From 96ffe8abb033415308796d0381a139e999984b41 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alex Roitman Date: Mon, 30 Oct 2006 00:44:07 +0000 Subject: [PATCH] Update svn: r7501 --- po/pl.po | 421 +++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 160 insertions(+), 261 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 0064649f4..5011b4116 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-10-28 19:34-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-25 23:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-30 00:48+0100\n" "Last-Translator: Piotr Czubaszek \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -73,8 +73,7 @@ msgid "New GRAMPS database was not set up" msgstr "Nie utworzono nowej bazy danych programu GRAMPS" #: ../src/ArgHandler.py:317 -msgid "" -"GRAMPS cannot open non-native data without setting up new GRAMPS database." +msgid "GRAMPS cannot open non-native data without setting up new GRAMPS database." msgstr "" "GRAMPS nie potrafi otwierać obcych formatów bez utworzenia nowej bazy danych " "programu GRAMPS." @@ -363,7 +362,7 @@ msgstr "Baza danych tylko do odczytu" #: ../src/DbLoader.py:402 msgid "Missing or Invalid database" -msgstr "" +msgstr "Brakująca lub nieprawidłowa baza danych" #: ../src/DbLoader.py:403 #, python-format @@ -393,9 +392,9 @@ msgid "Select file _type:" msgstr "Wybierz typ pliku:" #: ../src/DisplayState.py:295 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(relationship)s of %(person)s" -msgstr "Związek z osobą %s" +msgstr "%(relationship)s osoby %(person)s" #: ../src/DisplayState.py:336 msgid "No active person" @@ -403,7 +402,7 @@ msgstr "Nie wybrano żadnej osoby" #: ../src/Exporter.py:97 msgid "Export Assistant" -msgstr "Asystant Esportu" +msgstr "Asystent Esportu" #: ../src/Exporter.py:101 msgid "Saving your data" @@ -731,8 +730,7 @@ msgstr "Pasek stanu" #: ../src/GrampsCfg.py:476 msgid "Show text in sidebar buttons (takes effect on restart)" -msgstr "" -"Pokazuj napisy na przycikach paska bocznego (działa po ponownym uruchomieniu)" +msgstr "Pokazuj napisy na przycikach paska bocznego (działa po ponownym uruchomieniu)" #: ../src/GrampsCfg.py:489 msgid "Automatically load last database" @@ -1841,16 +1839,14 @@ msgstr "" #. Go over spouses and build their menu #: ../src/Merge/_MergePerson.py:162 ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1368 -#, fuzzy msgid "Spouses" -msgstr "Utrzymanek" +msgstr "Małżonkowie" #: ../src/Merge/_MergePerson.py:172 ../src/DataViews/_RelationView.py:759 #: ../src/DataViews/_PersonView.py:75 ../src/plugins/FamilyGroup.py:570 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:821 ../src/plugins/RelCalc.py:67 -#, fuzzy msgid "Spouse" -msgstr "Utrzymanek" +msgstr "Małżonek" #: ../src/Merge/_MergePerson.py:178 ../src/DataViews/_RelationView.py:700 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:433 ../src/RelLib/_EventType.py:115 @@ -1998,7 +1994,7 @@ msgstr "Rodzaj związku: %s" #: ../src/DataViews/_RelationView.py:727 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s" -msgstr "" +msgstr "%(event_type)s: %(date)s, %(place)s" #: ../src/DataViews/_RelationView.py:731 #, python-format @@ -2011,9 +2007,9 @@ msgid "%(event_type)s: %(place)s" msgstr "" #: ../src/DataViews/_RelationView.py:739 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(event_type)s:" -msgstr "_Typ zdarzenia" +msgstr "" #: ../src/DataViews/_RelationView.py:746 #, fuzzy @@ -2619,8 +2615,7 @@ msgid "LaTeX" msgstr "" #: ../src/docgen/LPRDoc.py:51 -msgid "" -"Cannot be loaded because python bindings for GNOME print are not installed" +msgid "Cannot be loaded because python bindings for GNOME print are not installed" msgstr "" #: ../src/docgen/LPRDoc.py:1222 @@ -2896,9 +2891,9 @@ msgid "Event Editor" msgstr "Edytor zdarzeń" #: ../src/Editors/_EditEvent.py:188 ../src/Editors/_EditEventRef.py:198 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Event: %s" -msgstr "Zdarzenie" +msgstr "Zdarzenie: %s" #: ../src/Editors/_EditEvent.py:190 ../src/Editors/_EditEventRef.py:200 #, fuzzy @@ -3078,8 +3073,7 @@ msgstr "Nie można zachować rodziny" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:847 msgid "No data exists for this family. Please enter data or cancel the edit." -msgstr "" -"Nie ma żadnych danych dla tej rodziny: Wprowadź dane lub anuluj edycję." +msgstr "Nie ma żadnych danych dla tej rodziny: Wprowadź dane lub anuluj edycję." #: ../src/Editors/_EditFamily.py:853 ../src/GrampsDb/_DbUtils.py:53 msgid "Remove Family" @@ -3092,14 +3086,14 @@ msgid "LDS Ordinance Editor" msgstr "Edytor źródeł" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:274 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(father)s and %(mother)s [%(gramps_id)s]" -msgstr "%(father)s i %(mother)s" +msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:280 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(father)s [%(gramps_id)s]" -msgstr "%(father)s i %(mother)s" +msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:285 #, python-format @@ -3277,19 +3271,18 @@ msgid "New Place" msgstr "Miejsce" #: ../src/Editors/_EditPlace.py:141 -#, fuzzy msgid "Edit Place" -msgstr "Znajdź miejsce" +msgstr "Modyfikuj miejsce" #: ../src/Editors/_EditPlace.py:192 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Edit Place (%s)" -msgstr "Modyfikuj osobę" +msgstr "Modyfikuj miejsce (%s)" #: ../src/Editors/_EditPlace.py:236 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Delete Place (%s)" -msgstr "_Usuń miejsce" +msgstr "_Usuń miejsce (%s)" #: ../src/Editors/_EditPrimary.py:121 msgid "Save Changes?" @@ -3305,9 +3298,9 @@ msgid "Repository Reference Editor" msgstr "Edytor zdarzeń" #: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:150 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Repository: %s" -msgstr "Magazyn" +msgstr "Magazyn: %s" #: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:152 #, fuzzy @@ -3340,8 +3333,7 @@ msgid "Cannot save repository" msgstr "Edytor źródeł" #: ../src/Editors/_EditRepository.py:128 -msgid "" -"No data exists for this repository. Please enter data or cancel the edit." +msgid "No data exists for this repository. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" #: ../src/Editors/_EditRepository.py:137 @@ -3373,9 +3365,9 @@ msgid "Edit Source (%s)" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditSource.py:224 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Delete Source (%s)" -msgstr "_Usuń źródło" +msgstr "_Usuń źródło (%s)" #: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:67 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:188 msgid "Source Reference Editor" @@ -3386,9 +3378,9 @@ msgid "Comments" msgstr "Komentarze" #: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:185 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Source: %s" -msgstr "Źródło" +msgstr "Źródło: %s" #: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:187 #, fuzzy @@ -3431,9 +3423,9 @@ msgstr "Rodzina" #. Parse witnesses created by older gramps #: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:1808 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:719 #: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:1540 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Witness name: %s" -msgstr "Nazwa filtru:" +msgstr "Nazwisko świadka: %s" #: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:1810 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:1434 #: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:1438 @@ -3444,8 +3436,7 @@ msgstr "" #. Broken witness: dangling witness handle #. with no corresponding person in the db #: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:1831 -msgid "" -"Broken witness reference detected while upgrading database to version 9." +msgid "Broken witness reference detected while upgrading database to version 9." msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:432 @@ -3571,8 +3562,7 @@ msgstr "Błąd odczytu %s" #: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:163 msgid "The file is probably either corrupt or not a valid GRAMPS database." -msgstr "" -"Plik jest prawdopodobnie uszkodzony lub nie jest poprawną bazą danych GRAMPS." +msgstr "Plik jest prawdopodobnie uszkodzony lub nie jest poprawną bazą danych GRAMPS." #: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:195 #, fuzzy @@ -4237,8 +4227,7 @@ msgid "Fix capitalization of family names" msgstr "Napraw wielkie/małe litery w nazwiskach" #: ../src/plugins/ChangeNames.py:202 -msgid "" -"Searches the entire database and attempts to fix capitalization of the names." +msgid "Searches the entire database and attempts to fix capitalization of the names." msgstr "" #: ../src/plugins/ChangeTypes.py:69 @@ -4605,8 +4594,7 @@ msgid "Check and repair database" msgstr "Sprawdź i napraw bazę danych" #: ../src/plugins/Check.py:986 -msgid "" -"Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can" +msgid "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can" msgstr "" "Spradza bazę danych w kierunku błędów spójności, w miarę możliwości " "naprawiając problemy" @@ -4705,9 +4693,9 @@ msgid "Produces a graphical descendant tree chart" msgstr "" #: ../src/plugins/DescendReport.py:126 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "b. %(birth_date)s - %(place)s" -msgstr "%(father)s i %(mother)s" +msgstr "" #: ../src/plugins/DescendReport.py:131 #, python-format @@ -4715,9 +4703,9 @@ msgid "b. %(birth_date)s" msgstr "" #: ../src/plugins/DescendReport.py:139 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "d. %(death_date)s - %(place)s" -msgstr "%(father)s i %(mother)s" +msgstr "" #: ../src/plugins/DescendReport.py:144 #, python-format @@ -4804,9 +4792,9 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:424 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:449 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Children of %s and %s" -msgstr "Łączenie %s i %s" +msgstr "Dzieci osoby %s i %s" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:545 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:571 @@ -5065,14 +5053,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:239 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Marriage of %s" -msgstr "Małżeństwo" +msgstr "Małżeństwo osoby %s" #: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:257 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:259 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Birth of %s" -msgstr "Urodziny" +msgstr "Urodziny osoby %s" #: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:269 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:271 #, python-format @@ -5112,8 +5100,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/ExportVCard.py:263 msgid "vCard is used in many addressbook and pim applications." -msgstr "" -"vCard jest używane w wielu książkach adresowych i aplikacjach typu PIM." +msgstr "vCard jest używane w wielu książkach adresowych i aplikacjach typu PIM." #: ../src/plugins/ExportVCard.py:264 msgid "vCard export options" @@ -5535,8 +5522,7 @@ msgstr "Pokazuj relacje inne niż urodzenie przy pomocy linii kropkowanych" #: ../src/plugins/GraphViz.py:809 msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph." -msgstr "" -"Relacje inne niż urodziny będą pokazane jako linie kropkowane w grafie." +msgstr "Relacje inne niż urodziny będą pokazane jako linie kropkowane w grafie." #: ../src/plugins/GraphViz.py:812 msgid "Show family nodes" @@ -6028,8 +6014,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:305 #, python-format -msgid "" -"Generated by GRAMPS on %(date)s" +msgid "Generated by GRAMPS on %(date)s" msgstr "" "Wygenerowane przez GRAMPS dnia %" "(date)s" @@ -6919,8 +6904,7 @@ msgstr "Dołączone płcie" #. max. pie item selection #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:915 -msgid "" -"With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart." +msgid "With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart." msgstr "" "Przy mniejszej ilości składników będzie używany wykres kołowy z legendą " "zamiast słupkowego." @@ -7615,8 +7599,7 @@ msgid "File already exists" msgstr "Plik już istnieje" #: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:499 -msgid "" -"You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename." +msgid "You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename." msgstr "Można wybrać albo nadpisanie pliku albo zmianę wybranej nazwy pliku." #: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:501 @@ -7890,20 +7873,17 @@ msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:160 #, python-format -msgid "" -"He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:161 #, python-format -msgid "" -"He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:162 #, python-format -msgid "" -"He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:165 @@ -7913,20 +7893,17 @@ msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:166 #, python-format -msgid "" -"She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:167 #, python-format -msgid "" -"She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:168 #, python-format -msgid "" -"She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:172 @@ -8065,8 +8042,7 @@ msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:208 #, python-format -msgid "" -"She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:209 @@ -8219,20 +8195,17 @@ msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:255 #, python-format -msgid "" -"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:256 #, python-format -msgid "" -"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." +msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:257 #, python-format -msgid "" -"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." +msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:260 @@ -8342,14 +8315,12 @@ msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:296 #, python-format -msgid "" -"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:297 #, python-format -msgid "" -"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months." +msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:298 @@ -8430,20 +8401,17 @@ msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:324 #, python-format -msgid "" -"He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:325 #, python-format -msgid "" -"He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:326 #, python-format -msgid "" -"He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:329 @@ -8453,20 +8421,17 @@ msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:330 #, python-format -msgid "" -"She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:331 #, python-format -msgid "" -"She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:332 #, python-format -msgid "" -"She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:336 @@ -8614,20 +8579,17 @@ msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:378 #, python-format -msgid "" -"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." +msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:379 #, python-format -msgid "" -"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." +msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:380 #, python-format -msgid "" -"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." +msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:383 @@ -8651,9 +8613,9 @@ msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:389 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s." -msgstr "%(father)s i %(mother)s" +msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:390 #, python-format @@ -8737,20 +8699,17 @@ msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:420 #, python-format -msgid "" -"%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:421 #, python-format -msgid "" -"%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:422 #, python-format -msgid "" -"%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:425 @@ -8905,8 +8864,7 @@ msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:496 #, python-format -msgid "" -"%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." +msgid "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:497 @@ -8966,8 +8924,7 @@ msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:526 #, python-format -msgid "" -"%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." +msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:527 @@ -8986,9 +8943,9 @@ msgid "He was buried in %(month_year)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:537 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s." -msgstr "%(father)s i %(mother)s" +msgstr "%(female_name)s została pochowana dnia %(month_year)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:538 #, python-format @@ -9027,8 +8984,7 @@ msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:556 #, python-format -msgid "" -"%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." +msgid "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:557 @@ -9125,20 +9081,17 @@ msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:614 #, python-format -msgid "" -"This person married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgid "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:615 #, python-format -msgid "" -"This person married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgid "This person married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:616 #, python-format -msgid "" -"This person married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgid "This person married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:619 @@ -9194,8 +9147,7 @@ msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:637 #, python-format -msgid "" -"He also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgid "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:638 @@ -9210,8 +9162,7 @@ msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:642 #, python-format -msgid "" -"She also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgid "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:643 @@ -9375,64 +9326,64 @@ msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:717 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "This person is the child of %(father)s and %(mother)s." -msgstr "%(father)s i %(mother)s" +msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:718 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "This person was the child of %(father)s and %(mother)s." -msgstr "%(father)s i %(mother)s" +msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:721 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s and %(mother)s." -msgstr "%(father)s i %(mother)s" +msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:722 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s and %(mother)s." -msgstr "%(father)s i %(mother)s" +msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:727 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s." -msgstr "%(father)s i %(mother)s" +msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:728 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s." -msgstr "%(father)s i %(mother)s" +msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:731 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s and %(mother)s." -msgstr "%(father)s i %(mother)s" +msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:732 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s and %(mother)s." -msgstr "%(father)s i %(mother)s" +msgstr "%(male_name)s był synem osób %(father)s i %(mother)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:737 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s." -msgstr "%(father)s i %(mother)s" +msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:738 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s." -msgstr "%(father)s i %(mother)s" +msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:741 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s and %(mother)s." -msgstr "%(father)s i %(mother)s" +msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:742 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s and %(mother)s." -msgstr "%(father)s i %(mother)s" +msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:750 #, python-format @@ -9465,14 +9416,14 @@ msgid "He was the son of %(father)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:764 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s." -msgstr "%(father)s i %(mother)s" +msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:765 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s." -msgstr "%(father)s i %(mother)s" +msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:770 #, python-format @@ -9485,14 +9436,14 @@ msgid "She was the daughter of %(father)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:774 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s." -msgstr "%(father)s i %(mother)s" +msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:775 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s." -msgstr "%(father)s i %(mother)s" +msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:783 #, python-format @@ -9515,24 +9466,24 @@ msgid "%(male_name)s was the child of %(mother)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:793 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "He is the son of %(mother)s." -msgstr "%(father)s i %(mother)s" +msgstr "Jest synem osoby %(mother)s" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:794 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "He was the son of %(mother)s." -msgstr "%(father)s i %(mother)s" +msgstr "Był synem osoby %(mother)s" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:797 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(mother)s." -msgstr "%(father)s i %(mother)s" +msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:798 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(male_name)s was the son of %(mother)s." -msgstr "%(father)s i %(mother)s" +msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:803 #, python-format @@ -9545,19 +9496,18 @@ msgid "She was the daughter of %(mother)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:807 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(mother)s." -msgstr "%(father)s i %(mother)s" +msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:808 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(female_name)s was the daughter of %(mother)s." -msgstr "%(father)s i %(mother)s" +msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:819 -#, fuzzy msgid "unmarried" -msgstr "Bez ślubu" +msgstr "bez ślubu" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:820 msgid "civil union" @@ -9653,8 +9603,7 @@ msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1463 #, python-format -msgid "" -"%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." +msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1468 @@ -9757,8 +9706,7 @@ msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1534 #, python-format -msgid "" -"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." +msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1539 @@ -9847,9 +9795,9 @@ msgid "This person also married %(spouse)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1716 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "He also had relationship with %(spouse)s." -msgstr "Ma związek" +msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1718 #, python-format @@ -9863,9 +9811,8 @@ msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2063 #, python-format -msgid "" -"Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s." -msgstr "" +msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s." +msgstr "Urodzony/a: %(birth_date)s %(birth_place)s, Zmarły/a: %(death_date)s %(death_place)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2066 #, python-format @@ -9878,9 +9825,9 @@ msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2073 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s." -msgstr "od %(start_date)s do %(stop_date)s" +msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2077 #, python-format @@ -9888,9 +9835,9 @@ msgid "Born: %(birth_date)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2080 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Born: %(birth_date)s, Died: %(death_date)s." -msgstr "od %(start_date)s do %(stop_date)s" +msgstr "Urodzony/a: %(birth_date)s, Zmarły/a: %(death_date)s" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2083 #, python-format @@ -10744,8 +10691,7 @@ msgid "People with a common ancestor with match" msgstr "Posiada wspólnego przodka z" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWithFilterMatch.py:50 -msgid "" -"Matches people that have a common ancestor with anybody matched by a filter" +msgid "Matches people that have a common ancestor with anybody matched by a filter" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWithFilterMatch.py:52 @@ -10940,8 +10886,7 @@ msgstr "Ludzie z rekordami zawierającymi " #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:48 msgid "Matches people whose records contain text matching a substring" -msgstr "" -"Dopasowuje ludzi, których rekordy zawierają tekst pasujący do podciągu zanków" +msgstr "Dopasowuje ludzi, których rekordy zawierają tekst pasujący do podciągu zanków" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasUnknownGender.py:46 msgid "People with unknown gender" @@ -11046,8 +10991,7 @@ msgstr "Filtry potomków" msgid "" "Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a " "specified person" -msgstr "" -"Dopasowuje ludzi będących potomkami lub małżonkami potomka określonej osoby" +msgstr "Dopasowuje ludzi będących potomkami lub małżonkami potomka określonej osoby" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOfFilterMatch.py:48 msgid "Descendants of match" @@ -11087,16 +11031,14 @@ msgstr "Przodkowie osób z zakładkami nie będących dalej niż pokoleń" msgid "" "Matches ancestors of the people on the bookmark list not more than N " "generations away" -msgstr "" -"Dopasowuje przodków ludzi z listy zakładek nie będących dalej niż pokoleń" +msgstr "Dopasowuje przodków ludzi z listy zakładek nie będących dalej niż pokoleń" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfDefaultPerson.py:48 msgid "Ancestors of the default person not more than generations away" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfDefaultPerson.py:51 -msgid "" -"Matches ancestors of the default person not more than N generations away" +msgid "Matches ancestors of the default person not more than N generations away" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOf.py:47 @@ -11381,8 +11323,7 @@ msgstr "Rodziny z matką o " #: ../src/Filters/Rules/Family/_MotherHasIdOf.py:48 msgid "Matches families whose mother has a specified GRAMPS ID" -msgstr "" -"Dopasowuje rodziny z matką o określonym wewnętrznym identyfikatorze GRAMPS" +msgstr "Dopasowuje rodziny z matką o określonym wewnętrznym identyfikatorze GRAMPS" #: ../src/Filters/Rules/Family/_MotherHasIdOf.py:50 #: ../src/Filters/Rules/Family/_MotherHasNameOf.py:49 @@ -11396,8 +11337,7 @@ msgstr "Rodziny z ojcem o " #: ../src/Filters/Rules/Family/_FatherHasIdOf.py:48 msgid "Matches families whose father has a specified GRAMPS ID" -msgstr "" -"Dopasowuje rodziny z ojcem o określonym wewnętrznym identyfikatorze GRAMPS" +msgstr "Dopasowuje rodziny z ojcem o określonym wewnętrznym identyfikatorze GRAMPS" #: ../src/Filters/Rules/Family/_FatherHasIdOf.py:50 #: ../src/Filters/Rules/Family/_FatherHasNameOf.py:49 @@ -11705,8 +11645,7 @@ msgstr "Obiekt medialny o " #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasIdOf.py:46 msgid "Matches a media object with a specified GRAMPS ID" -msgstr "" -"Dopasowuje obiekt medialny o określonym wewnętrznym identyfikatorze GRAMPS" +msgstr "Dopasowuje obiekt medialny o określonym wewnętrznym identyfikatorze GRAMPS" #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:49 #: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:48 @@ -11740,8 +11679,7 @@ msgid "Media objects having notes containing " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasNoteRegexp.py:44 -msgid "" -"Matches media objects whose notes contain text matching a regular expression" +msgid "Matches media objects whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_MatchesFilter.py:45 @@ -11797,8 +11735,7 @@ msgid "Repositoriess having notes containing " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasNoteRegexp.py:44 -msgid "" -"Matches repositories whose notes contain text matching a regular expression" +msgid "Matches repositories whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:50 @@ -12757,8 +12694,7 @@ msgid "Select note from Source 2" msgstr "_Usuń źródło" #: ../src/glade/mergedata.glade.h:19 -msgid "" -"Select the person that will provide the primary data for the merged person." +msgid "Select the person that will provide the primary data for the merged person." msgstr "" #: ../src/glade/mergedata.glade.h:21 @@ -13147,8 +13083,7 @@ msgstr "Maksymalna liczba dzieci" #: ../src/plugins/verify.glade.h:16 msgid "Maximum number of consecutive years of _widowhood before next marriage" -msgstr "" -"Maksymalna liczba kolejnych lat po owdowieniu przed kolejnym małżeństwem" +msgstr "Maksymalna liczba kolejnych lat po owdowieniu przed kolejnym małżeństwem" #: ../src/plugins/verify.glade.h:17 msgid "Maximum number of years _between children" @@ -13183,8 +13118,7 @@ msgid "GRAMPS Genealogy System" msgstr "" #: ../data/gramps.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis" +msgid "Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis" msgstr "" #: ../data/gramps.keys.in.h:2 ../data/gramps.xml.in.h:2 @@ -13310,13 +13244,11 @@ msgid "Full pathname of the default website directory." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:28 -msgid "" -"Full pathname of the directory from which GRAMPS has last imported data." +msgid "Full pathname of the directory from which GRAMPS has last imported data." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:29 -msgid "" -"Full pathname of the directory into which GRAMPS has last exported data." +msgid "Full pathname of the directory into which GRAMPS has last exported data." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:30 @@ -13400,8 +13332,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:46 -msgid "" -"If set to 1, this key indicates that the startup druid has already been run." +msgid "If set to 1, this key indicates that the startup druid has already been run." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:47 @@ -14257,35 +14188,3 @@ msgid "" "file types to your GRAMPS family tree." msgstr "" -#~ msgid "Download maps online" -#~ msgstr "Ściągaj mapy z Internetu" - -#, fuzzy -#~ msgid "SourceRef" -#~ msgstr "Źródło" - -#, fuzzy -#~ msgid "EventRef" -#~ msgstr "Zdarzenie" - -#, fuzzy -#~ msgid "ChildRef" -#~ msgstr "Trzeci(-a)" - -#, fuzzy -#~ msgid "ChildRef Editor" -#~ msgstr "Edytor stylów" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: %s" -#~ msgstr "%s i %s" - -#~ msgid "New Repo" -#~ msgstr "Nowy Magazyn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Repo" -#~ msgstr "Dodaj dzieci" - -#~ msgid "MarriageInfo" -#~ msgstr "Informacje o małżeństwie"