fuzzy msgid "Stepmother" msgstr "Mama" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7392 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7574 #, fuzzy msgid "Not siblings" msgstr "Arată familiile ca noduri" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7454 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7654 #, fuzzy msgid "Relation to the center person" msgstr "Relaţia cu %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7491 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7691 #, fuzzy msgid "Relation to main person" msgstr "Relaţia cu %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7493 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7695 msgid "Relation within this family (if not by birth)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7623 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7806 #, fuzzy msgid "Creating repository pages" msgstr "Creez Pagini Internet" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7666 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7849 msgid "" "This page contains an index of all the repositories in the database, sorted " "by their title. Clicking on a repositories’s title will take you to " "that repositories’s page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7683 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7867 #, fuzzy msgid "Repository |Name" msgstr "Rapoarte" #. Address Book Page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7832 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8018 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their surname, with one of the following: Address, Residence, or Web " @@ -35780,608 +36385,639 @@ msgid "" "Address Book page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7854 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8040 #, fuzzy msgid "Full Name" msgstr "Număr ID" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8111 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8204 +#, fuzzy +msgid "Database overview" +msgstr "Nume bază de date:" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8271 +#, fuzzy +msgid "Narrative web content report for" +msgstr "Generează Pagina Internet" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8486 #, fuzzy, python-format msgid "Neither %(current)s nor %(parent)s are directories" msgstr "Nici %s şi nici %s nu sunt directoare" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8120 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8125 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8138 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8143 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8495 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8500 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8513 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8518 #, fuzzy, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Nu am putut crea directorul: %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8150 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8525 #, fuzzy msgid "Invalid file name" msgstr "Acesta nu e un nume valid pentru fişier." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8151 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8526 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8282 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8661 #, python-format msgid "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8287 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8666 #, fuzzy msgid "Missing media objects:" msgstr "Obiecte Multimedia Lipsă" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8317 -#, fuzzy -msgid "Applying Person Filter..." -msgstr "Şterge filtrul selectat" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8322 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8698 msgid "Constructing list of other objects..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8561 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8933 #, fuzzy, python-format msgid "Family of %(husband)s and %(spouse)s" msgstr "Familii" #. Only the name of the husband is known #. Only the name of the wife is known -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8567 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8571 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8939 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8943 #, fuzzy, python-format msgid "Family of %s" msgstr "Familii" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8846 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9225 #, fuzzy msgid "Creating GENDEX file" msgstr "Creează un index GENDEX" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8899 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9278 #, fuzzy msgid "Creating surname pages" msgstr "Creez Pagini Internet" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8919 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9298 #, fuzzy msgid "Creating thumbnail preview page..." msgstr "Creez Pagini Internet" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8961 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9307 +#, fuzzy +msgid "Creating statistics page..." +msgstr "Creez Pagini Internet" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9349 #, fuzzy msgid "Creating address book pages ..." msgstr "Creez Pagini Internet" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9345 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9739 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9347 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9741 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9355 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1595 -#, fuzzy -msgid "Destination" -msgstr "Descriere" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9358 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1598 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9752 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1615 #, fuzzy msgid "The destination directory for the web files" msgstr "Directorul implicit pentru baza de date" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9364 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9758 #, fuzzy msgid "My Family Tree" msgstr "Index Arbore de Familie" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9364 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9758 msgid "Web site title" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9365 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9759 #, fuzzy msgid "The title of the web site" msgstr "Fişierul nu mai există" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9370 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9764 msgid "Select filter to restrict people that appear on web site" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9383 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1641 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9784 +#, fuzzy +msgid "Html options" +msgstr "Opţiuni Font" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9787 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1636 msgid "File extension" msgstr "Extensie fişier" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9386 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1644 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9790 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1639 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9389 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1647 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9793 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1642 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9392 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1650 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9796 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1645 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9395 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1656 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9799 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1651 #, fuzzy msgid "StyleSheet" msgstr "Stiluri" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9400 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1659 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9804 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1654 #, fuzzy msgid "The stylesheet to be used for the web pages" msgstr "Directorul implicit pentru baza de date" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9405 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9809 msgid "Horizontal -- Default" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9406 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9810 msgid "Vertical -- Left Side" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9407 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9811 msgid "Fade -- WebKit Browsers Only" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9408 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9422 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9812 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9826 msgid "Drop-Down -- WebKit Browsers Only" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9410 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9814 msgid "Navigation Menu Layout" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9414 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9818 msgid "Choose which layout for the Navigation Menus." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9421 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9825 msgid "Normal Outline Style" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9425 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9829 #, fuzzy msgid "Citation Referents Layout" msgstr "Referinţe" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9429 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9833 msgid "" "Determine the default layout for the Source Page's Citation Referents section" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9433 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9837 #, fuzzy msgid "Include ancestor's tree" msgstr "Este un strămoş a/al lui" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9434 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9838 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9439 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9843 #, fuzzy msgid "Graph generations" msgstr "Generaţii" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9440 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9844 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9450 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9849 +msgid "This is a secure site (https)" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9851 +msgid "Whether to use http:// or https://" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9867 +#, fuzzy +msgid "Suppress Gramps ID" +msgstr "ID GRAMPS" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9868 +msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9873 +msgid "Sort all children in birth order" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9875 +msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9882 #, fuzzy msgid "Page Generation" msgstr "Generaţia %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9453 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9885 #, fuzzy msgid "Home page note" msgstr "Surse" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9454 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9886 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9457 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9889 #, fuzzy msgid "Home page image" msgstr "Complet" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9458 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9890 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9461 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9893 #, fuzzy msgid "Introduction note" msgstr "Educaţie" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9462 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9894 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9465 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9897 #, fuzzy msgid "Introduction image" msgstr "Educaţie" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9466 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9898 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9469 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9901 msgid "Publisher contact note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9470 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9902 msgid "" "A note to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" "no contact page will be created" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9476 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9908 msgid "Publisher contact image" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9477 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9909 msgid "" "An image to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" "no contact page will be created" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9483 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9915 msgid "HTML user header" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9484 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9916 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9487 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9919 msgid "HTML user footer" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9488 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9920 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9491 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9927 +#, fuzzy +msgid "Images Generation" +msgstr "Generaţia %s" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9930 #, fuzzy msgid "Include images and media objects" msgstr "Persoane cu obiecte multimedia" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9493 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9932 #, fuzzy msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "Persoane cu obiecte multimedia" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9499 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9938 #, fuzzy msgid "Include unused images and media objects" msgstr "Persoane cu obiecte multimedia" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9500 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9939 #, fuzzy msgid "Whether to include unused or unreferenced media objects" msgstr "Persoane cu obiecte multimedia" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9505 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9944 msgid "Create and only use thumbnail- sized images" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9507 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9946 msgid "" "This option allows you to create only thumbnail images instead of the full-" "sized images on the Media Page. This will allow you to have a much smaller " "total upload size to your web hosting site." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9516 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9955 msgid "Max width of initial image" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9518 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9957 msgid "" "This allows you to set the maximum width of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9523 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9962 msgid "Max height of initial image" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9525 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9964 msgid "" "This allows you to set the maximum height of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9531 -#, fuzzy -msgid "Suppress Gramps ID" -msgstr "ID GRAMPS" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9532 -msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9553 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9977 #, fuzzy msgid "Include download page" msgstr "Include o legătură spre pagina index" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9555 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9979 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9560 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9572 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9984 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9996 #, fuzzy msgid "Download Filename" msgstr "Acesta nu e un nume valid pentru fişier." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9563 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9575 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9987 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9999 msgid "File to be used for downloading of database" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9566 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9578 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9990 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10002 #, fuzzy msgid "Description for download" msgstr "Descriere" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9567 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9991 #, fuzzy msgid "Smith Family Tree" msgstr "Index Arbore de Familie" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9568 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9580 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9992 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10004 msgid "Give a description for this file." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9579 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10003 #, fuzzy msgid "Johnson Family Tree" msgstr "Index Arbore de Familie" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9589 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1801 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10013 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1826 #, fuzzy msgid "Advanced Options" msgstr "Opţiuni Hârtie" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9592 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1803 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10016 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1828 #, fuzzy msgid "Character set encoding" msgstr "Botez" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9596 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1807 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10020 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1832 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9600 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10024 #, fuzzy msgid "Include link to active person on every page" msgstr "Relaţia cu %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9602 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10026 msgid "Include a link to the active person (if they have a webpage)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9606 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10030 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9607 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10031 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9611 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10035 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9612 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10036 msgid "Whether to include a death column" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9615 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10039 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9617 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10041 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9620 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10044 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9622 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10046 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9626 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10050 msgid "Include half and/ or step-siblings on the individual pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9629 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10053 msgid "" "Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9634 -msgid "Sort all children in birth order" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9636 -msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9639 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10064 #, fuzzy msgid "Include family pages" msgstr "Include URL" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9640 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10065 #, fuzzy msgid "Whether or not to include family pages." msgstr "Atribut Persoană" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9643 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10068 #, fuzzy msgid "Include event pages" msgstr "Include URL" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9645 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10070 msgid "Add a complete events list and relevant pages or not" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9648 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10073 #, fuzzy msgid "Include repository pages" msgstr "Include URL" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9650 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10075 #, fuzzy msgid "Whether or not to include the Repository Pages." msgstr "Persoane cu nume incomplete" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9654 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10079 msgid "Include GENDEX file (/gendex.txt)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9655 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10080 #, fuzzy msgid "Whether to include a GENDEX file or not" msgstr "Include URL" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9658 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10083 #, fuzzy msgid "Include address book pages" msgstr "Include URL" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9659 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10084 msgid "" "Whether or not to add Address Book pages,which can include e-mail and " "website addresses and personal address/ residence events." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9669 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10094 #, fuzzy msgid "Place Map Options" msgstr "Localitatea 1" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9673 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10099 msgid "Google" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9675 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10100 #, fuzzy msgid "Map Service" msgstr "Serviciul Militar" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9679 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10104 msgid "Choose your choice of map service for creating the Place Map Pages." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9685 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10110 #, fuzzy msgid "Include Place map on Place Pages" msgstr "Include o legătură spre pagina index" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9687 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10112 msgid "" "Whether to include a place map on the Place Pages, where Latitude/ Longitude " "are available." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9692 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10117 msgid "Include Family Map Pages with all places shown on the map" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9696 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10121 msgid "" "Whether or not to add an individual page map showing all the places on this " "page. This will allow you to see how your family traveled around the country." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9704 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10129 #, fuzzy msgid "Family Links" msgstr "Familii" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9705 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10130 msgid "Drop" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9706 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10131 #, fuzzy msgid "Markers" msgstr "Martie" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9707 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10132 msgid "Google/ FamilyMap Option" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9712 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10137 msgid "" "Select which option that you would like to have for the Google Maps Family " "Map pages..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9722 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10141 +msgid "Google maps API key" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10142 +#, fuzzy +msgid "The API key used for the Google maps" +msgstr "%(p1)s este unchi pentru %(p2)s." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10151 msgid "Other inclusion (CMS, Web Calendar, Php)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9726 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10155 msgid "Do we include these pages in a cms web ?" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9730 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9747 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10159 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10176 msgid "URI" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9736 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10165 msgid "Where do you place your web site ? default = /NAVWEB" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9743 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10172 #, fuzzy msgid "Do we include the web calendar ?" msgstr "Afişează doar text" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9753 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10182 msgid "Where do you place your web site ? default = /WEBCAL" msgstr "" #. adding title to hyperlink menu for screen readers and #. braille writers -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10233 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10671 #, python-format msgid "Alphabet Menu: %s" msgstr "" @@ -36390,65 +37026,64 @@ msgstr "" #. Number of directory levels up to get to self.html_dir / root #. Number of directory levels up to get to root #. generate progress pass for "Year At A Glance" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:324 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:955 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1040 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1256 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1261 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:328 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:965 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1050 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1271 #, fuzzy msgid "Web Calendar Report" msgstr "Opţiuni Raport" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:325 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:329 #, python-format msgid "Calculating Holidays for year %04d" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:481 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:486 #, python-format msgid "" "the \"WebCal\" will be the potential-email Subject|Created for " "%(html_email_author_start)sWebCal%(html_email_author_end)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:489 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:494 #, fuzzy, python-format msgid "Created for %(author)s" msgstr "%(p1)s este fiică pentru %(p2)s." #. Add a link for year_glance() if requested -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:567 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:575 #, fuzzy msgid "Year Glance" msgstr "Locul Decesului" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:605 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:613 #, fuzzy msgid "NarrativeWeb Home" msgstr "Generează Pagina Internet" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:607 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:615 #, fuzzy msgid "Full year at a Glance" msgstr "Locul Decesului" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:956 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:966 #, fuzzy msgid "Formatting months ..." msgstr "Salvez %s ..." -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1041 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1051 #, fuzzy msgid "Creating Year At A Glance calendar" msgstr "Creez Pagini Internet" #. page title -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1046 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1056 #, python-format msgid "%(year)d, At A Glance" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1061 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1071 msgid "" "This calendar is meant to give you access to all your data at a glance " "compressed into one page. Clicking on a date will take you to a page that " @@ -36456,239 +37091,252 @@ msgid "" msgstr "" #. page title -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1114 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1124 msgid "One Day Within A Year" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1412 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1428 #, fuzzy, python-format msgid "%(spouse)s and %(person)s" msgstr "Relaţia cu %s" #. Display date as user set in preferences -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1432 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1448 #, python-format msgid "Generated by %(gramps_home_html_start)sGramps%(html_end)s on %(date)s" msgstr "" #. page title -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1538 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1602 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1554 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1619 #, fuzzy msgid "My Family Calendar" msgstr "Index Arbore de Familie" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1602 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1619 #, fuzzy msgid "Calendar Title" msgstr "Calendare" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1603 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1620 #, fuzzy msgid "The title of the calendar" msgstr "Afişează doar text" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1671 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1692 +#, fuzzy +msgid "Content Options" +msgstr "Opţiuni Font" + +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1697 msgid "Create multiple year calendars" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1673 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1699 msgid "Whether to create Multiple year calendars or not." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1678 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1704 msgid "Start Year for the Calendar(s)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1680 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1706 msgid "Enter the starting year for the calendars between 1900 - 3000" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1684 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1710 #, fuzzy msgid "End Year for the Calendar(s)" msgstr "Calendar Nedefinit" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1686 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1712 msgid "Enter the ending year for the calendars between 1900 - 3000." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1703 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1729 #, fuzzy msgid "Holidays will be included for the selected country" msgstr "Dublu click va modifica sursa selctată" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1727 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1752 #, fuzzy msgid "Home link" msgstr "Acasă" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1728 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1753 msgid "" "The link to be included to direct the user to the main page of the web site" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1744 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1758 +#, fuzzy +msgid "Include birthdays in the calendar" +msgstr "Include Date de Naştere şi Deces" + +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1762 +msgid "Include anniversaries in the calendar" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1769 msgid "Jan - Jun Notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1746 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1771 #, fuzzy msgid "January Note" msgstr "Părinţi" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1747 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1772 msgid "The note for the month of January" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1750 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1775 #, fuzzy msgid "February Note" msgstr "Nota" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1751 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1776 msgid "The note for the month of February" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1754 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1779 #, fuzzy msgid "March Note" msgstr "Părinţi" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1755 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1780 msgid "The note for the month of March" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1758 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1783 #, fuzzy msgid "April Note" msgstr "Nota" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1759 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1784 msgid "The note for the month of April" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1762 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1787 #, fuzzy msgid "May Note" msgstr "Familii" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1763 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1788 msgid "The note for the month of May" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1766 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1791 #, fuzzy msgid "June Note" msgstr "Nota" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1767 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1792 msgid "The note for the month of June" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1770 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1795 msgid "Jul - Dec Notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1772 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1797 #, fuzzy msgid "July Note" msgstr "Nota" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1773 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1798 msgid "The note for the month of July" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1776 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1801 #, fuzzy msgid "August Note" msgstr "Nota" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1777 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1802 msgid "The note for the month of August" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1780 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1805 #, fuzzy msgid "September Note" msgstr "Septembrie" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1781 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1806 msgid "The note for the month of September" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1784 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1809 #, fuzzy msgid "October Note" msgstr "Modifică Nota" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1785 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1810 msgid "The note for the month of October" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1788 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1813 #, fuzzy msgid "November Note" msgstr "Nota" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1789 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1814 msgid "The note for the month of November" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1792 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1817 #, fuzzy msgid "December Note" msgstr "Nota" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1793 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1818 msgid "The note for the month of December" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1810 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1835 #, fuzzy msgid "Create one day event pages for Year At A Glance calendar" msgstr "Creez Pagini Internet" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1812 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1837 #, fuzzy msgid "Whether to create one day pages or not" msgstr "Creează un nume alternativ pentru această persoană" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1815 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1840 #, fuzzy msgid "Link to Narrated Web Report" msgstr "Generează Pagina Internet" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1816 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1841 #, fuzzy msgid "Whether to link data to web report or not" msgstr "Creează un nume alternativ pentru această persoană" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1822 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1847 #, fuzzy msgid "Link prefix" msgstr "Previzualizare" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1823 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1848 msgid "A Prefix on the links to take you to Narrated Web Report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1990 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2019 #, fuzzy, python-format msgid "%s old" msgstr "Aldin" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1999 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2028 #, python-format msgid "%(couple)s, wedding" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2007 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2036 msgid "Until" msgstr "" -#. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2015 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2045 #, python-brace-format msgid "{couple}, {years} year anniversary" msgid_plural "{couple}, {years} year anniversary" @@ -36696,27 +37344,27 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:31 +#: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:34 #, fuzzy msgid "Narrated Web Site" msgstr "Generează Pagina Internet" -#: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:32 +#: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:35 #, fuzzy msgid "Produces web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals" msgstr "Generează pagini Internet pentru persoane, sau set de persoane." -#: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:56 +#: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:59 #, fuzzy msgid "Produces web (HTML) calendars." msgstr "Produce un arbore grafic al strămoşilor" -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.gpr.py:34 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.gpr.py:36 #, fuzzy msgid "Webstuff" msgstr "Pagina Internet" -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.gpr.py:35 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.gpr.py:37 msgid "Provides a collection of resources for the web" msgstr "" @@ -36725,46 +37373,320 @@ msgstr "" #. "default" is used as default #. default style sheet in the options #. Basic Ash style sheet -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:59 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:60 msgid "Basic-Ash" msgstr "" #. Basic Cypress style sheet -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:67 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:68 msgid "Basic-Cypress" msgstr "" #. basic Lilac style sheet -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:71 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:72 msgid "Basic-Lilac" msgstr "" #. basic Peach style sheet -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:75 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:76 msgid "Basic-Peach" msgstr "" #. basic Spruce style sheet -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:79 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:80 msgid "Basic-Spruce" msgstr "" #. Mainz style sheet with its images -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:83 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:84 msgid "Mainz" msgstr "" #. Nebraska style sheet -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:91 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:92 msgid "Nebraska" msgstr "" #. no style sheet option -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:152 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:153 #, fuzzy msgid "No style sheet" msgstr "Eroare la salvarea stilurilor de paginare" +#, fuzzy +#~ msgid " %(item)s: %(summary)s" +#~ msgstr "%(date)s în %(place)s." + +#, fuzzy +#~ msgid "Preparing sub-filter" +#~ msgstr "Defineşte Filtru" + +#, fuzzy +#~ msgid "Family Relationship" +#~ msgstr "Nume" + +#, fuzzy +#~ msgid "Primary name" +#~ msgstr "Sursa Primară" + +#, fuzzy +#~ msgid "Probably alive" +#~ msgstr "Vârsta maximă pentru a avea un copil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Tags" +#~ msgstr "Modifică" + +#, fuzzy +#~ msgid "%(adjective)s: %(addon)s" +#~ msgstr "%(date)s în %(place)s." + +#, fuzzy +#~ msgid "%(father)s and %(mother)s (%(id)s)" +#~ msgstr "%(father)s şi %(mother)s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading plugins..." +#~ msgstr "Încarc %s..." + +#, fuzzy +#~ msgid "People Menu" +#~ msgstr "Persoane" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Localitatea" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text Options" +#~ msgstr "Opţiuni Raport" + +#, fuzzy +#~ msgid "The basic style used for the default text display." +#~ msgstr "%(p1)s este unchi pentru %(p2)s." + +#, fuzzy +#~ msgid "Report Details" +#~ msgstr "Adaugă un nou filtru" + +#, fuzzy +#~ msgid "Filt_er:" +#~ msgstr "Filtru" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Marriages" +#~ msgstr "Căsătorie" + +#, fuzzy +#~ msgid "I_ndividuals" +#~ msgstr "Persoane" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export:" +#~ msgstr "_Export" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exclude _notes" +#~ msgstr "Include URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reference i_mages from path: " +#~ msgstr "Referinţe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Descendent Menu" +#~ msgstr "Descendenţi pentru %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "%(type)s: %(list)s" +#~ msgstr "%(date)s în %(place)s." + +#, fuzzy +#~ msgid "Include Gramps ID" +#~ msgstr "Include URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "Person or Place|Title" +#~ msgstr "Titlu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Birth place id" +#~ msgstr "Locul Naşterii" + +#, fuzzy +#~ msgid "Baptism place id" +#~ msgstr "Botez" + +#, fuzzy +#~ msgid "Burial place id" +#~ msgstr "Locul Naşterii" + +#, fuzzy +#~ msgid "Death place id" +#~ msgstr "Locul Decesului" + +#, fuzzy +#~ msgid "Death cause" +#~ msgstr "Data Deces" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gramps id" +#~ msgstr "Templu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Parent2" +#~ msgstr "Părinte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Parent1" +#~ msgstr "Părinte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning messages" +#~ msgstr "Imagine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Created by:" +#~ msgstr "Creat de " + +#, fuzzy +#~ msgid "People:" +#~ msgstr "Persoane" + +#, fuzzy +#~ msgid "Encoding:" +#~ msgstr "Codare" + +#, fuzzy +#~ msgid "Version:" +#~ msgstr "Versiunea" + +#, fuzzy +#~ msgid "Families:" +#~ msgstr "Familii" + +#, fuzzy +#~ msgid "Importing individuals" +#~ msgstr "Compară evenimente individuale" + +#, fuzzy +#~ msgid "Importing families" +#~ msgstr "autosalvarea a eşuat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Adding children" +#~ msgstr "Afişează copii" + +#, fuzzy +#~ msgid "Empty event note ignored" +#~ msgstr "Avertisment: linia %d nu a fost înţeleasă, şi a fost ignorată." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove the selected person" +#~ msgstr "Şterge evenimentul selectat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select filter to restrict people that appear on report" +#~ msgstr "Selectaţi un raport din cele disponibile în stânga" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select the first day of the week for the report" +#~ msgstr "Selectaţi un raport din cele disponibile în stânga" + +#, fuzzy +#~ msgid "Include birthdays in the report" +#~ msgstr "Include Date de Naştere şi Deces" + +#, fuzzy +#~ msgid "Include relationships to center person (slower)" +#~ msgstr "Relaţia cu %s" + +#~ msgid "List children" +#~ msgstr "Afişează copii" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%(birth_date)s - %(death_date)s)" +#~ msgstr "de la %(start_date)s până la %(stop_date)s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Whether to include Gramps ID next to names." +#~ msgstr "Persoane cu nume incomplete" + +#, fuzzy +#~ msgid "Missing Information" +#~ msgstr "Informaţii Medicale" + +#, fuzzy +#~ msgid "A style used for image facts." +#~ msgstr "%(p1)s este unchi pentru %(p2)s." + +#, fuzzy +#~ msgid "Person Records" +#~ msgstr "Editor Filtru Personalizat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Family Records" +#~ msgstr "Familii" + +#~ msgid "Please be patient. This may take a while." +#~ msgstr "Vă rugăm aveţi răbdare. Ar putea să dureze o vreme." + +#, fuzzy +#~ msgid "Gramps Media Manager" +#~ msgstr "Deschide Bază de Date GRAMPS" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reordering Gramps IDs" +#~ msgstr "Rearanjează ID-urile gramps" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reordering People IDs" +#~ msgstr "Rearanjează ID-urile gramps" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reordering Family IDs" +#~ msgstr "Rearanjează ID-urile gramps" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reordering Event IDs" +#~ msgstr "Rearanjează ID-urile gramps" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reordering Media Object IDs" +#~ msgstr "Obiecte Multimedia Lipsă" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reordering Source IDs" +#~ msgstr "Rearanjează ID-urile gramps" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reordering Citation IDs" +#~ msgstr "Rearanjează ID-urile gramps" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reordering Place IDs" +#~ msgstr "Rearanjează ID-urile gramps" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reordering Repository IDs" +#~ msgstr "Rearanjează ID-urile gramps" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reordering Note IDs" +#~ msgstr "Rearanjează ID-urile gramps" + +#, fuzzy +#~ msgid "Family Menu" +#~ msgstr "Eveniment Familie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gramps ID" +#~ msgstr "Templu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Applying Person Filter..." +#~ msgstr "Şterge filtrul selectat" + #, fuzzy #~ msgid "none" #~ msgstr "Nimic" @@ -36777,10 +37699,6 @@ msgstr "Eroare la salvarea stilurilor de paginare" #~ msgid "Applying filter" #~ msgstr "Şterge filtrul selectat" -#, fuzzy -#~ msgid "Family Trees" -#~ msgstr "Index Arbore de Familie" - #, fuzzy #~ msgid "Add a Family Tree" #~ msgstr "Index Arbore de Familie" @@ -36896,10 +37814,6 @@ msgstr "Eroare la salvarea stilurilor de paginare" #~ msgid "Country: %s " #~ msgstr "Ţara" -#, fuzzy -#~ msgid "The style used for the report title." -#~ msgstr "%(p1)s este unchi pentru %(p2)s." - #, fuzzy #~ msgid "The style used for the report subtitle." #~ msgstr "%(p1)s este unchi pentru %(p2)s." @@ -36984,10 +37898,6 @@ msgstr "Eroare la salvarea stilurilor de paginare" #~ msgid "Church parish" #~ msgstr "Biserica" -#, fuzzy -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Porecla" - #, fuzzy #~ msgid "..." #~ msgstr "Adaugă" @@ -37246,10 +38156,6 @@ msgstr "Eroare la salvarea stilurilor de paginare" #~ msgid "Preview" #~ msgstr "Previzualizare" -#, fuzzy -#~ msgid "Citation information" -#~ msgstr "Relaţii" - #~ msgid "General" #~ msgstr "General" @@ -37914,10 +38820,6 @@ msgstr "Eroare la salvarea stilurilor de paginare" #~ msgid "Faroese" #~ msgstr "Tutore" -#, fuzzy -#~ msgid "Frisian" -#~ msgstr "Persic" - #, fuzzy #~ msgid "Hindi" #~ msgstr "Caută" @@ -37970,10 +38872,6 @@ msgstr "Eroare la salvarea stilurilor de paginare" #~ msgid "Sardinian" #~ msgstr "Ordinare" -#, fuzzy -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Familie" - #, fuzzy #~ msgid "Tetum" #~ msgstr "Text"