From a1076cb3c8f752edb6ddb6f553cdb6c2707d6df9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lars Lundin Date: Fri, 19 Jul 2002 09:24:37 +0000 Subject: [PATCH] Translation from msgmerge of da_DK.po & template.po in snap20020717 svn: r1083 --- src/po/da_DK.po | 1984 +++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 1078 insertions(+), 906 deletions(-) diff --git a/src/po/da_DK.po b/src/po/da_DK.po index d82f409d7..61fb5dc3e 100644 --- a/src/po/da_DK.po +++ b/src/po/da_DK.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gramps 0.7.2\n" -"POT-Creation-Date: Wed May 1 16:53:26 2002\n" -"PO-Revision-Date: 2002-05-07 16:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: Wed Jul 17 18:55:58 2002\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-18 10:49+0200\n" "Last-Translator: Lars Kristian Lundin \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,242 +17,261 @@ msgstr "" msgid "%s is not a valid file name or does not exist." msgstr "%s er et ugyldigt filnavn eller findes ikke." -#: AddSpouse.py:88 AddSpouse.py:234 +#: AddSpouse.py:95 AddSpouse.py:260 msgid "Choose Spouse/Partner of %s" msgstr "Vælg ægtefælle/partner til %s" -#: AddSpouse.py:101 AddSpouse.py:245 const.py:398 const.py:406 -#: plugins/FamilyGroup.py:288 plugins/FamilyGroup.py:290 +#: AddSpouse.py:108 AddSpouse.py:271 const.py:399 const.py:407 +#: plugins/FamilyGroup.py:289 plugins/FamilyGroup.py:291 msgid "Married" msgstr "Viet" -#: AddSpouse.py:179 AddSpouse.py:313 const.py:400 const.py:408 +#: AddSpouse.py:201 AddSpouse.py:337 const.py:401 const.py:409 msgid "Partners" msgstr "Partnere" -#: AddrEdit.py:78 +#: AddrEdit.py:80 msgid "Address Editor for %s" msgstr "Adresseeditor for %s" -#: AttrEdit.py:83 +#: AttrEdit.py:90 msgid "Attribute Editor for %s" msgstr "Attributeditor for %s" -#: Bookmarks.py:90 Bookmarks.py:94 +#: Bookmarks.py:93 Bookmarks.py:98 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Editer Bogmærker" -#: Bookmarks.py:106 +#: Bookmarks.py:110 msgid "Up" msgstr "Op" -#: Bookmarks.py:107 +#: Bookmarks.py:111 msgid "Down" msgstr "Ned" -#: Bookmarks.py:108 EditPerson.glade:2084 EditPerson.glade:2780 -#: EditPerson.glade:3215 EditPerson.glade:4040 EditPerson.glade:4642 -#: gramps.glade:1757 gramps.glade:2253 imagesel.glade:1285 imagesel.glade:2286 -#: marriage.glade:938 marriage.glade:1349 places.glade:1216 places.glade:1721 -#: rule.glade:456 rule.glade:854 srcsel.glade:858 styles.glade:247 +#: Bookmarks.py:112 EditPerson.glade:2162 EditPerson.glade:2936 +#: EditPerson.glade:3449 EditPerson.glade:4352 EditPerson.glade:4954 +#: dialog.glade:733 dialog.glade:1311 dialog.glade:2491 dialog.glade:3499 +#: gramps.glade:1758 gramps.glade:2254 imagesel.glade:1285 imagesel.glade:2286 +#: marriage.glade:1016 marriage.glade:1505 places.glade:1216 places.glade:1721 +#: rule.glade:456 rule.glade:854 srcsel.glade:972 styles.glade:247 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: ChooseParents.py:97 ChooseParents.py:98 EditPerson.glade:161 -#: SelectChild.py:101 SelectChild.py:102 SelectChild.py:274 SelectChild.py:275 -#: const.py:121 gramps.glade:5081 gramps.glade:5101 gramps.glade:5240 -#: gramps.glade:5369 gramps.glade:5656 gramps.glade:5677 gramps.glade:5721 -#: gramps.glade:5751 gramps.glade:6698 gramps.glade:6728 gramps.glade:6745 -#: gramps.glade:6775 plugins/EventCmp.py:288 plugins/FamilyGroup.py:138 -#: plugins/GraphViz.py:320 plugins/GraphViz.py:330 +#: ChooseParents.py:123 ChooseParents.py:124 EditPerson.glade:161 +#: SelectChild.py:101 SelectChild.py:102 SelectChild.py:276 SelectChild.py:277 +#: const.py:122 gramps.glade:5294 gramps.glade:5314 gramps.glade:5553 +#: gramps.glade:5573 gramps.glade:5969 gramps.glade:5990 gramps.glade:6034 +#: gramps.glade:6064 gramps.glade:7011 gramps.glade:7041 gramps.glade:7058 +#: gramps.glade:7088 plugins/EventCmp.py:286 plugins/FamilyGroup.py:139 +#: plugins/GraphViz.py:323 plugins/GraphViz.py:333 msgid "Birth" msgstr "Fødsel" -#: ChooseParents.py:117 +#: ChooseParents.py:143 msgid "Choose the Parents of %s" msgstr "Vælg forældrene til %s" -#: ChooseParents.py:177 ChooseParents.py:178 gramps_main.py:1588 -#: gramps_main.py:1589 +#: ChooseParents.py:212 ChooseParents.py:213 gramps_main.py:1460 +#: gramps_main.py:1461 msgid "Parent" msgstr "Forælder" -#: ChooseParents.py:180 gramps.glade:1899 gramps.glade:5112 -#: gramps_main.py:1592 mergedata.glade:518 mergedata.glade:1180 -#: plugins/FamilyGroup.py:197 plugins/IndivComplete.py:198 +#: ChooseParents.py:215 gramps.glade:1900 gramps.glade:5325 +#: gramps_main.py:1464 mergedata.glade:518 mergedata.glade:1180 +#: plugins/FamilyGroup.py:198 plugins/IndivComplete.py:198 #: plugins/IndivComplete.py:200 plugins/IndivComplete.py:411 -#: plugins/IndivSummary.py:283 plugins/WebPage.py:246 plugins/WebPage.py:249 +#: plugins/IndivSummary.py:283 plugins/WebPage.py:263 plugins/WebPage.py:266 msgid "Mother" msgstr "Moder" -#: ChooseParents.py:181 gramps.glade:1808 gramps.glade:4952 -#: gramps_main.py:1591 mergedata.glade:766 mergedata.glade:1478 -#: plugins/FamilyGroup.py:184 plugins/IndivComplete.py:190 +#: ChooseParents.py:216 gramps.glade:1809 gramps.glade:5065 +#: gramps_main.py:1463 mergedata.glade:766 mergedata.glade:1478 +#: plugins/FamilyGroup.py:185 plugins/IndivComplete.py:190 #: plugins/IndivComplete.py:192 plugins/IndivComplete.py:406 -#: plugins/IndivSummary.py:269 plugins/WebPage.py:245 plugins/WebPage.py:248 +#: plugins/IndivSummary.py:269 plugins/WebPage.py:262 plugins/WebPage.py:265 msgid "Father" msgstr "Fader" -#: Date.py:85 +#: Date.py:88 msgid "April" msgstr "April" -#: Date.py:85 +#: Date.py:88 msgid "February" msgstr "Februar" -#: Date.py:85 +#: Date.py:88 msgid "January" msgstr "Januar" -#: Date.py:85 +#: Date.py:88 msgid "March" msgstr "Marts" -#: Date.py:86 +#: Date.py:89 msgid "August" msgstr "August" -#: Date.py:86 +#: Date.py:89 msgid "July" msgstr "Juli" -#: Date.py:86 +#: Date.py:89 msgid "June" msgstr "Juni" -#: Date.py:86 +#: Date.py:89 msgid "May" msgstr "Maj" -#: Date.py:87 +#: Date.py:90 msgid "December" msgstr "December" -#: Date.py:87 +#: Date.py:90 msgid "November" msgstr "November" -#: Date.py:87 +#: Date.py:90 msgid "October" msgstr "Oktober" -#: Date.py:87 +#: Date.py:90 msgid "September" msgstr "September" -#: Date.py:116 +#: Date.py:119 msgid "(from|between|bet|bet.)" msgstr "(fra|mellem|mellem|mellem)" -#: Date.py:117 +#: Date.py:120 msgid "(and|to|-)" msgstr "(og|til|-)" -#: Date.py:254 Date.py:280 Date.py:293 +#: Date.py:261 Date.py:287 Date.py:300 msgid "from" msgstr "fra" -#: Date.py:254 Date.py:280 Date.py:293 plugins/changetype.glade:152 +#: Date.py:261 Date.py:287 Date.py:300 plugins/changetype.glade:152 msgid "to" msgstr "til" -#: Date.py:263 EventEdit.py:137 dialog.glade:512 dialog.glade:1889 +#: Date.py:270 EventEdit.py:141 dialog.glade:409 dialog.glade:2215 msgid "Julian" msgstr "Juliansk" -#: Date.py:265 EventEdit.py:137 dialog.glade:512 dialog.glade:1889 +#: Date.py:272 EventEdit.py:141 dialog.glade:409 dialog.glade:2215 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" -#: Date.py:267 dialog.glade:512 dialog.glade:1889 +#: Date.py:274 dialog.glade:409 dialog.glade:2215 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: Date.py:348 Date.py:365 Date.py:526 +#: Date.py:355 Date.py:373 Date.py:534 Date.py:767 msgid "about" msgstr "omkring" -#: Date.py:348 Date.py:555 +#: Date.py:355 Date.py:563 msgid "abt" msgstr "omk" -#: Date.py:349 +#: Date.py:356 msgid "abt." msgstr "omk." -#: Date.py:349 +#: Date.py:356 msgid "est" msgstr "est" -#: Date.py:350 +#: Date.py:357 msgid "est." msgstr "est." -#: Date.py:350 Date.py:367 +#: Date.py:357 Date.py:375 msgid "circa" msgstr "cirka" -#: Date.py:351 Date.py:368 +#: Date.py:358 Date.py:376 msgid "around" msgstr "omkring" -#: Date.py:351 Date.py:369 Date.py:528 Date.py:557 +#: Date.py:358 Date.py:377 Date.py:536 Date.py:565 Date.py:769 msgid "before" msgstr "før" -#: Date.py:352 +#: Date.py:359 msgid "bef" msgstr "før" -#: Date.py:352 +#: Date.py:359 msgid "bef." msgstr "før" -#: Date.py:353 +#: Date.py:360 msgid "aft." msgstr "eft." -#: Date.py:353 Date.py:370 Date.py:530 Date.py:559 +#: Date.py:360 Date.py:378 Date.py:538 Date.py:567 Date.py:771 msgid "after" msgstr "efter" -#: Date.py:354 +#: Date.py:361 msgid "aft" msgstr "eft" -#: Date.py:364 +#: Date.py:372 msgid "abt\\.?" msgstr "omk\\.?" -#: Date.py:366 +#: Date.py:374 msgid "est\\.?" msgstr "est\\.?" -#: Date.py:371 +#: Date.py:379 msgid "aft\\.?" msgstr "eft\\.?" -#: Date.py:372 +#: Date.py:380 msgid "bef\\.?" msgstr "før" -#: Date.py:585 Date.py:613 Date.py:640 Date.py:669 Date.py:708 +#: Date.py:593 Date.py:621 Date.py:648 Date.py:677 Date.py:716 msgid "ABOUT" msgstr "OMK" -#: Date.py:587 Date.py:615 Date.py:642 Date.py:672 Date.py:710 +#: Date.py:595 Date.py:623 Date.py:650 Date.py:680 Date.py:718 msgid "BEFORE" msgstr "FØR" -#: Date.py:589 Date.py:617 Date.py:644 Date.py:674 Date.py:712 +#: Date.py:597 Date.py:625 Date.py:652 Date.py:682 Date.py:720 msgid "AFTER" msgstr "EFTER" -#: DbPrompter.py:87 gramps_main.py:758 gramps_main.py:1271 gramps_main.py:1283 +#: DbPrompter.py:100 gramps_main.py:788 gramps_main.py:1163 +#: gramps_main.py:1175 msgid "No Comment Provided" msgstr "Ingen kommentar tilgængelig" +#: DisplayTrace.py:57 +msgid "" +"GRAMPS has encountered an internal error.\n" +"Please copy the message below and post a bug report at http://sourceforge." +"net/projects/gramps or send an email message to gramps-users@lists." +"sourceforge.net\n" +"\n" +msgstr "" +"GRAMPS har mødt en intern fejl.\n" +"Kopier venligst beskeden nedenfor og send en fejlrapport på http://sourceforge.\n" +"net/projects/gramps eller send en e-mail besked til gramps-user@lists.sourceforge.net\n" +"\n" + +#: DisplayTrace.py:67 +msgid "Internal Error - GRAMPS" +msgstr "Intern Fejl - GRAMPS" + #: EditPerson.glade:27 msgid "Edit Person - GRAMPS" msgstr "Editer person - GRAMPS" @@ -269,22 +288,22 @@ msgstr "Ny Person" msgid "Select information source" msgstr "Vælg informationskilde" -#: EditPerson.glade:243 EditPerson.glade:539 EditPerson.glade:2156 -#: EditPerson.glade:2682 EditPerson.glade:3355 EditPerson.glade:3942 -#: EditPerson.glade:4694 EditPerson.glade:4966 EditPerson.glade:5238 -#: GenericFilter.py:237 GenericFilter.py:275 GenericFilter.py:364 -#: GenericFilter.py:396 dialog.glade:168 dialog.glade:1445 filters/After.py:57 -#: filters/Before.py:57 marriage.glade:349 marriage.glade:843 -#: marriage.glade:1764 revision.glade:351 srcsel.glade:507 +#: EditPerson.glade:243 EditPerson.glade:539 EditPerson.glade:2234 +#: EditPerson.glade:2838 EditPerson.glade:3589 EditPerson.glade:4254 +#: EditPerson.glade:5006 EditPerson.glade:5278 EditPerson.glade:5550 +#: GenericFilter.py:274 GenericFilter.py:312 GenericFilter.py:401 +#: GenericFilter.py:433 dialog.glade:180 dialog.glade:1886 filters/After.py:56 +#: filters/Before.py:56 marriage.glade:349 marriage.glade:921 +#: marriage.glade:1920 revision.glade:351 srcsel.glade:507 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: EditPerson.glade:269 EditPerson.glade:513 EditPerson.glade:2182 -#: EditPerson.glade:2695 EditPerson.glade:4746 EditPerson.glade:5018 -#: EditPerson.glade:5316 GenericFilter.py:237 GenericFilter.py:275 -#: GenericFilter.py:364 GenericFilter.py:396 ImageSelect.py:656 -#: dialog.glade:220 filters/EventPlace.py:72 marriage.glade:375 -#: marriage.glade:856 marriage.glade:1790 preferences.glade:2783 +#: EditPerson.glade:269 EditPerson.glade:513 EditPerson.glade:2260 +#: EditPerson.glade:2851 EditPerson.glade:5058 EditPerson.glade:5330 +#: EditPerson.glade:5628 GenericFilter.py:274 GenericFilter.py:312 +#: GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:433 ImageSelect.py:661 +#: dialog.glade:232 filters/EventPlace.py:70 marriage.glade:375 +#: marriage.glade:934 marriage.glade:1946 preferences.glade:2783 msgid "Place" msgstr "Sted" @@ -292,15 +311,16 @@ msgstr "Sted" msgid "Invoke birth event editor" msgstr "Start editering af fødsler" -#: EditPerson.glade:328 EditPerson.glade:574 EditPerson.glade:2067 -#: EditPerson.glade:2763 EditPerson.glade:3198 EditPerson.glade:4023 -#: EditPerson.glade:4625 imagesel.glade:1269 imagesel.glade:2270 -#: marriage.glade:922 marriage.glade:1333 rule.glade:441 rule.glade:838 -#: srcsel.glade:843 styles.glade:232 +#: EditPerson.glade:328 EditPerson.glade:574 EditPerson.glade:2145 +#: EditPerson.glade:2919 EditPerson.glade:3432 EditPerson.glade:4335 +#: EditPerson.glade:4937 dialog.glade:718 dialog.glade:1296 dialog.glade:2476 +#: dialog.glade:3484 imagesel.glade:1269 imagesel.glade:2270 +#: marriage.glade:1000 marriage.glade:1489 rule.glade:441 rule.glade:838 +#: srcsel.glade:957 styles.glade:232 msgid "Edit" msgstr "Editer" -#: EditPerson.glade:407 plugins/EventCmp.py:288 plugins/FamilyGroup.py:156 +#: EditPerson.glade:407 plugins/EventCmp.py:286 plugins/FamilyGroup.py:157 msgid "Death" msgstr "Død" @@ -308,23 +328,23 @@ msgstr "D msgid "Invoke death event editor" msgstr "Start editering af dødsfald" -#: EditPerson.glade:653 gramps.glade:1103 gramps.glade:2535 gramps.glade:6915 -#: gramps.glade:7121 plugins/IndivComplete.py:382 plugins/IndivSummary.py:236 -#: plugins/WebPage.py:239 plugins/WebPage.py:241 +#: EditPerson.glade:653 gramps.glade:1104 gramps.glade:2536 gramps.glade:7228 +#: gramps.glade:7434 plugins/IndivComplete.py:382 plugins/IndivSummary.py:236 +#: plugins/WebPage.py:256 plugins/WebPage.py:258 msgid "Gender" msgstr "Køn" -#: EditPerson.glade:681 const.py:110 gramps.glade:6808 gramps.glade:7194 +#: EditPerson.glade:681 const.py:111 gramps.glade:7121 gramps.glade:7507 msgid "male" msgstr "mand" -#: EditPerson.glade:696 const.py:111 gramps.glade:6828 gramps.glade:7209 +#: EditPerson.glade:696 const.py:112 gramps.glade:7141 gramps.glade:7522 msgid "female" msgstr "kvinde" -#: EditPerson.glade:711 EditPerson.py:426 const.py:112 gramps.glade:6848 -#: plugins/FamilyGroup.py:379 plugins/IndivComplete.py:260 -#: plugins/IndivSummary.py:161 plugins/WebPage.py:505 +#: EditPerson.glade:711 EditPerson.py:431 const.py:113 gramps.glade:7161 +#: plugins/FamilyGroup.py:380 plugins/IndivComplete.py:260 +#: plugins/IndivSummary.py:161 plugins/WebPage.py:522 msgid "unknown" msgstr "ukendt" @@ -332,20 +352,21 @@ msgstr "ukendt" msgid "Preferred Name" msgstr "Foretrukket Navn" -#: EditPerson.glade:757 EditPerson.glade:1436 GenericFilter.py:474 -#: dialog.glade:2299 gramps.glade:6863 gramps.glade:7224 +#: EditPerson.glade:757 EditPerson.glade:1436 GenericFilter.py:511 +#: dialog.glade:2953 gramps.glade:7176 gramps.glade:7537 msgid "Given Name" msgstr "Fornavn" -#: EditPerson.glade:783 EditPerson.glade:1462 GenericFilter.py:474 -#: dialog.glade:2466 +#: EditPerson.glade:783 EditPerson.glade:1462 GenericFilter.py:511 +#: dialog.glade:3005 msgid "Suffix" msgstr "suffiks" -#: EditPerson.glade:809 EditPerson.glade:1748 GenericFilter.py:474 -#: dialog.glade:2647 gramps.glade:2830 gramps.glade:4039 gramps.glade:4178 -#: gramps.glade:6070 imagesel.glade:235 imagesel.glade:792 imagesel.glade:1765 -#: imagesel.glade:2383 places.glade:168 srcsel.glade:208 srcsel.glade:791 +#: EditPerson.glade:809 EditPerson.glade:1618 GenericFilter.py:511 +#: dialog.glade:639 dialog.glade:1217 dialog.glade:2397 dialog.glade:3186 +#: dialog.glade:3405 gramps.glade:2831 gramps.glade:4040 gramps.glade:4179 +#: gramps.glade:6383 imagesel.glade:235 imagesel.glade:792 imagesel.glade:1765 +#: imagesel.glade:2383 places.glade:168 srcsel.glade:208 srcsel.glade:878 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -353,9 +374,9 @@ msgstr "Titel" msgid "Nick Name" msgstr "Kælenavn" -#: EditPerson.glade:861 EditPerson.glade:1410 GenericFilter.py:474 -#: dialog.glade:2325 filters/MatchSndEx.py:46 gramps.glade:6889 -#: gramps.glade:7095 +#: EditPerson.glade:861 EditPerson.glade:1410 GenericFilter.py:511 +#: dialog.glade:2979 filters/MatchSndEx.py:45 gramps.glade:7202 +#: gramps.glade:7408 msgid "Surname" msgstr "Efternavn" @@ -363,7 +384,7 @@ msgstr "Efternavn" msgid "Select source for this name information" msgstr "Vælg kilde for denne navneinformation" -#: EditPerson.glade:1004 ImageSelect.py:650 Utils.py:194 Utils.py:196 +#: EditPerson.glade:1004 ImageSelect.py:654 Utils.py:194 Utils.py:196 #: places.glade:350 preferences.glade:2809 msgid "Source" msgstr "Kilde" @@ -372,15 +393,15 @@ msgstr "Kilde" msgid "Enter/modify notes regarding this name" msgstr "Tilføj/ret noter om dette navn" -#: EditPerson.glade:1057 EditPerson.glade:4873 EditPerson.glade:5168 -#: EditPerson.glade:5466 Utils.py:189 dialog.glade:322 dialog.glade:853 -#: dialog.glade:1554 dialog.glade:2384 gramps.glade:6253 marriage.glade:1717 +#: EditPerson.glade:1057 EditPerson.glade:5185 EditPerson.glade:5480 +#: EditPerson.glade:5778 Utils.py:189 dialog.glade:775 dialog.glade:1353 +#: dialog.glade:2533 dialog.glade:3541 gramps.glade:6566 marriage.glade:1873 #: places.glade:1256 msgid "Note" msgstr "Note" -#: EditPerson.glade:1078 EditPerson.glade:1800 EditPerson.glade:1999 -#: dialog.glade:2583 gramps.glade:3961 gramps.glade:4290 imagesel.glade:2357 +#: EditPerson.glade:1078 EditPerson.glade:1644 EditPerson.glade:2077 +#: dialog.glade:3122 gramps.glade:3962 gramps.glade:4291 imagesel.glade:2357 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -396,7 +417,8 @@ msgstr "Identifikation" msgid "GRAMPS ID" msgstr "GRAMPS ID" -#: EditPerson.glade:1359 GrampsCfg.py:95 GrampsCfg.py:101 gramps.glade:6223 +#: EditPerson.glade:1359 GrampsCfg.py:95 GrampsCfg.py:101 dialog.glade:495 +#: dialog.glade:1073 dialog.glade:2253 dialog.glade:3261 gramps.glade:6536 #: imagesel.glade:1882 places.glade:649 plugins/verify.glade:165 msgid "General" msgstr "Generel" @@ -405,311 +427,322 @@ msgstr "Generel" msgid "No Alternate Names" msgstr "Ingen Andre Navne" -#: EditPerson.glade:1566 EditPerson.glade:2012 EditPerson.glade:2312 -#: EditPerson.glade:2708 EditPerson.glade:2905 EditPerson.glade:3143 -#: EditPerson.glade:3511 EditPerson.glade:3968 gramps.glade:2643 -#: gramps.glade:3805 gramps.glade:4384 imagesel.glade:985 imagesel.glade:1215 -#: imagesel.glade:1985 imagesel.glade:2216 marriage.glade:505 -#: marriage.glade:869 marriage.glade:1051 marriage.glade:1279 -msgid "Details" -msgstr "Detaljer" +#: EditPerson.glade:1696 EditPerson.glade:2468 EditPerson.glade:3087 +#: EditPerson.glade:4005 marriage.glade:427 marriage.glade:1103 +msgid "Primary Source" +msgstr "Primær Kilde" -#: EditPerson.glade:1986 config.glade:130 gramps.glade:965 gramps.glade:2421 -#: gramps.glade:4701 gramps.glade:5001 gramps.glade:5160 gramps.glade:5526 +#: EditPerson.glade:1852 EditPerson.glade:2624 EditPerson.glade:3139 +#: EditPerson.glade:4083 marriage.glade:765 marriage.glade:1233 +#: srcsel.glade:585 +msgid "Confidence" +msgstr "Troværdighed" + +#: EditPerson.glade:2064 config.glade:130 gramps.glade:966 gramps.glade:2422 +#: gramps.glade:4719 gramps.glade:5132 gramps.glade:5391 gramps.glade:5839 #: mergedata.glade:544 mergedata.glade:1699 plugins/IndivComplete.py:371 -#: plugins/IndivSummary.py:222 plugins/WebPage.py:237 +#: plugins/IndivSummary.py:222 plugins/WebPage.py:246 #: plugins/relcalc.glade:157 plugins/soundex.glade:143 preferences.glade:1763 #: rule.glade:140 rule.glade:772 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: EditPerson.glade:2041 +#: EditPerson.glade:2090 EditPerson.glade:2864 EditPerson.glade:3377 +#: EditPerson.glade:4280 gramps.glade:2644 gramps.glade:3806 gramps.glade:4385 +#: imagesel.glade:985 imagesel.glade:1215 imagesel.glade:1985 +#: imagesel.glade:2216 marriage.glade:947 marriage.glade:1435 +msgid "Details" +msgstr "Detaljer" + +#: EditPerson.glade:2119 msgid "Create an alternate name for this person" msgstr "Dan et andet navn for denne person" -#: EditPerson.glade:2050 EditPerson.glade:2746 EditPerson.glade:3181 -#: EditPerson.glade:4006 EditPerson.glade:4608 gramps.glade:1729 -#: imagesel.glade:1253 imagesel.glade:2254 marriage.glade:906 -#: marriage.glade:1317 places.glade:1186 places.glade:1691 rule.glade:426 -#: rule.glade:822 srcsel.glade:828 styles.glade:217 +#: EditPerson.glade:2128 EditPerson.glade:2902 EditPerson.glade:3415 +#: EditPerson.glade:4318 EditPerson.glade:4920 dialog.glade:703 +#: dialog.glade:1281 dialog.glade:2461 dialog.glade:3469 gramps.glade:1730 +#: imagesel.glade:1253 imagesel.glade:2254 marriage.glade:984 +#: marriage.glade:1473 places.glade:1186 places.glade:1691 rule.glade:426 +#: rule.glade:822 srcsel.glade:942 styles.glade:217 msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: EditPerson.glade:2058 +#: EditPerson.glade:2136 msgid "Modify the selected name" msgstr "Ret det valgte navn" -#: EditPerson.glade:2075 +#: EditPerson.glade:2153 msgid "Delete selected name" msgstr "Slet det valgte navn" -#: EditPerson.glade:2094 +#: EditPerson.glade:2172 msgid "Names" msgstr "Navne" -#: EditPerson.glade:2135 marriage.glade:328 +#: EditPerson.glade:2213 marriage.glade:328 msgid "No Events" msgstr "Ingen Hændelser" -#: EditPerson.glade:2208 EditPerson.glade:2669 EditPerson.glade:4261 -#: EditPerson.glade:4570 GenericFilter.py:237 GenericFilter.py:275 -#: GenericFilter.py:364 GenericFilter.py:396 const.py:320 dialog.glade:194 -#: dialog.glade:2057 gramps.glade:6426 marriage.glade:401 places.glade:1422 +#: EditPerson.glade:2286 EditPerson.glade:2825 EditPerson.glade:4573 +#: EditPerson.glade:4882 GenericFilter.py:274 GenericFilter.py:312 +#: GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:433 const.py:321 dialog.glade:206 +#: dialog.glade:2700 gramps.glade:6739 marriage.glade:401 places.glade:1422 #: places.glade:1654 plugins/pafexport.glade:241 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: EditPerson.glade:2468 dialog.glade:404 marriage.glade:661 +#: EditPerson.glade:2390 dialog.glade:301 marriage.glade:583 msgid "Cause" msgstr "Årsag" -#: EditPerson.glade:2656 filters/EventType.py:42 marriage.glade:830 +#: EditPerson.glade:2812 filters/EventType.py:42 marriage.glade:908 msgid "Event" msgstr "Hændelse" -#: EditPerson.glade:2737 +#: EditPerson.glade:2893 msgid "Create a new event from the above data" msgstr "Dan en ny hændelse ud fra de ovenstående data" -#: EditPerson.glade:2754 +#: EditPerson.glade:2910 msgid "Update the selected event with the above data" msgstr "Tilføj de ovenstående data til den valgte hændelse" -#: EditPerson.glade:2771 +#: EditPerson.glade:2927 msgid "Delete the selected event" msgstr "Slet den valgte hændelse" -#: EditPerson.glade:2791 marriage.glade:948 +#: EditPerson.glade:2947 marriage.glade:1026 msgid "Events" msgstr "Hændelser" -#: EditPerson.glade:2832 imagesel.glade:912 imagesel.glade:1912 -#: marriage.glade:978 +#: EditPerson.glade:2988 imagesel.glade:912 imagesel.glade:1912 +#: marriage.glade:1056 msgid "No Attributes" msgstr "Ingen Attributter" -#: EditPerson.glade:2853 EditPerson.glade:3130 GenericFilter.py:428 -#: GenericFilter.py:449 dialog.glade:727 imagesel.glade:933 +#: EditPerson.glade:3009 EditPerson.glade:3364 GenericFilter.py:465 +#: GenericFilter.py:486 dialog.glade:955 imagesel.glade:933 #: imagesel.glade:1202 imagesel.glade:1933 imagesel.glade:2203 -#: marriage.glade:999 marriage.glade:1266 +#: marriage.glade:1077 marriage.glade:1422 msgid "Value" msgstr "Værdi" -#: EditPerson.glade:3117 dialog.glade:701 imagesel.glade:1189 -#: imagesel.glade:2190 marriage.glade:1253 +#: EditPerson.glade:3351 dialog.glade:929 imagesel.glade:1189 +#: imagesel.glade:2190 marriage.glade:1409 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" -#: EditPerson.glade:3172 +#: EditPerson.glade:3406 msgid "Create a new attribute from the above data" msgstr "Dan et nyt attribut fra de ovenstående data" -#: EditPerson.glade:3189 +#: EditPerson.glade:3423 msgid "Update the selected attribute with the above data" msgstr "Tilføj de ovenstående data til den valgte attribut" -#: EditPerson.glade:3206 imagesel.glade:1276 imagesel.glade:2277 -#: marriage.glade:1340 +#: EditPerson.glade:3440 imagesel.glade:1276 imagesel.glade:2277 +#: marriage.glade:1496 msgid "Delete the selected attribute" msgstr "Slet den valgte attribut" -#: EditPerson.glade:3226 imagesel.glade:1295 imagesel.glade:2296 -#: marriage.glade:1359 +#: EditPerson.glade:3460 imagesel.glade:1295 imagesel.glade:2296 +#: marriage.glade:1515 msgid "Attributes" msgstr "Attributter" -#: EditPerson.glade:3256 +#: EditPerson.glade:3490 msgid "No Addresses" msgstr "Ingen adresser" -#: EditPerson.glade:3277 config.glade:234 dialog.glade:1116 dialog.glade:1712 -#: gramps.glade:3476 places.glade:272 places.glade:793 places.glade:1149 +#: EditPerson.glade:3511 config.glade:234 dialog.glade:1546 dialog.glade:2038 +#: gramps.glade:3477 places.glade:272 places.glade:793 places.glade:1149 #: preferences.glade:1867 msgid "Country" msgstr "Land" -#: EditPerson.glade:3303 dialog.glade:1636 +#: EditPerson.glade:3537 dialog.glade:1962 msgid "City/County" msgstr "By/Amt" -#: EditPerson.glade:3329 config.glade:156 dialog.glade:1471 +#: EditPerson.glade:3563 config.glade:156 dialog.glade:1912 #: preferences.glade:1789 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: EditPerson.glade:3381 config.glade:208 dialog.glade:1686 +#: EditPerson.glade:3615 config.glade:208 dialog.glade:2012 #: preferences.glade:1841 msgid "State/Province" msgstr "Stat/Provins" -#: EditPerson.glade:3407 config.glade:286 dialog.glade:1738 +#: EditPerson.glade:3641 config.glade:286 dialog.glade:2064 #: preferences.glade:1893 msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "Postnummer" -#: EditPerson.glade:3955 +#: EditPerson.glade:4267 msgid "Location" msgstr "Sted" -#: EditPerson.glade:3997 +#: EditPerson.glade:4309 msgid "Create a new address from the above data" msgstr "Dan en ny adresse for de ovenstående data" -#: EditPerson.glade:4014 +#: EditPerson.glade:4326 msgid "Update the selected address with the above data" msgstr "Tilføj de ovenstående data til den valgte adresse" -#: EditPerson.glade:4031 +#: EditPerson.glade:4343 msgid "Delete the selected address" msgstr "Slet den valgte adresse" -#: EditPerson.glade:4051 +#: EditPerson.glade:4363 msgid "Addresses" msgstr "Adresser" -#: EditPerson.glade:4071 +#: EditPerson.glade:4383 msgid "Enter miscellaneous relevant data and documentation" msgstr "Tilføj diverse relevante data og dokumentation" -#: EditPerson.glade:4082 imagesel.glade:882 imagesel.glade:2326 -#: marriage.glade:1390 plugins/IndivComplete.py:150 plugins/WebPage.py:421 +#: EditPerson.glade:4394 imagesel.glade:882 imagesel.glade:2326 +#: marriage.glade:1546 plugins/IndivComplete.py:150 plugins/WebPage.py:438 msgid "Notes" msgstr "Noter" -#: EditPerson.glade:4159 gramps.glade:6329 marriage.glade:1468 +#: EditPerson.glade:4471 gramps.glade:6642 marriage.glade:1624 msgid "Place new media object in this gallery" msgstr "Indsæt nyt medie objekt i dette galleri" -#: EditPerson.glade:4168 gramps.glade:4433 gramps.glade:6338 -#: marriage.glade:1477 places.glade:1340 +#: EditPerson.glade:4480 gramps.glade:4434 gramps.glade:6651 +#: marriage.glade:1633 places.glade:1340 msgid "Add Media Object" msgstr "Tilføj Medie Objekt" -#: EditPerson.glade:4175 gramps.glade:6345 marriage.glade:1484 +#: EditPerson.glade:4487 gramps.glade:6658 marriage.glade:1640 msgid "Remove selected object from this gallery only" msgstr "Slet kun det valgte objekt fra dette galleri" -#: EditPerson.glade:4184 gramps.glade:4462 gramps.glade:6354 -#: marriage.glade:1493 places.glade:1355 +#: EditPerson.glade:4496 gramps.glade:4463 gramps.glade:6667 +#: marriage.glade:1649 places.glade:1355 msgid "Delete Media Object" msgstr "Slet Medie Objekt" -#: EditPerson.glade:4191 gramps.glade:6361 marriage.glade:1500 +#: EditPerson.glade:4503 gramps.glade:6674 marriage.glade:1656 msgid "Modify selected object" msgstr "Ret det valgte objekt" -#: EditPerson.glade:4200 gramps.glade:6370 marriage.glade:1509 +#: EditPerson.glade:4512 gramps.glade:6683 marriage.glade:1665 #: places.glade:1370 msgid "Edit Properties" msgstr "Ret Egenskaber" -#: EditPerson.glade:4210 gramps.glade:6382 marriage.glade:1519 -#: places.glade:1382 plugins/WebPage.py:308 +#: EditPerson.glade:4522 gramps.glade:6695 marriage.glade:1675 +#: places.glade:1382 plugins/WebPage.py:325 msgid "Gallery" msgstr "Galleri" -#: EditPerson.glade:4240 places.glade:1401 +#: EditPerson.glade:4552 places.glade:1401 msgid "Internet Addresses" msgstr "Internetadresser" -#: EditPerson.glade:4287 EditPerson.glade:4557 dialog.glade:2031 +#: EditPerson.glade:4599 EditPerson.glade:4869 dialog.glade:2674 #: places.glade:1448 places.glade:1641 msgid "Web Address" msgstr "Webadresser" -#: EditPerson.glade:4376 +#: EditPerson.glade:4688 msgid "Go to this web page" msgstr "Gå til denne webside" -#: EditPerson.glade:4384 places.glade:1544 +#: EditPerson.glade:4696 places.glade:1544 msgid "Go" msgstr "Gå" -#: EditPerson.glade:4599 +#: EditPerson.glade:4911 msgid "Add an internet reference about this person" msgstr "Tilføj en internet reference til denne person" -#: EditPerson.glade:4616 +#: EditPerson.glade:4928 msgid "Modify selected reference" msgstr "Ret den valgte reference" -#: EditPerson.glade:4633 +#: EditPerson.glade:4945 msgid "Delete selected reference" msgstr "Slet den valgte reference" -#: EditPerson.glade:4652 places.glade:1731 +#: EditPerson.glade:4964 places.glade:1731 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: EditPerson.glade:4672 +#: EditPerson.glade:4984 msgid "LDS Baptism" msgstr "SDH Dåb" -#: EditPerson.glade:4720 EditPerson.glade:4992 EditPerson.glade:5264 -#: marriage.glade:1738 +#: EditPerson.glade:5032 EditPerson.glade:5304 EditPerson.glade:5576 +#: marriage.glade:1894 msgid "Temple" msgstr "Tempel" -#: EditPerson.glade:4845 EditPerson.glade:5140 EditPerson.glade:5438 -#: gramps.glade:655 gramps.glade:3070 marriage.glade:1690 -#: plugins/IndivComplete.py:300 plugins/WebPage.py:170 +#: EditPerson.glade:5157 EditPerson.glade:5452 EditPerson.glade:5750 +#: dialog.glade:743 dialog.glade:1321 dialog.glade:2501 dialog.glade:3509 +#: gramps.glade:655 gramps.glade:3071 marriage.glade:1846 +#: plugins/IndivComplete.py:300 plugins/WebPage.py:178 #: plugins/gedcomexport.glade:437 plugins/pkgexport.glade:266 msgid "Sources" msgstr "Kilder" -#: EditPerson.glade:4944 +#: EditPerson.glade:5256 msgid "Endowment" msgstr "Dotation" -#: EditPerson.glade:5216 +#: EditPerson.glade:5528 msgid "Sealed to Parents" msgstr "Beseglet til forældrene" -#: EditPerson.glade:5290 gramps.glade:1769 +#: EditPerson.glade:5602 gramps.glade:1770 msgid "Parents" msgstr "Forældrene" -#: EditPerson.glade:5539 marriage.glade:1820 +#: EditPerson.glade:5851 marriage.glade:1976 msgid "LDS" msgstr "SDH" -#: EditPerson.py:401 GrampsCfg.py:61 const.py:125 gramps.glade:5081 -#: gramps.glade:5240 gramps.glade:5656 gramps.glade:5721 gramps.glade:6698 -#: gramps.glade:6745 +#: EditPerson.py:406 GrampsCfg.py:61 const.py:126 gramps.glade:5294 +#: gramps.glade:5553 gramps.glade:5969 gramps.glade:6034 gramps.glade:7011 +#: gramps.glade:7058 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: EditPerson.py:418 EditSource.py:138 +#: EditPerson.py:423 EditSource.py:140 msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "%(father)s og %(mother)s" -#: EditPerson.py:739 EditPerson.py:741 EditPerson.py:751 EditPerson.py:753 -#: Marriage.py:351 Marriage.py:354 gramps_main.py:411 gramps_main.py:415 -#: gramps_main.py:1223 +#: EditPerson.py:742 EditPerson.py:744 EditPerson.py:754 EditPerson.py:756 +#: Marriage.py:355 Marriage.py:358 gramps_main.py:405 gramps_main.py:409 +#: gramps_main.py:1116 msgid "Abandon Changes" msgstr "Ignorer Rettelser" -#: EditPerson.py:740 EditPerson.py:752 +#: EditPerson.py:743 EditPerson.py:755 msgid "Are you sure you want to abandon your changes?" msgstr "Er du sikker på at du vil ignorere dine rettelser" -#: EditPerson.py:743 EditPerson.py:755 Marriage.py:355 +#: EditPerson.py:746 EditPerson.py:758 Marriage.py:359 msgid "Continue Editing" msgstr "Fortsæt med at Editere" -#: EditPerson.py:1063 +#: EditPerson.py:1090 msgid "Make the selected name the preferred name" msgstr "Lad det valgte navn være det fortrukne navn" -#: EditPerson.py:1124 Marriage.py:374 +#: EditPerson.py:1151 Marriage.py:378 msgid "GRAMPS ID value was not changed." msgstr "GRAMPS ID værdi blev ikke ændret." -#: EditPerson.py:1125 +#: EditPerson.py:1152 msgid "%(grampsid)s is already used by %(person)s" msgstr "%(grampsid)s bliver allerede brugt af %(person)s" -#: EditPerson.py:1229 +#: EditPerson.py:1255 msgid "" "Changing the gender caused problems with marriage information.\n" "Please check the person's marriages." @@ -721,52 +754,52 @@ msgstr "" msgid "Internet Address Editor for %s" msgstr "Internetadresse editor for %s" -#: EditPlace.py:269 EditPlace.py:293 dialog.glade:1990 +#: EditPlace.py:269 EditPlace.py:293 dialog.glade:2633 msgid "Internet Address Editor" msgstr "Internetadresse Editor" -#: EditPlace.py:340 gramps.glade:608 plugins/gedcomexport.glade:489 +#: EditPlace.py:341 gramps.glade:608 plugins/gedcomexport.glade:489 #: plugins/pkgexport.glade:318 msgid "People" msgstr "Personer" -#: EditPlace.py:342 EditPlace.py:351 +#: EditPlace.py:343 EditPlace.py:352 msgid "%s [%s]: event %s\n" msgstr "%s [%s]: hændelse %s\n" -#: EditPlace.py:349 plugins/gedcomexport.glade:463 plugins/pkgexport.glade:292 +#: EditPlace.py:350 plugins/gedcomexport.glade:463 plugins/pkgexport.glade:292 msgid "Families" msgstr "Familier" -#: EditSource.py:157 +#: EditSource.py:159 msgid "Individual Events" msgstr "Individhændelser" -#: EditSource.py:161 +#: EditSource.py:163 msgid "Individual Attributes" msgstr "Individattributter" -#: EditSource.py:165 +#: EditSource.py:167 msgid "Individual Names" msgstr "Individnavne" -#: EditSource.py:168 +#: EditSource.py:170 msgid "Family Events" msgstr "Familiehændelser" -#: EditSource.py:172 +#: EditSource.py:174 msgid "Family Attributes" msgstr "Familieattributter" -#: EditSource.py:176 GrampsCfg.py:97 plugins/Summary.py:104 +#: EditSource.py:178 GrampsCfg.py:97 plugins/Summary.py:118 msgid "Media Objects" msgstr "Medieobjekter" -#: EditSource.py:179 gramps.glade:672 gramps.glade:3657 +#: EditSource.py:181 gramps.glade:672 gramps.glade:3658 msgid "Places" msgstr "Steder" -#: EventEdit.py:137 dialog.glade:512 dialog.glade:1889 +#: EventEdit.py:141 dialog.glade:409 dialog.glade:2215 msgid "Gregorian" msgstr "Gregoriansk" @@ -786,136 +819,138 @@ msgstr "Ingen beskrivelse" msgid "Failed to load the module: %s" msgstr "Kunne ikke indlæse modulet: %s" -#: Find.py:131 +#: Find.py:156 msgid "Find Person" msgstr "Find Person" -#: Find.py:179 +#: Find.py:181 msgid "Find Place" msgstr "Find Sted" -#: Find.py:224 +#: Find.py:204 msgid "Find Source" msgstr "Find kilde" -#: Find.py:269 +#: Find.py:227 msgid "Find Media Object" msgstr "Find Medie Objekt" -#: GenericFilter.py:135 GenericFilter.py:168 GenericFilter.py:194 -#: gramps.glade:1033 gramps.glade:2478 gramps.glade:2886 gramps.glade:3191 -#: gramps.glade:3987 gramps.glade:4234 gramps.glade:5552 imagesel.glade:613 -#: imagesel.glade:1507 imagesel.glade:2370 mergedata.glade:1013 -#: mergedata.glade:1725 plugins/relcalc.glade:170 srcsel.glade:778 +#: GenericFilter.py:135 GenericFilter.py:168 GenericFilter.py:195 +#: GenericFilter.py:231 dialog.glade:569 dialog.glade:1147 dialog.glade:2327 +#: dialog.glade:3335 gramps.glade:1034 gramps.glade:2479 gramps.glade:2887 +#: gramps.glade:3192 gramps.glade:3988 gramps.glade:4235 gramps.glade:5865 +#: imagesel.glade:613 imagesel.glade:1507 imagesel.glade:2370 +#: mergedata.glade:1013 mergedata.glade:1725 plugins/relcalc.glade:170 +#: srcsel.glade:808 msgid "ID" msgstr "ID" -#: GenericFilter.py:237 plugins/FilterEditor.py:40 +#: GenericFilter.py:274 plugins/FilterEditor.py:40 msgid "Personal Event" msgstr "Personhændelse" -#: GenericFilter.py:275 plugins/FilterEditor.py:41 +#: GenericFilter.py:312 plugins/FilterEditor.py:41 msgid "Family Event" msgstr "Familiehændelse" -#: GenericFilter.py:314 +#: GenericFilter.py:351 msgid "Number of Relationships" msgstr "Antal Slægtskaber" -#: GenericFilter.py:315 gramps.glade:4762 marriage.glade:161 +#: GenericFilter.py:352 gramps.glade:4875 marriage.glade:161 #: plugins/FilterEditor.py:44 msgid "Relationship Type" msgstr "Slægtskabstype" -#: GenericFilter.py:316 const.py:362 +#: GenericFilter.py:353 const.py:363 msgid "Number of Children" msgstr "Antal børn" -#: GenericFilter.py:428 plugins/FilterEditor.py:42 +#: GenericFilter.py:465 plugins/FilterEditor.py:42 msgid "Personal Attribute" msgstr "Personattribut" -#: GenericFilter.py:449 plugins/FilterEditor.py:43 +#: GenericFilter.py:486 plugins/FilterEditor.py:43 msgid "Family Attribute" msgstr "Familieattribut" -#: GenericFilter.py:502 +#: GenericFilter.py:539 msgid "Filter Name" msgstr "Filter Navn" -#: GenericFilter.py:640 +#: GenericFilter.py:677 msgid "Everyone" msgstr "Enhver" -#: GenericFilter.py:641 +#: GenericFilter.py:678 msgid "Has the Id" msgstr "Har ID'et" -#: GenericFilter.py:642 +#: GenericFilter.py:679 msgid "Has a name" msgstr "Har et navn" -#: GenericFilter.py:643 +#: GenericFilter.py:680 msgid "Has the relationships" msgstr "Har slægtskaberne" -#: GenericFilter.py:644 +#: GenericFilter.py:681 msgid "Has the death" msgstr "Har dødsfald" -#: GenericFilter.py:645 +#: GenericFilter.py:682 msgid "Has the birth" msgstr "Har fødsel" -#: GenericFilter.py:646 -msgid "Is the descendant of" -msgstr "Er efterkommer af" +#: GenericFilter.py:683 +msgid "Is a descendant of" +msgstr "Er en efterkommer af" -#: GenericFilter.py:647 +#: GenericFilter.py:684 +msgid "Is a descendant family member of" +msgstr "Er i familie med en efterkommer af" + +#: GenericFilter.py:685 msgid "Is an ancestor of" msgstr "Er en ane til" -#: GenericFilter.py:648 +#: GenericFilter.py:686 msgid "Is a female" msgstr "Er en kvinde" -#: GenericFilter.py:649 +#: GenericFilter.py:687 msgid "Is a male" msgstr "Er en mand" -#: GenericFilter.py:650 +#: GenericFilter.py:688 msgid "Has the personal event" msgstr "Har personhændelsen" -#: GenericFilter.py:651 +#: GenericFilter.py:689 msgid "Has the family event" msgstr "Har familiehændelsen" -#: GenericFilter.py:652 +#: GenericFilter.py:690 msgid "Has the personal attribute" msgstr "Har personattributten" -#: GenericFilter.py:653 +#: GenericFilter.py:691 msgid "Has the family attribute" msgstr "Har familieattributten" -#: GenericFilter.py:654 +#: GenericFilter.py:692 msgid "Matches the filter named" msgstr "Passer med det nævnte filter" -#: GenericFilter.py:758 -msgid "class" -msgstr "class" - -#: GenericFilter.py:800 +#: GenericFilter.py:840 msgid "Local Filters" msgstr "Lokale Filtre" -#: GenericFilter.py:815 +#: GenericFilter.py:855 msgid "System Filters" msgstr "System Filtre" -#: GenericFilter.py:830 +#: GenericFilter.py:870 msgid "Custom Filters" msgstr "Tilpassede Filtre" @@ -1059,37 +1094,37 @@ msgstr "Intet standard format" msgid "That is not a valid file name." msgstr "Det er ikke et gyldigt filnavn." -#: ImageSelect.py:229 +#: ImageSelect.py:231 msgid "Could not import %s - %s" msgstr "Kunne ikke importere %s - %s" -#: ImageSelect.py:282 MediaView.py:341 plugins/ReadGedcom.py:859 -#: plugins/ReadGedcom.py:894 plugins/ReadGedcom.py:929 +#: ImageSelect.py:284 MediaView.py:293 plugins/ReadGedcom.py:838 +#: plugins/ReadGedcom.py:873 plugins/ReadGedcom.py:908 msgid "Could not import %s" msgstr "Kunne ikke importere %s" -#: ImageSelect.py:382 MediaView.py:173 +#: ImageSelect.py:384 MediaView.py:122 msgid "View in the default viewer" msgstr "Vis i standard viseren" -#: ImageSelect.py:386 MediaView.py:175 +#: ImageSelect.py:388 MediaView.py:124 msgid "Edit with the GIMP" msgstr "Editer med GIMP" -#: ImageSelect.py:388 MediaView.py:177 +#: ImageSelect.py:390 MediaView.py:126 msgid "Edit Object Properties" msgstr "Editer Objekt Egenskaber" -#: ImageSelect.py:391 MediaView.py:180 +#: ImageSelect.py:393 MediaView.py:129 msgid "Convert to local copy" msgstr "Konverter til lokal kopi" -#: ImageSelect.py:638 gramps.glade:1357 gramps.glade:1423 -#: plugins/EventCmp.py:288 preferences.glade:2731 +#: ImageSelect.py:641 gramps.glade:1358 gramps.glade:1424 +#: plugins/EventCmp.py:286 preferences.glade:2731 msgid "Person" msgstr "Person" -#: ImageSelect.py:644 gramps.glade:626 gramps.glade:2721 +#: ImageSelect.py:647 gramps.glade:626 gramps.glade:2722 #: preferences.glade:2757 msgid "Family" msgstr "Familie" @@ -1098,36 +1133,36 @@ msgstr "Familie" msgid "Location Editor for %s" msgstr "Stededitor for %s" -#: LocEdit.py:68 dialog.glade:1023 +#: LocEdit.py:68 dialog.glade:1453 msgid "Location Editor" msgstr "Stededitor" -#: Marriage.py:103 Marriage.py:486 Marriage.py:504 Utils.py:135 -#: plugins/Check.py:175 +#: Marriage.py:105 Marriage.py:502 Marriage.py:520 Utils.py:135 +#: plugins/Check.py:161 plugins/Check.py:180 msgid "%s and %s" msgstr "%s og %s" -#: Marriage.py:352 +#: Marriage.py:356 msgid "Data was modified. Are you sure you want to abandon your changes?" msgstr "Data blev ændret. Er du sikker på at du vil ignorere dine ændringer?" -#: MediaView.py:154 +#: MediaView.py:103 msgid "The file no longer exists" msgstr "Filen findes ikke længere" -#: MediaView.py:271 MediaView.py:274 +#: MediaView.py:220 MediaView.py:223 msgid "Delete Object" msgstr "Slet Objekt" -#: MediaView.py:272 +#: MediaView.py:221 msgid "This media object is currently being used. Delete anyway?" msgstr "Dette medie objekt er i brug. Slet alligevel?" -#: MediaView.py:275 +#: MediaView.py:224 msgid "Keep Object" msgstr "Behold Objekt" -#: NameEdit.py:76 +#: NameEdit.py:78 msgid "Alternate Name Editor for %s" msgstr "Anden navneeditor for %s" @@ -1143,66 +1178,70 @@ msgstr "Portr msgid "Landscape" msgstr "Landskab" -#: PedView.py:346 +#: PedView.py:348 msgid "Doubleclick to edit, Shift-Doubleclick to make the active person" msgstr "Dobbeltklik for at editere, Shift-Dobbeltklik for at gøre personen aktiv" -#: PedView.py:362 +#: PedView.py:364 msgid "Double clicking will make %s the active person" msgstr "Dobbeltklik vil gøre %s til den aktive person" -#: PlaceView.py:144 +#: PlaceView.py:126 msgid "Exactly two places must be selected to perform a merge" msgstr "Præcis to steder skal vælges for at udføre en sammenlægning" -#: PlaceView.py:238 +#: PlaceView.py:179 msgid "Currently, you can only delete one place at a time" msgstr "For tiden kan du kun slette et sted ad gangen" -#: PlaceView.py:257 PlaceView.py:259 gramps.glade:3647 +#: PlaceView.py:199 PlaceView.py:201 gramps.glade:3648 msgid "Delete Place" msgstr "Slet Sted" -#: PlaceView.py:258 +#: PlaceView.py:200 msgid "This place is currently being used. Delete anyway?" msgstr "Dette sted er i brug. Slet alligevel?" -#: PlaceView.py:260 +#: PlaceView.py:202 msgid "Keep Place" msgstr "Behold Sted" -#: PlaceView.py:270 +#: PlaceView.py:211 msgid "You requested too many places to edit at the same time" msgstr "Du bad om for mange steder til at rette på en gang" -#: Plugins.py:76 +#: Plugins.py:77 msgid "No description was provided" msgstr "Ingen beskrivelse blev givet" -#: Plugins.py:206 plugins.glade:193 +#: Plugins.py:83 +msgid "Missing Libraries" +msgstr "Manglende Biblioteker" + +#: Plugins.py:216 plugins.glade:193 msgid "Report Selection" msgstr "Valg af Rapport" -#: Plugins.py:222 +#: Plugins.py:232 msgid "Tool Selection" msgstr "Valg af Værktøj" -#: Plugins.py:241 +#: Plugins.py:251 msgid "The following modules could not be loaded:" msgstr "Følgende moduler kunne ikke indlæses:" -#: Plugins.py:362 Plugins.py:373 +#: Plugins.py:375 Plugins.py:386 msgid "Uncategorized" msgstr "Ukategoriseret" -#: Plugins.py:365 Plugins.py:376 const.py:126 const.py:401 const.py:409 -#: gramps.glade:5081 gramps.glade:5240 gramps.glade:5656 gramps.glade:5721 -#: gramps.glade:6698 gramps.glade:6745 gramps_main.py:1478 gramps_main.py:1684 +#: Plugins.py:378 Plugins.py:389 const.py:127 const.py:402 const.py:410 +#: gramps.glade:5294 gramps.glade:5553 gramps.glade:5969 gramps.glade:6034 +#: gramps.glade:7011 gramps.glade:7058 gramps_main.py:1350 gramps_main.py:1553 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" #: ReadXML.py:89 ReadXML.py:92 ReadXML.py:145 ReadXML.py:149 -#: plugins/ReadGedcom.py:125 plugins/ReadGedcom.py:129 +#: plugins/ReadGedcom.py:131 plugins/ReadGedcom.py:135 msgid "%s could not be opened\n" msgstr "%s kunne ikke åbnes\n" @@ -1224,9 +1263,8 @@ msgstr "" "Filen er blevet flyttet eller slettet" #: RelImage.py:74 RelImage.py:77 RelImage.py:142 RelImage.py:145 -#: gramps_main.py:779 gramps_main.py:783 gramps_main.py:791 -#: plugins/WriteGedcom.py:408 plugins/WriteGedcom.py:413 -#: plugins/WriteGedcomXML.py:514 plugins/WriteGedcomXML.py:519 +#: gramps_main.py:809 gramps_main.py:813 gramps_main.py:821 +#: plugins/WriteGedcom.py:428 plugins/WriteGedcom.py:433 msgid "Could not create %s" msgstr "Kunne ikke danne %s" @@ -1258,241 +1296,249 @@ msgstr "" msgid "Could not create a thumbnail for %s" msgstr "Kunne ikke danne en miniature af %s" -#: Report.py:55 +#: Report.py:76 msgid "Default Template" msgstr "Standard Skabelon" -#: Report.py:56 +#: Report.py:77 msgid "User Defined Template" msgstr "Brugerdefinerede Skabeloner" -#: Report.py:73 +#: Report.py:92 msgid "First" msgstr "Første" -#: Report.py:74 +#: Report.py:93 msgid "Second" msgstr "Anden" -#: Report.py:75 +#: Report.py:94 msgid "Third" msgstr "Tredje" -#: Report.py:76 +#: Report.py:95 msgid "Fourth" msgstr "Fjerde" -#: Report.py:77 +#: Report.py:96 msgid "Fifth" msgstr "Femte" -#: Report.py:78 +#: Report.py:97 msgid "Sixth" msgstr "Sjette" -#: Report.py:79 +#: Report.py:98 msgid "Seventh" msgstr "Syvende" -#: Report.py:80 +#: Report.py:99 msgid "Eighth" msgstr "Ottende" -#: Report.py:81 +#: Report.py:100 msgid "Ninth" msgstr "Niende" -#: Report.py:82 +#: Report.py:101 msgid "Tenth" msgstr "Tiende" -#: Report.py:83 +#: Report.py:102 msgid "Eleventh" msgstr "Elvte" -#: Report.py:84 +#: Report.py:103 msgid "Twelfth" msgstr "Tolvte" -#: Report.py:85 +#: Report.py:104 msgid "Thirteenth" msgstr "Trettende" -#: Report.py:86 +#: Report.py:105 msgid "Fourteenth" msgstr "Fjortende" -#: Report.py:87 +#: Report.py:106 msgid "Fifteenth" msgstr "Femtende" -#: Report.py:88 +#: Report.py:107 msgid "Sixteenth" msgstr "Sekstende" -#: Report.py:89 +#: Report.py:108 msgid "Seventeenth" msgstr "Syttende" -#: Report.py:90 +#: Report.py:109 msgid "Eighteenth" msgstr "Attende" -#: Report.py:91 +#: Report.py:110 msgid "Nineteenth" msgstr "Nittende" -#: Report.py:92 +#: Report.py:111 msgid "Twentieth" msgstr "Tyvende" -#: Report.py:93 +#: Report.py:112 msgid "Twenty-first" msgstr "Enogtyvende" -#: Report.py:94 +#: Report.py:113 msgid "Twenty-second" msgstr "Toogtyvende" -#: Report.py:95 +#: Report.py:114 msgid "Twenty-third" msgstr "Treogtyvende" -#: Report.py:96 +#: Report.py:115 msgid "Twenty-fourth" msgstr "Fireogtyvende" -#: Report.py:97 +#: Report.py:116 msgid "Twenty-fifth" msgstr "Femogtyvende" -#: Report.py:98 +#: Report.py:117 msgid "Twenty-sixth" msgstr "Seksogtyvende" -#: Report.py:99 +#: Report.py:118 msgid "Twenty-seventh" msgstr "Syvogtyvende" -#: Report.py:100 +#: Report.py:119 msgid "Twenty-eighth" msgstr "Otteogtyvende" -#: Report.py:101 +#: Report.py:120 msgid "Twenty-ninth" msgstr "Niogtyvende" -#: Report.py:107 +#: Report.py:126 msgid "Progress Report - GRAMPS" msgstr "Fremgangsrapport - GRAMPS" -#: Report.py:107 +#: Report.py:126 msgid "Working" msgstr "Arbejder" -#: Report.py:125 +#: Report.py:144 msgid "%v of %u (%P%%)" msgstr "%v af %u (%P%%)" -#: Report.py:222 +#: Report.py:238 msgid "Base Report - GRAMPS" msgstr "Basis Rapport - GRAMPS" -#: Report.py:236 +#: Report.py:252 msgid "Save Report As - GRAMPS" msgstr "Gem rapport som - GRAMPS" -#: Report.py:460 Report.py:465 +#: Report.py:476 Report.py:481 msgid "Save As" msgstr "Gem Som" -#: Report.py:472 +#: Report.py:488 msgid "Directory" msgstr "Katalog" -#: Report.py:474 +#: Report.py:490 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: Report.py:507 +#: Report.py:523 msgid "Output Format" msgstr "Uddataformat" -#: Report.py:520 +#: Report.py:536 msgid "Styles" msgstr "Stile" -#: Report.py:525 styles.glade:343 +#: Report.py:541 styles.glade:343 msgid "Style Editor" msgstr "Stileditor" -#: Report.py:551 Report.py:553 +#: Report.py:567 Report.py:569 msgid "Paper Options" msgstr "Papirvalg" -#: Report.py:554 Report.py:556 +#: Report.py:570 Report.py:572 msgid "HTML Options" msgstr "HTML Valgmuligheder" -#: Report.py:573 styles.glade:537 +#: Report.py:589 styles.glade:537 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: Report.py:578 +#: Report.py:594 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: Report.py:590 +#: Report.py:606 msgid "Page Count" msgstr "Sideantal" -#: Report.py:610 plugins/eventcmp.glade:225 +#: Report.py:626 plugins/eventcmp.glade:225 msgid "Template" msgstr "Skabelon" -#: Report.py:631 +#: Report.py:647 msgid "User Template" msgstr "Brugerskabelon" -#: Report.py:633 +#: Report.py:649 msgid "HTML Template" msgstr "HTML Skabelon" -#: Report.py:634 +#: Report.py:650 msgid "Choose File" msgstr "Vælg Fil" -#: Report.py:670 +#: Report.py:689 Report.py:696 msgid "Report Options" msgstr "Rapport Valgmuligheder" -#: Report.py:679 gramps.glade:772 plugins/eventcmp.glade:542 +#: Report.py:702 gramps.glade:772 plugins/eventcmp.glade:542 #: plugins/gedcomexport.glade:155 plugins/pafexport.glade:155 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: Report.py:698 +#: Report.py:722 msgid "Generations" msgstr "Generationer" -#: Report.py:706 +#: Report.py:731 msgid "Page break between generations" msgstr "Sideskift imellem generationer" -#: SelectChild.py:81 SelectChild.py:86 SelectChild.py:90 SelectChild.py:256 -#: SelectChild.py:261 SelectChild.py:265 plugins/RelCalc.py:305 +#: Report.py:814 +msgid "" +"The filename that you gave is a directory.\n" +"You need to provide a valid filename." +msgstr "" +"Filnavnet du angav er et katalog.\n" +"Du er nødt til at angive et gyldigt filnavn" + +#: SelectChild.py:81 SelectChild.py:86 SelectChild.py:90 SelectChild.py:258 +#: SelectChild.py:263 SelectChild.py:267 plugins/RelCalc.py:305 msgid "Relationship to %s" msgstr "Slægtskab med %s" -#: SourceView.py:180 SourceView.py:182 gramps.glade:3060 +#: SourceView.py:126 SourceView.py:128 gramps.glade:3061 msgid "Delete Source" msgstr "Slet Kilde" -#: SourceView.py:181 +#: SourceView.py:127 msgid "This source is currently being used. Delete anyway?" msgstr "Denne kilde er i brug. Slet alligevel?" -#: SourceView.py:183 +#: SourceView.py:129 msgid "Keep Source" msgstr "Behold Kilde" @@ -1500,7 +1546,7 @@ msgstr "Behold Kilde" msgid "Private" msgstr "Privat" -#: Utils.py:556 +#: Utils.py:542 msgid "default" msgstr "standard" @@ -1508,7 +1554,7 @@ msgstr "standard" msgid "RCS" msgstr "RCS" -#: WriteXML.py:84 +#: WriteXML.py:78 msgid "Failure writing %s, original file restored" msgstr "Fejl ved skrivning af %s, original fil gendannet" @@ -1548,7 +1594,7 @@ msgstr "" "udfyldes. Hvis du ikke har tænkt dig at danne GEDCOM-filer,\n" "kan du lade det være." -#: config.glade:182 dialog.glade:1064 gramps.glade:3305 places.glade:194 +#: config.glade:182 dialog.glade:1494 gramps.glade:3306 places.glade:194 #: places.glade:715 places.glade:1110 preferences.glade:1815 msgid "City" msgstr "By" @@ -1666,269 +1712,269 @@ msgstr "" "GRAMPS (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) er " "et genealogiprogram til privatpersoner." -#: const.py:122 const.py:240 gramps.glade:5081 gramps.glade:5240 -#: gramps.glade:5656 gramps.glade:5721 gramps.glade:6698 gramps.glade:6745 +#: const.py:123 const.py:241 gramps.glade:5294 gramps.glade:5553 +#: gramps.glade:5969 gramps.glade:6034 gramps.glade:7011 gramps.glade:7058 msgid "Adopted" msgstr "Adopteret" -#: const.py:123 gramps.glade:5081 gramps.glade:5240 gramps.glade:5656 -#: gramps.glade:5721 gramps.glade:6698 gramps.glade:6745 +#: const.py:124 gramps.glade:5294 gramps.glade:5553 gramps.glade:5969 +#: gramps.glade:6034 gramps.glade:7011 gramps.glade:7058 msgid "Stepchild" msgstr "Stedbarn" -#: const.py:124 gramps.glade:5081 gramps.glade:5240 +#: const.py:125 gramps.glade:5294 gramps.glade:5553 msgid "Foster" msgstr "Plejebarn" -#: const.py:127 const.py:402 const.py:410 mergedata.glade:268 +#: const.py:128 const.py:403 const.py:411 mergedata.glade:268 msgid "Other" msgstr "Anden" -#: const.py:136 srcsel.glade:617 +#: const.py:137 srcsel.glade:617 msgid "Very Low" msgstr "Meget lav" -#: const.py:137 plugins/Merge.py:88 srcsel.glade:617 +#: const.py:138 plugins/Merge.py:88 srcsel.glade:617 msgid "Low" msgstr "Lav" -#: const.py:138 srcsel.glade:617 +#: const.py:139 srcsel.glade:617 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: const.py:139 plugins/Merge.py:96 srcsel.glade:617 +#: const.py:140 plugins/Merge.py:96 srcsel.glade:617 msgid "High" msgstr "Høj" -#: const.py:140 srcsel.glade:617 +#: const.py:141 srcsel.glade:617 msgid "Very High" msgstr "Meget Høj" -#: const.py:160 +#: const.py:161 msgid "Annulment" msgstr "annullering" -#: const.py:161 const.py:255 +#: const.py:162 const.py:256 msgid "Divorce Filing" msgstr "Skilsmissebegæring" -#: const.py:162 +#: const.py:163 msgid "Divorce" msgstr "Skilsmisse" -#: const.py:163 +#: const.py:164 msgid "Engagement" msgstr "Forlovelse" -#: const.py:164 +#: const.py:165 msgid "Marriage Contract" msgstr "Ægteskabskontrakt" -#: const.py:165 +#: const.py:166 msgid "Marriage License" msgstr "Ægteskabstilladelse" -#: const.py:166 +#: const.py:167 msgid "Marriage Settlement" msgstr "Ægtepagt" -#: const.py:167 +#: const.py:168 msgid "Marriage" msgstr "Ægteskab" -#: const.py:241 +#: const.py:242 msgid "Alternate Birth" msgstr "Anden Fødsel" -#: const.py:242 +#: const.py:243 msgid "Alternate Death" msgstr "Anden Død" -#: const.py:243 +#: const.py:244 msgid "Adult Christening" msgstr "Voksen Dåb" -#: const.py:244 +#: const.py:245 msgid "Baptism" msgstr "Dåb" -#: const.py:245 +#: const.py:246 msgid "Bar Mitzvah" msgstr "Bar Mitzvah" -#: const.py:246 +#: const.py:247 msgid "Bas Mitzvah" msgstr "Bas Mitzvah" -#: const.py:247 +#: const.py:248 msgid "Blessing" msgstr "Velsignelse" -#: const.py:248 +#: const.py:249 msgid "Burial" msgstr "Begravelse" -#: const.py:249 +#: const.py:250 msgid "Cause Of Death" msgstr "Dødsårsag" -#: const.py:250 +#: const.py:251 msgid "Census" msgstr "Folketælling" -#: const.py:251 +#: const.py:252 msgid "Christening" msgstr "Dåb" -#: const.py:252 +#: const.py:253 msgid "Confirmation" msgstr "Konfirmation" -#: const.py:253 +#: const.py:254 msgid "Cremation" msgstr "Kremering" -#: const.py:254 +#: const.py:255 msgid "Degree" msgstr "Eksamen" -#: const.py:256 +#: const.py:257 msgid "Education" msgstr "Uddannelse" -#: const.py:257 +#: const.py:258 msgid "Elected" msgstr "Valgt" -#: const.py:258 +#: const.py:259 msgid "Emigration" msgstr "Emigrering" -#: const.py:259 +#: const.py:260 msgid "First Communion" msgstr "Første altergang" -#: const.py:260 +#: const.py:261 msgid "Immigration" msgstr "Immigrering" -#: const.py:261 +#: const.py:262 msgid "Graduation" msgstr "Eksamen" -#: const.py:262 +#: const.py:263 msgid "Medical Information" msgstr "Medicinsk information" -#: const.py:263 +#: const.py:264 msgid "Military Service" msgstr "Militærtjeneste" -#: const.py:264 +#: const.py:265 msgid "Naturalization" msgstr "Naturalisering" -#: const.py:265 +#: const.py:266 msgid "Nobility Title" msgstr "Adelstitel" -#: const.py:266 +#: const.py:267 msgid "Number of Marriages" msgstr "Antal ægteskaber" -#: const.py:267 +#: const.py:268 msgid "Occupation" msgstr "Profession" -#: const.py:268 +#: const.py:269 msgid "Ordination" msgstr "Ordination" -#: const.py:269 +#: const.py:270 msgid "Probate" msgstr "Skifte" -#: const.py:270 +#: const.py:271 msgid "Property" msgstr "Ejendom" -#: const.py:271 +#: const.py:272 msgid "Religion" msgstr "Religion" -#: const.py:272 +#: const.py:273 msgid "Residence" msgstr "Bopæl" -#: const.py:273 +#: const.py:274 msgid "Retirement" msgstr "Pensionering" -#: const.py:274 +#: const.py:275 msgid "Will" msgstr "Testamente" -#: const.py:319 +#: const.py:320 msgid "Caste" msgstr "Kaste" -#: const.py:321 +#: const.py:322 msgid "Identification Number" msgstr "Identifikationsnummer" -#: const.py:322 +#: const.py:323 msgid "National Origin" msgstr "Oprindelsesland" -#: const.py:323 +#: const.py:324 msgid "Social Security Number" msgstr "CPR-nummer" -#: const.py:398 +#: const.py:399 msgid "A legal or common-law relationship between a husband and wife" msgstr "Et registreret eller ægteskabslignende forhold mellem en mand og kvinde" -#: const.py:399 +#: const.py:400 msgid "No legal or common-law relationship between man and woman" msgstr "Intet registreret eller ægteskabslignende forhold mellem en mand og kvinde" -#: const.py:399 const.py:407 +#: const.py:400 const.py:408 msgid "Unmarried" msgstr "Ugift" -#: const.py:400 +#: const.py:401 msgid "An established relationship between members of the same sex" msgstr "Et etableret forhold mellem medlemmer af det samme køn" -#: const.py:401 +#: const.py:402 msgid "Unknown relationship between a man and woman" msgstr "Ukendt forhold mellem mand og kvinde" -#: const.py:402 +#: const.py:403 msgid "An unspecified relationship between a man and woman" msgstr "Et ikke specificeret forhold mellem en mand og kvinde" -#: const.py:426 +#: const.py:427 msgid "No definition available" msgstr "Ingen definition tilgængelig" -#: const.py:867 +#: const.py:868 msgid "Also Known As" msgstr "Alias" -#: const.py:868 +#: const.py:869 msgid "Birth Name" msgstr "Navn ved Fødslen" -#: const.py:869 +#: const.py:870 msgid "Married Name" msgstr "Navn som gift" -#: const.py:870 +#: const.py:871 msgid "Other Name" msgstr "Andet Navn" -#: dialog.glade:18 dialog.glade:939 +#: dialog.glade:18 dialog.glade:1369 msgid "Event Editor - GRAMPS" msgstr "Hændelseseditor - GRAMPS" @@ -1936,95 +1982,79 @@ msgstr "H msgid "Event Editor" msgstr "Hændelseseditor" -#: dialog.glade:142 +#: dialog.glade:154 msgid "Event Type" msgstr "Hændelsestype" -#: dialog.glade:369 dialog.glade:900 dialog.glade:1601 dialog.glade:2128 -#: dialog.glade:2431 -msgid "Private Record" -msgstr "Private oplysninger" - -#: dialog.glade:383 dialog.glade:914 -msgid "Edit source information for the highlighted event" -msgstr "Editer kildeinformation for den fremhævede tekst" - -#: dialog.glade:391 dialog.glade:922 dialog.glade:1623 dialog.glade:2453 -msgid "Edit Source" -msgstr "Editer Kilde" - -#: dialog.glade:501 dialog.glade:1883 +#: dialog.glade:398 dialog.glade:2209 msgid "Selects the calendar format for display" msgstr "Vælger det kalenderformat der vises" -#: dialog.glade:577 +#: dialog.glade:471 dialog.glade:1049 dialog.glade:2229 dialog.glade:2771 +#: dialog.glade:3237 +msgid "Private Record" +msgstr "Private oplysninger" + +#: dialog.glade:791 msgid "Attribute Editor - GRAMPS" msgstr "Attributeditor - GRAMPS" -#: dialog.glade:660 +#: dialog.glade:874 msgid "Attribute Editor" msgstr "Attributeditor" -#: dialog.glade:1090 gramps.glade:3362 places.glade:246 places.glade:689 +#: dialog.glade:1520 gramps.glade:3363 places.glade:246 places.glade:689 #: places.glade:1123 msgid "County" msgstr "Amt" -#: dialog.glade:1142 gramps.glade:3419 places.glade:220 places.glade:767 +#: dialog.glade:1572 gramps.glade:3420 places.glade:220 places.glade:767 #: places.glade:1136 msgid "State" msgstr "Stat" -#: dialog.glade:1265 gramps.glade:3248 places.glade:597 places.glade:1001 +#: dialog.glade:1695 gramps.glade:3249 places.glade:597 places.glade:1001 msgid "Church Parish" msgstr "Sogn" -#: dialog.glade:1320 +#: dialog.glade:1749 msgid "Address Editor - GRAMPS" msgstr "Adresseeditor - GRAMPS" -#: dialog.glade:1362 dialog.glade:1948 dialog.glade:2215 gramps.glade:5962 +#: dialog.glade:1791 dialog.glade:2591 dialog.glade:2857 gramps.glade:6275 #: marriage.glade:66 msgid "Accept and close" msgstr "Accepter og luk" -#: dialog.glade:1404 +#: dialog.glade:1833 msgid "Address Editor" msgstr "Adresseeditor" -#: dialog.glade:1615 -msgid "Edit source information for this address" -msgstr "Editer kilde information for denne adresse" - -#: dialog.glade:1906 +#: dialog.glade:2549 msgid "Internet Address Editor - GRAMPS" msgstr "Internetadresse editor - GRAMPS" -#: dialog.glade:2173 +#: dialog.glade:2815 msgid "Alternate Name Editor - GRAMPS" msgstr "Anden Navne Editor - GRAMPS" -#: dialog.glade:2231 gramps.glade:5978 marriage.glade:82 +#: dialog.glade:2873 gramps.glade:6291 marriage.glade:82 msgid "Reject changes and close" msgstr "Afvis ændringer og luk" -#: dialog.glade:2258 +#: dialog.glade:2900 msgid "Alternate Name Editor" msgstr "Anden Navne Editor" -#: dialog.glade:2445 -msgid "Edit source information for this name" -msgstr "Editer kilde information for dette navn" - #: docgen/AbiWordDoc.py:322 msgid "AbiWord" msgstr "Abiword" -#: docgen/HtmlDoc.py:142 docgen/HtmlDoc.py:167 +#: docgen/HtmlDoc.py:148 docgen/HtmlDoc.py:173 msgid "The marker '' was not in the template" msgstr "Markøren '' fandtes ikke i skabelonen" -#: docgen/HtmlDoc.py:178 docgen/HtmlDoc.py:185 +#: docgen/HtmlDoc.py:184 docgen/HtmlDoc.py:191 msgid "" "Could not open %s\n" "Using the default template" @@ -2032,15 +2062,15 @@ msgstr "" "Kunne ikke åbne %s\n" "Anvender standardskabelonen" -#: docgen/HtmlDoc.py:388 plugins/eventcmp.glade:195 +#: docgen/HtmlDoc.py:395 plugins/eventcmp.glade:195 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: docgen/KwordDoc.py:479 +#: docgen/KwordDoc.py:478 msgid "KWord" msgstr "KWord" -#: docgen/LaTeXDoc.py:386 +#: docgen/LaTeXDoc.py:387 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -2048,14 +2078,10 @@ msgstr "LaTeX" msgid "OpenOffice/StarOffice 6" msgstr "OpenOffice/StarOffice 6" -#: docgen/PSDrawDoc.py:168 +#: docgen/PSDrawDoc.py:167 msgid "PostScript" msgstr "PostScript" -#: docgen/PdfDoc.py:46 docgen/PdfDrawDoc.py:35 -msgid "Missing Libraries" -msgstr "Manglende Biblioteker" - #: docgen/PdfDoc.py:46 docgen/PdfDrawDoc.py:35 msgid "The ReportLab modules are not installed" msgstr "ReportLabs moduler er ikke installeret" @@ -2072,7 +2098,7 @@ msgstr "Rich Text Format (RTF)" msgid "SVG (Scalable Vector Graphics)" msgstr "SVG (Scalable Vector Graphics)" -#: filters/After.py:56 +#: filters/After.py:55 msgid "People with an event after ..." msgstr "Personer med en hændelse efter ..." @@ -2080,15 +2106,15 @@ msgstr "Personer med en h msgid "People who were adopted" msgstr "Personer der blev adopteret" -#: filters/Before.py:56 +#: filters/Before.py:55 msgid "People with an event before ..." msgstr "Personer med en hændelse før" -#: filters/Disconnected.py:40 plugins/Summary.py:99 +#: filters/Disconnected.py:39 plugins/Summary.py:113 msgid "Disconnected individuals" msgstr "Slægtsløse individer" -#: filters/EventPlace.py:71 +#: filters/EventPlace.py:69 msgid "People with an event location of ..." msgstr "Personer med hændelsesstedet ..." @@ -2096,7 +2122,7 @@ msgstr "Personer med h msgid "People who have an event type of ..." msgstr "Personer med hændelsestypen ..." -#: filters/Females.py:40 plugins/Summary.py:96 +#: filters/Females.py:40 plugins/Summary.py:110 msgid "Females" msgstr "Kvinder" @@ -2108,19 +2134,19 @@ msgstr "Personer med billeder" msgid "People with incomplete names" msgstr "Personer med ukomplette navne" -#: filters/Males.py:40 plugins/Summary.py:95 +#: filters/Males.py:40 plugins/Summary.py:109 msgid "Males" msgstr "Mænd" -#: filters/MatchSndEx.py:45 +#: filters/MatchSndEx.py:44 msgid "Names with same SoundEx code as ..." msgstr "Navne med SoundEx koden ..." -#: filters/MatchSndEx2.py:41 +#: filters/MatchSndEx2.py:40 msgid "Names with the specified SoundEx code" msgstr "Navne med den angivne SoundEx kode" -#: filters/MatchSndEx2.py:42 plugins/soundex.glade:169 +#: filters/MatchSndEx2.py:41 plugins/soundex.glade:169 msgid "SoundEx Code" msgstr "SoundEx Kode" @@ -2144,15 +2170,15 @@ msgstr "Personer med b msgid "Names that match a regular expression" msgstr "Navne som matcher et regulært udtryk" -#: filters/RegExMatch.py:53 filters/SubString.py:42 srcsel.glade:533 +#: filters/RegExMatch.py:53 filters/SubString.py:44 srcsel.glade:533 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: filters/SubString.py:41 +#: filters/SubString.py:43 msgid "Names that contain a substring" msgstr "Navne som indeholder en delstreng" -#: gramps.glade:35 gramps_main.py:746 gramps_main.py:806 preferences.glade:173 +#: gramps.glade:35 preferences.glade:173 msgid "GRAMPS" msgstr "GRAMPS" @@ -2320,7 +2346,7 @@ msgstr "Vis den aktuelle persons sl msgid "Show active person's anscestors" msgstr "Vis den aktuelle persons aner" -#: gramps.glade:641 gramps.glade:2760 +#: gramps.glade:641 gramps.glade:2761 msgid "Pedigree" msgstr "Aner" @@ -2336,7 +2362,7 @@ msgstr "Vis listen af stednavne" msgid "Display the list of media objects" msgstr "Vis listen af medieobjekter" -#: gramps.glade:686 gramps.glade:4472 +#: gramps.glade:686 gramps.glade:4473 msgid "Media" msgstr "Medie" @@ -2364,90 +2390,91 @@ msgstr "Vis personer der ikke passer p msgid "Invert" msgstr "Inverter" -#: gramps.glade:1161 gramps.glade:2592 gramps.glade:5014 gramps.glade:5173 -#: gramps.glade:5539 mergedata.glade:466 mergedata.glade:1232 +#: gramps.glade:1162 gramps.glade:2593 gramps.glade:4775 gramps.glade:5188 +#: gramps.glade:5447 gramps.glade:5852 mergedata.glade:466 +#: mergedata.glade:1232 msgid "Birth Date" msgstr "Fødselsdato" -#: gramps.glade:1218 mergedata.glade:492 mergedata.glade:1154 +#: gramps.glade:1219 mergedata.glade:492 mergedata.glade:1154 msgid "Death Date" msgstr "Dødsdato" -#: gramps.glade:1319 gramps.glade:7054 +#: gramps.glade:1320 gramps.glade:7367 msgid "Add Person" msgstr "Tilføj Person" -#: gramps.glade:1333 +#: gramps.glade:1334 msgid "Edit/View Person" msgstr "Editer/Se Person" -#: gramps.glade:1347 gramps_main.py:872 gramps_main.py:873 +#: gramps.glade:1348 gramps_main.py:905 gramps_main.py:906 msgid "Delete Person" msgstr "Slet Person" -#: gramps.glade:1398 +#: gramps.glade:1399 msgid "Active Person" msgstr "Aktuel Person" -#: gramps.glade:1451 +#: gramps.glade:1452 msgid "Exchange active person and displayed spouse" msgstr "Ombyt aktuel person og den viste ægtefælle" -#: gramps.glade:1516 gramps_main.py:1536 gramps_main.py:1561 -#: gramps_main.py:1959 +#: gramps.glade:1517 gramps_main.py:1408 gramps_main.py:1433 +#: gramps_main.py:1794 msgid "Relationship" msgstr "Slægtskab" -#: gramps.glade:1555 plugins/FamilyGroup.py:277 plugins/FamilyGroup.py:381 +#: gramps.glade:1556 plugins/FamilyGroup.py:278 plugins/FamilyGroup.py:382 msgid "Spouse" msgstr "Ægtefælle" -#: gramps.glade:1607 +#: gramps.glade:1608 msgid "Make this the preferred spouse" msgstr "Lad denne være den foretrukne ægtefælle" -#: gramps.glade:1743 places.glade:1201 places.glade:1706 +#: gramps.glade:1744 places.glade:1201 places.glade:1706 msgid "Edit/View" msgstr "Editer/Se" -#: gramps.glade:1853 +#: gramps.glade:1854 msgid "Make the current father the active person" msgstr "Gør den aktuelle fader til den aktuelle person" -#: gramps.glade:1944 +#: gramps.glade:1945 msgid "Make the current mother the active person" msgstr "Gør den aktuelle moder til den aktuelle person" -#: gramps.glade:2004 gramps.glade:2059 +#: gramps.glade:2005 gramps.glade:2060 msgid "Related by:" msgstr "Forbundet af:" -#: gramps.glade:2114 +#: gramps.glade:2115 msgid "Select the previous parents" msgstr "Vælg de foregående forældre" -#: gramps.glade:2145 +#: gramps.glade:2146 msgid "Select the next parents" msgstr "Vælg de næste forældre" -#: gramps.glade:2208 +#: gramps.glade:2209 msgid "Make these the preferred parents" msgstr "Lad disse være de fortrukne forældre" -#: gramps.glade:2239 +#: gramps.glade:2240 msgid "Add/Edit/View" msgstr "Tilføj/Editer/Se" -#: gramps.glade:2264 plugins/FamilyGroup.py:311 plugins/IndivComplete.py:272 -#: plugins/IndivSummary.py:174 plugins/WebPage.py:521 +#: gramps.glade:2265 plugins/FamilyGroup.py:312 plugins/IndivComplete.py:272 +#: plugins/IndivSummary.py:174 plugins/WebPage.py:538 msgid "Children" msgstr "Børn" -#: gramps.glade:2307 +#: gramps.glade:2308 msgid "Make the selected child the active person" msgstr "Gør det valgte barn til den aktuelle person" -#: gramps.glade:2357 +#: gramps.glade:2358 msgid "" "Click column headers to sort. When sorted by birth date, drag and drop to " "reorder children." @@ -2455,199 +2482,195 @@ msgstr "" "Klik på kollonnehoveder for at sortere. Efter sortering efter fødselsdato, " "Træk-og-slip for at genordne børn." -#: gramps.glade:2630 +#: gramps.glade:2631 msgid "Status" msgstr "Status" -#: gramps.glade:2673 +#: gramps.glade:2674 msgid "Choose child from the database" msgstr "Vælg barn fra databasen" -#: gramps.glade:2681 +#: gramps.glade:2682 msgid "Add Existing Child" msgstr "Tilføj eksisterende barn" -#: gramps.glade:2688 +#: gramps.glade:2689 msgid "Add new person to database (and this family)" msgstr "Tilføj en ny person til databasen (og denne familie)" -#: gramps.glade:2696 gramps.glade:6571 +#: gramps.glade:2697 gramps.glade:6884 msgid "Add New Child" msgstr "Tilføj Nyt Barn" -#: gramps.glade:2703 +#: gramps.glade:2704 msgid "Remove selected child from this family" msgstr "Slet det valgte barn fra denne familie" -#: gramps.glade:2711 +#: gramps.glade:2712 msgid "Remove Child" msgstr "Fjern Barn" -#: gramps.glade:2942 gramps.glade:6096 srcsel.glade:182 +#: gramps.glade:2943 gramps.glade:6409 srcsel.glade:182 msgid "Author" msgstr "Forfatter" -#: gramps.glade:3030 +#: gramps.glade:3031 msgid "Add Source" msgstr "Tilføj kilde" -#: gramps.glade:3045 +#: gramps.glade:3046 msgid "Edit/View Source" msgstr "Editer/Se Kilde" -#: gramps.glade:3135 +#: gramps.glade:3136 msgid "Place Name" msgstr "Stednavn" -#: gramps.glade:3617 +#: gramps.glade:3618 msgid "Add Place" msgstr "Tilføj Sted" -#: gramps.glade:3632 +#: gramps.glade:3633 msgid "Edit/View Place" msgstr "Editer/Se Sted" -#: gramps.glade:3686 imagesel.glade:157 +#: gramps.glade:3687 imagesel.glade:157 msgid "Preview" msgstr "Preview" -#: gramps.glade:3706 plugins/pafexport.glade:179 +#: gramps.glade:3707 plugins/pafexport.glade:179 msgid "Information" msgstr "Information" -#: gramps.glade:3935 gramps.glade:4346 imagesel.glade:508 imagesel.glade:1585 +#: gramps.glade:3936 gramps.glade:4347 imagesel.glade:508 imagesel.glade:1585 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: gramps.glade:4447 +#: gramps.glade:4448 msgid "Edit Media Object" msgstr "Editer medie Objekt" -#: gramps.glade:4511 +#: gramps.glade:4512 msgid "Select File - GRAMPS" msgstr "Vælg Fil - GRAMPS" -#: gramps.glade:4532 +#: gramps.glade:4533 msgid "OK" msgstr "OK" -#: gramps.glade:4548 +#: gramps.glade:4549 msgid "Cancel" msgstr "Fortryd" -#: gramps.glade:4556 +#: gramps.glade:4557 msgid "Choose Spouse - GRAMPS" msgstr "Vælg Ægtefælle" -#: gramps.glade:4626 +#: gramps.glade:4627 msgid "Choose Spouse/Partner" msgstr "Vælg Ægtefælle/Partner" -#: gramps.glade:4714 plugins/relcalc.glade:183 -msgid "Birthdate" -msgstr "Fødselsdato" - -#: gramps.glade:4752 +#: gramps.glade:4865 msgid "Add new person" msgstr "Tilføj ny person" -#: gramps.glade:4819 +#: gramps.glade:4932 msgid "Relationship definition" msgstr "Slægtskabsdefinition" -#: gramps.glade:4840 +#: gramps.glade:4953 msgid "Choose Parents - GRAMPS" msgstr "Vælg Forældre - GRAMPS" -#: gramps.glade:4924 +#: gramps.glade:5037 msgid "Choose Parents" msgstr "Vælg Forældre" -#: gramps.glade:5053 gramps.glade:5212 +#: gramps.glade:5266 gramps.glade:5525 msgid "Relationship to child" msgstr "Slægtskab med barn" -#: gramps.glade:5292 +#: gramps.glade:5605 msgid "Add New Person" msgstr "Tilføj ny person" -#: gramps.glade:5321 +#: gramps.glade:5634 msgid "Parent Relationship" msgstr "Slægtskab til forældre" -#: gramps.glade:5380 +#: gramps.glade:5693 msgid "Add Child - GRAMPS" msgstr "Tilføj Barn - GRAMPS" -#: gramps.glade:5463 +#: gramps.glade:5776 msgid "Add Children" msgstr "Tilføj Børn" -#: gramps.glade:5573 +#: gramps.glade:5886 msgid "Hide people not likely to be a child of this family" msgstr "Skjul personer som næppe er børn i denne familie" -#: gramps.glade:5600 gramps.glade:6612 +#: gramps.glade:5913 gramps.glade:6925 msgid "Relationship to Father" msgstr "Slægtskab til Fader" -#: gramps.glade:5685 gramps.glade:6941 +#: gramps.glade:5998 gramps.glade:7254 msgid "Relationship to Mother" msgstr "Slægtskab til Moder" -#: gramps.glade:5762 +#: gramps.glade:6075 msgid "Marriage Editor - GRAMPS" msgstr "Ægteskabseditor - GRAMPS" -#: gramps.glade:5845 +#: gramps.glade:6158 msgid "Marriage Editor" msgstr "Ægteskabseditor" -#: gramps.glade:5873 +#: gramps.glade:6186 msgid "Edit marriage information" msgstr "Editer ægteskabsinformation" -#: gramps.glade:5888 +#: gramps.glade:6201 msgid "Add a new spouse" msgstr "Tilføj ny ægtefælle" -#: gramps.glade:5903 +#: gramps.glade:6216 msgid "Remove current spouse" msgstr "Fjern nuværende ægtefælle" -#: gramps.glade:5920 +#: gramps.glade:6233 msgid "Source Editor - GRAMPS" msgstr "Kildeeditor - GRAMPS" -#: gramps.glade:6010 +#: gramps.glade:6323 msgid "Source Editor" msgstr "Kildeeditor" -#: gramps.glade:6122 +#: gramps.glade:6435 msgid "Publication Info" msgstr "Publiceringsinformation" -#: gramps.glade:6413 +#: gramps.glade:6726 msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: gramps.glade:6439 +#: gramps.glade:6752 msgid "Item" msgstr "Element" -#: gramps.glade:6454 imagesel.glade:2398 places.glade:1761 +#: gramps.glade:6767 imagesel.glade:2398 places.glade:1761 msgid "References" msgstr "Referencer" -#: gramps.glade:6470 +#: gramps.glade:6783 msgid "Add New Child - GRAMPS" msgstr "Tilføj Nyt Barn - GRAMPS" -#: gramps.glade:6512 +#: gramps.glade:6825 msgid "Creates the new child and adds him or her as a child of the family" msgstr "Opretter det nye barn og tilføjer ham eller hende som barn af familien" -#: gramps.glade:6528 +#: gramps.glade:6841 msgid "" "Adds the new person as a child of the family and displays the standard " "person dialog to allow for more data to be entered" @@ -2655,47 +2678,51 @@ msgstr "" "Tilføjer den nye person som et barn af familien og viser standard " "persondialogen så flere oplysninger kan tilføjes" -#: gramps.glade:6537 +#: gramps.glade:6850 msgid "Add Data" msgstr "Tilføj Data" -#: gramps.glade:6971 +#: gramps.glade:7284 msgid "Add Person - GRAMPS" msgstr "Tilføj person - GRAMPS" -#: gramps.glade:7301 +#: gramps.glade:7614 msgid "Open a Database - GRAMPS" msgstr "Åbn en Database - GRAMPS" -#: gramps.glade:7385 +#: gramps.glade:7698 msgid "Open a Database" msgstr "Åbn en Database" -#: gramps.glade:7414 +#: gramps.glade:7727 msgid "Open an Existing Database" msgstr "Åbn en Eksisterende Database" -#: gramps.glade:7430 -msgid "Create a New Database" -msgstr "Opret en ny Database" +#: gramps.glade:7743 +msgid "Create a New XML Database" +msgstr "Opret en Ny XML Database" -#: gramps.glade:7447 +#: gramps.glade:7760 +msgid "Create a New ZODB Database" +msgstr "Opret en Ny ZODB Database" + +#: gramps.glade:7777 msgid "Question - GRAMPS" msgstr "Spørgsmål - GRAMPS" -#: gramps.glade:7496 +#: gramps.glade:7826 msgid "Choose Spouse" msgstr "Vælg Ægtefælle/Partner" -#: gramps.glade:7509 +#: gramps.glade:7839 msgid "New Relationship" msgstr "Nyt Slægtskab" -#: gramps.glade:7540 +#: gramps.glade:7870 msgid "Add a Spouse or Create a New Relationhip" msgstr "Tilføj en Ægtefælle/Partner eller dan et nyt Slægtskab" -#: gramps.glade:7581 +#: gramps.glade:7911 msgid "" "No spouse has been defined for the current relationship.\n" "\n" @@ -2707,7 +2734,7 @@ msgstr "" "Du kan enten definere ægtefællen i det aktuelle slægtskab\n" "eller danne et nyt slægtskab." -#: gramps_main.py:113 +#: gramps_main.py:112 msgid "" "You are running GRAMPS as the 'root' user.\n" "This account is not meant for normal application use." @@ -2715,11 +2742,11 @@ msgstr "" "Du afvikler GRAMPS som bruger 'root'.\n" "Denne konto er ikke tiltænkt til brug for almindelige programmer." -#: gramps_main.py:390 +#: gramps_main.py:383 msgid "Exactly two people must be selected to perform a merge" msgstr "Præcis to personer skal vælges for at kunne slå dem sammen" -#: gramps_main.py:412 +#: gramps_main.py:406 msgid "" "Unsaved changes exist in the current database\n" "Do you wish to save the changes?" @@ -2727,27 +2754,27 @@ msgstr "" "I den nuværende database findes ændringer, som ikke er gemte\n" "Ønsker du at gemme disse ændringer?" -#: gramps_main.py:414 +#: gramps_main.py:408 msgid "Save Changes" msgstr "Gem Ændringer" -#: gramps_main.py:590 +#: gramps_main.py:603 msgid "Do you want to close the current database and create a new one?" msgstr "Ønsker du at lukke den nuværende database og oprette en ny?" -#: gramps_main.py:591 +#: gramps_main.py:604 msgid "New Database" msgstr "Ny Database" -#: gramps_main.py:592 +#: gramps_main.py:605 msgid "Close Current Database" msgstr "Luk den aktuelle Database" -#: gramps_main.py:593 +#: gramps_main.py:606 msgid "Return to Current Database" msgstr "Retur til den Aktuelle Database" -#: gramps_main.py:706 +#: gramps_main.py:733 msgid "" "An autosave file exists for %s.\n" "Should this be loaded instead of the last saved version?" @@ -2755,126 +2782,130 @@ msgstr "" "Der findes en autogem-fil for %s.\n" "Skal denne indlæses i stedet for den sidst gemte version?" -#: gramps_main.py:711 +#: gramps_main.py:738 msgid "Autosave File" msgstr "autogem Fil" -#: gramps_main.py:712 +#: gramps_main.py:739 msgid "Load Autosave File" msgstr "Indlæs Autogemt Fil" -#: gramps_main.py:713 +#: gramps_main.py:740 msgid "Load Last Saved File" msgstr "Indlæs den Sidst Gemte Fil" -#: gramps_main.py:737 gramps_main.py:773 +#: gramps_main.py:767 gramps_main.py:803 msgid "%s is not a directory" msgstr "%s er ikke et katalog" -#: gramps_main.py:740 +#: gramps_main.py:770 msgid "Loading %s ..." msgstr "Indlæser %s ..." -#: gramps_main.py:766 +#: gramps_main.py:796 msgid "Saving %s ..." msgstr "Gemmer %s ..." -#: gramps_main.py:826 +#: gramps_main.py:856 msgid "autosaving..." msgstr "Autogemmer..." -#: gramps_main.py:829 +#: gramps_main.py:859 msgid "autosave complete" msgstr "Autogem fuldstændig" -#: gramps_main.py:831 +#: gramps_main.py:861 msgid "autosave failed" msgstr "autogem fejlede" -#: gramps_main.py:840 +#: gramps_main.py:870 msgid "You requested too many people to edit at the same time" msgstr "Du har bedt om at ændre for mange personer på en gang" -#: gramps_main.py:870 +#: gramps_main.py:903 msgid "Do you really wish to delete %s?" msgstr "Ønsker du virkelig at slette %s?" -#: gramps_main.py:874 +#: gramps_main.py:907 msgid "Keep Person" msgstr "Behold Person" -#: gramps_main.py:876 +#: gramps_main.py:909 msgid "Currently, you can only delete one person at a time" msgstr "For tiden kan du kunne slette en person af gangen" -#: gramps_main.py:1172 +#: gramps_main.py:1065 msgid "Invalid move. Children must be ordered by birth date." msgstr "Ugyldigt træk. Børn skal ordnes efter fødselsdato." -#: gramps_main.py:1220 +#: gramps_main.py:1113 msgid "" "Do you wish to abandon your changes and revert to the last saved database?" msgstr "" "Ønsker du at ignorere dine ændringer og gå tilbage til den sidst gemte " "database?" -#: gramps_main.py:1224 +#: gramps_main.py:1117 msgid "Revert to Last Database" msgstr "Gå tilbage til den Forrige Database" -#: gramps_main.py:1225 +#: gramps_main.py:1118 msgid "Continue with Current Database" msgstr "Fortsæt med den Aktuelle Database" -#: gramps_main.py:1227 +#: gramps_main.py:1120 msgid "Cannot revert to a previous database, since one does not exist" msgstr "Kan ikke gå tilbage til en tidligere database, da en sådan ikke findes" -#: gramps_main.py:1534 gramps_main.py:1957 +#: gramps_main.py:1406 gramps_main.py:1792 msgid "Preferred Relationship" msgstr "Foretrukket Slægtskab" -#: gramps_main.py:1570 +#: gramps_main.py:1442 msgid "No Relationship" msgstr "Intet Slægtskab" -#: gramps_main.py:1600 +#: gramps_main.py:1472 msgid "Preferred Parents (%d of %d)" msgstr "Foretrukne forældre (%d af %d)" -#: gramps_main.py:1602 +#: gramps_main.py:1474 msgid "Preferred Parents" msgstr "Foretrukne Forældre" -#: gramps_main.py:1605 +#: gramps_main.py:1477 msgid "Alternate Parents (%d of %d)" msgstr "Andre Forældre" -#: gramps_main.py:1608 +#: gramps_main.py:1480 msgid "No Parents" msgstr "Ingen Forældre" -#: gramps_main.py:1896 +#: gramps_main.py:1728 msgid "No default/home person has been set" msgstr "Der er ikke valgt en proband" -#: gramps_main.py:1901 +#: gramps_main.py:1734 msgid "%s has been bookmarked" msgstr "%s er blevet tilføjet bogmærkerne" -#: gramps_main.py:1914 +#: gramps_main.py:1737 +msgid "Bookmark could not be set because no one was selected" +msgstr "Bogmærke kunne ikke oprettes da der ikke var valgt et" + +#: gramps_main.py:1749 msgid "Do you wish to set %s as the home person?" msgstr "Ønsker du at vælge %s som proband?" -#: gramps_main.py:1916 +#: gramps_main.py:1751 msgid "Set Home Person" msgstr "Slet Proband" -#: gramps_main.py:1917 +#: gramps_main.py:1752 msgid "Set as Home Person" msgstr "Vælg som Proband" -#: gramps_main.py:1918 +#: gramps_main.py:1753 msgid "Do not change Home Person" msgstr "Vælg ikke en ny Proband" @@ -2954,27 +2985,27 @@ msgstr " msgid "Marriage/Relationship Editor" msgstr "Ægteskabs/slægtskabseditor" -#: marriage.glade:897 +#: marriage.glade:975 msgid "Add new event for this marriage" msgstr "Tilføj en ny hændelse for dette ægteskab" -#: marriage.glade:913 +#: marriage.glade:991 msgid "Modify the selected event" msgstr "Ret den valgte hændelse" -#: marriage.glade:929 +#: marriage.glade:1007 msgid "Delete selected event" msgstr "Slet den valgte hændelse" -#: marriage.glade:1308 +#: marriage.glade:1464 msgid "Create a new attribute for this marriage" msgstr "Dan et nyt attribut for dette ægteskab" -#: marriage.glade:1324 +#: marriage.glade:1480 msgid "Modify the selected attribute" msgstr "Ret det valgte attribut" -#: marriage.glade:1538 +#: marriage.glade:1694 msgid "Spouse Sealing" msgstr "Ægtefællebesegling" @@ -3082,441 +3113,537 @@ msgstr "Rapport Status" msgid "Plugin Status - GRAMPS" msgstr "Plugin Status - GRAMPS" -#: plugins/AncestorChart.py:132 plugins/AncestorChart.py:151 +#: plugins/AncestorChart.py:103 plugins/AncestorChart.py:122 msgid "Document write failure" msgstr "Dokument skrivningsfejl" -#: plugins/AncestorChart.py:257 plugins/AncestorChart.py:469 +#: plugins/AncestorChart.py:228 plugins/AncestorChart.py:443 msgid "Ancestor Chart" msgstr "Anetavle" -#: plugins/AncestorChart.py:257 plugins/AncestorChart.py:470 -#: plugins/DesGraph.py:307 plugins/DesGraph.py:452 plugins/GraphViz.py:61 -#: plugins/GraphViz.py:391 +#: plugins/AncestorChart.py:228 plugins/AncestorChart.py:444 +#: plugins/DesGraph.py:302 plugins/DesGraph.py:451 plugins/GraphViz.py:64 +#: plugins/GraphViz.py:394 msgid "Graphical Reports" msgstr "Grafisk rapport" -#: plugins/AncestorChart.py:261 +#: plugins/AncestorChart.py:232 msgid "Ancestor Chart for %s" msgstr "Anetavle for %s" -#: plugins/AncestorChart.py:266 +#: plugins/AncestorChart.py:237 msgid "Save Ancestor Chart" msgstr "Gem Anetavle" -#: plugins/AncestorChart.py:278 plugins/DesGraph.py:324 +#: plugins/AncestorChart.py:249 plugins/DesGraph.py:319 msgid "Display Format" msgstr "Format for Fremvisning" -#: plugins/AncestorChart.py:279 plugins/DesGraph.py:325 +#: plugins/AncestorChart.py:250 plugins/DesGraph.py:320 msgid "Allows you to customize the data in the boxes in the report" msgstr "Tillader dig at tilpasse oplysningerne i kasserne i rapporten" -#: plugins/AncestorChart.py:471 plugins/AncestorReport.py:404 -#: plugins/DescendReport.py:305 plugins/DetAncestralReport.py:634 -#: plugins/FamilyGroup.py:550 plugins/GraphViz.py:390 -#: plugins/IndivComplete.py:657 plugins/IndivSummary.py:521 -#: plugins/Summary.py:133 plugins/WebPage.py:1113 +#: plugins/AncestorChart.py:445 plugins/AncestorReport.py:383 +#: plugins/DescendReport.py:285 plugins/DetAncestralReport.py:822 +#: plugins/DetDescendantReport.py:895 plugins/FamilyGroup.py:551 +#: plugins/GraphViz.py:393 plugins/IndivComplete.py:657 +#: plugins/IndivSummary.py:521 plugins/Summary.py:147 plugins/WebPage.py:1249 msgid "Beta" msgstr "Beta" -#: plugins/AncestorChart.py:472 +#: plugins/AncestorChart.py:446 msgid "Produces a graphical ancestral tree graph" msgstr "Laver et grafisk stamtræ" -#: plugins/AncestorReport.py:59 plugins/DetAncestralReport.py:59 +#: plugins/AncestorReport.py:55 plugins/DetAncestralReport.py:63 +#: plugins/DetDescendantReport.py:64 msgid "Could not open %s" msgstr "Kunne ikke åbne %s" -#: plugins/AncestorReport.py:87 plugins/AncestorReport.py:242 +#: plugins/AncestorReport.py:73 plugins/AncestorReport.py:227 msgid "Ahnentafel Report for %s" msgstr "Ahnentafel Rapport for %s" -#: plugins/AncestorReport.py:100 plugins/DetAncestralReport.py:421 +#: plugins/AncestorReport.py:86 plugins/DetAncestralReport.py:623 +#: plugins/DetDescendantReport.py:652 msgid "%s Generation" msgstr "%s Generation" -#: plugins/AncestorReport.py:129 +#: plugins/AncestorReport.py:115 msgid "%s was born on %s in %s. " msgstr "%s blev født den %s i %s." -#: plugins/AncestorReport.py:132 +#: plugins/AncestorReport.py:118 msgid "%s was born on %s. " msgstr "%s blev født den %s. " -#: plugins/AncestorReport.py:136 +#: plugins/AncestorReport.py:122 msgid "%s was born in the year %s in %s. " msgstr "%s blev født i år %s i %s. " -#: plugins/AncestorReport.py:139 +#: plugins/AncestorReport.py:125 msgid "%s was born in the year %s. " msgstr "%s blev født i år %s. " -#: plugins/AncestorReport.py:164 +#: plugins/AncestorReport.py:150 msgid "He died on %s in %s" msgstr "Han døde den %s i %s" -#: plugins/AncestorReport.py:167 +#: plugins/AncestorReport.py:153 msgid "He died on %s" msgstr "Han døde den %s" -#: plugins/AncestorReport.py:170 +#: plugins/AncestorReport.py:156 msgid "She died on %s in %s" msgstr "Hun døde den %s i %s" -#: plugins/AncestorReport.py:173 +#: plugins/AncestorReport.py:159 msgid "She died on %s" msgstr "Hun døde den %s" -#: plugins/AncestorReport.py:177 +#: plugins/AncestorReport.py:163 msgid "He died in the year %s in %s" msgstr "Han døde år %s i %s" -#: plugins/AncestorReport.py:180 +#: plugins/AncestorReport.py:166 msgid "He died in the year %s" msgstr "Han døde år %s" -#: plugins/AncestorReport.py:183 +#: plugins/AncestorReport.py:169 msgid "She died in the year %s in %s" msgstr "Hun døde år %s i %s" -#: plugins/AncestorReport.py:186 +#: plugins/AncestorReport.py:172 msgid "She died in the year %s" msgstr "Hun døde år %s" -#: plugins/AncestorReport.py:199 +#: plugins/AncestorReport.py:185 msgid ", and was buried on %s in %s." msgstr ", og blev begravet den %s i %s." -#: plugins/AncestorReport.py:202 +#: plugins/AncestorReport.py:188 msgid ", and was buried on %s." msgstr ", og blev begravet den %s." -#: plugins/AncestorReport.py:206 +#: plugins/AncestorReport.py:192 msgid ", and was buried in the year %s in %s." msgstr ", og blev begravet den %s i %s." -#: plugins/AncestorReport.py:209 +#: plugins/AncestorReport.py:195 msgid ", and was buried in the year %s." msgstr ", og blev begravet år %s." -#: plugins/AncestorReport.py:212 +#: plugins/AncestorReport.py:198 msgid " and was buried in %s." msgstr ", og blev begravet i %s." -#: plugins/AncestorReport.py:238 plugins/AncestorReport.py:402 +#: plugins/AncestorReport.py:223 plugins/AncestorReport.py:381 msgid "Ahnentafel Report" msgstr "Ahnentafel Rapport" -#: plugins/AncestorReport.py:238 plugins/AncestorReport.py:403 -#: plugins/DescendReport.py:143 plugins/DescendReport.py:304 -#: plugins/DetAncestralReport.py:635 plugins/FamilyGroup.py:338 -#: plugins/FamilyGroup.py:549 plugins/IndivComplete.py:447 -#: plugins/IndivComplete.py:658 plugins/IndivSummary.py:332 -#: plugins/IndivSummary.py:522 +#: plugins/AncestorReport.py:223 plugins/AncestorReport.py:382 +#: plugins/DescendReport.py:129 plugins/DescendReport.py:284 +#: plugins/DetAncestralReport.py:823 plugins/DetDescendantReport.py:896 +#: plugins/FamilyGroup.py:339 plugins/FamilyGroup.py:550 +#: plugins/IndivComplete.py:447 plugins/IndivComplete.py:658 +#: plugins/IndivSummary.py:332 plugins/IndivSummary.py:522 msgid "Text Reports" msgstr "Tekst Rapporter" -#: plugins/AncestorReport.py:247 plugins/DetAncestralReport.py:462 +#: plugins/AncestorReport.py:232 plugins/DetAncestralReport.py:671 msgid "Save Ancestor Report" msgstr "Gem Anerapport" -#: plugins/AncestorReport.py:405 +#: plugins/AncestorReport.py:384 msgid "Produces a textual ancestral report" msgstr "Danner en anerapport i tekst" -#: plugins/ChangeTypes.py:76 +#: plugins/ChangeTypes.py:77 msgid "1 event record was modified" msgstr "1 hændelse blev ændret" -#: plugins/ChangeTypes.py:78 +#: plugins/ChangeTypes.py:79 msgid "%d event records were modified" msgstr "%d hændelser blev ændret" -#: plugins/ChangeTypes.py:92 +#: plugins/ChangeTypes.py:93 msgid "Rename personal event types" msgstr "Omdøb personlige hændelsestyper" -#: plugins/ChangeTypes.py:93 plugins/Check.py:219 plugins/Merge.py:524 -#: plugins/PatchNames.py:120 plugins/ReorderIds.py:106 +#: plugins/ChangeTypes.py:94 plugins/Check.py:225 plugins/Merge.py:528 +#: plugins/PatchNames.py:128 plugins/ReorderIds.py:124 msgid "Database Processing" msgstr "Database Behandling" -#: plugins/ChangeTypes.py:94 +#: plugins/ChangeTypes.py:95 msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name" msgstr "Tillader alle hændelser med et bestemt navn at omdøbes" -#: plugins/Check.py:161 +#: plugins/Check.py:147 msgid "No errors were found" msgstr "Ingen fejl blev fundet" -#: plugins/Check.py:167 -msgid "1 broken family link was fixed\n" +#: plugins/Check.py:153 +msgid "1 broken child/family link was fixed\n" msgstr "1 brudt familieforbindelse blev repareret\n" -#: plugins/Check.py:169 -msgid "%d broken family links were found\n" +#: plugins/Check.py:155 +msgid "%d broken child/family links were found\n" msgstr "%d brudte familieforbindelser blev fundet\n" -#: plugins/Check.py:182 +#: plugins/Check.py:168 msgid "%s was removed from the family of %s\n" msgstr "%s blev fjernet fra %s's familie\n" -#: plugins/Check.py:184 +#: plugins/Check.py:172 +msgid "1 broken spouse/family link was fixed\n" +msgstr "1 brudt ægtefælle/familieforbindelse blev repareret\n" + +#: plugins/Check.py:174 +msgid "%d broken spouse/family links were found\n" +msgstr "%d brudte ægtefælle/familieforbindelser blev fundet\n" + +#: plugins/Check.py:187 +msgid "%s was restored to the family of %s\n" +msgstr "%s blev genindsat i %s's familie\n" + +#: plugins/Check.py:190 msgid "1 empty family was found\n" msgstr "1 tom familie blev fundet\n" -#: plugins/Check.py:186 +#: plugins/Check.py:192 msgid "%d empty families were found\n" msgstr "%d tomme familier blev fundet\n" -#: plugins/Check.py:188 +#: plugins/Check.py:194 msgid "1 corrupted family relationship fixed\n" msgstr "1 defekt familieforbindelse repareret\n" -#: plugins/Check.py:190 +#: plugins/Check.py:196 msgid "%d corrupted family relationship fixed\n" msgstr "%d defekte familieforbindelser repareret\n" -#: plugins/Check.py:192 +#: plugins/Check.py:198 msgid "1 media object was referenced, but not found\n" msgstr "Der blev refereret til 1 medieobjekt, som ikke kunne findes\n" -#: plugins/Check.py:194 +#: plugins/Check.py:200 msgid "%d media objects were referenced, but not found\n" msgstr "Der blev refereret til %d medieobjekter, som ikke kunne findes\n" -#: plugins/Check.py:202 +#: plugins/Check.py:208 msgid "Check Integrity" msgstr "Kontroller Integritet" -#: plugins/Check.py:218 +#: plugins/Check.py:224 msgid "Check and repair database" msgstr "Kontroller og reparer database" -#: plugins/Check.py:220 +#: plugins/Check.py:226 msgid "" "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can" -msgstr "" -"Kontrollerer databasen for integritetsproblemer og retter det den kan" +msgstr "Kontrollerer databasen for integritetsproblemer og retter det den kan" -#: plugins/DesGraph.py:307 plugins/DesGraph.py:451 +#: plugins/DesGraph.py:302 plugins/DesGraph.py:450 msgid "Descendant Graph" msgstr "Efterkommertræ" -#: plugins/DesGraph.py:310 +#: plugins/DesGraph.py:305 msgid "Descendant Graph for %s" msgstr "Efterkommertræ for %s" -#: plugins/DesGraph.py:313 +#: plugins/DesGraph.py:308 msgid "Save Descendant Graph" msgstr "Gem Efterkommertræ" -#: plugins/DesGraph.py:453 plugins/DescendReport.py:306 +#: plugins/DesGraph.py:452 plugins/DescendReport.py:286 msgid "Generates a list of descendants of the active person" msgstr "Danner en liste af efterkommere for den aktuelle person" -#: plugins/DesGraph.py:454 +#: plugins/DesGraph.py:453 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: plugins/Desbrowser.py:92 +#: plugins/Desbrowser.py:112 msgid "Interactive descendant browser" msgstr "Interaktiv gennembladring af efterkommere" -#: plugins/Desbrowser.py:93 plugins/EventCmp.py:334 +#: plugins/Desbrowser.py:113 plugins/EventCmp.py:332 msgid "Analysis and Exploration" msgstr "Analyse og Udforskning" -#: plugins/Desbrowser.py:94 +#: plugins/Desbrowser.py:114 msgid "Provides a browsable hierarchy based on the active person" -msgstr "Giver et hierarki, der kan gennembladres, og som er baseret på den aktuelle " +msgstr "" +"Giver et hierarki, der kan gennembladres, og som er baseret på den aktuelle " "person" -#: plugins/DescendReport.py:96 plugins/GraphViz.py:86 -#: plugins/IndivComplete.py:476 plugins/WebPage.py:790 -#: plugins/WriteGedcom.py:318 plugins/WriteGedcomXML.py:429 +#: plugins/DescendReport.py:87 plugins/GraphViz.py:89 +#: plugins/IndivComplete.py:476 plugins/WriteGedcom.py:336 #: plugins/WritePafPalm.py:570 msgid "Descendants of %s" msgstr "Efterkommere af %s" -#: plugins/DescendReport.py:143 plugins/DescendReport.py:303 +#: plugins/DescendReport.py:129 plugins/DescendReport.py:283 msgid "Descendant Report" msgstr "Efterkommerrapport" -#: plugins/DescendReport.py:147 +#: plugins/DescendReport.py:133 plugins/DetDescendantReport.py:638 msgid "Descendant Report for %s" msgstr "Efterkommerrapport for %s" -#: plugins/DescendReport.py:152 +#: plugins/DescendReport.py:138 plugins/DetDescendantReport.py:699 msgid "Save Descendant Report" msgstr "Gem Efterkommerrapport" -#: plugins/DetAncestralReport.py:88 +#: plugins/DetAncestralReport.py:113 plugins/DetDescendantReport.py:124 msgid "Child of %s and %s is:" msgstr "Barn af %s og %s er:" -#: plugins/DetAncestralReport.py:89 +#: plugins/DetAncestralReport.py:114 plugins/DetDescendantReport.py:125 msgid "Children of %s and %s are:" msgstr "Børn af %s og %s er:" -#: plugins/DetAncestralReport.py:99 -msgid " Born: " -msgstr " Født: " +#: plugins/DetAncestralReport.py:133 plugins/DetDescendantReport.py:144 +msgid "- %s Born: %s %s Died: %s %s" +msgstr "- %s Født: %s %s Død: %s %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:106 -msgid " Died: " -msgstr " Død: " +#: plugins/DetAncestralReport.py:137 plugins/DetAncestralReport.py:141 +#: plugins/DetDescendantReport.py:148 plugins/DetDescendantReport.py:152 +#: plugins/DetDescendantReport.py:182 +msgid "- %s Born: %s %s Died: %s" +msgstr "- %s Født: %s %s Død: %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:122 plugins/DetAncestralReport.py:310 -#: plugins/DetAncestralReport.py:369 +#: plugins/DetAncestralReport.py:144 plugins/DetDescendantReport.py:155 +msgid "- %s Born: %s %s" +msgstr "- %s Født: %s %s" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:149 plugins/DetAncestralReport.py:164 +#: plugins/DetDescendantReport.py:160 plugins/DetDescendantReport.py:175 +msgid "- %s Born: %s Died: %s %s" +msgstr "- %s Født: %s Død: %s %s" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:153 plugins/DetAncestralReport.py:156 +#: plugins/DetAncestralReport.py:168 plugins/DetAncestralReport.py:171 +#: plugins/DetDescendantReport.py:164 plugins/DetDescendantReport.py:167 +#: plugins/DetDescendantReport.py:179 +msgid "- %s Born: %s Died: %s" +msgstr "- %s Født: %s Død: %s" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:158 plugins/DetAncestralReport.py:173 +#: plugins/DetDescendantReport.py:169 plugins/DetDescendantReport.py:184 +msgid "- %s Born: %s" +msgstr "- %s Født: %s" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:178 plugins/DetDescendantReport.py:189 +msgid "- %s Died: %s %s" +msgstr "- %s Død: %s %s" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:181 plugins/DetAncestralReport.py:184 +#: plugins/DetDescendantReport.py:192 plugins/DetDescendantReport.py:195 +msgid "- %s Died: %s" +msgstr "- %s Død: %s" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:186 plugins/DetDescendantReport.py:197 +msgid "- %s" +msgstr "- %s" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:204 plugins/DetAncestralReport.py:446 +#: plugins/DetAncestralReport.py:513 plugins/DetDescendantReport.py:215 +#: plugins/DetDescendantReport.py:457 plugins/DetDescendantReport.py:525 msgid "He" msgstr "Han" -#: plugins/DetAncestralReport.py:124 plugins/DetAncestralReport.py:312 -#: plugins/DetAncestralReport.py:371 +#: plugins/DetAncestralReport.py:206 plugins/DetAncestralReport.py:452 +#: plugins/DetAncestralReport.py:515 plugins/DetDescendantReport.py:217 +#: plugins/DetDescendantReport.py:463 plugins/DetDescendantReport.py:527 msgid "She" msgstr "Hun" -#: plugins/DetAncestralReport.py:143 +#: plugins/DetAncestralReport.py:219 plugins/DetDescendantReport.py:230 +msgid " is the same person as [%s]." +msgstr " er den samme person som [%s]." + +#: plugins/DetAncestralReport.py:237 plugins/DetDescendantReport.py:248 msgid "Notes for %s" msgstr "Noter for %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:176 +#: plugins/DetAncestralReport.py:274 plugins/DetDescendantReport.py:285 msgid " was born on %s in %s." msgstr " blev født den %s i %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:178 +#: plugins/DetAncestralReport.py:276 plugins/DetDescendantReport.py:287 msgid " was born on %s." msgstr " blev født den %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:180 +#: plugins/DetAncestralReport.py:278 plugins/DetDescendantReport.py:289 msgid " was born in the year %s in %s." msgstr " blev født år %s i %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:183 +#: plugins/DetAncestralReport.py:281 plugins/DetDescendantReport.py:292 msgid " was born in the year %s." msgstr " blev født år %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:185 +#: plugins/DetAncestralReport.py:283 plugins/DetDescendantReport.py:294 msgid " in %s." msgstr " i %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:187 plugins/DetAncestralReport.py:190 +#: plugins/DetAncestralReport.py:285 plugins/DetAncestralReport.py:288 +#: plugins/DetDescendantReport.py:296 plugins/DetDescendantReport.py:299 msgid "." msgstr "." -#: plugins/DetAncestralReport.py:220 +#: plugins/DetAncestralReport.py:339 plugins/DetDescendantReport.py:350 msgid " %s died on %s in %s" msgstr " %s døde den %s i %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:221 +#: plugins/DetAncestralReport.py:340 plugins/DetDescendantReport.py:351 msgid " %s died on %s" msgstr " %s døde den %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:224 +#: plugins/DetAncestralReport.py:343 plugins/DetDescendantReport.py:354 msgid " %s died in %s in %s" msgstr " %s døde den %s i %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:225 plugins/DetAncestralReport.py:227 +#: plugins/DetAncestralReport.py:344 plugins/DetAncestralReport.py:346 +#: plugins/DetDescendantReport.py:355 plugins/DetDescendantReport.py:357 msgid " %s died in %s" msgstr " %s døde i %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:256 +#: plugins/DetAncestralReport.py:374 plugins/DetDescendantReport.py:385 msgid " And %s was buried on %s in %s." msgstr " Og %s blev begravet den %s i %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:258 +#: plugins/DetAncestralReport.py:376 plugins/DetDescendantReport.py:387 msgid " And %s was buried on %s." msgstr " Og %s blev begravet den %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:260 +#: plugins/DetAncestralReport.py:378 plugins/DetDescendantReport.py:389 msgid " And %s was buried in %s." msgstr " Og %s blev begravet i %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:280 +#: plugins/DetAncestralReport.py:408 plugins/DetDescendantReport.py:419 msgid " %s was the son of %s and %s." msgstr " %s var søn af %s og %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:283 plugins/DetAncestralReport.py:286 +#: plugins/DetAncestralReport.py:411 plugins/DetAncestralReport.py:414 +#: plugins/DetDescendantReport.py:422 plugins/DetDescendantReport.py:425 msgid " %s was the son of %s." msgstr " %s var søn af %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:291 +#: plugins/DetAncestralReport.py:419 plugins/DetDescendantReport.py:430 msgid " %s was the daughter of %s and %s." msgstr " %s var datter af %s og %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:294 plugins/DetAncestralReport.py:297 +#: plugins/DetAncestralReport.py:422 plugins/DetAncestralReport.py:425 +#: plugins/DetDescendantReport.py:433 plugins/DetDescendantReport.py:436 msgid " %s was the daughter of %s." msgstr " %s var datter af %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:337 -msgid " %s married %s." +#: plugins/DetAncestralReport.py:448 plugins/DetAncestralReport.py:454 +#: plugins/DetDescendantReport.py:459 plugins/DetDescendantReport.py:465 +msgid "," +msgstr "," + +#: plugins/DetAncestralReport.py:449 plugins/DetDescendantReport.py:460 +msgid "and he" +msgstr "og han" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:455 plugins/DetDescendantReport.py:466 +msgid "and she" +msgstr "og hun" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:481 plugins/DetDescendantReport.py:492 +msgid " %s married %s" msgstr " %s giftede sig med %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:339 -msgid " %s married %s in %s." -msgstr " %s giftede sig med %s i %s." +#: plugins/DetAncestralReport.py:483 plugins/DetDescendantReport.py:494 +msgid " %s married %s in %s" +msgstr " %s giftede sig med %s i %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:341 -msgid " %s married %s on %s." -msgstr " %s giftede sig med %s den %s." +#: plugins/DetAncestralReport.py:485 plugins/DetDescendantReport.py:496 +msgid " %s married %s on %s" +msgstr " %s giftede sig med %s den %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:342 -msgid " %s married %s on %s in %s." -msgstr " %s giftede sig med %s den %s i %s." +#: plugins/DetAncestralReport.py:486 plugins/DetDescendantReport.py:497 +msgid " %s married %s on %s in %s" +msgstr " %s giftede sig med %s den %s i %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:346 -msgid " %s married." -msgstr " %s giftede sig." +#: plugins/DetAncestralReport.py:490 plugins/DetDescendantReport.py:501 +msgid " %s married" +msgstr " %s giftede sig" -#: plugins/DetAncestralReport.py:348 -msgid " %s married in %s." -msgstr " %s giftede sig i %s." +#: plugins/DetAncestralReport.py:492 plugins/DetDescendantReport.py:503 +msgid " %s married in %s" +msgstr " %s giftede sig i %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:350 -msgid " %s married on %s." -msgstr " %s giftede sig den %s." +#: plugins/DetAncestralReport.py:494 plugins/DetDescendantReport.py:505 +msgid " %s married on %s" +msgstr " %s giftede sig den %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:351 -msgid " %s married on %s in %s." -msgstr " %s giftede sig den %s i %s." +#: plugins/DetAncestralReport.py:495 plugins/DetDescendantReport.py:506 +msgid " %s married on %s in %s" +msgstr " %s giftede sig den %s i %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:407 plugins/DetAncestralReport.py:457 +#: plugins/DetAncestralReport.py:609 plugins/DetAncestralReport.py:666 msgid "Detailed Ancestral Report for %s" msgstr "Detaljeret Anerapport for %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:453 +#: plugins/DetAncestralReport.py:662 plugins/DetDescendantReport.py:690 msgid "Gramps - Ahnentafel Report" msgstr "Gramps - Ahnentafel Rapport" -#: plugins/DetAncestralReport.py:633 +#: plugins/DetAncestralReport.py:821 msgid "Detailed Ancestral Report" msgstr "Detaljeret Anerapport" -#: plugins/DetAncestralReport.py:636 +#: plugins/DetAncestralReport.py:824 msgid "Produces a detailed ancestral report" msgstr "Laver en detaljeret anerapport" -#: plugins/DetAncestralReport.py:739 +#: plugins/DetAncestralReport.py:930 plugins/DetDescendantReport.py:999 msgid " at the age of %d %s" msgstr " i en alder af %d %s" -#: plugins/EventCmp.py:132 plugins/GraphViz.py:82 plugins/IndivComplete.py:484 -#: plugins/WebPage.py:786 plugins/WriteGedcom.py:314 -#: plugins/WriteGedcomXML.py:420 plugins/WritePafPalm.py:561 +#: plugins/DetDescendantReport.py:694 +msgid "Detailed Descendant Report for %s" +msgstr "Detaljeret Efterkommerrapport for %s" + +#: plugins/DetDescendantReport.py:775 +msgid "Use first names instead of pronouns" +msgstr "Brug fornavne i stedet for stedord" + +#: plugins/DetDescendantReport.py:779 +msgid "Use full dates instead of only the year" +msgstr "Anvend fulde datoer istedet for kun årstallet" + +#: plugins/DetDescendantReport.py:783 +msgid "List children" +msgstr "Vis børn" + +#: plugins/DetDescendantReport.py:894 +msgid "Detailed Descendant Report" +msgstr "Detaljeret Efterkommerrapport" + +#: plugins/DetDescendantReport.py:897 +msgid "Produces a detailed descendant report" +msgstr "Laver en detaljeret efterkommerrapport" + +#: plugins/EventCmp.py:131 plugins/GraphViz.py:85 plugins/IndivComplete.py:484 +#: plugins/WebPage.py:910 plugins/WriteGedcom.py:332 +#: plugins/WritePafPalm.py:561 msgid "Entire Database" msgstr "Hele Databasen" -#: plugins/EventCmp.py:145 +#: plugins/EventCmp.py:144 msgid "No matches were found" msgstr "Ingen passer" -#: plugins/EventCmp.py:333 +#: plugins/EventCmp.py:331 msgid "Compare individual events" msgstr "Sammenlign individuelle hændelser" -#: plugins/EventCmp.py:335 +#: plugins/EventCmp.py:333 msgid "" "Aids in the analysis of data by allowing the development of custom filters " "that can be applied to the database to find similar events" @@ -3524,32 +3651,28 @@ msgstr "" "Hjælper ved analyse af data ved at tillade udviklingen af egne filtre, der " "kan bruges på databasen til at finde lignende hændelser" -#: plugins/FamilyGroup.py:109 plugins/FamilyGroup.py:338 -#: plugins/FamilyGroup.py:548 +#: plugins/FamilyGroup.py:107 plugins/FamilyGroup.py:339 +#: plugins/FamilyGroup.py:549 msgid "Family Group Report" msgstr "Familierapport" -#: plugins/FamilyGroup.py:118 +#: plugins/FamilyGroup.py:119 msgid "Husband" msgstr "Mand" -#: plugins/FamilyGroup.py:120 +#: plugins/FamilyGroup.py:121 msgid "Wife" msgstr "Hustru" -#: plugins/FamilyGroup.py:342 +#: plugins/FamilyGroup.py:343 msgid "Family Group Report for %s" msgstr "Familierapport for %s" -#: plugins/FamilyGroup.py:347 +#: plugins/FamilyGroup.py:348 msgid "Save Family Group Report" msgstr "Gem Familierapport" -#: plugins/FamilyGroup.py:369 -msgid "No known marriages" -msgstr "Ingen kendte ægteskaber" - -#: plugins/FamilyGroup.py:551 +#: plugins/FamilyGroup.py:552 msgid "" "Creates a family group report, showing information on a set of parents and " "their children." @@ -3562,7 +3685,7 @@ msgid "Custom Filter Editor" msgstr "Tilpasset Filter Editor" #: plugins/FilterEditor.py:381 plugins/FilterEditor.py:394 -#: plugins/RelCalc.py:437 plugins/Verify.py:292 plugins/soundgen.py:91 +#: plugins/RelCalc.py:437 plugins/Verify.py:306 plugins/soundgen.py:91 msgid "Utilities" msgstr "Redskaber" @@ -3592,78 +3715,77 @@ msgstr "" msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: plugins/GraphViz.py:39 plugins/GraphViz.py:70 +#: plugins/GraphViz.py:42 plugins/GraphViz.py:73 msgid "Single (scaled)" msgstr "Ene (Skaleret)" -#: plugins/GraphViz.py:40 +#: plugins/GraphViz.py:43 msgid "Single" msgstr "Ene" -#: plugins/GraphViz.py:41 +#: plugins/GraphViz.py:44 msgid "Multiple" msgstr "Multipel" -#: plugins/GraphViz.py:60 plugins/GraphViz.py:389 +#: plugins/GraphViz.py:63 plugins/GraphViz.py:392 msgid "Relationship Graph" msgstr "Slægtstræ" -#: plugins/GraphViz.py:66 +#: plugins/GraphViz.py:69 msgid "Graphviz File" msgstr "Graphviz Fil" -#: plugins/GraphViz.py:90 plugins/IndivComplete.py:480 plugins/WebPage.py:794 -#: plugins/WriteGedcom.py:322 plugins/WriteGedcomXML.py:425 -#: plugins/WritePafPalm.py:566 +#: plugins/GraphViz.py:93 plugins/IndivComplete.py:480 plugins/WebPage.py:922 +#: plugins/WriteGedcom.py:340 plugins/WritePafPalm.py:566 msgid "Ancestors of %s" msgstr "Aner til %s" -#: plugins/GraphViz.py:99 +#: plugins/GraphViz.py:102 msgid "Descendants <- Ancestors" msgstr "Efterkommere <- Aner" -#: plugins/GraphViz.py:104 +#: plugins/GraphViz.py:107 msgid "Descendants -> Ancestors" msgstr "Efterkommere -> Aner" -#: plugins/GraphViz.py:109 +#: plugins/GraphViz.py:112 msgid "Descendants <-> Ancestors" msgstr "Efterkommere <-> Aner" -#: plugins/GraphViz.py:114 +#: plugins/GraphViz.py:117 msgid "Descendants - Ancestors" msgstr "Efterkommere - Aner" -#: plugins/GraphViz.py:123 plugins/GraphViz.py:131 plugins/GraphViz.py:139 -#: plugins/GraphViz.py:149 plugins/GraphViz.py:159 plugins/GraphViz.py:173 -#: plugins/GraphViz.py:176 plugins/GraphViz.py:186 plugins/GraphViz.py:193 +#: plugins/GraphViz.py:126 plugins/GraphViz.py:134 plugins/GraphViz.py:142 +#: plugins/GraphViz.py:152 plugins/GraphViz.py:162 plugins/GraphViz.py:176 +#: plugins/GraphViz.py:179 plugins/GraphViz.py:189 plugins/GraphViz.py:196 msgid "GraphViz Options" msgstr "GraphViz Valgmuligheder" -#: plugins/GraphViz.py:124 +#: plugins/GraphViz.py:127 msgid "Arrowhead Options" msgstr "Pilespids Valgmuligheder" -#: plugins/GraphViz.py:126 +#: plugins/GraphViz.py:129 msgid "Choose the direction that the arrows point." msgstr "Vælg pilens retning" -#: plugins/GraphViz.py:128 +#: plugins/GraphViz.py:131 msgid "Include Birth and Death Dates" msgstr "Medtag Fødsels- og Dødsdatoer" -#: plugins/GraphViz.py:133 +#: plugins/GraphViz.py:136 msgid "" "Include the years that the individual was born and/or died in the graph node " "labels." msgstr "" "Medtag årene hvor personen blev født og/eller døde i forgreningens mærkat" -#: plugins/GraphViz.py:137 +#: plugins/GraphViz.py:140 msgid "Include URLs" msgstr "Medtag URL'er" -#: plugins/GraphViz.py:141 +#: plugins/GraphViz.py:144 msgid "" "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be " "generated that contain active links to the files generated by the 'Generate " @@ -3672,11 +3794,11 @@ msgstr "" "Medtag en URL ved hver forgrening, så PDF- og imagemap-filerne kan dannes " "med aktive links til filerne dannet med 'Dan Websted' rapporten." -#: plugins/GraphViz.py:147 +#: plugins/GraphViz.py:150 msgid "Colorize Graph" msgstr "Farvelæg træet" -#: plugins/GraphViz.py:152 +#: plugins/GraphViz.py:155 msgid "" "Males will be outlined in blue, females will be outlined in pink. If the " "sex of an individual is unknown it will be outlined in black." @@ -3684,27 +3806,27 @@ msgstr "" "Mænd vises med blåt, kvinder med pink. Personer med ukendt køn vises med " "sort." -#: plugins/GraphViz.py:157 +#: plugins/GraphViz.py:160 msgid "Indicate non-birth relationships with dashed lines" msgstr "Vis indgifte slægtskaber med stiplede linjer" -#: plugins/GraphViz.py:162 +#: plugins/GraphViz.py:165 msgid "Non-birth relationships will show up as dashed lines in the graph." msgstr "Indgifte slægtskaber vises som stiplede linjer i træet." -#: plugins/GraphViz.py:174 +#: plugins/GraphViz.py:177 msgid "Top & Bottom Margins" msgstr "Top & Bund Margen" -#: plugins/GraphViz.py:177 +#: plugins/GraphViz.py:180 msgid "Left & Right Margins" msgstr "Venstre & Højre Margen" -#: plugins/GraphViz.py:187 +#: plugins/GraphViz.py:190 msgid "Number of Horizontal Pages" msgstr "Antal af Vandrette Sider" -#: plugins/GraphViz.py:189 +#: plugins/GraphViz.py:192 msgid "" "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a " "rectangular array of pages. This controls the number pages in the array " @@ -3714,11 +3836,11 @@ msgstr "" "rektangulær række af sider. Dette bestemmer antallet af sider i den " "vandrette retning." -#: plugins/GraphViz.py:194 +#: plugins/GraphViz.py:197 msgid "Number of Vertical Pages" msgstr "Antal Lodrette Sider" -#: plugins/GraphViz.py:196 +#: plugins/GraphViz.py:199 msgid "" "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a " "rectangular array of pages. This controls the number pages in the array " @@ -3728,7 +3850,7 @@ msgstr "" "rektangulær række af sider. Dette bestemmer antallet af sider i den lodrette " "retning." -#: plugins/GraphViz.py:374 +#: plugins/GraphViz.py:377 msgid "" "Generates relationship graphs, currently only in GraphViz format. GraphViz " "(dot) can transform the graph into postscript, jpeg, png, vrml, svg, and " @@ -3753,7 +3875,7 @@ msgid "Alternate Names" msgstr "Andre Navne" #: plugins/IndivComplete.py:244 plugins/IndivSummary.py:145 -#: plugins/WebPage.py:484 +#: plugins/WebPage.py:501 msgid "Marriages/Children" msgstr "Ægteskaber/Børn" @@ -3762,17 +3884,17 @@ msgid "Individual Facts" msgstr "Individuelle Fakta" #: plugins/IndivComplete.py:354 plugins/IndivSummary.py:203 -#: plugins/WebPage.py:90 plugins/WebPage.py:213 +#: plugins/WebPage.py:98 plugins/WebPage.py:221 msgid "Summary of %s" msgstr "Opsummering af %s" #: plugins/IndivComplete.py:384 plugins/IndivSummary.py:243 -#: plugins/WebPage.py:239 +#: plugins/WebPage.py:256 msgid "Male" msgstr "Mand" #: plugins/IndivComplete.py:386 plugins/IndivSummary.py:245 -#: plugins/WebPage.py:241 +#: plugins/WebPage.py:258 msgid "Female" msgstr "Kvinde" @@ -3813,11 +3935,11 @@ msgstr "Danner en detaljeret rapport om den valgte person." msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: plugins/Merge.py:523 +#: plugins/Merge.py:527 msgid "Find possible duplicate people" msgstr "Find mulige dublerede personer" -#: plugins/Merge.py:525 +#: plugins/Merge.py:529 msgid "" "Searches the entire database, looking for individual entries that may " "represent the same person." @@ -3825,23 +3947,23 @@ msgstr "" "Gennemsøger hele databasen for at se efter personregistreringer, der " "muligvis repræsenterer den samme person." -#: plugins/PatchNames.py:74 +#: plugins/PatchNames.py:77 msgid "%s will be extracted as a nickname from %s\n" msgstr "%s vil blive udtaget som et kælenavn for %s\n" -#: plugins/PatchNames.py:78 +#: plugins/PatchNames.py:82 msgid "%s will be extracted as a title from %s\n" msgstr "%s vil blive udtaget som en titel for %s\n" -#: plugins/PatchNames.py:91 +#: plugins/PatchNames.py:95 msgid "No titles or nicknames were found" msgstr "Ingen titler eller kælenavne blev fundet" -#: plugins/PatchNames.py:119 +#: plugins/PatchNames.py:127 msgid "Extract information from names" msgstr "Udtag information fra navne" -#: plugins/PatchNames.py:121 +#: plugins/PatchNames.py:129 msgid "" "Searches the entire database and attempts to extract titles and nicknames " "that may be embedded in a person's given name field." @@ -3849,19 +3971,19 @@ msgstr "" "Gennemsøger hele databasen og forsøger at udtage titler og kælenavne, der er " "blevet indtastet i en persons fornavnefelt." -#: plugins/ReadGedcom.py:265 plugins/ReadGedcom.py:276 +#: plugins/ReadGedcom.py:279 plugins/ReadGedcom.py:290 msgid "Warning: line %d was not understood, so it was ignored." msgstr "Advarsel: linje %d blev ikke forstået, så den blev ignoreret." -#: plugins/ReadGedcom.py:305 +#: plugins/ReadGedcom.py:324 msgid "Import Complete: %d seconds" msgstr "Import Fuldført: %d sekunder" -#: plugins/ReadGedcom.py:1737 plugins/ReadGedcom.py:1763 +#: plugins/ReadGedcom.py:1633 plugins/ReadGedcom.py:1663 msgid "Import from GEDCOM" msgstr "Import fra GEDCOM" -#: plugins/ReadNative.py:58 plugins/ReadNative.py:82 +#: plugins/ReadNative.py:57 plugins/ReadNative.py:85 msgid "Import from GRAMPS" msgstr "Import fra GRAMPS" @@ -3871,9 +3993,7 @@ msgstr "%(p1)s er f #: plugins/RelCalc.py:63 msgid "%(p1)s is the first cousin once removed of %(p2)s." -msgstr "" -"%(p1)s er enten barn af en fætter/kusine til %(p2)s eller også er det " -"omvendt." +msgstr "%(p1)s er enten barn af en fætter/kusine til %(p2)s eller også er det omvendt." #: plugins/RelCalc.py:66 msgid "%(p1)s is the first cousin twice removed of %(p2)s." @@ -3889,15 +4009,11 @@ msgstr "%(p1)s er n #: plugins/RelCalc.py:76 msgid "%(p1)s is the second cousin once removed of %(p2)s." -msgstr "" -"%(p1)s er enten barn af et næstsøskendebarn til %(p2)s eller også er det " -"omvendt." +msgstr "%(p1)s er enten barn af et næstsøskendebarn til %(p2)s eller også er det omvendt." #: plugins/RelCalc.py:79 msgid "%(p1)s is the second cousin twice removed of %(p2)s." -msgstr "" -"%(p1)s er enten barnebarn af et næstsøskendebarn til %(p2)s eller også er " -"det omvendt." +msgstr "%(p1)s er enten barnebarn af et næstsøskendebarn til %(p2)s eller også er det omvendt." #: plugins/RelCalc.py:82 msgid "%(p1)s is the second cousin %(removed)d times removed of %(p2)s." @@ -4174,177 +4290,209 @@ msgstr "Sl msgid "Calculates the relationship between two people" msgstr "Beregner slægtskabet mellem to personer" -#: plugins/ReorderIds.py:105 +#: plugins/ReorderIds.py:123 msgid "Reorder gramps IDs" msgstr "Sorter gramps ID'er" -#: plugins/ReorderIds.py:107 +#: plugins/ReorderIds.py:125 msgid "Reorders the gramps IDs according to gramps' default rules." msgstr "Sorter gramps ID'erne efter gramps standard regler." -#: plugins/Summary.py:92 +#: plugins/Summary.py:106 msgid "Individuals" msgstr "Individer" -#: plugins/Summary.py:94 +#: plugins/Summary.py:108 msgid "Number of individuals" msgstr "Antal af individer" -#: plugins/Summary.py:97 +#: plugins/Summary.py:111 msgid "Individuals with incomplete names" msgstr "Antal individer med ukomplette navne" -#: plugins/Summary.py:98 +#: plugins/Summary.py:112 msgid "Individuals missing birth dates" msgstr "Individer med manglende fødselsdatoer" -#: plugins/Summary.py:100 +#: plugins/Summary.py:114 msgid "Family Information" msgstr "Familieinformation" -#: plugins/Summary.py:102 +#: plugins/Summary.py:116 msgid "Number of families" msgstr "Antal familier" -#: plugins/Summary.py:103 +#: plugins/Summary.py:117 msgid "Unique surnames" msgstr "Unikke efternavne" -#: plugins/Summary.py:106 +#: plugins/Summary.py:120 msgid "Individuals with media objects" msgstr "Individer med medieobjekter" -#: plugins/Summary.py:107 +#: plugins/Summary.py:121 msgid "Total number of media object references" msgstr "Totalt antal medieobjektreferencer" -#: plugins/Summary.py:108 +#: plugins/Summary.py:122 msgid "Number of unique media objects" msgstr "Antal unikke medie objekter" -#: plugins/Summary.py:109 +#: plugins/Summary.py:123 msgid "Total size of media objects" msgstr "Samlet størrelse af medieobjekter" -#: plugins/Summary.py:110 +#: plugins/Summary.py:124 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: plugins/Summary.py:113 +#: plugins/Summary.py:127 msgid "Missing Media Objects" msgstr "Manglende medieobjekter" -#: plugins/Summary.py:132 +#: plugins/Summary.py:146 msgid "Summary of the database" msgstr "Summering af databasen" -#: plugins/Summary.py:134 plugins/count_anc.py:88 +#: plugins/Summary.py:148 plugins/count_anc.py:98 msgid "View" msgstr "Vis" -#: plugins/Summary.py:135 +#: plugins/Summary.py:149 msgid "Provides a summary of the current database" msgstr "Viser en summering af den aktuelle database" -#: plugins/Verify.py:291 +#: plugins/Verify.py:305 msgid "Verify the database" msgstr "Verificer databasen" -#: plugins/Verify.py:293 +#: plugins/Verify.py:307 msgid "List exceptions to assertions or checks about the database" msgstr "Vis undtagelser til antagelser og kontrolregler om databasen" -#: plugins/WebPage.py:275 +#: plugins/WebPage.py:253 +msgid "ID Number" +msgstr "ID nummer" + +#: plugins/WebPage.py:292 msgid "Return to the index of people" msgstr "Tilbage til personindekset" -#: plugins/WebPage.py:382 +#: plugins/WebPage.py:399 msgid "Facts and Events" msgstr "Fakta og Hændelser" -#: plugins/WebPage.py:570 +#: plugins/WebPage.py:591 msgid "Creating Web Pages" msgstr "Generering af Websider" -#: plugins/WebPage.py:570 +#: plugins/WebPage.py:591 msgid "Generate HTML reports - GRAMPS" msgstr "Generer HTML rapporter - GRAMPS" -#: plugins/WebPage.py:580 plugins/WebPage.py:584 +#: plugins/WebPage.py:680 plugins/WebPage.py:684 msgid "Family Tree Index" msgstr "Familietræindeks" -#: plugins/WebPage.py:618 +#: plugins/WebPage.py:718 msgid "%s (continued)" msgstr "%s (fortsat)" -#: plugins/WebPage.py:635 +#: plugins/WebPage.py:735 msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "Hverken %s eller %s er kataloger" -#: plugins/WebPage.py:642 plugins/WebPage.py:646 plugins/WebPage.py:658 -#: plugins/WebPage.py:662 +#: plugins/WebPage.py:742 plugins/WebPage.py:746 plugins/WebPage.py:758 +#: plugins/WebPage.py:762 msgid "Could not create the directory : %s" msgstr "Kunne ikke oprette kataloget : %s" -#: plugins/WebPage.py:723 +#: plugins/WebPage.py:827 msgid "Include a link to the index page" msgstr "Medtag et link til indekssiden" -#: plugins/WebPage.py:724 plugins/gedcomexport.glade:295 +#: plugins/WebPage.py:828 plugins/gedcomexport.glade:295 #: plugins/pafexport.glade:296 msgid "Do not include records marked private" msgstr "Medtag ikke oplysninger, der er markeret som private" -#: plugins/WebPage.py:725 +#: plugins/WebPage.py:829 msgid "Restrict information on living people" msgstr "Begræns information om nulevende personer" -#: plugins/WebPage.py:726 +#: plugins/WebPage.py:830 msgid "Do not use images" msgstr "Anvend ikke billeder" -#: plugins/WebPage.py:727 +#: plugins/WebPage.py:831 msgid "Do not use images for living people" msgstr "Anvend ikke billeder om nulevende personer" -#: plugins/WebPage.py:728 +#: plugins/WebPage.py:832 msgid "Do not include comments and text in source information" msgstr "Medtag ikke kommentarer og tekst i kildeinformation" -#: plugins/WebPage.py:729 +#: plugins/WebPage.py:833 +msgid "Include the GRAMPS ID in the report" +msgstr "Medtag GRAMPS ID'et i rapporten" + +#: plugins/WebPage.py:834 +msgid "Create a GENDEX index" +msgstr "Dan et GENDEX indeks" + +#: plugins/WebPage.py:835 msgid "Image subdirectory" msgstr "billedunderkatalog" -#: plugins/WebPage.py:745 -msgid "Privacy Options" -msgstr "Valgmuligheder for personlig information" +#: plugins/WebPage.py:836 +msgid "File extension" +msgstr "fil efternavn" -#: plugins/WebPage.py:761 plugins/WebPage.py:1111 +#: plugins/WebPage.py:860 +msgid "Privacy" +msgstr "Privat" + +#: plugins/WebPage.py:867 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanceret" + +#: plugins/WebPage.py:869 +msgid "GRAMPS ID link URL" +msgstr "GRAMPS ID link URL" + +#: plugins/WebPage.py:885 plugins/WebPage.py:1247 msgid "Generate Web Site" msgstr "Generer Websted" -#: plugins/WebPage.py:761 plugins/WebPage.py:1112 +#: plugins/WebPage.py:885 plugins/WebPage.py:1248 msgid "Web Page" msgstr "Webside" -#: plugins/WebPage.py:766 +#: plugins/WebPage.py:890 msgid "Target Directory" msgstr "Målkatalog" -#: plugins/WebPage.py:1114 +#: plugins/WebPage.py:914 +msgid "Direct Descendants of %s" +msgstr "Direkte Efterkommere af %s" + +#: plugins/WebPage.py:918 +msgid "Descendant Families of %s" +msgstr "Familier der nedstammer fra %s" + +#: plugins/WebPage.py:1250 msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals." msgstr "Danner web (HTML) sider for personer, eller for en gruppe af personer." -#: plugins/WriteGedcom.py:941 plugins/WriteGedcomXML.py:1012 +#: plugins/WriteGedcom.py:963 msgid "Export to GEDCOM" msgstr "Eksport til GEDCOM" -#: plugins/WriteGedcomXML.py:433 plugins/WritePafPalm.py:574 +#: plugins/WritePafPalm.py:574 msgid "Ancestors and Descendants of %s" msgstr "Aner og efterkommere af %s" -#: plugins/WriteGedcomXML.py:437 plugins/WritePafPalm.py:578 +#: plugins/WritePafPalm.py:578 msgid "People somehow connected to %s" msgstr "Personer med forbindelse til %s" @@ -4352,7 +4500,7 @@ msgstr "Personer med forbindelse til %s" msgid "Export to PAF for PalmOS" msgstr "Eksport til PAF til PalmOS" -#: plugins/WritePkg.py:134 +#: plugins/WritePkg.py:153 msgid "Export to GRAMPS package" msgstr "Eksport til GRAMPS pakke" @@ -4364,27 +4512,27 @@ msgstr "Ret h msgid "Change Event Type of" msgstr "Ret hændelsestypen" -#: plugins/count_anc.py:44 +#: plugins/count_anc.py:54 msgid "Number of ancestors of \"%s\" by generation" msgstr "Antal af aner til \"%s\" efter generation" -#: plugins/count_anc.py:54 +#: plugins/count_anc.py:64 msgid "Generation %d has 1 individual.\n" msgstr "Generation %d har 1 person.\n" -#: plugins/count_anc.py:56 +#: plugins/count_anc.py:66 msgid "Generation %d has %d individuals.\n" msgstr "Generation %d har %d personer.\n" -#: plugins/count_anc.py:70 +#: plugins/count_anc.py:80 msgid "Total ancestors in generations %d to -1 is %d .\n" msgstr "Totale antal aner i generationerne %d til -1 er %d .\n" -#: plugins/count_anc.py:87 +#: plugins/count_anc.py:97 msgid "Number of ancestors" msgstr "Antal aner" -#: plugins/count_anc.py:89 +#: plugins/count_anc.py:99 msgid "Counts number of ancestors of selected person" msgstr "Tæller antal aner til en valgt person" @@ -4627,6 +4775,10 @@ msgstr "Sl msgid "name" msgstr "navn" +#: plugins/relcalc.glade:183 +msgid "Birthdate" +msgstr "Fødselsdato" + #: plugins/soundex.glade:18 msgid "SoundEx Code Generator - GRAMPS" msgstr "SoundEx Kodegenerator - GRAMPS" @@ -5153,10 +5305,6 @@ msgstr "Bind/Film/Side" msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" -#: srcsel.glade:585 -msgid "Confidence" -msgstr "Tillid" - #: srcsel.glade:643 msgid "Source Reference Selection - GRAMPS" msgstr "Valg af kildereference - GRAMPS" @@ -5277,6 +5425,30 @@ msgstr "top" msgid "bottom" msgstr "bund" +#~ msgid "class" +#~ msgstr "class" + +#~ msgid "Edit source information for the highlighted event" +#~ msgstr "Editer kildeinformation for den fremhævede tekst" + +#~ msgid "Edit Source" +#~ msgstr "Editer Kilde" + +#~ msgid "Edit source information for this address" +#~ msgstr "Editer kilde information for denne adresse" + +#~ msgid "Edit source information for this name" +#~ msgstr "Editer kilde information for dette navn" + +#~ msgid " Died: " +#~ msgstr " Død: " + +#~ msgid "No known marriages" +#~ msgstr "Ingen kendte ægteskaber" + +#~ msgid "Privacy Options" +#~ msgstr "Valgmuligheder for personlig information" + #~ msgid "Haljamar Smith" #~ msgstr "Haljamar Smith"