diff --git a/gramps/src/MergeData.py b/gramps/src/MergeData.py index 5f53616d7..83b960b89 100644 --- a/gramps/src/MergeData.py +++ b/gramps/src/MergeData.py @@ -779,10 +779,14 @@ def name_of(p): #------------------------------------------------------------------------- # -# +# Merge Places # #------------------------------------------------------------------------- class MergePlaces: + """ + Merges to places into a single place. Displays a dialog box that + allows the places to be combined into one. + """ def __init__(self,database,place1,place2,update): self.db = database self.p1 = place1 @@ -803,23 +807,39 @@ class MergePlaces: self.top.show() def on_merge_places_clicked(self,obj): + """ + Performs the merge of the places when the merge button is clicked. + """ t2active = self.glade.get_widget("title2").get_active() old_id = self.p1.getId() + if t2active: self.p1.set_title(self.p2.get_title()) elif self.glade.get_widget("title3").get_active(): self.p1.set_title(self.t3.get_text()) + + # Set longitude if self.p1.get_longitude() == "" and self.p2.get_longitude() != "": self.p1.set_longitude(self.p2.get_longitude()) + + # Set latitude if self.p1.get_latitude() == "" and self.p2.get_latitude() != "": self.p1.set_latitude(self.p2.get_latitude()) + + # Add URLs from P2 to P1 for url in self.p2.getUrlList(): self.p1.addUrl(url) + + # Copy photos from P2 to P1 for photo in self.p2.getPhotoList(): self.p1.addPhoto(photo) + + # Copy sources from P2 to P1 for source in self.p2.getSourceRefList(): self.p1.addSource(source) + + # Add notes from P2 to P1 note = self.p2.getNote() if note != "": if self.p1.getNote() == "": @@ -839,20 +859,23 @@ class MergePlaces: if not l.is_empty(): self.p1.add_alternate_locations(l) - + # loop through people, changing event references to P2 to P1 for key in self.db.getPersonKeys(): p = self.db.getPerson(key) for event in [p.getBirth(), p.getDeath()] + p.getEventList(): if event.getPlace() == self.p2: event.setPlace(self.p1) + + # loop through families, changing event references to P2 to P1 for f in self.db.getFamilyMap().values(): for event in f.getEventList(): if event.getPlace() == self.p2: event.setPlace(self.p1) + self.db.removePlace(self.p2.getId()) self.db.buildPlaceDisplay(self.p1.getId(),old_id) - self.update() + self.update(self.p1.getId()) Utils.modified() Utils.destroy_passed_object(obj) diff --git a/gramps/src/PlaceView.py b/gramps/src/PlaceView.py index 3dfd97c2f..cefa4ca10 100644 --- a/gramps/src/PlaceView.py +++ b/gramps/src/PlaceView.py @@ -81,26 +81,31 @@ class PlaceView: def change_db(self,db): self.db = db - def load_places(self): + def load_places(self,id=None): """Rebuilds the entire place view. This can be very time consuming on large databases, and should only be called when absolutely necessary""" - - if len(self.place_list.selection) == 0: - current_row = 0 - else: - current_row = self.place_list.selection[0] self.place_list.freeze() self.place_list.clear() self.place_list.set_column_visibility(1,GrampsCfg.id_visible) + if len(self.place_list.selection) == 0: + current_row = 0 + else: + current_row = self.place_list.selection[0] + index = 0 for key in self.db.getPlaceKeys(): self.place_list.append(self.db.getPlaceDisplay(key)) self.place_list.set_row_data(index,key) index = index + 1 + self.place_sort.sort_list() + + if id: + current_row = self.place_list.find_row_from_data(id) + if index > 0: self.place_list.select_row(current_row,0) self.place_list.moveto(current_row) @@ -109,7 +114,6 @@ class PlaceView: else: self.active = None - self.place_sort.sort_list() self.place_list.thaw() def select_row(self,obj,row,b,c): diff --git a/gramps/src/WriteXML.py b/gramps/src/WriteXML.py index cf843e806..dd78698d5 100644 --- a/gramps/src/WriteXML.py +++ b/gramps/src/WriteXML.py @@ -478,7 +478,7 @@ class XmlWriter: def dump_name(self,label,name,index=1): sp = " "*index type = name.getType() - if type and type != "Birth Name": + if type: self.g.write('%s<%s type="%s"%s>\n' % (sp,label,type,conf_priv(name))) else: self.g.write('%s<%s%s>\n' % (sp,label,conf_priv(name))) diff --git a/gramps/src/po/it.po b/gramps/src/po/it.po index 70f203378..c0cdf04c1 100644 --- a/gramps/src/po/it.po +++ b/gramps/src/po/it.po @@ -5,37 +5,37 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: Wed May 1 16:53:26 2002\n" -"PO-Revision-Date: 2002-05-06 19:06CET\n" +"POT-Creation-Date: Fri Jun 21 17:07:47 2002\n" +"PO-Revision-Date: 2002-06-25 22:59CET\n" "Last-Translator: Marco Molteni \n" "Language-Team: italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: AddMedia.py:105 msgid "%s is not a valid file name or does not exist." msgstr "%s non è un nome di file valido oppure non esiste." -#: AddSpouse.py:88 AddSpouse.py:234 +#: AddSpouse.py:91 AddSpouse.py:256 msgid "Choose Spouse/Partner of %s" msgstr "Scegli il coniuge o il partner di %s" -#: AddSpouse.py:101 AddSpouse.py:245 const.py:398 const.py:406 -#: plugins/FamilyGroup.py:288 plugins/FamilyGroup.py:290 +#: AddSpouse.py:104 AddSpouse.py:267 const.py:399 const.py:407 +#: plugins/FamilyGroup.py:286 plugins/FamilyGroup.py:288 msgid "Married" msgstr "Sposato/a" -#: AddSpouse.py:179 AddSpouse.py:313 const.py:400 const.py:408 +#: AddSpouse.py:197 AddSpouse.py:333 const.py:401 const.py:409 msgid "Partners" msgstr "Partner" -#: AddrEdit.py:78 +#: AddrEdit.py:80 msgid "Address Editor for %s" msgstr "Editor degli indirizzi per %s" -#: AttrEdit.py:83 +#: AttrEdit.py:86 msgid "Attribute Editor for %s" msgstr "Editor degli attributi per %s" @@ -51,46 +51,47 @@ msgstr "Su" msgid "Down" msgstr "Giu" -#: Bookmarks.py:108 EditPerson.glade:2084 EditPerson.glade:2780 -#: EditPerson.glade:3215 EditPerson.glade:4040 EditPerson.glade:4642 -#: gramps.glade:1757 gramps.glade:2253 imagesel.glade:1285 imagesel.glade:2286 -#: marriage.glade:938 marriage.glade:1349 places.glade:1216 places.glade:1721 -#: rule.glade:456 rule.glade:854 srcsel.glade:858 styles.glade:247 +#: Bookmarks.py:108 EditPerson.glade:2162 EditPerson.glade:2936 +#: EditPerson.glade:3449 EditPerson.glade:4352 EditPerson.glade:4954 +#: dialog.glade:733 dialog.glade:1311 dialog.glade:2491 dialog.glade:3499 +#: gramps.glade:1758 gramps.glade:2254 imagesel.glade:1285 imagesel.glade:2286 +#: marriage.glade:1016 marriage.glade:1505 places.glade:1216 places.glade:1721 +#: rule.glade:456 rule.glade:854 srcsel.glade:972 styles.glade:247 msgid "Delete" msgstr "Cancellare" -#: ChooseParents.py:97 ChooseParents.py:98 EditPerson.glade:161 -#: SelectChild.py:101 SelectChild.py:102 SelectChild.py:274 SelectChild.py:275 -#: const.py:121 gramps.glade:5081 gramps.glade:5101 gramps.glade:5240 -#: gramps.glade:5369 gramps.glade:5656 gramps.glade:5677 gramps.glade:5721 -#: gramps.glade:5751 gramps.glade:6698 gramps.glade:6728 gramps.glade:6745 -#: gramps.glade:6775 plugins/EventCmp.py:288 plugins/FamilyGroup.py:138 -#: plugins/GraphViz.py:320 plugins/GraphViz.py:330 +#: ChooseParents.py:106 ChooseParents.py:107 EditPerson.glade:161 +#: SelectChild.py:101 SelectChild.py:102 SelectChild.py:276 SelectChild.py:277 +#: const.py:122 gramps.glade:5294 gramps.glade:5314 gramps.glade:5553 +#: gramps.glade:5573 gramps.glade:5969 gramps.glade:5990 gramps.glade:6034 +#: gramps.glade:6064 gramps.glade:7011 gramps.glade:7041 gramps.glade:7058 +#: gramps.glade:7088 plugins/EventCmp.py:286 plugins/FamilyGroup.py:136 +#: plugins/GraphViz.py:323 plugins/GraphViz.py:333 msgid "Birth" msgstr "Nascita" -#: ChooseParents.py:117 +#: ChooseParents.py:126 msgid "Choose the Parents of %s" msgstr "Scegli i genitori di %s" -#: ChooseParents.py:177 ChooseParents.py:178 gramps_main.py:1588 -#: gramps_main.py:1589 +#: ChooseParents.py:195 ChooseParents.py:196 gramps_main.py:1435 +#: gramps_main.py:1436 msgid "Parent" msgstr "Genitore" -#: ChooseParents.py:180 gramps.glade:1899 gramps.glade:5112 -#: gramps_main.py:1592 mergedata.glade:518 mergedata.glade:1180 -#: plugins/FamilyGroup.py:197 plugins/IndivComplete.py:198 +#: ChooseParents.py:198 gramps.glade:1900 gramps.glade:5325 +#: gramps_main.py:1439 mergedata.glade:518 mergedata.glade:1180 +#: plugins/FamilyGroup.py:195 plugins/IndivComplete.py:198 #: plugins/IndivComplete.py:200 plugins/IndivComplete.py:411 -#: plugins/IndivSummary.py:283 plugins/WebPage.py:246 plugins/WebPage.py:249 +#: plugins/IndivSummary.py:283 plugins/WebPage.py:262 plugins/WebPage.py:265 msgid "Mother" msgstr "Madre" -#: ChooseParents.py:181 gramps.glade:1808 gramps.glade:4952 -#: gramps_main.py:1591 mergedata.glade:766 mergedata.glade:1478 -#: plugins/FamilyGroup.py:184 plugins/IndivComplete.py:190 +#: ChooseParents.py:199 gramps.glade:1809 gramps.glade:5065 +#: gramps_main.py:1438 mergedata.glade:766 mergedata.glade:1478 +#: plugins/FamilyGroup.py:182 plugins/IndivComplete.py:190 #: plugins/IndivComplete.py:192 plugins/IndivComplete.py:406 -#: plugins/IndivSummary.py:269 plugins/WebPage.py:245 plugins/WebPage.py:248 +#: plugins/IndivSummary.py:269 plugins/WebPage.py:261 plugins/WebPage.py:264 msgid "Father" msgstr "Padre" @@ -158,23 +159,23 @@ msgstr "da" msgid "to" msgstr "a" -#: Date.py:263 EventEdit.py:137 dialog.glade:512 dialog.glade:1889 +#: Date.py:263 EventEdit.py:141 dialog.glade:409 dialog.glade:2215 msgid "Julian" msgstr "Giuliano" -#: Date.py:265 EventEdit.py:137 dialog.glade:512 dialog.glade:1889 +#: Date.py:265 EventEdit.py:141 dialog.glade:409 dialog.glade:2215 msgid "Hebrew" msgstr "Ebreo" -#: Date.py:267 dialog.glade:512 dialog.glade:1889 +#: Date.py:267 dialog.glade:409 dialog.glade:2215 msgid "French" msgstr "Francese" -#: Date.py:348 Date.py:365 Date.py:526 +#: Date.py:348 Date.py:366 Date.py:527 Date.py:760 msgid "about" msgstr "circa" -#: Date.py:348 Date.py:555 +#: Date.py:348 Date.py:556 msgid "abt" msgstr "circa" @@ -190,15 +191,15 @@ msgstr "fondato" msgid "est." msgstr "fondato" -#: Date.py:350 Date.py:367 +#: Date.py:350 Date.py:368 msgid "circa" msgstr "circa" -#: Date.py:351 Date.py:368 +#: Date.py:351 Date.py:369 msgid "around" msgstr "circa" -#: Date.py:351 Date.py:369 Date.py:528 Date.py:557 +#: Date.py:351 Date.py:370 Date.py:529 Date.py:558 Date.py:762 msgid "before" msgstr "prima" @@ -214,7 +215,7 @@ msgstr "prima" msgid "aft." msgstr "dopo" -#: Date.py:353 Date.py:370 Date.py:530 Date.py:559 +#: Date.py:353 Date.py:371 Date.py:531 Date.py:560 Date.py:764 msgid "after" msgstr "dopo" @@ -222,38 +223,56 @@ msgstr "dopo" msgid "aft" msgstr "dopo" -#: Date.py:364 +#: Date.py:365 msgid "abt\\.?" msgstr "circa" -#: Date.py:366 +#: Date.py:367 msgid "est\\.?" msgstr "fondat\\.?" -#: Date.py:371 +#: Date.py:372 msgid "aft\\.?" msgstr "dopo" -#: Date.py:372 +#: Date.py:373 msgid "bef\\.?" msgstr "prima" -#: Date.py:585 Date.py:613 Date.py:640 Date.py:669 Date.py:708 +#: Date.py:586 Date.py:614 Date.py:641 Date.py:670 Date.py:709 msgid "ABOUT" msgstr "CIRCA" -#: Date.py:587 Date.py:615 Date.py:642 Date.py:672 Date.py:710 +#: Date.py:588 Date.py:616 Date.py:643 Date.py:673 Date.py:711 msgid "BEFORE" msgstr "PRIMA" -#: Date.py:589 Date.py:617 Date.py:644 Date.py:674 Date.py:712 +#: Date.py:590 Date.py:618 Date.py:645 Date.py:675 Date.py:713 msgid "AFTER" msgstr "DOPO" -#: DbPrompter.py:87 gramps_main.py:758 gramps_main.py:1271 gramps_main.py:1283 +#: DbPrompter.py:100 gramps_main.py:769 gramps_main.py:1141 +#: gramps_main.py:1153 msgid "No Comment Provided" msgstr "Nessun commento fornito" +#: DisplayTrace.py:57 +msgid "" +"GRAMPS has encountered an internal error.\n" +"Please copy the message below and post a bug report at http://sourceforge." +"net/projects/gramps or send an email message to gramps-users@lists." +"sourceforge.net\n" +"\n" +msgstr "" +"Errore interno di GRAMPS.\n" +"Per favore copia il testo sottostante e compila un bug report a " +"http://sourceforge.net/projects/gramps oppure manda un messaggio email " +"a gramps-users@lists.sourceforge.net\n" + +#: DisplayTrace.py:67 +msgid "Internal Error - GRAMPS" +msgstr "Errore interno - GRAMPS" + #: EditPerson.glade:27 msgid "Edit Person - GRAMPS" msgstr "Modifica persona - GRAMPS" @@ -270,22 +289,22 @@ msgstr "Nuova persona" msgid "Select information source" msgstr "Selezionare la fonte dell'informazione" -#: EditPerson.glade:243 EditPerson.glade:539 EditPerson.glade:2156 -#: EditPerson.glade:2682 EditPerson.glade:3355 EditPerson.glade:3942 -#: EditPerson.glade:4694 EditPerson.glade:4966 EditPerson.glade:5238 -#: GenericFilter.py:237 GenericFilter.py:275 GenericFilter.py:364 -#: GenericFilter.py:396 dialog.glade:168 dialog.glade:1445 filters/After.py:57 -#: filters/Before.py:57 marriage.glade:349 marriage.glade:843 -#: marriage.glade:1764 revision.glade:351 srcsel.glade:507 +#: EditPerson.glade:243 EditPerson.glade:539 EditPerson.glade:2234 +#: EditPerson.glade:2838 EditPerson.glade:3589 EditPerson.glade:4254 +#: EditPerson.glade:5006 EditPerson.glade:5278 EditPerson.glade:5550 +#: GenericFilter.py:274 GenericFilter.py:312 GenericFilter.py:401 +#: GenericFilter.py:433 dialog.glade:180 dialog.glade:1886 filters/After.py:56 +#: filters/Before.py:56 marriage.glade:349 marriage.glade:921 +#: marriage.glade:1920 revision.glade:351 srcsel.glade:507 msgid "Date" msgstr "Data" -#: EditPerson.glade:269 EditPerson.glade:513 EditPerson.glade:2182 -#: EditPerson.glade:2695 EditPerson.glade:4746 EditPerson.glade:5018 -#: EditPerson.glade:5316 GenericFilter.py:237 GenericFilter.py:275 -#: GenericFilter.py:364 GenericFilter.py:396 ImageSelect.py:656 -#: dialog.glade:220 filters/EventPlace.py:72 marriage.glade:375 -#: marriage.glade:856 marriage.glade:1790 preferences.glade:2783 +#: EditPerson.glade:269 EditPerson.glade:513 EditPerson.glade:2260 +#: EditPerson.glade:2851 EditPerson.glade:5058 EditPerson.glade:5330 +#: EditPerson.glade:5628 GenericFilter.py:274 GenericFilter.py:312 +#: GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:433 ImageSelect.py:659 +#: dialog.glade:232 filters/EventPlace.py:70 marriage.glade:375 +#: marriage.glade:934 marriage.glade:1946 preferences.glade:2783 msgid "Place" msgstr "Luogo" @@ -293,15 +312,16 @@ msgstr "Luogo" msgid "Invoke birth event editor" msgstr "Invocare l'editor degli eventi di nascita" -#: EditPerson.glade:328 EditPerson.glade:574 EditPerson.glade:2067 -#: EditPerson.glade:2763 EditPerson.glade:3198 EditPerson.glade:4023 -#: EditPerson.glade:4625 imagesel.glade:1269 imagesel.glade:2270 -#: marriage.glade:922 marriage.glade:1333 rule.glade:441 rule.glade:838 -#: srcsel.glade:843 styles.glade:232 +#: EditPerson.glade:328 EditPerson.glade:574 EditPerson.glade:2145 +#: EditPerson.glade:2919 EditPerson.glade:3432 EditPerson.glade:4335 +#: EditPerson.glade:4937 dialog.glade:718 dialog.glade:1296 dialog.glade:2476 +#: dialog.glade:3484 imagesel.glade:1269 imagesel.glade:2270 +#: marriage.glade:1000 marriage.glade:1489 rule.glade:441 rule.glade:838 +#: srcsel.glade:957 styles.glade:232 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: EditPerson.glade:407 plugins/EventCmp.py:288 plugins/FamilyGroup.py:156 +#: EditPerson.glade:407 plugins/EventCmp.py:286 plugins/FamilyGroup.py:154 msgid "Death" msgstr "Morte" @@ -309,23 +329,23 @@ msgstr "Morte" msgid "Invoke death event editor" msgstr "Invocare l'editor degli eventi di morte" -#: EditPerson.glade:653 gramps.glade:1103 gramps.glade:2535 gramps.glade:6915 -#: gramps.glade:7121 plugins/IndivComplete.py:382 plugins/IndivSummary.py:236 -#: plugins/WebPage.py:239 plugins/WebPage.py:241 +#: EditPerson.glade:653 gramps.glade:1104 gramps.glade:2536 gramps.glade:7228 +#: gramps.glade:7434 plugins/IndivComplete.py:382 plugins/IndivSummary.py:236 +#: plugins/WebPage.py:255 plugins/WebPage.py:257 msgid "Gender" msgstr "Sesso" -#: EditPerson.glade:681 const.py:110 gramps.glade:6808 gramps.glade:7194 +#: EditPerson.glade:681 const.py:111 gramps.glade:7121 gramps.glade:7507 msgid "male" msgstr "maschio" -#: EditPerson.glade:696 const.py:111 gramps.glade:6828 gramps.glade:7209 +#: EditPerson.glade:696 const.py:112 gramps.glade:7141 gramps.glade:7522 msgid "female" msgstr "femmina" -#: EditPerson.glade:711 EditPerson.py:426 const.py:112 gramps.glade:6848 -#: plugins/FamilyGroup.py:379 plugins/IndivComplete.py:260 -#: plugins/IndivSummary.py:161 plugins/WebPage.py:505 +#: EditPerson.glade:711 EditPerson.py:431 const.py:113 gramps.glade:7161 +#: plugins/FamilyGroup.py:377 plugins/IndivComplete.py:260 +#: plugins/IndivSummary.py:161 plugins/WebPage.py:521 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" @@ -333,20 +353,21 @@ msgstr "sconosciuto" msgid "Preferred Name" msgstr "Nome preferito" -#: EditPerson.glade:757 EditPerson.glade:1436 GenericFilter.py:474 -#: dialog.glade:2299 gramps.glade:6863 gramps.glade:7224 +#: EditPerson.glade:757 EditPerson.glade:1436 GenericFilter.py:511 +#: dialog.glade:2953 gramps.glade:7176 gramps.glade:7537 msgid "Given Name" msgstr "Nome" -#: EditPerson.glade:783 EditPerson.glade:1462 GenericFilter.py:474 -#: dialog.glade:2466 +#: EditPerson.glade:783 EditPerson.glade:1462 GenericFilter.py:511 +#: dialog.glade:3005 msgid "Suffix" msgstr "Suffisso" -#: EditPerson.glade:809 EditPerson.glade:1748 GenericFilter.py:474 -#: dialog.glade:2647 gramps.glade:2830 gramps.glade:4039 gramps.glade:4178 -#: gramps.glade:6070 imagesel.glade:235 imagesel.glade:792 imagesel.glade:1765 -#: imagesel.glade:2383 places.glade:168 srcsel.glade:208 srcsel.glade:791 +#: EditPerson.glade:809 EditPerson.glade:1618 GenericFilter.py:511 +#: dialog.glade:639 dialog.glade:1217 dialog.glade:2397 dialog.glade:3186 +#: dialog.glade:3405 gramps.glade:2831 gramps.glade:4040 gramps.glade:4179 +#: gramps.glade:6383 imagesel.glade:235 imagesel.glade:792 imagesel.glade:1765 +#: imagesel.glade:2383 places.glade:168 srcsel.glade:208 srcsel.glade:878 msgid "Title" msgstr "Titolo" @@ -354,9 +375,9 @@ msgstr "Titolo" msgid "Nick Name" msgstr "Soprannome" -#: EditPerson.glade:861 EditPerson.glade:1410 GenericFilter.py:474 -#: dialog.glade:2325 filters/MatchSndEx.py:46 gramps.glade:6889 -#: gramps.glade:7095 +#: EditPerson.glade:861 EditPerson.glade:1410 GenericFilter.py:511 +#: dialog.glade:2979 filters/MatchSndEx.py:45 gramps.glade:7202 +#: gramps.glade:7408 msgid "Surname" msgstr "Cognome" @@ -364,7 +385,7 @@ msgstr "Cognome" msgid "Select source for this name information" msgstr "Selezionare la sorgente di questa informazione relativa al nome" -#: EditPerson.glade:1004 ImageSelect.py:650 Utils.py:194 Utils.py:196 +#: EditPerson.glade:1004 ImageSelect.py:652 Utils.py:194 Utils.py:196 #: places.glade:350 preferences.glade:2809 msgid "Source" msgstr "Fonte" @@ -373,15 +394,15 @@ msgstr "Fonte" msgid "Enter/modify notes regarding this name" msgstr "Immettere/modificare note riguardo questo nome" -#: EditPerson.glade:1057 EditPerson.glade:4873 EditPerson.glade:5168 -#: EditPerson.glade:5466 Utils.py:189 dialog.glade:322 dialog.glade:853 -#: dialog.glade:1554 dialog.glade:2384 gramps.glade:6253 marriage.glade:1717 +#: EditPerson.glade:1057 EditPerson.glade:5185 EditPerson.glade:5480 +#: EditPerson.glade:5778 Utils.py:189 dialog.glade:775 dialog.glade:1353 +#: dialog.glade:2533 dialog.glade:3541 gramps.glade:6566 marriage.glade:1873 #: places.glade:1256 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: EditPerson.glade:1078 EditPerson.glade:1800 EditPerson.glade:1999 -#: dialog.glade:2583 gramps.glade:3961 gramps.glade:4290 imagesel.glade:2357 +#: EditPerson.glade:1078 EditPerson.glade:1644 EditPerson.glade:2077 +#: dialog.glade:3122 gramps.glade:3962 gramps.glade:4291 imagesel.glade:2357 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -397,7 +418,8 @@ msgstr "Identificazione" msgid "GRAMPS ID" msgstr "GRAMPS ID" -#: EditPerson.glade:1359 GrampsCfg.py:95 GrampsCfg.py:101 gramps.glade:6223 +#: EditPerson.glade:1359 GrampsCfg.py:95 GrampsCfg.py:101 dialog.glade:495 +#: dialog.glade:1073 dialog.glade:2253 dialog.glade:3261 gramps.glade:6536 #: imagesel.glade:1882 places.glade:649 plugins/verify.glade:165 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -406,368 +428,379 @@ msgstr "Generale" msgid "No Alternate Names" msgstr "Nessun nome alternativo" -#: EditPerson.glade:1566 EditPerson.glade:2012 EditPerson.glade:2312 -#: EditPerson.glade:2708 EditPerson.glade:2905 EditPerson.glade:3143 -#: EditPerson.glade:3511 EditPerson.glade:3968 gramps.glade:2643 -#: gramps.glade:3805 gramps.glade:4384 imagesel.glade:985 imagesel.glade:1215 -#: imagesel.glade:1985 imagesel.glade:2216 marriage.glade:505 -#: marriage.glade:869 marriage.glade:1051 marriage.glade:1279 -msgid "Details" -msgstr "Dettagli" +#: EditPerson.glade:1696 EditPerson.glade:2468 EditPerson.glade:3087 +#: EditPerson.glade:4005 marriage.glade:427 marriage.glade:1103 +msgid "Primary Source" +msgstr "Fonte primaria" -#: EditPerson.glade:1986 config.glade:130 gramps.glade:965 gramps.glade:2421 -#: gramps.glade:4701 gramps.glade:5001 gramps.glade:5160 gramps.glade:5526 +#: EditPerson.glade:1852 EditPerson.glade:2624 EditPerson.glade:3139 +#: EditPerson.glade:4083 marriage.glade:765 marriage.glade:1233 +#: srcsel.glade:585 +msgid "Confidence" +msgstr "Fiducia" + +#: EditPerson.glade:2064 config.glade:130 gramps.glade:966 gramps.glade:2422 +#: gramps.glade:4719 gramps.glade:5132 gramps.glade:5391 gramps.glade:5839 #: mergedata.glade:544 mergedata.glade:1699 plugins/IndivComplete.py:371 -#: plugins/IndivSummary.py:222 plugins/WebPage.py:237 +#: plugins/IndivSummary.py:222 plugins/WebPage.py:245 #: plugins/relcalc.glade:157 plugins/soundex.glade:143 preferences.glade:1763 #: rule.glade:140 rule.glade:772 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: EditPerson.glade:2041 +#: EditPerson.glade:2090 EditPerson.glade:2864 EditPerson.glade:3377 +#: EditPerson.glade:4280 gramps.glade:2644 gramps.glade:3806 gramps.glade:4385 +#: imagesel.glade:985 imagesel.glade:1215 imagesel.glade:1985 +#: imagesel.glade:2216 marriage.glade:947 marriage.glade:1435 +msgid "Details" +msgstr "Dettagli" + +#: EditPerson.glade:2119 msgid "Create an alternate name for this person" msgstr "Crea un nome alternativo per questa persona" -#: EditPerson.glade:2050 EditPerson.glade:2746 EditPerson.glade:3181 -#: EditPerson.glade:4006 EditPerson.glade:4608 gramps.glade:1729 -#: imagesel.glade:1253 imagesel.glade:2254 marriage.glade:906 -#: marriage.glade:1317 places.glade:1186 places.glade:1691 rule.glade:426 -#: rule.glade:822 srcsel.glade:828 styles.glade:217 +#: EditPerson.glade:2128 EditPerson.glade:2902 EditPerson.glade:3415 +#: EditPerson.glade:4318 EditPerson.glade:4920 dialog.glade:703 +#: dialog.glade:1281 dialog.glade:2461 dialog.glade:3469 gramps.glade:1730 +#: imagesel.glade:1253 imagesel.glade:2254 marriage.glade:984 +#: marriage.glade:1473 places.glade:1186 places.glade:1691 rule.glade:426 +#: rule.glade:822 srcsel.glade:942 styles.glade:217 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: EditPerson.glade:2058 +#: EditPerson.glade:2136 msgid "Modify the selected name" msgstr "Modificare il nome selezionato" -#: EditPerson.glade:2075 +#: EditPerson.glade:2153 msgid "Delete selected name" msgstr "Cancella il nome selezionato" -#: EditPerson.glade:2094 +#: EditPerson.glade:2172 msgid "Names" msgstr "Nomi" -#: EditPerson.glade:2135 marriage.glade:328 +#: EditPerson.glade:2213 marriage.glade:328 msgid "No Events" msgstr "Nessun evento" -#: EditPerson.glade:2208 EditPerson.glade:2669 EditPerson.glade:4261 -#: EditPerson.glade:4570 GenericFilter.py:237 GenericFilter.py:275 -#: GenericFilter.py:364 GenericFilter.py:396 const.py:320 dialog.glade:194 -#: dialog.glade:2057 gramps.glade:6426 marriage.glade:401 places.glade:1422 +#: EditPerson.glade:2286 EditPerson.glade:2825 EditPerson.glade:4573 +#: EditPerson.glade:4882 GenericFilter.py:274 GenericFilter.py:312 +#: GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:433 const.py:321 dialog.glade:206 +#: dialog.glade:2700 gramps.glade:6739 marriage.glade:401 places.glade:1422 #: places.glade:1654 plugins/pafexport.glade:241 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: EditPerson.glade:2468 dialog.glade:404 marriage.glade:661 +#: EditPerson.glade:2390 dialog.glade:301 marriage.glade:583 msgid "Cause" msgstr "Causa" -#: EditPerson.glade:2656 filters/EventType.py:42 marriage.glade:830 +#: EditPerson.glade:2812 filters/EventType.py:42 marriage.glade:908 msgid "Event" msgstr "Evento" -#: EditPerson.glade:2737 +#: EditPerson.glade:2893 msgid "Create a new event from the above data" msgstr "Crea un nuovo evento a partire dai dati qui sopra" -#: EditPerson.glade:2754 +#: EditPerson.glade:2910 msgid "Update the selected event with the above data" msgstr "Aggiorna l'evento selezionato con i dati qui sopra" -#: EditPerson.glade:2771 +#: EditPerson.glade:2927 msgid "Delete the selected event" msgstr "Cancella l'evento selezionato" -#: EditPerson.glade:2791 marriage.glade:948 +#: EditPerson.glade:2947 marriage.glade:1026 msgid "Events" msgstr "Eventi" -#: EditPerson.glade:2832 imagesel.glade:912 imagesel.glade:1912 -#: marriage.glade:978 +#: EditPerson.glade:2988 imagesel.glade:912 imagesel.glade:1912 +#: marriage.glade:1056 msgid "No Attributes" msgstr "Nessun attributo" -#: EditPerson.glade:2853 EditPerson.glade:3130 GenericFilter.py:428 -#: GenericFilter.py:449 dialog.glade:727 imagesel.glade:933 +#: EditPerson.glade:3009 EditPerson.glade:3364 GenericFilter.py:465 +#: GenericFilter.py:486 dialog.glade:955 imagesel.glade:933 #: imagesel.glade:1202 imagesel.glade:1933 imagesel.glade:2203 -#: marriage.glade:999 marriage.glade:1266 +#: marriage.glade:1077 marriage.glade:1422 msgid "Value" msgstr "Valore" -#: EditPerson.glade:3117 dialog.glade:701 imagesel.glade:1189 -#: imagesel.glade:2190 marriage.glade:1253 +#: EditPerson.glade:3351 dialog.glade:929 imagesel.glade:1189 +#: imagesel.glade:2190 marriage.glade:1409 msgid "Attribute" msgstr "Attributo" -#: EditPerson.glade:3172 +#: EditPerson.glade:3406 msgid "Create a new attribute from the above data" msgstr "Crea un nuovo attributo a partire dai dati qui sopra" -#: EditPerson.glade:3189 +#: EditPerson.glade:3423 msgid "Update the selected attribute with the above data" msgstr "Aggiorna l'attributo selezionato con i dati qui sopra" -#: EditPerson.glade:3206 imagesel.glade:1276 imagesel.glade:2277 -#: marriage.glade:1340 +#: EditPerson.glade:3440 imagesel.glade:1276 imagesel.glade:2277 +#: marriage.glade:1496 msgid "Delete the selected attribute" msgstr "Cancella l'attributo selezionato" -#: EditPerson.glade:3226 imagesel.glade:1295 imagesel.glade:2296 -#: marriage.glade:1359 +#: EditPerson.glade:3460 imagesel.glade:1295 imagesel.glade:2296 +#: marriage.glade:1515 msgid "Attributes" msgstr "Attributi" -#: EditPerson.glade:3256 +#: EditPerson.glade:3490 msgid "No Addresses" msgstr "Nessun indirizzo" -#: EditPerson.glade:3277 config.glade:234 dialog.glade:1116 dialog.glade:1712 -#: gramps.glade:3476 places.glade:272 places.glade:793 places.glade:1149 +#: EditPerson.glade:3511 config.glade:234 dialog.glade:1546 dialog.glade:2038 +#: gramps.glade:3477 places.glade:272 places.glade:793 places.glade:1149 #: preferences.glade:1867 msgid "Country" msgstr "Nazione" -#: EditPerson.glade:3303 dialog.glade:1636 +#: EditPerson.glade:3537 dialog.glade:1962 msgid "City/County" msgstr "Città/Provincia" -#: EditPerson.glade:3329 config.glade:156 dialog.glade:1471 +#: EditPerson.glade:3563 config.glade:156 dialog.glade:1912 #: preferences.glade:1789 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" -#: EditPerson.glade:3381 config.glade:208 dialog.glade:1686 +#: EditPerson.glade:3615 config.glade:208 dialog.glade:2012 #: preferences.glade:1841 msgid "State/Province" msgstr "Stato/Provincia" -#: EditPerson.glade:3407 config.glade:286 dialog.glade:1738 +#: EditPerson.glade:3641 config.glade:286 dialog.glade:2064 #: preferences.glade:1893 msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "CAP" -#: EditPerson.glade:3955 +#: EditPerson.glade:4267 msgid "Location" msgstr "Luogo" -#: EditPerson.glade:3997 +#: EditPerson.glade:4309 msgid "Create a new address from the above data" msgstr "Crea un nuovo indirizzo a partire dai dati qui sopra" -#: EditPerson.glade:4014 +#: EditPerson.glade:4326 msgid "Update the selected address with the above data" msgstr "Aggiorna l'indirizzo selezionato con i dati qui sopra" -#: EditPerson.glade:4031 +#: EditPerson.glade:4343 msgid "Delete the selected address" msgstr "Cancella l'indirizzo selezionato" -#: EditPerson.glade:4051 +#: EditPerson.glade:4363 msgid "Addresses" msgstr "Indirizzi" -#: EditPerson.glade:4071 +#: EditPerson.glade:4383 msgid "Enter miscellaneous relevant data and documentation" msgstr "Immettere dati e documentazione rilevanti" -#: EditPerson.glade:4082 imagesel.glade:882 imagesel.glade:2326 -#: marriage.glade:1390 plugins/IndivComplete.py:150 plugins/WebPage.py:421 +#: EditPerson.glade:4394 imagesel.glade:882 imagesel.glade:2326 +#: marriage.glade:1546 plugins/IndivComplete.py:150 plugins/WebPage.py:437 msgid "Notes" msgstr "Note" -#: EditPerson.glade:4159 gramps.glade:6329 marriage.glade:1468 +#: EditPerson.glade:4471 gramps.glade:6642 marriage.glade:1624 msgid "Place new media object in this gallery" msgstr "Inserire un nuovo oggetto multimedia in questa galleria" -#: EditPerson.glade:4168 gramps.glade:4433 gramps.glade:6338 -#: marriage.glade:1477 places.glade:1340 +#: EditPerson.glade:4480 gramps.glade:4434 gramps.glade:6651 +#: marriage.glade:1633 places.glade:1340 msgid "Add Media Object" msgstr "Aggiungi oggetto multimediale" -#: EditPerson.glade:4175 gramps.glade:6345 marriage.glade:1484 +#: EditPerson.glade:4487 gramps.glade:6658 marriage.glade:1640 msgid "Remove selected object from this gallery only" msgstr "Rimuovere l'oggetto selezionato solamente da questa galleria" -#: EditPerson.glade:4184 gramps.glade:4462 gramps.glade:6354 -#: marriage.glade:1493 places.glade:1355 +#: EditPerson.glade:4496 gramps.glade:4463 gramps.glade:6667 +#: marriage.glade:1649 places.glade:1355 msgid "Delete Media Object" msgstr "Cancella un oggetto multimedia" -#: EditPerson.glade:4191 gramps.glade:6361 marriage.glade:1500 +#: EditPerson.glade:4503 gramps.glade:6674 marriage.glade:1656 msgid "Modify selected object" msgstr "Modificare l'oggetto selezionato" -#: EditPerson.glade:4200 gramps.glade:6370 marriage.glade:1509 +#: EditPerson.glade:4512 gramps.glade:6683 marriage.glade:1665 #: places.glade:1370 msgid "Edit Properties" msgstr "Modifica proprietà" -#: EditPerson.glade:4210 gramps.glade:6382 marriage.glade:1519 -#: places.glade:1382 plugins/WebPage.py:308 +#: EditPerson.glade:4522 gramps.glade:6695 marriage.glade:1675 +#: places.glade:1382 plugins/WebPage.py:324 msgid "Gallery" msgstr "Galleria" -#: EditPerson.glade:4240 places.glade:1401 +#: EditPerson.glade:4552 places.glade:1401 msgid "Internet Addresses" msgstr "Indirizzi Internet" -#: EditPerson.glade:4287 EditPerson.glade:4557 dialog.glade:2031 +#: EditPerson.glade:4599 EditPerson.glade:4869 dialog.glade:2674 #: places.glade:1448 places.glade:1641 msgid "Web Address" msgstr "Indirizzo web" -#: EditPerson.glade:4376 +#: EditPerson.glade:4688 msgid "Go to this web page" msgstr "Vai a questa pagina web" -#: EditPerson.glade:4384 places.glade:1544 +#: EditPerson.glade:4696 places.glade:1544 msgid "Go" msgstr "Vai" -#: EditPerson.glade:4599 +#: EditPerson.glade:4911 msgid "Add an internet reference about this person" msgstr "Aggiungi un riferimento Internet riguardo questa persona" -#: EditPerson.glade:4616 +#: EditPerson.glade:4928 msgid "Modify selected reference" msgstr "Modificare la referenza selezionata" -#: EditPerson.glade:4633 +#: EditPerson.glade:4945 msgid "Delete selected reference" msgstr "Cancella la referenza selezionata" -#: EditPerson.glade:4652 places.glade:1731 +#: EditPerson.glade:4964 places.glade:1731 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: EditPerson.glade:4672 +#: EditPerson.glade:4984 msgid "LDS Baptism" msgstr "Battesimo mormone" -#: EditPerson.glade:4720 EditPerson.glade:4992 EditPerson.glade:5264 -#: marriage.glade:1738 +#: EditPerson.glade:5032 EditPerson.glade:5304 EditPerson.glade:5576 +#: marriage.glade:1894 msgid "Temple" msgstr "Tempio" -#: EditPerson.glade:4845 EditPerson.glade:5140 EditPerson.glade:5438 -#: gramps.glade:655 gramps.glade:3070 marriage.glade:1690 -#: plugins/IndivComplete.py:300 plugins/WebPage.py:170 +#: EditPerson.glade:5157 EditPerson.glade:5452 EditPerson.glade:5750 +#: dialog.glade:743 dialog.glade:1321 dialog.glade:2501 dialog.glade:3509 +#: gramps.glade:655 gramps.glade:3071 marriage.glade:1846 +#: plugins/IndivComplete.py:300 plugins/WebPage.py:178 #: plugins/gedcomexport.glade:437 plugins/pkgexport.glade:266 msgid "Sources" msgstr "Fonti" -#: EditPerson.glade:4944 +#: EditPerson.glade:5256 msgid "Endowment" msgstr "Endowment" -#: EditPerson.glade:5216 +#: EditPerson.glade:5528 msgid "Sealed to Parents" msgstr "Sealed to Parents" -#: EditPerson.glade:5290 gramps.glade:1769 +#: EditPerson.glade:5602 gramps.glade:1770 msgid "Parents" msgstr "Genitori" -#: EditPerson.glade:5539 marriage.glade:1820 +#: EditPerson.glade:5851 marriage.glade:1976 msgid "LDS" msgstr "LDS" -#: EditPerson.py:401 GrampsCfg.py:61 const.py:125 gramps.glade:5081 -#: gramps.glade:5240 gramps.glade:5656 gramps.glade:5721 gramps.glade:6698 -#: gramps.glade:6745 +#: EditPerson.py:406 GrampsCfg.py:61 const.py:126 gramps.glade:5294 +#: gramps.glade:5553 gramps.glade:5969 gramps.glade:6034 gramps.glade:7011 +#: gramps.glade:7058 msgid "None" msgstr "Nessuno/a" -#: EditPerson.py:418 EditSource.py:138 +#: EditPerson.py:423 EditSource.py:140 msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "%(father)s e %(mother)s" -#: EditPerson.py:739 EditPerson.py:741 EditPerson.py:751 EditPerson.py:753 -#: Marriage.py:351 Marriage.py:354 gramps_main.py:411 gramps_main.py:415 -#: gramps_main.py:1223 +#: EditPerson.py:742 EditPerson.py:744 EditPerson.py:754 EditPerson.py:756 +#: Marriage.py:355 Marriage.py:358 gramps_main.py:402 gramps_main.py:406 +#: gramps_main.py:1094 msgid "Abandon Changes" msgstr "Annullare le modifiche" -#: EditPerson.py:740 EditPerson.py:752 +#: EditPerson.py:743 EditPerson.py:755 msgid "Are you sure you want to abandon your changes?" msgstr "Sei sicuro di voler abbandonare queste modifiche?" -#: EditPerson.py:743 EditPerson.py:755 Marriage.py:355 +#: EditPerson.py:746 EditPerson.py:758 Marriage.py:359 msgid "Continue Editing" msgstr "Continuare l'editing" -#: EditPerson.py:1063 +#: EditPerson.py:1090 msgid "Make the selected name the preferred name" msgstr "Trasformare il nome selezionato nel nome preferito" -#: EditPerson.py:1124 Marriage.py:374 +#: EditPerson.py:1151 Marriage.py:378 msgid "GRAMPS ID value was not changed." msgstr "I gramps ID non sono stati modificati." -#: EditPerson.py:1125 +#: EditPerson.py:1152 msgid "%(grampsid)s is already used by %(person)s" msgstr "%(grampsid)s e' gia' usato da %(person)s" -#: EditPerson.py:1229 +#: EditPerson.py:1255 msgid "" "Changing the gender caused problems with marriage information.\n" "Please check the person's marriages." msgstr "" -"Il cambiamento del sesso ha causato problemi con le informazioni relative " -"al matrimonio. Verifica i matrimoni delle persone interessate." +"Il cambiamento del sesso ha causato problemi con le informazioni relative al " +"matrimonio. Verifica i matrimoni delle persone interessate." #: EditPlace.py:267 EditPlace.py:291 msgid "Internet Address Editor for %s" msgstr "Editor degli indirizzi Internet per %s" -#: EditPlace.py:269 EditPlace.py:293 dialog.glade:1990 +#: EditPlace.py:269 EditPlace.py:293 dialog.glade:2633 msgid "Internet Address Editor" msgstr "Editor degli indirizzi Internet" -#: EditPlace.py:340 gramps.glade:608 plugins/gedcomexport.glade:489 +#: EditPlace.py:341 gramps.glade:608 plugins/gedcomexport.glade:489 #: plugins/pkgexport.glade:318 msgid "People" msgstr "Persone" -#: EditPlace.py:342 EditPlace.py:351 +#: EditPlace.py:343 EditPlace.py:352 msgid "%s [%s]: event %s\n" msgstr "%s [%s]: evento %s\n" -#: EditPlace.py:349 plugins/gedcomexport.glade:463 plugins/pkgexport.glade:292 +#: EditPlace.py:350 plugins/gedcomexport.glade:463 plugins/pkgexport.glade:292 msgid "Families" msgstr "Famiglie" -#: EditSource.py:157 +#: EditSource.py:159 msgid "Individual Events" msgstr "Eventi individuali" -#: EditSource.py:161 +#: EditSource.py:163 msgid "Individual Attributes" msgstr "Attributi individuali" -#: EditSource.py:165 +#: EditSource.py:167 msgid "Individual Names" msgstr "Nomi individuali" -#: EditSource.py:168 +#: EditSource.py:170 msgid "Family Events" msgstr "Eventi della famiglia" -#: EditSource.py:172 +#: EditSource.py:174 msgid "Family Attributes" msgstr "Attributi della famiglia" -#: EditSource.py:176 GrampsCfg.py:97 plugins/Summary.py:104 +#: EditSource.py:178 GrampsCfg.py:97 plugins/Summary.py:118 msgid "Media Objects" msgstr "Oggetti multimedia" -#: EditSource.py:179 gramps.glade:672 gramps.glade:3657 +#: EditSource.py:181 gramps.glade:672 gramps.glade:3658 msgid "Places" msgstr "Luoghi" -#: EventEdit.py:137 dialog.glade:512 dialog.glade:1889 +#: EventEdit.py:141 dialog.glade:409 dialog.glade:2215 msgid "Gregorian" msgstr "Gregoriano" @@ -787,136 +820,138 @@ msgstr "Nessuna descrizione" msgid "Failed to load the module: %s" msgstr "Fallito il caricamento del modulo: %s" -#: Find.py:131 +#: Find.py:156 msgid "Find Person" msgstr "Trova una persona" -#: Find.py:179 +#: Find.py:181 msgid "Find Place" msgstr "Trova luogo" -#: Find.py:224 +#: Find.py:204 msgid "Find Source" msgstr "Trova fonte" -#: Find.py:269 +#: Find.py:227 msgid "Find Media Object" msgstr "Trova oggetto multimediale" -#: GenericFilter.py:135 GenericFilter.py:168 GenericFilter.py:194 -#: gramps.glade:1033 gramps.glade:2478 gramps.glade:2886 gramps.glade:3191 -#: gramps.glade:3987 gramps.glade:4234 gramps.glade:5552 imagesel.glade:613 -#: imagesel.glade:1507 imagesel.glade:2370 mergedata.glade:1013 -#: mergedata.glade:1725 plugins/relcalc.glade:170 srcsel.glade:778 +#: GenericFilter.py:135 GenericFilter.py:168 GenericFilter.py:195 +#: GenericFilter.py:231 dialog.glade:569 dialog.glade:1147 dialog.glade:2327 +#: dialog.glade:3335 gramps.glade:1034 gramps.glade:2479 gramps.glade:2887 +#: gramps.glade:3192 gramps.glade:3988 gramps.glade:4235 gramps.glade:5865 +#: imagesel.glade:613 imagesel.glade:1507 imagesel.glade:2370 +#: mergedata.glade:1013 mergedata.glade:1725 plugins/relcalc.glade:170 +#: srcsel.glade:808 msgid "ID" msgstr "ID" -#: GenericFilter.py:237 plugins/FilterEditor.py:40 +#: GenericFilter.py:274 plugins/FilterEditor.py:40 msgid "Personal Event" msgstr "Eventi personali" -#: GenericFilter.py:275 plugins/FilterEditor.py:41 +#: GenericFilter.py:312 plugins/FilterEditor.py:41 msgid "Family Event" msgstr "Eventi della famiglia" -#: GenericFilter.py:314 +#: GenericFilter.py:351 msgid "Number of Relationships" msgstr "Numero di relazioni" -#: GenericFilter.py:315 gramps.glade:4762 marriage.glade:161 +#: GenericFilter.py:352 gramps.glade:4875 marriage.glade:161 #: plugins/FilterEditor.py:44 msgid "Relationship Type" msgstr "Tipo di relazione" -#: GenericFilter.py:316 const.py:362 +#: GenericFilter.py:353 const.py:363 msgid "Number of Children" msgstr "Numero di figli" -#: GenericFilter.py:428 plugins/FilterEditor.py:42 +#: GenericFilter.py:465 plugins/FilterEditor.py:42 msgid "Personal Attribute" msgstr "Attributi personali" -#: GenericFilter.py:449 plugins/FilterEditor.py:43 +#: GenericFilter.py:486 plugins/FilterEditor.py:43 msgid "Family Attribute" msgstr "Attributi della famiglia" -#: GenericFilter.py:502 +#: GenericFilter.py:539 msgid "Filter Name" msgstr "Nome del filtro" -#: GenericFilter.py:640 +#: GenericFilter.py:677 msgid "Everyone" msgstr "Ognuno" -#: GenericFilter.py:641 +#: GenericFilter.py:678 msgid "Has the Id" msgstr "Ha l'Id (identificatore)" -#: GenericFilter.py:642 +#: GenericFilter.py:679 msgid "Has a name" msgstr "Ha un nome" -#: GenericFilter.py:643 +#: GenericFilter.py:680 msgid "Has the relationships" msgstr "Ha le relazioni" -#: GenericFilter.py:644 +#: GenericFilter.py:681 msgid "Has the death" msgstr "Ha la morte" -#: GenericFilter.py:645 +#: GenericFilter.py:682 msgid "Has the birth" msgstr "Ha la nascita" -#: GenericFilter.py:646 -msgid "Is the descendant of" -msgstr "E' il discendente di" +#: GenericFilter.py:683 +msgid "Is a descendant of" +msgstr "E' un discendente di" -#: GenericFilter.py:647 +#: GenericFilter.py:684 +msgid "Is a descendant family member of" +msgstr "E' un membro della famiglia discendente di" + +#: GenericFilter.py:685 msgid "Is an ancestor of" msgstr "E' un antenato di" -#: GenericFilter.py:648 +#: GenericFilter.py:686 msgid "Is a female" msgstr "E' una femmina" -#: GenericFilter.py:649 +#: GenericFilter.py:687 msgid "Is a male" msgstr "E' un maschio" -#: GenericFilter.py:650 +#: GenericFilter.py:688 msgid "Has the personal event" msgstr "Ha l'evento personale" -#: GenericFilter.py:651 +#: GenericFilter.py:689 msgid "Has the family event" msgstr "Ha l'evento della famiglia" -#: GenericFilter.py:652 +#: GenericFilter.py:690 msgid "Has the personal attribute" msgstr "Ha l'attributo personale" -#: GenericFilter.py:653 +#: GenericFilter.py:691 msgid "Has the family attribute" msgstr "Ha l'attributo della famiglia" -#: GenericFilter.py:654 +#: GenericFilter.py:692 msgid "Matches the filter named" msgstr "Soddisfa il filtro di nome" -#: GenericFilter.py:758 -msgid "class" -msgstr "classe" - -#: GenericFilter.py:800 +#: GenericFilter.py:840 msgid "Local Filters" msgstr "Filtri locali" -#: GenericFilter.py:815 +#: GenericFilter.py:855 msgid "System Filters" msgstr "Filtri di sistema" -#: GenericFilter.py:830 +#: GenericFilter.py:870 msgid "Custom Filters" msgstr "Filtri personalizzati" @@ -1064,33 +1099,33 @@ msgstr "Questo non msgid "Could not import %s - %s" msgstr "Impossibile importare %s - %s" -#: ImageSelect.py:282 MediaView.py:341 plugins/ReadGedcom.py:859 -#: plugins/ReadGedcom.py:894 plugins/ReadGedcom.py:929 +#: ImageSelect.py:282 MediaView.py:293 plugins/ReadGedcom.py:831 +#: plugins/ReadGedcom.py:866 plugins/ReadGedcom.py:901 msgid "Could not import %s" msgstr "Impossibile importare %s" -#: ImageSelect.py:382 MediaView.py:173 +#: ImageSelect.py:382 MediaView.py:122 msgid "View in the default viewer" msgstr "Visualizza nel viewer predefinito" -#: ImageSelect.py:386 MediaView.py:175 +#: ImageSelect.py:386 MediaView.py:124 msgid "Edit with the GIMP" msgstr "Modifica con GIMP" -#: ImageSelect.py:388 MediaView.py:177 +#: ImageSelect.py:388 MediaView.py:126 msgid "Edit Object Properties" msgstr "Modifica proprietà dell'oggetto" -#: ImageSelect.py:391 MediaView.py:180 +#: ImageSelect.py:391 MediaView.py:129 msgid "Convert to local copy" msgstr "Fai una copia locale" -#: ImageSelect.py:638 gramps.glade:1357 gramps.glade:1423 -#: plugins/EventCmp.py:288 preferences.glade:2731 +#: ImageSelect.py:639 gramps.glade:1358 gramps.glade:1424 +#: plugins/EventCmp.py:286 preferences.glade:2731 msgid "Person" msgstr "Persona" -#: ImageSelect.py:644 gramps.glade:626 gramps.glade:2721 +#: ImageSelect.py:645 gramps.glade:626 gramps.glade:2722 #: preferences.glade:2757 msgid "Family" msgstr "Famiglia" @@ -1099,38 +1134,38 @@ msgstr "Famiglia" msgid "Location Editor for %s" msgstr "Editor dei luoghi per %s" -#: LocEdit.py:68 dialog.glade:1023 +#: LocEdit.py:68 dialog.glade:1453 msgid "Location Editor" msgstr "Editor dei luoghi" -#: Marriage.py:103 Marriage.py:486 Marriage.py:504 Utils.py:135 -#: plugins/Check.py:175 +#: Marriage.py:105 Marriage.py:502 Marriage.py:520 Utils.py:135 +#: plugins/Check.py:159 plugins/Check.py:178 msgid "%s and %s" msgstr "%s e %s" -#: Marriage.py:352 +#: Marriage.py:356 msgid "Data was modified. Are you sure you want to abandon your changes?" msgstr "" "Alcuni dati sono stati modificati. Sei sicuro di voler abbandonare le " "modifiche?" -#: MediaView.py:154 +#: MediaView.py:103 msgid "The file no longer exists" msgstr "Il file non esiste più" -#: MediaView.py:271 MediaView.py:274 +#: MediaView.py:220 MediaView.py:223 msgid "Delete Object" msgstr "Cancella un oggetto multimedia" -#: MediaView.py:272 +#: MediaView.py:221 msgid "This media object is currently being used. Delete anyway?" msgstr "Questo oggetto multimedia è in uso. Cancellare comunque?" -#: MediaView.py:275 +#: MediaView.py:224 msgid "Keep Object" msgstr "Mantieni l'oggetto" -#: NameEdit.py:76 +#: NameEdit.py:78 msgid "Alternate Name Editor for %s" msgstr "Editor alternativo dei nomi per %s" @@ -1146,37 +1181,37 @@ msgstr "Verticale" msgid "Landscape" msgstr "Orizzontale" -#: PedView.py:346 +#: PedView.py:348 msgid "Doubleclick to edit, Shift-Doubleclick to make the active person" msgstr "" "Doppio click per modificare, shift doppio click per impostare la persona " "attiva" -#: PedView.py:362 +#: PedView.py:364 msgid "Double clicking will make %s the active person" msgstr "Doppio click imposterà %s come persona attiva" -#: PlaceView.py:144 +#: PlaceView.py:122 msgid "Exactly two places must be selected to perform a merge" msgstr "Esattamente due luoghi devono essere selezionati per effettuare una fusione" -#: PlaceView.py:238 +#: PlaceView.py:175 msgid "Currently, you can only delete one place at a time" msgstr "Per il momento puoi cancellare un solo luogo alla volta" -#: PlaceView.py:257 PlaceView.py:259 gramps.glade:3647 +#: PlaceView.py:195 PlaceView.py:197 gramps.glade:3648 msgid "Delete Place" msgstr "Rimuovi luogo" -#: PlaceView.py:258 +#: PlaceView.py:196 msgid "This place is currently being used. Delete anyway?" msgstr "Questo luogo è in uso. Cancellare comunque?" -#: PlaceView.py:260 +#: PlaceView.py:198 msgid "Keep Place" msgstr "Mantieni il luogo" -#: PlaceView.py:270 +#: PlaceView.py:207 msgid "You requested too many places to edit at the same time" msgstr "Hai richiesto troppi luoghi da modificare nello stesso tempo" @@ -1184,15 +1219,15 @@ msgstr "Hai richiesto troppi luoghi da modificare nello stesso tempo" msgid "No description was provided" msgstr "Nessuna descrizione fornita" -#: Plugins.py:206 plugins.glade:193 +#: Plugins.py:208 plugins.glade:193 msgid "Report Selection" msgstr "Selezione del resoconto" -#: Plugins.py:222 +#: Plugins.py:224 msgid "Tool Selection" msgstr "Selezione di uno strumento" -#: Plugins.py:241 +#: Plugins.py:243 msgid "The following modules could not be loaded:" msgstr "Non sono riuscito a caricare i seguenti moduli:" @@ -1200,14 +1235,14 @@ msgstr "Non sono riuscito a caricare i seguenti moduli:" msgid "Uncategorized" msgstr "Non categorizzato" -#: Plugins.py:365 Plugins.py:376 const.py:126 const.py:401 const.py:409 -#: gramps.glade:5081 gramps.glade:5240 gramps.glade:5656 gramps.glade:5721 -#: gramps.glade:6698 gramps.glade:6745 gramps_main.py:1478 gramps_main.py:1684 +#: Plugins.py:365 Plugins.py:376 const.py:127 const.py:402 const.py:410 +#: gramps.glade:5294 gramps.glade:5553 gramps.glade:5969 gramps.glade:6034 +#: gramps.glade:7011 gramps.glade:7058 gramps_main.py:1325 gramps_main.py:1528 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto/a" #: ReadXML.py:89 ReadXML.py:92 ReadXML.py:145 ReadXML.py:149 -#: plugins/ReadGedcom.py:125 plugins/ReadGedcom.py:129 +#: plugins/ReadGedcom.py:127 plugins/ReadGedcom.py:131 msgid "%s could not be opened\n" msgstr "%s non può essere aperto\n" @@ -1229,9 +1264,8 @@ msgstr "" "Il file è stato spostato o cancellato" #: RelImage.py:74 RelImage.py:77 RelImage.py:142 RelImage.py:145 -#: gramps_main.py:779 gramps_main.py:783 gramps_main.py:791 -#: plugins/WriteGedcom.py:408 plugins/WriteGedcom.py:413 -#: plugins/WriteGedcomXML.py:514 plugins/WriteGedcomXML.py:519 +#: gramps_main.py:790 gramps_main.py:794 gramps_main.py:802 +#: plugins/WriteGedcom.py:422 plugins/WriteGedcom.py:427 msgid "Could not create %s" msgstr "Impossibile creare %s" @@ -1263,241 +1297,249 @@ msgstr "" msgid "Could not create a thumbnail for %s" msgstr "Impossibile creare un thumbnail (immagine rimpicciolita) per %s" -#: Report.py:55 +#: Report.py:76 msgid "Default Template" msgstr "Maschera (template) predefinita" -#: Report.py:56 +#: Report.py:77 msgid "User Defined Template" msgstr "Maschera (template) definita dall'utente" -#: Report.py:73 +#: Report.py:92 msgid "First" msgstr "Prima" -#: Report.py:74 +#: Report.py:93 msgid "Second" msgstr "Seconda" -#: Report.py:75 +#: Report.py:94 msgid "Third" msgstr "Terza" -#: Report.py:76 +#: Report.py:95 msgid "Fourth" msgstr "Quarta" -#: Report.py:77 +#: Report.py:96 msgid "Fifth" msgstr "Quinta" -#: Report.py:78 +#: Report.py:97 msgid "Sixth" msgstr "Sesta" -#: Report.py:79 +#: Report.py:98 msgid "Seventh" msgstr "Settima" -#: Report.py:80 +#: Report.py:99 msgid "Eighth" msgstr "Ottava" -#: Report.py:81 +#: Report.py:100 msgid "Ninth" msgstr "Nona" -#: Report.py:82 +#: Report.py:101 msgid "Tenth" msgstr "Decima" -#: Report.py:83 +#: Report.py:102 msgid "Eleventh" msgstr "Undicesima" -#: Report.py:84 +#: Report.py:103 msgid "Twelfth" msgstr "Dodicesima" -#: Report.py:85 +#: Report.py:104 msgid "Thirteenth" msgstr "Tredicesima" -#: Report.py:86 +#: Report.py:105 msgid "Fourteenth" msgstr "Quattordicesima" -#: Report.py:87 +#: Report.py:106 msgid "Fifteenth" msgstr "Quindicesima" -#: Report.py:88 +#: Report.py:107 msgid "Sixteenth" msgstr "Sedicesima" -#: Report.py:89 +#: Report.py:108 msgid "Seventeenth" msgstr "Diciasettesima" -#: Report.py:90 +#: Report.py:109 msgid "Eighteenth" msgstr "Diciottesima" -#: Report.py:91 +#: Report.py:110 msgid "Nineteenth" msgstr "Diciannovesima" -#: Report.py:92 +#: Report.py:111 msgid "Twentieth" msgstr "Ventesima" -#: Report.py:93 +#: Report.py:112 msgid "Twenty-first" msgstr "Ventunesima" -#: Report.py:94 +#: Report.py:113 msgid "Twenty-second" msgstr "Ventiduesima" -#: Report.py:95 +#: Report.py:114 msgid "Twenty-third" msgstr "Ventitreesima" -#: Report.py:96 +#: Report.py:115 msgid "Twenty-fourth" msgstr "Ventiquattresima" -#: Report.py:97 +#: Report.py:116 msgid "Twenty-fifth" msgstr "Venticinquesima" -#: Report.py:98 +#: Report.py:117 msgid "Twenty-sixth" msgstr "Ventiseiesima" -#: Report.py:99 +#: Report.py:118 msgid "Twenty-seventh" msgstr "Ventisettesima" -#: Report.py:100 +#: Report.py:119 msgid "Twenty-eighth" msgstr "Ventottesima" -#: Report.py:101 +#: Report.py:120 msgid "Twenty-ninth" msgstr "Ventinovesima" -#: Report.py:107 +#: Report.py:126 msgid "Progress Report - GRAMPS" msgstr "Resoconto del progresso - GRAMPS" -#: Report.py:107 +#: Report.py:126 msgid "Working" msgstr "Lavorando" -#: Report.py:125 +#: Report.py:144 msgid "%v of %u (%P%%)" msgstr "%v di %u (%P%%)" -#: Report.py:222 +#: Report.py:238 msgid "Base Report - GRAMPS" msgstr "Resoconto di base - GRAMPS" -#: Report.py:236 +#: Report.py:252 msgid "Save Report As - GRAMPS" msgstr "Salvare il resoconto come - GRAMPS" -#: Report.py:460 Report.py:465 +#: Report.py:476 Report.py:481 msgid "Save As" msgstr "Salvare come" -#: Report.py:472 +#: Report.py:488 msgid "Directory" msgstr "Directory" -#: Report.py:474 +#: Report.py:490 msgid "Filename" msgstr "Nome del file" -#: Report.py:507 +#: Report.py:523 msgid "Output Format" msgstr "Formato di output" -#: Report.py:520 +#: Report.py:536 msgid "Styles" msgstr "Stili" -#: Report.py:525 styles.glade:343 +#: Report.py:541 styles.glade:343 msgid "Style Editor" msgstr "Editor degli stili" -#: Report.py:551 Report.py:553 +#: Report.py:567 Report.py:569 msgid "Paper Options" msgstr "Opzioni per il foglio" -#: Report.py:554 Report.py:556 +#: Report.py:570 Report.py:572 msgid "HTML Options" msgstr "Opzioni HTML" -#: Report.py:573 styles.glade:537 +#: Report.py:589 styles.glade:537 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: Report.py:578 +#: Report.py:594 msgid "Orientation" msgstr "Orientamento" -#: Report.py:590 +#: Report.py:606 msgid "Page Count" msgstr "Numero della pagina" -#: Report.py:610 plugins/eventcmp.glade:225 +#: Report.py:626 plugins/eventcmp.glade:225 msgid "Template" msgstr "Maschera (template)" -#: Report.py:631 +#: Report.py:647 msgid "User Template" msgstr "Maschera (template) dell'utente" -#: Report.py:633 +#: Report.py:649 msgid "HTML Template" msgstr "Template (maschera) HTML" -#: Report.py:634 +#: Report.py:650 msgid "Choose File" msgstr "Scegli il file" -#: Report.py:670 +#: Report.py:689 Report.py:696 msgid "Report Options" msgstr "Opzioni di resoconto" -#: Report.py:679 gramps.glade:772 plugins/eventcmp.glade:542 +#: Report.py:702 gramps.glade:772 plugins/eventcmp.glade:542 #: plugins/gedcomexport.glade:155 plugins/pafexport.glade:155 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: Report.py:698 +#: Report.py:722 msgid "Generations" msgstr "Generazioni" -#: Report.py:706 +#: Report.py:731 msgid "Page break between generations" msgstr "Interruzione di pagina tra generazioni" -#: SelectChild.py:81 SelectChild.py:86 SelectChild.py:90 SelectChild.py:256 -#: SelectChild.py:261 SelectChild.py:265 plugins/RelCalc.py:305 +#: Report.py:814 +msgid "" +"The filename that you gave is a directory.\n" +"You need to provide a valid filename." +msgstr "" +"Il file che hai immesso e' una directory.\n" +"Devi fornire un nome di file valido." + +#: SelectChild.py:81 SelectChild.py:86 SelectChild.py:90 SelectChild.py:258 +#: SelectChild.py:263 SelectChild.py:267 plugins/RelCalc.py:305 msgid "Relationship to %s" msgstr "Relazione verso %s" -#: SourceView.py:180 SourceView.py:182 gramps.glade:3060 +#: SourceView.py:126 SourceView.py:128 gramps.glade:3061 msgid "Delete Source" msgstr "Rimuovi fonte" -#: SourceView.py:181 +#: SourceView.py:127 msgid "This source is currently being used. Delete anyway?" msgstr "Questa fonte è in uso. Cancellare comunque?" -#: SourceView.py:183 +#: SourceView.py:129 msgid "Keep Source" msgstr "Mantieni fonte" @@ -1505,7 +1547,7 @@ msgstr "Mantieni fonte" msgid "Private" msgstr "Privato" -#: Utils.py:556 +#: Utils.py:542 msgid "default" msgstr "predefinito" @@ -1513,7 +1555,7 @@ msgstr "predefinito" msgid "RCS" msgstr "RCS" -#: WriteXML.py:84 +#: WriteXML.py:78 msgid "Failure writing %s, original file restored" msgstr "Errore di scrittura di %s, ripristinato il file originale" @@ -1553,7 +1595,7 @@ msgstr "" "generare dei files in formato GEDCOM, allora puoi lasciare vuoti\n" "i campi." -#: config.glade:182 dialog.glade:1064 gramps.glade:3305 places.glade:194 +#: config.glade:182 dialog.glade:1494 gramps.glade:3306 places.glade:194 #: places.glade:715 places.glade:1110 preferences.glade:1815 msgid "City" msgstr "Città" @@ -1658,8 +1700,8 @@ msgstr "" "GRAMPS è un progetto Open Source. Il suo successo dipende dagli \n" " utenti. Il feedback e le opinioni degli utenti sono importanti. \n" "Iscriviti alle mailing lists, invia bug reports (notifiche di \n" -"malfunzionamenti), suggerisci migliorie e pensa a come potresti contribuire. " -"\n" +"malfunzionamenti), suggerisci migliorie e pensa a come potresti " +"contribuire. \n" "\n" "Divertiti ad usare GRAMPS." @@ -1671,269 +1713,269 @@ msgstr "" "GRAMPS (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) è " "un programma per la genealogia personale." -#: const.py:122 const.py:240 gramps.glade:5081 gramps.glade:5240 -#: gramps.glade:5656 gramps.glade:5721 gramps.glade:6698 gramps.glade:6745 +#: const.py:123 const.py:241 gramps.glade:5294 gramps.glade:5553 +#: gramps.glade:5969 gramps.glade:6034 gramps.glade:7011 gramps.glade:7058 msgid "Adopted" msgstr "Adottato/a" -#: const.py:123 gramps.glade:5081 gramps.glade:5240 gramps.glade:5656 -#: gramps.glade:5721 gramps.glade:6698 gramps.glade:6745 +#: const.py:124 gramps.glade:5294 gramps.glade:5553 gramps.glade:5969 +#: gramps.glade:6034 gramps.glade:7011 gramps.glade:7058 msgid "Stepchild" msgstr "figliastro" -#: const.py:124 gramps.glade:5081 gramps.glade:5240 +#: const.py:125 gramps.glade:5294 gramps.glade:5553 msgid "Foster" msgstr "Prendere in affidamento" -#: const.py:127 const.py:402 const.py:410 mergedata.glade:268 +#: const.py:128 const.py:403 const.py:411 mergedata.glade:268 msgid "Other" msgstr "Altro" -#: const.py:136 srcsel.glade:617 +#: const.py:137 srcsel.glade:617 msgid "Very Low" msgstr "Molto basso" -#: const.py:137 plugins/Merge.py:88 srcsel.glade:617 +#: const.py:138 plugins/Merge.py:88 srcsel.glade:617 msgid "Low" msgstr "Basso" -#: const.py:138 srcsel.glade:617 +#: const.py:139 srcsel.glade:617 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: const.py:139 plugins/Merge.py:96 srcsel.glade:617 +#: const.py:140 plugins/Merge.py:96 srcsel.glade:617 msgid "High" msgstr "Alto" -#: const.py:140 srcsel.glade:617 +#: const.py:141 srcsel.glade:617 msgid "Very High" msgstr "Molto alto" -#: const.py:160 +#: const.py:161 msgid "Annulment" msgstr "Annullamento" -#: const.py:161 const.py:255 +#: const.py:162 const.py:256 msgid "Divorce Filing" msgstr "Domanda di divorzio" -#: const.py:162 +#: const.py:163 msgid "Divorce" msgstr "Divorzio" -#: const.py:163 +#: const.py:164 msgid "Engagement" msgstr "Fidanzamento" -#: const.py:164 +#: const.py:165 msgid "Marriage Contract" msgstr "Contratto di matrimonio" -#: const.py:165 +#: const.py:166 msgid "Marriage License" msgstr "Licenza di matrimonio" -#: const.py:166 +#: const.py:167 msgid "Marriage Settlement" msgstr "Contratto di matrimonio" -#: const.py:167 +#: const.py:168 msgid "Marriage" msgstr "Matrimonio" -#: const.py:241 +#: const.py:242 msgid "Alternate Birth" msgstr "Nascita alternativa" -#: const.py:242 +#: const.py:243 msgid "Alternate Death" msgstr "Morte alternativa" -#: const.py:243 +#: const.py:244 msgid "Adult Christening" msgstr "Battesimo da adulto" -#: const.py:244 +#: const.py:245 msgid "Baptism" msgstr "Battesimo" -#: const.py:245 +#: const.py:246 msgid "Bar Mitzvah" msgstr "Bar Mitzvah" -#: const.py:246 +#: const.py:247 msgid "Bas Mitzvah" msgstr "Bas Mitzvah" -#: const.py:247 +#: const.py:248 msgid "Blessing" msgstr "Benedizione" -#: const.py:248 +#: const.py:249 msgid "Burial" msgstr "Sepoltura" -#: const.py:249 +#: const.py:250 msgid "Cause Of Death" msgstr "Causa di morte" -#: const.py:250 +#: const.py:251 msgid "Census" msgstr "Censimento" -#: const.py:251 +#: const.py:252 msgid "Christening" msgstr "Battesimo" -#: const.py:252 +#: const.py:253 msgid "Confirmation" msgstr "Conferma" -#: const.py:253 +#: const.py:254 msgid "Cremation" msgstr "Cremazione" -#: const.py:254 +#: const.py:255 msgid "Degree" msgstr "Titolo di studio" -#: const.py:256 +#: const.py:257 msgid "Education" msgstr "Educazione" -#: const.py:257 +#: const.py:258 msgid "Elected" msgstr "Eletto/a" -#: const.py:258 +#: const.py:259 msgid "Emigration" msgstr "Emigrazione" -#: const.py:259 +#: const.py:260 msgid "First Communion" msgstr "Prima comunione" -#: const.py:260 +#: const.py:261 msgid "Immigration" msgstr "Immigrazione" -#: const.py:261 +#: const.py:262 msgid "Graduation" msgstr "Diploma" -#: const.py:262 +#: const.py:263 msgid "Medical Information" msgstr "Informazioni mediche" -#: const.py:263 +#: const.py:264 msgid "Military Service" msgstr "Servizio militare" -#: const.py:264 +#: const.py:265 msgid "Naturalization" msgstr "Naturalizzazione" -#: const.py:265 +#: const.py:266 msgid "Nobility Title" msgstr "Titolo nobiliare" -#: const.py:266 +#: const.py:267 msgid "Number of Marriages" msgstr "Numero di matrimoni" -#: const.py:267 +#: const.py:268 msgid "Occupation" msgstr "Occupazione" -#: const.py:268 +#: const.py:269 msgid "Ordination" msgstr "Ordinazione" -#: const.py:269 +#: const.py:270 msgid "Probate" msgstr "Omologare (un testamento)" -#: const.py:270 +#: const.py:271 msgid "Property" msgstr "Proprietà" -#: const.py:271 +#: const.py:272 msgid "Religion" msgstr "Religione" -#: const.py:272 +#: const.py:273 msgid "Residence" msgstr "Residenza" -#: const.py:273 +#: const.py:274 msgid "Retirement" msgstr "Andare in pensione" -#: const.py:274 +#: const.py:275 msgid "Will" msgstr "Testamento" -#: const.py:319 +#: const.py:320 msgid "Caste" msgstr "Casta" -#: const.py:321 +#: const.py:322 msgid "Identification Number" msgstr "Numero di identificazione" -#: const.py:322 +#: const.py:323 msgid "National Origin" msgstr "Nazionalità" -#: const.py:323 +#: const.py:324 msgid "Social Security Number" msgstr "Numero di previdenza sociale" -#: const.py:398 +#: const.py:399 msgid "A legal or common-law relationship between a husband and wife" msgstr "Una relazione legale tra marito e moglie" -#: const.py:399 +#: const.py:400 msgid "No legal or common-law relationship between man and woman" msgstr "Nessuna relazione legalizzata o de facto tra uomo e donna" -#: const.py:399 const.py:407 +#: const.py:400 const.py:408 msgid "Unmarried" msgstr "Non sposato/a" -#: const.py:400 +#: const.py:401 msgid "An established relationship between members of the same sex" msgstr "Una relazione tra persone dello stesso sesso" -#: const.py:401 +#: const.py:402 msgid "Unknown relationship between a man and woman" msgstr "Relazione sconosciuta tra un uomo e una donna" -#: const.py:402 +#: const.py:403 msgid "An unspecified relationship between a man and woman" msgstr "Una relazione non specificata tra un uomo e una donna" -#: const.py:426 +#: const.py:427 msgid "No definition available" msgstr "Nessuna definizione disponibile" -#: const.py:867 +#: const.py:868 msgid "Also Known As" msgstr "Conosciuto anche come" -#: const.py:868 +#: const.py:869 msgid "Birth Name" msgstr "Nome di nascita" -#: const.py:869 +#: const.py:870 msgid "Married Name" msgstr "Nome da sposato/a" -#: const.py:870 +#: const.py:871 msgid "Other Name" msgstr "Altro nome" -#: dialog.glade:18 dialog.glade:939 +#: dialog.glade:18 dialog.glade:1369 msgid "Event Editor - GRAMPS" msgstr "Editor degli eventi - GRAMPS" @@ -1941,95 +1983,79 @@ msgstr "Editor degli eventi - GRAMPS" msgid "Event Editor" msgstr "Editor degli eventi" -#: dialog.glade:142 +#: dialog.glade:154 msgid "Event Type" msgstr "Tipo di evento" -#: dialog.glade:369 dialog.glade:900 dialog.glade:1601 dialog.glade:2128 -#: dialog.glade:2431 -msgid "Private Record" -msgstr "Registrazione privata" - -#: dialog.glade:383 dialog.glade:914 -msgid "Edit source information for the highlighted event" -msgstr "Modifica informazioni della fonte per l'evento evidenziato" - -#: dialog.glade:391 dialog.glade:922 dialog.glade:1623 dialog.glade:2453 -msgid "Edit Source" -msgstr "Modifica fonte" - -#: dialog.glade:501 dialog.glade:1883 +#: dialog.glade:398 dialog.glade:2209 msgid "Selects the calendar format for display" msgstr "Seleziona il formato del calendario da utilizzare" -#: dialog.glade:577 +#: dialog.glade:471 dialog.glade:1049 dialog.glade:2229 dialog.glade:2771 +#: dialog.glade:3237 +msgid "Private Record" +msgstr "Registrazione privata" + +#: dialog.glade:791 msgid "Attribute Editor - GRAMPS" msgstr "Editor degli attributi - GRAMPS" -#: dialog.glade:660 +#: dialog.glade:874 msgid "Attribute Editor" msgstr "Editor degli attributi" -#: dialog.glade:1090 gramps.glade:3362 places.glade:246 places.glade:689 +#: dialog.glade:1520 gramps.glade:3363 places.glade:246 places.glade:689 #: places.glade:1123 msgid "County" msgstr "Provincia" -#: dialog.glade:1142 gramps.glade:3419 places.glade:220 places.glade:767 +#: dialog.glade:1572 gramps.glade:3420 places.glade:220 places.glade:767 #: places.glade:1136 msgid "State" msgstr "Stato" -#: dialog.glade:1265 gramps.glade:3248 places.glade:597 places.glade:1001 +#: dialog.glade:1695 gramps.glade:3249 places.glade:597 places.glade:1001 msgid "Church Parish" msgstr "Parrocchia" -#: dialog.glade:1320 +#: dialog.glade:1749 msgid "Address Editor - GRAMPS" msgstr "Editor degli indirizzi - GRAMPS" -#: dialog.glade:1362 dialog.glade:1948 dialog.glade:2215 gramps.glade:5962 +#: dialog.glade:1791 dialog.glade:2591 dialog.glade:2857 gramps.glade:6275 #: marriage.glade:66 msgid "Accept and close" msgstr "Accettare e poi chiudere" -#: dialog.glade:1404 +#: dialog.glade:1833 msgid "Address Editor" msgstr "Editor degli indirizzi" -#: dialog.glade:1615 -msgid "Edit source information for this address" -msgstr "Modifica della fonte di questo indirizzo" - -#: dialog.glade:1906 +#: dialog.glade:2549 msgid "Internet Address Editor - GRAMPS" msgstr "Editor degli indirizzi Internet - GRAMPS" -#: dialog.glade:2173 +#: dialog.glade:2815 msgid "Alternate Name Editor - GRAMPS" msgstr "Editor dei nomi alternativi - GRAMPS" -#: dialog.glade:2231 gramps.glade:5978 marriage.glade:82 +#: dialog.glade:2873 gramps.glade:6291 marriage.glade:82 msgid "Reject changes and close" msgstr "Scartare le modifiche e poi chiudere" -#: dialog.glade:2258 +#: dialog.glade:2900 msgid "Alternate Name Editor" msgstr "Editor alternativo dei nomi" -#: dialog.glade:2445 -msgid "Edit source information for this name" -msgstr "Modifica della fonte di questo nome" - #: docgen/AbiWordDoc.py:322 msgid "AbiWord" msgstr "AbiWord" -#: docgen/HtmlDoc.py:142 docgen/HtmlDoc.py:167 +#: docgen/HtmlDoc.py:148 docgen/HtmlDoc.py:173 msgid "The marker '' was not in the template" msgstr "Il simbolo '' non è presente nel template" -#: docgen/HtmlDoc.py:178 docgen/HtmlDoc.py:185 +#: docgen/HtmlDoc.py:184 docgen/HtmlDoc.py:191 msgid "" "Could not open %s\n" "Using the default template" @@ -2037,15 +2063,15 @@ msgstr "" "Impossibile aprire %s\n" "Uso la maschera predefinita" -#: docgen/HtmlDoc.py:388 plugins/eventcmp.glade:195 +#: docgen/HtmlDoc.py:395 plugins/eventcmp.glade:195 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: docgen/KwordDoc.py:479 +#: docgen/KwordDoc.py:478 msgid "KWord" msgstr "KWord" -#: docgen/LaTeXDoc.py:386 +#: docgen/LaTeXDoc.py:387 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -2053,7 +2079,7 @@ msgstr "LaTeX" msgid "OpenOffice/StarOffice 6" msgstr "OpenOffice/StarOffice 6" -#: docgen/PSDrawDoc.py:168 +#: docgen/PSDrawDoc.py:167 msgid "PostScript" msgstr "PostScript" @@ -2077,7 +2103,7 @@ msgstr "Rich Text Format (RTF)" msgid "SVG (Scalable Vector Graphics)" msgstr "SVG (Scalable Vector Graphics)" -#: filters/After.py:56 +#: filters/After.py:55 msgid "People with an event after ..." msgstr "Persone con un evento dopo ..." @@ -2085,15 +2111,15 @@ msgstr "Persone con un evento dopo ..." msgid "People who were adopted" msgstr "Persone che furono adottate" -#: filters/Before.py:56 +#: filters/Before.py:55 msgid "People with an event before ..." msgstr "Persone con un evento prima ..." -#: filters/Disconnected.py:40 plugins/Summary.py:99 +#: filters/Disconnected.py:39 plugins/Summary.py:113 msgid "Disconnected individuals" msgstr "Individui scollegati" -#: filters/EventPlace.py:71 +#: filters/EventPlace.py:69 msgid "People with an event location of ..." msgstr "Persone con luogo associato ad evento di ..." @@ -2101,7 +2127,7 @@ msgstr "Persone con luogo associato ad evento di ..." msgid "People who have an event type of ..." msgstr "Persone che hanno un evento di tipo ..." -#: filters/Females.py:40 plugins/Summary.py:96 +#: filters/Females.py:40 plugins/Summary.py:110 msgid "Females" msgstr "Femmine" @@ -2113,19 +2139,19 @@ msgstr "Persone che hanno immagini" msgid "People with incomplete names" msgstr "Persone con nomi incompleti" -#: filters/Males.py:40 plugins/Summary.py:95 +#: filters/Males.py:40 plugins/Summary.py:109 msgid "Males" msgstr "Maschi" -#: filters/MatchSndEx.py:45 +#: filters/MatchSndEx.py:44 msgid "Names with same SoundEx code as ..." msgstr "Nomi con lo stesso codice SoundEx di ..." -#: filters/MatchSndEx2.py:41 +#: filters/MatchSndEx2.py:40 msgid "Names with the specified SoundEx code" msgstr "Nomi con il codice SoundEx specificato" -#: filters/MatchSndEx2.py:42 plugins/soundex.glade:169 +#: filters/MatchSndEx2.py:41 plugins/soundex.glade:169 msgid "SoundEx Code" msgstr "Codice Soundex" @@ -2157,7 +2183,7 @@ msgstr "Testo" msgid "Names that contain a substring" msgstr "Nomi che contengono una substringa" -#: gramps.glade:35 gramps_main.py:746 gramps_main.py:806 preferences.glade:173 +#: gramps.glade:35 preferences.glade:173 msgid "GRAMPS" msgstr "GRAMPS" @@ -2325,7 +2351,7 @@ msgstr "Visualizza le relazioni familiari della persona attiva" msgid "Show active person's anscestors" msgstr "Mostra gli antenati della persona attiva" -#: gramps.glade:641 gramps.glade:2760 +#: gramps.glade:641 gramps.glade:2761 msgid "Pedigree" msgstr "Ascendenza" @@ -2341,7 +2367,7 @@ msgstr "Mostra la lista dei luoghi" msgid "Display the list of media objects" msgstr "Mostra la lista degli oggetti multimedia" -#: gramps.glade:686 gramps.glade:4472 +#: gramps.glade:686 gramps.glade:4473 msgid "Media" msgstr "Multimedia" @@ -2369,90 +2395,91 @@ msgstr "Mostra le persone che non soddisfano la regola di filtro" msgid "Invert" msgstr "Inverti" -#: gramps.glade:1161 gramps.glade:2592 gramps.glade:5014 gramps.glade:5173 -#: gramps.glade:5539 mergedata.glade:466 mergedata.glade:1232 +#: gramps.glade:1162 gramps.glade:2593 gramps.glade:4775 gramps.glade:5188 +#: gramps.glade:5447 gramps.glade:5852 mergedata.glade:466 +#: mergedata.glade:1232 msgid "Birth Date" msgstr "Data di nascita" -#: gramps.glade:1218 mergedata.glade:492 mergedata.glade:1154 +#: gramps.glade:1219 mergedata.glade:492 mergedata.glade:1154 msgid "Death Date" msgstr "Data di morte" -#: gramps.glade:1319 gramps.glade:7054 +#: gramps.glade:1320 gramps.glade:7367 msgid "Add Person" msgstr "Aggiungi persona" -#: gramps.glade:1333 +#: gramps.glade:1334 msgid "Edit/View Person" msgstr "Modifica/Visualizza persona" -#: gramps.glade:1347 gramps_main.py:872 gramps_main.py:873 +#: gramps.glade:1348 gramps_main.py:883 gramps_main.py:884 msgid "Delete Person" msgstr "Rimuovi persona" -#: gramps.glade:1398 +#: gramps.glade:1399 msgid "Active Person" msgstr "Persona attiva" -#: gramps.glade:1451 +#: gramps.glade:1452 msgid "Exchange active person and displayed spouse" msgstr "Scambiare la persona attiva con il coniuge" -#: gramps.glade:1516 gramps_main.py:1536 gramps_main.py:1561 -#: gramps_main.py:1959 +#: gramps.glade:1517 gramps_main.py:1383 gramps_main.py:1408 +#: gramps_main.py:1769 msgid "Relationship" msgstr "Relazione" -#: gramps.glade:1555 plugins/FamilyGroup.py:277 plugins/FamilyGroup.py:381 +#: gramps.glade:1556 plugins/FamilyGroup.py:275 plugins/FamilyGroup.py:379 msgid "Spouse" msgstr "Consorte" -#: gramps.glade:1607 +#: gramps.glade:1608 msgid "Make this the preferred spouse" msgstr "Rendi questo/a il coniuge preferito" -#: gramps.glade:1743 places.glade:1201 places.glade:1706 +#: gramps.glade:1744 places.glade:1201 places.glade:1706 msgid "Edit/View" msgstr "Modifica/Visualizza" -#: gramps.glade:1853 +#: gramps.glade:1854 msgid "Make the current father the active person" msgstr "Trasformare il padre corrente nella persona attiva" -#: gramps.glade:1944 +#: gramps.glade:1945 msgid "Make the current mother the active person" msgstr "Trasformare la madre corrente nella persona attiva" -#: gramps.glade:2004 gramps.glade:2059 +#: gramps.glade:2005 gramps.glade:2060 msgid "Related by:" msgstr "In relazione tramite" -#: gramps.glade:2114 +#: gramps.glade:2115 msgid "Select the previous parents" msgstr "Seleziona i genitori precedenti" -#: gramps.glade:2145 +#: gramps.glade:2146 msgid "Select the next parents" msgstr "Seleziona i genitori successivi" -#: gramps.glade:2208 +#: gramps.glade:2209 msgid "Make these the preferred parents" msgstr "Rendi questi i genitori preferiti" -#: gramps.glade:2239 +#: gramps.glade:2240 msgid "Add/Edit/View" msgstr "Aggiungi/Modifica/Visualizza" -#: gramps.glade:2264 plugins/FamilyGroup.py:311 plugins/IndivComplete.py:272 -#: plugins/IndivSummary.py:174 plugins/WebPage.py:521 +#: gramps.glade:2265 plugins/FamilyGroup.py:309 plugins/IndivComplete.py:272 +#: plugins/IndivSummary.py:174 plugins/WebPage.py:537 msgid "Children" msgstr "Figli" -#: gramps.glade:2307 +#: gramps.glade:2308 msgid "Make the selected child the active person" msgstr "Trasformare il figlio selezionato nella persona attiva" -#: gramps.glade:2357 +#: gramps.glade:2358 msgid "" "Click column headers to sort. When sorted by birth date, drag and drop to " "reorder children." @@ -2460,199 +2487,195 @@ msgstr "" "Clicca il titolo della colonna per mettere in ordine. Se in ordine per data, " "clicca e trascina per cambiare ordine ai figli." -#: gramps.glade:2630 +#: gramps.glade:2631 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: gramps.glade:2673 +#: gramps.glade:2674 msgid "Choose child from the database" msgstr "Scegli un figlio dal database" -#: gramps.glade:2681 +#: gramps.glade:2682 msgid "Add Existing Child" msgstr "Aggiungi un figlio esistente" -#: gramps.glade:2688 +#: gramps.glade:2689 msgid "Add new person to database (and this family)" msgstr "Aggiungi nuova persona (e questa famiglia) al database" -#: gramps.glade:2696 gramps.glade:6571 +#: gramps.glade:2697 gramps.glade:6884 msgid "Add New Child" msgstr "Aggiungi nuovo figlio" -#: gramps.glade:2703 +#: gramps.glade:2704 msgid "Remove selected child from this family" msgstr "Rimuovere il figlio selezionato da questa famiglia" -#: gramps.glade:2711 +#: gramps.glade:2712 msgid "Remove Child" msgstr "Rimuovere il figlio" -#: gramps.glade:2942 gramps.glade:6096 srcsel.glade:182 +#: gramps.glade:2943 gramps.glade:6409 srcsel.glade:182 msgid "Author" msgstr "Autore" -#: gramps.glade:3030 +#: gramps.glade:3031 msgid "Add Source" msgstr "Aggiungi fonte" -#: gramps.glade:3045 +#: gramps.glade:3046 msgid "Edit/View Source" msgstr "Modifica/Visualizza la fonte" -#: gramps.glade:3135 +#: gramps.glade:3136 msgid "Place Name" msgstr "Nome di luogo" -#: gramps.glade:3617 +#: gramps.glade:3618 msgid "Add Place" msgstr "Aggiungi luogo" -#: gramps.glade:3632 +#: gramps.glade:3633 msgid "Edit/View Place" msgstr "Modifica/Visualizza il luogo" -#: gramps.glade:3686 imagesel.glade:157 +#: gramps.glade:3687 imagesel.glade:157 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" -#: gramps.glade:3706 plugins/pafexport.glade:179 +#: gramps.glade:3707 plugins/pafexport.glade:179 msgid "Information" msgstr "Informazione" -#: gramps.glade:3935 gramps.glade:4346 imagesel.glade:508 imagesel.glade:1585 +#: gramps.glade:3936 gramps.glade:4347 imagesel.glade:508 imagesel.glade:1585 msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: gramps.glade:4447 +#: gramps.glade:4448 msgid "Edit Media Object" msgstr "Modifica oggetti multimedia" -#: gramps.glade:4511 +#: gramps.glade:4512 msgid "Select File - GRAMPS" msgstr "Selezionare un file - GRAMPS" -#: gramps.glade:4532 +#: gramps.glade:4533 msgid "OK" msgstr "OK" -#: gramps.glade:4548 +#: gramps.glade:4549 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: gramps.glade:4556 +#: gramps.glade:4557 msgid "Choose Spouse - GRAMPS" msgstr "Scegli il coniuge - GRAMPS" -#: gramps.glade:4626 +#: gramps.glade:4627 msgid "Choose Spouse/Partner" msgstr "Scegli il coniuge o il partner" -#: gramps.glade:4714 plugins/relcalc.glade:183 -msgid "Birthdate" -msgstr "Compleanno" - -#: gramps.glade:4752 +#: gramps.glade:4865 msgid "Add new person" msgstr "Aggiungi nuova persona" -#: gramps.glade:4819 +#: gramps.glade:4932 msgid "Relationship definition" msgstr "Definizione della relazione" -#: gramps.glade:4840 +#: gramps.glade:4953 msgid "Choose Parents - GRAMPS" msgstr "Scegli i genitori - GRAMPS" -#: gramps.glade:4924 +#: gramps.glade:5037 msgid "Choose Parents" msgstr "Scegli i genitori" -#: gramps.glade:5053 gramps.glade:5212 +#: gramps.glade:5266 gramps.glade:5525 msgid "Relationship to child" msgstr "Relazione verso il figlio" -#: gramps.glade:5292 +#: gramps.glade:5605 msgid "Add New Person" msgstr "Aggiungi nuova persona" -#: gramps.glade:5321 +#: gramps.glade:5634 msgid "Parent Relationship" msgstr "Relazione di genitore" -#: gramps.glade:5380 +#: gramps.glade:5693 msgid "Add Child - GRAMPS" msgstr "Aggiungere un figlio - GRAMPS" -#: gramps.glade:5463 +#: gramps.glade:5776 msgid "Add Children" msgstr "Aggiungi figli" -#: gramps.glade:5573 +#: gramps.glade:5886 msgid "Hide people not likely to be a child of this family" msgstr "Nascondere gli individui che è poco probabile siano figli di questa famiglia" -#: gramps.glade:5600 gramps.glade:6612 +#: gramps.glade:5913 gramps.glade:6925 msgid "Relationship to Father" msgstr "Relazione verso il padre" -#: gramps.glade:5685 gramps.glade:6941 +#: gramps.glade:5998 gramps.glade:7254 msgid "Relationship to Mother" msgstr "Relazione verso la madre" -#: gramps.glade:5762 +#: gramps.glade:6075 msgid "Marriage Editor - GRAMPS" msgstr "Editor dei matrimoni - GRAMPS" -#: gramps.glade:5845 +#: gramps.glade:6158 msgid "Marriage Editor" msgstr "Editor dei matrimoni" -#: gramps.glade:5873 +#: gramps.glade:6186 msgid "Edit marriage information" msgstr "Modifica informazioni di matrimonio" -#: gramps.glade:5888 +#: gramps.glade:6201 msgid "Add a new spouse" msgstr "Aggiungi un nuovo consorte" -#: gramps.glade:5903 +#: gramps.glade:6216 msgid "Remove current spouse" msgstr "Rimuovere il coniuge corrente" -#: gramps.glade:5920 +#: gramps.glade:6233 msgid "Source Editor - GRAMPS" msgstr "Editor delle fonti - GRAMPS" -#: gramps.glade:6010 +#: gramps.glade:6323 msgid "Source Editor" msgstr "Editor delle fonti" -#: gramps.glade:6122 +#: gramps.glade:6435 msgid "Publication Info" msgstr "Informazioni di pubblicazione" -#: gramps.glade:6413 +#: gramps.glade:6726 msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: gramps.glade:6439 +#: gramps.glade:6752 msgid "Item" msgstr "Elemento" -#: gramps.glade:6454 imagesel.glade:2398 places.glade:1761 +#: gramps.glade:6767 imagesel.glade:2398 places.glade:1761 msgid "References" msgstr "Riferimenti" -#: gramps.glade:6470 +#: gramps.glade:6783 msgid "Add New Child - GRAMPS" msgstr "Aggiungi nuovo figlio - GRAMPS" -#: gramps.glade:6512 +#: gramps.glade:6825 msgid "Creates the new child and adds him or her as a child of the family" msgstr "Crea un nuovo figlio e lo aggiunge alla famiglia" -#: gramps.glade:6528 +#: gramps.glade:6841 msgid "" "Adds the new person as a child of the family and displays the standard " "person dialog to allow for more data to be entered" @@ -2660,58 +2683,61 @@ msgstr "" "Aggiunge la nuova persona come figlio della famiglia e mostra il dialogo " "standard per permettere di immettere ulteriori dati" -#: gramps.glade:6537 +#: gramps.glade:6850 msgid "Add Data" msgstr "Aggiungi dati" -#: gramps.glade:6971 +#: gramps.glade:7284 msgid "Add Person - GRAMPS" msgstr "Aggiungi persona - GRAMPS" -#: gramps.glade:7301 +#: gramps.glade:7614 msgid "Open a Database - GRAMPS" msgstr "Apri un database - GRAMPS" -#: gramps.glade:7385 +#: gramps.glade:7698 msgid "Open a Database" msgstr "Apri un database" -#: gramps.glade:7414 +#: gramps.glade:7727 msgid "Open an Existing Database" msgstr "Apri un database esistente" -#: gramps.glade:7430 -msgid "Create a New Database" -msgstr "Creare un nuovo database" +#: gramps.glade:7743 +msgid "Create a New XML Database" +msgstr "Creare un nuovo database XML" -#: gramps.glade:7447 +#: gramps.glade:7760 +msgid "Create a New ZODB Database" +msgstr "Creare un nuovo database ZODB" + +#: gramps.glade:7777 msgid "Question - GRAMPS" msgstr "Domanda - GRAMPS" -#: gramps.glade:7496 +#: gramps.glade:7826 msgid "Choose Spouse" msgstr "Scegli il coniuge" -#: gramps.glade:7509 +#: gramps.glade:7839 msgid "New Relationship" msgstr "Nuova Relazione" -#: gramps.glade:7540 +#: gramps.glade:7870 msgid "Add a Spouse or Create a New Relationhip" msgstr "Aggiungi un coniuge o crea una nuova relazione" -#: gramps.glade:7581 +#: gramps.glade:7911 msgid "" "No spouse has been defined for the current relationship.\n" "\n" "You can either define the spouse of the current relationship\n" "or create a new relationship." msgstr "" -"La relazione corrente non ha un coniuge definito. " -"\n" +"La relazione corrente non ha un coniuge definito. \n" "Puoi o definire il coniuge della relazione o creare una nuova relazione." -#: gramps_main.py:113 +#: gramps_main.py:109 msgid "" "You are running GRAMPS as the 'root' user.\n" "This account is not meant for normal application use." @@ -2719,13 +2745,13 @@ msgstr "" "Stai eseguendo GRAMPS come utente 'root'.\n" "Tale utente non è previsto per eseguire programmi normali." -#: gramps_main.py:390 +#: gramps_main.py:380 msgid "Exactly two people must be selected to perform a merge" msgstr "" "Esattamente due individui devono essere selezionati per effettuare una " "fusione" -#: gramps_main.py:412 +#: gramps_main.py:403 msgid "" "Unsaved changes exist in the current database\n" "Do you wish to save the changes?" @@ -2733,27 +2759,27 @@ msgstr "" "Esistono dei cambiamenti non salvati nel database corrente\n" "Vuoi salvare i cambiamenti?" -#: gramps_main.py:414 +#: gramps_main.py:405 msgid "Save Changes" msgstr "Salvare i cambiamenti" -#: gramps_main.py:590 +#: gramps_main.py:587 msgid "Do you want to close the current database and create a new one?" msgstr "Vuoi chiudere il database corrente e crearne uno nuovo?" -#: gramps_main.py:591 +#: gramps_main.py:588 msgid "New Database" msgstr "Nuovo Database" -#: gramps_main.py:592 +#: gramps_main.py:589 msgid "Close Current Database" msgstr "Chiudere il database corrente" -#: gramps_main.py:593 +#: gramps_main.py:590 msgid "Return to Current Database" msgstr "Ritornare al database corrente" -#: gramps_main.py:706 +#: gramps_main.py:717 msgid "" "An autosave file exists for %s.\n" "Should this be loaded instead of the last saved version?" @@ -2761,123 +2787,129 @@ msgstr "" "Un file di salvataggio automatico esiste per %s.\n" "Vuoi caricare questo file invece dell'ultima versione salvata?" -#: gramps_main.py:711 +#: gramps_main.py:722 msgid "Autosave File" msgstr "salvataggio automatico" -#: gramps_main.py:712 +#: gramps_main.py:723 msgid "Load Autosave File" msgstr "Caricare un file da salvataggio automatico" -#: gramps_main.py:713 +#: gramps_main.py:724 msgid "Load Last Saved File" msgstr "Caricare l'ultimo file salvato" -#: gramps_main.py:737 gramps_main.py:773 +#: gramps_main.py:748 gramps_main.py:784 msgid "%s is not a directory" msgstr "%s non è una directory" -#: gramps_main.py:740 +#: gramps_main.py:751 msgid "Loading %s ..." msgstr "Caricando %s ..." -#: gramps_main.py:766 +#: gramps_main.py:777 msgid "Saving %s ..." msgstr "Salvando %s ..." -#: gramps_main.py:826 +#: gramps_main.py:837 msgid "autosaving..." msgstr "salvataggio automatico..." -#: gramps_main.py:829 +#: gramps_main.py:840 msgid "autosave complete" msgstr "salvataggio automatico completato" -#: gramps_main.py:831 +#: gramps_main.py:842 msgid "autosave failed" msgstr "salvataggio automatico fallito" -#: gramps_main.py:840 +#: gramps_main.py:851 msgid "You requested too many people to edit at the same time" msgstr "Hai richiesto troppe persone da modificare nello stesso tempo" -#: gramps_main.py:870 +#: gramps_main.py:881 msgid "Do you really wish to delete %s?" msgstr "Vuoi veramente cancellare %s?" -#: gramps_main.py:874 +#: gramps_main.py:885 msgid "Keep Person" msgstr "Mantenere persona" -#: gramps_main.py:876 +#: gramps_main.py:887 msgid "Currently, you can only delete one person at a time" msgstr "Per il momento puoi cancellare un solo individuo alla volta" -#: gramps_main.py:1172 +#: gramps_main.py:1043 msgid "Invalid move. Children must be ordered by birth date." msgstr "Spostamento non valido. I figli devono essere ordinati per data di nascita." -#: gramps_main.py:1220 +#: gramps_main.py:1091 msgid "Do you wish to abandon your changes and revert to the last saved database?" msgstr "Vuoi abbandonare le modifiche e ritornare all'ultimo database salvato?" -#: gramps_main.py:1224 +#: gramps_main.py:1095 msgid "Revert to Last Database" msgstr "Ritornare all'ultimo database salvato" -#: gramps_main.py:1225 +#: gramps_main.py:1096 msgid "Continue with Current Database" msgstr "Continuare con il database corrente" -#: gramps_main.py:1227 +#: gramps_main.py:1098 msgid "Cannot revert to a previous database, since one does not exist" msgstr "Non posso ritornare al database precedente perché inesistente" -#: gramps_main.py:1534 gramps_main.py:1957 +#: gramps_main.py:1381 gramps_main.py:1767 msgid "Preferred Relationship" msgstr "Relazione preferita" -#: gramps_main.py:1570 +#: gramps_main.py:1417 msgid "No Relationship" msgstr "Nessuna relazione" -#: gramps_main.py:1600 +#: gramps_main.py:1447 msgid "Preferred Parents (%d of %d)" msgstr "Genitori preferiti (%d di %d)" -#: gramps_main.py:1602 +#: gramps_main.py:1449 msgid "Preferred Parents" msgstr "Genitori preferiti" -#: gramps_main.py:1605 +#: gramps_main.py:1452 msgid "Alternate Parents (%d of %d)" msgstr "Genitori alternativi (%d di %d)" -#: gramps_main.py:1608 +#: gramps_main.py:1455 msgid "No Parents" msgstr "Nessun genitore" -#: gramps_main.py:1896 +#: gramps_main.py:1703 msgid "No default/home person has been set" msgstr "La persona predefinita non è stata impostata" -#: gramps_main.py:1901 +#: gramps_main.py:1709 msgid "%s has been bookmarked" msgstr "%s è stato inserito nei segnalibri (bookmarks)" -#: gramps_main.py:1914 +#: gramps_main.py:1712 +msgid "Bookmark could not be set because no one was selected" +msgstr "" +"Non e' possibile impostare un segnalibro (bookmark) perche' nessun " +"segnalibro e' selezionato" + +#: gramps_main.py:1724 msgid "Do you wish to set %s as the home person?" msgstr "Vuoi impostare %s come la persona di riferimento?" -#: gramps_main.py:1916 +#: gramps_main.py:1726 msgid "Set Home Person" msgstr "Imposta la persona di riferimento" -#: gramps_main.py:1917 +#: gramps_main.py:1727 msgid "Set as Home Person" msgstr "Imposta come persona di riferimento" -#: gramps_main.py:1918 +#: gramps_main.py:1728 msgid "Do not change Home Person" msgstr "Non cambiare la persona di riferimento" @@ -2957,27 +2989,27 @@ msgstr "Editor dei matrimoni e delle relazioni - GRAMPS" msgid "Marriage/Relationship Editor" msgstr "Editor dei matrimoni e delle relazioni" -#: marriage.glade:897 +#: marriage.glade:975 msgid "Add new event for this marriage" msgstr "Aggiungi un nuovo evento per questo matrimonio" -#: marriage.glade:913 +#: marriage.glade:991 msgid "Modify the selected event" msgstr "Modificare l'evento selezionato" -#: marriage.glade:929 +#: marriage.glade:1007 msgid "Delete selected event" msgstr "Cancella l'evento selezionato" -#: marriage.glade:1308 +#: marriage.glade:1464 msgid "Create a new attribute for this marriage" msgstr "Crea un nuovo attributo per questo matrimonio" -#: marriage.glade:1324 +#: marriage.glade:1480 msgid "Modify the selected attribute" msgstr "Modificare l'attributo selezionato" -#: marriage.glade:1538 +#: marriage.glade:1694 msgid "Spouse Sealing" msgstr "Spouse Sealing" @@ -3085,441 +3117,536 @@ msgstr "Stato del resoconto" msgid "Plugin Status - GRAMPS" msgstr "Stato dei plugins - GRAMPS" -#: plugins/AncestorChart.py:132 plugins/AncestorChart.py:151 +#: plugins/AncestorChart.py:103 plugins/AncestorChart.py:122 msgid "Document write failure" msgstr "Errore di scrittura del documento" -#: plugins/AncestorChart.py:257 plugins/AncestorChart.py:469 +#: plugins/AncestorChart.py:228 plugins/AncestorChart.py:443 msgid "Ancestor Chart" msgstr "Diagramma degli antenati" -#: plugins/AncestorChart.py:257 plugins/AncestorChart.py:470 -#: plugins/DesGraph.py:307 plugins/DesGraph.py:452 plugins/GraphViz.py:61 -#: plugins/GraphViz.py:391 +#: plugins/AncestorChart.py:228 plugins/AncestorChart.py:444 +#: plugins/DesGraph.py:302 plugins/DesGraph.py:451 plugins/GraphViz.py:64 +#: plugins/GraphViz.py:394 msgid "Graphical Reports" msgstr "Resoconti grafici" -#: plugins/AncestorChart.py:261 +#: plugins/AncestorChart.py:232 msgid "Ancestor Chart for %s" msgstr "Diagramma degli antenati per %s" -#: plugins/AncestorChart.py:266 +#: plugins/AncestorChart.py:237 msgid "Save Ancestor Chart" msgstr "Salvare l'albero genealogico" -#: plugins/AncestorChart.py:278 plugins/DesGraph.py:324 +#: plugins/AncestorChart.py:249 plugins/DesGraph.py:319 msgid "Display Format" msgstr "Formato di visualizzazione" -#: plugins/AncestorChart.py:279 plugins/DesGraph.py:325 +#: plugins/AncestorChart.py:250 plugins/DesGraph.py:320 msgid "Allows you to customize the data in the boxes in the report" msgstr "Permette di personalizzare i dati nelle celle del resoconto" -#: plugins/AncestorChart.py:471 plugins/AncestorReport.py:404 -#: plugins/DescendReport.py:305 plugins/DetAncestralReport.py:634 -#: plugins/FamilyGroup.py:550 plugins/GraphViz.py:390 -#: plugins/IndivComplete.py:657 plugins/IndivSummary.py:521 -#: plugins/Summary.py:133 plugins/WebPage.py:1113 +#: plugins/AncestorChart.py:445 plugins/AncestorReport.py:383 +#: plugins/DescendReport.py:285 plugins/DetAncestralReport.py:822 +#: plugins/DetDescendantReport.py:895 plugins/FamilyGroup.py:548 +#: plugins/GraphViz.py:393 plugins/IndivComplete.py:657 +#: plugins/IndivSummary.py:521 plugins/Summary.py:147 plugins/WebPage.py:1248 msgid "Beta" msgstr "Beta" -#: plugins/AncestorChart.py:472 +#: plugins/AncestorChart.py:446 msgid "Produces a graphical ancestral tree graph" msgstr "Produce un diagramma ancestrale ad albero in formato grafico" -#: plugins/AncestorReport.py:59 plugins/DetAncestralReport.py:59 +#: plugins/AncestorReport.py:55 plugins/DetAncestralReport.py:63 +#: plugins/DetDescendantReport.py:64 msgid "Could not open %s" msgstr "Impossibile aprire %s" -#: plugins/AncestorReport.py:87 plugins/AncestorReport.py:242 +#: plugins/AncestorReport.py:73 plugins/AncestorReport.py:227 msgid "Ahnentafel Report for %s" msgstr "Resoconto Ahnentafel per %s" -#: plugins/AncestorReport.py:100 plugins/DetAncestralReport.py:421 +#: plugins/AncestorReport.py:86 plugins/DetAncestralReport.py:623 +#: plugins/DetDescendantReport.py:651 msgid "%s Generation" msgstr "%s generazione" -#: plugins/AncestorReport.py:129 +#: plugins/AncestorReport.py:115 msgid "%s was born on %s in %s. " msgstr "%s nacque il %s a %s. " -#: plugins/AncestorReport.py:132 +#: plugins/AncestorReport.py:118 msgid "%s was born on %s. " msgstr "%s nacque il %s. " -#: plugins/AncestorReport.py:136 +#: plugins/AncestorReport.py:122 msgid "%s was born in the year %s in %s. " msgstr "%s nato nell'anno %s a %s. " -#: plugins/AncestorReport.py:139 +#: plugins/AncestorReport.py:125 msgid "%s was born in the year %s. " msgstr "%s nacque nell'anno %s. " -#: plugins/AncestorReport.py:164 +#: plugins/AncestorReport.py:150 msgid "He died on %s in %s" msgstr "Egli morì il %s a %s" -#: plugins/AncestorReport.py:167 +#: plugins/AncestorReport.py:153 msgid "He died on %s" msgstr "Egli morì il %s" -#: plugins/AncestorReport.py:170 +#: plugins/AncestorReport.py:156 msgid "She died on %s in %s" msgstr "Ella morì il %s a %s" -#: plugins/AncestorReport.py:173 +#: plugins/AncestorReport.py:159 msgid "She died on %s" msgstr "Ella morì il %s" -#: plugins/AncestorReport.py:177 +#: plugins/AncestorReport.py:163 msgid "He died in the year %s in %s" msgstr "Egli morì nell'anno %s a %s" -#: plugins/AncestorReport.py:180 +#: plugins/AncestorReport.py:166 msgid "He died in the year %s" msgstr "Egli morì nell'anno %s" -#: plugins/AncestorReport.py:183 +#: plugins/AncestorReport.py:169 msgid "She died in the year %s in %s" msgstr "Ella morì nell'anno %s a %s" -#: plugins/AncestorReport.py:186 +#: plugins/AncestorReport.py:172 msgid "She died in the year %s" msgstr "Ella morì nell'anno %s" -#: plugins/AncestorReport.py:199 +#: plugins/AncestorReport.py:185 msgid ", and was buried on %s in %s." msgstr ", e fu sepolto il %s a %s." -#: plugins/AncestorReport.py:202 +#: plugins/AncestorReport.py:188 msgid ", and was buried on %s." msgstr ", e fu sepolto il %s." -#: plugins/AncestorReport.py:206 +#: plugins/AncestorReport.py:192 msgid ", and was buried in the year %s in %s." msgstr ", e fu sepolto nell'anno %s a %s." -#: plugins/AncestorReport.py:209 +#: plugins/AncestorReport.py:195 msgid ", and was buried in the year %s." msgstr ", e fu sepolto nell'anno %s." -#: plugins/AncestorReport.py:212 +#: plugins/AncestorReport.py:198 msgid " and was buried in %s." msgstr " e fu sepolto in %s." -#: plugins/AncestorReport.py:238 plugins/AncestorReport.py:402 +#: plugins/AncestorReport.py:223 plugins/AncestorReport.py:381 msgid "Ahnentafel Report" msgstr "Resoconto Ahnentafel" -#: plugins/AncestorReport.py:238 plugins/AncestorReport.py:403 -#: plugins/DescendReport.py:143 plugins/DescendReport.py:304 -#: plugins/DetAncestralReport.py:635 plugins/FamilyGroup.py:338 -#: plugins/FamilyGroup.py:549 plugins/IndivComplete.py:447 -#: plugins/IndivComplete.py:658 plugins/IndivSummary.py:332 -#: plugins/IndivSummary.py:522 +#: plugins/AncestorReport.py:223 plugins/AncestorReport.py:382 +#: plugins/DescendReport.py:129 plugins/DescendReport.py:284 +#: plugins/DetAncestralReport.py:823 plugins/DetDescendantReport.py:896 +#: plugins/FamilyGroup.py:336 plugins/FamilyGroup.py:547 +#: plugins/IndivComplete.py:447 plugins/IndivComplete.py:658 +#: plugins/IndivSummary.py:332 plugins/IndivSummary.py:522 msgid "Text Reports" msgstr "Resoconti in formato testo" -#: plugins/AncestorReport.py:247 plugins/DetAncestralReport.py:462 +#: plugins/AncestorReport.py:232 plugins/DetAncestralReport.py:671 msgid "Save Ancestor Report" msgstr "Salvare il resoconto degli antenati" -#: plugins/AncestorReport.py:405 +#: plugins/AncestorReport.py:384 msgid "Produces a textual ancestral report" msgstr "Produce un resoconto ancestrale in formato testo" -#: plugins/ChangeTypes.py:76 +#: plugins/ChangeTypes.py:80 msgid "1 event record was modified" msgstr "modificata 1 registrazione di eventi" -#: plugins/ChangeTypes.py:78 +#: plugins/ChangeTypes.py:82 msgid "%d event records were modified" msgstr "modificate %d registrazioni di eventi" -#: plugins/ChangeTypes.py:92 +#: plugins/ChangeTypes.py:96 msgid "Rename personal event types" msgstr "Rinominare i tipi di eventi personali" -#: plugins/ChangeTypes.py:93 plugins/Check.py:219 plugins/Merge.py:524 -#: plugins/PatchNames.py:120 plugins/ReorderIds.py:106 +#: plugins/ChangeTypes.py:97 plugins/Check.py:223 plugins/Merge.py:528 +#: plugins/PatchNames.py:128 plugins/ReorderIds.py:124 msgid "Database Processing" msgstr "Elaborazione del database" -#: plugins/ChangeTypes.py:94 +#: plugins/ChangeTypes.py:98 msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name" msgstr "Permette che tutti gli eventi con un certo nome vengano rinominati" -#: plugins/Check.py:161 +#: plugins/Check.py:145 msgid "No errors were found" msgstr "Nessun errore individuato" -#: plugins/Check.py:167 -msgid "1 broken family link was fixed\n" -msgstr "corretto 1 collegamento famigliare interrotto\n" +#: plugins/Check.py:151 +msgid "1 broken child/family link was fixed\n" +msgstr "corretto 1 collegamento figlio/famiglia interrotto\n" -#: plugins/Check.py:169 -msgid "%d broken family links were found\n" -msgstr "trovati %d collegamenti famigliari interrotti\n" +#: plugins/Check.py:153 +msgid "%d broken child/family links were found\n" +msgstr "trovati %d collegamenti figlio/famiglia interrotti\n" -#: plugins/Check.py:182 +#: plugins/Check.py:166 msgid "%s was removed from the family of %s\n" msgstr "%s fu rimosso dalla famiglia di %s\n" -#: plugins/Check.py:184 +#: plugins/Check.py:170 +msgid "1 broken spouse/family link was fixed\n" +msgstr "corretto 1 collegamento coniuge/famiglia interrotto\n" + +#: plugins/Check.py:172 +msgid "%d broken spouse/family links were found\n" +msgstr "trovati %d collegamenti coniuge/famiglia interrotti\n" + +#: plugins/Check.py:185 +msgid "%s was restored to the family of %s\n" +msgstr "%s e' stato ripristinato alla famiglia di %s\n" + +#: plugins/Check.py:188 msgid "1 empty family was found\n" msgstr "trovata 1 famiglia vuota\n" -#: plugins/Check.py:186 +#: plugins/Check.py:190 msgid "%d empty families were found\n" msgstr "trovate %d famiglie vuote\n" -#: plugins/Check.py:188 +#: plugins/Check.py:192 msgid "1 corrupted family relationship fixed\n" msgstr "riparata 1 relazione famigliare corrotta\n" -#: plugins/Check.py:190 +#: plugins/Check.py:194 msgid "%d corrupted family relationship fixed\n" msgstr "riparate %d relazioni famigliari corrotte\n" -#: plugins/Check.py:192 +#: plugins/Check.py:196 msgid "1 media object was referenced, but not found\n" msgstr "è referenziato 1 oggetto multimedia, ma non è stato trovato\n" -#: plugins/Check.py:194 +#: plugins/Check.py:198 msgid "%d media objects were referenced, but not found\n" msgstr "sono referenziati %d oggetti multimedia, ma non sono stati trovati\n" -#: plugins/Check.py:202 +#: plugins/Check.py:206 msgid "Check Integrity" msgstr "Controlla l'integrità" -#: plugins/Check.py:218 +#: plugins/Check.py:222 msgid "Check and repair database" msgstr "Controlla e ripara il database" -#: plugins/Check.py:220 +#: plugins/Check.py:224 msgid "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can" msgstr "Controlla se il database è integro, e correggi i problemi se puoi" -#: plugins/DesGraph.py:307 plugins/DesGraph.py:451 +#: plugins/DesGraph.py:302 plugins/DesGraph.py:450 msgid "Descendant Graph" msgstr "Grafico dei discendenti" -#: plugins/DesGraph.py:310 +#: plugins/DesGraph.py:305 msgid "Descendant Graph for %s" msgstr "Grafico dei discendenti per %s" -#: plugins/DesGraph.py:313 +#: plugins/DesGraph.py:308 msgid "Save Descendant Graph" msgstr "Salvare il grafico dei discendenti" -#: plugins/DesGraph.py:453 plugins/DescendReport.py:306 +#: plugins/DesGraph.py:452 plugins/DescendReport.py:286 msgid "Generates a list of descendants of the active person" msgstr "Crea una lista dei discendenti della persona attiva" -#: plugins/DesGraph.py:454 +#: plugins/DesGraph.py:453 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: plugins/Desbrowser.py:92 +#: plugins/Desbrowser.py:112 msgid "Interactive descendant browser" msgstr "Navigatore interattivo dei discendenti" -#: plugins/Desbrowser.py:93 plugins/EventCmp.py:334 +#: plugins/Desbrowser.py:113 plugins/EventCmp.py:332 msgid "Analysis and Exploration" msgstr "Analisi ed esplorazione" -#: plugins/Desbrowser.py:94 +#: plugins/Desbrowser.py:114 msgid "Provides a browsable hierarchy based on the active person" msgstr "Fornisce una gerarchia navigabile basata sulla persona attiva" -#: plugins/DescendReport.py:96 plugins/GraphViz.py:86 -#: plugins/IndivComplete.py:476 plugins/WebPage.py:790 -#: plugins/WriteGedcom.py:318 plugins/WriteGedcomXML.py:429 +#: plugins/DescendReport.py:87 plugins/GraphViz.py:89 +#: plugins/IndivComplete.py:476 plugins/WriteGedcom.py:332 #: plugins/WritePafPalm.py:570 msgid "Descendants of %s" msgstr "Discendenti di %s" -#: plugins/DescendReport.py:143 plugins/DescendReport.py:303 +#: plugins/DescendReport.py:129 plugins/DescendReport.py:283 msgid "Descendant Report" msgstr "Resoconto dei discendenti" -#: plugins/DescendReport.py:147 +#: plugins/DescendReport.py:133 plugins/DetDescendantReport.py:638 msgid "Descendant Report for %s" msgstr "Resoconto dei discendenti per %s" -#: plugins/DescendReport.py:152 +#: plugins/DescendReport.py:138 plugins/DetDescendantReport.py:699 msgid "Save Descendant Report" msgstr "Salvare il resoconto dei discendenti" -#: plugins/DetAncestralReport.py:88 +#: plugins/DetAncestralReport.py:113 plugins/DetDescendantReport.py:124 msgid "Child of %s and %s is:" msgstr "Figlio/a di %s e %s:" -#: plugins/DetAncestralReport.py:89 +#: plugins/DetAncestralReport.py:114 plugins/DetDescendantReport.py:125 msgid "Children of %s and %s are:" msgstr "Figli di %s e %s:" -#: plugins/DetAncestralReport.py:99 -msgid " Born: " -msgstr " Nato/a: " +#: plugins/DetAncestralReport.py:133 plugins/DetDescendantReport.py:144 +msgid "- %s Born: %s %s Died: %s %s" +msgstr "- %s Nato/a: %s %s Morto/a: %s %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:106 -msgid " Died: " -msgstr " Morto/a: " +#: plugins/DetAncestralReport.py:137 plugins/DetAncestralReport.py:141 +#: plugins/DetAncestralReport.py:171 plugins/DetDescendantReport.py:148 +#: plugins/DetDescendantReport.py:152 plugins/DetDescendantReport.py:182 +msgid "- %s Born: %s %s Died: %s" +msgstr "- %s Nato/a: %s %s Morto/a: %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:122 plugins/DetAncestralReport.py:310 -#: plugins/DetAncestralReport.py:369 +#: plugins/DetAncestralReport.py:144 plugins/DetDescendantReport.py:155 +msgid "- %s Born: %s %s" +msgstr "- %s Nato/a: %s %s" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:149 plugins/DetAncestralReport.py:164 +#: plugins/DetDescendantReport.py:160 plugins/DetDescendantReport.py:175 +msgid "- %s Born: %s Died: %s %s" +msgstr "- %s Nato/a: %s Morto/a: %s %s" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:153 plugins/DetAncestralReport.py:156 +#: plugins/DetAncestralReport.py:168 plugins/DetDescendantReport.py:164 +#: plugins/DetDescendantReport.py:167 plugins/DetDescendantReport.py:179 +msgid "- %s Born: %s Died: %s" +msgstr "- %s Nato/a: %s Morto/a: %s" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:158 plugins/DetAncestralReport.py:173 +#: plugins/DetDescendantReport.py:169 plugins/DetDescendantReport.py:184 +msgid "- %s Born: %s" +msgstr "- %s Nato/a: %s" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:178 plugins/DetDescendantReport.py:189 +msgid "- %s Died: %s %s" +msgstr "- %s Morto/a: %s %s" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:181 plugins/DetAncestralReport.py:184 +#: plugins/DetDescendantReport.py:192 plugins/DetDescendantReport.py:195 +msgid "- %s Died: %s" +msgstr "- %s Morto: %s" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:186 plugins/DetDescendantReport.py:197 +msgid "- %s" +msgstr "- %s" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:204 plugins/DetAncestralReport.py:446 +#: plugins/DetAncestralReport.py:513 plugins/DetDescendantReport.py:215 +#: plugins/DetDescendantReport.py:457 plugins/DetDescendantReport.py:525 msgid "He" msgstr "Egli" -#: plugins/DetAncestralReport.py:124 plugins/DetAncestralReport.py:312 -#: plugins/DetAncestralReport.py:371 +#: plugins/DetAncestralReport.py:206 plugins/DetAncestralReport.py:452 +#: plugins/DetAncestralReport.py:515 plugins/DetDescendantReport.py:217 +#: plugins/DetDescendantReport.py:463 plugins/DetDescendantReport.py:527 msgid "She" msgstr "Ella" -#: plugins/DetAncestralReport.py:143 +#: plugins/DetAncestralReport.py:219 plugins/DetDescendantReport.py:230 +msgid " is the same person as [%s]." +msgstr " e' la stessa persona che [%s]." + +#: plugins/DetAncestralReport.py:237 plugins/DetDescendantReport.py:248 msgid "Notes for %s" msgstr "Note per %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:176 +#: plugins/DetAncestralReport.py:274 plugins/DetDescendantReport.py:285 msgid " was born on %s in %s." msgstr " nato il %s a %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:178 +#: plugins/DetAncestralReport.py:276 plugins/DetDescendantReport.py:287 msgid " was born on %s." msgstr " nato il %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:180 +#: plugins/DetAncestralReport.py:278 plugins/DetDescendantReport.py:289 msgid " was born in the year %s in %s." msgstr " nato nell'anno %s a %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:183 +#: plugins/DetAncestralReport.py:281 plugins/DetDescendantReport.py:292 msgid " was born in the year %s." msgstr " nato nell'anno %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:185 +#: plugins/DetAncestralReport.py:283 plugins/DetDescendantReport.py:294 msgid " in %s." msgstr " a %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:187 plugins/DetAncestralReport.py:190 +#: plugins/DetAncestralReport.py:285 plugins/DetAncestralReport.py:288 +#: plugins/DetDescendantReport.py:296 plugins/DetDescendantReport.py:299 msgid "." msgstr "." -#: plugins/DetAncestralReport.py:220 +#: plugins/DetAncestralReport.py:339 plugins/DetDescendantReport.py:350 msgid " %s died on %s in %s" msgstr " %s morto il %s a %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:221 +#: plugins/DetAncestralReport.py:340 plugins/DetDescendantReport.py:351 msgid " %s died on %s" msgstr " %s morto il %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:224 +#: plugins/DetAncestralReport.py:343 plugins/DetDescendantReport.py:354 msgid " %s died in %s in %s" msgstr " %s morto in %s a %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:225 plugins/DetAncestralReport.py:227 +#: plugins/DetAncestralReport.py:344 plugins/DetAncestralReport.py:346 +#: plugins/DetDescendantReport.py:355 plugins/DetDescendantReport.py:357 msgid " %s died in %s" msgstr " %s morto a %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:256 +#: plugins/DetAncestralReport.py:374 plugins/DetDescendantReport.py:385 msgid " And %s was buried on %s in %s." msgstr " E %s fu sepolto/a il %s a %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:258 +#: plugins/DetAncestralReport.py:376 plugins/DetDescendantReport.py:387 msgid " And %s was buried on %s." msgstr " E %s fu sepolto/a il %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:260 +#: plugins/DetAncestralReport.py:378 plugins/DetDescendantReport.py:389 msgid " And %s was buried in %s." msgstr " E %s fu sepolto/a a %s." # missing entries added by hand -#: plugins/DetAncestralReport.py:280 +#: plugins/DetAncestralReport.py:408 plugins/DetDescendantReport.py:419 msgid " %s was the son of %s and %s." msgstr " %s è figlio di %s e %s." # missing entries added by hand -#: plugins/DetAncestralReport.py:283 plugins/DetAncestralReport.py:286 +#: plugins/DetAncestralReport.py:411 plugins/DetAncestralReport.py:414 +#: plugins/DetDescendantReport.py:422 plugins/DetDescendantReport.py:425 msgid " %s was the son of %s." msgstr " %s è figlio di %s." # missing entries added by hand -#: plugins/DetAncestralReport.py:291 +#: plugins/DetAncestralReport.py:419 plugins/DetDescendantReport.py:430 msgid " %s was the daughter of %s and %s." msgstr " %s è la figlia di %s e %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:294 plugins/DetAncestralReport.py:297 +#: plugins/DetAncestralReport.py:422 plugins/DetAncestralReport.py:425 +#: plugins/DetDescendantReport.py:433 plugins/DetDescendantReport.py:436 msgid " %s was the daughter of %s." msgstr " %s è la figlia di %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:337 -msgid " %s married %s." -msgstr " %s ha sposato %s." +#: plugins/DetAncestralReport.py:448 plugins/DetAncestralReport.py:454 +#: plugins/DetDescendantReport.py:459 plugins/DetDescendantReport.py:465 +msgid "," +msgstr "," -#: plugins/DetAncestralReport.py:339 -msgid " %s married %s in %s." -msgstr " %s ha sposato %s nel %s." +#: plugins/DetAncestralReport.py:449 plugins/DetDescendantReport.py:460 +msgid "and he" +msgstr "ed egli " -#: plugins/DetAncestralReport.py:341 -msgid " %s married %s on %s." -msgstr " %s ha sposato %s il %s." +#: plugins/DetAncestralReport.py:455 plugins/DetDescendantReport.py:466 +msgid "and she" +msgstr "ed ella " -#: plugins/DetAncestralReport.py:342 -msgid " %s married %s on %s in %s." -msgstr " %s ha sposato %s il %s in %s." +#: plugins/DetAncestralReport.py:481 plugins/DetDescendantReport.py:492 +msgid " %s married %s" +msgstr " %s ha sposato %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:346 -msgid " %s married." -msgstr " %s sposato/a." +#: plugins/DetAncestralReport.py:483 plugins/DetDescendantReport.py:494 +msgid " %s married %s in %s" +msgstr " %s ha sposato %s in %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:348 -msgid " %s married in %s." -msgstr " %s sposato nel %s." +#: plugins/DetAncestralReport.py:485 plugins/DetDescendantReport.py:496 +msgid " %s married %s on %s" +msgstr " %s ha sposato %s il %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:350 -msgid " %s married on %s." -msgstr " %s sposato il %s." +#: plugins/DetAncestralReport.py:486 plugins/DetDescendantReport.py:497 +msgid " %s married %s on %s in %s" +msgstr " %s ha sposato %s il %s in %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:351 -msgid " %s married on %s in %s." -msgstr " %s sposato il %s in %s." +#: plugins/DetAncestralReport.py:490 plugins/DetDescendantReport.py:501 +msgid " %s married" +msgstr " %s ha sposato" -#: plugins/DetAncestralReport.py:407 plugins/DetAncestralReport.py:457 +#: plugins/DetAncestralReport.py:492 plugins/DetDescendantReport.py:503 +msgid " %s married in %s" +msgstr " %s sposato in %s" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:494 plugins/DetDescendantReport.py:505 +msgid " %s married on %s" +msgstr " %s sposato il %s" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:495 plugins/DetDescendantReport.py:506 +msgid " %s married on %s in %s" +msgstr " %s sposato il %s in %s" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:609 plugins/DetAncestralReport.py:666 msgid "Detailed Ancestral Report for %s" msgstr "Resoconto dettagliato degli antenati di %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:453 +#: plugins/DetAncestralReport.py:662 plugins/DetDescendantReport.py:690 msgid "Gramps - Ahnentafel Report" msgstr "Gramps - Resoconto Ahnentafel" -#: plugins/DetAncestralReport.py:633 +#: plugins/DetAncestralReport.py:821 msgid "Detailed Ancestral Report" msgstr "Resoconto dettagliato degli antenati" -#: plugins/DetAncestralReport.py:636 +#: plugins/DetAncestralReport.py:824 msgid "Produces a detailed ancestral report" msgstr "Produce un resoconto ancestrale dettagliato" -#: plugins/DetAncestralReport.py:739 +#: plugins/DetAncestralReport.py:930 plugins/DetDescendantReport.py:999 msgid " at the age of %d %s" msgstr " all'età di %d %s" -#: plugins/EventCmp.py:132 plugins/GraphViz.py:82 plugins/IndivComplete.py:484 -#: plugins/WebPage.py:786 plugins/WriteGedcom.py:314 -#: plugins/WriteGedcomXML.py:420 plugins/WritePafPalm.py:561 +#: plugins/DetDescendantReport.py:694 +msgid "Detailed Descendant Report for %s" +msgstr "Resoconto dettagliato dei discendenti per %s" + +#: plugins/DetDescendantReport.py:775 +msgid "Use first names instead of pronouns" +msgstr "Usare il nome di battesimo invece di pronomi" + +#: plugins/DetDescendantReport.py:779 +msgid "Use full dates instead of only the year" +msgstr "Usare la data completa invece di solo l'anno" + +#: plugins/DetDescendantReport.py:783 +msgid "List children" +msgstr "Elencare i figli" + +#: plugins/DetDescendantReport.py:894 +msgid "Detailed Descendant Report" +msgstr "Resoconto dettagliato dei discendenti" + +#: plugins/DetDescendantReport.py:897 +msgid "Produces a detailed descendant report" +msgstr "Produce un resoconto dettagliato dei discendenti" + +#: plugins/EventCmp.py:131 plugins/GraphViz.py:85 plugins/IndivComplete.py:484 +#: plugins/WebPage.py:909 plugins/WriteGedcom.py:328 +#: plugins/WritePafPalm.py:561 msgid "Entire Database" msgstr "Tutto il database" -#: plugins/EventCmp.py:145 +#: plugins/EventCmp.py:144 msgid "No matches were found" msgstr "Nessun risultato" -#: plugins/EventCmp.py:333 +#: plugins/EventCmp.py:331 msgid "Compare individual events" msgstr "Compari eventi individuali" -#: plugins/EventCmp.py:335 +#: plugins/EventCmp.py:333 msgid "" "Aids in the analysis of data by allowing the development of custom filters " "that can be applied to the database to find similar events" @@ -3528,32 +3655,28 @@ msgstr "" "personalizzati che possono essere applicati al database per trovare eventi " "simili" -#: plugins/FamilyGroup.py:109 plugins/FamilyGroup.py:338 -#: plugins/FamilyGroup.py:548 +#: plugins/FamilyGroup.py:107 plugins/FamilyGroup.py:336 +#: plugins/FamilyGroup.py:546 msgid "Family Group Report" msgstr "Resoconto del gruppo di famiglia" -#: plugins/FamilyGroup.py:118 +#: plugins/FamilyGroup.py:116 msgid "Husband" msgstr "Marito" -#: plugins/FamilyGroup.py:120 +#: plugins/FamilyGroup.py:118 msgid "Wife" msgstr "Moglie" -#: plugins/FamilyGroup.py:342 +#: plugins/FamilyGroup.py:340 msgid "Family Group Report for %s" msgstr "Resoconto del gruppo di famiglia per %s" -#: plugins/FamilyGroup.py:347 +#: plugins/FamilyGroup.py:345 msgid "Save Family Group Report" msgstr "Salvare il resoconto del gruppo famigliare" -#: plugins/FamilyGroup.py:369 -msgid "No known marriages" -msgstr "Nessun matrimonio conosciuto" - -#: plugins/FamilyGroup.py:551 +#: plugins/FamilyGroup.py:549 msgid "" "Creates a family group report, showing information on a set of parents and " "their children." @@ -3566,7 +3689,7 @@ msgid "Custom Filter Editor" msgstr "Editor dei filtri personalizzati" #: plugins/FilterEditor.py:381 plugins/FilterEditor.py:394 -#: plugins/RelCalc.py:437 plugins/Verify.py:292 plugins/soundgen.py:91 +#: plugins/RelCalc.py:437 plugins/Verify.py:306 plugins/soundgen.py:91 msgid "Utilities" msgstr "Utilità" @@ -3576,7 +3699,8 @@ msgid "" "people included in reports, exports, and other utilities." msgstr "" "L'editor dei filtri personalizzati crea dei filtri che possono essere usati " -"per selezionare le persone da includere nei resoconti, da esportare e in altri usi." +"per selezionare le persone da includere nei resoconti, da esportare e in " +"altri usi." #: plugins/FilterEditor.py:393 msgid "System Filter Editor" @@ -3588,159 +3712,163 @@ msgid "" "the system to select people included in reports, exports, and other " "utilities." msgstr "" -"L'editor dei filtri di sistema costruisce dei filtri personalizzati che possono " -"essere usati da tutti gli utenti per selezionare le persone da includere nei " -"resoconti, da esportare e in altri usi." +"L'editor dei filtri di sistema costruisce dei filtri personalizzati che " +"possono essere usati da tutti gli utenti per selezionare le persone da " +"includere nei resoconti, da esportare e in altri usi." #: plugins/Graph.py:209 msgid "Quit" msgstr "Uscire" -#: plugins/GraphViz.py:39 plugins/GraphViz.py:70 +#: plugins/GraphViz.py:42 plugins/GraphViz.py:73 msgid "Single (scaled)" msgstr "Singola (in scala)" -#: plugins/GraphViz.py:40 +#: plugins/GraphViz.py:43 msgid "Single" msgstr "Singola" -#: plugins/GraphViz.py:41 +#: plugins/GraphViz.py:44 msgid "Multiple" msgstr "Multipli" -#: plugins/GraphViz.py:60 plugins/GraphViz.py:389 +#: plugins/GraphViz.py:63 plugins/GraphViz.py:392 msgid "Relationship Graph" msgstr "Grafico delle relazioni" -#: plugins/GraphViz.py:66 +#: plugins/GraphViz.py:69 msgid "Graphviz File" msgstr "File GraphViz" -#: plugins/GraphViz.py:90 plugins/IndivComplete.py:480 plugins/WebPage.py:794 -#: plugins/WriteGedcom.py:322 plugins/WriteGedcomXML.py:425 -#: plugins/WritePafPalm.py:566 +#: plugins/GraphViz.py:93 plugins/IndivComplete.py:480 plugins/WebPage.py:921 +#: plugins/WriteGedcom.py:336 plugins/WritePafPalm.py:566 msgid "Ancestors of %s" msgstr "Antenati di %s" -#: plugins/GraphViz.py:99 +#: plugins/GraphViz.py:102 msgid "Descendants <- Ancestors" msgstr "Discendenti <- Antenati" -#: plugins/GraphViz.py:104 +#: plugins/GraphViz.py:107 msgid "Descendants -> Ancestors" msgstr "Discendenti -> Antenati" -#: plugins/GraphViz.py:109 +#: plugins/GraphViz.py:112 msgid "Descendants <-> Ancestors" msgstr "Discendenti <-> Antenati" -#: plugins/GraphViz.py:114 +#: plugins/GraphViz.py:117 msgid "Descendants - Ancestors" msgstr "Discendenti - Antenati" -#: plugins/GraphViz.py:123 plugins/GraphViz.py:131 plugins/GraphViz.py:139 -#: plugins/GraphViz.py:149 plugins/GraphViz.py:159 plugins/GraphViz.py:173 -#: plugins/GraphViz.py:176 plugins/GraphViz.py:186 plugins/GraphViz.py:193 +#: plugins/GraphViz.py:126 plugins/GraphViz.py:134 plugins/GraphViz.py:142 +#: plugins/GraphViz.py:152 plugins/GraphViz.py:162 plugins/GraphViz.py:176 +#: plugins/GraphViz.py:179 plugins/GraphViz.py:189 plugins/GraphViz.py:196 msgid "GraphViz Options" msgstr "Opzioni per GraphViz" -#: plugins/GraphViz.py:124 +#: plugins/GraphViz.py:127 msgid "Arrowhead Options" msgstr "Opzioni per le freccie" -#: plugins/GraphViz.py:126 +#: plugins/GraphViz.py:129 msgid "Choose the direction that the arrows point." msgstr "Scegliere la direzione delle freccie" -#: plugins/GraphViz.py:128 +#: plugins/GraphViz.py:131 msgid "Include Birth and Death Dates" msgstr "Includere le date di nascita e di morte" -#: plugins/GraphViz.py:133 +#: plugins/GraphViz.py:136 msgid "" "Include the years that the individual was born and/or died in the graph node " "labels." msgstr "Includere nei nodi del grafo gli anni di nascita e di morte" -#: plugins/GraphViz.py:137 +#: plugins/GraphViz.py:140 msgid "Include URLs" msgstr "Includere gli URLs" -#: plugins/GraphViz.py:141 +#: plugins/GraphViz.py:144 msgid "" "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be " "generated that contain active links to the files generated by the 'Generate " "Web Site' report." msgstr "" -"Includere un URL (indirizzo web) in ogni nodo del grafo in modo che si possano " -"generare file PDF e imagemap che contengono collegamenti ai files generati dal " -"resoconto 'Generazione sito web'." +"Includere un URL (indirizzo web) in ogni nodo del grafo in modo che si " +"possano generare file PDF e imagemap che contengono collegamenti ai files " +"generati dal resoconto 'Generazione sito web'." -#: plugins/GraphViz.py:147 +#: plugins/GraphViz.py:150 msgid "Colorize Graph" msgstr "Colorare il grafo" -#: plugins/GraphViz.py:152 +#: plugins/GraphViz.py:155 msgid "" "Males will be outlined in blue, females will be outlined in pink. If the " "sex of an individual is unknown it will be outlined in black." msgstr "" -"I maschi verranno segnati in blu, le femmine verranno segnate in rosa. " -"Se il sesso di una persona e' sconosciuto, sara' segnato in nero." +"I maschi verranno segnati in blu, le femmine verranno segnate in rosa. Se il " +"sesso di una persona e' sconosciuto, sara' segnato in nero." -#: plugins/GraphViz.py:157 +#: plugins/GraphViz.py:160 msgid "Indicate non-birth relationships with dashed lines" msgstr "Indicare le relazioni diverse dalla nascita con linee tratteggiate" -#: plugins/GraphViz.py:162 +#: plugins/GraphViz.py:165 msgid "Non-birth relationships will show up as dashed lines in the graph." -msgstr "Le relazioni diverse dalla nascita verranno indicate nel grafo con linee tratteggiate." +msgstr "" +"Le relazioni diverse dalla nascita verranno indicate nel grafo con linee " +"tratteggiate." -#: plugins/GraphViz.py:174 +#: plugins/GraphViz.py:177 msgid "Top & Bottom Margins" msgstr "Margini superiore e inferiore" -#: plugins/GraphViz.py:177 +#: plugins/GraphViz.py:180 msgid "Left & Right Margins" msgstr "Margini destro e sinistro" -#: plugins/GraphViz.py:187 +#: plugins/GraphViz.py:190 msgid "Number of Horizontal Pages" msgstr "Numero di pagine orizzontali" -#: plugins/GraphViz.py:189 +#: plugins/GraphViz.py:192 msgid "" "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a " "rectangular array of pages. This controls the number pages in the array " "horizontally." msgstr "" -"GraphViz puo' create dei grafi molto grandi, distribuendo il grafo su un insieme " -"rettangolare di pagine. Questo controlla il numero di pagine del lato orizzontale." +"GraphViz puo' create dei grafi molto grandi, distribuendo il grafo su un " +"insieme rettangolare di pagine. Questo controlla il numero di pagine del " +"lato orizzontale." -#: plugins/GraphViz.py:194 +#: plugins/GraphViz.py:197 msgid "Number of Vertical Pages" msgstr "Numero di pagine verticali" -#: plugins/GraphViz.py:196 +#: plugins/GraphViz.py:199 msgid "" "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a " "rectangular array of pages. This controls the number pages in the array " "vertically." msgstr "" -"GraphViz puo' create dei grafi molto grandi, distribuendo il grafo su un insieme " -"rettangolare di pagine. Questo controlla il numero di pagine del lato verticale." +"GraphViz puo' create dei grafi molto grandi, distribuendo il grafo su un " +"insieme rettangolare di pagine. Questo controlla il numero di pagine del " +"lato verticale." -#: plugins/GraphViz.py:374 +#: plugins/GraphViz.py:377 msgid "" "Generates relationship graphs, currently only in GraphViz format. GraphViz " "(dot) can transform the graph into postscript, jpeg, png, vrml, svg, and " "many other formats. For more information or to get a copy of GraphViz, goto " "http://www.graphviz.org" msgstr "" -"Generare grafi di relazione di parentela, attualmente solo in formato GraphViz. " -"GraphViz (dot) a sua volta puo' trasformare il grafo in postscript, jpeg, png, " -"vrml, svg e molti altri formati. Per ulteriori informazioni e per ottenere una " -"copia di GraphViz, vai a http://www.graphviz.org" +"Generare grafi di relazione di parentela, attualmente solo in formato " +"GraphViz. GraphViz (dot) a sua volta puo' trasformare il grafo in " +"postscript, jpeg, png, vrml, svg e molti altri formati. Per ulteriori " +"informazioni e per ottenere una copia di GraphViz, vai a http://www.graphviz." +"org" #: plugins/IndivComplete.py:118 msgid "%(date)s in %(place)s." @@ -3755,7 +3883,7 @@ msgid "Alternate Names" msgstr "Nomi alternativi" #: plugins/IndivComplete.py:244 plugins/IndivSummary.py:145 -#: plugins/WebPage.py:484 +#: plugins/WebPage.py:500 msgid "Marriages/Children" msgstr "Matrimoni/Figli" @@ -3764,17 +3892,17 @@ msgid "Individual Facts" msgstr "Fatti individuali" #: plugins/IndivComplete.py:354 plugins/IndivSummary.py:203 -#: plugins/WebPage.py:90 plugins/WebPage.py:213 +#: plugins/WebPage.py:98 plugins/WebPage.py:221 msgid "Summary of %s" msgstr "Sommario di %s" #: plugins/IndivComplete.py:384 plugins/IndivSummary.py:243 -#: plugins/WebPage.py:239 +#: plugins/WebPage.py:255 msgid "Male" msgstr "Maschio" #: plugins/IndivComplete.py:386 plugins/IndivSummary.py:245 -#: plugins/WebPage.py:241 +#: plugins/WebPage.py:257 msgid "Female" msgstr "Femmina" @@ -3815,11 +3943,11 @@ msgstr "Produce un resoconto dettagliato sulla persona selezionata." msgid "Medium" msgstr "Oggetto multimedia" -#: plugins/Merge.py:523 +#: plugins/Merge.py:527 msgid "Find possible duplicate people" msgstr "Trova individui duplicati" -#: plugins/Merge.py:525 +#: plugins/Merge.py:529 msgid "" "Searches the entire database, looking for individual entries that may " "represent the same person." @@ -3827,23 +3955,23 @@ msgstr "" "Ricerca nell'intero database record che possono riferirsi alla stessa " "persona (duplicati)." -#: plugins/PatchNames.py:74 +#: plugins/PatchNames.py:77 msgid "%s will be extracted as a nickname from %s\n" msgstr "%s sarà estratto come nomignolo da %s\n" -#: plugins/PatchNames.py:78 +#: plugins/PatchNames.py:82 msgid "%s will be extracted as a title from %s\n" msgstr "%s sarà estratto come titolo da %s\n" -#: plugins/PatchNames.py:91 +#: plugins/PatchNames.py:95 msgid "No titles or nicknames were found" msgstr "Nessun titolo o soprannome individuato" -#: plugins/PatchNames.py:119 +#: plugins/PatchNames.py:127 msgid "Extract information from names" msgstr "Estrarre informazioni dai nomi" -#: plugins/PatchNames.py:121 +#: plugins/PatchNames.py:129 msgid "" "Searches the entire database and attempts to extract titles and nicknames " "that may be embedded in a person's given name field." @@ -3851,19 +3979,19 @@ msgstr "" "Ricerca nell'intero database titoli e soprannomi eventualmente contenuti nel " "campo 'cognome' di una persona." -#: plugins/ReadGedcom.py:265 plugins/ReadGedcom.py:276 +#: plugins/ReadGedcom.py:272 plugins/ReadGedcom.py:283 msgid "Warning: line %d was not understood, so it was ignored." msgstr "Attenzione: la linea %d non è stata capita, dunque è stata ignorata." -#: plugins/ReadGedcom.py:305 +#: plugins/ReadGedcom.py:317 msgid "Import Complete: %d seconds" msgstr "Importazione completata: %d secondi" -#: plugins/ReadGedcom.py:1737 plugins/ReadGedcom.py:1763 +#: plugins/ReadGedcom.py:1622 plugins/ReadGedcom.py:1652 msgid "Import from GEDCOM" msgstr "Importare da formato GEDCOM" -#: plugins/ReadNative.py:58 plugins/ReadNative.py:82 +#: plugins/ReadNative.py:57 plugins/ReadNative.py:85 msgid "Import from GRAMPS" msgstr "Importare da GRAMPS" @@ -3940,20 +4068,20 @@ msgstr "%(p1)s #: plugins/RelCalc.py:102 msgid "%(p1)s is the %(level)dth cousin once removed of %(p2)s." msgstr "" -"%(p1)s è un/a cugino/a distante di %(p2)s (negli USA: cugino/a di grado " -"%(level)d rimosso una volta)." +"%(p1)s è un/a cugino/a distante di %(p2)s (negli USA: cugino/a di grado %" +"(level)d rimosso una volta)." #: plugins/RelCalc.py:105 msgid "%(p1)s is the %(level)dth cousin twice removed of %(p2)s." msgstr "" -"%(p1)s è un/a cugino/a distante di %(p2)s (negli USA: cugino/a di grado " -"%(level)d rimosso due volte)." +"%(p1)s è un/a cugino/a distante di %(p2)s (negli USA: cugino/a di grado %" +"(level)d rimosso due volte)." #: plugins/RelCalc.py:108 msgid "%(p1)s is the %(level)dth cousin %(removed)d times removed of %(p2)s." msgstr "" -"%(p1)s è un/a cugino/a distante di %(p2)s (negli USA: cugino/a di grado " -"%(level)d rimosso %(removed)d volte)." +"%(p1)s è un/a cugino/a distante di %(p2)s (negli USA: cugino/a di grado %" +"(level)d rimosso %(removed)d volte)." #: plugins/RelCalc.py:113 msgid "%(p1)s is the father of %(p2)s." @@ -4183,177 +4311,210 @@ msgstr "Calcolatore di relazioni" msgid "Calculates the relationship between two people" msgstr "Calcola la relazione tra due individui" -#: plugins/ReorderIds.py:105 +#: plugins/ReorderIds.py:123 msgid "Reorder gramps IDs" msgstr "Riordinare i gramps ID" -#: plugins/ReorderIds.py:107 +#: plugins/ReorderIds.py:125 msgid "Reorders the gramps IDs according to gramps' default rules." msgstr "Riordinare i gramps ID seguendo le regole predefinite" -#: plugins/Summary.py:92 +#: plugins/Summary.py:106 msgid "Individuals" msgstr "Individui" -#: plugins/Summary.py:94 +#: plugins/Summary.py:108 msgid "Number of individuals" msgstr "Numero di individui" -#: plugins/Summary.py:97 +#: plugins/Summary.py:111 msgid "Individuals with incomplete names" msgstr "Individui con nomi incompleti" -#: plugins/Summary.py:98 +#: plugins/Summary.py:112 msgid "Individuals missing birth dates" msgstr "Individui senza data di nascita" -#: plugins/Summary.py:100 +#: plugins/Summary.py:114 msgid "Family Information" msgstr "Informazioni sulla famiglia" -#: plugins/Summary.py:102 +#: plugins/Summary.py:116 msgid "Number of families" msgstr "Numero di famiglie" -#: plugins/Summary.py:103 +#: plugins/Summary.py:117 msgid "Unique surnames" msgstr "Cognomi unici" -#: plugins/Summary.py:106 +#: plugins/Summary.py:120 msgid "Individuals with media objects" msgstr "Individui con oggetti multimedia" -#: plugins/Summary.py:107 +#: plugins/Summary.py:121 msgid "Total number of media object references" msgstr "Numero totale di riferimenti ad oggetti multimedia" -#: plugins/Summary.py:108 +#: plugins/Summary.py:122 msgid "Number of unique media objects" msgstr "Numero di oggetti multimedia unici" -#: plugins/Summary.py:109 +#: plugins/Summary.py:123 msgid "Total size of media objects" msgstr "Dimensione totale degli oggetti multimedia" -#: plugins/Summary.py:110 +#: plugins/Summary.py:124 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: plugins/Summary.py:113 +#: plugins/Summary.py:127 msgid "Missing Media Objects" msgstr "Oggetti multimedia mancanti" -#: plugins/Summary.py:132 +#: plugins/Summary.py:146 msgid "Summary of the database" msgstr "Sommario del database" -#: plugins/Summary.py:134 plugins/count_anc.py:88 +#: plugins/Summary.py:148 plugins/count_anc.py:98 msgid "View" msgstr "Visualizza" -#: plugins/Summary.py:135 +#: plugins/Summary.py:149 msgid "Provides a summary of the current database" msgstr "Fornisce un sommario del database corrente" -#: plugins/Verify.py:291 +#: plugins/Verify.py:305 msgid "Verify the database" msgstr "Verifica il database" -#: plugins/Verify.py:293 +#: plugins/Verify.py:307 msgid "List exceptions to assertions or checks about the database" msgstr "Elencare gli errori relativi alle asserzioni o alle verifiche del database" -#: plugins/WebPage.py:275 +#: plugins/WebPage.py:252 +msgid "ID Number" +msgstr "Numero di ID" + +#: plugins/WebPage.py:291 msgid "Return to the index of people" msgstr "Ritornare all'elenco delle persone" -#: plugins/WebPage.py:382 +#: plugins/WebPage.py:398 msgid "Facts and Events" msgstr "Fatti ed eventi" -#: plugins/WebPage.py:570 +#: plugins/WebPage.py:590 msgid "Creating Web Pages" msgstr "Sto creando le pagine web" -#: plugins/WebPage.py:570 +#: plugins/WebPage.py:590 msgid "Generate HTML reports - GRAMPS" msgstr "Creazione di resoconti HTML - GRAMPS" -#: plugins/WebPage.py:580 plugins/WebPage.py:584 +#: plugins/WebPage.py:679 plugins/WebPage.py:683 msgid "Family Tree Index" msgstr "Indice dell'albero di famiglia" -#: plugins/WebPage.py:618 +#: plugins/WebPage.py:717 msgid "%s (continued)" msgstr "%s (continua)" -#: plugins/WebPage.py:635 +#: plugins/WebPage.py:734 msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "Ne %s ne %s sono delle directory" -#: plugins/WebPage.py:642 plugins/WebPage.py:646 plugins/WebPage.py:658 -#: plugins/WebPage.py:662 +#: plugins/WebPage.py:741 plugins/WebPage.py:745 plugins/WebPage.py:757 +#: plugins/WebPage.py:761 msgid "Could not create the directory : %s" msgstr "Impossibile creare la directory : %s" -#: plugins/WebPage.py:723 +#: plugins/WebPage.py:826 msgid "Include a link to the index page" msgstr "Includere un collegamento alla pagina indice" -#: plugins/WebPage.py:724 plugins/gedcomexport.glade:295 +#: plugins/WebPage.py:827 plugins/gedcomexport.glade:295 #: plugins/pafexport.glade:296 msgid "Do not include records marked private" msgstr "Non includere registrazioni segnate private" -#: plugins/WebPage.py:725 +#: plugins/WebPage.py:828 msgid "Restrict information on living people" msgstr "Limitare le informazioni sulle persone viventi" -#: plugins/WebPage.py:726 +#: plugins/WebPage.py:829 msgid "Do not use images" msgstr "Non usare immagini" -#: plugins/WebPage.py:727 +#: plugins/WebPage.py:830 msgid "Do not use images for living people" msgstr "Non usare immagini per persone viventi" -#: plugins/WebPage.py:728 +#: plugins/WebPage.py:831 msgid "Do not include comments and text in source information" msgstr "Non includere commenti e testo nelle informazioni delle fonti" -#: plugins/WebPage.py:729 +#: plugins/WebPage.py:832 +msgid "Include the GRAMPS ID in the report" +msgstr "Includere l'identificativo utilizzato da GRAMPS nel resoconto" + +#: plugins/WebPage.py:833 +msgid "Create a GENDEX index" +msgstr "Creare un indice GENDEX" + +#: plugins/WebPage.py:834 msgid "Image subdirectory" msgstr "Directory delle immagini" -#: plugins/WebPage.py:745 -msgid "Privacy Options" -msgstr "Opzioni di privacy" +#: plugins/WebPage.py:835 +msgid "File extension" +msgstr "Estensione del file" -#: plugins/WebPage.py:761 plugins/WebPage.py:1111 +#: plugins/WebPage.py:859 +msgid "Privacy" +msgstr "Privacy" + +#: plugins/WebPage.py:866 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzato" + +#: plugins/WebPage.py:868 +#, fuzzy +msgid "GRAMPS ID link URL" +msgstr "GRAMPS ID" + +#: plugins/WebPage.py:884 plugins/WebPage.py:1246 msgid "Generate Web Site" msgstr "Crea sito web" -#: plugins/WebPage.py:761 plugins/WebPage.py:1112 +#: plugins/WebPage.py:884 plugins/WebPage.py:1247 msgid "Web Page" msgstr "Pagina web" -#: plugins/WebPage.py:766 +#: plugins/WebPage.py:889 msgid "Target Directory" msgstr "Directory di destinazione" -#: plugins/WebPage.py:1114 +#: plugins/WebPage.py:913 +msgid "Direct Descendants of %s" +msgstr "Discendenti diretti di %s" + +#: plugins/WebPage.py:917 +msgid "Descendant Families of %s" +msgstr "Famiglie Discendenti di %s" + +#: plugins/WebPage.py:1249 msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals." msgstr "Crea pagine web (HTML) per una o più persone." -#: plugins/WriteGedcom.py:941 plugins/WriteGedcomXML.py:1012 +#: plugins/WriteGedcom.py:951 msgid "Export to GEDCOM" msgstr "Esportare in formato GEDCOM" -#: plugins/WriteGedcomXML.py:433 plugins/WritePafPalm.py:574 +#: plugins/WritePafPalm.py:574 msgid "Ancestors and Descendants of %s" msgstr "Antenati e discendenti di %s" -#: plugins/WriteGedcomXML.py:437 plugins/WritePafPalm.py:578 +#: plugins/WritePafPalm.py:578 msgid "People somehow connected to %s" msgstr "Persone in qualche modo collegate a %s" @@ -4361,7 +4522,7 @@ msgstr "Persone in qualche modo collegate a %s" msgid "Export to PAF for PalmOS" msgstr "Esportare in formato PAF per PalmOS" -#: plugins/WritePkg.py:134 +#: plugins/WritePkg.py:153 msgid "Export to GRAMPS package" msgstr "Esportare in formato GRAMPS" @@ -4373,27 +4534,27 @@ msgstr "Cambia il tipo di evento - GRAMPS" msgid "Change Event Type of" msgstr "Cambia il tipo di evento di" -#: plugins/count_anc.py:44 +#: plugins/count_anc.py:54 msgid "Number of ancestors of \"%s\" by generation" msgstr "Numero di antenati di \"%s\" per generazione" -#: plugins/count_anc.py:54 +#: plugins/count_anc.py:64 msgid "Generation %d has 1 individual.\n" msgstr "La generazione %d è formata da un individuo.\n" -#: plugins/count_anc.py:56 +#: plugins/count_anc.py:66 msgid "Generation %d has %d individuals.\n" msgstr "La generazione %d è formata da %d individui.\n" -#: plugins/count_anc.py:70 +#: plugins/count_anc.py:80 msgid "Total ancestors in generations %d to -1 is %d .\n" msgstr "Il numero totale di antenati nelle generazioni da %d a -1 è %d .\n" -#: plugins/count_anc.py:87 +#: plugins/count_anc.py:97 msgid "Number of ancestors" msgstr "Numero di antenati" -#: plugins/count_anc.py:89 +#: plugins/count_anc.py:99 msgid "Counts number of ancestors of selected person" msgstr "Calcola il numero di antenati della persona selezionata" @@ -4592,8 +4753,8 @@ msgstr "Strumento per l'estrazione dei nomi e dei titoli" #: plugins/patchnames.glade:142 msgid "" -"Below is a list of the nicknames and titles that GRAMPS can extract from the " -"\n" +"Below is a list of the nicknames and titles that GRAMPS can extract from " +"the \n" "current database. If you select 'Yes', GRAMPS will modify your database as \n" "specified below. If you do not approve of these changes, you should select \n" "'No', and your database will not be altered.\n" @@ -4635,6 +4796,10 @@ msgstr "Calcolatore di relazioni - GRAMPS" msgid "name" msgstr "nome" +#: plugins/relcalc.glade:183 +msgid "Birthdate" +msgstr "Compleanno" + #: plugins/soundex.glade:18 msgid "SoundEx Code Generator - GRAMPS" msgstr "Generatore di codice SoundEx - GRAMPS" @@ -5161,10 +5326,6 @@ msgstr "Volume/Film/Pagina" msgid "Comments" msgstr "Commenti" -#: srcsel.glade:585 -msgid "Confidence" -msgstr "Fiducia" - #: srcsel.glade:643 msgid "Source Reference Selection - GRAMPS" msgstr "Selezione del riferimento alla fonte - GRAMPS" @@ -5285,3 +5446,27 @@ msgstr "in alto" msgid "bottom" msgstr "in fondo" +#~ msgid "class" +#~ msgstr "classe" + +#~ msgid "Edit source information for the highlighted event" +#~ msgstr "Modifica informazioni della fonte per l'evento evidenziato" + +#~ msgid "Edit Source" +#~ msgstr "Modifica fonte" + +#~ msgid "Edit source information for this address" +#~ msgstr "Modifica della fonte di questo indirizzo" + +#~ msgid "Edit source information for this name" +#~ msgstr "Modifica della fonte di questo nome" + +#~ msgid " Died: " +#~ msgstr " Morto/a: " + +#~ msgid "No known marriages" +#~ msgstr "Nessun matrimonio conosciuto" + +#~ msgid "Privacy Options" +#~ msgstr "Opzioni di privacy" +