diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 7423c59fb..dbb9dfbd7 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-27 18:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-27 18:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-29 15:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-30 00:39+0200\n" "Last-Translator: Mirko Leonhäuser \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -629,7 +629,7 @@ msgid "" msgstr "" "Orte verwalten
Die Orteansicht zeigt dir eine Liste aller in der " "Datenbank vorkommenden Orte. Die Liste kann durch viele verschiedene " -"Kriterien, wie Stadt, Gemeinde oder Land geordnet werden." +"Kriterien, wie Stadt, Kreis oder Land geordnet werden." #: ../data/tips.xml.in.h:40 msgid "" @@ -6802,7 +6802,7 @@ msgstr "Matrilineal" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:620 #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:125 msgid "Location" -msgstr "Ort" +msgstr "Standort" #: ../gramps/gen/lib/nametype.py:54 msgid "Also Known As" @@ -6985,7 +6985,7 @@ msgstr "Stadt" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:73 msgid "Parish" -msgstr "Gemeinde" +msgstr "Kirchengemeinde" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:74 ../gramps/gui/configure.py:510 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:73 @@ -7028,7 +7028,7 @@ msgstr "Bezirk" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:81 msgid "Borough" -msgstr "Bezirk" +msgstr "Borough" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:82 msgid "Municipality" @@ -11247,7 +11247,7 @@ msgstr "" "Eine Quelle ist alles (persönliche Aussagen, Videoaufzeichnungen, Fotos, " "Zeitungsausschnitte, Grabsteine,....) von dem Informationen abgeleitet werden " "können. Um eine Fundstelle zu erstellen, wähle zuerst die benötigte Quelle " -"und gib dann den Ort ein, an dem sich die Informationen in dieser Quelle " +"und gib dann die Stelle ein, an der sich die Informationen in dieser Quelle " "befinden, im 'Band/Seite' Feld ein." #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:290 @@ -12075,7 +12075,7 @@ msgstr "Ort bearbeiten" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:253 msgid "Cannot save place" -msgstr "Der Ort kann nicht gespeichert werdenn." +msgstr "Der Ort kann nicht gespeichert werden." #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:254 msgid "No data exists for this place. Please enter data or cancel the edit." @@ -13506,7 +13506,7 @@ msgstr "Neu" #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:111 msgid "The town or city where the place is." -msgstr "Der Ort oder Stadt wo die Lokation ist." +msgstr "Die Kleinstadt oder Stadt in der sich der Ort befindet." #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:127 msgid "S_treet:" @@ -13557,7 +13557,8 @@ msgstr "Niedrigste Stufe einer Lokationsaufteilung: z.B. der Straßenname." #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:366 msgid "A district within, or a settlement near to, a town or city." msgstr "" -"Ein Bereich in, oder eine Siedlung in der Nähe von einem Ort oder einer Stadt." +"Ein Bereich in, oder eine Siedlung in der Nähe von einer Kleinstadt oder " +"einer Stadt." #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:150 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:425 @@ -14131,7 +14132,7 @@ msgid "" "Publication Information, such as city and year of publication, name of " "publisher, ..." msgstr "" -"Veröffentlichungsinformationen wie Ort und Jahr der Veröffentlichung, Name " +"Veröffentlichungsinformationen wie Stadt und Jahr der Veröffentlichung, Name " "des Herausgebers,..." #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:184 @@ -21662,7 +21663,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:554 msgid "Use place when no date" -msgstr "Benutze Ort, wenn kein Datum vorhanden ist." +msgstr "Verwende Ort, wenn kein Datum vorhanden ist." #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:555 msgid "" @@ -26974,7 +26975,7 @@ msgstr "Dänemark" #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:79 msgid " parish" -msgstr " Gemeinde" +msgstr " Kirchengemeinde" #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:83 msgid " state"