From 9a83d2341b5818b3ef69c0a443f6e7392e911b79 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Mirko=20Leonh=C3=A4user?=
\n"
"Zum Beispiel: http://gramps-project.org
"
@@ -3548,11 +3548,11 @@ msgstr ""
"Hier ist die Liste aller Orte im Stammbaum für die wir keine Koordinaten "
"haben.
Dies bedeutet keine Längen oder Breitengrade.
"
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:892
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:898
msgid "Back to prior page"
msgstr "Zurück zur vorherigen Seite"
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:941
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:947
#, python-format
msgid ""
"There are %d markers to display. They are split up over %d pages of %d "
@@ -3561,108 +3561,108 @@ msgstr ""
"Es gibt %d Marker zum anzeigen. Diese sind verteilt über %d Seiten mit %d "
"Markern : "
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:998
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1004
msgid "All"
msgstr "Alles"
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1518
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1524
msgid "No location."
msgstr "Kein Ort."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1521
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1527
msgid "You have no places in your family tree with coordinates."
msgstr "Du hast keine Orte mit Koordinaten in deinem Stammbaum."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1524
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1530
msgid "You are looking at the default map."
msgstr "Du schaust auf die Standartkarte."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1551
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1557
#, python-format
msgid "%(comment)s : birth place."
msgstr "%(comment)s : Geburtsort."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1554
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1560
msgid "birth place."
msgstr "Geburtsort."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1588
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1594
#, python-format
msgid "%(comment)s : death place."
msgstr "%(comment)s : Sterbeort."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1591
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1597
msgid "death place."
msgstr "Sterbeort."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1627
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1633
#, python-format
msgid "Id : %s"
msgstr "Id : %s"
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1643 ../src/DataViews/GeoView.py:1727
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1778 ../src/DataViews/GeoView.py:1850
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1649 ../src/DataViews/GeoView.py:1733
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1784 ../src/DataViews/GeoView.py:1856
msgid "Cannot center the map. No location with coordinates."
msgstr "Kann Karte nicht zentrieren. Keine Orte mit Koordinaten."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1647
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1653
msgid "All places in the family tree with coordinates."
msgstr "Alle Orte im Stammbaum mit Koordinaten."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1672
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1678
#, python-format
msgid "Id : %(id)s (%(year)s)"
msgstr "Id : %(id)s (%(year)s)"
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1731
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1737
msgid "All events in the family tree with coordinates."
msgstr "Alle Ereignisse im Stammbaum mit Koordinaten."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1759
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1765
#, python-format
msgid "Id : Father : %s"
msgstr "Id : Vater : %s"
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1764
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1770
#, python-format
msgid "Id : Mother : %s"
msgstr "Id : Mutter : %s"
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1773
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1779
#, python-format
msgid "Id : Child : %(id)s %(index)d"
msgstr "Id : Kind : %(id)s %(index)d"
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1780
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1786
msgid "The active person's family members have no places with coordinates."
msgstr ""
"Die Familienmitglieder der aktiven Person haben keine Orte mit Koordinaten."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1784 ../src/DataViews/GeoView.py:1855
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1790 ../src/DataViews/GeoView.py:1861
msgid "No active person set."
msgstr "Keine aktive Person gesetzt."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1788
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1794
#, python-format
msgid ""
"All %(name)s people's family places in the family tree with coordinates."
msgstr "Alle %(name)s Personen Familien Orte im Stammbaum mit Koordinaten."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1833
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1839
#, python-format
msgid "%(eventtype)s : %(name)s"
msgstr "%(eventtype)s : %(name)s"
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1853
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1859
msgid "The active person has no places with coordinates."
msgstr "Die aktive Person hat keine Orte mit Koordinaten."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1858
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1864
#, python-format
msgid "All event places for %s."
msgstr "Alle Ereignis Orte für %s."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1865
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1871
msgid "Not yet implemented ..."
msgstr "Noch nicht implementiert ..."
@@ -3678,7 +3678,7 @@ msgstr "Gewähltes Medienobjekt bearbeiten"
msgid "Delete the selected media object"
msgstr "Das ausgewählte Medienobjekt löschen"
-#: ../src/DataViews/MediaView.py:197 ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:457
+#: ../src/DataViews/MediaView.py:197 ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:458
msgid "Drag Media Object"
msgstr "Medienobjekt ziehen"
@@ -3864,7 +3864,7 @@ msgid "People Menu"
msgstr "Personenmenü"
#. Go over siblings and build their menu
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1493 ../src/DataViews/RelationView.py:844
+#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1493 ../src/DataViews/RelationView.py:845
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:736
#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:77
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2393
@@ -3872,7 +3872,7 @@ msgid "Siblings"
msgstr "Geschwister"
#. Go over children and build their menu
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1536 ../src/DataViews/RelationView.py:1312
+#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1536 ../src/DataViews/RelationView.py:1313
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:779
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:558
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:333
@@ -4139,23 +4139,23 @@ msgstr ""
"durchzuführen. Ein zweiter Ort kann durch Anklicken bei gehaltener Strg-"
"Taste gewählt werden."
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:326
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:327
msgid "_Reorder"
msgstr "Neu _ordnen"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:327
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:328
msgid "Change order of parents and families"
msgstr "Reihenfolge von Eltern und Familien ändern"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:332
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:333
msgid "Edit..."
msgstr "Bearbeiten..."
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:333
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:334
msgid "Edit the active person"
msgstr "Bearbeitet die aktive Person"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:334
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:335
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:286
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:769
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:918
@@ -4164,182 +4164,182 @@ msgstr "Bearbeitet die aktive Person"
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:335 ../src/DataViews/RelationView.py:337
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:747
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:336 ../src/DataViews/RelationView.py:338
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:748
msgid "Add a new family with person as parent"
msgstr "Eine neue Familie mit aktiver Person als Elter hinzufügen"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:336
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:337
msgid "Add Partner..."
msgstr "Partner hinzufügen..."
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:338 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:67
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:339 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:67
#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:87
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:339 ../src/DataViews/RelationView.py:341
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:741
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:340 ../src/DataViews/RelationView.py:342
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:742
msgid "Add a new set of parents"
msgstr "Neues Elternpaar hinzufügen"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:340
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:341
msgid "Add New Parents..."
msgstr "Neue Eltern hinzufügen..."
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:342 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:70
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:343 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:70
#: ../src/DisplayTabs/_EmbeddedList.py:118
-#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:110
+#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:111
msgid "Share"
msgstr "Beteiligen"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:343 ../src/DataViews/RelationView.py:347
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:742
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:344 ../src/DataViews/RelationView.py:348
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:743
msgid "Add person as child to an existing family"
msgstr "Person als Kind zu bestehender Familie hinzufügen"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:346
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:347
msgid "Add Existing Parents..."
msgstr "Existierende Eltern hinzufügen..."
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:354
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:355
msgid "Show Details"
msgstr "Details zeigen"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:357
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:358
msgid "Show Siblings"
msgstr "Geschwister zeigen"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:541 ../src/DataViews/RelationView.py:987
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1074 ../src/DataViews/RelationView.py:1178
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:542 ../src/DataViews/RelationView.py:988
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1075 ../src/DataViews/RelationView.py:1179
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:853
#, python-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Bearbeiten von %s"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:600
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:601
msgid "Alive"
msgstr "Lebt"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:658 ../src/DataViews/RelationView.py:685
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:659 ../src/DataViews/RelationView.py:686
#, python-format
msgid "%(date)s in %(place)s"
msgstr "%(date)s in %(place)s"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:743
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:744
msgid "Edit parents"
msgstr "Eltern bearbeiten"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:744
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:745
msgid "Reorder parents"
msgstr "Eltern neu ordnen"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:745
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:746
msgid "Remove person as child of these parents"
msgstr "Entferne Person als Kind dieser Eltern"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:749
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:750
msgid "Edit family"
msgstr "Familie bearbeiten"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:750
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:751
msgid "Reorder families"
msgstr "Familien wieder ordnen"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:751
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:752
msgid "Remove person as parent in this family"
msgstr "Entferne Person als Elter in dieser Familie"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:804 ../src/DataViews/RelationView.py:860
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:805 ../src/DataViews/RelationView.py:861
#, python-format
msgid " (%d sibling)"
msgid_plural " (%d siblings)"
msgstr[0] "(%d Geschwister)"
msgstr[1] "(%d Geschwister)"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:809 ../src/DataViews/RelationView.py:865
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:810 ../src/DataViews/RelationView.py:866
msgid " (1 brother)"
msgstr "(1 Bruder)"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:811 ../src/DataViews/RelationView.py:867
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:812 ../src/DataViews/RelationView.py:868
msgid " (1 sister)"
msgstr "(1 Schwester)"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:813 ../src/DataViews/RelationView.py:869
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:814 ../src/DataViews/RelationView.py:870
msgid " (1 sibling)"
msgstr "(1 Geschwister)"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:815 ../src/DataViews/RelationView.py:871
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:816 ../src/DataViews/RelationView.py:872
msgid " (only child)"
msgstr "(Einzelkind)"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:886 ../src/DataViews/RelationView.py:1344
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:887 ../src/DataViews/RelationView.py:1345
msgid "Add new child to family"
msgstr "Neues Kind zur Familie hinzufügen"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:890 ../src/DataViews/RelationView.py:1348
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:891 ../src/DataViews/RelationView.py:1349
msgid "Add existing child to family"
msgstr "Bestehendes Kind zur Familie hinzufügen"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1129
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1130
#, python-format
msgid "b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s"
msgstr "* %(birthdate)s, † %(deathdate)s"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1134
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1135
#, python-format
msgid "short for born|b. %s"
msgstr "* %s"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1136
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1137
#, python-format
msgid "short for dead|d. %s"
msgstr "† %s"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1198
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1199
#, python-format
msgid "Relationship type: %s"
msgstr "Beziehungstyp: %s"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1240
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1241
#, python-format
msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s"
msgstr "%(event_type)s: %(date)s, in %(place)s"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1244
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1245
#, python-format
msgid "%(event_type)s: %(date)s"
msgstr "%(event_type)s: %(date)s"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1248
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1249
#, python-format
msgid "%(event_type)s: %(place)s"
msgstr "%(event_type)s: %(place)s"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1259
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1260
msgid "Broken family detected"
msgstr "Fehler in Familie entdeckt"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1260
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1261
msgid "Please run the Check and Repair Database tool"
msgstr "Bitte benutze das Werkzeug \"Datenbank prüfen und reparieren\""
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1281 ../src/DataViews/RelationView.py:1327
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1282 ../src/DataViews/RelationView.py:1328
#, python-format
msgid " (%d child)"
msgid_plural " (%d children)"
msgstr[0] "(%d Kind)"
msgstr[1] "(%d Kinder)"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1283 ../src/DataViews/RelationView.py:1329
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1284 ../src/DataViews/RelationView.py:1330
msgid " (no children)"
msgstr " (keine Kinder)"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1464
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1465
msgid "Add Child to Family"
msgstr "Kind zur Familie hinzufügen"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1477 ../src/Editors/_EditFamily.py:248
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1478 ../src/Editors/_EditFamily.py:248
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:261
msgid "Select Child"
msgstr "Wähle Kind"
@@ -4605,11 +4605,11 @@ msgstr ""
msgid "Temple"
msgstr "Tempel"
-#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:76
+#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:77
msgid "_Gallery"
msgstr "_Galerie"
-#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:227
+#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:228
msgid "Non existing media found in the Gallery"
msgstr "Nicht existierendes Medium in der Galerie gefunden"
@@ -6105,7 +6105,7 @@ msgstr "GRAMPS-Buch"
#: ../src/plugins/BookReport.py:1263 ../src/plugins/Records.py:578
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:543
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:543
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:548
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:539
#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:445
#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:905
@@ -6156,7 +6156,7 @@ msgstr "GRAMPS-Buch"
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:240 ../src/plugins/tool/SortEvents.py:233
#: ../src/plugins/tool/SoundGen.py:156 ../src/plugins/tool/Verify.py:1586
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3691
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1589
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1596
msgid "Stable"
msgstr "Stabil"
@@ -6563,7 +6563,7 @@ msgstr "Namen für Details doppelt-klicken"
#: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:27
#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:46
#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:39
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:49
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:50
#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:41
#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:46
#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:54
@@ -6801,7 +6801,7 @@ msgstr "Einfacher Text"
#.
#. --------------------------------------------------------------------------
#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:376 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:483
-#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1148 ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:349
+#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1144 ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:349
#: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:445 ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:267
#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:113
msgid "Open with default viewer"
@@ -6852,8 +6852,8 @@ msgstr "Öffnen mit %(program_name)s"
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
-#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1151 ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1153
-#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1155
+#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1147 ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1149
+#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1151
msgid "Open Document Text"
msgstr "Open Document Text"
@@ -7068,181 +7068,181 @@ msgstr "Format zum anzeigen von Namen wählen"
msgid "Country for holidays"
msgstr "Land für Feiertage"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:413
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:418
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:363
msgid "Select the country to see associated holidays"
msgstr "Land wählen um die zugehörigen Feiertage zu sehen"
#. Default selection ????
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:416
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:421
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:366
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1221
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1228
msgid "First day of week"
msgstr "Erster Tag der Woche"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:420
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:425
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:370
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1224
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1231
msgid "Select the first day of the week for the calendar"
msgstr "Ersten Tag der Woche für den Kalender wählen"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:423
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:428
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:373
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1211
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1218
msgid "Birthday surname"
msgstr "Familienname bei Geburtstagen"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:424
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:429
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:374
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1212
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1219
msgid "Wives use husband's surname (from first family listed)"
msgstr ""
"Frauen benutzen den Familiennamen vom Mann (von der ersten gelisteten "
"Familie)"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:425
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:430
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:375
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1214
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1221
msgid "Wives use husband's surname (from last family listed)"
msgstr ""
"Frauen benutzen den Familiennamen vom Mann (von der letzten gelisteten "
"Familie)"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:426
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:431
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:376
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1216
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1223
msgid "Wives use their own surname"
msgstr "Frauen benutzen ihren Mädchennamen"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:427
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:432
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:377
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1217
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1224
msgid "Select married women's displayed surname"
msgstr "Angezeigten Familienname für verheiratete Frauen wählen"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:430
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:435
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:380
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1232
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1239
msgid "Include only living people"
msgstr "Nur lebende Personen einbeziehen"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:431
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:436
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:381
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1233
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1240
msgid "Include only living people in the calendar"
msgstr "Kalender nur mit lebenden Personen"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:434
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:439
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:384
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1236
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1243
msgid "Include birthdays"
msgstr "Geburtstage mit einbeziehen"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:435
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:440
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:385
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1237
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1244
msgid "Include birthdays in the calendar"
msgstr "Kalender mit Geburtstagen"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:438
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:443
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:388
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1240
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1247
msgid "Include anniversaries"
msgstr "Jubiläen mit einbeziehen"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:439
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:444
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:389
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1241
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1248
msgid "Include anniversaries in the calendar"
msgstr "Kalender mit Jubiläen"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:442
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:447
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:397
msgid "Text Options"
msgstr "Textoptionen"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:444
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:449
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:404
msgid "Text Area 1"
msgstr "Textbereich1"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:444
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:449
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:404
msgid "My Calendar"
msgstr "Mein Kalender"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:445
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:450
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:405
msgid "First line of text at bottom of calendar"
msgstr "Erste Zeile des Text am Fuß des Kalenders"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:448
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:453
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:408
msgid "Text Area 2"
msgstr "Textbereich 2"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:448
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:453
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:408
msgid "Produced with GRAMPS"
msgstr "Erstellt mit GRAMPS"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:449
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:454
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:409
msgid "Second line of text at bottom of calendar"
msgstr "Zweite Zeile des Text am Fuß des Kalenders"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:452
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:457
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:412
msgid "Text Area 3"
msgstr "Textbereich 3"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:453
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:458
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:413
msgid "Third line of text at bottom of calendar"
msgstr "Dritte Zeile des Text am Fuß des Kalenders"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:507
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:512
msgid "Title text and background color"
msgstr "Titeltext und Hintergrundfarbe"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:511
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:516
msgid "Calendar day numbers"
msgstr "Kalendertag-Nummer"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:514
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:519
msgid "Daily text display"
msgstr "Tagestext Anzeige"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:516
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:521
msgid "Days of the week text"
msgstr "Text der Wochentage"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:520
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:525
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:477
msgid "Text at bottom, line 1"
msgstr "Text unten, Zeile 1"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:522
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:527
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:479
msgid "Text at bottom, line 2"
msgstr "Text unten, Zeile 2"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:524
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:529
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:481
msgid "Text at bottom, line 3"
msgstr "Text unten, Zeile 3"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:526
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:531
msgid "Borders"
msgstr "Ränder"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:542
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:547
#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:333
#: ../src/plugins/gramplet/CalendarGramplet.py:66
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:546
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:551
msgid "Produces a graphical calendar"
msgstr "Erstellt einen grafischen Kalender"
@@ -8118,7 +8118,7 @@ msgid "Calendar Gramplet"
msgstr "Kalender Gramplet"
#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:47
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:50
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:51
msgid "Move mouse over links for options"
msgstr "Maus für Optionen über Links bewegen"
@@ -8152,13 +8152,13 @@ msgstr "† %(death_date)s"
#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:136
#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:154
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:154
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:155
msgid "Click to make active\n"
msgstr "Zum aktivieren klicken\n"
#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:137
#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:155
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:155
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:156
msgid "Right-click to edit"
msgstr "Zum bearbeiten rechts-klicken"
@@ -8214,27 +8214,27 @@ msgstr "Vornamen Wolke Gramplet"
msgid "Given Name Cloud"
msgstr "Vornamen Wolke"
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:58
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:62
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:59
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:63
msgid "Max generations"
msgstr "Max Generationen"
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:212
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:213
#, python-format
msgid "(b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s)"
msgstr "(* %(birthdate)s, † %(deathdate)s)"
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:217
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:218
#, python-format
msgid "(b. %s)"
msgstr "(* %s)"
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:219
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:220
#, python-format
msgid "(d. %s)"
msgstr "(† %s)"
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:241
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:242
msgid ""
"\n"
"Breakdown by generation:\n"
@@ -8242,24 +8242,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Seitenumbruch zwischen Generationen\n"
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:243
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:244
msgid "percent sign or text string|%"
msgstr "%"
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:249
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:250
msgid "Generation 1"
msgstr "Generation 1"
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:250
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:251
msgid "Double-click to see people in generation"
msgstr "Um Personen in der Generation zu sehen doppelt klicken"
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:252
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:253
#, python-format
msgid " has 1 of 1 individual (%(percent)s complete)\n"
msgstr " enthält 1 von 1 Personen (%(percent)s komplett)\n"
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:255
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:256
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:186
#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:167
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:219
@@ -8268,12 +8268,12 @@ msgstr " enthält 1 von 1 Personen (%(percent)s komplett)\n"
msgid "Generation %d"
msgstr "Generation %d"
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:256
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:257
#, python-format
msgid "Double-click to see people in generation %d"
msgstr "Um Personen in der Generation%d zu sehen doppelt klicken"
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:259
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:260
#, python-format
msgid ""
" has %(count_person)d of %(max_count_person)d individuals (%(percent)s "
@@ -8288,22 +8288,22 @@ msgstr[1] ""
" enthält %(count_person)d von %(max_count_person)d Personen (%(percent)s "
"komplett)\n"
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:262
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:263
msgid "All generations"
msgstr "Alle Generationen"
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:263
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:264
msgid "Double-click to see all generations"
msgstr "Doppelt klicken um alle Generationen zu sehen"
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:265
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:266
#, python-format
msgid " have %d individual\n"
msgid_plural " have %d individuals\n"
msgstr[0] " enthalten %d Person\n"
msgstr[1] " enthalten %d Personen\n"
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:281
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:282
msgid "Pedigree Gramplet"
msgstr "Ahnentafel Gramplet"
@@ -9521,12 +9521,16 @@ msgid "Longitude not within %s to %s"
msgstr "Geogr. Länge liegt nicht innerhalb %s und %s"
#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:146
-#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:149
+#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:170
#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:175
msgid "Eniro map not available"
msgstr "Eniro Karte nicht verfügbar"
-#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:150
+#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:171
+msgid "Coordinates needed in Denmark"
+msgstr "Koordinaten innerhal Dänemarks benötigt"
+
+#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:176
msgid ""
"Latitude and longitude,\n"
"or street and city needed"
@@ -9534,10 +9538,6 @@ msgstr ""
"Die geografische Breite und Länge\n"
"oder Straße und Stadt benötigt"
-#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:176
-msgid "Coordinates needed in Denmark"
-msgstr "Koordinaten innerhal Dänemarks benötigt"
-
#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:188
msgid "EniroMaps"
msgstr "EniroMaps"
@@ -10016,7 +10016,7 @@ msgstr "Personen mit unvollständigen Familiennamen"
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:39
msgid "Matches people with lastname missing"
-msgstr "Entspricht Personen, bei denen der Nachname fehlt"
+msgstr "Entspricht Personen, bei denen der Familienname fehlt"
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:40
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:52
@@ -10090,7 +10090,7 @@ msgstr "Personen mit dem