diff --git a/gramps/gui/glade/grampletpane.glade b/gramps/gui/glade/grampletpane.glade index 0ec8e13f1..c2f530c00 100644 --- a/gramps/gui/glade/grampletpane.glade +++ b/gramps/gui/glade/grampletpane.glade @@ -4,7 +4,7 @@ False GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_STRUCTURE_MASK - window2 + window2 True diff --git a/gramps/gui/glade/tipofday.glade b/gramps/gui/glade/tipofday.glade index 0b27e4656..c40fa1b18 100644 --- a/gramps/gui/glade/tipofday.glade +++ b/gramps/gui/glade/tipofday.glade @@ -6,7 +6,7 @@ False start 8 - window1 + window1 center diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 8117105b8..86927f809 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -26,8 +26,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-12 18:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-12 18:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-17 14:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-17 15:29+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:228 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:226 #, python-format msgid "" "Error: Family Tree '%s' already exists.\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" "Erreur : l'arbre familial « %s » existe déjà.\n" "L'option « -C » ne peut pas être utilisée." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:237 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:235 #, python-format msgid "" "Error: Input Family Tree \"%s\" does not exist.\n" @@ -55,17 +55,17 @@ msgstr "" "Erreur : l'arbre d'entrée « %s » n'existe pas.\n" "Si il s'agit du format Gedcom, Gramps-xml ou grdb, utilisez plutôt l'option -i pour l'importer dans un arbre familial." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:253 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:251 #, python-format msgid "Error: Import file %s not found." msgstr "Erreur : le fichier %s à importer est introuvable." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:271 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:269 #, python-format msgid "Error: Unrecognized type: \"%(format)s\" for import file: %(filename)s" msgstr "Erreur : type non-reconnu : « %(format)s » pour le fichier à importer : %(filename)s" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:294 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:292 #, python-format msgid "" "WARNING: Output file already exists!\n" @@ -76,41 +76,41 @@ msgstr "" "ATTENTION : il sera écrasé :\n" " %s" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:297 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:295 msgid "OK to overwrite?" msgstr "D'accord pour écraser ?" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:298 -#: ../gramps/cli/clidbman.py:218 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:296 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:216 msgid "yes" msgstr "oui" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:298 -#: ../gramps/cli/clidbman.py:220 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:296 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:218 msgid "no" msgstr "non" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:300 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:298 #, python-format msgid "Will overwrite the existing file: %s" msgstr "Écrasera le fichier existant : %s" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:320 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:318 #, python-format msgid "ERROR: Unrecognized format for export file %s" msgstr "Erreur : format non-reconnu pour le fichier %s à exporter" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:404 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:402 msgid "List of known Family Trees in your database path\n" msgstr "Liste des arbres familiaux connus dans votre chemin de base de données\n" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:409 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:407 #, python-format msgid "%(full_DB_path)s with name \"%(f_t_name)s\"" msgstr "%(full_DB_path)s avec le nom « %(f_t_name)s »" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:414 -#: ../gramps/cli/arghandler.py:425 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:412 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:423 msgid "Gramps Family Trees:" msgstr "Arbres généalogiques Gramps :" @@ -119,104 +119,104 @@ msgstr "Arbres généalogiques Gramps :" #. constants #. #. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../gramps/cli/arghandler.py:417 -#: ../gramps/cli/arghandler.py:418 -#: ../gramps/cli/arghandler.py:427 -#: ../gramps/cli/arghandler.py:434 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:415 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:416 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:425 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:432 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:433 #: ../gramps/cli/arghandler.py:435 -#: ../gramps/cli/arghandler.py:437 -#: ../gramps/cli/clidbman.py:76 -#: ../gramps/cli/clidbman.py:223 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:955 -#: ../gramps/gui/configure.py:1368 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:74 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:221 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:953 +#: ../gramps/gui/configure.py:1366 msgid "Family Tree" msgstr "Arbre familial" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:418 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:416 #, python-format msgid "Family Tree \"%s\":" msgstr "Arbre familial « %s » :" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:447 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:445 #, python-format msgid "Performing action: %s." msgstr "Action demandée : %s." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:449 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:447 #, python-format msgid "Using options string: %s" msgstr "Utilisation de la chaîne d'options : %s" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/cli/arghandler.py:454 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:452 #, python-format msgid "Exporting: file %(filename)s, format %(format)s." msgstr "Exportation : fichier %(filename)s, format %(format)s." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:461 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:459 msgid "Exiting." msgstr "Sortie." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:465 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:463 msgid "Cleaning up." msgstr "Nettoyage." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:496 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:494 msgid "Created empty Family Tree successfully" msgstr "Arbre familial vide créé avec succès" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:499 -#: ../gramps/cli/arghandler.py:524 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:497 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:522 msgid "Error opening the file." msgstr "Erreur à l'ouverture du fichier." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:500 -#: ../gramps/cli/arghandler.py:525 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:498 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:523 msgid "Exiting..." msgstr "Sortie..." # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/cli/arghandler.py:504 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:502 #, python-format msgid "Importing: file %(filename)s, format %(format)s." msgstr "Importation : fichier %(filename)s, format %(format)s." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:522 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:520 msgid "Opened successfully!" msgstr "Ouverture réussie !" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:536 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:534 msgid "Database is locked, cannot open it!" msgstr "La base de données est verrouillée, impossible de l'ouvrir !" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:537 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:535 #, python-format msgid " Info: %s" msgstr " Info : %s" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:540 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:538 msgid "Database needs recovery, cannot open it!" msgstr "La base de données doit être réparée, impossible de l'ouvrir !" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:597 -#: ../gramps/cli/arghandler.py:645 -#: ../gramps/cli/arghandler.py:692 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:595 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:643 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:690 msgid "Ignoring invalid options string." msgstr "Ignore la chaîne d'options invalide." #. name exists, but is not in the list of valid report names -#: ../gramps/cli/arghandler.py:621 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:619 msgid "Unknown report name." msgstr "Nom de rapport inconnu." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:623 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:621 #, python-format msgid "Report name not given. Please use one of %(donottranslate)s=reportname" msgstr "Nom de rapport absent. Utilisez %(donottranslate)s=reportname." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:627 -#: ../gramps/cli/arghandler.py:675 -#: ../gramps/cli/arghandler.py:708 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:625 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:673 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:706 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -225,30 +225,30 @@ msgstr "" "%s\n" " Les noms disponibles sont :" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:669 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:667 msgid "Unknown tool name." msgstr "Nom d'outil inconnu." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:671 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:669 #, python-format msgid "Tool name not given. Please use one of %(donottranslate)s=toolname." msgstr "Nom d'outil absent. Utilisez %(donottranslate)s=toolname." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:702 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:700 msgid "Unknown book name." msgstr "Nom de livre inconnu." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:704 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:702 #, python-format msgid "Book name not given. Please use one of %(donottranslate)s=bookname." msgstr "Nom du livre absent. Utilisez %(donottranslate)s=nom_du_livre." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:713 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:711 #, python-format msgid "Unknown action: %s." msgstr "Action inconnue : %s." -#: ../gramps/cli/argparser.py:56 +#: ../gramps/cli/argparser.py:54 msgid "" "\n" "Usage: gramps.py [OPTION...]\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" " (hors interface graphique)\n" " -v, --version Affiche les versions des bibliothèques\n" -#: ../gramps/cli/argparser.py:84 +#: ../gramps/cli/argparser.py:82 msgid "" "\n" "Example of usage of Gramps command line interface\n" @@ -395,12 +395,12 @@ msgstr "" "Note : ces exemples sont pour le shell bash.\n" "La syntaxe peut être différente pour les autres shells ou sous Windows.\n" -#: ../gramps/cli/argparser.py:245 -#: ../gramps/cli/argparser.py:380 +#: ../gramps/cli/argparser.py:243 +#: ../gramps/cli/argparser.py:382 msgid "Error parsing the arguments" msgstr "Erreur dans l'analyse des arguments" -#: ../gramps/cli/argparser.py:247 +#: ../gramps/cli/argparser.py:245 #, python-format msgid "" "Error parsing the arguments: %s \n" @@ -409,47 +409,49 @@ msgstr "" "Erreur dans l'analyse des arguments : %s\n" "Saisissez « gramps --help » pour un aperçu des commandes, ou consultez le manuel." -#: ../gramps/cli/argparser.py:256 +#: ../gramps/cli/argparser.py:254 #, python-format msgid "Trying to open: %s ..." msgstr "Essai d'ouverture de : %s ..." -#: ../gramps/cli/argparser.py:290 +#: ../gramps/cli/argparser.py:288 #, python-format msgid "Unknown action: %s. Ignoring." msgstr "Action inconnue : %s. Ignorée." -#: ../gramps/cli/argparser.py:299 +#: ../gramps/cli/argparser.py:297 msgid "setup debugging" msgstr "arrêt du débogage" -#: ../gramps/cli/argparser.py:310 +#: ../gramps/cli/argparser.py:308 #, python-format msgid "Gramps config settings from %s:" msgstr "La configuration de Gramps depuis %s :" -#: ../gramps/cli/argparser.py:328 +# trunk +#: ../gramps/cli/argparser.py:326 #, python-format -msgid "Current Gramps config setting: %s:%s" -msgstr "La configuration actuelle de Gramps : %s : %s" +msgid "Current Gramps config setting: %(name)s:%(value)s" +msgstr "La configuration actuelle de Gramps : %(name)s : %(value)s" #. does a user want the default config value? #: ../gramps/cli/argparser.py:333 msgid "DEFAULT" msgstr "DÉFAUT" +# trunk #. translators: indent "New" to match "Current" #: ../gramps/cli/argparser.py:340 #, python-format -msgid " New Gramps config setting: %s:%s" -msgstr " Nouvelle configuration de Gramps : %s : %s" +msgid " New Gramps config setting: %(name)s:%(value)s" +msgstr " Nouvelle configuration de Gramps : %(name)s : %(value)s" -#: ../gramps/cli/argparser.py:347 +#: ../gramps/cli/argparser.py:349 #, python-format msgid "Gramps: no such config setting: '%s'" msgstr "Gramps : aucune configuration de ce type : '%s'" -#: ../gramps/cli/argparser.py:381 +#: ../gramps/cli/argparser.py:383 #, python-format msgid "" "Error parsing the arguments: %s \n" @@ -458,7 +460,7 @@ msgstr "" "Erreur dans l'analyse des arguments : %s\n" "Pour utiliser en mode ligne de commande, précisez au moins un fichier d'entrée à traiter." -#: ../gramps/cli/clidbman.py:89 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:87 #, python-format msgid "" "ERROR: %(title)s \n" @@ -467,59 +469,59 @@ msgstr "" "ERREUR: %(title)s \n" " %(message)s" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:216 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:214 msgid "Number of people" msgstr "Nombre d'individus" +#: ../gramps/cli/clidbman.py:216 #: ../gramps/cli/clidbman.py:218 -#: ../gramps/cli/clidbman.py:220 msgid "Locked?" msgstr "Verrouillé ?" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:221 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:219 msgid "Bsddb version" msgstr "Version Bsddb" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:222 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:220 msgid "Schema version" msgstr "Version du schéma" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:224 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:68 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:93 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:107 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:222 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:66 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:91 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:105 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:302 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:735 msgid "Path" msgstr "Chemin" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:225 -#: ../gramps/gui/dbman.py:306 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:223 +#: ../gramps/gui/dbman.py:304 msgid "Last accessed" msgstr "Dernier accès" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/cli/clidbman.py:282 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:280 #, python-format msgid "Starting Import, %s" msgstr "Début de l'importation, %s" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:288 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:286 msgid "Import finished..." msgstr "Importation finie..." # Substantif (GNOME fr) #. Create a new database -#: ../gramps/cli/clidbman.py:374 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:372 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:333 msgid "Importing data..." msgstr "Importation des données..." -#: ../gramps/cli/clidbman.py:420 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:418 msgid "Could not rename Family Tree" msgstr "Impossible de renommer l'arbre familial" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:455 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:453 #, python-format msgid "" "\n" @@ -539,320 +541,320 @@ msgstr "" " %s\n" "\n" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:506 -#: ../gramps/gui/configure.py:1273 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:504 +#: ../gramps/gui/configure.py:1271 msgid "Never" msgstr "Jamais" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/cli/clidbman.py:522 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:520 #, python-format msgid "Locked by %s" msgstr "Verrouillé par %s" #. not all families have a spouse. -#: ../gramps/cli/clidbman.py:525 -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:64 -#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:80 -#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:59 -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:167 -#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:53 -#: ../gramps/gen/lib/grampstype.py:44 -#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:81 -#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:54 -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:80 -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:56 -#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:60 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:523 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:62 +#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:78 +#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:58 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:165 +#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:52 +#: ../gramps/gen/lib/grampstype.py:42 +#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:79 +#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:52 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:78 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:67 +#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:58 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:49 -#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:63 -#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:55 -#: ../gramps/gen/utils/lds.py:87 -#: ../gramps/gen/utils/lds.py:93 +#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:62 +#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:53 +#: ../gramps/gen/utils/lds.py:85 +#: ../gramps/gen/utils/lds.py:91 +#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:119 #: ../gramps/gen/utils/unknown.py:121 -#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:123 -#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:127 -#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:133 -#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:138 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:189 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:126 -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:171 -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:135 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:177 +#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:125 +#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:131 +#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:136 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:187 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:124 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:169 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:133 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:175 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:181 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:183 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:185 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:186 -#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:124 -#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:135 -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:168 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:632 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:2001 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:762 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:769 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:770 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:279 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:296 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:576 -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2120 -#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:69 -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:504 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:255 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:648 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:432 -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:573 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:458 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:471 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1020 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1067 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:401 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2362 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2518 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:184 +#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:122 +#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:133 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:166 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:630 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1999 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:760 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:767 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:768 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:277 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:294 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:583 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2119 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:67 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:502 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:253 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:646 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:430 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:571 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:456 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:469 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1024 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1071 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:399 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2360 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2516 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:86 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:84 #, python-format msgid "WARNING: %s" msgstr "ATTENTION : %s" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:93 -#: ../gramps/cli/grampscli.py:238 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:91 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:236 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "ERREUR : %s" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:105 -#: ../gramps/cli/user.py:190 -#: ../gramps/gui/dialog.py:224 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:103 +#: ../gramps/cli/user.py:188 +#: ../gramps/gui/dialog.py:222 msgid "Low level database corruption detected" msgstr "Corruption de bas niveau détectée dans la base de données" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:107 -#: ../gramps/cli/user.py:191 -#: ../gramps/gui/dialog.py:225 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:105 +#: ../gramps/cli/user.py:189 +#: ../gramps/gui/dialog.py:223 msgid "Gramps has detected a problem in the underlying Berkeley database. This can be repaired from the Family Tree Manager. Select the database and click on the Repair button" msgstr "Gramps a détecté un problème dans la base de données Berkeley sous-jacente. Ceci peut être réparé depuis le gestionnaire d'arbres familiaux. Sélectionnez la base de données et cliquez sur le bouton Réparer." -#: ../gramps/cli/grampscli.py:151 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:298 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:149 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:296 msgid "Read only database" msgstr "Base de données en lecture seule" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:152 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:242 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:299 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:150 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:240 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:297 msgid "You do not have write access to the selected file." msgstr "Vous n'avez pas accès en écriture au fichier sélectionné." -#: ../gramps/cli/grampscli.py:171 -#: ../gramps/cli/grampscli.py:174 -#: ../gramps/cli/grampscli.py:177 -#: ../gramps/cli/grampscli.py:180 -#: ../gramps/cli/grampscli.py:183 -#: ../gramps/cli/grampscli.py:186 -#: ../gramps/cli/grampscli.py:189 -#: ../gramps/cli/grampscli.py:192 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:386 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:389 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:392 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:395 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:169 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:172 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:175 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:178 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:181 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:184 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:187 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:190 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:384 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:387 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:390 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:393 msgid "Cannot open database" msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:196 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:201 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:399 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:194 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:199 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:397 #, python-format msgid "Could not open file: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : %s" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:250 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:248 msgid "Could not load a recent Family Tree." msgstr "Impossible de charger l'arbre familial récent." -#: ../gramps/cli/grampscli.py:251 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:249 msgid "Family Tree does not exist, as it has been deleted." msgstr "Cet arbre familial n'existe pas, puisqu'il a été supprimé." #. already errors encountered. Show first one on terminal and exit -#: ../gramps/cli/grampscli.py:326 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:324 #, python-format msgid "Error encountered: %s" msgstr "Erreur rencontrée : %s" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:328 -#: ../gramps/cli/grampscli.py:336 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:326 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:334 #, python-format msgid " Details: %s" msgstr " Détails : %s" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:333 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:331 #, python-format msgid "Error encountered in argument parsing: %s" msgstr "Erreur rencontrée dans l'analyse de l'argument : %s" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:171 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:170 msgid "ERROR: Please specify a person" msgstr "ERREUR : veuillez indiquer un individu" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:196 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:195 msgid "ERROR: Please specify a family" msgstr "ERREUR : veuillez indiquer une famille" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:268 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:267 msgid "=filename" msgstr "=nom_du_fichier" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:268 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:267 msgid "Output file name. MANDATORY" msgstr "Nom du fichier de sortie. OBLIGATOIRE" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:269 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:268 msgid "=format" msgstr "=format" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:269 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:268 msgid "Output file format." msgstr "Format de sortie. " +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:269 #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:270 -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:271 msgid "=name" msgstr "=nom" # trunk -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:270 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:269 msgid "Style name." msgstr "Nom du style." # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:271 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:270 msgid "Paper size name." msgstr "Taille de la page." +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:271 #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:272 -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:273 -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:275 -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:277 -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:279 -msgid "=number" -msgstr "=numéro" - -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:272 -msgid "Paper orientation number." -msgstr "Numéro d'orientation de la page." - -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:273 -msgid "Left paper margin" -msgstr "Marge gauche de la page" - #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:274 #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:276 #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:278 -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:280 +msgid "=number" +msgstr "=numéro" + +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:271 +msgid "Paper orientation number." +msgstr "Numéro d'orientation de la page." + +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:272 +msgid "Left paper margin" +msgstr "Marge gauche de la page" + +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:273 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:275 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:277 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:279 msgid "Size in cm" msgstr "Taille en centimètre" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:275 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:274 msgid "Right paper margin" msgstr "Marge droite de la page" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:277 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:276 msgid "Top paper margin" msgstr "Marge haute de la page" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:279 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:278 msgid "Bottom paper margin" msgstr "Marge basse de la page" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:281 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:280 msgid "=css filename" msgstr "=feuille de style css" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:281 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:280 msgid "CSS filename to use, html format only" msgstr "Feuille de style CSS à utiliser, que pour le format html" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:424 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:423 #, python-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "Option inconnue : %s" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:425 -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:507 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:424 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:506 msgid " Valid options are:" msgstr " Les options valides sont :" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:428 -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:510 -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:587 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:427 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:509 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:586 #, python-format msgid " Use '%(donottranslate)s' to see description and acceptable values" msgstr " Utilisez « %(donottranslate)s » pour voir la description et les valeurs supportées" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:481 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:480 #, python-format msgid "Ignoring '%(notranslate1)s=%(notranslate2)s' and using '%(notranslate1)s=%(notranslate3)s'." msgstr "Ignore « %(notranslate1)s=%(notranslate2)s » et utilise « %(notranslate1)s=%(notranslate3)s »." -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:487 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:486 #, python-format msgid "Use '%(notranslate)s' to see valid values." msgstr "Utilisez « %(notranslate)s » pour voir les valeurs supportées." -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:506 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:505 #, python-format msgid "Ignoring unknown option: %s" msgstr "Ignore l'option inconnue : %s" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:576 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:575 msgid " Available options:" msgstr " Options disponibles :" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:585 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:584 msgid "(no help available)" msgstr "(aucune aide disponible)" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:594 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:593 msgid " Available values are:" msgstr " Les valeurs disponibles sont :" #. there was a show option given, but the option is invalid -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:604 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:603 #, python-format msgid "option '%(optionname)s' not valid. Use '%(donottranslate)s' to see all valid options." msgstr "option « %(optionname)s » non-valide. Utilisez « %(donottranslate)s » pour voir les valeurs supportées." -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:618 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:617 msgid "Failed to write report. " msgstr "Échec à l'écriture du rapport. " -#: ../gramps/gen/config.py:292 +#: ../gramps/gen/config.py:290 msgid "Imported %Y/%m/%d %H:%M:%S" msgstr "Importé le %d/%m/%Y à %H:%M:%S" -#: ../gramps/gen/config.py:301 +#: ../gramps/gen/config.py:299 msgid "Missing Given Name" msgstr "Prénom manquant" -#: ../gramps/gen/config.py:302 +#: ../gramps/gen/config.py:300 msgid "Missing Record" msgstr "Informations absentes" -#: ../gramps/gen/config.py:303 +#: ../gramps/gen/config.py:301 msgid "Missing Surname" msgstr "Nom de famille manquant" +#: ../gramps/gen/config.py:308 #: ../gramps/gen/config.py:310 -#: ../gramps/gen/config.py:312 msgid "Living" msgstr "Vivant" -#: ../gramps/gen/config.py:311 +#: ../gramps/gen/config.py:309 msgid "Private Record" msgstr "Enregistrement privé" -#: ../gramps/gen/const.py:199 +#: ../gramps/gen/const.py:197 msgid "" "Gramps\n" " (Genealogical Research and Analysis Management Programming System)\n" @@ -862,7 +864,7 @@ msgstr "" "(Genealogical Research and Analysis Management Programming System)\n" "est un logiciel de généalogie." -#: ../gramps/gen/const.py:221 +#: ../gramps/gen/const.py:219 msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language" msgstr "" "Michel Guitel\n" @@ -875,28 +877,28 @@ msgstr "" # trunk # The same "none" is used for name, surname and date. However, in French we say "aucun" for name and surname, but we say "aucune" for date... -#: ../gramps/gen/const.py:232 -#: ../gramps/gen/const.py:233 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1818 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1832 +#: ../gramps/gen/const.py:230 +#: ../gramps/gen/const.py:231 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1827 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1841 msgid "none" msgstr "aucun(e)" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/__init__.py:75 +#: ../gramps/gen/datehandler/__init__.py:73 #, python-format msgid "Date parser for '%s' not available, using default" msgstr "L'analyseur de date '%s' n'est pas disponible, utilisation de l'analyseur par défaut " # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/__init__.py:91 +#: ../gramps/gen/datehandler/__init__.py:89 #, python-format msgid "Date displayer for '%s' not available, using default" msgstr "L'afficheur de date '%s' n'est pas disponible, utilisation de l'afficheur par défaut " # trunk #. format 0 - must always be ISO -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:63 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:62 msgid "YYYY-MM-DD (ISO)" msgstr "AAAA-MM-JJ (ISO)" @@ -906,31 +908,31 @@ msgstr "AAAA-MM-JJ (ISO)" #. This should be the format that is used under the locale by #. strftime() for '%x'. #. You may translate this string as "Numerical", "System preferred", or similar. -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:70 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:69 msgid "date format|Numerical" msgstr "Défaut système" # trunk #. Full month name, day, year -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:73 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:72 msgid "Month Day, Year" msgstr "Mois Jour, Année" # trunk #. Abbreviated month name, day, year -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:76 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:75 msgid "MON DAY, YEAR" msgstr "MOI Jour, Année" # trunk #. Day, full month name, year -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:79 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:78 msgid "Day Month Year" msgstr "Jour Mois Année" # trunk #. Day, abbreviated month name, year -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:82 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:81 msgid "DAY MON YEAR" msgstr "Jour MOI Année" @@ -938,8 +940,8 @@ msgstr "Jour MOI Année" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection for your language. -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:159 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:230 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:158 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:228 msgid "{long_month} {year}" msgstr "" @@ -947,7 +949,7 @@ msgstr "" #. first date in a span #. You only need to translate this string if you translate one of the #. inflect=_("...") with "from" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:165 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:164 msgid "from|{long_month} {year}" msgstr "" @@ -955,7 +957,7 @@ msgstr "" #. second date in a span #. You only need to translate this string if you translate one of the #. inflect=_("...") with "to" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:171 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:170 msgid "to|{long_month} {year}" msgstr "" @@ -963,7 +965,7 @@ msgstr "" #. first date in a range #. You only need to translate this string if you translate one of the #. inflect=_("...") with "between" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:177 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:176 msgid "between|{long_month} {year}" msgstr "" @@ -971,72 +973,72 @@ msgstr "" #. second date in a range #. You only need to translate this string if you translate one of the #. inflect=_("...") with "and" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:183 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:182 msgid "and|{long_month} {year}" msgstr "" # trunk #. You only need to translate this string if you translate one of the #. inflect=_("...") with "before" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:188 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:187 msgid "before|{long_month} {year}" msgstr "" # trunk #. You only need to translate this string if you translate one of the #. inflect=_("...") with "after" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:193 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:192 msgid "after|{long_month} {year}" msgstr "" # trunk #. You only need to translate this string if you translate one of the #. inflect=_("...") with "about" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:198 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:197 msgid "about|{long_month} {year}" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:205 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:204 msgid "{short_month} {year}" msgstr "" # trunk #. first date in a span -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:209 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:208 msgid "from|{short_month} {year}" msgstr "de" # trunk #. second date in a span -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:213 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:212 msgid "to|{short_month} {year}" msgstr "à" # trunk #. first date in a range -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:217 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:216 msgid "between|{short_month} {year}" msgstr "entre" # trunk #. second date in a range -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:221 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:220 msgid "and|{short_month} {year}" msgstr "et" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:224 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:223 msgid "before|{short_month} {year}" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:227 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:226 msgid "after|{short_month} {year}" msgstr "après" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:230 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:229 msgid "about|{short_month} {year}" msgstr "vers" @@ -1046,7 +1048,7 @@ msgstr "vers" #. Otherwise, translate it to the ENGLISH!!! ENGLISH!!! #. key appearing above in the FORMATS_... dict #. that maps to the special inflected format string that you need to localize. -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:340 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:339 msgid "from-date|" msgstr "" @@ -1056,12 +1058,12 @@ msgstr "" #. Otherwise, translate it to the ENGLISH!!! ENGLISH!!! #. key appearing above in the FORMATS_... dict #. that maps to the special inflected format string that you need to localize. -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:347 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:346 msgid "to-date|" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:349 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:348 msgid "{date_quality}from {date_start} to {date_stop}{nonstd_calendar_and_ny}" msgstr "{date_quality}de {date_start} à {date_stop}{nonstd_calendar_and_ny}" @@ -1071,7 +1073,7 @@ msgstr "{date_quality}de {date_start} à {date_stop}{nonstd_calendar_and_ny}" #. Otherwise, translate it to the ENGLISH!!! ENGLISH!!! #. key appearing above in the FORMATS_... dict #. that maps to the special inflected format string that you need to localize. -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:362 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:361 msgid "between-date|" msgstr "" @@ -1081,12 +1083,12 @@ msgstr "" #. Otherwise, translate it to the ENGLISH!!! ENGLISH!!! #. key appearing above in the FORMATS_... dict #. that maps to the special inflected format string that you need to localize. -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:369 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:368 msgid "and-date|" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:371 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:370 msgid "{date_quality}between {date_start} and {date_stop}{nonstd_calendar_and_ny}" msgstr "{date_quality}entre {date_start} et {date_stop}{nonstd_calendar_and_ny}" @@ -1098,12 +1100,12 @@ msgstr "{date_quality}entre {date_start} et {date_stop}{nonstd_calendar_and_ny}" #. that maps to the special inflected format string that you need to localize. #. TODO are there languages for which the inflections for the different #. modifiers are different?! -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:386 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:385 msgid "before-date|" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:388 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:387 msgid "{date_quality}{noncompound_modifier}{date}{nonstd_calendar_and_ny}" msgstr "" @@ -1111,7 +1113,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection for your language. -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:450 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:449 msgid "{long_month} {day:d}, {year}" msgstr "" @@ -1119,7 +1121,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection for your language. -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:465 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:464 msgid "{short_month} {day:d}, {year}" msgstr "" @@ -1127,7 +1129,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection for your language. -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:480 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:479 msgid "{day:d} {long_month} {year}" msgstr "" @@ -1135,12 +1137,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection for your language. -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:496 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:495 msgid "{day:d} {short_month} {year}" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_dateparser.py:404 +#: ../gramps/gen/datehandler/_dateparser.py:402 msgid "today" msgstr "aujourd'hui" @@ -1149,62 +1151,62 @@ msgstr "aujourd'hui" #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection to be used in your localized #. DateDisplayer code! -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:66 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:65 msgid "localized lexeme inflections||January" msgstr "janvier" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:67 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:66 msgid "localized lexeme inflections||February" msgstr "février" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:68 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:67 msgid "localized lexeme inflections||March" msgstr "mars" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:69 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:68 msgid "localized lexeme inflections||April" msgstr "avril" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:70 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:69 msgid "localized lexeme inflections||May" msgstr "mai" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:71 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:70 msgid "localized lexeme inflections||June" msgstr "juin" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:72 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:71 msgid "localized lexeme inflections||July" msgstr "juillet" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:73 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:72 msgid "localized lexeme inflections||August" msgstr "août" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:74 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:73 msgid "localized lexeme inflections||September" msgstr "septembre" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:75 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:74 msgid "localized lexeme inflections||October" msgstr "octobre" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:76 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:75 msgid "localized lexeme inflections||November" msgstr "novembre" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:77 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:76 msgid "localized lexeme inflections||December" msgstr "décembre" @@ -1213,62 +1215,62 @@ msgstr "décembre" #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection to be used in your localized #. DateDisplayer code! -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:84 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:83 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Jan" msgstr "janv" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:85 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:84 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Feb" msgstr "févr" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:86 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:85 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Mar" msgstr "mars" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:87 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:86 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Apr" msgstr "avril" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:88 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:87 msgid "localized lexeme inflections - short month form||May" msgstr "mai" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:89 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:88 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Jun" msgstr "juin" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:90 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:89 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Jul" msgstr "juil" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:91 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:90 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Aug" msgstr "août" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:92 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:91 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Sep" msgstr "sept" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:93 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:92 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Oct" msgstr "oct" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:94 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:93 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Nov" msgstr "nov" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:95 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:94 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Dec" msgstr "déc" @@ -1277,105 +1279,105 @@ msgstr "déc" #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to add proper alternatives to be recognized in your localized #. DateParser code! -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:103 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:102 msgid "alternative month names for January||" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:104 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:103 msgid "alternative month names for February||" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:105 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:104 msgid "alternative month names for March||" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:106 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:105 msgid "alternative month names for April||" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:107 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:106 msgid "alternative month names for May||" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:108 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:107 msgid "alternative month names for June||" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:109 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:108 msgid "alternative month names for July||" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:110 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:109 msgid "alternative month names for August||" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:111 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:110 msgid "alternative month names for September||" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:112 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:111 msgid "alternative month names for October||" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:113 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:112 msgid "alternative month names for November||" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:114 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:113 msgid "alternative month names for December||" msgstr "" # trunk #. Must appear in the order indexed by Date.CAL_... numeric constants -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:118 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:581 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:117 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:590 msgid "calendar|Gregorian" msgstr "Grégorien" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:119 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:582 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:118 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:591 msgid "calendar|Julian" msgstr "Julien" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:120 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:583 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:119 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:592 msgid "calendar|Hebrew" msgstr "Hébreu" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:121 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:584 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:120 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:593 msgid "calendar|French Republican" msgstr "Républicain français" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:122 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:585 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:121 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:594 msgid "calendar|Persian" msgstr "Persan" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:123 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:586 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:122 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:595 msgid "calendar|Islamic" msgstr "Islamique" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:124 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:587 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:123 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:596 msgid "calendar|Swedish" msgstr "Suédois" @@ -1384,67 +1386,67 @@ msgstr "Suédois" #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection to be used in your localized #. DateDisplayer code! -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:133 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:132 msgid "Hebrew month lexeme|Tishri" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:134 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:133 msgid "Hebrew month lexeme|Heshvan" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:135 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:134 msgid "Hebrew month lexeme|Kislev" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:136 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:135 msgid "Hebrew month lexeme|Tevet" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:137 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:136 msgid "Hebrew month lexeme|Shevat" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:138 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:137 msgid "Hebrew month lexeme|AdarI" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:139 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:138 msgid "Hebrew month lexeme|AdarII" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:140 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:139 msgid "Hebrew month lexeme|Nisan" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:141 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:140 msgid "Hebrew month lexeme|Iyyar" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:142 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:141 msgid "Hebrew month lexeme|Sivan" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:143 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:142 msgid "Hebrew month lexeme|Tammuz" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:144 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:143 msgid "Hebrew month lexeme|Av" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:145 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:144 msgid "Hebrew month lexeme|Elul" msgstr "" @@ -1453,67 +1455,67 @@ msgstr "" #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection to be used in your localized #. DateDisplayer code! -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:154 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:153 msgid "French month lexeme|Vendémiaire" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:155 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:154 msgid "French month lexeme|Brumaire" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:156 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:155 msgid "French month lexeme|Frimaire" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:157 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:156 msgid "French month lexeme|Nivôse" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:158 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:157 msgid "French month lexeme|Pluviôse" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:159 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:158 msgid "French month lexeme|Ventôse" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:160 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:159 msgid "French month lexeme|Germinal" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:161 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:160 msgid "French month lexeme|Floréal" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:162 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:161 msgid "French month lexeme|Prairial" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:163 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:162 msgid "French month lexeme|Messidor" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:164 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:163 msgid "French month lexeme|Thermidor" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:165 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:164 msgid "French month lexeme|Fructidor" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:166 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:165 msgid "French month lexeme|Extra" msgstr "Sansculottides" @@ -1522,62 +1524,62 @@ msgstr "Sansculottides" #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection to be used in your localized #. DateDisplayer code! -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:175 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:174 msgid "Islamic month lexeme|Muharram" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:176 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:175 msgid "Islamic month lexeme|Safar" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:177 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:176 msgid "Islamic month lexeme|Rabi`al-Awwal" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:178 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:177 msgid "Islamic month lexeme|Rabi`ath-Thani" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:179 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:178 msgid "Islamic month lexeme|Jumada l-Ula" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:180 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:179 msgid "Islamic month lexeme|Jumada t-Tania" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:181 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:180 msgid "Islamic month lexeme|Rajab" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:182 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:181 msgid "Islamic month lexeme|Sha`ban" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:183 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:182 msgid "Islamic month lexeme|Ramadan" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:184 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:183 msgid "Islamic month lexeme|Shawwal" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:185 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:184 msgid "Islamic month lexeme|Dhu l-Qa`da" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:186 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:185 msgid "Islamic month lexeme|Dhu l-Hijja" msgstr "" @@ -1586,152 +1588,152 @@ msgstr "" #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection to be used in your localized #. DateDisplayer code! -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:195 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:194 msgid "Persian month lexeme|Farvardin" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:196 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:195 msgid "Persian month lexeme|Ordibehesht" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:197 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:196 msgid "Persian month lexeme|Khordad" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:198 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:197 msgid "Persian month lexeme|Tir" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:199 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:198 msgid "Persian month lexeme|Mordad" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:200 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:199 msgid "Persian month lexeme|Shahrivar" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:201 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:200 msgid "Persian month lexeme|Mehr" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:202 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:201 msgid "Persian month lexeme|Aban" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:203 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:202 msgid "Persian month lexeme|Azar" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:204 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:203 msgid "Persian month lexeme|Dey" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:205 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:204 msgid "Persian month lexeme|Bahman" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:206 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:205 msgid "Persian month lexeme|Esfand" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:210 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:209 msgid "date modifier|before " msgstr "avant " # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:211 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:210 msgid "date modifier|after " msgstr "après " # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:212 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:211 msgid "date modifier|about " msgstr "vers " # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:216 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:215 msgid "date quality|estimated " msgstr "estimée " # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:217 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:216 msgid "date quality|calculated " msgstr "calculée " # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:223 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:222 msgid "Sunday" msgstr "dimanche" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:224 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:223 msgid "Monday" msgstr "lundi" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:225 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:224 msgid "Tuesday" msgstr "mardi" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:226 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:225 msgid "Wednesday" msgstr "mercredi" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:227 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:226 msgid "Thursday" msgstr "jeudi" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:228 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:227 msgid "Friday" msgstr "vendredi" # trunk -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:229 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:228 msgid "Saturday" msgstr "samedi" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1637 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1635 msgid "Add child to family" msgstr "Ajouter un enfant à cette famille" # enlever la référence à l'enfant dans la famille -#: ../gramps/gen/db/base.py:1650 -#: ../gramps/gen/db/base.py:1655 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1648 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1653 msgid "Remove child from family" msgstr "Enlever l'enfant de cette famille" # enlever la référence à la famille -#: ../gramps/gen/db/base.py:1730 -#: ../gramps/gen/db/base.py:1734 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1728 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1732 msgid "Remove Family" msgstr "Enlever cette famille" # enlever la référence au père dans la famille -#: ../gramps/gen/db/base.py:1775 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1773 msgid "Remove father from family" msgstr "Enlever le père de cette famille" # enlever la référence à la mère dans la famille -#: ../gramps/gen/db/base.py:1777 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1775 msgid "Remove mother from family" msgstr "Enlever la mère de cette famille" -#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:82 +#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:80 #, python-format msgid "" "The schema version is not supported by this version of Gramps.\n" @@ -1746,7 +1748,7 @@ msgstr "" "\n" "Veuillez mettre à jour à la version correspondante, ou utilisez le format Gramps XML pour transférer les données d'une version à l'autre." -#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:104 +#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:102 #, python-format msgid "" "The Family Tree you are trying to load is in the Bsddb version %(env_version)s format. This version of Gramps uses Bsddb version %(bdb_version)s. So you are trying to load data created in a newer format into an older program, and this is bound to fail.\n" @@ -1757,7 +1759,7 @@ msgstr "" "\n" "Vous devrez utiliser votre plus récente version de Gramps et faire une sauvegarde de votre arbre familial." -#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:129 +#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:127 #, python-format msgid "" "The Family Tree you are trying to load is in the Bsddb version %(env_version)s format. This version of Gramps uses Bsddb version %(bdb_version)s. So you are trying to load data created in a newer format into an older program. In this particular case, the difference is very small, so it may work.\n" @@ -1768,7 +1770,7 @@ msgstr "" "\n" "Si vous n'avez pas encore fait de sauvegarde de cet arbre familial, alors vous devriez utiliser votre plus récente version de Gramps et faire une sauvegarde de votre arbre familial." -#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:153 +#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:151 #, python-format msgid "" "The Family Tree you are trying to load is in the Bsddb version %(env_version)s format. This version of Gramps uses Bsddb version %(bdb_version)s. Therefore you cannot load this Family Tree without upgrading the Bsddb version of the Family Tree.\n" @@ -1783,7 +1785,7 @@ msgstr "" "\n" "Si vous n'avez pas encore fait de sauvegarde de cet arbre familial, alors vous devrez utiliser votre ancienne version de Gramps et faire une sauvegarde de votre arbre familial." -#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:178 +#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:176 msgid "" "Gramps has detected a problem in opening the 'environment' of the underlying Berkeley database used to store this Family Tree. The most likely cause is that the database was created with an old version of the Berkeley database program, and you are now using a new version. It is quite likely that your database has not been changed by Gramps.\n" "If possible, you should revert to your old version of Gramps and its support software; export your database to XML; close the database; then upgrade again to this version of Gramps and import the XML file in an empty Family Tree. Alternatively, it may be possible to use the Berkeley database recovery tools." @@ -1791,7 +1793,7 @@ msgstr "" "Gramps a détecté un problème en ouvrant l'environnement de la base de données Berkeley utilisé pour stocker cet arbre familial. Ceci est le plus souvent causé par le fait que la base de données a été créée avec une ancienne version de la BDD Berkeley, et que vous êtes en train d'utiliser une nouvelle version. Il est probable que votre base de données n'a pas été modifiée par Gramps.\n" "Si possible, retournez à votre ancienne version de Gramps et de ses utilitaires ; exportez votre base de données vers le format XML ; fermez la base de données ; puis re-mettez à niveau vers cette version de Gramps et importez le fichier XML dans un arbre familial vide. Autrement, il doit être possible d'utiliser les outils Berkeley de récupération de base de données." -#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:203 +#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:201 #, python-format msgid "" "The Family Tree you are trying to load is in the schema version %(oldschema)s format. This version of Gramps uses schema version %(newschema)s. Therefore you cannot load this Family Tree without upgrading the schema version of the Family Tree.\n" @@ -1810,7 +1812,7 @@ msgstr "" "\n" "Si vous n'avez pas encore fait de sauvegarde de cet arbre familial, alors vous devrez utiliser votre ancienne version de Gramps et faire une sauvegarde de votre arbre familial." -#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:234 +#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:232 #, python-format msgid "" "The Family Tree you are trying to load was created with Python version %(db_python_version)s. This version of Gramps uses Python version %(current_python_version)s. So you are trying to load data created in a newer format into an older program, and this is bound to fail.\n" @@ -1821,7 +1823,7 @@ msgstr "" "\n" "Vous devrez utiliser votre plus récente version de Gramps et faire une sauvegarde de votre arbre familial. Vous pourrez alors importer cette sauvegarde dans cette version de Gramps." -#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:259 +#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:257 #, python-format msgid "" "The Family Tree you are trying to load is in the Python version %(db_python_version)s format. This version of Gramps uses Python version %(current_python_version)s. Therefore you cannot load this Family Tree without upgrading the Python version of the Family Tree.\n" @@ -1840,59 +1842,59 @@ msgstr "" "\n" "Si vous n'avez pas encore fait de sauvegarde de cet arbre familial, alors vous devrez utiliser votre ancienne version de Gramps et faire une sauvegarde de votre arbre familial." -#: ../gramps/gen/db/undoredo.py:258 -#: ../gramps/gen/db/undoredo.py:295 -#: ../gramps/gen/db/write.py:2322 +#: ../gramps/gen/db/undoredo.py:256 +#: ../gramps/gen/db/undoredo.py:293 +#: ../gramps/gen/db/write.py:2325 #, python-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Défaire %s" -#: ../gramps/gen/db/undoredo.py:264 -#: ../gramps/gen/db/undoredo.py:301 +#: ../gramps/gen/db/undoredo.py:262 +#: ../gramps/gen/db/undoredo.py:299 #, python-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Rétablir %s" -#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:336 +#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:334 #, python-format msgid "%6d People upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "%6d individus mis à niveau avec %6d citations en %6d secs\n" -#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:337 +#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:335 #, python-format msgid "%6d Families upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "%6d familles mises à niveau avec %6d citations en %6d secs\n" -#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:338 +#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:336 #, python-format msgid "%6d Events upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "%6d événements mis à niveau avec %6d citations en %6d secs\n" -#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:339 +#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:337 #, python-format msgid "%6d Media Objects upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "%6d objets media mis à niveau avec %6d citations en %6d secs\n" -#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:340 +#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:338 #, python-format msgid "%6d Places upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "%6d lieux mis à niveau avec %6d citations en %6d secs\n" -#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:341 +#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:339 #, python-format msgid "%6d Repositories upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "%6d dépôts mis à niveau avec %6d citations en %6d secs\n" -#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:342 +#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:340 #, python-format msgid "%6d Sources upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "%6d sources mises à niveau avec %6d citations en %6d secs\n" -#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:725 +#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:723 msgid "Number of new objects upgraded:\n" msgstr "Nombre de nouveaux objets migrés :\n" -#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:731 +#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:729 msgid "" "\n" "\n" @@ -1908,11 +1910,11 @@ msgstr "" "pour fusionner les citations qui contiennent une\n" "information similaire" -#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:735 +#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:733 msgid "Upgrade Statistics" msgstr "Statistiques de migration" -#: ../gramps/gen/db/write.py:1304 +#: ../gramps/gen/db/write.py:1307 #, python-format msgid "" "An attempt is made to save a reference key which is partly bytecode, this is not allowed.\n" @@ -1923,192 +1925,193 @@ msgstr "" #. Make a tuple of the functions and classes that we need for #. each of the primary object tables. -#: ../gramps/gen/db/write.py:1376 +#: ../gramps/gen/db/write.py:1379 msgid "Rebuild reference map" msgstr "Reconstruire la table de référence" -#: ../gramps/gen/db/write.py:2175 +#: ../gramps/gen/db/write.py:2178 #, python-format msgid "A second transaction is started while there is still a transaction, \"%s\", active in the database." msgstr "Une seconde transaction a été débutée alors qu'il y avait déjà une transaction active dans la base de données : \"%s\". " +# trunk #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise -#: ../gramps/gen/display/name.py:119 +#: ../gramps/gen/display/name.py:117 msgid "," msgstr "" -#: ../gramps/gen/display/name.py:342 +#: ../gramps/gen/display/name.py:340 msgid "Default format (defined by Gramps preferences)" msgstr "Format par défaut (défini dans les préférences de Gramps)" -#: ../gramps/gen/display/name.py:343 +#: ../gramps/gen/display/name.py:341 msgid "Surname, Given Suffix" msgstr "Nom, Prénom Suffixe" -#: ../gramps/gen/display/name.py:344 -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:57 +#: ../gramps/gen/display/name.py:342 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:55 +#: ../gramps/gui/configure.py:637 #: ../gramps/gui/configure.py:639 -#: ../gramps/gui/configure.py:641 +#: ../gramps/gui/configure.py:644 #: ../gramps/gui/configure.py:646 #: ../gramps/gui/configure.py:648 +#: ../gramps/gui/configure.py:649 #: ../gramps/gui/configure.py:650 #: ../gramps/gui/configure.py:651 -#: ../gramps/gui/configure.py:652 #: ../gramps/gui/configure.py:653 +#: ../gramps/gui/configure.py:654 #: ../gramps/gui/configure.py:655 #: ../gramps/gui/configure.py:656 #: ../gramps/gui/configure.py:657 #: ../gramps/gui/configure.py:658 -#: ../gramps/gui/configure.py:659 -#: ../gramps/gui/configure.py:660 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:364 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:182 msgid "Given" msgstr "Prénom" -#: ../gramps/gen/display/name.py:345 +#: ../gramps/gen/display/name.py:343 msgid "Given Surname Suffix" msgstr "Prénom Nom Suffixe" # /!\ longue chaîne, voir formats de nom (Préférences) #. primary name primconnector other, given pa/matronynic suffix, primprefix #. translators, long string, have a look at Preferences dialog -#: ../gramps/gen/display/name.py:348 +#: ../gramps/gen/display/name.py:346 msgid "Main Surnames, Given Patronymic Suffix Prefix" msgstr "Nom, Prénom Patronyme Suffixe Préfixe" #. DEPRECATED FORMATS -#: ../gramps/gen/display/name.py:351 +#: ../gramps/gen/display/name.py:349 msgid "Patronymic, Given" msgstr "Patronyme, Prénom" -#: ../gramps/gen/display/name.py:580 -#: ../gramps/gen/display/name.py:680 +#: ../gramps/gen/display/name.py:578 +#: ../gramps/gen/display/name.py:678 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:187 msgid "Person|title" msgstr "titre" -#: ../gramps/gen/display/name.py:582 -#: ../gramps/gen/display/name.py:682 +#: ../gramps/gen/display/name.py:580 +#: ../gramps/gen/display/name.py:680 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:183 msgid "given" msgstr "prénom" -#: ../gramps/gen/display/name.py:584 -#: ../gramps/gen/display/name.py:684 +#: ../gramps/gen/display/name.py:582 +#: ../gramps/gen/display/name.py:682 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:180 msgid "surname" msgstr "Nom de famille" -#: ../gramps/gen/display/name.py:586 -#: ../gramps/gen/display/name.py:686 -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:370 +#: ../gramps/gen/display/name.py:584 +#: ../gramps/gen/display/name.py:684 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:368 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:189 msgid "suffix" msgstr "suffixe" -#: ../gramps/gen/display/name.py:588 -#: ../gramps/gen/display/name.py:688 +#: ../gramps/gen/display/name.py:586 +#: ../gramps/gen/display/name.py:686 msgid "Name|call" msgstr "usuel" # courant ou commun -#: ../gramps/gen/display/name.py:591 -#: ../gramps/gen/display/name.py:690 +#: ../gramps/gen/display/name.py:589 +#: ../gramps/gen/display/name.py:688 msgid "Name|common" msgstr "courant" -#: ../gramps/gen/display/name.py:595 -#: ../gramps/gen/display/name.py:693 +#: ../gramps/gen/display/name.py:593 +#: ../gramps/gen/display/name.py:691 msgid "initials" msgstr "Initiales" -#: ../gramps/gen/display/name.py:598 -#: ../gramps/gen/display/name.py:695 +#: ../gramps/gen/display/name.py:596 +#: ../gramps/gen/display/name.py:693 msgid "Name|primary" msgstr "principal" -#: ../gramps/gen/display/name.py:601 -#: ../gramps/gen/display/name.py:697 +#: ../gramps/gen/display/name.py:599 +#: ../gramps/gen/display/name.py:695 msgid "primary[pre]" msgstr "principal[pre]" # surname = nom de famille -#: ../gramps/gen/display/name.py:604 -#: ../gramps/gen/display/name.py:699 +#: ../gramps/gen/display/name.py:602 +#: ../gramps/gen/display/name.py:697 msgid "primary[sur]" msgstr "principal[nom]" -#: ../gramps/gen/display/name.py:607 -#: ../gramps/gen/display/name.py:701 +#: ../gramps/gen/display/name.py:605 +#: ../gramps/gen/display/name.py:699 msgid "primary[con]" msgstr "principal[con]" -#: ../gramps/gen/display/name.py:609 -#: ../gramps/gen/display/name.py:703 +#: ../gramps/gen/display/name.py:607 +#: ../gramps/gen/display/name.py:701 msgid "patronymic" msgstr "patronyme" -#: ../gramps/gen/display/name.py:611 -#: ../gramps/gen/display/name.py:705 +#: ../gramps/gen/display/name.py:609 +#: ../gramps/gen/display/name.py:703 msgid "patronymic[pre]" msgstr "patronyme[pre]" # surname = nom de famille -#: ../gramps/gen/display/name.py:613 -#: ../gramps/gen/display/name.py:707 +#: ../gramps/gen/display/name.py:611 +#: ../gramps/gen/display/name.py:705 msgid "patronymic[sur]" msgstr "patronyme[nom]" -#: ../gramps/gen/display/name.py:615 -#: ../gramps/gen/display/name.py:709 +#: ../gramps/gen/display/name.py:613 +#: ../gramps/gen/display/name.py:707 msgid "patronymic[con]" msgstr "patronyme[con]" # /!\ longue chaîne, voir formats de nom (Préférences) -#: ../gramps/gen/display/name.py:617 -#: ../gramps/gen/display/name.py:711 +#: ../gramps/gen/display/name.py:615 +#: ../gramps/gen/display/name.py:709 msgid "notpatronymic" msgstr "paspatronyme" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gen/display/name.py:620 -#: ../gramps/gen/display/name.py:713 +#: ../gramps/gen/display/name.py:618 +#: ../gramps/gen/display/name.py:711 msgid "Remaining names|rest" msgstr "reste" -#: ../gramps/gen/display/name.py:623 -#: ../gramps/gen/display/name.py:715 -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:391 +#: ../gramps/gen/display/name.py:621 +#: ../gramps/gen/display/name.py:713 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:389 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:188 msgid "prefix" msgstr "préfixe" -#: ../gramps/gen/display/name.py:626 -#: ../gramps/gen/display/name.py:717 +#: ../gramps/gen/display/name.py:624 +#: ../gramps/gen/display/name.py:715 msgid "rawsurnames" msgstr "nomsdefamillebrut" -#: ../gramps/gen/display/name.py:628 -#: ../gramps/gen/display/name.py:719 +#: ../gramps/gen/display/name.py:626 +#: ../gramps/gen/display/name.py:717 msgid "nickname" msgstr "surnom" -#: ../gramps/gen/display/name.py:630 -#: ../gramps/gen/display/name.py:721 +#: ../gramps/gen/display/name.py:628 +#: ../gramps/gen/display/name.py:719 msgid "familynick" msgstr "nomdit" -#: ../gramps/gen/display/name.py:1085 +#: ../gramps/gen/display/name.py:1083 #, python-format msgid "Wrong name format string %s" msgstr "Mauvaise chaîne pour le format du nom : %s" -#: ../gramps/gen/display/name.py:1089 +#: ../gramps/gen/display/name.py:1087 msgid "ERROR, Edit Name format in Preferences" msgstr "ERREUR, format d'édition du nom dans les préférences" -#: ../gramps/gen/filters/_filterparser.py:120 +#: ../gramps/gen/filters/_filterparser.py:118 #, python-format msgid "" "WARNING: Too many arguments in filter '%s'!\n" @@ -2117,7 +2120,7 @@ msgstr "" "ATTENTION : trop d'arguments dans le filtre « %s » !\n" "Tentative de chargement avec une sous-partie des arguments." -#: ../gramps/gen/filters/_filterparser.py:128 +#: ../gramps/gen/filters/_filterparser.py:126 #, python-format msgid "" "WARNING: Too few arguments in filter '%s'!\n" @@ -2126,121 +2129,121 @@ msgstr "" "ATTENTION : trop peu d'arguments dans le filtre « %s » !\n" " Tentative de chargement malgré tout en espérant une mise à jour." -#: ../gramps/gen/filters/_filterparser.py:136 +#: ../gramps/gen/filters/_filterparser.py:134 #, python-format msgid "ERROR: filter %s could not be correctly loaded. Edit the filter!" msgstr "ERREUR : le filtre %s ne peut pas être chargé. Éditez le filtre !" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:56 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_everything.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasattributebase.py:53 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgallerybase.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgrampsid.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasldsbase.py:53 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotebase.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnoteregexbase.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotesubstrbase.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasreferencecountbase.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hastagbase.py:53 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hastextmatchingsubstringof.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_isprivate.py:44 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_ispublic.py:41 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_matcheseventfilterbase.py:56 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:59 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_regexpidbase.py:54 -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:54 -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:52 -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:54 -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:55 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_everything.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasattributebase.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgallerybase.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgrampsid.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasldsbase.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotebase.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnoteregexbase.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotesubstrbase.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasreferencecountbase.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hastagbase.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hastextmatchingsubstringof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_isprivate.py:42 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_ispublic.py:39 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_matcheseventfilterbase.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:57 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_regexpidbase.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdayofweek.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:56 -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:55 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isbookmarked.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:55 -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:53 -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_disconnected.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_everyone.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:53 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasalternatename.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:53 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:61 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnickname.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:53 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasunknowngender.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_incompletenames.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isbookmarked.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isfemale.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismale.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:57 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nobirthdate.py:46 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nodeathdate.py:46 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peopleprivate.py:46 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peoplepublic.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:62 -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:55 -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:55 -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:48 -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:42 -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:54 -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:67 -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:91 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isbookmarked.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_disconnected.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_everyone.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasalternatename.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:59 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnickname.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasunknowngender.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_incompletenames.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isbookmarked.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isfemale.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismale.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:55 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nobirthdate.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nodeathdate.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peopleprivate.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peoplepublic.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:60 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:46 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:41 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:53 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:66 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:90 msgid "General filters" msgstr "Filtres généraux" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:82 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:81 msgid "Wrong format of date-time" msgstr "Mauvais format de date-heure" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:83 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:82 #, python-format msgid "Only date-times in the iso format of yyyy-mm-dd hh:mm:ss, where the time part is optional, are accepted. %s does not satisfy." msgstr "Seulement les dates dans le format iso tel que aaaa-mm-jj hh:mm:ss, où les heures sont en option, sont acceptées. %s ne correspond pas." -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:48 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:230 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:249 msgid "Volume/Page:" msgstr "Volume/Page :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:52 -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:51 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:585 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:49 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:583 #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:103 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:271 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:290 @@ -2251,291 +2254,291 @@ msgstr "Volume/Page :" msgid "Date:" msgstr "Date :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:51 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:312 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:331 msgid "Confidence:" msgstr "Niveau de confiance" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:54 -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:51 msgid "Citations matching parameters" msgstr "Citations correspondantes aux paramètres" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:55 -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:55 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:53 msgid "Matches citations with particular parameters" msgstr "Correspond aux citations ayant des paramètres particuliers" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:56 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourcebase.py:54 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourcecountbase.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourceofbase.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchessourceconfidencebase.py:52 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchessourcefilterbase.py:53 -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:54 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourceof.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourcebase.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourcecountbase.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourceofbase.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchessourceconfidencebase.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchessourcefilterbase.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourceof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:47 msgid "Citation/source filters" msgstr "Filtres citation/source" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_haseventbase.py:57 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_familywithincompleteevent.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:52 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:52 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:55 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_personwithincompleteevent.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_haseventbase.py:55 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_familywithincompleteevent.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_personwithincompleteevent.py:44 msgid "Event filters" msgstr "Filtres événements" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgallerybase.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasldsbase.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotebase.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourcecountbase.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:48 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:515 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgallerybase.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasldsbase.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotebase.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourcecountbase.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:46 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:513 msgid "Number of instances:" msgstr "Nombre de cas :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgallerybase.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasldsbase.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotebase.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourcecountbase.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:48 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:520 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgallerybase.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasldsbase.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotebase.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourcecountbase.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:46 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:518 msgid "Number must be:" msgstr "Le nombre doit être :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgrampsid.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:123 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:46 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isduplicatedancestorof.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:46 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:46 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:47 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:524 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgrampsid.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:121 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isduplicatedancestorof.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:45 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:522 msgid "ID:" msgstr "ID :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnoteregexbase.py:45 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_regexpidbase.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:44 -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:45 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:44 -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:45 -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnoteregexbase.py:43 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_regexpidbase.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:42 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:43 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:42 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:43 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:42 #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:218 #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:237 msgid "Text:" msgstr "Texte :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotesubstrbase.py:44 -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:45 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:47 -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:51 -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:64 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotesubstrbase.py:42 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:43 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:45 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:50 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:63 msgid "Substring:" msgstr "Sous-chaîne :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasreferencecountbase.py:44 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:518 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasreferencecountbase.py:42 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:516 msgid "Reference count must be:" msgstr "Le compteur de références doit être :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasreferencecountbase.py:44 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:514 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasreferencecountbase.py:42 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:512 msgid "Reference count:" msgstr "Compteur de références :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourceofbase.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourceof.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:47 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:527 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourceofbase.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourceof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:45 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:525 msgid "Source ID:" msgstr "ID de la source :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:56 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:123 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:48 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:529 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:121 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:46 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:527 msgid "Filter name:" msgstr "Nom du filtre :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:69 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:72 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:67 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:70 #, python-format msgid "Can't find filter %s in the defined custom filters" msgstr "Impossible de trouver le filtre %s défini dans vos règles de filtrage" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchessourcefilterbase.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:50 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:537 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchessourcefilterbase.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:48 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:535 msgid "Source filter name:" msgstr "Nom du filtre de source :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_rule.py:57 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_rule.py:55 msgid "Miscellaneous filters" msgstr "Filtres divers" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_rule.py:58 -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:515 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:659 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:443 -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:585 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:467 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_rule.py:56 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:513 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:657 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:441 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:583 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:465 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:940 msgid "No description" msgstr "Pas de description" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_allcitations.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_allcitations.py:45 msgid "Every citation" msgstr "Toutes les citations" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_allcitations.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_allcitations.py:46 msgid "Matches every citation in the database" msgstr "Correspond à tous les citations de la base" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_changedsince.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_changedsince.py:46 -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_changedsince.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_changedsince.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_changedsince.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_changedsince.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:46 msgid "Changed after:" msgstr "Modifié après :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_changedsince.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_changedsince.py:46 -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_changedsince.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_changedsince.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_changedsince.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_changedsince.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:46 msgid "but before:" msgstr "mais avant :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_changedsince.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_changedsince.py:46 msgid "Citations changed after " msgstr "Citations modifiées après la " -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_changedsince.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_changedsince.py:47 msgid "Matches citation records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date-time is given." msgstr "Correspond aux citations modifiées après une date spécifiée (aaaa-mm-jj hh:mm:ss), ou sur une période si une seconde date est définie." -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_citationprivate.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_citationprivate.py:43 msgid "Citations marked private" msgstr "Citations marquées comme privées" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_citationprivate.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_citationprivate.py:44 msgid "Matches citations that are indicated as private" msgstr "Correspond aux citations marquées comme privées" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:52 -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:52 -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourceconfidence.py:46 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:52 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchessourceconfidence.py:45 -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchessourceconfidence.py:45 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:45 -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:52 -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchessourceconfidence.py:45 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:582 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourceconfidence.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchessourceconfidence.py:43 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchessourceconfidence.py:43 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:43 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchessourceconfidence.py:43 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:580 msgid "Confidence level:" msgstr "Niveau de confiance :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasgallery.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasgallery.py:45 msgid "Citations with media" msgstr "Citations avec un d'objets media" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasgallery.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasgallery.py:46 msgid "Matches citations with a certain number of items in the gallery" msgstr "Correspond aux citationss ayant un nombre d'article dans la galerie" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasidof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasidof.py:45 msgid "Citation with " msgstr "Citations avec l'" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasidof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasidof.py:46 msgid "Matches a citation with a specified Gramps ID" msgstr "Correspond aux citations avec l'identifiant Gramps spécifié" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnote.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnote.py:46 msgid "Citations having notes" msgstr "Citations avec un de notes" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnote.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnote.py:47 msgid "Matches citations having a certain number of notes" msgstr "Correspond aux citations avec un nombre de notes" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnotematchingsubstringof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnotematchingsubstringof.py:43 msgid "Citations having notes containing " msgstr "Citations dont une note contient la " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnotematchingsubstringof.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnotematchingsubstringof.py:44 msgid "Matches citations whose notes contain text matching a substring" msgstr "Correspond aux citations dont une note contient une sous-chaîne" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnoteregexp.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnoteregexp.py:42 msgid "Citations having notes containing " msgstr "Citations avec une note de la source qui contient le ." # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnoteregexp.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnoteregexp.py:43 msgid "Matches citations whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "Correspond aux citations dont les notes de la source contiennent du texte avec l'expression rationnelle" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasreferencecountof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasreferencecountof.py:43 msgid "Citations with a reference count of " msgstr "Citations avec un de références" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasreferencecountof.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasreferencecountof.py:44 msgid "Matches citations with a certain reference count" msgstr "Correspond aux citations ayant un nombre de références" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:46 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:872 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:893 #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:218 @@ -2547,7 +2550,7 @@ msgstr "Correspond aux citations ayant un nombre de références" msgid "Title:" msgstr "Titre :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:49 #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:427 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:915 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:936 @@ -2557,7 +2560,7 @@ msgstr "Titre :" msgid "Author:" msgstr "Auteur :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:50 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:958 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:979 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:300 @@ -2565,7 +2568,7 @@ msgstr "Auteur :" msgid "Abbreviation:" msgstr "Abréviation :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:51 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:1001 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:1022 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:341 @@ -2574,27 +2577,27 @@ msgid "Publication:" msgstr "Publication :" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:52 msgid "Sources matching parameters" msgstr "Sources correspondantes aux paramètres" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:55 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:53 msgid "Matches citations with a source of a particular value" msgstr "Correspond aux citations avec une source ayant une valeur particulière" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:57 -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourceidof.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:55 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourceidof.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourcenoteregexp.py:55 -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpsourceidof.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpsourceidof.py:51 msgid "Source filters" msgstr "Filtres source" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourceidof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourceidof.py:46 msgid "Citation with Source " msgstr "Citations avec la source " -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourceidof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourceidof.py:47 msgid "Matches a citation with a source with a specified Gramps ID" msgstr "Correspond aux citations avec l'identifiant Gramps de la source spécifié." @@ -2607,186 +2610,186 @@ msgstr "Citations avec une note de la source qui contient le ." msgid "Matches citations whose source notes contain a substring or match a regular expression" msgstr "Correspond aux citations dont les notes de la source contiennent du texte avec l'expression rationnelle" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hastag.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastag.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastag.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hastag.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastag.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastag.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastag.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hastag.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hastag.py:49 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:578 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hastag.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastag.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastag.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hastag.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastag.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastag.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastag.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hastag.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hastag.py:48 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:576 msgid "Tag:" msgstr "Étiquette :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hastag.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hastag.py:49 msgid "Citations with the " msgstr "Citations avec l'<étiquette>" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hastag.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hastag.py:50 msgid "Matches citations with the particular tag" msgstr "Correspond aux citations avec une étiquette particulière." # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesfilter.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesfilter.py:45 msgid "Citations matching the " msgstr "Citations correspondantes au " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesfilter.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesfilter.py:46 msgid "Matches citations matched by the specified filter name" msgstr "Correspond aux citations trouvées par un filtre spécifié" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:43 msgid "Citations with Volume/Page containing " msgstr "Citations dont le Volume/page contient le ." # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:44 msgid "Matches citations whose Volume/Page contains a certain substring" msgstr "Correspond aux citations dont le nom contient une sous-chaîne." -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:45 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:539 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:43 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:537 msgid "Repository filter name:" msgstr "Nom du filtre de dépôt :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:46 msgid "Citations with a source with a repository reference matching the " msgstr "Citations dont la référence à un dépôt correspond au " -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:48 msgid "Matches citations with sources with a repository reference that match a certain repository filter" msgstr "Correspond aux citations avec sources ayant une référence aux dépôts filtrés." # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:49 msgid "Citations with source matching the " msgstr "Citations des sources correspondant au " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:50 msgid "Matches citations with sources that match the specified source filter name" msgstr "Correspond aux citations dont les sources correspondent au filtre sur la source" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpidof.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpidof.py:48 msgid "Citations with Id containing " msgstr "Citations dont l'identifiant contient le ." -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpidof.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpidof.py:49 msgid "Matches citations whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "Correspond aux citations dont l'ID Gramps contient une expression rationnelle" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpsourceidof.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpsourceidof.py:48 msgid "Citations with Source Id containing " msgstr "Citations dont l'identifiant de la source contient le ." -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpsourceidof.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpsourceidof.py:49 msgid "Matches citations whose source has a Gramps ID that matches the regular expression" msgstr "Correspond aux citations dont l'identifiant Gramps de la source contient une expression rationnelle." -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_allevents.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_allevents.py:44 msgid "Every event" msgstr "Tous les événements" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_allevents.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_allevents.py:45 msgid "Matches every event in the database" msgstr "Correspond à tous les événements de la base" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:47 msgid "Events changed after " msgstr "Événements modifiés après la " -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:48 msgid "Matches event records changed after a specified date/time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date/time is given." msgstr "Correspond aux événements modifiés après une date spécifiée (aaaa-mm-jj hh:mm:ss), ou sur une période si une seconde date est définie." -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_eventprivate.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_eventprivate.py:42 msgid "Events marked private" msgstr "Événements marqués comme privés" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_eventprivate.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_eventprivate.py:43 msgid "Matches events that are indicated as private" msgstr "Correspond aux événements marqués comme privés" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:46 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:105 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:44 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:103 msgid "Event attribute:" msgstr "Attribut de l'événement :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:46 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:46 -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:46 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:46 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:44 msgid "Value:" msgstr "Valeur :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:45 msgid "Events with the attribute " msgstr "Événements avec l'" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:46 msgid "Matches events with the event attribute of a particular value" msgstr "Correspond aux événements avec un attribut de même valeur" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:51 msgid "Events with the " msgstr "Événements avec la ." # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:52 msgid "Matches events with a citation of a particular value" msgstr "Correspond aux événements ayant une citation d'une valeur particulière" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:46 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:102 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:549 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:44 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:100 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:547 msgid "Event type:" msgstr "Type d'événement :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:52 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:51 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:512 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:49 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:510 #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:89 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:300 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:319 msgid "Place:" msgstr "Lieu :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:52 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:53 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:50 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:341 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:360 msgid "Description:" msgstr "Description :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:48 msgid "Events with " msgstr "Événement avec la " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:49 msgid "Matches events with data of a particular value" msgstr "Correspond aux événements ayant un marqueur d'une valeur particulière" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdayofweek.py:44 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:587 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:585 msgid "Day of Week:" msgstr "Jour de la semaine :" @@ -2799,564 +2802,564 @@ msgstr "Événements lors d'un jour de la semaine" msgid "Matches events occurring on a particular day of the week" msgstr "Correspond aux événements lors d'un jour de la semaine" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasgallery.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasgallery.py:45 msgid "Events with media" msgstr "Événements avec un d'objets media" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasgallery.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasgallery.py:46 msgid "Matches events with a certain number of items in the gallery" msgstr "Correspond aux événements ayant un nombre d'article dans la galerie" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasidof.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasidof.py:44 msgid "Event with " msgstr "Événement avec l'" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasidof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasidof.py:45 msgid "Matches an event with a specified Gramps ID" msgstr "Correspond à l'événement avec l'identifiant Gramps spécifié" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnote.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnote.py:45 msgid "Events having notes" msgstr "Événements avec un de notes" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnote.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnote.py:46 msgid "Matches events having a certain number of notes" msgstr "Correspond aux événements avec un nombre de notes" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnotematchingsubstringof.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnotematchingsubstringof.py:42 msgid "Events having notes containing " msgstr "Événements dont les notes contiennent la " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnotematchingsubstringof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnotematchingsubstringof.py:43 msgid "Matches events whose notes contain text matching a substring" msgstr "Correspond aux événements dont les notes contiennent une sous-chaîne" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnoteregexp.py:43 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnoteregexp.py:41 msgid "Events having notes containing " msgstr "Événements dont une note contient le ." # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnoteregexp.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnoteregexp.py:42 msgid "Matches events whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "Correspond aux événements dont les notes contiennent du texte avec l'expression rationnelle" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasreferencecountof.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasreferencecountof.py:42 msgid "Events with a reference count of " msgstr "Événements avec un de références" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasreferencecountof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasreferencecountof.py:43 msgid "Matches events with a certain reference count" msgstr "Correspond aux événements ayant un nombre de références" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hassourcecount.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hassourcecount.py:44 msgid "Events with sources" msgstr "Événements avec un de sources" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hassourcecount.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hassourcecount.py:45 msgid "Matches events with a certain number of sources connected to it" msgstr "Correspond aux événements ayant un nombre de sources connectées" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastag.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastag.py:49 msgid "Events with the " msgstr "Événements avec l'<étiquette>" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastag.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastag.py:50 msgid "Matches events with the particular tag" msgstr "Correspond aux événements avec une étiquette particulière ." -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:46 msgid "Events with the particular type" msgstr "Événement avec un type particulier" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:47 msgid "Matches events with the particular type " msgstr "Correspond à l'événement avec un type précis " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesfilter.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesfilter.py:44 msgid "Events matching the " msgstr "Événements correspondants au " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesfilter.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesfilter.py:45 msgid "Matches events matched by the specified filter name" msgstr "Correspond aux événements trouvés par le filtre spécifié" #. filters of another namespace, name may be same as caller! -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:52 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:533 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:50 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:531 msgid "Person filter name:" msgstr "Nom du filtre d'individu :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:52 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:573 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:50 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:571 msgid "Include Family events:" msgstr "Inclure les événements familiaux :" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:51 msgid "Events of persons matching the " msgstr "Événements des individus correspondant au " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:52 msgid "Matches events of persons matched by the specified person filter name" msgstr "Correspond aux événements de l'individu correspondant au filtre sur l'individu" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:51 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:541 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:49 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:539 msgid "Place filter name:" msgstr "Nom du filtre de lieu :" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:50 msgid "Events of places matching the " msgstr "Événements correspondant au ." # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:51 msgid "Matches events that occurred at places that match the specified place filter name" msgstr "Correspond aux événements dont les lieux correspondent au filtre sur le lieu." -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourceconfidence.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourceconfidence.py:45 msgid "Events with at least one direct source >= " msgstr "Événements avec au moins une source directe supérieure ou égale à " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourceconfidence.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourceconfidence.py:46 msgid "Matches events with at least one direct source with confidence level(s)" msgstr "Correspond aux événements ayant au moins une source directe avec des niveaux de confiance " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:49 msgid "Events with source matching the " msgstr "Événements des sources correspondant au " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:50 msgid "Matches events with sources that match the specified source filter name" msgstr "Correspond aux événements dont les sources correspondent au filtre sur la source" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_regexpidof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_regexpidof.py:47 msgid "Events with Id containing " msgstr "Événements dont l'identifiant contient le ." -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_regexpidof.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_regexpidof.py:48 msgid "Matches events whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "Correspond aux événements dont l'ID Gramps contient une expression rationnelle" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_allfamilies.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_allfamilies.py:44 msgid "Every family" msgstr "Toutes les familles" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_allfamilies.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_allfamilies.py:45 msgid "Matches every family in the database" msgstr "Correspond à toutes les familles de la base" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:47 msgid "Families changed after " msgstr "Familles modifiées après la " -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:48 msgid "Matches family records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date-time is given." msgstr "Correspond aux familles modifiées après une date spécifiée (aaaa-mm-jj hh:mm:ss), ou sur une période si une seconde date est définie." -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:45 msgid "Person ID:" msgstr "Identifiant de l'individu :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:46 msgid "Families having child with Id containing " msgstr "Familles avec des enfants dont l'identifiant contient le ." -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:47 msgid "Matches families where child has a specified Gramps ID" msgstr "Correspond aux familles dont l'enfant a un identifiant Gramps spécifié" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasnameof.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastwins.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpchildname.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchchildname.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasnameof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastwins.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpchildname.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchchildname.py:48 msgid "Child filters" msgstr "Filtres sur l'enfant" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasnameof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasnameof.py:45 msgid "Families with child with the " msgstr "Familles dont l'enfant a pour " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasnameof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasnameof.py:46 msgid "Matches families where child has a specified (partial) name" msgstr "Correspond aux familles dont l'enfant a un nom spécifié (partiel)" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_familyprivate.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_familyprivate.py:42 msgid "Families marked private" msgstr "Familles marquées comme privées" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_familyprivate.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_familyprivate.py:43 msgid "Matches families that are indicated as private" msgstr "Correspond aux familles marquées comme privées" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:46 msgid "Families having father with Id containing " msgstr "Familles dont le père a un identifiant avec le ." -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:47 msgid "Matches families whose father has a specified Gramps ID" msgstr "Correspond aux familles dont le père a un identifiant Gramps spécifié" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasnameof.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpfathername.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchfathername.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasnameof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpfathername.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchfathername.py:48 msgid "Father filters" msgstr "Filtres sur le père" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasnameof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasnameof.py:45 msgid "Families with father with the " msgstr "Familles dont le père a pour " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasnameof.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchfathername.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasnameof.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchfathername.py:46 msgid "Matches families whose father has a specified (partial) name" msgstr "Correspond aux familles dont le père a un nom spécifié (partiel)" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:46 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:46 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:104 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:554 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:44 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:102 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:552 msgid "Family attribute:" msgstr "Attribut familial :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:45 msgid "Families with the family " msgstr "Familles avec un familial" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:46 msgid "Matches families with the family attribute of a particular value" msgstr "Correspond aux familles ayant un attribut familial de même valeur" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:51 msgid "Families with the " msgstr "Familles avec la ." # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:52 msgid "Matches families with a citation of a particular value" msgstr "Correspond aux familles ayant une citation de même valeur" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:49 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:101 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:547 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:47 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:99 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:545 msgid "Family event:" msgstr "Événement familial :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:53 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:84 -#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:63 -#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:77 -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:92 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:51 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:82 +#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:61 +#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:75 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:90 msgid "Main Participants" msgstr "Acteurs principaux" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:52 msgid "Families with the " msgstr "Familles avec l'<événement>" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:55 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:53 msgid "Matches families with an event of a particular value" msgstr "Correspond aux familles ayant un événement de même valeur" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasgallery.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasgallery.py:45 msgid "Families with media" msgstr "Familles avec un d'objets media" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasgallery.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasgallery.py:46 msgid "Matches families with a certain number of items in the gallery" msgstr "Correspond aux familles ayant un nombre d'article dans la galerie" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasidof.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasidof.py:44 msgid "Family with " msgstr "Familles avec l'" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasidof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasidof.py:45 msgid "Matches a family with a specified Gramps ID" msgstr "Correspond aux familles avec l'identifiant Gramps spécifié" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_haslds.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_haslds.py:48 msgid "Families with LDS events" msgstr "Familles avec un d'événements mormons" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_haslds.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_haslds.py:49 msgid "Matches families with a certain number of LDS events" msgstr "Correspond aux familles ayant un nombre d'événements mormons" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnote.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnote.py:45 msgid "Families having notes" msgstr "Familles avec un de notes" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnote.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnote.py:46 msgid "Matches families having a certain number notes" msgstr "Correspond aux familles ayant un nombre de notes" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnotematchingsubstringof.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnotematchingsubstringof.py:42 msgid "Families having notes containing " msgstr "Familles dont une note contient la " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnotematchingsubstringof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnotematchingsubstringof.py:43 msgid "Matches families whose notes contain text matching a substring" msgstr "Correspond aux familles dont une note contient une sous-chaîne" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnoteregexp.py:43 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnoteregexp.py:41 msgid "Families having notes containing " msgstr "Familles dont une note contient le ." # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnoteregexp.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnoteregexp.py:42 msgid "Matches families whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "Correspond aux familles dont les notes contiennent du texte avec l'expression rationnelle" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreferencecountof.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreferencecountof.py:42 msgid "Families with a reference count of " msgstr "Familles avec un de références" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreferencecountof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreferencecountof.py:43 msgid "Matches family objects with a certain reference count" msgstr "Correspond aux familles ayant un nombre de référence" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:48 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:107 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:558 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:46 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:105 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:556 msgid "Relationship type:" msgstr "Type de relation :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:46 msgid "Families with the relationship type" msgstr "Familles avec un type de relation" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:47 msgid "Matches families with the relationship type of a particular value" msgstr "Correspond aux familles ayant un type de relation de même valeur" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourcecount.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourcecount.py:45 msgid "Families with sources" msgstr "Familles avec un de sources" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourcecount.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourcecount.py:46 msgid "Matches families with a certain number of sources connected to it" msgstr "Correspond aux familles ayant un nombre de sources connectées" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourceof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourceof.py:46 msgid "Families with the " msgstr "Familles avec la " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourceof.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourceof.py:48 msgid "Matches families who have a particular source" msgstr "Correspond aux familles ayant une source particulière" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastag.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastag.py:49 msgid "Families with the " msgstr "Familles avec l'<étiquette>" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastag.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastag.py:50 msgid "Matches families with the particular tag" msgstr "Correspond aux familles avec une étiquette précise" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastwins.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastwins.py:45 msgid "Families with twins" msgstr "Familles avec des jumeaux" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastwins.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastwins.py:46 msgid "Matches families with twins" msgstr "Correspond aux familles avec des jumeaux" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isbookmarked.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isbookmarked.py:44 msgid "Bookmarked families" msgstr "Familles marquées (signet)" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isbookmarked.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isbookmarked.py:46 msgid "Matches the families on the bookmark list" msgstr "Correspond aux familles marquées (signet)" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchesfilter.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchesfilter.py:44 msgid "Families matching the " msgstr "Familles correspondantes au " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchesfilter.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchesfilter.py:45 msgid "Matches families matched by the specified filter name" msgstr "Correspond aux familles trouvées par le filtre spécifié" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchessourceconfidence.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchessourceconfidence.py:44 msgid "Families with at least one direct source >= " msgstr "Familles avec au moins une source directe supérieure ou égale à " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchessourceconfidence.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchessourceconfidence.py:45 msgid "Matches families with at least one direct source with confidence level(s)" msgstr "Correspond aux familles ayant au moins une source directe avec des niveaux de confiance " -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:46 msgid "Families having mother with Id containing " msgstr "Familles dont la mère a un identifiant avec le ." -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:47 msgid "Matches families whose mother has a specified Gramps ID" msgstr "Correspond aux familles dont la mère a un identifiant Gramps spécifié" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasnameof.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpmothername.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchmothername.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasnameof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpmothername.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchmothername.py:48 msgid "Mother filters" msgstr "Filtres sur la mère" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasnameof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasnameof.py:45 msgid "Families with mother with the " msgstr "Familles dont la mère a pour " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasnameof.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchmothername.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasnameof.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchmothername.py:46 msgid "Matches families whose mother has a specified (partial) name" msgstr "Correspond aux familles dont la mère a un nom spécifié (partiel)" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpchildname.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpchildname.py:45 msgid "Families with child matching the " msgstr "Familles dont le nom de l'enfant correspond à l'" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpchildname.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpchildname.py:46 msgid "Matches families where some child has a name that matches a specified regular expression" msgstr "Correspond aux familles dont le nom de l'enfant contient une expression rationnelle spécifiée" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpfathername.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpfathername.py:45 msgid "Families with father matching the " msgstr "Familles dont le nom du père correspond à l'" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpfathername.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpfathername.py:46 msgid "Matches families whose father has a name matching a specified regular expression" msgstr "Correspond aux familles dont le nom du père contient une expression rationnelle spécifiée" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpidof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpidof.py:47 msgid "Families with Id containing " msgstr "Familles dont l'identifiant contient le ." -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpidof.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpidof.py:48 msgid "Matches families whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "Correspond aux familles dont l'ID Gramps contient l'expression rationnelle" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpmothername.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpmothername.py:45 msgid "Families with mother matching the " msgstr "Familles dont le nom de la mère correspond à l'" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpmothername.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpmothername.py:46 msgid "Matches families whose mother has a name matching a specified regular expression" msgstr "Correspond aux familles dont le nom de la mère contient une expression rationnelle spécifiée" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchchildname.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchchildname.py:45 msgid "Families with any child matching the " msgstr "Familles dont un enfant correspond au " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchchildname.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchchildname.py:46 msgid "Matches families where any child has a specified (partial) name" msgstr "Correspond aux familles dont un enfant a un nom spécifié (partiel)" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchfathername.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchfathername.py:45 msgid "Families with father matching the " msgstr "Familles dont le père correspond au " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchmothername.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchmothername.py:45 msgid "Families with mother matching the " msgstr "Familles dont la mère correspond au " -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_allmedia.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_allmedia.py:44 msgid "Every media object" msgstr "Tous les media" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_allmedia.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_allmedia.py:45 msgid "Matches every media object in the database" msgstr "Correspond à tous les objets media de la base" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_changedsince.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_changedsince.py:45 msgid "Media objects changed after " msgstr "Objets media modifiés après la " -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_changedsince.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_changedsince.py:46 msgid "Matches media objects changed after a specified date:time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date:time is given." msgstr "Correspond aux media modifiés après une date spécifiée (aaaa-mm-jj hh:mm:ss), ou sur une période si une seconde date est définie." -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:46 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:106 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:556 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:44 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:104 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:554 msgid "Media attribute:" msgstr "Attribut du medium :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:45 msgid "Media objects with the attribute " msgstr "Objets media avec l'" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:46 msgid "Matches media objects with the attribute of a particular value" msgstr "Correspond aux objets media avec un attribut de même valeur" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:50 msgid "Media with the " msgstr "Objets media avec la " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:51 msgid "Matches media with a citation of a particular value" msgstr "Correspond aux objets media ayant une donnée de citation particulière" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasidof.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasidof.py:44 msgid "Media object with " msgstr "Objet medium avec l'" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasidof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasidof.py:45 msgid "Matches a media object with a specified Gramps ID" msgstr "Correspond à un objet medium avec l'identifiant Gramps spécifié" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:47 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:579 #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:326 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:218 @@ -3370,1550 +3373,1550 @@ msgstr "Correspond à un objet medium avec l'identifiant Gramps spécifié" msgid "Type:" msgstr "Type :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:50 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1238 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:48 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1236 #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:259 #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:278 msgid "Path:" msgstr "Chemin :" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:51 msgid "Media objects matching parameters" msgstr "Objets media correspondants aux paramètres" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:52 msgid "Matches media objects with particular parameters" msgstr "Correspond aux objets media ayant un paramètre précis" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnotematchingsubstringof.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnotematchingsubstringof.py:42 msgid "Media objects having notes containing " msgstr "Objets media dont les notes contiennent la " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnotematchingsubstringof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnotematchingsubstringof.py:43 msgid "Matches media objects whose notes contain text matching a substring" msgstr "Correspond aux objets media dont les notes contiennent une sous-chaîne" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnoteregexp.py:43 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnoteregexp.py:41 msgid "Media objects having notes containing " msgstr "Objets media dont une note contient le ." # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnoteregexp.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnoteregexp.py:42 msgid "Matches media objects whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "Correspond aux objets media dont les notes contiennent du texte avec l'expression rationnelle" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasreferencecountof.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasreferencecountof.py:42 msgid "Media objects with a reference count of " msgstr "Objets media avec un de références" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasreferencecountof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasreferencecountof.py:43 msgid "Matches media objects with a certain reference count" msgstr "Correspond aux objets media ayant un nombre de références" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourcecount.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourcecount.py:45 msgid "Media with sources" msgstr "Objets media avec un de sources" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourcecount.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourcecount.py:46 msgid "Matches media with a certain number of sources connected to it" msgstr "Correspond aux objets media ayant un nombre de sources connectées" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:46 msgid "Media with the " msgstr "Objet media avec la " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:48 msgid "Matches media who have a particular source" msgstr "Correspond aux objets media ayant une source particulière" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hastag.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hastag.py:49 msgid "Media objects with the " msgstr "Objet medium avec l'<étiquette>" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hastag.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hastag.py:50 msgid "Matches media objects with the particular tag" msgstr "Correspond aux objets media avec une étiquette précise." # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchesfilter.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchesfilter.py:44 msgid "Media objects matching the " msgstr "Objets media correspondants au " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchesfilter.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchesfilter.py:45 msgid "Matches media objects matched by the specified filter name" msgstr "Correspond aux objets media trouvés par le filtre spécifié" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchessourceconfidence.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchessourceconfidence.py:44 msgid "Media with a direct source >= " msgstr "Media avec au moins une source directe supérieure ou égale à " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchessourceconfidence.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchessourceconfidence.py:45 msgid "Matches media with at least one direct source with confidence level(s)" msgstr "Correspond aux objets media ayant au moins une source directe avec des niveaux de confiance " -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_mediaprivate.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_mediaprivate.py:42 msgid "Media objects marked private" msgstr "Objets media marqués comme privés" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_mediaprivate.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_mediaprivate.py:43 msgid "Matches Media objects that are indicated as private" msgstr "Correspond aux objets media marqués comme privés" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_regexpidof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_regexpidof.py:47 msgid "Media objects with Id containing " msgstr "Objets media dont l'identifiant contient le ." -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_regexpidof.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_regexpidof.py:48 msgid "Matches media objects whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "Correspond aux objets media dont l'ID Gramps contient une expression rationnelle" -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_allnotes.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_allnotes.py:44 msgid "Every note" msgstr "Toutes les notes" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_allnotes.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_allnotes.py:45 msgid "Matches every note in the database" msgstr "Correspond à toutes les notes de la base" -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_changedsince.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_changedsince.py:47 msgid "Notes changed after " msgstr "Notes modifiées après la " -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_changedsince.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_changedsince.py:48 msgid "Matches note records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date-time is given." msgstr "Correspond aux notes modifiées après une date spécifiée (aaaa-mm-jj hh:mm:ss), ou sur une période si une seconde date est définie." -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasidof.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasidof.py:44 msgid "Note with " msgstr "Note avec l'" -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasidof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasidof.py:45 msgid "Matches a note with a specified Gramps ID" msgstr "Correspond à une note avec l'identifiant Gramps spécifié" -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:47 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:108 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:560 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:45 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:106 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:558 msgid "Note type:" msgstr "Type de note :" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:49 msgid "Notes matching parameters" msgstr "Notes correspondantes aux paramètres" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:50 msgid "Matches Notes with particular parameters" msgstr "Correspond aux notes ayant des paramètres particuliers" -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasreferencecountof.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasreferencecountof.py:42 msgid "Notes with a reference count of " msgstr "Notes avec un de références" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasreferencecountof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasreferencecountof.py:43 msgid "Matches notes with a certain reference count" msgstr "Correspond aux notes ayant un nombre de références" -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastag.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastag.py:49 msgid "Notes with the " msgstr "Notes avec l'<étiquette>" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastag.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastag.py:50 msgid "Matches notes with the particular tag" msgstr "Correspond aux notes avec une étiquette particulière ." -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:46 msgid "Notes with the particular type" msgstr "Notes avec un type particulier" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:47 msgid "Matches notes with the particular type " msgstr "Correspond aux notes avec un type précis " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesfilter.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesfilter.py:44 msgid "Notes matching the " msgstr "Notes correspondantes au " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesfilter.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesfilter.py:45 msgid "Matches notes matched by the specified filter name" msgstr "Correspond aux notes trouvées par un filtre spécifié" -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:44 msgid "Notes containing " msgstr "Notes qui contiennent le ." # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:45 msgid "Matches notes that contain a substring or match a regular expression" msgstr "Correspond aux notes contenant du texte avec l'expression rationnelle" -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:44 msgid "Notes containing " msgstr "Notes qui contiennent la " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:45 msgid "Matches notes that contain text which matches a substring" msgstr "Correspond aux notes qui contiennent une sous-chaîne" -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_noteprivate.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_noteprivate.py:42 msgid "Notes marked private" msgstr "Notes marquées comme privées" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_noteprivate.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_noteprivate.py:43 msgid "Matches notes that are indicated as private" msgstr "Correspond aux notes marquées comme privées" -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_regexpidof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_regexpidof.py:47 msgid "Notes with Id containing " msgstr "Notes dont l'identifiant contient le ." -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_regexpidof.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_regexpidof.py:48 msgid "Matches notes whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "Correspond aux notes dont l'ID Gramps contient une expression rationnelle" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:47 msgid "Persons changed after " msgstr "Individus modifiés après la " -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:48 msgid "Matches person records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date-time is given." msgstr "Correspond aux individus modifiés après une date spécifiée (aaaa-mm-jj hh:mm:ss), ou sur une période si une seconde date est définie." # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:48 msgid "Preparing sub-filter" msgstr "Préparation du filtre secondaire" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:51 msgid "Retrieving all sub-filter matches" msgstr "Retour des correspondances de tous les filtres secondaires" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:124 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:122 msgid "Relationship path between and people matching " msgstr "Chemin relationnel entre et les individus correspondant au " -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:125 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetweenbookmarks.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:123 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetweenbookmarks.py:52 msgid "Relationship filters" msgstr "Filtres relationnels" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:126 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:124 msgid "Searches over the database starting from a specified person and returns everyone between that person and a set of target people specified with a filter. This produces a set of relationship paths (including by marriage) between the specified person and the target people. Each path is not necessarily the shortest path." msgstr "Recherche dans la base de données en commençant par une personne spécifiée pour trouver tous les individus entre cette personne et un groupe d'individus spécifiés par le filtre. Ceci génère des liens relationnels (incluant les mariages) entre la personne spécifiée et les individus ciblés. Les chemins ne sont pas toujours les plus courts." # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:138 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:136 msgid "Finding relationship paths" msgstr "Trouve les chemins relationnels" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:139 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:137 msgid "Evaluating people" msgstr "Évaluation des individus" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_disconnected.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_disconnected.py:44 msgid "Disconnected people" msgstr "Individus déconnectés" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_disconnected.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_disconnected.py:46 msgid "Matches people that have no family relationships to any other person in the database" msgstr "Correspond aux individus n'ayant de relation avec aucun individu de la base" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_everyone.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_everyone.py:44 msgid "Everyone" msgstr "Tout le monde" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_everyone.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_everyone.py:46 msgid "Matches everyone in the database" msgstr "Correspond à tous les individus de la base" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_familywithincompleteevent.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_familywithincompleteevent.py:42 msgid "Families with incomplete events" msgstr "Familles avec des événements incomplets" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_familywithincompleteevent.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_familywithincompleteevent.py:43 msgid "Matches people with missing date or place in an event of the family" msgstr "Correspond aux individus ayant une date ou lieu manquant dans un événement de famille" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:49 msgid "People with addresses" msgstr "Individus avec un d'adresse" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:50 msgid "Matches people with a certain number of personal addresses" msgstr "Correspond aux individus ayant un nombre d'adresse" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasalternatename.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasalternatename.py:45 msgid "People with an alternate name" msgstr "Individus avec un nom alternatif" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasalternatename.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasalternatename.py:46 msgid "Matches people with an alternate name" msgstr "Correspond aux individus avec un nom alternatif" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:49 msgid "People with associations" msgstr "Individus avec un d'association" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:50 msgid "Matches people with a certain number of associations" msgstr "Correspond aux individus ayant un nombre d'association" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:46 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:103 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:552 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:44 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:101 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:550 msgid "Personal attribute:" msgstr "Attribut personnel :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:45 msgid "People with the personal " msgstr "Individus avec un individuel" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:46 msgid "Matches people with the personal attribute of a particular value" msgstr "Correspond aux individus ayant un attribut individuel de même valeur" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:48 msgid "People with the " msgstr "Individus avec une " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:49 msgid "Matches people with birth data of a particular value" msgstr "Correspond aux individus ayant une donnée de naissance particulière" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:50 msgid "People with the " msgstr "Individus avec la " # trunk # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:51 msgid "Matches people with a citation of a particular value" msgstr "Correspond aux individus ayant une donnée de citation particulière" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:46 msgid "People with a common ancestor with " msgstr "Ascendant commun avec cet " -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:53 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isduplicatedancestorof.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:56 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isduplicatedancestorof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:47 msgid "Ancestral filters" msgstr "Filtres sur les ascendants" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:48 msgid "Matches people that have a common ancestor with a specified person" msgstr "Correspond aux individus ayant un ascendant commun avec un individu spécifié" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:48 msgid "People with a common ancestor with match" msgstr "Ascendant commun avec le " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:49 msgid "Matches people that have a common ancestor with anybody matched by a filter" msgstr "Correspond aux individus ayant un ascendant commun avec tout individu issu d'un filtrage" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:48 msgid "People with the " msgstr "Individus avec une " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:49 msgid "Matches people with death data of a particular value" msgstr "Correspond aux individus ayant une donnée de décès particulière" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:50 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:100 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:545 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:48 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:98 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:543 msgid "Personal event:" msgstr "Événement personnel :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:52 msgid "Main Participants:" msgstr "Acteurs principaux :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:55 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:576 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:53 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:574 msgid "Primary Role:" msgstr "Rôle principal :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:56 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:54 msgid "People with the personal " msgstr "Individus avec l'<événement> individuel" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:57 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:55 msgid "Matches people with a personal event of a particular value" msgstr "Correspond aux individus ayant le même événement individuel" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:45 msgid "People with the family " msgstr "Individus avec un familial" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:46 msgid "Matches people with the family attribute of a particular value" msgstr "Correspond aux individus ayant un attribut familial d'une valeur précise" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:51 msgid "People with the family " msgstr "Individus avec l'<événement> familial" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:52 msgid "Matches people with a family event of a particular value" msgstr "Correspond aux individus ayant le même événement familial" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasgallery.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasgallery.py:42 msgid "People with media" msgstr "Individus avec un de media" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasgallery.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasgallery.py:43 msgid "Matches people with a certain number of items in the gallery" msgstr "Correspond aux individus ayant un nombre d'articles dans la galerie" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasidof.py:46 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasidof.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:45 msgid "Person with " msgstr "Individus avec l'" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasidof.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasidof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:46 msgid "Matches person with a specified Gramps ID" msgstr "Correspond aux individus ayant l'identifiant Gramps spécifié" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_haslds.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_haslds.py:48 msgid "People with LDS events" msgstr "Individus avec un d'événements mormons" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_haslds.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_haslds.py:49 msgid "Matches people with a certain number of LDS events" msgstr "Correspond aux individus ayant un nombre d'événements mormons" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:46 msgid "Given name:" msgstr "Prénom :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:47 msgid "Full Family name:" msgstr "Nom de famille complet :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:48 msgid "person|Title:" msgstr "Titre :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:49 msgid "Suffix:" msgstr "Suffixe :" # call name = prénom dans le context ! -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:50 msgid "Call Name:" msgstr "Prénom usuel :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:51 msgid "Nick Name:" msgstr "Surnom :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:52 msgid "Prefix:" msgstr "Préfixe :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:55 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:53 msgid "Single Surname:" msgstr "Nom de famille seul :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:56 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:78 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:54 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:76 msgid "Connector" msgstr "Connecteur" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:57 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:55 msgid "Patronymic:" msgstr "Patronyme :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:58 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:56 msgid "Family Nick Name:" msgstr "Nom-dit :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:59 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:57 msgid "People with the " msgstr "Individus avec le " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:60 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:58 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:47 msgid "Matches people with a specified (partial) name" msgstr "Correspond aux individus ayant un nom (partiel) spécifié" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:48 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:110 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:564 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:46 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:108 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:562 msgid "Surname origin type:" msgstr "Origine du nom de famille :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:47 msgid "People with the " msgstr "Individus avec le " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:48 msgid "Matches people with a surname origin" msgstr "Correspond aux individus avec un type d'origine de nom" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:48 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:109 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:562 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:46 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:107 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:560 msgid "Name type:" msgstr "Type de nom :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:47 msgid "People with the " msgstr "Individus avec le " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:48 msgid "Matches people with a type of name" msgstr "Correspond aux individus avec un type de nom" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnickname.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnickname.py:45 msgid "People with a nickname" msgstr "Individus avec un surnom" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnickname.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnickname.py:46 msgid "Matches people with a nickname" msgstr "Correspond aux individus porteur d'un surnom" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnote.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnote.py:45 msgid "People having notes" msgstr "Individus avec un de notes" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnote.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnote.py:46 msgid "Matches people having a certain number of notes" msgstr "Correspond aux individus ayant un nombre de notes" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnotematchingsubstringof.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnotematchingsubstringof.py:42 msgid "People having notes containing " msgstr "Individus dont une note contient la " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnotematchingsubstringof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnotematchingsubstringof.py:43 msgid "Matches people whose notes contain text matching a substring" msgstr "Correspond aux individus dont une note contient une sous-chaîne" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnoteregexp.py:43 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnoteregexp.py:41 msgid "People having notes containing " msgstr "Individus dont une note contient le ." # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnoteregexp.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnoteregexp.py:42 msgid "Matches people whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "Correspond aux individus dont les notes contiennent du texte avec l'expression rationnelle" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:45 msgid "Number of relationships:" msgstr "Nombre de relations :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:47 msgid "Number of children:" msgstr "Nombre d'enfants :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:48 msgid "People with the " msgstr "Individus avec une " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:49 msgid "Matches people with a particular relationship" msgstr "Correspond aux individus ayant une relation particulière" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:52 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havealtfamilies.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havechildren.py:46 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_missingparent.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_multiplemarriages.py:46 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nevermarried.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havealtfamilies.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havechildren.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_missingparent.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_multiplemarriages.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nevermarried.py:44 msgid "Family filters" msgstr "Filtres familiaux" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourcecount.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourcecount.py:45 msgid "People with sources" msgstr "Individus avec un de sources" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourcecount.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourcecount.py:46 msgid "Matches people with a certain number of sources connected to it" msgstr "Correspond aux individus ayant un nombre de sources connectées" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:46 msgid "People with the " msgstr "Individus avec une " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:48 msgid "Matches people who have a particular source" msgstr "Correspond aux individus ayant une source particulière" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastag.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastag.py:49 msgid "People with the " msgstr "Individus avec l'<étiquette>" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastag.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastag.py:50 msgid "Matches people with the particular tag" msgstr "Correspond aux individus avec une étiquette précise " -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:49 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:569 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:47 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:567 msgid "Case sensitive:" msgstr "Sensible à la casse :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:48 msgid "People with records containing " msgstr "Individus dont un enregistrement contient une " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:49 msgid "Matches people whose records contain text matching a substring" msgstr "Correspond aux individus dont un enregistrement contient une sous-chaîne" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasunknowngender.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasunknowngender.py:45 msgid "People with unknown gender" msgstr "Individus sans genre" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasunknowngender.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasunknowngender.py:47 msgid "Matches all people with unknown gender" msgstr "Correspond aux individus sans genre" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havealtfamilies.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havealtfamilies.py:43 msgid "Adopted people" msgstr "Individus adoptés" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havealtfamilies.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havealtfamilies.py:44 msgid "Matches people who were adopted" msgstr "Correspond aux individus ayant été adoptés" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havechildren.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havechildren.py:42 msgid "People with children" msgstr "Individus avec des enfants" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havechildren.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havechildren.py:43 msgid "Matches people who have children" msgstr "Correspond aux individus ayant des enfants" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_incompletenames.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_incompletenames.py:44 msgid "People with incomplete names" msgstr "Individus avec des noms incomplets" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_incompletenames.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_incompletenames.py:45 msgid "Matches people with firstname or lastname missing" msgstr "Correspond aux individus sans nom ou sans prénom" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:46 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:47 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:567 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:45 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:565 msgid "Inclusive:" msgstr "Inclusif :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:45 msgid "Ancestors of " msgstr "Ascendants de cet " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:47 msgid "Matches people that are ancestors of a specified person" msgstr "Correspond aux ascendants d'un individu" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:47 msgid "Ancestors of match" msgstr "Ascendants du " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:49 msgid "Matches people that are ancestors of anybody matched by a filter" msgstr "Correspond aux ascendants de tout individu issu d'un filtrage" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isbookmarked.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isbookmarked.py:45 msgid "Bookmarked people" msgstr "Individus marqués (signet)" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isbookmarked.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isbookmarked.py:47 msgid "Matches the people on the bookmark list" msgstr "Correspond aux individus marqués (signet)" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:47 msgid "Children of match" msgstr "Enfants du " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:49 msgid "Matches children of anybody matched by a filter" msgstr "Correspond aux enfants de tout individu issu d'un filtrage" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:44 msgid "Default person" msgstr "Individu par défaut" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46 msgid "Matches the default person" msgstr "Correspond à l'individu par défaut" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:50 msgid "Descendant family members of " msgstr "Descendance familiale de cet " -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:53 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:47 msgid "Descendant filters" msgstr "Filtres sur les descendants" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:52 msgid "Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a specified person" msgstr "Correspond aux descendants ou les conjoints d'un individu" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:47 msgid "Descendant family members of match" msgstr "Descendance familiale des " # trunk # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:49 msgid "Matches people that are descendants or the spouse of anybody matched by a filter" msgstr "Correspond aux descendants ou conjoints de tout individu issu d'un filtrage" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:46 msgid "Descendants of " msgstr "Descendants de cet " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:48 msgid "Matches all descendants for the specified person" msgstr "Correspond aux descendants de l'individu spécifié" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:47 msgid "Descendants of match" msgstr "Descendants correspondants au " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:49 msgid "Matches people that are descendants of anybody matched by a filter" msgstr "Correspond aux descendants de tout individu issu d'un filtrage" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isduplicatedancestorof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isduplicatedancestorof.py:47 msgid "Duplicated ancestors of " msgstr "Ascendants multiples de cet " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isduplicatedancestorof.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isduplicatedancestorof.py:49 msgid "Matches people that are ancestors twice or more of a specified person" msgstr "Correspond aux individus dont les ascendants sont présents plusieurs fois pour une personne" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isfemale.py:47 -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:155 -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:164 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:628 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isfemale.py:45 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:153 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:162 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:626 msgid "Females" msgstr "Femmes" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isfemale.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isfemale.py:47 msgid "Matches all females" msgstr "Correspond à toutes les femmes de la base de données" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:53 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:47 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:522 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:45 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:520 msgid "Number of generations:" msgstr "Nombre de générations :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:46 msgid "Ancestors of not more than generations away" msgstr "Ascendants de cet sur moins de générations" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:48 msgid "Matches people that are ancestors of a specified person not more than N generations away" msgstr "Correspond aux ascendants d'un individu sur moins de N générations" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:52 msgid "Ancestors of bookmarked people not more than generations away" msgstr "Ascendants d'individus marqués sur moins de générations" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:57 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:55 msgid "Matches ancestors of the people on the bookmark list not more than N generations away" msgstr "Correspond aux ascendants d'individus marqués sur moins de N générations" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47 msgid "Ancestors of the default person not more than generations away" msgstr "Ascendants de l'individu de référence sur moins de générations" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50 msgid "Matches ancestors of the default person not more than N generations away" msgstr "Correspond aux ascendants de l'individu de référence sur moins de N générations" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:46 msgid "Descendants of not more than generations away" msgstr "Descendants de cet sur moins de générations" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:49 msgid "Matches people that are descendants of a specified person not more than N generations away" msgstr "Correspond aux descendants d'un individu sur moins de N générations" #. ------------------------- -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismale.py:47 -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:152 -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:160 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:624 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismale.py:45 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:150 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:158 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:622 msgid "Males" msgstr "Hommes" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismale.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismale.py:47 msgid "Matches all males" msgstr "Correspond à tous les hommes de la base de données" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:46 msgid "Ancestors of at least generations away" msgstr "Ascendants de cet au delà de générations" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:48 msgid "Matches people that are ancestors of a specified person at least N generations away" msgstr "Correspond aux ascendants d'un individu au delà de N générations" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:46 msgid "Descendants of at least generations away" msgstr "Descendants de cet au delà de générations" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:48 msgid "Matches people that are descendants of a specified person at least N generations away" msgstr "Correspond aux descendants d'un individu au delà de N générations" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:47 msgid "Parents of match" msgstr "Parents du " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:49 msgid "Matches parents of anybody matched by a filter" msgstr "Correspond aux parents de tout individu issu d'un filtrage" # trunk -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:45 msgid "People related to " msgstr "Individus liés à " # trunk # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:47 msgid "Matches people related to a specified person" msgstr "Correspond aux individus liés à un individu spécifié" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:46 msgid "Siblings of match" msgstr "Frère ou une sœur du " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:48 msgid "Matches siblings of anybody matched by a filter" msgstr "Correspond aux frères et sœurs des individus résultant d'un filtre" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:47 msgid "Spouses of match" msgstr "Conjoints du " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:48 msgid "Matches people married to anybody matching a filter" msgstr "Correspond aux individus mariés à tout individu issu d'un filtrage" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:45 msgid "Witnesses" msgstr "Témoins" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:46 msgid "Matches people who are witnesses in any event" msgstr "Correspond aux témoins d'un événement" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:53 -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:51 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:535 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:49 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:533 msgid "Event filter name:" msgstr "Nom du filtre d'événement :" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:52 msgid "Persons with events matching the " msgstr "Événements correspondants au " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:55 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:53 msgid "Matches persons who have events that match a certain event filter" msgstr "Correspond aux individus dont les événements sont issus d'un filtrage" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchesfilter.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchesfilter.py:44 msgid "People matching the " msgstr "Individus correspondants au " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchesfilter.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchesfilter.py:45 msgid "Matches people matched by the specified filter name" msgstr "Correspond aux individus trouvés par un filtre spécifié" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:44 msgid "Persons with at least one direct source >= " msgstr "Individus avec au moins une source directe supérieure ou égale à " -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:45 msgid "Matches persons with at least one direct source with confidence level(s)" msgstr "Correspond aux individus ayant au moins une source directe avec ces niveaux de confiance " -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_missingparent.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_missingparent.py:43 msgid "People missing parents" msgstr "Individus sans parent" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_missingparent.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_missingparent.py:44 msgid "Matches people that are children in a family with less than two parents or are not children in any family." msgstr "Correspond aux individus définis comme enfants dans une famille avec moins de deux parents ou qui ne sont pas liés à une famille." -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_multiplemarriages.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_multiplemarriages.py:42 msgid "People with multiple marriage records" msgstr "Individus ayant contractés plusieurs mariages" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_multiplemarriages.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_multiplemarriages.py:43 msgid "Matches people who have more than one spouse" msgstr "Correspond aux individus ayant plus d'un conjoint" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nevermarried.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nevermarried.py:42 msgid "People with no marriage records" msgstr "Individus sans mariage" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nevermarried.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nevermarried.py:43 msgid "Matches people who have no spouse" msgstr "Correspond aux individus sans conjoint" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nobirthdate.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nobirthdate.py:42 msgid "People without a known birth date" msgstr "Individus sans date de naissance" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nobirthdate.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nobirthdate.py:43 msgid "Matches people without a known birthdate" msgstr "Correspond aux individus sans date de naissance connue" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nodeathdate.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nodeathdate.py:42 msgid "People without a known death date" msgstr "Individus sans date de décès" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nodeathdate.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nodeathdate.py:43 msgid "Matches people without a known deathdate" msgstr "Correspond aux individus sans date de décès connue" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peopleprivate.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peopleprivate.py:42 msgid "People marked private" msgstr "Individus marqués comme privés" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peopleprivate.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peopleprivate.py:43 msgid "Matches people that are indicated as private" msgstr "Correspond aux individus marqués comme privés" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peoplepublic.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peoplepublic.py:43 msgid "People not marked private" msgstr "Individus notés comme publics" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peoplepublic.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peoplepublic.py:44 msgid "Matches people that are not indicated as private" msgstr "Correspond aux individus notés comme publics" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_personwithincompleteevent.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_personwithincompleteevent.py:42 msgid "People with incomplete events" msgstr "Individus avec des événements incomplets" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_personwithincompleteevent.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_personwithincompleteevent.py:43 msgid "Matches people with missing date or place in an event" msgstr "Correspond aux individus sans date ou lieu dans un événement" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:45 msgid "On date:" msgstr "À la date :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:46 msgid "People probably alive" msgstr "Individus probablement en vie" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:47 msgid "Matches people without indications of death that are not too old" msgstr "Correspond aux individus sans indication de décès ou qui ne sont pas trop âgés" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpidof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpidof.py:46 msgid "People with Id containing " msgstr "Individus dont l'identifiant contient le ." -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpidof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpidof.py:47 msgid "Matches people whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "Correspond aux individus dont l'ID Gramps contient une expression rationnelle" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:46 msgid "People with a name matching " msgstr "Individus avec un nom correspondant au ." # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:47 msgid "Matches people's names containing a substring or matching a regular expression" msgstr "Correspond aux individus dont les noms contiennent du texte ou avec l'expression rationnelle." -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:46 msgid "Relationship path between " msgstr "Relation entre les " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:48 msgid "Matches the ancestors of two persons back to a common ancestor, producing the relationship path between two persons." msgstr "Correspond aux ascendants de deux individus à un ancêtre commun, reliant ainsi deux chemins relationnels." -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetweenbookmarks.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetweenbookmarks.py:51 msgid "Relationship path between bookmarked persons" msgstr "Relation entre les " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetweenbookmarks.py:55 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetweenbookmarks.py:53 msgid "Matches the ancestors of bookmarked individuals back to common ancestors, producing the relationship path(s) between bookmarked persons." msgstr "Correspond aux ascendants communs des individus marqués, de façon à relier ces individus, produisant des chemins relationnels entre les individus marqués (signets)." # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:46 msgid "People matching the " msgstr "Individus avec le même " -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_allplaces.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_allplaces.py:44 msgid "Every place" msgstr "Tous les lieux" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_allplaces.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_allplaces.py:45 msgid "Matches every place in the database" msgstr "Correspond à tous les lieux de la base" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:47 msgid "Places changed after " msgstr "Lieux modifiés après la " -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:48 msgid "Matches place records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date-time is given." msgstr "Correspond aux lieux modifiés après une date spécifiée (aaaa-mm-jj hh:mm:ss), ou sur une période si une seconde date est définie." -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:51 msgid "Place with the " msgstr "Lieu avec la " # trunk # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:52 msgid "Matches places with a citation of a particular value" msgstr "Correspond aux lieux ayant une donnée de citation particulière" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasgallery.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasgallery.py:45 msgid "Places with media" msgstr "Lieux avec un de media" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasgallery.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasgallery.py:46 msgid "Matches places with a certain number of items in the gallery" msgstr "Correspond aux lieux ayant un nombre d'article dans la galerie" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasidof.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasidof.py:44 msgid "Place with " msgstr "Lieux avec l'" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasidof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasidof.py:45 msgid "Matches a place with a specified Gramps ID" msgstr "Correspond à un lieu avec l'identifiant Gramps spécifié" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnolatorlon.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnolatorlon.py:48 msgid "Places with no latitude or longitude given" msgstr "Lieux sans latitude ou longitude donnée" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnolatorlon.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnolatorlon.py:49 msgid "Matches places with empty latitude or longitude" msgstr "Correspond aux lieux sans latitude ou longitude" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnolatorlon.py:52 -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:58 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnolatorlon.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:56 msgid "Position filters" msgstr "Filtres sur la position" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnote.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnote.py:45 msgid "Places having notes" msgstr "Lieux avec un de notes" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnote.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnote.py:46 msgid "Matches places having a certain number of notes" msgstr "Correspond aux lieux ayant un nombre de notes" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnotematchingsubstringof.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnotematchingsubstringof.py:42 msgid "Places having notes containing " msgstr "Lieux dont les notes contiennent la " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnotematchingsubstringof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnotematchingsubstringof.py:43 msgid "Matches places whose notes contain text matching a substring" msgstr "Correspond aux lieux dont les notes contiennent une sous-chaîne" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnoteregexp.py:43 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnoteregexp.py:41 msgid "Places having notes containing " msgstr "Lieux dont une note contient le ." # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnoteregexp.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnoteregexp.py:42 msgid "Matches places whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "Correspond aux lieux dont les notes contiennent du texte avec l'expression rationnelle" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:48 #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:84 -#: ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:56 +#: ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:54 #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:312 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:474 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:493 msgid "place|Name:" msgstr "Nom du lieu" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:49 msgid "Street:" msgstr "Rue :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:50 msgid "Locality:" msgstr "Lieu-dit :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:51 msgid "City:" msgstr "Ville :" # comté (Canada) -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:52 msgid "County:" msgstr "Départ./Comté :" # province (Belgique, Canada) -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:55 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:53 msgid "State:" msgstr "Région/Province :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:56 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:54 msgid "Country:" msgstr "Pays :" # Utilisation d'un terme général (Code lieu) car le code postal ne sert à rien en généalogie. -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:57 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:55 msgid "ZIP/Postal Code:" msgstr "Code lieu :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:58 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:56 msgid "Church Parish:" msgstr "Paroisse :" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:60 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:58 msgid "Places matching parameters" msgstr "Lieux correspondants aux paramètres" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:61 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:59 msgid "Matches places with particular parameters" msgstr "Correspond aux lieux ayant des paramètres précis" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasreferencecountof.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasreferencecountof.py:42 msgid "Places with a reference count of " msgstr "Lieux avec un de références" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasreferencecountof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasreferencecountof.py:43 msgid "Matches places with a certain reference count" msgstr "Correspond aux lieux ayant un nombre de références" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourcecount.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourcecount.py:45 msgid "Place with sources" msgstr "Lieux avec un de sources" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourcecount.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourcecount.py:46 msgid "Matches places with a certain number of sources connected to it" msgstr "Correspond aux lieux ayant un nombre de sources connectées" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:46 msgid "Places with the " msgstr "Lieux avec la " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:48 msgid "Matches places who have a particular source" msgstr "Correspond aux lieux ayant une source particulière" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastag.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastag.py:49 msgid "Places with the " msgstr "Lieux avec l'<étiquette>" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastag.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastag.py:50 msgid "Matches places with the particular tag" msgstr "Correspond aux lieux avec une étiquette précise " -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:49 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:245 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:262 msgid "Latitude:" msgstr "Latitude :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:49 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:282 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:299 msgid "Longitude:" msgstr "Longitude :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:50 msgid "Rectangle height:" msgstr "Hauteur du rectangle :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:50 msgid "Rectangle width:" msgstr "Largeur du rectangle :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:51 msgid "Places in neighborhood of given position" msgstr "Lieux voisins d'une position donnée" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:52 msgid "Matches places with latitude or longitude positioned in a rectangle of given height and width (in degrees), and with middlepoint the given latitude and longitude." msgstr "Correspond aux lieux avec latitude ou longitude positionnées dans un rectangle avec hauteur et largeur données (en degrés), et avec comme point central la latitude et la longitude données." # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:50 msgid "Places of events matching the " msgstr "Lieux avec des événements correspondants au " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:51 msgid "Matches places where events happened that match the specified event filter name" msgstr "Correspond aux lieux dont les événements correspondent au filtre événement spécifié" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchesfilter.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchesfilter.py:44 msgid "Places matching the " msgstr "Lieux correspondants au " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchesfilter.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchesfilter.py:45 msgid "Matches places matched by the specified filter name" msgstr "Correspond aux lieux trouvés par le filtre spécifié" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchessourceconfidence.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchessourceconfidence.py:44 msgid "Place with a direct source >= " msgstr "Lieu avec au moins une source directe supérieure ou égale à " -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchessourceconfidence.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchessourceconfidence.py:45 msgid "Matches places with at least one direct source with confidence level(s)" msgstr "Correspond aux lieux ayant au moins une source directe avec ces niveaux de confiance " -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_placeprivate.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_placeprivate.py:42 msgid "Places marked private" msgstr "Lieux marqués comme privés" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_placeprivate.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_placeprivate.py:43 msgid "Matches places that are indicated as private" msgstr "Correspond aux lieux marqués comme privés" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_regexpidof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_regexpidof.py:47 msgid "Places with Id containing " msgstr "Lieux dont l'identifiant contient le ." -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_regexpidof.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_regexpidof.py:48 msgid "Matches places whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "Correspond aux lieux dont l'ID Gramps contient une expression rationnelle" -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_allrepos.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_allrepos.py:44 msgid "Every repository" msgstr "Tous les dépôts" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_allrepos.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_allrepos.py:45 msgid "Matches every repository in the database" msgstr "Correspond à tous les dépôts de la base" -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:47 msgid "Repositories changed after " msgstr "Dépôts modifiés après la " -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:48 msgid "Matches repository records changed after a specified date/time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date/time is given." msgstr "Correspond aux dépôts modifiés après une date spécifiée (aaaa-mm-jj hh:mm:ss), ou sur une période si une seconde date est définie." -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasidof.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasidof.py:44 msgid "Repository with " msgstr "Dépôt avec l'" -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasidof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasidof.py:45 msgid "Matches a repository with a specified Gramps ID" msgstr "Correspond à un dépôt avec l'identifiant Gramps spécifié" -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnotematchingsubstringof.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnotematchingsubstringof.py:42 msgid "Repositories having notes containing " msgstr "Dépôts dont les notes contiennent la " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnotematchingsubstringof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnotematchingsubstringof.py:43 msgid "Matches repositories whose notes contain text matching a substring" msgstr "Correspond aux dépôts dont les notes contiennent une sous-chaîne" -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnoteregexp.py:43 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnoteregexp.py:41 msgid "Repositories having notes containing " msgstr "Dépôts dont une note contient le ." # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnoteregexp.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnoteregexp.py:42 msgid "Matches repositories whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "Correspond aux dépôts dont les notes contiennent du texte avec l'expression rationnelle" -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasreferencecountof.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasreferencecountof.py:42 msgid "Repositories with a reference count of " msgstr "Dépôts avec un de références" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasreferencecountof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasreferencecountof.py:43 msgid "Matches repositories with a certain reference count" msgstr "Correspond aux dépôts ayant un nombre de références" -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:46 #: ../gramps/gui/merge/mergerepository.py:47 #: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:218 #: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:237 msgid "repo|Name:" msgstr "Nom :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:48 msgid "Address:" msgstr "Adresse :" -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:49 msgid "URL:" msgstr "URL :" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:51 msgid "Repositories matching parameters" msgstr "Dépôts correspondants aux paramètres" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:52 msgid "Matches Repositories with particular parameters" msgstr "Correspond aux dépôts ayant des paramètres particuliers" -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hastag.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hastag.py:49 msgid "Repositories with the " msgstr "Dépôts avec l'<étiquette>" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hastag.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hastag.py:50 msgid "Matches repositories with the particular tag" msgstr "Correspond aux dépôts avec une étiquette particulière ." # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesfilter.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesfilter.py:44 msgid "Repositories matching the " msgstr "Dépôts correspondants au " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesfilter.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesfilter.py:45 msgid "Matches repositories matched by the specified filter name" msgstr "Correspond aux dépôts trouvés par le filtre spécifié" -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:43 msgid "Repositories with name containing " msgstr "Nom de dépôt qui contient le ." # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:44 msgid "Matches repositories whose name contains a certain substring" msgstr "Correspond aux dépôts dont le nom contient une sous-chaîne." -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_regexpidof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_regexpidof.py:47 msgid "Repositories with Id containing " msgstr "Dépôts dont une note contient le ." -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_regexpidof.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_regexpidof.py:48 msgid "Matches repositories whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "Correspond aux dépôts dont l'ID Gramps contient une expression rationnelle" -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_repoprivate.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_repoprivate.py:42 msgid "Repositories marked private" msgstr "Dépôts marqués comme privés" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_repoprivate.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_repoprivate.py:43 msgid "Matches repositories that are indicated as private" msgstr "Correspond aux dépôts marqués comme privés" -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_allsources.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_allsources.py:44 msgid "Every source" msgstr "Toutes les sources" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_allsources.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_allsources.py:45 msgid "Matches every source in the database" msgstr "Correspond à toutes les sources de la base" -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:47 msgid "Sources changed after " msgstr "Sources modifiées après la " -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:48 msgid "Matches source records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date-time is given." msgstr "Correspond aux sources modifiées après une date spécifiée (aaaa-mm-jj hh:mm:ss), ou sur une période si une seconde date est définie." -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasgallery.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasgallery.py:45 msgid "Sources with media" msgstr "Sources avec un de media" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasgallery.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasgallery.py:46 msgid "Matches sources with a certain number of items in the gallery" msgstr "Correspond aux sources ayant un nombre d'article dans la galerie" -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasidof.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasidof.py:44 msgid "Source with " msgstr "Source avec l'" -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasidof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasidof.py:45 msgid "Matches a source with a specified Gramps ID" msgstr "Correspond à une source avec l'identifiant Gramps spécifié" -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnote.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnote.py:45 msgid "Sources having notes" msgstr "Sources avec un de notes" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnote.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnote.py:46 msgid "Matches sources having a certain number of notes" msgstr "Correspond aux notes ayant un nombre de références" -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnotematchingsubstringof.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnotematchingsubstringof.py:42 msgid "Sources having notes containing " msgstr "Sources dont les notes contiennent la " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnotematchingsubstringof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnotematchingsubstringof.py:43 msgid "Matches sources whose notes contain text matching a substring" msgstr "Correspond aux sources dont les notes contiennent une sous-chaîne" -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnoteregexp.py:43 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnoteregexp.py:41 msgid "Sources having notes containing " msgstr "Sources dont une note contient le ." # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnoteregexp.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnoteregexp.py:42 msgid "Matches sources whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "Correspond aux sources dont les notes contiennent du texte avec l'expression rationnelle" -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasreferencecountof.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasreferencecountof.py:42 msgid "Sources with a reference count of " msgstr "Sources avec un de références" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasreferencecountof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasreferencecountof.py:43 msgid "Matches sources with a certain reference count" msgstr "Correspond aux sources ayant un nombre de références" -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:47 msgid "Sources with Repository references" msgstr "Sources avec un de références de dépôt" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:48 msgid "Matches sources with a certain number of repository references" msgstr "Correspond aux sources ayant un nombre de références de dépôt" -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:44 msgid "Sources with repository reference containing in \"Call Number\"" msgstr "Sources dont la référence du dépôt contient le dans le \"Numéro d'identifiant\"" -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:45 msgid "" "Matches sources with a repository reference\n" "containing a substring in \"Call Number\"" @@ -4921,221 +4924,223 @@ msgstr "" "Correspond aux sources dont la référence du dépôt\n" "contient cette sous-chaîne dans le « Numéro d'identifiant »." -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hastag.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hastag.py:49 msgid "Sources with the " msgstr "Sources avec l'<étiquette>" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hastag.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hastag.py:50 msgid "Matches sources with the particular tag" msgstr "Correspond aux sources avec une étiquette particulière ." # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesfilter.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesfilter.py:44 msgid "Sources matching the " msgstr "Sources correspondantes au " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesfilter.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesfilter.py:45 msgid "Matches sources matched by the specified filter name" msgstr "Correspond aux sources trouvées par un filtre spécifié." -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:44 msgid "Sources with repository reference matching the " msgstr "Sources dont la référence à un dépôt correspond au " -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:45 msgid "" "Matches sources with a repository reference that match a certain\n" "repository filter" msgstr "Correspond aux sources avec une référence aux dépôts filtrés." -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:43 msgid "Sources with title containing " msgstr "Sources dont le titre contient le ." -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:44 msgid "Matches sources whose title contains a certain substring" msgstr "Correspond aux sources dont le titre contient une sous-chaîne." -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_regexpidof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_regexpidof.py:47 msgid "Sources with Id containing " msgstr "Sources dont l'identifiant contient le ." -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_regexpidof.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_regexpidof.py:48 msgid "Matches sources whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "Correspond aux sources dont l'ID Gramps contient une expression rationnelle" -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_sourceprivate.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_sourceprivate.py:42 msgid "Sources marked private" msgstr "Sources marquées comme privées" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_sourceprivate.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_sourceprivate.py:43 msgid "Matches sources that are indicated as private" msgstr "Correspond aux sources marquées comme privées" #. only used in add_menu_options (so no _T_) -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:65 -#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:81 -#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:60 -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:168 -#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:54 -#: ../gramps/gen/lib/markertype.py:59 -#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:82 -#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:55 -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:81 -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:57 -#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:61 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:63 +#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:79 +#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:59 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:166 +#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:53 +#: ../gramps/gen/lib/markertype.py:58 +#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:80 +#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:53 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:79 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:68 +#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:59 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:50 -#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:64 -#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:56 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:74 +#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:63 +#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:54 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:72 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:66 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:64 msgid "Caste" msgstr "Rang ou statut" #. 2 name (version) -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:67 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:77 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:69 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:102 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:137 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:248 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:617 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1106 -#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:66 -#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:83 -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:100 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:190 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:265 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:319 -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:59 -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:84 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:379 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:978 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1226 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2259 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:65 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:75 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:67 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:100 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:136 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:247 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:616 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1105 +#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:64 +#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:81 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:98 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:188 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:263 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:317 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:57 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:82 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:377 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:976 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1224 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2257 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:922 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:241 msgid "Description" msgstr "Description" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:68 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:66 msgid "Identification Number" msgstr "Numéro d'identification" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:69 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:67 msgid "National Origin" msgstr "Nationalité d'origine" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:70 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:109 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:68 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:107 msgid "Number of Children" msgstr "Nombre d'enfants" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:71 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:69 msgid "Social Security Number" msgstr "Numéro de sécurité sociale" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:72 -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:74 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:70 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:72 +#: ../gramps/gui/configure.py:640 #: ../gramps/gui/configure.py:642 -#: ../gramps/gui/configure.py:644 -#: ../gramps/gui/configure.py:649 -#: ../gramps/gui/configure.py:656 -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:427 +#: ../gramps/gui/configure.py:647 +#: ../gramps/gui/configure.py:654 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:425 msgid "Nickname" msgstr "Surnom" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:73 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:71 msgid "Cause" msgstr "Cause" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:74 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:72 msgid "Agency" msgstr "Entreprise ou institution" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:75 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:89 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:360 -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:170 -#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:80 -#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:56 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:73 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:87 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:359 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:168 +#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:78 +#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54 msgid "Age" msgstr "Âge" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:76 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:74 msgid "Father's Age" msgstr "Âge du mari / compagnon" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:77 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:75 msgid "Mother's Age" msgstr "Âge de la femme / compagne" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:78 -#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:67 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:76 +#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:66 msgid "Witness" msgstr "Témoin" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:79 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:77 msgid "Time" msgstr "Heure" -#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:74 -#: ../gramps/gui/configure.py:84 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:212 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:173 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:202 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:158 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:151 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:248 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:181 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:168 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:157 -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2166 +#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:72 +#: ../gramps/gui/configure.py:82 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:210 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:171 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:200 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:156 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:149 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:246 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:179 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:166 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:155 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2169 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:75 -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:170 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:186 -#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:68 -#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:68 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:272 -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:95 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:298 +#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:73 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:168 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:184 +#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:66 +#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:66 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:270 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:93 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:296 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:488 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:490 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:492 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:136 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:638 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:373 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2900 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5216 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:134 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:636 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:371 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2898 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5214 msgid "Birth" msgstr "Naissance" -#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:76 -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:169 +#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:74 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:167 msgid "Adopted" msgstr "Adoption" -#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:77 +#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:75 msgid "Stepchild" msgstr "Enfant du conjoint" -#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:78 +#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:76 msgid "Sponsored" msgstr "Parrainé" -#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:79 +#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:77 msgid "Foster" msgstr "En nourrice" #. trans_text is a defined keyword (see po/update_po.py, po/genpot.sh) +#. trans_text is a defined keyword (see po/update_po.py, po/genpot.sh) +#. to see "nearby" comments #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. Short hand function to return either the person's name, or an empty @@ -5144,24 +5149,24 @@ msgstr "En nourrice" #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../gramps/gen/lib/date.py:280 #: ../gramps/gen/lib/date.py:408 -#: ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:50 -#: ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:58 -#: ../gramps/gen/mime/_winmime.py:64 -#: ../gramps/gen/utils/db.py:524 -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:333 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:92 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:63 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:99 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:540 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:547 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:590 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:597 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:582 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:589 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:390 -#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:39 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:676 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5379 +#: ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:48 +#: ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:56 +#: ../gramps/gen/mime/_winmime.py:62 +#: ../gramps/gen/utils/db.py:522 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:331 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:90 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:61 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:538 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:545 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:588 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:595 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:580 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:587 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:397 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:37 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:674 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5377 msgid "unknown" msgstr "inconnu" @@ -5208,9 +5213,9 @@ msgstr "entre" #: ../gramps/gen/lib/date.py:302 #: ../gramps/gen/lib/date.py:342 #: ../gramps/gen/lib/date.py:357 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:284 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1001 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1151 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:282 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1005 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1149 msgid "and" msgstr "et" @@ -5226,116 +5231,118 @@ msgstr "moins d'environ" msgid "more than about" msgstr "plus d'environ" -# âge -#: ../gramps/gen/lib/date.py:412 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d an" -msgstr[1] "%d ans" +# trunk +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/gen/lib/date.py:413 +msgid "{number_of} year" +msgid_plural "{number_of} years" +msgstr[0] "{number_of} an" +msgstr[1] "{number_of} ans" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #. ok we have the children. Make a title off of them #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise -#: ../gramps/gen/lib/date.py:419 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:427 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:350 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:200 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:372 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:394 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:444 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:479 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:500 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:422 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:433 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:348 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:198 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:370 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:392 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:442 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:477 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:498 msgid ", " msgstr ", " -#: ../gramps/gen/lib/date.py:420 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d mois" -msgstr[1] "%d mois" +# trunk +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/gen/lib/date.py:424 +msgid "{number_of} month" +msgid_plural "{number_of} months" +msgstr[0] "{number_of} moi" +msgstr[1] "{number_of} mois" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:428 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d jour" -msgstr[1] "%d jours" +# trunk +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/gen/lib/date.py:435 +msgid "{number_of} day" +msgid_plural "{number_of} days" +msgstr[0] "{number_of} jour" +msgstr[1] "{number_of} jours" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:433 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:442 msgid "0 days" msgstr "0 jour" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1818 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1827 msgid "estimated" msgstr "estimé(e)" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1818 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1827 msgid "calculated" msgstr "calculé(e)" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1832 -#: ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:289 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1841 +#: ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:287 msgid "before" msgstr "avant" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1832 -#: ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:289 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1841 +#: ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:287 msgid "after" msgstr "après" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1832 -#: ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:290 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1841 +#: ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:288 msgid "about" msgstr "vers" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1833 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1842 msgid "range" msgstr "étendu(e)" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1833 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1842 msgid "span" msgstr "incrémenté(e)" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1833 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1842 msgid "textonly" msgstr "texte seulement" # /!\ utilisé pour le nom et le type de rôle -#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:61 +#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:60 msgid "Role|Primary" msgstr "Principal" -#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:62 +#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:61 msgid "Clergy" msgstr "Clergé" -#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:63 +#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:62 msgid "Celebrant" msgstr "Officiant" -#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:64 +#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:63 msgid "Aide" msgstr "Assistant" -#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:65 +#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:64 msgid "Bride" msgstr "Fiancée" -#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:66 +#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:65 msgid "Groom" msgstr "Fiancé" -#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:68 +#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:67 msgid "Role|Family" msgstr "Famille" -#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:69 +#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:68 msgid "Informant" msgstr "Déclarant" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:142 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:140 msgid "Life Events" msgstr "Événements de vie" @@ -5346,253 +5353,253 @@ msgstr "Événements de vie" #. get the family events #. show "> Family: ..." and nothing else #. show "V Family: ..." and the rest -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:144 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:758 -#: ../gramps/gui/configure.py:533 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:61 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:54 -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:502 -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:83 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:291 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:155 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:142 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:756 +#: ../gramps/gui/configure.py:531 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:59 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:52 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:500 +#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:81 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:289 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:153 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:531 -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:110 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:108 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:229 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:82 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:272 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:141 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:216 -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:200 -#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:88 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1343 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1365 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3106 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:80 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:270 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:140 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:215 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:198 +#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:86 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1347 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1372 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3104 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:267 msgid "Family" msgstr "Famille " -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:147 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:145 msgid "Religious" msgstr "Religieux" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:150 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:148 msgid "Vocational" msgstr "Vocation" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:152 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:150 msgid "Academic" msgstr "Académique" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:154 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:152 msgid "Travel" msgstr "Voyage" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:156 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:154 msgid "Legal" msgstr "Juridique" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:158 -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:200 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:431 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2761 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6727 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:156 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:198 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:429 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2759 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6725 msgid "Residence" msgstr "Résidence" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:160 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:158 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:555 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:661 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:171 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:190 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:306 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:169 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:188 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:304 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:494 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:496 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:498 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:142 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:649 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:674 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:377 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2903 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5219 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:140 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:647 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:672 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:375 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2901 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5217 msgid "Death" msgstr "Décès" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:172 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:170 msgid "Adult Christening" msgstr "Baptême religieux à l'âge adulte" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:173 -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:96 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:171 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:94 msgid "Baptism" msgstr "Baptême" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:174 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:172 msgid "Bar Mitzvah" msgstr "Bar Mitzvah" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:175 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:173 msgid "Bat Mitzvah" msgstr "Bat Mitzvah" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:176 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:174 msgid "Blessing" msgstr "Bénédiction" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:177 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:175 msgid "Burial" msgstr "Inhumation" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:178 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:176 msgid "Cause Of Death" msgstr "Cause de décès" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:179 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:177 msgid "Census" msgstr "Recensement" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:180 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:178 msgid "Christening" msgstr "Baptême religieux" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:181 -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:98 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:179 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:96 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:182 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:180 msgid "Cremation" msgstr "Incinération" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:183 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:181 msgid "Degree" msgstr "Diplôme ou certificat" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:184 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:182 msgid "Education" msgstr "Niveau d'instruction" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:185 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:183 msgid "Elected" msgstr "Élection" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:186 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:184 msgid "Emigration" msgstr "Émigration" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:187 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:185 msgid "First Communion" msgstr "Première communion" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:188 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:186 msgid "Immigration" msgstr "Immigration" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:189 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:187 msgid "Graduation" msgstr "Remise de diplôme" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:190 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:188 msgid "Medical Information" msgstr "Information médicale" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:191 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:189 msgid "Military Service" msgstr "Service militaire" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:192 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:190 msgid "Naturalization" msgstr "Naturalisation" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:193 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:191 msgid "Nobility Title" msgstr "Titre de noblesse" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:194 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:108 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:192 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:106 msgid "Number of Marriages" msgstr "Nombre de mariages" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:195 -#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:93 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:125 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:193 +#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:91 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:123 msgid "Occupation" msgstr "Profession" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:196 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:194 msgid "Ordination" msgstr "Ordination" # adaptation d'un terme anglo-saxon -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:197 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:195 msgid "Probate" msgstr "Validation d'un testament" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:198 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:196 msgid "Property" msgstr "Possessions" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:199 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:127 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:197 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:125 msgid "Religion" msgstr "Religion" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:201 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:199 msgid "Retirement" msgstr "Retraite" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:202 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:200 msgid "Will" msgstr "Testament" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:203 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:245 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:201 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:243 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:487 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:237 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:389 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:560 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3107 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:387 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:558 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3105 msgid "Marriage" msgstr "Mariage" # adaptation d'un terme anglo-saxon -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:204 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:202 msgid "Marriage Settlement" msgstr "Contrat avant mariage" # adaptation d'un terme anglo-saxon -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:205 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:203 msgid "Marriage License" msgstr "Autorisation de mariage" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:206 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:204 msgid "Marriage Contract" msgstr "Contrat de mariage" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:207 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:205 msgid "Marriage Banns" msgstr "Bans de mariage" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:208 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:206 msgid "Engagement" msgstr "Fiançailles" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:209 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3108 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:207 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3106 msgid "Divorce" msgstr "Divorce" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:210 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:208 msgid "Divorce Filing" msgstr "Enregistrement de divorce" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:211 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:209 msgid "Annulment" msgstr "Annulation de mariage" # peut être mariage de remplacement... -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:212 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:210 msgid "Alternate Marriage" msgstr "Mariage alternatif" @@ -5602,387 +5609,390 @@ msgstr "Mariage alternatif" #. Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------ -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:220 -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:69 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:57 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:218 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:67 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:55 msgid "birth abbreviation|b." msgstr "n." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:221 -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:70 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:58 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:219 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:68 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:56 msgid "death abbreviation|d." msgstr "d." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:222 -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:71 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:59 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:220 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:69 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:57 msgid "marriage abbreviation|m." msgstr "m." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:223 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:221 msgid "Unknown abbreviation|unkn." msgstr "incon." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:224 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:222 msgid "Custom abbreviation|cust." msgstr "perso." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:225 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:223 msgid "Adopted abbreviation|adop." msgstr "adop." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:226 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:224 msgid "Adult Christening abbreviation|a.chr." msgstr "bapt.ad." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:227 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:225 msgid "Baptism abbreviation|bap." msgstr "bapt." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:228 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:226 msgid "Bar Mitzvah abbreviation|bar." msgstr "barM." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:229 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:227 msgid "Bat Mitzvah abbreviation|bat." msgstr "basM." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:230 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:228 msgid "Blessing abbreviation|bles." msgstr "béné." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:231 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:229 msgid "Burial abbreviation|bur." msgstr "inh." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:232 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:230 msgid "Cause Of Death abbreviation|d.cau." msgstr "c.d.d." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:233 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:231 msgid "Census abbreviation|cens." msgstr "resen." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:234 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:232 msgid "Christening abbreviation|chr." msgstr "bapt." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:235 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:233 msgid "Confirmation abbreviation|conf." msgstr "conf." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:236 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:234 msgid "Cremation abbreviation|crem." msgstr "incin." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:237 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:235 msgid "Degree abbreviation|deg." msgstr "dipl." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:238 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:236 msgid "Education abbreviation|edu." msgstr "édu." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:239 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:237 msgid "Elected abbreviation|elec." msgstr "élec." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:240 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:238 msgid "Emigration abbreviation|em." msgstr "émi." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:241 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:239 msgid "First Communion abbreviation|f.comm." msgstr "p.comm." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:242 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:240 msgid "Immigration abbreviation|im." msgstr "immi." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:243 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:241 msgid "Graduation abbreviation|grad." msgstr "remi." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:244 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:242 msgid "Medical Information abbreviation|medinf." msgstr "médic." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:245 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:243 msgid "Military Service abbreviation|milser." msgstr "s.mili." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:246 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:244 msgid "Naturalization abbreviation|nat." msgstr "natu." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:247 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:245 msgid "Nobility Title abbreviation|nob." msgstr "nob." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:248 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:246 msgid "Number of Marriages abbreviation|n.o.mar." msgstr "n.d.mar." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:249 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:247 msgid "Occupation abbreviation|occ." msgstr "prof." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:250 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:248 msgid "Ordination abbreviation|ord." msgstr "ordi." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:251 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:249 msgid "Probate abbreviation|prob." msgstr "test." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:252 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:250 msgid "Property abbreviation|prop." msgstr "poss." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:253 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:251 msgid "Religion abbreviation|rel." msgstr "rel." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:254 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:252 msgid "Residence abbreviation|res." msgstr "rési." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:255 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:253 msgid "Retirement abbreviation|ret." msgstr "retr." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:256 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:254 msgid "Will abbreviation|will." msgstr "test." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:257 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:255 msgid "Marriage Settlement abbreviation|m.set." msgstr "c.av.mar." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:258 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:256 msgid "Marriage License abbreviation|m.lic." msgstr "autor.mar." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:259 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:257 msgid "Marriage Contract abbreviation|m.con." msgstr "c.mar." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:260 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:258 msgid "Marriage Banns abbreviation|m.ban." msgstr "bans." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:261 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:259 msgid "Alternate Marriage abbreviation|alt.mar." msgstr "mar.alt." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:262 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:260 msgid "Engagement abbreviation|engd." msgstr "fian." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:263 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:261 msgid "Divorce abbreviation|div." msgstr "div." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:264 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:262 msgid "Divorce Filing abbreviation|div.f." msgstr "div." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:265 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:263 msgid "Annulment abbreviation|annul." msgstr "annul." -#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:55 +#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:54 msgid "Civil Union" msgstr "Union civile" -#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:56 +#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:55 msgid "Unmarried" msgstr "Non mariés" -#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:57 +#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:56 msgid "Married" msgstr "Mariés" # Dotation ? -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:97 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:95 msgid "Endowment" msgstr "Bénédiction spirituelle" -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:99 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:97 msgid "Sealed to Parents" msgstr "Ordonnance éternelle d'un enfant aux parents" -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:100 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:98 msgid "Sealed to Spouse" msgstr "Ordonnance éternelle au conjoint" -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:104 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:102 msgid "" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:105 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:103 msgid "BIC" msgstr "BIC" -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:106 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:104 msgid "Canceled" msgstr "Annulé" #. ---------------------------------- -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:107 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:117 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:249 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:105 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:115 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:247 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:531 -#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:85 -#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:182 +#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:83 +#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:180 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:228 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:253 msgid "Child" msgstr "Enfant" -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:108 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:106 msgid "Cleared" msgstr "Correct" -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:109 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:107 msgid "Completed" msgstr "Complet" -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:110 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:108 msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:111 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:109 msgid "Infant" msgstr "Nourrisson" -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:112 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:110 msgid "Pre-1970" msgstr "Pré-1970" -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:113 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:111 msgid "Qualified" msgstr "Qualifié" -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:114 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:112 msgid "DNS/CAN" msgstr "DNS/CAN" -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:115 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:113 msgid "Stillborn" msgstr "Mort-né" -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:116 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:114 msgid "Submitted" msgstr "Soumis(e)" -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:117 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:115 msgid "Uncleared" msgstr "Incorrect" -#: ../gramps/gen/lib/markertype.py:60 -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:683 +#: ../gramps/gen/lib/markertype.py:59 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:681 msgid "Complete" msgstr "Complet" -#: ../gramps/gen/lib/markertype.py:61 -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:104 +#: ../gramps/gen/lib/markertype.py:60 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:102 msgid "ToDo" msgstr "À faire" +# trunk #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise -#: ../gramps/gen/lib/name.py:469 -#: ../gramps/gen/lib/name.py:483 +#: ../gramps/gen/lib/name.py:467 +#: ../gramps/gen/lib/name.py:482 #, python-format -msgid "%s, %s %s" -msgstr "" +msgid "%(surname)s, %(first)s %(suffix)s" +msgstr "%(surname)s, %(first)s %(suffix)s" # trunk #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise -#: ../gramps/gen/lib/name.py:472 +#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise +#. make sure it's translated, so it can be used below, in "combine" +#: ../gramps/gen/lib/name.py:471 #: ../gramps/gen/lib/name.py:486 -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:236 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:166 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:171 +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:234 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:168 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:176 #, python-format -msgid "%s, %s" -msgstr "" +msgid "%(str1)s, %(str2)s" +msgstr "%(str1)s, %(str2)s" # trunk #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #: ../gramps/gen/lib/name.py:499 #, python-format -msgid "%s %s, %s" -msgstr "" +msgid "%(first)s %(surname)s, %(suffix)s" +msgstr "%(first)s %(surname)s, %(suffix)s" -#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:84 +#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:82 msgid "Surname|Inherited" msgstr "Hérité" # cf. ../src/gen/lib/nameorigintype.py aux lignes 45-58 (Name Origin Types) -#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:85 +#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:83 msgid "Surname|Given" msgstr "Reçu (octroyé)" # cf. ../src/gen/lib/nameorigintype.py aux lignes 45-58 (Name Origin Types) -#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:86 +#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:84 msgid "Surname|Taken" msgstr "Pris (choisi)" -#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:87 -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:67 -#: ../gramps/gui/configure.py:652 +#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:85 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:65 +#: ../gramps/gui/configure.py:650 msgid "Patronymic" msgstr "Patronyme" # cf. ../src/gen/lib/nameorigintype.py aux lignes 45-58 (Name Origin Types) -#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:88 +#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:86 msgid "Matronymic" msgstr "Matronyme (prénom de la mère)" -#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:89 +#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:87 msgid "Surname|Feudal" msgstr "Féodal" -#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:90 +#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:88 msgid "Pseudonym" msgstr "Pseudonyme" # cf. ../src/gen/lib/nameorigintype.py aux lignes 45-58 (Name Origin Types) -#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:91 +#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:89 msgid "Patrilineal" msgstr "Lignée paternelle (nom du père)" # cf. ../src/gen/lib/nameorigintype.py aux lignes 45-58 (Name Origin Types) -#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:92 +#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:90 msgid "Matrilineal" msgstr "Lignée maternelle (nom de la mère)" -#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:94 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:332 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:622 -#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:127 +#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:92 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:330 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:621 +#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:125 msgid "Location" msgstr "Emplacement" -#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:56 +#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:54 msgid "Also Known As" msgstr "Alias" -#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:57 +#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:55 msgid "Birth Name" msgstr "Nom de naissance" -#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:58 +#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:56 msgid "Married Name" msgstr "Nom marital (nom de l'époux)" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:82 -#: ../gramps/gui/configure.py:1318 -#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:80 -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:99 -#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:74 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:80 +#: ../gramps/gui/configure.py:1316 +#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:78 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:97 +#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:72 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:184 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:601 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:373 @@ -5995,424 +6005,486 @@ msgstr "Nom marital (nom de l'époux)" msgid "General" msgstr "Général" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:83 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:81 msgid "Research" msgstr "Recherche" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:84 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:82 msgid "Transcript" msgstr "Transcription" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:85 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:83 msgid "Source text" msgstr "Texte source" # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. # /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:86 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:499 -#: ../gramps/gui/configure.py:539 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:84 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:497 +#: ../gramps/gui/configure.py:537 #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:109 #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:115 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:298 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:171 -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:116 -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:206 -#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:91 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:296 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:170 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:114 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:204 +#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:89 msgid "Citation" msgstr "Citation " -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:87 -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:80 -#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:135 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:85 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:79 +#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:133 msgid "Report" msgstr "Rapport" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:88 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:86 msgid "Html code" msgstr "Code HTML" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:89 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:87 msgid "notetype|To Do" msgstr "À faire" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:93 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:91 msgid "Person Note" msgstr "Note sur l'individu" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:94 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:92 msgid "Name Note" msgstr "Note sur le nom" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:95 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:93 msgid "Attribute Note" msgstr "Note sur l'attribut" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:96 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:94 msgid "Address Note" msgstr "Note sur l'adresse" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:97 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:95 msgid "Association Note" msgstr "Note sur l'association" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:98 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:96 msgid "LDS Note" msgstr "Note sur l'événement mormon" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:99 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:120 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:97 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:118 msgid "Family Note" msgstr "Note sur la famille" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:100 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:98 msgid "Event Note" msgstr "Note sur l'événement" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:101 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:99 msgid "Event Reference Note" msgstr "Note sur la référence de l'événement" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:102 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:100 msgid "Source Note" msgstr "Note sur la source" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:103 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:101 msgid "Source Reference Note" msgstr "Note sur la référence de la source" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:104 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:102 msgid "Place Note" msgstr "Note sur le lieu" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:105 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:103 msgid "Repository Note" msgstr "Note sur le dépôt" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:106 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:104 msgid "Repository Reference Note" msgstr "Note sur la référence du dépôt" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:108 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:106 msgid "Media Note" msgstr "Note sur le medium" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:109 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:107 msgid "Media Reference Note" msgstr "Note sur la référence du medium" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:110 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:108 msgid "Child Reference Note" msgstr "Note sur la référence de l'enfant" -#: ../gramps/gen/lib/person.py:568 +#: ../gramps/gen/lib/person.py:566 msgid "Merged Gramps ID" msgstr "ID Gramps fusionné" # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. # /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient" -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:58 -#: ../gramps/gui/configure.py:517 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:78 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:61 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:103 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:267 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:146 -#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:394 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:95 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:376 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3369 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:69 +#: ../gramps/gui/configure.py:515 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:76 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:59 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:101 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:266 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:144 +#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:392 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:93 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:374 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3367 msgid "Country" msgstr "Pays " # province (Canada, Belgique) -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:59 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:60 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:102 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:267 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:147 -#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:392 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3368 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:70 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:58 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:100 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:266 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:145 +#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:390 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3366 msgid "State" msgstr "Région/Province" # comté (Canada) -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:60 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:59 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:101 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:267 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:148 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:375 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:71 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:57 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:99 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:266 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:146 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:373 msgid "County" msgstr "Départ./Comté" # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. # /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient" -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:61 -#: ../gramps/gui/configure.py:515 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:76 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:58 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:100 -#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:391 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:93 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:374 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:72 +#: ../gramps/gui/configure.py:513 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:74 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:56 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:98 +#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:389 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:91 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:372 msgid "City" msgstr "Ville " -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:62 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:73 msgid "Parish" msgstr "Paroisse" # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. # /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient" -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:63 -#: ../gramps/gui/configure.py:514 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:75 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:57 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:99 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:92 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:383 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1412 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:74 +#: ../gramps/gui/configure.py:512 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:73 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:55 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:97 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:90 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:381 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1410 msgid "Locality" msgstr "Lieu-dit " -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:64 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:74 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:56 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:98 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:91 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:396 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:75 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:72 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:54 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:96 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:89 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:394 msgid "Street" msgstr "Rue" -#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:62 +# province (Canada, Belgique) +# trunk +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:76 +msgid "Province" +msgstr "Province" + +# trunk +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:77 +msgid "Region" +msgstr "Région" + +# trunk +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:78 +msgid "Department" +msgstr "Département" + +# trunk +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:79 +msgid "Neighborhood" +msgstr "Quartier" + +# trunk +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:80 +msgid "District" +msgstr "District" + +# trunk +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:81 +msgid "Borough" +msgstr "Arrondissement" + +# trunk +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:82 +msgid "Municipality" +msgstr "Lieu-dit " + +# trunk +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:83 +msgid "Town" +msgstr "Bourg" + +# trunk +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:84 +msgid "Village" +msgstr "Village" + +# trunk +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:85 +msgid "Hamlet" +msgstr "Hameau" + +# trunk +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:86 +msgid "Farm" +msgstr "Ferme" + +# Substantif (GNOME fr) +# trunk +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:87 +msgid "Building" +msgstr "Immeuble" + +#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:60 msgid "Library" msgstr "Bibliothèque" -#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:63 +#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:61 msgid "Cemetery" msgstr "Cimetière" -#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:64 +#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:62 msgid "Church" msgstr "Église" -#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:65 +#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:63 msgid "Archive" msgstr "Archive" -#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:66 +#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:64 msgid "Album" msgstr "Album" -#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:67 +#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:65 msgid "Web site" msgstr "Site internet" -#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:68 +#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:66 msgid "Bookstore" msgstr "Librairie" -#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:69 +#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:67 msgid "Collection" msgstr "Collection" # à améliorer → comment ? -#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:70 +#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:68 msgid "Safe" msgstr "Coffre-fort" -#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:65 +#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:64 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:66 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:374 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:909 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:941 +#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:65 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:372 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:907 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:939 #: ../gramps/gui/glade/book.glade:132 msgid "Book" msgstr "Livre" -#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:67 +#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:66 msgid "Card" msgstr "Fiche" -#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:68 +#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:67 msgid "Electronic" msgstr "Électronique" -#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:69 +#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:68 msgid "Fiche" msgstr "Microfiche" -#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:70 +#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:69 msgid "Film" msgstr "Film" -#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:71 +#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:70 msgid "Magazine" msgstr "Magazine" -#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:72 +#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:71 msgid "Manuscript" msgstr "Manuscrit" -#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:73 +#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:72 msgid "Map" msgstr "Plan" -#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:74 +#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:73 msgid "Newspaper" msgstr "Journal" -#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:75 +#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:74 msgid "Photo" msgstr "Photo" -#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:76 +#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:75 msgid "Tombstone" msgstr "Pierre tombale" -#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:77 +#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:76 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:66 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:475 +#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:64 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:473 msgid "Bold" msgstr "Gras" -#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:67 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:473 +#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:65 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:471 msgid "Italic" msgstr "Italique" -#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:68 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:477 +#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:66 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:475 msgid "Underline" msgstr "Souligné" # trunk -#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:69 +#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:67 msgid "Fontface" msgstr "Police" # trunk -#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:70 +#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:68 msgid "Fontsize" msgstr "Taille de la police" # trunk -#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:71 +#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:69 msgid "Fontcolor" msgstr "Couleur de la police" # trunk -#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:72 +#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:70 msgid "Highlight" msgstr "Mis en relief" # trunk -#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:73 +#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:71 msgid "Superscript" msgstr "Exposant" -#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:74 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:568 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:605 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:489 +#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:72 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:566 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:603 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:487 #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:169 msgid "Link" msgstr "Lien" -#: ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:221 -#: ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:227 -#: ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:230 +#: ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:219 +#: ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:225 +#: ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:228 #, python-format msgid "%(first)s %(second)s" msgstr "%(first)s %(second)s" -#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:57 +#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:55 msgid "E-mail" msgstr "Adresse électronique " -#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:58 +#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:56 msgid "Web Home" msgstr "Site internet" -#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:59 +#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:57 msgid "Web Search" msgstr "Recherche internet" -#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:60 +#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:58 msgid "FTP" msgstr "FTP" # trunk -#: ../gramps/gen/merge/mergecitationquery.py:63 +#: ../gramps/gen/merge/mergecitationquery.py:61 msgid "Merge Citation" msgstr "Fusion de la citation" -#: ../gramps/gen/merge/mergeeventquery.py:61 +#: ../gramps/gen/merge/mergeeventquery.py:59 msgid "Merge Event Objects" msgstr "Fusion des objets événements" -#: ../gramps/gen/merge/mergefamilyquery.py:92 +#: ../gramps/gen/merge/mergefamilyquery.py:90 msgid "A parent should be a father or mother." msgstr "Un parent devrait être un père ou une mère." -#: ../gramps/gen/merge/mergefamilyquery.py:105 -#: ../gramps/gen/merge/mergefamilyquery.py:116 -#: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:56 +#: ../gramps/gen/merge/mergefamilyquery.py:103 +#: ../gramps/gen/merge/mergefamilyquery.py:114 +#: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:54 msgid "A parent and child cannot be merged. To merge these people, you must first break the relationship between them." msgstr "Un parent et un enfant ne peuvent pas fusionner. Pour fusionner ces individus, vous devez d'abord supprimer le lien entre eux." -#: ../gramps/gen/merge/mergefamilyquery.py:137 +#: ../gramps/gen/merge/mergefamilyquery.py:135 msgid "Merge Family" msgstr "Fusion de la famille" -#: ../gramps/gen/merge/mergemediaquery.py:61 -#: ../gramps/gui/merge/mergemedia.py:69 +#: ../gramps/gen/merge/mergemediaquery.py:59 +#: ../gramps/gui/merge/mergemedia.py:67 msgid "Merge Media Objects" msgstr "Fusion des objets media" -#: ../gramps/gen/merge/mergenotequery.py:60 -#: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:69 +#: ../gramps/gen/merge/mergenotequery.py:58 +#: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:67 msgid "Merge Notes" msgstr "Fusion des notes" -#: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:53 +#: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:51 msgid "Spouses cannot be merged. To merge these people, you must first break the relationship between them." msgstr "Impossible de fusionner les conjoints. Pour fusionner ces individus, vous devez d'abord supprimer le lien entre eux." -#: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:119 +#: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:117 msgid "Merge Person" msgstr "Fusion de l'individu" -#: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:158 +#: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:156 msgid "A person with multiple relations with the same spouse is about to be merged. This is beyond the capabilities of the merge routine. The merge is aborted." msgstr "Un individu avec de multiples relations et le même conjoint est sur le point d'être fusionné. Ceci va au-delà des capacités de la fonction de fusion. La fusion est annulée." -#: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:169 +#: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:167 msgid "Multiple families get merged. This is unusual, the merge is aborted." msgstr "Plusieurs familles ont été fusionnées. Ce n'est pas habituel, la fusion est annulée." -#: ../gramps/gen/merge/mergeplacequery.py:62 -#: ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:78 +#: ../gramps/gen/merge/mergeplacequery.py:60 +#: ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:76 msgid "Merge Places" msgstr "Fusionner les lieux" -#: ../gramps/gen/merge/mergerepositoryquery.py:61 +#: ../gramps/gen/merge/mergerepositoryquery.py:59 #: ../gramps/gui/merge/mergerepository.py:68 msgid "Merge Repositories" msgstr "Fusion des dépôts" -#: ../gramps/gen/merge/mergesourcequery.py:64 +#: ../gramps/gen/merge/mergesourcequery.py:62 msgid "Merge Source" msgstr "Fusion de la source" -#: ../gramps/gen/plug/_gramplet.py:351 +#: ../gramps/gen/plug/_gramplet.py:349 #, python-format msgid "Gramplet %s caused an error" msgstr "Le gramplet %s a causé une erreur" @@ -6422,11 +6494,11 @@ msgstr "Le gramplet %s a causé une erreur" #. Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../gramps/gen/plug/_manager.py:64 +#: ../gramps/gen/plug/_manager.py:63 msgid "No description was provided" msgstr "Aucune description fournie" -#: ../gramps/gen/plug/_options.py:392 +#: ../gramps/gen/plug/_options.py:391 #, python-format msgid "" "Option '%(opt_name)s' is present in %(file)s\n" @@ -6435,151 +6507,151 @@ msgstr "" "L'option '%(opt_name)s' est présente dans %(file)s\n" " mais elle est inconnue pour ce module. Option ignorée ..." -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:62 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:61 msgid "Stable" msgstr "Stable" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:62 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:61 msgid "Unstable" msgstr "Instable" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:81 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:80 msgid "Quickreport" msgstr "Rapport express" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:82 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:81 msgid "Tool" msgstr "Outil" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:83 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:82 msgid "Importer" msgstr "Import" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:84 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:83 msgid "Exporter" msgstr "Export" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:85 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:84 msgid "Doc creator" msgstr "Créateur de doc" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:86 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:85 msgid "Plugin lib" msgstr "Bibliothèque additionnelle" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:87 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:86 msgid "Map service" msgstr "Service cartographique" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:88 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:87 msgid "Gramps View" msgstr "Vue Gramps" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:89 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:179 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:150 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:110 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:118 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:88 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:177 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:148 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:108 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:116 msgid "Relationships" msgstr "Relations" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:90 -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:416 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:611 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:235 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:961 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:89 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:415 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:610 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:233 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:959 #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:156 msgid "Gramplet" msgstr "Gramplet" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:91 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:90 msgid "Sidebar" msgstr "Barre latérale" #. add miscellaneous column -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:504 -#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:63 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1919 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:503 +#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:61 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1917 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1115 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1114 #, python-format msgid "WARNING: Plugin %(plugin_name)s has no translation for any of your configured languages, using US English instead" msgstr "ATTENTION : le greffon %(plugin_name)s n'a pas de traduction pour vos langues configurées, utilisation de l'anglais américain." -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1127 -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1132 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1126 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1131 #, python-format msgid "ERROR: Failed reading plugin registration %(filename)s" msgstr "ERREUR : échec à la lecture de l'enregistrement du greffon %(filename)s" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1146 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1145 #, python-format msgid "ERROR: Plugin file %(filename)s has a version of \"%(gramps_target_version)s\" which is invalid for Gramps \"%(gramps_version)s\"." msgstr "ERREUR : le fichier greffon %(filename)s est en version « %(gramps_target_version)s » ce qui est incompatible avec Gramps « %(gramps_version)s »." -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1167 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1166 #, python-format msgid "ERROR: Wrong python file %(filename)s in register file %(regfile)s" msgstr "ERREUR : mauvais fichier python %(filename)s spécifié dans le fichier %(regfile)s" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1175 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1174 #, python-format msgid "ERROR: Python file %(filename)s in register file %(regfile)s does not exist" msgstr "ERREUR : le fichier python %(filename)s spécifié dans le fichier %(regfile)s n'existe pas" -#: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:146 +#: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:145 msgid "Close file first" msgstr "Fermez d'abord le fichier" -#: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:156 +#: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:155 msgid "No filename given" msgstr "Aucun nom de fichier donné" -#: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:158 +#: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:157 #, python-format msgid "File %s already open, close it first." msgstr "Le fichier %s est déjà ouvert, fermez-le d'abord." #. Export shouldn't bring Gramps down. -#: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:164 -#: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:167 +#: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:163 +#: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:166 +#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:341 #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:343 -#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:345 -#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:405 -#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:408 -#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:428 -#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:432 -#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:463 -#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:467 -#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:479 -#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:483 -#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:502 -#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:506 -#: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:164 -#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:102 -#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:105 +#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:403 +#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:406 +#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:426 +#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:430 +#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:461 +#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:465 +#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:477 +#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:481 +#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:500 +#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:504 +#: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:162 +#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:104 +#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:107 #: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1203 #: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1206 -#: ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:96 -#: ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:99 +#: ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:94 +#: ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:97 +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:92 #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:94 -#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:96 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:312 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:316 -#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1472 -#: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:95 -#: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:99 -#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:101 -#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:105 -#: ../gramps/plugins/export/exportvcard.py:72 -#: ../gramps/plugins/export/exportvcard.py:76 -#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:248 -#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:252 -#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:258 -#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:262 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7001 +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1471 +#: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:94 +#: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:98 +#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:100 +#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:104 +#: ../gramps/plugins/export/exportvcard.py:71 +#: ../gramps/plugins/export/exportvcard.py:75 +#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:246 +#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:250 +#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:256 +#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:260 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6999 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "Impossible de créer %s" @@ -6589,160 +6661,160 @@ msgstr "Impossible de créer %s" #. Private Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------------- -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:71 -#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:50 -#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:63 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:69 +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:49 +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:62 msgid "Default" msgstr "Défaut" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:72 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:70 msgid "PostScript / Helvetica" msgstr "PostScript / Helvetica" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:73 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:71 msgid "TrueType / FreeSans" msgstr "TrueType / FreeSans" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:75 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2022 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:73 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2024 msgid "Vertical (↓)" msgstr "Vertical (↓)" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:76 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2023 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:74 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2025 msgid "Vertical (↑)" msgstr "Vertical (↑)" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:77 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2024 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:75 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2026 msgid "Horizontal (→)" msgstr "Horizontal (→)" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:78 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2025 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:76 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2027 msgid "Horizontal (←)" msgstr "Horizontal (→)" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:80 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:78 msgid "Bottom, left" msgstr "Inférieur, gauche" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:81 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:79 msgid "Bottom, right" msgstr "Inférieur, droite" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:82 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:80 msgid "Top, left" msgstr "Supérieur, gauche" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:83 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:81 msgid "Top, Right" msgstr "Supérieur, droite" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:84 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:82 msgid "Right, bottom" msgstr "Droite, en bas" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:85 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:83 msgid "Right, top" msgstr "Droite, en haut" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:86 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:84 msgid "Left, bottom" msgstr "Gauche, en bas" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:87 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:85 msgid "Left, top" msgstr "Gauche, en haut" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:89 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:87 msgid "Compress to minimal size" msgstr "Compresser à la taille minimale" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:90 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:88 msgid "Fill the given area" msgstr "Remplir la zone donnée" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:91 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:89 msgid "Expand uniformly" msgstr "Étendre uniformément" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:93 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:91 msgid "Top" msgstr "Haut" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:94 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:92 msgid "Bottom" msgstr "Bas" #. ############################### -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:138 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:136 msgid "GraphViz Layout" msgstr "Mise en page GraphViz" #. ############################### -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:140 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:498 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:138 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:496 msgid "Font family" msgstr "Famille de police" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:143 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:141 msgid "Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/" msgstr "Choisissez la famille de police. Si les caractères internationaux n'apparaissent pas, utilisez les polices FreeSans disponibles sur : http://www.nongnu.org/freefont/" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:149 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:510 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:147 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:508 msgid "Font size" msgstr "Taille de la police" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:150 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:148 msgid "The font size, in points." msgstr "La taille de la police de caractères, en points (pt)." -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:153 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:151 msgid "Graph Direction" msgstr "Orientation du graphique" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:156 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:154 msgid "Whether graph goes from top to bottom or left to right." msgstr "Précise si le graphique doit aller de haut en bas ou de gauche à droite." -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:160 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:158 msgid "Number of Horizontal Pages" msgstr "Nombre de pages horizontales" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:161 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:159 msgid "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a rectangular array of pages. This controls the number pages in the array horizontally. Only valid for dot and pdf via Ghostscript." msgstr "GraphViz peut créer des graphiques de grande taille en étalant le graphique sur plusieurs pages. Cela permet d'optimiser le nombre de page sur une surface horizontale. Seulement valide pour le format dot et pdf via Ghostscript." -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:168 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:166 msgid "Number of Vertical Pages" msgstr "Nombre de pages verticales" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:169 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:167 msgid "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a rectangular array of pages. This controls the number pages in the array vertically. Only valid for dot and pdf via Ghostscript." msgstr "GraphViz peut créer des graphiques de grande taille en étalant le graphique sur plusieurs pages. Cela permet d'optimiser le nombre de page sur une surface verticale. Seulement valide pour le format dot et pdf via Ghostscript." # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:176 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:174 msgid "Paging Direction" msgstr "Sens des pages" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:179 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:177 msgid "The order in which the graph pages are output. This option only applies if the horizontal pages or vertical pages are greater than 1." msgstr "L'ordre dans lequel les pages du graphique sont générées. Cette option ne s'applique que quand il y a plusieurs pages horizontales ou verticales." #. ############################### -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:197 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:195 msgid "GraphViz Options" msgstr "Options GraphViz" #. ############################### -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:200 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:198 msgid "Aspect ratio" msgstr "Ratio d'aspect" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:203 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:201 msgid "" "Affects node spacing and scaling of the graph.\n" "If the graph is smaller than the print area:\n" @@ -6764,146 +6836,146 @@ msgstr "" " Remplir va correspondre à l'aire d'impression après une augmentation de l'espacement des nœuds.\n" " Étendre va correspondre à l'aire d'impression." -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:219 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:217 msgid "DPI" msgstr "Résolution" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:220 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:218 msgid "Dots per inch. When creating images such as .gif or .png files for the web, try numbers such as 100 or 300 DPI. PostScript and PDF files always use 72 DPI." msgstr "La résolution en points par pouce (DPI). Pour les images sur internet, tel que des fichiers .gif ou .png, utilisez des valeurs comme 100 ou 300 DPI. Les fichiers PostScript ou PDF utilisent toujours 72 DPI." -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:227 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:225 msgid "Node spacing" msgstr "Espacement de nœud" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:228 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:226 msgid "The minimum amount of free space, in inches, between individual nodes. For vertical graphs, this corresponds to spacing between columns. For horizontal graphs, this corresponds to spacing between rows." msgstr "La quantité minimum d'espace libre, en pouces, entre les nœuds. Pour les graphiques verticaux cela correspond à l'espace entre les colonnes. Pour les graphiques horizontaux c'est celui entre les lignes." -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:235 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:233 msgid "Rank spacing" msgstr "Espacement de rang" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:236 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:234 msgid "The minimum amount of free space, in inches, between ranks. For vertical graphs, this corresponds to spacing between rows. For horizontal graphs, this corresponds to spacing between columns." msgstr "La quantité minimum d'espace libre, en pouces, entre les rangs. Pour les graphiques verticaux cela correspond à l'espace entre les lignes. Pour les graphiques horizontaux c'est celui entre les colonnes." -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:243 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:241 msgid "Use subgraphs" msgstr "Utiliser les sous-graphiques" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:244 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:242 msgid "Subgraphs can help GraphViz position spouses together, but with non-trivial graphs will result in longer lines and larger graphs." msgstr "Les sous-graphiques peuvent aider GraphViz à positionner les conjoints ensemble, mais avec les graphiques compliqués cela créera des lignes plus longues et des graphiques plus larges." # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. #. ############################### #. 3 -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:251 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:403 -#: ../gramps/gui/configure.py:547 -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:85 -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:91 -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:174 -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:138 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:297 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:107 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:95 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:137 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:106 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:105 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:94 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/mediamodel.py:134 -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1052 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1664 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:249 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:401 +#: ../gramps/gui/configure.py:545 +#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:83 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:89 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:172 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:136 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:295 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:105 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:93 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:135 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:104 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:103 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:92 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/mediamodel.py:133 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1050 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1662 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:371 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:488 -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:112 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:110 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:192 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:201 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:252 -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:205 -#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:96 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:348 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:200 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:251 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:203 +#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:94 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:346 #: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:370 msgid "Note" msgstr "Note " #. ############################### -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:254 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:252 msgid "Note to add to the graph" msgstr "Note à ajouter au graphique" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:256 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:254 msgid "This text will be added to the graph." msgstr "Ce texte sera ajouté au graphique." -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:259 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:257 msgid "Note location" msgstr "Position de la note" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:262 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:260 msgid "Whether note will appear on top or bottom of the page." msgstr "Choisir d'afficher la note en haut ou en bas de la page." -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:266 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:264 msgid "Note size" msgstr "Taille de la note" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:267 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:265 msgid "The size of note text, in points." msgstr "La taille du texte de la note, en points." -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:986 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:984 msgid "PDF (Ghostscript)" msgstr "PDF (Ghostscript)" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:992 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:990 msgid "PDF (Graphviz)" msgstr "PDF (GraphViz)" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:998 -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:158 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:996 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:156 msgid "PostScript" msgstr "PostScript" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1004 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1002 msgid "Structured Vector Graphics (SVG)" msgstr "SVG (Scalable Vector Graphics)" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1010 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1008 msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVGZ)" msgstr "SVG compressé (SVGZ)" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1016 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1014 msgid "JPEG image" msgstr "Image JPEG" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1022 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1020 msgid "GIF image" msgstr "Image GIF" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1028 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1026 msgid "PNG image" msgstr "Image PNG" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1034 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1032 msgid "Graphviz File" msgstr "Fichier GraphViz" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/paperstyle.py:80 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/paperstyle.py:78 msgid "paper size|Letter" msgstr "Lettre US" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/paperstyle.py:82 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/paperstyle.py:80 msgid "paper size|Legal" msgstr "Légal US" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/paperstyle.py:84 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/paperstyle.py:82 msgid "Custom Size" msgstr "Taille personnalisée" -#: ../gramps/gen/plug/menu/_enumeratedlist.py:125 +#: ../gramps/gen/plug/menu/_enumeratedlist.py:124 #, python-format msgid "Value '%(val)s' not found for option '%(opt)s'" msgstr "Valeur '%(val)s' non-trouvée pour l'option '%(opt)s'" @@ -6915,254 +6987,254 @@ msgstr "Valeur '%(val)s' non-trouvée pour l'option '%(opt)s'" #. Private Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------ -#: ../gramps/gen/plug/report/_book.py:76 -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:60 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:89 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:120 +#: ../gramps/gen/plug/report/_book.py:74 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:59 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:87 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:118 msgid "Unsupported" msgstr "Non-supportés" -#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:47 +#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:45 msgid "Text Reports" msgstr "Rapports textuels" -#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:48 +#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:46 msgid "Graphical Reports" msgstr "Rapports graphiques" -#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:49 +#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:47 msgid "Code Generators" msgstr "Générateurs de code" -#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:50 +#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:48 msgid "Web Pages" msgstr "Pages internet" -#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:51 +#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:49 msgid "Books" msgstr "Livres" -#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:52 +#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:50 msgid "Graphs" msgstr "Diagrammes" -#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:55 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:630 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:635 -#: ../gramps/gui/configure.py:1128 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:98 -#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:127 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:399 +#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:53 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:628 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:633 +#: ../gramps/gui/configure.py:1126 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:96 +#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:125 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:397 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:56 +#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:54 msgid "Graphics" msgstr "Graphiques" -#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:50 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:346 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:849 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1043 +#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:49 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:344 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:847 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1041 msgid "The style used for the generation header." msgstr "Le style utilisé pour les en-têtes des générations." -#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:57 +#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:56 msgid "The basic style used for the endnotes source display." msgstr "Le style utilisé pour les sources en fin d'ouvrage." -#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:64 +#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:63 msgid "The basic style used for the endnotes notes display." msgstr "Le style utilisé pour les notes en fin d'ouvrage." -#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:71 +#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:70 msgid "The basic style used for the endnotes reference display." msgstr "Le style utilisé pour les références en fin d'ouvrage." -#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:78 +#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:77 msgid "The basic style used for the endnotes reference notes display." msgstr "Le style utilisé pour les notes de références en fin d'ouvrage." -#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:134 +#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:133 msgid "Endnotes" msgstr "Références bibliographiques" -#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:48 +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:47 msgid "Translation" msgstr "Traduction " -#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:54 +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:53 msgid "The translation to be used for the report." msgstr "La traduction à utiliser pour le rapport." # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. #. label for the combo -#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:62 -#: ../gramps/gui/configure.py:972 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8025 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1357 +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:61 +#: ../gramps/gui/configure.py:970 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8024 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1356 msgid "Name format" msgstr "Format des noms " -#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:67 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8029 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1361 +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:66 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8028 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1360 msgid "Select the format to display names" msgstr "Sélection du format d'affichage pour le nom" -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:144 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:593 -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:106 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1960 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2145 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2199 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2205 +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:142 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:600 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:104 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1958 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2143 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2197 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2203 msgid "Could not add photo to page" msgstr "Impossible d'ajouter une photo à cette page" -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:145 -#: ../gramps/gui/utils.py:419 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:594 +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:143 +#: ../gramps/gui/utils.py:417 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:601 msgid "File does not exist" msgstr "Fichier inexistant" #. Do this in case of command line options query (show=filter) -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:261 +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:259 msgid "PERSON" msgstr "INDIVIDU" -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:270 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:154 -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:159 +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:268 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:152 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:157 msgid "Entire Database" msgstr "Toute la base de données" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:275 -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:429 -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:377 +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:273 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:432 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:375 #, python-format msgid "Descendants of %s" msgstr "Descendants de %s" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:280 -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:434 +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:278 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:437 #, python-format msgid "Descendant Families of %s" msgstr "Familles descendantes de %s" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:285 -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:439 +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:283 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:442 #, python-format msgid "Ancestors of %s" msgstr "Ascendants de %s" -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:289 -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:443 +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:287 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:446 #, python-format msgid "People with common ancestor with %s" msgstr "Individus ayant un ascendant commun avec %s" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:238 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:236 msgid "Updated" msgstr "Mis à jour" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:250 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:248 msgid "updates|New" msgstr "Nouveau" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:283 -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:290 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:281 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:288 #, python-format msgid "Unable to open '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir « %s »" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:300 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:298 #, python-format msgid "Error in reading '%s'" msgstr "Erreur à la lecture de « %s »" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:311 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:309 #, python-format msgid "Error: cannot open '%s'" msgstr "Erreur : Impossible d'ouvrir « %s »" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:315 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:313 #, python-format msgid "Error: unknown file type: '%s'" msgstr "Erreur : type de fichier inconnu : « %s »" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:321 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:319 #, python-format msgid "Examining '%s'..." msgstr "Analyse « %s »..." -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:334 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:332 #, python-format msgid "Error in '%s' file: cannot load." msgstr "Erreur dans le fichier « %s » : impossible à charger." -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:348 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:346 #, python-format msgid "'%s' is for this version of Gramps." msgstr "« %s » est pour cette version de Gramps." -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:352 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:350 #, python-format msgid "'%s' is NOT for this version of Gramps." msgstr "« %s » n'est PAS pour cette version de Gramps." # trunk -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:353 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:351 #, python-format msgid "It is for version %(v1)d.%(v2)d" msgstr "Il est pour la version %(v1)d.%(v2)d" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:363 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:361 #, python-format msgid "Error: missing gramps_target_version in '%s'..." msgstr "Erreur : gramps_target_version manquant dans « %s »..." # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:368 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:366 #, python-format msgid "Installing '%s'..." msgstr "Installation de « %s »..." -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:374 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:372 #, python-format msgid "Registered '%s'" msgstr "« %s » enregistré" -#: ../gramps/gen/proxy/private.py:919 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:79 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:66 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:87 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:91 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:58 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:68 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:82 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:81 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:68 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:72 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:67 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:70 -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:136 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:190 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:111 -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:99 -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:104 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:99 -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:89 -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:86 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:109 -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:84 -#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:76 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:99 -#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:89 +#: ../gramps/gen/proxy/private.py:917 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:77 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:64 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:85 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:89 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:56 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:66 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:80 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:79 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:66 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:70 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:65 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:68 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:134 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:188 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:109 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:97 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:102 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:97 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:87 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:84 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:107 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:82 +#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:74 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:97 +#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:87 #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:327 #: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:147 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:183 @@ -7187,12 +7259,12 @@ msgstr "« %s » enregistré" msgid "Private" msgstr "Privé" -#: ../gramps/gen/relationship.py:831 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1503 +#: ../gramps/gen/relationship.py:829 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1505 msgid "Relationship loop detected" msgstr "Relation en boucle détectée" -#: ../gramps/gen/relationship.py:888 +#: ../gramps/gen/relationship.py:886 #, python-format msgid "" "Family Tree reaches back more than the maximum %d generations searched.\n" @@ -7201,766 +7273,766 @@ msgstr "" "L'arbre familial contient plus de générations que les %d recherchées.\n" "Il est donc possible que certaines relations n'aient pas été prises en compte" -#: ../gramps/gen/relationship.py:961 +#: ../gramps/gen/relationship.py:959 msgid "Relationship loop detected:" msgstr "Relation en boucle détectée :" -#: ../gramps/gen/relationship.py:962 +#: ../gramps/gen/relationship.py:960 #, python-format msgid "Person %(person)s connects to himself via %(relation)s" msgstr "L'individu %(person)s est connecté à lui-même via %(relation)s" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1238 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1236 msgid "undefined" msgstr "non-défini(e)" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1739 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1737 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:236 msgid "husband" msgstr "le mari" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1741 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1739 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:232 msgid "wife" msgstr "la femme" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1743 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1741 msgid "gender unknown|spouse" msgstr "le conjoint" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1746 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1744 msgid "ex-husband" msgstr "l'ancien époux" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1748 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1746 msgid "ex-wife" msgstr "l'ancienne épouse" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1750 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1748 msgid "gender unknown|ex-spouse" msgstr "l'ancien conjoint" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1753 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1751 msgid "unmarried|husband" msgstr "le conjoint" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1755 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1753 msgid "unmarried|wife" msgstr "la conjointe" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1757 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1755 msgid "gender unknown,unmarried|spouse" msgstr "le conjoint" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1760 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1758 msgid "unmarried|ex-husband" msgstr "l'ancien conjoint" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1762 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1760 msgid "unmarried|ex-wife" msgstr "l'ancienne conjointe" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1764 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1762 msgid "gender unknown,unmarried|ex-spouse" msgstr "l'ancien conjoint" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1767 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1765 msgid "male,civil union|partner" msgstr "le compagnon" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1769 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1767 msgid "female,civil union|partner" msgstr "la compagne" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1771 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1769 msgid "gender unknown,civil union|partner" msgstr "le compagnon" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1774 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1772 msgid "male,civil union|former partner" msgstr "l'ancien compagnon" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1776 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1774 msgid "female,civil union|former partner" msgstr "l'ancienne compagne" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1778 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1776 msgid "gender unknown,civil union|former partner" msgstr "l'ancien compagnon" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1781 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1779 msgid "male,unknown relation|partner" msgstr "le concubin" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1783 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1781 msgid "female,unknown relation|partner" msgstr "la concubine" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1785 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1783 msgid "gender unknown,unknown relation|partner" msgstr "le concubin" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1790 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1788 msgid "male,unknown relation|former partner" msgstr "l'ancien concubin" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1792 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1790 msgid "female,unknown relation|former partner" msgstr "l'ancienne concubine" # Pour cette série de chaîne, doit-on reprendre le même format que l'originale, à savoir "genre inconnu, relation inconnue|ex-partenaire" ? → Non : http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_GRAMPS#Context -#: ../gramps/gen/relationship.py:1794 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1792 msgid "gender unknown,unknown relation|former partner" msgstr "l'ancien concubin" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1888 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1886 #, python-format msgid "Family relationship translator not available for language '%s'. Using 'english' instead." msgstr "Le calculateur de relations familiales n'est pas disponible pour la langue '%s'. Utilisation du calculateur 'anglais' à la place." -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:148 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:146 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:218 msgid "death date" msgstr "date de décès" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:153 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:151 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:196 msgid "birth date" msgstr "date de naissance" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:186 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:184 msgid "sibling birth date" msgstr "date de naissance d'un frère ou d'une sœur" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:198 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:196 msgid "sibling death date" msgstr "date de décès d'un frère ou d'une sœur" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:212 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:210 msgid "sibling birth-related date" msgstr "date d'un événement lié à la naissance d'un frère ou d'une sœur" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:223 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:221 msgid "sibling death-related date" msgstr "date d'un événement lié au décès d'un frère ou d'une sœur" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:238 -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:249 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:236 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:247 msgid "a spouse's birth-related date, " msgstr "date liée à la naissance du conjoint, " -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:242 -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:253 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:240 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:251 msgid "a spouse's death-related date, " msgstr "date liée au décès du conjoint, " -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:271 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:269 msgid "event with spouse" msgstr "événement avec le conjoint" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:295 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:293 msgid "descendant birth date" msgstr "date de naissance d'un descendant" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:304 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:302 msgid "descendant death date" msgstr "date de décès d'un descendant" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:320 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:318 msgid "descendant birth-related date" msgstr "date d'un événement lié à la naissance d'un descendant" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:328 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:326 msgid "descendant death-related date" msgstr "date d'un événement lié au décès d'un descendant" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:341 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:339 #, python-format msgid "Database error: loop in %s's descendants" msgstr "Erreur dans la base de données : boucle dans les descendants de %s" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:367 -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:413 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:365 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:411 msgid "ancestor birth date" msgstr "date de naissance d'un ascendant" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:377 -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:423 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:375 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:421 msgid "ancestor death date" msgstr "date de décès d'un ascendant" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:388 -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:434 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:386 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:432 msgid "ancestor birth-related date" msgstr "date d'un événement lié à la naissance d'un ascendant" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:396 -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:442 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:394 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:440 msgid "ancestor death-related date" msgstr "date d'un événement lié au décès d'un ascendant" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:457 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:455 #, python-format msgid "Database error: loop in %s's ancestors" msgstr "Erreur dans la base de données : boucle dans les ascendants de %s" #. no evidence, must consider alive -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:504 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:502 msgid "no evidence" msgstr "aucune déduction" -#: ../gramps/gen/utils/cast.py:52 +#: ../gramps/gen/utils/cast.py:50 msgid "True" msgstr "Vrai" -#: ../gramps/gen/utils/cast.py:52 +#: ../gramps/gen/utils/cast.py:50 msgid "true" msgstr "vrai" -#: ../gramps/gen/utils/db.py:288 -#: ../gramps/gen/utils/db.py:307 +#: ../gramps/gen/utils/db.py:286 +#: ../gramps/gen/utils/db.py:305 #, python-format msgid "%s, ..." msgstr "%s, ..." -#: ../gramps/gen/utils/db.py:534 -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:242 +#: ../gramps/gen/utils/db.py:532 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:240 #, python-format msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "%(father)s et %(mother)s" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:72 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:70 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:73 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:71 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:74 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:72 msgid "Breton" msgstr "Breton" #. Windows has no translation for Breton -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:75 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:73 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:76 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:74 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:77 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:75 msgid "Danish" msgstr "Danois" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:78 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:76 msgid "German" msgstr "Allemand" # trunk -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:79 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:77 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:80 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:78 msgid "English (USA)" msgstr "Anglais (USA)" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:81 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:79 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:82 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:80 msgid "Esperanto" msgstr "Espéranto" #. Windows has no translation for Esperanto -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:83 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:81 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:84 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:82 msgid "Finnish" msgstr "Finnois" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:85 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:83 msgid "French" msgstr "Français" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:86 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:84 msgid "Gaelic" msgstr "Gaélique" #. Windows has no translation for Gaelic -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:87 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:85 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:88 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:86 msgid "Croatian" msgstr "Croate" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:89 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:87 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:90 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:88 msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:91 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:89 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:92 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:90 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituanien" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:93 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:91 msgid "Macedonian" msgstr "Macédonien" #. Windows has no translation for Macedonian -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:94 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:92 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "Norvégien Bokmal" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:95 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:93 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:96 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:94 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "Norvégien Nynorsk" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:97 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:95 msgid "Polish" msgstr "Polonais" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:98 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:96 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugais (Brésil)" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:99 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:97 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portugais (Portugal)" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:100 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:98 msgid "Romanian" msgstr "Roumain" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:101 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:99 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:102 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:100 msgid "Slovak" msgstr "Slovaque" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:103 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:101 msgid "Slovenian" msgstr "Slovène" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:104 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:102 msgid "Albanian" msgstr "Albanais" #. Gramps's Serbian translation is not yet ready -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:106 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:104 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:107 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:105 msgid "Turkish" msgstr "Turque" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:108 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:106 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:109 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:107 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamien" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:110 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:108 msgid "Chinese Simplified" msgstr "Chinois simplifié" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:839 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:837 msgid "the person" msgstr "l'individu" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:841 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:839 msgid "the family" msgstr "la famille" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:843 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:841 msgid "the place" msgstr "le lieu" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:845 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:843 msgid "the event" msgstr "l'événement" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:847 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:845 msgid "the repository" msgstr "le dépôt" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:849 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:847 msgid "the note" msgstr "la note" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:851 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:849 msgid "the media" msgstr "le medium" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:853 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:851 msgid "the source" msgstr "la source" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:855 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:853 msgid "the filter" msgstr "le filtre" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:857 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:855 msgid "See details" msgstr "Voir les détails" -#: ../gramps/gen/utils/image.py:125 +#: ../gramps/gen/utils/image.py:123 msgid "WARNING: PIL module not loaded. Image cropping in report files will be impaired." msgstr "MISE EN GARDE : le module PIL n'est pas chargé. Le zoom sur les images dans les rapports ne sera pas disponible." -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:56 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:54 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:366 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:187 -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:437 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:435 msgid "Person|Title" msgstr "Titre" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:56 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:54 msgid "Person|TITLE" msgstr "TITRE" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:57 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:55 msgid "GIVEN" msgstr "PRÉNOM" #. show surname and first name -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:614 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:56 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:612 +#: ../gramps/gui/configure.py:637 #: ../gramps/gui/configure.py:639 #: ../gramps/gui/configure.py:641 #: ../gramps/gui/configure.py:643 -#: ../gramps/gui/configure.py:645 +#: ../gramps/gui/configure.py:646 +#: ../gramps/gui/configure.py:647 #: ../gramps/gui/configure.py:648 #: ../gramps/gui/configure.py:649 -#: ../gramps/gui/configure.py:650 -#: ../gramps/gui/configure.py:651 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:77 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:91 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1456 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:328 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:75 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:90 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1455 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:327 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:364 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:179 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:330 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2872 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3951 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5212 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:329 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2870 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3949 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5210 msgid "Surname" msgstr "Nom" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 -#: ../gramps/gui/configure.py:646 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:56 +#: ../gramps/gui/configure.py:644 +#: ../gramps/gui/configure.py:651 #: ../gramps/gui/configure.py:653 +#: ../gramps/gui/configure.py:654 #: ../gramps/gui/configure.py:655 #: ../gramps/gui/configure.py:656 #: ../gramps/gui/configure.py:657 -#: ../gramps/gui/configure.py:658 -#: ../gramps/gui/configure.py:659 msgid "SURNAME" msgstr "NOM" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:59 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:57 msgid "Name|Call" msgstr "Usuel" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:59 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:57 msgid "Name|CALL" msgstr "USUEL" # courant ou commun -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:60 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 +#: ../gramps/gui/configure.py:641 #: ../gramps/gui/configure.py:643 -#: ../gramps/gui/configure.py:645 -#: ../gramps/gui/configure.py:648 -#: ../gramps/gui/configure.py:649 -#: ../gramps/gui/configure.py:655 +#: ../gramps/gui/configure.py:646 +#: ../gramps/gui/configure.py:647 +#: ../gramps/gui/configure.py:653 msgid "Name|Common" msgstr "Courant" # courant ou commun -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:60 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 msgid "Name|COMMON" msgstr "COURANT" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:61 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:59 msgid "Initials" msgstr "Initiales" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:61 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:59 msgid "INITIALS" msgstr "INITIALES" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:62 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:60 +#: ../gramps/gui/configure.py:637 #: ../gramps/gui/configure.py:639 #: ../gramps/gui/configure.py:641 #: ../gramps/gui/configure.py:643 -#: ../gramps/gui/configure.py:645 -#: ../gramps/gui/configure.py:646 +#: ../gramps/gui/configure.py:644 +#: ../gramps/gui/configure.py:649 #: ../gramps/gui/configure.py:651 -#: ../gramps/gui/configure.py:653 +#: ../gramps/gui/configure.py:656 #: ../gramps/gui/configure.py:658 -#: ../gramps/gui/configure.py:660 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:365 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:189 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:232 msgid "Suffix" msgstr "Suffixe" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:62 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:60 msgid "SUFFIX" msgstr "SUFFIXE" #. name, sort, width, modelcol -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:63 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:81 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:61 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:79 msgid "Name|Primary" msgstr "Principal" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:63 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:61 msgid "PRIMARY" msgstr "PRINCIPAL" # /!\ longue chaîne, voir formats de nom (Préférences) -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:64 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:62 msgid "Primary[pre]" msgstr "Principal[pre]" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:64 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:62 msgid "PRIMARY[PRE]" msgstr "PRINCIPAL[PRE]" # surname = notre nom de famille # /!\ longue chaîne, voir formats de nom (Préférences) -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:65 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:63 msgid "Primary[sur]" msgstr "Principal[nom]" # surname = notre nom de famille -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:65 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:63 msgid "PRIMARY[SUR]" msgstr "PRINCIPAL[NOM]" # /!\ longue chaîne, voir formats de nom (Préférences) -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:66 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:64 msgid "Primary[con]" msgstr "Principal[con]" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:66 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:64 msgid "PRIMARY[CON]" msgstr "PRINCIPAL[CON]" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:67 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:65 msgid "PATRONYMIC" msgstr "PATRONYME" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:68 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:66 msgid "Patronymic[pre]" msgstr "Patronyme[pre]" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:68 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:66 msgid "PATRONYMIC[PRE]" msgstr "PATRONYME[PRE]" # surname = notre nom de famille # /!\ longue chaîne, voir formats de nom (Préférences) -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:69 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:67 msgid "Patronymic[sur]" msgstr "Patronyme[nom]" # surname = notre nom de famille -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:69 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:67 msgid "PATRONYMIC[SUR]" msgstr "PATRONYME[NOM]" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:70 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:68 msgid "Patronymic[con]" msgstr "Patronyme[con]" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:70 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:68 msgid "PATRONYMIC[CON]" msgstr "PATRONYME[CON]" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:71 -#: ../gramps/gui/configure.py:660 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:69 +#: ../gramps/gui/configure.py:658 msgid "Rawsurnames" msgstr "NomsDeFamilleBrut" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:71 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:69 msgid "RAWSURNAMES" msgstr "NOMSDEFAMILLEBRUT" # /!\ longue chaîne, voir formats de nom (Préférences) -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:72 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:70 msgid "Notpatronymic" msgstr "PasPatronyme" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:72 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:70 msgid "NOTPATRONYMIC" msgstr "PASPATRONYME" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:73 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:76 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:71 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:74 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:365 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:188 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:549 msgid "Prefix" msgstr "Préfixe" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:73 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:71 msgid "PREFIX" msgstr "PRÉFIXE" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:74 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:72 msgid "NICKNAME" msgstr "SURNOM" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:75 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:73 msgid "Familynick" msgstr "NomDit" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:75 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:73 msgid "FAMILYNICK" msgstr "NOMDIT" -#: ../gramps/gen/utils/place.py:53 +#: ../gramps/gen/utils/place.py:51 #, python-format msgid "%(north_latitude)s N" msgstr "%(north_latitude)s N" -#: ../gramps/gen/utils/place.py:54 +#: ../gramps/gen/utils/place.py:52 #, python-format msgid "%(south_latitude)s S" msgstr "%(south_latitude)s S" -#: ../gramps/gen/utils/place.py:55 +#: ../gramps/gen/utils/place.py:53 #, python-format msgid "%(east_longitude)s E" msgstr "%(east_longitude)s E" -#: ../gramps/gen/utils/place.py:56 +#: ../gramps/gen/utils/place.py:54 #, python-format msgid "%(west_longitude)s W" msgstr "%(west_longitude)s O" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:48 -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:332 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:92 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:63 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:99 -#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:39 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5377 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:46 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:330 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:90 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:61 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:37 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5375 msgid "male" msgstr "masculin" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:49 -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:331 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:92 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:63 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:99 -#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:39 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5378 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:47 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:329 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:90 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:61 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:37 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5376 msgid "female" msgstr "féminin" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:50 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:48 msgid "gender|unknown" msgstr "inconnu" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:54 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:52 msgid "Invalid" msgstr "Invalide" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:57 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:55 #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:204 msgid "Very High" msgstr "Très haut" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:58 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:56 #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:203 -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:64 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:62 msgid "High" msgstr "Haut" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:59 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:57 #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:202 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:60 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:58 #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:201 -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:62 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:60 msgid "Low" msgstr "Bas" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:61 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:59 #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:200 msgid "Very Low" msgstr "Très bas" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:67 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:65 msgid "A legal or common-law relationship between a husband and wife" msgstr "Une relation légalisée par le droit coutumier entre un homme et une femme" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:69 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:67 msgid "No legal or common-law relationship between man and woman" msgstr "Relation non-légalisée entre un homme et une femme" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:71 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:69 msgid "An established relationship between members of the same sex" msgstr "Relation homosexuelle" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:73 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:71 msgid "Unknown relationship between a man and woman" msgstr "Relation non-identifiée entre un homme et une femme" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:75 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:73 msgid "An unspecified relationship between a man and woman" msgstr "Relation non-spécifiée entre un homme et une femme" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:79 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:77 msgid "The data can only be recovered by Undo operation or by quitting with abandoning changes." msgstr "Les données peuvent être récupérées en annulant l'opération, ou en quittant sans sauvegarder les modifications." -#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:141 +#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:139 msgid "Unknown, created to replace a missing note object." msgstr "Inconnu, créé pour remplacer l'objet note manquant." # trunk #. primitive static variable -#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:151 +#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:149 #, python-format msgid "Unknown, was missing %(time)s (%(count)d)" msgstr "Inconnu, été manquant %(time)s (%(count)d)" -#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:170 +#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:168 #, python-format msgid "Objects referenced by this note were missing in a file imported on %s." msgstr "Les objets référencés par cette note étaient manquants dans le fichier importé à la date du %s." # trunk -#: ../gramps/grampsapp.py:139 +#: ../gramps/grampsapp.py:137 #, python-format msgid "" "Your Python version does not meet the requirements. At least python %(v1)d.%(v2)d.%(v3)d is needed to start Gramps.\n" @@ -7972,7 +8044,7 @@ msgstr "" "Gramps va maintenant s'arrêter." # trunk -#: ../gramps/grampsapp.py:153 +#: ../gramps/grampsapp.py:151 msgid "" "\n" "You don't have the python bsddb3 package installed. This package is needed to start Gramps.\n" @@ -7985,17 +8057,17 @@ msgstr "" "Gramps va maintenant s'arrêter." # trunk -#: ../gramps/grampsapp.py:379 -#: ../gramps/grampsapp.py:386 -#: ../gramps/grampsapp.py:434 +#: ../gramps/grampsapp.py:377 +#: ../gramps/grampsapp.py:384 +#: ../gramps/grampsapp.py:432 msgid "Configuration error:" msgstr "Erreur de configuration :" -#: ../gramps/grampsapp.py:383 +#: ../gramps/grampsapp.py:381 msgid "Error reading configuration" msgstr "Erreur à la lecture de la configuration" -#: ../gramps/grampsapp.py:387 +#: ../gramps/grampsapp.py:385 #, python-format msgid "" "A definition for the MIME-type %s could not be found \n" @@ -8011,11 +8083,11 @@ msgstr "" #. Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:78 +#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:76 msgid "==== Authors ====\n" msgstr "==== Auteurs ====\n" -#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:79 +#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:77 msgid "" "\n" "==== Contributors ====\n" @@ -8023,7 +8095,7 @@ msgstr "" "\n" "==== Collaborateurs ====\n" -#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:98 +#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:96 msgid "" "Much of Gramps' artwork is either from\n" "the Tango Project or derived from the Tango\n" @@ -8037,127 +8109,127 @@ msgstr "" "Commons par paternité et partage des conditions\n" "initiales à l'identique 2.5." -#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:113 +#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:111 msgid "Gramps Homepage" msgstr "Site Officiel de Gramps" # http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Navigation/fr#Utiliser_le_presse-papiers -#: ../gramps/gui/clipboard.py:74 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:72 msgid "manual|Using_the_Clipboard" msgstr "Utiliser_le_presse-papiers" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:192 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:193 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:493 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:190 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:191 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:492 msgid "Unavailable" msgstr "Non-disponible" # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. -#: ../gramps/gui/clipboard.py:312 -#: ../gramps/gui/configure.py:513 -#: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:157 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:103 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:145 -#: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:124 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:330 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6726 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:310 +#: ../gramps/gui/configure.py:511 +#: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:155 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:101 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:143 +#: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:122 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:328 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6724 msgid "Address" msgstr "Adresse " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. # /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient" #. 0 this order range above -#: ../gramps/gui/clipboard.py:349 -#: ../gramps/gui/configure.py:543 -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:82 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:292 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:136 -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:109 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:151 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:222 -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:201 -#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:89 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:396 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:380 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:975 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:347 +#: ../gramps/gui/configure.py:541 +#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:80 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:290 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:134 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:107 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:150 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:221 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:199 +#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:87 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:394 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:378 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:973 msgid "Event" msgstr "Événement " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. # /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient" #. 5 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:376 -#: ../gramps/gui/configure.py:535 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:82 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:57 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:67 -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:87 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:293 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:106 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1307 -#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:65 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:267 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:374 +#: ../gramps/gui/configure.py:533 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:55 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:65 +#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:85 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:291 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:104 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1306 +#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:63 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:266 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:488 -#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:82 -#: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:51 -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:113 +#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:80 +#: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:49 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:111 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:239 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:161 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:228 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:160 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:227 +#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80 +#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:81 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 -#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:83 -#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:84 -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:203 -#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:94 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:313 -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:60 -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:88 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:389 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:977 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1225 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1255 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:201 +#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:92 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:311 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:58 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:86 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:387 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:975 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1223 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1253 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:263 msgid "Place" msgstr "Lieu " -#: ../gramps/gui/clipboard.py:436 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:119 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:434 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:117 msgid "Family Event" msgstr "Événement familial" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:452 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:450 msgid "Url" msgstr "Url" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:468 -#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:128 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:146 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:466 +#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:126 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:144 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:483 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:481 msgid "Family Attribute" msgstr "Attribut de la famille" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:514 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:512 msgid "not available|NA" msgstr "N/A" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:523 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:521 #, python-format msgid "Volume/Page: %(pag)s -- %(sourcetext)s" msgstr "Volume/Page : %(pag)s -- %(sourcetext)s" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:544 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:542 msgid "Repository ref" msgstr "Réf. dépôt" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:562 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:560 msgid "Event ref" msgstr "Réf. événement" # trunk -#: ../gramps/gui/clipboard.py:580 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:578 msgid "Place ref" msgstr "Réf. Lieu" @@ -8166,87 +8238,87 @@ msgstr "Réf. Lieu" #. Priority #. Handle #. Add column with object name -#: ../gramps/gui/clipboard.py:598 -#: ../gramps/gui/configure.py:512 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:63 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:75 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:65 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:58 -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:125 -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:309 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:804 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:957 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:129 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:101 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1130 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:133 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1105 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:423 -#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:76 -#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:63 -#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:224 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:389 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:593 -#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:67 -#: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:47 -#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:67 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:99 -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:92 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:282 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:563 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:130 -#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:66 -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:126 -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:204 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:532 -#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:69 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:87 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6414 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:596 +#: ../gramps/gui/configure.py:510 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:61 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:73 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:63 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:56 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:123 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:307 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:802 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:955 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:127 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:99 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1129 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:132 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1104 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:421 +#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:74 +#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:61 +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:222 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:387 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:591 +#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:65 +#: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:45 +#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:65 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:97 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:90 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:281 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:570 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:128 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:64 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:124 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:202 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:536 +#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:67 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:85 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6412 msgid "Name" msgstr "Nom " #. 2 #. add media column -#: ../gramps/gui/clipboard.py:646 -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:84 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:295 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:170 -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:111 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:110 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:191 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:246 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:374 -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:204 -#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:95 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:446 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:139 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:80 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:88 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1762 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1820 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1878 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1916 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2176 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4391 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4513 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:644 +#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:82 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:293 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:168 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:109 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:109 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:190 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:245 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:373 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:202 +#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:93 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:444 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:137 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:78 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:86 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1760 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1818 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1876 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1914 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2174 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4389 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4511 msgid "Media" msgstr "Media" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:673 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:671 msgid "Media ref" msgstr "Réf. medium" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:691 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:689 msgid "Person ref" msgstr "Réf. individu" # trunk -#: ../gramps/gui/clipboard.py:709 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:707 msgid "Child ref" msgstr "Réf. enfant" # trunk -#: ../gramps/gui/clipboard.py:718 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:716 #, python-format msgid "%(frel)s %(mrel)s" msgstr "%(frel)s %(mrel)s" @@ -8260,38 +8332,38 @@ msgstr "%(frel)s %(mrel)s" #. #. ------------------------------------------------------------------------ #. functions for the actual quickreports -#: ../gramps/gui/clipboard.py:730 -#: ../gramps/gui/configure.py:531 -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:86 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:290 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:177 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:728 +#: ../gramps/gui/configure.py:529 +#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:84 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:288 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:175 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:364 -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:108 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:106 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:226 -#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:56 -#: ../gramps/plugins/quickview/attributematch.py:36 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:130 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:210 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:258 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:266 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:274 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:302 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:315 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:341 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:349 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:385 -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:199 -#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:87 -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:116 -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:158 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:190 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:264 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:397 -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:253 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:390 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3105 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3657 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5995 +#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54 +#: ../gramps/plugins/quickview/attributematch.py:34 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:129 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:209 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:257 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:265 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:273 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:301 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:314 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:340 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:348 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:384 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:197 +#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:85 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:115 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:160 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:188 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:262 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:395 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:251 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:388 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3103 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3655 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5993 #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:206 msgid "Person" msgstr "Individu " @@ -8299,196 +8371,196 @@ msgstr "Individu " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. # /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient" #. 7 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:787 -#: ../gramps/gui/configure.py:537 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:80 -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:89 -#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:78 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:294 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:171 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:785 +#: ../gramps/gui/configure.py:535 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:78 +#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:87 +#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:76 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:292 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:170 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:488 -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:115 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:113 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:191 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:171 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:234 -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:202 -#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:90 -#: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:64 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:170 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:233 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:200 +#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:88 +#: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:62 msgid "Source" msgstr "Source " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. # /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient" #. 6 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:814 -#: ../gramps/gui/configure.py:545 -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:88 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:812 +#: ../gramps/gui/configure.py:543 +#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:86 +#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:67 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:69 -#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:71 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:296 -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:114 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:181 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:240 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:294 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:112 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:180 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:239 msgid "Repository" msgstr "Dépôt " #. Create the tree columns #. 0 selected? -#: ../gramps/gui/clipboard.py:946 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:64 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:61 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:78 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:53 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:63 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:76 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:79 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:59 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:71 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:65 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:67 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:103 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:92 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:99 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:102 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:241 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:126 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:244 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1104 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:424 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:428 -#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:62 -#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:69 -#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:74 -#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:65 -#: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:46 -#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:76 -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:95 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:302 -#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:47 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:944 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:62 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:59 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:76 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:51 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:61 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:74 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:77 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:57 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:69 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:63 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:65 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:101 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:90 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:97 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:100 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:239 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:125 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:243 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1103 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:422 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:426 +#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:60 +#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:67 +#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:72 +#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:63 +#: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:44 +#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:74 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:93 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:301 +#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:45 +#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80 +#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:81 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 -#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:83 -#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:84 -#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:72 -#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:50 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:393 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:469 -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:400 -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:57 -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:86 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:106 -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:83 -#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:72 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:89 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:397 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1252 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1559 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2258 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2729 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3654 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6654 +#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:70 +#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:391 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:467 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:398 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:55 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:84 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:104 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:81 +#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:70 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:87 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:395 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1250 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1557 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2256 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2727 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3652 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6652 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:949 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:83 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:69 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:91 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:90 -#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:72 -#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:66 -#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:62 -#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:62 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1552 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:126 -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:94 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:463 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:104 -#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:71 -#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:84 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2728 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:947 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:81 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:67 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:89 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:88 +#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:70 +#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:64 +#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:60 +#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:60 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1550 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:124 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:92 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:461 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:102 +#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:69 +#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:82 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2726 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:952 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:65 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:66 -#: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:48 -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:173 -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:403 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:399 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1311 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1560 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:950 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:63 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:64 +#: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:46 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:171 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:401 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:397 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1309 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1558 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1374 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1380 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1418 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1462 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1372 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1378 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1416 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1460 #: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:7 msgid "Clipboard" msgstr "Presse-papiers" # détails pour la famille, le lieu ... -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1504 -#: ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:132 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1502 +#: ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:130 #, python-format msgid "the object|See %s details" msgstr "Voir les détails pour %s" #. --------------------------- -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1510 -#: ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:142 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1508 +#: ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:140 #, python-format msgid "the object|Make %s active" msgstr "Activer %s" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1526 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1524 #, python-format msgid "the object|Create Filter from %s selected..." msgstr "Créer un filtre depuis %s sélectionné(e)" -#: ../gramps/gui/columnorder.py:91 +#: ../gramps/gui/columnorder.py:89 #, python-format msgid "Tree View: first column \"%s\" cannot be changed" msgstr "Vue en arbre : la première colonne « %s » ne peut pas être modifiée" -#: ../gramps/gui/columnorder.py:97 +#: ../gramps/gui/columnorder.py:95 msgid "Drag and drop the columns to change the order" msgstr "Glissez et déposez les colonnes pour changer l'ordre" #. ################# -#: ../gramps/gui/columnorder.py:130 -#: ../gramps/gui/configure.py:1102 -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:934 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1525 +#: ../gramps/gui/columnorder.py:128 +#: ../gramps/gui/configure.py:1100 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:932 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1523 msgid "Display" msgstr "Affichage" -#: ../gramps/gui/columnorder.py:134 +#: ../gramps/gui/columnorder.py:132 msgid "Column Name" msgstr "Nom de colonne" -#: ../gramps/gui/configure.py:83 +#: ../gramps/gui/configure.py:81 msgid "Father's surname" msgstr "Nom du père" -#: ../gramps/gui/configure.py:85 +#: ../gramps/gui/configure.py:83 msgid "Combination of mother's and father's surname" msgstr "Combinaison des noms de la mère et du père" -#: ../gramps/gui/configure.py:86 +#: ../gramps/gui/configure.py:84 msgid "Icelandic style" msgstr "Style islandais" +#: ../gramps/gui/configure.py:106 #: ../gramps/gui/configure.py:108 -#: ../gramps/gui/configure.py:110 msgid "Display Name Editor" msgstr "Édition de l'affichage des noms" # trunk # call name = prénom dans le context ! -#: ../gramps/gui/configure.py:112 +#: ../gramps/gui/configure.py:110 msgid "" "The following keywords are replaced with the appropriate name parts:\n" " \n" @@ -8534,119 +8606,119 @@ msgstr "" " and le connecteur, Wilson le nom patronymique, Dr. le titre, Sr le suffixe, \n" " Ed le surnom, Underhills le nom-dit et Jose est le prénom usuel.\n" -#: ../gramps/gui/configure.py:143 +#: ../gramps/gui/configure.py:141 msgid " Name Editor" msgstr " Éditeur de noms" -#: ../gramps/gui/configure.py:143 -#: ../gramps/gui/configure.py:161 -#: ../gramps/gui/configure.py:1460 -#: ../gramps/gui/views/pageview.py:612 +#: ../gramps/gui/configure.py:141 +#: ../gramps/gui/configure.py:159 +#: ../gramps/gui/configure.py:1458 +#: ../gramps/gui/views/pageview.py:610 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: ../gramps/gui/configure.py:237 -#: ../gramps/gui/configure.py:242 -#: ../gramps/gui/configure.py:798 +#: ../gramps/gui/configure.py:235 +#: ../gramps/gui/configure.py:240 +#: ../gramps/gui/configure.py:796 msgid "Invalid or incomplete format definition." msgstr "Définition de format invalide ou incomplète." -#: ../gramps/gui/configure.py:510 +#: ../gramps/gui/configure.py:508 msgid "Enter your information so people can contact you when you distribute your Family Tree" msgstr "Entrez une information pour permettre aux personnes de vous contacter quand vous partagez votre arbre familial." # comté (Canada) # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. # /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient" -#: ../gramps/gui/configure.py:516 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:77 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:94 +#: ../gramps/gui/configure.py:514 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:75 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:92 msgid "State/County" msgstr "Région/Départ./Comté " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. # Utilisation d'un terme général (Code lieu) car le code postal ne sert à rien en généalogie. # /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient" -#: ../gramps/gui/configure.py:518 -#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:393 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:96 +#: ../gramps/gui/configure.py:516 +#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:391 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:94 msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "Code lieu " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. # /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient" -#: ../gramps/gui/configure.py:519 -#: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:112 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:391 +#: ../gramps/gui/configure.py:517 +#: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:110 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:389 msgid "Phone" msgstr "Téléphone " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. # /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient" -#: ../gramps/gui/configure.py:520 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:620 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:97 +#: ../gramps/gui/configure.py:518 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:619 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:95 msgid "Email" msgstr "Adresse électronique " -#: ../gramps/gui/configure.py:521 +#: ../gramps/gui/configure.py:519 msgid "Researcher" msgstr "Chercheur" # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. # /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient" -#: ../gramps/gui/configure.py:541 -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:627 -#: ../gramps/gui/widgets/photo.py:89 +#: ../gramps/gui/configure.py:539 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:625 +#: ../gramps/gui/widgets/photo.py:87 msgid "Media Object" msgstr "Objet medium " -#: ../gramps/gui/configure.py:549 +#: ../gramps/gui/configure.py:547 msgid "ID Formats" msgstr "Formats ID" # trunk -#: ../gramps/gui/configure.py:556 +#: ../gramps/gui/configure.py:554 msgid "Set the colors used for boxes in the graphical views" msgstr "Définissez les couleurs des aires utilisées dans les vues graphiques." # trunk -#: ../gramps/gui/configure.py:558 +#: ../gramps/gui/configure.py:556 msgid "Gender Male Alive" msgstr "Masculin vivant" # trunk -#: ../gramps/gui/configure.py:560 +#: ../gramps/gui/configure.py:558 msgid "Border Male Alive" msgstr "Bordure masculin vivant" # trunk -#: ../gramps/gui/configure.py:562 +#: ../gramps/gui/configure.py:560 msgid "Gender Male Death" msgstr "Masculin décédé" # trunk -#: ../gramps/gui/configure.py:564 +#: ../gramps/gui/configure.py:562 msgid "Border Male Death" msgstr "Bordure masculin décédé" # trunk -#: ../gramps/gui/configure.py:566 +#: ../gramps/gui/configure.py:564 msgid "Gender Female Alive" msgstr "Féminin vivante" # trunk -#: ../gramps/gui/configure.py:568 +#: ../gramps/gui/configure.py:566 msgid "Border Female Alive" msgstr "Bordure féminin vivante" # trunk -#: ../gramps/gui/configure.py:570 +#: ../gramps/gui/configure.py:568 msgid "Gender Female Death" msgstr "Féminin décédée" # trunk -#: ../gramps/gui/configure.py:572 +#: ../gramps/gui/configure.py:570 msgid "Border Female Death" msgstr "Bordure féminin décédée" @@ -8659,87 +8731,87 @@ msgstr "Bordure féminin décédée" #. # 'preferences.color-gender-other-death') #. # self.add_color(table, _('Border Other Death'), 8, #. # 'preferences.bordercolor-gender-other-death') -#: ../gramps/gui/configure.py:582 +#: ../gramps/gui/configure.py:580 msgid "Gender Unknown Alive" msgstr "Inconnu vivant" # trunk -#: ../gramps/gui/configure.py:584 +#: ../gramps/gui/configure.py:582 msgid "Border Unknown Alive" msgstr "Bordure inconnu vivant" # trunk -#: ../gramps/gui/configure.py:586 +#: ../gramps/gui/configure.py:584 msgid "Gender Unknown Death" msgstr "Inconnu décédé" # trunk -#: ../gramps/gui/configure.py:588 +#: ../gramps/gui/configure.py:586 msgid "Border Unknown Death" msgstr "Bordure inconnu décédé" -#: ../gramps/gui/configure.py:590 +#: ../gramps/gui/configure.py:588 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" -#: ../gramps/gui/configure.py:598 +#: ../gramps/gui/configure.py:596 msgid "Suppress warning when adding parents to a child." msgstr "Supprimer l'avertissement quand on ajoute des parents à un enfant." # trunk -#: ../gramps/gui/configure.py:602 +#: ../gramps/gui/configure.py:600 msgid "Suppress warning when canceling with changed data." msgstr "Supprimer l'avertissement quand on annule une donnée modifiée." -#: ../gramps/gui/configure.py:606 +#: ../gramps/gui/configure.py:604 msgid "Suppress warning about missing researcher when exporting to GEDCOM." msgstr "Supprimer l'avertissement sur l'absence de chercheur lors de l'exportation en GEDCOM." -#: ../gramps/gui/configure.py:611 +#: ../gramps/gui/configure.py:609 msgid "Show plugin status dialog on plugin load error." msgstr "Afficher la fenêtre d'état des greffons quand il y a une erreur au chargement d'un greffon." -#: ../gramps/gui/configure.py:614 +#: ../gramps/gui/configure.py:612 msgid "Warnings" msgstr "Messages d'avertissement" # Name|Common -#: ../gramps/gui/configure.py:640 -#: ../gramps/gui/configure.py:654 +#: ../gramps/gui/configure.py:638 +#: ../gramps/gui/configure.py:652 msgid "Common" msgstr "Courant" -#: ../gramps/gui/configure.py:647 +#: ../gramps/gui/configure.py:645 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:365 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:185 msgid "Call" msgstr "Usuel" -#: ../gramps/gui/configure.py:652 +#: ../gramps/gui/configure.py:650 msgid "NotPatronymic" msgstr "PasPatronyme" -#: ../gramps/gui/configure.py:729 +#: ../gramps/gui/configure.py:727 msgid "Enter to save, Esc to cancel editing" msgstr "Entrée pour enregistrer, Esc pour annuler l'édition" -#: ../gramps/gui/configure.py:776 +#: ../gramps/gui/configure.py:774 msgid "This format exists already." msgstr "Ce format existe déjà." -#: ../gramps/gui/configure.py:815 +#: ../gramps/gui/configure.py:813 msgid "Format" msgstr "Format" -#: ../gramps/gui/configure.py:825 +#: ../gramps/gui/configure.py:823 msgid "Example" msgstr "Exemple" -#: ../gramps/gui/configure.py:976 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:74 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:155 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:211 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:668 +#: ../gramps/gui/configure.py:974 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:72 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:154 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:210 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:666 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:281 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:609 #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:242 @@ -8750,156 +8822,156 @@ msgstr "Exemple" msgid "Edit" msgstr "Éditer" -#: ../gramps/gui/configure.py:986 +#: ../gramps/gui/configure.py:984 msgid "Consider single pa/matronymic as surname" msgstr "Considérer le simple pa/matronyme comme nom de famille" # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../gramps/gui/configure.py:1000 +#: ../gramps/gui/configure.py:998 msgid "Date format" msgstr "Format des dates " -#: ../gramps/gui/configure.py:1008 +#: ../gramps/gui/configure.py:1006 msgid "Years" msgstr "Années" # trunk -#: ../gramps/gui/configure.py:1009 +#: ../gramps/gui/configure.py:1007 msgid "Years, Months" msgstr "Années, Mois" # trunk -#: ../gramps/gui/configure.py:1010 +#: ../gramps/gui/configure.py:1008 msgid "Years, Months, Days" msgstr "Années, Mois, Jours" # trunk -#: ../gramps/gui/configure.py:1022 +#: ../gramps/gui/configure.py:1020 msgid "Age display precision (requires restart)" msgstr "Précision pour l'affichage de l'âge (nécessite de relancer Gramps)" # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../gramps/gui/configure.py:1035 +#: ../gramps/gui/configure.py:1033 msgid "Calendar on reports" msgstr "Calendrier des rapports " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../gramps/gui/configure.py:1048 +#: ../gramps/gui/configure.py:1046 msgid "Surname guessing" msgstr "Nom de famille proposé " # trunk # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../gramps/gui/configure.py:1061 +#: ../gramps/gui/configure.py:1059 msgid "Default family relationship" msgstr "Relation de famille par défaut " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../gramps/gui/configure.py:1068 +#: ../gramps/gui/configure.py:1066 msgid "Height multiple surname box (pixels)" msgstr "Hauteur du cadre des noms multiples (en pixels) " -#: ../gramps/gui/configure.py:1075 +#: ../gramps/gui/configure.py:1073 msgid "Active person's name and ID" msgstr "Nom et ID de l'individu actif" -#: ../gramps/gui/configure.py:1076 +#: ../gramps/gui/configure.py:1074 msgid "Relationship to home person" msgstr "Relation avec la souche" # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../gramps/gui/configure.py:1085 +#: ../gramps/gui/configure.py:1083 msgid "Status bar" msgstr "Barre d'état " -#: ../gramps/gui/configure.py:1092 +#: ../gramps/gui/configure.py:1090 msgid "Show text in sidebar buttons (requires restart)" msgstr "Afficher le texte des boutons de la barre verticale (nécessite de relancer Gramps)" -#: ../gramps/gui/configure.py:1098 +#: ../gramps/gui/configure.py:1096 msgid "Show close button in gramplet bar tabs" msgstr "Afficher le bouton de fermeture dans les onglets de la barre gramplet" # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../gramps/gui/configure.py:1110 +#: ../gramps/gui/configure.py:1108 msgid "Missing surname" msgstr "Nom de famille manquant " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../gramps/gui/configure.py:1113 +#: ../gramps/gui/configure.py:1111 msgid "Missing given name" msgstr "Prénom manquant " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../gramps/gui/configure.py:1116 +#: ../gramps/gui/configure.py:1114 msgid "Missing record" msgstr "Enregistrement manquant " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../gramps/gui/configure.py:1119 +#: ../gramps/gui/configure.py:1117 msgid "Private surname" msgstr "Nom de famille privé " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../gramps/gui/configure.py:1122 +#: ../gramps/gui/configure.py:1120 msgid "Private given name" msgstr "Prénom privé " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../gramps/gui/configure.py:1125 +#: ../gramps/gui/configure.py:1123 msgid "Private record" msgstr "Enregistrement privé " -#: ../gramps/gui/configure.py:1161 +#: ../gramps/gui/configure.py:1159 msgid "Change is not immediate" msgstr "Le changement n'est pas immédiat" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gui/configure.py:1162 +#: ../gramps/gui/configure.py:1160 msgid "Changing the data format will not take effect until the next time Gramps is started." msgstr "Le changement du format des données ne prendra effet que la prochaine fois que Gramps sera démarré." # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../gramps/gui/configure.py:1175 +#: ../gramps/gui/configure.py:1173 msgid "Date about range" msgstr "Nb. d'années avant et après les dates « vers » " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../gramps/gui/configure.py:1178 +#: ../gramps/gui/configure.py:1176 msgid "Date after range" msgstr "Nb. d'années après les dates « après » " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../gramps/gui/configure.py:1181 +#: ../gramps/gui/configure.py:1179 msgid "Date before range" msgstr "Nb. d'années avant les dates « avant » " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../gramps/gui/configure.py:1184 +#: ../gramps/gui/configure.py:1182 msgid "Maximum age probably alive" msgstr "Espérance de vie maximale " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../gramps/gui/configure.py:1187 +#: ../gramps/gui/configure.py:1185 msgid "Maximum sibling age difference" msgstr "Différence d'âge max. entre frères et sœurs " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../gramps/gui/configure.py:1190 +#: ../gramps/gui/configure.py:1188 msgid "Minimum years between generations" msgstr "Nb. minimum d'années entre les générations " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../gramps/gui/configure.py:1193 +#: ../gramps/gui/configure.py:1191 msgid "Average years between generations" msgstr "Nb. moyen d'années entre les générations " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../gramps/gui/configure.py:1196 +#: ../gramps/gui/configure.py:1194 msgid "Markup for invalid date format" msgstr "Balise pour formater les dates invalides " -#: ../gramps/gui/configure.py:1199 +#: ../gramps/gui/configure.py:1197 #, python-format msgid "" "Convenience markups are:\n" @@ -8930,23 +9002,23 @@ msgstr "" "Par exemple, <u><b>%s</b></u>\n" "affichera une date soulignée et en gras.\n" -#: ../gramps/gui/configure.py:1213 +#: ../gramps/gui/configure.py:1211 msgid "Dates" msgstr "Dates" -#: ../gramps/gui/configure.py:1223 +#: ../gramps/gui/configure.py:1221 msgid "Add default source on GEDCOM import" msgstr "Ajouter une source à l'importation Gedcom" -#: ../gramps/gui/configure.py:1227 +#: ../gramps/gui/configure.py:1225 msgid "Add tag on import" msgstr "Ajouter une étiquette à l'importation" -#: ../gramps/gui/configure.py:1238 +#: ../gramps/gui/configure.py:1236 msgid "Enable spelling checker" msgstr "Activer le vérificateur orthographique" -#: ../gramps/gui/configure.py:1242 +#: ../gramps/gui/configure.py:1240 msgid "" "GtkSpell not loaded. Spell checking will not be available.\n" "To build it for Gramps see http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=GEPS_029:_GTK3-GObject_introspection_Conversion#Spell_Check_Install" @@ -8954,128 +9026,128 @@ msgstr "" "Module GtkSpell non-chargé. La fonction vérification orthographique n'est pas disponible.\n" "Pour construire ce module, voir http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=GEPS_029:_GTK3-GObject_introspection_Conversion#Spell_Check_Install" -#: ../gramps/gui/configure.py:1250 +#: ../gramps/gui/configure.py:1248 msgid "Display Tip of the Day" msgstr "Afficher l'astuce du jour" -#: ../gramps/gui/configure.py:1255 +#: ../gramps/gui/configure.py:1253 msgid "Remember last view displayed" msgstr "Se souvenir de la dernière vue affichée" # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../gramps/gui/configure.py:1260 +#: ../gramps/gui/configure.py:1258 msgid "Max generations for relationships" msgstr "Nb. max. de générations à parcourir entre 2 individus " -#: ../gramps/gui/configure.py:1266 +#: ../gramps/gui/configure.py:1264 msgid "Base path for relative media paths" msgstr "Chemin de base pour les chemins relatifs des media" -#: ../gramps/gui/configure.py:1274 +#: ../gramps/gui/configure.py:1272 msgid "Once a month" msgstr "Une fois par mois" -#: ../gramps/gui/configure.py:1275 +#: ../gramps/gui/configure.py:1273 msgid "Once a week" msgstr "Une fois par semaine" -#: ../gramps/gui/configure.py:1276 +#: ../gramps/gui/configure.py:1274 msgid "Once a day" msgstr "Une fois par jour" -#: ../gramps/gui/configure.py:1277 +#: ../gramps/gui/configure.py:1275 msgid "Always" msgstr "Toujours" -#: ../gramps/gui/configure.py:1282 +#: ../gramps/gui/configure.py:1280 msgid "Check for updates" msgstr "Vérification des mises à jour" -#: ../gramps/gui/configure.py:1288 +#: ../gramps/gui/configure.py:1286 msgid "Updated addons only" msgstr "Seulement les greffons mis à jour" -#: ../gramps/gui/configure.py:1289 +#: ../gramps/gui/configure.py:1287 msgid "New addons only" msgstr "Seulement les nouveaux greffons" -#: ../gramps/gui/configure.py:1290 +#: ../gramps/gui/configure.py:1288 msgid "New and updated addons" msgstr "Les greffons mis à jour et les nouveaux" -#: ../gramps/gui/configure.py:1300 +#: ../gramps/gui/configure.py:1298 msgid "What to check" msgstr "Vérifier" -#: ../gramps/gui/configure.py:1305 +#: ../gramps/gui/configure.py:1303 msgid "Where to check" msgstr "Où rechercher" -#: ../gramps/gui/configure.py:1309 +#: ../gramps/gui/configure.py:1307 msgid "Do not ask about previously notified addons" msgstr "Ne plus demander pour les greffons notifiés précédemment" -#: ../gramps/gui/configure.py:1314 +#: ../gramps/gui/configure.py:1312 msgid "Check now" msgstr "Vérifier maintenant" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gui/configure.py:1324 +#: ../gramps/gui/configure.py:1322 msgid "Checking Addons Failed" msgstr "La vérification des greffons a échouée" -#: ../gramps/gui/configure.py:1325 +#: ../gramps/gui/configure.py:1323 msgid "The addon repository appears to be unavailable. Please try again later." msgstr "Le dépôt des greffons semble inaccessible. Essayez un peu plus tard." -#: ../gramps/gui/configure.py:1337 +#: ../gramps/gui/configure.py:1335 msgid "There are no available addons of this type" msgstr "Il n'y a pas de greffon de ce type disponible" -#: ../gramps/gui/configure.py:1338 +#: ../gramps/gui/configure.py:1336 #, python-format msgid "Checked for '%s'" msgstr "Vérifié pour « %s »" -#: ../gramps/gui/configure.py:1339 +#: ../gramps/gui/configure.py:1337 msgid "' and '" msgstr "' et '" #. List of translated strings used here #. Dead code for l10n -#: ../gramps/gui/configure.py:1344 +#: ../gramps/gui/configure.py:1342 msgid "new" msgstr "nouveau" -#: ../gramps/gui/configure.py:1344 +#: ../gramps/gui/configure.py:1342 msgid "update" msgstr "mis à jour" # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../gramps/gui/configure.py:1357 +#: ../gramps/gui/configure.py:1355 msgid "Family Tree Database path" msgstr "Répertoire des bases de données " -#: ../gramps/gui/configure.py:1365 +#: ../gramps/gui/configure.py:1363 msgid "Automatically load last Family Tree" msgstr "Charger automatiquement le dernier arbre familial" -#: ../gramps/gui/configure.py:1378 +#: ../gramps/gui/configure.py:1376 msgid "Select media directory" msgstr "Sélectionner un répertoire media" # trunk -#: ../gramps/gui/configure.py:1402 +#: ../gramps/gui/configure.py:1400 msgid "Select database directory" msgstr "Sélectionner le répertoire de base de données" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:128 -#: ../gramps/gui/plug/tool.py:110 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:126 +#: ../gramps/gui/plug/tool.py:108 msgid "Undo history warning" msgstr "Avertissement sur l'historique d'annulation" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gui/dbloader.py:129 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:127 msgid "" "Proceeding with import will erase the undo history for this session. In particular, you will not be able to revert the import or any changes made prior to it.\n" "\n" @@ -9085,25 +9157,25 @@ msgstr "" "\n" "Si vous pensez avoir besoin de revenir en arrière, veuillez arrêter toute saisie et sauvegarder votre base de données." -#: ../gramps/gui/dbloader.py:134 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:132 msgid "_Proceed with import" msgstr "Effectuer l'_importation" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:134 -#: ../gramps/gui/plug/tool.py:117 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:132 +#: ../gramps/gui/plug/tool.py:115 msgid "_Stop" msgstr "Ann_uler" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:141 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:139 msgid "Gramps: Import Family Tree" msgstr "Gramps : importation d'un arbre familial" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:146 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:203 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:144 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:201 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:202 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:200 #, python-format msgid "" "File type \"%s\" is unknown to Gramps.\n" @@ -9114,40 +9186,40 @@ msgstr "" "\n" "Les types valides sont : base de données Gramps, XML Gramps, paquet Gramps, GEDCOM et autres." -#: ../gramps/gui/dbloader.py:225 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:231 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:223 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:229 msgid "Cannot open file" msgstr "Impossible d'ouvrir ce fichier" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:226 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:224 msgid "The selected file is a directory, not a file.\n" msgstr "La sélection est un répertoire et non un fichier.\n" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:232 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:230 msgid "You do not have read access to the selected file." msgstr "Vous n'avez pas accès en lecture au fichier sélectionné." -#: ../gramps/gui/dbloader.py:241 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:239 msgid "Cannot create file" msgstr "Impossible de créer le fichier" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:262 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:260 #, python-format msgid "Could not import file: %s" msgstr "Impossible d'importer le fichier : %s" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:263 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:261 msgid "This file incorrectly identifies its character set, so it cannot be accurately imported. Please fix the encoding, and import again" msgstr "Ce fichier identifie incorrectement son jeu de caractères, il ne peut donc pas être importé fidèlement. Corrigez son encodage, et importez-le de nouveau." -#: ../gramps/gui/dbloader.py:328 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:342 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:370 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:326 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:340 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:368 msgid "Are you sure you want to upgrade this Family Tree?" msgstr "Voulez-vous vraiment utiliser une version supérieure pour cet arbre ?" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:331 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:373 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:329 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:371 msgid "" "I have made a backup,\n" "please upgrade my Family Tree" @@ -9155,28 +9227,28 @@ msgstr "" "J'ai fait une sauvegarde,\n" "mettez mon arbre à jour." -#: ../gramps/gui/dbloader.py:333 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:347 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:361 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:375 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:296 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:737 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:793 -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:239 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:331 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:345 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:359 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:373 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:294 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:735 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:791 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:237 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:345 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:343 msgid "" "I have made a backup,\n" "please upgrade my tree" msgstr "J'ai fait une sauvegarde, mon arbre peut être mis à jour." -#: ../gramps/gui/dbloader.py:356 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:354 msgid "Are you sure you want to downgrade this Family Tree?" msgstr "Voulez-vous vraiment utiliser une version inférieure pour cet arbre ?" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:359 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:357 msgid "" "I have made a backup,\n" "please downgrade my Family Tree" @@ -9184,64 +9256,64 @@ msgstr "" "J'ai fait une sauvegarde,\n" "utilisez une version inférieure." -#: ../gramps/gui/dbloader.py:440 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:438 msgid "All files" msgstr "Tous les fichiers" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:481 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:479 msgid "Automatically detected" msgstr "Détecté automatiquement" # éviter le raccourci sur le y ou le p -#: ../gramps/gui/dbloader.py:490 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:488 msgid "Select file _type:" msgstr "Choisir un _type de fichier :" -#: ../gramps/gui/dbman.py:113 +#: ../gramps/gui/dbman.py:111 msgid "_Extract" msgstr "_Extraire" -#: ../gramps/gui/dbman.py:113 +#: ../gramps/gui/dbman.py:111 #: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:392 msgid "_Archive" msgstr "_Archive" -#: ../gramps/gui/dbman.py:287 +#: ../gramps/gui/dbman.py:285 msgid "Family Tree name" msgstr "Nom de l'arbre familial" #. icon_column = Gtk.TreeViewColumn(_('Status'), render, #. stock_id=STOCK_COL) -#: ../gramps/gui/dbman.py:300 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:55 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:65 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:130 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:188 -#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:56 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:394 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1256 +#: ../gramps/gui/dbman.py:298 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:53 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:63 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:129 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:187 +#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:392 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1254 #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:512 msgid "Status" msgstr "Statut" -#: ../gramps/gui/dbman.py:390 +#: ../gramps/gui/dbman.py:388 #, python-format msgid "Break the lock on the '%s' database?" msgstr "Enlever le verrou sur la base de données « %s » ?" -#: ../gramps/gui/dbman.py:391 +#: ../gramps/gui/dbman.py:389 msgid "Gramps believes that someone else is actively editing this database. You cannot edit this database while it is locked. If no one is editing the database you may safely break the lock. However, if someone else is editing the database and you break the lock, you may corrupt the database." msgstr "Gramps pense que cette base de données est déjà en cours d'édition. Vous ne pouvez pas l'éditer tant qu'elle est verrouillée. Si personne ne l'édite vous pouvez enlever le verrou en toute sécurité. Par contre, si quelqu'un d'autre que vous édite effectivement cette base de données et que vous enlevez le verrou, vous allez probablement la corrompre." -#: ../gramps/gui/dbman.py:397 +#: ../gramps/gui/dbman.py:395 msgid "Break lock" msgstr "Enlever le verrou" -#: ../gramps/gui/dbman.py:481 +#: ../gramps/gui/dbman.py:479 msgid "Rename failed" msgstr "Impossible de renommer" -#: ../gramps/gui/dbman.py:482 +#: ../gramps/gui/dbman.py:480 #, python-format msgid "" "An attempt to rename a version failed with the following message:\n" @@ -9252,67 +9324,67 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../gramps/gui/dbman.py:500 +#: ../gramps/gui/dbman.py:498 msgid "Could not rename the Family Tree." msgstr "Impossible de renommer l'arbre familial." -#: ../gramps/gui/dbman.py:501 +#: ../gramps/gui/dbman.py:499 msgid "Family Tree already exists, choose a unique name." msgstr "Cet arbre familial existe déjà, choisissez un autre nom." # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gui/dbman.py:543 +#: ../gramps/gui/dbman.py:541 msgid "Extracting archive..." msgstr "Extraction de l'archive..." # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gui/dbman.py:548 +#: ../gramps/gui/dbman.py:546 msgid "Importing archive..." msgstr "Importation de l'archive..." # objet sélectionné # Supprimer car efface -#: ../gramps/gui/dbman.py:564 +#: ../gramps/gui/dbman.py:562 #, python-format msgid "Remove the '%s' Family Tree?" msgstr "Supprimer l'arbre familial « %s » ?" # Substantif (GNOME fr) # Supprimer car efface -#: ../gramps/gui/dbman.py:565 +#: ../gramps/gui/dbman.py:563 msgid "Removing this Family Tree will permanently destroy the data." msgstr "La suppression de cet arbre familial effacera définitivement ses données." # objet sélectionné # Supprimer car efface -#: ../gramps/gui/dbman.py:566 +#: ../gramps/gui/dbman.py:564 msgid "Remove Family Tree" msgstr "Supprimer l'arbre familial" -#: ../gramps/gui/dbman.py:572 +#: ../gramps/gui/dbman.py:570 #, python-format msgid "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'" msgstr "Retrait de la version « %(revision)s » de « %(database)s »" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gui/dbman.py:576 +#: ../gramps/gui/dbman.py:574 msgid "Removing this version will prevent you from extracting it in the future." msgstr "Le retrait de cette version vous empêchera toute extraction future." -#: ../gramps/gui/dbman.py:578 +#: ../gramps/gui/dbman.py:576 msgid "Remove version" msgstr "Retirer la version" # objet sélectionné -#: ../gramps/gui/dbman.py:608 +#: ../gramps/gui/dbman.py:606 msgid "Could not delete Family Tree" msgstr "Impossible de supprimer l'arbre familial" -#: ../gramps/gui/dbman.py:633 +#: ../gramps/gui/dbman.py:631 msgid "Deletion failed" msgstr "Impossible de supprimer" -#: ../gramps/gui/dbman.py:634 +#: ../gramps/gui/dbman.py:632 #, python-format msgid "" "An attempt to delete a version failed with the following message:\n" @@ -9324,17 +9396,17 @@ msgstr "" "%s" # trunk -#: ../gramps/gui/dbman.py:659 +#: ../gramps/gui/dbman.py:657 #, python-format msgid "%s (copy, %s)" msgstr "%s (copie, %s)" -#: ../gramps/gui/dbman.py:681 +#: ../gramps/gui/dbman.py:679 msgid "Repair Family Tree?" msgstr "Réparer l'arbre familial ?" # trunk -#: ../gramps/gui/dbman.py:683 +#: ../gramps/gui/dbman.py:681 #, python-format msgid "" "If you click Proceed, Gramps will attempt to recover your Family Tree from the last good backup. There are several ways this can cause unwanted effects, so backup the Family Tree first.\n" @@ -9355,32 +9427,32 @@ msgstr "" "http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Recover_corrupted_family_tree/fr\n" "Avant de faire la réparation, essayez d'ouvrir votre arbre familial avec la méthode normale. Certaines erreurs qui peuvent être corrigées automatiquement activent parfois le bouton de réparation. Dans ce cas, vous pouvez désactiver cette action de réparation en supprimant le fichier need_recover dans le répertoire de votre arbre familial." -#: ../gramps/gui/dbman.py:702 +#: ../gramps/gui/dbman.py:700 msgid "Proceed, I have taken a backup" msgstr "Appliquer, j'ai bien fait ma sauvegarde" -#: ../gramps/gui/dbman.py:703 +#: ../gramps/gui/dbman.py:701 msgid "Stop" msgstr "Annuler" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gui/dbman.py:726 +#: ../gramps/gui/dbman.py:724 msgid "Rebuilding database from backup files" msgstr "Reconstruction d'une base de données depuis les fichiers de sauvegarde" -#: ../gramps/gui/dbman.py:731 +#: ../gramps/gui/dbman.py:729 msgid "Error restoring backup data" msgstr "Erreur de restauration des données de sauvegarde" -#: ../gramps/gui/dbman.py:766 +#: ../gramps/gui/dbman.py:764 msgid "Could not create Family Tree" msgstr "Impossible de créer l'arbre familial" -#: ../gramps/gui/dbman.py:883 +#: ../gramps/gui/dbman.py:881 msgid "Retrieve failed" msgstr "Impossible de récupérer" -#: ../gramps/gui/dbman.py:884 +#: ../gramps/gui/dbman.py:882 #, python-format msgid "" "An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n" @@ -9392,12 +9464,12 @@ msgstr "" "%s" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gui/dbman.py:924 -#: ../gramps/gui/dbman.py:952 +#: ../gramps/gui/dbman.py:922 +#: ../gramps/gui/dbman.py:950 msgid "Archiving failed" msgstr "Impossible d'archiver" -#: ../gramps/gui/dbman.py:925 +#: ../gramps/gui/dbman.py:923 #, python-format msgid "" "An attempt to create the archive failed with the following message:\n" @@ -9409,16 +9481,16 @@ msgstr "" "%s" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gui/dbman.py:930 +#: ../gramps/gui/dbman.py:928 msgid "Creating data to be archived..." msgstr "Création des données à archiver..." # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gui/dbman.py:939 +#: ../gramps/gui/dbman.py:937 msgid "Saving archive..." msgstr "Enregistrement de l'archive..." -#: ../gramps/gui/dbman.py:953 +#: ../gramps/gui/dbman.py:951 #, python-format msgid "" "An attempt to archive the data failed with the following message:\n" @@ -9429,11 +9501,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../gramps/gui/dialog.py:209 +#: ../gramps/gui/dialog.py:207 msgid "Error detected in database" msgstr "Erreur détectée dans la base de données" -#: ../gramps/gui/dialog.py:210 +#: ../gramps/gui/dialog.py:208 msgid "" "Gramps has detected an error in the database. This can usually be resolved by running the \"Check and Repair Database\" tool.\n" "\n" @@ -9445,12 +9517,12 @@ msgstr "" "Si ce problème persiste après avoir lancé cet outil, veuillez rédiger un rapport de bogue sur http://bugs.gramps-project.org\n" "\n" -#: ../gramps/gui/dialog.py:346 -#: ../gramps/gui/utils.py:305 +#: ../gramps/gui/dialog.py:344 +#: ../gramps/gui/utils.py:303 msgid "Attempt to force closing the dialog" msgstr "Tentative de fermeture forcée de la fenêtre" -#: ../gramps/gui/dialog.py:347 +#: ../gramps/gui/dialog.py:345 msgid "" "Please do not force closing this important dialog.\n" "Instead select one of the available options" @@ -9458,134 +9530,134 @@ msgstr "" "Veuillez laisser ouverte cette fenêtre importante.\n" "Sélectionnez plutôt une des options disponibles" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:386 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:135 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:384 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:133 msgid "No active person" msgstr "Aucun individu actif" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:387 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:385 msgid "No active family" msgstr "Aucune famille active" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:388 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:386 msgid "No active event" msgstr "Aucun événement actif" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:389 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:387 msgid "No active place" msgstr "Aucun lieu actif" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:390 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:388 msgid "No active source" msgstr "Aucune source active" # trunk -#: ../gramps/gui/displaystate.py:391 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:389 msgid "No active citation" msgstr "Aucune citation active" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:392 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:390 msgid "No active repository" msgstr "Aucun dépôt actif" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:393 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:391 msgid "No active media" msgstr "Aucun objet medium actif" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:394 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:392 msgid "No active note" msgstr "Aucune note active" -#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:98 +#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:96 msgid "Select a media object" msgstr "Sélectionner un objet medium" -#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:140 +#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:138 msgid "Select media object" msgstr "Sélectionner un objet medium" -#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:150 +#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:148 msgid "Import failed" msgstr "Échec de l'importation" -#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:151 +#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:149 msgid "The filename supplied could not be found." msgstr "Le fichier indiqué est introuvable." -#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:161 +#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:159 #, python-format msgid "Cannot import %s" msgstr "Impossible d'importer %s" -#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:162 +#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:160 #, python-format msgid "Directory specified in preferences: Base path for relative media paths: %s does not exist. Change preferences or do not use relative path when importing" msgstr "Répertoire spécifié dans les préférences. Le chemin relatif de base pour les media : %s n'existe pas. Changez vos préférences ou n'utilisez pas de chemin relatif lors de l'importation." -#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:225 +#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:223 #, python-format msgid "Cannot display %s" msgstr "Impossible d'afficher %s" -#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:226 +#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:224 msgid "Gramps is not able to display the image file. This may be caused by a corrupt file." msgstr "Gramps ne peut pas afficher cette image. Le fichier est peut-être corrompu." -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:63 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:61 msgid "Create and add a new address" msgstr "Créer et ajouter une nouvelle adresse" # enlever la référence -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:64 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:62 msgid "Remove the existing address" msgstr "Enlever l'adresse existante" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:65 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:63 msgid "Edit the selected address" msgstr "Éditer l'adresse sélectionnée" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:66 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:64 msgid "Move the selected address upwards" msgstr "Déplacer l'adresse sélectionnée vers le haut" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:67 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:65 msgid "Move the selected address downwards" msgstr "Déplacer l'adresse sélectionnée vers le bas" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:73 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:81 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:54 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:64 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:60 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:105 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:94 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:152 -#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:64 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:71 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:79 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:52 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:62 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:58 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:103 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:92 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:150 +#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:62 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:488 -#: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:74 -#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:78 -#: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:50 +#: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:72 +#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:76 +#: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:48 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:238 +#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80 +#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:81 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 -#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:83 -#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:84 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:189 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:265 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:307 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:475 -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:56 -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:102 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:97 -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:87 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:108 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:378 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:976 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1224 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1253 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2368 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3655 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4420 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5764 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:187 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:263 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:305 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:473 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:54 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:100 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:95 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:85 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:106 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:376 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:974 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1222 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1251 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2366 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3653 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4418 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5762 #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:367 #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:377 #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:120 @@ -9608,12 +9680,12 @@ msgstr "Déplacer l'adresse sélectionnée vers le bas" msgid "Date" msgstr "Date " -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:84 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:82 msgid "_Addresses" msgstr "_Adresses" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/altnameembedlist.py:51 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:97 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:95 msgid "Place Name" msgstr "Nom du lieu" @@ -9622,105 +9694,105 @@ msgstr "Nom du lieu" msgid "Alternative Names" msgstr "Noms alternatifs" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:54 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:55 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:52 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:53 msgid "Create and add a new attribute" msgstr "Créer et ajouter un nouvel attribut" # enlever la référence -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:55 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:56 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:53 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:54 msgid "Remove the existing attribute" msgstr "Enlever l'attribut" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:56 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:57 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:54 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:55 msgid "Edit the selected attribute" msgstr "Éditer l'attribut" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:57 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:58 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:55 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:56 msgid "Move the selected attribute upwards" msgstr "Déplacer l'attribut vers le haut" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:58 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:59 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:56 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:57 msgid "Move the selected attribute downwards" msgstr "Déplacer l'attribut vers le bas" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:77 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:78 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:75 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:76 msgid "_Attributes" msgstr "_Attributs" #. Add column with object gramps_id #. GRAMPS ID -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:62 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:86 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:66 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:57 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:68 -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:124 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:960 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:101 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:114 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:90 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:97 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:130 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:96 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:100 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:89 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:180 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1131 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1308 -#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:68 -#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:67 -#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:62 -#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:68 -#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:73 -#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:77 -#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:64 -#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:63 -#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:64 -#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:224 -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:356 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:100 -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:93 -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:253 -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:127 -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:397 -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:198 -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:58 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:525 -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:101 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:96 -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:85 -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:81 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:105 -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:82 -#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:70 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:628 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:88 -#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:85 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:60 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:84 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:78 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:64 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:55 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:66 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:122 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:958 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:99 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:112 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:88 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:95 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:128 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:94 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:98 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:87 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:178 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1130 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1307 +#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:66 +#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:65 +#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:60 +#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:66 +#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:71 +#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:75 +#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:62 +#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:61 +#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:62 +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:222 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:354 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:98 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:91 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:251 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:125 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:395 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:196 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:56 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:529 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:99 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:94 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:83 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:79 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:103 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:80 +#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:68 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:626 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:86 +#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:83 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:69 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:67 msgid "_References" msgstr "_Références" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:101 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:99 msgid "Edit reference" msgstr "Éditer la référence" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backrefmodel.py:53 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backrefmodel.py:51 #, python-format msgid "%(part1)s - %(part2)s" msgstr "%(part1)s - %(part2)s" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:72 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:421 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:70 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:419 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:216 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:226 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:512 @@ -9735,7 +9807,7 @@ msgid "Add" msgstr "Ajouter" # enlever une référence à un object -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:73 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:71 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:248 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:258 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:576 @@ -9749,90 +9821,90 @@ msgstr "Ajouter" msgid "Remove" msgstr "Enlever" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:75 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:158 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:140 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:425 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:73 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:156 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:138 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:423 msgid "Share" msgstr "Partager" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:76 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:74 msgid "Jump To" msgstr "Aller à" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:77 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:75 msgid "Move Up" msgstr "Déplacer vers le haut" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:78 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:76 msgid "Move Down" msgstr "Déplacer vers le bas" # trunk -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:72 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:70 msgid "Create and add a new citation and new source" msgstr "Créer et ajouter une nouvelle source et citation" # trunk # enlever la référence -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:73 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:71 msgid "Remove the existing citation" msgstr "Enlever la citation" # trunk -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:74 -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:129 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:72 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:127 msgid "Edit the selected citation" msgstr "Éditer la citation" # trunk -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:75 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:73 msgid "Add an existing citation or source" msgstr "Ajouter une citation ou une source existante" # trunk -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:76 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:74 msgid "Move the selected citation upwards" msgstr "Déplacer la citation vers le haut" # trunk -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:77 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:75 msgid "Move the selected citation downwards" msgstr "Déplacer la citation vers le bas" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:84 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:91 -#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:63 -#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:69 -#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:86 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4283 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:82 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:89 +#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:61 +#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:67 +#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:84 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4281 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:85 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2369 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:83 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2367 msgid "Page" msgstr "Page" # trunk -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:94 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:92 msgid "_Source Citations" msgstr "_Citations" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:174 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:184 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:257 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:277 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:267 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:347 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:431 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:486 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:172 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:182 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:255 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:275 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:265 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:345 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:429 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:484 msgid "Cannot share this reference" msgstr "Impossible de partager cette référence" # trunk -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:193 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:493 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:191 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:491 msgid "" "This citation cannot be created at this time. Either the associated Source object is already being edited, or another citation associated with the same source is being edited.\n" "\n" @@ -9845,86 +9917,86 @@ msgstr "" #. The parent may not be birth father in ths family, because it #. may be a step family. However, it will be odd to display the #. parent as anything other than "Father" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:62 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:115 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:222 -#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:63 -#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:85 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:188 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:60 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:113 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:220 +#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:61 +#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:83 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:186 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:234 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:302 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:215 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:226 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:277 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:279 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:565 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:217 -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:82 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:908 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6312 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:300 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:213 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:224 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:284 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:286 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:572 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:215 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:80 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:909 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6310 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:183 msgid "Father" msgstr "Père " #. ---------------------------------- -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:63 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:116 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:224 -#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:64 -#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:86 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:189 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:61 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:114 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:222 +#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:62 +#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:84 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:187 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:231 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:299 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:232 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:243 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:286 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:288 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:566 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:223 -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:83 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:909 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6326 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:297 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:230 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:241 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:293 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:295 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:573 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:221 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:81 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:910 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6324 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:480 msgid "Mother" msgstr "Mère " -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:66 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:64 msgid "Add a new family event" msgstr "Ajouter un nouvel événement familial" # enlever la référence à l'événement -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:67 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:65 msgid "Remove the selected family event" msgstr "Enlever l'événement familial sélectionné" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:68 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:66 msgid "Edit the selected family event or edit person" msgstr "Éditer l'événement familial ou individuel sélectionné" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:69 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:61 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:67 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:59 msgid "Share an existing event" msgstr "Partager un événement existant" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:70 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:68 msgid "Move the selected event upwards" msgstr "Déplacer l'événement sélectionné vers le haut" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:71 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:69 msgid "Move the selected event downwards" msgstr "Déplacer l'événement sélectionné vers le bas" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:83 -#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:84 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:81 +#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:82 msgid "Role" msgstr "Rôle" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:99 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:97 msgid "_Events" msgstr "Évén_ements" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:247 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:346 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:245 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:344 msgid "" "This event reference cannot be edited at this time. Either the associated event is already being edited or another event reference that is associated with the same event is being edited.\n" "\n" @@ -9934,62 +10006,62 @@ msgstr "" "\n" "Pour éditer cette référence à l'événement, vous devez fermer l'événement." -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:280 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:345 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:367 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:170 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:278 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:343 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:365 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:168 msgid "Cannot edit this reference" msgstr "Impossible d'éditer cette référence" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:322 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:320 msgid "Cannot change Person" msgstr "Impossible de changer d'individu" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:323 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:321 msgid "You cannot change Person events in the Family Editor" msgstr "Vous ne pouvez pas modifier les événements de l'individu dans l'éditeur de famille" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventrefmodel.py:72 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:68 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventrefmodel.py:70 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:66 #, python-format msgid "%(groupname)s - %(groupnumber)d" msgstr "%(groupname)s - %(groupnumber)d" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:56 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:66 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:398 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1254 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:54 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:64 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:396 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1252 msgid "Temple" msgstr "Temple" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:96 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:94 msgid "_Gallery" msgstr "_Galerie" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:150 -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:630 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:191 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:192 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:223 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:148 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:628 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:189 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:190 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:221 msgid "View" msgstr "Afficher" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:158 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:227 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:156 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:225 msgid "Open Containing _Folder" msgstr "Ouvrir le répertoire de _stockage" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:166 -#: ../gramps/gui/widgets/photo.py:90 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:164 +#: ../gramps/gui/widgets/photo.py:88 msgid "Make Active Media" msgstr "Rendre l'objet medium actif" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:273 -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:937 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:271 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:935 msgid "Non existing media found in the Gallery" msgstr "Objet medium inexistant trouvé dans la galerie" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:322 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:320 msgid "" "This media reference cannot be edited at this time. Either the associated media object is already being edited or another media reference that is associated with the same media object is being edited.\n" "\n" @@ -9999,76 +10071,76 @@ msgstr "" "\n" "Pour éditer cette référence à l'objet, vous devez fermer ce dernier." -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:544 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:209 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:542 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:207 msgid "Drag Media Object" msgstr "Glisser un objet medium" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:53 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:51 msgid "Create and add a new LDS ordinance" msgstr "Créer et ajouter une nouvelle ordinance" # enlever la référence -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:54 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:52 msgid "Remove the existing LDS ordinance" msgstr "Enlever l'ordination existante" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:55 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:53 msgid "Edit the selected LDS ordinance" msgstr "Éditer l'ordinance sélectionnée" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:56 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:54 msgid "Move the selected LDS ordinance upwards" msgstr "Déplacer l'ordinance sélectionnée vers le haut" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:57 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:55 msgid "Move the selected LDS ordinance downwards" msgstr "Déplacer l'ordinance sélectionnée vers le bas" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:73 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:71 msgid "_LDS" msgstr "_Mormons" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:67 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:65 msgid "Alternate _Locations" msgstr "Noms _alternatifs" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:65 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:63 msgid "Create and add a new name" msgstr "Créer et ajouter une nouveau nom" # enlever la référence -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:66 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:64 msgid "Remove the existing name" msgstr "Enlever le nom" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:67 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:65 msgid "Edit the selected name" msgstr "Éditer le nom sélectionné" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:68 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:66 msgid "Move the selected name upwards" msgstr "Déplacer le nom vers le haut" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:69 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:67 msgid "Move the selected name downwards" msgstr "Déplacer le nom vers le bas" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:79 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:593 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:77 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:591 msgid "Group As" msgstr "Grouper sous" # trunk -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:81 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:79 msgid "Notes Preview" msgstr "Aperçu des notes" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:92 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:90 msgid "_Names" msgstr "_Noms" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:127 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:125 msgid "Set as default name" msgstr "Définir comme nom par défaut" @@ -10077,62 +10149,62 @@ msgstr "Définir comme nom par défaut" #. NameModel #. #. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:58 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1212 -#: ../gramps/gui/views/listview.py:549 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:480 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:308 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:56 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1211 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:547 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:478 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:306 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:59 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1211 -#: ../gramps/gui/views/listview.py:548 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:481 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:312 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:57 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1210 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:546 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:479 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:310 msgid "No" msgstr "Non" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:64 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:62 msgid "Preferred name" msgstr "Nom préféré" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:66 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:64 msgid "Alternative names" msgstr "Noms alternatifs" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:68 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:66 msgid "Create and add a new note" msgstr "Créer et ajouter une nouvelle note" # enlever la référence à la source -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:69 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:67 msgid "Remove the existing note" msgstr "Enlever la note" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:70 -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:96 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:68 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:94 msgid "Edit the selected note" msgstr "Éditer la note" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:71 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:69 msgid "Add an existing note" msgstr "Ajouter une note existante" # supprimer pour marquer la disparition de l'objet -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:72 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:70 msgid "Move the selected note upwards" msgstr "Déplacer la note vers le haut" # supprimer pour marquer la disparition de l'objet -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:73 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:71 msgid "Move the selected note downwards" msgstr "Déplacer la note vers le bas" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:80 -#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:67 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:378 -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:81 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:78 +#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:65 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:376 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:79 #: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:135 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:205 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:202 @@ -10140,122 +10212,122 @@ msgstr "Déplacer la note vers le bas" msgid "Preview" msgstr "Aperçu" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:90 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:88 msgid "_Notes" msgstr "_Notes" #. add personal column -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:52 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1907 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:50 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1905 msgid "Personal" msgstr "Individu" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:55 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:53 msgid "" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:58 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:56 msgid "Add a new personal event" msgstr "Ajouter un événement individuel" # enlever la référence à l'événement -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:59 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:57 msgid "Remove the selected personal event" msgstr "Enlever l'événement individuel sélectionné" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:60 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:58 msgid "Edit the selected personal event or edit family" msgstr "Éditer l'événement individuel ou familial sélectionné" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:62 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:60 msgid "Move the selected event upwards or change family order" msgstr "Déplacer l'événement ou la famille sélectionné vers le haut" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:63 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:61 msgid "Move the selected event downwards or change family order" msgstr "Déplacer l'événement ou la famille sélectionné vers le bas" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:130 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:128 msgid "Cannot change Family" msgstr "Impossible de changer de famille" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:131 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:129 msgid "You cannot change Family events in the Person Editor" msgstr "Les événements familiaux ne peuvent pas être modifiés depuis l'éditeur d'individu" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:55 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:53 msgid "Create and add a new association" msgstr "Créer et ajouter une nouvelle association" # enlever la référence -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:56 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:54 msgid "Remove the existing association" msgstr "Enlever l'association existante" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:57 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:55 msgid "Edit the selected association" msgstr "Éditer l'association sélectionnée" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:58 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:56 msgid "Move the selected association upwards" msgstr "Déplacer l'association sélectionnée vers le haut" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:59 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:57 msgid "Move the selected association downwards" msgstr "Déplacer l'association sélectionnée vers le bas" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:67 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:65 msgid "Association" msgstr "Association" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:74 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:72 msgid "_Associations" msgstr "Ass_ociations" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:91 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:89 msgid "Godfather" msgstr "Parrain" # trunk -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:68 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:66 msgid "Enclosed By" -msgstr "" +msgstr "Entre" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:57 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:55 msgid "Create and add a new repository" msgstr "Créer et ajouter un nouveau dépôt" # enlever la référence au dépôt -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:58 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:56 msgid "Remove the existing repository" msgstr "Enlever le dépôt existant" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:59 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:115 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:57 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:113 msgid "Edit the selected repository" msgstr "Éditer le dépôt sélectionné" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:60 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:58 msgid "Add an existing repository" msgstr "Ajouter un dépôt existant" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:61 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:59 msgid "Move the selected repository upwards" msgstr "Déplacer le dépôt sélectionné vers le haut" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:62 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:60 msgid "Move the selected repository downwards" msgstr "Déplacer le dépôt sélectionné vers le bas" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:70 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:68 msgid "Call Number" msgstr "Numéro d'identifiant" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:78 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:76 msgid "_Repositories" msgstr "_Dépôts" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:171 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:169 msgid "" "This repository reference cannot be edited at this time. Either the associated repository is already being edited or another repository reference that is associated with the same repository is being edited.\n" "\n" @@ -10265,96 +10337,96 @@ msgstr "" "\n" "Pour éditer cette référence au dépôt, vous devez fermer le dépôt." -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:66 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:64 msgid "Create and add a new surname" msgstr "Créer et ajouter une nouveau nom de famille" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:67 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:65 msgid "Remove the selected surname" msgstr "Supprimer le nom de famille sélectionné" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:68 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:66 msgid "Edit the selected surname" msgstr "Éditer le nom de famille sélectionné" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:69 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:67 msgid "Move the selected surname upwards" msgstr "Déplacer le nom de famille sélectionné vers le haut" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:70 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:68 msgid "Move the selected surname downwards" msgstr "Déplacer le nom de famille sélectionné vers le bas" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:80 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:78 msgid "Origin" msgstr "Origine" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:84 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:82 msgid "Multiple Surnames" msgstr "Noms multiples" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:91 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:89 msgid "Family Surnames" msgstr "Noms de famille" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:56 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:54 msgid "Create and add a new web address" msgstr "Créer et ajouter une nouvelle adresse internet" # enlever la référence -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:57 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:55 msgid "Remove the existing web address" msgstr "Enlever l'adresse internet existante" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:58 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:56 msgid "Edit the selected web address" msgstr "Éditer l'adresse internet sélectionnée" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:59 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:57 msgid "Move the selected web address upwards" msgstr "Déplacer l'adresse internet sélectionnée vers le haut" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:60 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:58 msgid "Move the selected web address downwards" msgstr "Déplacer l'adresse internet sélectionnée vers le bas" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:61 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:59 msgid "Jump to the selected web address" msgstr "Aller à l'adresse internet sélectionnée" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:75 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:73 msgid "_Internet" msgstr "_Internet" -#: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:84 -#: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:157 +#: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:82 +#: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:155 msgid "Address Editor" msgstr "Éditeur d'adresse" -#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:88 -#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:129 +#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:86 +#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:127 msgid "Attribute Editor" msgstr "Éditeur d'attribut" -#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:123 -#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:127 +#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:121 +#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:125 msgid "New Attribute" msgstr "Nouvel attribut" -#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:141 +#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:139 msgid "Cannot save attribute" msgstr "Impossible d'enregistrer cet attribut" -#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:142 +#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:140 msgid "The attribute type cannot be empty" msgstr "Le type d'attribut ne peut pas être vide" -#: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:98 -#: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:171 +#: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:96 +#: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:169 msgid "Child Reference Editor" msgstr "Éditeur de la référence à un enfant" -#: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:171 +#: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:169 msgid "Child Reference" msgstr "Référence d'enfant" @@ -10373,6 +10445,7 @@ msgstr "Éditer une citation" msgid "No source selected" msgstr "Aucune source sélectionnée" +# trunk #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:276 msgid "A source is anything (personal testimony, video recording, photograph, newspaper column, gravestone...) from which information can be derived. To create a citation, first select the required source, and then record the location of the information referenced within the source in the 'Volume/Page' field." msgstr "" @@ -10406,279 +10479,279 @@ msgstr "Édition de la citation (%s)" msgid "Delete Citation (%s)" msgstr "Supprimer la citation (%s)" -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:80 -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:89 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:78 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:87 msgid "Regular" msgstr "Normal" -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:81 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:79 msgid "Before" msgstr "Avant" -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:82 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:80 msgid "After" msgstr "Après" -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:83 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:81 msgid "About" msgstr "Vers" -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:84 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:82 msgid "Range" msgstr "Étendu(e)" -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:85 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:83 msgid "Span" msgstr "Incrémenté(e)" -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:86 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:84 msgid "Text only" msgstr "Texte seulement" -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:90 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:88 msgid "Estimated" msgstr "Estimé(e)" -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:91 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:89 msgid "Calculated" msgstr "Calculé(e)" # manuel wiki -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:103 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:101 msgid "manual|Editing_Dates" msgstr "Édition des dates" -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:130 -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:282 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:128 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:280 msgid "Date selection" msgstr "Sélection de la date" -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:272 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:270 msgid "Correct the date or switch from `{cur_mode}' to `{text_mode}'" msgstr "Corrigez la date ou passez du mode `{cur_mode}' à `{text_mode}'" # manuel wiki -#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:65 +#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:63 msgid "manual|Editing_Information_About_Events" msgstr "Édition de l'information sur les événements" -#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:99 -#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:241 +#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:97 +#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:239 #, python-format msgid "Event: %s" msgstr "Événement : %s" -#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:101 -#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:243 +#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:99 +#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:241 msgid "New Event" msgstr "Nouvel événement" -#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:231 -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:527 -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:325 -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:359 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:670 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:400 -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:596 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:418 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:439 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:478 +#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:229 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:525 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:323 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:357 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:668 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:398 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:594 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:416 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:437 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:476 msgid "Edit Event" msgstr "Éditer l'événement" -#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:239 -#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:262 +#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:237 +#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:260 msgid "Cannot save event" msgstr "Impossible d'enregistrer l'événement" -#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:240 +#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:238 msgid "No data exists for this event. Please enter data or cancel the edit." msgstr "Aucune donnée n'existe pour cet événement. Veuillez entrer une donnée ou annuler l'édition." -#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:249 +#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:247 msgid "Cannot save event. ID already exists." msgstr "Impossible d'enregistrer l'événement. L'identifiant existe déjà." -#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:250 -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:290 -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:823 +#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:248 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:288 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:821 #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:278 -#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:181 -#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:201 +#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:179 +#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:199 #, python-format msgid "You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(id)s. This value is already used by '%(prim_object)s'. Please enter a different ID or leave blank to get the next available ID value." msgstr "Vous avez essayé d'utiliser l'identifiant Gramps existant %(id)s. Cette valeur est déjà utilisée par « %(prim_object)s ». Veuillez entrer un identifiant différent ou laissez vide pour obtenir la valeur du prochain identifiant disponible." -#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:263 +#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:261 msgid "The event type cannot be empty" msgstr "Cet événement ne peut pas être vide" -#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:268 +#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:266 #, python-format msgid "Add Event (%s)" msgstr "Ajouter l'événement (%s)" -#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:274 +#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:272 #, python-format msgid "Edit Event (%s)" msgstr "Éditer l'événement (%s)" # objet sélectionné -#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:344 +#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:342 #, python-format msgid "Delete Event (%s)" msgstr "Supprimer l'événement (%s)" -#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:69 -#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:244 +#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:67 +#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:242 msgid "Event Reference Editor" msgstr "Éditeur de la référence à un événement" -#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:86 -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:107 -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:133 -#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:80 +#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:84 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:105 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:131 +#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:78 msgid "_General" msgstr "_Général" -#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:249 +#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:247 msgid "Modify Event" msgstr "Modifier l'événement" -#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:252 +#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:250 msgid "Add Event" msgstr "Ajouter un événement" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:113 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:111 msgid "Create a new person and add the child to the family" msgstr "Créer un nouvel individu et l'ajouter comme enfant de la famille" # enlever la référence à l'enfant -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:114 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:112 msgid "Remove the child from the family" msgstr "Enlever l'enfant de la famille" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:115 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:113 msgid "Edit the child reference" msgstr "Éditer la référence à l'enfant" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:116 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:114 msgid "Add an existing person as a child of the family" msgstr "Ajouter un individu existant comme enfant de la famille" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:117 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:115 msgid "Move the child up in the children list" msgstr "Déplacer l'enfant vers le haut dans la liste" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:118 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:116 msgid "Move the child down in the children list" msgstr "Déplacer l'enfant vers le bas dans la liste" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:123 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:121 msgid "#" msgstr "N°" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:126 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:131 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:182 -#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:78 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:332 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:124 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:129 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:180 +#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:76 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:331 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:366 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:190 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:101 -#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:50 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:564 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6206 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:99 +#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:571 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6204 msgid "Gender" msgstr "Genre" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:127 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:125 msgid "Paternal" msgstr "Paternel" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:128 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:126 msgid "Maternal" msgstr "Maternel" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:129 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:127 +#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:77 +#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:84 +#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:181 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:100 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:129 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:209 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:257 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:265 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:273 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:281 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:314 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:384 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:61 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:115 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:160 +#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 +msgid "Birth Date" +msgstr "Naissance" + +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:128 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:79 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:86 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:183 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:102 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:130 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:210 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:258 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:266 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:274 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:282 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:315 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:385 -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:63 -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:116 -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:158 -#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:50 -msgid "Birth Date" -msgstr "Naissance" - -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:130 -#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:81 -#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:88 -#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:185 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:104 -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:63 -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:95 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:61 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:93 msgid "Death Date" msgstr "Décès" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:131 -#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:80 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:103 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:129 +#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:78 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:101 msgid "Birth Place" msgstr "Lieu de naissance" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:132 -#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:82 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:105 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:130 +#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:80 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:103 msgid "Death Place" msgstr "Lieu de décès" # voir lien clavier/interface -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:144 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:142 msgid "Chil_dren" msgstr "Enf_ants" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:149 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:147 msgid "Edit child" msgstr "Éditer l'enfant" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:152 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:150 msgid "Add an existing child" msgstr "Ajouter un enfant existant" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:154 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:152 msgid "Edit relationship" msgstr "Éditer la relation" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:222 -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:237 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1545 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:220 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:235 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1555 msgid "Select Child" msgstr "Sélectionner un enfant" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:370 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:368 msgid "Adding parents to a person" msgstr "Ajout des parents à l'individu" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:371 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:369 msgid "It is possible to accidentally create multiple families with the same parents. To help avoid this problem, only the buttons to select parents are available when you create a new family. The remaining fields will become available after you attempt to select a parent." msgstr "Il est possible de créer accidentellement plusieurs familles avec les mêmes parents. Pour éviter ce problème, seuls les boutons pour sélectionner les parents sont disponibles quand vous créez une nouvelle famille. Les champs restants seront accessibles après avoir sélectionné un parent." -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:465 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:463 msgid "Family has changed" msgstr "La famille a été modifiée" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:466 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:464 #, python-format msgid "" "The %(object)s you are editing has changed outside this editor. This can be due to a change in one of the main views, for example a source used here is deleted in the source view.\n" @@ -10687,375 +10760,375 @@ msgstr "" "L'objet %(object)s que vous êtes en train d'éditer a été modifié hors de l'éditeur. Ceci peut être du à un changement dans une des vues principales, par exemple une source utilisée ici est enlevée depuis la vue sources.\n" "Pour être certain que l'information affichée est toujours exacte, les données affichées ont été mises à jour. Certaines de vos éditions peuvent avoir été perdues." -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:471 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:469 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:229 -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:238 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:236 msgid "family" msgstr "famille" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:501 -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:504 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:499 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:502 msgid "New Family" msgstr "Nouvelle famille" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:508 -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1085 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:392 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:506 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1083 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:390 msgid "Edit Family" msgstr "Éditer la famille" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:541 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:539 msgid "Select a person as the mother" msgstr "Sélectionner un individu en tant que mère" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:542 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:540 msgid "Add a new person as the mother" msgstr "Ajouter un nouvel individu en tant que mère" # enlever la référence à la mère -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:543 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:541 msgid "Remove the person as the mother" msgstr "Enlever l'individu en tant que mère" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:556 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:554 msgid "Select a person as the father" msgstr "Sélectionner un individu en tant que père" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:557 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:555 msgid "Add a new person as the father" msgstr "Ajouter un nouvel individu en tant que père" # enlever la référence au père -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:558 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:556 msgid "Remove the person as the father" msgstr "Enlever l'individu en tant que père" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:791 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:789 msgid "Select Mother" msgstr "Sélectionner la mère" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:836 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:834 msgid "Select Father" msgstr "Sélectionner le père" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:860 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:858 msgid "Duplicate Family" msgstr "Famille double" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:861 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:859 msgid "A family with these parents already exists in the database. If you save, you will create a duplicate family. It is recommended that you cancel the editing of this window, and select the existing family" msgstr "Une famille avec ces parents existe déjà dans la base de données. Si vous l'enregistrez, vous créerez une famille dupliquée. Il est recommandé d'annuler l'édition de cette fenêtre et de sélectionner la famille existante" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:909 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:610 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1014 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1062 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1143 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1249 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:907 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:608 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1018 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1066 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1147 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1253 #, python-format msgid "Edit %s" msgstr "Éditer %s" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1017 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1015 msgid "A father cannot be his own child" msgstr "Un père ne peut pas être son propre enfant" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1018 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1016 #, python-format msgid "%s is listed as both the father and child of the family." msgstr "%s est défini comme le père et l'enfant de la famille." -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1027 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1025 msgid "A mother cannot be her own child" msgstr "Une mère ne peut pas être son propre enfant" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1028 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1026 #, python-format msgid "%s is listed as both the mother and child of the family." msgstr "%s est définie comme la mère et l'enfant de la famille." -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1035 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1033 msgid "Cannot save family" msgstr "Impossible d'enregistrer la famille" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1036 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1034 msgid "No data exists for this family. Please enter data or cancel the edit." msgstr "Aucune donnée n'existe pour cette famille. Veuillez entrer une donnée ou annuler l'édition." -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1043 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1041 msgid "Cannot save family. ID already exists." msgstr "Impossible d'enregistrer la famille. L'identifiant existe déjà." -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1044 -#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:313 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1042 +#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:311 #, python-format msgid "You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(id)s. This value is already used. Please enter a different ID or leave blank to get the next available ID value." msgstr "Vous tentez d'utiliser la valeur de l'identifiant Gramps %(id)s. Cette valeur est déjà utilisée. Veuillez entrer un identifiant différent ou ne mettez rien pour obtenir la valeur du prochain identifiant disponible." -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1059 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1057 msgid "Add Family" msgstr "Ajouter une famille" -#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:151 -#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:305 -#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:342 -#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:427 +#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:150 +#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:304 +#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:341 +#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:426 msgid "LDS Ordinance Editor" msgstr "Éditeur d'ordonnance Saints des Derniers Jours" -#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:278 +#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:277 #, python-format msgid "%(father)s and %(mother)s [%(gramps_id)s]" msgstr "%(father)s et %(mother)s [%(gramps_id)s]" -#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:284 +#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:283 #, python-format msgid "%(father)s [%(gramps_id)s]" msgstr "%(father)s [%(gramps_id)s]" -#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:289 +#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:288 #, python-format msgid "%(mother)s [%(gramps_id)s]" msgstr "%(mother)s [%(gramps_id)s]" -#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:304 -#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:426 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:783 +#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:303 +#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:425 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:781 msgid "LDS Ordinance" msgstr "Ordonnance Saints des Derniers Jours" -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:78 -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:223 +#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:76 +#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:221 msgid "Link Editor" msgstr "Éditeur de lien" -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:81 +#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:79 msgid "Internet Address" msgstr "Adresse Internet" -#: ../gramps/gui/editors/editlocation.py:52 +#: ../gramps/gui/editors/editlocation.py:50 msgid "Location Editor" msgstr "Éditeur d'emplacement" -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:92 -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:399 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:90 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:397 #, python-format msgid "Media: %s" msgstr "Medium : %s" -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:94 -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:401 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:92 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:399 msgid "New Media" msgstr "Nouveau medium" -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:234 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:232 msgid "Edit Media Object" msgstr "Éditer le medium" -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:279 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:277 msgid "Cannot save media object" msgstr "Impossible d'enregistrer le medium" -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:280 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:278 msgid "No data exists for this media object. Please enter data or cancel the edit." msgstr "Aucune donnée n'existe pour cet objet medium. Veuillez entrer une donnée ou annuler l'édition." -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:289 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:287 msgid "Cannot save media object. ID already exists." msgstr "Impossible d'enregistrer le medium. L'identifiant existe déjà." -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:307 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:305 msgid "There is no media matching the current path value!" msgstr "Il n'y a aucun objet medium correspondant à ce chemin !" -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:308 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:306 #, python-format msgid "You have attempted to use the path with value '%(path)s'. This path does not exist! Please enter a different path" msgstr "Vous tentez d'utiliser le chemin %(path)s. Ce chemin n'existe pas ! Essayez de saisir un chemin existant." -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:321 -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:510 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:319 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:508 #, python-format msgid "Add Media Object (%s)" msgstr "Ajouter le medium (%s)" -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:326 -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:506 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:324 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:504 #, python-format msgid "Edit Media Object (%s)" msgstr "Éditer le medium (%s)" # enlever la référence au media -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:363 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:361 msgid "Remove Media Object" msgstr "Enlever un medium" -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:88 -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:402 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:86 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:400 msgid "Media Reference Editor" msgstr "Éditeur de la référence à un objet medium" -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:90 -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:91 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:88 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:89 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:135 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:279 msgid "Y coordinate|Y" msgstr "Y" -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:120 -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:312 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:118 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:310 msgid "Name Editor" msgstr "Éditeur de nom" -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:160 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:158 msgid "Gramps_4.1_Wiki_Manual_-_Entering_and_editing_data:_detailed_-_part_3" msgstr "Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Entering_and_Editing_Data:_Detailed_-_part_3/fr" -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:161 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:159 msgid "manpage section id|Name_Editor" msgstr "Éditeur de nom" # call name = prénom dans le context ! -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:173 -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:309 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:171 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:307 msgid "Call name must be the given name that is normally used." msgstr "Le prénom usuel est la partie du prénom utilisée habituellement." -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:311 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:309 msgid "New Name" msgstr "Nouveau nom" -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:378 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:376 msgid "Break global name grouping?" msgstr "Défaire le groupement du nom ?" -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:379 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:377 #, python-format msgid "All people with the name of %(surname)s will no longer be grouped with the name of %(group_name)s." msgstr "Tous les individus portant le nom %(surname)s ne seront plus groupés avec le nom %(group_name)s." -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:383 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:381 msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:384 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:382 msgid "Return to Name Editor" msgstr "Retourner à l'éditeur de nom" -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:409 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:407 msgid "Group all people with the same name?" msgstr "Regrouper tous les individus ayant le même nom ?" -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:410 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:408 #, python-format msgid "You have the choice of grouping all people with the name of %(surname)s with the name of %(group_name)s, or just mapping this particular name." msgstr "Vous pouvez choisir de regrouper tous les individus du nom de %(surname)s avec le nom de %(group_name)s, ou juste d'afficher ce nom particulier." -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:415 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:413 msgid "Group all" msgstr "Tout grouper" -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:416 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:414 msgid "Group this name only" msgstr "Grouper ce nom seulement" -#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:142 +#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:140 #, python-format msgid "Note: %(id)s - %(context)s" msgstr "Note : %(id)s - %(context)s" -#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:147 +#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:145 #, python-format msgid "Note: %s" msgstr "Note : %s" -#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:150 +#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:148 #, python-format msgid "New Note - %(context)s" msgstr "Nouvelle note - %(context)s" -#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:154 +#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:152 msgid "New Note" msgstr "Nouvelle Note" -#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:183 +#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:181 msgid "_Note" msgstr "_Note" -#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:285 -#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:330 -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:429 +#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:283 +#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:328 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:427 msgid "Edit Note" msgstr "Éditer la note" -#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:304 +#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:302 msgid "Cannot save note" msgstr "Impossible d'enregistrer la note" -#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:305 +#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:303 msgid "No data exists for this note. Please enter data or cancel the edit." msgstr "Aucune donnée n'existe pour cette note. Veuillez entrer une donnée ou annuler l'édition." -#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:312 +#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:310 msgid "Cannot save note. ID already exists." msgstr "Impossible d'enregistrer la note. L'identifiant existe déjà." -#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:325 +#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:323 msgid "Add Note" msgstr "Ajouter une note" # objet sélectionné -#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:345 +#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:343 #, python-format msgid "Delete Note (%s)" msgstr "Supprimer la note (%s)" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:154 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:152 #, python-format msgid "Person: %(name)s" msgstr "Individu : %(name)s" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:158 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:156 #, python-format msgid "New Person: %(name)s" msgstr "Nouvel individu: %(name)s" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:160 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:158 msgid "New Person" msgstr "Nouvel individu" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:238 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:236 msgid "Gramps_4.1_Wiki_Manual_-_Entering_and_editing_data:_detailed_-_part_1" msgstr "Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Entering_and_Editing_Data:_Detailed_-_part_1/fr" # manuel wiki -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:239 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:237 msgid "manpage section id|Editing_information_about_people" msgstr "Édition de l'information sur les individus" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:587 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:396 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:585 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:394 msgid "Edit Person" msgstr "Éditeur d'individu" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:632 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:630 msgid "Edit Object Properties" msgstr "Éditer les propriétés de l'objet" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:671 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:669 msgid "Make Active Person" msgstr "Rendre l'individu actif" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:675 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:673 msgid "Make Home Person" msgstr "Définir comme souche" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:786 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:784 msgid "Problem changing the gender" msgstr "Problème pour changer le genre" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:787 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:785 msgid "" "Changing the gender caused problems with marriage information.\n" "Please check the person's marriages." @@ -11063,62 +11136,62 @@ msgstr "" "Le changement du genre de l'individu a créé une incohérence par rapport aux informations disponibles sur le mariage de cet individu.\n" "Assurez-vous de vérifier les informations de mariage." -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:798 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:796 msgid "Cannot save person" msgstr "Impossible d'enregistrer l'individu" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:799 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:797 msgid "No data exists for this person. Please enter data or cancel the edit." msgstr "Aucune donnée n'existe pour cet individu. Veuillez entrer une donnée ou annuler l'édition." -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:822 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:820 msgid "Cannot save person. ID already exists." msgstr "Impossible d'enregistrer l'individu. L'identifiant existe déjà." -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:840 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:838 #, python-format msgid "Add Person (%s)" msgstr "Ajouter l'individu (%s)" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:846 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:844 #, python-format msgid "Edit Person (%s)" msgstr "Éditeur d'individu (%s)" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1073 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1071 msgid "Unknown gender specified" msgstr "Genre inconnu" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1075 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1073 msgid "The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. Please specify the gender." msgstr "Le genre de cet individu est inconnu. Généralement, c'est une erreur. Veuillez spécifier le genre." -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1078 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1076 msgid "_Male" msgstr "_Masculin" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1079 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1077 msgid "_Female" msgstr "_Féminin" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1080 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1078 msgid "_Unknown" msgstr "_Inconnu" -#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:85 -#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:163 +#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:83 +#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:161 msgid "Person Reference Editor" msgstr "Éditeur de la référence à un individu" -#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:163 +#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:161 msgid "Person Reference" msgstr "Référence de l'individu" -#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:180 +#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:178 msgid "No person selected" msgstr "Aucun individu sélectionné" -#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:181 +#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:179 msgid "You must either select a person or Cancel the edit" msgstr "Vous devriez plutôt sélectionner un individu ou annuler l'édition" @@ -11148,9 +11221,9 @@ msgid "48.21\"E, -18.2412 or -18:9:48.21)" msgstr "48.21\"E, -18.2412 ou -18:9:48.21)" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:175 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:815 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:323 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:349 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:813 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:321 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:347 msgid "Edit Place" msgstr "Éditer le lieu" @@ -11223,274 +11296,274 @@ msgid "The place name cannot be empty" msgstr "Le nom du lieu ne peut pas être vide" # trunk -#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:55 +#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:53 msgid "Place Reference Editor" msgstr "Éditeur de la référence à un lieu" # trunk -#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:70 +#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:68 msgid "Top level place" msgstr "Niveau supérieur du lieu" -#: ../gramps/gui/editors/editprimary.py:235 +#: ../gramps/gui/editors/editprimary.py:233 msgid "Save Changes?" msgstr "Enregistrer les modifications ?" -#: ../gramps/gui/editors/editprimary.py:236 +#: ../gramps/gui/editors/editprimary.py:234 msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost" msgstr "Si vous fermez sans enregistrer, vous perdrez vos modifications" -#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:64 +#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:62 msgid "Repository Reference Editor" msgstr "Éditeur de la référence à un dépôt" -#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:187 +#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:185 #, python-format msgid "Repository: %s" msgstr "Dépôt : %s" -#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:189 -#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:73 +#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:187 +#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:71 msgid "New Repository" msgstr "Nouveau dépôt" -#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:190 +#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:188 msgid "Repo Reference Editor" msgstr "Éditeur de la référence à un dépôt" -#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:195 +#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:193 msgid "Modify Repository" msgstr "Modifier le dépôt" -#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:198 +#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:196 msgid "Add Repository" msgstr "Ajouter un dépôt" -#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:86 +#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:84 msgid "Edit Repository" msgstr "Éditer le dépôt" -#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:170 +#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:168 msgid "Cannot save repository" msgstr "Impossible d'enregistrer le dépôt" -#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:171 +#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:169 msgid "No data exists for this repository. Please enter data or cancel the edit." msgstr "Aucune donnée n'existe pour ce dépôt. Veuillez entrer une donnée ou annuler l'édition." -#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:180 +#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:178 msgid "Cannot save repository. ID already exists." msgstr "Impossible d'enregistrer le dépôt. L'identifiant existe déjà." -#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:193 +#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:191 #, python-format msgid "Add Repository (%s)" msgstr "Ajouter le dépôt (%s)" -#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:198 +#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:196 #, python-format msgid "Edit Repository (%s)" msgstr "Éditeur de dépôt (%s)" # objet sélectionné -#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:211 +#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:209 #, python-format msgid "Delete Repository (%s)" msgstr "Supprimer le dépôt (%s)" -#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:80 +#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:78 msgid "New Source" msgstr "Nouvelle source" -#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:185 +#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:183 msgid "Edit Source" msgstr "Éditer la source" -#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:190 +#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:188 msgid "Cannot save source" msgstr "Impossible d'enregistrer la source" -#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:191 +#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:189 msgid "No data exists for this source. Please enter data or cancel the edit." msgstr "Aucune donnée n'existe pour cette source. Veuillez entrer une donnée ou annuler l'édition." -#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:200 +#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:198 msgid "Cannot save source. ID already exists." msgstr "Impossible d'enregistrer la source. L'identifiant existe déjà." -#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:213 +#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:211 #, python-format msgid "Add Source (%s)" msgstr "Ajouter la source (%s)" -#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:218 +#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:216 #, python-format msgid "Edit Source (%s)" msgstr "Éditer la source (%s)" # objet sélectionné -#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:233 +#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:231 #, python-format msgid "Delete Source (%s)" msgstr "Supprimer la source (%s)" # manuel wiki -#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:50 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:88 +#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:49 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:86 msgid "manual|Tags" msgstr "Étiquettes" -#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:70 -#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:128 +#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:69 +#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:127 msgid "Tag selection" msgstr "Sélection de l'étiquette" #. pylint: disable-msg=E1101 -#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:101 -#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:211 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:374 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:586 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:600 +#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:100 +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:209 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:372 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:584 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:598 #, python-format msgid "%(title)s - Gramps" msgstr "%(title)s - Gramps" -#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:101 +#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:100 msgid "Edit Tags" msgstr "Éditer les étiquettes" -#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:109 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:119 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:108 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:121 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:96 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:100 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:138 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:107 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:106 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:95 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:184 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:222 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:227 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:541 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:545 +#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:108 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:117 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:106 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:119 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:94 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:98 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:136 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:105 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:104 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:93 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:182 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:220 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:225 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:539 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:543 msgid "Tag" msgstr "Étiquette" -#: ../gramps/gui/editors/editurl.py:62 -#: ../gramps/gui/editors/editurl.py:92 +#: ../gramps/gui/editors/editurl.py:60 +#: ../gramps/gui/editors/editurl.py:90 msgid "Internet Address Editor" msgstr "Adresse Internet" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:88 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:86 msgid "Person Filters" msgstr "Filtres d'individus" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:89 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:87 msgid "Family Filters" msgstr "Filtres de familles" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:90 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:88 msgid "Event Filters" msgstr "Filtres d'événements" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:91 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:89 msgid "Place Filters" msgstr "Filtres de lieux" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:92 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:90 msgid "Source Filters" msgstr "Filtres de sources" # trunk -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:93 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:91 msgid "Media Filters" msgstr "Filtres medium" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:94 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:92 msgid "Repository Filters" msgstr "Filtres de dépôts" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:95 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:93 msgid "Note Filters" msgstr "Filtres de notes" # trunk -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:96 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:94 msgid "Citation Filters" msgstr "Filtres de citation" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:248 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:246 msgid "lesser than" msgstr "moins de" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:248 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:246 msgid "equal to" msgstr "égal à" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:248 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:246 msgid "greater than" msgstr "plus de" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:286 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:284 msgid "Not a valid ID" msgstr "Identifiant non-valide" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:315 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:313 msgid "Select..." msgstr "Sélectionner..." -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:320 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:318 #, python-format msgid "Select %s from a list" msgstr "Sélectionner %s depuis une liste" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:387 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:385 msgid "Give or select a source ID, leave empty to find objects with no source." msgstr "Précisez un identifiant de source, laissez vide pour trouver les objets sans source." -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:568 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:566 msgid "Include original person" msgstr "Inclure l'individu d'origine" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:570 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:568 msgid "Use exact case of letters" msgstr "Utiliser la casse exacte (MAJUSCULE/minuscule)" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:571 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:569 msgid "Regular-Expression matching:" msgstr "Correspondance d'expression rationnelle :" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:572 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:570 msgid "Use regular expression" msgstr "Utiliser une expression rationnelle" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:574 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:572 msgid "Also family events where person is wife/husband" msgstr "Également les événements familiaux dont l'individu est le conjoint" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:577 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:575 msgid "Only include primary participants" msgstr "N'inclure que les acteurs principaux" # nouvelle ligne = moins long à l'écran -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:600 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:81 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:78 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:90 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:69 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:74 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:95 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:76 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:77 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:68 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:598 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:79 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:76 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:88 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:67 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:72 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:93 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:74 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:75 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:66 msgid "Use regular expressions" msgstr "" "Utiliser les\n" "expressions rationnelles" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:601 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:599 msgid "" "Interpret the contents of string fields as regular expressions.\n" "A decimal point will match any character. A question mark will match zero or one occurences of the previous character or group. An asterisk will match zero or more occurences. A plus sign will match one or more occurences. Use parentheses to group expressions. Specify alternatives using a vertical bar. A caret will match the start of a line. A dollar sign will match the end of a line." @@ -11498,323 +11571,325 @@ msgstr "" "Interprète le contenu des champs comme des expressions rationnelles.\n" "Un point décimal va correspondre à un caractère quelconque. Un point d'intérogation va correspondre à une ou aucune valeur pour le précédent caractère ou groupe. L'astérisque va correspondre à aucune ou plusieurs occurences. Un signe + va correspondre à une valeur ou plus. Utilisez les parenthèses pour grouper les expressions. Spécifiez les alternatives en utilisant la barre verticale. L'accent circonflexe débute une ligne. Le signe dollar signifie la fin d'une ligne." -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:629 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:627 msgid "Rule Name" msgstr "Nom de la règle" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:746 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:757 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:744 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:755 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:907 msgid "No rule selected" msgstr "Aucune règle retenue" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:800 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:798 msgid "Define filter" msgstr "Définir un filtre" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:804 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:802 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:955 msgid "Values" msgstr "Valeurs" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:902 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:900 msgid "Add Rule" msgstr "Ajouter une règle" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:914 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:912 msgid "Edit Rule" msgstr "Éditer la règle" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:949 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:947 msgid "Filter Test" msgstr "Test du filtre" #. ############################### -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1087 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:471 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:942 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:411 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:949 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:963 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:977 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:991 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1005 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1019 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1033 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1047 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1061 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:533 -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:127 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:421 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:636 -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:172 -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:168 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8003 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1335 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1085 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:469 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:941 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:409 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:947 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:961 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:975 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:989 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1003 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1017 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1031 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1045 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1059 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:531 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:125 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:419 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:654 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:170 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:166 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8002 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1334 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1087 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1085 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1095 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1093 msgid "Custom Filter Editor" msgstr "Éditeur de filtre personnalisé" # objet sélectionné -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1161 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1159 msgid "Delete Filter?" msgstr "Supprimer le filtre ?" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1162 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1160 msgid "This filter is currently being used as the base for other filters. Deletingthis filter will result in removing all other filters that depend on it." msgstr "Ce filtre est actuellement utilisé comme base pour d'autres filtres. Le supprimer enlèvera également les filtres qui dépendent de lui." # objet sélectionné -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1166 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1164 msgid "Delete Filter" msgstr "Supprimer le filtre" -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:265 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:263 msgid "To select a place, use drag-and-drop or use the buttons" msgstr "Pour sélectionner un lieu, faites un glisser-déposer ou utilisez les boutons" -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:267 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:265 msgid "No place given, click button to select one" msgstr "Aucun lieu choisi, cliquez sur le bouton pour en sélectionner un" -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:268 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:266 msgid "Edit place" msgstr "Éditer le lieu" -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:269 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:267 msgid "Select an existing place" msgstr "Sélectionner un lieu existant" -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:270 -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:110 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:268 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:108 msgid "Add a new place" msgstr "Ajouter un nouveau lieu" # enlever une référence à un lieu -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:271 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:269 msgid "Remove place" msgstr "Enlever le lieu" -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:318 +# trunk +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:316 msgid "First add a source using the buttons" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:319 +# trunk +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:317 msgid "First add a source using the button" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:320 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:318 msgid "Edit source" msgstr "Éditer la source" # trunk -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:321 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:319 msgid "Select an existing source" msgstr "Sélectionner une source existante" -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:322 -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:127 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:124 -#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:100 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:320 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:125 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:122 +#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:98 msgid "Add a new source" msgstr "Ajouter une nouvelle source" # trunk # enlever une référence aux parents -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:323 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:321 msgid "Remove source" msgstr "Enlever la source" -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:372 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:370 msgid "To select a media object, use drag-and-drop or use the buttons" msgstr "Pour sélectionner un objet medium, faites un glisser-déposer ou utilisez les boutons" -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:374 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1070 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:372 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1069 msgid "No image given, click button to select one" msgstr "Aucune image choisie, cliquez sur le bouton pour en sélectionner une" -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:375 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:373 msgid "Edit media object" msgstr "Éditer l'objet medium" -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:376 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1048 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:374 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1047 msgid "Select an existing media object" msgstr "Sélectionner un objet medium existant" -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:377 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:122 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:375 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:120 msgid "Add a new media object" msgstr "Ajouter un nouveau medium" # enlever la référence au media -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:378 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:376 msgid "Remove media object" msgstr "Enlever l'objet medium" -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:426 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:424 msgid "To select a note, use drag-and-drop or use the buttons" msgstr "Pour sélectionner une note, faites un glisser-déposer ou utilisez les boutons" -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:428 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:969 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:426 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:968 msgid "No note given, click button to select one" msgstr "Aucune note choisie, cliquez sur le bouton pour en sélectionner une" -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:430 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:944 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:428 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:943 msgid "Select an existing note" msgstr "Sélectionner une note existante" -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:431 -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:95 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:429 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:93 msgid "Add a new note" msgstr "Ajouter une nouvelle note" # enlever une référence aux parents -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:432 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:430 msgid "Remove note" msgstr "Enlever la note" -#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:110 +#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:108 #, python-format msgid "%s is" msgstr "%s est" -#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:112 +#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:110 #, python-format msgid "%s contains" msgstr "%s contient" -#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:116 +#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:114 #, python-format msgid "%s is not" msgstr "%s n'est pas" -#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:118 +#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:116 #, python-format msgid "%s does not contain" msgstr "%s ne contient pas" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:169 -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1141 -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1161 +#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:167 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1139 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1159 msgid "Updating display..." msgstr "Chargement en cours..." # trunk -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:108 -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:108 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:106 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:106 msgid "Source: ID" msgstr "Source : ID" # trunk -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:109 -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:107 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:107 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:105 msgid "Source: Title" msgstr "Source : titre" # trunk -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:110 -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:109 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:102 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:108 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:107 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:100 msgid "Source: Author" msgstr "Source : Auteur" # trunk -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:111 -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:110 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:103 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:109 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:108 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:101 msgid "Source: Abbreviation" msgstr "Source : Abréviation" # trunk -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:112 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:110 msgid "Source: Publication" msgstr "Source : Publication" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:113 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:111 msgid "Source: Note" msgstr "Source : Note" # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. # /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:114 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:112 msgid "Citation: ID" msgstr "Citation : Id" # trunk -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:115 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:113 msgid "Citation: Volume/Page" msgstr "Citation : Volume/Page" # trunk -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:116 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:114 msgid "Citation: Date" msgstr "Citation : Date" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:117 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:115 msgid "Citation: Minimum Confidence|Min. Conf." msgstr "Citation : Conf. min." # trunk -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:118 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:116 msgid "Citation: Note" msgstr "Citation : Note" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:120 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:109 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:122 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:97 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:101 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:139 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:108 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:107 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:96 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:118 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:107 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:120 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:95 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:99 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:137 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:106 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:105 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:94 msgid "Custom filter" msgstr "Filtre personnalisé" # trunk -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:104 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:102 msgid "Participants" msgstr "Acteurs principaux" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:118 -#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:92 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:229 -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:84 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5996 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:116 +#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:90 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:227 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:82 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5994 msgid "Relationship" msgstr "Relation " -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:92 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:90 msgid "any" msgstr "tout" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:132 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:130 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:367 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:195 msgid "Birth date" msgstr "Date de naissance" # trunk +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:131 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:133 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:135 #, python-format msgid "example: \"%(msg1)s\" or \"%(msg2)s\"" msgstr "exemple: \"%(msg1)s\" or \"%(msg2)s\"" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:134 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:132 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:369 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:217 msgid "Death date" @@ -11822,39 +11897,39 @@ msgstr "Date de décès" # INSEE, postal, Belgique, Canada ... # Utilisation d'un terme général (Code lieu) car le code postal ne sert à rien en généalogie. -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:104 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:102 msgid "ZIP/Postal code" msgstr "Code lieu" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:105 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:103 msgid "Church parish" msgstr "Paroisse" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:104 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:205 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:102 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:203 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sidebarfilter.py:81 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sidebarfilter.py:79 msgid "Reset" msgstr "Effacer" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:92 -#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:87 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4284 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:90 +#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:85 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4282 msgid "Abbreviation" msgstr "Abréviation" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:93 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:91 msgid "Publication" msgstr "Publication" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:61 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:59 msgid "Your version of gi (gnome-instrospection) seems to be too old. You need a version which has the function 'require_version' to start Gramps" msgstr "Votre version de gi (gnome-instrospection) semble trop ancienne. Vous avez besoin d'une version qui a la fonction 'require_version' pour démarrer Gramps." # trunk -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:75 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:73 #, python-format msgid "" "Your pygobject version does not meet the requirements.\n" @@ -11867,7 +11942,7 @@ msgstr "" "\n" "Gramps va maintenant s'arrêter." -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:91 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:89 msgid "" "Gdk, Gtk or Pango typelib not installed.\n" "Install Gnome Introspection, and pygobject version 3.3.2 or later.\n" @@ -11881,7 +11956,7 @@ msgstr "" "\n" "Gramps va maintenant s'arrêter." -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:101 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:99 msgid "" "\n" "cairo python support not installed. Install cairo for your version of python\n" @@ -11893,300 +11968,300 @@ msgstr "" "\n" "Gramps va maintenant s'arrêter." -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:144 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:142 msgid "Family Trees" msgstr "Arbres familiaux" #. ('gramps-bookmark', _('Bookmarks'), Gdk.ModifierType.CONTROL_MASK, 0, ''), #. ('gramps-bookmark-delete', _('Delete bookmark'), Gdk.ModifierType.CONTROL_MASK, 0, ''), -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:149 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:147 msgid "_Add bookmark" msgstr "_Ajouter un signet" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:150 -#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:211 -#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:218 -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:275 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:148 +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:209 +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:216 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:273 msgid "Organize Bookmarks" msgstr "Édition des signets" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:151 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:149 msgid "Configure" msgstr "Configuration" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:153 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:151 msgid "Edit Date" msgstr "Éditer la date" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:154 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:202 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:445 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:459 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:98 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:290 -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:121 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:35 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:43 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1758 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1817 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1869 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3622 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3810 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6249 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:152 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:200 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:443 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:457 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:97 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:288 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:119 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:33 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:41 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1756 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1815 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1867 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3620 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3808 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6247 msgid "Events" msgstr "Événements" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:156 -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:170 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:118 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:127 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:73 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:141 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:154 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:168 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:116 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:125 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:71 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:139 msgid "Fan Chart" msgstr "Roue des ascendants" # trunk -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:157 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:135 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:74 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:155 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:133 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:72 msgid "Descendant Fan Chart" msgstr "Graphique du descendant" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:158 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:156 msgid "Font" msgstr "Police" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:159 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:485 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:157 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:483 msgid "Font Color" msgstr "Couleur de la police" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:160 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:158 msgid "Font Background Color" msgstr "Couleur d'arrière-plan de la police" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:161 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:159 msgid "Gramplets" msgstr "Gramplets" +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:160 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:161 #: ../gramps/gui/grampsgui.py:162 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:163 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:164 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:86 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:103 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:122 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:140 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:158 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:174 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:191 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:84 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:101 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:120 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:138 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:156 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:172 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:189 msgid "Geography" msgstr "Géographie" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:165 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:171 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:163 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:169 msgid "GeoPerson" msgstr "GéoIndividu" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:166 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:141 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:164 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:139 msgid "GeoFamily" msgstr "GéoFamille" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:167 -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:142 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:165 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:140 msgid "GeoEvents" msgstr "GéoÉvénements" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:168 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:142 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:166 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:140 msgid "GeoPlaces" msgstr "GéoLieux" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:169 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:167 msgid "Public" msgstr "Public" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:171 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:169 msgid "Merge" msgstr "Fusion" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:172 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:613 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:627 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:641 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:655 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:669 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:683 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:697 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:711 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:113 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:219 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:376 -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:112 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:95 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:103 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:385 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:979 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1561 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:170 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:611 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:625 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:639 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:653 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:667 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:681 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:695 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:709 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:112 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:226 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:374 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:110 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:93 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:101 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:383 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:977 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1559 msgid "Notes" msgstr "Notes" #. Go over parents and build their menu #. don't show rest -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:173 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:217 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:307 -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:128 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1781 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:535 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:873 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:907 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:386 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2909 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5225 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6398 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:171 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:215 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:305 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:126 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1783 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:533 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:871 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:908 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:384 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2907 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5223 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6396 msgid "Parents" msgstr "Parents " -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:174 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:172 msgid "Add Parents" msgstr "Ajouter des parents" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:175 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:173 msgid "Select Parents" msgstr "Sélectionner les parents" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:176 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:179 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:185 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:520 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:125 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6082 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:174 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:177 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:183 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:522 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:123 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6080 msgid "Pedigree" msgstr "Arbre généalogique" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:178 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:101 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:205 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:213 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:229 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1759 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1814 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1870 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3334 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3454 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:176 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:100 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:203 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:211 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:227 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1757 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1812 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1868 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3332 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3452 msgid "Places" msgstr "Lieux" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:180 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:178 msgid "Reports" msgstr "Rapports" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:181 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:107 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:131 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:236 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:244 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1761 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1872 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2718 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6565 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6630 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:179 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:106 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:129 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:234 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:242 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1759 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1870 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2716 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6563 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6628 msgid "Repositories" msgstr "Dépôts" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:182 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:104 -#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:117 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:251 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:259 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:290 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:393 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:980 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1257 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1562 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1760 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1811 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1871 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4171 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4254 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:180 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:103 +#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:115 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:249 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:257 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:288 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:391 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:978 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1255 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1560 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1758 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1809 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1869 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4169 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4252 msgid "Sources" msgstr "Sources" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:183 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:181 msgid "Add Spouse" msgstr "Ajouter un conjoint" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:185 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:585 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:183 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:583 msgid "New Tag" msgstr "Nouvelle étiquette" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:186 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:184 msgid "Tools" msgstr "Outils" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:187 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:185 msgid "Grouped List" msgstr "Liste groupée" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:188 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:186 msgid "List" msgstr "Liste" #. name, click?, width, toggle -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:189 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1099 -#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:196 -#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:555 -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:394 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:187 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1098 +#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:194 +#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:553 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:392 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:169 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:190 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:193 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:191 msgid "Zoom In" msgstr "Agrandir" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:194 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:192 msgid "Zoom Out" msgstr "Réduire" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:195 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:193 msgid "Fit Width" msgstr "Largeur idéale" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:196 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:194 msgid "Fit Page" msgstr "Optimisé pour la page" # trunk -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:197 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:725 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:739 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:753 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:767 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:781 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:267 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:275 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:195 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:723 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:737 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:751 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:765 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:779 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:265 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:273 msgid "Citations" msgstr "Citations" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:202 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:200 msgid "Export" msgstr "Exporter" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:204 -#: ../gramps/gui/undohistory.py:65 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:202 +#: ../gramps/gui/undohistory.py:63 msgid "Undo History" msgstr "Historique d'annulation" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:217 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:215 msgid "Danger: This is unstable code!" msgstr "Danger : ce code est instable !" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:218 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:216 msgid "" "This Gramps 4.1-trunk is a development release. This version is not meant for normal usage. Use at your own risk.\n" "\n" @@ -12210,11 +12285,11 @@ msgstr "" "\n" "SAUVEGARDEZ vos bases de données existantes avant de les ouvrir avec cette version, et assurez-vous d'exporter régulièrement vos données au format XML." -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:267 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:265 msgid "Gramps detected an incomplete GTK installation" msgstr "Gramps a détecté une installation Gtk incomplète" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:268 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:266 #, python-format msgid "" "GTK translations for the current language (%s) are missing.\n" @@ -12231,12 +12306,12 @@ msgstr "" "Voir le fichier README de Gramps pour une installation des pré-requis,\n" "généralement présent sous /usr/share/doc/gramps." -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:307 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:305 msgid "Error parsing arguments" msgstr "Erreur dans l'analyse des arguments" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:356 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:394 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:354 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:392 msgid "" "\n" "Gramps failed to start. Please report a bug about this.\n" @@ -12253,15 +12328,15 @@ msgstr "" "vue au démarrage depuis votre fichier gramps.ini en changeant le paramètre last-view.\n" # trunk -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:81 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:79 msgid "Error Report Assistant" msgstr "Assistant de rapport d'erreur" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:236 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:234 msgid "Report a bug" msgstr "Rapporter un bogue" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:243 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:241 msgid "" "This is the Bug Reporting Assistant. It will help you to make a bug report to the Gramps developers that will be as detailed as possible.\n" "\n" @@ -12271,223 +12346,223 @@ msgstr "" "\n" "L'assistant vous posera plusieurs questions et va récolter quelques informations sur l'erreur qui a eu lieu et l'environnement d'opération. À la fin de l'assistant vous pourrez envoyer un rapport de bogue au système de suivi de bogue pour Gramps. L'assistant placera le rapport de bogue dans un presse-papiers pour vous permettre de le coller dans votre logiciel de messagerie et revoir exactement quelles informations ont été envoyées." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:260 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:258 msgid "If you can see that there is any personal information included in the error please remove it." msgstr "Si vous voyez une information personnelle dans l'erreur veuillez l'enlever." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:304 -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:332 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:302 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:330 msgid "Error Details" msgstr "Détails de l'erreur" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:309 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:307 msgid "This is the detailed Gramps error information, don't worry if you do not understand it. You will have the opportunity to add further detail about the error in the following pages of the assistant." msgstr "C'est l'information d'erreur détaillée de Gramps, ne vous inquiétez pas si vous la comprenez pas. Vous aurez l'opportunité d'ajouter plus de détails sur l'erreur dans les pages suivantes de l'assistant." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:339 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:337 msgid "Please check the information below and correct anything that you know to be wrong or remove anything that you would rather not have included in the bug report." msgstr "Veuillez vérifier l'information suivante et corriger tout ce qui vous semble faux ou que vous n'auriez pas dû inclure dans le rapport de bogue." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:385 -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:411 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:383 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:409 msgid "System Information" msgstr "Information système" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:390 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:388 msgid "This is the information about your system that will help the developers to fix the bug." msgstr "C'est l'information sur votre système qui va aider les développeurs à résoudre le bogue." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:418 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:416 msgid "Please provide as much information as you can about what you were doing when the error occured." msgstr "Veuillez décrire (en anglais) de façon détaillée les circonstances qui ont provoquées l'erreur. " -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:458 -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:483 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:456 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:481 msgid "Further Information" msgstr "Plus d'informations" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:463 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:461 msgid "This is your opportunity to describe what you were doing when the error occured." msgstr "C'est l'opportunité pour décrire ce qu'il se passe quand l'erreur est rencontrée." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:490 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:488 msgid "Please check that the information is correct, do not worry if you don't understand the detail of the error information. Just make sure that it does not contain anything that you do not want to be sent to the developers." msgstr "Veuillez vérifier que l'information est correcte, ne vous inquiétez pas si vous comprenez pas le détail de l'erreur. Seulement soyez sûr qu'elle ne contient rien que vous ne voudriez pas envoyer aux développeurs." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:523 -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:550 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:521 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:548 msgid "Bug Report Summary" msgstr "Résumé Rapport de bogue" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:528 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:526 msgid "This is the completed bug report. The next page of the assistant will help you to file a bug on the Gramps bug tracking system website." msgstr "C'est le rapport de bogue complet. La prochaine page de l'assistant vous aidera à envoyer le rapport au site internet du suivi de bogue pour Gramps." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:559 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:557 msgid "Use the two buttons below to first copy the bug report to the clipboard and then open a webbrowser to file a bug report at " msgstr "Utiliser les deux boutons ci-dessous pour copier le rapport de bogue vers le presse-papiers et ouvrir votre navigateur internet pour déposer un rapport de bogue à " -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:568 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:566 msgid "Use this button to start a web browser and file a bug report on the Gramps bug tracking system." msgstr "Utiliser ce bouton pour lancer votre navigateur internet et définir un rapport dans le système de suivi de bogue pour Gramps." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:593 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:591 msgid "Use this button to copy the bug report onto the clipboard. Then go to the bug tracking website by using the button below, paste the report and click submit report" msgstr "Utiliser ce bouton pour copier votre rapport de bogue dans le presse-papier. Puis allez sur le site internet de suivi de bogue en utilisant le bouton ci-dessous, collez le rapport et cliquez sur soumettre le rapport." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:632 -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:659 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:630 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:657 msgid "Send Bug Report" msgstr "Envoyer un rapport de bogue" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:637 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:635 msgid "This is the final step. Use the buttons on this page to start a web browser and file a bug report on the Gramps bug tracking system." msgstr "C'est l'étape finale. Utilisez les boutons de cette page pour lancer votre navigateur internet et déposer un rapport de bogue dans le système de suivi de bogue pour Gramps." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:666 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:664 msgid "Gramps is an Open Source project. Its success depends on its users. User feedback is important. Thank you for taking the time to submit a bug report." msgstr "Gramps est un projet de logiciel libre. Son succès dépend de ses utilisateurs. Le retour est important. N'hésitez surtout pas à prendre un peu de temps pour soumettre un rapport de bogue." # manuel wiki -#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:47 +#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:45 msgid "manual|General" msgstr "Général" -#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:85 +#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:83 msgid "Error Report" msgstr "Rapport d'erreur" -#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:95 +#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:93 msgid "Gramps has experienced an unexpected error" msgstr "Gramps a rencontré une erreur inattendue" -#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:104 +#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:102 msgid "Your data will be safe but it would be advisable to restart Gramps immediately. If you would like to report the problem to the Gramps team please click Report and the Error Reporting Wizard will help you to make a bug report." msgstr "Vos données sont en sécurité mais il est conseillé de redémarrer Gramps immédiatement. Si vous voulez rapporter ce problème à l'équipe de Gramps veuillez cliquer sur Rapport et l'assistant de rapport d'erreur vous guidera pour la rédaction du rapport de bogue." -#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:113 -#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:127 +#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:111 +#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:125 msgid "Error Detail" msgstr "Détail de l'erreur" -#: ../gramps/gui/makefilter.py:43 +#: ../gramps/gui/makefilter.py:41 #, python-format msgid "Filter %s from Clipboard" msgstr "Filtre %s depuis le presse-papiers" # trunk -#: ../gramps/gui/makefilter.py:48 +#: ../gramps/gui/makefilter.py:46 #, python-format msgid "Created on %(year)4d/%(month)02d/%(day)02d" msgstr "Créé le %(year)4d/%(month)02d/%(day)02d" # manuel wiki # trunk -#: ../gramps/gui/merge/mergecitation.py:49 +#: ../gramps/gui/merge/mergecitation.py:47 msgid "manual|Merge_Citations" msgstr "Fusion_des_citations" # trunk -#: ../gramps/gui/merge/mergecitation.py:71 -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:462 +#: ../gramps/gui/merge/mergecitation.py:69 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:460 msgid "Merge Citations" msgstr "Fusion des citations" # manuel wiki -#: ../gramps/gui/merge/mergeevent.py:48 +#: ../gramps/gui/merge/mergeevent.py:46 msgid "manual|Merge_Events" msgstr "Fusion_des_événements" -#: ../gramps/gui/merge/mergeevent.py:70 +#: ../gramps/gui/merge/mergeevent.py:68 msgid "Merge Events" msgstr "Fusion des événements" # manuel wiki -#: ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:49 +#: ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:47 msgid "manual|Merge_Families" msgstr "Fusion_des_familles" -#: ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:71 +#: ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:69 msgid "Merge Families" msgstr "Fusion des familles" -#: ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:224 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:339 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:395 +#: ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:222 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:337 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:393 msgid "Cannot merge people" msgstr "Impossible de fusionner les individus" # manuel wiki -#: ../gramps/gui/merge/mergemedia.py:47 +#: ../gramps/gui/merge/mergemedia.py:45 msgid "manual|Merge_Media_Objects" msgstr "Fusion_des_objets_media" # manuel wiki -#: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:47 +#: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:45 msgid "manual|Merge_Notes" msgstr "Fusion_des_notes" -#: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:96 +#: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:94 msgid "flowed" msgstr "libre" # une note -#: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:96 +#: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:94 msgid "preformatted" msgstr "préformatée" # manuel wiki -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:60 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:58 msgid "manual|Merge_People" msgstr "Fusion des individus" -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:91 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:89 msgid "Merge People" msgstr "Fusionner les individus" -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:195 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:313 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:193 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:320 msgid "Alternate Names" msgstr "Autres noms" -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:220 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:234 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:218 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:232 msgid "Family ID" msgstr "Identifiant de la famille" -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:226 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:224 msgid "No parents found" msgstr "Aucun parent" #. Go over spouses and build their menu -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:228 -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:130 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1661 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:226 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:128 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1663 msgid "Spouses" msgstr "Conjoints" -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:238 -#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:83 -#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:91 -#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:90 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:106 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:532 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1368 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:236 +#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:81 +#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:89 +#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:88 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:104 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:530 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1375 msgid "Spouse" msgstr "Conjoint " -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:252 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:250 msgid "No spouses or children found" msgstr "Aucun conjoint ni d'enfant trouvé" -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:256 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:343 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1366 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:254 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:350 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1364 msgid "Addresses" msgstr "Adresses" # manuel wiki -#: ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:54 +#: ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:52 msgid "manual|Merge_Places" msgstr "Fusion des lieux" @@ -12497,58 +12572,58 @@ msgid "manual|Merge_Repositories" msgstr "Fusion des dépôts" # manuel wiki -#: ../gramps/gui/merge/mergesource.py:48 +#: ../gramps/gui/merge/mergesource.py:46 msgid "manual|Merge_Sources" msgstr "Fusion des sources" -#: ../gramps/gui/merge/mergesource.py:70 +#: ../gramps/gui/merge/mergesource.py:68 msgid "Merge Sources" msgstr "Fusionner les sources" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:124 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:123 msgid "_Apply" msgstr "_Appliquer" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:284 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:283 msgid "Report Selection" msgstr "Sélection d'un rapport" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:285 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:284 #: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:136 msgid "Select a report from those available on the left." msgstr "Choisir un rapport parmi ceux disponibles à gauche." -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:286 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:285 msgid "_Generate" msgstr "_Générer" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:286 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:285 msgid "Generate selected report" msgstr "Génère le rapport sélectionné" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:315 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:314 msgid "Tool Selection" msgstr "Choix de l'outil" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:316 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:315 msgid "Select a tool from those available on the left." msgstr "Choisir un outil parmi ceux disponibles à gauche." -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:317 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:316 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:145 msgid "_Run" msgstr "Exécute_r" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:318 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:317 msgid "Run selected tool" msgstr "Exécuter l'outil sélectionné" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:85 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:84 msgid "Select surname" msgstr "Sélection du nom de famille" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:92 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:330 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:91 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:329 msgid "Count" msgstr "Nombre" @@ -12562,264 +12637,265 @@ msgstr "Nombre" #. build up the list of surnames, keeping track of the count for each #. name (this can be a lengthy process, so by passing in the #. dictionary we can be certain we only do this once) -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:119 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:118 msgid "Finding Surnames" msgstr "Recherche des noms de famille" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:120 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:119 msgid "Finding surnames" msgstr "Recherche des noms de famille" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:644 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:643 msgid "Select a different person" msgstr "Sélectionner un individu différent" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:671 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:670 msgid "Select a person for the report" msgstr "Sélectionner l'individu pour le rapport" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:752 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:751 msgid "Select a different family" msgstr "Sélectionner une famille différente" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:853 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:179 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:852 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:177 msgid "unknown father" msgstr "père inconnu" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:859 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:185 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:858 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:183 msgid "unknown mother" msgstr "mère inconnue" # trunk -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:861 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:860 #, python-format msgid "%(father_name)s and %(mother_name)s (%(family_id)s)" msgstr "%(father_name)s et %(mother_name)s (%(family_id)s)" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1207 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1206 #, python-format msgid "Also include %s?" msgstr "Inclure également %s ?" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1209 -#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:69 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1208 +#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:67 msgid "Select Person" msgstr "Sélectionner l'individu" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1457 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:390 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1456 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:388 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:405 msgid "Color" msgstr "Couleur" # trunk -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1525 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1524 #, python-format msgid "Select color for %s" msgstr "Sélectionner la couleur pour %s" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1685 -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:458 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1684 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:456 msgid "Save As" msgstr "Enregistrer sous" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1765 -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:327 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1764 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:325 msgid "Style Editor" msgstr "Éditeur de style" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:93 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:92 msgid "Hidden" msgstr "Caché" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:95 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:94 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:100 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:99 msgid "Plugin Manager" msgstr "Gestionnaire de greffons" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:147 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:202 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:146 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:201 msgid "Info" msgstr "Info" #. id_col -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:150 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:205 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:149 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:204 msgid "Hide/Unhide" msgstr "Cacher/Afficher" #. id_col -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:158 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:214 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:157 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:213 msgid "Load" msgstr "Charger" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:164 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:163 msgid "Registered Plugins" msgstr "Greffons enregistrés" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:178 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:177 msgid "Loaded" msgstr "Chargé" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:183 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:182 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:192 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:191 msgid "Message" msgstr "Message" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:220 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:219 msgid "Loaded Plugins" msgstr "Greffons chargés" #. self.addon_list.connect('button-press-event', self.button_press) -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:240 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:239 msgid "Addon Name" msgstr "Nom du greffon ajouté" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:255 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:254 msgid "Path to Addon:" msgstr "Chemin vers le greffon :" # bouton -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:275 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:274 msgid "Install Addon" msgstr "Installer le greffon" # bouton -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:278 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:277 msgid "Install All Addons" msgstr "Tout installer" # bouton -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:281 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:280 msgid "Refresh Addon List" msgstr "Actualiser la liste" #. Only show the "Reload" button when in debug mode #. (without -O on the command line) -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:294 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:293 msgid "Reload" msgstr "Recharger" # bouton -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:320 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:319 msgid "Refreshing Addon List" msgstr "Actualisation de la liste" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:321 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:326 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:416 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:320 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:325 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:415 msgid "Reading gramps-project.org..." msgstr "Lecture depuis gramps-project.org..." # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:344 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:343 msgid "Checking addon..." msgstr "Vérification du greffon..." -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:352 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:351 msgid "Unknown Help URL" msgstr "URL d'aide inconnu" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:363 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:362 msgid "Unknown URL" msgstr "URL inconnu" # bouton -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:398 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:397 msgid "Install all Addons" msgstr "Tout installer" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:398 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:397 msgid "Installing..." msgstr "Installation..." # bouton -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:415 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:414 msgid "Installing Addon" msgstr "Installation du greffon" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:436 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:435 msgid "Load Addon" msgstr "Charge du greffon" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:497 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:496 msgid "Fail" msgstr "Échec" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:512 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:533 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:511 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:532 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:616 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:615 msgid "Plugin name" msgstr "Nom du greffon" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:618 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:617 msgid "Version" msgstr "Version" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:619 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:618 msgid "Authors" msgstr "Auteurs" #. Save Frame -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:621 -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:477 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:620 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:475 msgid "Filename" msgstr "Fichier " -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:624 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:623 msgid "Detailed Info" msgstr "Information détaillée" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:681 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:680 msgid "Plugin Error" msgstr "Erreur de greffon" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1045 -#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:164 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1044 +#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:162 msgid "Main window" msgstr "Fenêtre principale" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1076 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1075 #: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:73 msgid "Available Gramps Updates for Addons" msgstr "Mises à jour disponibles pour les greffons Gramps" # trunk -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1116 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1115 #, python-format msgid "%(adjective)s: %(addon)s" msgstr "%(adjective)s : %(addon)s" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1174 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1173 msgid "Downloading and installing selected addons..." msgstr "Téléchargement et installation des greffons sélectionnés..." -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1205 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1204 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1212 msgid "Done downloading and installing addons" msgstr "Greffons téléchargés et installés" +# trunk +#. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1206 -#, python-format -msgid "%d addon was installed." -msgid_plural "%d addons were installed." -msgstr[0] "%d greffon a été installé." -msgstr[1] "%d greffons ont été installés." +msgid "{number_of} addon was installed." +msgid_plural "{number_of} addons were installed." +msgstr[0] "{number_of} greffon a été installé." +msgstr[1] "{number_of} greffons ont été installés." #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1209 msgid "You need to restart Gramps to see new views." @@ -12830,42 +12906,42 @@ msgid "No addons were installed." msgstr "Aucun greffon n'a été installé." #. set up ManagedWindow -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:120 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:118 msgid "Export Assistant" msgstr "Assistant d'exportation" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:179 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:177 msgid "Saving your data" msgstr "Enregistrement de vos données" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:225 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:223 msgid "Choose the output format" msgstr "Choisissez le format de sortie" # trunk -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:239 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:237 msgid "Export options" msgstr "Options d'exportation" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:308 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:306 msgid "Select save file" msgstr "Le nom du fichier à enregistrer" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:352 -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:108 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:350 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:106 msgid "Final confirmation" msgstr "Confirmation finale" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:368 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:366 msgid "Please wait while your data is selected and exported" msgstr "Veuillez patienter pendant la sélection et l'exportation des données" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:380 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:378 msgid "Summary" msgstr "Résumé" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:447 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:445 #, python-format msgid "" "The data will be exported as follows:\n" @@ -12881,7 +12957,7 @@ msgstr "" "Cliquez sur Appliquer pour poursuivre, Précédent pour revoir vos options, ou Annuler pour abandonner." # trunk -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:460 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:458 #, python-format msgid "" "The data will be saved as follows:\n" @@ -12900,7 +12976,7 @@ msgstr "" "\n" "Cliquez sur Appliquer pour poursuivre, Précédent pour revoir vos options, ou Annuler pour abandonner." -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:470 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:468 msgid "" "The selected file and folder to save to cannot be created or found.\n" "\n" @@ -12910,11 +12986,11 @@ msgstr "" "\n" "Cliquez sur Précédent et sélectionnez un nom de fichier valide." -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:496 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:494 msgid "Your data has been saved" msgstr "Vos données ont été enregistrées" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:498 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:496 msgid "" "The copy of your data has been successfully saved. You may press Close button now to continue.\n" "\n" @@ -12925,17 +13001,17 @@ msgstr "" "Note : la base de données actuellement ouverte dans Gramps n'est PAS le fichier que vous venez d'enregistrer. Vos prochaines modifications ne seront donc pas présentes dans la copie que vous venez d'effectuer. " #. add test, what is dir -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:506 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:504 #, python-format msgid "Filename: %s" msgstr "Nom du fichier : %s" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:508 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:506 msgid "Saving failed" msgstr "Échec de l'enregistrement" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:510 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:508 msgid "" "There was an error while saving your data. You may try starting the export again.\n" "\n" @@ -12945,7 +13021,7 @@ msgstr "" "\n" "Note : la base de données actuellement ouverte n'a pas de problème ; ce n'est que la copie que vous avez essayé de faire qui n'a pas été enregistrée." -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:531 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:529 msgid "" "Under normal circumstances, Gramps does not require you to directly save your changes. All changes you make are immediately saved to the database.\n" "\n" @@ -12960,32 +13036,33 @@ msgstr "" "Si vous changez d'avis au cours de ce processus, cliquez sur le bouton Annuler ; votre base de données actuelle restera inchangée." # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:601 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:599 msgid "Error exporting your Family Tree" msgstr "Erreur lors de l'exportation de votre arbre familial" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:57 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:55 msgid "Selecting Preview Data" msgstr "Aperçu des données sélectionnées" +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:55 #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:57 -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:59 msgid "Selecting..." msgstr "Sélection en cours..." -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:148 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:146 msgid "Unfiltered Family Tree:" msgstr "Arbre familial non-filtré :" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:150 -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:254 -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:550 -#, python-format -msgid "%d Person" -msgid_plural "%d People" -msgstr[0] "%d individu" -msgstr[1] "%d individus" +# trunk +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:149 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:255 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:554 +msgid "{number_of} Person" +msgid_plural "{number_of} People" +msgstr[0] "{number_of} individu" +msgstr[1] "{number_of} individus" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:152 msgid "Click to see preview of unfiltered data" @@ -12996,7 +13073,7 @@ msgid "_Do not include records marked private" msgstr "_Ne pas inclure les données privés" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:179 -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:364 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:367 msgid "Change order" msgstr "Changer l'ordre" @@ -13004,194 +13081,194 @@ msgstr "Changer l'ordre" msgid "Calculate Previews" msgstr "Calcul des aperçus" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:261 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:264 msgid "_Person Filter" msgstr "F_iltre sur l'individu " -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:273 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:276 msgid "Click to see preview after person filter" msgstr "Cliquez pour voir l'aperçu après le filtrage des individus" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:278 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:281 msgid "_Note Filter" msgstr "Filtre sur la _note " -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:290 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:293 msgid "Click to see preview after note filter" msgstr "Cliquez pour voir l'aperçu après le filtrage des notes" #. Frame 3: -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:293 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:296 msgid "Privacy Filter" msgstr "Filtre privé " -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:299 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:302 msgid "Click to see preview after privacy filter" msgstr "Cliquez pour voir l'aperçu après le filtrage des enregistrements privés" #. Frame 4: -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:302 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:305 msgid "Living Filter" msgstr "Filtre vivant " -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:309 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:312 msgid "Click to see preview after living filter" msgstr "Cliquez pour voir l'aperçu après le filtrage des vivants" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:313 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:316 msgid "Reference Filter" msgstr "Filtre référence " -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:319 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:322 msgid "Click to see preview after reference filter" msgstr "Cliquez pour voir l'aperçu après le filtrage des références" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:371 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:374 msgid "Hide order" msgstr "Cacher l'ordre" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:564 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:569 msgid "Filtering private data" msgstr "Filtrage des données privées" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:573 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:578 msgid "Filtering living persons" msgstr "Filtrage des personnes vivantes" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:589 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:594 msgid "Applying selected person filter" msgstr "Application du filtre sur l'individu" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:599 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:604 msgid "Applying selected note filter" msgstr "Application du filtre sur la note" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:608 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:613 msgid "Filtering referenced records" msgstr "Filtrage d'enregistrements référencés" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:649 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:654 msgid "Cannot edit a system filter" msgstr "Impossible d'éditer un filtre système" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:650 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:655 msgid "Please select a different filter to edit" msgstr "Sélectionnez un filtre différent pour l'édition" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:679 -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:704 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:684 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:709 msgid "Include all selected people" msgstr "Inclure tous les individus sélectionnés" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:693 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:698 msgid "Include all selected notes" msgstr "Inclure toutes les notes sélectionnées" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:705 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:710 msgid "Replace given names of living people" msgstr "Remplacer les prénoms des individus vivants" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:706 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:711 msgid "Do not include living people" msgstr "Ne pas inclure les individus vivants" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:714 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:719 msgid "Include all selected records" msgstr "Inclure tous les enregistrements sélectionnés" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:715 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:720 msgid "Do not include records not linked to a selected person" msgstr "Ne pas inclure les enregistrements non-liés aux individus sélectionnés" -#: ../gramps/gui/plug/quick/_quickreports.py:103 +#: ../gramps/gui/plug/quick/_quickreports.py:101 msgid "Web Connect" msgstr "Connexion internet" -#: ../gramps/gui/plug/quick/_quickreports.py:148 -#: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:77 +#: ../gramps/gui/plug/quick/_quickreports.py:146 +#: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:75 +#: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:155 #: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:157 -#: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:159 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:196 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:203 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:349 -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:160 -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:184 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:292 -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:216 -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:211 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:231 -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:203 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:155 -#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:140 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:194 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:201 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:347 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:158 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:182 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:290 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:214 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:209 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:229 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:201 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:153 +#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:138 msgid "Quick View" msgstr "Rapport express" -#: ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:155 +#: ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:153 msgid "See data not in Filter" msgstr "Voir les données hors filtre" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:187 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:185 #, python-format msgid "%(father)s and %(mother)s (%(id)s)" msgstr "%(father)s et %(mother)s (%(id)s)" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:223 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:221 msgid "Available Books" msgstr "Livres disponibles" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:293 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:291 msgid "Discard Unsaved Changes" msgstr "Ignorer les modifications non-enregistrées" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:294 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:292 msgid "You have made changes which have not been saved." msgstr "Vous avez fait des changements qui n'ont pas été sauvegardés." -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:295 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:736 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:293 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:734 msgid "Proceed" msgstr "Procéder" # trunk -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:352 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:350 msgid "Name of the book. MANDATORY" msgstr "Nom du livre. OBLIGATOIRE" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:412 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:410 msgid "New Book" msgstr "Nouveau livre" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:415 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:413 msgid "_Available items" msgstr "_Articles disponibles" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:419 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:417 msgid "Current _book" msgstr "_Livre actuel" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:427 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:302 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:425 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:301 msgid "Item name" msgstr "Nom de l'article" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:430 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:428 msgid "Subject" msgstr "Sujet" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:442 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:440 msgid "Book selection list" msgstr "Liste de sélection du livre" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:496 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:494 msgid "Different database" msgstr "Les bases de données sont différentes" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:497 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:495 #, python-format msgid "" "This book was created with the references to database %s.\n" @@ -13207,42 +13284,42 @@ msgstr "" "De ce fait, cet individu est devenu pour chaque article l'individu principal de la base en cours." # trunk -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:598 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:596 msgid "No selected book item" msgstr "Aucun article du livre sélectionné" # trunk -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:599 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:597 msgid "Please select a book item to configure." msgstr "Sélectionnez un article du livre pour le configurer." -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:662 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:660 msgid "Setup" msgstr "Configuration" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:672 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:670 msgid "Book Menu" msgstr "Menu du livre" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:695 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:693 msgid "Available Items Menu" msgstr "Menu des articles disponibles" # trunk -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:713 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:711 msgid "No items" msgstr "Aucun article" # trunk -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:713 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:711 msgid "This book has no items." msgstr "Ce livre n'a aucun article." -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:724 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:722 msgid "No book name" msgstr "Pas de nom de livre" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:725 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:723 msgid "" "You are about to save away a book with no name.\n" "\n" @@ -13252,52 +13329,52 @@ msgstr "" "\n" "S'il vous plaît, pensez à utiliser un nom malgré tout." -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:732 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:730 msgid "Book name already exists" msgstr "Le nom du livre existe déjà" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:733 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:731 msgid "You are about to save away a book with a name which already exists." msgstr "Vous êtes en train d'enregistrer un livre avec un nom existant." -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:944 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:942 msgid "Gramps Book" msgstr "Livre Gramps" -#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:130 -#: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:179 +#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:128 +#: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:178 msgid "Paper Options" msgstr "Options du papier" -#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:135 +#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:133 msgid "HTML Options" msgstr "Options HTML" -#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:172 -#: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:151 +#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:170 +#: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:150 msgid "Output Format" msgstr "Format de sortie " -#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:179 -#: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:158 +#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:177 +#: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:157 msgid "Open with default viewer" msgstr "Ouvrir aussitôt avec le logiciel par défaut" -#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:219 +#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:217 msgid "CSS file" msgstr "fichier CSS" # numéro = astuce pour éviter la liste par ordre alphabétique -#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:109 +#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:107 msgid "Portrait" msgstr "0. Portrait" # numéro = astuce pour éviter la liste par ordre alphabétique -#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:110 +#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:108 msgid "Landscape" msgstr "1. Paysage" -#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:213 +#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:211 #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:131 #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:148 #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:295 @@ -13313,17 +13390,17 @@ msgstr "1. Paysage" msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:217 +#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:215 msgid "inch|in." msgstr "in." -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:144 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:142 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" #. Styles Frame -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:323 -#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:102 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:321 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:100 msgid "Style" msgstr "Style " @@ -13332,43 +13409,43 @@ msgstr "Style " #. Report Options #. ######################### #. ############################### -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:366 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:462 -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:648 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:938 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:409 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:529 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:269 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:414 -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:401 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:720 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:883 -#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:258 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:640 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:633 -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:343 -#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:201 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:376 -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:170 -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:130 -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:277 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:533 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7978 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1320 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:364 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:460 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:646 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:937 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:407 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:527 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:267 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:412 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:399 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:718 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:881 +#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:256 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:638 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:651 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:341 +#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:198 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:374 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:168 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:128 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:275 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:531 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7977 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1319 msgid "Report Options" msgstr "Options du rapport" #. need any labels at top: -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:462 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:460 msgid "Document Options" msgstr "Options du document" -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:509 -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:534 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:507 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:532 msgid "Permission problem" msgstr "Problème de droit" -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:510 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:508 #, python-format msgid "" "You do not have permission to write under the directory %s\n" @@ -13379,24 +13456,24 @@ msgstr "" "\n" "Veuillez choisir un autre répertoire ou modifiez les droits." -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:519 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:517 msgid "File already exists" msgstr "Le fichier existe déjà" -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:520 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:518 msgid "You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename." msgstr "Vous pouvez soit choisir d'écraser le fichier, soit de changer le nom du fichier sélectionné." # éviter le raccourci sur la majuscule accentuée -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:522 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:520 msgid "_Overwrite" msgstr "É_craser" -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:523 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:521 msgid "_Change filename" msgstr "_Changer le nom du fichier" -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:535 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:533 #, python-format msgid "" "You do not have permission to create %s\n" @@ -13407,85 +13484,85 @@ msgstr "" "\n" "Veuillez choisir un autre chemin ou modifiez les droits." -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:665 -#: ../gramps/gui/plug/tool.py:138 -#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:151 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:663 +#: ../gramps/gui/plug/tool.py:136 +#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:149 msgid "Active person has not been set" msgstr "Individu actif non-défini" -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:666 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:664 msgid "You must select an active person for this report to work properly." msgstr "Vous devez activer un individu pour que ce rapport fonctionne correctement." -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:717 -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:722 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:715 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:720 msgid "Report could not be created" msgstr "Le rapport n'a pas pu être créé" -#: ../gramps/gui/plug/report/_stylecombobox.py:70 -#: ../gramps/gui/plug/report/_stylecombobox.py:89 -#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:116 -#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:158 -#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:169 +#: ../gramps/gui/plug/report/_stylecombobox.py:68 +#: ../gramps/gui/plug/report/_stylecombobox.py:87 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:114 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:156 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:167 #: gtklist.h:1 msgid "default" msgstr "défaut" -#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:89 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:87 msgid "Document Styles" msgstr "Styles de document" -#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:129 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:127 msgid "New Style" msgstr "Nouveau style " -#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:140 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:138 msgid "Error saving stylesheet" msgstr "Erreur d'enregistrement de la feuille de style" -#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:215 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:213 msgid "Style editor" msgstr "Éditeur de style" -#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:216 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:214 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:387 msgid "point size|pt" msgstr "pt" -#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:218 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:216 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraphe" -#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:254 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:252 msgid "No description available" msgstr "Aucune description disponible" -#: ../gramps/gui/plug/tool.py:59 +#: ../gramps/gui/plug/tool.py:57 msgid "Debug" msgstr "Déboguer" -#: ../gramps/gui/plug/tool.py:60 +#: ../gramps/gui/plug/tool.py:58 msgid "Analysis and Exploration" msgstr "Analyse et exploration" -#: ../gramps/gui/plug/tool.py:61 +#: ../gramps/gui/plug/tool.py:59 msgid "Family Tree Processing" msgstr "Modification de l'arbre familial" -#: ../gramps/gui/plug/tool.py:62 +#: ../gramps/gui/plug/tool.py:60 msgid "Family Tree Repair" msgstr "Réparation de l'arbre familial" -#: ../gramps/gui/plug/tool.py:63 +#: ../gramps/gui/plug/tool.py:61 msgid "Revision Control" msgstr "Contrôle de révision" -#: ../gramps/gui/plug/tool.py:64 +#: ../gramps/gui/plug/tool.py:62 msgid "Utilities" msgstr "Utilitaires" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gui/plug/tool.py:111 +#: ../gramps/gui/plug/tool.py:109 msgid "" "Proceeding with this tool will erase the undo history for this session. In particular, you will not be able to revert the changes made by this tool or any changes made prior to it.\n" "\n" @@ -13495,63 +13572,63 @@ msgstr "" "\n" "Si vous pensez avoir besoin de retourner à une action précédente, veuillez arrêter et sauvegarder votre base de données." -#: ../gramps/gui/plug/tool.py:117 +#: ../gramps/gui/plug/tool.py:115 msgid "_Proceed with the tool" msgstr "_Poursuivre avec cet outil" -#: ../gramps/gui/plug/tool.py:139 -#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:152 +#: ../gramps/gui/plug/tool.py:137 +#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:150 msgid "You must select an active person for this tool to work properly." msgstr "Vous devez activer un individu pour que cet outil fonctionne correctement." # trunk -#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:60 +#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:58 msgid "Select Source or Citation" msgstr "Sélectionner la source ou la citation" # trunk -#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:67 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:95 +#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:65 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:93 msgid "Source: Title or Citation: Volume/Page" msgstr "Source : Titre ou Citation : Volume/Page" -#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:69 -#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:68 -#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:65 -#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:71 -#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:75 -#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:84 -#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:67 -#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:64 -#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:65 +#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:67 +#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:66 +#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:63 +#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:69 +#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:73 +#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:82 +#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:65 +#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:62 +#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:63 msgid "Last Change" msgstr "Dernière modification" -#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:55 +#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:53 msgid "Select Event" msgstr "Sélectionner l'événement" -#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:55 +#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:53 msgid "Select Family" msgstr "Sélectionner la famille" -#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:60 +#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:58 msgid "Select Note" msgstr "Sélectionner la note" -#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:70 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:112 -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:100 -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:129 -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:105 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:100 -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:90 -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:87 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:110 -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:85 -#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:77 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:100 -#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:90 +#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:68 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:110 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:98 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:127 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:103 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:98 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:88 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:85 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:108 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:83 +#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:75 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:98 +#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:88 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:810 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:438 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:816 @@ -13560,51 +13637,53 @@ msgstr "Sélectionner la note" msgid "Tags" msgstr "Étiquettes" -#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:62 +#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:60 msgid "Select Media Object" msgstr "Sélectionner un objet medium" -#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:56 +#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:54 msgid "Select Place" msgstr "Sélectionner le lieu" -#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:55 +#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:53 msgid "Select Repository" msgstr "Sélectionner le dépôt" -#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:55 +#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:53 msgid "Select Source" msgstr "Sélectionner la source" -#: ../gramps/gui/spell.py:90 +#: ../gramps/gui/spell.py:88 msgid "Off" msgstr "Désactivé" -#: ../gramps/gui/spell.py:93 +#: ../gramps/gui/spell.py:91 msgid "On" msgstr "Activé" -#: ../gramps/gui/spell.py:147 +# trunk +#: ../gramps/gui/spell.py:145 msgid "You have no installed dictionaries. Either install one or disable spell checking" msgstr "" -#: ../gramps/gui/spell.py:149 +# trunk +#: ../gramps/gui/spell.py:147 #, python-format msgid "Spelling checker initialization failed: %s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/tipofday.py:70 -#: ../gramps/gui/tipofday.py:71 -#: ../gramps/gui/tipofday.py:122 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:511 +#: ../gramps/gui/tipofday.py:68 +#: ../gramps/gui/tipofday.py:69 +#: ../gramps/gui/tipofday.py:120 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:509 msgid "Tip of the Day" msgstr "Astuce du jour" -#: ../gramps/gui/tipofday.py:89 +#: ../gramps/gui/tipofday.py:87 msgid "Failed to display tip of the day" msgstr "Impossible d'afficher l'astuce du jour" -#: ../gramps/gui/tipofday.py:90 +#: ../gramps/gui/tipofday.py:88 #, python-format msgid "" "Unable to read the tips from external file.\n" @@ -13621,53 +13700,53 @@ msgstr "" #. self.tree.append_column( #. Gtk.TreeViewColumn(_('Action'), self.renderer, #. text=1, foreground=2, background=3)) -#: ../gramps/gui/undohistory.py:104 +#: ../gramps/gui/undohistory.py:102 msgid "Original time" msgstr "Temps originel" -#: ../gramps/gui/undohistory.py:107 +#: ../gramps/gui/undohistory.py:105 msgid "Action" msgstr "Action" -#: ../gramps/gui/undohistory.py:184 +#: ../gramps/gui/undohistory.py:182 msgid "Delete confirmation" msgstr "Confirmation de la suppression" -#: ../gramps/gui/undohistory.py:185 +#: ../gramps/gui/undohistory.py:183 msgid "Are you sure you want to clear the Undo history?" msgstr "Voulez-vous vraiment effacer l'historique d'annulation ?" -#: ../gramps/gui/undohistory.py:186 -#: ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:86 +#: ../gramps/gui/undohistory.py:184 +#: ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:84 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: ../gramps/gui/undohistory.py:222 +#: ../gramps/gui/undohistory.py:220 msgid "Database opened" msgstr "Base de données ouverte" -#: ../gramps/gui/undohistory.py:224 +#: ../gramps/gui/undohistory.py:222 msgid "History cleared" msgstr "Historique effacé" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gui/utils.py:226 +#: ../gramps/gui/utils.py:224 msgid "Canceling..." msgstr "Annulation..." -#: ../gramps/gui/utils.py:306 +#: ../gramps/gui/utils.py:304 msgid "Please do not force closing this important dialog." msgstr "Veuillez ne pas fermer cette fenêtre." -#: ../gramps/gui/utils.py:369 +#: ../gramps/gui/utils.py:367 msgid "The external program failed to launch or experienced an error" msgstr "Le programme externe n'a pas pu être ouvert ou il a rencontré une erreur." -#: ../gramps/gui/utils.py:379 +#: ../gramps/gui/utils.py:377 msgid "Error from external program" msgstr "Erreur depuis le programme externe" -#: ../gramps/gui/utils.py:596 +#: ../gramps/gui/utils.py:594 msgid "" "Cannot open new citation editor at this time. Either the citation is already being edited, or the associated source is already being edited, and opening a citation editor (which also allows the source to be edited), would create ambiguity by opening two editors on the same source. \n" "\n" @@ -13678,329 +13757,329 @@ msgstr "" "Pour éditer la citation, fermez l'éditeur de source et ouvrez un éditeur pour une seule citation." # trunk -#: ../gramps/gui/utils.py:609 +#: ../gramps/gui/utils.py:607 msgid "Cannot open new citation editor" msgstr "Impossible d'ouvrir un nouvel éditeur de citation." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:465 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:463 msgid "Connect to a recent database" msgstr "Ouvrir une base de données récente" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:483 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:481 msgid "_Family Trees" msgstr "Arbres _familiaux" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:484 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:482 msgid "_Manage Family Trees..." msgstr "_Gestion des arbres familiaux..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:485 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:483 msgid "Manage databases" msgstr "Gestion des bases de données" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:486 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:484 msgid "Open _Recent" msgstr "Fichiers _récemment ouverts" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:487 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:485 msgid "Open an existing database" msgstr "Ouvrir une base de données existante" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:488 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:486 msgid "_Quit" msgstr "_Quitter" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:490 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:488 msgid "_View" msgstr "_Affichage" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:491 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:489 msgid "_Edit" msgstr "É_dition" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:492 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:490 msgid "_Preferences..." msgstr "_Préférences..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:494 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:492 msgid "_Help" msgstr "Aid_e" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:495 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:493 msgid "Gramps _Home Page" msgstr "Page d'accueil de _Gramps" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:497 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:495 msgid "Gramps _Mailing Lists" msgstr "Listes de diffusion de Gra_mps" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:499 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:497 msgid "_Report a Bug" msgstr "_Rapporter un bogue" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:501 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:499 msgid "_Extra Reports/Tools" msgstr "R_apports et outils supplémentaires" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:503 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:501 msgid "_About" msgstr "À _propos" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:505 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:503 msgid "_Plugin Manager" msgstr "_Gestionnaire de greffons" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:507 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:505 msgid "_FAQ" msgstr "_Foire aux questions (FAQ)" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:508 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:506 msgid "_Key Bindings" msgstr "Raccourcis _clavier" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:509 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:507 msgid "_User Manual" msgstr "_Manuel utilisateur" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:516 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:514 msgid "_Export..." msgstr "_Exporter..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:518 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:516 msgid "Make Backup..." msgstr "Faire une sauvegarde..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:519 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:517 msgid "Make a Gramps XML backup of the database" msgstr "Générer une sauvegarde de la base de données au format Gramps XML" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:521 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:519 msgid "_Abandon Changes and Quit" msgstr "_Abandonner les modifications et quitter" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:522 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:525 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:520 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:523 msgid "_Reports" msgstr "_Rapports" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:523 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:521 msgid "Open the reports dialog" msgstr "Ouvrir le dialogue des rapports" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:524 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:522 msgid "_Go" msgstr "A_ller à" # trunk -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:526 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:524 msgid "Books..." msgstr "Livres..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:527 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:525 msgid "_Windows" msgstr "Fenê_tres" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:564 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:562 msgid "Clip_board" msgstr "_Presse-papiers" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:565 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:563 msgid "Open the Clipboard dialog" msgstr "Ouvrir le presse-papiers" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:566 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:564 msgid "_Import..." msgstr "_Importer..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:568 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:571 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:566 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:569 msgid "_Tools" msgstr "_Outils" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:569 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:567 msgid "Open the tools dialog" msgstr "Ouvrir le dialogue d'outils" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:570 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:568 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Signets" # trunk -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:572 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:570 msgid "_Configure..." msgstr "_Configuration..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:573 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:571 msgid "Configure the active view" msgstr "Configurer la vue active" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:578 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:576 msgid "_Navigator" msgstr "_Navigateur" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:580 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:578 msgid "_Toolbar" msgstr "Barre d'ou_tils" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:582 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:580 msgid "F_ull Screen" msgstr "_Plein Écran" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:587 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1176 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:585 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1174 msgid "_Undo" msgstr "_Défaire" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:592 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1193 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:590 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1191 msgid "_Redo" msgstr "_Rétablir" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:598 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:596 msgid "Undo History..." msgstr "Historique d'annulations..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:621 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:619 #, python-format msgid "Key %s is not bound" msgstr "La clé %s n'est pas définie" # Substantif (GNOME fr) #. load plugins -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:722 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:720 msgid "Loading plugins..." msgstr "Chargement des greffons..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:729 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:744 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:727 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:742 msgid "Ready" msgstr "Prêt" # Substantif (GNOME fr) #. registering plugins -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:737 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:735 msgid "Registering plugins..." msgstr "Enregistrement des greffons..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:774 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:772 msgid "Autobackup..." msgstr "Sauvegarde automatique..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:778 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:776 msgid "Error saving backup data" msgstr "Erreur d'enregistrement des données de sauvegarde" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:789 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:787 msgid "Abort changes?" msgstr "Abandonner les changements ?" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:790 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:788 msgid "Aborting changes will return the database to the state it was before you started this editing session." msgstr "L'abandon des changements ramènera la base de données à son état du début de session." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:792 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:790 msgid "Abort changes" msgstr "Abandonner les changements" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:802 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:800 msgid "Cannot abandon session's changes" msgstr "Impossible d'abandonner les changements de la session" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:803 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:801 msgid "Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in the session exceeded the limit." msgstr "Les changements ne peuvent être complètement abandonner car le nombre de modifications effectuées pendant la session excèdent la limite." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:957 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:955 msgid "View failed to load. Check error output." msgstr "Échec au chargement de la vue. Regardez la sortie d'erreur." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1096 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1094 msgid "Import Statistics" msgstr "Statistiques d'importation" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1145 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1143 msgid "Read Only" msgstr "Lecture seule" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1228 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1226 msgid "Gramps XML Backup" msgstr "Sauvegarde Gramps XML" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1258 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1256 #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:286 msgid "File:" msgstr "Fichier :" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1290 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1288 msgid "Media:" msgstr "Media :" #. ################# #. What to include #. ######################### -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1295 -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1023 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1629 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:782 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:955 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:956 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:658 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8185 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1293 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1021 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1627 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:780 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:953 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:954 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:656 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8184 msgid "Include" msgstr "Inclure" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1296 -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:201 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1294 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:199 msgid "Megabyte|MB" msgstr "Mo" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1297 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8179 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1295 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8178 msgid "Exclude" msgstr "Exclure" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1312 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1310 msgid "Backup file already exists! Overwrite?" msgstr "Le fichier de sauvegarde existe déjà ! L'écraser ?" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1313 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1311 #, python-format msgid "The file '%s' exists." msgstr "Le fichier « %s » existe." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1314 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1312 msgid "Proceed and overwrite" msgstr "Procéder et écraser" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1315 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1313 msgid "Cancel the backup" msgstr "Annuler la sauvegarde" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1322 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1320 msgid "Making backup..." msgstr "Création de la sauvegarde..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1335 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1333 #, python-format msgid "Backup saved to '%s'" msgstr "Sauvegarde sous « %s »" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1338 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1336 msgid "Backup aborted" msgstr "Sauvegarde échouée" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1347 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1345 msgid "Select backup directory" msgstr "Sélection du répertoire de sauvegarde" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1607 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1605 msgid "Failed Loading Plugin" msgstr "Échec du chargement du greffon" # trunk -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1608 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1606 #, python-format msgid "" "The plugin %(name)s did not load and reported an error.\n" @@ -14019,12 +14098,12 @@ msgstr "" "\n" "Si vous ne souhaitez plus que Gramps essaye de charger ce greffon, alors vous pouvez le cacher en utilisant le gestionnaire de greffons dans le menu Aide." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1662 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1660 msgid "Failed Loading View" msgstr "Échec du chargement de la vue" # trunk -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1663 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1661 #, python-format msgid "" "The view %(name)s did not load and reported an error.\n" @@ -14044,413 +14123,413 @@ msgstr "" "Si vous ne souhaitez plus que Gramps essaye de charger cette vue, alors vous pouvez la cacher en utilisant le gestionnaire de greffons dans le menu Aide." # manuel wiki -#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:70 +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:68 msgid "manual|Bookmarks" msgstr "Signets" -#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:413 +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:411 msgid "Cannot bookmark this reference" msgstr "Impossible de marquer cette référence" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:214 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:356 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:212 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:354 msgid "_Add..." msgstr "_Ajouter..." # Supprimer car efface un objet de la base -#: ../gramps/gui/views/listview.py:216 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:358 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:214 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:356 msgid "_Remove" msgstr "_Supprimer" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:218 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:360 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:216 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:358 msgid "_Merge..." msgstr "_Fusion..." -#: ../gramps/gui/views/listview.py:220 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:362 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:218 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:360 msgid "Export View..." msgstr "Exporter l'affichage..." -#: ../gramps/gui/views/listview.py:226 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:347 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:224 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:345 msgid "action|_Edit..." msgstr "É_diter..." -#: ../gramps/gui/views/listview.py:442 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:440 msgid "Active object not visible" msgstr "Objet actif non-visible" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:453 -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:256 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:186 -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:222 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:451 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:254 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:184 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:220 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "Impossible d'établir un signet" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:454 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:452 msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected." msgstr "Impossible de créer un signet car rien n'est sélectionné." -#: ../gramps/gui/views/listview.py:545 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:543 msgid "Confirm every deletion?" msgstr "Confirmation de chaque suppression ?" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:546 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:544 msgid "More than one item has been selected for deletion. Ask before deleting each one?" msgstr "Plusieurs entrées ont été sélectionnées pour la suppression. Doit on poser la question à chaque fois ?" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:559 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:557 msgid "This item is currently being used. Deleting it will remove it from the database and from all other items that reference it." msgstr "Cet article est actuellement utilisé, le supprimer l'enlèvera de la base et des enregistrements qui y font référence." # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gui/views/listview.py:563 -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:236 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:561 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:234 msgid "Deleting item will remove it from the database." msgstr "La suppression de l'article l'enlèvera de la base de données." -#: ../gramps/gui/views/listview.py:570 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:298 -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:238 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:568 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:296 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:236 #, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "Supprimer %s ?" # objet sélectionné -#: ../gramps/gui/views/listview.py:571 -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:239 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:569 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:237 msgid "_Delete Item" msgstr "_Supprimer l'article" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gui/views/listview.py:612 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:610 msgid "Column clicked, sorting..." msgstr "Colonne cliquée, triage..." -#: ../gramps/gui/views/listview.py:999 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:997 msgid "Export View as Spreadsheet" msgstr "Exporter l'affichage comme tableur" # une note -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1007 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1005 #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:300 #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:319 msgid "Format:" msgstr "Format :" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1012 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1010 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1013 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1011 msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "Classeur OpenDocument" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1209 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1207 msgid "Columns" msgstr "Colonnes" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:252 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:250 #, python-format msgid "%s has been bookmarked" msgstr "%s a été défini comme signet" # doublon de gui/views/listview.py:412 !!! -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:257 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:187 -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:223 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:255 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:185 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:221 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "Impossible de créer un signet car rien n'est sélectionné." -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:272 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:270 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Ajouter un signet" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:275 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:273 #, python-format msgid "%(title)s..." msgstr "%(title)s..." -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:292 -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:499 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:290 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:497 msgid "_Forward" msgstr "_Suivant" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:293 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:291 msgid "Go to the next object in the history" msgstr "Aller à l'objet suivant dans l'historique" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:300 -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:491 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:298 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:489 msgid "_Back" msgstr "_Précédent" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:301 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:299 msgid "Go to the previous object in the history" msgstr "Aller à l'objet précédent dans l'historique" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:305 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:303 msgid "_Home" msgstr "S_ouche" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:307 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:305 msgid "Go to the default person" msgstr "Aller à l'individu par défaut" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:311 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:309 msgid "Set _Home Person" msgstr "Définir comme s_ouche" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:336 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:334 msgid "No Home Person" msgstr "Individu souche non-défini" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:337 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:335 msgid "You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu Edit ->Set Home Person." msgstr "Vous devez définir un 'individu de référence'. Allez dans la vue Individus, puis sélectionnez la personne qui sera la 'souche' de votre arbre, enfin confirmez votre choix via la menu Édition -> Définir la souche. " -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:347 -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:350 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:345 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:348 msgid "Jump to by Gramps ID" msgstr "Aller à l'identifiant Gramps" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:374 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:372 #, python-format msgid "Error: %s is not a valid Gramps ID" msgstr "Erreur : %s n'est pas un ID Gramps valide" -#: ../gramps/gui/views/pageview.py:410 +#: ../gramps/gui/views/pageview.py:408 msgid "_Sidebar" msgstr "_Barre latérale" -#: ../gramps/gui/views/pageview.py:413 +#: ../gramps/gui/views/pageview.py:411 msgid "_Bottombar" msgstr "_Barre inférieure" -#: ../gramps/gui/views/pageview.py:583 +#: ../gramps/gui/views/pageview.py:581 #, python-format msgid "Configure %(cat)s - %(view)s" msgstr "Configuration de la catégorie %(cat)s - %(view)s" -#: ../gramps/gui/views/pageview.py:600 +#: ../gramps/gui/views/pageview.py:598 #, python-format msgid "%(cat)s - %(view)s" msgstr "%(cat)s - %(view)s" # à vérifier -#: ../gramps/gui/views/pageview.py:619 +#: ../gramps/gui/views/pageview.py:617 #, python-format msgid "Configure %s View" msgstr "Configurer la vue %s" #. top widget at the top -#: ../gramps/gui/views/pageview.py:633 +#: ../gramps/gui/views/pageview.py:631 #, python-format msgid "View %(name)s: %(msg)s" msgstr "Vue %(name)s : %(msg)s" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:223 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:221 msgid "New Tag..." msgstr "Nouvelle étiquette..." -#: ../gramps/gui/views/tags.py:225 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:223 msgid "Organize Tags..." msgstr "Organiser les étiquettes..." -#: ../gramps/gui/views/tags.py:228 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:226 msgid "Tag selected rows" msgstr "Lignes d'étiquette sélectionnées" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:270 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:268 msgid "Adding Tags" msgstr "Ajout d'étiquette" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:275 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:273 #, python-format msgid "Tag Selection (%s)" msgstr "Sélection de l'étiquette (%s)" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:329 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:327 msgid "Change Tag Priority" msgstr "Changer la priorité de l'étiquette" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:374 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:381 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:372 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:379 msgid "Organize Tags" msgstr "Organiser les étiquettes" # contexte -#: ../gramps/gui/views/tags.py:477 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:475 #, python-format msgid "Remove tag '%s'?" msgstr "Supprimer l'étiquette « %s » ?" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:478 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:476 msgid "The tag definition will be removed. The tag will be also removed from all objects in the database." msgstr "Cette définition de l'étiquette sera supprimée. L'étiquette sera également supprimée de tous les objets de la base de données." -#: ../gramps/gui/views/tags.py:509 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:507 msgid "Removing Tags" msgstr "Retrait d'étiquette" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:514 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:512 #, python-format msgid "Delete Tag (%s)" msgstr "Supprimer l'étiquette (%s)" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:562 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:560 msgid "Cannot save tag" msgstr "Impossible d'enregistrer l'étiquette" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:563 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:561 msgid "The tag name cannot be empty" msgstr "Le nom de l'étiquette ne peut pas être vide" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:567 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:565 #, python-format msgid "Add Tag (%s)" msgstr "Ajouter l'étiquette(%s)" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:573 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:571 #, python-format msgid "Edit Tag (%s)" msgstr "Éditer l'étiquette (%s)" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:583 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:581 #, python-format msgid "Tag: %s" msgstr "Étiquette : %s" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:595 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:593 msgid "Tag Name:" msgstr "Nom de l'étiquette :" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:600 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:598 msgid "Pick a Color" msgstr "Choix de la couleur" -#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:130 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:138 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:146 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:154 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:129 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:137 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:145 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:153 msgid "Error in format" msgstr "Erreur dans le format" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:553 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:604 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:551 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:602 msgid "Building View" msgstr "Construction de la vue" # Substantif (GNOME fr) # trunk -#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:607 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:605 msgid "Obtaining all rows" msgstr "Obtention de toutes les lignes" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:628 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:626 msgid "Applying filter" msgstr "Application du filtre" -#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:638 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:636 msgid "Constructing column data" msgstr "Construction des données sur la colonne" -#: ../gramps/gui/widgets/buttons.py:176 +#: ../gramps/gui/widgets/buttons.py:174 msgid "Record is private" msgstr "Cet enregistrement est privé" -#: ../gramps/gui/widgets/buttons.py:181 +#: ../gramps/gui/widgets/buttons.py:179 msgid "Record is public" msgstr "Cet enregistrement est public" -#: ../gramps/gui/widgets/expandcollapsearrow.py:88 +#: ../gramps/gui/widgets/expandcollapsearrow.py:86 msgid "Expand this section" msgstr "Élargir la section" -#: ../gramps/gui/widgets/expandcollapsearrow.py:92 +#: ../gramps/gui/widgets/expandcollapsearrow.py:90 msgid "Collapse this section" msgstr "Compresser la section" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:192 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1171 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:191 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1169 msgid "Unnamed Gramplet" msgstr "Gramplet sans nom" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:345 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:344 msgid "Gramplet Bar" msgstr "Barre Gramplet" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:347 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:346 msgid "Select the down arrow on the right corner for adding, removing or restoring gramplets." msgstr "Sélectionnez la flèche vers le bas dans le coin en haut à droite pour ajouter, enlever ou restaurer des gramplets." -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:472 -#: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:96 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:471 +#: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:94 msgid "Add a gramplet" msgstr "Ajouter un gramplet" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:482 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:481 msgid "Remove a gramplet" msgstr "Enlever un gramplet" # trunk -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:492 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:491 msgid "Restore default gramplets" msgstr "Rétablir les gramplets par défaut" # trunk -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:530 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:529 msgid "Restore to defaults?" msgstr "Rétablir les défauts ?" # trunk -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:531 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:530 msgid "The gramplet bar will be restored to contain its default gramplets. This action cannot be undone." msgstr "La barre Gramplet sera restaurée pour contenir les gramplets par défaut. Cette action ne pourra pas être annulée." #. default tooltip -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:793 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:791 msgid "Drag Properties Button to move and click it for setup" msgstr "Glissez le bouton propriétés pour déplacer et cliquez dessus pour l'utiliser." #. build the GUI: -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:989 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:987 msgid "Right click to add gramplets" msgstr "Un clic droit pour ajouter des gramplets" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1036 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1034 msgid "Untitled Gramplet" msgstr "Gramplet sans titre" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1524 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1522 msgid "Number of Columns" msgstr "Nombre de colonnes" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1529 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1527 msgid "Gramplet Layout" msgstr "Mise en page Gramplet" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1559 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1557 msgid "Use maximum height available" msgstr "Utilisation de la hauteur maximale disponible" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1565 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1563 msgid "Height if not maximized" msgstr "La hauteur n'est pas maximisée" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1572 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1570 msgid "Detached width" msgstr "Largeur détachée" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1579 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1577 msgid "Detached height" msgstr "Hauteur détachée" -#: ../gramps/gui/widgets/labels.py:123 +#: ../gramps/gui/widgets/labels.py:121 msgid "" "Click to make this person active\n" "Right click to display the edit menu\n" @@ -14462,219 +14541,219 @@ msgstr "" "de configuration) pour éditer" # ou date mauvaise -#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:659 +#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:657 msgid "Bad Date" msgstr "Date non-valide" -#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:662 +#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:660 msgid "Date more than one year in the future" msgstr "Date futuriste de plus d'un an" -#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:849 +#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:847 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:803 msgid "Edit the tag list" msgstr "Éditer la liste d'étiquette" -#: ../gramps/gui/widgets/photo.py:59 +#: ../gramps/gui/widgets/photo.py:57 msgid "Double-click on the picture to view it in the default image viewer application." msgstr "Double-cliquez sur une image pour la voir dans votre lecteur d'image." -#: ../gramps/gui/widgets/progressdialog.py:301 +#: ../gramps/gui/widgets/progressdialog.py:299 msgid "Progress Information" msgstr "Information de progression" -#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:81 +#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:79 msgid "Reorder Relationships" msgstr "Réorganiser les relations" -#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:169 +#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:167 #, python-format msgid "Reorder Relationships: %s" msgstr "Réorganiser les relations : %s" #. spell checker submenu -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:390 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:388 msgid "Spellcheck" msgstr "Orthographe" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:395 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:393 msgid "Search selection on web" msgstr "Rechercher la sélection sur internet" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:406 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:404 msgid "_Send Mail To..." msgstr "_Envoyer un courrier à..." -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:407 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:405 msgid "Copy _E-mail Address" msgstr "_Copier l'adresse internet" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:409 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:407 msgid "_Open Link" msgstr "_Ouvrir le lien" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:410 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:408 msgid "Copy _Link Address" msgstr "Copier le _lien internet" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:413 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:411 msgid "_Edit Link" msgstr "É_diter le lien" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:487 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:485 msgid "Background Color" msgstr "Couleur d'arrière-plan" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:491 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:489 msgid "Clear Markup" msgstr "Effacer la balise" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:531 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:532 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:529 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:530 msgid "Undo" msgstr "Défaire" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:535 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:533 msgid "Redo" msgstr "Refaire" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:658 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:656 msgid "Select font color" msgstr "Sélectionner la couleur de la police" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:660 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:658 msgid "Select background color" msgstr "Sélectionner la couleur d'arrière-plan" -#: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1310 +#: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1308 #, python-format msgid "'%s' is not a valid value for this field" msgstr "« %s » n'est pas une valeur valide pour ce champ" -#: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1370 +#: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1368 msgid "This field is mandatory" msgstr "Ce champ est obligatoire" #. used on AgeOnDateGramplet -#: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1419 +#: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1417 #, python-format msgid "'%s' is not a valid date value" msgstr "« %s » n'est pas une date valide" # trunk #. internal name: don't translate -#: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:446 +#: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:444 msgid "Characters per line" msgstr "Caractères par ligne" -#: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:447 +#: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:445 msgid "The number of characters per line" msgstr "Le nombre de caractères par ligne" # trunk -#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:234 +#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:236 #: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1634 msgid "Contents" msgstr "Contenus" # trunk -#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:267 +#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:269 #: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1673 msgid "Index" msgstr "Index" -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:31 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:29 msgid "Plain Text" msgstr "Texte brut" -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:32 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:30 msgid "Generates documents in plain text format (.txt)." msgstr "Génère des documents au format texte (.txt)." -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:52 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:50 msgid "Print..." msgstr "Imprimer..." -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:53 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:51 msgid "Generates documents and prints them directly." msgstr "Génère des documents et les imprime directement." -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:73 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:71 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:74 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:72 msgid "Generates documents in HTML format." msgstr "Génère des documents au format HTML." -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:94 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:92 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:95 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:93 msgid "Generates documents in LaTeX format." msgstr "Génère des documents au format LaTeX." -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:115 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:113 msgid "OpenDocument Text" msgstr "OpenDocument Texte" -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:116 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:114 msgid "Generates documents in OpenDocument Text format (.odt)." msgstr "Génère des documents au format OpenDocument Text (.odt)." -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:137 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:135 msgid "PDF document" msgstr "Document PDF" -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:138 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:136 msgid "Generates documents in PDF format (.pdf)." msgstr "Génère des documents au format PDF (.pdf)." -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:159 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:157 msgid "Generates documents in PostScript format (.ps)." msgstr "Génère des documents au format PostScript (.ps)." -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:179 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:177 msgid "RTF document" msgstr "Document RTF" -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:180 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:178 msgid "Generates documents in Rich Text format (.rtf)." msgstr "Génère des documents au format Rich Text (.rtf)." -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:200 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:198 msgid "SVG document" msgstr "Document SVG" -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:201 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:199 msgid "Generates documents in Scalable Vector Graphics format (.svg)." msgstr "Génère des documents au format Scalable Vector Graphics (.svg)." # Page 1 sur 10 -#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.py:484 +#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.py:482 #, python-format msgid "of %d" msgstr "sur %d" -#: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:276 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7931 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:248 +#: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:274 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7930 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:247 msgid "Possible destination error" msgstr "Possible erreur de destination" -#: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:277 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7932 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:249 +#: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:275 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7931 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:248 msgid "You appear to have set your target directory to a directory used for data storage. This could create problems with file management. It is recommended that you consider using a different directory to store your generated web pages." msgstr "Il semble que le répertoire cible est le répertoire de stockage des données. Cela peut générer des problèmes dans la gestion de fichier. Il est recommandé d'utiliser un répertoire différent pour stocker les pages internet générées." -#: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:556 +#: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:554 #, python-format msgid "Could not create jpeg version of image %(name)s" msgstr "Impossible de créer une version jpeg de l'image %(name)s" -#: ../gramps/plugins/docgen/latexdoc.py:59 +#: ../gramps/plugins/docgen/latexdoc.py:57 msgid "PIL (Python Imaging Library) not loaded. Production of jpg images from non-jpg images in LaTex documents will not be available. Use your package manager to install python-imaging" msgstr "PIL (Python Imaging Library) non-chargée. La génération d'images jpg depuis d'autres images dans les documents LaTex ne sera pas disponible. Utilisez votre gestionnaire de paquets pour installer python-imaging." @@ -14684,126 +14763,126 @@ msgid "Could not open %s" msgstr "Impossible d'ouvrir %s" #. internal name: don't translate -#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:343 +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:341 msgid "SVG background color" msgstr "Couleur d'arrière-plan SVG" # trunk -#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:345 +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:343 msgid "transparent background" msgstr "arrière-plan transparent" -#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:346 -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:668 +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:344 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:666 msgid "white" msgstr "blanc" -#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:347 +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:345 msgid "black" msgstr "noir" -#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:348 +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:346 msgid "red" msgstr "rouge" -#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:349 +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:347 msgid "green" msgstr "vert" -#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:350 +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:348 msgid "blue" msgstr "bleu" # trunk -#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:351 +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:349 msgid "cyan" msgstr "cyan" # trunk -#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:352 +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:350 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:353 +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:351 msgid "yellow" msgstr "jaune" # trunk -#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:354 +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:352 msgid "The color, if any, of the SVG background" msgstr "" # trunk #. we want no text, but need a text for the TOC in a book! -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:135 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:133 msgid "Ancestor Graph" msgstr "Arbre des ascendants" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:151 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:149 #, python-format msgid "Ancestor Graph for %s" msgstr "Arbre des ascendants de %s" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:712 -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:799 -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:48 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:710 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:797 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:46 msgid "Ancestor Tree" msgstr "Arbre des ascendants" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:713 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:711 msgid "Making the Tree..." msgstr "Création de l'arbre..." # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:800 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:798 msgid "Printing the Tree..." msgstr "Impression de l'arbre..." #. ################# -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:889 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1488 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:887 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1486 msgid "Tree Options" msgstr "Options de l'arbre" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:891 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:476 -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:650 -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:273 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:539 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:271 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:426 -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:403 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:723 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:886 -#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:260 -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:345 -#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:203 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:889 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:474 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:648 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:272 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:537 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:269 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:424 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:401 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:721 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:884 +#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:258 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:343 +#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:200 msgid "Center Person" msgstr "Centrer sur l'individu " -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:892 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:890 msgid "The center person for the tree" msgstr "L'individu central pour ce rapport" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:895 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1508 -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:654 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:277 -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:417 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:729 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:901 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:893 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1506 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:652 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:275 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:415 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:727 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:899 msgid "Generations" msgstr "Générations " -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:896 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1509 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:894 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1507 msgid "The number of generations to include in the tree" msgstr "Le nombre de générations à inclure dans le rapport" # non-connu -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:900 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:898 msgid "" "Display unknown\n" "generations" @@ -14811,16 +14890,16 @@ msgstr "" "Affichage des\n" "générations non-connues" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:902 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:900 msgid "The number of generations of empty boxes that will be displayed" msgstr "Le nombre de générations vides à inclure dans le graphique." -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:909 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1517 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:907 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1515 msgid "Compress tree" msgstr "Compresser l'arbre" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:910 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:908 msgid "Whether to remove any extra blank spaces set aside for people that are unknown" msgstr "Enlever ou non les espaces vides pour les individus non-connus." @@ -14833,7 +14912,7 @@ msgstr "Enlever ou non les espaces vides pour les individus non-connus." #. "Display Format")) #. Spouse_disp.set_help(_("Show spouses of the center person?")) #. menu.add_option(category_name, "Spouse_disp", Spouse_disp) -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:924 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:922 msgid "" "Center person uses\n" "which format" @@ -14842,20 +14921,20 @@ msgstr "" "Format d'affichage" # singulier: plus général = même résultat -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:926 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:924 msgid "Use Fathers Display format" msgstr "Utiliser le format d'affichage du père" # singulier: plus général = même résultat -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:927 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:925 msgid "Use Mothers display format" msgstr "Utiliser le format d'affichage de la mère" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:928 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:926 msgid "Which Display format to use the center person" msgstr "Le format d'affichage à utiliser pour l'individu central." -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:936 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:934 msgid "" "Father\n" "Display Format" @@ -14864,7 +14943,7 @@ msgstr "" "Format d'affichage" # singulier: plus général = même résultat -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:940 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:938 msgid "Display format for the fathers box." msgstr "Format d'affichage pour le père." @@ -14875,7 +14954,7 @@ msgstr "Format d'affichage pour le père." #. missing.set_help(_("What will print when information is not known")) #. menu.add_option(category_name, "miss_val", missing) #. category_name = _("Secondary") -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:953 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:951 msgid "" "Mother\n" "Display Format" @@ -14884,22 +14963,22 @@ msgstr "" "Format d'affichage" # singulier: plus général = même résultat -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:959 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:957 msgid "Display format for the mothers box." msgstr "Format d'affichage pour la mère." -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:962 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1559 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:960 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1557 msgid "Include Marriage box" msgstr "Inclure les mariages" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:964 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1561 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:962 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1559 msgid "Whether to include a separate marital box in the report" msgstr "Inclure ou non les informations du mariage dans le rapport." -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:967 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1564 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:965 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1562 msgid "" "Marriage\n" "Display Format" @@ -14908,45 +14987,45 @@ msgstr "" "Format d'affichage" # singulier: plus général = même résultat -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:968 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1565 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:966 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1563 msgid "Display format for the marital box." msgstr "Format d'affichage pour le mariage." #. ################# -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:972 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1578 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:970 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1576 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:351 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:974 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1580 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:972 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1578 msgid "Scale tree to fit" msgstr "Adapter l'arbre" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:975 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1581 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:973 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1579 msgid "Do not scale tree" msgstr "Ne pas adapter l'arbre" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:976 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1582 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:974 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1580 msgid "Scale tree to fit page width only" msgstr "Adapter seulement l'arbre en largeur" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:977 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1583 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:975 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1581 msgid "Scale tree to fit the size of the page" msgstr "Adapter l'arbre à la taille de la page" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:979 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1585 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:977 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1583 msgid "Whether to scale the tree to fit a specific paper size" msgstr "Adapter ou non l'arbre à une taille spécifique de papier" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:985 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1591 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:983 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1589 msgid "" "Resize Page to Fit Tree size\n" "\n" @@ -14956,8 +15035,8 @@ msgstr "" "taille de l'arbre.\n" "Note : ceci passe outre les 'Options Papier'." -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:991 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1597 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:989 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1595 msgid "" "Whether to resize the page to fit the size \n" "of the tree. Note: the page will have a \n" @@ -14991,93 +15070,93 @@ msgstr "" " supprimer tout espace en hauteur ou largeur." # trunk -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1011 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1617 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1009 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1615 msgid "inter-box Y scale factor" msgstr "Facteur de modification de l'espace Y de la boîte" # trunk -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1013 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1619 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1011 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1617 msgid "Make the inter-box Y bigger or smaller" msgstr "Augmenter ou diminuer l'espace Y entre les boîtes" # trunk -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1016 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1622 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1014 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1620 msgid "box shadow scale factor" msgstr "facteur d'adaptation pour l'ombre de l'aire" # trunk #. down to 0 -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1018 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1624 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1016 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1622 msgid "Make the box shadow bigger or smaller" msgstr "Augmenter ou diminuer l'ombre de la boîte" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1025 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1631 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1023 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1629 msgid "Report Title" msgstr "Titre du rapport" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1026 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1632 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1687 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1024 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1630 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1685 msgid "Do not include a title" msgstr "Ne pas inclure de titre" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1027 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1025 msgid "Include Report Title" msgstr "Inclure le titre du rapport" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1028 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1640 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1026 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1638 msgid "Choose a title for the report" msgstr "Choisissez le titre du rapport" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1031 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1644 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1029 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1642 msgid "Include a border" msgstr "Inclure une bordure" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1032 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1645 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1030 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1643 msgid "Whether to make a border around the report." msgstr "Inclure ou non une bordure autour du rapport." -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1035 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1648 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1033 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1646 msgid "Include Page Numbers" msgstr "Inclure les numéros de page" # print dans le sens affichage -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1036 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1034 msgid "Whether to print page numbers on each page." msgstr "Ajouter ou non les numéros sur chaque pages." -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1039 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1652 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1037 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1650 msgid "Include Blank Pages" msgstr "Inclure des pages vierges" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1040 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1653 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1038 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1651 msgid "Whether to include pages that are blank." msgstr "Cocher pour inclure les pages blanches." #. category_name = _("Notes") -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1047 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1658 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1045 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1656 msgid "Include a note" msgstr "Inclure une note" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1048 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1660 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1046 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1658 msgid "Whether to include a note on the report." msgstr "Inclure ou non une note au rapport." -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1053 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1665 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1051 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1663 msgid "" "Add a note\n" "\n" @@ -15087,131 +15166,132 @@ msgstr "" "\n" "$T insert la date actuelle" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1058 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1670 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1056 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1668 msgid "Note Location" msgstr "Emplacement de la note" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1061 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1673 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1059 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1671 msgid "Where to place the note." msgstr "Où placer la note." # non-connu -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1076 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1074 msgid "No generations of empty boxes for unknown ancestors" msgstr "Aucune génération de cases vides pour les ascendants non-connus" # non-connu -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1079 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1077 msgid "One Generation of empty boxes for unknown ancestors" msgstr "Une génération de cases vides pour les ascendants non-connus" # n générations ... # non-connu -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1083 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1081 msgid " Generations of empty boxes for unknown ancestors" msgstr " générations de cases vides pour les ascendants non-connus" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1101 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1721 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:356 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:885 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1079 -#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:299 -#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:317 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:739 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:756 -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:403 -#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:230 -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:269 -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:312 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:587 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1099 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1719 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:354 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:883 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1077 +#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:297 +#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:315 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:737 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:774 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:401 +#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:227 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:267 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:310 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:585 msgid "The basic style used for the text display." msgstr "Le style de base pour afficher du texte." -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1111 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1743 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:751 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:605 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1109 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1741 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:749 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:603 msgid "The basic style used for the note display." msgstr "Le style de base pour afficher la note." -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1121 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1711 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1119 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1709 msgid "The basic style used for the title display." msgstr "Le style de base pour afficher le titre." #. _T_ is a gramps-defined keyword -- see po/update_po.py and po/genpot.sh -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:77 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:75 msgid "My Calendar" msgstr "Mon calendrier" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:78 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:71 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:76 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:69 msgid "Produced with Gramps" msgstr "Généré avec Gramps" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:111 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:680 -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:183 -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:105 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:105 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:113 -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:342 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:139 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:157 -#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:81 -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:95 -#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:83 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:109 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:678 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:181 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:104 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:103 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:111 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:340 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:137 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:155 +#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:79 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:93 +#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:81 #, python-format msgid "Person %s is not in the Database" msgstr "L'individu %s n'est pas présent dans la base de données" #. generate the report: -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:196 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:222 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:312 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:319 +#. to see "nearby" comments +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:194 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:220 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:310 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:317 msgid "Calendar Report" msgstr "Calendrier" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:197 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:223 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:195 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:221 msgid "Formatting months..." msgstr "Formatage des mois..." # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:313 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:262 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1086 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:311 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:260 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1085 msgid "Applying Filter..." msgstr "Application du filtre..." # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:320 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:272 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1091 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:318 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:270 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1090 msgid "Reading database..." msgstr "Lecture de la base de données..." # trunk -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:365 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:363 #, python-format msgid "%(person)s, birth" msgstr "%(person)s, naissance" # trunk -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:368 -#, python-format -msgid "%(person)s, %(age)d" -msgid_plural "%(person)s, %(age)d" -msgstr[0] "%(person)s, %(age)d an" -msgstr[1] "%(person)s, %(age)d ans" +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:367 +msgid "{person}, {age}" +msgid_plural "{person}, {age}" +msgstr[0] "{person}, {age}" +msgstr[1] "{person}, {age}" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:424 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:381 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:423 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:380 #, python-format msgid "" "%(spouse)s and\n" @@ -15220,295 +15300,296 @@ msgstr "" "Mariage de %(spouse)s\n" "et %(person)s" +# trunk +#. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:429 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:385 -#, python-format msgid "" -"%(spouse)s and\n" -" %(person)s, %(nyears)d" +"{spouse} and\n" +" {person}, {nyears}" msgid_plural "" -"%(spouse)s and\n" -" %(person)s, %(nyears)d" +"{spouse} and\n" +" {person}, {nyears}" msgstr[0] "" -"%(spouse)s et\n" -" %(person)s, %(nyears)d an" +"{spouse} et\n" +" {person}, {nyears}" msgstr[1] "" -"%(spouse)s et\n" -" %(person)s, %(nyears)d ans" +"{spouse} et\n" +" {person}, {nyears}" #. ######################### +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:464 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:466 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:468 msgid "Year of calendar" msgstr "Année du calendrier" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:473 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1337 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:471 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1336 msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar" msgstr "Sélectionne un filtre pour restreindre les individus qui apparaîtront dans le calendrier" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:477 -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:651 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:540 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:272 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:427 -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:404 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:724 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:887 -#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:261 -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:346 -#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:204 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:475 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:649 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:538 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:270 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:425 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:402 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:722 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:885 +#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:259 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:344 +#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:201 msgid "The center person for the report" msgstr "L'individu central pour ce rapport" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:485 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:435 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1413 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:483 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:433 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1412 msgid "Country for holidays" msgstr "Pays pour les jours fériés" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:496 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:446 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:494 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:444 msgid "Select the country to see associated holidays" msgstr "Sélectionne le pays pour définir les jours fériés" #. Default selection ???? -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:499 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:449 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1438 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:497 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:447 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1437 msgid "First day of week" msgstr "Premier jour de la semaine" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:504 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1441 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:502 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1440 msgid "Select the first day of the week for the calendar" msgstr "Sélectionne le premier jour de la semaine pour le calendrier" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:507 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:457 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1428 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:505 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:455 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1427 msgid "Birthday surname" msgstr "Nom de naissance" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:508 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:458 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1429 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:506 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:456 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1428 msgid "Wives use husband's surname (from first family listed)" msgstr "L'épouse utilise le nom de son mari (à partir de la première famille listée)" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:509 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:459 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1431 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:507 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:457 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1430 msgid "Wives use husband's surname (from last family listed)" msgstr "L'épouse utilise le nom de son mari (à partir de la dernière famille listée)" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:510 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:460 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1433 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:508 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:458 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1432 msgid "Wives use their own surname" msgstr "L'épouse garde son nom de jeune fille" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:511 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:461 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1434 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:509 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:459 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1433 msgid "Select married women's displayed surname" msgstr "Sélectionne le nom de famille pour les femmes mariées" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:514 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:464 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1451 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:512 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:462 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1450 msgid "Include only living people" msgstr "inclure SEULEMENT les individus vivants" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:515 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1452 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:513 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1451 msgid "Include only living people in the calendar" msgstr "N'inclure que les individus vivants dans le calendrier" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:518 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:468 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1455 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:516 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:466 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1454 msgid "Include birthdays" msgstr "Inclure les dates de naissance" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:519 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1456 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:517 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1455 msgid "Include birthdays in the calendar" msgstr "Inclure les dates de naissance dans le calendrier" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:522 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:472 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1459 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:520 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:470 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1458 msgid "Include anniversaries" msgstr "Inclure les anniversaires de mariage" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:523 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1460 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:521 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1459 msgid "Include anniversaries in the calendar" msgstr "Inclure les anniversaires de mariage dans le calendrier" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:528 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:529 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:483 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:526 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:527 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:481 msgid "Text Options" msgstr "Options du texte" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:531 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:489 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:529 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:487 msgid "Text Area 1" msgstr "Sous-titre 1" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:532 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:530 msgid "First line of text at bottom of calendar" msgstr "Première ligne du texte en bas du calendrier" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:535 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:493 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:533 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:491 msgid "Text Area 2" msgstr "Sous-titre 2" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:536 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:534 msgid "Second line of text at bottom of calendar" msgstr "Seconde ligne du texte en bas du calendrier" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:539 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:497 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:537 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:495 msgid "Text Area 3" msgstr "Sous-titre 3" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:540 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:538 msgid "Third line of text at bottom of calendar" msgstr "Troisième ligne du texte en bas du calendrier" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:594 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:592 msgid "Title text and background color" msgstr "Texte du titre et couleur d'arrière-plan" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:598 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:596 msgid "Calendar day numbers" msgstr "Numéros de jour du calendrier" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:601 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:599 msgid "Daily text display" msgstr "Affichage du texte du jour" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:603 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:601 msgid "Holiday text display" msgstr "Affichage du texte des jours fériés" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:606 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:604 msgid "Days of the week text" msgstr "Texte du jour de la semaine" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:610 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:562 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:608 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:560 msgid "Text at bottom, line 1" msgstr "Texte en bas, ligne 1" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:612 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:564 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:610 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:562 msgid "Text at bottom, line 2" msgstr "Texte en bas, ligne 2" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:614 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:566 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:612 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:564 msgid "Text at bottom, line 3" msgstr "Texte en bas, ligne 3" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:616 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:614 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:931 msgid "Borders" msgstr "Les bords" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:156 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:154 #, python-format msgid "Descendant Chart for %(person)s and %(father1)s, %(mother1)s" msgstr "Arbre des descendants de %(person)s et %(father1)s, %(mother1)s" #. Should be 2 items in names list -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:163 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:161 #, python-format msgid "Descendant Chart for %(person)s, %(father1)s and %(mother1)s" msgstr "Arbre des descendants de %(person)s, %(father1)s et %(mother1)s" #. Should be 2 items in both names and names2 lists -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:170 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:168 #, python-format msgid "Descendant Chart for %(father1)s, %(father2)s and %(mother1)s, %(mother2)s" msgstr "Arbre des descendants de %(father1)s, %(father2)s et %(mother1)s, %(mother2)s" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:179 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:177 #, python-format msgid "Descendant Chart for %(person)s" msgstr "Arbre des descendants de %(person)s" #. Should be two items in names list -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:182 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:180 #, python-format msgid "Descendant Chart for %(father)s and %(mother)s" msgstr "Arbre des descendants de %(father)s et %(mother)s" # trunk #. we want no text, but need a text for the TOC in a book! -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:211 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:209 msgid "Descendant Graph" msgstr "Graphique des descendants" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:324 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:322 #, python-format msgid "Family Chart for %(person)s" msgstr "Graphique familial de %(person)s" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:327 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:325 #, python-format msgid "Family Chart for %(father1)s and %(mother1)s" msgstr "Graphique familial de %(father1)s et %(mother1)s" #. FIXME it should be reformatted, but that would mean new translations -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:353 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:351 msgid "Cousin Chart for " msgstr "Arbre des cousins de " -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:748 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:746 #, python-format msgid "Family %s is not in the Database" msgstr "La famille %s n'est pas présente dans la base de données" #. if self.name == "familial_descend_tree": -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1491 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1495 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1489 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1493 msgid "Report for" msgstr "Rapport pour" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1492 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1490 msgid "The main person for the report" msgstr "L'individu principal pour ce rapport" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1496 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1494 msgid "The main family for the report" msgstr "La famille principale pour ce rapport" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1500 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1498 msgid "Start with the parent(s) of the selected first" msgstr "Démarrer avec le(s) parent(s) de la sélection" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1503 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1501 msgid "Will show the parents, brother and sisters of the selected person." msgstr "Affichera les parents, frères et sœurs de l'individu sélectionné." -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1512 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1510 msgid "Level of Spouses" msgstr "Niveau de conjoints" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1513 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1511 msgid "0=no Spouses, 1=include Spouses, 2=include Spouses of the spouse, etc" msgstr "0=Aucun conjoint, 1=Inclure les conjoints, 2=Inclure les conjoints des conjoints, etc..." -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1518 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1516 msgid "Whether to move people up, where possible, resulting in a smaller tree" msgstr "Déplacer ou non les individus vers le haut, lorsque cela est possible, évitant ainsi un arbre plus petit." -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1527 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1525 msgid "" "Descendant\n" "Display Format" @@ -15516,15 +15597,15 @@ msgstr "" "Descendant\n" "Format d'affichage" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1531 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1529 msgid "Display format for a descendant." msgstr "Format d'affichage pour un descendant." -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1534 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1532 msgid "Bold direct descendants" msgstr "Mettre en gras les descendants directs" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1536 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1534 msgid "Whether to bold those people that are direct (not step or half) descendants." msgstr "Mettre en gras ou non les individus en descendance directe (pas par alliance ou second mariage d'un parent)." @@ -15534,15 +15615,15 @@ msgstr "Mettre en gras ou non les individus en descendance directe (pas par alli #. True) #. diffspouse.set_help(_("Whether spouses can have a different format.")) #. menu.add_option(category_name, "diffspouse", diffspouse) -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1548 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1546 msgid "Indent Spouses" msgstr "Indenter les conjoints" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1549 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1547 msgid "Whether to indent the spouses in the tree." msgstr "Indenterer ou non les conjoints dans l'arbre." -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1552 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1550 msgid "" "Spousal\n" "Display Format" @@ -15550,16 +15631,16 @@ msgstr "" "Conjoint\n" "Format d'affichage" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1556 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1554 msgid "Display format for a spouse." msgstr "Format d'affichage pour le conjoint." #. ################# -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1569 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1567 msgid "Replace" msgstr "Remplacer" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1572 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1570 msgid "" "Replace Display Format:\n" "'Replace this'/' with this'" @@ -15567,7 +15648,7 @@ msgstr "" "Remplacer le format d« affichage:\n" " »Remplace ceci' / 'par cela'" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1574 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1572 msgid "" "i.e.\n" "United States of America/U.S.A" @@ -15575,538 +15656,538 @@ msgstr "" "Par exemple\n" "United States of America/USA" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1633 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1688 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1631 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1686 msgid "Descendant Chart for [selected person(s)]" msgstr "Arbre des descendants pour [individu(s) sélectionné(s)]" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1636 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1692 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1634 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1690 msgid "Family Chart for [names of chosen family]" msgstr "Graphique familial de [noms de la famille choisie]" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1639 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1696 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1637 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1694 msgid "Cousin Chart for [names of children]" msgstr "Arbre des cousins pour [noms des enfants]" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1649 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1647 msgid "Whether to include page numbers on each page." msgstr "Inclure ou non les numéros sur chaques pages." -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1733 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1731 msgid "The bold style used for the text display." msgstr "Le style utilisé pour l'affichage du texte en gras." # trunk -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:32 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:30 msgid "Ancestor Chart" msgstr "Arbre de l'ascendant" # trunk -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:33 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:31 msgid "Produces a graphical ancestral chart" msgstr "Produit un arbre graphique de l'ascendant" -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:49 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:47 msgid "Produces a graphical ancestral tree" msgstr "Produit un arbre graphique des ascendants" -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:70 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:71 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:77 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:68 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:69 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:75 msgid "Calendar" msgstr "Calendrier" -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:71 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:69 msgid "Produces a graphical calendar" msgstr "Produit un calendrier graphique" # trunk -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:92 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:90 msgid "Descendant Chart" msgstr "Graphique du descendant" # trunk -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:93 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:91 msgid "Produces a graphical descendant chart" msgstr "Produit un arbre graphique du descendant" -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:108 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:106 msgid "Descendant Tree" msgstr "Arbre des descendants" -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:109 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:107 msgid "Produces a graphical descendant tree" msgstr "Produit un arbre graphique des descendants" # trunk -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:130 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:128 msgid "Family Descendant Chart" msgstr "Arbre familial du descendant" # trunk -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:131 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:129 msgid "Produces a graphical descendant chart around a family" msgstr "Produit un arbre graphique du descendant autour de la famille" -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:147 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:145 msgid "Family Descendant Tree" msgstr "Arbre familial des descendants" -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:148 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:146 msgid "Produces a graphical descendant tree around a family" msgstr "Produit un arbre graphique des descendants autour de la famille" -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:171 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:169 msgid "Produces fan charts" msgstr "Produit des roues des ascendants" #. extract requested items from the database and count them -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:192 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:757 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:765 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:190 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:756 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:764 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:808 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:809 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:810 msgid "Statistics Charts" msgstr "Diagrammes statistiques" -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:193 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:191 msgid "Produces statistical bar and pie charts of the people in the database" msgstr "Génère des diagrammes statistiques de types barres et circulaires pour les individus de la base de données" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:216 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:269 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:214 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:267 msgid "Timeline Chart" msgstr "Graphique temporel" -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:217 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:215 msgid "Produces a timeline chart." msgstr "Produit un graphique temporel." #. choose one line or two lines translation according to the width -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:249 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:247 #, python-format msgid "%(generations)d Generation Fan Chart for %(person)s" msgstr "Génération %(generations)d - roue des ascendants de %(person)s" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:262 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:260 #, python-format msgid "" "%(generations)d Generation Fan Chart for\n" "%(person)s" msgstr "Génération %(generations)d - roue des ascendants de %(person)s" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:655 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:278 -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:418 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:730 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:903 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:653 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:276 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:416 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:728 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:901 msgid "The number of generations to include in the report" msgstr "Le nombre de générations à inclure dans le rapport" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:659 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:657 msgid "Type of graph" msgstr "Type de graphique" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:660 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:658 msgid "full circle" msgstr "cercle" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:661 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:659 msgid "half circle" msgstr "demi-cercle" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:662 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:660 msgid "quarter circle" msgstr "quart de cercle" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:663 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:661 msgid "The form of the graph: full circle, half circle, or quarter circle." msgstr "La forme du graphique : cercle plein, demi-cercle, ou quart de cercle." -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:667 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:665 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:709 msgid "Background color" msgstr "Couleur d'arrière-plan" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:669 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:667 msgid "generation dependent" msgstr "selon la génération" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:670 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:668 msgid "Background color is either white or generation dependent" msgstr "La couleur d'arrière-plan est blanche ou dépend de la génération" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:674 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:672 msgid "Orientation of radial texts" msgstr "Orientation du texte radial" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:676 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:674 msgid "upright" msgstr "droit" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:677 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:675 msgid "roundabout" msgstr "courbé" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:678 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:676 msgid "Print radial texts upright or roundabout" msgstr "Imprimer les textes radiaux droits ou courbés" # trunk -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:680 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:678 msgid "Draw empty boxes" msgstr "Remplir les cases vides" # trunk -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:681 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:679 msgid "Draw the background although there is no information" msgstr "Ajouter un arrière-plan si il n'y a pas d'informations." # trunk -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:685 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:683 msgid "Use one font style for all generations" msgstr "Utilisez un style de police pour toutes les générations" # trunk -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:687 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:685 msgid "You can customize font and color for each generation in the style editor" msgstr "Vous pouvez personnaliserla police de caractère pour chaque génération depuis l'éditeur de style." -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:717 -#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:97 -#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:97 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:715 +#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:96 +#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:96 msgid "The style used for the title." msgstr "Le style utilisé pour l'en-tête." # trunk -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:726 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:724 msgid "The basic style used for the default text display." msgstr "Le style de base pour afficher le texte par défaut." # trunk -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:736 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:734 msgid "The style used for the text display of generation " msgstr "Le style utilisé pour l'affichage de la génération." -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:301 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:300 msgid "Item count" msgstr "Nombre d'articles" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:305 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:304 msgid "Both" msgstr "Hommes et femmes" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:306 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:401 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:738 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:305 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:400 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:737 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:674 msgid "Men" msgstr "Hommes" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:307 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:403 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:740 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:306 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:402 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:739 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:550 msgid "Women" msgstr "Femmes" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:326 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:325 msgid "person|Title" msgstr "Titre" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:330 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:329 msgid "Forename" msgstr "Prénom" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:334 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:333 msgid "Birth year" msgstr "Année de naissance" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:336 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:335 msgid "Death year" msgstr "Année du décès" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:338 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:337 msgid "Birth month" msgstr "Mois de naissance" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:340 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:339 msgid "Death month" msgstr "Mois du décès" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:342 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:341 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:367 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:193 msgid "Birth place" msgstr "Lieux de naissance" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:344 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:343 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:369 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:215 msgid "Death place" msgstr "Lieux du décès" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:346 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:345 msgid "Marriage place" msgstr "Lieux du mariage" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:348 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:347 msgid "Number of relationships" msgstr "Nombre de relations" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:350 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:349 msgid "Age when first child born" msgstr "Âge à la naissance du premier enfant" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:352 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:351 msgid "Age when last child born" msgstr "Âge à la naissance du dernier enfant" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:354 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:353 msgid "Number of children" msgstr "Nombre d'enfants" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:356 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:355 msgid "Age at marriage" msgstr "Âge au mariage" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:358 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:357 msgid "Age at death" msgstr "Âge au décès" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:362 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:361 msgid "Event type" msgstr "Type d'événement" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:376 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:375 msgid "(Preferred) title missing" msgstr "Titre (préféré) manquant" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:385 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:384 msgid "(Preferred) forename missing" msgstr "Prénom (préféré) manquant" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:394 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:393 msgid "(Preferred) surname missing" msgstr "Nom de famille (préféré) manquant" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:404 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:403 msgid "Gender unknown" msgstr "Genre inconnu" #. inadequate information -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:413 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:422 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:526 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:412 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:421 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:525 msgid "Date(s) missing" msgstr "Date(s) manquante(s)" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:431 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:445 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:430 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:444 msgid "Place missing" msgstr "Lieu manquant" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:453 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:452 msgid "Already dead" msgstr "Décédé(e)" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:460 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:459 msgid "Still alive" msgstr "Encore en vie" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:468 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:480 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:467 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:479 msgid "Events missing" msgstr "Événements manquants" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:488 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:496 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:487 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:495 msgid "Children missing" msgstr "Enfants manquants" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:515 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:514 msgid "Birth missing" msgstr "Naissance manquante" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:616 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:615 msgid "Personal information missing" msgstr "Information individuelle manquante" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:758 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:757 msgid "Collecting data..." msgstr "Collecte des données..." # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:766 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:765 msgid "Sorting data..." msgstr "Tri des données..." -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:776 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:775 #, python-format msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" msgstr "%(genders)s né %(year_from)04d-%(year_to)04d : %(chart_title)s" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:780 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:779 #, python-format msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" msgstr "Individus nés entre %(year_from)04d et %(year_to)04d : %(chart_title)s" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:811 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:810 msgid "Saving charts..." msgstr "Enregistrement des diagrammes..." -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:862 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:897 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:861 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:896 #, python-format msgid "%s (persons):" msgstr "%s (individus) :" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:944 -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:174 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:943 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:172 msgid "Determines what people are included in the report." msgstr "Détermine quels individus seront inclus dans le rapport." -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:948 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:417 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:642 -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:178 -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:173 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8009 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1341 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:947 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:415 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:660 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:176 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:171 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8008 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1340 msgid "Filter Person" msgstr "Filtre sur l'individu" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:949 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:643 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:948 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:661 msgid "The center person for the filter." msgstr "L'individu central pour ce filtre." -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:955 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:954 msgid "Sort chart items by" msgstr "Trier les éléments des diagrammes par" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:960 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:959 msgid "Select how the statistical data is sorted." msgstr "Choisir l'ordre de tri des données." -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:963 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:962 msgid "Sort in reverse order" msgstr "Trier dans l'ordre inverse" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:964 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:963 msgid "Check to reverse the sorting order." msgstr "Inverser l'ordre de tri." # bug-tracker (inverser) -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:968 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:967 msgid "People Born After" msgstr "Individus nés après" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:970 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:969 msgid "Birth year from which to include people." msgstr "Année de naissance depuis laquelle inclure les individus." # bug-tracker (inverser) -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:973 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:972 msgid "People Born Before" msgstr "Individus nés avant" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:975 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:974 msgid "Birth year until which to include people" msgstr "Année de naissance jusqu'à laquelle inclure les individus" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:978 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:977 msgid "Include people without known birth years" msgstr "Individus sans année de naissance" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:980 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:979 msgid "Whether to include people without known birth years." msgstr "Inclure ou non les individus sans année de naissance connue." -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:984 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:983 msgid "Genders included" msgstr "Genres choisis" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:989 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:988 msgid "Select which genders are included into statistics." msgstr "Choisir les genres à inclure dans les statistiques." -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:993 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:992 msgid "Max. items for a pie" msgstr "Maximum d'entrée pour le cercle" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:994 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:993 msgid "With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart." msgstr "S'il y a moins d'éléments que spécifié un diagramme circulaire avec légende sera généré à la place d'un diagramme en barres." -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1010 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1009 msgid "Charts 1" msgstr "Graphiques 1" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1012 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1011 msgid "Charts 2" msgstr "Graphiques 2" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1014 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1013 msgid "Include charts with indicated data." msgstr "Inclure des graphiques avec la donnée indiquée." -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1054 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1053 msgid "The style used for the items and values." msgstr "Le style utilisé pour l'en-tête et les valeurs." -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1063 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:484 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:333 -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:448 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:839 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1033 -#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:281 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:730 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:724 -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:385 -#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:223 -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:166 -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:293 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:567 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1062 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:482 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:331 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:446 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:837 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1031 +#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:279 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:728 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:742 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:383 +#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:220 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:164 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:291 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:565 msgid "The style used for the title of the page." msgstr "Le style utilisé pour les titres de page." -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:74 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:72 msgid "sorted by|Birth Date" msgstr "Naissance" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:75 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:73 msgid "sorted by|Name" msgstr "Nom" #. Apply the filter #. Sort the people as requested -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:126 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:152 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:163 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:343 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:124 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:150 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:161 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:341 msgid "Timeline" msgstr "Graphique temporel" # trunk # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:127 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:125 msgid "Applying filter..." msgstr "Application du filtre..." # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:152 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:150 msgid "Sorting dates..." msgstr "Tri des dates..." # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:164 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:162 msgid "Calculating timeline..." msgstr "Calcul de la période..." @@ -16114,192 +16195,192 @@ msgstr "Calcul de la période..." #. FIXME the %(author)s was chosen because it already existed in the #. gramps.pot file (in a "string freeze") so should probably be changed #. FIXME this concatenation will fail for RTL languages -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:264 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:471 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:262 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:470 #, python-format msgid "Created for %(author)s" msgstr "Créé pour %(author)s" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:267 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:265 #, python-format msgid "Sorted by %s" msgstr "Trié par %s" # trunk -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:318 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:316 msgid "No Date Information" msgstr "Aucune information sur la date" # Substantif (GNOME fr) # trunk -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:344 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:342 msgid "Finding date range..." msgstr "Recherche de la période..." -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:413 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:411 msgid "Determines what people are included in the report" msgstr "Détermine quels individus seront inclus dans le rapport" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:418 -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:179 -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:174 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8010 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1342 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:416 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:177 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:172 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8009 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1341 msgid "The center person for the filter" msgstr "L'individu central pour ce filtre" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:426 -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:180 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:424 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:178 msgid "Sort by" msgstr "Trier par" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:431 -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:185 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:429 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:183 msgid "Sorting method to use" msgstr "Méthode utilisée pour le tri" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:466 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:464 msgid "The style used for the person's name." msgstr "Style pour le nom de l'individu." -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:475 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:473 msgid "The style used for the year labels." msgstr "Style pour l'année." -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:31 -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:33 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:29 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:31 msgid "Comma Separated Values Spreadsheet (CSV)" msgstr "Tableur séparé par des virgules (CSV)" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:32 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:30 msgid "Comma _Separated Values Spreadsheet (CSV)" msgstr "Tableur _séparé par des virgules (CSV)" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:33 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:31 msgid "CSV is a common spreadsheet format." msgstr "CSV est un format courant de tableur." -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:41 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:39 msgid "CSV spreadsheet options" msgstr "Options tableur CSV" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:52 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:50 msgid "Web Family Tree" msgstr "Web Family Tree" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:53 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:51 msgid "_Web Family Tree" msgstr "_Web Family Tree" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:54 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:52 msgid "Web Family Tree format" msgstr "Format Web Family Tree" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:62 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:60 msgid "Web Family Tree export options" msgstr "Options de l'exportation Web Family Tree" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:73 -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:51 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:71 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:49 #: ../data/gramps.xml.in.h:2 #: ../data/gramps.keys.in.h:4 msgid "GEDCOM" msgstr "GEDCOM" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:74 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:72 msgid "GE_DCOM" msgstr "GE_DCOM" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:75 -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:52 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:73 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:50 msgid "GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy software will accept a GEDCOM file as input." msgstr "Le format GEDCOM est utilisé pour transférer des données entre différents logiciels de généalogie. La plupart des logiciels de généalogie acceptent ce format." -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:84 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:82 msgid "GEDCOM export options" msgstr "Options de l'exportation GEDCOM" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:95 -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:70 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:93 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:68 #: ../data/gramps.keys.in.h:5 msgid "GeneWeb" msgstr "GeneWeb" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:96 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:94 msgid "_GeneWeb" msgstr "_GeneWeb" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:97 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:95 msgid "GeneWeb is a web based genealogy program." msgstr "GeneWeb est un logiciel de généalogie basé sur un serveur et un navigateur internet." -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:105 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:103 msgid "GeneWeb export options" msgstr "Options de l'exportation GeneWeb" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:116 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:114 msgid "Gramps XML Package (family tree and media)" msgstr "Paquet Gramps XML (Arbre familial et media)" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:117 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:115 msgid "Gra_mps XML Package (family tree and media)" msgstr "Paquet Gra_mps XML (Arbre familial et media)" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:118 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:116 msgid "Gramps package is an archived XML family tree together with the media object files." msgstr "Le paquet Gramps est une base de données XML comprenant les fichiers media." -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:127 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:125 msgid "Gramps package export options" msgstr "Options de l'exportation paquet Gramps" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:138 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:136 msgid "Gramps XML (family tree)" msgstr "Base de données Gramps XML (Arbre familial)" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:139 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:137 msgid "Gramps _XML (family tree)" msgstr "Base de données Gramps _XML (Arbre familial)" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:140 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:138 msgid "Gramps XML export is a complete archived XML backup of a Gramps family tree without the media object files. Suitable for backup purposes." msgstr "L'exportation au format Gramps XML est une archive au format XML de votre base de données Gramps sans les objets media. Approprié pour les sauvegardes." -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:150 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:148 msgid "Gramps XML export options" msgstr "Options de l'exportation Gramps XML" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:161 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:159 msgid "vCalendar" msgstr "vCalendar" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:162 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:160 msgid "vC_alendar" msgstr "vC_alendar" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:163 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:161 msgid "vCalendar is used in many calendaring and PIM applications." msgstr "Le format vCalendar est utilisé dans plusieurs applications de gestion d'agenda et de gestion d'informations personnelles." -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:171 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:169 msgid "vCalendar export options" msgstr "Options de l'exportation VCalendar" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:182 -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:164 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:180 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:162 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:183 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:181 msgid "_vCard" msgstr "_vCard" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:184 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:182 msgid "vCard is used in many addressbook and pim applications." msgstr "Les vCards sont utilisées dans la plupart des logiciels de carnets d'adresses et de gestion de données personnelles." -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:192 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:190 msgid "vCard export options" msgstr "Options de l'exportation vCard" @@ -16365,254 +16446,254 @@ msgstr "Source de l'inhumation" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:487 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:234 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:578 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2461 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:576 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2459 msgid "Husband" msgstr "Mari" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:487 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:231 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:587 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2459 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:585 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2457 msgid "Wife" msgstr "Femme" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:390 +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:389 msgid "Writing individuals" msgstr "Écriture des individus" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:742 +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:741 msgid "Writing families" msgstr "Écriture des familles" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:907 +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:906 msgid "Writing sources" msgstr "Écriture des sources" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:942 +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:941 msgid "Writing notes" msgstr "Écriture des notes" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:980 +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:979 msgid "Writing repositories" msgstr "Écriture des dépôts" -#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1475 +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1474 msgid "GEDCOM Export failed" msgstr "L'exportation Gedcom a échoué" -#: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:104 +#: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:103 msgid "No families matched by selected filter" msgstr "Aucune famille ne correspondent au filtre sélectionné" -#: ../gramps/plugins/export/exportpkg.py:185 -#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:139 -#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:149 -#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:167 +#: ../gramps/plugins/export/exportpkg.py:183 +#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:137 +#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:147 +#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:165 #, python-format msgid "Failure writing %s" msgstr "Erreur d'écriture de %s" #. feature requests 2356, 1657: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:137 +#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:136 #, python-format msgid "Marriage of %s" msgstr "Mariage de %s" #. feature requests 2356, 1657: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:156 -#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:161 +#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:155 +#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:160 #, python-format msgid "Birth of %s" msgstr "Naissance de %s" #. feature requests 2356, 1657: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:174 -#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:180 +#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:173 +#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:179 #, python-format msgid "Death of %s" msgstr "Décès de %s" -#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:239 +#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:238 #, python-format msgid "Anniversary: %s" msgstr "Anniversaire : %s" -#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:140 +#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:138 msgid "The database cannot be saved because you do not have permission to write to the directory. Please make sure you have write access to the directory and try again." msgstr "La base de données ne peut pas être enregistrée car vous ne possédez pas les droits nécessaires pour écrire dans le répertoire. Veuillez vous assurer d'acquérir ces droits puis réessayez à nouveau." -#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:150 +#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:148 msgid "The database cannot be saved because you do not have permission to write to the file. Please make sure you have write access to the file and try again." msgstr "La base de données ne peut pas être enregistrée car vous ne possédez pas les droits d'écriture sur le fichier. Veuillez vous assurer d'acquérir ces droits puis réessayez à nouveau." #. GUI setup: -#: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:60 +#: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:58 msgid "Enter a date, click Run" msgstr "Entrez une date, puis cliquez sur Exécuter" # trunk -#: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:68 +#: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:66 msgid "Enter a valid date (like YYYY-MM-DD) in the entry below and click Run. This will compute the ages for everyone in your Family Tree on that date. You can then sort by the age column, and double-click the row to view or edit." msgstr "Entrez une date valide (telle que AAAA-MM-JJ) dans le champ suivant et cliquez sur Exécuter. Ceci calculera les âges de tous les individus de votre arbre familial pour cette date. Vous pourrez trier la colonne âge, et double cliquer sur la ligne pour voir ou éditer." -#: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:76 +#: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:74 #: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:50 msgid "Run" msgstr "Exécuter" -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:47 -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:57 -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:73 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:45 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:55 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:71 msgid "Max age" msgstr "Âge maximum" -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:49 -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:58 -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:74 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:47 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:56 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:72 msgid "Max age of Mother at birth" msgstr "Âge maximum pour être mère" -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:51 -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:59 -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:75 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:49 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:57 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:73 msgid "Max age of Father at birth" msgstr "Âge maximum pour être père" -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:53 -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:60 -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:76 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:51 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:58 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:74 msgid "Chart width" msgstr "Largeur du graphique" -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:170 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:168 msgid "Lifespan Age Distribution" msgstr "Répartition de l'espérance de vie" # traduction à améliorer à l'usage ! -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:171 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:169 msgid "Father - Child Age Diff Distribution" msgstr "Père à l'âge de..." -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:171 -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:172 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:169 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:170 msgid "Diff" msgstr "Différence" # traduction à améliorer à l'usage ! -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:172 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:170 msgid "Mother - Child Age Diff Distribution" msgstr "Mère à l'âge de..." -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:229 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:242 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:249 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:227 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:240 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:247 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:230 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:228 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:231 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:229 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:232 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:230 msgid "Average" msgstr "Moyenne" -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:233 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:231 msgid "Median" msgstr "Médian" -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:234 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:232 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:277 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:275 #, python-format msgid "Double-click to see %d people" msgstr "Cliquez deux fois pour afficher %d individus" # trunk -#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:136 -#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:144 -#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:136 -#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:144 +#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:134 +#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:142 +#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:134 +#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:142 #, python-format msgid "%(abbr)s %(date)s" msgstr "%(abbr)s %(date)s" -#: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:43 +#: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:41 msgid "Double-click on a row to view a quick report showing all people with the selected attribute." msgstr "Double-cliquez sur une ligne pour ouvrir un rapport express montrant tous les individus avec cet attribut." -#: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:47 -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:172 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1310 +#: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:45 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:170 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1308 msgid "Key" msgstr "Clé" -#: ../gramps/plugins/gramplet/calendargramplet.py:40 +#: ../gramps/plugins/gramplet/calendargramplet.py:38 msgid "Double-click a day for details" msgstr "Double cliquez sur le jour pour les détails" -#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:81 -#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:178 +#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:79 +#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:176 msgid "Double-click on a row to edit the selected child." msgstr "Double-cliquez sur une ligne pour éditer l'enfant sélectionné." # trunk -#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:64 +#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:62 msgid "Double-click on a row to edit the selected source/citation." msgstr "Double-cliquez sur une ligne pour éditer la source/citation sélectionnée." # trunk -#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:68 +#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:66 msgid "Source/Citation" msgstr "Source/Citation" # trunk -#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:70 +#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:68 msgid "Publisher" msgstr "Publieur" # trunk -#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:142 +#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:140 msgid "" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:78 +#: ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:76 msgid "Evaluation" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:79 +#: ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:77 msgid "Output" msgstr "Sortie " # trunk -#: ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:80 +#: ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:78 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:83 +#: ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:81 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:72 -#: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:46 +#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:70 +#: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:44 msgid "Double-click on a row to edit the selected event." msgstr "Double-cliquez sur une ligne pour éditer l'événement sélectionné." -#: ../gramps/plugins/gramplet/fanchartdescgramplet.py:80 -#: ../gramps/plugins/gramplet/fanchartgramplet.py:85 +#: ../gramps/plugins/gramplet/fanchartdescgramplet.py:78 +#: ../gramps/plugins/gramplet/fanchartgramplet.py:83 msgid "" "Click to expand/contract person\n" "Right-click for options\n" @@ -16623,7 +16704,7 @@ msgstr "" "Cliquez et glissez dans l'espace libre pour la rotation" # "/fr" ajouté automatiquement (voir GrampsDisplay.py) -#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:41 +#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:39 #, python-format msgid "" "Frequently Asked Questions\n" @@ -16632,357 +16713,357 @@ msgstr "" "Foire aux questions\n" "(nécessite une connexion internet)\n" -#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:42 +#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:40 msgid "Editing Spouses" msgstr "Édition des conjoints" -#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:44 +#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:42 #, python-format msgid " 1. How do I change the order of spouses?\n" msgstr " 1. Comment changer l'ordre des conjoints ?\n" -#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:45 +#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:43 #, python-format msgid " 2. How do I add an additional spouse?\n" msgstr " 2. Comment ajouter un conjoint supplémentaire ?\n" -#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:46 +#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:44 #, python-format msgid " 3. How do I remove a spouse?\n" msgstr " 3. Comment enlever un conjoint ?\n" -#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:48 +#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:46 msgid "Backups and Updates" msgstr "Sauvegardes et mises à jour" -#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:50 +#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:48 #, python-format msgid " 4. How do I make backups safely?\n" msgstr " 4. Comment faire des sauvegardes ?\n" -#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:51 +#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:49 #, python-format msgid " 5. Is it necessary to update Gramps every time an update is released?\n" msgstr " 5. Est-il nécessaire de mettre à jour Gramps à chaque nouvelle version ?\n" -#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:53 +#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:51 msgid "Data Entry" msgstr "Saisie des données" -#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:55 +#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:53 #, python-format msgid " 6. How should information about marriages be entered?\n" msgstr " 6. Comment saisir les informations sur le mariage ?\n" -#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:56 +#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:54 #, python-format msgid " 7. What's the difference between a residence and an address?\n" msgstr " 7. Quelle est la différence entre une résidence et une adresse ?\n" -#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:58 +#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:56 msgid "Media Files" msgstr "Fichiers media" -#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:60 +#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:58 #, python-format msgid " 8. How do you add a photo of a person/source/event?\n" msgstr " 8. Comment ajouter une photo à une personne/source/événement ?\n" -#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:61 +#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:59 #, python-format msgid " 9. How do you find unused media objects?\n" msgstr " 9. Comment retrouver les objets media non-utilisés ?\n" -#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:65 +#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:63 #, python-format msgid " 10. How can I make a website with Gramps and my tree?\n" msgstr " 10. Comment générer un site internet avec mes données ?\n" -#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:66 +#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:64 msgid " 11. How do I record one's occupation?\n" msgstr " 11. Comment saisir une profession ? [en]\n" -#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:67 +#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:65 #, python-format msgid " 12. What do I do if I have found a bug?\n" msgstr " 12. Que faire si je trouve une erreur ?\n" -#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:68 +#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:66 msgid " 13. Is there a manual for Gramps?\n" msgstr " 13. Existe-t-il un manuel d'utilisation de Gramps?\n" -#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:69 +#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:67 msgid " 14. Are there tutorials available?\n" msgstr " 14. Existe-t-il des tutoriels ?\n" -#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:70 +#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:68 msgid " 15. How do I ...?\n" msgstr " 15. Comment je fais pour... ?\n" -#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:71 +#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:69 msgid " 16. How can I help with Gramps?\n" msgstr " 16. Comment je peux aider Gramps ?\n" -#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:44 +#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:42 msgid "Double-click given name for details" msgstr "Double cliquez sur le prénom pour les détails" #. will be overwritten in load -#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:46 -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:51 -#: ../gramps/plugins/gramplet/recordsgramplet.py:52 -#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:42 -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:55 -#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:67 -#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:50 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:47 +#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:44 +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:50 +#: ../gramps/plugins/gramplet/recordsgramplet.py:50 +#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:40 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:53 +#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:65 +#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:48 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:45 msgid "No Family Tree loaded." msgstr "Aucun Arbre Familial chargé." -#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:61 -#: ../gramps/plugins/gramplet/recordsgramplet.py:59 -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:71 -#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:90 -#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:67 +#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:59 +#: ../gramps/plugins/gramplet/recordsgramplet.py:57 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:69 +#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:88 +#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:65 msgid "Processing..." msgstr "Traitement en cours..." -#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:140 +#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:138 msgid "Total unique given names" msgstr "Total des prénoms présents" -#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:142 +#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:140 msgid "Total given names showing" msgstr "Total des prénoms affichés" -#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:143 -#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:174 -#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:110 +#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:141 +#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:172 +#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:108 msgid "Total people" msgstr "Total des individus" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:42 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:50 -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:32 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:40 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:48 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:30 msgid "Age on Date" msgstr "Âge à la date" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:43 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:41 msgid "Gramplet showing ages of living people on a specific date" msgstr "Gramplet affichant les âges des individus vivants à une date définie" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:55 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:62 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:53 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:60 msgid "Age Stats" msgstr "Âge statistiques" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:56 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:54 msgid "Gramplet showing graphs of various ages" msgstr "Gramplet affichant des pyramides des âges" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:72 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:70 msgid "Gramplet showing calendar and events on specific dates in history" msgstr "Gramplet affichant un calendrier et les événements pour des dates spécifiques dans l'histoire" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:84 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:82 msgid "Descendant" msgstr "Descendants" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:85 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:83 msgid "Gramplet showing active person's descendants" msgstr "Gramplet affichant les descendants de l'individu actif" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:91 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:89 msgid "Descendants" msgstr "Descendants" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:101 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:99 msgid "Ancestor" msgstr "Ascendants" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:102 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:180 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:100 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:178 msgid "Gramplet showing active person's ancestors" msgstr "Gramplet affichant les ascendants de l'individu actif" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:108 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5927 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:106 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5925 msgid "Ancestors" msgstr "Ascendants" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:119 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:117 msgid "Gramplet showing active person's direct ancestors as a fanchart" msgstr "Gramplet affichant dans une roue les ascendants directs de l'individu actif" # trunk -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:136 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:134 msgid "Gramplet showing active person's direct descendants as a fanchart" msgstr "Gramplet affichant dans une roue les descendants directs de l'individu actif" # trunk -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:144 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:156 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:142 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:154 msgid "Descendant Fan" msgstr "Roue des descendants" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:152 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:158 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:150 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:156 msgid "FAQ" msgstr "Foire aux questions" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:153 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:151 msgid "Gramplet showing frequently asked questions" msgstr "Gramplet affichant la Foire Aux Questions" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:165 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:172 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:163 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:170 msgid "Given Name Cloud" msgstr "Nuage de prénoms" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:166 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:164 msgid "Gramplet showing all given names as a text cloud" msgstr "Gramplet affichant tous les prénoms dans un nuage" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:197 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:195 msgid "Gramplet showing an active item Quick View" msgstr "Gramplet affichant la vue express active" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:212 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:218 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:210 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:216 msgid "Relatives" msgstr "Parentés" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:213 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:211 msgid "Gramplet showing active person's relatives" msgstr "Gramplet affichant les parentés de l'individu actif" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:228 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:235 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:226 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:233 msgid "Session Log" msgstr "Log de session" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:229 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:227 msgid "Gramplet showing all activity for this session" msgstr "Gramplet affichant toutes les activités pour cette session" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:243 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:241 msgid "Gramplet showing summary data of the Family Tree" msgstr "Gramplet affichant un résumé des données de votre arbre" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:256 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:263 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:254 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:261 msgid "Surname Cloud" msgstr "Nuage de noms de famille" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:257 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:255 msgid "Gramplet showing all surnames as a text cloud" msgstr "Gramplet affichant tous les noms de famille dans un nuage" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:270 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:277 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1091 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1105 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1119 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1133 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1147 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1161 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1175 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1189 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:268 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:275 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1089 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1103 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1117 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1131 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1145 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1159 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1173 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1187 msgid "gramplet|To Do" msgstr "À faire" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:271 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:269 msgid "Gramplet for displaying a To Do list" msgstr "Gramplet pour afficher une liste À faire" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:284 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:290 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:282 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:288 msgid "Top Surnames" msgstr "Principaux noms de famille" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:285 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:283 msgid "Gramplet showing most frequent surnames in this tree" msgstr "Gramplet affichant les noms de famille les plus fréquents dans l'arbre" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:297 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:295 msgid "Welcome" msgstr "Bienvenu" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:298 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:296 msgid "Gramplet showing a welcome message" msgstr "Gramplet affichant le message de bienvenu" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:304 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:302 msgid "Welcome to Gramps!" msgstr "Bienvenue dans Gramps !" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:311 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:309 msgid "What's Next" msgstr "Et maintenant ?" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:312 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:310 msgid "Gramplet suggesting items to research" msgstr "Gramplet suggérant des pistes de recherche" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:318 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:316 msgid "What's Next?" msgstr "Et maintenant ?" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:328 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:326 msgid "Person Details" msgstr "Détails de l'individu" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:329 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:327 msgid "Gramplet showing details of a person" msgstr "Gramplet affichant les détails de l'individu" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:336 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:350 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:364 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:334 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:348 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:362 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:342 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:340 msgid "Repository Details" msgstr "Détails du dépôt" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:343 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:341 msgid "Gramplet showing details of a repository" msgstr "Gramplet affichant les détails d'un dépôt" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:356 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:354 msgid "Place Details" msgstr "Détails du lieu" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:357 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:355 msgid "Gramplet showing details of a place" msgstr "Gramplet affichant les détails d'un lieu" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:370 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:368 msgid "Media Preview" msgstr "Aperçu de l'objet" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:371 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:369 msgid "Gramplet showing a preview of a media object" msgstr "Gramplet affichant un aperçu du medium" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:396 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:394 msgid "Metadata Viewer" msgstr "Visualiseur de Métadonnées" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:397 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:395 msgid "Gramplet showing metadata for a media object" msgstr "Gramplet affichant les métadonnées de l'objet medium" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:404 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:402 msgid "Image Metadata" msgstr "Métadonnées image" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:413 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:411 msgid "GExiv2 module not loaded." msgstr "Module GExiv2 non-chargé." -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:414 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:412 msgid "" "Image metadata functionality will not be available.\n" "To build it for Gramps see http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=GEPS_029:_GTK3-GObject_introspection_Conversion#GExiv2_for_Image_metadata" @@ -16990,94 +17071,94 @@ msgstr "" "La fonction métadonnées image n'est pas disponible.\n" "Pour construire ce module, voir http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=GEPS_029:_GTK3-GObject_introspection_Conversion#GExiv2_for_Image_metadata" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:423 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:421 msgid "Person Residence" msgstr "Résidence de l'individu" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:424 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:422 msgid "Gramplet showing residence events for a person" msgstr "Gramplet affichant tous les événements résidence de l'individu" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:437 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:435 msgid "Person Events" msgstr "Événements de l'individu" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:438 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:436 msgid "Gramplet showing the events for a person" msgstr "Gramplet affichant tous les événements de l'individu" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:451 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:449 msgid "Family Events" msgstr "Événements familiaux" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:452 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:450 msgid "Gramplet showing the events for a family" msgstr "Gramplet affichant toutes les événements pour la famille" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:465 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:463 msgid "Person Gallery" msgstr "Galerie de l'individu" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:466 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:464 msgid "Gramplet showing media objects for a person" msgstr "Gramplet affichant tous les objets media de l'individu" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:473 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:487 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:501 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:515 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:529 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:543 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:471 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:485 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:499 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:513 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:527 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:541 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:479 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:477 msgid "Family Gallery" msgstr "Galerie de la famille" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:480 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:478 msgid "Gramplet showing media objects for a family" msgstr "Gramplet affichant les objets media de la famille" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:493 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:491 msgid "Event Gallery" msgstr "Galerie de l'événement" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:494 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:492 msgid "Gramplet showing media objects for an event" msgstr "Gramplet affichant tous les objets media de l'événement" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:507 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:505 msgid "Place Gallery" msgstr "Galerie du lieu" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:508 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:506 msgid "Gramplet showing media objects for a place" msgstr "Gramplet affichant tous les objets media du lieu" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:521 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:519 msgid "Source Gallery" msgstr "Galerie de la source" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:522 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:520 msgid "Gramplet showing media objects for a source" msgstr "Gramplet affichant tous les objets media de la source" # trunk -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:535 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:533 msgid "Citation Gallery" msgstr "Galerie de la citation" # trunk -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:536 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:534 msgid "Gramplet showing media objects for a citation" msgstr "Gramplet affichant tous les objets media de la citation" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:549 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:547 msgid "Person Attributes" msgstr "Attributs de l'individu" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:550 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:548 msgid "Gramplet showing the attributes of a person" msgstr "Gramplet affichant les attributs d'un individu" @@ -17085,548 +17166,548 @@ msgstr "Gramplet affichant les attributs d'un individu" #. as it will be added automatically by libhtml() #. Translatable strings for variables within this plugin #. gettext carries a huge footprint with it. -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:557 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:571 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:585 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:599 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:372 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:793 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1301 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1544 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:555 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:569 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:583 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:597 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:370 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:791 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1299 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1542 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:563 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:561 msgid "Event Attributes" msgstr "Attributs de l'événement" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:564 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:562 msgid "Gramplet showing the attributes of an event" msgstr "Gramplet affichant les attributs d'un événement" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:577 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:575 msgid "Family Attributes" msgstr "Attributs de la famille" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:578 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:576 msgid "Gramplet showing the attributes of a family" msgstr "Gramplet affichant les attributs d'une famille" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:591 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:589 msgid "Media Attributes" msgstr "Attributs du medium" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:592 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:590 msgid "Gramplet showing the attributes of a media object" msgstr "Gramplet affichant les attributs d'un objet medium" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:605 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:603 msgid "Person Notes" msgstr "Notes de l'individu" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:606 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:604 msgid "Gramplet showing the notes for a person" msgstr "Gramplet affichant tous les notes de l'individu" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:619 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:617 msgid "Event Notes" msgstr "Notes de l'événement" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:620 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:618 msgid "Gramplet showing the notes for an event" msgstr "Gramplet affichant toutes les notes pour l'événement" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:633 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:631 msgid "Family Notes" msgstr "Notes de la famille" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:634 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:632 msgid "Gramplet showing the notes for a family" msgstr "Gramplet affichant toutes les notes pour la famille" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:647 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:645 msgid "Place Notes" msgstr "Notes du lieu" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:648 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:646 msgid "Gramplet showing the notes for a place" msgstr "Gramplet affichant toutes les notes pour le lieu" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:661 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:659 msgid "Source Notes" msgstr "Notes de la source" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:662 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:660 msgid "Gramplet showing the notes for a source" msgstr "Gramplet affichant toutes les notes pour la source" # trunk -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:675 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:673 msgid "Citation Notes" msgstr "Note de la citation" # trunk -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:676 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:674 msgid "Gramplet showing the notes for a citation" msgstr "Gramplet affichant tous les notes de la citation" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:689 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:687 msgid "Repository Notes" msgstr "Notes du dépôt" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:690 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:688 msgid "Gramplet showing the notes for a repository" msgstr "Gramplet affichant toutes les notes pour le dépôt" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:703 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:701 msgid "Media Notes" msgstr "Notes du medium" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:704 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:702 msgid "Gramplet showing the notes for a media object" msgstr "Gramplet affichant toutes les notes pour l'objet medium" # trunk -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:717 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:715 msgid "Person Citations" msgstr "Citations de l'individu" # trunk -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:718 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:716 msgid "Gramplet showing the citations for a person" msgstr "Gramplet affichant les citations de l'individu." # trunk -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:731 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:729 msgid "Event Citations" msgstr "Citations de l'événement" # trunk -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:732 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:730 msgid "Gramplet showing the citations for an event" msgstr "Gramplet affichant les citations de l'événement." # trunk -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:745 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:743 msgid "Family Citations" msgstr "Citations de la famille" # trunk -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:746 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:744 msgid "Gramplet showing the citations for a family" msgstr "Gramplet affichant les citations de la famille." # trunk -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:759 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:757 msgid "Place Citations" msgstr "Citations du lieu" # trunk -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:760 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:758 msgid "Gramplet showing the citations for a place" msgstr "Gramplet affichant les citations du lieu." # trunk -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:773 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:771 msgid "Media Citations" msgstr "Citations du medium" # trunk -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:774 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:772 msgid "Gramplet showing the citations for a media object" msgstr "Gramplet affichant les citations l'objet medium." -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:787 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:785 msgid "Person Children" msgstr "Enfants (individu)" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:788 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:786 msgid "Gramplet showing the children of a person" msgstr "Gramplet affichant les enfants d'un individu" #. Go over children and build their menu -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:795 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:809 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:597 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:404 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1741 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1383 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:750 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:793 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:807 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:595 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:411 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1743 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1390 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:748 msgid "Children" msgstr "Enfants " -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:801 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:799 msgid "Family Children" msgstr "Enfants (famille)" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:802 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:800 msgid "Gramplet showing the children of a family" msgstr "Gramplet affichant les enfants d'une famille" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:815 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:813 msgid "Person Backlinks" msgstr "Références de l'individu" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:816 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:814 msgid "Gramplet showing the backlinks for a person" msgstr "Gramplet affichant les références de l'individu." -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:823 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:837 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:851 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:865 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:879 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:893 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:907 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:921 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:935 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2416 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2824 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4881 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5750 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:821 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:835 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:849 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:863 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:877 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:891 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:905 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:919 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:933 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2414 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2822 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4879 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5748 msgid "References" msgstr "Références" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:829 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:827 msgid "Event Backlinks" msgstr "Références de l'événement" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:830 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:828 msgid "Gramplet showing the backlinks for an event" msgstr "Gramplet affichant les références de l'événement." -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:843 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:841 msgid "Family Backlinks" msgstr "Références de la famille" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:844 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:842 msgid "Gramplet showing the backlinks for a family" msgstr "Gramplet affichant les références de la famille." -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:857 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:855 msgid "Place Backlinks" msgstr "Références du lieu" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:858 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:856 msgid "Gramplet showing the backlinks for a place" msgstr "Gramplet affichant les références du lieu." -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:871 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:869 msgid "Source Backlinks" msgstr "Références de la source" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:872 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:870 msgid "Gramplet showing the backlinks for a source" msgstr "Gramplet affichant les références de la source." # trunk -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:885 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:883 msgid "Citation Backlinks" msgstr "Références de la citation" # trunk -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:886 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:884 msgid "Gramplet showing the backlinks for a citation" msgstr "Gramplet affichant les références de la citation" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:899 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:897 msgid "Repository Backlinks" msgstr "Références du dépôt" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:900 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:898 msgid "Gramplet showing the backlinks for a repository" msgstr "Gramplet affichant les références du dépôt." -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:913 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:911 msgid "Media Backlinks" msgstr "Références du medium" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:914 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:912 msgid "Gramplet showing the backlinks for a media object" msgstr "Gramplet affichant les références l'objet medium." -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:927 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:925 msgid "Note Backlinks" msgstr "Références de la note" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:928 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:926 msgid "Gramplet showing the backlinks for a note" msgstr "Gramplet affichant les références de la note." -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:941 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:939 msgid "Person Filter" msgstr "Filtre individu" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:942 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:940 msgid "Gramplet providing a person filter" msgstr "Gramplet fournissant un filtre sur l'individu" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:955 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:953 msgid "Family Filter" msgstr "Filtre famille" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:956 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:954 msgid "Gramplet providing a family filter" msgstr "Gramplet fournissant un filtre sur la famille" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:969 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:967 msgid "Event Filter" msgstr "Filtre événement" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:970 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:968 msgid "Gramplet providing an event filter" msgstr "Gramplet fournissant un filtre sur l'événement" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:983 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:981 msgid "Source Filter" msgstr "Filtre source" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:984 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:982 msgid "Gramplet providing a source filter" msgstr "Gramplet fournissant un filtre sur la source" # trunk -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:997 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:995 msgid "Citation Filter" msgstr "Filtre de la citation" # trunk -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:998 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:996 msgid "Gramplet providing a citation filter" msgstr "Gramplet fournissant un filtre sur la citation" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1011 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1009 msgid "Place Filter" msgstr "Filtre lieu" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1012 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1010 msgid "Gramplet providing a place filter" msgstr "Gramplet fournissant un filtre sur le lieu" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1025 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1023 msgid "Media Filter" msgstr "Filtre medium" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1026 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1024 msgid "Gramplet providing a media filter" msgstr "Gramplet fournissant un filtre sur le medium" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1039 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1037 msgid "Repository Filter" msgstr "Filtre dépôt" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1040 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1038 msgid "Gramplet providing a repository filter" msgstr "Gramplet fournissant un filtre sur le dépôt" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1053 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1051 msgid "Note Filter" msgstr "Filtre note" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1054 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1052 msgid "Gramplet providing a note filter" msgstr "Gramplet fournissant un filtre sur la note" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1067 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1065 msgid "Records Gramplet" msgstr "Gramplet Enregistrements" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1068 -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:411 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1066 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:409 msgid "Shows some interesting records about people and families" msgstr "Affiche des enregistrements intéressants sur les individus et familles" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1078 -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:91 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1076 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:89 msgid "Records" msgstr "Enregistrements" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1083 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1081 msgid "Person To Do" msgstr "Individu À faire" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1084 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1082 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a person" msgstr "Gramplet affichant tous les notes À faire de l'individu" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1097 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1095 msgid "Event To Do" msgstr "Événement À faire" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1098 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1096 msgid "Gramplet showing the To Do notes for an event" msgstr "Gramplet affichant toutes les notes À faire de l'événement" # trunk -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1111 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1109 msgid "Family To Do" msgstr "Famille À faire" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1112 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1110 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a family" msgstr "Gramplet affichant toutes les notes À faire de la famille" # trunk -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1125 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1123 msgid "Place To Do" msgstr "Lieu À faire" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1126 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1124 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a place" msgstr "Gramplet affichant toutes les notes À faire du lieu" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1139 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1137 msgid "Source To Do" msgstr "Source À faire" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1140 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1138 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a source" msgstr "Gramplet affichant toutes les notes À faire de la source" # trunk -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1153 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1151 msgid "Citation To Do" msgstr "Citation À faire" # trunk -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1154 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1152 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a citation" msgstr "Gramplet affichant tous les notes À faire de la citation" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1167 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1165 msgid "Repository To Do" msgstr "Dépôt À faire" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1168 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1166 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a repository" msgstr "Gramplet affichant toutes les notes À faire du dépôt" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1181 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1179 msgid "Media To Do" msgstr "Objet medium À faire" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1182 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1180 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a media object" msgstr "Gramplet affichant toutes les notes À faire de l'objet medium" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1195 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1203 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1193 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1201 msgid "Python Evaluation" msgstr "Terminal d'évaluation Python" # trunk -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1196 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1194 msgid "Gramplet allowing the evaluation of python code" msgstr "Gramplet affichant les citations du lieu." -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1208 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1216 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1206 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1214 msgid "Uncollected Objects" msgstr "Objets non-collectés" # trunk -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1209 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1207 msgid "Gramplet showing uncollected objects" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1221 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1219 msgid "SoundEx Generator" msgstr "Générateur de SoundEx" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1222 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1220 msgid "Gramplet to generate SoundEx codes" msgstr "Générer les codes SoundEx" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1229 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1227 msgid "SoundEx" msgstr "Code SoundEx :" -#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:104 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2727 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4201 +#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:102 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2725 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4199 msgid "Number" msgstr "Nombre" -#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:108 +#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:106 msgid "Uncollected object" msgstr "Objet non-chargé" -#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:117 +#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:115 msgid "Refresh" msgstr "Actualiser" -#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:148 +#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:146 #, python-format msgid "Referrers of %d" msgstr "Se rapporte à %d" -#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:162 +#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:160 #, python-format msgid "%d refers to" msgstr "%d réfère à" -#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:180 +#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:178 #, python-format msgid "Uncollected Objects: %s" msgstr "Objets non-collectés : %s" # trunk -#: ../gramps/plugins/gramplet/notes.py:101 -#: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:126 -#: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:144 +#: ../gramps/plugins/gramplet/notes.py:99 +#: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:124 +#: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:142 #, python-format msgid "%(current)d of %(total)d" msgstr "%(current)d sur %(total)d" -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:52 +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:51 msgid "Move mouse over links for options" msgstr "Passez la souris au-dessus des liens pour les options" -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:60 -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:69 -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:80 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:276 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:274 +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:59 +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:68 +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:79 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:274 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:272 msgid "Max generations" msgstr "Maximum de générations" +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:61 +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:69 +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:80 +msgid "Show dates" +msgstr "Afficher les dates" + #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:62 #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:70 #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:81 -msgid "Show dates" -msgstr "Afficher les dates" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:63 -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:71 -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:82 msgid "Line type" msgstr "Type de ligne" -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:165 +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:164 msgid "Click to make active\n" msgstr "Cliquez pour rendre actif\n" -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:166 +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:165 msgid "Right-click to edit" msgstr "Un clic droit pour éditer" -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:223 +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:222 #, python-format msgid "(b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s)" msgstr "(n. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s)" -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:228 +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:227 #, python-format msgid "(b. %s)" msgstr "(n. %s)" -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:230 +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:229 #, python-format msgid "(d. %s)" msgstr "(d. %s)" # panne ? à vérifier -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:252 +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:251 msgid "" "\n" "Breakdown by generation:\n" @@ -17634,148 +17715,150 @@ msgstr "" "\n" "Analyse par génération :\n" -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:254 +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:253 msgid "percent sign or text string|%" msgstr "%" -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:261 +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:260 msgid "Generation 1" msgstr "Génération 1" -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:262 +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:261 msgid "Double-click to see people in generation" msgstr "Cliquez deux fois pour afficher les individus de la génération" -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:264 +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:263 #, python-format msgid " has 1 of 1 individual (%(percent)s complete)\n" msgstr " contient 1 individu sur 1 (complet à %(percent)s)\n" #. Create the Generation title, set an index marker -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:267 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:212 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:202 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:295 -#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:183 +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:266 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:210 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:200 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:293 +#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:181 #, python-format msgid "Generation %d" msgstr "Génération %d" -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:268 +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:267 #, python-format msgid "Double-click to see people in generation %d" msgstr "Cliquez deux fois pour afficher les individus de la génération %d" +# trunk +#. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:271 -#, python-format -msgid " has %(count_person)d of %(max_count_person)d individuals (%(percent)s complete)\n" -msgid_plural " has %(count_person)d of %(max_count_person)d individuals (%(percent)s complete)\n" -msgstr[0] " contient %(count_person)d individu sur %(max_count_person)d (complet à %(percent)s)\n" -msgstr[1] " contient %(count_person)d individus sur %(max_count_person)d (complet à %(percent)s)\n" +msgid " has {count_person} of {max_count_person} individuals ({percent} complete)\n" +msgid_plural " has {count_person} of {max_count_person} individuals ({percent} complete)\n" +msgstr[0] " contient {count_person} individu sur {max_count_person} (complet à {percent})\n" +msgstr[1] " contient {count_person} individus sur {max_count_person} (complet à {percent})\n" -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:274 +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:278 msgid "All generations" msgstr "Toutes les générations" -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:275 +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:279 msgid "Double-click to see all generations" msgstr "Cliquez deux fois pour afficher toutes les générations" -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:277 -#, python-format -msgid " have %d individual\n" -msgid_plural " have %d individuals\n" -msgstr[0] " contiennent %d individu\n" -msgstr[1] " contiennent %d individus\n" +# trunk +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:282 +msgid " have {number_of} individual\n" +msgid_plural " have {number_of} individuals\n" +msgstr[0] " contiennent {number_of} individu\n" +msgstr[1] " contiennent {number_of} individus\n" # trunk -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:229 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:227 #, python-format msgid "%(date)s - %(place)s." msgstr "%(date)s - %(place)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:232 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:230 #, python-format msgid "%(date)s." msgstr "%(date)s." -#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:118 -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:97 -#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:74 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:382 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3370 +#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:116 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:95 +#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:72 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:380 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3368 msgid "Latitude" msgstr "Latitude" -#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:120 -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:98 -#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:75 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:384 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3371 +#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:118 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:96 +#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:73 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:382 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3369 msgid "Longitude" msgstr "Longitude" #. Add types: -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:71 -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:107 -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:129 -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:144 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:69 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:105 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:127 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:142 msgid "View Type" msgstr "Type" -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:73 -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:80 -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:123 -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:145 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:71 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:78 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:121 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:143 msgid "Quick Views" msgstr "Vues express" -#: ../gramps/plugins/gramplet/recordsgramplet.py:51 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:46 +#: ../gramps/plugins/gramplet/recordsgramplet.py:49 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:44 msgid "Double-click name for details" msgstr "Double cliquez sur le nom pour les détails" -#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:43 +#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:41 msgid "Click name to make person active\n" msgstr "Cliquez sur le nom pour définir cet individu comme actif\n" -#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:44 +#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:42 msgid "Right-click name to edit person" msgstr "Un clic droit pour éditer l'individu" -#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:72 +#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:70 #, python-format msgid "Active person: %s" msgstr "Individu actif : %s" -#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:88 +#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:86 #, python-format msgid "%d. Partner: " msgstr "%d. Conjoint : " -#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:92 +#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:90 #, python-format msgid "%d. Partner: Not known" msgstr "%d. Conjoint : non-connu" -#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:107 +#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:105 msgid "Parents:" msgstr "Parents :" -#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:119 -#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:123 +#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:117 +#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:121 #, python-format msgid " %d.a Mother: " msgstr " %d.a Mère : " -#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:130 -#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:134 +#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:128 +#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:132 #, python-format msgid " %d.b Father: " msgstr " %d.b Père : " -#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:43 +#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:41 msgid "" "Click name to change active\n" "Double-click name to edit" @@ -17783,32 +17866,32 @@ msgstr "" "Cliquer sur un nom pour l'activer\n" "Double-cliquer pour l'éditer" -#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:44 +#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:42 msgid "Log for this Session" msgstr "Log pour cette session" -#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:53 +#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:51 msgid "Opened data base -----------\n" msgstr "Base de données ouverte ---\n" #. List of translated strings used here (translated in self.log ). -#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:55 +#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:53 msgid "Added" msgstr "Ajouté(e)" -#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:55 +#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:53 msgid "Deleted" msgstr "Supprimé(e)" -#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:55 +#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:53 msgid "Edited" msgstr "Édité(e)" -#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:55 +#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:53 msgid "Selected" msgstr "Sélectionné(e)" -#: ../gramps/plugins/gramplet/soundgen.py:68 +#: ../gramps/plugins/gramplet/soundgen.py:66 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:113 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:380 #: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:229 @@ -17816,151 +17899,151 @@ msgstr "Sélectionné(e)" msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: ../gramps/plugins/gramplet/soundgen.py:71 +#: ../gramps/plugins/gramplet/soundgen.py:69 msgid "SoundEx code:" msgstr "Code SoundEx :" -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:56 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:54 msgid "Double-click item to see matches" msgstr "Double cliquez sur l'item pour voir les résultats" -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:95 -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:235 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:93 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:233 msgid "less than 1" msgstr "moins de 1" #. ------------------------- -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:146 -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:157 -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:109 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1755 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1805 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1861 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5184 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:144 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:155 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:107 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1753 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1803 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1859 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5182 msgid "Individuals" msgstr "Individus" -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:148 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:146 msgid "Number of individuals" msgstr "Nombre d'individus" -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:158 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:156 msgid "Individuals with unknown gender" msgstr "Individus sans genre" # trunk -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:162 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:160 msgid "Incomplete names" msgstr "Noms incomplets" -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:166 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:164 msgid "Individuals missing birth dates" msgstr "Individus sans date de naissance" -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:170 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:168 msgid "Disconnected individuals" msgstr "Individus déconnectés" -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:174 -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:206 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:172 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:204 msgid "Family Information" msgstr "Information sur la famille" -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:176 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:174 msgid "Number of families" msgstr "Nombre de familles" -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:180 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:178 msgid "Unique surnames" msgstr "Noms présents" -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:184 -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:223 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:182 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:221 msgid "Media Objects" msgstr "Objets media" -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:186 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:184 msgid "Individuals with media objects" msgstr "Individus avec media" -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:190 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:188 msgid "Total number of media object references" msgstr "Nombre total de media référencés" -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:194 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:192 msgid "Number of unique media objects" msgstr "Nombre de media présents" -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:199 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:197 msgid "Total size of media objects" msgstr "Taille totale des media" -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:203 -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:253 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:201 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:251 msgid "Missing Media Objects" msgstr "Objets media manquants" -#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:63 -#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:48 +#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:61 +#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:46 msgid "Double-click surname for details" msgstr "Double cliquez sur le nom de famille pour les détails" -#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:83 -#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:178 -#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:186 +#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:81 +#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:176 +#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:184 msgid "Number of surnames" msgstr "Nombre de noms de famille" -#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:84 -#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:180 -#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:187 +#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:82 +#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:178 +#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:185 msgid "Min font size" msgstr "Taille minimale de la police" -#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:85 -#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:182 -#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:188 +#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:83 +#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:180 +#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:186 msgid "Max font size" msgstr "Taille maximale de la police" -#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:171 -#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:108 +#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:169 +#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:106 msgid "Total unique surnames" msgstr "Total des noms présents" -#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:173 +#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:171 msgid "Total surnames showing" msgstr "Total des noms affichés" -#: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:49 -#: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:52 +#: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:47 +#: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:50 msgid "Previous To Do note" msgstr "Note À faire précédente" -#: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:53 -#: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:56 +#: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:51 +#: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:54 msgid "Next To Do note" msgstr "Note À faire suivante" -#: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:57 -#: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:60 +#: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:55 +#: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:58 msgid "Edit the selected To Do note" msgstr "Éditer la note À faire sélectionnée" -#: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:61 -#: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:64 +#: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:59 +#: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:62 msgid "Add a new To Do note" msgstr "Ajouter une nouvelle note À faire" -#: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:142 +#: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:140 msgid "Unattached" msgstr "Détaché" -#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:105 +#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:103 msgid "Intro" msgstr "Introduction" -#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:107 +#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:105 msgid "" "Gramps is a software package designed for genealogical research. Although similar to other genealogical programs, Gramps offers some unique and powerful features.\n" "\n" @@ -17968,50 +18051,50 @@ msgstr "" "Gramps est un programme de recherche généalogique. Comme les autres programmes de généalogie, Gramps propose des fonctions efficaces et parfois uniques.\n" "\n" -#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:110 +#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:108 msgid "Links" msgstr "Liens" -#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:111 +#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:109 msgid "Home Page" msgstr "Page d'accueil" -#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:111 +#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:109 msgid "http://gramps-project.org/" msgstr "http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Main_Page/fr" # "/fr" non-ajouté automatiquement (voir GrampsDisplay.py) -#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:112 +#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:110 msgid "Start with Genealogy and Gramps" msgstr "Démarrer avec Gramps" -#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:113 +#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:111 msgid "http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Start_with_Genealogy" msgstr "http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Start_with_Genealogy/fr" # "/fr" non-ajouté automatiquement (voir GrampsDisplay.py) -#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:114 +#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:112 msgid "Gramps online manual" msgstr "Manuel en ligne de Gramps" -#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:115 +#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:113 msgid "http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_4.0_Wiki_Manual" msgstr "http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_4.0_Wiki_Manual/fr" # "/fr" non-ajouté automatiquement (voir GrampsDisplay.py) -#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:116 +#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:114 msgid "Ask questions on gramps-users mailing list" msgstr "Poser des questions sur la mailing liste gramps-users" -#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:117 +#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:115 msgid "http://gramps-project.org/contact/" msgstr "http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Contact/fr" -#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:119 +#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:117 msgid "Who makes Gramps?" msgstr "Qui fait Gramps ?" -#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:120 +#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:118 msgid "" "Gramps is created by genealogists for genealogists, organized in the Gramps Project. Gramps is an Open Source Software package, which means you are free to make copies and distribute it to anyone you like. It's developed and maintained by a worldwide team of volunteers whose goal is to make Gramps powerful, yet easy to use.\n" "\n" @@ -18020,11 +18103,11 @@ msgstr "" "\n" # "/fr" non-ajouté automatiquement (voir GrampsDisplay.py) -#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:126 +#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:124 msgid "Getting Started" msgstr "Pour démarrer" -#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:127 +#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:125 msgid "" "The first thing you must do is to create a new Family Tree. To create a new Family Tree (sometimes called 'database') select \"Family Trees\" from the menu, pick \"Manage Family Trees\", press \"New\" and name your Family Tree. For more details, please read the information at the links above\n" "\n" @@ -18032,11 +18115,11 @@ msgstr "" "La première étape consiste à créer un nouvel arbre familial (une base de données). Sélectionnez « Arbres familiaux » depuis le menu, choisissez « Gestion des arbres familiaux », appuyez sur « Nouveau » et donnez un nom à votre base de données. Pour plus de détails, lisez les informations et liens suivants.\n" "\n" -#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:132 +#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:130 msgid "Dashboard View" msgstr "Vue Tableau de bord" -#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:133 +#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:131 msgid "" "You are currently reading from the \"Dashboard\" view, where you can add your own gramplets. You can also add gramplets to any view by adding a sidebar and/or bottombar, and right-clicking to the right of the tab.\n" "\n" @@ -18048,163 +18131,163 @@ msgstr "" #. Minimum number of lines we want to see. Further lines with the same #. distance to the main person will be added on top of this. -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:59 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:57 msgid "Minimum number of items to display" msgstr "Nombre minimum d'articles à afficher" #. How many generations of descendants to process before we go up to the #. next level of ancestors. -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:65 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:63 msgid "Descendant generations per ancestor generation" msgstr "Générations de descendants par degré d'ascendant" #. After an ancestor was processed, how many extra rounds to delay until #. the descendants of this ancestor are processed. -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:71 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:69 msgid "Delay before descendants of an ancestor is processed" msgstr "Attente avant que les descendants de l'ascendant soient trouvés" #. Tag to use to indicate that this person has no further marriages, if #. the person is not tagged, warn about this at the time the marriages #. for the person are processed. -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:78 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:76 msgid "Tag to indicate that a person is complete" msgstr "Étiquette pour indiquer que cet individu est complet" #. Tag to use to indicate that there are no further children in this #. family, if this family is not tagged, warn about this at the time the #. children of this family are processed. -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:85 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:83 msgid "Tag to indicate that a family is complete" msgstr "Étiquette pour indiquer que cette famille est complète" #. Tag to use to specify people and families to ignore. In his way, #. hopeless cases can be marked separately and don't clutter up the list. -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:91 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:89 msgid "Tag to indicate that a person or family should be ignored" msgstr "Étiquette pour indiquer que cet individu ou cette famille doit être ignoré(e)" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:165 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:163 msgid "No Home Person set." msgstr "Individu par défaut (souche) non-défini." -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:347 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:345 msgid "first name unknown" msgstr "prénom inconnu" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:350 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:348 msgid "surname unknown" msgstr "nom de famille inconnu" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:354 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:385 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:412 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:419 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:459 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:466 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:352 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:383 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:410 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:417 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:457 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:464 msgid "(person with unknown name)" msgstr "(individu avec un nom inconnu)" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:367 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:365 msgid "birth event missing" msgstr "naissance manquante" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:371 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:393 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:443 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:478 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:369 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:391 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:441 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:476 #, python-format msgid ": %(list)s\n" msgstr " : %(list)s\n" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:389 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:387 msgid "person not complete" msgstr "individu incomplet" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:408 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:415 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:455 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:462 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:406 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:413 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:453 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:460 msgid "(unknown person)" msgstr "(individu inconnu)" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:421 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:468 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:419 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:466 #, python-format msgid "%(name1)s and %(name2)s" msgstr "%(name1)s et %(name2)s" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:437 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:435 msgid "marriage event missing" msgstr "mariage manquant" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:439 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:437 msgid "relation type unknown" msgstr "type de relation inconnu" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:474 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:472 msgid "family not complete" msgstr "famille incomplète" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:489 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:487 msgid "date unknown" msgstr "date inconnue" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:491 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:489 msgid "date incomplete" msgstr "date incomplète" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:495 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:493 msgid "place unknown" msgstr "lieu inconnu" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:498 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:496 #, python-format msgid "%(type)s: %(list)s" msgstr "%(type)s : %(list)s" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:506 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:504 msgid "spouse missing" msgstr "conjoint manquant" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:510 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:508 msgid "father missing" msgstr "père manquant" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:514 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:512 msgid "mother missing" msgstr "mère manquante" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:518 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:516 msgid "parents missing" msgstr "parents manquants" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:525 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:523 #, python-format msgid ": %s\n" msgstr " : %s\n" -#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:31 +#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:29 msgid "Family Lines Graph" msgstr "Graphique de lignées familiales" -#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:32 +#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:30 msgid "Produces family line graphs using GraphViz." msgstr "Génère des graphiques de lignées familiales avec GraphViz." -#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:54 +#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:52 msgid "Hourglass Graph" msgstr "Sablier" -#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:55 +#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:53 msgid "Produces an hourglass graph using Graphviz." msgstr "Produit un graphique en sablier avec Graphviz." -#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:76 +#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:74 msgid "Relationship Graph" msgstr "Graphique relationnel" -#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:77 +#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:75 msgid "Produces relationship graphs using Graphviz." msgstr "Génère des graphiques relationnels avec GraphViz." @@ -18213,188 +18296,188 @@ msgstr "Génère des graphiques relationnels avec GraphViz." #. Constant options items #. #. ------------------------------------------------------------------------ -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:75 -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:59 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:73 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:73 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:58 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:71 msgid "B&W outline" msgstr "Bordures noir et blanc (intérieur vide)" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:76 -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:60 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:74 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:74 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:59 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:72 msgid "Colored outline" msgstr "Bordures en couleur (intérieur vide)" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:77 -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:61 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:75 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:75 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:60 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:73 msgid "Color fill" msgstr "Remplissage avec des couleurs" #. -------------------------------- -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:115 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:113 msgid "People of Interest" msgstr "Individus recherchés" #. -------------------------------- -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:119 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:117 msgid "People of interest" msgstr "Individus recherchés" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:120 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:118 msgid "People of interest are used as a starting point when determining \"family lines\"." msgstr "Les individus recherchés sont utilisés comme point de départ pour déterminer les « lignées familiales »." -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:127 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:125 msgid "Follow parents to determine family lines" msgstr "Suivre les parents pour déterminer les lignées familiales" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:128 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:126 msgid "Parents and their ancestors will be considered when determining \"family lines\"." msgstr "Les parents et leurs ascendants seront estimés pour déterminer les « lignées familiales »." -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:132 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:130 msgid "Follow children to determine \"family lines\"" msgstr "Suivre les enfants pour déterminer les « lignées familiales »" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:134 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:132 msgid "Children will be considered when determining \"family lines\"." msgstr "Les enfants seront estimés pour déterminer les « lignées familiales »." -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:139 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:137 msgid "Try to remove extra people and families" msgstr "Essayer d'enlever les individus et familles non-désirés" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:140 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:138 msgid "People and families not directly related to people of interest will be removed when determining \"family lines\"." msgstr "Les individus et familles non-liés directement aux individus seront enlevés pour déterminer les « lignées familiales »." # trunk #. ---------------------------- -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:149 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:147 msgid "Family Colors" msgstr "Couleurs de la famille" # trunk #. ---------------------------- -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:152 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:150 msgid "Family colors" msgstr "Couleurs des familles" # trunk -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:153 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:151 msgid "Colors to use for various family lines." msgstr "Couleurs à utiliser pour différentes lignées familiales." # trunk -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:161 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:625 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:159 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:623 msgid "The color to use to display men." msgstr "La couleur utilisée pour afficher les hommes." # trunk -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:165 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:629 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:163 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:627 msgid "The color to use to display women." msgstr "La couleur utilisée pour afficher les femmes." # trunk -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:169 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:634 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:167 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:632 msgid "The color to use when the gender is unknown." msgstr "La couleur utilisée quand le genre est inconnu." -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:173 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:638 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:95 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:200 -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:116 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:50 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:58 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:657 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:701 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1757 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1808 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1863 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3056 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:171 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:636 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:94 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:198 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:114 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:48 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:56 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:655 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:699 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1755 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1806 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1861 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3054 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:792 msgid "Families" msgstr "Familles" # trunk -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:174 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:639 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:172 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:637 msgid "The color to use to display families." msgstr "Sélection de la couleur pour l'affichage des familles." # trunk -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:177 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:175 msgid "Limit the number of ancestors" msgstr "Limiter le nombre d'ascendants" # trunk -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:179 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:177 msgid "Whether to limit the number of ancestors." msgstr "Limiter ou non le nombre d'ascendants." -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:185 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:183 msgid "The maximum number of ancestors to include." msgstr "Le nombre maximum d'ascendants à inclure." # trunk -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:189 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:187 msgid "Limit the number of descendants" msgstr "Limiter le nombre de descendants" # trunk -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:192 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:190 msgid "Whether to limit the number of descendants." msgstr "Limiter ou non le nombre descendants." # trunk -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:198 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:196 msgid "The maximum number of descendants to include." msgstr "Le nombre maximum descendants à inclure." #. -------------------- -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:203 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:201 msgid "Images" msgstr "Images" #. -------------------- -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:206 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:596 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:204 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:594 msgid "Include thumbnail images of people" msgstr "Inclure une image miniature des individus" # trunk -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:209 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:207 msgid "Whether to include thumbnail images of people." msgstr "Inclure ou non les images miniatures des individus." -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:214 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:212 msgid "Thumbnail location" msgstr "Emplacement de la miniature" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:215 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:603 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:213 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:601 msgid "Above the name" msgstr "Au-dessus du nom" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:216 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:604 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:214 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:602 msgid "Beside the name" msgstr "À côté du nom" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:217 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:606 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:215 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:604 msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name" msgstr "L'emplacement de la miniature associée au nom" #. --------------------- -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:222 -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:271 -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:84 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:220 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:270 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:82 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:559 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:426 #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:142 @@ -18404,272 +18487,273 @@ msgstr "Options" #. --------------------- #. ############################### -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:225 -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:295 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:616 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:223 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:294 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:614 msgid "Graph coloring" msgstr "Coloration du graphique" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:228 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:226 msgid "Males will be shown with blue, females with red, unless otherwise set above for filled. If the sex of an individual is unknown it will be shown with gray." msgstr "Les hommes seront en bleu, les femmes en rouge, à moins qu'une couleur soit définie. Si le sexe d'un individu est indéterminé, celui-ci sera en gris." #. see bug report #2180 -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:234 -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:304 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:649 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:232 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:303 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:647 msgid "Use rounded corners" msgstr "Utiliser les coins arrondis" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:235 -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:306 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:651 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:233 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:305 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:649 msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men." msgstr "Utilise des coins arrondis pour différencier les femmes des hommes." -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:239 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:237 msgid "Include dates" msgstr "Inclure les dates" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:240 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:238 msgid "Whether to include dates for people and families." msgstr "Inclure ou non les dates pour les individus et les familles." -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:245 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:555 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:243 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:553 msgid "Limit dates to years only" msgstr "Limiter les dates à l'année seule" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:246 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:556 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:244 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:554 msgid "Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or interval are shown." msgstr "N'imprimer que les années des dates, pas le mois ni le jour, pas plus que les dates approximatives ou les intervalles." -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:251 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:249 msgid "Include places" msgstr "Inclure les lieux" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:252 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:250 msgid "Whether to include placenames for people and families." msgstr "Inclure ou non les noms de lieu pour les individus et les familles." -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:257 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:255 msgid "Include the number of children" msgstr "Inclure le nombre d'enfants" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:258 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:256 msgid "Whether to include the number of children for families with more than 1 child." msgstr "Inclure ou non le nombre d'enfants pour les familles ayant plus d'un enfant." -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:263 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:261 msgid "Include private records" msgstr "Inclure les données privées" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:264 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:262 msgid "Whether to include names, dates, and families that are marked as private." msgstr "Inclure ou non les noms, dates, et familles marqués comme étant privés." # trunk -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:350 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:348 msgid "Empty report" msgstr "Rapport vide" # trunk -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:351 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:349 msgid "You did not specify anybody" msgstr "Vous avez spécifié personne" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:940 -#, python-format -msgid "%d child" -msgid_plural "%d children" -msgstr[0] "%d enfant" -msgstr[1] "%d enfants" +# trunk +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:939 +msgid "{number_of} child" +msgid_plural "{number_of} children" +msgstr[0] "{number_of} enfant" +msgstr[1] "{number_of} enfants" -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:274 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:273 msgid "The Center person for the graph" msgstr "L'individu central pour ce graphique" -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:279 -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:351 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:278 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:349 msgid "Max Descendant Generations" msgstr "Maximum de générations descendantes" -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:280 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:279 msgid "The number of generations of descendants to include in the graph" msgstr "Le nombre de générations de descendants à inclure dans le graphique" -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:284 -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:355 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:283 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:353 msgid "Max Ancestor Generations" msgstr "Maximum de générations ascendantes" -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:285 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:284 msgid "The number of generations of ancestors to include in the graph" msgstr "Le nombre de générations d'ascendants à inclure dans le graphique" #. ############################### -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:292 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:613 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:291 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:611 msgid "Graph Style" msgstr "Style du graphique" -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:298 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:619 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:297 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:617 msgid "Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an individual is unknown it will be shown with gray." msgstr "Les hommes seront en bleu, les femmes en rouge. Si le sexe d'un individu est indéterminé, celui-ci sera en gris." -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:77 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:75 msgid "Descendants <- Ancestors" msgstr "Descendants <- Ascendants" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:78 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:76 msgid "Descendants -> Ancestors" msgstr "Descendants -> Ascendants" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:79 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:77 msgid "Descendants <-> Ancestors" msgstr "Descendants <-> Ascendants" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:80 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:78 msgid "Descendants - Ancestors" msgstr "Descendants - Ascendants" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:535 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:533 msgid "Determines what people are included in the graph" msgstr "Détermine quels individus seront inclus dans le rapport" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:549 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:547 msgid "Include Birth, Marriage and Death dates" msgstr "Inclure les dates de naissance, de mariage et de décès" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:550 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:548 msgid "Include the dates that the individual was born, got married and/or died in the graph labels." msgstr "Inclure les dates de naissance, mariage et/ou décès sur le graphique." -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:561 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:559 msgid "Use place when no date" msgstr "Utiliser le lieu en l'absence de date" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:562 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:560 msgid "When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place field will be used." msgstr "Lorsque ni les dates de naissance, ni les dates de mariage, ni les dates de décès ne sont disponibles, le lieu correspondant sera utilisé." -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:567 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:565 msgid "Include URLs" msgstr "Inclure les URL" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:568 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:566 msgid "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated Web Site' report." msgstr "Inclure une URL dans chaque cellule du graphique afin que les fichiers PDF et les images puissent être générés avec des liens valides par le générateur de site internet." -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:575 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:573 msgid "Include IDs" msgstr "Inclure les identifiants" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:576 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:574 msgid "Include individual and family IDs." msgstr "Inclure les identifiants individuels et familiaux." -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:580 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:578 msgid "Include relationship to center person" msgstr "Inclure la relation avec la souche" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:581 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:579 msgid "Whether to show every person's relationship to the center person" msgstr "Afficher ou non toutes les relations de la personne sélectionnée avec la souche" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:588 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:586 msgid "Include relationship debugging numbers also" msgstr "Inclure également les numéros pour déboguer le calcul de la relation avec la souche" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:591 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:589 msgid "Whether to include 'Ga' and 'Gb' also, to debug the relationship calculator" msgstr "Inclure ou non 'Ga' et 'Gb' pour déboguer le calcul des relations" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:598 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:596 msgid "Whether to include thumbnails of people." msgstr "Inclure ou non les images miniatures des individus." -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:602 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:600 msgid "Thumbnail Location" msgstr "Emplacement de la miniature" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:642 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:640 msgid "Arrowhead direction" msgstr "Sens des flèches" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:645 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:643 msgid "Choose the direction that the arrows point." msgstr "Choisir le sens des flèches." -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:656 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:654 msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines" msgstr "Indiquer les relations autres que la naissance avec des pointillés" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:657 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:655 msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph." msgstr "Les relations autres que la naissance seront en pointillé sur le graphique." -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:661 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:659 msgid "Show family nodes" msgstr "Afficher les nœuds familiaux" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:662 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:660 msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children." msgstr "Les familles seront affichées en cercles, reliées aux parents et aux enfants." -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:34 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:32 msgid "Import data from CSV files" msgstr "Importation des données depuis des fichiers CSV" -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:71 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:69 msgid "Import data from GeneWeb files" msgstr "Importation des données depuis des fichiers GeneWeb" -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:88 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:86 msgid "Gramps package (portable XML)" msgstr "Paquet Gramps (XML portable)" -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:89 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:87 msgid "Import data from a Gramps package (an archived XML Family Tree together with the media object files.)" msgstr "Importation des données depuis un paquet Gramps (une archive avec la base de données XML et les fichiers media.)" -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:107 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:105 msgid "Gramps XML Family Tree" msgstr "Arbre généalogique Gramps XML" -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:108 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:106 msgid "The Gramps XML format is a text version of a Family Tree. It is read-write compatible with the present Gramps database format." msgstr "La base de données Gramps XML est une version textuelle de l'arbre familial. Ce fichier est compatible en lecture et écriture avec le format de base de données Gramps actuel." -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:128 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:126 msgid "Gramps 2.x database" msgstr "Base de données Gramps 2.x" -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:129 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:127 msgid "Import data from Gramps 2.x database files" msgstr "Importation des données depuis des bases de données Gramps 2.x" -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:146 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:144 msgid "Pro-Gen" msgstr "Pro-Gen" -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:147 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:145 msgid "Import data from Pro-Gen files" msgstr "Importation des données depuis des fichiers Pro-Gen" -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:165 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:163 msgid "Import data from vCard files" msgstr "Importation des données depuis des fichiers vCard" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:157 -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:133 -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:147 -#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:94 -#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:100 -#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:67 -#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:70 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:131 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:145 +#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:95 +#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:101 +#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:68 +#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:71 #, python-format msgid "%s could not be opened\n" msgstr "Gramps n'a pas pu ouvrir %s\n" @@ -18752,26 +18836,26 @@ msgid "death cause" msgstr "date de décès" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:224 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:130 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:141 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:151 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:161 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:171 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:181 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:191 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:201 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:210 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:216 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:222 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:228 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:234 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:240 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:246 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:252 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3656 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3833 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4282 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6648 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:129 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:140 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:150 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:160 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:170 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:180 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:190 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:200 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:209 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:215 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:221 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:227 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:233 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:239 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:245 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:251 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3654 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3831 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4280 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6646 msgid "Gramps ID" msgstr "id Gramps" @@ -18841,164 +18925,164 @@ msgstr "Lecture des données..." msgid "CSV import" msgstr "Importation de CSV" -# ngettext -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:343 -#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:193 -#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:230 -#, python-format -msgid "Import Complete: %d second" -msgid_plural "Import Complete: %d seconds" -msgstr[0] "Importation terminée : %d seconde" -msgstr[1] "Importation terminée : %d secondes" +# trunk +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:344 +#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:195 +#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:232 +msgid "Import Complete: {number_of} second" +msgid_plural "Import Complete: {number_of} seconds" +msgstr[0] "Importation terminée : {number_of} seconde" +msgstr[1] "Importation terminée : {number_of} secondes" -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:136 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:134 msgid "Invalid GEDCOM file" msgstr "Fichier GEDCOM invalide" -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:137 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:135 #, python-format msgid "%s could not be imported" msgstr "%s n'a pas pu être importé" -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:154 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:152 msgid "Error reading GEDCOM file" msgstr "Erreur de lecture du fichier GEDCOM" -#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:129 +#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:130 msgid "GeneWeb import" msgstr "Importation GeneWeb" -#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:828 +#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:832 msgid "Invalid date {date} in {gw_snippet}, preserving date as text." msgstr "Date invalide {date} pour {gw_snippet}, conservation du contenu comme du texte." -#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:73 +#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:72 #, python-format msgid "Could not create media directory %s" msgstr "Impossible de créer le répertoire media %s" -#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:77 +#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:76 #, python-format msgid "Media directory %s is not writable" msgstr "Le répertoire media %s n'est pas accessible en écriture" #. mediadir exists and writable -- User could have valuable stuff in #. it, have him remove it! -#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:82 +#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:81 #, python-format msgid "Media directory %s exists. Delete it first, then restart the import process" msgstr "Le répertoire media %s existe. Supprimez le, puis redémarrez le processus d'importation." -#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:91 +#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:90 #, python-format msgid "Error extracting into %s" msgstr "Erreur d'extraction vers %s" -#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:108 +#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:107 msgid "Base path for relative media set" msgstr "Base pour le chemin relatif des media défini" -#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:109 +#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:108 #, python-format msgid "The base media path of this Family Tree has been set to %s. Consider taking a simpler path. You can change this in the Preferences, while moving your media files to the new position, and using the media manager tool, option 'Replace substring in the path' to set correct paths in your media objects." msgstr "La chemin media de base pour cet arbre familial a été défini à %s. Choisissez de préférence un chemin plus simple. Vous pouvez le changer dans les Préférences, déplacez vos fichiers media vers un autre emplacement, et utilisez le gestionnaire de media, l'option « Remplacer une partie du chemin » pour définir les chemins corrects de vos objets media." -#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:118 +#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:117 msgid "Cannot set base media path" msgstr "Impossible de définir le chemin media" -#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:119 +#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:118 #, python-format msgid "The Family Tree you imported into already has a base media path: %(orig_path)s. The imported media objects however are relative from the path %(path)s. You can change the media path in the Preferences or you can convert the imported files to the existing base media path. You can do that by moving your media files to the new position, and using the media manager tool, option 'Replace substring in the path' to set correct paths in your media objects." msgstr "L'arbre familial que vous venez d'importer a déjà un chemin de base media : %(orig_path)s. Les objets media importés sont toutefois relatifs au chemin %(path)s. Vous pouvez changer le chemin de base media dans les Préférences, ou vous pouvez convertir les fichiers importés vers le chemin de base media existant. Pour ce faire il faut déplacer vos fichiers media vers leur nouvelle position, et utiliser le gestionnaire de media, l'option « Remplacer une partie du chemin » pour définir les chemins corrects de vos objets media." -#: ../gramps/plugins/importer/importgrdb.py:58 -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:76 -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:85 -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:475 -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:478 +#: ../gramps/plugins/importer/importgrdb.py:56 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:74 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:83 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:473 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:476 #, python-format msgid "%s could not be opened" msgstr "%s ouverture impossible" -#: ../gramps/plugins/importer/importgrdb.py:59 +#: ../gramps/plugins/importer/importgrdb.py:57 msgid "The Database version is not supported by this version of Gramps.You should use an old copy of Gramps at version 3.0.x and import your database into that version. You should then export a copy of your data to Gramps XML (Family Tree). Then you should upgrade to the latest version of Gramps (for example this version), create a new empty database and import the Gramps XML into that version. Please refer to:http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees#Moving_a_Gramps_2.2_databases_to_Gramps_3.x" msgstr "Cette version de la base de données n'est pas supportée par cette version de Gramps. Vous devriez utiliser une ancienne copie de Gramps 3.0.x et importer votre base de données dans cette version. Vous devrez alors exporter une copie de vos données au format Gramps XML (arbre familial). Enfin vous devrez mettre à niveau vers la dernière version de Gramps (par exemple cette version), créer une nouvelle base de données vide et importer le fichier Gramps XML dans cette version. Voir : http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees/fr#Migrer_des_bases_de_données_2.2_vers_Gramps_3.x" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:82 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:80 msgid "Pro-Gen data error" msgstr "Erreur de donnée Pro-Gen" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:175 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:173 msgid "Not a Pro-Gen file" msgstr "Pas un fichier Pro-Gen valide" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:393 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:391 #, python-format msgid "Field '%(fldname)s' not found" msgstr "Champ « %(fldname)s » non-trouvé" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:469 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:467 #, python-format msgid "Cannot find DEF file: %(deffname)s" msgstr "Impossible de trouver le fichier DEF : %(deffname)s" #. print self.def_.diag() -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:517 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:515 msgid "Import from Pro-Gen" msgstr "Importer depuis Pro-Gen" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:523 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:521 msgid "Pro-Gen import" msgstr "Importation Pro-Gen" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:752 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:750 #, python-format msgid "date did not match: '%(text)s' (%(msg)s)" msgstr "date non-correspondante : « %(text)s » (%(msg)s)" # Substantif (GNOME fr) #. The records are numbered 1..N -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:832 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:830 msgid "Importing individuals" msgstr "Importation des individus" # Substantif (GNOME fr) #. The records are numbered 1..N -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1107 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1105 msgid "Importing families" msgstr "Importation des familles" # Substantif (GNOME fr) #. The records are numbered 1..N -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1284 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1282 msgid "Adding children" msgstr "Ajout des enfants" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1295 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1293 #, python-format msgid "cannot find father for I%(person)s (father=%(id)d)" msgstr "impossible de trouver le père de I%(person)s (father=%(id)d)" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1298 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1296 #, python-format msgid "cannot find mother for I%(person)s (mother=%(mother)d)" msgstr "impossible de trouver la mère de I%(person)s (mother=%(mother)d)" -#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:225 +#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:226 msgid "vCard import" msgstr "Importation de vCard" -#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:312 +#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:315 #, python-format msgid "Import of VCards version %s is not supported by Gramps." msgstr "L'importation des VCards de la version %s n'est pas supportée par Gramps." -#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:480 +#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:483 msgid "Invalid date {date} in BDAY {vcard_snippet}, preserving date as text." msgstr "Date invalide {date} pour BDAY {vcard_snippet}, conservation du contenu comme du texte." -#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:488 +#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:491 msgid "Date {vcard_snippet} not in appropriate format yyyy-mm-dd, preserving date as text." msgstr "La date {vcard_snippet} ne correspond pas au format yyyy-mm-dd, conservation de la date comme du texte." @@ -19009,132 +19093,132 @@ msgstr "La date {vcard_snippet} ne correspond pas au format yyyy-mm-dd, conserva #. #. ------------------------------------------------------------------------- #. feature requests 2356, 1658: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:105 -#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:130 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:103 +#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:131 #, python-format msgid "%(event_name)s of %(family)s" msgstr "%(event_name)s de %(family)s" #. feature requests 2356, 1658: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:107 -#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:132 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:105 +#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:133 #, python-format msgid "%(event_name)s of %(person)s" msgstr "%(event_name)s de %(person)s" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:156 -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:161 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:154 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:159 #, python-format msgid "Error reading %s" msgstr "Erreur de lecture de %s" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:163 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:161 msgid "The file is probably either corrupt or not a valid Gramps database." msgstr "Ce fichier est probablement corrompu ou n'est pas une base Gramps valide." -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:276 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:274 #, python-format msgid " %(id)s - %(text)s with %(id2)s\n" msgstr " %(id)s - %(text)s avec %(id2)s\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:282 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:280 #, python-format msgid " Family %(id)s with %(id2)s\n" msgstr " Famille %(id)s avec %(id2)s\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:285 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:283 #, python-format msgid " Source %(id)s with %(id2)s\n" msgstr " Source %(id)s avec %(id2)s\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:288 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:286 #, python-format msgid " Event %(id)s with %(id2)s\n" msgstr " Événement %(id)s avec %(id2)s\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:291 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:289 #, python-format msgid " Media Object %(id)s with %(id2)s\n" msgstr " Objet Medium %(id)s avec %(id2)s\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:294 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:292 #, python-format msgid " Place %(id)s with %(id2)s\n" msgstr " Lieu %(id)s avec %(id2)s\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:297 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:295 #, python-format msgid " Repository %(id)s with %(id2)s\n" msgstr " Dépôt %(id)s avec %(id2)s\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:300 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:298 #, python-format msgid " Note %(id)s with %(id2)s\n" msgstr " Note %(id)s avec %(id2)s\n" # trunk -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:305 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:303 #, python-format msgid " Citation %(id)s with %(id2)s\n" msgstr " Citation %(id)s avec %(id2)s\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:313 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:311 #, python-format msgid " People: %d\n" msgstr " Individus : %d\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:314 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:312 #, python-format msgid " Families: %d\n" msgstr " Familles : %d\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:315 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:313 #, python-format msgid " Sources: %d\n" msgstr " Sources : %d\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:316 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:314 #, python-format msgid " Events: %d\n" msgstr " Événements : %d\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:317 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:315 #, python-format msgid " Media Objects: %d\n" msgstr " Objets Media : %d\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:318 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:316 #, python-format msgid " Places: %d\n" msgstr " Lieux : %d\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:319 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:317 #, python-format msgid " Repositories: %d\n" msgstr " Dépôts : %d\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:320 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:318 #, python-format msgid " Notes: %d\n" msgstr " Notes : %d\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:321 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:319 #, python-format msgid " Tags: %d\n" msgstr " Étiquettes : %d\n" # trunk -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:322 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:320 #, python-format msgid " Citations: %d\n" msgstr " Citations : %d\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:324 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:322 msgid "Number of new objects imported:\n" msgstr "Nombre de nouveaux objets importés :\n" # trunk -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:333 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:331 #, python-format msgid "" "\n" @@ -19152,7 +19236,7 @@ msgstr "" "Le nombre d'ajouts est noté dans les parenthèses.\n" "Ces objets 'Inconnu' ont été référencés par la note %(unknown)s.\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:341 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:339 msgid "" "\n" "Media objects with relative paths have been\n" @@ -19166,7 +19250,7 @@ msgstr "" "relatifs par rapport au répertoire défini dans les\n" "préférences, ou, si absent, le répertoire utilisateur.\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:352 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:350 msgid "" "\n" "\n" @@ -19177,31 +19261,31 @@ msgstr "" "Candidats à la fusion :\n" #. there is no old style XML -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:834 -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1295 -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1568 -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1970 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:832 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1293 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1566 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1968 msgid "The Gramps Xml you are trying to import is malformed." msgstr "Le fichier Gramps Xml que vous tentez d'importer est malformé." -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:835 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:833 msgid "Attributes that link the data together are missing." msgstr "Les attributs qui lient les données sont absents." -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:939 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:937 msgid "Gramps XML import" msgstr "Importation XML Gramps" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:972 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:970 msgid "Could not change media path" msgstr "Impossible de changer le chemin media" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:973 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:971 #, python-format msgid "The opened file has media path %s, which conflicts with the media path of the Family Tree you import into. The original media path has been retained. Copy the files to a correct directory or change the media path in the Preferences." msgstr "Le fichier ouvert ayant pour chemin %s, est en conflit avec le chemin media de l'arbre familial. Copier les fichiers du chemin relatif vers un autre emplacement ou changer le chemin media de la base de données dans les Préférences." -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1032 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1030 msgid "" "The .gramps file you are importing does not contain information about the version of Gramps with, which it was produced.\n" "\n" @@ -19211,16 +19295,16 @@ msgstr "" "\n" "Votre fichier ne sera pas importé." -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1035 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1033 msgid "Import file misses Gramps version" msgstr "Le numéro de version Gramps est manquant sur le fichier importé" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1037 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1035 #, python-format msgid "The .gramps file you are importing was made by version %(newer)s of Gramps, while you are running an older version %(older)s. The file will not be imported. Please upgrade to the latest version of Gramps and try again." msgstr "Le fichier .gramps que vous importez provient de la version %(newer)s de Gramps. alors que vous utilisez une ancienne version %(older)s. Ce fichier ne sera pas importé. Mettez à jour vers la dernière version de Gramps et essayez de nouveau." -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1045 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1043 #, python-format msgid "" "The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of Gramps, while you are running a more recent version %(newgramps)s.\n" @@ -19237,11 +19321,11 @@ msgstr "" " http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=GRAMPS_XML\n" "pour plus d'informations." -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1057 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1055 msgid "The file will not be imported" msgstr "Le fichier n'a pas pu être importé" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1059 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1057 #, python-format msgid "" "The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of Gramps, while you are running a much more recent version %(newgramps)s.\n" @@ -19258,71 +19342,71 @@ msgstr "" " http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=GRAMPS_XML\n" "pour plus d'informations." -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1072 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1070 msgid "Old xml file" msgstr "Ancien fichier xml" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1216 -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2667 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1214 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2665 #, python-format msgid "Witness name: %s" msgstr "Nom du témoin : %s" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1296 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1294 msgid "Any event reference must have a 'hlink' attribute." msgstr "Toute référence à un événement doit avoir un attribut « hlink »." -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1569 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1567 msgid "Any person reference must have a 'hlink' attribute." msgstr "Toute référence à un individu doit avoir un attribut « hlink »." -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1740 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1738 #, python-format msgid "Your Family Tree groups name \"%(key)s\" together with \"%(parent)s\", did not change this grouping to \"%(value)s\"." msgstr "Votre arbre familial groupe le nom « %(key)s » avec « %(parent)s » ; ce regroupement n'a pas été changé en « %(value)s »." -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1743 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1741 msgid "Gramps ignored a name grouping" msgstr "Groupement de noms ignorés" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1802 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1800 msgid "Unknown when imported" msgstr "Inconnu lors de l'importation" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1971 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1969 msgid "Any note reference must have a 'hlink' attribute." msgstr "Toute référence à la note doit avoir un attribut « hlink »." #. TRANSLATORS: leave the {date} and {xml} untranslated in the format string, #. but you may re-order them if needed. -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2497 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2495 msgid "Invalid date {date} in XML {xml}, preserving XML as text" msgstr "Date invalide {date} dans le fichier xml {xml}, conservation du contenu comme du texte." -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2547 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2545 #, python-format msgid "Witness comment: %s" msgstr "Commentaire du témoin : %s" # trunk -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3187 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3185 #, python-format msgid "Error: family '%(family)s' father '%(father)s' does not refer back to the family. Reference added." msgstr "Erreur : la référence famille '%(family)s' père '%(father)s' est manquante. Cette référence a été ajoutée." # trunk -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3203 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3201 #, python-format msgid "Error: family '%(family)s' mother '%(mother)s' does not refer back to the family. Reference added." msgstr "Erreur : la référence famille '%(family)s' mère '%(mother)s' est manquante. Cette référence a été ajoutée." # trunk -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3225 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3223 #, python-format msgid "Error: family '%(family)s' child '%(child)s' does not refer back to the family. Reference added." msgstr "Erreur : la référence famille '%(family)s' enfant '%(child)s' est manquante. Cette référence a été ajoutée." -#: ../gramps/plugins/lib/libcairodoc.py:1402 +#: ../gramps/plugins/lib/libcairodoc.py:1400 #, python-format msgid "" "Mismatch between selected extension %(ext)s and actual format.\n" @@ -19331,69 +19415,69 @@ msgstr "" "Échec entre l'extension sélectionnée %(ext)s et le format actuel.\n" " Écriture de %(filename)s au format %(impliedext)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1809 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1807 msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated." msgstr "Votre fichier GEDCOM est corrompu. Il semble avoir été tronqué." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1890 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1888 #, python-format msgid "Import from GEDCOM (%s)" msgstr "Importé du GEDCOM (%s)" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2687 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3061 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2685 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3059 msgid "GEDCOM import" msgstr "Importation GEDCOM" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2715 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2713 msgid "GEDCOM import report: No errors detected" msgstr "Rapport d'importation GEDCOM : aucune erreur détectée" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2717 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2715 #, python-format msgid "GEDCOM import report: %s errors detected" msgstr "Rapport d'importation GEDCOM : %s erreurs détectées" # trunk # limite à 32 caractères ! -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2982 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2980 msgid "Tag recognized but not supported" msgstr "Reconnu mais non-supporté (TAG)" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2993 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2991 msgid "Line ignored as not understood" msgstr "Ligne ignorée car non-comprise" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3018 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3016 msgid "Skipped subordinate line" msgstr "Ligne suivante ignorée" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3052 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3050 msgid "Records not imported into " msgstr "Enregistrements non-importés dans " -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3088 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3086 #, python-format msgid "Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. Record synthesised" msgstr "Erreur : %(msg)s '%(gramps_id)s' (saisi comme @%(xref)s@) absent du fichier Gedcom. Enregistrement synthétisé" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3097 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3095 #, python-format msgid "Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. Record with typifying attribute 'Unknown' created" msgstr "Erreur : %(msg)s '%(gramps_id)s' (saisi comme @%(xref)s@) absent du fichier Gedcom. Enregistrement avec le type d'attribut 'Inconnu' créé" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3136 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3134 #, python-format msgid "Error: family '%(family)s' (input as @%(orig_family)s@) person %(person)s (input as %(orig_person)s) is not a member of the referenced family. Family reference removed from person" msgstr "Erreur: famille '%(family)s' (saisie comme @%(orig_family)s@) individu %(person)s (saisi comme %(orig_person)s) n'est pas un membre d'une famille référencée. La référence de la famille a été enlevée pour cet individu" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3214 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3212 #, python-format msgid "" "\n" @@ -19413,51 +19497,61 @@ msgstr "" #. message means that the element %s was ignored, but #. expressed the wrong way round because the message is #. truncated for output -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3282 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3280 #, python-format msgid "ADDR element ignored '%s'" msgstr "'%s' ignoré par ADDR" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3295 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3293 msgid "TRLR (trailer)" msgstr "TRLR (trailer-piste)" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3324 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3322 #, python-format msgid "SUBM (Submitter): @%s@" msgstr "SUBM (Soumetteur) : @%s@" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3348 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6831 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3346 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6829 msgid "GEDCOM data" msgstr "Donnée GEDCOM" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3394 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3392 msgid "Unknown tag" msgstr "Balise inconnue" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3396 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3410 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3414 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3435 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3394 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3408 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3412 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3433 msgid "Top Level" msgstr "Niveau supérieur" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3507 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3505 #, python-format msgid "INDI (individual) Gramps ID %s" msgstr "INDI (individu) Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3624 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3622 msgid "Empty Alias ignored" msgstr "Alias vide ignoré" +# trunk +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3702 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5011 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5209 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5336 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5962 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6115 +msgid "Filename omitted" +msgstr "Nom de fichier ignoré" + # trunk #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3704 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5013 @@ -19465,21 +19559,11 @@ msgstr "Alias vide ignoré" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5338 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5964 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6117 -msgid "Filename omitted" -msgstr "Nom de fichier ignoré" - -# trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3706 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5015 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5213 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5340 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5966 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6119 msgid "Form omitted" msgstr "Forme ignorée" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4778 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4776 #, python-format msgid "FAM (family) Gramps ID %s" msgstr "FAM (famille) Gramps ID %s" @@ -19488,303 +19572,303 @@ msgstr "FAM (famille) Gramps ID %s" # limite à 32 caractères ! #. empty: discard, with warning and skip subs #. Note: level+2 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5483 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5481 msgid "Empty event note ignored" msgstr "Note vide ignorée (événement)" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5801 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6626 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5799 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6624 msgid "Warn: ADDR overwritten" msgstr "Attention : ADDR réécrite" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5978 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6412 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5976 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6410 msgid "REFN ignored" msgstr "REFN ignoré" # trunk #. SOURce with the given gramps_id had no title -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6077 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6075 #, python-format msgid "No title - ID %s" msgstr "Aucun titre - ID %s" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6082 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6080 #, python-format msgid "SOUR (source) Gramps ID %s" msgstr "SOUR (source) Gramps ID %s" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6338 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6336 #, python-format msgid "OBJE (multi-media object) Gramps ID %s" msgstr "OBJE (objet multimédia) Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6366 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7357 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6364 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7355 #, python-format msgid "Could not import %s" msgstr "Impossible d'importer %s" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6402 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6400 msgid "BLOB ignored" msgstr "BLOB ignoré" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6422 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6420 msgid "Multimedia REFN:TYPE ignored" msgstr "REFN multimedia : TYPE ignoré" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6432 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6430 msgid "Mutimedia RIN ignored" msgstr "RIN multimedia ignoré" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6519 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6517 #, python-format msgid "REPO (repository) Gramps ID %s" msgstr "REPO (dépôt) Gramps ID %s" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6751 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6749 msgid "Head (header)" msgstr "En-tête (header)" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6768 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6766 msgid "Approved system identification" msgstr "Système d'identification approuvé" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6796 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6794 msgid "Name of software product" msgstr "Nom du logiciel source" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6810 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6808 msgid "Version number of software product" msgstr "Numéro de version du logiciel source" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6828 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6826 #, python-format msgid "Business that produced the product: %s" msgstr "Entreprise produisant : %s" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6850 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6848 msgid "Name of source data" msgstr "Nom de la source des données" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6867 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6865 msgid "Copyright of source data" msgstr "Droit à la copie des données" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6884 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6882 msgid "Publication date of source data" msgstr "Date de publication des données" # trunk #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6898 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6896 #, python-format msgid "Import from %s" msgstr "Importé depuis %s" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6937 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6935 msgid "Submission record identifier" msgstr "Identifiant de soumission de l'enregistrement" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6950 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6948 msgid "Language of GEDCOM text" msgstr "Language du texte GEDCOM" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6976 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6974 #, python-format msgid "Import of GEDCOM file %(filename)s with DEST=%(by)s, could cause errors in the resulting database!" msgstr "Importation du fichier GEDCOM %(filename)s avec DEST=%(by)s, peut générer des erreurs dans la base de données !" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6979 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6977 msgid "Look for nameless events." msgstr "Recherche des événements sans nom." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7003 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7001 msgid "Character set" msgstr "Encodage du caractère" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7008 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7006 msgid "Character set and version" msgstr "Encodage du caractère et la version" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7025 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7023 msgid "GEDCOM version not supported" msgstr "Version du GEDCOM non-supportée" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7029 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7027 msgid "GEDCOM version" msgstr "Version du GEDCOM" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7034 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7032 msgid "GEDCOM form not supported" msgstr "Forme de GEDCOM non-supportée" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7037 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7035 msgid "GEDCOM form" msgstr "Forme de GEDCOM" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7086 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7084 msgid "Creation date of GEDCOM" msgstr "Date de création du GEDCOM" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7091 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7089 msgid "Creation date and time of GEDCOM" msgstr "Date et heure de création du GEDCOM" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7129 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7169 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7127 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7167 msgid "Empty note ignored" msgstr "Note vide ignorée" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7184 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7182 #, python-format msgid "NOTE Gramps ID %s" msgstr "NOTE Gramps ID %s" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7234 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7232 msgid "Submission: Submitter" msgstr "Soumission : soumetteur" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7236 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7234 msgid "Submission: Family file" msgstr "Soumission : fichier de famille" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7238 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7236 msgid "Submission: Temple code" msgstr "Soumission : code du temple (LDS)" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7240 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7238 msgid "Submission: Generations of ancestors" msgstr "Soumission : générations d'ascendants" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7242 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7240 msgid "Submission: Generations of descendants" msgstr "Soumission : générations de descendants" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7244 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7242 msgid "Submission: Ordinance process flag" msgstr "Soumission : marque de l'ordinance (LDS)" # trunk #. # Okay we have no clue which temple this is. #. # We should tell the user and store it anyway. -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7459 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7457 msgid "Invalid temple code" msgstr "Code de temple invalide" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7547 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7545 msgid "Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the UTF16 character set, but is missing the BOM marker." msgstr "Votre fichier GEDCOM est corrompu. Ce fichier apparaît comme utilisant l'encodage de caractères UTF-16, mais il manque le marqueur BOM." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7550 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7548 msgid "Your GEDCOM file is empty." msgstr "Votre fichier GEDCOM est vide." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7613 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7611 #, python-format msgid "Invalid line %d in GEDCOM file." msgstr "Ligne %d invalide dans le fichier GEDCOM." #. First is used as default selection. #. As seen on the internet, ISO-xxx are listed as capital letters -#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:53 +#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:51 msgid "Unicode UTF-8 (recommended)" msgstr "Unicode UTF-8 (recommandé)" -#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:109 +#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:107 msgid "Standard copyright" msgstr "Droit d'auteur standard" #. This must match _CC #. translators, long strings, have a look at Web report dialogs -#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:113 +#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:111 msgid "Creative Commons - By attribution" msgstr "Creative Commons - Paternité" -#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:114 +#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:112 msgid "Creative Commons - By attribution, No derivations" msgstr "Creative Commons - Paternité - Pas de Modifications" -#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:115 +#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:113 msgid "Creative Commons - By attribution, Share-alike" msgstr "Creative Commons - Paternité - Partage des Conditions Initiales à l'Identique" -#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:116 +#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:114 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial" msgstr "Creative Commons - Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale" -#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:117 +#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:115 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, No derivations" msgstr "Creative Commons - Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modifications" # chaîne trop longue pour une liste ... 109 caracters # étend les dialogues des rapports Web -#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:118 +#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:116 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, Share-alike" msgstr "" "Creative Commons - Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale -\n" " Partage des Conditions Initiales à l'Identique" -#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:120 +#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:118 msgid "No copyright notice" msgstr "Pas de note de licence" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:62 -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:98 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:60 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:96 msgid "Invalid format" msgstr "Format invalide" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:66 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:64 #, python-format msgid "%(hr)02d:%(min)02d:%(sec)02d" msgstr "%(hr)02d:%(min)02d:%(sec)02d" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:69 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:67 #, python-format msgid "%(date)s %(time)s" msgstr "%(date)s %(time)s" -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:101 -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:148 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:99 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:146 #: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:126 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:290 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:310 @@ -19792,3323 +19876,3325 @@ msgid "Image" msgstr "Image" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:102 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:100 msgid "Camera" msgstr "Camera" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:103 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:101 msgid "GPS" msgstr "GPS" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:104 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:102 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:89 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:87 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s est né le %(birth_date)s à %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:90 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:88 #, python-format msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s est né le %(birth_date)s à %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:91 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:89 #, python-format msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s est née le %(birth_date)s à %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:94 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:92 #, python-format msgid "This person was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "Cet individu est né le %(birth_date)s à %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:95 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:93 #, python-format msgid "He was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "Il est né le %(birth_date)s à %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:96 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:94 #, python-format msgid "She was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "Elle est née le %(birth_date)s à %(birth_place)s." # né(e) le (full date), en (partial date), (modified date) ? -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:98 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:96 #, python-format msgid "Born %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "Naissance : %(birth_date)s à %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:103 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:101 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s est né %(modified_date)s à %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:104 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:102 #, python-format msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s est né %(modified_date)s à %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:105 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:103 #, python-format msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s est née %(modified_date)s à %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:108 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:106 #, python-format msgid "This person was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "Cet individu est né %(modified_date)s à %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:109 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:107 #, python-format msgid "He was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "Il est né %(modified_date)s à %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:110 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:108 #, python-format msgid "She was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "Elle est née %(modified_date)s à %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:112 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:110 #, python-format msgid "Born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "Né(e) %(modified_date)s à %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:117 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:115 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s est né le %(birth_date)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:118 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:116 #, python-format msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "%(male_name)s est né le %(birth_date)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:119 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:117 #, python-format msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "%(female_name)s est née le %(birth_date)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:122 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:120 #, python-format msgid "This person was born on %(birth_date)s." msgstr "Cet individu est né le %(birth_date)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:123 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:121 #, python-format msgid "He was born on %(birth_date)s." msgstr "Il est né le %(birth_date)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:124 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:122 #, python-format msgid "She was born on %(birth_date)s." msgstr "Elle est née le %(birth_date)s." # né(e) le (full date), en (partial date), (modified date) ? -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:126 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:124 #, python-format msgid "Born %(birth_date)s." msgstr "Naissance : %(birth_date)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:131 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:129 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s est né %(modified_date)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:132 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:130 #, python-format msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s." msgstr "%(male_name)s est né %(modified_date)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:133 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:131 #, python-format msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s." msgstr "%(female_name)s est née %(modified_date)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:136 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:134 #, python-format msgid "This person was born %(modified_date)s." msgstr "Cet individu est né %(modified_date)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:137 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:135 #, python-format msgid "He was born %(modified_date)s." msgstr "Il est né %(modified_date)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:138 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:136 #, python-format msgid "She was born %(modified_date)s." msgstr "Elle est née %(modified_date)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:140 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:138 #, python-format msgid "Born %(modified_date)s." msgstr "Né(e) %(modified_date)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:145 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:143 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s est né en %(month_year)s à %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:146 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:144 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s est né en %(month_year)s à %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:147 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:145 #, python-format msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s est née en %(month_year)s à %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:150 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:148 #, python-format msgid "This person was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "Cet individu est né en %(month_year)s à %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:151 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:149 #, python-format msgid "He was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "Il est né en %(month_year)s à %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:152 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:150 #, python-format msgid "She was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "Elle est née en %(month_year)s à %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:154 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:152 #, python-format msgid "Born %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "Né(e) en %(month_year)s à %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:159 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:157 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s est né en %(month_year)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:160 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:158 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "%(male_name)s est né en %(month_year)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:161 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:159 #, python-format msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s est née en %(month_year)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:164 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:162 #, python-format msgid "This person was born in %(month_year)s." msgstr "Cet individu est né en %(month_year)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:165 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:163 #, python-format msgid "He was born in %(month_year)s." msgstr "Il est né en %(month_year)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:166 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:164 #, python-format msgid "She was born in %(month_year)s." msgstr "Elle est née en %(month_year)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:168 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:166 #, python-format msgid "Born %(month_year)s." msgstr "Né(e) en %(month_year)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:173 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:171 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s est né à %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:174 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:172 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s est né à %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:175 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:173 #, python-format msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s est née à %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:178 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:176 #, python-format msgid "This person was born in %(birth_place)s." msgstr "Cet individu est né à %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:179 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:177 #, python-format msgid "He was born in %(birth_place)s." msgstr "Il est né à %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:180 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:178 #, python-format msgid "She was born in %(birth_place)s." msgstr "Elle est née à %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:182 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:180 #, python-format msgid "Born in %(birth_place)s." msgstr "Né(e) à %(birth_place)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:192 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:190 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s est décédé le %(death_date)s à %(death_place)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:193 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:191 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s est décédé le %(death_date)s à %(death_place)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:196 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:194 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s est décédé le %(death_date)s à %(death_place)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:197 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:195 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "%(male_name)s est décédé le %(death_date)s à %(death_place)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:200 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:198 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s est décédée le %(death_date)s à %(death_place)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:201 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:199 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "%(female_name)s est décédée le %(death_date)s à %(death_place)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:205 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:203 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "Cet individu est décédé le %(death_date)s à %(death_place)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:206 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:204 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "Cet individu est décédé le %(death_date)s à %(death_place)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:209 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:207 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "Il est décédé le %(death_date)s à %(death_place)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:210 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:208 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "Il est décédé le %(death_date)s à %(death_place)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:213 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:211 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "Elle est décédée le %(death_date)s à %(death_place)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:214 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:212 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "Elle est décédée le %(death_date)s à %(death_place)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:218 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:251 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:216 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:249 #, python-format msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "Décédé(e) le %(death_date)s %(death_place)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:219 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:252 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:217 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:250 #, python-format msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (%(age)s)." msgstr "Décédé(e) le %(death_date)s à %(death_place)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:225 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:223 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s est décédé %(death_date)s à %(death_place)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:226 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:224 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s est décédé %(death_date)s à %(death_place)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:229 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:227 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s est décédé %(death_date)s à %(death_place)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:230 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:228 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "%(male_name)s est décédé %(death_date)s à %(death_place)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:233 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:231 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s est décédée %(death_date)s à %(death_place)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:234 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:232 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "%(female_name)s est décédée %(death_date)s à %(death_place)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:238 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:236 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "Cet individu est décédé %(death_date)s à %(death_place)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:239 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:237 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "Cet individu est décédé %(death_date)s à %(death_place)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:242 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:240 #, python-format msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "Il est décédé %(death_date)s à %(death_place)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:243 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:241 #, python-format msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "Il est décédé %(death_date)s à %(death_place)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:246 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:244 #, python-format msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "Elle est décédée %(death_date)s à %(death_place)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:247 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:245 #, python-format msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "Elle est décédée %(death_date)s à %(death_place)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:258 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:256 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s est décédé le %(death_date)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:259 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:257 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s est décédé le %(death_date)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:262 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:260 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s est décédé le %(death_date)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:263 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:261 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "%(male_name)s est décédé le %(death_date)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:266 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:264 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s est décédée le %(death_date)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:267 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:265 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "%(female_name)s est décédée le %(death_date)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:271 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:269 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s." msgstr "Cet individu est décédé le %(death_date)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:272 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:270 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "Cet individu est décédé le %(death_date)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:275 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:273 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s." msgstr "Il est décédé le %(death_date)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:276 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:274 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "Il est décédé le %(death_date)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:279 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:277 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s." msgstr "Elle est décédée le %(death_date)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:280 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:278 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "Elle est décédée le %(death_date)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:284 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:317 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:282 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:315 #, python-format msgid "Died %(death_date)s." msgstr "Décédé(e) le %(death_date)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:285 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:318 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:283 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:316 #, python-format msgid "Died %(death_date)s (%(age)s)." msgstr "Décéda le %(death_date)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:291 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:289 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s est décédé %(death_date)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:292 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:290 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s est décédé %(death_date)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:295 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:293 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s est décédé %(death_date)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:296 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:294 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "%(male_name)s est décédé %(death_date)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:299 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:297 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s est décédée %(death_date)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:300 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:298 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "%(female_name)s est décédée %(death_date)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:304 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:302 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s." msgstr "Cet individu est décédé %(death_date)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:305 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:303 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "Cet individu est décédé %(death_date)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:308 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:306 #, python-format msgid "He died %(death_date)s." msgstr "Il est décédé %(death_date)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:309 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:307 #, python-format msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "Il est décédé %(death_date)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:312 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:310 #, python-format msgid "She died %(death_date)s." msgstr "Elle est décédée %(death_date)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:313 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:311 #, python-format msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "Elle est décédée %(death_date)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:324 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:322 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s est décédé en %(month_year)s à %(death_place)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:325 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:323 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s est décédé en %(month_year)s à %(death_place)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:328 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:326 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s est décédé en %(month_year)s à %(death_place)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:329 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:327 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "%(male_name)s est décédé en %(month_year)s à %(death_place)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:332 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:330 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s est décédée en %(month_year)s à %(death_place)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:333 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:331 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "%(female_name)s est décédée en %(month_year)s à %(death_place)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:337 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:335 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "Cet individu est décédé en %(month_year)s à %(death_place)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:338 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:336 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "Cet individu est décédé en %(month_year)s à %(death_place)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:341 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:339 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "Il est décédé en %(month_year)s à %(death_place)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:342 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:340 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "Il est décédé en %(month_year)s à %(death_place)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:345 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:343 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "Elle est décédée en %(month_year)s à %(death_place)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:346 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:344 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "Elle est décédée en %(month_year)s à %(death_place)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:350 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:348 #, python-format msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "Décédé(e) en %(month_year)s à %(death_place)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:351 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:349 #, python-format msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (%(age)s)." msgstr "Décédé(e) en %(month_year)s à %(death_place)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:357 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:355 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s est décédé en %(month_year)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:358 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:356 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s est décédé en %(month_year)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:361 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:359 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s." msgstr "%(male_name)s est décédé en %(month_year)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:362 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:360 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)s." msgstr "%(male_name)s est décédé en %(month_year)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:365 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:363 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s est décédée en %(month_year)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:366 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:364 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)s." msgstr "%(female_name)s est décédée en %(month_year)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:370 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:368 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s." msgstr "Cet individu est décédé en %(month_year)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:371 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:369 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)s." msgstr "Cet individu est décédé en %(month_year)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:374 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:372 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s." msgstr "Il est décédé en %(month_year)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:375 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:373 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)s." msgstr "Il est décédé en %(month_year)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:378 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:376 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s." msgstr "Elle est décédée en %(month_year)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:379 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:377 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)s." msgstr "Elle est décédée en %(month_year)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:383 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:381 #, python-format msgid "Died %(month_year)s." msgstr "Décédé(e) en %(month_year)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:384 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:382 #, python-format msgid "Died %(month_year)s (%(age)s)." msgstr "Décédé(e) en %(month_year)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:390 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:388 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s est décédé à %(death_place)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:391 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:389 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s est décédé à %(death_place)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:394 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:392 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s à %(death_place)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:395 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:393 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "%(male_name)s est décédé à %(death_place)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:398 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:396 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s est décédée à %(death_place)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:399 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:397 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "%(female_name)s est décédée à %(death_place)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:404 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:402 #, python-format msgid "This person died in %(death_place)s." msgstr "Cet individu est décédé à %(death_place)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:405 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:403 #, python-format msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "Cet individu est décédé à %(death_place)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:408 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:406 #, python-format msgid "He died in %(death_place)s." msgstr "Il est décédé à %(death_place)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:409 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:407 #, python-format msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "Il est décédé à %(death_place)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:412 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:410 #, python-format msgid "She died in %(death_place)s." msgstr "Elle est décédée à %(death_place)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:413 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:411 #, python-format msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "Elle est décédée à %(death_place)s à l'âge de %(age)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:417 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:415 #, python-format msgid "Died in %(death_place)s." msgstr "Décédé(e) à %(death_place)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:418 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:416 #, python-format msgid "Died in %(death_place)s (%(age)s)." msgstr "Décédé(e) à %(death_place)s à l'âge de %(age)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:425 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:423 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s est décédé à l'âge de %(age)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:429 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:427 #, python-format msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)s." msgstr "%(male_name)s est décédé à l'âge de %(age)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:433 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:431 #, python-format msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)s." msgstr "%(female_name)s est décédée à l'âge de %(age)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:438 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:436 #, python-format msgid "This person died at the age of %(age)s." msgstr "Cet individu est décédé à l'âge de %(age)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:442 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:440 #, python-format msgid "He died at the age of %(age)s." msgstr "Il est décédé à l'âge de %(age)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:446 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:444 #, python-format msgid "She died at the age of %(age)s." msgstr "Elle est décédée à l'âge de %(age)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:451 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:449 #, python-format msgid "Died (%(age)s)." msgstr "Décédé(e) (à l'âge de %(age)s)." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:462 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:460 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s a été inhumé le %(burial_date)s à %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:463 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:461 #, python-format msgid "He was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "Il a été inhumé le %(burial_date)s à %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:466 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:464 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s a été inhumée le %(burial_date)s à %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:467 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:465 #, python-format msgid "She was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "Elle a été inhumée le %(burial_date)s à %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:470 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:468 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s a été inhumé le %(burial_date)s à %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:471 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:469 #, python-format msgid "This person was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu a été inhumé le %(burial_date)s à %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:473 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:471 #, python-format msgid "Buried %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "Inhumé(e) le %(burial_date)s à %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:478 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:476 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s a été inhumé le %(burial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:479 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:477 #, python-format msgid "He was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Il a été inhumé le %(burial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:482 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:480 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s a été inhumée le %(burial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:483 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:481 #, python-format msgid "She was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Elle a été inhumée le %(burial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:486 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:484 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s a été inhumé le %(burial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:487 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:485 #, python-format msgid "This person was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu a été inhumé le %(burial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:489 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:487 #, python-format msgid "Buried %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Inhumé(e) le %(burial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:494 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:492 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s a été inhumé en %(month_year)s à %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:495 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:493 #, python-format msgid "He was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "Il a été inhumé en %(month_year)s à %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:498 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:496 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s a été inhumée en %(month_year)s à %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:499 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:497 #, python-format msgid "She was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "Elle a été inhumée en %(month_year)s à %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:502 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:500 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s a été inhumé en %(month_year)s à %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:503 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:501 #, python-format msgid "This person was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu a été inhumé en %(month_year)s à %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:505 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:503 #, python-format msgid "Buried %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "Inhumé(e) en %(month_year)s à %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:510 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:508 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s a été inhumé en %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:511 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:509 #, python-format msgid "He was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "Il a été inhumé en %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:514 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:512 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s a été inhumée en %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:515 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:513 #, python-format msgid "She was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "Elle a été inhumée en %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:518 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:516 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s a été inhumé en %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:519 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:517 #, python-format msgid "This person was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu a été inhumé en %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:521 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:519 #, python-format msgid "Buried %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "Inhumé(e) en %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:526 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:524 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s a été inhumé %(modified_date)s à %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:527 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:525 #, python-format msgid "He was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "Il a été inhumé %(modified_date)s à %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:530 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:528 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s a été inhumée %(modified_date)s à %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:531 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:529 #, python-format msgid "She was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "Elle a été inhumée %(modified_date)s à %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:534 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:532 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s a été inhumé %(modified_date)s à %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:535 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:533 #, python-format msgid "This person was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu a été inhumé %(modified_date)s à %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:537 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:535 #, python-format msgid "Buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "Inhumé(e) %(modified_date)s à %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:542 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:540 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s a été inhumé %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:543 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:541 #, python-format msgid "He was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Il a été inhumé %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:546 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:544 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s a été inhumée %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:547 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:545 #, python-format msgid "She was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Elle a été inhumée %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:550 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:548 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s a été inhumé %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:551 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:549 #, python-format msgid "This person was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu a été inhumé %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:553 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:551 #, python-format msgid "Buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Inhumé(e) %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:558 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:556 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s a été inhumé à %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:559 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:557 #, python-format msgid "He was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "Il a été inhumé à %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:562 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:560 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s a été inhumée à %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:563 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:561 #, python-format msgid "She was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "Elle a été inhumée à %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:566 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:564 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s a été inhumé à %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:567 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:565 #, python-format msgid "This person was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu a été inhumé à %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:569 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:567 #, python-format msgid "Buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "Inhumé(e) à %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:574 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:572 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s a été inhumé%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:575 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:573 #, python-format msgid "He was buried%(endnotes)s." msgstr "Il a été inhumé%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:578 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:576 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s a été inhumée%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:579 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:577 #, python-format msgid "She was buried%(endnotes)s." msgstr "Elle a été inhumée%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:582 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:580 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s a été inhumé%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:583 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:581 #, python-format msgid "This person was buried%(endnotes)s." msgstr "Cet individu a été inhumé%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:585 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:583 #, python-format msgid "Buried%(endnotes)s." msgstr "Inhumé(e)%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:595 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:593 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s a été baptisé le %(baptism_date)s à %(baptism_place)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:596 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:594 #, python-format msgid "He was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "Il a été baptisé le %(baptism_date)s à %(baptism_place)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:599 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:597 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s a été baptisée le %(baptism_date)s à %(baptism_place)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:600 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:598 #, python-format msgid "She was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "Elle a été baptisée le %(baptism_date)s à %(baptism_place)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:603 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:601 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s a été baptisé le %(baptism_date)s à %(baptism_place)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:604 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:602 #, python-format msgid "This person was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu a été baptisé le %(baptism_date)s à %(baptism_place)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:606 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:604 #, python-format msgid "Baptized %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "Baptisé(e) le %(baptism_date)s %(baptism_place)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:611 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:609 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s a été baptisé le %(baptism_date)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:612 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:610 #, python-format msgid "He was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "Il a été baptisé le %(baptism_date)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:615 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:613 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s a été baptisée le %(baptism_date)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:616 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:614 #, python-format msgid "She was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "Elle a été baptisée le %(baptism_date)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:619 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:617 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s a été baptisé le %(baptism_date)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:620 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:618 #, python-format msgid "This person was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu a été baptisé le %(baptism_date)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:622 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:620 #, python-format msgid "Baptized %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "Baptisé(e) le %(baptism_date)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:627 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:625 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s a été baptisé en %(month_year)s à %(baptism_place)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:628 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:626 #, python-format msgid "He was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "Il a été baptisé en %(month_year)s à %(baptism_place)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:631 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:629 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s a été baptisée en %(month_year)s à %(baptism_place)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:632 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:630 #, python-format msgid "She was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "Elle a été baptisée en %(month_year)s à %(baptism_place)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:635 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:633 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s a été baptisé en %(month_year)s à %(baptism_place)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:636 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:634 #, python-format msgid "This person was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu a été baptisé en %(month_year)s à %(baptism_place)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:638 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:636 #, python-format msgid "Baptized %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "Baptisé(e) en %(month_year)s à %(baptism_place)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:643 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:641 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s a été baptisé en %(month_year)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:644 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:642 #, python-format msgid "He was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "Il a été baptisé en %(month_year)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:647 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:645 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s a été baptisée en %(month_year)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:648 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:646 #, python-format msgid "She was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "Elle a été baptisée en %(month_year)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:651 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:649 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s a été baptisé en %(month_year)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:652 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:650 #, python-format msgid "This person was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu a été baptisé en %(month_year)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:654 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:652 #, python-format msgid "Baptized %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "Baptisé(e) en %(month_year)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:659 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:657 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s a été baptisé %(modified_date)s à %(baptism_place)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:660 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:658 #, python-format msgid "He was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "Il a été baptisé %(modified_date)s à %(baptism_place)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:663 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:661 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s a été baptisée %(modified_date)s à %(baptism_place)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:664 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:662 #, python-format msgid "She was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "Elle a été baptisée %(modified_date)s à %(baptism_place)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:667 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:665 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s a été baptisée %(modified_date)s à %(baptism_place)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:668 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:666 #, python-format msgid "This person was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu a été baptisé %(modified_date)s à %(baptism_place)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:670 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:668 #, python-format msgid "Baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "Baptisé(e) %(modified_date)s à %(baptism_place)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:675 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:673 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s a été baptisé %(modified_date)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:676 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:674 #, python-format msgid "He was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Il a été baptisé %(modified_date)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:679 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:677 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s a été baptisée %(modified_date)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:680 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:678 #, python-format msgid "She was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Elle a été baptisée %(modified_date)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:683 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:681 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s a été baptisé %(modified_date)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:684 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:682 #, python-format msgid "This person was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu a été baptisé %(modified_date)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:686 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:684 #, python-format msgid "Baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Baptisé(e) %(modified_date)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:691 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:689 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s a été baptisé à %(baptism_place)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:692 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:690 #, python-format msgid "He was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "Il a été baptisé à %(baptism_place)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:695 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:693 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s a été baptisée à %(baptism_place)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:696 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:694 #, python-format msgid "She was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "Elle a été baptisée à %(baptism_place)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:699 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:697 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s a été baptisé à %(baptism_place)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:700 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:698 #, python-format msgid "This person was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu a été inhumé à %(baptism_place)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:702 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:700 #, python-format msgid "Baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "Baptisé(e) à %(baptism_place)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:707 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:705 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptized%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s a été baptisé%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:708 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:706 #, python-format msgid "He was baptized%(endnotes)s." msgstr "Il a été baptisé%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:711 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:709 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptized%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s a été baptisée%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:712 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:710 #, python-format msgid "She was baptized%(endnotes)s." msgstr "Elle a été baptisée%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:715 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:713 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s a été baptisé%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:716 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:714 #, python-format msgid "This person was baptized%(endnotes)s." msgstr "Cet individu a été baptisé%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:718 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:716 #, python-format msgid "Baptized%(endnotes)s." msgstr "Baptisé(e)%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:728 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:726 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s a été baptisé le %(christening_date)s à %(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:729 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:727 #, python-format msgid "He was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "Il a été baptisé le %(christening_date)s à %(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:732 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:730 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s a été baptisée le %(christening_date)s à %(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:733 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:731 #, python-format msgid "She was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "Elle a été baptisée le %(christening_date)s à %(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:736 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:734 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s a été baptisé le %(christening_date)s à %(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:737 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:735 #, python-format msgid "This person was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu a été baptisé le %(christening_date)s à %(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:739 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:737 #, python-format msgid "Christened %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "Baptisé(e) le %(christening_date)s à %(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:744 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:742 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s a été baptisé le %(christening_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:745 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:743 #, python-format msgid "He was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "Il a été baptisé le %(christening_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:748 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:746 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s a été baptisée le %(christening_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:749 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:747 #, python-format msgid "She was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "Elle a été baptisée le %(christening_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:752 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:750 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s a été baptisé le %(christening_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:753 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:751 #, python-format msgid "This person was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu a été baptisé le %(christening_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:755 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:753 #, python-format msgid "Christened %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "Baptisé(e) le %(christening_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:760 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:758 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s a été baptisé en %(month_year)s à %(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:761 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:759 #, python-format msgid "He was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "Il a été baptisé en %(month_year)s à %(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:764 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:762 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s a été baptisée en %(month_year)s à %(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:765 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:763 #, python-format msgid "She was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "Elle a été baptisée en %(month_year)s à %(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:768 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:766 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s a été baptisé en %(month_year)s à %(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:769 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:767 #, python-format msgid "This person was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu a été baptisé en %(month_year)s à %(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:771 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:769 #, python-format msgid "Christened %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "Baptisé(e) en %(month_year)s à %(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:776 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:774 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s a été baptisé en %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:777 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:775 #, python-format msgid "He was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "Il a été baptisé en %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:780 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:778 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s a été baptisée en %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:781 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:779 #, python-format msgid "She was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "Elle a été baptisée en %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:784 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:782 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s a été baptisé en %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:785 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:783 #, python-format msgid "This person was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu a été baptisé en %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:787 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:785 #, python-format msgid "Christened %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "Baptisé(e) en %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:792 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:790 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s a été baptisé %(modified_date)s à %(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:793 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:791 #, python-format msgid "He was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "Il a été baptisé %(modified_date)s à %(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:796 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:794 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s a été baptisée %(modified_date)s à %(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:797 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:795 #, python-format msgid "She was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "Elle a été baptisée %(modified_date)s à %(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:800 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:798 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s a été baptisé %(modified_date)s à %(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:801 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:799 #, python-format msgid "This person was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu a été baptisé %(modified_date)s à %(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:803 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:801 #, python-format msgid "Christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "Baptisé(e) %(modified_date)s à %(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:808 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:806 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s a été baptisé %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:809 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:807 #, python-format msgid "He was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Il a été baptisé %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:812 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:810 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s a été baptisée %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:813 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:811 #, python-format msgid "She was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Elle a été baptisée %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:816 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:814 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s a été baptisé %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:817 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:815 #, python-format msgid "This person was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu a été baptisé %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:819 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:817 #, python-format msgid "Christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Baptisé(e) %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:824 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:822 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s a été baptisé à %(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:825 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:823 #, python-format msgid "He was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "Il a été baptisé à %(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:828 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:826 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s a été baptisée à %(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:829 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:827 #, python-format msgid "She was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "Elle a été baptisée à %(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:832 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:830 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s a été baptisé à %(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:833 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:831 #, python-format msgid "This person was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu a été baptisé à %(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:835 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:833 #, python-format msgid "Christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "Baptisé(e) à %(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:840 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:838 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s a été baptisé%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:841 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:839 #, python-format msgid "He was christened%(endnotes)s." msgstr "Il a été baptisé%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:844 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:842 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s a été baptisée%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:845 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:843 #, python-format msgid "She was christened%(endnotes)s." msgstr "Elle a été baptisée%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:848 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:846 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s a été baptisé%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:849 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:847 #, python-format msgid "This person was christened%(endnotes)s." msgstr "Cet individu a été baptisé%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:851 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:849 #, python-format msgid "Christened%(endnotes)s." msgstr "Baptisé(e)%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:862 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:860 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "%(male_name)s est le fils de %(father)s et %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:863 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:861 #, python-format msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "%(male_name)s était le fils de %(father)s et %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:866 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:864 #, python-format msgid "This person is the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Cet individu est l'enfant de %(father)s et %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:867 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:865 #, python-format msgid "This person was the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Cet individu était l'enfant de %(father)s et %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:869 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:867 #, python-format msgid "Child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Enfant de %(father)s et %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:873 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:871 #, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "%(male_name)s est le fils de %(father)s et %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:874 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:872 #, python-format msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "%(male_name)s était le fils de %(father)s et %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:877 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:875 #, python-format msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Il est le fils de %(father)s et %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:878 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:876 #, python-format msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Il était le fils de %(father)s et %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:880 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:878 #, python-format msgid "Son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Fils de %(father)s et %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:884 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:882 #, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "%(female_name)s est la fille de %(father)s et %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:885 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:883 #, python-format msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "%(female_name)s était la fille de %(father)s et %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:888 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:886 #, python-format msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Elle est la fille de %(father)s et %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:889 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:887 #, python-format msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Elle était la fille de %(father)s et %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:891 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:889 #, python-format msgid "Daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Fille de %(father)s et %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:898 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:896 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s." msgstr "%(male_name)s est le fils de %(father)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:899 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:897 #, python-format msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s." msgstr "%(male_name)s était le fils de %(father)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:902 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:900 #, python-format msgid "This person is the child of %(father)s." msgstr "Cet individu est l'enfant de %(father)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:903 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:901 #, python-format msgid "This person was the child of %(father)s." msgstr "Cet individu était l'enfant de %(father)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:905 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:903 #, python-format msgid "Child of %(father)s." msgstr "Enfant de %(father)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:909 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:907 #, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s." msgstr "%(male_name)s est le fils de %(father)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:910 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:908 #, python-format msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s." msgstr "%(male_name)s était le fils de %(father)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:913 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:911 #, python-format msgid "He is the son of %(father)s." msgstr "Il est le fils de %(father)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:914 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:912 #, python-format msgid "He was the son of %(father)s." msgstr "Il était le fils de %(father)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:916 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:914 #, python-format msgid "Son of %(father)s." msgstr "Fils de %(father)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:920 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:918 #, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s." msgstr "%(female_name)s est la fille de %(father)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:921 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:919 #, python-format msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s." msgstr "%(female_name)s était la fille de %(father)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:924 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:922 #, python-format msgid "She is the daughter of %(father)s." msgstr "Elle est la fille de %(father)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:925 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:923 #, python-format msgid "She was the daughter of %(father)s." msgstr "Elle était la fille de %(father)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:927 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:925 #, python-format msgid "Daughter of %(father)s." msgstr "Fille de %(father)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:934 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:932 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(mother)s." msgstr "%(male_name)s est le fils de %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:935 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:933 #, python-format msgid "%(male_name)s was the child of %(mother)s." msgstr "%(male_name)s était le fils de %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:938 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:936 #, python-format msgid "This person is the child of %(mother)s." msgstr "Cet individu est l'enfant de %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:939 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:937 #, python-format msgid "This person was the child of %(mother)s." msgstr "Cet individu était l'enfant de %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:941 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:939 #, python-format msgid "Child of %(mother)s." msgstr "Enfant de %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:945 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:943 #, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(mother)s." msgstr "%(male_name)s est le fils de %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:946 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:944 #, python-format msgid "%(male_name)s was the son of %(mother)s." msgstr "%(male_name)s était le fils de %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:949 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:947 #, python-format msgid "He is the son of %(mother)s." msgstr "Il est le fils de %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:950 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:948 #, python-format msgid "He was the son of %(mother)s." msgstr "Il était le fils de %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:952 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:950 #, python-format msgid "Son of %(mother)s." msgstr "Fils de %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:956 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:954 #, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(mother)s." msgstr "%(female_name)s est la fille de %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:957 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:955 #, python-format msgid "%(female_name)s was the daughter of %(mother)s." msgstr "%(female_name)s était la fille de %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:960 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:958 #, python-format msgid "She is the daughter of %(mother)s." msgstr "Elle est la fille de %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:961 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:959 #, python-format msgid "She was the daughter of %(mother)s." msgstr "Elle était la file de %(mother)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:963 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:961 #, python-format msgid "Daughter of %(mother)s." msgstr "Fille de %(mother)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:974 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:972 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu épousa %(spouse)s en %(partial_date)s à %(place)s%(endnotes)s." # le 01.01.1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:975 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:973 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu épousa %(spouse)s le %(full_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:976 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:974 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu épousa %(spouse)s %(modified_date)s à %(place)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:979 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:977 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Il épousa %(spouse)s en %(partial_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:980 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:978 #, python-format msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Il épousa %(spouse)s le %(full_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:981 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:979 #, python-format msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Il épousa %(spouse)s %(modified_date)s à %(place)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:984 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:982 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Elle épousa %(spouse)s en %(partial_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:985 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:983 #, python-format msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Elle épousa %(spouse)s le %(full_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:986 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:984 #, python-format msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Elle épousa %(spouse)s %(modified_date)s à %(place)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:989 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:987 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Épousa %(spouse)s en %(partial_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:990 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:988 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Épousa %(spouse)s le %(full_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:991 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:989 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Épousa %(spouse)s %(modified_date)s à %(place)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:997 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:995 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu épousa également %(spouse)s en %(partial_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:998 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:996 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu épousa également %(spouse)s le %(full_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:999 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:997 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu épousa également %(spouse)s %(modified_date)s à %(place)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1002 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1000 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Il épousa également %(spouse)s en %(partial_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1003 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1001 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Il épousa également %(spouse)s le %(full_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1004 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1002 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Il épousa également %(spouse)s %(modified_date)s à %(place)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1007 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1005 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Elle épousa également %(spouse)s en %(partial_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1008 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1006 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Elle épousa également %(spouse)s le %(full_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1009 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1007 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Elle épousa également %(spouse)s %(modified_date)s à %(place)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1012 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1010 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Épousa également %(spouse)s en %(partial_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1013 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1011 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Épousa également %(spouse)s le %(full_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1014 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1012 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Épousa également %(spouse)s %(modified_date)s à %(place)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1020 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1018 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu épousa %(spouse)s en %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1021 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1019 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu épousa %(spouse)s le %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1022 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1020 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu épousa %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1025 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1023 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Il épousa %(spouse)s en %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1026 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1024 #, python-format msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Il épousa %(spouse)s le %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1027 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1025 #, python-format msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Il épousa %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1030 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1028 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Elle épousa %(spouse)s en %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1031 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1029 #, python-format msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Elle épousa %(spouse)s le %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1032 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1030 #, python-format msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Elle épousa %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1035 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1033 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Épousa %(spouse)s en %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1036 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1034 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Épousa %(spouse)s le %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1037 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1035 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Épousa %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1043 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1041 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu épousa également %(spouse)s en %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1044 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1042 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu épousa également %(spouse)s le %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1045 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1043 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu épousa également %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1048 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1046 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Il épousa également %(spouse)s en %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1049 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1047 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Il épousa également %(spouse)s le %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1050 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1048 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Il épousa également %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1053 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1051 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Elle épousa également %(spouse)s en %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1054 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1052 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Elle épousa également %(spouse)s le %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1055 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1053 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Elle épousa également %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1058 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1056 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Épousa également %(spouse)s en %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1059 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1057 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Épousa également %(spouse)s le %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1060 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1058 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Épousa également %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1065 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1063 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu épousa également %(spouse)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1066 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1064 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Il épousa %(spouse)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1067 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1065 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Elle épousa %(spouse)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1068 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1066 #, python-format msgid "Married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Épousa %(spouse)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1072 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1070 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu épousa également %(spouse)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1073 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1071 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Il épousa également %(spouse)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1074 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1072 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Elle épousa également %(spouse)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1075 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1073 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Épousa également %(spouse)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1079 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1077 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu épousa %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1080 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1078 #, python-format msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Il épousa %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1081 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1079 #, python-format msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Elle épousa %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1082 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1080 #, python-format msgid "Married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Épousa %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1086 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1084 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu épousa également %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1087 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1085 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Il épousa également %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1088 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1086 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Elle épousa également %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1089 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1087 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Épousa également %(spouse)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1099 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1097 #, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu eut une relation non-mariée avec %(spouse)s en %(partial_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1100 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1098 #, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu eut une relation non-mariée avec %(spouse)s le %(full_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1101 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1099 #, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu eut une relation non-mariée avec %(spouse)s %(modified_date)s à %(place)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1104 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1102 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Il eut une relation non-mariée avec %(spouse)s en %(partial_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1105 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1103 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Il eut une relation non-mariée avec %(spouse)s le %(full_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1106 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1104 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Il eut une relation non-mariée avec %(spouse)s %(modified_date)s à %(place)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1109 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1107 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Elle eut une relation non-mariée avec %(spouse)s en %(partial_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1110 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1108 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Elle eut une relation non-mariée avec %(spouse)s le %(full_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1111 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1109 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Elle eut une relation non-mariée avec %(spouse)s %(modified_date)s à %(place)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1114 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1137 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1112 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1135 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Une relation non-mariée avec %(spouse)s en %(partial_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1115 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1138 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1113 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1136 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Une relation non-mariée avec %(spouse)s le %(full_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1116 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1139 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1114 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1137 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Une relation non-mariée avec %(spouse)s %(modified_date)s à %(place)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1122 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1120 #, python-format msgid "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu eut également une relation non-mariée avec %(spouse)s en %(partial_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1123 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1121 #, python-format msgid "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu eut également une relation non-mariée avec %(spouse)s le %(full_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1124 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1122 #, python-format msgid "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu eut également une relation non-mariée avec %(spouse)s %(modified_date)s à %(place)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1127 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1125 #, python-format msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Il eut également une relation non-mariée avec %(spouse)s en %(partial_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1128 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1126 #, python-format msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Il eut également une relation non-mariée avec %(spouse)s le %(full_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1129 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1127 #, python-format msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Il eut également une relation non-mariée avec %(spouse)s %(modified_date)s à %(place)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1132 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1130 #, python-format msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Elle eut également une relation non-mariée avec %(spouse)s en %(partial_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1133 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1131 #, python-format msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Elle eut également une relation non-mariée avec %(spouse)s le %(full_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1134 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1132 #, python-format msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Elle eut également une relation non-mariée avec %(spouse)s %(modified_date)s à %(place)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1145 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1143 #, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu eut une relation non-mariée avec %(spouse)s en %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1146 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1144 #, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu eut une relation non-mariée avec %(spouse)s le %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1147 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1145 #, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu eut une relation non-mariée avec %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1150 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1148 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Il eut une relation non-mariée avec %(spouse)s en %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1151 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1149 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Il eut une relation non-mariée avec %(spouse)s le %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1152 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1150 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Il eut une relation non-mariée avec %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1155 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1153 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Elle eut une relation non-mariée avec %(spouse)s en %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1156 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1154 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Elle eut une relation non-mariée avec %(spouse)s le %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1157 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1155 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Elle eut une relation non-mariée avec %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1160 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1158 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Une relation non-mariée avec %(spouse)s en %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1161 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1159 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Une relation non-mariée avec %(spouse)s le %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1162 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1160 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Une relation non-mariée avec %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1168 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1166 #, python-format msgid "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu eut également une relation non-mariée avec %(spouse)s en %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1169 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1167 #, python-format msgid "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu eut également une relation non-mariée avec %(spouse)s le %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1170 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1168 #, python-format msgid "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu eut également une relation non-mariée avec %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1173 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1171 #, python-format msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Il eut également une relation non-mariée avec %(spouse)s en %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1174 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1172 #, python-format msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Il eut également une relation non-mariée avec %(spouse)s le %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1175 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1173 #, python-format msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Il eut également une relation non-mariée avec %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1178 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1176 #, python-format msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Elle eut également une relation non-mariée avec %(spouse)s en %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1179 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1177 #, python-format msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Elle eut également une relation non-mariée avec %(spouse)s le %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1180 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1178 #, python-format msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Elle eut également une relation non-mariée avec %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1183 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1181 #, python-format msgid "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Également une relation non-mariée avec %(spouse)s en %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1184 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1182 #, python-format msgid "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Également une relation non-mariée avec %(spouse)s le %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1185 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1183 #, python-format msgid "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Également une relation non-mariée avec %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1190 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1188 #, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu eut une relation non-mariée avec %(spouse)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1191 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1189 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Il eut une relation non-mariée avec %(spouse)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1192 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1190 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu eut une relation non-mariée avec %(spouse)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1193 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1200 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1191 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1198 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Une relation non-mariée avec %(spouse)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1197 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1195 #, python-format msgid "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu eut également une relation non-mariée avec %(spouse)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1198 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1196 #, python-format msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Il eut également une relation non-mariée avec %(spouse)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1199 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1197 #, python-format msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Elle eut également une relation non-mariée avec %(spouse)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1204 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1202 #, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu eut une relation non-mariée avec %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1205 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1203 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Il eut une relation non-mariée avec %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1206 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1204 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu eut une relation non-mariée avec %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1207 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1214 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1205 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1212 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Une relation non-mariée avec %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1211 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1209 #, python-format msgid "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu eut également une relation non-mariée avec %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1212 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1210 #, python-format msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Il eut une relation non-mariée avec %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1213 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1211 #, python-format msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu eut une relation non-mariée avec %(spouse)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1225 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1223 #, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu eut une relation avec %(spouse)s en %(partial_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1226 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1224 #, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu eut une relation avec %(spouse)s le %(full_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1227 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1225 #, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu eut une relation avec %(spouse)s %(modified_date)s à %(place)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1230 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1228 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Il eut une relation avec %(spouse)s en %(partial_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1231 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1229 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Il eut une relation avec %(spouse)s le %(full_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1232 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1230 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Il eut une relation avec %(spouse)s %(modified_date)s à %(place)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1235 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1233 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Elle eut une relation avec %(spouse)s en %(partial_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1236 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1234 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Elle eut une relation avec %(spouse)s le %(full_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1237 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1235 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Elle eut une relation avec %(spouse)s %(modified_date)s à %(place)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1240 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1238 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Une relation avec %(spouse)s en %(partial_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1241 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1239 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Une relation avec %(spouse)s le %(full_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1242 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1240 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Une relation avec %(spouse)s %(modified_date)s à %(place)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1248 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1246 #, python-format msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu eut également une relation avec %(spouse)s en %(partial_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1249 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1247 #, python-format msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu eut également une relation avec %(spouse)s le %(full_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1250 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1248 #, python-format msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu eut également une relation avec %(spouse)s %(modified_date)s à %(place)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1253 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1251 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Il eut également une relation avec %(spouse)s en %(partial_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1254 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1252 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Il eut également une relation avec %(spouse)s le %(full_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1255 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1253 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Il eut également une relation avec %(spouse)s %(modified_date)s à %(place)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1258 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1256 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Elle eut également une relation avec %(spouse)s en %(partial_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1259 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1257 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Elle eut également une relation avec %(spouse)s le %(full_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1260 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1258 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Elle eut également une relation avec %(spouse)s %(modified_date)s à %(place)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1263 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1261 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Également une relation avec %(spouse)s en %(partial_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1264 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1262 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Également une relation avec %(spouse)s le %(full_date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1265 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1263 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Également une relation avec %(spouse)s %(modified_date)s à %(place)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1271 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1269 #, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu eut une relation avec %(spouse)s en %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1272 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1270 #, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu eut une relation avec %(spouse)s le %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1273 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1271 #, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu eut une relation avec %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1276 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1274 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Il eut une relation avec %(spouse)s en %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1277 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1275 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Il eut une relation avec %(spouse)s le %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1278 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1276 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Il eut une relation avec %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1281 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1279 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Elle eut une relation avec %(spouse)s en %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1282 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1280 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Elle eut une relation avec %(spouse)s le %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1283 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1281 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Elle eut une relation avec %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1286 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1284 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Une relation avec %(spouse)s en %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1287 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1285 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Une relation avec %(spouse)s le %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1288 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1286 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Une relation avec %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1294 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1292 #, python-format msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu eut également une relation avec %(spouse)s en %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1295 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1293 #, python-format msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu eut également une relation avec %(spouse)s le %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1296 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1294 #, python-format msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu eut également une relation avec %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1299 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1297 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Il eut également une relation avec %(spouse)s en %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1300 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1298 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Il eut également une relation avec %(spouse)s le %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1301 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1299 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Il eut également une relation avec %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1304 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1302 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Elle eut également une relation avec %(spouse)s en %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1305 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1303 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Elle eut également une relation avec %(spouse)s le %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1306 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1304 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Elle eut également une relation avec %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." # en 1900 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1309 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1307 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Également une relation avec %(spouse)s en %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1310 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1308 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Également une relation avec %(spouse)s le %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1311 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1309 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Également une relation avec %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1316 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1314 #, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu eut également une relation avec %(spouse)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1317 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1315 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Il eut également une relation avec %(spouse)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1318 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1316 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Elle eut également une relation avec %(spouse)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1319 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1317 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Également une relation avec %(spouse)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1323 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1321 #, python-format msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu eut également une relation avec %(spouse)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1324 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1322 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Il eut également une relation avec %(spouse)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1325 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1323 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Elle eut également une relation avec %(spouse)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1326 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1324 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Également une relation avec %(spouse)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1330 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1328 #, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu eut une relation avec %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1331 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1329 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Il eut une relation avec %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1332 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1330 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Elle eut une relation avec %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1333 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1331 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Une relation avec %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1337 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1335 #, python-format msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Cet individu eut également une relation avec %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1338 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1336 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Il eut une relation avec %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1339 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1337 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Elle eut également une relation avec %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1340 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1338 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Également une relation avec %(spouse)s%(endnotes)s." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:107 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:105 msgid "Number of Parents" msgstr "Nombre de parents" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:110 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:108 msgid "Number of To Do Notes" msgstr "Nombre de notes À faire" # espace limité ... -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:113 -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:101 -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:106 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:101 -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:91 -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:88 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:111 -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:86 -#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:78 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:101 -#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:91 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:111 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:99 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:104 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:99 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:89 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:86 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:109 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:84 +#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:76 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:99 +#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:89 msgid "Last Changed" msgstr "Modifié" -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:125 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:123 msgid "Add a new person" msgstr "Ajouter un nouvel individu" -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:126 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:124 msgid "Edit the selected person" msgstr "Éditer l'individu sélectionné" # objet sélectionné # supprimer pour marquer la disparition de l'objet -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:127 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:125 msgid "Remove the selected person" msgstr "Supprimer l'individu sélectionné" # objet sélectionné -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:128 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:126 msgid "Merge the selected persons" msgstr "Fusion des individus sélectionnés" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:295 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:293 msgid "Deleting the person will remove the person from the database." msgstr "La suppression de l'individu l'enlèvera de la base de données." # objet sélectionné -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:300 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:298 msgid "_Delete Person" msgstr "_Supprimer l'individu" # objet sélectionné -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:315 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:313 #, python-format msgid "Delete Person (%s)" msgstr "Supprimer l'individu (%s)" -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:345 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:670 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:434 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:343 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:672 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:432 msgid "Person Filter Editor" msgstr "Éditeur de filtre sur l'individu" -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:350 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:348 msgid "Web Connection" msgstr "Recherche sur internet" -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:396 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:394 msgid "Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can be selected by holding down the control key while clicking on the desired person." msgstr "Exactement deux individus doivent être sélectionnés pour accomplir une fusion. Le deuxième individu peut être sélectionné en maintenant la touche Contrôle (Ctrl) lors du clic sur l'individu désiré." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:96 -#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:73 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:94 +#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:71 msgid "Code" msgstr "Code" -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:111 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:109 msgid "Edit the selected place" msgstr "Éditer le lieu sélectionné" # objet sélectionné -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:112 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:110 msgid "Delete the selected place" msgstr "Supprimer le lieu sélectionné" # objet sélectionné -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:113 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:111 msgid "Merge the selected places" msgstr "Fusion des lieux sélectionnés" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:148 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:146 msgid "Loading..." msgstr "En charge..." -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:149 -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:206 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:147 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:204 msgid "Attempt to see selected locations with a Map Service (OpenstreetMap, Google Maps, ...)" msgstr "Tentative pour localiser les emplacements sélectionnés avec le service cartographique (OpenstreetMap, Google Maps, ...)" -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:152 -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:204 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:150 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:202 msgid "Select a Map Service" msgstr "Sélectionner le service cartographique" -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:154 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:152 msgid "_Look up with Map Service" msgstr "_Rechercher avec le service cartographique" -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:156 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:154 msgid "Attempt to see this location with a Map Service (OpenstreetMap, Google Maps, ...)" msgstr "Tentative pour localiser cet emplacement avec le service cartographique (OpenstreetMap, Google Maps, ...)" -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:158 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:156 msgid "Place Filter Editor" msgstr "Éditeur de filtre sur le lieu" -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:266 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:264 msgid "No map service is available." msgstr "Aucun service cartographique n'est disponible." -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:267 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:265 msgid "Check your installation." msgstr "Vérifiez votre installation." -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:275 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:273 msgid "No place selected." msgstr "Aucun lieu sélectionné." -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:276 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:274 msgid "You need to select a place to be able to view it on a map. Some Map Services might support multiple selections." msgstr "Vous devez sélectionner un lieu pour le voir sur une carte. Quelques services cartographiques semblent supporter les sélections multiples." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:371 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:368 msgid "Cannot delete place." msgstr "Impossible de supprimer le lieu." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:372 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:369 msgid "This place is currently referenced by another place. First remove the places it contains." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:413 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:410 msgid "Cannot merge places." msgstr "Impossible de fusionner les lieux." -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:414 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:411 msgid "Exactly two places must be selected to perform a merge. A second place can be selected by holding down the control key while clicking on the desired place." msgstr "Exactement deux lieux doivent être sélectionnés pour accomplir une fusion. Le deuxième lieu peut être sélectionné en maintenant la touche Contrôle (Ctrl) et en cliquant sur le lieu désiré." -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:32 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:30 msgid "Provides a library for using Cairo to generate documents." msgstr "Fournit une bibliothèque pour générer des documents avec Cairo." -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:51 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:49 msgid "Provides GEDCOM processing functionality" msgstr "Fournit les fonctionnalités dans le traitement GEDCOM" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:68 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:66 msgid "Provides recursive routines for reports" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:85 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:83 msgid "Provides common functionality for Gramps XML import/export." msgstr "Fournit une fonctionnalité commune pour l'importation et l'exportation Gramps XML." -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:103 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:101 msgid "Provides holiday information for different countries." msgstr "Fournit l'information sur les jours fériés selon les pays." -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:121 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:119 msgid "Manages a HTML file implementing DocBackend." msgstr "Gère un fichier HTML en implémentant DocBackend." -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:139 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:137 msgid "Common constants for html files." msgstr "Constantes communes aux fichiers html." -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:157 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:155 msgid "Manages an HTML DOM tree." msgstr "Gère une hiérarchie DOM au format HTML." -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:175 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:173 msgid "Provides base functionality for map services." msgstr "Fournit une base fonctionnelle pour les services cartographiques." -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:192 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:190 msgid "Provides Textual Narration." msgstr "Produit un texte narratif." -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:209 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:207 msgid "Manages an ODF file implementing DocBackend." msgstr "Gère un fichier ODF en implémentant DocBackend." -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:226 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:224 msgid "Provides the Base needed for the List People views." msgstr "Fournit la base nécessaire à la liste dans les vues Individus." -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:243 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:241 msgid "Provides the Base needed for the List Place views." msgstr "Fournit la base nécessaire à la liste dans les vues Lieux." -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:260 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:258 msgid "Provides variable substitution on display lines." msgstr "Fournit la variable de substitution pour les lignes affichées." -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:276 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:274 msgid "Provides the base needed for the ancestor and descendant graphical reports." msgstr "Fournit la base nécessaire pour les ancêtres et descendants des rapports graphiques." -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:56 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:54 msgid "Youngest living person" msgstr "Le plus jeune individu vivant" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:57 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:55 msgid "Oldest living person" msgstr "Individu vivant le plus âgé" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:58 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:56 msgid "Person died at youngest age" msgstr "Individu décédé jeune" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:59 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:57 msgid "Person died at oldest age" msgstr "Individu décédé à un âge avancé" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:60 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:58 msgid "Person married at youngest age" msgstr "Individu marié jeune" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:61 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:59 msgid "Person married at oldest age" msgstr "Individu marié à un âge avancé" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:62 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:60 msgid "Person divorced at youngest age" msgstr "Individu divorcé jeune" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:63 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:61 msgid "Person divorced at oldest age" msgstr "Individu divorcé à un âge avancé" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:64 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:62 msgid "Youngest father" msgstr "Le plus jeune père" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:65 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:63 msgid "Youngest mother" msgstr "La plus jeune mère" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:66 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:64 msgid "Oldest father" msgstr "Le père le plus âgé" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:67 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:65 msgid "Oldest mother" msgstr "La mère la plus âgée" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:68 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:66 msgid "Couple with most children" msgstr "Couple avec le plus d'enfants" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:69 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:67 msgid "Living couple married most recently" msgstr "Couple marié il y a peu de temps" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:70 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:68 msgid "Living couple married most long ago" msgstr "Couple marié il y a longtemps" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:71 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:69 msgid "Shortest past marriage" msgstr "Le mariage le plus court" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:72 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:70 msgid "Longest past marriage" msgstr "Le mariage le plus long" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise -#: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:716 +#. make sure it's translated, so it can be used below, in "display" +#: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:715 #, python-format -msgid "(%d,%d)" +msgid "(%(x)d,%(y)d)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:765 +#: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:766 msgid "Top Left" msgstr "Supérieur gauche" -#: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:766 +#: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:767 msgid "Top Right" msgstr "Supérieur droit" -#: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:767 +#: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:768 msgid "Bottom Left" msgstr "Inférieur gauche" -#: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:768 +#: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:769 msgid "Bottom Right" msgstr "Inférieur droit" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:261 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:168 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:166 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:259 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:166 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:164 msgid "_Print..." msgstr "_Impression..." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:263 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:261 msgid "Print or save the Map" msgstr "Imprime ou enregistre la carte" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:300 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:298 msgid "Map Menu" msgstr "Menu Carte" # cible ? croix ? mire ? -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:303 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:301 msgid "Remove cross hair" msgstr "Retirer la cible" # cible ? croix ? mire ? -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:305 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:303 msgid "Add cross hair" msgstr "Ajouter la cible" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:312 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:310 msgid "Unlock zoom and position" msgstr "Dévérouiller le zoom et la position" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:314 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:312 msgid "Lock zoom and position" msgstr "Vérouiller le zoom et la position" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:321 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:319 msgid "Add place" msgstr "Ajouter un lieu" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:326 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:324 msgid "Link place" msgstr "Lier à un lieu" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:331 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:329 msgid "Center here" msgstr "Centrer ici" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:344 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:342 #, python-format msgid "Replace '%(map)s' by =>" msgstr "Remplacer « %(map)s » par =>" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:363 +# trunk +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:361 #, python-format msgid "Clear the '%(map)s' tiles cache." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:819 -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:532 -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:330 -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:363 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:675 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:404 -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:601 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:423 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:444 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:482 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:328 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:353 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:817 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:530 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:328 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:361 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:673 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:402 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:599 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:421 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:442 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:480 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:326 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:351 msgid "Center on this place" msgstr "Centrer sur ce lieu" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:916 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:914 msgid "You have at least two places with the same title." msgstr "Vous avez au moins deux lieux avec le même titre." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:917 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:915 #, python-format msgid "" "The title of the places is :\n" @@ -23125,20 +23211,20 @@ msgstr "" "\n" "On ne peut accéder à votre requête.\n" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1038 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1036 msgid "Nothing for this view." msgstr "Rien pour cette vue." -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1039 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1037 msgid "Specific parameters" msgstr "Paramètres spécifiques" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1056 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1054 msgid "Where to save the tiles for offline mode." msgstr "Où stocker les tuiles en mode hors ligne." # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1061 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1059 msgid "" "If you have no more space in your file system. You can remove all tiles placed in the above path.\n" "Be careful! If you have no internet, you'll get no map." @@ -23148,35 +23234,35 @@ msgstr "" "Soyez prudent(e) ! Si vous n'avez pas internet, vous n'aurez\n" "pas de carte." -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1066 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1064 msgid "Zoom used when centering" msgstr "Zoom utilisé pour centrer" # trunk -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1070 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1068 msgid "The maximum number of places to show" msgstr "Le nombre maximum de lieux à afficher" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1073 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1071 msgid "The map" msgstr "La carte" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/osmgps.py:111 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/osmgps.py:109 #, python-format msgid "Can't create tiles cache directory %s" msgstr "Impossible de créer le répertoire cache %s des tuiles" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/osmgps.py:133 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/osmgps.py:131 #, python-format msgid "Can't create tiles cache directory for '%s'." msgstr "Impossible de créer le répertoire de cache des tuiles pour « %s »." +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:120 #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:122 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:124 msgid "Place Selection in a region" msgstr "Sélection du lieu d'après le secteur" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:125 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:123 msgid "" "Choose the radius of the selection.\n" "On the map you should see a circle or an oval depending on the latitude." @@ -23184,56 +23270,56 @@ msgstr "" "Choisissez le rayon pour la sélection.\n" "Vous devriez voir un cercle ou un oval sur la carte selon votre latitude." -#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:159 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:157 msgid "The green values in the row correspond to the current place values." msgstr "Les valeurs en vert sur la ligne correspondent aux valeurs actuelles du lieu." #. here, we could add value from geography names services ... #. if we found no place, we must create a default place. -#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:204 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:202 msgid "New place with empty fields" msgstr "Nouveau lieu avec des champs vides" #. Make upper case of translaed country so string search works later -#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:48 -#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:67 +#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:46 +#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:65 msgid "Sweden" msgstr "Suède" -#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:54 +#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:52 msgid "Denmark" msgstr "Danemark" -#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:81 +#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:79 msgid " parish" msgstr " paroisse" # province (Canada, Belgique) -#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:85 +#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:83 msgid " state" msgstr " région/province" # trunk -#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:146 +#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:144 msgid "Latitude not within '54.55' to '69.05'\n" msgstr "Latitude non-comprise entre '54.55' et '69.05'\n" # trunk -#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:147 +#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:145 msgid "Longitude not within '8.05' to '24.15'" msgstr "Longitude non-comprise entre '8.05' et '24.15'" -#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:148 -#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:175 -#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:180 +#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:146 +#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:173 +#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:178 msgid "Eniro map not available" msgstr "La carte Eniro n'est pas disponible" -#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:176 +#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:174 msgid "Coordinates needed in Denmark" msgstr "Coordonnées nécessaires au Danemark" -#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:181 +#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:179 msgid "" "Latitude and longitude,\n" "or street and city needed" @@ -23241,90 +23327,91 @@ msgstr "" "Latitude et longitude,\n" "ou ville et pays sont nécessaires" -#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:31 +#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:29 msgid "EniroMaps" msgstr "EniroMaps" -#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:32 +#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:30 msgid "Opens on kartor.eniro.se" msgstr "Ouvrir avec kartor.eniro.se" -#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:50 +#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:48 msgid "GoogleMaps" msgstr "GoogleMaps" -#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:51 +#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:49 msgid "Open on maps.google.com" msgstr "Ouvrir dans maps.google.com" -#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:69 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8309 +#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:67 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8308 msgid "OpenStreetMap" msgstr "OpenStreetMap" -#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:70 +#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:68 msgid "Open on openstreetmap.org" msgstr "Ouvrir dans openstreetmap.org" -#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:51 +#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:49 #, python-format msgid "People and their ages the %s" msgstr "Individus et leurs âges le %s" -#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54 +#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:52 #, python-format msgid "People and their ages on %s" msgstr "Individus et leurs âges en %s" -#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:66 -#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:69 +#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:64 +#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:67 #, python-format msgid "Alive: %s" msgstr "En vie : %s" -#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:75 -#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:78 +#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:73 +#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:76 #, python-format msgid "Deceased: %s" msgstr "Décédé : %s" -#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:83 +# trunk +#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:81 #, python-format msgid "" "\n" -"Living matches: %d, Deceased matches: %d\n" +"Living matches: %(alive)d, Deceased matches: %(dead)d\n" msgstr "" "\n" -"En vie : %d, Décédés : %d\n" +"En vie : %(alive)d, Décédés : %(dead)d\n" #. display the results #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:59 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:57 #, python-format msgid "Sorted events of %s" msgstr "Événements triés pour %s" -#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:62 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:107 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:119 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5766 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:60 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:105 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:117 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5764 msgid "Event Type" msgstr "Type d'événement" -#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:62 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:108 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:120 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:60 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:106 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:118 msgid "Event Date" msgstr "Date de l'événement" -#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:62 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:108 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:120 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:60 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:106 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:118 msgid "Event Place" msgstr "Lieu de l'événement" #. display the results -#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:102 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:100 #, python-format msgid "" "Sorted events of family\n" @@ -23333,748 +23420,749 @@ msgstr "" "Événements familiaux triés\n" " %(father)s - %(mother)s" -#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:107 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:119 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:105 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:117 msgid "Family Member" msgstr "Membre de la famille" -#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:118 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:116 msgid "Personal events of the children" msgstr "Événements individuels des enfants" -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:72 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:70 msgid "Home person not set." msgstr "Individu actif non-défini." -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:81 -#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:192 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:79 +#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:190 #, python-format msgid "%(person)s and %(active_person)s are the same person." msgstr "%(person)s et %(active_person)s sont la même personne." # nota: article is translated in the relationship plugin rel_fr.py -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:90 -#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:205 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:88 +#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:203 #, python-format msgid "%(person)s is the %(relationship)s of %(active_person)s." msgstr "%(person)s est %(relationship)s de %(active_person)s." -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:104 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:102 #, python-format msgid "%(person)s and %(active_person)s are not directly related." msgstr "%(person)s et %(active_person)s ne sont pas en relation." -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:153 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:151 #, python-format msgid "%(person)s and %(active_person)s have following in-law relations:" msgstr "%(person)s et %(active_person)s sont en relation par alliance :" -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:207 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:205 #, python-format msgid "Relationships of %(person)s to %(active_person)s" msgstr "Relations de %(person)s à %(active_person)s" -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:268 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:266 #, python-format msgid "Detailed path from %(person)s to common ancestor" msgstr "Chemin détaillé de %(person)s vers l'ascendant commun" -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:271 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:269 msgid "Name Common ancestor" msgstr "Nom de l'ascendant commun" -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:272 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:270 msgid "Parent" msgstr "Parent" -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:288 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:417 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:388 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:286 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:415 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:386 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2461 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2463 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2465 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2906 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5222 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2904 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5220 msgid "Partner" msgstr "Conjoint" -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:315 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:313 msgid "Partial" msgstr "Partiel" -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:334 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:332 msgid "Remarks with inlaw family" msgstr "Remarques pour la famille par alliance" -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:336 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:334 msgid "Remarks" msgstr "Remarques" -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:338 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:336 msgid "The following problems were encountered:" msgstr "Les problèmes suivants ont été rencontrés :" -#: ../gramps/plugins/quickview/attributematch.py:34 +#: ../gramps/plugins/quickview/attributematch.py:32 #, python-format msgid "People who have the '%s' Attribute" msgstr "Individus avec l'attribut « %s »" -#: ../gramps/plugins/quickview/attributematch.py:48 +#: ../gramps/plugins/quickview/attributematch.py:46 #, python-format msgid "There are %d people with a matching attribute name.\n" msgstr "Il y a %d individus avec cet attribut.\n" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:42 +#. else "nearby" comments are ignored +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:41 msgid "Filtering_on|all" msgstr "tous" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:43 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:42 msgid "Filtering_on|Inverse Person" msgstr "les individus non-présents" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:44 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:43 msgid "Filtering_on|Inverse Family" msgstr "les familles non-présentes" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:45 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:44 msgid "Filtering_on|Inverse Event" msgstr "les événements non-présents" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:46 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:45 msgid "Filtering_on|Inverse Place" msgstr "les lieux non-présents" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:47 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:46 msgid "Filtering_on|Inverse Source" msgstr "les sources non-présentes" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:48 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:47 msgid "Filtering_on|Inverse Repository" msgstr "les dépôts non-présents" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:49 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:48 msgid "Filtering_on|Inverse MediaObject" msgstr "les objets media non-présents" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:50 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:49 msgid "Filtering_on|Inverse Note" msgstr "les notes non-présentes" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:51 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:50 msgid "Filtering_on|all people" msgstr "tous les individus" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:52 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:68 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:51 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:67 msgid "Filtering_on|all families" msgstr "toutes les familles" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:53 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:52 msgid "Filtering_on|all events" msgstr "tous les événements" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:54 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:53 msgid "Filtering_on|all places" msgstr "tous les lieux" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:55 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:54 msgid "Filtering_on|all sources" msgstr "toutes les sources" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:56 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:55 msgid "Filtering_on|all repositories" msgstr "tous les dépôts" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:57 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:56 msgid "Filtering_on|all media" msgstr "tous les media" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:58 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:57 msgid "Filtering_on|all notes" msgstr "toutes les notes" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:59 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:58 msgid "Filtering_on|males" msgstr "les hommes" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:60 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:59 msgid "Filtering_on|females" msgstr "les femmes" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:62 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:61 msgid "Filtering_on|people with unknown gender" msgstr "les individus sans genre" # trunk -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:64 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:63 msgid "Filtering_on|incomplete names" msgstr "les noms incomplets" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:66 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:65 msgid "Filtering_on|people with missing birth dates" msgstr "les individus sans date de naissance" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:67 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:66 msgid "Filtering_on|disconnected people" msgstr "les individus déconnectés" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:69 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:68 msgid "Filtering_on|unique surnames" msgstr "les noms présents" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:70 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:69 msgid "Filtering_on|people with media" msgstr "les individus avec des images" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:71 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:70 msgid "Filtering_on|media references" msgstr "les références de media" # un medium -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:72 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:71 msgid "Filtering_on|unique media" msgstr "un seul objet medium" # un medium -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:73 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:72 msgid "Filtering_on|missing media" msgstr "aucun objet medium" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:74 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:73 msgid "Filtering_on|media by size" msgstr "la taille du medium" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:75 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:74 msgid "Filtering_on|list of people" msgstr "le nombre d'individus" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:87 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:86 msgid "Summary counts of current selection" msgstr "Total de la sélection actuelle" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:89 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:88 msgid "Right-click row (or press ENTER) to see selected items." msgstr "Un clic droit sur la ligne (ou appuyez sur ENTRÉE) pour voir les articles sélectionnés." -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:91 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:90 msgid "Object" msgstr "Objet" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:91 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:90 msgid "Count/Total" msgstr "Total" # Liste d'individus dans plugins/view/view.gpr.py:152 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:92 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:113 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:180 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:188 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:197 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:91 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:111 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:178 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:186 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:195 msgid "People" msgstr "Individus" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:122 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:124 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:121 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:123 #, python-format msgid "Filtering on %s" msgstr "Filtrage sur %s" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:258 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:266 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:274 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:282 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:315 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:385 -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:116 -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:158 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:257 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:265 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:273 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:281 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:314 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:384 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:115 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:160 msgid "Name type" msgstr "Type de nom" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:308 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:307 msgid "birth event but no date" msgstr "événement naissance mais pas de date" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:311 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:310 msgid "missing birth event" msgstr "événement naissance manquant" # à vérifier dans le contexte -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:341 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:340 msgid "Media count" msgstr "Nombre de media" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:349 -#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:47 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:348 +#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:45 +#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80 +#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:81 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 -#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:83 -#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:84 -#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:72 +#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:70 msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:353 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:352 msgid "media" msgstr "media" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:357 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:356 msgid "Unique Media" msgstr "Media présent" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:364 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:363 msgid "Missing Media" msgstr "Medium manquant" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:374 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:373 msgid "Size in bytes" msgstr "Taille en bytes" -# ngettext +# trunk +#. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:395 -#, python-format -msgid "Filter matched %d record." -msgid_plural "Filter matched %d records." -msgstr[0] "Le filtre a trouvé %d enregistrement." -msgstr[1] "Le filtre a trouvé %d enregistrements." +msgid "Filter matched {number_of} record." +msgid_plural "Filter matched {number_of} records." +msgstr[0] "Le filtre a trouvé {number_of} enregistrement." +msgstr[1] "Le filtre a trouvé {number_of} enregistrements." #. display the results #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:54 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:52 #, python-format msgid "Father lineage for %s" msgstr "Lignée paternelle de %s" -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:56 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:54 msgid "This report shows the father lineage, also called patronymic lineage or Y-line. People in this lineage all share the same Y-chromosome." msgstr "Ce rapport fournit la lignée paternelle, également appelée lignée patronymique ou lignée Y. Les individus de cette lignée partagent le même chromosome Y." -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:63 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:61 msgid "Name Father" msgstr "Nom du père" -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:63 -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:95 -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:183 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:61 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:93 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:181 msgid "Remark" msgstr "Remarque" -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:71 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:69 msgid "Direct line male descendants" msgstr "Ligne directe des descendants masculins" #. display the results #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:85 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:83 #, python-format msgid "Mother lineage for %s" msgstr "Lignée maternelle de %s" -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:87 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:85 msgid "This report shows the mother lineage, also called matronymic lineage mtDNA lineage. People in this lineage all share the same Mitochondrial DNA (mtDNA)." msgstr "Ce rapport fournit la lignée maternelle, également appelée lignée matronymique ou lignée mtDNA. Les individus de cette lignée partagent la même mitocondrie DNA (mtDNA)." -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:95 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:93 msgid "Name Mother" msgstr "Nom de la mère" -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:103 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:101 msgid "Direct line female descendants" msgstr "Ligne directe des descendants féminins" -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:127 -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:221 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:125 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:219 msgid "ERROR : Too many levels in the tree (perhaps a loop?)." msgstr "ERREUR : trop de niveaux dans l'arbre (peut-être une boucle ?)." -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:156 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:154 msgid "No birth relation with child" msgstr "Aucune relation de naissance avec l'enfant" -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:160 -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:180 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:969 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:158 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:178 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:973 msgid "Unknown gender" msgstr "Genre inconnu" #. display the title -#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:45 +#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:43 msgid "Link References for this note" msgstr "Références lien pour cette note" -#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:47 +#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:45 msgid "Link check" msgstr "Vérification du lien" -#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:55 +#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:53 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:58 +#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:56 msgid "Failed: missing object" msgstr "Échec : objet manquant" -#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:60 +#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:58 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:69 +#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:67 msgid "No link references for this note" msgstr "Aucune référence lien pour cette note" #. display the title -#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:79 +#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:77 #, python-format msgid "Events of %(date)s" msgstr "Événements : %(date)s" -#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:117 +#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:115 msgid "Events on this exact date" msgstr "Événements à cette date exacte" -#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:120 +#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:118 msgid "No events on this exact date" msgstr "Aucun événement pour cette date exacte" -#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:126 +#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:124 msgid "Other events on this month/day in history" msgstr "Autres événements pour ce mois/jour dans l'histoire" -#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:129 +#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:127 msgid "No other events on this month/day in history" msgstr "Aucun autre événement pour ce mois/jour dans l'histoire" -#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:135 +#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:133 #, python-format msgid "Other events in %(year)d" msgstr "Autres événements en %(year)d" -#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:139 +#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:137 #, python-format msgid "No other events in %(year)d" msgstr "Aucun autre événement en %(year)d" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:33 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:31 msgid "Display people and ages on a particular date" msgstr "Affiche l'âge des individus à une date donnée" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:52 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:50 msgid "Attribute Match" msgstr "Correspondance d'attribut" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:53 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:51 msgid "Display people with same attribute." msgstr "Affiche les individus avec le même attribut." -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:72 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:70 msgid "All Events" msgstr "Tous les événements" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:73 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:71 msgid "Display a person's events, both personal and family." msgstr "Affiche les événements individuels, pour l'individu et sa famille." -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:87 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:85 msgid "All Family Events" msgstr "Tous les événements familiaux" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:88 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:86 msgid "Display the family and family members events." msgstr "Affiche les événements de la famille et de ses membres." -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:107 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:105 msgid "Relation to Home Person" msgstr "Relation avec la souche" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:108 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:106 msgid "Display all relationships between person and home person." msgstr "Affiche toutes les relations entre l'individu et la souche." -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:128 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:126 msgid "Display filtered data" msgstr "Affichage des données filtrées" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:147 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:145 msgid "Father lineage" msgstr "Lignée paternelle" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:148 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:146 msgid "Display father lineage" msgstr "Affiche la lignée paternelle" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:161 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:159 msgid "Mother lineage" msgstr "Lignée maternelle" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:162 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:160 msgid "Display mother lineage" msgstr "Affiche la lignée maternelle" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:181 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:179 msgid "On This Day" msgstr "Ce jour" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:182 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:180 msgid "Display events on a particular day" msgstr "Affiche les événements d'un jour précis" # trunk -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:208 -#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:93 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:206 +#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:91 msgid "Source or Citation" msgstr "Source ou citation" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:214 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:212 #, python-format msgid "%s References" msgstr "Références (%s)" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:215 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:213 #, python-format msgid "Display references for a %s" msgstr "Affiche les références pour %s" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:228 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:226 msgid "Link References" msgstr "Références lien" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:229 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:227 msgid "Display link references for a note" msgstr "Affiche les références lien pour une note" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:248 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:246 msgid "Repository References" msgstr "Références du dépôt" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:249 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:247 msgid "Display the repository reference for sources related to the active repository" msgstr "Affiche la référence des sources liées au dépôt actif" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:269 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:267 msgid "Same Surnames" msgstr "Même nom de famille" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:270 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:268 msgid "Display people with the same surname as a person." msgstr "Affiche les individus porteurs du même nom de famille." # pourquoi pluriel ? un même prénom -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:283 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:281 msgid "Same Given Names" msgstr "Même prénom" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:284 -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:298 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:282 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:296 msgid "Display people with the same given name as a person." msgstr "Affiche les individus porteurs du même prénom." # pourquoi pluriel ? un même prénom -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:297 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:295 msgid "Same Given Names - stand-alone" msgstr "Même prénom - indépendant" #. Go over siblings and build their menu -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:316 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1696 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:923 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:314 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1698 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:924 msgid "Siblings" msgstr "Frères et sœurs " -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:317 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:315 msgid "Display a person's siblings." msgstr "Affiche les frères et sœurs de l'individu." #. display the title -#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:70 +#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:68 #, python-format msgid "References for this %s" msgstr "Références pour %s" -#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:82 +#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:80 #, python-format msgid "No references for this %s" msgstr "Aucune référence pour %s" -#: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:64 +#: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:62 msgid "Type of media" msgstr "Support" -#: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:64 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2730 +#: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:62 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2728 msgid "Call number" msgstr "Numéro d'identifiant" -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:40 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:39 msgid "People with incomplete surnames" msgstr "Individus avec des noms incomplets" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:41 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:40 msgid "Matches people with lastname missing" msgstr "Correspond aux individus sans prénom" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:52 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:51 msgid "People matching the " msgstr "Individus correspondants au " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:53 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:52 msgid "Matches people with same lastname" msgstr "Correspond aux individus avec le même prénom" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:65 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:64 msgid "People matching the " msgstr "Individus correspondants au " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:66 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:65 msgid "Matches people with same given name" msgstr "Correspond aux individus avec le même prénom" -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:89 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:88 msgid "People with incomplete given names" msgstr "Individus avec des prénoms incomplets" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:90 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:89 msgid "Matches people with firstname missing" msgstr "Correspond aux individus sans prénom" #. display the title -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:114 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:113 #, python-format msgid "People sharing the surname '%s'" msgstr "Individus partageant le nom de famille « %s »" -# ngettext -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:134 -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:176 -#, python-format -msgid "There is %d person with a matching name, or alternate name.\n" -msgid_plural "There are %d people with a matching name, or alternate name.\n" -msgstr[0] "Il y a %d individu portant ce nom, ou ce nom alternatif.\n" -msgstr[1] "Il y a %d individus portant ce nom, ou ce nom alternatif.\n" +# trunk +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:135 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:180 +msgid "There is {number_of} person with a matching name, or alternate name.\n" +msgid_plural "There are {number_of} people with a matching name, or alternate name.\n" +msgstr[0] "Il y a {number_of} individu portant ce nom, ou ce nom alternatif.\n" +msgstr[1] "Il y a {number_of} individus portant ce nom, ou ce nom alternatif.\n" #. display the title -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:156 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:158 #, python-format msgid "People with the given name '%s'" msgstr "Individus ayant le prénom « %s »" #. display the title #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 +#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:46 #, python-format msgid "Siblings of %s" msgstr "Frères et sœurs de %s" -#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:50 +#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 msgid "Sibling" msgstr "Frère ou sœur" -#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:64 +#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:62 msgid "self" msgstr "L'individu actif" # trunk -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:32 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:30 msgid "Catalan Relationship Calculator" msgstr "Calcul relationnel catalan" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:33 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:47 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:60 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:76 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:92 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:107 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:122 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:139 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:153 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:166 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:179 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:196 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:213 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:229 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:245 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:261 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:275 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:288 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:302 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:31 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:45 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:58 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:74 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:90 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:105 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:120 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:137 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:151 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:164 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:177 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:194 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:211 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:227 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:243 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:259 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:273 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:286 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:300 msgid "Calculates relationships between people" msgstr "Calcul des relations entre deux individus" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:46 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:44 msgid "Czech Relationship Calculator" msgstr "Calcul relationnel tchèque" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:59 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:57 msgid "Danish Relationship Calculator" msgstr "Calcul relationnel danois" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:75 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:73 msgid "German Relationship Calculator" msgstr "Calcul relationnel allemand" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:91 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:89 msgid "Spanish Relationship Calculator" msgstr "Calcul relationnel espagnol" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:106 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:104 msgid "Finnish Relationship Calculator" msgstr "Calcul relationnel finlandais" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:121 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:119 msgid "French Relationship Calculator" msgstr "Calcul relationnel français" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:138 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:136 msgid "Croatian Relationship Calculator" msgstr "Calcul relationnel croate" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:152 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:150 msgid "Hungarian Relationship Calculator" msgstr "Calcul relationnel hongrois" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:165 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:163 msgid "Italian Relationship Calculator" msgstr "Calcul relationnel italien" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:178 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:176 msgid "Dutch Relationship Calculator" msgstr "Calcul relationnel hollandais" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:195 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:193 msgid "Norwegian Relationship Calculator" msgstr "Calcul relationnel norvégien" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:212 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:210 msgid "Polish Relationship Calculator" msgstr "Calcul relationnel polonais" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:228 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:226 msgid "Portuguese Relationship Calculator" msgstr "Calcul relationnel portugais" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:244 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:242 msgid "Russian Relationship Calculator" msgstr "Calcul relationnel russe" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:260 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:258 msgid "Slovak Relationship Calculator" msgstr "Calcul relationnel slovaque" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:274 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:272 msgid "Slovenian Relationship Calculator" msgstr "Calcul relationnel slovène" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:287 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:285 msgid "Swedish Relationship Calculator" msgstr "Calcul relationnel suédois" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:301 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:299 msgid "Ukrainian Relationship Calculator" msgstr "Calcul relationnel ukrainien" @@ -24125,1559 +24213,1562 @@ msgid "Expander" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:65 -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:388 +#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:64 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:386 msgid "Alphabetical Index" msgstr "Index alphabétique" # trunk -#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:114 +#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:113 msgid "The style used for index entries." msgstr "Le style utilisé pour les entrées de l'index." #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:191 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:189 #, python-format msgid "Ahnentafel Report for %s" msgstr "Liste Ahnentafel (Sosa-Stradonitz) de %s" -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:281 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:733 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:907 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:279 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:731 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:905 msgid "Page break between generations" msgstr "Saut de page entre les générations" -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:283 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:735 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:909 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:281 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:733 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:907 msgid "Whether to start a new page after each generation." msgstr "Démarrer ou non une nouvelle page après chaque génération." -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:286 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:284 msgid "Add linebreak after each name" msgstr "Ajouter un retrait après le nom" -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:287 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:285 msgid "Indicates if a line break should follow the name." msgstr "Indique si un espace d'identation doit suivre le nom." #. _T_ is a gramps-defined keyword -- see po/update_po.py and po/genpot.sh -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:69 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:222 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:261 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:271 -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:54 +#. to see "nearby" comments +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:67 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:220 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:259 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:269 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:52 msgid "Birthday and Anniversary Report" msgstr "Jours de naissance et anniversaires" # trunk -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:70 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:68 msgid "My Birthday Report" msgstr "Mon rapport d'anniversaire" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:219 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:217 #, python-format msgid "Relationships shown are to %s" msgstr "Relations affichées pour %s" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:329 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:327 #, python-format msgid "%(person)s, birth%(relation)s" msgstr "%(person)s, naissance%(relation)s" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:333 -#, python-format -msgid "%(person)s, %(age)d%(relation)s" -msgid_plural "%(person)s, %(age)d%(relation)s" -msgstr[0] "%(person)s, %(age)d an %(relation)s" -msgstr[1] "%(person)s, %(age)d ans %(relation)s" +# trunk +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:332 +msgid "{person}, {age}{relation}" +msgid_plural "{person}, {age}{relation}" +msgstr[0] "{person}, {age}{relation}" +msgstr[1] "{person}, {age}{relation}" # trunk # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:414 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:416 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:418 msgid "Year of report" msgstr "Année du rapports " # trunk -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:423 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:421 msgid "Select filter to restrict people that appear on report" msgstr "Sélectionne un filtre pour restreindre les individus qui apparaîtront dans le rapport" # trunk -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:454 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:452 msgid "Select the first day of the week for the report" msgstr "Sélectionne le premier jour de la semaine pour le rapport" # trunk -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:465 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:463 msgid "Include only living people in the report" msgstr "N'inclure que les individus vivants dans le rapport" # trunk -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:469 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:467 msgid "Include birthdays in the report" msgstr "Inclure les dates de naissance dans le rapport" # trunk -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:473 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:471 msgid "Include anniversaries in the report" msgstr "Inclure les anniversaires de mariage dans le rapport" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:476 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:474 msgid "Include relationships to center person" msgstr "Relation avec la souche" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:478 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:476 msgid "Include relationships to center person (slower)" msgstr "Inclure les relations avec la souche (plus lent)" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:485 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:483 msgid "Title text" msgstr "Titre" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:486 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:484 msgid "Title of report" msgstr "Titre du rapport" # trunk -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:490 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:488 msgid "First line of text at bottom of report" msgstr "Première ligne du texte en bas du rapport" # trunk -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:494 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:492 msgid "Second line of text at bottom of report" msgstr "Seconde ligne du texte en bas du rapport" # trunk -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:498 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:496 msgid "Third line of text at bottom of report" msgstr "Troisième ligne du texte en bas du rapport" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:552 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:550 msgid "Title text style" msgstr "Style du texte du titre" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:555 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:553 msgid "Data text display" msgstr "Affichage du texte" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:557 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:555 msgid "Day text style" msgstr "Style du texte du jour" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:560 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:558 msgid "Month text style" msgstr "Style du texte pour les mois" +#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:83 #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:85 #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:87 #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:89 -#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:91 -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:76 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:74 msgid "Custom Text" msgstr "Texte personnalisé" -#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:129 +#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:127 msgid "Initial Text" msgstr "Texte initial" -#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:130 +#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:128 msgid "Text to display at the top." msgstr "Texte à afficher en haut." -#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:133 +#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:131 msgid "Middle Text" msgstr "Texte du milieu" -#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:134 +#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:132 msgid "Text to display in the middle" msgstr "Texte à afficher au milieu." -#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:137 +#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:135 msgid "Final Text" msgstr "Texte final" -#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:138 +#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:136 msgid "Text to display last." msgstr "Texte à afficher en dernier." -#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:149 +#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:147 msgid "The style used for the first portion of the custom text." msgstr "Le style utilisé pour les en-têtes du texte personnalisé." -#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:158 +#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:156 msgid "The style used for the middle portion of the custom text." msgstr "Le style utilisé pour le corps de la page du texte personnalisé." -#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:167 +#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:165 msgid "The style used for the last portion of the custom text." msgstr "Le style utilisé pour le pied de page du texte personnalisé." -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:225 -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:231 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:223 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:229 #, python-format msgid "sp. %(spouse)s" msgstr "ép. %(spouse)s" # trunk -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:242 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:240 #, python-format msgid "sp. see %(reference)s : %(spouse)s" msgstr "conj. voir %(reference)s : %(spouse)s" # trunk -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:298 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:296 #, python-format msgid "%s sp." msgstr "%s sp." -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:409 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:892 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:407 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:890 msgid "Numbering system" msgstr "Système de numérotation" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:411 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:409 msgid "Simple numbering" msgstr "Numérotation simple" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:412 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:410 msgid "de Villiers/Pama numbering" msgstr "Numérotation de Villiers/Pama" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:413 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:411 msgid "Meurgey de Tupigny numbering" msgstr "Numérotation Meurgey de Tupigny" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:414 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:898 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:412 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:896 msgid "The numbering system to be used" msgstr "Le système de numérotation à utiliser" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:421 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:419 msgid "Show marriage info" msgstr "Afficher les données du mariage" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:422 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:420 msgid "Whether to show marriage information in the report." msgstr "Inclure ou non les informations du mariage dans le rapport." -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:425 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:423 msgid "Show divorce info" msgstr "Afficher les données du divorce" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:426 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:424 msgid "Whether to show divorce information in the report." msgstr "Inclure ou non les informations sur le divorce dans le rapport." # trunk -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:429 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:427 msgid "Show duplicate trees" msgstr "Afficher les arbres en double" # trunk -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:430 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:428 msgid "Whether to show duplicate Family Trees in the report." msgstr "Inclure ou non les arbres en double dans le rapport." -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:460 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:458 #, python-format msgid "The style used for the level %d display." msgstr "Le style utilisé pour l'affichage du niveau %d." -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:469 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:467 #, python-format msgid "The style used for the spouse level %d display." msgstr "Le style utilisé pour l'affichage du conjoint au niveau %d." #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:190 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:188 #, python-format msgid "Ancestral Report for %s" msgstr "Liste détaillée des ascendants de %s" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:270 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:388 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:268 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:386 #, python-format msgid "%(name)s is the same person as [%(id_str)s]." msgstr "%(name)s est le même individu que [%(id_str)s]." #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:312 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:772 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:310 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:770 #, python-format msgid "Notes for %s" msgstr "Notes pour %s" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:327 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:351 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:362 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:387 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:785 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:803 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:814 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:839 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:325 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:349 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:360 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:385 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:783 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:801 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:812 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:837 #, python-format msgid "More about %(person_name)s:" msgstr "Plus de détails sur %(person_name)s :" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:334 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:792 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:332 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:790 #, python-format msgid "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s" msgstr "%(name_kind)s : %(name)s%(endnotes)s" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:369 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:827 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:367 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:825 msgid "Address: " msgstr "Adresse : " #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:378 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:830 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:376 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:828 #, python-format msgid "%s, " msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:395 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:453 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:465 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:712 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:847 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:393 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:451 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:463 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:710 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:845 #, python-format msgid "%(type)s: %(value)s%(endnotes)s" msgstr "%(type)s : %(value)s%(endnotes)s" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:422 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:434 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:420 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:432 #, python-format msgid "%(date)s, %(place)s" msgstr "%(date)s, %(place)s" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:425 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:437 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:423 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:435 #, python-format msgid "%(date)s" msgstr "%(date)s" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:427 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:439 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:425 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:437 #, python-format msgid "%(place)s" msgstr "%(place)s" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:439 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:451 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:437 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:449 #, python-format msgid "%(event_name)s: %(event_text)s" msgstr "%(event_name)s : %(event_text)s" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:551 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:604 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:549 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:602 #, python-format msgid "Children of %(mother_name)s and %(father_name)s" msgstr "Enfants de %(mother_name)s et %(father_name)s" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:604 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:685 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:704 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:602 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:683 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:702 #, python-format msgid "More about %(mother_name)s and %(father_name)s:" msgstr "Plus de détails sur %(mother_name)s et %(father_name)s :" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:657 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:553 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:655 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:551 #, python-format msgid "Spouse: %s" msgstr "Conjoint : %s" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:659 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:555 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:657 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:553 #, python-format msgid "Relationship with: %s" msgstr "Relation avec : %s" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:738 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:912 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:655 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:736 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:910 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:673 msgid "Page break before end notes" msgstr "Saut de page avant les références bibliographiques" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:740 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:914 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:657 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:738 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:912 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:675 msgid "Whether to start a new page before the end notes." msgstr "Ajouter ou non une page avant les références bibliographiques." #. Content options #. Content -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:747 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:921 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1692 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:745 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:919 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1702 msgid "Content" msgstr "Contenu" # call name = prénom dans le context ! -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:749 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:923 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:747 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:921 msgid "Use callname for common name" msgstr "Utiliser le prénom usuel comme prénom" # call name = prénom dans le context ! -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:750 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:924 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:748 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:922 msgid "Whether to use the call name as the first name." msgstr "Utiliser ou non le prénom usuel comme prénom." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:754 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:927 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:752 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:925 msgid "Use full dates instead of only the year" msgstr "Utiliser la date complète à la place de l'année seule" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:755 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:929 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:753 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:927 msgid "Whether to use full dates instead of just year." msgstr "Utiliser ou non la date complète à la place de l'année seule." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:758 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:932 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:756 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:930 msgid "List children" msgstr "Lister les enfants" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:759 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:933 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:757 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:931 msgid "Whether to list children." msgstr "Lister ou non les enfants." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:762 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:936 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:760 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:934 msgid "Compute death age" msgstr "Calculer l'âge au décès" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:763 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:937 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:761 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:935 msgid "Whether to compute a person's age at death." msgstr "Calculer ou non l'âge de l'individu au décès." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:766 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:940 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:764 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:938 msgid "Omit duplicate ancestors" msgstr "Omettre les ascendants dupliqués" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:767 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:941 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:765 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:939 msgid "Whether to omit duplicate ancestors." msgstr "Omettre ou non les ascendants dupliqués." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:770 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:768 msgid "Use Complete Sentences" msgstr "Utiliser les phrases complètes" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:772 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:946 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:770 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:944 msgid "Whether to use complete sentences or succinct language." msgstr "Utiliser une phrase complète ou courte." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:775 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:949 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:773 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:947 msgid "Add descendant reference in child list" msgstr "Ajouter une référence aux descendants dans la liste des enfants" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:777 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:952 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:775 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:950 msgid "Whether to add descendant references in child list." msgstr "Ajouter ou non les références du descendant dans la liste de l'enfant." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:784 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:958 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:782 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:956 msgid "Include notes" msgstr "Inclure les notes" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:785 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:959 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:783 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:957 msgid "Whether to include notes." msgstr "Inclure ou non les notes." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:788 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:962 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:786 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:960 msgid "Include attributes" msgstr "Inclure les attributs" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:789 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:963 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:680 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:787 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:961 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:678 msgid "Whether to include attributes." msgstr "Inclure ou non les attributs." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:792 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:966 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:669 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:790 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:964 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:687 msgid "Include Photo/Images from Gallery" msgstr "Inclure les media de la galerie" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:793 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:967 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:670 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:791 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:965 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:688 msgid "Whether to include images." msgstr "Inclure ou non les images." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:796 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:970 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:794 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:968 msgid "Include alternative names" msgstr "Inclure les noms alternatifs" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:797 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:971 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:795 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:969 msgid "Whether to include other names." msgstr "Inclure ou non les noms alternatifs." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:800 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:974 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:798 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:972 msgid "Include events" msgstr "Inclure les événements" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:801 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:975 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:799 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:973 msgid "Whether to include events." msgstr "Inclure ou non les événements." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:804 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:978 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:802 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:976 msgid "Include addresses" msgstr "Inclure les adresses" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:805 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:979 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:803 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:977 msgid "Whether to include addresses." msgstr "Inclure ou non les adresses." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:808 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:982 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:806 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:980 msgid "Include sources" msgstr "Inclure les sources" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:809 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:983 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:807 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:981 msgid "Whether to include source references." msgstr "Inclure ou non les références de la source." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:812 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:986 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:664 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:810 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:984 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:682 msgid "Include sources notes" msgstr "Inclure les notes des sources" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:813 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:987 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:665 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:811 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:985 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:683 msgid "Whether to include source notes in the Endnotes section. Only works if Include sources is selected." msgstr "Inclure ou non les notes de la source dans la section Bibliographie. Ne fonctionne que si l'option inclure les sources est sélectionnée." #. How to handle missing information #. Missing information -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:819 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1013 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:817 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1011 msgid "Missing information" msgstr "Informations absentes" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:821 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1015 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:819 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1013 msgid "Replace missing places with ______" msgstr "Remplacer les lieux manquants par ______" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:822 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1016 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:820 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1014 msgid "Whether to replace missing Places with blanks." msgstr "Remplacer ou non les lieux manquants par des blancs." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:825 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1019 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:823 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1017 msgid "Replace missing dates with ______" msgstr "Remplacer les dates manquantes par ______" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:826 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1020 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:824 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1018 msgid "Whether to replace missing Dates with blanks." msgstr "Remplacer ou non les dates manquantes par des blancs." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:859 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1053 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:857 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1051 msgid "The style used for the children list title." msgstr "Le style utilisé pour le titre de la liste des enfants." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:869 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1063 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:867 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1061 msgid "The style used for the children list." msgstr "Le style utilisé pour la liste des enfants." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:892 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1086 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:890 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1084 msgid "The style used for the first personal entry." msgstr "Style pour la première entrée personnelle." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:902 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:900 msgid "The style used for the More About header." msgstr "Le style utilisé pour l'en-tête Plus de détails." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:912 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1107 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:910 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1105 msgid "The style used for additional detail data." msgstr "Style pour l'ajout de détails additionnels." #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:282 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:280 #, python-format msgid "Descendant Report for %(person_name)s" msgstr "Liste détaillée des descendants de %(person_name)s" # trunk -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:569 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:567 #, python-format msgid "Ref: %(number)s. %(name)s" msgstr "Réf : %(number)s. %(name)s" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:662 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:660 #, python-format msgid "Notes for %(mother_name)s and %(father_name)s:" msgstr "Notes pour %(mother_name)s et %(father_name)s :" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:894 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:892 msgid "Henry numbering" msgstr "Numérotation Henry" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:895 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:893 msgid "d'Aboville numbering" msgstr "Numérotation d'Aboville" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:897 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:895 msgid "Record (Modified Register) numbering" msgstr "Numérotation Enregistrement" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:944 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:942 msgid "Use complete sentences" msgstr "Utiliser les phrases complètes" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:991 -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:359 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:989 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:357 msgid "Include spouses" msgstr "Inclure les conjoints" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:992 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:990 msgid "Whether to include detailed spouse information." msgstr "Inclure ou non les informations détaillées concernant le conjoint." # trunk -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:995 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:993 msgid "Include spouse reference" msgstr "Inclure une référence au conjoint" # trunk -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:996 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:994 msgid "Whether to include reference to spouse." msgstr "Inclure ou non une référence au conjoint." -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:999 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:997 msgid "Include sign of succession ('+') in child-list" msgstr "Inclure le signe d'une descendance (« + ») dans la liste des enfants" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1001 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:999 msgid "Whether to include a sign ('+') before the descendant number in the child-list to indicate a child has succession." msgstr "Inclure ou non un signe (« + ») avant le numéro du descendant dans la liste des enfants pour indiquer que l'enfant a une descendance." -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1006 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1004 msgid "Include path to start-person" msgstr "Inclure un chemin vers la personne de départ" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1007 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1005 msgid "Whether to include the path of descendancy from the start-person to each descendant." msgstr "Inclure ou non la lignée des descendants de l'individu de départ vers chaque descendant." -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1096 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1094 msgid "The style used for the More About header and for headers of mates." msgstr "Le style utilisé pour les en-têtes plus de détails et conjoints." #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:156 +#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:154 #, python-format msgid "End of Line Report for %s" msgstr "Rapport de fin de lignée pour %s" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:163 +#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:161 #, python-format msgid "All the ancestors of %s who are missing a parent" msgstr "Tous les ascendants de %s sans parents connus" -#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:207 -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:316 +#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:205 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:314 #, python-format msgid " (%(birth_date)s - %(death_date)s)" msgstr " (%(birth_date)s - %(death_date)s)" -#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:290 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:577 +#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:288 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:575 msgid "The style used for the section headers." msgstr "Le style utilisé pour les en-têtes de section." -#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:308 +#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:306 msgid "The basic style used for generation headings." msgstr "Le style de base pour les intitulés de génération." -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:384 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:382 msgid "Marriage:" msgstr "Mariage :" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:471 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:469 msgid "acronym for male|M" msgstr "H" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:473 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:471 msgid "acronym for female|F" msgstr "F" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:475 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:473 #, python-format msgid "acronym for unknown|%dU" msgstr "%dI" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:569 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:567 #, python-format msgid "Family Group Report - Generation %d" msgstr "Fiche familiale - Génération %d" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:571 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:620 -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:186 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:569 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:618 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:184 msgid "Family Group Report" msgstr "Fiche familiale" #. ######################### -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:644 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:642 msgid "Center Family" msgstr "Famille centrale" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:645 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:643 msgid "The center family for the report" msgstr "La famille centrale pour ce rapport" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:650 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:648 msgid "Recursive" msgstr "Récursif" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:651 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:649 msgid "Create reports for all descendants of this family." msgstr "Créer des rapports pour tous les descendants de cette famille." #. ######################### -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:661 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:659 msgid "Generation numbers (recursive only)" msgstr "Numéros de génération (seulement récursif)" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:663 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:661 msgid "Whether to include the generation on each report (recursive only)." msgstr "Inclure ou non la génération dans chaque rapport (seulement récursif)." -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:667 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:665 msgid "Parent Events" msgstr "Événements des parents" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:668 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:666 msgid "Whether to include events for parents." msgstr "Inclure ou non les événements pour les parents." -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:671 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:669 msgid "Parent Addresses" msgstr "Adresses des parents" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:672 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:670 msgid "Whether to include addresses for parents." msgstr "Inclure ou non les adresses pour les parents." -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:675 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:673 msgid "Parent Notes" msgstr "Notes des parents" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:676 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:674 msgid "Whether to include notes for parents." msgstr "Inclure ou non les notes pour les parents." -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:679 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:677 msgid "Parent Attributes" msgstr "Attributs des parents" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:683 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:681 msgid "Alternate Parent Names" msgstr "Noms alternatifs des parents" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:684 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:682 msgid "Whether to include alternate names for parents." msgstr "Inclure ou non les noms alternatifs pour les parents." -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:688 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:686 msgid "Parent Marriage" msgstr "Mariage des parents" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:689 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:687 msgid "Whether to include marriage information for parents." msgstr "Inclure ou non les informations du mariage des parents." -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:693 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:691 msgid "Dates of Relatives" msgstr "Dates des proches" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:694 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:692 msgid "Whether to include dates for relatives (father, mother, spouse)." msgstr "Inclure ou non les dates pour les proches (père, mère, conjoint)." -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:698 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:696 msgid "Children Marriages" msgstr "Mariages des enfants" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:699 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:697 msgid "Whether to include marriage information for children." msgstr "Inclure ou non les informations du mariage des enfants." #. ######################### -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:704 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:702 msgid "Missing Information" msgstr "Information manquante" #. ######################### -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:707 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:705 msgid "Print fields for missing information" msgstr "Champs d'impression pour les informations manquantes" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:709 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:707 msgid "Whether to include fields for missing information." msgstr "Inclure ou non les champs pour l'information manquante." -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:760 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:758 msgid "The style used for the text related to the children." msgstr "Le style utilisé pour le texte relatif aux enfants." -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:770 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:768 msgid "The style used for the parent's name" msgstr "Le style utilisé pour le nom des parents" #. _T_ is a gramps-defined keyword -- see po/update_po.py and po/genpot.sh -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:73 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:71 msgid "Sections" msgstr "Sections" -# in Place. -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:158 +# trunk +#. make sure it's translated, so it can be used below, in "combine" +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:157 #, python-format -msgid "%s in %s. " -msgstr "%s à %s. " +msgid "%(str1)s in %(str2)s. " +msgstr "%(str1)s à %(str2)s. " # trunk #. for example (a stepfather): John Smith, relationship: Step -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:203 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:210 #, python-format msgid "%(parent-name)s, relationship: %(rel-type)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:249 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:256 msgid "Alternate Parents" msgstr "Autres parents possibles" #. RTL languages are the only reason for "translating" this -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:298 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:305 #, python-format msgid "%(name)s [%(gid)s]" msgstr "%(name)s [%(gid)s]" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:371 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:378 msgid "Marriages/Children" msgstr "Mariages et enfants" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:516 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:523 #, python-format msgid "Summary of %s" msgstr "Fiche de %s" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:572 -#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:67 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:579 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:65 msgid "Male" msgstr "Masculin" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:574 -#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:68 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:581 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:66 msgid "Female" msgstr "Féminin" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:638 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:656 msgid "Select the filter to be applied to the report." msgstr "Sélectionner le filtre à appliquer au rapport." -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:651 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:669 msgid "List events chronologically" msgstr "Lister les événements chronologiquement" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:652 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:670 msgid "Whether to sort events into chronological order." msgstr "Trier ou non les événements dans l'ordre chronologique." -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:660 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:678 msgid "Include Source Information" msgstr "Inclure les informations concernant la source" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:661 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:679 msgid "Whether to cite sources." msgstr "Citer ou non les sources." -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:673 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:691 msgid "Include Gramps ID" msgstr "Inclure les identifiants" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:674 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:692 msgid "Whether to include Gramps ID next to names." msgstr "Inclure ou non les identifiants Gramps après les noms." #. ############################### -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:682 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:700 msgid "Event groups" msgstr "Groupes d'événements" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:683 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:701 msgid "Check if a separate section is required." msgstr "Vérifier si une section séparée est nécessaire." -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:736 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:754 msgid "The style used for category labels." msgstr "Style pour l'étiquette des catégories." -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:747 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:765 msgid "The style used for the spouse's name." msgstr "Style pour le nom de jeune fille." #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:122 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:120 #, python-format msgid "Kinship Report for %s" msgstr "Rapport de parenté pour %s" -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:352 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:350 msgid "The maximum number of descendant generations" msgstr "Le nombre maximum de générations de descendants" -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:356 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:354 msgid "The maximum number of ancestor generations" msgstr "Le nombre maximum de générations d'ascendants" -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:360 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:358 msgid "Whether to include spouses" msgstr "Inclure ou non les conjoints" -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:363 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:361 msgid "Include cousins" msgstr "Inclure les cousins" -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:364 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:362 msgid "Whether to include cousins" msgstr "Inclure ou non les cousins" -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:367 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:365 msgid "Include aunts/uncles/nephews/nieces" msgstr "Inclure les tantes/oncles/neveux/nièces" -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:368 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:366 msgid "Whether to include aunts/uncles/nephews/nieces" msgstr "Inclure ou non les tantes/oncles/neveux/nièces" -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:395 -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:302 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:393 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:300 msgid "The basic style used for sub-headings." msgstr "Le style de base utilisé pour les sous-titres." #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:108 +#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:107 #, python-format msgid "Number of Ancestors for %s" msgstr "Nombre d'ascendants pour %s" +# trunk #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:128 -#, python-format -msgid "Generation %(generation)d has %(count)d individual. %(percent)s" -msgid_plural "Generation %(generation)d has %(count)d individuals. %(percent)s" -msgstr[0] "La génération %(generation)d contient %(count)d individu. %(percent)s" -msgstr[1] "La génération %(generation)d contient %(count)d individus. %(percent)s" +msgid "Generation {number} has {count} individual. {percent}" +msgid_plural "Generation {number} has {count} individuals. {percent}" +msgstr[0] "La génération {number} contient {count} individu. {percent}" +msgstr[1] "La génération {number} contient {count} individus. {percent}" #. TC # English return something like: #. Total ancestors in generations 2 to 3 is 4. (66.67%) -#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:173 +#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:170 #, python-format msgid "Total ancestors in generations %(second_generation)d to %(last_generation)d is %(count)d. %(percent)s" msgstr "Total d'ascendants de la génération %(second_generation)d à %(last_generation)d est %(count)d. %(percent)s" #. Write the title line. Set in INDEX marker so that this section will be #. identified as a major category if this is included in a Book report. -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:118 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:131 -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:298 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:116 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:129 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:296 msgid "Place Report" msgstr "Rapport de lieu" # génération (confusion en généalogie) -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:132 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:130 msgid "Generating report" msgstr "Création du rapport" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:156 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:154 #, python-format msgid "Gramps ID: %s " msgstr "Identifiant Gramps : %s " -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:157 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:155 #, python-format msgid "Street: %s " msgstr "Rue : %s " -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:158 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:156 #, python-format msgid "Parish: %s " msgstr "Paroisse : %s " -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:159 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:157 #, python-format msgid "Locality: %s " msgstr "Lieu-dit : %s " -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:160 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:158 #, python-format msgid "City: %s " msgstr "Ville : %s " # comté (Canada) -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:161 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:159 #, python-format msgid "County: %s " msgstr "Départ./Comté : %s " # province (Canada, Belgique) -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:162 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:160 #, python-format msgid "State: %s" msgstr "Région/Province : %s" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:163 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:161 #, python-format msgid "Country: %s " msgstr "Pays : %s " -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:185 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:183 msgid "Events that happened at this place" msgstr "Événements pour ce lieu" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:189 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:264 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:187 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:262 msgid "Type of Event" msgstr "Type d'événement" # trunk -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:232 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:230 #, python-format msgid "%(persons)s and %(name)s (%(id)s)" msgstr "%(persons)s et %(name)s (%(id)s)" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:260 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:258 msgid "People associated with this place" msgstr "Individus associés à ce lieu" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:296 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:294 #, python-format msgid "%(father)s (%(father_id)s) and %(mother)s (%(mother_id)s)" msgstr "%(father)s (%(father_id)s) et %(mother)s (%(mother_id)s)" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:382 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:380 msgid "Select using filter" msgstr "Sélection avec un filtre" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:383 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:381 msgid "Select places using a filter" msgstr "Sélection de lieux avec un filtre" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:390 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:388 msgid "Select places individually" msgstr "Sélection d'un lieu" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:391 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:389 msgid "List of places to report on" msgstr "Liste des lieux à utiliser" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:394 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:392 msgid "Center on" msgstr "Centrer sur" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:398 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:396 msgid "If report is event or person centered" msgstr "Rapport centré sur l'événement ou l'individu" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:401 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:399 msgid "Include private data" msgstr "Inclure les données privées" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:402 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:400 msgid "Whether to include private data" msgstr "Inclure ou non les données privées" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:434 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:432 msgid "The style used for the title of the report." msgstr "Le style utilisé pour le titre du rapport." -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:448 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:446 msgid "The style used for place title." msgstr "Le style utilisé pour le titre du lieu." -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:460 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:458 msgid "The style used for place details." msgstr "Le style utilisé pour les détails du lieu." -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:472 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:470 msgid "The style used for a column title." msgstr "Le style utilisé pour la colonne titre." -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:486 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:484 msgid "The style used for each section." msgstr "Le style utilisé pour chaque section." -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:517 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:515 msgid "The style used for event and person details." msgstr "Le style utilisé pour les détails de l'événement et de l'individu." # trunk #. FIXME this won't work for RTL languages: -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:136 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:134 #, python-format msgid "%(number)s. " msgstr "%(number)s. " # trunk -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:185 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:183 msgid "Number of ranks to display" msgstr "Nombre d'article à afficher" # call name = prénom dans le context ! -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:188 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:186 msgid "Use call name" msgstr "Utiliser le prénom usuel" # call name = prénom dans le context ! -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:190 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:188 msgid "Don't use call name" msgstr "Ne pas utiliser le prénom usuel" # trunk # call name = prénom dans le context ! -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:191 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:189 msgid "Replace first names with call name" msgstr "Remplacer les prénoms par le prénom usuel" # trunk # call name = prénom dans le context ! -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:192 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:190 msgid "Underline call name in first names / add call name to first name" msgstr "Souligner ou ajouter le prénom usuel dans les prénoms" -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:195 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:193 msgid "Footer text" msgstr "Pied de texte" -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:203 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:201 msgid "Person Records" msgstr "Enregistrement sur l'individu" -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:205 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:203 msgid "Family Records" msgstr "Enregistrement sur la famille" -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:240 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:238 msgid "The style used for the report title." msgstr "Le style utilisé pour le titre du rapport." -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:252 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:250 msgid "The style used for the report subtitle." msgstr "Le style utilisé pour le sous-titre du rapport." -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:261 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:259 msgid "The style used for headings." msgstr "Le style utilisé pour les en-têtes." -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:279 -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:186 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:277 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:184 msgid "The style used for the footer." msgstr "Le style utilisé pour le pied de page." # trunk -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:107 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:105 #, python-format msgid "File %s does not exist" msgstr "Fichier %s inexistant" -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:132 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:130 msgid "book|Title" msgstr "Titre" -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:132 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:130 msgid "Title of the Book" msgstr "Titre du livre" -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:133 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:131 msgid "Title string for the book." msgstr "Titre du livre." -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:136 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:134 msgid "Subtitle" msgstr "Sous-titre" -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:136 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:134 msgid "Subtitle of the Book" msgstr "Sous-titre du livre" -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:137 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:135 msgid "Subtitle string for the book." msgstr "Sous-titre du livre." -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:142 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:140 #, python-format msgid "Copyright %(year)d %(name)s" msgstr "Droit d'auteur %(year)d %(name)s" -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:144 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:142 msgid "Footer" msgstr "Pied de page" -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:145 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:143 msgid "Footer string for the page." msgstr "Message au bas de la page." -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:149 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:147 msgid "Gramps ID of the media object to use as an image." msgstr "L'identifiant Gramps ID du medium utilisé comme image." -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:152 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:150 msgid "Image Size" msgstr "Taille de l'image" -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:153 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:151 msgid "Size of the image in cm. A value of 0 indicates that the image should be fit to the page." msgstr "La taille de l'image en cm. Une valeur de 0 indique que l'image doit être à la taille de la page." -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:176 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:174 msgid "The style used for the subtitle." msgstr "Le style utilisé pour les sous-titres." -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:86 -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:343 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:84 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:341 msgid "Database Summary Report" msgstr "Résumé de la base de données" -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:162 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:160 #, python-format msgid "Number of individuals: %d" msgstr "Nombre d'individus : %d" -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:166 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:164 #, python-format msgid "Males: %d" msgstr "Hommes : %d" -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:170 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:168 #, python-format msgid "Females: %d" msgstr "Femmes : %d" -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:174 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:172 #, python-format msgid "Individuals with unknown gender: %d" msgstr "Individus sans genre : %d" # trunk -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:179 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:177 #, python-format msgid "Incomplete names: %d" msgstr "Noms incomplets : %d" -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:183 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:181 #, python-format msgid "Individuals missing birth dates: %d" msgstr "Individus sans date de naissance : %d" -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:188 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:186 #, python-format msgid "Disconnected individuals: %d" msgstr "Individus déconnectés : %d" -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:193 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:191 #, python-format msgid "Unique surnames: %d" msgstr "Noms présents : %d" -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:197 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:195 #, python-format msgid "Individuals with media objects: %d" msgstr "Individus avec media : %d" -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:210 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:208 #, python-format msgid "Number of families: %d" msgstr "Nombre de familles : %d" -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:242 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:240 #, python-format msgid "Number of unique media objects: %d" msgstr "Nombre de media présents : %d" -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:247 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:245 #, python-format msgid "Total size of media objects: %s MB" msgstr "Taille totale des media : %s MB" -#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:65 -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:366 +#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:64 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:364 msgid "Table Of Contents" msgstr "Table des matières" -#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:112 +#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:111 msgid "The style used for first level headings." msgstr "Le style utilisé pour le premier niveau des en-têtes." -#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:118 +#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:117 msgid "The style used for second level headings." msgstr "Le style utilisé pour le second niveau des en-têtes." -#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:124 +#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:123 msgid "The style used for third level headings." msgstr "Le style utilisé pour le troisième niveau des en-têtes." -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:83 -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:253 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:81 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:251 msgid "Tag Report" msgstr "Rapport Étiquette" -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:84 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:82 msgid "You must first create a tag before running this report." msgstr "Vous devez d'abord créer une étiquette avant de lancer ce rapport." #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:91 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:89 #, python-format msgid "Tag Report for %s Items" msgstr "Rapport pour les étiquettes %s" -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:124 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:211 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:301 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:387 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:457 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:122 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:209 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:299 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:385 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:455 msgid "Id" msgstr "Id" -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:548 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:546 msgid "The tag to use for the report" msgstr "L'étiquette à utiliser pour ce rapport" -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:598 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:596 msgid "The basic style used for table headings." msgstr "Le style de base pour l'en-tête du tableau." -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:32 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:30 msgid "Ahnentafel Report" msgstr "Liste Ahnentafel (Sosa-Stradonitz)" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:33 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:31 msgid "Produces a textual ancestral report" msgstr "Produit une liste généalogique de n générations" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:55 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:53 msgid "Produces a report of birthdays and anniversaries" msgstr "Produit un rapport sur les jours de naissance et anniversaires" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:77 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:75 msgid "Add custom text to the book report" msgstr "Ajouter un texte personnalisé au rapport livre" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:98 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:96 msgid "Descendant Report" msgstr "Liste simplifiée des descendants" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:99 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:97 msgid "Produces a list of descendants of the active person" msgstr "Produit une liste des descendants de l'individu actif" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:120 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:118 msgid "Detailed Ancestral Report" msgstr "Liste détaillée des ascendants" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:121 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:119 msgid "Produces a detailed ancestral report" msgstr "Produit une liste détaillée des ascendants" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:142 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:140 msgid "Detailed Descendant Report" msgstr "Liste détaillée des descendants" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:143 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:141 msgid "Produces a detailed descendant report" msgstr "Produit une liste détaillée des descendants" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:164 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:162 msgid "End of Line Report" msgstr "Rapport de fin de lignée" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:165 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:163 msgid "Produces a textual end of line report" msgstr "Produit un rapport textuel de fin de lignée" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:187 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:185 msgid "Produces a family group report showing information on a set of parents and their children." msgstr "Crée un rapport sur une famille comprenant les informations sur les parents et leurs enfants." -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:209 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:207 msgid "Complete Individual Report" msgstr "Fiche individuelle complète" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:210 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:208 msgid "Produces a complete report on the selected people" msgstr "Produit un rapport complet sur l'individu sélectionné" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:231 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:229 msgid "Kinship Report" msgstr "Rapport de parenté" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:232 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:230 msgid "Produces a textual report of kinship for a given person" msgstr "Produit un rapport textuel de parenté d'un individu donné" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:254 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:252 msgid "Produces a list of people with a specified tag" msgstr "Génère une liste d'individus avec une étiquette particulière" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:276 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:274 msgid "Number of Ancestors Report" msgstr "Nombre d'ascendants" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:277 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:275 msgid "Counts number of ancestors of selected person" msgstr "Calcul du nombre d'ascendants de l'individu sélectionné" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:299 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:297 msgid "Produces a textual place report" msgstr "Produit un rapport textuel des lieux" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:321 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:319 msgid "Title Page" msgstr "Page de garde" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:322 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:320 msgid "Produces a title page for book reports." msgstr "Produit la page titre du rapport livre." -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:344 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:342 msgid "Provides a summary of the current database" msgstr "Fournit un résumé de la base de données active" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:367 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:365 msgid "Produces a table of contents for book reports." msgstr "Produit un sommaire du contenu pour les rapports livre." -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:389 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:387 msgid "Produces an alphabetical index for book reports." msgstr "Produit un index alphabétique pour les rapports livre." -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:410 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:408 msgid "Records Report" msgstr "Rapport d'enregistrements" # manuel wiki -#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:66 +#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:64 msgid "manual|Fix_Capitalization_of_Family_Names..." msgstr "Réparer la casse des noms de famille..." -#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:77 -#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:236 +#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:75 +#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:234 msgid "Capitalization changes" msgstr "Changements de la casse" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:87 +#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:85 msgid "Checking Family Names" msgstr "Vérification des noms de famille" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:88 +#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:86 msgid "Searching family names" msgstr "Recherche de noms de famille" -#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:145 -#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:120 -#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:525 -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:362 +#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:143 +#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:121 +#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:523 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:360 msgid "No modifications made" msgstr "Aucune modification réalisée" -#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:146 +#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:144 msgid "No capitalization changes were detected." msgstr "Aucune modification de la casse n'a été détecté." -#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:199 +#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:197 msgid "Original Name" msgstr "Nom d'origine" -#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:203 +#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:201 msgid "Capitalization Change" msgstr "Changement de la casse" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:210 -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:304 -#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:569 -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:416 +#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:208 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:302 +#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:567 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:414 msgid "Building display" msgstr "Chargement en cours" -#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:65 +#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:64 msgid "Change Event Types" msgstr "Échanger des types d'événement" -#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:115 -#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:136 +#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:114 +#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:137 msgid "Change types" msgstr "Changer les types" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:118 +#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:117 msgid "Analyzing Events" msgstr "Analyse des événements" -#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:131 +#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:130 msgid "No event record was modified." msgstr "Aucun événement a été modifié." -# ngettext +# trunk +#. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:133 -#, python-format -msgid "%d event record was modified." -msgid_plural "%d event records were modified." -msgstr[0] "%d événement a été modifié." -msgstr[1] "%d événements ont été modifiés." +msgid "{number_of} event record was modified." +msgid_plural "{number_of} event records were modified." +msgstr[0] "{number_of} événements a été modifié." +msgstr[1] "{number_of} événements ont été modifiés." # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:111 -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:249 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:109 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:247 msgid "Checking Database" msgstr "Vérification de la base de données" # Substantif (GNOME fr) # trunk -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:112 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:110 msgid "Looking for cross table duplicates" msgstr "Recherche de doublons dans les tables croisées" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:162 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:160 msgid "" "Your Family Tree contains cross table duplicate handles.\n" " This is bad and can be fixed by making a backup of your\n" @@ -25692,54 +25783,54 @@ msgstr "" "Le reste de la vérification est ignoré, l'outil de vérification et de\n" "réparation de la base de données devra être lancé après importation." -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:169 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:167 msgid "Check Integrity" msgstr "Contrôle d'intégrité" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:250 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:248 #, python-format msgid "Objects referenced by this note were referenced but missing so that is why they have been created when you ran Check and Repair on %s." msgstr "Les objets référencés par cette note ont été référencés mais sont absents, c'est pourquoi ils ont été créés quand vous avez utilisé la vérification et la réparation de l'arbre à la date du %s." # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:272 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:270 msgid "Looking for invalid name format references" msgstr "Recherche de références à un format de nom invalide" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:324 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:322 msgid "Looking for duplicate spouses" msgstr "Recherche de doublons de conjoint" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:348 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:346 msgid "Looking for character encoding errors" msgstr "Recherche les erreurs d'encodage de caractères" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:389 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:387 msgid "Looking for ctrl characters in notes" msgstr "Recherche de caractères de contrôle dans les notes" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:415 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:413 msgid "Looking for broken family links" msgstr "Recherche de liens familiaux brisés" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:617 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:615 msgid "Looking for unused objects" msgstr "Recherche d'objets non-référencés" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:691 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:689 msgid "Select file" msgstr "Sélectionner un fichier" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:723 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:721 msgid "Media object could not be found" msgstr "L'objet medium est introuvable" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:724 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:722 #, python-format msgid "" "The file:\n" @@ -25751,331 +25842,341 @@ msgstr "" "est référencé dans la base mais n'existe plus. Le fichier a sans doute été effacé ou déplacé. Vous pouvez choisir de retirer la référence de la base, de garder la référence à un fichier absent ou de sélectionner un nouveau fichier." # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:801 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:799 msgid "Looking for empty people records" msgstr "Recherche d'individus vides" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:809 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:807 msgid "Looking for empty family records" msgstr "Recherche de familles vides" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:817 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:815 msgid "Looking for empty event records" msgstr "Recherche de problèmes dans les événements" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:825 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:823 msgid "Looking for empty source records" msgstr "Recherche de problèmes dans les sources" # Substantif (GNOME fr) # trunk -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:833 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:831 msgid "Looking for empty citation records" msgstr "Recherche de citations vides" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:841 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:839 msgid "Looking for empty place records" msgstr "Recherche de problèmes dans les lieux" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:849 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:847 msgid "Looking for empty media records" msgstr "Recherche de problèmes dans les objets media" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:857 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:855 msgid "Looking for empty repository records" msgstr "Recherche de problèmes dans les dépôts" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:865 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:863 msgid "Looking for empty note records" msgstr "Recherche de notes vides" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:911 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:909 msgid "Looking for empty families" msgstr "Recherche de familles vides" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:947 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:945 msgid "Looking for broken parent relationships" msgstr "Recherche de relations parentales brisées" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:985 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:983 msgid "Looking for event problems" msgstr "Recherche de problèmes pour les événements" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1151 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1149 msgid "Looking for person reference problems" msgstr "Recherche de problèmes dans la référence de l'individu" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1182 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1180 msgid "Looking for family reference problems" msgstr "Recherche de problèmes dans la référence de la famille" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1207 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1205 msgid "Looking for repository reference problems" msgstr "Recherche de problèmes dans la référence de dépôt" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1240 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1238 msgid "Looking for place reference problems" msgstr "Recherche de problèmes dans la référence du lieu" # trunk # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1342 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1340 msgid "Looking for citation reference problems" msgstr "Recherche de problèmes dans la référence de la citation" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1478 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1476 msgid "Looking for source reference problems" msgstr "Recherche de problèmes dans la référence de la source" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1519 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1517 msgid "Looking for media object reference problems" msgstr "Recherche de problèmes dans la référence du medium" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1662 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1660 msgid "Looking for note reference problems" msgstr "Recherche de problèmes dans la référence de la note" # trunk -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1813 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1811 msgid "Updating checksums on media" msgstr "Mise à jour des sommes de contrôle sur les media" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1840 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1838 msgid "Looking for tag reference problems" msgstr "Recherche de problèmes dans la référence de l'étiquette" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1929 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1927 msgid "Looking for media source reference problems" msgstr "Recherche de problèmes dans la référence de la source des media" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2096 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2094 msgid "No errors were found" msgstr "Aucune erreur trouvée" # avec succès -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2097 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2095 msgid "The database has passed internal checks" msgstr "Test de la base de données terminé" # avec succès -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2100 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2098 msgid "No errors were found: the database has passed internal checks." msgstr "Aucune erreur trouvée : la base de données a passé les vérifications internes avec succès." -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2106 -#, python-format -msgid "%(quantity)d broken child/family link was fixed\n" -msgid_plural "%(quantity)d broken child-family links were fixed\n" -msgstr[0] "%(quantity)d lien enfant/famille a été réparé\n" -msgstr[1] "%(quantity)d liens enfant/famille ont été réparés\n" +# trunk +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2105 +msgid "{quantity} broken child/family link was fixed\n" +msgid_plural "{quantity} broken child/family links were fixed\n" +msgstr[0] "{quantity} lien enfant/famille a été réparé\n" +msgstr[1] "{quantity} liens enfant/famille ont été réparés\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2115 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2114 msgid "Non existing child" msgstr "Enfant non-existant" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2123 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2122 #, python-format msgid "%(person)s was removed from the family of %(family)s\n" msgstr "%(person)s a été supprimé(e) de la famille de %(family)s\n" -# ngettext +# trunk +#. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2129 -#, python-format -msgid "%(quantity)d broken spouse/family link was fixed\n" -msgid_plural "%(quantity)d broken spouse/family links were fixed\n" -msgstr[0] "%(quantity)d lien conjoint/famille a été réparé\n" -msgstr[1] "%(quantity)d liens conjoint/famille ont été réparés\n" +msgid "{quantity} broken spouse/family link was fixed\n" +msgid_plural "{quantity} broken spouse/family links were fixed\n" +msgstr[0] "{quantity} lien conjoint/famille a été réparé\n" +msgstr[1] "{quantity} liens conjoint/famille ont été réparés\n" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2138 -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2161 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2164 msgid "Non existing person" msgstr "Individu non-existant" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2146 -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2169 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2172 #, python-format msgid "%(person)s was restored to the family of %(family)s\n" msgstr "%(person)s a été restitué(e) dans la famille de %(family)s\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2152 -#, python-format -msgid "%(quantity)d duplicate spouse/family link was found\n" -msgid_plural "%(quantity)d duplicate spouse/family links were found\n" -msgstr[0] "%(quantity)d lien conjoint/famille en double a été trouvé\n" -msgstr[1] "%(quantity)d liens conjoint/famille en double ont été trouvés\n" +# trunk +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2153 +msgid "{quantity} duplicate spouse/family link was found\n" +msgid_plural "{quantity} duplicate spouse/family links were found\n" +msgstr[0] "{quantity} lien conjoint/famille en double a été trouvé\n" +msgstr[1] "{quantity} liens conjoint/famille en double ont été trouvés\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2175 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2178 msgid "1 family with no parents or children found, removed.\n" msgstr "1 famille sans parent ni enfant a été trouvée et effacée.\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2180 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2183 #, python-format msgid "%(quantity)d families with no parents or children, removed.\n" msgstr "%(quantity)d familles sans parent ni enfant ont été trouvées et effacées.\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2186 -#, python-format -msgid "%d corrupted family relationship fixed\n" -msgid_plural "%d corrupted family relationship fixed\n" -msgstr[0] "%d relation familiale corrompue a été corrigée\n" -msgstr[1] "%d relations familiales corrompues ont été corrigées\n" - -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2193 -#, python-format -msgid "%d person was referenced but not found\n" -msgid_plural "%d persons were referenced, but not found\n" -msgstr[0] "%d individu a été référencé, mais non-trouvé\n" -msgstr[1] "%d individus ont été référencés, mais non-trouvés\n" - -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2200 -#, python-format -msgid "%d family was referenced but not found\n" -msgid_plural "%d families were referenced, but not found\n" -msgstr[0] "%d famille a été référencée, mais non-trouvée\n" -msgstr[1] "%d familles ont été référencées, mais non-trouvées\n" - -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2206 -#, python-format -msgid "%d date was corrected\n" -msgid_plural "%d dates were corrected\n" -msgstr[0] "%d date a été corrigée\n" -msgstr[1] "%d dates ont été corrigées\n" - -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2212 -#, python-format -msgid "%(quantity)d repository was referenced but not found\n" -msgid_plural "%(quantity)d repositories were referenced, but not found\n" -msgstr[0] "%(quantity)d dépôt a été référencé, mais non-trouvé\n" -msgstr[1] "%(quantity)d dépôts ont été référencés, mais non-trouvés\n" - -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2218 -#, python-format -msgid "%(quantity)d media object was referenced, but not found\n" -msgid_plural "%(quantity)d media objects were referenced, but not found\n" -msgstr[0] "%(quantity)d objet medium a été référencé, mais non-trouvé\n" -msgstr[1] "%(quantity)d objets media ont été référencés, mais non-trouvés\n" - -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2225 -#, python-format -msgid "Reference to %(quantity)d missing media object was kept\n" -msgid_plural "References to %(quantity)d media objects were kept\n" -msgstr[0] "Une référence à %(quantity)d medium manquant a été conservée\n" -msgstr[1] "Les références à %(quantity)d media manquants ont été conservées\n" - -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2232 -#, python-format -msgid "%(quantity)d missing media object was replaced\n" -msgid_plural "%(quantity)d missing media objects were replaced\n" -msgstr[0] "%(quantity)d medium manquant a été remplacé\n" -msgstr[1] "%(quantity)d media manquants ont été remplacés\n" - -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2239 -#, python-format -msgid "%(quantity)d missing media object was removed\n" -msgid_plural "%(quantity)d missing media objects were removed\n" -msgstr[0] "%(quantity)d medium manquant a été supprimé\n" -msgstr[1] "%(quantity)d media manquants ont été supprimés\n" - -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2246 -#, python-format -msgid "%(quantity)d event was referenced but not found\n" -msgid_plural "%(quantity)d events were referenced, but not found\n" -msgstr[0] "%(quantity)d événement a été référencé, mais non-trouvé\n" -msgstr[1] "%(quantity)d lieux ont été référencés, mais non-trouvés\n" - -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2253 -#, python-format -msgid "%(quantity)d invalid birth event name was fixed\n" -msgid_plural "%(quantity)d invalid birth event names were fixed\n" -msgstr[0] "%(quantity)d naissance invalide a été réparée\n" -msgstr[1] "%(quantity)d naissances invalides ont été réparées\n" - -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2260 -#, python-format -msgid "%(quantity)d invalid death event name was fixed\n" -msgid_plural "%(quantity)d invalid death event names were fixed\n" -msgstr[0] "%(quantity)d décès invalide a été réparé\n" -msgstr[1] "%(quantity)d décès invalides ont été réparés\n" - -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2267 -#, python-format -msgid "%(quantity)d place was referenced but not found\n" -msgid_plural "%(quantity)d places were referenced, but not found\n" -msgstr[0] "%(quantity)d lieu a été référencé, mais non-trouvé\n" -msgstr[1] "%(quantity)d lieux ont été référencés, mais non-trouvés\n" +# trunk +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2190 +msgid "{quantity} corrupted family relationship fixed\n" +msgid_plural "{quantity} corrupted family relationships fixed\n" +msgstr[0] "{quantity} relation familiale corrompue a été corrigée\n" +msgstr[1] "{quantity} relations familiales corrompues ont été corrigées\n" # trunk -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2274 -#, python-format -msgid "%(quantity)d citation was referenced but not found\n" -msgid_plural "%(quantity)d citations were referenced, but not found\n" -msgstr[0] "%(quantity)d citation a été référencé, mais non-trouvé\n" -msgstr[1] "%(quantity)d citations ont été référencées, mais non-trouvées\n" +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2199 +msgid "{quantity} person was referenced but not found\n" +msgid_plural "{quantity} persons were referenced, but not found\n" +msgstr[0] "{quantity} événement a été référencé, mais non-trouvé\n" +msgstr[1] "{quantity} lieux ont été référencés, mais non-trouvés\n" # trunk -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2281 -#, python-format -msgid "%(quantity)d source was referenced but not found\n" -msgid_plural "%(quantity)d sources were referenced, but not found\n" -msgstr[0] "%(quantity)d source a été référencée, mais non-trouvée\n" -msgstr[1] "%(quantity)d sources ont été référencées, mais non-trouvées\n" +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2207 +msgid "{quantity} family was referenced but not found\n" +msgid_plural "{quantity} families were referenced, but not found\n" +msgstr[0] "{quantity} famille a été référencée, mais non-trouvée\n" +msgstr[1] "{quantity} familles ont été référencées, mais non-trouvées\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2288 -#, python-format -msgid "%(quantity)d media object was referenced but not found\n" -msgid_plural "%(quantity)d media objects were referenced but not found\n" -msgstr[0] "%(quantity)d objet medium a été référencé, mais non-trouvé\n" -msgstr[1] "%(quantity)d objets media ont été référencés, mais non-trouvés\n" +# trunk +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2217 +msgid "{quantity} date was corrected\n" +msgid_plural "{quantity} dates were corrected\n" +msgstr[0] "{quantity} date a été corrigée\n" +msgstr[1] "{quantity} dates ont été corrigées\n" +# trunk +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2226 +msgid "{quantity} repository was referenced but not found\n" +msgid_plural "{quantity} repositories were referenced, but not found\n" +msgstr[0] "{quantity} dépôt a été référencé, mais non-trouvé\n" +msgstr[1] "{quantity} dépôts ont été référencés, mais non-trouvés\n" + +# trunk +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2236 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2324 +msgid "{quantity} media object was referenced but not found\n" +msgid_plural "{quantity} media objects were referenced, but not found\n" +msgstr[0] "{quantity} support medium a été référencé, mais non-trouvé\n" +msgstr[1] "{quantity} supports media ont été référencés, mais non-trouvés\n" + +# trunk +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2247 +msgid "Reference to {quantity} missing media object was kept\n" +msgid_plural "References to {quantity} media objects were kept\n" +msgstr[0] "Une référence à {quantity} support medium manquant a été conservée\n" +msgstr[1] "Les références à {quantity} supports media manquants ont été conservées\n" + +# trunk +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2255 +msgid "{quantity} missing media object was replaced\n" +msgid_plural "{quantity} missing media objects were replaced\n" +msgstr[0] "{quantity} support medium manquant a été remplacé\n" +msgstr[1] "{quantity} supports media manquants ont été remplacés\n" + +# trunk +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2263 +msgid "{quantity} missing media object was removed\n" +msgid_plural "{quantity} missing media objects were removed\n" +msgstr[0] "{quantity} support medium manquant a été supprimé\n" +msgstr[1] "{quantity} supports media manquants ont été supprimés\n" + +# trunk +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2271 +msgid "{quantity} event was referenced but not found\n" +msgid_plural "{quantity} events were referenced, but not found\n" +msgstr[0] "{quantity} événement a été référencé, mais non-trouvé\n" +msgstr[1] "{quantity} événements ont été référencés, mais non-trouvés\n" + +# trunk +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2279 +msgid "{quantity} invalid birth event name was fixed\n" +msgid_plural "{quantity} invalid birth event names were fixed\n" +msgstr[0] "{quantity} naissance invalide a été réparée\n" +msgstr[1] "{quantity} naissances invalides ont été réparées\n" + +# trunk +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2287 +msgid "{quantity} invalid death event name was fixed\n" +msgid_plural "{quantity} invalid death event names were fixed\n" +msgstr[0] "{quantity} décès invalide a été réparé\n" +msgstr[1] "{quantity} décès invalides ont été réparés\n" + +# trunk +#. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2295 -#, python-format -msgid "%(quantity)d note object was referenced but not found\n" -msgid_plural "%(quantity)d note objects were referenced but not found\n" -msgstr[0] "%(quantity)d note a été référencée, mais non-trouvée\n" -msgstr[1] "%(quantity)d notes ont été référencées, mais non-trouvées\n" +msgid "{quantity} place was referenced but not found\n" +msgid_plural "{quantity} places were referenced, but not found\n" +msgstr[0] "{quantity} lieu a été référencé, mais non-trouvé\n" +msgstr[1] "{quantity} lieux ont été référencés, mais non-trouvés\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2301 -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2307 -#, python-format -msgid "%(quantity)d tag object was referenced but not found\n" -msgid_plural "%(quantity)d tag objects were referenced but not found\n" -msgstr[0] "%(quantity)d étiquette a été référencée, mais non-trouvée\n" -msgstr[1] "%(quantity)d étiquettes ont été référencées, mais non-trouvées\n" +# trunk +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2303 +msgid "{quantity} citation was referenced but not found\n" +msgid_plural "{quantity} citations were referenced, but not found\n" +msgstr[0] "{quantity} citation a été référencé, mais non-trouvé\n" +msgstr[1] "{quantity} citations ont été référencées, mais non-trouvées\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2313 -#, python-format -msgid "%(quantity)d invalid name format reference was removed\n" -msgid_plural "%(quantity)d invalid name format references were removed\n" -msgstr[0] "%(quantity)d référence à un format de nom invalide a été enlevée\n" -msgstr[1] "%(quantity)d références à un format de nom invalide ont été enlevées\n" +# trunk +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2314 +msgid "{quantity} source was referenced but not found\n" +msgid_plural "{quantity} sources were referenced, but not found\n" +msgstr[0] "{quantity} source a été référencée, mais non-trouvée\n" +msgstr[1] "{quantity} sources ont été référencées, mais non-trouvées\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2320 -#, python-format -msgid "%(quantity)d invalid source citation was fixed\n" -msgid_plural "%(quantity)d invalid source citations were fixed\n" -msgstr[0] "%(quantity)d source invalide a été réparée\n" -msgstr[1] "%(quantity)d sources invalides ont été réparées\n" +# trunk +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2334 +msgid "{quantity} note object was referenced but not found\n" +msgid_plural "{quantity} note objects were referenced, but not found\n" +msgstr[0] "{quantity} note a été référencée, mais non-trouvée\n" +msgstr[1] "{quantity} notes ont été référencées, mais non-trouvées\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2326 +# trunk +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2344 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2354 +msgid "{quantity} tag object was referenced but not found\n" +msgid_plural "{quantity} tag objects were referenced, but not found\n" +msgstr[0] "{quantity} étiquette a été référencée, mais non-trouvée\n" +msgstr[1] "{quantity} étiquettes ont été référencées, mais non-trouvées\n" + +# trunk +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2364 +msgid "{quantity} invalid name format reference was removed\n" +msgid_plural "{quantity} invalid name format references were removed\n" +msgstr[0] "{quantity} référence à un format de nom invalide a été enlevée\n" +msgstr[1] "{quantity} références à un format de nom invalide ont été enlevées\n" + +# trunk +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2374 +msgid "{quantity} invalid source citation was fixed\n" +msgid_plural "{quantity} invalid source citations were fixed\n" +msgstr[0] "{quantity} source invalide a été réparée\n" +msgstr[1] "{quantity} sources invalides ont été réparées\n" + +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2381 #, python-format msgid "" "%(empty_obj)d empty objects removed:\n" @@ -26098,245 +26199,246 @@ msgstr "" " %(repo)d dépôts\n" " %(note)d notes\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2372 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2427 msgid "Integrity Check Results" msgstr "Résultats de la vérification de l'intégrité" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2377 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2432 msgid "Check and Repair" msgstr "Vérifier et réparer" # trunk -#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:50 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:48 msgid "Gender Statistics tool" msgstr "Outil de statistique des prénoms par genre" # trunk -#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:70 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:68 msgid "Guess" msgstr "Estimation" # manuel wiki -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:72 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:70 msgid "manual|Compare_Individual_Events..." msgstr "Comparaison_des_événements_individuels..." -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:141 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:139 msgid "Event comparison filter selection" msgstr "Sélection du filtre des événements de comparaison" -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:170 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:168 msgid "Filter selection" msgstr "Sélection du filtre" -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:170 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:168 msgid "Event Comparison tool" msgstr "Outil de comparaison d'événements" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:182 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:180 msgid "Comparing events" msgstr "Comparaison d'événements" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:183 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:181 msgid "Selecting people" msgstr "Choix d'un individu" -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:195 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:193 msgid "No matches were found" msgstr "Aucune correspondance n'a été trouvée" -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:245 -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:278 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:243 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:276 msgid "Event Comparison Results" msgstr "Résultats de comparaison d'événements" -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:255 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:253 #, python-format msgid "%(event_name)s Date" msgstr "Date - %(event_name)s" #. This won't be shown in a tree -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:259 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:257 #, python-format msgid "%(event_name)s Place" msgstr "Lieu - %(event_name)s" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:311 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:309 msgid "Comparing Events" msgstr "Comparaison d'événements" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:312 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:310 msgid "Building data" msgstr "Construction des données" -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:394 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:392 msgid "Select filename" msgstr "Sélectionner un nom de fichier" -#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:80 +#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:79 msgid "Event name changes" msgstr "Changements du nom d'événement" -#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:86 -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:128 +#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:85 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:126 msgid "Extract Event Description" msgstr "Extraire les descriptions de l'événement" +# trunk +#. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:116 +msgid "{quantity} event description has been added" +msgid_plural "{quantity} event descriptions have been added" +msgstr[0] "{quantity} description de l'événement a été ajoutée" +msgstr[1] "{quantity} descriptions de l'événement ont été ajoutées" + +#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:119 msgid "Modifications made" msgstr "Modifications réalisées" -#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:117 -#, python-format -msgid "%s event description has been added" -msgid_plural "%s event descriptions have been added" -msgstr[0] "%s description de l'événement a été ajoutée" -msgstr[1] "%s descriptions de l'événement ont été ajoutées" - -#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:121 +#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:122 msgid "No event description has been added." msgstr "Aucune description de l'événement a été ajoutée." -#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:67 +#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:65 #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:13 msgid "United States of America" msgstr "USA" -#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:67 +#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:65 #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:2 msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:67 +#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:65 #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:9 msgid "France" msgstr "France" -#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:390 +#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:388 msgid "Place title" msgstr "Titre du lieu" -#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:421 -#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:610 +#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:419 +#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:608 msgid "Extract Place data" msgstr "Extraire les données du lieu" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:438 +#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:436 msgid "Checking Place Titles" msgstr "Vérification des titres de lieu" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:439 +#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:437 msgid "Looking for place fields" msgstr "Recherche des champs de lieu" -#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:526 +#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:524 msgid "No place information could be extracted." msgstr "Aucune information sur le lieu n'a pu être extraite." -#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:544 +#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:542 msgid "Below is a list of Places with the possible data that can be extracted from the place title. Select the places you wish Gramps to convert." msgstr "Voici une liste de lieux dont les données peuvent être extraites depuis le titre. Sélectionnez les lieux que vous souhaitez convertir." -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:63 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:61 msgid "Medium" msgstr "Moyen" # manuel wiki # points de suspension et url ? -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:68 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:66 msgid "manual|Find_Possible_Duplicate_People..." msgstr "Trouver_des_boublons_potentiels" -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:129 -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:173 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:127 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:171 msgid "Find Possible Duplicate People" msgstr "Recherche des doublons" -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:145 -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:164 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:312 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:143 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:163 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:316 msgid "Tool settings" msgstr "Propriétés de l'outil" -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:145 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:143 msgid "Find Duplicates tool" msgstr "Recherche des doublons" -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:179 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:177 msgid "No matches found" msgstr "Aucune correspondance trouvée" -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:180 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:178 msgid "No potential duplicate people were found" msgstr "Aucun doublon potentiel n'a été trouvé" -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:190 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:188 msgid "Find Duplicates" msgstr "Recherche des doublons" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:191 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:189 msgid "Looking for duplicate people" msgstr "Recherche de doublons" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:200 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:198 msgid "Pass 1: Building preliminary lists" msgstr "Étape 1 : Construction d'une liste préliminaire" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:218 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:216 msgid "Pass 2: Calculating potential matches" msgstr "Étape 2 : Calcul des correspondances possibles" -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:557 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:555 msgid "Potential Merges" msgstr "Fusions potentielles" -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:572 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:570 msgid "Rating" msgstr "Évaluation" -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:573 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:571 msgid "First Person" msgstr "Premier individu" -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:574 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:572 msgid "Second Person" msgstr "Second individu" -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:584 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:582 msgid "Merge candidates" msgstr "Candidats à la fusion" # manuel wiki # points de suspension et url ? -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:72 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:70 msgid "manual|Media_Manager..." msgstr "Gestionnaire de media" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:93 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:91 msgid "Gramps Media Manager" msgstr "Gestionnaire de media" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:100 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1754 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1860 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4039 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:98 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1752 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1858 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4037 msgid "Introduction" msgstr "Introduction" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:103 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:101 msgid "Selection" msgstr "Sélection" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:224 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:222 msgid "" "This tool allows batch operations on media objects stored in Gramps. An important distinction must be made between a Gramps media object and its file.\n" "\n" @@ -26354,33 +26456,33 @@ msgstr "" "\n" "Cet outil vous permet de modifier seulement les enregistrements internes à la base de données Gramps. Si vous voulez déplacer ou renommer les fichiers vous aurez besoin de le faire vous même, en dehors de Gramps. Alors vous pourrez ajuster les chemins en utilisant cet outil pour que les objets media conservent les bons emplacements de fichiers." -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:332 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:330 msgid "Affected path" msgstr "Chemin affecté" # trunk -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:339 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:337 msgid "Press Apply to proceed, Cancel to abort, or Back to revisit your options." msgstr "Cliquez sur Valider pour poursuivre, Annuler pour abandonner, ou Précédent pour revoir vos choix." -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:377 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:375 msgid "Operation successfully finished" msgstr "Opération terminée avec succès." # trunk -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:379 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:377 msgid "The operation you requested has finished successfully. You may press Close now to continue." msgstr "L'action demandée s'est terminée avec succès. Vous pouvez maintenant appuyer sur le bouton «  Fermer  » pour continuer." -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:382 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:380 msgid "Operation failed" msgstr "L'action a échoué" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:384 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:382 msgid "There was an error while performing the requested operation. You may try starting the tool again." msgstr "Une erreur est survenue pendant l'exécution de l'opération demandée. Essayer de redémarrer cet outil." -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:419 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:417 #, python-format msgid "" "The following action is to be performed:\n" @@ -26391,27 +26493,27 @@ msgstr "" "\n" "Opération :\t%s" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:476 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:474 msgid "Replace _substrings in the path" msgstr "Remplacer une _partie du chemin" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:477 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:475 msgid "This tool allows replacing specified substring in the path of media objects with another substring. This can be useful when you move your media files from one directory to another" msgstr "Cet outil permet de substituer une sous-chaîne spécifiée dans le chemin des objets media pour une autre sous-chaîne. Cela peut être utile en cas de déplacement de vos fichiers media" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:483 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:481 msgid "Replace substring settings" msgstr "Paramètres du remplacement de sous-chaîne" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:495 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:493 msgid "_Replace:" msgstr "_Remplacer :" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:504 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:502 msgid "_With:" msgstr "_Par :" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:518 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:516 #, python-format msgid "" "The following action is to be performed:\n" @@ -26426,814 +26528,809 @@ msgstr "" "Remplacer :\t%(src_fname)s\n" "Par :\t\t%(dest_fname)s" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:559 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:557 msgid "Convert paths from relative to _absolute" msgstr "Convertir les chemins relatifs en chemins _absolus" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:560 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:558 msgid "This tool allows converting relative media paths to the absolute ones. It does this by prepending the base path as given in the Preferences, or if that is not set, it prepends user's directory." msgstr "Cet outil permet de convertir les chemins media relatifs en chemins absolus. Le chemin de base est défini dans les Préférences, dans le cas contraire, c'est votre répertoire d'utilisateur." -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:593 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:591 msgid "Convert paths from absolute to r_elative" msgstr "Convertir les chemins absolus en chemins r_elatifs" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:594 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:592 msgid "This tool allows converting absolute media paths to a relative path. The relative path is relative viz-a-viz the base path as given in the Preferences, or if that is not set, user's directory. A relative path allows to tie the file location to a base path that can change to your needs." msgstr "Cet outil permet de convertir les chemins media absolus en chemins relatifs. Le chemin de base est défini dans les Préférences, dans le cas contraire, c'est votre répertoire d'utilisateur. Un chemin relatif permet de lier l'emplacement du fichier avec celui de la base de données." -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:630 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:628 msgid "Add images not included in database" msgstr "Ajouter les images non-présentes à cette base de données" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:631 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:629 msgid "Check directories for images not included in database" msgstr "Vérifie les répertoires pour les images non-présentes dans la base de données" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:632 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:630 msgid "This tool adds images in directories that are referenced by existing images in the database." msgstr "Cet outil ajoute les répertoires qui sont référencés par les images existantes de la base de données." # trunk -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:79 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:78 msgid "Match on Page/Volume, Date and Confidence" msgstr "Correspondance à page/volume, date et confiance" # trunk -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:80 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:79 msgid "Ignore Date" msgstr "Ignorer la date" # trunk -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:81 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:80 msgid "Ignore Confidence" msgstr "Ignorer le niveau de confiance" # trunk -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:82 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:81 msgid "Ignore Date and Confidence" msgstr "Ignorer la date et le niveau de confiance" # trunk # manuel wiki # La page n'existe pas encore : http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Tools -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:86 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:85 msgid "manual|Merge citations..." msgstr "Fusion_des_citations..." # trunk -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:134 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:133 msgid "Notes, media objects and data-items of matching citations will be combined." msgstr "Les notes, objets media et données des deux citations seront combinés." # trunk -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:164 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:163 msgid "Merge citations tool" msgstr "Outil de fusion des citations" # trunk -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:185 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:184 msgid "Checking Sources" msgstr "Vérification des sources" # Substantif (GNOME fr) # trunk -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:186 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:185 msgid "Looking for citation fields" msgstr "Recherche des champs de citation" # trunk -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:231 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:229 msgid "Number of merges done" msgstr "Nombre de fusions effectuées" # trunk -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:232 -#, python-format -msgid "%(num)d citation merged" -msgid_plural "%(num)d citations merged" -msgstr[0] "%(num)d citation fusionnée" -msgstr[1] "%(num)d citations fusionnées" +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:231 +msgid "{number_of} citation merged" +msgid_plural "{number_of} citations merged" +msgstr[0] "{number_of} citation fusionnée" +msgstr[1] "{number_of} citations fusionnées" # manuel wiki # points de suspension et url ? -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:62 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:60 msgid "manual|Not_Related..." msgstr "Non-lié" -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:82 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:80 #, python-format msgid "Not related to \"%s\"" msgstr "Non-lié à « %s »" -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:105 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:103 msgid "NotRelated" msgstr "Non-lié" #. start the progress indicator -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:113 -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:257 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:111 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:255 msgid "Starting" msgstr "Début" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:173 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:171 #, python-format msgid "Everyone in the database is related to %s" msgstr "Tout le monde dans cette base de données est lié à %s" # Substantif (GNOME fr) +# trunk +#. translators: leave all/any {...} untranslated #. TRANS: no singular form needed, as rows is always > 1 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:259 -#, python-format -msgid "Setting tag for %d person" -msgid_plural "Setting tag for %d people" -msgstr[0] "Définition de l'étiquette pour %d individu" -msgstr[1] "Définition de l'étiquette pour %d individus" +msgid "Setting tag for {number_of} person" +msgid_plural "Setting tag for {number_of} people" +msgstr[0] "Définition de l'étiquette pour {number_of} individu" +msgstr[1] "Définition de l'étiquette pour {number_of} individus" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:300 -#, python-format -msgid "Finding relationships between %d person" -msgid_plural "Finding relationships between %d people" -msgstr[0] "Trouve les relations entre %d individu" -msgstr[1] "Trouve les relations entre %d individus" +# trunk +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#. TRANS: No singular form is needed. +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:302 +msgid "Finding relationships between {number_of} person" +msgid_plural "Finding relationships between {number_of} people" +msgstr[0] "Trouve les relations entre {number_of} individu" +msgstr[1] "Trouve les relations entre {number_of} individus" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:379 -#, python-format -msgid "Looking for %d person" -msgid_plural "Looking for %d people" -msgstr[0] "Recherche pour %d individu" -msgstr[1] "Recherche pour %d individus" +# trunk +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:382 +msgid "Looking for {number_of} person" +msgid_plural "Looking for {number_of} people" +msgstr[0] "Recherche pour {number_of} individu" +msgstr[1] "Recherche pour {number_of} individus" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:405 -#, python-format -msgid "Looking up the name of %d person" -msgid_plural "Looking up the names of %d people" -msgstr[0] "Recherche du nom pour %d individu" -msgstr[1] "Recherche du nom pour %d individus" +# trunk +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:410 +msgid "Looking up the name of {number_of} person" +msgid_plural "Looking up the names of {number_of} people" +msgstr[0] "Recherche du nom pour {number_of} individu" +msgstr[1] "Recherche du nom pour {number_of} individus" # manuel wiki # points de suspension et url ? -#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:58 +#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:56 msgid "manual|Edit_Database_Owner_Information..." msgstr "Éditer_l'information_sur_le_propriétaire_de_la_base" -#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:104 +#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:102 msgid "Database Owner Editor" msgstr "Éditeur du propriétaire de la base de données" -#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:164 +#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:162 msgid "Edit database owner information" msgstr "Éditer l'information sur le propriétaire de la base de données" # manuel wiki -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:65 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:63 msgid "manual|Extract_Information_from_Names" msgstr "Extraire_les_informations_des_noms" -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:108 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:106 msgid "Name and title extraction tool" msgstr "Outil d'extraction du nom et du titre" -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:116 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:114 msgid "Default prefix and connector settings" msgstr "Paramètres par défaut du préfix et du connecteur" -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:123 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:121 msgid "Prefixes to search for:" msgstr "À la recherche des préfixes :" -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:129 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:127 msgid "Connectors splitting surnames:" msgstr "Connecteurs de séparation des noms de famille :" -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:135 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:133 msgid "Connectors not splitting surnames:" msgstr "Connecteurs non-séparant des noms de famille :" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:170 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:168 msgid "Extracting Information from Names" msgstr "Extraction de l'information des noms" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:171 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:169 msgid "Analyzing names" msgstr "Analyse des noms" -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:363 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:361 msgid "No titles, nicknames or prefixes were found" msgstr "Aucun titre, surnom ou préfixe détecté" -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:406 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:404 msgid "Current Name" msgstr "Nom actuel" -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:447 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:445 msgid "Prefix in given name" msgstr "Préfixe du prénom" -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:457 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:455 msgid "Compound surname" msgstr "Nom de famille composé" -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:483 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:481 msgid "Extract information from names" msgstr "Extraire les données depuis les noms" # trunk # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/rebuild.py:81 +#: ../gramps/plugins/tool/rebuild.py:79 msgid "Rebuilding secondary indexes..." msgstr "Reconstruire les seconds indices..." # trunk -#: ../gramps/plugins/tool/rebuild.py:90 +#: ../gramps/plugins/tool/rebuild.py:88 msgid "Secondary indexes rebuilt" msgstr "Seconds indices reconstruits" # trunk -#: ../gramps/plugins/tool/rebuild.py:91 +#: ../gramps/plugins/tool/rebuild.py:89 msgid "All secondary indexes have been rebuilt." msgstr "Tous les seconds indices ont été reconstruits." # trunk -#: ../gramps/plugins/tool/rebuildgenderstat.py:86 +#: ../gramps/plugins/tool/rebuildgenderstat.py:84 msgid "Rebuilding gender statistics for name gender guessing..." msgstr "Reconstruction des statistiques du prénom d'après le genre..." # trunk -#: ../gramps/plugins/tool/rebuildgenderstat.py:99 +#: ../gramps/plugins/tool/rebuildgenderstat.py:97 msgid "Gender statistics rebuilt" msgstr "Statistiques 'prénoms par genre' reconstruites" # trunk -#: ../gramps/plugins/tool/rebuildgenderstat.py:100 +#: ../gramps/plugins/tool/rebuildgenderstat.py:98 msgid "Gender statistics for name gender guessing have been rebuilt." msgstr "Les statistiques du prénom d'après le genre ont été reconstruites." # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/rebuildrefmap.py:82 +#: ../gramps/plugins/tool/rebuildrefmap.py:80 msgid "Rebuilding reference maps..." msgstr "Reconstruction des tables de références..." -#: ../gramps/plugins/tool/rebuildrefmap.py:95 +#: ../gramps/plugins/tool/rebuildrefmap.py:93 msgid "Reference maps rebuilt" msgstr "Tables de références reconstruites" -#: ../gramps/plugins/tool/rebuildrefmap.py:96 +#: ../gramps/plugins/tool/rebuildrefmap.py:94 msgid "All reference maps have been rebuilt." msgstr "Toutes les tables de références ont été reconstruites." -#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:108 +#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:106 #, python-format msgid "Relationship calculator: %(person_name)s" msgstr "Calcul relationnel : %(person_name)s" -#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:113 +#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:111 #, python-format msgid "Relationship to %(person_name)s" msgstr "Relation avec %(person_name)s" -#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:168 +#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:166 msgid "Relationship Calculator tool" msgstr "Calcul relationnel" -#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:198 +#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:196 #, python-format msgid "%(person)s and %(active_person)s are not related." msgstr "%(person)s et %(active_person)s ne sont pas en relation." -#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:217 +#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:215 #, python-format msgid "Their common ancestor is %s." msgstr "Leur ascendant commun est %s." -#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:223 +#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:221 #, python-format msgid "Their common ancestors are %(ancestor1)s and %(ancestor2)s." msgstr "Leurs ascendants communs sont %(ancestor1)s et %(ancestor2)s." -#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:229 +#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:227 msgid "Their common ancestors are: " msgstr "Leurs ascendants communs sont : " # supprimer pour marquer la disparition -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:82 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:80 msgid "Unused Objects" msgstr "Objets non-référencés" #. Add mark column #. Add ignore column -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:187 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:507 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:185 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:511 msgid "Mark" msgstr "Marquer" # supprimer pour marquer la disparition -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:288 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:286 msgid "Remove unused objects" msgstr "Supprimer les objets non-référencés" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:72 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:70 msgid "Reordering Gramps IDs" msgstr "Réorganisation des identifiants Gramps" -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:76 -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:395 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:74 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:393 msgid "Reorder Gramps IDs" msgstr "Réorganiser des identifiants Gramps" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:80 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:78 msgid "Reordering People IDs" msgstr "Réorganisation des identifiants des individus" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:91 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:89 msgid "Reordering Family IDs" msgstr "Réorganisation des identifiants des familles" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:101 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:99 msgid "Reordering Event IDs" msgstr "Réorganisation des identifiants des événements" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:111 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:109 msgid "Reordering Media Object IDs" msgstr "Réorganisation des identifiants des objets media" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:121 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:119 msgid "Reordering Source IDs" msgstr "Réorganisation des identifiants des sources" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:131 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:129 msgid "Reordering Citation IDs" msgstr "Réorganisation des identifiants des citations" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:141 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:139 msgid "Reordering Place IDs" msgstr "Réorganisation des identifiants des lieux" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:151 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:149 msgid "Reordering Repository IDs" msgstr "Réorganisation des identifiants des dépôts" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:162 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:160 msgid "Reordering Note IDs" msgstr "Réorganisation des identifiants des notes" # Substantif (GNOME fr) # utiliser plutôt que référencer -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:236 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:234 msgid "Finding and assigning unused IDs" msgstr "Recherche et assignation d'un ID non-utilisé" # nom de l'outil -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:78 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:76 msgid "Sort Events" msgstr "Trier les événements" # Utilisé dans l'historique d'annulation -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:99 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:97 msgid "Sort event changes" msgstr "Tri des événements" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:113 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:111 msgid "Sorting personal events..." msgstr "Tri des événements individuels..." # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:135 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:133 msgid "Sorting family events..." msgstr "Tri des événements familiaux..." -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:166 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:164 msgid "Tool Options" msgstr "Options de l'outil" # objet sélectionné -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:169 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:167 msgid "Select the people to sort" msgstr "Sélectionne les individus à trier" -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:188 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:186 msgid "Sort descending" msgstr "Tri décroissant" -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:189 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:187 msgid "Set the sort order" msgstr "Définir l'ordre du tri" -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:192 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:190 msgid "Include family events" msgstr "Inclure les événements familiaux" -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:193 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:191 msgid "Sort family events of the person" msgstr "Trier les événements familiaux de l'individu" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:35 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:33 msgid "Fix Capitalization of Family Names" msgstr "Réparer la casse des noms de famille" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:36 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:34 msgid "Searches the entire database and attempts to fix capitalization of the names." msgstr "Recherche dans toute la base pour tenter de réparer la casse des noms." -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:58 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:56 msgid "Rename Event Types" msgstr "Renommer les types d'événement" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:59 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:57 msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name." msgstr "Permet de renommer un certain événement par un autre." -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:81 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:79 msgid "Check and Repair Database" msgstr "Vérifier et réparer la base de données" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:82 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:80 msgid "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can" msgstr "Vérifie l'intégrité de la base de données, corrigeant les problèmes éventuels" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:104 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:102 msgid "Compare Individual Events" msgstr "Comparaison d'événements individuels" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:105 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:103 msgid "Aids in the analysis of data by allowing the development of custom filters that can be applied to the database to find similar events" msgstr "Aide à l'analyse des données autorisant le développement de filtres personnalisés pour rechercher des événements similaires" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:129 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:127 msgid "Extracts event descriptions from the event data" msgstr "Extrait les descriptions de l'événement depuis ses données" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:150 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:148 msgid "Extract Place Data from a Place Title" msgstr "Extraire les données du lieu depuis son titre" # province (Canada, Belgique) -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:151 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:149 msgid "Attempts to extract city and state/province from a place title" msgstr "Tentative d'extraction de la ville et de la région (province) depuis le titre du lieu" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:174 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:172 msgid "Searches the entire database, looking for individual entries that may represent the same person." msgstr "Recherche dans la base de données pour trouver d'éventuels doublons." -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:196 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:194 msgid "Media Manager" msgstr "Gérer les media" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:197 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:195 msgid "Manages batch operations on media files" msgstr "Gère des opérations groupées sur les fichiers media" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:218 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:216 msgid "Not Related" msgstr "Non-lié" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:219 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:217 msgid "Find people who are not in any way related to the selected person" msgstr "Trouver les individus qui ne sont en aucun cas liés à l'individu sélectionné" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:241 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:239 msgid "Edit Database Owner Information" msgstr "Éditer l'information sur le propriétaire de la base de données" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:242 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:240 msgid "Allow editing database owner information." msgstr "Permet d'éditer l'information sur le propriétaire de la base." -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:263 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:261 msgid "Extract Information from Names" msgstr "Extrait l'information des noms" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:264 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:262 msgid "Extract titles, prefixes and compound surnames from given name or family name." msgstr "Extrait les titres, préfixes et noms composés depuis le prénom ou nom de famille." # trunk -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:285 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:283 msgid "Rebuild Secondary Indexes" msgstr "Reconstruire les seconds indices" # trunk -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:286 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:284 msgid "Rebuilds secondary indexes" msgstr "Reconstruit les seconds indices" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:307 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:305 msgid "Rebuild Reference Maps" msgstr "Reconstruire les tables de références" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:308 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:306 msgid "Rebuilds reference maps" msgstr "Reconstruit les tables de références" # trunk -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:329 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:327 msgid "Rebuild Gender Statistics" msgstr "Reconstruire les statistiques du prénom d'après le genre" # trunk -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:330 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:328 msgid "Rebuilds gender statistics for name gender guessing..." msgstr "Reconstruit les statistiques pour l'estimation du prénom selon le genre..." -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:351 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:349 msgid "Relationship Calculator" msgstr "Calcul relationnel" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:352 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:350 msgid "Calculates the relationship between two people" msgstr "Calcul des relations entre deux individus" # supprimer pour marquer la disparition -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:373 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:371 msgid "Remove Unused Objects" msgstr "Supprimer les objets non-référencés" # supprimer pour marquer la disparition -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:374 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:372 msgid "Removes unused objects from the database" msgstr "Supprime les objets non-référencés de la base de données" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:396 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:394 msgid "Reorders the Gramps IDs according to Gramps' default rules." msgstr "Réorganise les identifiants Gramps en fonction des règles par défaut." # nom de l'outil -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:418 -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:419 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:416 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:417 msgid "Sorts events" msgstr "Trier les événements" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:440 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:438 msgid "Verify the Data" msgstr "Vérifier les données" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:441 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:439 msgid "Verifies the data against user-defined tests" msgstr "Vérifie les données selon les définitions de l'utilisateur" # trunk -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:463 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:461 msgid "Searches the entire database, looking for citations that have the same Volume/Page, Date and Confidence." msgstr "Recherche dans la base de données, des citations qui ont les mêmes volume/page, date et niveau de confiance." # manuel wiki -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:85 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:83 msgid "manual|Verify_the_Data..." msgstr "Vérifier les données..." # trunk -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:259 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:257 msgid "Data Verify tool" msgstr "Vérification des données" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:278 -#, python-format -msgid "W: %s, %s: %s, %s" -msgstr "" - -#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:276 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:281 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:286 #, python-format -msgid "E: %s, %s: %s, %s" -msgstr "" - -#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:284 -#, python-format -msgid "S: %s, %s: %s, %s" +msgid "%(severity)s: %(msg)s, %(type)s: %(gid)s, %(name)s" msgstr "" # trunk -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:455 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:459 msgid "Data Verification Results" msgstr "Résultat de la vérification des données" #. Add column with the warning text -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:518 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:522 msgid "Warning" msgstr "Attention" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:613 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:617 msgid "_Show all" msgstr "_Tout afficher" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:623 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:627 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:1027 msgid "_Hide marked" msgstr "_Cacher les marqués" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:875 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:879 msgid "Baptism before birth" msgstr "Baptême avant la naissance" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:888 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:892 msgid "Death before baptism" msgstr "Décès avant la baptême" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:901 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:905 msgid "Burial before birth" msgstr "Inhumation avant la naissance" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:914 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:918 msgid "Burial before death" msgstr "Inhumation avant le décès" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:927 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:931 msgid "Death before birth" msgstr "Décès avant la naissance" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:940 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:944 msgid "Burial before baptism" msgstr "Inhumation avant le baptême" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:958 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:962 msgid "Old age at death" msgstr "Âge canonique" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:979 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:983 msgid "Multiple parents" msgstr "Parents multiples" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:996 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1000 msgid "Married often" msgstr "Souvent marié" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1015 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1019 msgid "Old and unmarried" msgstr "Âgé(e) et célibataire" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1042 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1046 msgid "Too many children" msgstr "Trop d'enfants" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1057 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1061 msgid "Same sex marriage" msgstr "Mariage homosexuel" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1067 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1071 msgid "Female husband" msgstr "Mari de genre féminin" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1077 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1081 msgid "Male wife" msgstr "Femme de genre masculin" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1104 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1108 msgid "Husband and wife with the same surname" msgstr "Mari et femme ayant le même nom de famille" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1129 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1133 msgid "Large age difference between spouses" msgstr "Différence d'âge importante entre les conjoints" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1160 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1164 msgid "Marriage before birth" msgstr "Mariage avant la naissance" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1191 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1195 msgid "Marriage after death" msgstr "Mariage après le décès" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1225 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1229 msgid "Early marriage" msgstr "Mariage précoce" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1257 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1261 msgid "Late marriage" msgstr "Mariage tardif" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1318 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1322 msgid "Old father" msgstr "Père âgé" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1321 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1325 msgid "Old mother" msgstr "Mère âgée" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1363 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1367 msgid "Young father" msgstr "Père jeune" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1366 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1370 msgid "Young mother" msgstr "Mère jeune" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1405 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1409 msgid "Unborn father" msgstr "Père avant la naissance" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1408 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1412 msgid "Unborn mother" msgstr "Mère avant la naissance" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1453 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1457 msgid "Dead father" msgstr "Père décédé" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1456 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1460 msgid "Dead mother" msgstr "Mère décédée" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1478 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1482 msgid "Large year span for all children" msgstr "Beaucoup d'années entre le premier et le dernier enfant" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1500 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1504 msgid "Large age differences between children" msgstr "Écart d'âge important entre les enfants" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1510 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1514 msgid "Disconnected individual" msgstr "Individu déconnecté" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1532 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1536 msgid "Invalid birth date" msgstr "Date de naissance invalide" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1554 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1558 msgid "Invalid death date" msgstr "Date de décès invalide" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1570 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1574 msgid "Marriage date but not married" msgstr "Date de mariage mais pas mariés" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1592 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1596 msgid "Old age but no death" msgstr "Âge avancé mais pas de décès" -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:100 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:98 msgid "Volume/Page" msgstr "Volume/Page" -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:103 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:98 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2370 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:101 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:96 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2368 msgid "Confidence" msgstr "Niveau de confiance" -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:111 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:104 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:109 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:102 msgid "Source: Publication Information" msgstr "Source : Information de publication" -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:112 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:110 msgid "Source: Private" msgstr "Source : Privée" -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:113 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:111 msgid "Source: Last Changed" msgstr "Source : Modifié" -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:126 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:123 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:124 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:121 msgid "Add a new citation and a new source" msgstr "Créer et ajouter une nouvelle citation et source" -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:128 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:125 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:126 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:123 msgid "Add a new citation to an existing source" msgstr "Ajouter une nouvelle citation à une source existante" # objet sélectionné -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:130 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:128 msgid "Delete the selected citation" msgstr "Supprimer la citation sélectionnée" # objet sélectionné -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:131 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:129 msgid "Merge the selected citations" msgstr "Fusion des citations sélectionnés" -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:145 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:143 msgid "Citation View" msgstr "Vue Citation" -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:182 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:290 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:180 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:288 msgid "Citation Filter Editor" msgstr "Éditeur de filtre de la citation" -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:300 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:298 msgid "" "This citation cannot be edited at this time. Either the associated citation is already being edited or another object that is associated with the same citation is being edited.\n" "\n" @@ -27243,70 +27340,70 @@ msgstr "" "\n" "Pour éditer cette citation, vous devez fermer cette dernière." -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:313 -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:324 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:516 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:536 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:311 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:322 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:514 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:534 msgid "Cannot merge citations." msgstr "Impossible de fusionner les citations." -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:314 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:517 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:312 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:515 msgid "Exactly two citations must be selected to perform a merge. A second citation can be selected by holding down the control key while clicking on the desired citation." msgstr "Exactement deux citations doivent être sélectionnées pour accomplir une fusion. La deuxième citation peut être sélectionnée en maintenant la touche Contrôle (Ctrl) et en cliquant sur la citation désirée." -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:325 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:537 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:323 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:535 msgid "The two selected citations must have the same source to perform a merge. If you want to merge these two citations, then you must merge the sources first." msgstr "Les deux citations sélectionnées doivent avoir la même source pour une fusion. Si vous souhaitez fusionner ces deux citations, alors vous devez d'abord fusionner les sources." -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:126 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:124 msgid "Edit the selected citation or source" msgstr "Éditer la citation ou source sélectionnée" # objet sélectionné -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:127 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:125 msgid "Delete the selected citation or source" msgstr "Supprimer la citation ou source sélectionnée" # objet sélectionné -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:128 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:126 msgid "Merge the selected citations or selected sources" msgstr "Fusion des citations ou sources sélectionnées" -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:146 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:144 msgid "Citation Tree View" msgstr "Groupe de citations" -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:277 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:275 msgid "Add source..." msgstr "Ajout de la source..." -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:282 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:280 msgid "Add citation..." msgstr "Ajout d'une citation..." +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:296 +#: ../gramps/plugins/view/persontreeview.py:82 +#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:107 +msgid "Expand all Nodes" +msgstr "Déployer tous les nœuds" + #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:298 #: ../gramps/plugins/view/persontreeview.py:84 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:109 -msgid "Expand all Nodes" -msgstr "Déployer tous les nœuds" - -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:300 -#: ../gramps/plugins/view/persontreeview.py:86 -#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:111 msgid "Collapse all Nodes" msgstr "Fermer tous les nœuds" -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:434 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:432 msgid "Cannot add citation." msgstr "Impossible d'ajouter la citation." -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:435 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:433 msgid "In order to add a citation to an existing source, you must select a source." msgstr "Pour ajouter une citation à une source existante, vous devez sélectionner une source." -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:503 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:501 msgid "" "This source cannot be edited at this time. Either the associated Source object is already being edited, or another citation associated with the same source is being edited.\n" "\n" @@ -27316,197 +27413,197 @@ msgstr "" "\n" "Pour éditer source, vous devez fermer cette dernière." -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:548 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:546 msgid "Cannot perform merge." msgstr "Impossible de fusionner." -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:549 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:547 msgid "Both objects must be of the same type, either both must be sources, or both must be citations." msgstr "Les deux objets doivent être du même type, soit tous les deux sont des sources, soit tous les deux sont des citations." -#: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:53 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:65 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:73 +#: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:51 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:63 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:71 msgid "Dashboard" msgstr "Tableau de bord" -#: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:97 +#: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:95 msgid "Restore a gramplet" msgstr "Rappeler un gramplet" -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:102 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:100 msgid "Add a new event" msgstr "Ajouter un nouvel événement" -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:103 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:101 msgid "Edit the selected event" msgstr "Éditer l'événement sélectionné" # objet sélectionné -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:104 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:102 msgid "Delete the selected event" msgstr "Supprimer l'événement sélectionné" # objet sélectionné -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:105 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:103 msgid "Merge the selected events" msgstr "Fusion des événements sélectionnés" -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:213 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:211 msgid "Event Filter Editor" msgstr "Éditeur de filtre sur l'événement" -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:265 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:263 msgid "Cannot merge event objects." msgstr "Impossible de fusionner les événements." -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:266 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:264 msgid "Exactly two events must be selected to perform a merge. A second object can be selected by holding down the control key while clicking on the desired event." msgstr "Exactement deux événements doivent être sélectionnés pour accomplir une fusion. Le deuxième événement peut être sélectionné en maintenant la touche Contrôle (Ctrl) lors du clic sur l'événement désiré." -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:85 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:83 msgid "Marriage Date" msgstr "Date de mariage" -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:99 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:97 msgid "Add a new family" msgstr "Ajouter une nouvelle famille" -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:100 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:98 msgid "Edit the selected family" msgstr "Éditer la famille sélectionnée" # objet sélectionné -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:101 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:99 msgid "Delete the selected family" msgstr "Supprimer la famille sélectionnée" # objet sélectionné -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:102 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:100 msgid "Merge the selected families" msgstr "Fusion des familles sélectionnées" -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:202 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:200 msgid "Family Filter Editor" msgstr "Éditeur de filtre sur la famille" -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:207 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:205 msgid "Make Father Active Person" msgstr "Activer le père" -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:209 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:207 msgid "Make Mother Active Person" msgstr "Activer la mère" -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:262 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:260 msgid "Cannot merge families." msgstr "Impossible de fusionner les familles." -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:263 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:261 msgid "Exactly two families must be selected to perform a merge. A second family can be selected by holding down the control key while clicking on the desired family." msgstr "Exactement deux familles doivent être sélectionnées pour accomplir une fusion. La deuxième famille peut être sélectionnée en maintenant la touche Contrôle (Ctrl) et en cliquant sur la famille désirée." -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:170 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:168 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:168 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:166 msgid "Print or save the Fan Chart View" msgstr "Imprime ou enregistre la Vue Roue" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:280 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:278 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:278 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:276 msgid "Text Font" msgstr "Police du texte" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:284 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:282 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:282 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:280 msgid "Gender colors" msgstr "Couleurs du genre" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:285 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:283 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:283 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:281 msgid "Generation based gradient" msgstr "Gradient basé sur la génération" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:286 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:284 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:284 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:282 msgid "Age (0-100) based gradient" msgstr "Gradient basé sur l'âge (0-100)" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:288 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:286 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:286 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:284 msgid "Single main (filter) color" msgstr "Couleur unique de filtrage" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:289 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:287 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:287 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:285 msgid "Time period based gradient" msgstr "Gradient basé sur une période temporelle" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:290 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:288 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:288 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:286 msgid "White" msgstr "Blanc" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:291 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:289 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:289 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:287 msgid "Color scheme classic report" msgstr "Schéma de couleur classique pour le rapport" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:292 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:290 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:290 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:288 msgid "Color scheme classic view" msgstr "Schéma de couleur classique pour la vue" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:301 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:299 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:299 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:297 msgid "Background" msgstr "Fond" #. colors, stored as hex values -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:308 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:305 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:306 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:303 msgid "Start gradient/Main color" msgstr "Gradient de départ/couleur principale" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:310 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:307 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:308 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:305 msgid "End gradient/2nd color" msgstr "Gradient de fin/deuxième couleur" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:312 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:310 msgid "Color for duplicates" msgstr "Couleur des doublons" #. form of the fan -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:315 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:310 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:313 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:308 msgid "Fan chart type" msgstr "Type de roue" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:317 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:312 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:315 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:310 msgid "Full Circle" msgstr "Cercle complet" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:318 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:312 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:316 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:310 msgid "Half Circle" msgstr "Demi-cercle" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:319 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:313 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:317 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:311 msgid "Quadrant" msgstr "Quadrant" #. algo for the fan angle distribution -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:322 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:320 msgid "Fan chart distribution" msgstr "Distribution de la roue" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:325 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:323 msgid "Homogeneous children distribution" msgstr "Distribution homogène des enfants" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:327 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:325 msgid "Size proportional to number of descendants" msgstr "Taille proportionnelle au nombre de descendants" @@ -27514,79 +27611,79 @@ msgstr "Taille proportionnelle au nombre de descendants" #. #configdialog.add_checkbox(table, #. # _('Allow radial text'), #. # ??, 'interface.fanview-radialtext') -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:331 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:325 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2031 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1675 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:329 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:323 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2033 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1685 msgid "Layout" msgstr "Mise en page" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:504 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:513 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:502 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:511 msgid "No preview available" msgstr "Aucun aperçu disponible." -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:318 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:316 msgid "Show children ring" msgstr "Afficher le cercle des enfants" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:140 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:148 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:138 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:146 msgid "Have they been able to meet?" msgstr "Se sont-ils rencontrés ?" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:171 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:169 msgid "GeoClose" msgstr "GéoProche" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:221 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:219 #, python-format msgid "Reference : %(name)s ( %(birth)s - %(death)s )" msgstr "Référence : %(name)s ( %(birth)s - %(death)s )" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:226 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:224 #, python-format msgid "The other : %(name)s ( %(birth)s - %(death)s )" msgstr "Autre : %(name)s ( %(birth)s - %(death)s )" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:231 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:229 msgid "The other person is unknown" msgstr "L'autre individu est inconnu." -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:237 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:235 msgid "You must choose one reference person." msgstr "Vous devez choisir un individu de référence." -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:238 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:236 msgid "Go to the person view and select the people you want to compare. Return to this view and use the history." msgstr "Allez à la vue individus et sélectionnez les individus qui vous souhaitez comparer. Retournez à cette vue et utilisez l'historique." -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:287 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:285 msgid "reference _Person" msgstr "référence de l'individu" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:288 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:286 msgid "Select the person which is the reference for life ways" msgstr "Sélectionnez l'individu de référence pour les lieux de vie." -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:303 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:301 msgid "Select the person which will be our reference." msgstr "Sélectionnez l'individu de référence." -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:397 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:457 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:212 -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:293 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:328 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:395 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:455 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:210 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:291 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:326 #, python-format msgid "%(eventtype)s : %(name)s" msgstr "%(eventtype)s : %(name)s" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:551 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:549 msgid "Choose and bookmark the new reference person" msgstr "Choisissez et marquez le nouvel individu de référence" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:574 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:572 msgid "" "The meeting zone probability radius.\n" "The colored zone is approximative.\n" @@ -27602,106 +27699,106 @@ msgstr "" "La valeur 1 correspond à environ 4,6 miles ou 7,5 kms.\n" "L'unité est en dizième de degré." -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:585 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:728 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:583 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:726 msgid "The selection parameters" msgstr "Les paramètres de la sélection" -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:120 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:118 msgid "Events places map" msgstr "Carte des lieux des événements" -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:253 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:251 msgid "incomplete or unreferenced event ?" msgstr "Événement incomplet ou non-référencé ?" -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:337 -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:369 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:335 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:367 msgid "Bookmark this event" msgstr "Marquer cet événement" -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:386 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:384 msgid "Show all events" msgstr "Afficher tous les événements" -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:390 -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:395 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:380 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:385 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:388 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:393 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:378 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:383 msgid "Centering on Place" msgstr "Centrer sur ce lieu" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:138 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:130 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:136 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:128 msgid "Have these two families been able to meet?" msgstr "Ces deux familles se sont-elles rencontrées ?" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:169 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:167 msgid "GeoFamClose" msgstr "GéoFamilleProche" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:206 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:281 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:204 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:279 #, python-format msgid "%(gramps_id)s : %(father)s and %(mother)s" msgstr "%(father)s et %(mother)s [%(gramps_id)s]" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:251 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:249 #, python-format msgid "Family reference : %s" msgstr "Famille de référence : %s" +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:251 #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:253 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:255 #, python-format msgid "The other family : %s" msgstr "L'autre famille : %s" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:260 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:258 msgid "You must choose one reference family." msgstr "Vous devez choisir une famille de référence." -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:261 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:259 msgid "Go to the family view and select the families you want to compare. Return to this view and use the history." msgstr "Allez à la vue familles et sélectionnez les familles qui vous souhaitez comparer. Retournez à cette vue et utilisez l'historique." -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:277 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:275 msgid "reference _Family" msgstr "Famille de référence" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:278 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:276 msgid "Select the family which is the reference for life ways" msgstr "Sélectionnez la famille de référence pour les périodes de vie." -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:556 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:326 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:554 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:324 #, python-format msgid "Father : %(id)s : %(name)s" msgstr "Père : %(id)s : %(name)s" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:562 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:333 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:560 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:331 #, python-format msgid "Mother : %(id)s : %(name)s" msgstr "Mère : %(id)s : %(name)s" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:572 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:344 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:570 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:342 #, python-format msgid "Child : %(id)s - %(index)d : %(name)s" msgstr "Enfant : %(id)s - %(index)d : %(name)s" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:580 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:353 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:578 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:351 #, python-format msgid "Person : %(id)s %(name)s has no family." msgstr "Individu : %(id)s %(name)s n'a pas de famille." -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:694 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:692 msgid "Choose and bookmark the new reference family" msgstr "Choisissez et marquez la nouvelle famille de référence" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:717 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:715 msgid "" "The meeting zone probability radius.\n" "The colored zone is approximative.\n" @@ -27717,25 +27814,25 @@ msgstr "" "La valeur 1 correspond à environ 4,6 miles ou 7,5 kms.\n" "L'unité est en dizième de degré." -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:120 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:118 msgid "Family places map" msgstr "Carte des lieux familiaux" -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:308 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:306 #, python-format msgid "Family places for %s" msgstr "Lieux familiaux pour %s" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:51 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:49 #, python-format msgid "OsmGpsMap module not loaded. OsmGpsMap must be >= 0.8. yours is %s" msgstr "Le module osmgpsmap n'est pas chargé. osmgpsmap doit être >= 0.8, votre version est %s" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:66 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:64 msgid "OsmGpsMap module not loaded." msgstr "Module OsmGpsMap non-chargé. " -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:67 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:65 msgid "" "Geography functionality will not be available.\n" "To build it for Gramps see http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=GEPS_029:_GTK3-GObject_introspection_Conversion#OsmGpsMap_for_Geography" @@ -27743,27 +27840,27 @@ msgstr "" "La fonction Géographie n'est pas disponible.\n" "Pour construire ce module, voir http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=GEPS_029:_GTK3-GObject_introspection_Conversion#OsmGpsMap_for_Geography" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:77 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:75 msgid "All known places for one Person" msgstr "Tous les lieux connus pour un individu" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:78 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:76 msgid "A view showing the places visited by one person during his life." msgstr "Une vue permettant de voir les lieux fréquentés par une personne durant sa vie." -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:94 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:92 msgid "All known places for one Family" msgstr "Tous les lieux connus pour une famille" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:95 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:93 msgid "A view showing the places visited by one family during all their life." msgstr "Une vue permettant de voir tous les lieux de la famille durant son existence." -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:111 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:109 msgid "All displacements for one person and their descendants" msgstr "Tous les déplacements pour un individu et ses descendants" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:112 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:110 msgid "" "A view showing all the places visited by all persons during their life.\n" "This is for one person and their descendant.\n" @@ -27773,83 +27870,83 @@ msgstr "" "Ceci pour un individu et ses descendants.\n" "Vous pouvez voir les dates correspondantes à des périodes." -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:131 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:129 msgid "A view showing the places visited by all family's members during their life: have these two people been able to meet?" msgstr "Une vue permettant de voir tous les lieux des membres d'une famille durant leurs vies : se sont-ils rencontrés ?" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:149 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:147 msgid "A view showing the places visited by two persons during their life: have these two people been able to meet?" msgstr "Une vue permettant de voir les lieux fréquentés par deux individus durant leurs vies : se sont-ils rencontrés ?" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:166 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:164 msgid "All known Places" msgstr "Tous les lieux connus" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:167 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:165 msgid "A view showing all places of the database." msgstr "Une vue permettant de voir tous les lieux de la base de données." -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:182 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:180 msgid "All places related to Events" msgstr "Tous les lieux liés aux événements" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:183 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:181 msgid "A view showing all the event places of the database." msgstr "Cette vue permet de voir tous les lieux des événements de la base de données." -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:142 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:140 msgid "Descendance of the active person." msgstr "Descendance de l'individu actif." -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:172 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:170 msgid "GeoMoves" msgstr "GéoDéplacements" -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:469 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:467 #, python-format msgid "All descendance for %s" msgstr "Toute la descendance de %s" -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:608 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:606 msgid "Bookmark this person" msgstr "Marquer cet individu" -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:642 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:640 msgid "The maximum number of generations.\n" msgstr "Le nombre maximum de générations.\n" -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:649 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:647 msgid "Time in milliseconds between drawing two generations.\n" msgstr "Durée en millisecondes entre deux générations affichées.\n" -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:655 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:653 msgid "The parameters for moves" msgstr "Les paramètres pour les déplacements" -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:150 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:148 msgid "Person places map" msgstr "Carte des lieux de l'individu" #. For each event, if we have a place, set a marker. -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:309 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:307 #, python-format msgid "Person places for %s" msgstr "Lieux de l'individu pour %s" # contexte ? à vérifier -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:500 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:498 msgid "Animate" msgstr "Animation" -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:523 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:521 msgid "Animation speed in milliseconds (big value means slower)" msgstr "Vitesse de l'animation en millisecondes (élevé veut dire lent)" -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:530 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:528 msgid "How many steps between two markers when we are on large move ?" msgstr "Combien d'étapes entre deux marqueurs lors d'un grand déplacement ?" -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:537 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:535 msgid "" "The minimum latitude/longitude to select large move.\n" "The value is in tenth of degree." @@ -27857,94 +27954,94 @@ msgstr "" "Latitude/longitude minimum pour un grand déplacement.\n" "La valeur est en dixième de degré." -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:544 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:542 msgid "The animation parameters" msgstr "Les paramètres de l'animation" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:120 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:118 msgid "Places map" msgstr "Carte de tous les lieux" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:289 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:287 msgid "The place name in the status bar is disabled." msgstr "Le nom du lieu a été désactivé dans la barre de statut." -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:294 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:292 #, python-format msgid "The maximum number of places is reached (%d)." msgstr "Le nombre maximum de places (%d)." -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:297 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:295 msgid "Some information are missing." msgstr "Des informations sont manquantes." -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:299 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:297 msgid "Please, use filtering to reduce this number." msgstr "Utilisez le filtrage pour réduire le nombre." -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:301 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:299 msgid "You can modify this value in the geography option." msgstr "Vous pouvez modifier cette valeur dans l'option géographie." -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:303 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:301 msgid "In this case, it may take time to show all markers." msgstr "Dans ce cas, ceci peut nécessiter du temps pour afficher toutes les marques." -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:335 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:359 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:333 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:357 msgid "Bookmark this place" msgstr "Marquer ce lieu" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:376 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:374 msgid "Show all places" msgstr "Afficher tous les lieux" -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:69 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:67 msgid "Webkit module not loaded." msgstr "Module Webkit non-chargé." -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:70 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:68 msgid "Webkit module not loaded. Embedded web page viewing will not be available. Use your package manager to install gir1.2-webkit-3.0" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:79 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:77 msgid "Html View" msgstr "Vue HTML" -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:80 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:78 msgid "A view showing html pages embedded in Gramps" msgstr "Une vue permettant de voir des pages internet dans Gramps." -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:87 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:85 msgid "Web" msgstr "Internet" -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:323 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:321 msgid "HtmlView" msgstr "Vue HTML" -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:492 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:490 msgid "Go to the previous page in the history" msgstr "Aller à la page précédente de l'historique" -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:500 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:498 msgid "Go to the next page in the history" msgstr "Aller à la page suivante de l'historique" #. add the Refresh action to handle the Refresh button -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:505 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:503 msgid "_Refresh" msgstr "_Actualiser" -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:508 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:506 msgid "Stop and reload the page." msgstr "Arrêt et réouverture de la page." -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:552 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:550 msgid "Start page for the Html View" msgstr "Première page pour la vue HTML" -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:553 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:551 msgid "" "Type a webpage address at the top, and hit the execute button to load a webpage in this page\n" "
\n" @@ -27954,587 +28051,587 @@ msgstr "" "
\n" "Par exemple: http://gramps-project.org

" -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:123 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:121 msgid "Edit the selected media object" msgstr "Éditer le medium sélectionné" # objet sélectionné -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:124 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:122 msgid "Delete the selected media object" msgstr "Supprimer le medium sélectionné" # objet sélectionné -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:125 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:123 msgid "Merge the selected media objects" msgstr "Fusion des media sélectionnés" -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:221 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:219 msgid "Media Filter Editor" msgstr "Éditeur de filtre sur le medium" -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:224 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:222 msgid "View in the default viewer" msgstr "Afficher dans le lecteur par défaut" -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:228 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:226 msgid "Open the folder containing the media file" msgstr "Ouvrir le répertoire qui contient le medium" -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:362 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:360 msgid "Cannot merge media objects." msgstr "Impossible de fusionner les objets." -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:363 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:361 msgid "Exactly two media objects must be selected to perform a merge. A second object can be selected by holding down the control key while clicking on the desired object." msgstr "Exactement deux objets media doivent être sélectionnés pour accomplir une fusion. Le deuxième objet peut être sélectionné en maintenant la touche Contrôle (Ctrl) et en cliquant sur l'objet désiré." # objet sélectionné -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:97 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:95 msgid "Delete the selected note" msgstr "Supprimer la note sélectionnée" # objet sélectionné -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:98 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:96 msgid "Merge the selected notes" msgstr "Fusion des notes sélectionnées" -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:201 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:199 msgid "Note Filter Editor" msgstr "Éditeur de filtre sur la note" -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:243 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:241 msgid "Cannot merge notes." msgstr "Impossible de fusionner les notes." -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:244 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:242 msgid "Exactly two notes must be selected to perform a merge. A second note can be selected by holding down the control key while clicking on the desired note." msgstr "Exactement deux notes doivent être sélectionnées pour accomplir une fusion. La deuxième note peut être sélectionnée en maintenant la touche Contrôle (Ctrl) et en cliquant sur la note désirée." -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:89 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:87 msgid "short for born|b." msgstr "n." -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:90 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:88 msgid "short for died|d." msgstr "d." -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:91 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:89 msgid "short for baptized|bap." msgstr "bap." -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:92 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:90 msgid "short for christened|chr." msgstr "bap." -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:93 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:91 msgid "short for buried|bur." msgstr "inh." -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:94 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:92 msgid "short for cremated|crem." msgstr "inci." -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1118 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1120 msgid "Jump to child..." msgstr "Aller à l'enfant..." -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1131 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1133 msgid "Jump to father" msgstr "Aller au père" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1144 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1146 msgid "Jump to mother" msgstr "Aller à la mère" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1504 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1506 msgid "A person was found to be his/her own ancestor." msgstr "Un individu est défini comme son propre ascendant." -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1549 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1555 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4072 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:539 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1551 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1557 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4070 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:538 msgid "Home" msgstr "Souche" #. Mouse scroll direction setting. -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1575 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1577 msgid "Mouse scroll direction" msgstr "Direction de la souris" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1583 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1585 msgid "Top <-> Bottom" msgstr "Haut <-> Bas" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1590 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1592 msgid "Left <-> Right" msgstr "Gauche <-> Droite" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1605 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1631 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1607 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1633 msgid "People Menu" msgstr "Menu Individus" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1818 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:423 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1820 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:421 msgid "Add New Parents..." msgstr "Ajouter des nouveaux parents..." #. Go over parents and build their menu -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1829 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1831 msgid "Related" msgstr "En relation avec" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1878 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1880 msgid "Family Menu" msgstr "Menu Famille" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2004 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2006 msgid "Show images" msgstr "Afficher les images" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2007 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2009 msgid "Show marriage data" msgstr "Afficher les données du mariage" # non-connu -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2010 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2012 msgid "Show unknown people" msgstr "Afficher les individus non-connus" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2013 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2015 msgid "Tree style" msgstr "Style de l'arbre" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2015 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2017 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2016 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2018 msgid "Compact" msgstr "Compact" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2017 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2019 msgid "Expanded" msgstr "Étendu" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2020 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2022 msgid "Tree direction" msgstr "Sens de l'arbre" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2027 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2029 msgid "Tree size" msgstr "Taille de l'arbre" # Vue -#: ../gramps/plugins/view/personlistview.py:56 +#: ../gramps/plugins/view/personlistview.py:54 msgid "Person View" msgstr "Liste d'individus" -#: ../gramps/plugins/view/persontreeview.py:68 +#: ../gramps/plugins/view/persontreeview.py:66 msgid "People Tree View" msgstr "Groupe d'individus" # vue -#: ../gramps/plugins/view/placelistview.py:53 +#: ../gramps/plugins/view/placelistview.py:51 msgid "Place View" msgstr "Liste de lieux" # Vue lieux -#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:90 +#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:88 msgid "Place Tree View" msgstr "Groupe de lieux" -#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:105 +#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:103 msgid "Expand this Entire Group" msgstr "Déployer le groupe entier" -#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:107 +#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:105 msgid "Collapse this Entire Group" msgstr "Compresser le groupe entier" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:409 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:407 msgid "_Reorder" msgstr "_Réorganiser" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:410 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:408 msgid "Change order of parents and families" msgstr "Changer l'ordre des parents et familles" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:415 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:413 msgid "Edit..." msgstr "Éditer..." -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:416 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:414 msgid "Edit the active person" msgstr "Éditer l'individu actif" +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:416 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:418 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:420 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:826 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:824 msgid "Add a new family with person as parent" msgstr "Ajouter une nouvelle famille dont l'individu est le parent" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:419 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:417 msgid "Add Partner..." msgstr "Ajouter un conjoint..." +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:420 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:422 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:424 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:820 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:818 msgid "Add a new set of parents" msgstr "Ajouter un nouveau couple de parents" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:426 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:430 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:821 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:424 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:428 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:819 msgid "Add person as child to an existing family" msgstr "Définir l'individu comme enfant d'une famille existante" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:429 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:427 msgid "Add Existing Parents..." msgstr "Ajouter des parents existants..." -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:669 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:667 msgid "Alive" msgstr "En vie" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:736 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:763 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:734 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:761 #, python-format msgid "%(date)s in %(place)s" msgstr "%(date)s à %(place)s" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:822 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:820 msgid "Edit parents" msgstr "Éditer les parents" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:823 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:821 msgid "Reorder parents" msgstr "Réorganiser les parents" # enlever la référence aux parents -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:824 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:822 msgid "Remove person as child of these parents" msgstr "Enlever l'individu comme enfant de ces parents" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:828 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:826 msgid "Edit family" msgstr "Éditer la famille" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:829 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:827 msgid "Reorder families" msgstr "Réorganiser les familles" # enlever la référence au père -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:830 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:828 msgid "Remove person as parent in this family" msgstr "Enlever l'individu comme parent dans cette famille" -# ngettext -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:883 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:939 -#, python-format -msgid " (%d sibling)" -msgid_plural " (%d siblings)" -msgstr[0] "(%d frère ou sœur)" -msgstr[1] "(%d frères et sœurs)" +# trunk +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:882 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:941 +msgid " ({number_of} sibling)" +msgid_plural " ({number_of} siblings)" +msgstr[0] " ({number_of} frère ou sœur)" +msgstr[1] " ({number_of} frères ou sœurs)" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:888 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:944 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:889 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:948 msgid " (1 brother)" msgstr " (1 frère)" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:890 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:946 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:891 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:950 msgid " (1 sister)" msgstr " (1 sœur)" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:892 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:948 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:893 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:952 msgid " (1 sibling)" msgstr " (1 frère ou sœur)" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:894 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:950 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:895 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:954 msgid " (only child)" msgstr " (enfant unique)" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:965 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1415 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:969 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1425 msgid "Add new child to family" msgstr "Ajouter un nouvel enfant à la famille" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:969 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1419 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:973 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1429 msgid "Add existing child to family" msgstr "Ajouter un enfant existant à la famille" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1198 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1202 #, python-format msgid "%(birthabbrev)s %(birthdate)s, %(deathabbrev)s %(deathdate)s" msgstr "%(birthabbrev)s %(birthdate)s, %(deathabbrev)s %(deathdate)s" # trunk -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1205 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1207 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1209 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1211 #, python-format msgid "%(event)s %(date)s" msgstr "%(event)s %(date)s" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1268 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1272 #, python-format msgid "Relationship type: %s" msgstr "Type de relation : %s" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1310 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1314 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s" msgstr "%(event_type)s : %(date)s à %(place)s" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1314 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1318 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(date)s" msgstr "%(event_type)s : %(date)s" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1318 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1322 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(place)s" msgstr "%(event_type)s : %(place)s" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1329 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1333 msgid "Broken family detected" msgstr "Famille brisée détectée" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1330 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1334 msgid "Please run the Check and Repair Database tool" msgstr "Veuillez lancer l'outil « Vérifier et réparer la base de données »" -# ngettext -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1351 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1398 -#, python-format -msgid " (%d child)" -msgid_plural " (%d children)" -msgstr[0] " (%d enfant)" -msgstr[1] " (%d enfants)" +# trunk +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1356 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1406 +msgid " ({number_of} child)" +msgid_plural " ({number_of} children)" +msgstr[0] "({number_of} enfant)" +msgstr[1] "({number_of} enfants)" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1353 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1400 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1360 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1410 msgid " (no children)" msgstr " (pas d'enfant)" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1527 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1537 msgid "Add Child to Family" msgstr "Ajouter un enfant à la famille" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1664 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1674 msgid "Use shading" msgstr "Utiliser les nuances" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1667 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1677 msgid "Display edit buttons" msgstr "Afficher les boutons d'édition" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1669 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1679 msgid "View links as website links" msgstr "Les liens dans le style internet" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1686 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1696 msgid "Show Details" msgstr "Afficher les détails" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1689 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1699 msgid "Show Siblings" msgstr "Afficher les frères et sœurs" -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:90 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:88 msgid "Home URL" msgstr "URL de base" -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:98 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:96 msgid "Search URL" msgstr "URL de recherche" -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:114 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:112 msgid "Add a new repository" msgstr "Ajouter un nouveau dépôt" # objet sélectionné -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:116 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:114 msgid "Delete the selected repository" msgstr "Supprimer le dépôt sélectionné" # objet sélectionné -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:117 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:115 msgid "Merge the selected repositories" msgstr "Fusion des dépôts sélectionnés" -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:152 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:150 msgid "Repository Filter Editor" msgstr "Éditeur de filtre sur le dépôt" -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:247 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:245 msgid "Cannot merge repositories." msgstr "Impossible de fusionner les dépôts." -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:248 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:246 msgid "Exactly two repositories must be selected to perform a merge. A second repository can be selected by holding down the control key while clicking on the desired repository." msgstr "Exactement deux dépôts doivent être sélectionnés pour accomplir une fusion. Le deuxième dépôt peut être sélectionné en maintenant la touche Contrôle (Ctrl) et en cliquant sur le dépôt désiré." -#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:88 +#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:86 msgid "Publication Information" msgstr "Information de publication" -#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:101 +#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:99 msgid "Edit the selected source" msgstr "Éditer la source sélectionnée" # objet sélectionné -#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:102 +#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:100 msgid "Delete the selected source" msgstr "Supprimer la source sélectionnée" # objet sélectionné -#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:103 +#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:101 msgid "Merge the selected sources" msgstr "Fusion des sources sélectionnées" -#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:138 +#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:136 msgid "Source Filter Editor" msgstr "Éditeur de filtre sur la source" -#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:231 +#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:229 msgid "Cannot merge sources." msgstr "Impossible de fusionner les sources." -#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:232 +#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:230 msgid "Exactly two sources must be selected to perform a merge. A second source can be selected by holding down the control key while clicking on the desired source." msgstr "Exactement deux sources doivent être sélectionnées pour accomplir une fusion. La deuxième source peut être sélectionnée en maintenant la touche Contrôle (Ctrl) et en cliquant sur la source désirée." -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:36 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:34 msgid "The view showing all the events" msgstr "Cette vue affiche tous les événements" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:51 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:49 msgid "The view showing all families" msgstr "Cette vue affiche toutes les familles" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:66 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:64 msgid "The view showing Gramplets" msgstr "Cette vue permet de voir les Gramplets" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:81 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:79 msgid "The view showing all the media objects" msgstr "Cette vue affiche tous les objets media" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:96 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:94 msgid "The view showing all the notes" msgstr "Cette vue affiche toutes les notes" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:111 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:109 msgid "The view showing all relationships of the selected person" msgstr "Cette vue affiche toutes les relations de la personne sélectionnée" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:126 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:124 msgid "The view showing an ancestor pedigree of the selected person" msgstr "Cette vue affiche un arbre des ascendants de la personne sélectionnée" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:133 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:142 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:157 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:131 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:140 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:155 msgid "Charts" msgstr "Graphiques" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:143 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:141 msgid "A view showing parents through a fanchart" msgstr "Cette vue affiche les ascendants dans une roue" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:158 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:156 msgid "Showing descendants through a fanchart" msgstr "Affiche les descendants dans une roue" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:171 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:169 msgid "Grouped People" msgstr "Individus groupés" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:172 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:170 msgid "The view showing all people in the Family Tree grouped per family name" msgstr "Cette vue affiche toutes les personnes de l'arbre familial groupées par nom de famille" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:189 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:187 msgid "The view showing all people in the Family Tree in a flat list" msgstr "Cette vue affiche toutes les personnes de l'arbre familial dans une liste simple" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:206 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:204 msgid "The view showing all the places of the Family Tree" msgstr "Cette vue affiche tous les lieux de l'arbre familial" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:221 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:219 msgid "Place Tree" msgstr "Groupe de lieux" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:222 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:220 msgid "A view displaying places in a tree format." msgstr "Une vue affichant les lieux dans un format hiérarchisé." -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:237 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:235 msgid "The view showing all the repositories" msgstr "Cette vue affiche tous les dépôts" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:252 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:250 msgid "The view showing all the sources" msgstr "Cette vue affiche toutes les sources" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:268 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:266 msgid "The view showing all the citations" msgstr "Cette vue affiche toutes les citations" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:282 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:280 msgid "Citation Tree" msgstr "Groupe de citations" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:283 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:281 msgid "A view displaying citations and sources in a tree format." msgstr "Une vue affichant les citations dans un format hiérarchisé." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:381 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:379 msgid "Gramps ID" msgstr "ID Gramps" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:387 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:385 msgid "Church Parish" msgstr "Paroisse" # Utilisation d'un terme général (Code lieu) car le code postal ne sert à rien en généalogie. -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:392 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:390 msgid "Postal Code" msgstr "Code lieu" # province (Canada, Belgique) -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:395 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:393 msgid "State/ Province" msgstr "Région/Province" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:400 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:398 msgid "Alternate Locations" msgstr "Noms alternatifs" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:402 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:400 msgid "" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1037 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1035 #, python-format msgid "%(type)s: %(value)s" msgstr "%(type)s : %(value)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1602 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1600 #, python-format msgid "Generated by Gramps %(version)s on %(date)s" msgstr "Généré par Gramps %(version)s le %(date)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1616 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1614 #, python-format msgid "
Created for %(name)s" msgstr "
Créé pour %(name)s" @@ -28543,331 +28640,331 @@ msgstr "
Créé pour %(name)s" #. is the style sheet either Basic-Blue or Visually Impaired, #. and menu layout is Drop Down? #. Basic Blue style sheet with navigation menus -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1721 -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:65 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1719 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:63 msgid "Basic-Blue" msgstr "Basique - Bleu" #. Visually Impaired style sheet with its navigation menus -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1722 -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:97 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1720 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:95 msgid "Visually Impaired" msgstr "Malvoyants" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1753 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1903 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1751 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1901 msgid "Html|Home" msgstr "Accueil" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1756 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1800 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1803 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1862 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3906 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3951 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1754 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1798 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1801 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1860 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3904 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3949 msgid "Surnames" msgstr "Noms de famille" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1763 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1879 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4794 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1761 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1877 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4792 msgid "Thumbnails" msgstr "Aperçus" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1764 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1885 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4968 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8204 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1762 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1883 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4966 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8203 msgid "Download" msgstr "Télécharger" # espace limité dans la fenêtre, bug #3596 #. Add xml, doctype, meta and stylesheets -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1765 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1823 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1886 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6697 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6791 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1763 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1821 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1884 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6695 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6789 msgid "Address Book" msgstr "Adresses" #. add contact column -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1766 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1892 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1922 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5068 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1764 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1890 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1920 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5066 msgid "Contact" msgstr "Contact" # ou récit ? saga ? #. add section title -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2229 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2227 msgid "Narrative" msgstr "Anecdote" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2244 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6728 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2242 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6726 msgid "Web Links" msgstr "Liens internet" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2291 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2289 msgid " [Click to Go]" msgstr " [Cliquez pour aller]" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2314 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2312 msgid "Latter-Day Saints/ LDS Ordinance" msgstr "Ordinance Mormons" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2341 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2339 msgid "Source References" msgstr "Références des sources" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2446 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5550 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5807 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2444 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5548 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5805 msgid "Family Map" msgstr "Carte de la famille" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2882 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2880 #, python-format msgid "This page contains an index of all the individuals in the database with the surname of %s. Selecting the person’s name will take you to that person’s individual page." msgstr "Cette page contient un index de tous les individus de la base de données avec le nom de famille %s. Sélectionnez le nom d'un individu pour accéder à sa page." #. Name Column -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2897 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5213 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2895 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5211 msgid "Given Name" msgstr "Prénom" # Site internet descriptif ou narratif ? #. set progress bar pass for Repositories -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3041 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3317 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3601 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4145 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4359 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5158 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6538 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7154 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7160 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7579 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7622 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7639 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7680 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3039 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3315 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3599 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4143 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4357 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5156 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6536 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7152 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7158 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7578 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7621 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7638 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7679 msgid "Narrated Web Site Report" msgstr "Saga" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3042 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3040 msgid "Creating family pages..." msgstr "Création des pages familiales..." # titre = nom #. Families list page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3063 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3061 msgid "This page contains an index of all the families/ relationships in the database, sorted by their family name/ surname. Clicking on a person’s name will take you to their family/ relationship’s page." msgstr "Cette page contient un index de toutes les familles et relations de la base de données, trié par nom de famille. Cliquez sur le nom pour accéder à la page de la famille." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3104 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3366 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3653 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3945 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3102 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3364 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3651 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3943 msgid "Letter" msgstr "Lettre" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3143 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3141 msgid "Families beginning with letter " msgstr "Familles commençant par la lettre " # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3318 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3316 msgid "Creating place pages" msgstr "Création des pages pour le lieu" # titre = nom #. place list page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3341 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3339 msgid "This page contains an index of all the places in the database, sorted by their title. Clicking on a place’s title will take you to that place’s page." msgstr "Cette page contient un index de tous les lieux de la base de données, classés par nom. Cliquez sur le lieux pour accéder à sa page." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3367 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3365 msgid "Place Name | Name" msgstr "Nom du lieu" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3406 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3404 #, python-format msgid "Places beginning with letter %s" msgstr "Lieux commençant par la lettre %s" #. section title -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3518 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3516 msgid "Place Map" msgstr "Carte du lieu" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3602 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3600 msgid "Creating event pages" msgstr "Création des pages pour l'événement" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3628 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3626 msgid "This page contains an index of all the events in the database, sorted by their type and date (if one is present). Clicking on an event’s Gramps ID will open a page for that event." msgstr "Cette page contient un index de tous les événements de la base de données, classés par type et date (si présente). Cliquez sur un identifiant d'événement Gramps pour accéder à sa page." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3710 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3708 #, python-format msgid "Event types beginning with letter %s" msgstr "Types d'événement commençant par la lettre %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3909 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3907 msgid "Surnames by person count" msgstr "Patronymes par compte individuel" #. page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3916 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3914 msgid "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a link will lead to a list of individuals in the database with this same surname." msgstr "Cette page contient un index de tous les patronymes de la base de données. Sélectionnez un lien pour accéder à la liste des individus portant ce nom." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3958 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3956 msgid "Number of People" msgstr "Nombre d'individus" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4003 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4001 #, python-format msgid "Surnames beginning with letter %s" msgstr "Noms de famille commençant par la lettre %s" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4146 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4144 msgid "Creating source pages" msgstr "Création des pages pour la source" # titre = nom -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4186 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4184 msgid "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by their title. Clicking on a source’s title will take you to that source’s page." msgstr "Cette page contient un index de toutes les sources de la base de données, classées par nom. Cliquez sur une source pour accéder à sa page." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4202 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4200 msgid "Source Name|Name" msgstr "Nom de la source" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4285 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4283 msgid "Publication information" msgstr "Informations de publication" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4360 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4358 msgid "Creating media pages" msgstr "Création des pages pour le medium" # titre = nom # ’ ? -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4397 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4395 msgid "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted by their title. Clicking on the title will take you to that media object’s page. If you see media size dimensions above an image, click on the image to see the full sized version. " msgstr "Cette page contient un index de tous les objets media de la base de données, classés par titre. Cliquez sur le nom pour ouvrir la page. Si vous voyez les dimensions au-dessus de l'image, cliquez sur l'image pour la voir dans sa taille réelle." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4419 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4417 msgid "Media | Name" msgstr "Nom du medium" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4421 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4419 msgid "Mime Type" msgstr "Type mime" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4530 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4528 msgid "Previous" msgstr "Précédent" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4531 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4529 #, python-format msgid "%(page_number)d of %(total_pages)d" msgstr "%(page_number)d sur %(total_pages)d" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4536 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4534 msgid "Next" msgstr "Suivant" #. missing media error message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4539 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4537 msgid "The file has been moved or deleted." msgstr "Ce fichier a été déplacé ou supprimé." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4679 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4677 msgid "File Type" msgstr "Type de fichier" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4762 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4760 msgid "Missing media object:" msgstr "Objet medium absent :" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4799 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4797 msgid "This page displays a indexed list of all the media objects in this database. It is sorted by media title. There is an index of all the media objects in this database. Clicking on a thumbnail will take you to that image’s page." msgstr "Cette page affiche une liste indexée de tous les media de la base de données, classés par titre. Il y a un index de tous les objets media de la base de données. Cliquez sur un aperçu pour aller sur la page de l'image." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4815 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4813 msgid "Thumbnail Preview" msgstr "Aperçu de la miniature" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4974 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4972 msgid "This page is for the user/ creator of this Family Tree/ Narrative website to share a couple of files with you regarding their family. If there are any files listed below, clicking on them will allow you to download them. The download page and files have the same copyright as the remainder of these web pages." msgstr "Cette page est pour l'utilisateur, le créateur de cet arbre familial, lui permettant de partager un ensemble de fichiers concernant sa famille. Si il y a des fichiers, cliquez sur l'un d'entre eux pour le télécharger. La page de téléchargement et les fichiers ont le même droit à la copie que les autres pages internet." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4995 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4993 msgid "File Name" msgstr "Nom du fichier" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4997 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4995 msgid "Last Modified" msgstr "Dernière modification" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5159 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5157 msgid "Creating individual pages" msgstr "Création des pages pour l'individu" #. Individual List page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5191 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5189 msgid "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted by their last names. Selecting the person’s name will take you to that person’s individual page." msgstr "Cette page contient un index de tous les individus de la base de données, classés par nom. Sélectionnez le nom d'un individu pour accéder à sa page." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5258 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5256 #, python-format msgid "Surnames %(surname)s beginning with letter %(letter)s" msgstr "Noms de famille %(surname)s commençant par la lettre %(letter)s" #. add page title -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5675 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5673 #, python-format msgid "Tracking %s" msgstr "Suivi de %s" #. page description -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5679 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5677 msgid "This map page represents that person and any descendants with all of their event/ places. If you place your mouse over the marker it will display the place name. The markers and the Reference list are sorted in date order (if any?). Clicking on a place’s name in the Reference section will take you to that place’s page." msgstr "Cette page carte représente l'individu et ses descendants avec leurs événements / lieux. Si vous passez le curseur de votre souris au-dessus du marqueur vous obtiendrez le nom du lieu. Les marqueurs et la liste de référence sont triés par date (si elle existe). Cliquez sur le nom du lieu dans la section référence pour accéder la page du lieu." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5745 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5743 msgid "Drop Markers" msgstr "Parachuter les marqueurs" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5765 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5763 msgid "Place Title" msgstr "Titre du lieu" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5983 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5981 msgid "Associations" msgstr "Associations" # call name = prénom dans le context ! -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6173 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6171 msgid "Call Name" msgstr "Prénom usuel" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6189 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6187 msgid "Nick Name" msgstr "Surnom" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6227 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6225 msgid "Age at Death" msgstr "Âge au décès" @@ -28875,280 +28972,281 @@ msgstr "Âge au décès" #. actually be StepFather-in-law), but it is too expensive to #. calculate out the correct relationship using the Relationship #. Calculator -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6318 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6316 msgid "Stepfather" msgstr "Beau-père" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6328 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6326 msgid "Stepmother" msgstr "Belle-mère" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6352 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6350 msgid "Not siblings" msgstr "Non frère ou sœur" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6413 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6411 msgid "Relation to main person" msgstr "Relation avec la souche" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6415 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6413 msgid "Relation within this family (if not by birth)" msgstr "Relation dans la famille (si différent de la naissance)" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6539 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6537 msgid "Creating repository pages" msgstr "Création des pages dépôt" # titre = nom -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6571 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6569 msgid "This page contains an index of all the repositories in the database, sorted by their title. Clicking on a repositories’s title will take you to that repositories’s page." msgstr "Cette page contient un index de tous les dépôts de la base de données, classés par nom. Cliquez sur le nom d'un dépôt pour accéder à sa page." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6586 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6584 msgid "Repository |Name" msgstr "Nom du dépôt" #. Address Book Page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6704 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6702 msgid "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted by their surname, with one of the following: Address, Residence, or Web Links. Selecting the person’s name will take you to their individual Address Book page." msgstr "Cette page contient un index de tous les individus de la base de données, classés par nom de famille, avec soit une adresse, une résidence ou des liens internet. Sélectionnez le nom d'un individu pour accéder à sa page." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6725 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6723 msgid "Full Name" msgstr "Nom complet" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6958 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6956 #, python-format msgid "Neither %(current)s nor %(parent)s are directories" msgstr "Ni %(current)s ni %(parent)s ne sont des répertoires" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6966 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6971 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6984 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6989 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6964 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6969 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6982 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6987 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Impossible de créer le répertoire : %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6995 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6993 msgid "Invalid file name" msgstr "Nom de fichier invalide" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6996 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6994 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "L'archive doit être un fichier, pas un répertoire" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7118 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7116 #, python-format msgid "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s" msgstr "ID=%(grampsid)s, chemin=%(dir)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7123 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7121 msgid "Missing media objects:" msgstr "Objets media manquants :" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7155 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7153 msgid "Applying Person Filter..." msgstr "Application du filtre individu..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7161 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7159 msgid "Constructing list of other objects..." msgstr "Construction d'une liste d'autres objets..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7368 +# trunk +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7366 #, python-format -msgid "Family of %s and %s" -msgstr "Famille de %s et %s" +msgid "Family of %(husband)s and %(spouse)s" +msgstr "Famille de %(husband)s et %(spouse)s" #. Only the name of the husband is known #. Only the name of the wife is known -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7372 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7376 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7371 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7375 #, python-format msgid "Family of %s" msgstr "Famille de %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7580 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7579 msgid "Creating GENDEX file" msgstr "Création d'un fichier GENDEX" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7623 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7622 msgid "Creating surname pages" msgstr "Création des pages pour le patronyme" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7640 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7639 msgid "Creating thumbnail preview page..." msgstr "Création des pages pour les miniatures..." # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7681 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7680 msgid "Creating address book pages ..." msgstr "Création des pages adresses ..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7981 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7980 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "Extrait les pages Web en archive .tar.gz" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7983 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7982 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "Conserver ou non les pages internet dans un format d'archive" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7990 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1324 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7989 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1323 msgid "Destination" msgstr "Destination" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7993 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1327 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7992 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1326 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "Le répertoire de destination pour les fichiers internet" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7999 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7998 msgid "Web site title" msgstr "Titre du site" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7999 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7998 msgid "My Family Tree" msgstr "Mon arbre généalogique" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8000 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7999 msgid "The title of the web site" msgstr "Le titre du site internet" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8005 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8004 msgid "Select filter to restrict people that appear on web site" msgstr "Sélectionnez un filtre pour restreindre les individus qui apparaîtront dans le site web" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8032 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1364 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8031 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1363 msgid "File extension" msgstr "Extension" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8035 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1367 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8034 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1366 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "L'extension utilisée pour les fichiers internet" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8038 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1370 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8037 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1369 msgid "Copyright" msgstr "Licence" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8041 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1373 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8040 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1372 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "Le droit d'auteur utilisé pour les fichiers internet" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8044 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1379 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8043 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1378 msgid "StyleSheet" msgstr "Feuille de style" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8049 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1382 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8048 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1381 msgid "The stylesheet to be used for the web pages" msgstr "La feuille de style utilisée pour les pages internet" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8054 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8053 msgid "Horizontal -- Default" msgstr "Horizontal -- défaut" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8055 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8054 msgid "Vertical -- Left Side" msgstr "Vertical -- côté gauche" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8056 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8055 msgid "Fade -- WebKit Browsers Only" msgstr "Fondu -- que pour les navigateurs Webkit" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8057 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8069 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8056 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8068 msgid "Drop-Down -- WebKit Browsers Only" msgstr "Abaissé -- que pour les navigateurs Webkit" # espace limité -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8059 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8058 msgid "Navigation Menu Layout" msgstr "Mise en page" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8062 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8061 msgid "Choose which layout for the Navigation Menus." msgstr "Choisissez la mise en page pour les menus de navigation." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8068 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8067 msgid "Normal Outline Style" msgstr "Style normal de bordure" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8071 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8070 msgid "Citation Referents Layout" msgstr "Mise en page des références de citation" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8074 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8073 msgid "Determine the default layout for the Source Page's Citation Referents section" msgstr "Déterminer la mise en page par défaut pour la section Références de la citation dans la page source" # en général plusieurs ascendants -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8078 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8077 msgid "Include ancestor's tree" msgstr "Inclure un arbre des ascendants" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8079 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8078 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "Inclure ou non un arbre des ascendants sur chaque page des individus" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8083 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8082 msgid "Graph generations" msgstr "Générations" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8084 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8083 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "Le nombre de générations à inclure dans l'arbre des ascendants" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8094 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8093 msgid "Page Generation" msgstr "Création de page" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8097 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8096 msgid "Home page note" msgstr "Note de la page d'accueil" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8098 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8097 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "La note utilisée pour la page d'accueil" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8101 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8100 msgid "Home page image" msgstr "Image de la page d'accueil" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8102 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8101 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "L'image utilisée en page d'accueil" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8105 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8104 msgid "Introduction note" msgstr "Note d'introduction" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8106 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8105 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "La note utilisée en introduction" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8109 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8108 msgid "Introduction image" msgstr "Image d'introduction" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8110 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8109 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "L'image utilisée en introduction" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8113 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8112 msgid "Publisher contact note" msgstr "Note de la page contact" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8114 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8113 msgid "" "A note to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" @@ -29158,11 +29256,11 @@ msgstr "" "Si aucune information sur l'auteur n'est donnée,\n" "alors aucune page contact ne sera créée." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8120 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8119 msgid "Publisher contact image" msgstr "Image de la page contact" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8121 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8120 msgid "" "An image to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" @@ -29173,64 +29271,64 @@ msgstr "" "alors aucune page contact ne sera créée." # espace limité dans la fenêtre, bug #3596 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8127 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8126 msgid "HTML user header" msgstr "En-tête HTML" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8128 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8127 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "La note utilisée pour l'en-tête de la page" # espace limité dans la fenêtre, bug #3596 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8131 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8130 msgid "HTML user footer" msgstr "Pied de page HTML" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8132 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8131 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "La note utilisée pour le pied de page" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8135 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8134 msgid "Include images and media objects" msgstr "Inclure images et objets media" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8136 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8135 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "Inclure ou non une galerie des objets media" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8140 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8139 msgid "Create and only use thumbnail- sized images" msgstr "Créer et utiliser uniquement les aperçus des images" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8141 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8140 msgid "This option allows you to create only thumbnail images instead of the full-sized images on the Media Page. This will allow you to have a much smaller total upload size to your web hosting site." msgstr "Cette option vous permet de choisir de créer uniquement un aperçu de l'image plutôt qu'en taille réelle dans la page Media. Ceci vous permettra d'obtenir une archive plus petite à envoyer sur votre site internet hébergé." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8147 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8146 msgid "Max width of initial image" msgstr "Largeur max de l'image initiale" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8149 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8148 msgid "This allows you to set the maximum width of the image shown on the media page. Set to 0 for no limit." msgstr "Permet de définir la largeur maximum de l'image affichée dans la page media. Définissez 0 pour ignorer la limitation." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8153 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8152 msgid "Max height of initial image" msgstr "Hauteur max de l'image initiale" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8155 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8154 msgid "This allows you to set the maximum height of the image shown on the media page. Set to 0 for no limit." msgstr "Permet de définir la hauteur maximum de l'image affichée dans la page media. Définissez 0 pour ignorer la limitation." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8161 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8160 msgid "Suppress Gramps ID" msgstr "Supprimer les identifiants Gramps" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8162 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8161 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "Inclure ou non les identifiants Gramps des objets" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8169 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8168 #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:337 #: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:157 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:193 @@ -29256,246 +29354,246 @@ msgstr "Inclure ou non les identifiants Gramps des objets" msgid "Privacy" msgstr "Vie privée" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8172 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8171 msgid "Include records marked private" msgstr "Inclure les données privées" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8173 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8172 msgid "Whether to include private objects" msgstr "Inclure ou non les objets privés" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8176 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8175 msgid "Living People" msgstr "Individus vivants" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8181 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8180 msgid "Include Last Name Only" msgstr "N'inclure que le nom" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8183 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8182 msgid "Include Full Name Only" msgstr "Inclure le nom complet" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8186 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8185 msgid "How to handle living people" msgstr "Gestion des individus vivants" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8190 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8189 msgid "Years from death to consider living" msgstr "Années depuis le décès" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8192 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8191 msgid "This allows you to restrict information on people who have not been dead for very long" msgstr "Ceci vous permet de restreindre l'information sur les individus décédés il y a peu de temps" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8207 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8206 msgid "Include download page" msgstr "Inclure une page téléchargement" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8208 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8207 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "Inclure ou non une option pour télécharger une base de données" # espace limité dans la fenêtre, bug #3596 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8212 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8221 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8211 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8220 msgid "Download Filename" msgstr "Nom du fichier" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8214 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8223 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8213 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8222 msgid "File to be used for downloading of database" msgstr "Fichier prévu pour être téléchargé" # espace limité dans la fenêtre, bug #3596 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8217 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8226 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8216 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8225 msgid "Description for download" msgstr "Description" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8217 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8216 msgid "Smith Family Tree" msgstr "Arbre de la famille Martin" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8218 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8227 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8217 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8226 msgid "Give a description for this file." msgstr "Donnez une description pour ce fichier." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8226 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8225 msgid "Johnson Family Tree" msgstr "Arbre de la famille Bernard" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8236 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1524 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8235 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1523 msgid "Advanced Options" msgstr "Options avancées" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8239 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1526 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8238 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1525 msgid "Character set encoding" msgstr "Encodage de caractères" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8242 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1529 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8241 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1528 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "L'encodage utilisé pour les fichiers internet" # phrase courte, place limitée -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8245 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8244 msgid "Include link to active person on every page" msgstr "Inclure un lien vers la personne active" # plus de détails dans le tooltip -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8246 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8245 msgid "Include a link to the active person (if they have a webpage)" msgstr "Inclure un lien vers la personne active sur chaque page" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8249 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8248 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "Inclure une colonne pour les dates de naissance dans les pages index" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8250 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8249 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "Inclure ou non une colonne naissance" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8253 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8252 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "Inclure une colonne pour les dates de décès dans les pages index" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8254 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8253 msgid "Whether to include a death column" msgstr "Inclure ou non une colonne décès" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8257 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8256 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "Inclure une colonne pour les conjoints dans les pages index" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8259 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8258 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "Inclure ou non une colonne conjoints" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8262 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8261 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "Inclure une colonne pour les parents dans les pages index" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8264 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8263 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "Inclure ou non une colonne parents" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8267 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8266 msgid "Include half and/ or step-siblings on the individual pages" msgstr "Inclure les demi-frères et demi-sœurs sur la page de l'individu" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8269 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8268 msgid "Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings" msgstr "Inclure ou non les demi-frères et demi-sœurs avec les parents, frères et sœurs." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8273 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8272 msgid "Sort all children in birth order" msgstr "Trier les enfants selon la date de naissance" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8274 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8273 msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?" msgstr "Affiche les enfants selon leurs dates de naissance ou selon l'ordre actuel ?" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8277 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8276 msgid "Include family pages" msgstr "Inclure les pages de la famille" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8278 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8277 msgid "Whether or not to include family pages." msgstr "Inclure ou non des pages de la famille." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8281 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8280 msgid "Include event pages" msgstr "Inclure les pages événement" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8282 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8281 msgid "Add a complete events list and relevant pages or not" msgstr "Ajouter ou non une liste complète des événements et pages liées" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8285 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8284 msgid "Include repository pages" msgstr "Inclure les pages dépôt" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8286 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8285 msgid "Whether or not to include the Repository Pages." msgstr "Inclure ou non des pages dépôt." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8289 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8288 msgid "Include GENDEX file (/gendex.txt)" msgstr "Inclure un fichier GENDEX (gendex.txt)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8290 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8289 msgid "Whether to include a GENDEX file or not" msgstr "Inclure ou non un fichier GENDEX" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8293 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8292 msgid "Include address book pages" msgstr "Inclure les pages adresses" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8294 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8293 msgid "Whether or not to add Address Book pages,which can include e-mail and website addresses and personal address/ residence events." msgstr "Ajouter ou non les adresses qui peuvent être des adresses de messagerie, des adresses de site internet, des adresses individuelles et des événements résidence." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8304 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8303 msgid "Place Map Options" msgstr "Options Carte du lieu" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8308 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8307 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8310 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8309 msgid "Map Service" msgstr "Service cartographique" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8313 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8312 msgid "Choose your choice of map service for creating the Place Map Pages." msgstr "Choisissez votre service cartographique pour la création des pages Carte du lieu." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8318 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8317 msgid "Include Place map on Place Pages" msgstr "Inclure une carte dans les pages du lieu" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8319 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8318 msgid "Whether to include a place map on the Place Pages, where Latitude/ Longitude are available." msgstr "Inclure ou non une carte du lieu sur la page des lieux, quand Latitude/ Longitude est disponible." # traduction qui tient compte du résultat généré ... -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8324 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8323 msgid "Include Family Map Pages with all places shown on the map" msgstr "Inclure des liens vers une carte avec tous les lieux familiaux" # traduction qui tient compte du résultat généré ... -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8326 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8325 msgid "Whether or not to add an individual page map showing all the places on this page. This will allow you to see how your family traveled around the country." msgstr "Ajouter ou non une carte avec tous les lieux familiaux et un lien sur la page de l'individu. Ceci vous permettra de voir votre famille à travers ses lieux." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8334 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8333 msgid "Family Links" msgstr "Liens familiaux" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8335 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8334 msgid "Drop" msgstr "Déposer" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8336 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8335 msgid "Markers" msgstr "Marqueurs" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8337 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8336 msgid "Google/ FamilyMap Option" msgstr "Google/ Option Carte familiale" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8340 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8339 msgid "Select which option that you would like to have for the Google Maps Family Map pages..." msgstr "Sélectionnez l'option que vous souhaitez utiliser pour la carte familiale Google Maps..." #. adding title to hyperlink menu for screen readers and braille writers -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8800 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8799 #, python-format msgid "Alphabet Menu: %s" msgstr "Menu alphabétique : %s" @@ -29504,309 +29602,310 @@ msgstr "Menu alphabétique : %s" #. Number of directory levels up to get to self.html_dir / root #. Number of directory levels up to get to root #. generate progress pass for "Year At A Glance" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:301 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:843 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:905 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1085 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1090 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:300 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:842 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:904 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1084 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1089 msgid "Web Calendar Report" msgstr "Calendrier XHTML" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:302 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:301 #, python-format msgid "Calculating Holidays for year %04d" msgstr "Calcul des jours fériés pour l'année %04d" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:467 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:466 #, python-format msgid "Created for %(author)s" msgstr "Créé pour %(author)s" #. Add a link for year_glance() if requested -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:544 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:543 msgid "Year Glance" msgstr "Année résumée" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:578 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:577 msgid "NarrativeWeb Home" msgstr "Accueil" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:580 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:579 msgid "Full year at a Glance" msgstr "Année résumée" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:844 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:843 msgid "Formatting months ..." msgstr "Formatage des mois..." # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:906 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:905 msgid "Creating Year At A Glance calendar" msgstr "Création d'un calendrier résumant l'année" #. page title -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:911 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:910 #, python-format msgid "%(year)d, At A Glance" msgstr "%(year)d, au coup d'oeil" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:925 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:924 msgid "This calendar is meant to give you access to all your data at a glance compressed into one page. Clicking on a date will take you to a page that shows all the events for that date, if there are any.\n" msgstr "Ce calendrier est prévu pour accéder à toutes vos données sur une page. En cliquant sur une date vous ouvrirez une page illustrant les événements pour ce jour, si il y en a.\n" #. page title -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:976 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:975 msgid "One Day Within A Year" msgstr "Un jour dans une année" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1188 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1187 #, python-format msgid "%(spouse)s and %(person)s" msgstr "%(spouse)s et %(person)s" #. Display date as user set in preferences -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1205 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1204 #, python-format msgid "Generated by Gramps on %(date)s" msgstr "Généré par Gramps le %(date)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1331 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1330 msgid "Calendar Title" msgstr "Titre du calendrier" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1331 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1330 msgid "My Family Calendar" msgstr "Mon Calendrier Familial" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1332 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1331 msgid "The title of the calendar" msgstr "Le titre du calendrier" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1389 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1388 msgid "Content Options" msgstr "Options du contenu" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1394 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1393 msgid "Create multiple year calendars" msgstr "Créer des calendriers sur plusieurs années" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1395 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1394 msgid "Whether to create Multiple year calendars or not." msgstr "Créer ou non plusieurs calendriers annuels." -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1399 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1398 msgid "Start Year for the Calendar(s)" msgstr "Année de départ pour les calendrier(s)" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1401 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1400 msgid "Enter the starting year for the calendars between 1900 - 3000" msgstr "Entrez la première année pour les calendriers entre 1900 et 3000" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1405 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1404 msgid "End Year for the Calendar(s)" msgstr "Dernière année pour les calendrier(s)" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1407 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1406 msgid "Enter the ending year for the calendars between 1900 - 3000." msgstr "Entrez la dernière année pour les calendriers entre 1900 et 3000." -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1424 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1423 msgid "Holidays will be included for the selected country" msgstr "Les jours fériés seront inclus selon le pays sélectionné" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1446 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1445 msgid "Home link" msgstr "URL de départ" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1447 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1446 msgid "The link to be included to direct the user to the main page of the web site" msgstr "Le lien à inclure pour rediriger l'utilisateur vers la page principale du site internet" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1467 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1466 msgid "Jan - Jun Notes" msgstr "Notes Jan - Juin" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1469 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1468 msgid "January Note" msgstr "Note Janvier" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1470 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1469 msgid "The note for the month of January" msgstr "La note pour le mois de janvier" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1473 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1472 msgid "February Note" msgstr "Note Février" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1474 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1473 msgid "The note for the month of February" msgstr "La note pour le mois de février" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1477 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1476 msgid "March Note" msgstr "Note Mars" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1478 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1477 msgid "The note for the month of March" msgstr "La note pour le mois de mars" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1481 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1480 msgid "April Note" msgstr "Note Avril" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1482 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1481 msgid "The note for the month of April" msgstr "La note pour le mois d'avril" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1485 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1484 msgid "May Note" msgstr "Note mai" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1486 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1485 msgid "The note for the month of May" msgstr "La note pour le mois de mai" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1489 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1488 msgid "June Note" msgstr "Note Juin" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1490 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1489 msgid "The note for the month of June" msgstr "La note pour le mois de juin" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1493 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1492 msgid "Jul - Dec Notes" msgstr "Notes juil - Déc" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1495 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1494 msgid "July Note" msgstr "Note Juillet" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1496 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1495 msgid "The note for the month of July" msgstr "La note pour le mois de juillet" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1499 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1498 msgid "August Note" msgstr "Note Août" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1500 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1499 msgid "The note for the month of August" msgstr "La note pour le mois d'août" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1503 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1502 msgid "September Note" msgstr "Note Septembre" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1504 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1503 msgid "The note for the month of September" msgstr "La note pour le mois de septembre" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1507 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1506 msgid "October Note" msgstr "Note Octobre" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1508 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1507 msgid "The note for the month of October" msgstr "La note pour le mois d'octobre" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1511 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1510 msgid "November Note" msgstr "Note Novembre" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1512 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1511 msgid "The note for the month of November" msgstr "La note pour le mois de novembre" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1515 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1514 msgid "December Note" msgstr "Note Décembre" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1516 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1515 msgid "The note for the month of December" msgstr "La note pour le mois de décembre" # Substantif (GNOME fr) # année visuelle, compact ?? -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1532 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1531 msgid "Create \"Year At A Glance\" Calendar" msgstr "Créer un calendrier « annuel » résumé sur une page" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1533 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1532 msgid "Whether to create A one-page mini calendar with dates highlighted" msgstr "Créer ou non une page avec un calendrier miniature dont les dates sont mises en relief" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1537 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1536 msgid "Create one day event pages for Year At A Glance calendar" msgstr "Créer les pages événement pour un jour du calendrier résumé" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1539 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1538 msgid "Whether to create one day pages or not" msgstr "Créer ou non des pages pour un jour" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1542 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1541 msgid "Link to Narrated Web Report" msgstr "Lien vers le rapport Saga" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1543 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1542 msgid "Whether to link data to web report or not" msgstr "Inclure ou non un lien vers le rapport Saga" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1549 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1548 msgid "Link prefix" msgstr "Lien préfixe" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1550 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1549 msgid "A Prefix on the links to take you to Narrated Web Report" msgstr "Un préfixe sur le lien pour vous diriger vers le rapport internet" # attention "ans" est ajouté par gen.lib #. TRANSLATORS: expands to smth like "12 years old", #. where "12 years" is already localized to your language -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1708 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1707 #, python-format msgid "%s old" msgstr "%s" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1709 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1708 msgid "birth" msgstr "naissance" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1716 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1715 #, python-format msgid "%(couple)s, wedding" msgstr "%(couple)s, mariage" +# trunk +#. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1720 -#, python-format -msgid "%(couple)s, %(years)d year anniversary" -msgid_plural "%(couple)s, %(years)d year anniversary" -msgstr[0] "%(couple)s, %(years)d année de mariage" -msgstr[1] "%(couple)s, %(years)d années de mariage" +msgid "{couple}, {years} year anniversary" +msgid_plural "{couple}, {years} year anniversary" +msgstr[0] "{couple}, {years} année de mariage" +msgstr[1] "{couple}, {years} années de mariage" # Site internet descriptif ou narratif ? -#: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:31 +#: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:29 msgid "Narrated Web Site" msgstr "Saga (pages narratives)" -#: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:32 +#: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:30 msgid "Produces web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals" msgstr "Génère des pages internet (XHTML) pour tous les individus ou une partie des individus" -#: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:55 +#: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:53 msgid "Web Calendar" msgstr "Calendrier internet" -#: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:56 +#: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:54 msgid "Produces web (HTML) calendars." msgstr "Génère des calendriers internet (XHTML)." -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.gpr.py:33 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.gpr.py:32 msgid "Webstuff" msgstr "Ressources internet" -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.gpr.py:34 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.gpr.py:33 msgid "Provides a collection of resources for the web" msgstr "Fournit une collection de ressources pour internet" @@ -29815,43 +29914,43 @@ msgstr "Fournit une collection de ressources pour internet" #. "default" is used as default #. Basic Ash style sheet #. default style sheet in the options -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:61 -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:115 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:59 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:113 msgid "Basic-Ash" msgstr "Basique - Frêne" #. Basic Cypress style sheet -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:69 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:67 msgid "Basic-Cypress" msgstr "Basique - Cyprès" #. basic Lilac style sheet -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:73 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:71 msgid "Basic-Lilac" msgstr "Basique - Lilas" #. basic Peach style sheet -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:77 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:75 msgid "Basic-Peach" msgstr "Basique - Pêcher" #. basic Spruce style sheet -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:81 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:79 msgid "Basic-Spruce" msgstr "Basique - Épicéa" #. Mainz style sheet with its images -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:85 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:83 msgid "Mainz" msgstr "Mayence" #. Nebraska style sheet -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:93 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:91 msgid "Nebraska" msgstr "Nebraska" #. no style sheet option -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:158 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:156 msgid "No style sheet" msgstr "Aucune feuille de style" @@ -31070,6 +31169,7 @@ msgstr "Aller à l'adresse internet avec le navigateur par défaut." msgid "A descriptive caption of the Internet location you are storing." msgstr "Une légende descriptive de l'emplacement internet que vous enregistrez." +# trunk #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:7 #, fuzzy msgid "window2" @@ -31709,6 +31809,7 @@ msgstr "Éditer le style sélectionné" msgid "Delete the selected style" msgstr "Supprimer le style sélectionné" +# trunk #: ../gramps/gui/glade/tipofday.glade:9 #, fuzzy msgid "window1" @@ -32564,11 +32665,3 @@ msgstr "Au moins une règle doit correspondre" msgid "Exactly one rule must apply" msgstr "Une seule règle doit correspondre" -#~ msgid "Source Template" -#~ msgstr "Modèle de source" - -#~ msgid "Generated by" -#~ msgstr "Généré par" - -#~ msgid "Repository (Short)" -#~ msgstr "Dép." diff --git a/po/gramps.pot b/po/gramps.pot index 90601fbbb..664f34308 100644 --- a/po/gramps.pot +++ b/po/gramps.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-12 18:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-17 15:32+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,14 +18,14 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:228 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:226 #, python-format msgid "" "Error: Family Tree '%s' already exists.\n" "The '-C' option cannot be used." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:237 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:235 #, python-format msgid "" "Error: Input Family Tree \"%s\" does not exist.\n" @@ -33,17 +33,17 @@ msgid "" "Tree instead." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:253 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:251 #, python-format msgid "Error: Import file %s not found." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:271 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:269 #, python-format msgid "Error: Unrecognized type: \"%(format)s\" for import file: %(filename)s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:294 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:292 #, python-format msgid "" "WARNING: Output file already exists!\n" @@ -51,38 +51,38 @@ msgid "" " %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:297 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:295 msgid "OK to overwrite?" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:298 ../gramps/cli/clidbman.py:218 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:296 ../gramps/cli/clidbman.py:216 msgid "yes" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:298 ../gramps/cli/clidbman.py:220 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:296 ../gramps/cli/clidbman.py:218 msgid "no" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:300 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:298 #, python-format msgid "Will overwrite the existing file: %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:320 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:318 #, python-format msgid "ERROR: Unrecognized format for export file %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:404 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:402 msgid "List of known Family Trees in your database path\n" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:409 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:407 #, python-format msgid "%(full_DB_path)s with name \"%(f_t_name)s\"" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:414 ../gramps/cli/arghandler.py:425 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:412 ../gramps/cli/arghandler.py:423 msgid "Gramps Family Trees:" msgstr "" @@ -91,123 +91,123 @@ msgstr "" #. constants #. #. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../gramps/cli/arghandler.py:417 ../gramps/cli/arghandler.py:418 -#: ../gramps/cli/arghandler.py:427 ../gramps/cli/arghandler.py:434 -#: ../gramps/cli/arghandler.py:435 ../gramps/cli/arghandler.py:437 -#: ../gramps/cli/clidbman.py:76 ../gramps/cli/clidbman.py:223 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:955 ../gramps/gui/configure.py:1368 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:415 ../gramps/cli/arghandler.py:416 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:425 ../gramps/cli/arghandler.py:432 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:433 ../gramps/cli/arghandler.py:435 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:74 ../gramps/cli/clidbman.py:221 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:953 ../gramps/gui/configure.py:1366 msgid "Family Tree" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:418 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:416 #, python-format msgid "Family Tree \"%s\":" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:447 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:445 #, python-format msgid "Performing action: %s." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:449 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:447 #, python-format msgid "Using options string: %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:454 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:452 #, python-format msgid "Exporting: file %(filename)s, format %(format)s." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:461 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:459 msgid "Exiting." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:465 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:463 msgid "Cleaning up." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:496 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:494 msgid "Created empty Family Tree successfully" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:499 ../gramps/cli/arghandler.py:524 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:497 ../gramps/cli/arghandler.py:522 msgid "Error opening the file." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:500 ../gramps/cli/arghandler.py:525 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:498 ../gramps/cli/arghandler.py:523 msgid "Exiting..." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:504 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:502 #, python-format msgid "Importing: file %(filename)s, format %(format)s." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:522 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:520 msgid "Opened successfully!" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:536 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:534 msgid "Database is locked, cannot open it!" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:537 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:535 #, python-format msgid " Info: %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:540 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:538 msgid "Database needs recovery, cannot open it!" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:597 ../gramps/cli/arghandler.py:645 -#: ../gramps/cli/arghandler.py:692 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:595 ../gramps/cli/arghandler.py:643 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:690 msgid "Ignoring invalid options string." msgstr "" #. name exists, but is not in the list of valid report names -#: ../gramps/cli/arghandler.py:621 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:619 msgid "Unknown report name." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:623 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:621 #, python-format msgid "Report name not given. Please use one of %(donottranslate)s=reportname" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:627 ../gramps/cli/arghandler.py:675 -#: ../gramps/cli/arghandler.py:708 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:625 ../gramps/cli/arghandler.py:673 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:706 #, python-format msgid "" "%s\n" " Available names are:" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:669 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:667 msgid "Unknown tool name." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:671 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:669 #, python-format msgid "Tool name not given. Please use one of %(donottranslate)s=toolname." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:702 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:700 msgid "Unknown book name." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:704 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:702 #, python-format msgid "Book name not given. Please use one of %(donottranslate)s=bookname." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:713 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:711 #, python-format msgid "Unknown action: %s." msgstr "" -#: ../gramps/cli/argparser.py:56 +#: ../gramps/cli/argparser.py:54 msgid "" "\n" "Usage: gramps.py [OPTION...]\n" @@ -240,7 +240,7 @@ msgid "" " -v, --version Show versions\n" msgstr "" -#: ../gramps/cli/argparser.py:84 +#: ../gramps/cli/argparser.py:82 msgid "" "\n" "Example of usage of Gramps command line interface\n" @@ -299,39 +299,39 @@ msgid "" "Syntax may be different for other shells and for Windows.\n" msgstr "" -#: ../gramps/cli/argparser.py:245 ../gramps/cli/argparser.py:380 +#: ../gramps/cli/argparser.py:243 ../gramps/cli/argparser.py:382 msgid "Error parsing the arguments" msgstr "" -#: ../gramps/cli/argparser.py:247 +#: ../gramps/cli/argparser.py:245 #, python-format msgid "" "Error parsing the arguments: %s \n" "Type gramps --help for an overview of commands, or read the manual pages." msgstr "" -#: ../gramps/cli/argparser.py:256 +#: ../gramps/cli/argparser.py:254 #, python-format msgid "Trying to open: %s ..." msgstr "" -#: ../gramps/cli/argparser.py:290 +#: ../gramps/cli/argparser.py:288 #, python-format msgid "Unknown action: %s. Ignoring." msgstr "" -#: ../gramps/cli/argparser.py:299 +#: ../gramps/cli/argparser.py:297 msgid "setup debugging" msgstr "" -#: ../gramps/cli/argparser.py:310 +#: ../gramps/cli/argparser.py:308 #, python-format msgid "Gramps config settings from %s:" msgstr "" -#: ../gramps/cli/argparser.py:328 +#: ../gramps/cli/argparser.py:326 #, python-format -msgid "Current Gramps config setting: %s:%s" +msgid "Current Gramps config setting: %(name)s:%(value)s" msgstr "" #. does a user want the default config value? @@ -342,76 +342,76 @@ msgstr "" #. translators: indent "New" to match "Current" #: ../gramps/cli/argparser.py:340 #, python-format -msgid " New Gramps config setting: %s:%s" +msgid " New Gramps config setting: %(name)s:%(value)s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/argparser.py:347 +#: ../gramps/cli/argparser.py:349 #, python-format msgid "Gramps: no such config setting: '%s'" msgstr "" -#: ../gramps/cli/argparser.py:381 +#: ../gramps/cli/argparser.py:383 #, python-format msgid "" "Error parsing the arguments: %s \n" "To use in the command-line mode, supply at least one input file to process." msgstr "" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:89 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:87 #, python-format msgid "" "ERROR: %(title)s \n" " %(message)s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:216 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:214 msgid "Number of people" msgstr "" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:218 ../gramps/cli/clidbman.py:220 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:216 ../gramps/cli/clidbman.py:218 msgid "Locked?" msgstr "" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:221 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:219 msgid "Bsddb version" msgstr "" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:222 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:220 msgid "Schema version" msgstr "" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:224 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:68 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:93 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:107 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:222 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:66 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:91 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:105 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:302 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:735 msgid "Path" msgstr "" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:225 ../gramps/gui/dbman.py:306 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:223 ../gramps/gui/dbman.py:304 msgid "Last accessed" msgstr "" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:282 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:280 #, python-format msgid "Starting Import, %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:288 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:286 msgid "Import finished..." msgstr "" #. Create a new database -#: ../gramps/cli/clidbman.py:374 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:333 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:372 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:333 msgid "Importing data..." msgstr "" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:420 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:418 msgid "Could not rename Family Tree" msgstr "" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:455 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:453 #, python-format msgid "" "\n" @@ -423,318 +423,318 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:506 ../gramps/gui/configure.py:1273 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:504 ../gramps/gui/configure.py:1271 msgid "Never" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/cli/clidbman.py:522 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:520 #, python-format msgid "Locked by %s" msgstr "" #. not all families have a spouse. -#: ../gramps/cli/clidbman.py:525 ../gramps/gen/lib/attrtype.py:64 -#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:80 ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:59 -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:167 ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:53 -#: ../gramps/gen/lib/grampstype.py:44 ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:81 -#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:54 ../gramps/gen/lib/notetype.py:80 -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:56 ../gramps/gen/lib/repotype.py:60 -#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:49 ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:63 -#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:55 ../gramps/gen/utils/lds.py:87 -#: ../gramps/gen/utils/lds.py:93 ../gramps/gen/utils/unknown.py:121 -#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:123 ../gramps/gen/utils/unknown.py:127 -#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:133 ../gramps/gen/utils/unknown.py:138 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:189 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:126 -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:171 -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:135 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:177 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:523 ../gramps/gen/lib/attrtype.py:62 +#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:78 ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:58 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:165 ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:52 +#: ../gramps/gen/lib/grampstype.py:42 ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:79 +#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:52 ../gramps/gen/lib/notetype.py:78 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:67 ../gramps/gen/lib/repotype.py:58 +#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:49 ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:62 +#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:53 ../gramps/gen/utils/lds.py:85 +#: ../gramps/gen/utils/lds.py:91 ../gramps/gen/utils/unknown.py:119 +#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:121 ../gramps/gen/utils/unknown.py:125 +#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:131 ../gramps/gen/utils/unknown.py:136 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:187 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:124 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:169 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:133 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:175 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:181 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:183 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:185 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:186 -#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:124 -#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:135 -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:168 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:632 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:2001 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:762 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:769 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:770 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:279 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:296 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:576 -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2120 -#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:69 -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:504 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:255 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:648 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:432 -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:573 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:458 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:471 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1020 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1067 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:401 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2362 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2518 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:184 +#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:122 +#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:133 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:166 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:630 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1999 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:760 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:767 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:768 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:277 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:294 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:583 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2119 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:67 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:502 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:253 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:646 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:430 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:571 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:456 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:469 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1024 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1071 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:399 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2360 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2516 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:86 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:84 #, python-format msgid "WARNING: %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:93 ../gramps/cli/grampscli.py:238 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:91 ../gramps/cli/grampscli.py:236 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:105 ../gramps/cli/user.py:190 -#: ../gramps/gui/dialog.py:224 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:103 ../gramps/cli/user.py:188 +#: ../gramps/gui/dialog.py:222 msgid "Low level database corruption detected" msgstr "" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:107 ../gramps/cli/user.py:191 -#: ../gramps/gui/dialog.py:225 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:105 ../gramps/cli/user.py:189 +#: ../gramps/gui/dialog.py:223 msgid "" "Gramps has detected a problem in the underlying Berkeley database. This can " "be repaired from the Family Tree Manager. Select the database and click on " "the Repair button" msgstr "" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:151 ../gramps/gui/dbloader.py:298 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:149 ../gramps/gui/dbloader.py:296 msgid "Read only database" msgstr "" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:152 ../gramps/gui/dbloader.py:242 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:299 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:150 ../gramps/gui/dbloader.py:240 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:297 msgid "You do not have write access to the selected file." msgstr "" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:171 ../gramps/cli/grampscli.py:174 -#: ../gramps/cli/grampscli.py:177 ../gramps/cli/grampscli.py:180 -#: ../gramps/cli/grampscli.py:183 ../gramps/cli/grampscli.py:186 -#: ../gramps/cli/grampscli.py:189 ../gramps/cli/grampscli.py:192 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:386 ../gramps/gui/dbloader.py:389 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:392 ../gramps/gui/dbloader.py:395 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:169 ../gramps/cli/grampscli.py:172 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:175 ../gramps/cli/grampscli.py:178 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:181 ../gramps/cli/grampscli.py:184 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:187 ../gramps/cli/grampscli.py:190 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:384 ../gramps/gui/dbloader.py:387 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:390 ../gramps/gui/dbloader.py:393 msgid "Cannot open database" msgstr "" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:196 ../gramps/gui/dbloader.py:201 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:399 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:194 ../gramps/gui/dbloader.py:199 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:397 #, python-format msgid "Could not open file: %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:250 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:248 msgid "Could not load a recent Family Tree." msgstr "" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:251 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:249 msgid "Family Tree does not exist, as it has been deleted." msgstr "" #. already errors encountered. Show first one on terminal and exit -#: ../gramps/cli/grampscli.py:326 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:324 #, python-format msgid "Error encountered: %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:328 ../gramps/cli/grampscli.py:336 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:326 ../gramps/cli/grampscli.py:334 #, python-format msgid " Details: %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:333 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:331 #, python-format msgid "Error encountered in argument parsing: %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:171 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:170 msgid "ERROR: Please specify a person" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:196 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:195 msgid "ERROR: Please specify a family" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:268 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:267 msgid "=filename" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:268 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:267 msgid "Output file name. MANDATORY" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:269 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:268 msgid "=format" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:269 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:268 msgid "Output file format." msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:270 ../gramps/cli/plug/__init__.py:271 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:269 ../gramps/cli/plug/__init__.py:270 msgid "=name" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:270 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:269 msgid "Style name." msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:271 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:270 msgid "Paper size name." msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:272 ../gramps/cli/plug/__init__.py:273 -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:275 ../gramps/cli/plug/__init__.py:277 -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:279 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:271 ../gramps/cli/plug/__init__.py:272 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:274 ../gramps/cli/plug/__init__.py:276 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:278 msgid "=number" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:272 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:271 msgid "Paper orientation number." msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:273 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:272 msgid "Left paper margin" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:274 ../gramps/cli/plug/__init__.py:276 -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:278 ../gramps/cli/plug/__init__.py:280 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:273 ../gramps/cli/plug/__init__.py:275 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:277 ../gramps/cli/plug/__init__.py:279 msgid "Size in cm" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:275 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:274 msgid "Right paper margin" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:277 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:276 msgid "Top paper margin" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:279 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:278 msgid "Bottom paper margin" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:281 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:280 msgid "=css filename" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:281 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:280 msgid "CSS filename to use, html format only" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:424 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:423 #, python-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:425 ../gramps/cli/plug/__init__.py:507 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:424 ../gramps/cli/plug/__init__.py:506 msgid " Valid options are:" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:428 ../gramps/cli/plug/__init__.py:510 -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:587 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:427 ../gramps/cli/plug/__init__.py:509 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:586 #, python-format msgid " Use '%(donottranslate)s' to see description and acceptable values" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:481 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:480 #, python-format msgid "" "Ignoring '%(notranslate1)s=%(notranslate2)s' and using '%(notranslate1)s=" "%(notranslate3)s'." msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:487 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:486 #, python-format msgid "Use '%(notranslate)s' to see valid values." msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:506 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:505 #, python-format msgid "Ignoring unknown option: %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:576 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:575 msgid " Available options:" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:585 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:584 msgid "(no help available)" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:594 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:593 msgid " Available values are:" msgstr "" #. there was a show option given, but the option is invalid -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:604 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:603 #, python-format msgid "" "option '%(optionname)s' not valid. Use '%(donottranslate)s' to see all valid " "options." msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:618 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:617 msgid "Failed to write report. " msgstr "" -#: ../gramps/gen/config.py:292 +#: ../gramps/gen/config.py:290 msgid "Imported %Y/%m/%d %H:%M:%S" msgstr "" -#: ../gramps/gen/config.py:301 +#: ../gramps/gen/config.py:299 msgid "Missing Given Name" msgstr "" -#: ../gramps/gen/config.py:302 +#: ../gramps/gen/config.py:300 msgid "Missing Record" msgstr "" -#: ../gramps/gen/config.py:303 +#: ../gramps/gen/config.py:301 msgid "Missing Surname" msgstr "" -#: ../gramps/gen/config.py:310 ../gramps/gen/config.py:312 +#: ../gramps/gen/config.py:308 ../gramps/gen/config.py:310 msgid "Living" msgstr "" -#: ../gramps/gen/config.py:311 +#: ../gramps/gen/config.py:309 msgid "Private Record" msgstr "" -#: ../gramps/gen/const.py:199 +#: ../gramps/gen/const.py:197 msgid "" "Gramps\n" " (Genealogical Research and Analysis Management Programming System)\n" "is a personal genealogy program." msgstr "" -#: ../gramps/gen/const.py:221 +#: ../gramps/gen/const.py:219 msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language" msgstr "" -#: ../gramps/gen/const.py:232 ../gramps/gen/const.py:233 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1818 ../gramps/gen/lib/date.py:1832 +#: ../gramps/gen/const.py:230 ../gramps/gen/const.py:231 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1827 ../gramps/gen/lib/date.py:1841 msgid "none" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/__init__.py:75 +#: ../gramps/gen/datehandler/__init__.py:73 #, python-format msgid "Date parser for '%s' not available, using default" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/__init__.py:91 +#: ../gramps/gen/datehandler/__init__.py:89 #, python-format msgid "Date displayer for '%s' not available, using default" msgstr "" #. format 0 - must always be ISO -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:63 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:62 msgid "YYYY-MM-DD (ISO)" msgstr "" @@ -743,117 +743,117 @@ msgstr "" #. This should be the format that is used under the locale by #. strftime() for '%x'. #. You may translate this string as "Numerical", "System preferred", or similar. -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:70 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:69 msgid "date format|Numerical" msgstr "" #. Full month name, day, year -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:73 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:72 msgid "Month Day, Year" msgstr "" #. Abbreviated month name, day, year -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:76 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:75 msgid "MON DAY, YEAR" msgstr "" #. Day, full month name, year -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:79 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:78 msgid "Day Month Year" msgstr "" #. Day, abbreviated month name, year -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:82 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:81 msgid "DAY MON YEAR" msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection for your language. -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:159 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:230 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:158 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:228 msgid "{long_month} {year}" msgstr "" #. first date in a span #. You only need to translate this string if you translate one of the #. inflect=_("...") with "from" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:165 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:164 msgid "from|{long_month} {year}" msgstr "" #. second date in a span #. You only need to translate this string if you translate one of the #. inflect=_("...") with "to" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:171 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:170 msgid "to|{long_month} {year}" msgstr "" #. first date in a range #. You only need to translate this string if you translate one of the #. inflect=_("...") with "between" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:177 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:176 msgid "between|{long_month} {year}" msgstr "" #. second date in a range #. You only need to translate this string if you translate one of the #. inflect=_("...") with "and" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:183 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:182 msgid "and|{long_month} {year}" msgstr "" #. You only need to translate this string if you translate one of the #. inflect=_("...") with "before" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:188 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:187 msgid "before|{long_month} {year}" msgstr "" #. You only need to translate this string if you translate one of the #. inflect=_("...") with "after" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:193 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:192 msgid "after|{long_month} {year}" msgstr "" #. You only need to translate this string if you translate one of the #. inflect=_("...") with "about" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:198 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:197 msgid "about|{long_month} {year}" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:205 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:204 msgid "{short_month} {year}" msgstr "" #. first date in a span -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:209 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:208 msgid "from|{short_month} {year}" msgstr "" #. second date in a span -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:213 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:212 msgid "to|{short_month} {year}" msgstr "" #. first date in a range -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:217 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:216 msgid "between|{short_month} {year}" msgstr "" #. second date in a range -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:221 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:220 msgid "and|{short_month} {year}" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:224 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:223 msgid "before|{short_month} {year}" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:227 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:226 msgid "after|{short_month} {year}" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:230 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:229 msgid "about|{short_month} {year}" msgstr "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "" #. Otherwise, translate it to the ENGLISH!!! ENGLISH!!! #. key appearing above in the FORMATS_... dict #. that maps to the special inflected format string that you need to localize. -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:340 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:339 msgid "from-date|" msgstr "" @@ -871,11 +871,11 @@ msgstr "" #. Otherwise, translate it to the ENGLISH!!! ENGLISH!!! #. key appearing above in the FORMATS_... dict #. that maps to the special inflected format string that you need to localize. -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:347 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:346 msgid "to-date|" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:349 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:348 msgid "{date_quality}from {date_start} to {date_stop}{nonstd_calendar_and_ny}" msgstr "" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "" #. Otherwise, translate it to the ENGLISH!!! ENGLISH!!! #. key appearing above in the FORMATS_... dict #. that maps to the special inflected format string that you need to localize. -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:362 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:361 msgid "between-date|" msgstr "" @@ -893,11 +893,11 @@ msgstr "" #. Otherwise, translate it to the ENGLISH!!! ENGLISH!!! #. key appearing above in the FORMATS_... dict #. that maps to the special inflected format string that you need to localize. -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:369 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:368 msgid "and-date|" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:371 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:370 msgid "" "{date_quality}between {date_start} and {date_stop}{nonstd_calendar_and_ny}" msgstr "" @@ -909,43 +909,43 @@ msgstr "" #. that maps to the special inflected format string that you need to localize. #. TODO are there languages for which the inflections for the different #. modifiers are different?! -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:386 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:385 msgid "before-date|" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:388 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:387 msgid "{date_quality}{noncompound_modifier}{date}{nonstd_calendar_and_ny}" msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection for your language. -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:450 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:449 msgid "{long_month} {day:d}, {year}" msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection for your language. -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:465 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:464 msgid "{short_month} {day:d}, {year}" msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection for your language. -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:480 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:479 msgid "{day:d} {long_month} {year}" msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection for your language. -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:496 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:495 msgid "{day:d} {short_month} {year}" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_dateparser.py:404 +#: ../gramps/gen/datehandler/_dateparser.py:402 msgid "today" msgstr "" @@ -953,51 +953,51 @@ msgstr "" #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection to be used in your localized #. DateDisplayer code! -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:66 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:65 msgid "localized lexeme inflections||January" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:67 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:66 msgid "localized lexeme inflections||February" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:68 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:67 msgid "localized lexeme inflections||March" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:69 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:68 msgid "localized lexeme inflections||April" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:70 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:69 msgid "localized lexeme inflections||May" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:71 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:70 msgid "localized lexeme inflections||June" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:72 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:71 msgid "localized lexeme inflections||July" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:73 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:72 msgid "localized lexeme inflections||August" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:74 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:73 msgid "localized lexeme inflections||September" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:75 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:74 msgid "localized lexeme inflections||October" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:76 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:75 msgid "localized lexeme inflections||November" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:77 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:76 msgid "localized lexeme inflections||December" msgstr "" @@ -1005,51 +1005,51 @@ msgstr "" #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection to be used in your localized #. DateDisplayer code! -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:84 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:83 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Jan" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:85 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:84 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Feb" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:86 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:85 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Mar" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:87 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:86 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Apr" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:88 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:87 msgid "localized lexeme inflections - short month form||May" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:89 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:88 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Jun" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:90 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:89 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Jul" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:91 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:90 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Aug" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:92 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:91 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Sep" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:93 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:92 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Oct" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:94 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:93 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Nov" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:95 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:94 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Dec" msgstr "" @@ -1057,80 +1057,80 @@ msgstr "" #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to add proper alternatives to be recognized in your localized #. DateParser code! -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:103 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:102 msgid "alternative month names for January||" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:104 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:103 msgid "alternative month names for February||" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:105 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:104 msgid "alternative month names for March||" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:106 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:105 msgid "alternative month names for April||" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:107 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:106 msgid "alternative month names for May||" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:108 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:107 msgid "alternative month names for June||" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:109 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:108 msgid "alternative month names for July||" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:110 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:109 msgid "alternative month names for August||" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:111 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:110 msgid "alternative month names for September||" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:112 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:111 msgid "alternative month names for October||" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:113 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:112 msgid "alternative month names for November||" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:114 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:113 msgid "alternative month names for December||" msgstr "" #. Must appear in the order indexed by Date.CAL_... numeric constants -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:118 ../gramps/gen/lib/date.py:581 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:117 ../gramps/gen/lib/date.py:590 msgid "calendar|Gregorian" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:119 ../gramps/gen/lib/date.py:582 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:118 ../gramps/gen/lib/date.py:591 msgid "calendar|Julian" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:120 ../gramps/gen/lib/date.py:583 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:119 ../gramps/gen/lib/date.py:592 msgid "calendar|Hebrew" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:121 ../gramps/gen/lib/date.py:584 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:120 ../gramps/gen/lib/date.py:593 msgid "calendar|French Republican" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:122 ../gramps/gen/lib/date.py:585 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:121 ../gramps/gen/lib/date.py:594 msgid "calendar|Persian" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:123 ../gramps/gen/lib/date.py:586 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:122 ../gramps/gen/lib/date.py:595 msgid "calendar|Islamic" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:124 ../gramps/gen/lib/date.py:587 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:123 ../gramps/gen/lib/date.py:596 msgid "calendar|Swedish" msgstr "" @@ -1138,55 +1138,55 @@ msgstr "" #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection to be used in your localized #. DateDisplayer code! -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:133 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:132 msgid "Hebrew month lexeme|Tishri" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:134 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:133 msgid "Hebrew month lexeme|Heshvan" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:135 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:134 msgid "Hebrew month lexeme|Kislev" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:136 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:135 msgid "Hebrew month lexeme|Tevet" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:137 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:136 msgid "Hebrew month lexeme|Shevat" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:138 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:137 msgid "Hebrew month lexeme|AdarI" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:139 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:138 msgid "Hebrew month lexeme|AdarII" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:140 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:139 msgid "Hebrew month lexeme|Nisan" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:141 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:140 msgid "Hebrew month lexeme|Iyyar" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:142 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:141 msgid "Hebrew month lexeme|Sivan" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:143 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:142 msgid "Hebrew month lexeme|Tammuz" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:144 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:143 msgid "Hebrew month lexeme|Av" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:145 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:144 msgid "Hebrew month lexeme|Elul" msgstr "" @@ -1194,55 +1194,55 @@ msgstr "" #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection to be used in your localized #. DateDisplayer code! -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:154 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:153 msgid "French month lexeme|Vendémiaire" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:155 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:154 msgid "French month lexeme|Brumaire" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:156 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:155 msgid "French month lexeme|Frimaire" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:157 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:156 msgid "French month lexeme|Nivôse" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:158 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:157 msgid "French month lexeme|Pluviôse" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:159 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:158 msgid "French month lexeme|Ventôse" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:160 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:159 msgid "French month lexeme|Germinal" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:161 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:160 msgid "French month lexeme|Floréal" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:162 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:161 msgid "French month lexeme|Prairial" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:163 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:162 msgid "French month lexeme|Messidor" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:164 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:163 msgid "French month lexeme|Thermidor" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:165 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:164 msgid "French month lexeme|Fructidor" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:166 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:165 msgid "French month lexeme|Extra" msgstr "" @@ -1250,51 +1250,51 @@ msgstr "" #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection to be used in your localized #. DateDisplayer code! -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:175 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:174 msgid "Islamic month lexeme|Muharram" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:176 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:175 msgid "Islamic month lexeme|Safar" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:177 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:176 msgid "Islamic month lexeme|Rabi`al-Awwal" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:178 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:177 msgid "Islamic month lexeme|Rabi`ath-Thani" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:179 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:178 msgid "Islamic month lexeme|Jumada l-Ula" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:180 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:179 msgid "Islamic month lexeme|Jumada t-Tania" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:181 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:180 msgid "Islamic month lexeme|Rajab" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:182 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:181 msgid "Islamic month lexeme|Sha`ban" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:183 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:182 msgid "Islamic month lexeme|Ramadan" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:184 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:183 msgid "Islamic month lexeme|Shawwal" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:185 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:184 msgid "Islamic month lexeme|Dhu l-Qa`da" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:186 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:185 msgid "Islamic month lexeme|Dhu l-Hijja" msgstr "" @@ -1302,123 +1302,123 @@ msgstr "" #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection to be used in your localized #. DateDisplayer code! -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:195 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:194 msgid "Persian month lexeme|Farvardin" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:196 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:195 msgid "Persian month lexeme|Ordibehesht" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:197 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:196 msgid "Persian month lexeme|Khordad" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:198 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:197 msgid "Persian month lexeme|Tir" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:199 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:198 msgid "Persian month lexeme|Mordad" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:200 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:199 msgid "Persian month lexeme|Shahrivar" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:201 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:200 msgid "Persian month lexeme|Mehr" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:202 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:201 msgid "Persian month lexeme|Aban" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:203 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:202 msgid "Persian month lexeme|Azar" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:204 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:203 msgid "Persian month lexeme|Dey" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:205 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:204 msgid "Persian month lexeme|Bahman" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:206 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:205 msgid "Persian month lexeme|Esfand" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:210 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:209 msgid "date modifier|before " msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:211 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:210 msgid "date modifier|after " msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:212 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:211 msgid "date modifier|about " msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:216 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:215 msgid "date quality|estimated " msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:217 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:216 msgid "date quality|calculated " msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:223 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:222 msgid "Sunday" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:224 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:223 msgid "Monday" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:225 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:224 msgid "Tuesday" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:226 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:225 msgid "Wednesday" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:227 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:226 msgid "Thursday" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:228 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:227 msgid "Friday" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:229 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:228 msgid "Saturday" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1637 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1635 msgid "Add child to family" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1650 ../gramps/gen/db/base.py:1655 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1648 ../gramps/gen/db/base.py:1653 msgid "Remove child from family" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1730 ../gramps/gen/db/base.py:1734 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1728 ../gramps/gen/db/base.py:1732 msgid "Remove Family" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1775 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1773 msgid "Remove father from family" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1777 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1775 msgid "Remove mother from family" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:82 +#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:80 #, python-format msgid "" "The schema version is not supported by this version of Gramps.\n" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgid "" "between different schema versions." msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:104 +#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:102 #, python-format msgid "" "The Family Tree you are trying to load is in the Bsddb version " @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgid "" "version of Gramps." msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:129 +#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:127 #, python-format msgid "" "The Family Tree you are trying to load is in the Bsddb version " @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgid "" "your Family Tree." msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:153 +#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:151 #, python-format msgid "" "The Family Tree you are trying to load is in the Bsddb version " @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgid "" "your Family Tree." msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:178 +#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:176 msgid "" "Gramps has detected a problem in opening the 'environment' of the underlying " "Berkeley database used to store this Family Tree. The most likely cause is " @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgid "" "recovery tools." msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:203 +#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:201 #, python-format msgid "" "The Family Tree you are trying to load is in the schema version " @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgid "" "your Family Tree." msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:234 +#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:232 #, python-format msgid "" "The Family Tree you are trying to load was created with Python version " @@ -1530,7 +1530,7 @@ msgid "" "version of Gramps." msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:259 +#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:257 #, python-format msgid "" "The Family Tree you are trying to load is in the Python version " @@ -1555,57 +1555,57 @@ msgid "" "your Family Tree." msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/undoredo.py:258 ../gramps/gen/db/undoredo.py:295 -#: ../gramps/gen/db/write.py:2322 +#: ../gramps/gen/db/undoredo.py:256 ../gramps/gen/db/undoredo.py:293 +#: ../gramps/gen/db/write.py:2325 #, python-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/undoredo.py:264 ../gramps/gen/db/undoredo.py:301 +#: ../gramps/gen/db/undoredo.py:262 ../gramps/gen/db/undoredo.py:299 #, python-format msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:336 +#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:334 #, python-format msgid "%6d People upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:337 +#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:335 #, python-format msgid "%6d Families upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:338 +#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:336 #, python-format msgid "%6d Events upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:339 +#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:337 #, python-format msgid "%6d Media Objects upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:340 +#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:338 #, python-format msgid "%6d Places upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:341 +#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:339 #, python-format msgid "%6d Repositories upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:342 +#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:340 #, python-format msgid "%6d Sources upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:725 +#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:723 msgid "Number of new objects upgraded:\n" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:731 +#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:729 msgid "" "\n" "\n" @@ -1615,11 +1615,11 @@ msgid "" "information" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:735 +#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:733 msgid "Upgrade Statistics" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/write.py:1304 +#: ../gramps/gen/db/write.py:1307 #, python-format msgid "" "An attempt is made to save a reference key which is partly bytecode, this is " @@ -1629,11 +1629,11 @@ msgstr "" #. Make a tuple of the functions and classes that we need for #. each of the primary object tables. -#: ../gramps/gen/db/write.py:1376 +#: ../gramps/gen/db/write.py:1379 msgid "Rebuild reference map" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/write.py:2175 +#: ../gramps/gen/db/write.py:2178 #, python-format msgid "" "A second transaction is started while there is still a transaction, \"%s\", " @@ -1641,277 +1641,277 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise -#: ../gramps/gen/display/name.py:119 +#: ../gramps/gen/display/name.py:117 msgid "," msgstr "" -#: ../gramps/gen/display/name.py:342 +#: ../gramps/gen/display/name.py:340 msgid "Default format (defined by Gramps preferences)" msgstr "" -#: ../gramps/gen/display/name.py:343 +#: ../gramps/gen/display/name.py:341 msgid "Surname, Given Suffix" msgstr "" -#: ../gramps/gen/display/name.py:344 ../gramps/gen/utils/keyword.py:57 -#: ../gramps/gui/configure.py:639 ../gramps/gui/configure.py:641 -#: ../gramps/gui/configure.py:646 ../gramps/gui/configure.py:648 +#: ../gramps/gen/display/name.py:342 ../gramps/gen/utils/keyword.py:55 +#: ../gramps/gui/configure.py:637 ../gramps/gui/configure.py:639 +#: ../gramps/gui/configure.py:644 ../gramps/gui/configure.py:646 +#: ../gramps/gui/configure.py:648 ../gramps/gui/configure.py:649 #: ../gramps/gui/configure.py:650 ../gramps/gui/configure.py:651 -#: ../gramps/gui/configure.py:652 ../gramps/gui/configure.py:653 +#: ../gramps/gui/configure.py:653 ../gramps/gui/configure.py:654 #: ../gramps/gui/configure.py:655 ../gramps/gui/configure.py:656 #: ../gramps/gui/configure.py:657 ../gramps/gui/configure.py:658 -#: ../gramps/gui/configure.py:659 ../gramps/gui/configure.py:660 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:364 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:182 msgid "Given" msgstr "" -#: ../gramps/gen/display/name.py:345 +#: ../gramps/gen/display/name.py:343 msgid "Given Surname Suffix" msgstr "" #. primary name primconnector other, given pa/matronynic suffix, primprefix #. translators, long string, have a look at Preferences dialog -#: ../gramps/gen/display/name.py:348 +#: ../gramps/gen/display/name.py:346 msgid "Main Surnames, Given Patronymic Suffix Prefix" msgstr "" #. DEPRECATED FORMATS -#: ../gramps/gen/display/name.py:351 +#: ../gramps/gen/display/name.py:349 msgid "Patronymic, Given" msgstr "" -#: ../gramps/gen/display/name.py:580 ../gramps/gen/display/name.py:680 +#: ../gramps/gen/display/name.py:578 ../gramps/gen/display/name.py:678 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:187 msgid "Person|title" msgstr "" -#: ../gramps/gen/display/name.py:582 ../gramps/gen/display/name.py:682 +#: ../gramps/gen/display/name.py:580 ../gramps/gen/display/name.py:680 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:183 msgid "given" msgstr "" -#: ../gramps/gen/display/name.py:584 ../gramps/gen/display/name.py:684 +#: ../gramps/gen/display/name.py:582 ../gramps/gen/display/name.py:682 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:180 msgid "surname" msgstr "" -#: ../gramps/gen/display/name.py:586 ../gramps/gen/display/name.py:686 -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:370 +#: ../gramps/gen/display/name.py:584 ../gramps/gen/display/name.py:684 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:368 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:189 msgid "suffix" msgstr "" -#: ../gramps/gen/display/name.py:588 ../gramps/gen/display/name.py:688 +#: ../gramps/gen/display/name.py:586 ../gramps/gen/display/name.py:686 msgid "Name|call" msgstr "" -#: ../gramps/gen/display/name.py:591 ../gramps/gen/display/name.py:690 +#: ../gramps/gen/display/name.py:589 ../gramps/gen/display/name.py:688 msgid "Name|common" msgstr "" -#: ../gramps/gen/display/name.py:595 ../gramps/gen/display/name.py:693 +#: ../gramps/gen/display/name.py:593 ../gramps/gen/display/name.py:691 msgid "initials" msgstr "" -#: ../gramps/gen/display/name.py:598 ../gramps/gen/display/name.py:695 +#: ../gramps/gen/display/name.py:596 ../gramps/gen/display/name.py:693 msgid "Name|primary" msgstr "" -#: ../gramps/gen/display/name.py:601 ../gramps/gen/display/name.py:697 +#: ../gramps/gen/display/name.py:599 ../gramps/gen/display/name.py:695 msgid "primary[pre]" msgstr "" -#: ../gramps/gen/display/name.py:604 ../gramps/gen/display/name.py:699 +#: ../gramps/gen/display/name.py:602 ../gramps/gen/display/name.py:697 msgid "primary[sur]" msgstr "" -#: ../gramps/gen/display/name.py:607 ../gramps/gen/display/name.py:701 +#: ../gramps/gen/display/name.py:605 ../gramps/gen/display/name.py:699 msgid "primary[con]" msgstr "" -#: ../gramps/gen/display/name.py:609 ../gramps/gen/display/name.py:703 +#: ../gramps/gen/display/name.py:607 ../gramps/gen/display/name.py:701 msgid "patronymic" msgstr "" -#: ../gramps/gen/display/name.py:611 ../gramps/gen/display/name.py:705 +#: ../gramps/gen/display/name.py:609 ../gramps/gen/display/name.py:703 msgid "patronymic[pre]" msgstr "" -#: ../gramps/gen/display/name.py:613 ../gramps/gen/display/name.py:707 +#: ../gramps/gen/display/name.py:611 ../gramps/gen/display/name.py:705 msgid "patronymic[sur]" msgstr "" -#: ../gramps/gen/display/name.py:615 ../gramps/gen/display/name.py:709 +#: ../gramps/gen/display/name.py:613 ../gramps/gen/display/name.py:707 msgid "patronymic[con]" msgstr "" -#: ../gramps/gen/display/name.py:617 ../gramps/gen/display/name.py:711 +#: ../gramps/gen/display/name.py:615 ../gramps/gen/display/name.py:709 msgid "notpatronymic" msgstr "" -#: ../gramps/gen/display/name.py:620 ../gramps/gen/display/name.py:713 +#: ../gramps/gen/display/name.py:618 ../gramps/gen/display/name.py:711 msgid "Remaining names|rest" msgstr "" -#: ../gramps/gen/display/name.py:623 ../gramps/gen/display/name.py:715 -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:391 +#: ../gramps/gen/display/name.py:621 ../gramps/gen/display/name.py:713 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:389 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:188 msgid "prefix" msgstr "" -#: ../gramps/gen/display/name.py:626 ../gramps/gen/display/name.py:717 +#: ../gramps/gen/display/name.py:624 ../gramps/gen/display/name.py:715 msgid "rawsurnames" msgstr "" -#: ../gramps/gen/display/name.py:628 ../gramps/gen/display/name.py:719 +#: ../gramps/gen/display/name.py:626 ../gramps/gen/display/name.py:717 msgid "nickname" msgstr "" -#: ../gramps/gen/display/name.py:630 ../gramps/gen/display/name.py:721 +#: ../gramps/gen/display/name.py:628 ../gramps/gen/display/name.py:719 msgid "familynick" msgstr "" -#: ../gramps/gen/display/name.py:1085 +#: ../gramps/gen/display/name.py:1083 #, python-format msgid "Wrong name format string %s" msgstr "" -#: ../gramps/gen/display/name.py:1089 +#: ../gramps/gen/display/name.py:1087 msgid "ERROR, Edit Name format in Preferences" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/_filterparser.py:120 +#: ../gramps/gen/filters/_filterparser.py:118 #, python-format msgid "" "WARNING: Too many arguments in filter '%s'!\n" "Trying to load with subset of arguments." msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/_filterparser.py:128 +#: ../gramps/gen/filters/_filterparser.py:126 #, python-format msgid "" "WARNING: Too few arguments in filter '%s'!\n" " Trying to load anyway in the hope this will be upgraded." msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/_filterparser.py:136 +#: ../gramps/gen/filters/_filterparser.py:134 #, python-format msgid "ERROR: filter %s could not be correctly loaded. Edit the filter!" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:56 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_everything.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasattributebase.py:53 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgallerybase.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgrampsid.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasldsbase.py:53 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotebase.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnoteregexbase.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotesubstrbase.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasreferencecountbase.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hastagbase.py:53 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hastextmatchingsubstringof.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_isprivate.py:44 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_ispublic.py:41 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_matcheseventfilterbase.py:56 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:59 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_regexpidbase.py:54 -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:54 -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:52 -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:54 -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:55 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_everything.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasattributebase.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgallerybase.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgrampsid.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasldsbase.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotebase.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnoteregexbase.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotesubstrbase.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasreferencecountbase.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hastagbase.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hastextmatchingsubstringof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_isprivate.py:42 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_ispublic.py:39 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_matcheseventfilterbase.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:57 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_regexpidbase.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdayofweek.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:56 -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:55 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isbookmarked.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:55 -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:53 -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_disconnected.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_everyone.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:53 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasalternatename.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:53 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:61 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnickname.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:53 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasunknowngender.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_incompletenames.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isbookmarked.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isfemale.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismale.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:57 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nobirthdate.py:46 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nodeathdate.py:46 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peopleprivate.py:46 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peoplepublic.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:62 -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:55 -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:55 -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:48 -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:42 -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:54 -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:67 -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:91 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isbookmarked.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_disconnected.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_everyone.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasalternatename.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:59 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnickname.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasunknowngender.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_incompletenames.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isbookmarked.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isfemale.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismale.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:55 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nobirthdate.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nodeathdate.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peopleprivate.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peoplepublic.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:60 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:46 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:41 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:53 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:66 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:90 msgid "General filters" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:82 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:81 msgid "Wrong format of date-time" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:83 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:82 #, python-format msgid "" "Only date-times in the iso format of yyyy-mm-dd hh:mm:ss, where the time " "part is optional, are accepted. %s does not satisfy." msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:48 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:230 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:249 msgid "Volume/Page:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:52 -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:51 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:585 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:49 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:583 #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:103 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:271 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:290 @@ -1922,284 +1922,284 @@ msgstr "" msgid "Date:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:51 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:312 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:331 msgid "Confidence:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:54 -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:51 msgid "Citations matching parameters" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:55 -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:55 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:53 msgid "Matches citations with particular parameters" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:56 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourcebase.py:54 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourcecountbase.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourceofbase.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchessourceconfidencebase.py:52 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchessourcefilterbase.py:53 -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:54 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourceof.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourcebase.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourcecountbase.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourceofbase.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchessourceconfidencebase.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchessourcefilterbase.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourceof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:47 msgid "Citation/source filters" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_haseventbase.py:57 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_familywithincompleteevent.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:52 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:52 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:55 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_personwithincompleteevent.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_haseventbase.py:55 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_familywithincompleteevent.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_personwithincompleteevent.py:44 msgid "Event filters" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgallerybase.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasldsbase.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotebase.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourcecountbase.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:48 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:515 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgallerybase.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasldsbase.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotebase.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourcecountbase.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:46 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:513 msgid "Number of instances:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgallerybase.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasldsbase.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotebase.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourcecountbase.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:48 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:520 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgallerybase.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasldsbase.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotebase.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourcecountbase.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:46 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:518 msgid "Number must be:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgrampsid.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:123 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:46 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isduplicatedancestorof.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:46 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:46 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:47 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:524 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgrampsid.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:121 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isduplicatedancestorof.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:45 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:522 msgid "ID:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnoteregexbase.py:45 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_regexpidbase.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:44 -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:45 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:44 -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:45 -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnoteregexbase.py:43 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_regexpidbase.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:42 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:43 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:42 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:43 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:42 #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:218 #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:237 msgid "Text:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotesubstrbase.py:44 -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:45 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:47 -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:51 -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:64 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotesubstrbase.py:42 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:43 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:45 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:50 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:63 msgid "Substring:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasreferencecountbase.py:44 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:518 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasreferencecountbase.py:42 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:516 msgid "Reference count must be:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasreferencecountbase.py:44 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:514 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasreferencecountbase.py:42 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:512 msgid "Reference count:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourceofbase.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourceof.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:47 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:527 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourceofbase.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourceof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:45 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:525 msgid "Source ID:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:56 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:123 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:48 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:529 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:121 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:46 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:527 msgid "Filter name:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:69 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:72 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:67 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:70 #, python-format msgid "Can't find filter %s in the defined custom filters" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchessourcefilterbase.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:50 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:537 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchessourcefilterbase.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:48 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:535 msgid "Source filter name:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_rule.py:57 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_rule.py:55 msgid "Miscellaneous filters" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_rule.py:58 -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:515 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:659 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:443 -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:585 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:467 ../gramps/gui/glade/rule.glade:940 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_rule.py:56 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:513 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:657 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:441 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:583 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:465 ../gramps/gui/glade/rule.glade:940 msgid "No description" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_allcitations.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_allcitations.py:45 msgid "Every citation" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_allcitations.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_allcitations.py:46 msgid "Matches every citation in the database" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_changedsince.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_changedsince.py:46 -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_changedsince.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_changedsince.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_changedsince.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_changedsince.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:46 msgid "Changed after:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_changedsince.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_changedsince.py:46 -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_changedsince.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_changedsince.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_changedsince.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_changedsince.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:46 msgid "but before:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_changedsince.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_changedsince.py:46 msgid "Citations changed after " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_changedsince.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_changedsince.py:47 msgid "" "Matches citation records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:" "mm:ss) or in the range, if a second date-time is given." msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_citationprivate.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_citationprivate.py:43 msgid "Citations marked private" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_citationprivate.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_citationprivate.py:44 msgid "Matches citations that are indicated as private" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:52 -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:52 -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourceconfidence.py:46 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:52 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchessourceconfidence.py:45 -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchessourceconfidence.py:45 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:45 -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:52 -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchessourceconfidence.py:45 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:582 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourceconfidence.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchessourceconfidence.py:43 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchessourceconfidence.py:43 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:43 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchessourceconfidence.py:43 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:580 msgid "Confidence level:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasgallery.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasgallery.py:45 msgid "Citations with media" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasgallery.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasgallery.py:46 msgid "Matches citations with a certain number of items in the gallery" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasidof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasidof.py:45 msgid "Citation with " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasidof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasidof.py:46 msgid "Matches a citation with a specified Gramps ID" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnote.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnote.py:46 msgid "Citations having notes" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnote.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnote.py:47 msgid "Matches citations having a certain number of notes" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnotematchingsubstringof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnotematchingsubstringof.py:43 msgid "Citations having notes containing " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnotematchingsubstringof.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnotematchingsubstringof.py:44 msgid "Matches citations whose notes contain text matching a substring" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnoteregexp.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnoteregexp.py:42 msgid "Citations having notes containing " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnoteregexp.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnoteregexp.py:43 msgid "" "Matches citations whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasreferencecountof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasreferencecountof.py:43 msgid "Citations with a reference count of " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasreferencecountof.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasreferencecountof.py:44 msgid "Matches citations with a certain reference count" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:46 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:872 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:893 #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:218 @@ -2211,7 +2211,7 @@ msgstr "" msgid "Title:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:49 #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:427 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:915 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:936 @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr "" msgid "Author:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:50 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:958 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:979 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:300 @@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr "" msgid "Abbreviation:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:51 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:1001 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:1022 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:341 @@ -2237,26 +2237,26 @@ msgstr "" msgid "Publication:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:52 msgid "Sources matching parameters" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:55 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:53 msgid "Matches citations with a source of a particular value" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:57 -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourceidof.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:55 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourceidof.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourcenoteregexp.py:55 -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpsourceidof.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpsourceidof.py:51 msgid "Source filters" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourceidof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourceidof.py:46 msgid "Citation with Source " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourceidof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourceidof.py:47 msgid "Matches a citation with a source with a specified Gramps ID" msgstr "" @@ -2270,185 +2270,185 @@ msgid "" "expression" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hastag.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastag.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastag.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hastag.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastag.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastag.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastag.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hastag.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hastag.py:49 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:578 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hastag.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastag.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastag.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hastag.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastag.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastag.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastag.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hastag.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hastag.py:48 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:576 msgid "Tag:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hastag.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hastag.py:49 msgid "Citations with the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hastag.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hastag.py:50 msgid "Matches citations with the particular tag" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesfilter.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesfilter.py:45 msgid "Citations matching the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesfilter.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesfilter.py:46 msgid "Matches citations matched by the specified filter name" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:43 msgid "Citations with Volume/Page containing " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:44 msgid "Matches citations whose Volume/Page contains a certain substring" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:45 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:539 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:43 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:537 msgid "Repository filter name:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:46 msgid "" "Citations with a source with a repository reference matching the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:48 msgid "" "Matches citations with sources with a repository reference that match a " "certain repository filter" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:49 msgid "Citations with source matching the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:50 msgid "" "Matches citations with sources that match the specified source filter name" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpidof.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpidof.py:48 msgid "Citations with Id containing " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpidof.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpidof.py:49 msgid "Matches citations whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpsourceidof.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpsourceidof.py:48 msgid "Citations with Source Id containing " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpsourceidof.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpsourceidof.py:49 msgid "" "Matches citations whose source has a Gramps ID that matches the regular " "expression" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_allevents.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_allevents.py:44 msgid "Every event" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_allevents.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_allevents.py:45 msgid "Matches every event in the database" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:47 msgid "Events changed after " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:48 msgid "" "Matches event records changed after a specified date/time (yyyy-mm-dd hh:mm:" "ss) or in the range, if a second date/time is given." msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_eventprivate.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_eventprivate.py:42 msgid "Events marked private" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_eventprivate.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_eventprivate.py:43 msgid "Matches events that are indicated as private" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:46 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:105 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:44 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:103 msgid "Event attribute:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:46 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:46 -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:46 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:46 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:44 msgid "Value:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:45 msgid "Events with the attribute " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:46 msgid "Matches events with the event attribute of a particular value" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:51 msgid "Events with the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:52 msgid "Matches events with a citation of a particular value" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:46 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:102 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:549 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:44 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:100 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:547 msgid "Event type:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:52 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:51 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:512 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:49 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:510 #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:89 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:300 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:319 msgid "Place:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:52 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:53 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:50 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:341 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:360 msgid "Description:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:48 msgid "Events with " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:49 msgid "Matches events with data of a particular value" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdayofweek.py:44 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:587 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:585 msgid "Day of Week:" msgstr "" @@ -2460,526 +2460,526 @@ msgstr "" msgid "Matches events occurring on a particular day of the week" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasgallery.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasgallery.py:45 msgid "Events with media" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasgallery.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasgallery.py:46 msgid "Matches events with a certain number of items in the gallery" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasidof.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasidof.py:44 msgid "Event with " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasidof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasidof.py:45 msgid "Matches an event with a specified Gramps ID" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnote.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnote.py:45 msgid "Events having notes" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnote.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnote.py:46 msgid "Matches events having a certain number of notes" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnotematchingsubstringof.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnotematchingsubstringof.py:42 msgid "Events having notes containing " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnotematchingsubstringof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnotematchingsubstringof.py:43 msgid "Matches events whose notes contain text matching a substring" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnoteregexp.py:43 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnoteregexp.py:41 msgid "Events having notes containing " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnoteregexp.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnoteregexp.py:42 msgid "Matches events whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasreferencecountof.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasreferencecountof.py:42 msgid "Events with a reference count of " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasreferencecountof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasreferencecountof.py:43 msgid "Matches events with a certain reference count" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hassourcecount.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hassourcecount.py:44 msgid "Events with sources" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hassourcecount.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hassourcecount.py:45 msgid "Matches events with a certain number of sources connected to it" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastag.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastag.py:49 msgid "Events with the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastag.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastag.py:50 msgid "Matches events with the particular tag" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:46 msgid "Events with the particular type" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:47 msgid "Matches events with the particular type " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesfilter.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesfilter.py:44 msgid "Events matching the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesfilter.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesfilter.py:45 msgid "Matches events matched by the specified filter name" msgstr "" #. filters of another namespace, name may be same as caller! -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:52 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:533 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:50 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:531 msgid "Person filter name:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:52 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:573 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:50 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:571 msgid "Include Family events:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:51 msgid "Events of persons matching the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:52 msgid "Matches events of persons matched by the specified person filter name" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:51 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:541 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:49 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:539 msgid "Place filter name:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:50 msgid "Events of places matching the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:51 msgid "" "Matches events that occurred at places that match the specified place filter " "name" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourceconfidence.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourceconfidence.py:45 msgid "Events with at least one direct source >= " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourceconfidence.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourceconfidence.py:46 msgid "Matches events with at least one direct source with confidence level(s)" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:49 msgid "Events with source matching the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:50 msgid "Matches events with sources that match the specified source filter name" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_regexpidof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_regexpidof.py:47 msgid "Events with Id containing " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_regexpidof.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_regexpidof.py:48 msgid "Matches events whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_allfamilies.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_allfamilies.py:44 msgid "Every family" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_allfamilies.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_allfamilies.py:45 msgid "Matches every family in the database" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:47 msgid "Families changed after " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:48 msgid "" "Matches family records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:" "ss) or in the range, if a second date-time is given." msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:45 msgid "Person ID:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:46 msgid "Families having child with Id containing " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:47 msgid "Matches families where child has a specified Gramps ID" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasnameof.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastwins.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpchildname.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchchildname.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasnameof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastwins.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpchildname.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchchildname.py:48 msgid "Child filters" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasnameof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasnameof.py:45 msgid "Families with child with the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasnameof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasnameof.py:46 msgid "Matches families where child has a specified (partial) name" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_familyprivate.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_familyprivate.py:42 msgid "Families marked private" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_familyprivate.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_familyprivate.py:43 msgid "Matches families that are indicated as private" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:46 msgid "Families having father with Id containing " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:47 msgid "Matches families whose father has a specified Gramps ID" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasnameof.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpfathername.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchfathername.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasnameof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpfathername.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchfathername.py:48 msgid "Father filters" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasnameof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasnameof.py:45 msgid "Families with father with the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasnameof.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchfathername.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasnameof.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchfathername.py:46 msgid "Matches families whose father has a specified (partial) name" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:46 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:46 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:104 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:554 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:44 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:102 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:552 msgid "Family attribute:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:45 msgid "Families with the family " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:46 msgid "Matches families with the family attribute of a particular value" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:51 msgid "Families with the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:52 msgid "Matches families with a citation of a particular value" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:49 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:101 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:547 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:47 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:99 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:545 msgid "Family event:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:53 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:84 -#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:63 -#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:77 -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:92 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:51 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:82 +#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:61 +#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:75 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:90 msgid "Main Participants" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:52 msgid "Families with the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:55 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:53 msgid "Matches families with an event of a particular value" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasgallery.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasgallery.py:45 msgid "Families with media" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasgallery.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasgallery.py:46 msgid "Matches families with a certain number of items in the gallery" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasidof.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasidof.py:44 msgid "Family with " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasidof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasidof.py:45 msgid "Matches a family with a specified Gramps ID" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_haslds.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_haslds.py:48 msgid "Families with LDS events" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_haslds.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_haslds.py:49 msgid "Matches families with a certain number of LDS events" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnote.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnote.py:45 msgid "Families having notes" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnote.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnote.py:46 msgid "Matches families having a certain number notes" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnotematchingsubstringof.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnotematchingsubstringof.py:42 msgid "Families having notes containing " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnotematchingsubstringof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnotematchingsubstringof.py:43 msgid "Matches families whose notes contain text matching a substring" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnoteregexp.py:43 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnoteregexp.py:41 msgid "Families having notes containing " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnoteregexp.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnoteregexp.py:42 msgid "Matches families whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreferencecountof.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreferencecountof.py:42 msgid "Families with a reference count of " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreferencecountof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreferencecountof.py:43 msgid "Matches family objects with a certain reference count" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:48 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:107 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:558 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:46 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:105 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:556 msgid "Relationship type:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:46 msgid "Families with the relationship type" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:47 msgid "Matches families with the relationship type of a particular value" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourcecount.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourcecount.py:45 msgid "Families with sources" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourcecount.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourcecount.py:46 msgid "Matches families with a certain number of sources connected to it" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourceof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourceof.py:46 msgid "Families with the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourceof.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourceof.py:48 msgid "Matches families who have a particular source" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastag.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastag.py:49 msgid "Families with the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastag.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastag.py:50 msgid "Matches families with the particular tag" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastwins.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastwins.py:45 msgid "Families with twins" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastwins.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastwins.py:46 msgid "Matches families with twins" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isbookmarked.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isbookmarked.py:44 msgid "Bookmarked families" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isbookmarked.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isbookmarked.py:46 msgid "Matches the families on the bookmark list" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchesfilter.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchesfilter.py:44 msgid "Families matching the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchesfilter.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchesfilter.py:45 msgid "Matches families matched by the specified filter name" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchessourceconfidence.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchessourceconfidence.py:44 msgid "Families with at least one direct source >= " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchessourceconfidence.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchessourceconfidence.py:45 msgid "" "Matches families with at least one direct source with confidence level(s)" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:46 msgid "Families having mother with Id containing " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:47 msgid "Matches families whose mother has a specified Gramps ID" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasnameof.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpmothername.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchmothername.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasnameof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpmothername.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchmothername.py:48 msgid "Mother filters" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasnameof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasnameof.py:45 msgid "Families with mother with the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasnameof.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchmothername.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasnameof.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchmothername.py:46 msgid "Matches families whose mother has a specified (partial) name" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpchildname.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpchildname.py:45 msgid "Families with child matching the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpchildname.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpchildname.py:46 msgid "" "Matches families where some child has a name that matches a specified " "regular expression" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpfathername.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpfathername.py:45 msgid "Families with father matching the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpfathername.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpfathername.py:46 msgid "" "Matches families whose father has a name matching a specified regular " "expression" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpidof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpidof.py:47 msgid "Families with Id containing " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpidof.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpidof.py:48 msgid "Matches families whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpmothername.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpmothername.py:45 msgid "Families with mother matching the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpmothername.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpmothername.py:46 msgid "" "Matches families whose mother has a name matching a specified regular " "expression" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchchildname.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchchildname.py:45 msgid "Families with any child matching the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchchildname.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchchildname.py:46 msgid "Matches families where any child has a specified (partial) name" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchfathername.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchfathername.py:45 msgid "Families with father matching the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchmothername.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchmothername.py:45 msgid "Families with mother matching the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_allmedia.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_allmedia.py:44 msgid "Every media object" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_allmedia.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_allmedia.py:45 msgid "Matches every media object in the database" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_changedsince.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_changedsince.py:45 msgid "Media objects changed after " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_changedsince.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_changedsince.py:46 msgid "" "Matches media objects changed after a specified date:time (yyyy-mm-dd hh:mm:" "ss) or in the range, if a second date:time is given." msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:46 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:106 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:556 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:44 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:104 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:554 msgid "Media attribute:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:45 msgid "Media objects with the attribute " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:46 msgid "Matches media objects with the attribute of a particular value" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:50 msgid "Media with the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:51 msgid "Matches media with a citation of a particular value" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasidof.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasidof.py:44 msgid "Media object with " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasidof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasidof.py:45 msgid "Matches a media object with a specified Gramps ID" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:47 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:579 #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:326 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:218 @@ -2993,236 +2993,236 @@ msgstr "" msgid "Type:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:50 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1238 ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:259 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:48 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1236 ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:259 #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:278 msgid "Path:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:51 msgid "Media objects matching parameters" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:52 msgid "Matches media objects with particular parameters" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnotematchingsubstringof.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnotematchingsubstringof.py:42 msgid "Media objects having notes containing " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnotematchingsubstringof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnotematchingsubstringof.py:43 msgid "Matches media objects whose notes contain text matching a substring" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnoteregexp.py:43 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnoteregexp.py:41 msgid "Media objects having notes containing " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnoteregexp.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnoteregexp.py:42 msgid "" "Matches media objects whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasreferencecountof.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasreferencecountof.py:42 msgid "Media objects with a reference count of " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasreferencecountof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasreferencecountof.py:43 msgid "Matches media objects with a certain reference count" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourcecount.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourcecount.py:45 msgid "Media with sources" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourcecount.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourcecount.py:46 msgid "Matches media with a certain number of sources connected to it" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:46 msgid "Media with the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:48 msgid "Matches media who have a particular source" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hastag.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hastag.py:49 msgid "Media objects with the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hastag.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hastag.py:50 msgid "Matches media objects with the particular tag" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchesfilter.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchesfilter.py:44 msgid "Media objects matching the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchesfilter.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchesfilter.py:45 msgid "Matches media objects matched by the specified filter name" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchessourceconfidence.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchessourceconfidence.py:44 msgid "Media with a direct source >= " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchessourceconfidence.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchessourceconfidence.py:45 msgid "Matches media with at least one direct source with confidence level(s)" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_mediaprivate.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_mediaprivate.py:42 msgid "Media objects marked private" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_mediaprivate.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_mediaprivate.py:43 msgid "Matches Media objects that are indicated as private" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_regexpidof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_regexpidof.py:47 msgid "Media objects with Id containing " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_regexpidof.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_regexpidof.py:48 msgid "Matches media objects whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_allnotes.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_allnotes.py:44 msgid "Every note" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_allnotes.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_allnotes.py:45 msgid "Matches every note in the database" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_changedsince.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_changedsince.py:47 msgid "Notes changed after " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_changedsince.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_changedsince.py:48 msgid "" "Matches note records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:" "ss) or in the range, if a second date-time is given." msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasidof.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasidof.py:44 msgid "Note with " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasidof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasidof.py:45 msgid "Matches a note with a specified Gramps ID" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:47 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:108 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:560 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:45 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:106 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:558 msgid "Note type:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:49 msgid "Notes matching parameters" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:50 msgid "Matches Notes with particular parameters" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasreferencecountof.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasreferencecountof.py:42 msgid "Notes with a reference count of " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasreferencecountof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasreferencecountof.py:43 msgid "Matches notes with a certain reference count" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastag.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastag.py:49 msgid "Notes with the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastag.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastag.py:50 msgid "Matches notes with the particular tag" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:46 msgid "Notes with the particular type" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:47 msgid "Matches notes with the particular type " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesfilter.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesfilter.py:44 msgid "Notes matching the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesfilter.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesfilter.py:45 msgid "Matches notes matched by the specified filter name" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:44 msgid "Notes containing " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:45 msgid "Matches notes that contain a substring or match a regular expression" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:44 msgid "Notes containing " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:45 msgid "Matches notes that contain text which matches a substring" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_noteprivate.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_noteprivate.py:42 msgid "Notes marked private" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_noteprivate.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_noteprivate.py:43 msgid "Matches notes that are indicated as private" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_regexpidof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_regexpidof.py:47 msgid "Notes with Id containing " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_regexpidof.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_regexpidof.py:48 msgid "Matches notes whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:47 msgid "Persons changed after " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:48 msgid "" "Matches person records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:" "ss) or in the range, if a second date-time is given." msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:48 msgid "Preparing sub-filter" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:51 msgid "Retrieving all sub-filter matches" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:124 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:122 msgid "Relationship path between and people matching " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:125 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetweenbookmarks.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:123 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetweenbookmarks.py:52 msgid "Relationship filters" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:126 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:124 msgid "" "Searches over the database starting from a specified person and returns " "everyone between that person and a set of target people specified with a " @@ -3231,1415 +3231,1417 @@ msgid "" "necessarily the shortest path." msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:138 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:136 msgid "Finding relationship paths" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:139 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:137 msgid "Evaluating people" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_disconnected.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_disconnected.py:44 msgid "Disconnected people" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_disconnected.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_disconnected.py:46 msgid "" "Matches people that have no family relationships to any other person in the " "database" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_everyone.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_everyone.py:44 msgid "Everyone" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_everyone.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_everyone.py:46 msgid "Matches everyone in the database" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_familywithincompleteevent.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_familywithincompleteevent.py:42 msgid "Families with incomplete events" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_familywithincompleteevent.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_familywithincompleteevent.py:43 msgid "Matches people with missing date or place in an event of the family" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:49 msgid "People with addresses" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:50 msgid "Matches people with a certain number of personal addresses" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasalternatename.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasalternatename.py:45 msgid "People with an alternate name" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasalternatename.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasalternatename.py:46 msgid "Matches people with an alternate name" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:49 msgid "People with associations" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:50 msgid "Matches people with a certain number of associations" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:46 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:103 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:552 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:44 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:101 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:550 msgid "Personal attribute:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:45 msgid "People with the personal " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:46 msgid "Matches people with the personal attribute of a particular value" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:48 msgid "People with the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:49 msgid "Matches people with birth data of a particular value" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:50 msgid "People with the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:51 msgid "Matches people with a citation of a particular value" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:46 msgid "People with a common ancestor with " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:53 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isduplicatedancestorof.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:56 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isduplicatedancestorof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:47 msgid "Ancestral filters" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:48 msgid "Matches people that have a common ancestor with a specified person" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:48 msgid "People with a common ancestor with match" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:49 msgid "" "Matches people that have a common ancestor with anybody matched by a filter" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:48 msgid "People with the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:49 msgid "Matches people with death data of a particular value" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:50 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:100 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:545 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:48 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:98 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:543 msgid "Personal event:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:52 msgid "Main Participants:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:55 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:576 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:53 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:574 msgid "Primary Role:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:56 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:54 msgid "People with the personal " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:57 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:55 msgid "Matches people with a personal event of a particular value" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:45 msgid "People with the family " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:46 msgid "Matches people with the family attribute of a particular value" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:51 msgid "People with the family " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:52 msgid "Matches people with a family event of a particular value" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasgallery.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasgallery.py:42 msgid "People with media" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasgallery.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasgallery.py:43 msgid "Matches people with a certain number of items in the gallery" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasidof.py:46 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasidof.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:45 msgid "Person with " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasidof.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasidof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:46 msgid "Matches person with a specified Gramps ID" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_haslds.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_haslds.py:48 msgid "People with LDS events" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_haslds.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_haslds.py:49 msgid "Matches people with a certain number of LDS events" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:46 msgid "Given name:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:47 msgid "Full Family name:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:48 msgid "person|Title:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:49 msgid "Suffix:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:50 msgid "Call Name:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:51 msgid "Nick Name:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:52 msgid "Prefix:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:55 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:53 msgid "Single Surname:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:56 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:78 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:54 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:76 msgid "Connector" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:57 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:55 msgid "Patronymic:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:58 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:56 msgid "Family Nick Name:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:59 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:57 msgid "People with the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:60 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:58 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:47 msgid "Matches people with a specified (partial) name" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:48 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:110 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:564 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:46 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:108 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:562 msgid "Surname origin type:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:47 msgid "People with the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:48 msgid "Matches people with a surname origin" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:48 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:109 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:562 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:46 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:107 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:560 msgid "Name type:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:47 msgid "People with the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:48 msgid "Matches people with a type of name" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnickname.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnickname.py:45 msgid "People with a nickname" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnickname.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnickname.py:46 msgid "Matches people with a nickname" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnote.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnote.py:45 msgid "People having notes" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnote.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnote.py:46 msgid "Matches people having a certain number of notes" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnotematchingsubstringof.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnotematchingsubstringof.py:42 msgid "People having notes containing " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnotematchingsubstringof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnotematchingsubstringof.py:43 msgid "Matches people whose notes contain text matching a substring" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnoteregexp.py:43 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnoteregexp.py:41 msgid "People having notes containing " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnoteregexp.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnoteregexp.py:42 msgid "Matches people whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:45 msgid "Number of relationships:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:47 msgid "Number of children:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:48 msgid "People with the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:49 msgid "Matches people with a particular relationship" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:52 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havealtfamilies.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havechildren.py:46 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_missingparent.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_multiplemarriages.py:46 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nevermarried.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havealtfamilies.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havechildren.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_missingparent.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_multiplemarriages.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nevermarried.py:44 msgid "Family filters" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourcecount.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourcecount.py:45 msgid "People with sources" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourcecount.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourcecount.py:46 msgid "Matches people with a certain number of sources connected to it" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:46 msgid "People with the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:48 msgid "Matches people who have a particular source" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastag.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastag.py:49 msgid "People with the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastag.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastag.py:50 msgid "Matches people with the particular tag" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:49 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:569 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:47 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:567 msgid "Case sensitive:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:48 msgid "People with records containing " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:49 msgid "Matches people whose records contain text matching a substring" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasunknowngender.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasunknowngender.py:45 msgid "People with unknown gender" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasunknowngender.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasunknowngender.py:47 msgid "Matches all people with unknown gender" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havealtfamilies.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havealtfamilies.py:43 msgid "Adopted people" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havealtfamilies.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havealtfamilies.py:44 msgid "Matches people who were adopted" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havechildren.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havechildren.py:42 msgid "People with children" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havechildren.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havechildren.py:43 msgid "Matches people who have children" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_incompletenames.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_incompletenames.py:44 msgid "People with incomplete names" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_incompletenames.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_incompletenames.py:45 msgid "Matches people with firstname or lastname missing" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:46 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:47 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:567 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:45 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:565 msgid "Inclusive:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:45 msgid "Ancestors of " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:47 msgid "Matches people that are ancestors of a specified person" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:47 msgid "Ancestors of match" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:49 msgid "Matches people that are ancestors of anybody matched by a filter" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isbookmarked.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isbookmarked.py:45 msgid "Bookmarked people" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isbookmarked.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isbookmarked.py:47 msgid "Matches the people on the bookmark list" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:47 msgid "Children of match" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:49 msgid "Matches children of anybody matched by a filter" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:44 msgid "Default person" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46 msgid "Matches the default person" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:50 msgid "Descendant family members of " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:53 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:47 msgid "Descendant filters" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:52 msgid "" "Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a " "specified person" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:47 msgid "Descendant family members of match" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:49 msgid "" "Matches people that are descendants or the spouse of anybody matched by a " "filter" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:46 msgid "Descendants of " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:48 msgid "Matches all descendants for the specified person" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:47 msgid "Descendants of match" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:49 msgid "Matches people that are descendants of anybody matched by a filter" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isduplicatedancestorof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isduplicatedancestorof.py:47 msgid "Duplicated ancestors of " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isduplicatedancestorof.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isduplicatedancestorof.py:49 msgid "Matches people that are ancestors twice or more of a specified person" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isfemale.py:47 -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:155 -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:164 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:628 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isfemale.py:45 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:153 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:162 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:626 msgid "Females" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isfemale.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isfemale.py:47 msgid "Matches all females" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:53 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:47 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:47 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:522 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:45 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:520 msgid "Number of generations:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:46 msgid "Ancestors of not more than generations away" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:48 msgid "" "Matches people that are ancestors of a specified person not more than N " "generations away" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:52 msgid "Ancestors of bookmarked people not more than generations away" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:57 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:55 msgid "" "Matches ancestors of the people on the bookmark list not more than N " "generations away" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47 msgid "Ancestors of the default person not more than generations away" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50 msgid "" "Matches ancestors of the default person not more than N generations away" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:46 msgid "Descendants of not more than generations away" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:49 msgid "" "Matches people that are descendants of a specified person not more than N " "generations away" msgstr "" #. ------------------------- -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismale.py:47 -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:152 -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:160 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:624 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismale.py:45 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:150 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:158 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:622 msgid "Males" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismale.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismale.py:47 msgid "Matches all males" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:46 msgid "Ancestors of at least generations away" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:48 msgid "" "Matches people that are ancestors of a specified person at least N " "generations away" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:46 msgid "Descendants of at least generations away" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:48 msgid "" "Matches people that are descendants of a specified person at least N " "generations away" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:47 msgid "Parents of match" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:49 msgid "Matches parents of anybody matched by a filter" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:45 msgid "People related to " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:47 msgid "Matches people related to a specified person" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:46 msgid "Siblings of match" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:48 msgid "Matches siblings of anybody matched by a filter" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:47 msgid "Spouses of match" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:48 msgid "Matches people married to anybody matching a filter" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:45 msgid "Witnesses" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:46 msgid "Matches people who are witnesses in any event" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:53 -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:51 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:535 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:49 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:533 msgid "Event filter name:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:52 msgid "Persons with events matching the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:55 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:53 msgid "Matches persons who have events that match a certain event filter" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchesfilter.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchesfilter.py:44 msgid "People matching the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchesfilter.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchesfilter.py:45 msgid "Matches people matched by the specified filter name" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:44 msgid "Persons with at least one direct source >= " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:45 msgid "" "Matches persons with at least one direct source with confidence level(s)" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_missingparent.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_missingparent.py:43 msgid "People missing parents" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_missingparent.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_missingparent.py:44 msgid "" "Matches people that are children in a family with less than two parents or " "are not children in any family." msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_multiplemarriages.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_multiplemarriages.py:42 msgid "People with multiple marriage records" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_multiplemarriages.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_multiplemarriages.py:43 msgid "Matches people who have more than one spouse" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nevermarried.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nevermarried.py:42 msgid "People with no marriage records" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nevermarried.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nevermarried.py:43 msgid "Matches people who have no spouse" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nobirthdate.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nobirthdate.py:42 msgid "People without a known birth date" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nobirthdate.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nobirthdate.py:43 msgid "Matches people without a known birthdate" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nodeathdate.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nodeathdate.py:42 msgid "People without a known death date" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nodeathdate.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nodeathdate.py:43 msgid "Matches people without a known deathdate" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peopleprivate.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peopleprivate.py:42 msgid "People marked private" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peopleprivate.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peopleprivate.py:43 msgid "Matches people that are indicated as private" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peoplepublic.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peoplepublic.py:43 msgid "People not marked private" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peoplepublic.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peoplepublic.py:44 msgid "Matches people that are not indicated as private" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_personwithincompleteevent.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_personwithincompleteevent.py:42 msgid "People with incomplete events" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_personwithincompleteevent.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_personwithincompleteevent.py:43 msgid "Matches people with missing date or place in an event" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:45 msgid "On date:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:46 msgid "People probably alive" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:47 msgid "Matches people without indications of death that are not too old" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpidof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpidof.py:46 msgid "People with Id containing " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpidof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpidof.py:47 msgid "Matches people whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:46 msgid "People with a name matching " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:47 msgid "" "Matches people's names containing a substring or matching a regular " "expression" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:46 msgid "Relationship path between " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:48 msgid "" "Matches the ancestors of two persons back to a common ancestor, producing " "the relationship path between two persons." msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetweenbookmarks.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetweenbookmarks.py:51 msgid "Relationship path between bookmarked persons" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetweenbookmarks.py:55 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetweenbookmarks.py:53 msgid "" "Matches the ancestors of bookmarked individuals back to common ancestors, " "producing the relationship path(s) between bookmarked persons." msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:46 msgid "People matching the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_allplaces.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_allplaces.py:44 msgid "Every place" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_allplaces.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_allplaces.py:45 msgid "Matches every place in the database" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:47 msgid "Places changed after " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:48 msgid "" "Matches place records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:" "ss) or in the range, if a second date-time is given." msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:51 msgid "Place with the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:52 msgid "Matches places with a citation of a particular value" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasgallery.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasgallery.py:45 msgid "Places with media" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasgallery.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasgallery.py:46 msgid "Matches places with a certain number of items in the gallery" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasidof.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasidof.py:44 msgid "Place with " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasidof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasidof.py:45 msgid "Matches a place with a specified Gramps ID" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnolatorlon.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnolatorlon.py:48 msgid "Places with no latitude or longitude given" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnolatorlon.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnolatorlon.py:49 msgid "Matches places with empty latitude or longitude" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnolatorlon.py:52 -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:58 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnolatorlon.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:56 msgid "Position filters" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnote.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnote.py:45 msgid "Places having notes" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnote.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnote.py:46 msgid "Matches places having a certain number of notes" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnotematchingsubstringof.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnotematchingsubstringof.py:42 msgid "Places having notes containing " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnotematchingsubstringof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnotematchingsubstringof.py:43 msgid "Matches places whose notes contain text matching a substring" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnoteregexp.py:43 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnoteregexp.py:41 msgid "Places having notes containing " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnoteregexp.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnoteregexp.py:42 msgid "Matches places whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:50 -#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:84 ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:56 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:48 +#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:84 ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:54 #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:312 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:474 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:493 msgid "place|Name:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:49 msgid "Street:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:50 msgid "Locality:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:51 msgid "City:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:52 msgid "County:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:55 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:53 msgid "State:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:56 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:54 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:57 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:55 msgid "ZIP/Postal Code:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:58 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:56 msgid "Church Parish:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:60 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:58 msgid "Places matching parameters" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:61 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:59 msgid "Matches places with particular parameters" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasreferencecountof.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasreferencecountof.py:42 msgid "Places with a reference count of " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasreferencecountof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasreferencecountof.py:43 msgid "Matches places with a certain reference count" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourcecount.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourcecount.py:45 msgid "Place with sources" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourcecount.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourcecount.py:46 msgid "Matches places with a certain number of sources connected to it" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:46 msgid "Places with the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:48 msgid "Matches places who have a particular source" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastag.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastag.py:49 msgid "Places with the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastag.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastag.py:50 msgid "Matches places with the particular tag" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:49 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:245 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:262 msgid "Latitude:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:49 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:282 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:299 msgid "Longitude:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:50 msgid "Rectangle height:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:50 msgid "Rectangle width:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:51 msgid "Places in neighborhood of given position" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:52 msgid "" "Matches places with latitude or longitude positioned in a rectangle of given " "height and width (in degrees), and with middlepoint the given latitude and " "longitude." msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:50 msgid "Places of events matching the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:51 msgid "" "Matches places where events happened that match the specified event filter " "name" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchesfilter.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchesfilter.py:44 msgid "Places matching the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchesfilter.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchesfilter.py:45 msgid "Matches places matched by the specified filter name" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchessourceconfidence.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchessourceconfidence.py:44 msgid "Place with a direct source >= " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchessourceconfidence.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchessourceconfidence.py:45 msgid "Matches places with at least one direct source with confidence level(s)" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_placeprivate.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_placeprivate.py:42 msgid "Places marked private" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_placeprivate.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_placeprivate.py:43 msgid "Matches places that are indicated as private" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_regexpidof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_regexpidof.py:47 msgid "Places with Id containing " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_regexpidof.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_regexpidof.py:48 msgid "Matches places whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_allrepos.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_allrepos.py:44 msgid "Every repository" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_allrepos.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_allrepos.py:45 msgid "Matches every repository in the database" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:47 msgid "Repositories changed after " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:48 msgid "" "Matches repository records changed after a specified date/time (yyyy-mm-dd " "hh:mm:ss) or in the range, if a second date/time is given." msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasidof.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasidof.py:44 msgid "Repository with " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasidof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasidof.py:45 msgid "Matches a repository with a specified Gramps ID" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnotematchingsubstringof.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnotematchingsubstringof.py:42 msgid "Repositories having notes containing " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnotematchingsubstringof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnotematchingsubstringof.py:43 msgid "Matches repositories whose notes contain text matching a substring" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnoteregexp.py:43 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnoteregexp.py:41 msgid "Repositories having notes containing " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnoteregexp.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnoteregexp.py:42 msgid "" "Matches repositories whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasreferencecountof.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasreferencecountof.py:42 msgid "Repositories with a reference count of " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasreferencecountof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasreferencecountof.py:43 msgid "Matches repositories with a certain reference count" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:46 #: ../gramps/gui/merge/mergerepository.py:47 #: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:218 #: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:237 msgid "repo|Name:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:48 msgid "Address:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:49 msgid "URL:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:51 msgid "Repositories matching parameters" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:52 msgid "Matches Repositories with particular parameters" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hastag.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hastag.py:49 msgid "Repositories with the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hastag.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hastag.py:50 msgid "Matches repositories with the particular tag" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesfilter.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesfilter.py:44 msgid "Repositories matching the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesfilter.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesfilter.py:45 msgid "Matches repositories matched by the specified filter name" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:43 msgid "Repositories with name containing " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:44 msgid "Matches repositories whose name contains a certain substring" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_regexpidof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_regexpidof.py:47 msgid "Repositories with Id containing " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_regexpidof.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_regexpidof.py:48 msgid "Matches repositories whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_repoprivate.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_repoprivate.py:42 msgid "Repositories marked private" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_repoprivate.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_repoprivate.py:43 msgid "Matches repositories that are indicated as private" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_allsources.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_allsources.py:44 msgid "Every source" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_allsources.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_allsources.py:45 msgid "Matches every source in the database" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:47 msgid "Sources changed after " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:48 msgid "" "Matches source records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:" "ss) or in the range, if a second date-time is given." msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasgallery.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasgallery.py:45 msgid "Sources with media" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasgallery.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasgallery.py:46 msgid "Matches sources with a certain number of items in the gallery" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasidof.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasidof.py:44 msgid "Source with " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasidof.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasidof.py:45 msgid "Matches a source with a specified Gramps ID" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnote.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnote.py:45 msgid "Sources having notes" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnote.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnote.py:46 msgid "Matches sources having a certain number of notes" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnotematchingsubstringof.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnotematchingsubstringof.py:42 msgid "Sources having notes containing " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnotematchingsubstringof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnotematchingsubstringof.py:43 msgid "Matches sources whose notes contain text matching a substring" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnoteregexp.py:43 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnoteregexp.py:41 msgid "Sources having notes containing " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnoteregexp.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnoteregexp.py:42 msgid "Matches sources whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasreferencecountof.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasreferencecountof.py:42 msgid "Sources with a reference count of " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasreferencecountof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasreferencecountof.py:43 msgid "Matches sources with a certain reference count" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:47 msgid "Sources with Repository references" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:48 msgid "Matches sources with a certain number of repository references" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:44 msgid "Sources with repository reference containing in \"Call Number\"" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:45 msgid "" "Matches sources with a repository reference\n" "containing a substring in \"Call Number\"" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hastag.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hastag.py:49 msgid "Sources with the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hastag.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hastag.py:50 msgid "Matches sources with the particular tag" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesfilter.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesfilter.py:44 msgid "Sources matching the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesfilter.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesfilter.py:45 msgid "Matches sources matched by the specified filter name" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:44 msgid "Sources with repository reference matching the " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:45 msgid "" "Matches sources with a repository reference that match a certain\n" "repository filter" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:43 msgid "Sources with title containing " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:46 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:44 msgid "Matches sources whose title contains a certain substring" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_regexpidof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_regexpidof.py:47 msgid "Sources with Id containing " msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_regexpidof.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_regexpidof.py:48 msgid "Matches sources whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_sourceprivate.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_sourceprivate.py:42 msgid "Sources marked private" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_sourceprivate.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_sourceprivate.py:43 msgid "Matches sources that are indicated as private" msgstr "" #. only used in add_menu_options (so no _T_) -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:65 ../gramps/gen/lib/childreftype.py:81 -#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:60 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:168 -#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:54 ../gramps/gen/lib/markertype.py:59 -#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:82 ../gramps/gen/lib/nametype.py:55 -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:81 ../gramps/gen/lib/placetype.py:57 -#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:61 ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:50 -#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:64 ../gramps/gen/lib/urltype.py:56 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:74 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:63 ../gramps/gen/lib/childreftype.py:79 +#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:59 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:166 +#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:53 ../gramps/gen/lib/markertype.py:58 +#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:80 ../gramps/gen/lib/nametype.py:53 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:79 ../gramps/gen/lib/placetype.py:68 +#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:59 ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:50 +#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:63 ../gramps/gen/lib/urltype.py:54 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:72 msgid "Custom" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:66 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:64 msgid "Caste" msgstr "" #. 2 name (version) -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:67 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:77 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:69 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:102 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:137 ../gramps/gui/plug/_windows.py:248 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:617 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1106 -#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:66 -#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:83 -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:100 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:190 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:265 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:319 -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:59 -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:84 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:379 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:978 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1226 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2259 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:65 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:75 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:67 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:100 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:136 ../gramps/gui/plug/_windows.py:247 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:616 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1105 +#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:64 +#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:81 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:98 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:188 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:263 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:317 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:57 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:82 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:377 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:976 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1224 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2257 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:922 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:241 msgid "Description" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:68 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:66 msgid "Identification Number" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:69 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:67 msgid "National Origin" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:70 ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:109 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:68 ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:107 msgid "Number of Children" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:71 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:69 msgid "Social Security Number" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:72 ../gramps/gen/utils/keyword.py:74 -#: ../gramps/gui/configure.py:642 ../gramps/gui/configure.py:644 -#: ../gramps/gui/configure.py:649 ../gramps/gui/configure.py:656 -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:427 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:70 ../gramps/gen/utils/keyword.py:72 +#: ../gramps/gui/configure.py:640 ../gramps/gui/configure.py:642 +#: ../gramps/gui/configure.py:647 ../gramps/gui/configure.py:654 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:425 msgid "Nickname" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:73 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:71 msgid "Cause" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:74 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:72 msgid "Agency" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:75 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:89 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:360 -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:170 -#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:80 -#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:56 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:73 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:87 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:359 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:168 +#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:78 +#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54 msgid "Age" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:76 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:74 msgid "Father's Age" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:77 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:75 msgid "Mother's Age" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:78 ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:67 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:76 ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:66 msgid "Witness" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:79 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:77 msgid "Time" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:74 ../gramps/gui/configure.py:84 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:212 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:173 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:202 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:158 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:151 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:248 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:181 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:168 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:157 -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2166 +#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:72 ../gramps/gui/configure.py:82 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:210 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:171 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:200 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:156 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:149 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:246 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:179 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:166 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:155 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2169 msgid "None" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:75 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:170 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:186 -#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:68 -#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:68 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:272 -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:95 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:298 +#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:73 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:168 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:184 +#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:66 +#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:66 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:270 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:93 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:296 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:488 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:490 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:492 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:136 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:638 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:373 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2900 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5216 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:134 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:636 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:371 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2898 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5214 msgid "Birth" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:76 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:169 +#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:74 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:167 msgid "Adopted" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:77 +#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:75 msgid "Stepchild" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:78 +#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:76 msgid "Sponsored" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:79 +#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:77 msgid "Foster" msgstr "" #. trans_text is a defined keyword (see po/update_po.py, po/genpot.sh) +#. trans_text is a defined keyword (see po/update_po.py, po/genpot.sh) +#. to see "nearby" comments #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. Short hand function to return either the person's name, or an empty @@ -4647,22 +4649,22 @@ msgstr "" #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../gramps/gen/lib/date.py:280 ../gramps/gen/lib/date.py:408 -#: ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:50 ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:58 -#: ../gramps/gen/mime/_winmime.py:64 ../gramps/gen/utils/db.py:524 -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:333 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:92 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:63 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:99 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:540 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:547 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:590 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:597 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:582 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:589 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:390 -#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:39 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:676 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5379 +#: ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:48 ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:56 +#: ../gramps/gen/mime/_winmime.py:62 ../gramps/gen/utils/db.py:522 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:331 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:90 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:61 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:538 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:545 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:588 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:595 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:580 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:587 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:397 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:37 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:674 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5377 msgid "unknown" msgstr "" @@ -4696,9 +4698,9 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/date.py:302 ../gramps/gen/lib/date.py:342 #: ../gramps/gen/lib/date.py:357 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:284 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1001 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1151 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:282 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1005 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1149 msgid "and" msgstr "" @@ -4710,110 +4712,110 @@ msgstr "" msgid "more than about" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:412 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/gen/lib/date.py:413 +msgid "{number_of} year" +msgid_plural "{number_of} years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #. ok we have the children. Make a title off of them #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise -#: ../gramps/gen/lib/date.py:419 ../gramps/gen/lib/date.py:427 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:350 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:200 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:372 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:394 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:444 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:479 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:500 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:422 ../gramps/gen/lib/date.py:433 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:348 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:198 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:370 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:392 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:442 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:477 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:498 msgid ", " msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:420 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/gen/lib/date.py:424 +msgid "{number_of} month" +msgid_plural "{number_of} months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:428 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/gen/lib/date.py:435 +msgid "{number_of} day" +msgid_plural "{number_of} days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:433 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:442 msgid "0 days" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1818 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1827 msgid "estimated" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1818 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1827 msgid "calculated" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1832 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:289 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1841 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:287 msgid "before" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1832 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:289 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1841 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:287 msgid "after" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1832 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:290 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1841 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:288 msgid "about" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1833 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1842 msgid "range" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1833 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1842 msgid "span" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1833 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1842 msgid "textonly" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:61 +#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:60 msgid "Role|Primary" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:62 +#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:61 msgid "Clergy" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:63 +#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:62 msgid "Celebrant" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:64 +#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:63 msgid "Aide" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:65 +#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:64 msgid "Bride" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:66 +#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:65 msgid "Groom" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:68 +#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:67 msgid "Role|Family" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:69 +#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:68 msgid "Informant" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:142 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:140 msgid "Life Events" msgstr "" @@ -4822,239 +4824,239 @@ msgstr "" #. get the family events #. show "> Family: ..." and nothing else #. show "V Family: ..." and the rest -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:144 ../gramps/gui/clipboard.py:758 -#: ../gramps/gui/configure.py:533 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:61 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:54 -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:502 -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:83 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:291 ../gramps/gui/grampsgui.py:155 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:142 ../gramps/gui/clipboard.py:756 +#: ../gramps/gui/configure.py:531 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:59 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:52 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:500 +#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:81 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:289 ../gramps/gui/grampsgui.py:153 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:531 -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:110 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:108 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:229 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:82 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:272 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:141 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:216 -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:200 -#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:88 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1343 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1365 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3106 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:80 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:270 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:140 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:215 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:198 +#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:86 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1347 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1372 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3104 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:267 msgid "Family" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:147 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:145 msgid "Religious" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:150 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:148 msgid "Vocational" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:152 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:150 msgid "Academic" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:154 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:152 msgid "Travel" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:156 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:154 msgid "Legal" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:158 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:200 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:431 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2761 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6727 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:156 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:198 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:429 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2759 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6725 msgid "Residence" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:160 ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:555 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:158 ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:555 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:661 msgid "Other" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:171 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:190 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:306 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:169 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:188 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:304 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:494 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:496 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:498 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:142 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:649 ../gramps/plugins/view/relview.py:674 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:377 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2903 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5219 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:140 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:647 ../gramps/plugins/view/relview.py:672 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:375 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2901 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5217 msgid "Death" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:172 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:170 msgid "Adult Christening" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:173 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:96 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:171 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:94 msgid "Baptism" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:174 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:172 msgid "Bar Mitzvah" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:175 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:173 msgid "Bat Mitzvah" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:176 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:174 msgid "Blessing" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:177 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:175 msgid "Burial" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:178 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:176 msgid "Cause Of Death" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:179 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:177 msgid "Census" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:180 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:178 msgid "Christening" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:181 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:98 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:179 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:96 msgid "Confirmation" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:182 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:180 msgid "Cremation" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:183 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:181 msgid "Degree" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:184 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:182 msgid "Education" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:185 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:183 msgid "Elected" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:186 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:184 msgid "Emigration" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:187 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:185 msgid "First Communion" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:188 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:186 msgid "Immigration" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:189 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:187 msgid "Graduation" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:190 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:188 msgid "Medical Information" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:191 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:189 msgid "Military Service" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:192 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:190 msgid "Naturalization" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:193 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:191 msgid "Nobility Title" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:194 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:108 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:192 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:106 msgid "Number of Marriages" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:195 ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:93 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:125 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:193 ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:91 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:123 msgid "Occupation" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:196 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:194 msgid "Ordination" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:197 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:195 msgid "Probate" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:198 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:196 msgid "Property" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:199 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:127 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:197 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:125 msgid "Religion" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:201 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:199 msgid "Retirement" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:202 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:200 msgid "Will" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:203 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:245 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:201 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:243 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:487 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:237 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:389 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:560 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3107 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:387 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:558 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3105 msgid "Marriage" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:204 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:202 msgid "Marriage Settlement" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:205 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:203 msgid "Marriage License" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:206 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:204 msgid "Marriage Contract" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:207 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:205 msgid "Marriage Banns" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:208 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:206 msgid "Engagement" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:209 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3108 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:207 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3106 msgid "Divorce" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:210 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:208 msgid "Divorce Filing" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:211 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:209 msgid "Annulment" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:212 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:210 msgid "Alternate Marriage" msgstr "" @@ -5064,373 +5066,375 @@ msgstr "" #. Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------ -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:220 -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:69 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:57 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:218 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:67 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:55 msgid "birth abbreviation|b." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:221 -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:70 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:58 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:219 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:68 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:56 msgid "death abbreviation|d." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:222 -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:71 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:59 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:220 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:69 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:57 msgid "marriage abbreviation|m." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:223 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:221 msgid "Unknown abbreviation|unkn." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:224 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:222 msgid "Custom abbreviation|cust." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:225 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:223 msgid "Adopted abbreviation|adop." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:226 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:224 msgid "Adult Christening abbreviation|a.chr." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:227 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:225 msgid "Baptism abbreviation|bap." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:228 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:226 msgid "Bar Mitzvah abbreviation|bar." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:229 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:227 msgid "Bat Mitzvah abbreviation|bat." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:230 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:228 msgid "Blessing abbreviation|bles." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:231 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:229 msgid "Burial abbreviation|bur." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:232 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:230 msgid "Cause Of Death abbreviation|d.cau." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:233 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:231 msgid "Census abbreviation|cens." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:234 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:232 msgid "Christening abbreviation|chr." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:235 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:233 msgid "Confirmation abbreviation|conf." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:236 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:234 msgid "Cremation abbreviation|crem." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:237 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:235 msgid "Degree abbreviation|deg." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:238 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:236 msgid "Education abbreviation|edu." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:239 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:237 msgid "Elected abbreviation|elec." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:240 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:238 msgid "Emigration abbreviation|em." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:241 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:239 msgid "First Communion abbreviation|f.comm." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:242 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:240 msgid "Immigration abbreviation|im." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:243 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:241 msgid "Graduation abbreviation|grad." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:244 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:242 msgid "Medical Information abbreviation|medinf." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:245 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:243 msgid "Military Service abbreviation|milser." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:246 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:244 msgid "Naturalization abbreviation|nat." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:247 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:245 msgid "Nobility Title abbreviation|nob." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:248 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:246 msgid "Number of Marriages abbreviation|n.o.mar." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:249 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:247 msgid "Occupation abbreviation|occ." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:250 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:248 msgid "Ordination abbreviation|ord." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:251 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:249 msgid "Probate abbreviation|prob." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:252 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:250 msgid "Property abbreviation|prop." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:253 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:251 msgid "Religion abbreviation|rel." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:254 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:252 msgid "Residence abbreviation|res." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:255 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:253 msgid "Retirement abbreviation|ret." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:256 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:254 msgid "Will abbreviation|will." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:257 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:255 msgid "Marriage Settlement abbreviation|m.set." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:258 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:256 msgid "Marriage License abbreviation|m.lic." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:259 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:257 msgid "Marriage Contract abbreviation|m.con." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:260 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:258 msgid "Marriage Banns abbreviation|m.ban." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:261 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:259 msgid "Alternate Marriage abbreviation|alt.mar." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:262 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:260 msgid "Engagement abbreviation|engd." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:263 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:261 msgid "Divorce abbreviation|div." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:264 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:262 msgid "Divorce Filing abbreviation|div.f." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:265 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:263 msgid "Annulment abbreviation|annul." msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:55 +#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:54 msgid "Civil Union" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:56 +#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:55 msgid "Unmarried" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:57 +#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:56 msgid "Married" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:97 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:95 msgid "Endowment" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:99 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:97 msgid "Sealed to Parents" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:100 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:98 msgid "Sealed to Spouse" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:104 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:102 msgid "" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:105 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:103 msgid "BIC" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:106 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:104 msgid "Canceled" msgstr "" #. ---------------------------------- -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:107 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:117 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:249 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:105 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:115 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:247 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:531 -#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:85 -#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:182 +#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:83 +#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:180 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:228 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:253 msgid "Child" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:108 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:106 msgid "Cleared" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:109 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:107 msgid "Completed" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:110 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:108 msgid "DNS" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:111 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:109 msgid "Infant" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:112 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:110 msgid "Pre-1970" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:113 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:111 msgid "Qualified" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:114 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:112 msgid "DNS/CAN" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:115 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:113 msgid "Stillborn" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:116 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:114 msgid "Submitted" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:117 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:115 msgid "Uncleared" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/markertype.py:60 -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:683 +#: ../gramps/gen/lib/markertype.py:59 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:681 msgid "Complete" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/markertype.py:61 ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:104 +#: ../gramps/gen/lib/markertype.py:60 ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:102 msgid "ToDo" msgstr "" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise -#: ../gramps/gen/lib/name.py:469 ../gramps/gen/lib/name.py:483 +#: ../gramps/gen/lib/name.py:467 ../gramps/gen/lib/name.py:482 #, python-format -msgid "%s, %s %s" +msgid "%(surname)s, %(first)s %(suffix)s" msgstr "" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise -#: ../gramps/gen/lib/name.py:472 ../gramps/gen/lib/name.py:486 -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:236 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:166 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:171 +#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise +#. make sure it's translated, so it can be used below, in "combine" +#: ../gramps/gen/lib/name.py:471 ../gramps/gen/lib/name.py:486 +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:234 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:168 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:176 #, python-format -msgid "%s, %s" +msgid "%(str1)s, %(str2)s" msgstr "" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #: ../gramps/gen/lib/name.py:499 #, python-format -msgid "%s %s, %s" +msgid "%(first)s %(surname)s, %(suffix)s" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:84 +#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:82 msgid "Surname|Inherited" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:85 +#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:83 msgid "Surname|Given" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:86 +#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:84 msgid "Surname|Taken" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:87 ../gramps/gen/utils/keyword.py:67 -#: ../gramps/gui/configure.py:652 +#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:85 ../gramps/gen/utils/keyword.py:65 +#: ../gramps/gui/configure.py:650 msgid "Patronymic" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:88 +#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:86 msgid "Matronymic" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:89 +#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:87 msgid "Surname|Feudal" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:90 +#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:88 msgid "Pseudonym" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:91 +#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:89 msgid "Patrilineal" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:92 +#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:90 msgid "Matrilineal" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:94 ../gramps/gui/clipboard.py:332 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:622 -#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:127 +#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:92 ../gramps/gui/clipboard.py:330 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:621 +#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:125 msgid "Location" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:56 +#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:54 msgid "Also Known As" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:57 +#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:55 msgid "Birth Name" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:58 +#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:56 msgid "Married Name" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:82 ../gramps/gui/configure.py:1318 -#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:80 -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:99 -#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:74 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:80 ../gramps/gui/configure.py:1316 +#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:78 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:97 +#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:72 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:184 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:601 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:373 @@ -5443,406 +5447,454 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:83 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:81 msgid "Research" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:84 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:82 msgid "Transcript" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:85 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:83 msgid "Source text" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:86 ../gramps/gui/clipboard.py:499 -#: ../gramps/gui/configure.py:539 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:109 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:84 ../gramps/gui/clipboard.py:497 +#: ../gramps/gui/configure.py:537 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:109 #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:115 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:298 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:171 -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:116 -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:206 -#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:91 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:296 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:170 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:114 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:204 +#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:89 msgid "Citation" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:87 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:80 -#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:135 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:85 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:79 +#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:133 msgid "Report" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:88 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:86 msgid "Html code" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:89 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:87 msgid "notetype|To Do" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:93 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:91 msgid "Person Note" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:94 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:92 msgid "Name Note" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:95 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:93 msgid "Attribute Note" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:96 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:94 msgid "Address Note" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:97 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:95 msgid "Association Note" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:98 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:96 msgid "LDS Note" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:99 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:120 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:97 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:118 msgid "Family Note" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:100 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:98 msgid "Event Note" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:101 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:99 msgid "Event Reference Note" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:102 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:100 msgid "Source Note" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:103 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:101 msgid "Source Reference Note" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:104 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:102 msgid "Place Note" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:105 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:103 msgid "Repository Note" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:106 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:104 msgid "Repository Reference Note" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:108 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:106 msgid "Media Note" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:109 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:107 msgid "Media Reference Note" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:110 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:108 msgid "Child Reference Note" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/person.py:568 +#: ../gramps/gen/lib/person.py:566 msgid "Merged Gramps ID" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:58 ../gramps/gui/configure.py:517 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:78 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:61 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:103 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:267 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:146 -#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:394 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:95 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:376 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3369 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:69 ../gramps/gui/configure.py:515 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:76 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:59 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:101 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:266 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:144 +#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:392 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:93 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:374 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3367 msgid "Country" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:59 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:60 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:102 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:267 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:147 -#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:392 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3368 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:70 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:58 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:100 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:266 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:145 +#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:390 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3366 msgid "State" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:60 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:59 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:101 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:267 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:148 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:375 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:71 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:57 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:99 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:266 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:146 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:373 msgid "County" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:61 ../gramps/gui/configure.py:515 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:76 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:58 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:100 -#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:391 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:93 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:374 -msgid "City" -msgstr "" - -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:62 -msgid "Parish" -msgstr "" - -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:63 ../gramps/gui/configure.py:514 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:75 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:57 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:99 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:92 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:383 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1412 -msgid "Locality" -msgstr "" - -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:64 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:72 ../gramps/gui/configure.py:513 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:74 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:56 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:98 +#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:389 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:91 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:396 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:372 +msgid "City" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:73 +msgid "Parish" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:74 ../gramps/gui/configure.py:512 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:73 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:55 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:97 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:90 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:381 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1410 +msgid "Locality" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:75 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:72 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:54 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:96 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:89 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:394 msgid "Street" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:62 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:76 +msgid "Province" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:77 +msgid "Region" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:78 +msgid "Department" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:79 +msgid "Neighborhood" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:80 +msgid "District" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:81 +msgid "Borough" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:82 +msgid "Municipality" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:83 +msgid "Town" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:84 +msgid "Village" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:85 +msgid "Hamlet" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:86 +msgid "Farm" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:87 +msgid "Building" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:60 msgid "Library" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:63 +#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:61 msgid "Cemetery" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:64 +#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:62 msgid "Church" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:65 +#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:63 msgid "Archive" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:66 +#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:64 msgid "Album" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:67 +#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:65 msgid "Web site" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:68 +#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:66 msgid "Bookstore" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:69 +#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:67 msgid "Collection" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:70 +#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:68 msgid "Safe" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:65 +#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:64 msgid "Audio" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:66 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:374 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:909 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:941 +#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:65 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:372 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:907 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:939 #: ../gramps/gui/glade/book.glade:132 msgid "Book" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:67 +#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:66 msgid "Card" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:68 +#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:67 msgid "Electronic" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:69 +#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:68 msgid "Fiche" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:70 +#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:69 msgid "Film" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:71 +#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:70 msgid "Magazine" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:72 +#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:71 msgid "Manuscript" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:73 +#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:72 msgid "Map" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:74 +#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:73 msgid "Newspaper" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:75 +#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:74 msgid "Photo" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:76 +#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:75 msgid "Tombstone" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:77 +#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:76 msgid "Video" msgstr "" +#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:64 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:473 +msgid "Bold" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:65 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:471 +msgid "Italic" +msgstr "" + #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:66 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:475 -msgid "Bold" -msgstr "" - -#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:67 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:473 -msgid "Italic" -msgstr "" - -#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:68 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:477 msgid "Underline" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:69 +#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:67 msgid "Fontface" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:70 +#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:68 msgid "Fontsize" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:71 +#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:69 msgid "Fontcolor" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:72 +#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:70 msgid "Highlight" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:73 +#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:71 msgid "Superscript" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:74 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:568 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:605 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:489 +#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:72 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:566 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:603 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:487 #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:169 msgid "Link" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:221 ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:227 -#: ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:230 +#: ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:219 ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:225 +#: ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:228 #, python-format msgid "%(first)s %(second)s" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:57 +#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:55 msgid "E-mail" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:58 +#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:56 msgid "Web Home" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:59 +#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:57 msgid "Web Search" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:60 +#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:58 msgid "FTP" msgstr "" -#: ../gramps/gen/merge/mergecitationquery.py:63 +#: ../gramps/gen/merge/mergecitationquery.py:61 msgid "Merge Citation" msgstr "" -#: ../gramps/gen/merge/mergeeventquery.py:61 +#: ../gramps/gen/merge/mergeeventquery.py:59 msgid "Merge Event Objects" msgstr "" -#: ../gramps/gen/merge/mergefamilyquery.py:92 +#: ../gramps/gen/merge/mergefamilyquery.py:90 msgid "A parent should be a father or mother." msgstr "" -#: ../gramps/gen/merge/mergefamilyquery.py:105 -#: ../gramps/gen/merge/mergefamilyquery.py:116 -#: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:56 +#: ../gramps/gen/merge/mergefamilyquery.py:103 +#: ../gramps/gen/merge/mergefamilyquery.py:114 +#: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:54 msgid "" "A parent and child cannot be merged. To merge these people, you must first " "break the relationship between them." msgstr "" -#: ../gramps/gen/merge/mergefamilyquery.py:137 +#: ../gramps/gen/merge/mergefamilyquery.py:135 msgid "Merge Family" msgstr "" -#: ../gramps/gen/merge/mergemediaquery.py:61 -#: ../gramps/gui/merge/mergemedia.py:69 +#: ../gramps/gen/merge/mergemediaquery.py:59 +#: ../gramps/gui/merge/mergemedia.py:67 msgid "Merge Media Objects" msgstr "" -#: ../gramps/gen/merge/mergenotequery.py:60 -#: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:69 +#: ../gramps/gen/merge/mergenotequery.py:58 +#: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:67 msgid "Merge Notes" msgstr "" -#: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:53 +#: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:51 msgid "" "Spouses cannot be merged. To merge these people, you must first break the " "relationship between them." msgstr "" -#: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:119 +#: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:117 msgid "Merge Person" msgstr "" -#: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:158 +#: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:156 msgid "" "A person with multiple relations with the same spouse is about to be merged. " "This is beyond the capabilities of the merge routine. The merge is aborted." msgstr "" -#: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:169 +#: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:167 msgid "Multiple families get merged. This is unusual, the merge is aborted." msgstr "" -#: ../gramps/gen/merge/mergeplacequery.py:62 -#: ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:78 +#: ../gramps/gen/merge/mergeplacequery.py:60 +#: ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:76 msgid "Merge Places" msgstr "" -#: ../gramps/gen/merge/mergerepositoryquery.py:61 +#: ../gramps/gen/merge/mergerepositoryquery.py:59 #: ../gramps/gui/merge/mergerepository.py:68 msgid "Merge Repositories" msgstr "" -#: ../gramps/gen/merge/mergesourcequery.py:64 +#: ../gramps/gen/merge/mergesourcequery.py:62 msgid "Merge Source" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/_gramplet.py:351 +#: ../gramps/gen/plug/_gramplet.py:349 #, python-format msgid "Gramplet %s caused an error" msgstr "" @@ -5852,163 +5904,163 @@ msgstr "" #. Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../gramps/gen/plug/_manager.py:64 +#: ../gramps/gen/plug/_manager.py:63 msgid "No description was provided" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/_options.py:392 +#: ../gramps/gen/plug/_options.py:391 #, python-format msgid "" "Option '%(opt_name)s' is present in %(file)s\n" " but is not known to the module. Ignoring..." msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:62 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:61 msgid "Stable" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:62 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:61 msgid "Unstable" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:81 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:80 msgid "Quickreport" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:82 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:81 msgid "Tool" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:83 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:82 msgid "Importer" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:84 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:83 msgid "Exporter" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:85 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:84 msgid "Doc creator" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:86 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:85 msgid "Plugin lib" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:87 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:86 msgid "Map service" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:88 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:87 msgid "Gramps View" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:89 ../gramps/gui/grampsgui.py:179 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:150 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:110 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:118 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:88 ../gramps/gui/grampsgui.py:177 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:148 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:108 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:116 msgid "Relationships" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:90 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:416 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:611 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:235 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:961 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:89 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:415 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:610 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:233 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:959 #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:156 msgid "Gramplet" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:91 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:90 msgid "Sidebar" msgstr "" #. add miscellaneous column -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:504 -#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:63 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1919 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:503 +#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:61 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1917 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1115 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1114 #, python-format msgid "" "WARNING: Plugin %(plugin_name)s has no translation for any of your " "configured languages, using US English instead" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1127 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1132 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1126 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1131 #, python-format msgid "ERROR: Failed reading plugin registration %(filename)s" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1146 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1145 #, python-format msgid "" "ERROR: Plugin file %(filename)s has a version of \"%(gramps_target_version)s" "\" which is invalid for Gramps \"%(gramps_version)s\"." msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1167 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1166 #, python-format msgid "ERROR: Wrong python file %(filename)s in register file %(regfile)s" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1175 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1174 #, python-format msgid "" "ERROR: Python file %(filename)s in register file %(regfile)s does not exist" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:146 +#: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:145 msgid "Close file first" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:156 +#: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:155 msgid "No filename given" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:158 +#: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:157 #, python-format msgid "File %s already open, close it first." msgstr "" #. Export shouldn't bring Gramps down. -#: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:164 -#: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:167 +#: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:163 +#: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:166 +#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:341 #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:343 -#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:345 -#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:405 -#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:408 -#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:428 -#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:432 -#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:463 -#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:467 -#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:479 -#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:483 -#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:502 -#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:506 -#: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:164 -#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:102 -#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:105 +#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:403 +#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:406 +#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:426 +#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:430 +#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:461 +#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:465 +#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:477 +#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:481 +#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:500 +#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:504 +#: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:162 +#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:104 +#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:107 #: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1203 #: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1206 -#: ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:96 ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:99 +#: ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:94 ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:97 +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:92 #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:94 -#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:96 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:312 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:316 -#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1472 -#: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:95 -#: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:99 -#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:101 -#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:105 -#: ../gramps/plugins/export/exportvcard.py:72 -#: ../gramps/plugins/export/exportvcard.py:76 -#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:248 -#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:252 -#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:258 -#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:262 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7001 +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1471 +#: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:94 +#: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:98 +#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:100 +#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:104 +#: ../gramps/plugins/export/exportvcard.py:71 +#: ../gramps/plugins/export/exportvcard.py:75 +#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:246 +#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:250 +#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:256 +#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:260 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6999 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "" @@ -6018,169 +6070,169 @@ msgstr "" #. Private Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------------- -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:71 -#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:50 -#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:63 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:69 +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:49 +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:62 msgid "Default" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:72 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:70 msgid "PostScript / Helvetica" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:73 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:71 msgid "TrueType / FreeSans" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:75 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2022 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:73 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2024 msgid "Vertical (↓)" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:76 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2023 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:74 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2025 msgid "Vertical (↑)" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:77 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2024 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:75 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2026 msgid "Horizontal (→)" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:78 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2025 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:76 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2027 msgid "Horizontal (←)" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:80 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:78 msgid "Bottom, left" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:81 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:79 msgid "Bottom, right" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:82 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:80 msgid "Top, left" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:83 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:81 msgid "Top, Right" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:84 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:82 msgid "Right, bottom" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:85 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:83 msgid "Right, top" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:86 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:84 msgid "Left, bottom" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:87 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:85 msgid "Left, top" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:89 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:87 msgid "Compress to minimal size" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:90 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:88 msgid "Fill the given area" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:91 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:89 msgid "Expand uniformly" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:93 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:91 msgid "Top" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:94 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:92 msgid "Bottom" msgstr "" #. ############################### -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:138 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:136 msgid "GraphViz Layout" msgstr "" #. ############################### -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:140 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:498 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:138 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:496 msgid "Font family" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:143 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:141 msgid "" "Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans " "font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:149 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:510 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:147 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:508 msgid "Font size" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:150 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:148 msgid "The font size, in points." msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:153 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:151 msgid "Graph Direction" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:156 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:154 msgid "Whether graph goes from top to bottom or left to right." msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:160 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:158 msgid "Number of Horizontal Pages" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:161 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:159 msgid "" "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a " "rectangular array of pages. This controls the number pages in the array " "horizontally. Only valid for dot and pdf via Ghostscript." msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:168 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:166 msgid "Number of Vertical Pages" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:169 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:167 msgid "" "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a " "rectangular array of pages. This controls the number pages in the array " "vertically. Only valid for dot and pdf via Ghostscript." msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:176 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:174 msgid "Paging Direction" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:179 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:177 msgid "" "The order in which the graph pages are output. This option only applies if " "the horizontal pages or vertical pages are greater than 1." msgstr "" #. ############################### -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:197 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:195 msgid "GraphViz Options" msgstr "" #. ############################### -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:200 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:198 msgid "Aspect ratio" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:203 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:201 msgid "" "Affects node spacing and scaling of the graph.\n" "If the graph is smaller than the print area:\n" @@ -6197,44 +6249,44 @@ msgid "" " Expand will shrink the graph uniformly to fit the print area." msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:219 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:217 msgid "DPI" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:220 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:218 msgid "" "Dots per inch. When creating images such as .gif or .png files for the web, " "try numbers such as 100 or 300 DPI. PostScript and PDF files always use 72 " "DPI." msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:227 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:225 msgid "Node spacing" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:228 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:226 msgid "" "The minimum amount of free space, in inches, between individual nodes. For " "vertical graphs, this corresponds to spacing between columns. For " "horizontal graphs, this corresponds to spacing between rows." msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:235 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:233 msgid "Rank spacing" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:236 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:234 msgid "" "The minimum amount of free space, in inches, between ranks. For vertical " "graphs, this corresponds to spacing between rows. For horizontal graphs, " "this corresponds to spacing between columns." msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:243 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:241 msgid "Use subgraphs" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:244 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:242 msgid "" "Subgraphs can help GraphViz position spouses together, but with non-trivial " "graphs will result in longer lines and larger graphs." @@ -6242,109 +6294,109 @@ msgstr "" #. ############################### #. 3 -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:251 ../gramps/gui/clipboard.py:403 -#: ../gramps/gui/configure.py:547 ../gramps/gui/editors/editlink.py:85 -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:91 -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:174 -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:138 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:297 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:107 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:95 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:137 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:106 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:105 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:94 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/mediamodel.py:134 -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1052 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1664 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:249 ../gramps/gui/clipboard.py:401 +#: ../gramps/gui/configure.py:545 ../gramps/gui/editors/editlink.py:83 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:89 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:172 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:136 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:295 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:105 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:93 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:135 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:104 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:103 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:92 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/mediamodel.py:133 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1050 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1662 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:371 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:488 -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:112 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:110 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:192 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:201 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:252 -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:205 -#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:96 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:348 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:200 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:251 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:203 +#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:94 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:346 #: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:370 msgid "Note" msgstr "" #. ############################### -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:254 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:252 msgid "Note to add to the graph" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:256 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:254 msgid "This text will be added to the graph." msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:259 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:257 msgid "Note location" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:262 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:260 msgid "Whether note will appear on top or bottom of the page." msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:266 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:264 msgid "Note size" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:267 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:265 msgid "The size of note text, in points." msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:986 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:984 msgid "PDF (Ghostscript)" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:992 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:990 msgid "PDF (Graphviz)" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:998 -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:158 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:996 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:156 msgid "PostScript" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1004 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1002 msgid "Structured Vector Graphics (SVG)" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1010 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1008 msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVGZ)" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1016 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1014 msgid "JPEG image" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1022 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1020 msgid "GIF image" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1028 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1026 msgid "PNG image" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1034 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1032 msgid "Graphviz File" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/paperstyle.py:80 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/paperstyle.py:78 msgid "paper size|Letter" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/paperstyle.py:82 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/paperstyle.py:80 msgid "paper size|Legal" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/paperstyle.py:84 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/paperstyle.py:82 msgid "Custom Size" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/menu/_enumeratedlist.py:125 +#: ../gramps/gen/plug/menu/_enumeratedlist.py:124 #, python-format msgid "Value '%(val)s' not found for option '%(opt)s'" msgstr "" @@ -6354,243 +6406,243 @@ msgstr "" #. Private Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------ -#: ../gramps/gen/plug/report/_book.py:76 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:60 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:89 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:120 +#: ../gramps/gen/plug/report/_book.py:74 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:59 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:87 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:118 msgid "Unsupported" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:47 +#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:45 msgid "Text Reports" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:48 +#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:46 msgid "Graphical Reports" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:49 +#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:47 msgid "Code Generators" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:50 +#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:48 msgid "Web Pages" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:51 +#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:49 msgid "Books" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:52 +#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:50 msgid "Graphs" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:55 ../gramps/gui/clipboard.py:630 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:635 ../gramps/gui/configure.py:1128 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:98 -#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:127 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:399 +#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:53 ../gramps/gui/clipboard.py:628 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:633 ../gramps/gui/configure.py:1126 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:96 +#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:125 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:397 msgid "Text" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:56 +#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:54 msgid "Graphics" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:50 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:346 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:849 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1043 +#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:49 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:344 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:847 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1041 msgid "The style used for the generation header." msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:57 +#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:56 msgid "The basic style used for the endnotes source display." msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:64 +#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:63 msgid "The basic style used for the endnotes notes display." msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:71 +#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:70 msgid "The basic style used for the endnotes reference display." msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:78 +#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:77 msgid "The basic style used for the endnotes reference notes display." msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:134 +#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:133 msgid "Endnotes" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:48 +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:47 msgid "Translation" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:54 +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:53 msgid "The translation to be used for the report." msgstr "" #. label for the combo -#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:62 ../gramps/gui/configure.py:972 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8025 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1357 +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:61 ../gramps/gui/configure.py:970 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8024 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1356 msgid "Name format" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:67 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8029 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1361 +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:66 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8028 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1360 msgid "Select the format to display names" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:144 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:593 -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:106 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1960 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2145 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2199 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2205 +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:142 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:600 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:104 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1958 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2143 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2197 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2203 msgid "Could not add photo to page" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:145 ../gramps/gui/utils.py:419 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:594 +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:143 ../gramps/gui/utils.py:417 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:601 msgid "File does not exist" msgstr "" #. Do this in case of command line options query (show=filter) -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:261 +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:259 msgid "PERSON" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:270 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:154 -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:159 +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:268 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:152 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:157 msgid "Entire Database" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:275 -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:429 -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:377 +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:273 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:432 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:375 #, python-format msgid "Descendants of %s" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:280 -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:434 +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:278 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:437 #, python-format msgid "Descendant Families of %s" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:285 -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:439 +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:283 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:442 #, python-format msgid "Ancestors of %s" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:289 -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:443 +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:287 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:446 #, python-format msgid "People with common ancestor with %s" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:238 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:236 msgid "Updated" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:250 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:248 msgid "updates|New" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:283 ../gramps/gen/plug/utils.py:290 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:281 ../gramps/gen/plug/utils.py:288 #, python-format msgid "Unable to open '%s'" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:300 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:298 #, python-format msgid "Error in reading '%s'" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:311 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:309 #, python-format msgid "Error: cannot open '%s'" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:315 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:313 #, python-format msgid "Error: unknown file type: '%s'" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:321 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:319 #, python-format msgid "Examining '%s'..." msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:334 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:332 #, python-format msgid "Error in '%s' file: cannot load." msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:348 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:346 #, python-format msgid "'%s' is for this version of Gramps." msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:352 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:350 #, python-format msgid "'%s' is NOT for this version of Gramps." msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:353 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:351 #, python-format msgid "It is for version %(v1)d.%(v2)d" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:363 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:361 #, python-format msgid "Error: missing gramps_target_version in '%s'..." msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:368 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:366 #, python-format msgid "Installing '%s'..." msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:374 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:372 #, python-format msgid "Registered '%s'" msgstr "" -#: ../gramps/gen/proxy/private.py:919 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:79 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:66 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:87 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:91 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:58 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:68 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:82 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:81 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:68 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:72 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:67 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:70 -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:136 ../gramps/gui/grampsgui.py:190 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:111 -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:99 -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:104 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:99 -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:89 -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:86 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:109 -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:84 -#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:76 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:99 -#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:89 +#: ../gramps/gen/proxy/private.py:917 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:77 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:64 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:85 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:89 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:56 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:66 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:80 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:79 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:66 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:70 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:65 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:68 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:134 ../gramps/gui/grampsgui.py:188 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:109 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:97 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:102 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:97 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:87 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:84 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:107 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:82 +#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:74 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:97 +#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:87 #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:327 #: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:147 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:183 @@ -6615,734 +6667,734 @@ msgstr "" msgid "Private" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:831 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1503 +#: ../gramps/gen/relationship.py:829 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1505 msgid "Relationship loop detected" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:888 +#: ../gramps/gen/relationship.py:886 #, python-format msgid "" "Family Tree reaches back more than the maximum %d generations searched.\n" "It is possible that relationships have been missed" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:961 +#: ../gramps/gen/relationship.py:959 msgid "Relationship loop detected:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:962 +#: ../gramps/gen/relationship.py:960 #, python-format msgid "Person %(person)s connects to himself via %(relation)s" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1238 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1236 msgid "undefined" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1739 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1737 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:236 msgid "husband" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1741 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1739 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:232 msgid "wife" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1743 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1741 msgid "gender unknown|spouse" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1746 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1744 msgid "ex-husband" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1748 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1746 msgid "ex-wife" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1750 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1748 msgid "gender unknown|ex-spouse" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1753 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1751 msgid "unmarried|husband" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1755 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1753 msgid "unmarried|wife" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1757 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1755 msgid "gender unknown,unmarried|spouse" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1760 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1758 msgid "unmarried|ex-husband" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1762 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1760 msgid "unmarried|ex-wife" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1764 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1762 msgid "gender unknown,unmarried|ex-spouse" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1767 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1765 msgid "male,civil union|partner" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1769 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1767 msgid "female,civil union|partner" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1771 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1769 msgid "gender unknown,civil union|partner" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1774 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1772 msgid "male,civil union|former partner" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1776 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1774 msgid "female,civil union|former partner" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1778 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1776 msgid "gender unknown,civil union|former partner" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1781 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1779 msgid "male,unknown relation|partner" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1783 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1781 msgid "female,unknown relation|partner" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1785 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1783 msgid "gender unknown,unknown relation|partner" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1790 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1788 msgid "male,unknown relation|former partner" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1792 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1790 msgid "female,unknown relation|former partner" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1794 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1792 msgid "gender unknown,unknown relation|former partner" msgstr "" -#: ../gramps/gen/relationship.py:1888 +#: ../gramps/gen/relationship.py:1886 #, python-format msgid "" "Family relationship translator not available for language '%s'. Using " "'english' instead." msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:148 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:146 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:218 msgid "death date" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:153 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:151 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:196 msgid "birth date" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:186 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:184 msgid "sibling birth date" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:198 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:196 msgid "sibling death date" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:212 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:210 msgid "sibling birth-related date" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:223 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:221 msgid "sibling death-related date" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:238 ../gramps/gen/utils/alive.py:249 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:236 ../gramps/gen/utils/alive.py:247 msgid "a spouse's birth-related date, " msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:242 ../gramps/gen/utils/alive.py:253 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:240 ../gramps/gen/utils/alive.py:251 msgid "a spouse's death-related date, " msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:271 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:269 msgid "event with spouse" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:295 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:293 msgid "descendant birth date" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:304 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:302 msgid "descendant death date" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:320 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:318 msgid "descendant birth-related date" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:328 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:326 msgid "descendant death-related date" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:341 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:339 #, python-format msgid "Database error: loop in %s's descendants" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:367 ../gramps/gen/utils/alive.py:413 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:365 ../gramps/gen/utils/alive.py:411 msgid "ancestor birth date" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:377 ../gramps/gen/utils/alive.py:423 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:375 ../gramps/gen/utils/alive.py:421 msgid "ancestor death date" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:388 ../gramps/gen/utils/alive.py:434 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:386 ../gramps/gen/utils/alive.py:432 msgid "ancestor birth-related date" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:396 ../gramps/gen/utils/alive.py:442 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:394 ../gramps/gen/utils/alive.py:440 msgid "ancestor death-related date" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:457 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:455 #, python-format msgid "Database error: loop in %s's ancestors" msgstr "" #. no evidence, must consider alive -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:504 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:502 msgid "no evidence" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/cast.py:52 +#: ../gramps/gen/utils/cast.py:50 msgid "True" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/cast.py:52 +#: ../gramps/gen/utils/cast.py:50 msgid "true" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/db.py:288 ../gramps/gen/utils/db.py:307 +#: ../gramps/gen/utils/db.py:286 ../gramps/gen/utils/db.py:305 #, python-format msgid "%s, ..." msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/db.py:534 ../gramps/plugins/lib/librecords.py:242 +#: ../gramps/gen/utils/db.py:532 ../gramps/plugins/lib/librecords.py:240 #, python-format msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:72 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:70 msgid "Arabic" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:73 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:71 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:74 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:72 msgid "Breton" msgstr "" #. Windows has no translation for Breton -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:75 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:73 msgid "Catalan" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:76 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:74 msgid "Czech" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:77 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:75 msgid "Danish" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:78 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:76 msgid "German" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:79 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:77 msgid "Greek" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:80 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:78 msgid "English (USA)" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:81 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:79 msgid "English" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:82 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:80 msgid "Esperanto" msgstr "" #. Windows has no translation for Esperanto -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:83 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:81 msgid "Spanish" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:84 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:82 msgid "Finnish" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:85 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:83 msgid "French" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:86 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:84 msgid "Gaelic" msgstr "" #. Windows has no translation for Gaelic -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:87 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:85 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:88 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:86 msgid "Croatian" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:89 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:87 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:90 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:88 msgid "Italian" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:91 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:89 msgid "Japanese" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:92 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:90 msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:93 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:91 msgid "Macedonian" msgstr "" #. Windows has no translation for Macedonian -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:94 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:92 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:95 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:93 msgid "Dutch" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:96 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:94 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:97 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:95 msgid "Polish" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:98 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:96 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:99 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:97 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:100 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:98 msgid "Romanian" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:101 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:99 msgid "Russian" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:102 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:100 msgid "Slovak" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:103 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:101 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:104 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:102 msgid "Albanian" msgstr "" #. Gramps's Serbian translation is not yet ready -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:106 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:104 msgid "Swedish" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:107 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:105 msgid "Turkish" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:108 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:106 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:109 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:107 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:110 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:108 msgid "Chinese Simplified" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:839 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:837 msgid "the person" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:841 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:839 msgid "the family" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:843 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:841 msgid "the place" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:845 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:843 msgid "the event" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:847 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:845 msgid "the repository" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:849 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:847 msgid "the note" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:851 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:849 msgid "the media" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:853 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:851 msgid "the source" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:855 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:853 msgid "the filter" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:857 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:855 msgid "See details" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/image.py:125 +#: ../gramps/gen/utils/image.py:123 msgid "" "WARNING: PIL module not loaded. Image cropping in report files will be " "impaired." msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:56 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:366 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:54 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:366 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:187 -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:437 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:435 msgid "Person|Title" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:56 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:54 msgid "Person|TITLE" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:57 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:55 msgid "GIVEN" msgstr "" #. show surname and first name -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 ../gramps/gui/clipboard.py:614 -#: ../gramps/gui/configure.py:639 ../gramps/gui/configure.py:641 -#: ../gramps/gui/configure.py:643 ../gramps/gui/configure.py:645 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:56 ../gramps/gui/clipboard.py:612 +#: ../gramps/gui/configure.py:637 ../gramps/gui/configure.py:639 +#: ../gramps/gui/configure.py:641 ../gramps/gui/configure.py:643 +#: ../gramps/gui/configure.py:646 ../gramps/gui/configure.py:647 #: ../gramps/gui/configure.py:648 ../gramps/gui/configure.py:649 -#: ../gramps/gui/configure.py:650 ../gramps/gui/configure.py:651 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:77 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:91 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1456 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:328 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:75 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:90 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1455 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:327 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:364 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:179 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:330 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2872 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3951 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5212 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:329 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2870 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3949 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5210 msgid "Surname" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 ../gramps/gui/configure.py:646 -#: ../gramps/gui/configure.py:653 ../gramps/gui/configure.py:655 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:56 ../gramps/gui/configure.py:644 +#: ../gramps/gui/configure.py:651 ../gramps/gui/configure.py:653 +#: ../gramps/gui/configure.py:654 ../gramps/gui/configure.py:655 #: ../gramps/gui/configure.py:656 ../gramps/gui/configure.py:657 -#: ../gramps/gui/configure.py:658 ../gramps/gui/configure.py:659 msgid "SURNAME" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:59 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:57 msgid "Name|Call" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:59 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:57 msgid "Name|CALL" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:60 ../gramps/gui/configure.py:643 -#: ../gramps/gui/configure.py:645 ../gramps/gui/configure.py:648 -#: ../gramps/gui/configure.py:649 ../gramps/gui/configure.py:655 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 ../gramps/gui/configure.py:641 +#: ../gramps/gui/configure.py:643 ../gramps/gui/configure.py:646 +#: ../gramps/gui/configure.py:647 ../gramps/gui/configure.py:653 msgid "Name|Common" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:60 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 msgid "Name|COMMON" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:61 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:59 msgid "Initials" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:61 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:59 msgid "INITIALS" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:62 ../gramps/gui/configure.py:639 -#: ../gramps/gui/configure.py:641 ../gramps/gui/configure.py:643 -#: ../gramps/gui/configure.py:645 ../gramps/gui/configure.py:646 -#: ../gramps/gui/configure.py:651 ../gramps/gui/configure.py:653 -#: ../gramps/gui/configure.py:658 ../gramps/gui/configure.py:660 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:60 ../gramps/gui/configure.py:637 +#: ../gramps/gui/configure.py:639 ../gramps/gui/configure.py:641 +#: ../gramps/gui/configure.py:643 ../gramps/gui/configure.py:644 +#: ../gramps/gui/configure.py:649 ../gramps/gui/configure.py:651 +#: ../gramps/gui/configure.py:656 ../gramps/gui/configure.py:658 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:365 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:189 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:232 msgid "Suffix" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:62 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:60 msgid "SUFFIX" msgstr "" #. name, sort, width, modelcol -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:63 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:81 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:61 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:79 msgid "Name|Primary" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:63 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:61 msgid "PRIMARY" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:64 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:62 msgid "Primary[pre]" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:64 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:62 msgid "PRIMARY[PRE]" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:65 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:63 msgid "Primary[sur]" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:65 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:63 msgid "PRIMARY[SUR]" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:66 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:64 msgid "Primary[con]" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:66 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:64 msgid "PRIMARY[CON]" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:67 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:65 msgid "PATRONYMIC" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:68 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:66 msgid "Patronymic[pre]" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:68 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:66 msgid "PATRONYMIC[PRE]" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:69 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:67 msgid "Patronymic[sur]" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:69 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:67 msgid "PATRONYMIC[SUR]" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:70 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:68 msgid "Patronymic[con]" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:70 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:68 msgid "PATRONYMIC[CON]" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:71 ../gramps/gui/configure.py:660 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:69 ../gramps/gui/configure.py:658 msgid "Rawsurnames" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:71 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:69 msgid "RAWSURNAMES" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:72 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:70 msgid "Notpatronymic" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:72 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:70 msgid "NOTPATRONYMIC" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:73 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:76 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:71 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:74 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:365 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:188 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:549 msgid "Prefix" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:73 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:71 msgid "PREFIX" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:74 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:72 msgid "NICKNAME" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:75 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:73 msgid "Familynick" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:75 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:73 msgid "FAMILYNICK" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/place.py:53 +#: ../gramps/gen/utils/place.py:51 #, python-format msgid "%(north_latitude)s N" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/place.py:54 +#: ../gramps/gen/utils/place.py:52 #, python-format msgid "%(south_latitude)s S" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/place.py:55 +#: ../gramps/gen/utils/place.py:53 #, python-format msgid "%(east_longitude)s E" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/place.py:56 +#: ../gramps/gen/utils/place.py:54 #, python-format msgid "%(west_longitude)s W" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:48 ../gramps/gui/editors/editperson.py:332 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:92 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:63 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:99 -#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:39 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5377 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:46 ../gramps/gui/editors/editperson.py:330 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:90 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:61 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:37 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5375 msgid "male" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:49 ../gramps/gui/editors/editperson.py:331 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:92 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:63 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:99 -#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:39 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5378 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:47 ../gramps/gui/editors/editperson.py:329 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:90 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:61 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:37 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5376 msgid "female" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:50 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:48 msgid "gender|unknown" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:54 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:52 msgid "Invalid" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:57 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:204 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:55 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:204 msgid "Very High" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:58 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:203 -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:64 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:56 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:203 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:62 msgid "High" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:59 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:202 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:57 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:202 msgid "Normal" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:60 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:201 -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:62 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:58 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:201 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:60 msgid "Low" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:61 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:200 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:59 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:200 msgid "Very Low" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:67 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:65 msgid "A legal or common-law relationship between a husband and wife" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:69 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:67 msgid "No legal or common-law relationship between man and woman" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:71 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:69 msgid "An established relationship between members of the same sex" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:73 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:71 msgid "Unknown relationship between a man and woman" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:75 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:73 msgid "An unspecified relationship between a man and woman" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:79 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:77 msgid "" "The data can only be recovered by Undo operation or by quitting with " "abandoning changes." msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:141 +#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:139 msgid "Unknown, created to replace a missing note object." msgstr "" #. primitive static variable -#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:151 +#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:149 #, python-format msgid "Unknown, was missing %(time)s (%(count)d)" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:170 +#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:168 #, python-format msgid "Objects referenced by this note were missing in a file imported on %s." msgstr "" -#: ../gramps/grampsapp.py:139 +#: ../gramps/grampsapp.py:137 #, python-format msgid "" "Your Python version does not meet the requirements. At least python %(v1)d." @@ -7351,7 +7403,7 @@ msgid "" "Gramps will terminate now." msgstr "" -#: ../gramps/grampsapp.py:153 +#: ../gramps/grampsapp.py:151 msgid "" "\n" "You don't have the python bsddb3 package installed. This package is needed " @@ -7360,16 +7412,16 @@ msgid "" "Gramps will terminate now." msgstr "" -#: ../gramps/grampsapp.py:379 ../gramps/grampsapp.py:386 -#: ../gramps/grampsapp.py:434 +#: ../gramps/grampsapp.py:377 ../gramps/grampsapp.py:384 +#: ../gramps/grampsapp.py:432 msgid "Configuration error:" msgstr "" -#: ../gramps/grampsapp.py:383 +#: ../gramps/grampsapp.py:381 msgid "Error reading configuration" msgstr "" -#: ../gramps/grampsapp.py:387 +#: ../gramps/grampsapp.py:385 #, python-format msgid "" "A definition for the MIME-type %s could not be found \n" @@ -7383,17 +7435,17 @@ msgstr "" #. Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:78 +#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:76 msgid "==== Authors ====\n" msgstr "" -#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:79 +#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:77 msgid "" "\n" "==== Contributors ====\n" msgstr "" -#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:98 +#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:96 msgid "" "Much of Gramps' artwork is either from\n" "the Tango Project or derived from the Tango\n" @@ -7402,115 +7454,115 @@ msgid "" "license." msgstr "" -#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:113 +#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:111 msgid "Gramps Homepage" msgstr "" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:74 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:72 msgid "manual|Using_the_Clipboard" msgstr "" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:192 ../gramps/gui/clipboard.py:193 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:493 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:190 ../gramps/gui/clipboard.py:191 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:492 msgid "Unavailable" msgstr "" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:312 ../gramps/gui/configure.py:513 -#: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:157 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:103 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:145 -#: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:124 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:330 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6726 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:310 ../gramps/gui/configure.py:511 +#: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:155 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:101 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:143 +#: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:122 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:328 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6724 msgid "Address" msgstr "" #. 0 this order range above -#: ../gramps/gui/clipboard.py:349 ../gramps/gui/configure.py:543 -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:82 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:292 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:136 -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:109 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:151 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:222 -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:201 -#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:89 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:396 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:380 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:975 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:347 ../gramps/gui/configure.py:541 +#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:80 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:290 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:134 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:107 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:150 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:221 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:199 +#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:87 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:394 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:378 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:973 msgid "Event" msgstr "" #. 5 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:376 ../gramps/gui/configure.py:535 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:82 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:57 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:67 -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:87 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:293 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:106 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1307 -#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:65 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:267 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:374 ../gramps/gui/configure.py:533 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:55 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:65 +#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:85 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:291 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:104 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1306 +#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:63 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:266 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:488 -#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:82 -#: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:51 -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:113 +#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:80 +#: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:49 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:111 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:239 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:161 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:228 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:160 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:227 +#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80 +#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:81 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 -#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:83 -#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:84 -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:203 -#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:94 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:313 -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:60 -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:88 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:389 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:977 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1225 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1255 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:201 +#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:92 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:311 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:58 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:86 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:387 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:975 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1223 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1253 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:263 msgid "Place" msgstr "" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:436 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:119 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:434 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:117 msgid "Family Event" msgstr "" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:452 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:450 msgid "Url" msgstr "" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:468 ../gramps/gui/editors/editattribute.py:128 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:146 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:466 ../gramps/gui/editors/editattribute.py:126 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:144 msgid "Attribute" msgstr "" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:483 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:481 msgid "Family Attribute" msgstr "" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:514 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:512 msgid "not available|NA" msgstr "" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:523 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:521 #, python-format msgid "Volume/Page: %(pag)s -- %(sourcetext)s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:544 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:542 msgid "Repository ref" msgstr "" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:562 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:560 msgid "Event ref" msgstr "" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:580 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:578 msgid "Place ref" msgstr "" @@ -7518,79 +7570,79 @@ msgstr "" #. Priority #. Handle #. Add column with object name -#: ../gramps/gui/clipboard.py:598 ../gramps/gui/configure.py:512 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:63 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:75 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:65 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:58 -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:125 -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:309 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:804 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:957 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:129 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:101 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1130 ../gramps/gui/plug/_windows.py:133 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1105 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:423 -#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:76 -#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:63 -#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:224 ../gramps/gui/views/tags.py:389 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:593 -#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:67 -#: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:47 -#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:67 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:99 -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:92 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:282 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:563 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:130 -#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:66 -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:126 -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:204 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:532 -#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:69 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:87 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6414 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:596 ../gramps/gui/configure.py:510 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:61 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:73 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:63 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:56 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:123 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:307 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:802 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:955 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:127 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:99 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1129 ../gramps/gui/plug/_windows.py:132 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1104 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:421 +#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:74 +#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:61 +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:222 ../gramps/gui/views/tags.py:387 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:591 +#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:65 +#: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:45 +#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:65 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:97 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:90 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:281 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:570 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:128 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:64 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:124 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:202 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:536 +#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:67 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:85 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6412 msgid "Name" msgstr "" #. 2 #. add media column -#: ../gramps/gui/clipboard.py:646 ../gramps/gui/editors/editlink.py:84 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:295 ../gramps/gui/grampsgui.py:170 -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:111 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:110 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:191 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:246 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:374 -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:204 -#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:95 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:446 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:139 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:80 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:88 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1762 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1820 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1878 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1916 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2176 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4391 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4513 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:644 ../gramps/gui/editors/editlink.py:82 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:293 ../gramps/gui/grampsgui.py:168 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:109 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:109 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:190 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:245 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:373 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:202 +#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:93 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:444 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:137 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:78 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:86 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1760 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1818 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1876 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1914 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2174 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4389 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4511 msgid "Media" msgstr "" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:673 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:671 msgid "Media ref" msgstr "" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:691 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:689 msgid "Person ref" msgstr "" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:709 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:707 msgid "Child ref" msgstr "" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:718 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:716 #, python-format msgid "%(frel)s %(mrel)s" msgstr "" @@ -7602,215 +7654,215 @@ msgstr "" #. #. ------------------------------------------------------------------------ #. functions for the actual quickreports -#: ../gramps/gui/clipboard.py:730 ../gramps/gui/configure.py:531 -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:86 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:290 ../gramps/gui/grampsgui.py:177 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:728 ../gramps/gui/configure.py:529 +#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:84 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:288 ../gramps/gui/grampsgui.py:175 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:364 -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:108 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:106 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:226 -#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:56 -#: ../gramps/plugins/quickview/attributematch.py:36 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:130 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:210 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:258 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:266 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:274 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:302 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:315 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:341 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:349 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:385 -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:199 -#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:87 -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:116 -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:158 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:190 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:264 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:397 -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:253 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:390 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3105 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3657 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5995 +#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54 +#: ../gramps/plugins/quickview/attributematch.py:34 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:129 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:209 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:257 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:265 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:273 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:301 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:314 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:340 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:348 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:384 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:197 +#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:85 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:115 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:160 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:188 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:262 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:395 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:251 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:388 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3103 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3655 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5993 #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:206 msgid "Person" msgstr "" #. 7 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:787 ../gramps/gui/configure.py:537 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:80 -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:89 ../gramps/gui/editors/editsource.py:78 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:294 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:171 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:785 ../gramps/gui/configure.py:535 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:78 +#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:87 ../gramps/gui/editors/editsource.py:76 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:292 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:170 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:488 -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:115 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:113 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:191 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:171 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:234 -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:202 -#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:90 -#: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:64 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:170 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:233 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:200 +#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:88 +#: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:62 msgid "Source" msgstr "" #. 6 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:814 ../gramps/gui/configure.py:545 -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:88 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:812 ../gramps/gui/configure.py:543 +#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:86 +#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:67 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:69 -#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:71 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:296 -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:114 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:181 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:240 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:294 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:112 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:180 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:239 msgid "Repository" msgstr "" #. Create the tree columns #. 0 selected? -#: ../gramps/gui/clipboard.py:946 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:64 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:61 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:78 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:53 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:63 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:76 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:79 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:59 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:71 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:65 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:67 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:103 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:92 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:99 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:102 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:241 ../gramps/gui/plug/_windows.py:126 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:244 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1104 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:424 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:428 -#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:62 -#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:69 -#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:74 -#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:65 -#: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:46 -#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:76 -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:95 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:302 -#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:47 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:944 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:62 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:59 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:76 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:51 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:61 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:74 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:77 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:57 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:69 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:63 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:65 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:101 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:90 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:97 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:100 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:239 ../gramps/gui/plug/_windows.py:125 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:243 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1103 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:422 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:426 +#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:60 +#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:67 +#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:72 +#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:63 +#: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:44 +#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:74 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:93 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:301 +#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:45 +#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80 +#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:81 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 -#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:83 -#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:84 -#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:72 -#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:50 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:393 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:469 -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:400 -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:57 -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:86 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:106 -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:83 -#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:72 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:89 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:397 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1252 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1559 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2258 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2729 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3654 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6654 +#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:70 +#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:391 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:467 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:398 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:55 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:84 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:104 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:81 +#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:70 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:87 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:395 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1250 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1557 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2256 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2727 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3652 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6652 msgid "Type" msgstr "" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:949 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:83 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:69 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:91 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:90 -#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:72 -#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:66 -#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:62 -#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:62 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1552 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:126 -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:94 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:463 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:104 -#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:71 -#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:84 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2728 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:947 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:81 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:67 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:89 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:88 +#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:70 +#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:64 +#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:60 +#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:60 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1550 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:124 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:92 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:461 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:102 +#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:69 +#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:82 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2726 msgid "Title" msgstr "" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:952 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:65 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:66 -#: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:48 -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:173 -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:403 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:399 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1311 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1560 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:950 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:63 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:64 +#: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:46 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:171 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:401 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:397 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1309 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1558 msgid "Value" msgstr "" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1374 ../gramps/gui/clipboard.py:1380 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1418 ../gramps/gui/clipboard.py:1462 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1372 ../gramps/gui/clipboard.py:1378 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1416 ../gramps/gui/clipboard.py:1460 #: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:7 msgid "Clipboard" msgstr "" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1504 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:132 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1502 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:130 #, python-format msgid "the object|See %s details" msgstr "" #. --------------------------- -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1510 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:142 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1508 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:140 #, python-format msgid "the object|Make %s active" msgstr "" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1526 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1524 #, python-format msgid "the object|Create Filter from %s selected..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/columnorder.py:91 +#: ../gramps/gui/columnorder.py:89 #, python-format msgid "Tree View: first column \"%s\" cannot be changed" msgstr "" -#: ../gramps/gui/columnorder.py:97 +#: ../gramps/gui/columnorder.py:95 msgid "Drag and drop the columns to change the order" msgstr "" #. ################# -#: ../gramps/gui/columnorder.py:130 ../gramps/gui/configure.py:1102 -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:934 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1525 +#: ../gramps/gui/columnorder.py:128 ../gramps/gui/configure.py:1100 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:932 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1523 msgid "Display" msgstr "" -#: ../gramps/gui/columnorder.py:134 +#: ../gramps/gui/columnorder.py:132 msgid "Column Name" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:83 +#: ../gramps/gui/configure.py:81 msgid "Father's surname" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:85 +#: ../gramps/gui/configure.py:83 msgid "Combination of mother's and father's surname" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:86 +#: ../gramps/gui/configure.py:84 msgid "Icelandic style" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:108 ../gramps/gui/configure.py:110 +#: ../gramps/gui/configure.py:106 ../gramps/gui/configure.py:108 msgid "Display Name Editor" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:112 +#: ../gramps/gui/configure.py:110 msgid "" "The following keywords are replaced with the appropriate name parts:\n" " \n" @@ -7845,94 +7897,94 @@ msgid "" " Underhills family nick name, Jose callname.\n" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:143 +#: ../gramps/gui/configure.py:141 msgid " Name Editor" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:143 ../gramps/gui/configure.py:161 -#: ../gramps/gui/configure.py:1460 ../gramps/gui/views/pageview.py:612 +#: ../gramps/gui/configure.py:141 ../gramps/gui/configure.py:159 +#: ../gramps/gui/configure.py:1458 ../gramps/gui/views/pageview.py:610 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:237 ../gramps/gui/configure.py:242 -#: ../gramps/gui/configure.py:798 +#: ../gramps/gui/configure.py:235 ../gramps/gui/configure.py:240 +#: ../gramps/gui/configure.py:796 msgid "Invalid or incomplete format definition." msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:510 +#: ../gramps/gui/configure.py:508 msgid "" "Enter your information so people can contact you when you distribute your " "Family Tree" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:516 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:77 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:94 +#: ../gramps/gui/configure.py:514 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:75 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:92 msgid "State/County" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:518 ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:393 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:96 +#: ../gramps/gui/configure.py:516 ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:391 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:94 msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:519 -#: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:112 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:391 +#: ../gramps/gui/configure.py:517 +#: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:110 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:389 msgid "Phone" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:520 ../gramps/gui/plug/_windows.py:620 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:97 +#: ../gramps/gui/configure.py:518 ../gramps/gui/plug/_windows.py:619 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:95 msgid "Email" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:521 +#: ../gramps/gui/configure.py:519 msgid "Researcher" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:541 ../gramps/gui/editors/editperson.py:627 -#: ../gramps/gui/widgets/photo.py:89 +#: ../gramps/gui/configure.py:539 ../gramps/gui/editors/editperson.py:625 +#: ../gramps/gui/widgets/photo.py:87 msgid "Media Object" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:549 +#: ../gramps/gui/configure.py:547 msgid "ID Formats" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:556 +#: ../gramps/gui/configure.py:554 msgid "Set the colors used for boxes in the graphical views" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:558 +#: ../gramps/gui/configure.py:556 msgid "Gender Male Alive" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:560 +#: ../gramps/gui/configure.py:558 msgid "Border Male Alive" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:562 +#: ../gramps/gui/configure.py:560 msgid "Gender Male Death" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:564 +#: ../gramps/gui/configure.py:562 msgid "Border Male Death" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:566 +#: ../gramps/gui/configure.py:564 msgid "Gender Female Alive" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:568 +#: ../gramps/gui/configure.py:566 msgid "Border Female Alive" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:570 +#: ../gramps/gui/configure.py:568 msgid "Gender Female Death" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:572 +#: ../gramps/gui/configure.py:570 msgid "Border Female Death" msgstr "" @@ -7944,79 +7996,79 @@ msgstr "" #. # 'preferences.color-gender-other-death') #. # self.add_color(table, _('Border Other Death'), 8, #. # 'preferences.bordercolor-gender-other-death') -#: ../gramps/gui/configure.py:582 +#: ../gramps/gui/configure.py:580 msgid "Gender Unknown Alive" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:584 +#: ../gramps/gui/configure.py:582 msgid "Border Unknown Alive" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:586 +#: ../gramps/gui/configure.py:584 msgid "Gender Unknown Death" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:588 +#: ../gramps/gui/configure.py:586 msgid "Border Unknown Death" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:590 +#: ../gramps/gui/configure.py:588 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:598 +#: ../gramps/gui/configure.py:596 msgid "Suppress warning when adding parents to a child." msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:602 +#: ../gramps/gui/configure.py:600 msgid "Suppress warning when canceling with changed data." msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:606 +#: ../gramps/gui/configure.py:604 msgid "Suppress warning about missing researcher when exporting to GEDCOM." msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:611 +#: ../gramps/gui/configure.py:609 msgid "Show plugin status dialog on plugin load error." msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:614 +#: ../gramps/gui/configure.py:612 msgid "Warnings" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:640 ../gramps/gui/configure.py:654 +#: ../gramps/gui/configure.py:638 ../gramps/gui/configure.py:652 msgid "Common" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:647 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:365 +#: ../gramps/gui/configure.py:645 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:365 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:185 msgid "Call" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:652 +#: ../gramps/gui/configure.py:650 msgid "NotPatronymic" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:729 +#: ../gramps/gui/configure.py:727 msgid "Enter to save, Esc to cancel editing" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:776 +#: ../gramps/gui/configure.py:774 msgid "This format exists already." msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:815 +#: ../gramps/gui/configure.py:813 msgid "Format" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:825 +#: ../gramps/gui/configure.py:823 msgid "Example" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:976 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:74 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:155 ../gramps/gui/plug/_windows.py:211 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:668 +#: ../gramps/gui/configure.py:974 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:72 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:154 ../gramps/gui/plug/_windows.py:210 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:666 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:281 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:609 #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:242 @@ -8026,133 +8078,133 @@ msgstr "" msgid "Edit" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:986 +#: ../gramps/gui/configure.py:984 msgid "Consider single pa/matronymic as surname" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1000 +#: ../gramps/gui/configure.py:998 msgid "Date format" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1008 +#: ../gramps/gui/configure.py:1006 msgid "Years" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1009 +#: ../gramps/gui/configure.py:1007 msgid "Years, Months" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1010 +#: ../gramps/gui/configure.py:1008 msgid "Years, Months, Days" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1022 +#: ../gramps/gui/configure.py:1020 msgid "Age display precision (requires restart)" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1035 +#: ../gramps/gui/configure.py:1033 msgid "Calendar on reports" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1048 +#: ../gramps/gui/configure.py:1046 msgid "Surname guessing" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1061 +#: ../gramps/gui/configure.py:1059 msgid "Default family relationship" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1068 +#: ../gramps/gui/configure.py:1066 msgid "Height multiple surname box (pixels)" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1075 +#: ../gramps/gui/configure.py:1073 msgid "Active person's name and ID" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1076 +#: ../gramps/gui/configure.py:1074 msgid "Relationship to home person" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1085 +#: ../gramps/gui/configure.py:1083 msgid "Status bar" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1092 +#: ../gramps/gui/configure.py:1090 msgid "Show text in sidebar buttons (requires restart)" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1098 +#: ../gramps/gui/configure.py:1096 msgid "Show close button in gramplet bar tabs" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1110 +#: ../gramps/gui/configure.py:1108 msgid "Missing surname" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1113 +#: ../gramps/gui/configure.py:1111 msgid "Missing given name" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1116 +#: ../gramps/gui/configure.py:1114 msgid "Missing record" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1119 +#: ../gramps/gui/configure.py:1117 msgid "Private surname" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1122 +#: ../gramps/gui/configure.py:1120 msgid "Private given name" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1125 +#: ../gramps/gui/configure.py:1123 msgid "Private record" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1161 +#: ../gramps/gui/configure.py:1159 msgid "Change is not immediate" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1162 +#: ../gramps/gui/configure.py:1160 msgid "" "Changing the data format will not take effect until the next time Gramps is " "started." msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1175 +#: ../gramps/gui/configure.py:1173 msgid "Date about range" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1178 +#: ../gramps/gui/configure.py:1176 msgid "Date after range" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1181 +#: ../gramps/gui/configure.py:1179 msgid "Date before range" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1184 +#: ../gramps/gui/configure.py:1182 msgid "Maximum age probably alive" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1187 +#: ../gramps/gui/configure.py:1185 msgid "Maximum sibling age difference" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1190 +#: ../gramps/gui/configure.py:1188 msgid "Minimum years between generations" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1193 +#: ../gramps/gui/configure.py:1191 msgid "Average years between generations" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1196 +#: ../gramps/gui/configure.py:1194 msgid "Markup for invalid date format" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1199 +#: ../gramps/gui/configure.py:1197 #, python-format msgid "" "Convenience markups are:\n" @@ -8170,145 +8222,145 @@ msgid "" "will display Underlined bold date.\n" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1213 +#: ../gramps/gui/configure.py:1211 msgid "Dates" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1223 +#: ../gramps/gui/configure.py:1221 msgid "Add default source on GEDCOM import" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1227 +#: ../gramps/gui/configure.py:1225 msgid "Add tag on import" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1238 +#: ../gramps/gui/configure.py:1236 msgid "Enable spelling checker" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1242 +#: ../gramps/gui/configure.py:1240 msgid "" "GtkSpell not loaded. Spell checking will not be available.\n" "To build it for Gramps see http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?" "title=GEPS_029:_GTK3-GObject_introspection_Conversion#Spell_Check_Install" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1250 +#: ../gramps/gui/configure.py:1248 msgid "Display Tip of the Day" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1255 +#: ../gramps/gui/configure.py:1253 msgid "Remember last view displayed" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1260 +#: ../gramps/gui/configure.py:1258 msgid "Max generations for relationships" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1266 +#: ../gramps/gui/configure.py:1264 msgid "Base path for relative media paths" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1274 +#: ../gramps/gui/configure.py:1272 msgid "Once a month" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1275 +#: ../gramps/gui/configure.py:1273 msgid "Once a week" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1276 +#: ../gramps/gui/configure.py:1274 msgid "Once a day" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1277 +#: ../gramps/gui/configure.py:1275 msgid "Always" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1282 +#: ../gramps/gui/configure.py:1280 msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1288 +#: ../gramps/gui/configure.py:1286 msgid "Updated addons only" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1289 +#: ../gramps/gui/configure.py:1287 msgid "New addons only" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1290 +#: ../gramps/gui/configure.py:1288 msgid "New and updated addons" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1300 +#: ../gramps/gui/configure.py:1298 msgid "What to check" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1305 +#: ../gramps/gui/configure.py:1303 msgid "Where to check" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1309 +#: ../gramps/gui/configure.py:1307 msgid "Do not ask about previously notified addons" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1314 +#: ../gramps/gui/configure.py:1312 msgid "Check now" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1324 +#: ../gramps/gui/configure.py:1322 msgid "Checking Addons Failed" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1325 +#: ../gramps/gui/configure.py:1323 msgid "The addon repository appears to be unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1337 +#: ../gramps/gui/configure.py:1335 msgid "There are no available addons of this type" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1338 +#: ../gramps/gui/configure.py:1336 #, python-format msgid "Checked for '%s'" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1339 +#: ../gramps/gui/configure.py:1337 msgid "' and '" msgstr "" #. List of translated strings used here #. Dead code for l10n -#: ../gramps/gui/configure.py:1344 +#: ../gramps/gui/configure.py:1342 msgid "new" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1344 +#: ../gramps/gui/configure.py:1342 msgid "update" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1357 +#: ../gramps/gui/configure.py:1355 msgid "Family Tree Database path" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1365 +#: ../gramps/gui/configure.py:1363 msgid "Automatically load last Family Tree" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1378 +#: ../gramps/gui/configure.py:1376 msgid "Select media directory" msgstr "" -#: ../gramps/gui/configure.py:1402 +#: ../gramps/gui/configure.py:1400 msgid "Select database directory" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:128 ../gramps/gui/plug/tool.py:110 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:126 ../gramps/gui/plug/tool.py:108 msgid "Undo history warning" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:129 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:127 msgid "" "Proceeding with import will erase the undo history for this session. In " "particular, you will not be able to revert the import or any changes made " @@ -8318,23 +8370,23 @@ msgid "" "your database." msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:134 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:132 msgid "_Proceed with import" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:134 ../gramps/gui/plug/tool.py:117 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:132 ../gramps/gui/plug/tool.py:115 msgid "_Stop" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:141 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:139 msgid "Gramps: Import Family Tree" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:146 ../gramps/gui/grampsgui.py:203 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:144 ../gramps/gui/grampsgui.py:201 msgid "Import" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:202 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:200 #, python-format msgid "" "File type \"%s\" is unknown to Gramps.\n" @@ -8343,111 +8395,111 @@ msgid "" "others." msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:225 ../gramps/gui/dbloader.py:231 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:223 ../gramps/gui/dbloader.py:229 msgid "Cannot open file" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:226 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:224 msgid "The selected file is a directory, not a file.\n" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:232 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:230 msgid "You do not have read access to the selected file." msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:241 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:239 msgid "Cannot create file" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:262 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:260 #, python-format msgid "Could not import file: %s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:263 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:261 msgid "" "This file incorrectly identifies its character set, so it cannot be " "accurately imported. Please fix the encoding, and import again" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:328 ../gramps/gui/dbloader.py:342 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:370 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:326 ../gramps/gui/dbloader.py:340 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:368 msgid "Are you sure you want to upgrade this Family Tree?" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:331 ../gramps/gui/dbloader.py:373 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:329 ../gramps/gui/dbloader.py:371 msgid "" "I have made a backup,\n" "please upgrade my Family Tree" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:333 ../gramps/gui/dbloader.py:347 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:361 ../gramps/gui/dbloader.py:375 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:296 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:737 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:793 ../gramps/plugins/view/familyview.py:239 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:331 ../gramps/gui/dbloader.py:345 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:359 ../gramps/gui/dbloader.py:373 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:294 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:735 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:791 ../gramps/plugins/view/familyview.py:237 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:345 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:343 msgid "" "I have made a backup,\n" "please upgrade my tree" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:356 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:354 msgid "Are you sure you want to downgrade this Family Tree?" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:359 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:357 msgid "" "I have made a backup,\n" "please downgrade my Family Tree" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:440 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:438 msgid "All files" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:481 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:479 msgid "Automatically detected" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:490 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:488 msgid "Select file _type:" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:113 +#: ../gramps/gui/dbman.py:111 msgid "_Extract" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:113 ../gramps/gui/glade/dbman.glade:392 +#: ../gramps/gui/dbman.py:111 ../gramps/gui/glade/dbman.glade:392 msgid "_Archive" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:287 +#: ../gramps/gui/dbman.py:285 msgid "Family Tree name" msgstr "" #. icon_column = Gtk.TreeViewColumn(_('Status'), render, #. stock_id=STOCK_COL) -#: ../gramps/gui/dbman.py:300 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:55 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:65 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:130 ../gramps/gui/plug/_windows.py:188 -#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:56 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:394 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1256 +#: ../gramps/gui/dbman.py:298 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:53 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:63 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:129 ../gramps/gui/plug/_windows.py:187 +#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:392 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1254 #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:512 msgid "Status" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:390 +#: ../gramps/gui/dbman.py:388 #, python-format msgid "Break the lock on the '%s' database?" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:391 +#: ../gramps/gui/dbman.py:389 msgid "" "Gramps believes that someone else is actively editing this database. You " "cannot edit this database while it is locked. If no one is editing the " @@ -8455,15 +8507,15 @@ msgid "" "the database and you break the lock, you may corrupt the database." msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:397 +#: ../gramps/gui/dbman.py:395 msgid "Break lock" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:481 +#: ../gramps/gui/dbman.py:479 msgid "Rename failed" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:482 +#: ../gramps/gui/dbman.py:480 #, python-format msgid "" "An attempt to rename a version failed with the following message:\n" @@ -8471,58 +8523,58 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:500 +#: ../gramps/gui/dbman.py:498 msgid "Could not rename the Family Tree." msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:501 +#: ../gramps/gui/dbman.py:499 msgid "Family Tree already exists, choose a unique name." msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:543 +#: ../gramps/gui/dbman.py:541 msgid "Extracting archive..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:548 +#: ../gramps/gui/dbman.py:546 msgid "Importing archive..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:564 +#: ../gramps/gui/dbman.py:562 #, python-format msgid "Remove the '%s' Family Tree?" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:565 +#: ../gramps/gui/dbman.py:563 msgid "Removing this Family Tree will permanently destroy the data." msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:566 +#: ../gramps/gui/dbman.py:564 msgid "Remove Family Tree" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:572 +#: ../gramps/gui/dbman.py:570 #, python-format msgid "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:576 +#: ../gramps/gui/dbman.py:574 msgid "" "Removing this version will prevent you from extracting it in the future." msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:578 +#: ../gramps/gui/dbman.py:576 msgid "Remove version" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:608 +#: ../gramps/gui/dbman.py:606 msgid "Could not delete Family Tree" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:633 +#: ../gramps/gui/dbman.py:631 msgid "Deletion failed" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:634 +#: ../gramps/gui/dbman.py:632 #, python-format msgid "" "An attempt to delete a version failed with the following message:\n" @@ -8530,16 +8582,16 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:659 +#: ../gramps/gui/dbman.py:657 #, python-format msgid "%s (copy, %s)" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:681 +#: ../gramps/gui/dbman.py:679 msgid "Repair Family Tree?" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:683 +#: ../gramps/gui/dbman.py:681 #, python-format msgid "" "If you click Proceed, Gramps will attempt to recover your Family Tree " @@ -8566,31 +8618,31 @@ msgid "" "need_recover in the Family Tree directory." msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:702 +#: ../gramps/gui/dbman.py:700 msgid "Proceed, I have taken a backup" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:703 +#: ../gramps/gui/dbman.py:701 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:726 +#: ../gramps/gui/dbman.py:724 msgid "Rebuilding database from backup files" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:731 +#: ../gramps/gui/dbman.py:729 msgid "Error restoring backup data" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:766 +#: ../gramps/gui/dbman.py:764 msgid "Could not create Family Tree" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:883 +#: ../gramps/gui/dbman.py:881 msgid "Retrieve failed" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:884 +#: ../gramps/gui/dbman.py:882 #, python-format msgid "" "An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n" @@ -8598,11 +8650,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:924 ../gramps/gui/dbman.py:952 +#: ../gramps/gui/dbman.py:922 ../gramps/gui/dbman.py:950 msgid "Archiving failed" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:925 +#: ../gramps/gui/dbman.py:923 #, python-format msgid "" "An attempt to create the archive failed with the following message:\n" @@ -8610,15 +8662,15 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:930 +#: ../gramps/gui/dbman.py:928 msgid "Creating data to be archived..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:939 +#: ../gramps/gui/dbman.py:937 msgid "Saving archive..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:953 +#: ../gramps/gui/dbman.py:951 #, python-format msgid "" "An attempt to archive the data failed with the following message:\n" @@ -8626,11 +8678,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dialog.py:209 +#: ../gramps/gui/dialog.py:207 msgid "Error detected in database" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dialog.py:210 +#: ../gramps/gui/dialog.py:208 msgid "" "Gramps has detected an error in the database. This can usually be resolved " "by running the \"Check and Repair Database\" tool.\n" @@ -8640,145 +8692,145 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dialog.py:346 ../gramps/gui/utils.py:305 +#: ../gramps/gui/dialog.py:344 ../gramps/gui/utils.py:303 msgid "Attempt to force closing the dialog" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dialog.py:347 +#: ../gramps/gui/dialog.py:345 msgid "" "Please do not force closing this important dialog.\n" "Instead select one of the available options" msgstr "" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:386 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:135 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:384 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:133 msgid "No active person" msgstr "" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:387 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:385 msgid "No active family" msgstr "" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:388 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:386 msgid "No active event" msgstr "" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:389 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:387 msgid "No active place" msgstr "" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:390 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:388 msgid "No active source" msgstr "" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:391 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:389 msgid "No active citation" msgstr "" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:392 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:390 msgid "No active repository" msgstr "" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:393 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:391 msgid "No active media" msgstr "" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:394 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:392 msgid "No active note" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:98 +#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:96 msgid "Select a media object" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:140 +#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:138 msgid "Select media object" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:150 +#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:148 msgid "Import failed" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:151 +#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:149 msgid "The filename supplied could not be found." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:161 +#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:159 #, python-format msgid "Cannot import %s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:162 +#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:160 #, python-format msgid "" "Directory specified in preferences: Base path for relative media paths: %s " "does not exist. Change preferences or do not use relative path when importing" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:225 +#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:223 #, python-format msgid "Cannot display %s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:226 +#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:224 msgid "" "Gramps is not able to display the image file. This may be caused by a " "corrupt file." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:63 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:61 msgid "Create and add a new address" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:64 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:62 msgid "Remove the existing address" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:65 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:63 msgid "Edit the selected address" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:66 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:64 msgid "Move the selected address upwards" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:67 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:65 msgid "Move the selected address downwards" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:73 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:81 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:54 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:64 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:60 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:105 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:94 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:152 ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:64 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:71 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:79 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:52 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:62 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:58 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:103 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:92 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:150 ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:62 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:488 -#: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:74 -#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:78 -#: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:50 +#: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:72 +#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:76 +#: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:48 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:238 +#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80 +#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:81 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 -#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:83 -#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:84 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:189 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:265 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:307 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:475 -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:56 -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:102 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:97 -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:87 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:108 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:378 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:976 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1224 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1253 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2368 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3655 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4420 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5764 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:187 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:263 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:305 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:473 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:54 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:100 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:95 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:85 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:106 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:376 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:974 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1222 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1251 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2366 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3653 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4418 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5762 #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:367 #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:377 #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:120 @@ -8801,12 +8853,12 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:84 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:82 msgid "_Addresses" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/altnameembedlist.py:51 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:97 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:95 msgid "Place Name" msgstr "" @@ -8814,103 +8866,103 @@ msgstr "" msgid "Alternative Names" msgstr "" +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:52 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:53 +msgid "Create and add a new attribute" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:53 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:54 +msgid "Remove the existing attribute" +msgstr "" + #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:54 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:55 -msgid "Create and add a new attribute" +msgid "Edit the selected attribute" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:55 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:56 -msgid "Remove the existing attribute" +msgid "Move the selected attribute upwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:56 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:57 -msgid "Edit the selected attribute" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:57 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:58 -msgid "Move the selected attribute upwards" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:58 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:59 msgid "Move the selected attribute downwards" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:77 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:78 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:75 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:76 msgid "_Attributes" msgstr "" #. Add column with object gramps_id #. GRAMPS ID -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:62 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:86 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:66 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:57 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:68 -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:124 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:960 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:101 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:114 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:90 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:97 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:130 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:96 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:100 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:89 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:180 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1131 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1308 -#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:68 -#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:67 -#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:62 -#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:68 -#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:73 -#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:77 -#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:64 -#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:63 -#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:64 -#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:224 -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:356 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:100 -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:93 -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:253 -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:127 -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:397 -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:198 -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:58 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:525 -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:101 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:96 -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:85 -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:81 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:105 -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:82 -#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:70 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:628 ../gramps/plugins/view/repoview.py:88 -#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:85 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:60 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:84 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:78 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:64 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:55 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:66 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:122 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:958 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:99 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:112 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:88 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:95 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:128 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:94 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:98 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:87 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:178 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1130 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1307 +#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:66 +#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:65 +#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:60 +#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:66 +#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:71 +#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:75 +#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:62 +#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:61 +#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:62 +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:222 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:354 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:98 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:91 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:251 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:125 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:395 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:196 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:56 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:529 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:99 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:94 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:83 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:79 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:103 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:80 +#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:68 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:626 ../gramps/plugins/view/repoview.py:86 +#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:83 msgid "ID" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:69 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:67 msgid "_References" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:101 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:99 msgid "Edit reference" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backrefmodel.py:53 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backrefmodel.py:51 #, python-format msgid "%(part1)s - %(part2)s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:72 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:421 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:70 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:419 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:216 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:226 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:512 @@ -8923,7 +8975,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:73 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:71 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:248 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:258 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:576 @@ -8936,81 +8988,81 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:75 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:158 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:140 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:425 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:73 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:156 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:138 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:423 msgid "Share" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:76 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:74 msgid "Jump To" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:77 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:75 msgid "Move Up" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:78 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:76 msgid "Move Down" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:72 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:70 msgid "Create and add a new citation and new source" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:73 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:71 msgid "Remove the existing citation" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:74 -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:129 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:72 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:127 msgid "Edit the selected citation" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:75 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:73 msgid "Add an existing citation or source" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:76 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:74 msgid "Move the selected citation upwards" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:77 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:75 msgid "Move the selected citation downwards" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:84 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:91 -#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:63 -#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:69 -#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:86 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4283 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:82 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:89 +#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:61 +#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:67 +#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:84 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4281 msgid "Author" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:85 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2369 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:83 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2367 msgid "Page" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:94 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:92 msgid "_Source Citations" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:174 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:184 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:257 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:277 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:267 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:347 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:431 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:486 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:172 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:182 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:255 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:275 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:265 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:345 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:429 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:484 msgid "Cannot share this reference" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:193 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:493 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:191 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:491 msgid "" "This citation cannot be created at this time. Either the associated Source " "object is already being edited, or another citation associated with the same " @@ -9022,85 +9074,85 @@ msgstr "" #. The parent may not be birth father in ths family, because it #. may be a step family. However, it will be odd to display the #. parent as anything other than "Father" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:62 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:115 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:222 -#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:63 -#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:85 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:188 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:60 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:113 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:220 +#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:61 +#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:83 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:186 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:234 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:302 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:215 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:226 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:277 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:279 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:565 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:217 -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:82 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:908 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6312 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:300 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:213 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:224 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:284 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:286 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:572 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:215 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:80 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:909 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6310 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:183 msgid "Father" msgstr "" #. ---------------------------------- -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:63 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:116 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:224 -#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:64 -#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:86 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:189 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:61 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:114 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:222 +#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:62 +#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:84 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:187 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:231 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:299 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:232 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:243 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:286 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:288 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:566 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:223 -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:83 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:909 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6326 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:297 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:230 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:241 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:293 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:295 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:573 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:221 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:81 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:910 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6324 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:480 msgid "Mother" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:66 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:64 msgid "Add a new family event" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:67 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:65 msgid "Remove the selected family event" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:68 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:66 msgid "Edit the selected family event or edit person" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:69 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:61 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:67 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:59 msgid "Share an existing event" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:70 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:68 msgid "Move the selected event upwards" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:71 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:69 msgid "Move the selected event downwards" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:83 -#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:84 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:81 +#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:82 msgid "Role" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:99 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:97 msgid "_Events" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:247 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:346 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:245 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:344 msgid "" "This event reference cannot be edited at this time. Either the associated " "event is already being edited or another event reference that is associated " @@ -9109,60 +9161,60 @@ msgid "" "To edit this event reference, you need to close the event." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:280 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:345 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:367 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:170 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:278 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:343 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:365 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:168 msgid "Cannot edit this reference" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:322 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:320 msgid "Cannot change Person" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:323 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:321 msgid "You cannot change Person events in the Family Editor" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventrefmodel.py:72 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:68 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventrefmodel.py:70 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:66 #, python-format msgid "%(groupname)s - %(groupnumber)d" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:56 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:66 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:398 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1254 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:54 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:64 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:396 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1252 msgid "Temple" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:96 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:94 msgid "_Gallery" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:150 -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:630 ../gramps/gui/grampsgui.py:191 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:192 ../gramps/plugins/view/mediaview.py:223 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:148 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:628 ../gramps/gui/grampsgui.py:189 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:190 ../gramps/plugins/view/mediaview.py:221 msgid "View" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:158 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:227 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:156 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:225 msgid "Open Containing _Folder" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:166 -#: ../gramps/gui/widgets/photo.py:90 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:164 +#: ../gramps/gui/widgets/photo.py:88 msgid "Make Active Media" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:273 -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:937 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:271 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:935 msgid "Non existing media found in the Gallery" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:322 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:320 msgid "" "This media reference cannot be edited at this time. Either the associated " "media object is already being edited or another media reference that is " @@ -9171,73 +9223,73 @@ msgid "" "To edit this media reference, you need to close the media object." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:544 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:209 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:542 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:207 msgid "Drag Media Object" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:53 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:51 msgid "Create and add a new LDS ordinance" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:54 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:52 msgid "Remove the existing LDS ordinance" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:55 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:53 msgid "Edit the selected LDS ordinance" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:56 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:54 msgid "Move the selected LDS ordinance upwards" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:57 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:55 msgid "Move the selected LDS ordinance downwards" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:73 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:71 msgid "_LDS" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:67 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:65 msgid "Alternate _Locations" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:65 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:63 msgid "Create and add a new name" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:66 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:64 msgid "Remove the existing name" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:67 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:65 msgid "Edit the selected name" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:68 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:66 msgid "Move the selected name upwards" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:69 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:67 msgid "Move the selected name downwards" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:79 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:593 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:77 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:591 msgid "Group As" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:81 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:79 msgid "Notes Preview" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:92 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:90 msgid "_Names" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:127 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:125 msgid "Set as default name" msgstr "" @@ -9246,57 +9298,57 @@ msgstr "" #. NameModel #. #. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:58 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1212 ../gramps/gui/views/listview.py:549 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:480 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:308 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:56 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1211 ../gramps/gui/views/listview.py:547 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:478 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:306 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:59 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1211 ../gramps/gui/views/listview.py:548 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:481 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:312 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:57 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1210 ../gramps/gui/views/listview.py:546 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:479 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:310 msgid "No" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:64 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:62 msgid "Preferred name" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:66 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:64 msgid "Alternative names" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:68 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:66 msgid "Create and add a new note" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:69 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:67 msgid "Remove the existing note" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:70 -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:96 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:68 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:94 msgid "Edit the selected note" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:71 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:69 msgid "Add an existing note" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:72 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:70 msgid "Move the selected note upwards" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:73 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:71 msgid "Move the selected note downwards" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:80 -#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:67 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:378 -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:81 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:78 +#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:65 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:376 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:79 #: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:135 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:205 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:202 @@ -9304,118 +9356,118 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:90 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:88 msgid "_Notes" msgstr "" #. add personal column -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:52 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1907 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:50 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1905 msgid "Personal" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:55 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:53 msgid "" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:58 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:56 msgid "Add a new personal event" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:59 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:57 msgid "Remove the selected personal event" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:60 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:58 msgid "Edit the selected personal event or edit family" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:62 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:60 msgid "Move the selected event upwards or change family order" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:63 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:61 msgid "Move the selected event downwards or change family order" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:130 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:128 msgid "Cannot change Family" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:131 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:129 msgid "You cannot change Family events in the Person Editor" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:55 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:53 msgid "Create and add a new association" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:56 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:54 msgid "Remove the existing association" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:57 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:55 msgid "Edit the selected association" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:58 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:56 msgid "Move the selected association upwards" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:59 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:57 msgid "Move the selected association downwards" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:67 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:65 msgid "Association" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:74 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:72 msgid "_Associations" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:91 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:89 msgid "Godfather" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:68 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:66 msgid "Enclosed By" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:57 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:55 msgid "Create and add a new repository" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:58 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:56 msgid "Remove the existing repository" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:59 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:115 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:57 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:113 msgid "Edit the selected repository" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:60 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:58 msgid "Add an existing repository" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:61 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:59 msgid "Move the selected repository upwards" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:62 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:60 msgid "Move the selected repository downwards" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:70 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:68 msgid "Call Number" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:78 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:76 msgid "_Repositories" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:171 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:169 msgid "" "This repository reference cannot be edited at this time. Either the " "associated repository is already being edited or another repository " @@ -9424,95 +9476,95 @@ msgid "" "To edit this repository reference, you need to close the repository." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:66 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:64 msgid "Create and add a new surname" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:67 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:65 msgid "Remove the selected surname" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:68 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:66 msgid "Edit the selected surname" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:69 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:67 msgid "Move the selected surname upwards" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:70 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:68 msgid "Move the selected surname downwards" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:80 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:78 msgid "Origin" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:84 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:82 msgid "Multiple Surnames" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:91 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:89 msgid "Family Surnames" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:56 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:54 msgid "Create and add a new web address" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:57 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:55 msgid "Remove the existing web address" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:58 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:56 msgid "Edit the selected web address" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:59 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:57 msgid "Move the selected web address upwards" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:60 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:58 msgid "Move the selected web address downwards" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:61 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:59 msgid "Jump to the selected web address" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:75 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:73 msgid "_Internet" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:84 -#: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:157 +#: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:82 +#: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:155 msgid "Address Editor" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:88 -#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:129 +#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:86 +#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:127 msgid "Attribute Editor" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:123 -#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:127 +#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:121 +#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:125 msgid "New Attribute" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:141 +#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:139 msgid "Cannot save attribute" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:142 +#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:140 msgid "The attribute type cannot be empty" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:98 -#: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:171 +#: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:96 +#: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:169 msgid "Child Reference Editor" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:171 +#: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:169 msgid "Child Reference" msgstr "" @@ -9565,101 +9617,101 @@ msgstr "" msgid "Delete Citation (%s)" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:80 ../gramps/gui/editors/editdate.py:89 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:78 ../gramps/gui/editors/editdate.py:87 msgid "Regular" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:81 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:79 msgid "Before" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:82 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:80 msgid "After" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:83 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:81 msgid "About" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:84 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:82 msgid "Range" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:85 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:83 msgid "Span" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:86 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:84 msgid "Text only" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:90 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:88 msgid "Estimated" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:91 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:89 msgid "Calculated" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:103 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:101 msgid "manual|Editing_Dates" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:130 ../gramps/gui/editors/editdate.py:282 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:128 ../gramps/gui/editors/editdate.py:280 msgid "Date selection" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:272 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:270 msgid "Correct the date or switch from `{cur_mode}' to `{text_mode}'" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:65 +#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:63 msgid "manual|Editing_Information_About_Events" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:99 -#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:241 +#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:97 +#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:239 #, python-format msgid "Event: %s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:101 -#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:243 +#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:99 +#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:241 msgid "New Event" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:231 -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:527 -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:325 -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:359 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:670 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:400 -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:596 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:418 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:439 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:478 +#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:229 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:525 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:323 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:357 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:668 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:398 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:594 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:416 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:437 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:476 msgid "Edit Event" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:239 -#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:262 +#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:237 +#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:260 msgid "Cannot save event" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:240 +#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:238 msgid "No data exists for this event. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:249 +#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:247 msgid "Cannot save event. ID already exists." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:250 -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:290 -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:823 +#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:248 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:288 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:821 #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:278 -#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:181 -#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:201 +#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:179 +#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:199 #, python-format msgid "" "You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(id)s. This " @@ -9667,164 +9719,164 @@ msgid "" "leave blank to get the next available ID value." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:263 +#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:261 msgid "The event type cannot be empty" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:268 +#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:266 #, python-format msgid "Add Event (%s)" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:274 +#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:272 #, python-format msgid "Edit Event (%s)" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:344 +#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:342 #, python-format msgid "Delete Event (%s)" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:69 -#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:244 +#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:67 +#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:242 msgid "Event Reference Editor" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:86 -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:107 -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:133 -#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:80 +#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:84 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:105 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:131 +#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:78 msgid "_General" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:249 +#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:247 msgid "Modify Event" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:252 +#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:250 msgid "Add Event" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:113 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:111 msgid "Create a new person and add the child to the family" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:114 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:112 msgid "Remove the child from the family" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:115 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:113 msgid "Edit the child reference" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:116 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:114 msgid "Add an existing person as a child of the family" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:117 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:115 msgid "Move the child up in the children list" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:118 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:116 msgid "Move the child down in the children list" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:123 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:121 msgid "#" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:126 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:131 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:182 -#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:78 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:332 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:124 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:129 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:180 +#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:76 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:331 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:366 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:190 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:101 -#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:50 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:564 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6206 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:99 +#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:571 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6204 msgid "Gender" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:127 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:125 msgid "Paternal" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:128 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:126 msgid "Maternal" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:129 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:127 +#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:77 +#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:84 +#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:181 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:100 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:129 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:209 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:257 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:265 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:273 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:281 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:314 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:384 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:61 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:115 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:160 +#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 +msgid "Birth Date" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:128 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:79 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:86 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:183 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:102 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:130 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:210 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:258 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:266 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:274 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:282 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:315 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:385 -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:63 -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:116 -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:158 -#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:50 -msgid "Birth Date" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:130 -#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:81 -#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:88 -#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:185 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:104 -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:63 -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:95 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:61 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:93 msgid "Death Date" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:131 -#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:80 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:103 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:129 +#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:78 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:101 msgid "Birth Place" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:132 -#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:82 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:105 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:130 +#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:80 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:103 msgid "Death Place" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:144 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:142 msgid "Chil_dren" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:149 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:147 msgid "Edit child" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:152 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:150 msgid "Add an existing child" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:154 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:152 msgid "Edit relationship" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:222 -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:237 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1545 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:220 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:235 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1555 msgid "Select Child" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:370 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:368 msgid "Adding parents to a person" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:371 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:369 msgid "" "It is possible to accidentally create multiple families with the same " "parents. To help avoid this problem, only the buttons to select parents are " @@ -9832,11 +9884,11 @@ msgid "" "available after you attempt to select a parent." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:465 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:463 msgid "Family has changed" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:466 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:464 #, python-format msgid "" "The %(object)s you are editing has changed outside this editor. This can be " @@ -9846,108 +9898,108 @@ msgid "" "updated. Some edits you have made may have been lost." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:471 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:469 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:229 -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:238 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:236 msgid "family" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:501 -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:504 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:499 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:502 msgid "New Family" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:508 -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1085 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:392 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:506 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1083 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:390 msgid "Edit Family" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:541 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:539 msgid "Select a person as the mother" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:542 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:540 msgid "Add a new person as the mother" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:543 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:541 msgid "Remove the person as the mother" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:556 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:554 msgid "Select a person as the father" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:557 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:555 msgid "Add a new person as the father" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:558 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:556 msgid "Remove the person as the father" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:791 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:789 msgid "Select Mother" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:836 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:834 msgid "Select Father" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:860 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:858 msgid "Duplicate Family" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:861 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:859 msgid "" "A family with these parents already exists in the database. If you save, you " "will create a duplicate family. It is recommended that you cancel the " "editing of this window, and select the existing family" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:909 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:610 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1014 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1062 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1143 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1249 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:907 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:608 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1018 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1066 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1147 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1253 #, python-format msgid "Edit %s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1017 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1015 msgid "A father cannot be his own child" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1018 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1016 #, python-format msgid "%s is listed as both the father and child of the family." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1027 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1025 msgid "A mother cannot be her own child" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1028 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1026 #, python-format msgid "%s is listed as both the mother and child of the family." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1035 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1033 msgid "Cannot save family" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1036 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1034 msgid "No data exists for this family. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1043 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1041 msgid "Cannot save family. ID already exists." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1044 -#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:313 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1042 +#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:311 #, python-format msgid "" "You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(id)s. This " @@ -9955,332 +10007,332 @@ msgid "" "next available ID value." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1059 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1057 msgid "Add Family" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:151 -#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:305 -#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:342 -#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:427 +#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:150 +#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:304 +#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:341 +#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:426 msgid "LDS Ordinance Editor" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:278 +#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:277 #, python-format msgid "%(father)s and %(mother)s [%(gramps_id)s]" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:284 +#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:283 #, python-format msgid "%(father)s [%(gramps_id)s]" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:289 +#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:288 #, python-format msgid "%(mother)s [%(gramps_id)s]" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:304 -#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:426 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:783 +#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:303 +#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:425 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:781 msgid "LDS Ordinance" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:78 ../gramps/gui/editors/editlink.py:223 +#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:76 ../gramps/gui/editors/editlink.py:221 msgid "Link Editor" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:81 +#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:79 msgid "Internet Address" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editlocation.py:52 +#: ../gramps/gui/editors/editlocation.py:50 msgid "Location Editor" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:92 -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:399 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:90 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:397 #, python-format msgid "Media: %s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:94 -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:401 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:92 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:399 msgid "New Media" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:234 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:232 msgid "Edit Media Object" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:279 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:277 msgid "Cannot save media object" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:280 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:278 msgid "" "No data exists for this media object. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:289 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:287 msgid "Cannot save media object. ID already exists." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:307 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:305 msgid "There is no media matching the current path value!" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:308 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:306 #, python-format msgid "" "You have attempted to use the path with value '%(path)s'. This path does not " "exist! Please enter a different path" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:321 -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:510 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:319 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:508 #, python-format msgid "Add Media Object (%s)" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:326 -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:506 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:324 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:504 #, python-format msgid "Edit Media Object (%s)" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:363 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:361 msgid "Remove Media Object" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:88 -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:402 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:86 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:400 msgid "Media Reference Editor" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:90 -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:91 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:88 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:89 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:135 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:279 msgid "Y coordinate|Y" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:120 ../gramps/gui/editors/editname.py:312 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:118 ../gramps/gui/editors/editname.py:310 msgid "Name Editor" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:160 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:158 msgid "Gramps_4.1_Wiki_Manual_-_Entering_and_editing_data:_detailed_-_part_3" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:161 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:159 msgid "manpage section id|Name_Editor" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:173 -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:309 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:171 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:307 msgid "Call name must be the given name that is normally used." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:311 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:309 msgid "New Name" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:378 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:376 msgid "Break global name grouping?" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:379 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:377 #, python-format msgid "" "All people with the name of %(surname)s will no longer be grouped with the " "name of %(group_name)s." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:383 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:381 msgid "Continue" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:384 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:382 msgid "Return to Name Editor" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:409 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:407 msgid "Group all people with the same name?" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:410 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:408 #, python-format msgid "" "You have the choice of grouping all people with the name of %(surname)s with " "the name of %(group_name)s, or just mapping this particular name." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:415 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:413 msgid "Group all" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:416 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:414 msgid "Group this name only" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:142 +#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:140 #, python-format msgid "Note: %(id)s - %(context)s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:147 +#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:145 #, python-format msgid "Note: %s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:150 +#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:148 #, python-format msgid "New Note - %(context)s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:154 +#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:152 msgid "New Note" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:183 +#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:181 msgid "_Note" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:285 ../gramps/gui/editors/editnote.py:330 -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:429 +#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:283 ../gramps/gui/editors/editnote.py:328 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:427 msgid "Edit Note" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:304 +#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:302 msgid "Cannot save note" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:305 +#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:303 msgid "No data exists for this note. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:312 +#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:310 msgid "Cannot save note. ID already exists." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:325 +#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:323 msgid "Add Note" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:345 +#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:343 #, python-format msgid "Delete Note (%s)" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:154 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:152 #, python-format msgid "Person: %(name)s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:158 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:156 #, python-format msgid "New Person: %(name)s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:160 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:158 msgid "New Person" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:238 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:236 msgid "Gramps_4.1_Wiki_Manual_-_Entering_and_editing_data:_detailed_-_part_1" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:239 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:237 msgid "manpage section id|Editing_information_about_people" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:587 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:396 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:585 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:394 msgid "Edit Person" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:632 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:630 msgid "Edit Object Properties" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:671 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:669 msgid "Make Active Person" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:675 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:673 msgid "Make Home Person" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:786 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:784 msgid "Problem changing the gender" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:787 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:785 msgid "" "Changing the gender caused problems with marriage information.\n" "Please check the person's marriages." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:798 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:796 msgid "Cannot save person" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:799 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:797 msgid "No data exists for this person. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:822 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:820 msgid "Cannot save person. ID already exists." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:840 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:838 #, python-format msgid "Add Person (%s)" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:846 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:844 #, python-format msgid "Edit Person (%s)" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1073 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1071 msgid "Unknown gender specified" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1075 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1073 msgid "" "The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. " "Please specify the gender." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1078 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1076 msgid "_Male" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1079 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1077 msgid "_Female" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1080 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1078 msgid "_Unknown" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:85 -#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:163 +#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:83 +#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:161 msgid "Person Reference Editor" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:163 +#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:161 msgid "Person Reference" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:180 +#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:178 msgid "No person selected" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:181 +#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:179 msgid "You must either select a person or Cancel the edit" msgstr "" @@ -10310,9 +10362,9 @@ msgid "48.21\"E, -18.2412 or -18:9:48.21)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:175 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:815 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:323 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:349 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:813 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:321 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:347 msgid "Edit Place" msgstr "" @@ -10375,260 +10427,260 @@ msgstr "" msgid "The place name cannot be empty" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:55 +#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:53 msgid "Place Reference Editor" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:70 +#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:68 msgid "Top level place" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editprimary.py:235 +#: ../gramps/gui/editors/editprimary.py:233 msgid "Save Changes?" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editprimary.py:236 +#: ../gramps/gui/editors/editprimary.py:234 msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:64 +#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:62 msgid "Repository Reference Editor" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:187 +#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:185 #, python-format msgid "Repository: %s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:189 -#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:73 +#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:187 +#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:71 msgid "New Repository" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:190 +#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:188 msgid "Repo Reference Editor" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:195 +#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:193 msgid "Modify Repository" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:198 +#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:196 msgid "Add Repository" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:86 +#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:84 msgid "Edit Repository" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:170 +#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:168 msgid "Cannot save repository" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:171 +#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:169 msgid "" "No data exists for this repository. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:180 +#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:178 msgid "Cannot save repository. ID already exists." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:193 +#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:191 #, python-format msgid "Add Repository (%s)" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:198 +#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:196 #, python-format msgid "Edit Repository (%s)" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:211 +#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:209 #, python-format msgid "Delete Repository (%s)" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:80 +#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:78 msgid "New Source" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:185 +#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:183 msgid "Edit Source" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:190 +#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:188 msgid "Cannot save source" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:191 +#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:189 msgid "No data exists for this source. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:200 +#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:198 msgid "Cannot save source. ID already exists." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:213 +#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:211 #, python-format msgid "Add Source (%s)" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:218 +#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:216 #, python-format msgid "Edit Source (%s)" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:233 +#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:231 #, python-format msgid "Delete Source (%s)" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:50 ../gramps/gui/views/tags.py:88 +#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:49 ../gramps/gui/views/tags.py:86 msgid "manual|Tags" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:70 -#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:128 +#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:69 +#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:127 msgid "Tag selection" msgstr "" #. pylint: disable-msg=E1101 -#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:101 -#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:211 ../gramps/gui/views/tags.py:374 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:586 ../gramps/gui/views/tags.py:600 +#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:100 +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:209 ../gramps/gui/views/tags.py:372 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:584 ../gramps/gui/views/tags.py:598 #, python-format msgid "%(title)s - Gramps" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:101 +#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:100 msgid "Edit Tags" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:109 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:119 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:108 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:121 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:96 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:100 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:138 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:107 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:106 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:95 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:184 ../gramps/gui/views/tags.py:222 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:227 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:541 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:545 +#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:108 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:117 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:106 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:119 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:94 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:98 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:136 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:105 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:104 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:93 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:182 ../gramps/gui/views/tags.py:220 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:225 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:539 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:543 msgid "Tag" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/editurl.py:62 ../gramps/gui/editors/editurl.py:92 +#: ../gramps/gui/editors/editurl.py:60 ../gramps/gui/editors/editurl.py:90 msgid "Internet Address Editor" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:88 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:86 msgid "Person Filters" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:89 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:87 msgid "Family Filters" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:90 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:88 msgid "Event Filters" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:91 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:89 msgid "Place Filters" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:92 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:90 msgid "Source Filters" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:93 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:91 msgid "Media Filters" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:94 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:92 msgid "Repository Filters" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:95 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:93 msgid "Note Filters" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:96 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:94 msgid "Citation Filters" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:248 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:246 msgid "lesser than" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:248 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:246 msgid "equal to" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:248 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:246 msgid "greater than" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:286 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:284 msgid "Not a valid ID" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:315 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:313 msgid "Select..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:320 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:318 #, python-format msgid "Select %s from a list" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:387 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:385 msgid "Give or select a source ID, leave empty to find objects with no source." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:568 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:566 msgid "Include original person" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:570 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:568 msgid "Use exact case of letters" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:571 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:569 msgid "Regular-Expression matching:" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:572 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:570 msgid "Use regular expression" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:574 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:572 msgid "Also family events where person is wife/husband" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:577 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:575 msgid "Only include primary participants" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:600 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:81 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:78 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:90 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:69 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:74 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:95 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:76 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:77 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:68 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:598 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:79 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:76 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:88 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:67 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:72 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:93 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:74 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:75 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:66 msgid "Use regular expressions" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:601 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:599 msgid "" "Interpret the contents of string fields as regular expressions.\n" "A decimal point will match any character. A question mark will match zero or " @@ -10639,342 +10691,342 @@ msgid "" "a line." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:629 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:627 msgid "Rule Name" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:746 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:757 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:744 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:755 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:907 msgid "No rule selected" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:800 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:798 msgid "Define filter" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:804 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:802 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:955 msgid "Values" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:902 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:900 msgid "Add Rule" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:914 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:912 msgid "Edit Rule" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:949 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:947 msgid "Filter Test" msgstr "" #. ############################### -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1087 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:471 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:942 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:411 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:949 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:963 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:977 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:991 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1005 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1019 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1033 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1047 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1061 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:533 -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:127 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:421 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:636 -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:172 -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:168 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8003 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1335 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1085 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:469 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:941 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:409 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:947 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:961 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:975 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:989 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1003 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1017 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1031 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1045 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1059 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:531 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:125 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:419 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:654 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:170 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:166 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8002 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1334 msgid "Filter" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1087 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1085 msgid "Comment" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1095 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1093 msgid "Custom Filter Editor" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1161 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1159 msgid "Delete Filter?" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1162 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1160 msgid "" "This filter is currently being used as the base for other filters. " "Deletingthis filter will result in removing all other filters that depend on " "it." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1166 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1164 msgid "Delete Filter" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:265 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:263 msgid "To select a place, use drag-and-drop or use the buttons" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:267 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:265 msgid "No place given, click button to select one" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:268 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:266 msgid "Edit place" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:269 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:267 msgid "Select an existing place" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:270 -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:110 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:268 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:108 msgid "Add a new place" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:271 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:269 msgid "Remove place" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:318 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:316 msgid "First add a source using the buttons" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:319 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:317 msgid "First add a source using the button" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:320 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:318 msgid "Edit source" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:321 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:319 msgid "Select an existing source" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:322 -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:127 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:124 -#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:100 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:320 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:125 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:122 +#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:98 msgid "Add a new source" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:323 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:321 msgid "Remove source" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:372 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:370 msgid "To select a media object, use drag-and-drop or use the buttons" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:374 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1070 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:372 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1069 msgid "No image given, click button to select one" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:375 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:373 msgid "Edit media object" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:376 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1048 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:374 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1047 msgid "Select an existing media object" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:377 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:122 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:375 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:120 msgid "Add a new media object" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:378 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:376 msgid "Remove media object" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:426 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:424 msgid "To select a note, use drag-and-drop or use the buttons" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:428 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:969 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:426 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:968 msgid "No note given, click button to select one" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:430 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:944 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:428 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:943 msgid "Select an existing note" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:431 -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:95 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:429 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:93 msgid "Add a new note" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:432 +#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:430 msgid "Remove note" msgstr "" -#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:110 +#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:108 #, python-format msgid "%s is" msgstr "" -#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:112 +#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:110 #, python-format msgid "%s contains" msgstr "" -#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:116 +#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:114 #, python-format msgid "%s is not" msgstr "" -#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:118 +#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:116 #, python-format msgid "%s does not contain" msgstr "" -#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:169 -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1141 ../gramps/gui/views/listview.py:1161 +#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:167 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1139 ../gramps/gui/views/listview.py:1159 msgid "Updating display..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:108 -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:108 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:106 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:106 msgid "Source: ID" msgstr "" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:109 -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:107 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:107 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:105 msgid "Source: Title" msgstr "" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:110 -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:109 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:102 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:108 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:107 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:100 msgid "Source: Author" msgstr "" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:111 -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:110 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:103 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:109 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:108 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:101 msgid "Source: Abbreviation" msgstr "" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:112 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:110 msgid "Source: Publication" msgstr "" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:113 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:111 msgid "Source: Note" msgstr "" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:114 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:112 msgid "Citation: ID" msgstr "" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:115 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:113 msgid "Citation: Volume/Page" msgstr "" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:116 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:114 msgid "Citation: Date" msgstr "" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:117 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:115 msgid "Citation: Minimum Confidence|Min. Conf." msgstr "" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:118 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:116 msgid "Citation: Note" msgstr "" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:120 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:109 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:122 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:97 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:101 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:139 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:108 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:107 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:96 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:118 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:107 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:120 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:95 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:99 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:137 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:106 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:105 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:94 msgid "Custom filter" msgstr "" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:104 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:102 msgid "Participants" msgstr "" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:118 -#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:92 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:229 -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:84 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5996 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:116 +#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:90 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:227 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:82 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5994 msgid "Relationship" msgstr "" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:92 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:90 msgid "any" msgstr "" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:132 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:130 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:367 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:195 msgid "Birth date" msgstr "" +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:131 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:133 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:135 #, python-format msgid "example: \"%(msg1)s\" or \"%(msg2)s\"" msgstr "" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:134 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:132 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:369 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:217 msgid "Death date" msgstr "" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:104 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:102 msgid "ZIP/Postal code" msgstr "" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:105 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:103 msgid "Church parish" msgstr "" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:104 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:205 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:102 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:203 msgid "URL" msgstr "" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sidebarfilter.py:81 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sidebarfilter.py:79 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:92 -#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:87 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4284 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:90 +#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:85 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4282 msgid "Abbreviation" msgstr "" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:93 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:91 msgid "Publication" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:61 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:59 msgid "" "Your version of gi (gnome-instrospection) seems to be too old. You need a " "version which has the function 'require_version' to start Gramps" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:75 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:73 #, python-format msgid "" "Your pygobject version does not meet the requirements.\n" @@ -10984,7 +11036,7 @@ msgid "" "Gramps will terminate now." msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:91 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:89 msgid "" "Gdk, Gtk or Pango typelib not installed.\n" "Install Gnome Introspection, and pygobject version 3.3.2 or later.\n" @@ -10993,7 +11045,7 @@ msgid "" "Gramps will terminate now." msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:101 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:99 msgid "" "\n" "cairo python support not installed. Install cairo for your version of " @@ -11002,284 +11054,284 @@ msgid "" "Gramps will terminate now." msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:144 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:142 msgid "Family Trees" msgstr "" #. ('gramps-bookmark', _('Bookmarks'), Gdk.ModifierType.CONTROL_MASK, 0, ''), #. ('gramps-bookmark-delete', _('Delete bookmark'), Gdk.ModifierType.CONTROL_MASK, 0, ''), -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:149 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:147 msgid "_Add bookmark" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:150 ../gramps/gui/views/bookmarks.py:211 -#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:218 -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:275 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:148 ../gramps/gui/views/bookmarks.py:209 +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:216 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:273 msgid "Organize Bookmarks" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:151 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:149 msgid "Configure" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:153 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:151 msgid "Edit Date" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:154 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:202 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:445 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:459 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:98 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:290 -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:121 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:35 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:43 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1758 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1817 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1869 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3622 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3810 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6249 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:152 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:200 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:443 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:457 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:97 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:288 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:119 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:33 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:41 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1756 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1815 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1867 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3620 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3808 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6247 msgid "Events" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:156 -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:170 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:118 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:127 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:73 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:141 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:154 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:168 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:116 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:125 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:71 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:139 msgid "Fan Chart" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:157 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:135 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:74 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:155 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:133 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:72 msgid "Descendant Fan Chart" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:158 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:156 msgid "Font" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:159 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:485 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:157 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:483 msgid "Font Color" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:160 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:158 msgid "Font Background Color" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:161 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:159 msgid "Gramplets" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:162 ../gramps/gui/grampsgui.py:163 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:164 ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:86 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:103 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:122 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:140 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:158 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:174 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:191 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:160 ../gramps/gui/grampsgui.py:161 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:162 ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:84 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:101 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:120 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:138 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:156 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:172 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:189 msgid "Geography" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:165 ../gramps/plugins/view/geoperson.py:171 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:163 ../gramps/plugins/view/geoperson.py:169 msgid "GeoPerson" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:166 ../gramps/plugins/view/geofamily.py:141 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:164 ../gramps/plugins/view/geofamily.py:139 msgid "GeoFamily" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:167 ../gramps/plugins/view/geoevents.py:142 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:165 ../gramps/plugins/view/geoevents.py:140 msgid "GeoEvents" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:168 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:142 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:166 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:140 msgid "GeoPlaces" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:169 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:167 msgid "Public" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:171 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:169 msgid "Merge" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:172 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:613 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:627 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:641 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:655 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:669 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:683 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:697 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:711 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:113 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:219 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:376 -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:112 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:95 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:103 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:385 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:979 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1561 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:170 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:611 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:625 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:639 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:653 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:667 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:681 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:695 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:709 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:112 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:226 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:374 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:110 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:93 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:101 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:383 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:977 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1559 msgid "Notes" msgstr "" #. Go over parents and build their menu #. don't show rest -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:173 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:217 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:307 -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:128 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1781 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:535 ../gramps/plugins/view/relview.py:873 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:907 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:386 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2909 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5225 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6398 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:171 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:215 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:305 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:126 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1783 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:533 ../gramps/plugins/view/relview.py:871 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:908 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:384 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2907 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5223 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6396 msgid "Parents" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:174 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:172 msgid "Add Parents" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:175 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:173 msgid "Select Parents" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:176 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:179 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:185 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:520 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:125 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6082 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:174 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:177 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:183 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:522 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:123 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6080 msgid "Pedigree" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:178 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:101 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:205 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:213 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:229 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1759 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1814 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1870 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3334 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3454 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:176 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:100 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:203 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:211 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:227 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1757 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1812 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1868 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3332 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3452 msgid "Places" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:180 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:178 msgid "Reports" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:181 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:107 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:131 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:236 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:244 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1761 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1872 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2718 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6565 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6630 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:179 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:106 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:129 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:234 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:242 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1759 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1870 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2716 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6563 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6628 msgid "Repositories" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:182 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:104 -#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:117 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:251 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:259 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:290 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:393 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:980 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1257 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1562 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1760 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1811 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1871 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4171 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4254 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:180 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:103 +#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:115 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:249 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:257 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:288 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:391 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:978 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1255 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1560 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1758 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1809 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1869 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4169 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4252 msgid "Sources" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:183 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:181 msgid "Add Spouse" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:185 ../gramps/gui/views/tags.py:585 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:183 ../gramps/gui/views/tags.py:583 msgid "New Tag" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:186 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:184 msgid "Tools" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:187 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:185 msgid "Grouped List" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:188 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:186 msgid "List" msgstr "" #. name, click?, width, toggle -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:189 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1099 -#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:196 -#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:555 -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:394 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:187 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1098 +#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:194 +#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:553 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:392 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:169 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:190 msgid "Select" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:193 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:191 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:194 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:192 msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:195 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:193 msgid "Fit Width" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:196 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:194 msgid "Fit Page" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:197 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:725 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:739 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:753 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:767 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:781 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:267 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:275 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:195 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:723 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:737 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:751 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:765 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:779 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:265 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:273 msgid "Citations" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:202 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:200 msgid "Export" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:204 ../gramps/gui/undohistory.py:65 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:202 ../gramps/gui/undohistory.py:63 msgid "Undo History" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:217 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:215 msgid "Danger: This is unstable code!" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:218 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:216 msgid "" "This Gramps 4.1-trunk is a development release. This version is not meant " "for normal usage. Use at your own risk.\n" @@ -11295,11 +11347,11 @@ msgid "" "and make sure to export your data to XML every now and then." msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:267 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:265 msgid "Gramps detected an incomplete GTK installation" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:268 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:266 #, python-format msgid "" "GTK translations for the current language (%s) are missing.\n" @@ -11310,11 +11362,11 @@ msgid "" "typically located in /usr/share/doc/gramps." msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:307 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:305 msgid "Error parsing arguments" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:356 ../gramps/gui/grampsgui.py:394 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:354 ../gramps/gui/grampsgui.py:392 msgid "" "\n" "Gramps failed to start. Please report a bug about this.\n" @@ -11325,15 +11377,15 @@ msgid "" "by changing the last-view parameter.\n" msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:81 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:79 msgid "Error Report Assistant" msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:236 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:234 msgid "Report a bug" msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:243 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:241 msgid "" "This is the Bug Reporting Assistant. It will help you to make a bug report " "to the Gramps developers that will be as detailed as possible.\n" @@ -11346,126 +11398,126 @@ msgid "" "review exactly what information you want to include." msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:260 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:258 msgid "" "If you can see that there is any personal information included in the error " "please remove it." msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:304 -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:332 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:302 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:330 msgid "Error Details" msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:309 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:307 msgid "" "This is the detailed Gramps error information, don't worry if you do not " "understand it. You will have the opportunity to add further detail about the " "error in the following pages of the assistant." msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:339 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:337 msgid "" "Please check the information below and correct anything that you know to be " "wrong or remove anything that you would rather not have included in the bug " "report." msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:385 -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:411 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:383 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:409 msgid "System Information" msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:390 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:388 msgid "" "This is the information about your system that will help the developers to " "fix the bug." msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:418 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:416 msgid "" "Please provide as much information as you can about what you were doing when " "the error occured." msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:458 -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:483 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:456 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:481 msgid "Further Information" msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:463 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:461 msgid "" "This is your opportunity to describe what you were doing when the error " "occured." msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:490 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:488 msgid "" "Please check that the information is correct, do not worry if you don't " "understand the detail of the error information. Just make sure that it does " "not contain anything that you do not want to be sent to the developers." msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:523 -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:550 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:521 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:548 msgid "Bug Report Summary" msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:528 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:526 msgid "" "This is the completed bug report. The next page of the assistant will help " "you to file a bug on the Gramps bug tracking system website." msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:559 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:557 msgid "" "Use the two buttons below to first copy the bug report to the clipboard and " "then open a webbrowser to file a bug report at " msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:568 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:566 msgid "" "Use this button to start a web browser and file a bug report on the Gramps " "bug tracking system." msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:593 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:591 msgid "" "Use this button to copy the bug report onto the clipboard. Then go to the " "bug tracking website by using the button below, paste the report and click " "submit report" msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:632 -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:659 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:630 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:657 msgid "Send Bug Report" msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:637 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:635 msgid "" "This is the final step. Use the buttons on this page to start a web browser " "and file a bug report on the Gramps bug tracking system." msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:666 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:664 msgid "" "Gramps is an Open Source project. Its success depends on its users. User " "feedback is important. Thank you for taking the time to submit a bug report." msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:47 +#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:45 msgid "manual|General" msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:85 +#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:83 msgid "Error Report" msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:95 +#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:93 msgid "Gramps has experienced an unexpected error" msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:104 +#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:102 msgid "" "Your data will be safe but it would be advisable to restart Gramps " "immediately. If you would like to report the problem to the Gramps team " @@ -11473,118 +11525,118 @@ msgid "" "bug report." msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:113 -#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:127 +#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:111 +#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:125 msgid "Error Detail" msgstr "" -#: ../gramps/gui/makefilter.py:43 +#: ../gramps/gui/makefilter.py:41 #, python-format msgid "Filter %s from Clipboard" msgstr "" -#: ../gramps/gui/makefilter.py:48 +#: ../gramps/gui/makefilter.py:46 #, python-format msgid "Created on %(year)4d/%(month)02d/%(day)02d" msgstr "" -#: ../gramps/gui/merge/mergecitation.py:49 +#: ../gramps/gui/merge/mergecitation.py:47 msgid "manual|Merge_Citations" msgstr "" -#: ../gramps/gui/merge/mergecitation.py:71 -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:462 +#: ../gramps/gui/merge/mergecitation.py:69 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:460 msgid "Merge Citations" msgstr "" -#: ../gramps/gui/merge/mergeevent.py:48 +#: ../gramps/gui/merge/mergeevent.py:46 msgid "manual|Merge_Events" msgstr "" -#: ../gramps/gui/merge/mergeevent.py:70 +#: ../gramps/gui/merge/mergeevent.py:68 msgid "Merge Events" msgstr "" -#: ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:49 +#: ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:47 msgid "manual|Merge_Families" msgstr "" -#: ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:71 +#: ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:69 msgid "Merge Families" msgstr "" -#: ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:224 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:339 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:395 +#: ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:222 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:337 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:393 msgid "Cannot merge people" msgstr "" -#: ../gramps/gui/merge/mergemedia.py:47 +#: ../gramps/gui/merge/mergemedia.py:45 msgid "manual|Merge_Media_Objects" msgstr "" -#: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:47 +#: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:45 msgid "manual|Merge_Notes" msgstr "" -#: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:96 +#: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:94 msgid "flowed" msgstr "" -#: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:96 +#: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:94 msgid "preformatted" msgstr "" -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:60 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:58 msgid "manual|Merge_People" msgstr "" -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:91 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:89 msgid "Merge People" msgstr "" -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:195 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:313 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:193 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:320 msgid "Alternate Names" msgstr "" -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:220 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:234 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:218 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:232 msgid "Family ID" msgstr "" -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:226 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:224 msgid "No parents found" msgstr "" #. Go over spouses and build their menu -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:228 -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:130 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1661 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:226 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:128 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1663 msgid "Spouses" msgstr "" -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:238 -#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:83 -#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:91 -#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:90 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:106 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:532 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1368 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:236 +#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:81 +#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:89 +#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:88 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:104 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:530 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1375 msgid "Spouse" msgstr "" -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:252 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:250 msgid "No spouses or children found" msgstr "" -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:256 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:343 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1366 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:254 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:350 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1364 msgid "Addresses" msgstr "" -#: ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:54 +#: ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:52 msgid "manual|Merge_Places" msgstr "" @@ -11592,56 +11644,56 @@ msgstr "" msgid "manual|Merge_Repositories" msgstr "" -#: ../gramps/gui/merge/mergesource.py:48 +#: ../gramps/gui/merge/mergesource.py:46 msgid "manual|Merge_Sources" msgstr "" -#: ../gramps/gui/merge/mergesource.py:70 +#: ../gramps/gui/merge/mergesource.py:68 msgid "Merge Sources" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:124 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:123 msgid "_Apply" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:284 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:283 msgid "Report Selection" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:285 ../gramps/gui/glade/plugins.glade:136 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:284 ../gramps/gui/glade/plugins.glade:136 msgid "Select a report from those available on the left." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:286 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:285 msgid "_Generate" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:286 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:285 msgid "Generate selected report" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:315 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:314 msgid "Tool Selection" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:316 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:315 msgid "Select a tool from those available on the left." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:317 ../gramps/plugins/tool/verify.glade:145 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:316 ../gramps/plugins/tool/verify.glade:145 msgid "_Run" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:318 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:317 msgid "Run selected tool" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:85 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:84 msgid "Select surname" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:92 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:330 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:91 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:329 msgid "Count" msgstr "" @@ -11654,242 +11706,242 @@ msgstr "" #. build up the list of surnames, keeping track of the count for each #. name (this can be a lengthy process, so by passing in the #. dictionary we can be certain we only do this once) -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:119 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:118 msgid "Finding Surnames" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:120 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:119 msgid "Finding surnames" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:644 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:643 msgid "Select a different person" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:671 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:670 msgid "Select a person for the report" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:752 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:751 msgid "Select a different family" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:853 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:179 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:852 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:177 msgid "unknown father" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:859 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:185 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:858 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:183 msgid "unknown mother" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:861 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:860 #, python-format msgid "%(father_name)s and %(mother_name)s (%(family_id)s)" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1207 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1206 #, python-format msgid "Also include %s?" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1209 -#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:69 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1208 +#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:67 msgid "Select Person" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1457 ../gramps/gui/views/tags.py:390 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1456 ../gramps/gui/views/tags.py:388 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:405 msgid "Color" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1525 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1524 #, python-format msgid "Select color for %s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1685 -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:458 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1684 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:456 msgid "Save As" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1765 -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:327 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1764 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:325 msgid "Style Editor" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:93 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:92 msgid "Hidden" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:95 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:94 msgid "Visible" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:100 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:99 msgid "Plugin Manager" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:147 ../gramps/gui/plug/_windows.py:202 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:146 ../gramps/gui/plug/_windows.py:201 msgid "Info" msgstr "" #. id_col -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:150 ../gramps/gui/plug/_windows.py:205 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:149 ../gramps/gui/plug/_windows.py:204 msgid "Hide/Unhide" msgstr "" #. id_col -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:158 ../gramps/gui/plug/_windows.py:214 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:157 ../gramps/gui/plug/_windows.py:213 msgid "Load" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:164 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:163 msgid "Registered Plugins" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:178 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:177 msgid "Loaded" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:183 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:182 msgid "File" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:192 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:191 msgid "Message" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:220 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:219 msgid "Loaded Plugins" msgstr "" #. self.addon_list.connect('button-press-event', self.button_press) -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:240 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:239 msgid "Addon Name" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:255 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:254 msgid "Path to Addon:" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:275 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:274 msgid "Install Addon" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:278 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:277 msgid "Install All Addons" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:281 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:280 msgid "Refresh Addon List" msgstr "" #. Only show the "Reload" button when in debug mode #. (without -O on the command line) -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:294 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:293 msgid "Reload" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:320 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:319 msgid "Refreshing Addon List" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:321 ../gramps/gui/plug/_windows.py:326 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:416 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:320 ../gramps/gui/plug/_windows.py:325 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:415 msgid "Reading gramps-project.org..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:344 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:343 msgid "Checking addon..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:352 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:351 msgid "Unknown Help URL" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:363 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:362 msgid "Unknown URL" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:398 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:397 msgid "Install all Addons" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:398 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:397 msgid "Installing..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:415 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:414 msgid "Installing Addon" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:436 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:435 msgid "Load Addon" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:497 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:496 msgid "Fail" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:512 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:533 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:511 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:532 msgid "OK" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:616 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:615 msgid "Plugin name" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:618 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:617 msgid "Version" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:619 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:618 msgid "Authors" msgstr "" #. Save Frame -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:621 -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:477 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:620 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:475 msgid "Filename" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:624 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:623 msgid "Detailed Info" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:681 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:680 msgid "Plugin Error" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1045 -#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:164 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1044 +#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:162 msgid "Main window" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1076 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1075 #: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:73 msgid "Available Gramps Updates for Addons" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1116 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1115 #, python-format msgid "%(adjective)s: %(addon)s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1174 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1173 msgid "Downloading and installing selected addons..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1205 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1212 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1204 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1212 msgid "Done downloading and installing addons" msgstr "" +#. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1206 -#, python-format -msgid "%d addon was installed." -msgid_plural "%d addons were installed." +msgid "{number_of} addon was installed." +msgid_plural "{number_of} addons were installed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -11902,40 +11954,40 @@ msgid "No addons were installed." msgstr "" #. set up ManagedWindow -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:120 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:118 msgid "Export Assistant" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:179 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:177 msgid "Saving your data" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:225 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:223 msgid "Choose the output format" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:239 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:237 msgid "Export options" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:308 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:306 msgid "Select save file" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:352 -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:108 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:350 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:106 msgid "Final confirmation" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:368 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:366 msgid "Please wait while your data is selected and exported" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:380 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:378 msgid "Summary" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:447 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:445 #, python-format msgid "" "The data will be exported as follows:\n" @@ -11945,7 +11997,7 @@ msgid "" "Press Apply to proceed, Back to revisit your options, or Cancel to abort" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:460 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:458 #, python-format msgid "" "The data will be saved as follows:\n" @@ -11957,18 +12009,18 @@ msgid "" "Press Apply to proceed, Go Back to revisit your options, or Cancel to abort" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:470 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:468 msgid "" "The selected file and folder to save to cannot be created or found.\n" "\n" "Press Back to return and select a valid filename." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:496 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:494 msgid "Your data has been saved" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:498 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:496 msgid "" "The copy of your data has been successfully saved. You may press Close " "button now to continue.\n" @@ -11979,16 +12031,16 @@ msgid "" msgstr "" #. add test, what is dir -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:506 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:504 #, python-format msgid "Filename: %s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:508 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:506 msgid "Saving failed" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:510 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:508 msgid "" "There was an error while saving your data. You may try starting the export " "again.\n" @@ -11997,7 +12049,7 @@ msgid "" "data that failed to save." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:531 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:529 msgid "" "Under normal circumstances, Gramps does not require you to directly save " "your changes. All changes you make are immediately saved to the database.\n" @@ -12011,29 +12063,29 @@ msgid "" "button at any time and your present database will still be intact." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:601 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:599 msgid "Error exporting your Family Tree" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:57 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:55 msgid "Selecting Preview Data" msgstr "" +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:55 #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:57 -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:59 msgid "Selecting..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:148 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:146 msgid "Unfiltered Family Tree:" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:150 -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:254 -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:550 -#, python-format -msgid "%d Person" -msgid_plural "%d People" +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:149 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:255 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:554 +msgid "{number_of} Person" +msgid_plural "{number_of} People" msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -12046,7 +12098,7 @@ msgid "_Do not include records marked private" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:179 -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:364 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:367 msgid "Change order" msgstr "" @@ -12054,188 +12106,188 @@ msgstr "" msgid "Calculate Previews" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:261 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:264 msgid "_Person Filter" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:273 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:276 msgid "Click to see preview after person filter" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:278 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:281 msgid "_Note Filter" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:290 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:293 msgid "Click to see preview after note filter" msgstr "" #. Frame 3: -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:293 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:296 msgid "Privacy Filter" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:299 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:302 msgid "Click to see preview after privacy filter" msgstr "" #. Frame 4: -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:302 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:305 msgid "Living Filter" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:309 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:312 msgid "Click to see preview after living filter" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:313 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:316 msgid "Reference Filter" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:319 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:322 msgid "Click to see preview after reference filter" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:371 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:374 msgid "Hide order" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:564 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:569 msgid "Filtering private data" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:573 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:578 msgid "Filtering living persons" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:589 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:594 msgid "Applying selected person filter" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:599 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:604 msgid "Applying selected note filter" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:608 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:613 msgid "Filtering referenced records" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:649 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:654 msgid "Cannot edit a system filter" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:650 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:655 msgid "Please select a different filter to edit" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:679 -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:704 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:684 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:709 msgid "Include all selected people" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:693 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:698 msgid "Include all selected notes" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:705 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:710 msgid "Replace given names of living people" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:706 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:711 msgid "Do not include living people" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:714 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:719 msgid "Include all selected records" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:715 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:720 msgid "Do not include records not linked to a selected person" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/quick/_quickreports.py:103 +#: ../gramps/gui/plug/quick/_quickreports.py:101 msgid "Web Connect" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/quick/_quickreports.py:148 -#: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:77 +#: ../gramps/gui/plug/quick/_quickreports.py:146 +#: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:75 +#: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:155 #: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:157 -#: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:159 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:196 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:203 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:349 -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:160 -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:184 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:292 -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:216 -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:211 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:231 -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:203 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:155 -#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:140 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:194 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:201 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:347 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:158 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:182 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:290 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:214 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:209 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:229 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:201 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:153 +#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:138 msgid "Quick View" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:155 +#: ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:153 msgid "See data not in Filter" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:187 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:185 #, python-format msgid "%(father)s and %(mother)s (%(id)s)" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:223 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:221 msgid "Available Books" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:293 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:291 msgid "Discard Unsaved Changes" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:294 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:292 msgid "You have made changes which have not been saved." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:295 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:736 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:293 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:734 msgid "Proceed" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:352 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:350 msgid "Name of the book. MANDATORY" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:412 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:410 msgid "New Book" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:415 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:413 msgid "_Available items" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:419 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:417 msgid "Current _book" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:427 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:302 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:425 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:301 msgid "Item name" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:430 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:428 msgid "Subject" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:442 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:440 msgid "Book selection list" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:496 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:494 msgid "Different database" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:497 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:495 #, python-format msgid "" "This book was created with the references to database %s.\n" @@ -12246,89 +12298,89 @@ msgid "" "person of the currently opened database." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:598 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:596 msgid "No selected book item" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:599 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:597 msgid "Please select a book item to configure." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:662 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:660 msgid "Setup" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:672 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:670 msgid "Book Menu" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:695 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:693 msgid "Available Items Menu" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:713 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:711 msgid "No items" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:713 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:711 msgid "This book has no items." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:724 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:722 msgid "No book name" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:725 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:723 msgid "" "You are about to save away a book with no name.\n" "\n" "Please give it a name before saving it away." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:732 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:730 msgid "Book name already exists" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:733 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:731 msgid "You are about to save away a book with a name which already exists." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:944 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:942 msgid "Gramps Book" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:130 -#: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:179 +#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:128 +#: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:178 msgid "Paper Options" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:135 +#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:133 msgid "HTML Options" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:172 -#: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:151 +#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:170 +#: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:150 msgid "Output Format" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:179 -#: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:158 +#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:177 +#: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:157 msgid "Open with default viewer" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:219 +#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:217 msgid "CSS file" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:109 +#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:107 msgid "Portrait" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:110 +#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:108 msgid "Landscape" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:213 +#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:211 #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:131 #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:148 #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:295 @@ -12344,17 +12396,17 @@ msgstr "" msgid "cm" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:217 +#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:215 msgid "inch|in." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:144 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:142 msgid "Configuration" msgstr "" #. Styles Frame -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:323 -#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:102 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:321 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:100 msgid "Style" msgstr "" @@ -12363,43 +12415,43 @@ msgstr "" #. Report Options #. ######################### #. ############################### -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:366 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:462 -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:648 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:938 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:409 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:529 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:269 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:414 -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:401 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:720 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:883 -#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:258 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:640 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:633 -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:343 -#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:201 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:376 -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:170 -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:130 -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:277 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:533 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7978 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1320 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:364 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:460 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:646 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:937 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:407 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:527 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:267 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:412 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:399 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:718 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:881 +#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:256 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:638 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:651 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:341 +#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:198 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:374 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:168 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:128 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:275 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:531 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7977 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1319 msgid "Report Options" msgstr "" #. need any labels at top: -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:462 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:460 msgid "Document Options" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:509 -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:534 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:507 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:532 msgid "Permission problem" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:510 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:508 #, python-format msgid "" "You do not have permission to write under the directory %s\n" @@ -12407,24 +12459,24 @@ msgid "" "Please select another directory or correct the permissions." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:519 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:517 msgid "File already exists" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:520 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:518 msgid "" "You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:522 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:520 msgid "_Overwrite" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:523 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:521 msgid "_Change filename" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:535 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:533 #, python-format msgid "" "You do not have permission to create %s\n" @@ -12432,82 +12484,82 @@ msgid "" "Please select another path or correct the permissions." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:665 -#: ../gramps/gui/plug/tool.py:138 ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:151 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:663 +#: ../gramps/gui/plug/tool.py:136 ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:149 msgid "Active person has not been set" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:666 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:664 msgid "You must select an active person for this report to work properly." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:717 -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:722 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:715 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:720 msgid "Report could not be created" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_stylecombobox.py:70 -#: ../gramps/gui/plug/report/_stylecombobox.py:89 -#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:116 -#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:158 -#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:169 gtklist.h:1 +#: ../gramps/gui/plug/report/_stylecombobox.py:68 +#: ../gramps/gui/plug/report/_stylecombobox.py:87 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:114 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:156 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:167 gtklist.h:1 msgid "default" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:89 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:87 msgid "Document Styles" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:129 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:127 msgid "New Style" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:140 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:138 msgid "Error saving stylesheet" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:215 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:213 msgid "Style editor" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:216 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:214 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:387 msgid "point size|pt" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:218 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:216 msgid "Paragraph" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:254 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:252 msgid "No description available" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/tool.py:59 +#: ../gramps/gui/plug/tool.py:57 msgid "Debug" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/tool.py:60 +#: ../gramps/gui/plug/tool.py:58 msgid "Analysis and Exploration" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/tool.py:61 +#: ../gramps/gui/plug/tool.py:59 msgid "Family Tree Processing" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/tool.py:62 +#: ../gramps/gui/plug/tool.py:60 msgid "Family Tree Repair" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/tool.py:63 +#: ../gramps/gui/plug/tool.py:61 msgid "Revision Control" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/tool.py:64 +#: ../gramps/gui/plug/tool.py:62 msgid "Utilities" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/tool.py:111 +#: ../gramps/gui/plug/tool.py:109 msgid "" "Proceeding with this tool will erase the undo history for this session. In " "particular, you will not be able to revert the changes made by this tool or " @@ -12517,60 +12569,60 @@ msgid "" "backup your database." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/tool.py:117 +#: ../gramps/gui/plug/tool.py:115 msgid "_Proceed with the tool" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/tool.py:139 ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:152 +#: ../gramps/gui/plug/tool.py:137 ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:150 msgid "You must select an active person for this tool to work properly." msgstr "" -#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:60 +#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:58 msgid "Select Source or Citation" msgstr "" -#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:67 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:95 +#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:65 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:93 msgid "Source: Title or Citation: Volume/Page" msgstr "" -#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:69 -#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:68 -#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:65 -#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:71 -#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:75 -#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:84 -#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:67 -#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:64 -#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:65 +#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:67 +#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:66 +#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:63 +#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:69 +#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:73 +#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:82 +#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:65 +#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:62 +#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:63 msgid "Last Change" msgstr "" -#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:55 +#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:53 msgid "Select Event" msgstr "" -#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:55 +#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:53 msgid "Select Family" msgstr "" -#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:60 +#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:58 msgid "Select Note" msgstr "" -#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:70 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:112 -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:100 -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:129 -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:105 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:100 -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:90 -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:87 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:110 -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:85 -#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:77 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:100 -#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:90 +#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:68 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:110 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:98 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:127 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:103 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:98 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:88 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:85 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:108 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:83 +#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:75 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:98 +#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:88 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:810 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:438 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:816 @@ -12579,51 +12631,51 @@ msgstr "" msgid "Tags" msgstr "" -#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:62 +#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:60 msgid "Select Media Object" msgstr "" -#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:56 +#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:54 msgid "Select Place" msgstr "" -#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:55 +#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:53 msgid "Select Repository" msgstr "" -#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:55 +#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:53 msgid "Select Source" msgstr "" -#: ../gramps/gui/spell.py:90 +#: ../gramps/gui/spell.py:88 msgid "Off" msgstr "" -#: ../gramps/gui/spell.py:93 +#: ../gramps/gui/spell.py:91 msgid "On" msgstr "" -#: ../gramps/gui/spell.py:147 +#: ../gramps/gui/spell.py:145 msgid "" "You have no installed dictionaries. Either install one or disable spell " "checking" msgstr "" -#: ../gramps/gui/spell.py:149 +#: ../gramps/gui/spell.py:147 #, python-format msgid "Spelling checker initialization failed: %s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/tipofday.py:70 ../gramps/gui/tipofday.py:71 -#: ../gramps/gui/tipofday.py:122 ../gramps/gui/viewmanager.py:511 +#: ../gramps/gui/tipofday.py:68 ../gramps/gui/tipofday.py:69 +#: ../gramps/gui/tipofday.py:120 ../gramps/gui/viewmanager.py:509 msgid "Tip of the Day" msgstr "" -#: ../gramps/gui/tipofday.py:89 +#: ../gramps/gui/tipofday.py:87 msgid "Failed to display tip of the day" msgstr "" -#: ../gramps/gui/tipofday.py:90 +#: ../gramps/gui/tipofday.py:88 #, python-format msgid "" "Unable to read the tips from external file.\n" @@ -12637,51 +12689,51 @@ msgstr "" #. self.tree.append_column( #. Gtk.TreeViewColumn(_('Action'), self.renderer, #. text=1, foreground=2, background=3)) -#: ../gramps/gui/undohistory.py:104 +#: ../gramps/gui/undohistory.py:102 msgid "Original time" msgstr "" -#: ../gramps/gui/undohistory.py:107 +#: ../gramps/gui/undohistory.py:105 msgid "Action" msgstr "" -#: ../gramps/gui/undohistory.py:184 +#: ../gramps/gui/undohistory.py:182 msgid "Delete confirmation" msgstr "" -#: ../gramps/gui/undohistory.py:185 +#: ../gramps/gui/undohistory.py:183 msgid "Are you sure you want to clear the Undo history?" msgstr "" -#: ../gramps/gui/undohistory.py:186 ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:86 +#: ../gramps/gui/undohistory.py:184 ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:84 msgid "Clear" msgstr "" -#: ../gramps/gui/undohistory.py:222 +#: ../gramps/gui/undohistory.py:220 msgid "Database opened" msgstr "" -#: ../gramps/gui/undohistory.py:224 +#: ../gramps/gui/undohistory.py:222 msgid "History cleared" msgstr "" -#: ../gramps/gui/utils.py:226 +#: ../gramps/gui/utils.py:224 msgid "Canceling..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/utils.py:306 +#: ../gramps/gui/utils.py:304 msgid "Please do not force closing this important dialog." msgstr "" -#: ../gramps/gui/utils.py:369 +#: ../gramps/gui/utils.py:367 msgid "The external program failed to launch or experienced an error" msgstr "" -#: ../gramps/gui/utils.py:379 +#: ../gramps/gui/utils.py:377 msgid "Error from external program" msgstr "" -#: ../gramps/gui/utils.py:596 +#: ../gramps/gui/utils.py:594 msgid "" "Cannot open new citation editor at this time. Either the citation is already " "being edited, or the associated source is already being edited, and opening " @@ -12692,321 +12744,321 @@ msgid "" "citation alone" msgstr "" -#: ../gramps/gui/utils.py:609 +#: ../gramps/gui/utils.py:607 msgid "Cannot open new citation editor" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:465 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:463 msgid "Connect to a recent database" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:483 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:481 msgid "_Family Trees" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:484 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:482 msgid "_Manage Family Trees..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:485 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:483 msgid "Manage databases" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:486 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:484 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:487 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:485 msgid "Open an existing database" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:488 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:486 msgid "_Quit" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:490 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:488 msgid "_View" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:491 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:489 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:492 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:490 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:494 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:492 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:495 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:493 msgid "Gramps _Home Page" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:497 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:495 msgid "Gramps _Mailing Lists" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:499 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:497 msgid "_Report a Bug" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:501 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:499 msgid "_Extra Reports/Tools" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:503 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:501 msgid "_About" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:505 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:503 msgid "_Plugin Manager" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:507 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:505 msgid "_FAQ" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:508 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:506 msgid "_Key Bindings" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:509 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:507 msgid "_User Manual" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:516 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:514 msgid "_Export..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:518 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:516 msgid "Make Backup..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:519 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:517 msgid "Make a Gramps XML backup of the database" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:521 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:519 msgid "_Abandon Changes and Quit" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:522 ../gramps/gui/viewmanager.py:525 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:520 ../gramps/gui/viewmanager.py:523 msgid "_Reports" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:523 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:521 msgid "Open the reports dialog" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:524 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:522 msgid "_Go" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:526 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:524 msgid "Books..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:527 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:525 msgid "_Windows" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:564 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:562 msgid "Clip_board" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:565 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:563 msgid "Open the Clipboard dialog" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:566 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:564 msgid "_Import..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:568 ../gramps/gui/viewmanager.py:571 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:566 ../gramps/gui/viewmanager.py:569 msgid "_Tools" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:569 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:567 msgid "Open the tools dialog" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:570 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:568 msgid "_Bookmarks" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:572 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:570 msgid "_Configure..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:573 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:571 msgid "Configure the active view" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:578 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:576 msgid "_Navigator" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:580 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:578 msgid "_Toolbar" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:582 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:580 msgid "F_ull Screen" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:587 ../gramps/gui/viewmanager.py:1176 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:585 ../gramps/gui/viewmanager.py:1174 msgid "_Undo" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:592 ../gramps/gui/viewmanager.py:1193 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:590 ../gramps/gui/viewmanager.py:1191 msgid "_Redo" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:598 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:596 msgid "Undo History..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:621 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:619 #, python-format msgid "Key %s is not bound" msgstr "" #. load plugins -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:722 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:720 msgid "Loading plugins..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:729 ../gramps/gui/viewmanager.py:744 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:727 ../gramps/gui/viewmanager.py:742 msgid "Ready" msgstr "" #. registering plugins -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:737 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:735 msgid "Registering plugins..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:774 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:772 msgid "Autobackup..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:778 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:776 msgid "Error saving backup data" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:789 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:787 msgid "Abort changes?" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:790 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:788 msgid "" "Aborting changes will return the database to the state it was before you " "started this editing session." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:792 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:790 msgid "Abort changes" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:802 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:800 msgid "Cannot abandon session's changes" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:803 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:801 msgid "" "Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in " "the session exceeded the limit." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:957 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:955 msgid "View failed to load. Check error output." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1096 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1094 msgid "Import Statistics" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1145 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1143 msgid "Read Only" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1228 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1226 msgid "Gramps XML Backup" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1258 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1256 #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:286 msgid "File:" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1290 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1288 msgid "Media:" msgstr "" #. ################# #. What to include #. ######################### -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1295 -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1023 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1629 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:782 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:955 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:956 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:658 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8185 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1293 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1021 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1627 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:780 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:953 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:954 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:656 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8184 msgid "Include" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1296 -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:201 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1294 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:199 msgid "Megabyte|MB" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1297 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8179 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1295 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8178 msgid "Exclude" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1312 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1310 msgid "Backup file already exists! Overwrite?" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1313 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1311 #, python-format msgid "The file '%s' exists." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1314 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1312 msgid "Proceed and overwrite" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1315 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1313 msgid "Cancel the backup" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1322 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1320 msgid "Making backup..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1335 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1333 #, python-format msgid "Backup saved to '%s'" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1338 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1336 msgid "Backup aborted" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1347 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1345 msgid "Select backup directory" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1607 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1605 msgid "Failed Loading Plugin" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1608 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1606 #, python-format msgid "" "The plugin %(name)s did not load and reported an error.\n" @@ -13021,11 +13073,11 @@ msgid "" "by using the Plugin Manager on the Help menu." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1662 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1660 msgid "Failed Loading View" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1663 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1661 #, python-format msgid "" "The view %(name)s did not load and reported an error.\n" @@ -13040,618 +13092,618 @@ msgid "" "by using the Plugin Manager on the Help menu." msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:70 +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:68 msgid "manual|Bookmarks" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:413 +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:411 msgid "Cannot bookmark this reference" msgstr "" +#: ../gramps/gui/views/listview.py:212 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:354 +msgid "_Add..." +msgstr "" + #: ../gramps/gui/views/listview.py:214 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:356 -msgid "_Add..." +msgid "_Remove" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/listview.py:216 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:358 -msgid "_Remove" +msgid "_Merge..." msgstr "" #: ../gramps/gui/views/listview.py:218 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:360 -msgid "_Merge..." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/views/listview.py:220 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:362 msgid "Export View..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:226 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:347 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:224 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:345 msgid "action|_Edit..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:442 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:440 msgid "Active object not visible" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:453 -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:256 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:186 -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:222 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:451 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:254 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:184 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:220 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:454 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:452 msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected." msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:545 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:543 msgid "Confirm every deletion?" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:546 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:544 msgid "" "More than one item has been selected for deletion. Ask before deleting each " "one?" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:559 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:557 msgid "" "This item is currently being used. Deleting it will remove it from the " "database and from all other items that reference it." msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:563 -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:236 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:561 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:234 msgid "Deleting item will remove it from the database." msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:570 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:298 -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:238 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:568 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:296 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:236 #, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:571 -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:239 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:569 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:237 msgid "_Delete Item" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:612 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:610 msgid "Column clicked, sorting..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:999 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:997 msgid "Export View as Spreadsheet" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1007 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1005 #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:300 #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:319 msgid "Format:" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1012 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1010 msgid "CSV" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1013 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1011 msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1209 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1207 msgid "Columns" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:252 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:250 #, python-format msgid "%s has been bookmarked" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:257 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:187 -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:223 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:255 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:185 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:221 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:272 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:270 msgid "_Add Bookmark" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:275 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:273 #, python-format msgid "%(title)s..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:292 -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:499 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:290 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:497 msgid "_Forward" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:293 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:291 msgid "Go to the next object in the history" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:300 -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:491 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:298 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:489 msgid "_Back" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:301 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:299 msgid "Go to the previous object in the history" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:305 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:303 msgid "_Home" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:307 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:305 msgid "Go to the default person" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:311 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:309 msgid "Set _Home Person" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:336 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:334 msgid "No Home Person" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:337 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:335 msgid "" "You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select " "the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu " "Edit ->Set Home Person." msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:347 -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:350 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:345 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:348 msgid "Jump to by Gramps ID" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:374 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:372 #, python-format msgid "Error: %s is not a valid Gramps ID" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/pageview.py:410 +#: ../gramps/gui/views/pageview.py:408 msgid "_Sidebar" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/pageview.py:413 +#: ../gramps/gui/views/pageview.py:411 msgid "_Bottombar" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/pageview.py:583 +#: ../gramps/gui/views/pageview.py:581 #, python-format msgid "Configure %(cat)s - %(view)s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/pageview.py:600 +#: ../gramps/gui/views/pageview.py:598 #, python-format msgid "%(cat)s - %(view)s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/pageview.py:619 +#: ../gramps/gui/views/pageview.py:617 #, python-format msgid "Configure %s View" msgstr "" #. top widget at the top -#: ../gramps/gui/views/pageview.py:633 +#: ../gramps/gui/views/pageview.py:631 #, python-format msgid "View %(name)s: %(msg)s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:223 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:221 msgid "New Tag..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:225 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:223 msgid "Organize Tags..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:228 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:226 msgid "Tag selected rows" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:270 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:268 msgid "Adding Tags" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:275 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:273 #, python-format msgid "Tag Selection (%s)" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:329 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:327 msgid "Change Tag Priority" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:374 ../gramps/gui/views/tags.py:381 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:372 ../gramps/gui/views/tags.py:379 msgid "Organize Tags" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:477 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:475 #, python-format msgid "Remove tag '%s'?" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:478 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:476 msgid "" "The tag definition will be removed. The tag will be also removed from all " "objects in the database." msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:509 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:507 msgid "Removing Tags" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:514 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:512 #, python-format msgid "Delete Tag (%s)" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:562 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:560 msgid "Cannot save tag" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:563 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:561 msgid "The tag name cannot be empty" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:567 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:565 #, python-format msgid "Add Tag (%s)" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:573 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:571 #, python-format msgid "Edit Tag (%s)" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:583 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:581 #, python-format msgid "Tag: %s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:595 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:593 msgid "Tag Name:" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:600 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:598 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:130 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:138 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:146 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:154 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:129 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:137 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:145 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:153 msgid "Error in format" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:553 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:604 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:551 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:602 msgid "Building View" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:607 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:605 msgid "Obtaining all rows" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:628 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:626 msgid "Applying filter" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:638 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:636 msgid "Constructing column data" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/buttons.py:176 +#: ../gramps/gui/widgets/buttons.py:174 msgid "Record is private" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/buttons.py:181 +#: ../gramps/gui/widgets/buttons.py:179 msgid "Record is public" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/expandcollapsearrow.py:88 +#: ../gramps/gui/widgets/expandcollapsearrow.py:86 msgid "Expand this section" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/expandcollapsearrow.py:92 +#: ../gramps/gui/widgets/expandcollapsearrow.py:90 msgid "Collapse this section" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:192 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1171 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:191 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1169 msgid "Unnamed Gramplet" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:345 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:344 msgid "Gramplet Bar" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:347 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:346 msgid "" "Select the down arrow on the right corner for adding, removing or restoring " "gramplets." msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:472 -#: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:96 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:471 +#: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:94 msgid "Add a gramplet" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:482 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:481 msgid "Remove a gramplet" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:492 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:491 msgid "Restore default gramplets" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:530 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:529 msgid "Restore to defaults?" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:531 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:530 msgid "" "The gramplet bar will be restored to contain its default gramplets. This " "action cannot be undone." msgstr "" #. default tooltip -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:793 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:791 msgid "Drag Properties Button to move and click it for setup" msgstr "" #. build the GUI: -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:989 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:987 msgid "Right click to add gramplets" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1036 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1034 msgid "Untitled Gramplet" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1524 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1522 msgid "Number of Columns" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1529 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1527 msgid "Gramplet Layout" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1559 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1557 msgid "Use maximum height available" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1565 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1563 msgid "Height if not maximized" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1572 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1570 msgid "Detached width" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1579 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1577 msgid "Detached height" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/labels.py:123 +#: ../gramps/gui/widgets/labels.py:121 msgid "" "Click to make this person active\n" "Right click to display the edit menu\n" "Click Edit icon (enable in configuration dialog) to edit" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:659 +#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:657 msgid "Bad Date" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:662 +#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:660 msgid "Date more than one year in the future" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:849 +#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:847 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:803 msgid "Edit the tag list" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/photo.py:59 +#: ../gramps/gui/widgets/photo.py:57 msgid "" "Double-click on the picture to view it in the default image viewer " "application." msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/progressdialog.py:301 +#: ../gramps/gui/widgets/progressdialog.py:299 msgid "Progress Information" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:81 +#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:79 msgid "Reorder Relationships" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:169 +#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:167 #, python-format msgid "Reorder Relationships: %s" msgstr "" #. spell checker submenu -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:390 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:388 msgid "Spellcheck" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:395 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:393 msgid "Search selection on web" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:406 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:404 msgid "_Send Mail To..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:407 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:405 msgid "Copy _E-mail Address" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:409 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:407 msgid "_Open Link" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:410 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:408 msgid "Copy _Link Address" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:413 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:411 msgid "_Edit Link" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:487 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:485 msgid "Background Color" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:491 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:489 msgid "Clear Markup" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:531 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:532 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:529 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:530 msgid "Undo" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:535 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:533 msgid "Redo" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:658 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:656 msgid "Select font color" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:660 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:658 msgid "Select background color" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1310 +#: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1308 #, python-format msgid "'%s' is not a valid value for this field" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1370 +#: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1368 msgid "This field is mandatory" msgstr "" #. used on AgeOnDateGramplet -#: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1419 +#: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1417 #, python-format msgid "'%s' is not a valid date value" msgstr "" #. internal name: don't translate -#: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:446 +#: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:444 msgid "Characters per line" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:447 +#: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:445 msgid "The number of characters per line" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:234 +#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:236 #: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1634 msgid "Contents" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:267 +#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:269 #: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1673 msgid "Index" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:31 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:29 msgid "Plain Text" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:32 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:30 msgid "Generates documents in plain text format (.txt)." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:52 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:50 msgid "Print..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:53 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:51 msgid "Generates documents and prints them directly." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:73 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:71 msgid "HTML" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:74 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:72 msgid "Generates documents in HTML format." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:94 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:92 msgid "LaTeX" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:95 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:93 msgid "Generates documents in LaTeX format." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:115 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:113 msgid "OpenDocument Text" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:116 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:114 msgid "Generates documents in OpenDocument Text format (.odt)." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:137 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:135 msgid "PDF document" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:138 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:136 msgid "Generates documents in PDF format (.pdf)." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:159 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:157 msgid "Generates documents in PostScript format (.ps)." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:179 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:177 msgid "RTF document" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:180 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:178 msgid "Generates documents in Rich Text format (.rtf)." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:200 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:198 msgid "SVG document" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:201 +#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:199 msgid "Generates documents in Scalable Vector Graphics format (.svg)." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.py:484 +#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.py:482 #, python-format msgid "of %d" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:276 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7931 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:248 +#: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:274 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7930 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:247 msgid "Possible destination error" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:277 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7932 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:249 +#: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:275 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7931 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:248 msgid "" "You appear to have set your target directory to a directory used for data " "storage. This could create problems with file management. It is recommended " @@ -13659,12 +13711,12 @@ msgid "" "pages." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:556 +#: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:554 #, python-format msgid "Could not create jpeg version of image %(name)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/latexdoc.py:59 +#: ../gramps/plugins/docgen/latexdoc.py:57 msgid "" "PIL (Python Imaging Library) not loaded. Production of jpg images from non-" "jpg images in LaTex documents will not be available. Use your package " @@ -13677,133 +13729,133 @@ msgid "Could not open %s" msgstr "" #. internal name: don't translate -#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:343 +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:341 msgid "SVG background color" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:345 +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:343 msgid "transparent background" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:346 -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:668 +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:344 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:666 msgid "white" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:347 +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:345 msgid "black" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:348 +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:346 msgid "red" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:349 +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:347 msgid "green" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:350 +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:348 msgid "blue" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:351 +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:349 msgid "cyan" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:352 +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:350 msgid "magenta" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:353 +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:351 msgid "yellow" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:354 +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:352 msgid "The color, if any, of the SVG background" msgstr "" #. we want no text, but need a text for the TOC in a book! -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:135 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:133 msgid "Ancestor Graph" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:151 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:149 #, python-format msgid "Ancestor Graph for %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:712 -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:799 -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:48 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:710 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:797 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:46 msgid "Ancestor Tree" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:713 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:711 msgid "Making the Tree..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:800 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:798 msgid "Printing the Tree..." msgstr "" #. ################# -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:889 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1488 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:887 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1486 msgid "Tree Options" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:891 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:476 -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:650 -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:273 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:539 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:271 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:426 -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:403 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:723 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:886 -#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:260 -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:345 -#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:203 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:889 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:474 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:648 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:272 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:537 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:269 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:424 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:401 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:721 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:884 +#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:258 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:343 +#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:200 msgid "Center Person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:892 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:890 msgid "The center person for the tree" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:895 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1508 -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:654 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:277 -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:417 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:729 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:901 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:893 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1506 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:652 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:275 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:415 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:727 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:899 msgid "Generations" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:896 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1509 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:894 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1507 msgid "The number of generations to include in the tree" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:900 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:898 msgid "" "Display unknown\n" "generations" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:902 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:900 msgid "The number of generations of empty boxes that will be displayed" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:909 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1517 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:907 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1515 msgid "Compress tree" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:910 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:908 msgid "" "Whether to remove any extra blank spaces set aside for people that are " "unknown" @@ -13818,31 +13870,31 @@ msgstr "" #. "Display Format")) #. Spouse_disp.set_help(_("Show spouses of the center person?")) #. menu.add_option(category_name, "Spouse_disp", Spouse_disp) -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:924 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:922 msgid "" "Center person uses\n" "which format" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:926 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:924 msgid "Use Fathers Display format" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:927 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:925 msgid "Use Mothers display format" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:928 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:926 msgid "Which Display format to use the center person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:936 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:934 msgid "" "Father\n" "Display Format" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:940 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:938 msgid "Display format for the fathers box." msgstr "" @@ -13853,80 +13905,80 @@ msgstr "" #. missing.set_help(_("What will print when information is not known")) #. menu.add_option(category_name, "miss_val", missing) #. category_name = _("Secondary") -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:953 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:951 msgid "" "Mother\n" "Display Format" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:959 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:957 msgid "Display format for the mothers box." msgstr "" +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:960 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1557 +msgid "Include Marriage box" +msgstr "" + #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:962 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1559 -msgid "Include Marriage box" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:964 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1561 msgid "Whether to include a separate marital box in the report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:967 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1564 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:965 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1562 msgid "" "Marriage\n" "Display Format" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:968 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1565 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:966 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1563 msgid "Display format for the marital box." msgstr "" #. ################# -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:972 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1578 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:970 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1576 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:351 msgid "Size" msgstr "" +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:972 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1578 +msgid "Scale tree to fit" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:973 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1579 +msgid "Do not scale tree" +msgstr "" + #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:974 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1580 -msgid "Scale tree to fit" +msgid "Scale tree to fit page width only" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:975 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1581 -msgid "Do not scale tree" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:976 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1582 -msgid "Scale tree to fit page width only" +msgid "Scale tree to fit the size of the page" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:977 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1583 -msgid "Scale tree to fit the size of the page" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:979 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1585 msgid "Whether to scale the tree to fit a specific paper size" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:985 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1591 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:983 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1589 msgid "" "Resize Page to Fit Tree size\n" "\n" "Note: Overrides options in the 'Paper Option' tab" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:991 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1597 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:989 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1595 msgid "" "Whether to resize the page to fit the size \n" "of the tree. Note: the page will have a \n" @@ -13944,516 +13996,517 @@ msgid "" " is resized to remove any gap in either height or width" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1011 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1617 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1009 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1615 msgid "inter-box Y scale factor" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1013 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1619 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1011 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1617 msgid "Make the inter-box Y bigger or smaller" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1016 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1622 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1014 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1620 msgid "box shadow scale factor" msgstr "" #. down to 0 -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1018 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1624 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1016 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1622 msgid "Make the box shadow bigger or smaller" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1025 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1631 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1023 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1629 msgid "Report Title" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1026 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1632 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1687 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1024 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1630 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1685 msgid "Do not include a title" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1027 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1025 msgid "Include Report Title" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1028 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1640 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1026 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1638 msgid "Choose a title for the report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1031 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1644 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1029 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1642 msgid "Include a border" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1032 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1645 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1030 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1643 msgid "Whether to make a border around the report." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1035 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1648 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1033 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1646 msgid "Include Page Numbers" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1036 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1034 msgid "Whether to print page numbers on each page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1039 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1652 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1037 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1650 msgid "Include Blank Pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1040 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1653 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1038 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1651 msgid "Whether to include pages that are blank." msgstr "" #. category_name = _("Notes") -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1047 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1658 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1045 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1656 msgid "Include a note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1048 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1660 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1046 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1658 msgid "Whether to include a note on the report." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1053 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1665 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1051 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1663 msgid "" "Add a note\n" "\n" "$T inserts today's date" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1058 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1670 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1056 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1668 msgid "Note Location" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1061 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1673 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1059 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1671 msgid "Where to place the note." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1076 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1074 msgid "No generations of empty boxes for unknown ancestors" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1079 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1077 msgid "One Generation of empty boxes for unknown ancestors" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1083 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1081 msgid " Generations of empty boxes for unknown ancestors" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1101 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1721 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:356 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:885 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1079 -#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:299 -#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:317 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:739 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:756 -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:403 -#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:230 -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:269 -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:312 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:587 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1099 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1719 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:354 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:883 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1077 +#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:297 +#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:315 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:737 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:774 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:401 +#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:227 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:267 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:310 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:585 msgid "The basic style used for the text display." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1111 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1743 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:751 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:605 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1109 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1741 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:749 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:603 msgid "The basic style used for the note display." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1121 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1711 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1119 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1709 msgid "The basic style used for the title display." msgstr "" #. _T_ is a gramps-defined keyword -- see po/update_po.py and po/genpot.sh -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:77 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:75 msgid "My Calendar" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:78 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:71 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:76 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:69 msgid "Produced with Gramps" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:111 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:680 -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:183 -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:105 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:105 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:113 -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:342 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:139 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:157 -#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:81 -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:95 -#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:83 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:109 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:678 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:181 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:104 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:103 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:111 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:340 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:137 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:155 +#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:79 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:93 +#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:81 #, python-format msgid "Person %s is not in the Database" msgstr "" #. generate the report: -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:196 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:222 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:312 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:319 +#. to see "nearby" comments +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:194 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:220 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:310 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:317 msgid "Calendar Report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:197 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:223 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:195 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:221 msgid "Formatting months..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:313 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:262 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1086 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:311 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:260 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1085 msgid "Applying Filter..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:320 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:272 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1091 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:318 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:270 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1090 msgid "Reading database..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:365 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:363 #, python-format msgid "%(person)s, birth" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:368 -#, python-format -msgid "%(person)s, %(age)d" -msgid_plural "%(person)s, %(age)d" +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:367 +msgid "{person}, {age}" +msgid_plural "{person}, {age}" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:424 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:381 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:423 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:380 #, python-format msgid "" "%(spouse)s and\n" " %(person)s, wedding" msgstr "" +#. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:429 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:385 -#, python-format msgid "" -"%(spouse)s and\n" -" %(person)s, %(nyears)d" +"{spouse} and\n" +" {person}, {nyears}" msgid_plural "" -"%(spouse)s and\n" -" %(person)s, %(nyears)d" +"{spouse} and\n" +" {person}, {nyears}" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. ######################### +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:464 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:466 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:468 msgid "Year of calendar" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:473 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1337 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:471 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1336 msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:477 -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:651 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:540 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:272 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:427 -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:404 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:724 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:887 -#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:261 -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:346 -#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:204 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:475 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:649 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:538 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:270 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:425 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:402 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:722 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:885 +#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:259 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:344 +#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:201 msgid "The center person for the report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:485 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:435 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1413 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:483 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:433 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1412 msgid "Country for holidays" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:496 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:446 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:494 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:444 msgid "Select the country to see associated holidays" msgstr "" #. Default selection ???? -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:499 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:449 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1438 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:497 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:447 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1437 msgid "First day of week" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:504 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1441 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:502 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1440 msgid "Select the first day of the week for the calendar" msgstr "" +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:505 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:455 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1427 +msgid "Birthday surname" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:506 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:456 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1428 +msgid "Wives use husband's surname (from first family listed)" +msgstr "" + #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:507 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:457 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1428 -msgid "Birthday surname" +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1430 +msgid "Wives use husband's surname (from last family listed)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:508 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:458 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1429 -msgid "Wives use husband's surname (from first family listed)" +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1432 +msgid "Wives use their own surname" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:509 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:459 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1431 -msgid "Wives use husband's surname (from last family listed)" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:510 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:460 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1433 -msgid "Wives use their own surname" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:511 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:461 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1434 msgid "Select married women's displayed surname" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:514 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:464 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1451 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:512 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:462 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1450 msgid "Include only living people" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:515 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1452 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:513 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1451 msgid "Include only living people in the calendar" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:518 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:468 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1455 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:516 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:466 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1454 msgid "Include birthdays" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:519 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1456 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:517 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1455 msgid "Include birthdays in the calendar" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:522 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:472 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1459 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:520 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:470 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1458 msgid "Include anniversaries" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:523 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1460 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:521 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1459 msgid "Include anniversaries in the calendar" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:528 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:529 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:483 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:526 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:527 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:481 msgid "Text Options" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:531 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:489 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:529 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:487 msgid "Text Area 1" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:532 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:530 msgid "First line of text at bottom of calendar" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:535 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:493 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:533 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:491 msgid "Text Area 2" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:536 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:534 msgid "Second line of text at bottom of calendar" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:539 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:497 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:537 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:495 msgid "Text Area 3" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:540 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:538 msgid "Third line of text at bottom of calendar" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:594 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:592 msgid "Title text and background color" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:598 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:596 msgid "Calendar day numbers" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:601 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:599 msgid "Daily text display" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:603 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:601 msgid "Holiday text display" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:606 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:604 msgid "Days of the week text" msgstr "" +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:608 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:560 +msgid "Text at bottom, line 1" +msgstr "" + #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:610 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:562 -msgid "Text at bottom, line 1" +msgid "Text at bottom, line 2" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:612 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:564 -msgid "Text at bottom, line 2" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:614 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:566 msgid "Text at bottom, line 3" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:616 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:614 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:931 msgid "Borders" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:156 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:154 #, python-format msgid "Descendant Chart for %(person)s and %(father1)s, %(mother1)s" msgstr "" #. Should be 2 items in names list -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:163 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:161 #, python-format msgid "Descendant Chart for %(person)s, %(father1)s and %(mother1)s" msgstr "" #. Should be 2 items in both names and names2 lists -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:170 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:168 #, python-format msgid "" "Descendant Chart for %(father1)s, %(father2)s and %(mother1)s, %(mother2)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:179 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:177 #, python-format msgid "Descendant Chart for %(person)s" msgstr "" #. Should be two items in names list -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:182 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:180 #, python-format msgid "Descendant Chart for %(father)s and %(mother)s" msgstr "" #. we want no text, but need a text for the TOC in a book! -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:211 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:209 msgid "Descendant Graph" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:324 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:322 #, python-format msgid "Family Chart for %(person)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:327 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:325 #, python-format msgid "Family Chart for %(father1)s and %(mother1)s" msgstr "" #. FIXME it should be reformatted, but that would mean new translations -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:353 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:351 msgid "Cousin Chart for " msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:748 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:746 #, python-format msgid "Family %s is not in the Database" msgstr "" #. if self.name == "familial_descend_tree": -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1491 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1495 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1489 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1493 msgid "Report for" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1492 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1490 msgid "The main person for the report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1496 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1494 msgid "The main family for the report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1500 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1498 msgid "Start with the parent(s) of the selected first" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1503 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1501 msgid "Will show the parents, brother and sisters of the selected person." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1512 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1510 msgid "Level of Spouses" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1513 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1511 msgid "0=no Spouses, 1=include Spouses, 2=include Spouses of the spouse, etc" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1518 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1516 msgid "Whether to move people up, where possible, resulting in a smaller tree" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1527 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1525 msgid "" "Descendant\n" "Display Format" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1531 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1529 msgid "Display format for a descendant." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1534 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1532 msgid "Bold direct descendants" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1536 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1534 msgid "" "Whether to bold those people that are direct (not step or half) descendants." msgstr "" @@ -14464,554 +14517,554 @@ msgstr "" #. True) #. diffspouse.set_help(_("Whether spouses can have a different format.")) #. menu.add_option(category_name, "diffspouse", diffspouse) -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1548 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1546 msgid "Indent Spouses" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1549 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1547 msgid "Whether to indent the spouses in the tree." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1552 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1550 msgid "" "Spousal\n" "Display Format" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1556 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1554 msgid "Display format for a spouse." msgstr "" #. ################# -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1569 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1567 msgid "Replace" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1572 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1570 msgid "" "Replace Display Format:\n" "'Replace this'/' with this'" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1574 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1572 msgid "" "i.e.\n" "United States of America/U.S.A" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1633 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1688 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1631 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1686 msgid "Descendant Chart for [selected person(s)]" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1636 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1692 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1634 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1690 msgid "Family Chart for [names of chosen family]" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1639 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1696 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1637 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1694 msgid "Cousin Chart for [names of children]" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1649 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1647 msgid "Whether to include page numbers on each page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1733 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1731 msgid "The bold style used for the text display." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:32 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:30 msgid "Ancestor Chart" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:33 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:31 msgid "Produces a graphical ancestral chart" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:49 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:47 msgid "Produces a graphical ancestral tree" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:70 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:71 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:77 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:68 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:69 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:75 msgid "Calendar" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:71 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:69 msgid "Produces a graphical calendar" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:92 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:90 msgid "Descendant Chart" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:93 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:91 msgid "Produces a graphical descendant chart" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:108 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:106 msgid "Descendant Tree" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:109 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:107 msgid "Produces a graphical descendant tree" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:130 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:128 msgid "Family Descendant Chart" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:131 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:129 msgid "Produces a graphical descendant chart around a family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:147 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:145 msgid "Family Descendant Tree" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:148 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:146 msgid "Produces a graphical descendant tree around a family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:171 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:169 msgid "Produces fan charts" msgstr "" #. extract requested items from the database and count them -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:192 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:757 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:765 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:190 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:756 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:764 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:808 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:809 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:810 msgid "Statistics Charts" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:193 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:191 msgid "Produces statistical bar and pie charts of the people in the database" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:216 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:269 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:214 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:267 msgid "Timeline Chart" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:217 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:215 msgid "Produces a timeline chart." msgstr "" #. choose one line or two lines translation according to the width -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:249 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:247 #, python-format msgid "%(generations)d Generation Fan Chart for %(person)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:262 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:260 #, python-format msgid "" "%(generations)d Generation Fan Chart for\n" "%(person)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:655 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:278 -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:418 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:730 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:903 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:653 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:276 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:416 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:728 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:901 msgid "The number of generations to include in the report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:659 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:657 msgid "Type of graph" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:660 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:658 msgid "full circle" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:661 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:659 msgid "half circle" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:662 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:660 msgid "quarter circle" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:663 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:661 msgid "The form of the graph: full circle, half circle, or quarter circle." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:667 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:665 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:709 msgid "Background color" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:669 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:667 msgid "generation dependent" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:670 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:668 msgid "Background color is either white or generation dependent" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:674 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:672 msgid "Orientation of radial texts" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:676 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:674 msgid "upright" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:677 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:675 msgid "roundabout" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:678 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:676 msgid "Print radial texts upright or roundabout" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:680 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:678 msgid "Draw empty boxes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:681 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:679 msgid "Draw the background although there is no information" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:685 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:683 msgid "Use one font style for all generations" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:687 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:685 msgid "" "You can customize font and color for each generation in the style editor" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:717 -#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:97 -#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:97 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:715 +#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:96 +#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:96 msgid "The style used for the title." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:726 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:724 msgid "The basic style used for the default text display." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:736 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:734 msgid "The style used for the text display of generation " msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:301 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:300 msgid "Item count" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:305 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:304 msgid "Both" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:306 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:401 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:738 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:305 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:400 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:737 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:674 msgid "Men" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:307 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:403 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:740 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:306 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:402 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:739 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:550 msgid "Women" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:326 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:325 msgid "person|Title" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:330 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:329 msgid "Forename" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:334 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:333 msgid "Birth year" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:336 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:335 msgid "Death year" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:338 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:337 msgid "Birth month" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:340 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:339 msgid "Death month" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:342 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:341 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:367 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:193 msgid "Birth place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:344 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:343 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:369 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:215 msgid "Death place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:346 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:345 msgid "Marriage place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:348 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:347 msgid "Number of relationships" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:350 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:349 msgid "Age when first child born" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:352 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:351 msgid "Age when last child born" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:354 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:353 msgid "Number of children" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:356 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:355 msgid "Age at marriage" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:358 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:357 msgid "Age at death" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:362 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:361 msgid "Event type" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:376 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:375 msgid "(Preferred) title missing" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:385 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:384 msgid "(Preferred) forename missing" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:394 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:393 msgid "(Preferred) surname missing" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:404 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:403 msgid "Gender unknown" msgstr "" #. inadequate information -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:413 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:422 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:526 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:412 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:421 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:525 msgid "Date(s) missing" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:431 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:445 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:430 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:444 msgid "Place missing" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:453 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:452 msgid "Already dead" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:460 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:459 msgid "Still alive" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:468 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:480 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:467 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:479 msgid "Events missing" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:488 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:496 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:487 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:495 msgid "Children missing" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:515 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:514 msgid "Birth missing" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:616 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:615 msgid "Personal information missing" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:758 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:757 msgid "Collecting data..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:766 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:765 msgid "Sorting data..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:776 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:775 #, python-format msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:780 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:779 #, python-format msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:811 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:810 msgid "Saving charts..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:862 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:897 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:861 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:896 #, python-format msgid "%s (persons):" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:944 -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:174 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:943 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:172 msgid "Determines what people are included in the report." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:948 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:417 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:642 -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:178 -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:173 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8009 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1341 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:947 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:415 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:660 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:176 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:171 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8008 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1340 msgid "Filter Person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:949 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:643 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:948 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:661 msgid "The center person for the filter." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:955 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:954 msgid "Sort chart items by" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:960 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:959 msgid "Select how the statistical data is sorted." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:963 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:962 msgid "Sort in reverse order" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:964 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:963 msgid "Check to reverse the sorting order." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:968 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:967 msgid "People Born After" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:970 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:969 msgid "Birth year from which to include people." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:973 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:972 msgid "People Born Before" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:975 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:974 msgid "Birth year until which to include people" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:978 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:977 msgid "Include people without known birth years" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:980 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:979 msgid "Whether to include people without known birth years." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:984 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:983 msgid "Genders included" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:989 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:988 msgid "Select which genders are included into statistics." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:993 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:992 msgid "Max. items for a pie" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:994 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:993 msgid "" "With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1010 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1009 msgid "Charts 1" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1012 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1011 msgid "Charts 2" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1014 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1013 msgid "Include charts with indicated data." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1054 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1053 msgid "The style used for the items and values." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1063 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:484 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:333 -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:448 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:839 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1033 -#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:281 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:730 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:724 -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:385 -#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:223 -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:166 -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:293 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:567 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1062 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:482 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:331 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:446 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:837 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1031 +#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:279 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:728 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:742 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:383 +#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:220 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:164 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:291 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:565 msgid "The style used for the title of the page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:74 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:72 msgid "sorted by|Birth Date" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:75 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:73 msgid "sorted by|Name" msgstr "" #. Apply the filter #. Sort the people as requested -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:126 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:152 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:163 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:343 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:124 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:150 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:161 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:341 msgid "Timeline" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:127 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:125 msgid "Applying filter..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:152 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:150 msgid "Sorting dates..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:164 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:162 msgid "Calculating timeline..." msgstr "" @@ -15019,192 +15072,192 @@ msgstr "" #. FIXME the %(author)s was chosen because it already existed in the #. gramps.pot file (in a "string freeze") so should probably be changed #. FIXME this concatenation will fail for RTL languages -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:264 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:471 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:262 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:470 #, python-format msgid "Created for %(author)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:267 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:265 #, python-format msgid "Sorted by %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:318 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:316 msgid "No Date Information" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:344 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:342 msgid "Finding date range..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:413 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:411 msgid "Determines what people are included in the report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:418 -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:179 -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:174 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8010 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1342 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:416 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:177 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:172 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8009 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1341 msgid "The center person for the filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:426 -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:180 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:424 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:178 msgid "Sort by" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:431 -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:185 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:429 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:183 msgid "Sorting method to use" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:466 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:464 msgid "The style used for the person's name." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:475 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:473 msgid "The style used for the year labels." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:31 -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:33 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:29 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:31 msgid "Comma Separated Values Spreadsheet (CSV)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:32 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:30 msgid "Comma _Separated Values Spreadsheet (CSV)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:33 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:31 msgid "CSV is a common spreadsheet format." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:41 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:39 msgid "CSV spreadsheet options" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:52 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:50 msgid "Web Family Tree" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:53 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:51 msgid "_Web Family Tree" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:54 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:52 msgid "Web Family Tree format" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:62 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:60 msgid "Web Family Tree export options" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:73 -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:51 ../data/gramps.xml.in.h:2 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:71 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:49 ../data/gramps.xml.in.h:2 #: ../data/gramps.keys.in.h:4 msgid "GEDCOM" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:74 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:72 msgid "GE_DCOM" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:75 -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:52 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:73 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:50 msgid "" "GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy " "software will accept a GEDCOM file as input." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:84 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:82 msgid "GEDCOM export options" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:95 -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:70 ../data/gramps.keys.in.h:5 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:93 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:68 ../data/gramps.keys.in.h:5 msgid "GeneWeb" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:96 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:94 msgid "_GeneWeb" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:97 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:95 msgid "GeneWeb is a web based genealogy program." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:105 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:103 msgid "GeneWeb export options" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:116 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:114 msgid "Gramps XML Package (family tree and media)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:117 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:115 msgid "Gra_mps XML Package (family tree and media)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:118 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:116 msgid "" "Gramps package is an archived XML family tree together with the media object " "files." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:127 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:125 msgid "Gramps package export options" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:138 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:136 msgid "Gramps XML (family tree)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:139 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:137 msgid "Gramps _XML (family tree)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:140 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:138 msgid "" "Gramps XML export is a complete archived XML backup of a Gramps family tree " "without the media object files. Suitable for backup purposes." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:150 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:148 msgid "Gramps XML export options" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:161 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:159 msgid "vCalendar" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:162 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:160 msgid "vC_alendar" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:163 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:161 msgid "vCalendar is used in many calendaring and PIM applications." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:171 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:169 msgid "vCalendar export options" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:182 -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:164 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:180 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:162 msgid "vCard" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:183 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:181 msgid "_vCard" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:184 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:182 msgid "vCard is used in many addressbook and pim applications." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:192 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:190 msgid "vCard export options" msgstr "" @@ -15270,310 +15323,310 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:487 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:234 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:578 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2461 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:576 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2459 msgid "Husband" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:487 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:231 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:587 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2459 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:585 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2457 msgid "Wife" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:390 +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:389 msgid "Writing individuals" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:742 +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:741 msgid "Writing families" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:907 +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:906 msgid "Writing sources" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:942 +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:941 msgid "Writing notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:980 +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:979 msgid "Writing repositories" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1475 +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1474 msgid "GEDCOM Export failed" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:104 +#: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:103 msgid "No families matched by selected filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/exportpkg.py:185 -#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:139 -#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:149 -#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:167 +#: ../gramps/plugins/export/exportpkg.py:183 +#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:137 +#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:147 +#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:165 #, python-format msgid "Failure writing %s" msgstr "" #. feature requests 2356, 1657: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:137 +#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:136 #, python-format msgid "Marriage of %s" msgstr "" #. feature requests 2356, 1657: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:156 -#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:161 +#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:155 +#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:160 #, python-format msgid "Birth of %s" msgstr "" #. feature requests 2356, 1657: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:174 -#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:180 +#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:173 +#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:179 #, python-format msgid "Death of %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:239 +#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:238 #, python-format msgid "Anniversary: %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:140 +#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:138 msgid "" "The database cannot be saved because you do not have permission to write to " "the directory. Please make sure you have write access to the directory and " "try again." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:150 +#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:148 msgid "" "The database cannot be saved because you do not have permission to write to " "the file. Please make sure you have write access to the file and try again." msgstr "" #. GUI setup: -#: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:60 +#: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:58 msgid "Enter a date, click Run" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:68 +#: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:66 msgid "" "Enter a valid date (like YYYY-MM-DD) in the entry below and click Run. This " "will compute the ages for everyone in your Family Tree on that date. You can " "then sort by the age column, and double-click the row to view or edit." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:76 +#: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:74 #: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:50 msgid "Run" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:47 -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:57 -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:73 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:45 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:55 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:71 msgid "Max age" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:49 -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:58 -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:74 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:47 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:56 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:72 msgid "Max age of Mother at birth" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:51 -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:59 -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:75 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:49 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:57 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:73 msgid "Max age of Father at birth" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:53 -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:60 -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:76 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:51 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:58 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:74 msgid "Chart width" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:170 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:168 msgid "Lifespan Age Distribution" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:171 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:169 msgid "Father - Child Age Diff Distribution" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:171 -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:172 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:169 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:170 msgid "Diff" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:172 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:170 msgid "Mother - Child Age Diff Distribution" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:229 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:242 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:249 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:227 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:240 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:247 msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:230 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:228 msgid "Total" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:231 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:229 msgid "Minimum" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:232 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:230 msgid "Average" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:233 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:231 msgid "Median" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:234 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:232 msgid "Maximum" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:277 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:275 #, python-format msgid "Double-click to see %d people" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:136 -#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:144 -#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:136 -#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:144 +#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:134 +#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:142 +#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:134 +#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:142 #, python-format msgid "%(abbr)s %(date)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:43 +#: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:41 msgid "" "Double-click on a row to view a quick report showing all people with the " "selected attribute." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:47 -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:172 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1310 +#: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:45 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:170 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1308 msgid "Key" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/calendargramplet.py:40 +#: ../gramps/plugins/gramplet/calendargramplet.py:38 msgid "Double-click a day for details" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:81 -#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:178 +#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:79 +#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:176 msgid "Double-click on a row to edit the selected child." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:64 +#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:62 msgid "Double-click on a row to edit the selected source/citation." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:68 +#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:66 msgid "Source/Citation" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:70 +#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:68 msgid "Publisher" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:142 +#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:140 msgid "" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:78 +#: ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:76 msgid "Evaluation" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:79 +#: ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:77 msgid "Output" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:80 +#: ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:78 msgid "Error" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:83 +#: ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:81 msgid "Apply" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:72 -#: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:46 +#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:70 +#: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:44 msgid "Double-click on a row to edit the selected event." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/fanchartdescgramplet.py:80 -#: ../gramps/plugins/gramplet/fanchartgramplet.py:85 +#: ../gramps/plugins/gramplet/fanchartdescgramplet.py:78 +#: ../gramps/plugins/gramplet/fanchartgramplet.py:83 msgid "" "Click to expand/contract person\n" "Right-click for options\n" "Click and drag in open area to rotate" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:41 +#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:39 #, python-format msgid "" "Frequently Asked Questions\n" "(needs a connection to the internet)\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:42 +#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:40 msgid "Editing Spouses" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:44 +#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:42 #, python-format msgid "" " 1. How do I " "change the order of spouses?\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:45 +#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:43 #, python-format msgid "" " 2. How do I add an " "additional spouse?\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:46 +#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:44 #, python-format msgid "" " 3. How do I remove a spouse?" "\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:48 +#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:46 msgid "Backups and Updates" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:50 +#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:48 #, python-format msgid "" " 4. How do I make backups " "safely?\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:51 +#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:49 #, python-format msgid "" " 5. Is it necessary to update " "Gramps every time an update is released?\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:53 +#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:51 msgid "Data Entry" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:55 +#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:53 #, python-format msgid "" " 6. \n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:58 +#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:56 msgid "Media Files" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:60 +#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:58 #, python-format msgid "" " 8. How do you add a " "photo of a person/source/event?\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:61 +#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:59 #, python-format msgid "" " 9. How do you " "find unused media objects?\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:65 +#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:63 #, python-format msgid "" " 10. How do I record one's occupation?\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:67 +#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:65 #, python-format msgid "" " 12. What do I do " "if I have found a bug?\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:68 +#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:66 msgid " 13. Is there a manual for Gramps?\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:69 +#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:67 msgid " 14. Are there tutorials available?\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:70 +#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:68 msgid " 15. How do I ...?\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:71 +#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:69 msgid " 16. How can I help with Gramps?\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:44 +#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:42 msgid "Double-click given name for details" msgstr "" #. will be overwritten in load -#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:46 -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:51 -#: ../gramps/plugins/gramplet/recordsgramplet.py:52 -#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:42 -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:55 -#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:67 -#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:50 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:47 +#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:44 +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:50 +#: ../gramps/plugins/gramplet/recordsgramplet.py:50 +#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:40 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:53 +#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:65 +#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:48 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:45 msgid "No Family Tree loaded." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:61 -#: ../gramps/plugins/gramplet/recordsgramplet.py:59 -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:71 -#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:90 -#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:67 +#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:59 +#: ../gramps/plugins/gramplet/recordsgramplet.py:57 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:69 +#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:88 +#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:65 msgid "Processing..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:140 +#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:138 msgid "Total unique given names" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:142 +#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:140 msgid "Total given names showing" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:143 -#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:174 -#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:110 +#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:141 +#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:172 +#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:108 msgid "Total people" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:42 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:50 -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:32 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:40 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:48 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:30 msgid "Age on Date" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:43 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:41 msgid "Gramplet showing ages of living people on a specific date" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:55 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:62 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:53 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:60 msgid "Age Stats" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:56 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:54 msgid "Gramplet showing graphs of various ages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:72 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:70 msgid "Gramplet showing calendar and events on specific dates in history" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:84 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:82 msgid "Descendant" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:85 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:83 msgid "Gramplet showing active person's descendants" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:91 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:89 msgid "Descendants" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:101 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:99 msgid "Ancestor" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:102 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:180 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:100 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:178 msgid "Gramplet showing active person's ancestors" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:108 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5927 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:106 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5925 msgid "Ancestors" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:119 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:117 msgid "Gramplet showing active person's direct ancestors as a fanchart" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:136 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:134 msgid "Gramplet showing active person's direct descendants as a fanchart" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:144 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:156 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:142 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:154 msgid "Descendant Fan" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:152 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:158 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:150 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:156 msgid "FAQ" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:153 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:151 msgid "Gramplet showing frequently asked questions" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:165 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:172 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:163 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:170 msgid "Given Name Cloud" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:166 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:164 msgid "Gramplet showing all given names as a text cloud" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:197 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:195 msgid "Gramplet showing an active item Quick View" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:212 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:218 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:210 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:216 msgid "Relatives" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:213 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:211 msgid "Gramplet showing active person's relatives" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:228 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:235 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:226 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:233 msgid "Session Log" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:229 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:227 msgid "Gramplet showing all activity for this session" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:243 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:241 msgid "Gramplet showing summary data of the Family Tree" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:256 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:263 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:254 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:261 msgid "Surname Cloud" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:257 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:255 msgid "Gramplet showing all surnames as a text cloud" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:270 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:277 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1091 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1105 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1119 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1133 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1147 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1161 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1175 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1189 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:268 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:275 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1089 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1103 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1117 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1131 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1145 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1159 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1173 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1187 msgid "gramplet|To Do" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:271 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:269 msgid "Gramplet for displaying a To Do list" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:284 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:290 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:282 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:288 msgid "Top Surnames" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:285 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:283 msgid "Gramplet showing most frequent surnames in this tree" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:297 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:295 msgid "Welcome" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:298 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:296 msgid "Gramplet showing a welcome message" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:304 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:302 msgid "Welcome to Gramps!" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:311 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:309 msgid "What's Next" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:312 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:310 msgid "Gramplet suggesting items to research" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:318 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:316 msgid "What's Next?" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:328 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:326 msgid "Person Details" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:329 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:327 msgid "Gramplet showing details of a person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:336 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:350 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:364 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:334 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:348 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:362 msgid "Details" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:342 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:340 msgid "Repository Details" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:343 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:341 msgid "Gramplet showing details of a repository" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:356 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:354 msgid "Place Details" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:357 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:355 msgid "Gramplet showing details of a place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:370 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:368 msgid "Media Preview" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:371 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:369 msgid "Gramplet showing a preview of a media object" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:396 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:394 msgid "Metadata Viewer" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:397 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:395 msgid "Gramplet showing metadata for a media object" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:404 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:402 msgid "Image Metadata" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:413 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:411 msgid "GExiv2 module not loaded." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:414 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:412 msgid "" "Image metadata functionality will not be available.\n" "To build it for Gramps see http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?" @@ -15909,92 +15962,92 @@ msgid "" "GObject_introspection_Conversion#GExiv2_for_Image_metadata" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:423 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:421 msgid "Person Residence" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:424 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:422 msgid "Gramplet showing residence events for a person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:437 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:435 msgid "Person Events" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:438 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:436 msgid "Gramplet showing the events for a person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:451 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:449 msgid "Family Events" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:452 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:450 msgid "Gramplet showing the events for a family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:465 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:463 msgid "Person Gallery" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:466 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:464 msgid "Gramplet showing media objects for a person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:473 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:487 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:501 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:515 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:529 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:543 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:471 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:485 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:499 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:513 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:527 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:541 msgid "Gallery" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:479 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:477 msgid "Family Gallery" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:480 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:478 msgid "Gramplet showing media objects for a family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:493 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:491 msgid "Event Gallery" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:494 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:492 msgid "Gramplet showing media objects for an event" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:507 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:505 msgid "Place Gallery" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:508 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:506 msgid "Gramplet showing media objects for a place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:521 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:519 msgid "Source Gallery" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:522 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:520 msgid "Gramplet showing media objects for a source" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:535 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:533 msgid "Citation Gallery" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:536 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:534 msgid "Gramplet showing media objects for a citation" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:549 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:547 msgid "Person Attributes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:550 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:548 msgid "Gramplet showing the attributes of a person" msgstr "" @@ -16002,704 +16055,702 @@ msgstr "" #. as it will be added automatically by libhtml() #. Translatable strings for variables within this plugin #. gettext carries a huge footprint with it. -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:557 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:571 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:585 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:599 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:372 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:793 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1301 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1544 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:555 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:569 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:583 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:597 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:370 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:791 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1299 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1542 msgid "Attributes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:563 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:561 msgid "Event Attributes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:564 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:562 msgid "Gramplet showing the attributes of an event" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:577 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:575 msgid "Family Attributes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:578 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:576 msgid "Gramplet showing the attributes of a family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:591 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:589 msgid "Media Attributes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:592 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:590 msgid "Gramplet showing the attributes of a media object" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:605 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:603 msgid "Person Notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:606 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:604 msgid "Gramplet showing the notes for a person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:619 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:617 msgid "Event Notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:620 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:618 msgid "Gramplet showing the notes for an event" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:633 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:631 msgid "Family Notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:634 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:632 msgid "Gramplet showing the notes for a family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:647 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:645 msgid "Place Notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:648 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:646 msgid "Gramplet showing the notes for a place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:661 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:659 msgid "Source Notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:662 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:660 msgid "Gramplet showing the notes for a source" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:675 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:673 msgid "Citation Notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:676 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:674 msgid "Gramplet showing the notes for a citation" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:689 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:687 msgid "Repository Notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:690 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:688 msgid "Gramplet showing the notes for a repository" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:703 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:701 msgid "Media Notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:704 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:702 msgid "Gramplet showing the notes for a media object" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:717 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:715 msgid "Person Citations" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:718 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:716 msgid "Gramplet showing the citations for a person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:731 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:729 msgid "Event Citations" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:732 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:730 msgid "Gramplet showing the citations for an event" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:745 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:743 msgid "Family Citations" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:746 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:744 msgid "Gramplet showing the citations for a family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:759 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:757 msgid "Place Citations" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:760 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:758 msgid "Gramplet showing the citations for a place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:773 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:771 msgid "Media Citations" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:774 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:772 msgid "Gramplet showing the citations for a media object" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:787 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:785 msgid "Person Children" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:788 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:786 msgid "Gramplet showing the children of a person" msgstr "" #. Go over children and build their menu -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:795 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:809 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:597 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:404 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1741 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1383 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:750 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:793 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:807 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:595 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:411 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1743 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1390 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:748 msgid "Children" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:801 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:799 msgid "Family Children" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:802 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:800 msgid "Gramplet showing the children of a family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:815 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:813 msgid "Person Backlinks" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:816 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:814 msgid "Gramplet showing the backlinks for a person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:823 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:837 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:851 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:865 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:879 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:893 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:907 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:921 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:935 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2416 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2824 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4881 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5750 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:821 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:835 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:849 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:863 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:877 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:891 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:905 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:919 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:933 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2414 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2822 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4879 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5748 msgid "References" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:829 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:827 msgid "Event Backlinks" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:830 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:828 msgid "Gramplet showing the backlinks for an event" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:843 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:841 msgid "Family Backlinks" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:844 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:842 msgid "Gramplet showing the backlinks for a family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:857 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:855 msgid "Place Backlinks" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:858 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:856 msgid "Gramplet showing the backlinks for a place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:871 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:869 msgid "Source Backlinks" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:872 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:870 msgid "Gramplet showing the backlinks for a source" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:885 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:883 msgid "Citation Backlinks" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:886 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:884 msgid "Gramplet showing the backlinks for a citation" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:899 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:897 msgid "Repository Backlinks" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:900 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:898 msgid "Gramplet showing the backlinks for a repository" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:913 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:911 msgid "Media Backlinks" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:914 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:912 msgid "Gramplet showing the backlinks for a media object" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:927 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:925 msgid "Note Backlinks" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:928 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:926 msgid "Gramplet showing the backlinks for a note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:941 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:939 msgid "Person Filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:942 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:940 msgid "Gramplet providing a person filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:955 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:953 msgid "Family Filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:956 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:954 msgid "Gramplet providing a family filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:969 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:967 msgid "Event Filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:970 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:968 msgid "Gramplet providing an event filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:983 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:981 msgid "Source Filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:984 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:982 msgid "Gramplet providing a source filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:997 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:995 msgid "Citation Filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:998 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:996 msgid "Gramplet providing a citation filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1011 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1009 msgid "Place Filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1012 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1010 msgid "Gramplet providing a place filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1025 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1023 msgid "Media Filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1026 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1024 msgid "Gramplet providing a media filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1039 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1037 msgid "Repository Filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1040 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1038 msgid "Gramplet providing a repository filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1053 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1051 msgid "Note Filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1054 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1052 msgid "Gramplet providing a note filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1067 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1065 msgid "Records Gramplet" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1068 -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:411 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1066 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:409 msgid "Shows some interesting records about people and families" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1078 -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:91 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1076 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:89 msgid "Records" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1083 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1081 msgid "Person To Do" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1084 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1082 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1097 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1095 msgid "Event To Do" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1098 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1096 msgid "Gramplet showing the To Do notes for an event" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1111 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1109 msgid "Family To Do" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1112 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1110 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1125 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1123 msgid "Place To Do" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1126 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1124 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1139 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1137 msgid "Source To Do" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1140 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1138 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a source" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1153 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1151 msgid "Citation To Do" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1154 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1152 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a citation" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1167 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1165 msgid "Repository To Do" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1168 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1166 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a repository" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1181 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1179 msgid "Media To Do" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1182 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1180 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a media object" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1195 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1203 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1193 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1201 msgid "Python Evaluation" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1196 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1194 msgid "Gramplet allowing the evaluation of python code" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1208 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1216 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1206 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1214 msgid "Uncollected Objects" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1209 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1207 msgid "Gramplet showing uncollected objects" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1221 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1219 msgid "SoundEx Generator" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1222 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1220 msgid "Gramplet to generate SoundEx codes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1229 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1227 msgid "SoundEx" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:104 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2727 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4201 +#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:102 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2725 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4199 msgid "Number" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:108 +#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:106 msgid "Uncollected object" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:117 +#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:115 msgid "Refresh" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:148 +#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:146 #, python-format msgid "Referrers of %d" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:162 +#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:160 #, python-format msgid "%d refers to" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:180 +#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:178 #, python-format msgid "Uncollected Objects: %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/notes.py:101 -#: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:126 -#: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:144 +#: ../gramps/plugins/gramplet/notes.py:99 +#: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:124 +#: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:142 #, python-format msgid "%(current)d of %(total)d" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:52 +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:51 msgid "Move mouse over links for options" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:60 +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:59 +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:68 +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:79 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:274 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:272 +msgid "Max generations" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:61 #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:69 #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:80 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:276 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:274 -msgid "Max generations" +msgid "Show dates" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:62 #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:70 #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:81 -msgid "Show dates" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:63 -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:71 -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:82 msgid "Line type" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:165 +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:164 msgid "Click to make active\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:166 +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:165 msgid "Right-click to edit" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:223 +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:222 #, python-format msgid "(b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:228 +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:227 #, python-format msgid "(b. %s)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:230 +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:229 #, python-format msgid "(d. %s)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:252 +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:251 msgid "" "\n" "Breakdown by generation:\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:254 +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:253 msgid "percent sign or text string|%" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:261 +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:260 msgid "Generation 1" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:262 +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:261 msgid "Double-click to see people in generation" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:264 +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:263 #, python-format msgid " has 1 of 1 individual (%(percent)s complete)\n" msgstr "" #. Create the Generation title, set an index marker -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:267 -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:212 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:202 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:295 -#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:183 +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:266 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:210 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:200 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:293 +#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:181 #, python-format msgid "Generation %d" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:268 +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:267 #, python-format msgid "Double-click to see people in generation %d" msgstr "" +#. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:271 -#, python-format msgid "" -" has %(count_person)d of %(max_count_person)d individuals (%(percent)s " -"complete)\n" +" has {count_person} of {max_count_person} individuals ({percent} complete)\n" msgid_plural "" -" has %(count_person)d of %(max_count_person)d individuals (%(percent)s " -"complete)\n" +" has {count_person} of {max_count_person} individuals ({percent} complete)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:274 +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:278 msgid "All generations" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:275 +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:279 msgid "Double-click to see all generations" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:277 -#, python-format -msgid " have %d individual\n" -msgid_plural " have %d individuals\n" +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:282 +msgid " have {number_of} individual\n" +msgid_plural " have {number_of} individuals\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:229 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:227 #, python-format msgid "%(date)s - %(place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:232 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:230 #, python-format msgid "%(date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:118 -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:97 -#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:74 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:382 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3370 +#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:116 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:95 +#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:72 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:380 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3368 msgid "Latitude" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:120 -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:98 -#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:75 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:384 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3371 +#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:118 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:96 +#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:73 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:382 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3369 msgid "Longitude" msgstr "" #. Add types: -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:71 -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:107 -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:129 -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:144 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:69 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:105 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:127 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:142 msgid "View Type" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:73 -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:80 -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:123 -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:145 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:71 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:78 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:121 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:143 msgid "Quick Views" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/recordsgramplet.py:51 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:46 +#: ../gramps/plugins/gramplet/recordsgramplet.py:49 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:44 msgid "Double-click name for details" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:43 +#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:41 msgid "Click name to make person active\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:44 +#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:42 msgid "Right-click name to edit person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:72 +#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:70 #, python-format msgid "Active person: %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:88 +#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:86 #, python-format msgid "%d. Partner: " msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:92 +#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:90 #, python-format msgid "%d. Partner: Not known" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:107 +#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:105 msgid "Parents:" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:119 -#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:123 +#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:117 +#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:121 #, python-format msgid " %d.a Mother: " msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:130 -#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:134 +#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:128 +#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:132 #, python-format msgid " %d.b Father: " msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:43 +#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:41 msgid "" "Click name to change active\n" "Double-click name to edit" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:44 +#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:42 msgid "Log for this Session" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:53 +#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:51 msgid "Opened data base -----------\n" msgstr "" #. List of translated strings used here (translated in self.log ). -#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:55 +#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:53 msgid "Added" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:55 +#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:53 msgid "Deleted" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:55 +#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:53 msgid "Edited" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:55 +#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:53 msgid "Selected" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/soundgen.py:68 +#: ../gramps/plugins/gramplet/soundgen.py:66 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:113 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:380 #: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:229 @@ -16707,150 +16758,150 @@ msgstr "" msgid "Name:" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/soundgen.py:71 +#: ../gramps/plugins/gramplet/soundgen.py:69 msgid "SoundEx code:" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:56 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:54 msgid "Double-click item to see matches" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:95 -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:235 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:93 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:233 msgid "less than 1" msgstr "" #. ------------------------- -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:146 -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:157 -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:109 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1755 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1805 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1861 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5184 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:144 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:155 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:107 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1753 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1803 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1859 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5182 msgid "Individuals" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:148 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:146 msgid "Number of individuals" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:158 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:156 msgid "Individuals with unknown gender" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:162 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:160 msgid "Incomplete names" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:166 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:164 msgid "Individuals missing birth dates" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:170 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:168 msgid "Disconnected individuals" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:174 -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:206 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:172 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:204 msgid "Family Information" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:176 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:174 msgid "Number of families" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:180 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:178 msgid "Unique surnames" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:184 -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:223 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:182 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:221 msgid "Media Objects" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:186 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:184 msgid "Individuals with media objects" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:190 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:188 msgid "Total number of media object references" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:194 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:192 msgid "Number of unique media objects" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:199 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:197 msgid "Total size of media objects" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:203 -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:253 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:201 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:251 msgid "Missing Media Objects" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:63 -#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:48 +#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:61 +#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:46 msgid "Double-click surname for details" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:83 -#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:178 -#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:186 +#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:81 +#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:176 +#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:184 msgid "Number of surnames" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:84 -#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:180 -#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:187 +#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:82 +#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:178 +#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:185 msgid "Min font size" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:85 -#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:182 -#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:188 +#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:83 +#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:180 +#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:186 msgid "Max font size" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:171 -#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:108 +#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:169 +#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:106 msgid "Total unique surnames" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:173 +#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:171 msgid "Total surnames showing" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:49 -#: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:52 +#: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:47 +#: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:50 msgid "Previous To Do note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:53 -#: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:56 +#: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:51 +#: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:54 msgid "Next To Do note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:57 -#: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:60 +#: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:55 +#: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:58 msgid "Edit the selected To Do note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:61 -#: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:64 +#: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:59 +#: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:62 msgid "Add a new To Do note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:142 +#: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:140 msgid "Unattached" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:105 +#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:103 msgid "Intro" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:107 +#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:105 msgid "" "Gramps is a software package designed for genealogical research. Although " "similar to other genealogical programs, Gramps offers some unique and " @@ -16858,48 +16909,48 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:110 +#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:108 msgid "Links" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:111 +#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:109 msgid "Home Page" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:111 +#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:109 msgid "http://gramps-project.org/" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:112 +#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:110 msgid "Start with Genealogy and Gramps" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:113 +#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:111 msgid "http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Start_with_Genealogy" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:114 +#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:112 msgid "Gramps online manual" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:115 +#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:113 msgid "" "http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_4.0_Wiki_Manual" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:116 +#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:114 msgid "Ask questions on gramps-users mailing list" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:117 +#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:115 msgid "http://gramps-project.org/contact/" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:119 +#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:117 msgid "Who makes Gramps?" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:120 +#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:118 msgid "" "Gramps is created by genealogists for genealogists, organized in the Gramps " "Project. Gramps is an Open Source Software package, which means you are free " @@ -16909,11 +16960,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:126 +#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:124 msgid "Getting Started" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:127 +#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:125 msgid "" "The first thing you must do is to create a new Family Tree. To create a new " "Family Tree (sometimes called 'database') select \"Family Trees\" from the " @@ -16922,11 +16973,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:132 +#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:130 msgid "Dashboard View" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:133 +#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:131 msgid "" "You are currently reading from the \"Dashboard\" view, where you can add " "your own gramplets. You can also add gramplets to any view by adding a " @@ -16940,163 +16991,163 @@ msgstr "" #. Minimum number of lines we want to see. Further lines with the same #. distance to the main person will be added on top of this. -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:59 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:57 msgid "Minimum number of items to display" msgstr "" #. How many generations of descendants to process before we go up to the #. next level of ancestors. -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:65 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:63 msgid "Descendant generations per ancestor generation" msgstr "" #. After an ancestor was processed, how many extra rounds to delay until #. the descendants of this ancestor are processed. -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:71 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:69 msgid "Delay before descendants of an ancestor is processed" msgstr "" #. Tag to use to indicate that this person has no further marriages, if #. the person is not tagged, warn about this at the time the marriages #. for the person are processed. -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:78 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:76 msgid "Tag to indicate that a person is complete" msgstr "" #. Tag to use to indicate that there are no further children in this #. family, if this family is not tagged, warn about this at the time the #. children of this family are processed. -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:85 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:83 msgid "Tag to indicate that a family is complete" msgstr "" #. Tag to use to specify people and families to ignore. In his way, #. hopeless cases can be marked separately and don't clutter up the list. -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:91 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:89 msgid "Tag to indicate that a person or family should be ignored" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:165 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:163 msgid "No Home Person set." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:347 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:345 msgid "first name unknown" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:350 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:348 msgid "surname unknown" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:354 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:385 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:412 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:419 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:459 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:466 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:352 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:383 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:410 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:417 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:457 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:464 msgid "(person with unknown name)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:367 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:365 msgid "birth event missing" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:371 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:393 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:443 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:478 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:369 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:391 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:441 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:476 #, python-format msgid ": %(list)s\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:389 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:387 msgid "person not complete" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:408 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:415 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:455 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:462 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:406 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:413 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:453 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:460 msgid "(unknown person)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:421 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:468 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:419 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:466 #, python-format msgid "%(name1)s and %(name2)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:437 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:435 msgid "marriage event missing" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:439 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:437 msgid "relation type unknown" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:474 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:472 msgid "family not complete" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:489 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:487 msgid "date unknown" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:491 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:489 msgid "date incomplete" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:495 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:493 msgid "place unknown" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:498 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:496 #, python-format msgid "%(type)s: %(list)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:506 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:504 msgid "spouse missing" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:510 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:508 msgid "father missing" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:514 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:512 msgid "mother missing" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:518 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:516 msgid "parents missing" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:525 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:523 #, python-format msgid ": %s\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:31 +#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:29 msgid "Family Lines Graph" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:32 +#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:30 msgid "Produces family line graphs using GraphViz." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:54 +#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:52 msgid "Hourglass Graph" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:55 +#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:53 msgid "Produces an hourglass graph using Graphviz." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:76 +#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:74 msgid "Relationship Graph" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:77 +#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:75 msgid "Produces relationship graphs using Graphviz." msgstr "" @@ -17105,180 +17156,180 @@ msgstr "" #. Constant options items #. #. ------------------------------------------------------------------------ -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:75 -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:59 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:73 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:73 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:58 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:71 msgid "B&W outline" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:76 -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:60 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:74 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:74 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:59 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:72 msgid "Colored outline" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:77 -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:61 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:75 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:75 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:60 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:73 msgid "Color fill" msgstr "" #. -------------------------------- -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:115 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:113 msgid "People of Interest" msgstr "" #. -------------------------------- -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:119 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:117 msgid "People of interest" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:120 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:118 msgid "" "People of interest are used as a starting point when determining \"family " "lines\"." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:127 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:125 msgid "Follow parents to determine family lines" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:128 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:126 msgid "" "Parents and their ancestors will be considered when determining \"family " "lines\"." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:132 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:130 msgid "Follow children to determine \"family lines\"" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:134 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:132 msgid "Children will be considered when determining \"family lines\"." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:139 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:137 msgid "Try to remove extra people and families" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:140 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:138 msgid "" "People and families not directly related to people of interest will be " "removed when determining \"family lines\"." msgstr "" #. ---------------------------- -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:149 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:147 msgid "Family Colors" msgstr "" #. ---------------------------- -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:152 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:150 msgid "Family colors" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:153 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:151 msgid "Colors to use for various family lines." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:161 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:625 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:159 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:623 msgid "The color to use to display men." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:165 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:629 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:163 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:627 msgid "The color to use to display women." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:169 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:634 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:167 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:632 msgid "The color to use when the gender is unknown." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:173 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:638 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:95 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:200 -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:116 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:50 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:58 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:657 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:701 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1757 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1808 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1863 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3056 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:171 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:636 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:94 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:198 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:114 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:48 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:56 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:655 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:699 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1755 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1806 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1861 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3054 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:792 msgid "Families" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:174 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:639 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:172 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:637 msgid "The color to use to display families." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:177 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:175 msgid "Limit the number of ancestors" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:179 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:177 msgid "Whether to limit the number of ancestors." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:185 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:183 msgid "The maximum number of ancestors to include." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:189 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:187 msgid "Limit the number of descendants" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:192 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:190 msgid "Whether to limit the number of descendants." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:198 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:196 msgid "The maximum number of descendants to include." msgstr "" #. -------------------- -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:203 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:201 msgid "Images" msgstr "" #. -------------------- -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:206 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:596 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:204 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:594 msgid "Include thumbnail images of people" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:209 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:207 msgid "Whether to include thumbnail images of people." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:214 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:212 msgid "Thumbnail location" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:215 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:603 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:213 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:601 msgid "Above the name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:216 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:604 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:214 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:602 msgid "Beside the name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:217 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:606 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:215 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:604 msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name" msgstr "" #. --------------------- -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:222 -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:271 -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:84 ../gramps/gui/glade/rule.glade:559 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:220 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:270 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:82 ../gramps/gui/glade/rule.glade:559 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:426 #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:142 #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade:148 @@ -17287,13 +17338,13 @@ msgstr "" #. --------------------- #. ############################### -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:225 -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:295 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:616 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:223 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:294 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:614 msgid "Graph coloring" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:228 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:226 msgid "" "Males will be shown with blue, females with red, unless otherwise set above " "for filled. If the sex of an individual is unknown it will be shown with " @@ -17301,278 +17352,278 @@ msgid "" msgstr "" #. see bug report #2180 -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:234 -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:304 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:649 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:232 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:303 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:647 msgid "Use rounded corners" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:235 -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:306 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:651 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:233 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:305 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:649 msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:239 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:237 msgid "Include dates" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:240 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:238 msgid "Whether to include dates for people and families." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:245 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:555 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:243 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:553 msgid "Limit dates to years only" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:246 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:556 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:244 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:554 msgid "" "Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or " "interval are shown." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:251 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:249 msgid "Include places" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:252 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:250 msgid "Whether to include placenames for people and families." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:257 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:255 msgid "Include the number of children" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:258 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:256 msgid "" "Whether to include the number of children for families with more than 1 " "child." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:263 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:261 msgid "Include private records" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:264 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:262 msgid "" "Whether to include names, dates, and families that are marked as private." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:350 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:348 msgid "Empty report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:351 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:349 msgid "You did not specify anybody" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:940 -#, python-format -msgid "%d child" -msgid_plural "%d children" +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:939 +msgid "{number_of} child" +msgid_plural "{number_of} children" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:274 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:273 msgid "The Center person for the graph" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:279 -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:351 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:278 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:349 msgid "Max Descendant Generations" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:280 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:279 msgid "The number of generations of descendants to include in the graph" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:284 -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:355 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:283 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:353 msgid "Max Ancestor Generations" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:285 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:284 msgid "The number of generations of ancestors to include in the graph" msgstr "" #. ############################### -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:292 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:613 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:291 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:611 msgid "Graph Style" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:298 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:619 +#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:297 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:617 msgid "" "Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an " "individual is unknown it will be shown with gray." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:77 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:75 msgid "Descendants <- Ancestors" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:78 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:76 msgid "Descendants -> Ancestors" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:79 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:77 msgid "Descendants <-> Ancestors" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:80 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:78 msgid "Descendants - Ancestors" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:535 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:533 msgid "Determines what people are included in the graph" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:549 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:547 msgid "Include Birth, Marriage and Death dates" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:550 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:548 msgid "" "Include the dates that the individual was born, got married and/or died in " "the graph labels." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:561 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:559 msgid "Use place when no date" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:562 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:560 msgid "" "When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place " "field will be used." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:567 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:565 msgid "Include URLs" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:568 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:566 msgid "" "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be " "generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated " "Web Site' report." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:575 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:573 msgid "Include IDs" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:576 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:574 msgid "Include individual and family IDs." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:580 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:578 msgid "Include relationship to center person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:581 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:579 msgid "Whether to show every person's relationship to the center person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:588 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:586 msgid "Include relationship debugging numbers also" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:591 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:589 msgid "" "Whether to include 'Ga' and 'Gb' also, to debug the relationship calculator" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:598 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:596 msgid "Whether to include thumbnails of people." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:602 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:600 msgid "Thumbnail Location" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:642 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:640 msgid "Arrowhead direction" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:645 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:643 msgid "Choose the direction that the arrows point." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:656 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:654 msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:657 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:655 msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:661 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:659 msgid "Show family nodes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:662 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:660 msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:34 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:32 msgid "Import data from CSV files" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:71 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:69 msgid "Import data from GeneWeb files" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:88 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:86 msgid "Gramps package (portable XML)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:89 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:87 msgid "" "Import data from a Gramps package (an archived XML Family Tree together with " "the media object files.)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:107 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:105 msgid "Gramps XML Family Tree" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:108 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:106 msgid "" "The Gramps XML format is a text version of a Family Tree. It is read-write " "compatible with the present Gramps database format." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:128 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:126 msgid "Gramps 2.x database" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:129 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:127 msgid "Import data from Gramps 2.x database files" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:146 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:144 msgid "Pro-Gen" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:147 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:145 msgid "Import data from Pro-Gen files" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:165 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:163 msgid "Import data from vCard files" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:157 -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:133 -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:147 -#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:94 -#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:100 -#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:67 -#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:70 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:131 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:145 +#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:95 +#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:101 +#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:68 +#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:71 #, python-format msgid "%s could not be opened\n" msgstr "" @@ -17654,26 +17705,26 @@ msgid "death cause" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:224 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:130 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:141 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:151 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:161 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:171 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:181 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:191 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:201 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:210 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:216 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:222 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:228 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:234 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:240 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:246 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:252 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3656 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3833 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4282 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6648 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:129 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:140 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:150 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:160 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:170 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:180 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:190 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:200 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:209 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:215 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:221 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:227 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:233 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:239 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:245 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:251 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3654 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3831 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4280 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6646 msgid "Gramps ID" msgstr "" @@ -17742,64 +17793,64 @@ msgstr "" msgid "CSV import" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:343 -#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:193 -#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:230 -#, python-format -msgid "Import Complete: %d second" -msgid_plural "Import Complete: %d seconds" +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:344 +#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:195 +#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:232 +msgid "Import Complete: {number_of} second" +msgid_plural "Import Complete: {number_of} seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:136 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:134 msgid "Invalid GEDCOM file" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:137 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:135 #, python-format msgid "%s could not be imported" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:154 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:152 msgid "Error reading GEDCOM file" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:129 +#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:130 msgid "GeneWeb import" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:828 +#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:832 msgid "Invalid date {date} in {gw_snippet}, preserving date as text." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:73 +#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:72 #, python-format msgid "Could not create media directory %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:77 +#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:76 #, python-format msgid "Media directory %s is not writable" msgstr "" #. mediadir exists and writable -- User could have valuable stuff in #. it, have him remove it! -#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:82 +#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:81 #, python-format msgid "" "Media directory %s exists. Delete it first, then restart the import process" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:91 +#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:90 #, python-format msgid "Error extracting into %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:108 +#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:107 msgid "Base path for relative media set" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:109 +#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:108 #, python-format msgid "" "The base media path of this Family Tree has been set to %s. Consider taking " @@ -17808,11 +17859,11 @@ msgid "" "'Replace substring in the path' to set correct paths in your media objects." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:118 +#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:117 msgid "Cannot set base media path" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:119 +#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:118 #, python-format msgid "" "The Family Tree you imported into already has a base media path: " @@ -17824,16 +17875,16 @@ msgid "" "media objects." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importgrdb.py:58 -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:76 -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:85 -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:475 -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:478 +#: ../gramps/plugins/importer/importgrdb.py:56 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:74 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:83 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:473 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:476 #, python-format msgid "%s could not be opened" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importgrdb.py:59 +#: ../gramps/plugins/importer/importgrdb.py:57 msgid "" "The Database version is not supported by this version of Gramps.You should " "use an old copy of Gramps at version 3.0.x and import your database into " @@ -17845,77 +17896,77 @@ msgid "" "_Manage_Family_Trees#Moving_a_Gramps_2.2_databases_to_Gramps_3.x" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:82 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:80 msgid "Pro-Gen data error" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:175 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:173 msgid "Not a Pro-Gen file" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:393 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:391 #, python-format msgid "Field '%(fldname)s' not found" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:469 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:467 #, python-format msgid "Cannot find DEF file: %(deffname)s" msgstr "" #. print self.def_.diag() -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:517 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:515 msgid "Import from Pro-Gen" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:523 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:521 msgid "Pro-Gen import" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:752 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:750 #, python-format msgid "date did not match: '%(text)s' (%(msg)s)" msgstr "" #. The records are numbered 1..N -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:832 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:830 msgid "Importing individuals" msgstr "" #. The records are numbered 1..N -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1107 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1105 msgid "Importing families" msgstr "" #. The records are numbered 1..N -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1284 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1282 msgid "Adding children" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1295 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1293 #, python-format msgid "cannot find father for I%(person)s (father=%(id)d)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1298 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1296 #, python-format msgid "cannot find mother for I%(person)s (mother=%(mother)d)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:225 +#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:226 msgid "vCard import" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:312 +#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:315 #, python-format msgid "Import of VCards version %s is not supported by Gramps." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:480 +#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:483 msgid "Invalid date {date} in BDAY {vcard_snippet}, preserving date as text." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:488 +#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:491 msgid "" "Date {vcard_snippet} not in appropriate format yyyy-mm-dd, preserving date " "as text." @@ -17928,129 +17979,129 @@ msgstr "" #. #. ------------------------------------------------------------------------- #. feature requests 2356, 1658: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:105 -#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:130 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:103 +#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:131 #, python-format msgid "%(event_name)s of %(family)s" msgstr "" #. feature requests 2356, 1658: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:107 -#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:132 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:105 +#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:133 #, python-format msgid "%(event_name)s of %(person)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:156 -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:161 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:154 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:159 #, python-format msgid "Error reading %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:163 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:161 msgid "The file is probably either corrupt or not a valid Gramps database." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:276 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:274 #, python-format msgid " %(id)s - %(text)s with %(id2)s\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:282 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:280 #, python-format msgid " Family %(id)s with %(id2)s\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:285 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:283 #, python-format msgid " Source %(id)s with %(id2)s\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:288 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:286 #, python-format msgid " Event %(id)s with %(id2)s\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:291 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:289 #, python-format msgid " Media Object %(id)s with %(id2)s\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:294 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:292 #, python-format msgid " Place %(id)s with %(id2)s\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:297 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:295 #, python-format msgid " Repository %(id)s with %(id2)s\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:300 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:298 #, python-format msgid " Note %(id)s with %(id2)s\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:305 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:303 #, python-format msgid " Citation %(id)s with %(id2)s\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:313 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:311 #, python-format msgid " People: %d\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:314 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:312 #, python-format msgid " Families: %d\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:315 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:313 #, python-format msgid " Sources: %d\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:316 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:314 #, python-format msgid " Events: %d\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:317 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:315 #, python-format msgid " Media Objects: %d\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:318 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:316 #, python-format msgid " Places: %d\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:319 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:317 #, python-format msgid " Repositories: %d\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:320 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:318 #, python-format msgid " Notes: %d\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:321 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:319 #, python-format msgid " Tags: %d\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:322 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:320 #, python-format msgid " Citations: %d\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:324 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:322 msgid "Number of new objects imported:\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:333 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:331 #, python-format msgid "" "\n" @@ -18062,7 +18113,7 @@ msgid "" "'Unkown' objects are referenced by note %(unknown)s.\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:341 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:339 msgid "" "\n" "Media objects with relative paths have been\n" @@ -18071,7 +18122,7 @@ msgid "" "or, if not set, relative to the user's directory.\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:352 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:350 msgid "" "\n" "\n" @@ -18079,26 +18130,26 @@ msgid "" msgstr "" #. there is no old style XML -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:834 -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1295 -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1568 -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1970 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:832 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1293 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1566 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1968 msgid "The Gramps Xml you are trying to import is malformed." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:835 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:833 msgid "Attributes that link the data together are missing." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:939 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:937 msgid "Gramps XML import" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:972 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:970 msgid "Could not change media path" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:973 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:971 #, python-format msgid "" "The opened file has media path %s, which conflicts with the media path of " @@ -18107,7 +18158,7 @@ msgid "" "Preferences." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1032 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1030 msgid "" "The .gramps file you are importing does not contain information about the " "version of Gramps with, which it was produced.\n" @@ -18115,11 +18166,11 @@ msgid "" "The file will not be imported." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1035 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1033 msgid "Import file misses Gramps version" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1037 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1035 #, python-format msgid "" "The .gramps file you are importing was made by version %(newer)s of Gramps, " @@ -18127,7 +18178,7 @@ msgid "" "imported. Please upgrade to the latest version of Gramps and try again." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1045 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1043 #, python-format msgid "" "The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of " @@ -18140,11 +18191,11 @@ msgid "" " for more info." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1057 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1055 msgid "The file will not be imported" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1059 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1057 #, python-format msgid "" "The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of " @@ -18158,136 +18209,136 @@ msgid "" "for more info." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1072 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1070 msgid "Old xml file" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1216 -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2667 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1214 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2665 #, python-format msgid "Witness name: %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1296 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1294 msgid "Any event reference must have a 'hlink' attribute." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1569 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1567 msgid "Any person reference must have a 'hlink' attribute." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1740 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1738 #, python-format msgid "" "Your Family Tree groups name \"%(key)s\" together with \"%(parent)s\", did " "not change this grouping to \"%(value)s\"." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1743 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1741 msgid "Gramps ignored a name grouping" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1802 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1800 msgid "Unknown when imported" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1971 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1969 msgid "Any note reference must have a 'hlink' attribute." msgstr "" #. TRANSLATORS: leave the {date} and {xml} untranslated in the format string, #. but you may re-order them if needed. -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2497 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2495 msgid "Invalid date {date} in XML {xml}, preserving XML as text" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2547 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2545 #, python-format msgid "Witness comment: %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3187 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3185 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' father '%(father)s' does not refer back to the " "family. Reference added." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3203 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3201 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' mother '%(mother)s' does not refer back to the " "family. Reference added." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3225 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3223 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' child '%(child)s' does not refer back to the " "family. Reference added." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libcairodoc.py:1402 +#: ../gramps/plugins/lib/libcairodoc.py:1400 #, python-format msgid "" "Mismatch between selected extension %(ext)s and actual format.\n" " Writing to %(filename)s in format %(impliedext)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1809 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1807 msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1890 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1888 #, python-format msgid "Import from GEDCOM (%s)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2687 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3061 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2685 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3059 msgid "GEDCOM import" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2715 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2713 msgid "GEDCOM import report: No errors detected" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2717 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2715 #, python-format msgid "GEDCOM import report: %s errors detected" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2982 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2980 msgid "Tag recognized but not supported" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2993 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2991 msgid "Line ignored as not understood" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3018 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3016 msgid "Skipped subordinate line" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3052 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3050 msgid "Records not imported into " msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3088 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3086 #, python-format msgid "" "Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. " "Record synthesised" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3097 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3095 #, python-format msgid "" "Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. " "Record with typifying attribute 'Unknown' created" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3136 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3134 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' (input as @%(orig_family)s@) person %(person)s " @@ -18295,7 +18346,7 @@ msgid "" "reference removed from person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3214 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3212 #, python-format msgid "" "\n" @@ -18309,3730 +18360,3731 @@ msgstr "" #. message means that the element %s was ignored, but #. expressed the wrong way round because the message is #. truncated for output -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3282 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3280 #, python-format msgid "ADDR element ignored '%s'" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3295 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3293 msgid "TRLR (trailer)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3324 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3322 #, python-format msgid "SUBM (Submitter): @%s@" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3348 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6831 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3346 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6829 msgid "GEDCOM data" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3394 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3392 msgid "Unknown tag" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3396 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3410 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3414 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3435 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3394 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3408 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3412 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3433 msgid "Top Level" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3507 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3505 #, python-format msgid "INDI (individual) Gramps ID %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3624 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3622 msgid "Empty Alias ignored" msgstr "" +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3702 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5011 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5209 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5336 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5962 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6115 +msgid "Filename omitted" +msgstr "" + #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3704 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5013 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5211 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5338 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5964 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6117 -msgid "Filename omitted" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3706 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5015 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5213 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5340 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5966 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6119 msgid "Form omitted" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4778 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4776 #, python-format msgid "FAM (family) Gramps ID %s" msgstr "" #. empty: discard, with warning and skip subs #. Note: level+2 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5483 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5481 msgid "Empty event note ignored" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5801 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6626 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5799 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6624 msgid "Warn: ADDR overwritten" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5978 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6412 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5976 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6410 msgid "REFN ignored" msgstr "" #. SOURce with the given gramps_id had no title -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6077 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6075 #, python-format msgid "No title - ID %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6082 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6080 #, python-format msgid "SOUR (source) Gramps ID %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6338 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6336 #, python-format msgid "OBJE (multi-media object) Gramps ID %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6366 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7357 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6364 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7355 #, python-format msgid "Could not import %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6402 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6400 msgid "BLOB ignored" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6422 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6420 msgid "Multimedia REFN:TYPE ignored" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6432 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6430 msgid "Mutimedia RIN ignored" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6519 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6517 #, python-format msgid "REPO (repository) Gramps ID %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6751 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6749 msgid "Head (header)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6768 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6766 msgid "Approved system identification" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6796 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6794 msgid "Name of software product" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6810 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6808 msgid "Version number of software product" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6828 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6826 #, python-format msgid "Business that produced the product: %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6850 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6848 msgid "Name of source data" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6867 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6865 msgid "Copyright of source data" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6884 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6882 msgid "Publication date of source data" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6898 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6896 #, python-format msgid "Import from %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6937 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6935 msgid "Submission record identifier" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6950 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6948 msgid "Language of GEDCOM text" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6976 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6974 #, python-format msgid "" "Import of GEDCOM file %(filename)s with DEST=%(by)s, could cause errors in " "the resulting database!" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6979 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6977 msgid "Look for nameless events." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7003 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7001 msgid "Character set" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7008 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7006 msgid "Character set and version" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7025 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7023 msgid "GEDCOM version not supported" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7029 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7027 msgid "GEDCOM version" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7034 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7032 msgid "GEDCOM form not supported" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7037 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7035 msgid "GEDCOM form" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7086 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7084 msgid "Creation date of GEDCOM" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7091 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7089 msgid "Creation date and time of GEDCOM" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7129 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7169 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7127 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7167 msgid "Empty note ignored" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7184 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7182 #, python-format msgid "NOTE Gramps ID %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7234 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7232 msgid "Submission: Submitter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7236 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7234 msgid "Submission: Family file" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7238 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7236 msgid "Submission: Temple code" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7240 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7238 msgid "Submission: Generations of ancestors" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7242 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7240 msgid "Submission: Generations of descendants" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7244 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7242 msgid "Submission: Ordinance process flag" msgstr "" #. # Okay we have no clue which temple this is. #. # We should tell the user and store it anyway. -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7459 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7457 msgid "Invalid temple code" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7547 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7545 msgid "" "Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the " "UTF16 character set, but is missing the BOM marker." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7550 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7548 msgid "Your GEDCOM file is empty." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7613 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7611 #, python-format msgid "Invalid line %d in GEDCOM file." msgstr "" #. First is used as default selection. #. As seen on the internet, ISO-xxx are listed as capital letters -#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:53 +#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:51 msgid "Unicode UTF-8 (recommended)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:109 +#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:107 msgid "Standard copyright" msgstr "" #. This must match _CC #. translators, long strings, have a look at Web report dialogs -#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:113 +#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:111 msgid "Creative Commons - By attribution" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:114 +#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:112 msgid "Creative Commons - By attribution, No derivations" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:115 +#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:113 msgid "Creative Commons - By attribution, Share-alike" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:116 +#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:114 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:117 +#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:115 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, No derivations" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:118 +#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:116 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, Share-alike" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:120 +#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:118 msgid "No copyright notice" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:62 -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:98 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:60 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:96 msgid "Invalid format" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:66 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:64 #, python-format msgid "%(hr)02d:%(min)02d:%(sec)02d" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:69 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:67 #, python-format msgid "%(date)s %(time)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:101 -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:148 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:99 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:146 #: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:126 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:290 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:310 msgid "Image" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:102 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:100 msgid "Camera" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:103 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:101 msgid "GPS" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:104 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:102 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:89 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:87 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:90 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:88 #, python-format msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:91 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:89 #, python-format msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:94 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:92 #, python-format msgid "This person was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:95 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:93 #, python-format msgid "He was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:96 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:94 #, python-format msgid "She was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:98 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:96 #, python-format msgid "Born %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:103 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:101 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:104 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:102 #, python-format msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:105 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:103 #, python-format msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:108 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:106 #, python-format msgid "This person was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:109 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:107 #, python-format msgid "He was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:110 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:108 #, python-format msgid "She was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:112 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:110 #, python-format msgid "Born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:117 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:115 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:118 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:116 #, python-format msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:119 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:117 #, python-format msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:122 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:120 #, python-format msgid "This person was born on %(birth_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:123 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:121 #, python-format msgid "He was born on %(birth_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:124 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:122 #, python-format msgid "She was born on %(birth_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:126 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:124 #, python-format msgid "Born %(birth_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:131 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:129 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:132 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:130 #, python-format msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:133 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:131 #, python-format msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:136 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:134 #, python-format msgid "This person was born %(modified_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:137 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:135 #, python-format msgid "He was born %(modified_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:138 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:136 #, python-format msgid "She was born %(modified_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:140 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:138 #, python-format msgid "Born %(modified_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:145 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:143 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:146 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:144 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:147 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:145 #, python-format msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:150 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:148 #, python-format msgid "This person was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:151 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:149 #, python-format msgid "He was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:152 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:150 #, python-format msgid "She was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:154 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:152 #, python-format msgid "Born %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:159 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:157 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:160 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:158 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:161 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:159 #, python-format msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:164 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:162 #, python-format msgid "This person was born in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:165 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:163 #, python-format msgid "He was born in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:166 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:164 #, python-format msgid "She was born in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:168 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:166 #, python-format msgid "Born %(month_year)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:173 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:171 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:174 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:172 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:175 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:173 #, python-format msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:178 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:176 #, python-format msgid "This person was born in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:179 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:177 #, python-format msgid "He was born in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:180 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:178 #, python-format msgid "She was born in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:182 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:180 #, python-format msgid "Born in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:192 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:190 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:193 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:191 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age " "of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:196 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:194 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:197 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:195 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of " "%(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:200 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:198 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:201 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:199 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of " "%(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:205 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:203 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:206 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:204 #, python-format msgid "" "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:209 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:207 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:210 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:208 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:213 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:211 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:214 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:212 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:218 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:251 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:216 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:249 #, python-format msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:219 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:252 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:217 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:250 #, python-format msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (%(age)s)." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:225 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:223 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:226 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:224 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of " "%(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:229 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:227 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:230 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:228 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:233 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:231 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:234 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:232 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:238 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:236 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:239 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:237 #, python-format msgid "" "This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:242 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:240 #, python-format msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:243 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:241 #, python-format msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:246 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:244 #, python-format msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:247 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:245 #, python-format msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:258 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:256 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:259 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:257 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:262 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:260 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:263 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:261 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:266 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:264 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:267 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:265 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:271 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:269 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:272 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:270 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:275 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:273 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:276 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:274 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:279 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:277 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:280 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:278 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:284 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:317 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:282 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:315 #, python-format msgid "Died %(death_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:285 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:318 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:283 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:316 #, python-format msgid "Died %(death_date)s (%(age)s)." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:291 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:289 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:292 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:290 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:295 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:293 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:296 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:294 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:299 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:297 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:300 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:298 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:304 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:302 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:305 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:303 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:308 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:306 #, python-format msgid "He died %(death_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:309 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:307 #, python-format msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:312 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:310 #, python-format msgid "She died %(death_date)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:313 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:311 #, python-format msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:324 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:322 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:325 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:323 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age " "of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:328 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:326 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:329 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:327 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of " "%(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:332 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:330 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:333 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:331 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of " "%(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:337 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:335 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:338 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:336 #, python-format msgid "" "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:341 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:339 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:342 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:340 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:345 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:343 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:346 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:344 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:350 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:348 #, python-format msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:351 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:349 #, python-format msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (%(age)s)." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:357 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:355 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:358 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:356 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:361 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:359 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:362 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:360 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:365 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:363 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:366 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:364 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:370 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:368 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:371 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:369 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:374 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:372 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:375 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:373 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:378 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:376 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:379 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:377 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:383 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:381 #, python-format msgid "Died %(month_year)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:384 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:382 #, python-format msgid "Died %(month_year)s (%(age)s)." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:390 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:388 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:391 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:389 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:394 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:392 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:395 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:393 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:398 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:396 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:399 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:397 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:404 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:402 #, python-format msgid "This person died in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:405 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:403 #, python-format msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:408 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:406 #, python-format msgid "He died in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:409 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:407 #, python-format msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:412 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:410 #, python-format msgid "She died in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:413 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:411 #, python-format msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:417 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:415 #, python-format msgid "Died in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:418 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:416 #, python-format msgid "Died in %(death_place)s (%(age)s)." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:425 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:423 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:429 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:427 #, python-format msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:433 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:431 #, python-format msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:438 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:436 #, python-format msgid "This person died at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:442 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:440 #, python-format msgid "He died at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:446 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:444 #, python-format msgid "She died at the age of %(age)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:451 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:449 #, python-format msgid "Died (%(age)s)." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:462 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:460 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:463 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:461 #, python-format msgid "He was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:466 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:464 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:467 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:465 #, python-format msgid "She was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:470 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:468 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:471 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:469 #, python-format msgid "" "This person was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:473 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:471 #, python-format msgid "Buried %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:478 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:476 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:479 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:477 #, python-format msgid "He was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:482 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:480 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:483 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:481 #, python-format msgid "She was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:486 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:484 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:487 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:485 #, python-format msgid "This person was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:489 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:487 #, python-format msgid "Buried %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:494 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:492 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:495 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:493 #, python-format msgid "He was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:498 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:496 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:499 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:497 #, python-format msgid "She was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:502 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:500 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:503 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:501 #, python-format msgid "" "This person was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:505 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:503 #, python-format msgid "Buried %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:510 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:508 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:511 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:509 #, python-format msgid "He was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:514 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:512 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:515 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:513 #, python-format msgid "She was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:518 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:516 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:519 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:517 #, python-format msgid "This person was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:521 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:519 #, python-format msgid "Buried %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:526 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:524 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:527 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:525 #, python-format msgid "He was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:530 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:528 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:531 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:529 #, python-format msgid "She was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:534 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:532 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:535 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:533 #, python-format msgid "" "This person was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:537 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:535 #, python-format msgid "Buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:542 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:540 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:543 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:541 #, python-format msgid "He was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:546 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:544 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:547 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:545 #, python-format msgid "She was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:550 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:548 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:551 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:549 #, python-format msgid "This person was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:553 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:551 #, python-format msgid "Buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:558 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:556 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:559 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:557 #, python-format msgid "He was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:562 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:560 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:563 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:561 #, python-format msgid "She was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:566 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:564 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:567 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:565 #, python-format msgid "This person was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:569 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:567 #, python-format msgid "Buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:574 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:572 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:575 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:573 #, python-format msgid "He was buried%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:578 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:576 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:579 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:577 #, python-format msgid "She was buried%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:582 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:580 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:583 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:581 #, python-format msgid "This person was buried%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:585 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:583 #, python-format msgid "Buried%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:595 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:593 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:596 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:594 #, python-format msgid "He was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:599 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:597 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:600 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:598 #, python-format msgid "She was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:603 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:601 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:604 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:602 #, python-format msgid "" "This person was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:606 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:604 #, python-format msgid "Baptized %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:611 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:609 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:612 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:610 #, python-format msgid "He was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:615 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:613 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:616 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:614 #, python-format msgid "She was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:619 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:617 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:620 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:618 #, python-format msgid "This person was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:622 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:620 #, python-format msgid "Baptized %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:627 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:625 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:628 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:626 #, python-format msgid "He was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:631 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:629 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:632 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:630 #, python-format msgid "She was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:635 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:633 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:636 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:634 #, python-format msgid "" "This person was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:638 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:636 #, python-format msgid "Baptized %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:643 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:641 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:644 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:642 #, python-format msgid "He was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:647 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:645 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:648 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:646 #, python-format msgid "She was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:651 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:649 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:652 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:650 #, python-format msgid "This person was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:654 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:652 #, python-format msgid "Baptized %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:659 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:657 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:660 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:658 #, python-format msgid "He was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:663 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:661 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:664 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:662 #, python-format msgid "She was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:667 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:665 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:668 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:666 #, python-format msgid "" "This person was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:670 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:668 #, python-format msgid "Baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:675 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:673 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:676 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:674 #, python-format msgid "He was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:679 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:677 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:680 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:678 #, python-format msgid "She was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:683 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:681 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:684 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:682 #, python-format msgid "This person was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:686 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:684 #, python-format msgid "Baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:691 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:689 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:692 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:690 #, python-format msgid "He was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:695 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:693 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:696 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:694 #, python-format msgid "She was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:699 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:697 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:700 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:698 #, python-format msgid "This person was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:702 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:700 #, python-format msgid "Baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:707 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:705 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptized%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:708 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:706 #, python-format msgid "He was baptized%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:711 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:709 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptized%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:712 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:710 #, python-format msgid "She was baptized%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:715 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:713 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:716 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:714 #, python-format msgid "This person was baptized%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:718 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:716 #, python-format msgid "Baptized%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:728 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:726 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:729 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:727 #, python-format msgid "" "He was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:732 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:730 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was christened on %(christening_date)s in " "%(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:733 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:731 #, python-format msgid "" "She was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:736 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:734 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s in " "%(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:737 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:735 #, python-format msgid "" "This person was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:739 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:737 #, python-format msgid "Christened %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:744 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:742 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:745 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:743 #, python-format msgid "He was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:748 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:746 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:749 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:747 #, python-format msgid "She was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:752 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:750 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:753 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:751 #, python-format msgid "This person was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:755 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:753 #, python-format msgid "Christened %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:760 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:758 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:761 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:759 #, python-format msgid "" "He was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:764 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:762 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:765 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:763 #, python-format msgid "" "She was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:768 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:766 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s in " "%(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:769 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:767 #, python-format msgid "" "This person was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:771 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:769 #, python-format msgid "Christened %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:776 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:774 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:777 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:775 #, python-format msgid "He was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:780 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:778 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:781 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:779 #, python-format msgid "She was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:784 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:782 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:785 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:783 #, python-format msgid "This person was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:787 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:785 #, python-format msgid "Christened %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:792 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:790 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:793 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:791 #, python-format msgid "" "He was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:796 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:794 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:797 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:795 #, python-format msgid "" "She was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:800 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:798 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s in " "%(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:801 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:799 #, python-format msgid "" "This person was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:803 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:801 #, python-format msgid "Christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:808 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:806 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:809 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:807 #, python-format msgid "He was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:812 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:810 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:813 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:811 #, python-format msgid "She was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:816 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:814 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:817 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:815 #, python-format msgid "This person was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:819 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:817 #, python-format msgid "Christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:824 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:822 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:825 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:823 #, python-format msgid "He was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:828 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:826 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:829 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:827 #, python-format msgid "She was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:832 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:830 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:833 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:831 #, python-format msgid "This person was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:835 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:833 #, python-format msgid "Christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:840 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:838 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:841 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:839 #, python-format msgid "He was christened%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:844 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:842 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:845 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:843 #, python-format msgid "She was christened%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:848 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:846 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:849 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:847 #, python-format msgid "This person was christened%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:851 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:849 #, python-format msgid "Christened%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:862 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:860 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:863 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:861 #, python-format msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:866 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:864 #, python-format msgid "This person is the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:867 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:865 #, python-format msgid "This person was the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:869 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:867 #, python-format msgid "Child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:873 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:871 #, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:874 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:872 #, python-format msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:877 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:875 #, python-format msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:878 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:876 #, python-format msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:880 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:878 #, python-format msgid "Son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:884 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:882 #, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:885 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:883 #, python-format msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:888 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:886 #, python-format msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:889 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:887 #, python-format msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:891 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:889 #, python-format msgid "Daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:898 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:896 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:899 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:897 #, python-format msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:902 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:900 #, python-format msgid "This person is the child of %(father)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:903 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:901 #, python-format msgid "This person was the child of %(father)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:905 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:903 #, python-format msgid "Child of %(father)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:909 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:907 #, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:910 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:908 #, python-format msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:913 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:911 #, python-format msgid "He is the son of %(father)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:914 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:912 #, python-format msgid "He was the son of %(father)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:916 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:914 #, python-format msgid "Son of %(father)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:920 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:918 #, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:921 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:919 #, python-format msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:924 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:922 #, python-format msgid "She is the daughter of %(father)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:925 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:923 #, python-format msgid "She was the daughter of %(father)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:927 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:925 #, python-format msgid "Daughter of %(father)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:934 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:932 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:935 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:933 #, python-format msgid "%(male_name)s was the child of %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:938 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:936 #, python-format msgid "This person is the child of %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:939 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:937 #, python-format msgid "This person was the child of %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:941 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:939 #, python-format msgid "Child of %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:945 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:943 #, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:946 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:944 #, python-format msgid "%(male_name)s was the son of %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:949 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:947 #, python-format msgid "He is the son of %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:950 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:948 #, python-format msgid "He was the son of %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:952 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:950 #, python-format msgid "Son of %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:956 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:954 #, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:957 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:955 #, python-format msgid "%(female_name)s was the daughter of %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:960 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:958 #, python-format msgid "She is the daughter of %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:961 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:959 #, python-format msgid "She was the daughter of %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:963 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:961 #, python-format msgid "Daughter of %(mother)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:974 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:972 #, python-format msgid "" "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:975 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:973 #, python-format msgid "" "This person married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:976 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:974 #, python-format msgid "" "This person married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:979 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:977 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:980 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:978 #, python-format msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:981 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:979 #, python-format msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:984 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:982 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:985 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:983 #, python-format msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:986 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:984 #, python-format msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:989 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:987 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:990 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:988 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:991 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:989 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:997 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:995 #, python-format msgid "" "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:998 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:996 #, python-format msgid "" "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:999 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:997 #, python-format msgid "" "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1002 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1000 #, python-format msgid "" "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1003 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1001 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1004 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1002 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1007 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1005 #, python-format msgid "" "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1008 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1006 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1009 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1007 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1012 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1010 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1013 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1011 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1014 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1012 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1020 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1018 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1021 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1019 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1022 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1020 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1025 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1023 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1026 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1024 #, python-format msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1027 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1025 #, python-format msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1030 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1028 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1031 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1029 #, python-format msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1032 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1030 #, python-format msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1035 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1033 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1036 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1034 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1037 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1035 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1043 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1041 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1044 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1042 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1045 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1043 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1048 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1046 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1049 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1047 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1050 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1048 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1053 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1051 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1054 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1052 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1055 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1053 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1058 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1056 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1059 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1057 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1060 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1058 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1065 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1063 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1066 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1064 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1067 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1065 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1068 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1066 #, python-format msgid "Married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1072 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1070 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1073 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1071 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1074 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1072 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1075 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1073 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1079 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1077 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1080 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1078 #, python-format msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1081 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1079 #, python-format msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1082 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1080 #, python-format msgid "Married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1086 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1084 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1087 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1085 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1088 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1086 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1089 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1087 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1099 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1097 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in " "%(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1100 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1098 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s " "in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1101 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1099 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s " "in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1104 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1102 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1105 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1103 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1106 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1104 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1109 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1107 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1110 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1108 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1111 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1109 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1114 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1137 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1112 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1135 #, python-format msgid "" "Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1115 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1138 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1113 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1136 #, python-format msgid "" "Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1116 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1139 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1114 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1137 #, python-format msgid "" "Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1122 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1120 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in " "%(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1123 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1121 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on " "%(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1124 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1122 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s " "%(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1127 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1125 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1128 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1126 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1129 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1127 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1132 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1130 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s " "in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1133 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1131 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1134 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1132 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1145 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1143 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1146 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1144 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1147 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1145 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1150 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1148 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1151 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1149 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1152 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1150 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1155 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1153 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1156 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1154 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1157 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1155 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1160 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1158 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1161 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1159 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1162 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1160 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1168 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1166 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in " "%(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1169 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1167 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on " "%(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1170 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1168 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s " "%(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1173 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1171 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1174 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1172 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1175 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1173 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1178 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1176 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1179 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1177 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1180 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1178 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1183 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1181 #, python-format msgid "" "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1184 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1182 #, python-format msgid "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1185 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1183 #, python-format msgid "" "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1190 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1188 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1191 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1189 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1192 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1190 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1193 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1200 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1191 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1198 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1197 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1195 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1198 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1196 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1199 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1197 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1204 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1202 #, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1205 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1203 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1206 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1204 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1207 -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1214 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1205 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1212 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1211 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1209 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1212 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1210 #, python-format msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1213 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1211 #, python-format msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1225 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1223 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1226 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1224 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1227 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1225 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1230 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1228 #, python-format msgid "" "He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1231 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1229 #, python-format msgid "" "He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1232 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1230 #, python-format msgid "" "He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1235 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1233 #, python-format msgid "" "She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1236 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1234 #, python-format msgid "" "She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1237 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1235 #, python-format msgid "" "She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1240 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1238 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1241 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1239 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1242 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1240 #, python-format msgid "" "Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1248 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1246 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1249 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1247 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1250 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1248 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1253 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1251 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1254 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1252 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1255 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1253 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1258 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1256 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1259 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1257 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1260 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1258 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1263 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1261 #, python-format msgid "" "Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1264 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1262 #, python-format msgid "" "Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1265 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1263 #, python-format msgid "" "Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1271 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1269 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1272 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1270 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1273 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1271 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1276 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1274 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1277 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1275 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1278 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1276 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1281 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1279 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1282 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1280 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1283 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1281 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1286 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1284 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1287 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1285 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1288 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1286 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1294 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1292 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1295 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1293 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1296 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1294 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1299 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1297 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1300 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1298 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1301 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1299 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1304 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1302 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1305 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1303 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1306 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1304 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1309 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1307 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1310 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1308 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1311 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1309 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1316 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1314 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1317 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1315 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1318 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1316 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1319 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1317 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1323 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1321 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1324 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1322 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1325 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1323 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1326 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1324 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1330 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1328 #, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1331 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1329 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1332 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1330 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1333 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1331 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1337 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1335 #, python-format msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1338 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1336 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1339 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1337 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1340 +#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1338 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:107 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:105 msgid "Number of Parents" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:110 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:108 msgid "Number of To Do Notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:113 -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:101 -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:106 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:101 -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:91 -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:88 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:111 -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:86 -#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:78 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:101 -#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:91 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:111 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:99 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:104 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:99 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:89 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:86 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:109 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:84 +#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:76 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:99 +#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:89 msgid "Last Changed" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:125 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:123 msgid "Add a new person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:126 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:124 msgid "Edit the selected person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:127 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:125 msgid "Remove the selected person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:128 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:126 msgid "Merge the selected persons" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:295 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:293 msgid "Deleting the person will remove the person from the database." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:300 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:298 msgid "_Delete Person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:315 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:313 #, python-format msgid "Delete Person (%s)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:345 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:670 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:434 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:343 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:672 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:432 msgid "Person Filter Editor" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:350 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:348 msgid "Web Connection" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:396 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:394 msgid "" "Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can " "be selected by holding down the control key while clicking on the desired " "person." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:96 -#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:73 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:94 +#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:71 msgid "Code" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:111 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:109 msgid "Edit the selected place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:112 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:110 msgid "Delete the selected place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:113 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:111 msgid "Merge the selected places" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:148 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:146 msgid "Loading..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:149 -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:206 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:147 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:204 msgid "" "Attempt to see selected locations with a Map Service (OpenstreetMap, Google " "Maps, ...)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:152 -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:204 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:150 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:202 msgid "Select a Map Service" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:154 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:152 msgid "_Look up with Map Service" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:156 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:154 msgid "" "Attempt to see this location with a Map Service (OpenstreetMap, Google " "Maps, ...)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:158 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:156 msgid "Place Filter Editor" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:266 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:264 msgid "No map service is available." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:267 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:265 msgid "Check your installation." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:275 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:273 msgid "No place selected." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:276 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:274 msgid "" "You need to select a place to be able to view it on a map. Some Map Services " "might support multiple selections." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:371 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:368 msgid "Cannot delete place." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:372 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:369 msgid "" "This place is currently referenced by another place. First remove the places " "it contains." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:413 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:410 msgid "Cannot merge places." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:414 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:411 msgid "" "Exactly two places must be selected to perform a merge. A second place can " "be selected by holding down the control key while clicking on the desired " "place." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:32 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:30 msgid "Provides a library for using Cairo to generate documents." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:51 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:49 msgid "Provides GEDCOM processing functionality" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:68 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:66 msgid "Provides recursive routines for reports" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:85 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:83 msgid "Provides common functionality for Gramps XML import/export." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:103 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:101 msgid "Provides holiday information for different countries." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:121 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:119 msgid "Manages a HTML file implementing DocBackend." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:139 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:137 msgid "Common constants for html files." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:157 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:155 msgid "Manages an HTML DOM tree." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:175 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:173 msgid "Provides base functionality for map services." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:192 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:190 msgid "Provides Textual Narration." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:209 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:207 msgid "Manages an ODF file implementing DocBackend." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:226 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:224 msgid "Provides the Base needed for the List People views." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:243 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:241 msgid "Provides the Base needed for the List Place views." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:260 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:258 msgid "Provides variable substitution on display lines." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:276 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:274 msgid "" "Provides the base needed for the ancestor and descendant graphical reports." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:56 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:54 msgid "Youngest living person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:57 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:55 msgid "Oldest living person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:58 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:56 msgid "Person died at youngest age" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:59 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:57 msgid "Person died at oldest age" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:60 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:58 msgid "Person married at youngest age" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:61 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:59 msgid "Person married at oldest age" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:62 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:60 msgid "Person divorced at youngest age" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:63 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:61 msgid "Person divorced at oldest age" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:64 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:62 msgid "Youngest father" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:65 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:63 msgid "Youngest mother" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:66 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:64 msgid "Oldest father" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:67 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:65 msgid "Oldest mother" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:68 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:66 msgid "Couple with most children" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:69 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:67 msgid "Living couple married most recently" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:70 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:68 msgid "Living couple married most long ago" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:71 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:69 msgid "Shortest past marriage" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:72 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:70 msgid "Longest past marriage" msgstr "" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise -#: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:716 +#. make sure it's translated, so it can be used below, in "display" +#: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:715 #, python-format -msgid "(%d,%d)" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:765 -msgid "Top Left" +msgid "(%(x)d,%(y)d)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:766 -msgid "Top Right" +msgid "Top Left" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:767 -msgid "Bottom Left" +msgid "Top Right" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:768 +msgid "Bottom Left" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:769 msgid "Bottom Right" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:261 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:168 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:166 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:259 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:166 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:164 msgid "_Print..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:263 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:261 msgid "Print or save the Map" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:300 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:298 msgid "Map Menu" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:303 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:301 msgid "Remove cross hair" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:305 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:303 msgid "Add cross hair" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:312 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:310 msgid "Unlock zoom and position" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:314 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:312 msgid "Lock zoom and position" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:321 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:319 msgid "Add place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:326 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:324 msgid "Link place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:331 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:329 msgid "Center here" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:344 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:342 #, python-format msgid "Replace '%(map)s' by =>" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:363 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:361 #, python-format msgid "Clear the '%(map)s' tiles cache." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:819 -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:532 -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:330 -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:363 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:675 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:404 -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:601 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:423 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:444 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:482 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:328 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:353 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:817 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:530 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:328 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:361 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:673 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:402 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:599 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:421 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:442 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:480 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:326 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:351 msgid "Center on this place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:916 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:914 msgid "You have at least two places with the same title." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:917 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:915 #, python-format msgid "" "The title of the places is :\n" @@ -22043,923 +22095,925 @@ msgid "" "I can't proceed your request.\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1038 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1036 msgid "Nothing for this view." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1039 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1037 msgid "Specific parameters" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1056 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1054 msgid "Where to save the tiles for offline mode." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1061 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1059 msgid "" "If you have no more space in your file system. You can remove all tiles " "placed in the above path.\n" "Be careful! If you have no internet, you'll get no map." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1066 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1064 msgid "Zoom used when centering" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1070 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1068 msgid "The maximum number of places to show" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1073 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1071 msgid "The map" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/osmgps.py:111 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/osmgps.py:109 #, python-format msgid "Can't create tiles cache directory %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/osmgps.py:133 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/osmgps.py:131 #, python-format msgid "Can't create tiles cache directory for '%s'." msgstr "" +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:120 #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:122 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:124 msgid "Place Selection in a region" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:125 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:123 msgid "" "Choose the radius of the selection.\n" "On the map you should see a circle or an oval depending on the latitude." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:159 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:157 msgid "The green values in the row correspond to the current place values." msgstr "" #. here, we could add value from geography names services ... #. if we found no place, we must create a default place. -#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:204 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:202 msgid "New place with empty fields" msgstr "" #. Make upper case of translaed country so string search works later -#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:48 -#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:67 +#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:46 +#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:65 msgid "Sweden" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:54 +#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:52 msgid "Denmark" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:81 +#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:79 msgid " parish" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:85 +#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:83 msgid " state" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:146 +#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:144 msgid "Latitude not within '54.55' to '69.05'\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:147 +#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:145 msgid "Longitude not within '8.05' to '24.15'" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:148 -#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:175 -#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:180 +#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:146 +#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:173 +#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:178 msgid "Eniro map not available" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:176 +#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:174 msgid "Coordinates needed in Denmark" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:181 +#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:179 msgid "" "Latitude and longitude,\n" "or street and city needed" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:31 +#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:29 msgid "EniroMaps" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:32 +#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:30 msgid "Opens on kartor.eniro.se" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:50 +#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:48 msgid "GoogleMaps" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:51 +#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:49 msgid "Open on maps.google.com" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:69 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8309 +#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:67 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8308 msgid "OpenStreetMap" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:70 +#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:68 msgid "Open on openstreetmap.org" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:51 +#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:49 #, python-format msgid "People and their ages the %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54 +#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:52 #, python-format msgid "People and their ages on %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:66 -#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:69 +#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:64 +#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:67 #, python-format msgid "Alive: %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:75 -#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:78 +#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:73 +#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:76 #, python-format msgid "Deceased: %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:83 +#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:81 #, python-format msgid "" "\n" -"Living matches: %d, Deceased matches: %d\n" +"Living matches: %(alive)d, Deceased matches: %(dead)d\n" msgstr "" #. display the results #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:59 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:57 #, python-format msgid "Sorted events of %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:62 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:107 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:119 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5766 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:60 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:105 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:117 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5764 msgid "Event Type" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:62 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:108 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:120 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:60 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:106 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:118 msgid "Event Date" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:62 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:108 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:120 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:60 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:106 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:118 msgid "Event Place" msgstr "" #. display the results -#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:102 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:100 #, python-format msgid "" "Sorted events of family\n" " %(father)s - %(mother)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:107 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:119 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:105 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:117 msgid "Family Member" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:118 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:116 msgid "Personal events of the children" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:72 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:70 msgid "Home person not set." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:81 -#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:192 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:79 +#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:190 #, python-format msgid "%(person)s and %(active_person)s are the same person." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:90 -#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:205 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:88 +#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:203 #, python-format msgid "%(person)s is the %(relationship)s of %(active_person)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:104 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:102 #, python-format msgid "%(person)s and %(active_person)s are not directly related." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:153 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:151 #, python-format msgid "%(person)s and %(active_person)s have following in-law relations:" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:207 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:205 #, python-format msgid "Relationships of %(person)s to %(active_person)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:268 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:266 #, python-format msgid "Detailed path from %(person)s to common ancestor" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:271 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:269 msgid "Name Common ancestor" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:272 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:270 msgid "Parent" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:288 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:417 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:388 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:286 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:415 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:386 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2461 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2463 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2465 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2906 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5222 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2904 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5220 msgid "Partner" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:315 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:313 msgid "Partial" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:334 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:332 msgid "Remarks with inlaw family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:336 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:334 msgid "Remarks" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:338 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:336 msgid "The following problems were encountered:" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/attributematch.py:34 +#: ../gramps/plugins/quickview/attributematch.py:32 #, python-format msgid "People who have the '%s' Attribute" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/attributematch.py:48 +#: ../gramps/plugins/quickview/attributematch.py:46 #, python-format msgid "There are %d people with a matching attribute name.\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:42 +#. else "nearby" comments are ignored +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:41 msgid "Filtering_on|all" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:43 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:42 msgid "Filtering_on|Inverse Person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:44 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:43 msgid "Filtering_on|Inverse Family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:45 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:44 msgid "Filtering_on|Inverse Event" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:46 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:45 msgid "Filtering_on|Inverse Place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:47 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:46 msgid "Filtering_on|Inverse Source" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:48 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:47 msgid "Filtering_on|Inverse Repository" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:49 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:48 msgid "Filtering_on|Inverse MediaObject" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:50 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:49 msgid "Filtering_on|Inverse Note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:51 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:50 msgid "Filtering_on|all people" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:52 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:68 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:51 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:67 msgid "Filtering_on|all families" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:53 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:52 msgid "Filtering_on|all events" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:54 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:53 msgid "Filtering_on|all places" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:55 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:54 msgid "Filtering_on|all sources" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:56 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:55 msgid "Filtering_on|all repositories" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:57 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:56 msgid "Filtering_on|all media" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:58 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:57 msgid "Filtering_on|all notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:59 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:58 msgid "Filtering_on|males" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:60 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:59 msgid "Filtering_on|females" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:62 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:61 msgid "Filtering_on|people with unknown gender" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:64 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:63 msgid "Filtering_on|incomplete names" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:66 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:65 msgid "Filtering_on|people with missing birth dates" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:67 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:66 msgid "Filtering_on|disconnected people" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:69 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:68 msgid "Filtering_on|unique surnames" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:70 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:69 msgid "Filtering_on|people with media" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:71 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:70 msgid "Filtering_on|media references" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:72 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:71 msgid "Filtering_on|unique media" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:73 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:72 msgid "Filtering_on|missing media" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:74 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:73 msgid "Filtering_on|media by size" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:75 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:74 msgid "Filtering_on|list of people" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:87 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:86 msgid "Summary counts of current selection" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:89 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:88 msgid "Right-click row (or press ENTER) to see selected items." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:91 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:90 msgid "Object" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:91 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:90 msgid "Count/Total" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:92 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:113 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:180 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:188 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:197 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:91 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:111 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:178 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:186 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:195 msgid "People" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:122 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:124 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:121 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:123 #, python-format msgid "Filtering on %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:258 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:266 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:274 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:282 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:315 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:385 -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:116 -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:158 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:257 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:265 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:273 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:281 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:314 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:384 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:115 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:160 msgid "Name type" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:308 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:307 msgid "birth event but no date" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:311 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:310 msgid "missing birth event" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:341 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:340 msgid "Media count" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:349 -#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:47 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:348 +#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:45 +#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80 +#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:81 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 -#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:83 -#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:84 -#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:72 +#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:70 msgid "Reference" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:353 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:352 msgid "media" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:357 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:356 msgid "Unique Media" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:364 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:363 msgid "Missing Media" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:374 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:373 msgid "Size in bytes" msgstr "" +#. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:395 -#, python-format -msgid "Filter matched %d record." -msgid_plural "Filter matched %d records." +msgid "Filter matched {number_of} record." +msgid_plural "Filter matched {number_of} records." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. display the results #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:54 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:52 #, python-format msgid "Father lineage for %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:56 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:54 msgid "" "This report shows the father lineage, also called patronymic lineage or Y-" "line. People in this lineage all share the same Y-chromosome." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:63 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:61 msgid "Name Father" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:63 -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:95 -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:183 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:61 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:93 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:181 msgid "Remark" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:71 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:69 msgid "Direct line male descendants" msgstr "" #. display the results #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:85 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:83 #, python-format msgid "Mother lineage for %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:87 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:85 msgid "" "This report shows the mother lineage, also called matronymic lineage mtDNA " "lineage. People in this lineage all share the same Mitochondrial DNA (mtDNA)." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:95 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:93 msgid "Name Mother" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:103 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:101 msgid "Direct line female descendants" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:127 -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:221 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:125 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:219 msgid "ERROR : Too many levels in the tree (perhaps a loop?)." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:156 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:154 msgid "No birth relation with child" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:160 -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:180 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:969 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:158 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:178 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:973 msgid "Unknown gender" msgstr "" #. display the title -#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:45 +#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:43 msgid "Link References for this note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:47 +#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:45 msgid "Link check" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:55 +#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:53 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:58 +#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:56 msgid "Failed: missing object" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:60 +#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:58 msgid "Internet" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:69 +#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:67 msgid "No link references for this note" msgstr "" #. display the title -#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:79 +#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:77 #, python-format msgid "Events of %(date)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:117 +#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:115 msgid "Events on this exact date" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:120 +#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:118 msgid "No events on this exact date" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:126 +#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:124 msgid "Other events on this month/day in history" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:129 +#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:127 msgid "No other events on this month/day in history" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:135 +#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:133 #, python-format msgid "Other events in %(year)d" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:139 +#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:137 #, python-format msgid "No other events in %(year)d" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:33 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:31 msgid "Display people and ages on a particular date" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:52 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:50 msgid "Attribute Match" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:53 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:51 msgid "Display people with same attribute." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:72 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:70 msgid "All Events" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:73 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:71 msgid "Display a person's events, both personal and family." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:87 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:85 msgid "All Family Events" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:88 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:86 msgid "Display the family and family members events." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:107 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:105 msgid "Relation to Home Person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:108 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:106 msgid "Display all relationships between person and home person." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:128 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:126 msgid "Display filtered data" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:147 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:145 msgid "Father lineage" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:148 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:146 msgid "Display father lineage" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:161 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:159 msgid "Mother lineage" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:162 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:160 msgid "Display mother lineage" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:181 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:179 msgid "On This Day" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:182 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:180 msgid "Display events on a particular day" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:208 -#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:93 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:206 +#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:91 msgid "Source or Citation" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:214 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:212 #, python-format msgid "%s References" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:215 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:213 #, python-format msgid "Display references for a %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:228 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:226 msgid "Link References" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:229 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:227 msgid "Display link references for a note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:248 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:246 msgid "Repository References" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:249 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:247 msgid "" "Display the repository reference for sources related to the active repository" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:269 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:267 msgid "Same Surnames" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:270 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:268 msgid "Display people with the same surname as a person." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:283 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:281 msgid "Same Given Names" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:284 -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:298 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:282 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:296 msgid "Display people with the same given name as a person." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:297 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:295 msgid "Same Given Names - stand-alone" msgstr "" #. Go over siblings and build their menu -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:316 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1696 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:923 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:314 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1698 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:924 msgid "Siblings" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:317 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:315 msgid "Display a person's siblings." msgstr "" #. display the title -#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:70 +#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:68 #, python-format msgid "References for this %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:82 +#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:80 #, python-format msgid "No references for this %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:64 +#: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:62 msgid "Type of media" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:64 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2730 +#: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:62 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2728 msgid "Call number" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:40 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:39 msgid "People with incomplete surnames" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:41 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:40 msgid "Matches people with lastname missing" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:52 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:51 msgid "People matching the " msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:53 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:52 msgid "Matches people with same lastname" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:65 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:64 msgid "People matching the " msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:66 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:65 msgid "Matches people with same given name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:89 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:88 msgid "People with incomplete given names" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:90 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:89 msgid "Matches people with firstname missing" msgstr "" #. display the title -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:114 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:113 #, python-format msgid "People sharing the surname '%s'" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:134 -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:176 -#, python-format -msgid "There is %d person with a matching name, or alternate name.\n" -msgid_plural "There are %d people with a matching name, or alternate name.\n" +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:135 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:180 +msgid "There is {number_of} person with a matching name, or alternate name.\n" +msgid_plural "" +"There are {number_of} people with a matching name, or alternate name.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. display the title -#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:156 +#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:158 #, python-format msgid "People with the given name '%s'" msgstr "" #. display the title #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 +#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:46 #, python-format msgid "Siblings of %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:50 +#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 msgid "Sibling" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:64 +#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:62 msgid "self" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:32 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:30 msgid "Catalan Relationship Calculator" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:33 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:47 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:60 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:76 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:92 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:107 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:122 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:139 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:153 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:166 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:179 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:196 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:213 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:229 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:245 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:261 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:275 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:288 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:302 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:31 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:45 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:58 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:74 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:90 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:105 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:120 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:137 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:151 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:164 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:177 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:194 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:211 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:227 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:243 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:259 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:273 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:286 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:300 msgid "Calculates relationships between people" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:46 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:44 msgid "Czech Relationship Calculator" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:59 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:57 msgid "Danish Relationship Calculator" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:75 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:73 msgid "German Relationship Calculator" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:91 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:89 msgid "Spanish Relationship Calculator" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:106 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:104 msgid "Finnish Relationship Calculator" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:121 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:119 msgid "French Relationship Calculator" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:138 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:136 msgid "Croatian Relationship Calculator" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:152 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:150 msgid "Hungarian Relationship Calculator" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:165 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:163 msgid "Italian Relationship Calculator" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:178 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:176 msgid "Dutch Relationship Calculator" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:195 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:193 msgid "Norwegian Relationship Calculator" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:212 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:210 msgid "Polish Relationship Calculator" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:228 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:226 msgid "Portuguese Relationship Calculator" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:244 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:242 msgid "Russian Relationship Calculator" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:260 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:258 msgid "Slovak Relationship Calculator" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:274 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:272 msgid "Slovenian Relationship Calculator" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:287 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:285 msgid "Swedish Relationship Calculator" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:301 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:299 msgid "Ukrainian Relationship Calculator" msgstr "" @@ -23003,535 +23057,536 @@ msgstr "" msgid "Expander" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:65 -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:388 +#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:64 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:386 msgid "Alphabetical Index" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:114 +#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:113 msgid "The style used for index entries." msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:191 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:189 #, python-format msgid "Ahnentafel Report for %s" msgstr "" +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:279 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:731 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:905 +msgid "Page break between generations" +msgstr "" + #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:281 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:733 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:907 -msgid "Page break between generations" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:283 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:735 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:909 msgid "Whether to start a new page after each generation." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:286 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:284 msgid "Add linebreak after each name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:287 +#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:285 msgid "Indicates if a line break should follow the name." msgstr "" #. _T_ is a gramps-defined keyword -- see po/update_po.py and po/genpot.sh -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:69 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:222 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:261 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:271 -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:54 +#. to see "nearby" comments +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:67 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:220 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:259 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:269 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:52 msgid "Birthday and Anniversary Report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:70 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:68 msgid "My Birthday Report" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:219 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:217 #, python-format msgid "Relationships shown are to %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:329 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:327 #, python-format msgid "%(person)s, birth%(relation)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:333 -#, python-format -msgid "%(person)s, %(age)d%(relation)s" -msgid_plural "%(person)s, %(age)d%(relation)s" +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:332 +msgid "{person}, {age}{relation}" +msgid_plural "{person}, {age}{relation}" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:414 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:416 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:418 msgid "Year of report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:423 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:421 msgid "Select filter to restrict people that appear on report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:454 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:452 msgid "Select the first day of the week for the report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:465 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:463 msgid "Include only living people in the report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:469 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:467 msgid "Include birthdays in the report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:473 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:471 msgid "Include anniversaries in the report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:476 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:474 msgid "Include relationships to center person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:478 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:476 msgid "Include relationships to center person (slower)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:485 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:483 msgid "Title text" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:486 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:484 msgid "Title of report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:490 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:488 msgid "First line of text at bottom of report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:494 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:492 msgid "Second line of text at bottom of report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:498 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:496 msgid "Third line of text at bottom of report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:552 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:550 msgid "Title text style" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:555 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:553 msgid "Data text display" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:557 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:555 msgid "Day text style" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:560 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:558 msgid "Month text style" msgstr "" +#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:83 #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:85 #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:87 #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:89 -#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:91 -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:76 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:74 msgid "Custom Text" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:129 +#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:127 msgid "Initial Text" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:130 +#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:128 msgid "Text to display at the top." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:133 +#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:131 msgid "Middle Text" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:134 +#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:132 msgid "Text to display in the middle" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:137 +#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:135 msgid "Final Text" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:138 +#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:136 msgid "Text to display last." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:149 +#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:147 msgid "The style used for the first portion of the custom text." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:158 +#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:156 msgid "The style used for the middle portion of the custom text." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:167 +#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:165 msgid "The style used for the last portion of the custom text." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:225 -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:231 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:223 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:229 #, python-format msgid "sp. %(spouse)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:242 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:240 #, python-format msgid "sp. see %(reference)s : %(spouse)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:298 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:296 #, python-format msgid "%s sp." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:409 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:892 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:407 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:890 msgid "Numbering system" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:411 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:409 msgid "Simple numbering" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:412 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:410 msgid "de Villiers/Pama numbering" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:413 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:411 msgid "Meurgey de Tupigny numbering" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:414 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:898 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:412 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:896 msgid "The numbering system to be used" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:421 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:419 msgid "Show marriage info" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:422 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:420 msgid "Whether to show marriage information in the report." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:425 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:423 msgid "Show divorce info" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:426 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:424 msgid "Whether to show divorce information in the report." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:429 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:427 msgid "Show duplicate trees" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:430 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:428 msgid "Whether to show duplicate Family Trees in the report." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:460 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:458 #, python-format msgid "The style used for the level %d display." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:469 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:467 #, python-format msgid "The style used for the spouse level %d display." msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:190 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:188 #, python-format msgid "Ancestral Report for %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:270 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:388 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:268 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:386 #, python-format msgid "%(name)s is the same person as [%(id_str)s]." msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:312 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:772 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:310 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:770 #, python-format msgid "Notes for %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:327 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:351 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:362 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:387 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:785 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:803 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:814 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:839 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:325 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:349 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:360 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:385 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:783 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:801 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:812 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:837 #, python-format msgid "More about %(person_name)s:" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:334 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:792 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:332 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:790 #, python-format msgid "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:369 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:827 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:367 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:825 msgid "Address: " msgstr "" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:378 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:830 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:376 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:828 #, python-format msgid "%s, " msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:395 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:453 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:465 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:712 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:847 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:393 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:451 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:463 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:710 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:845 #, python-format msgid "%(type)s: %(value)s%(endnotes)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:422 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:434 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:420 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:432 #, python-format msgid "%(date)s, %(place)s" msgstr "" +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:423 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:435 +#, python-format +msgid "%(date)s" +msgstr "" + #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:425 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:437 #, python-format -msgid "%(date)s" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:427 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:439 -#, python-format msgid "%(place)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:439 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:451 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:437 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:449 #, python-format msgid "%(event_name)s: %(event_text)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:551 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:604 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:549 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:602 #, python-format msgid "Children of %(mother_name)s and %(father_name)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:604 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:685 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:704 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:602 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:683 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:702 #, python-format msgid "More about %(mother_name)s and %(father_name)s:" msgstr "" +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:655 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:551 +#, python-format +msgid "Spouse: %s" +msgstr "" + #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:657 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:553 #, python-format -msgid "Spouse: %s" +msgid "Relationship with: %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:659 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:555 -#, python-format -msgid "Relationship with: %s" +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:736 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:910 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:673 +msgid "Page break before end notes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:738 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:912 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:655 -msgid "Page break before end notes" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:740 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:914 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:657 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:675 msgid "Whether to start a new page before the end notes." msgstr "" #. Content options #. Content -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:747 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:921 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1692 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:745 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:919 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1702 msgid "Content" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:749 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:923 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:747 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:921 msgid "Use callname for common name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:750 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:924 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:748 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:922 msgid "Whether to use the call name as the first name." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:754 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:927 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:752 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:925 msgid "Use full dates instead of only the year" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:755 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:929 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:753 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:927 msgid "Whether to use full dates instead of just year." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:758 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:932 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:756 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:930 msgid "List children" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:759 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:933 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:757 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:931 msgid "Whether to list children." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:762 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:936 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:760 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:934 msgid "Compute death age" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:763 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:937 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:761 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:935 msgid "Whether to compute a person's age at death." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:766 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:940 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:764 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:938 msgid "Omit duplicate ancestors" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:767 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:941 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:765 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:939 msgid "Whether to omit duplicate ancestors." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:770 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:768 msgid "Use Complete Sentences" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:772 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:946 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:770 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:944 msgid "Whether to use complete sentences or succinct language." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:775 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:949 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:773 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:947 msgid "Add descendant reference in child list" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:777 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:952 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:775 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:950 msgid "Whether to add descendant references in child list." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:784 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:958 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:782 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:956 msgid "Include notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:785 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:959 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:783 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:957 msgid "Whether to include notes." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:788 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:962 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:786 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:960 msgid "Include attributes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:789 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:963 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:680 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:787 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:961 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:678 msgid "Whether to include attributes." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:792 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:966 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:669 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:790 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:964 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:687 msgid "Include Photo/Images from Gallery" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:793 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:967 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:670 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:791 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:965 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:688 msgid "Whether to include images." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:796 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:970 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:794 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:968 msgid "Include alternative names" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:797 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:971 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:795 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:969 msgid "Whether to include other names." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:800 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:974 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:798 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:972 msgid "Include events" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:801 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:975 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:799 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:973 msgid "Whether to include events." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:804 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:978 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:802 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:976 msgid "Include addresses" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:805 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:979 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:803 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:977 msgid "Whether to include addresses." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:808 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:982 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:806 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:980 msgid "Include sources" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:809 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:983 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:807 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:981 msgid "Whether to include source references." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:812 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:986 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:664 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:810 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:984 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:682 msgid "Include sources notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:813 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:987 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:665 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:811 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:985 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:683 msgid "" "Whether to include source notes in the Endnotes section. Only works if " "Include sources is selected." @@ -23539,437 +23594,437 @@ msgstr "" #. How to handle missing information #. Missing information -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:819 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1013 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:817 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1011 msgid "Missing information" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:821 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1015 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:819 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1013 msgid "Replace missing places with ______" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:822 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1016 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:820 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1014 msgid "Whether to replace missing Places with blanks." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:825 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1019 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:823 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1017 msgid "Replace missing dates with ______" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:826 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1020 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:824 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1018 msgid "Whether to replace missing Dates with blanks." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:859 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1053 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:857 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1051 msgid "The style used for the children list title." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:869 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1063 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:867 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1061 msgid "The style used for the children list." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:892 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1086 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:890 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1084 msgid "The style used for the first personal entry." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:902 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:900 msgid "The style used for the More About header." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:912 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1107 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:910 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1105 msgid "The style used for additional detail data." msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:282 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:280 #, python-format msgid "Descendant Report for %(person_name)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:569 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:567 #, python-format msgid "Ref: %(number)s. %(name)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:662 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:660 #, python-format msgid "Notes for %(mother_name)s and %(father_name)s:" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:894 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:892 msgid "Henry numbering" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:895 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:893 msgid "d'Aboville numbering" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:897 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:895 msgid "Record (Modified Register) numbering" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:944 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:942 msgid "Use complete sentences" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:991 -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:359 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:989 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:357 msgid "Include spouses" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:992 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:990 msgid "Whether to include detailed spouse information." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:995 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:993 msgid "Include spouse reference" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:996 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:994 msgid "Whether to include reference to spouse." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:999 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:997 msgid "Include sign of succession ('+') in child-list" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1001 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:999 msgid "" "Whether to include a sign ('+') before the descendant number in the child-" "list to indicate a child has succession." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1006 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1004 msgid "Include path to start-person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1007 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1005 msgid "" "Whether to include the path of descendancy from the start-person to each " "descendant." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1096 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1094 msgid "The style used for the More About header and for headers of mates." msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:156 +#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:154 #, python-format msgid "End of Line Report for %s" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:163 +#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:161 #, python-format msgid "All the ancestors of %s who are missing a parent" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:207 -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:316 +#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:205 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:314 #, python-format msgid " (%(birth_date)s - %(death_date)s)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:290 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:577 +#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:288 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:575 msgid "The style used for the section headers." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:308 +#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:306 msgid "The basic style used for generation headings." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:384 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:382 msgid "Marriage:" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:471 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:469 msgid "acronym for male|M" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:473 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:471 msgid "acronym for female|F" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:475 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:473 #, python-format msgid "acronym for unknown|%dU" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:569 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:567 #, python-format msgid "Family Group Report - Generation %d" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:571 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:620 -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:186 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:569 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:618 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:184 msgid "Family Group Report" msgstr "" #. ######################### -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:644 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:642 msgid "Center Family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:645 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:643 msgid "The center family for the report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:650 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:648 msgid "Recursive" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:651 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:649 msgid "Create reports for all descendants of this family." msgstr "" #. ######################### -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:661 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:659 msgid "Generation numbers (recursive only)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:663 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:661 msgid "Whether to include the generation on each report (recursive only)." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:667 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:665 msgid "Parent Events" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:668 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:666 msgid "Whether to include events for parents." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:671 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:669 msgid "Parent Addresses" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:672 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:670 msgid "Whether to include addresses for parents." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:675 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:673 msgid "Parent Notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:676 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:674 msgid "Whether to include notes for parents." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:679 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:677 msgid "Parent Attributes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:683 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:681 msgid "Alternate Parent Names" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:684 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:682 msgid "Whether to include alternate names for parents." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:688 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:686 msgid "Parent Marriage" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:689 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:687 msgid "Whether to include marriage information for parents." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:693 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:691 msgid "Dates of Relatives" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:694 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:692 msgid "Whether to include dates for relatives (father, mother, spouse)." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:698 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:696 msgid "Children Marriages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:699 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:697 msgid "Whether to include marriage information for children." msgstr "" #. ######################### -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:704 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:702 msgid "Missing Information" msgstr "" #. ######################### -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:707 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:705 msgid "Print fields for missing information" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:709 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:707 msgid "Whether to include fields for missing information." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:760 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:758 msgid "The style used for the text related to the children." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:770 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:768 msgid "The style used for the parent's name" msgstr "" #. _T_ is a gramps-defined keyword -- see po/update_po.py and po/genpot.sh -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:73 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:71 msgid "Sections" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:158 +#. make sure it's translated, so it can be used below, in "combine" +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:157 #, python-format -msgid "%s in %s. " +msgid "%(str1)s in %(str2)s. " msgstr "" #. for example (a stepfather): John Smith, relationship: Step -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:203 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:210 #, python-format msgid "%(parent-name)s, relationship: %(rel-type)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:249 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:256 msgid "Alternate Parents" msgstr "" #. RTL languages are the only reason for "translating" this -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:298 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:305 #, python-format msgid "%(name)s [%(gid)s]" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:371 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:378 msgid "Marriages/Children" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:516 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:523 #, python-format msgid "Summary of %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:572 -#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:67 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:579 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:65 msgid "Male" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:574 -#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:68 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:581 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:66 msgid "Female" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:638 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:656 msgid "Select the filter to be applied to the report." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:651 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:669 msgid "List events chronologically" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:652 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:670 msgid "Whether to sort events into chronological order." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:660 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:678 msgid "Include Source Information" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:661 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:679 msgid "Whether to cite sources." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:673 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:691 msgid "Include Gramps ID" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:674 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:692 msgid "Whether to include Gramps ID next to names." msgstr "" #. ############################### -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:682 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:700 msgid "Event groups" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:683 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:701 msgid "Check if a separate section is required." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:736 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:754 msgid "The style used for category labels." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:747 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:765 msgid "The style used for the spouse's name." msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:122 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:120 #, python-format msgid "Kinship Report for %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:352 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:350 msgid "The maximum number of descendant generations" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:356 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:354 msgid "The maximum number of ancestor generations" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:360 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:358 msgid "Whether to include spouses" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:363 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:361 msgid "Include cousins" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:364 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:362 msgid "Whether to include cousins" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:367 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:365 msgid "Include aunts/uncles/nephews/nieces" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:368 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:366 msgid "Whether to include aunts/uncles/nephews/nieces" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:395 -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:302 +#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:393 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:300 msgid "The basic style used for sub-headings." msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:108 +#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:107 #, python-format msgid "Number of Ancestors for %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:128 -#, python-format -msgid "Generation %(generation)d has %(count)d individual. %(percent)s" -msgid_plural "Generation %(generation)d has %(count)d individuals. %(percent)s" +msgid "Generation {number} has {count} individual. {percent}" +msgid_plural "Generation {number} has {count} individuals. {percent}" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TC # English return something like: #. Total ancestors in generations 2 to 3 is 4. (66.67%) -#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:173 +#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:170 #, python-format msgid "" "Total ancestors in generations %(second_generation)d to %(last_generation)d " @@ -23978,549 +24033,549 @@ msgstr "" #. Write the title line. Set in INDEX marker so that this section will be #. identified as a major category if this is included in a Book report. -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:118 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:131 -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:298 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:116 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:129 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:296 msgid "Place Report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:132 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:130 msgid "Generating report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:156 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:154 #, python-format msgid "Gramps ID: %s " msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:157 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:155 #, python-format msgid "Street: %s " msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:158 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:156 #, python-format msgid "Parish: %s " msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:159 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:157 #, python-format msgid "Locality: %s " msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:160 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:158 #, python-format msgid "City: %s " msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:161 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:159 #, python-format msgid "County: %s " msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:162 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:160 #, python-format msgid "State: %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:163 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:161 #, python-format msgid "Country: %s " msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:185 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:183 msgid "Events that happened at this place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:189 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:264 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:187 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:262 msgid "Type of Event" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:232 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:230 #, python-format msgid "%(persons)s and %(name)s (%(id)s)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:260 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:258 msgid "People associated with this place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:296 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:294 #, python-format msgid "%(father)s (%(father_id)s) and %(mother)s (%(mother_id)s)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:382 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:380 msgid "Select using filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:383 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:381 msgid "Select places using a filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:390 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:388 msgid "Select places individually" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:391 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:389 msgid "List of places to report on" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:394 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:392 msgid "Center on" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:398 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:396 msgid "If report is event or person centered" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:401 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:399 msgid "Include private data" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:402 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:400 msgid "Whether to include private data" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:434 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:432 msgid "The style used for the title of the report." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:448 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:446 msgid "The style used for place title." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:460 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:458 msgid "The style used for place details." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:472 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:470 msgid "The style used for a column title." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:486 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:484 msgid "The style used for each section." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:517 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:515 msgid "The style used for event and person details." msgstr "" #. FIXME this won't work for RTL languages: -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:136 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:134 #, python-format msgid "%(number)s. " msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:185 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:183 msgid "Number of ranks to display" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:188 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:186 msgid "Use call name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:190 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:188 msgid "Don't use call name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:191 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:189 msgid "Replace first names with call name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:192 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:190 msgid "Underline call name in first names / add call name to first name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:195 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:193 msgid "Footer text" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:203 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:201 msgid "Person Records" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:205 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:203 msgid "Family Records" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:240 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:238 msgid "The style used for the report title." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:252 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:250 msgid "The style used for the report subtitle." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:261 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:259 msgid "The style used for headings." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:279 -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:186 +#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:277 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:184 msgid "The style used for the footer." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:107 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:105 #, python-format msgid "File %s does not exist" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:132 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:130 msgid "book|Title" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:132 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:130 msgid "Title of the Book" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:133 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:131 msgid "Title string for the book." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:136 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:134 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:136 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:134 msgid "Subtitle of the Book" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:137 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:135 msgid "Subtitle string for the book." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:142 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:140 #, python-format msgid "Copyright %(year)d %(name)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:144 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:142 msgid "Footer" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:145 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:143 msgid "Footer string for the page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:149 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:147 msgid "Gramps ID of the media object to use as an image." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:152 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:150 msgid "Image Size" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:153 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:151 msgid "" "Size of the image in cm. A value of 0 indicates that the image should be fit " "to the page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:176 +#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:174 msgid "The style used for the subtitle." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:86 -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:343 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:84 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:341 msgid "Database Summary Report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:162 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:160 #, python-format msgid "Number of individuals: %d" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:166 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:164 #, python-format msgid "Males: %d" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:170 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:168 #, python-format msgid "Females: %d" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:174 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:172 #, python-format msgid "Individuals with unknown gender: %d" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:179 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:177 #, python-format msgid "Incomplete names: %d" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:183 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:181 #, python-format msgid "Individuals missing birth dates: %d" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:188 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:186 #, python-format msgid "Disconnected individuals: %d" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:193 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:191 #, python-format msgid "Unique surnames: %d" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:197 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:195 #, python-format msgid "Individuals with media objects: %d" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:210 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:208 #, python-format msgid "Number of families: %d" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:242 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:240 #, python-format msgid "Number of unique media objects: %d" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:247 +#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:245 #, python-format msgid "Total size of media objects: %s MB" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:65 -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:366 +#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:64 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:364 msgid "Table Of Contents" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:112 +#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:111 msgid "The style used for first level headings." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:118 +#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:117 msgid "The style used for second level headings." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:124 +#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:123 msgid "The style used for third level headings." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:83 -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:253 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:81 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:251 msgid "Tag Report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:84 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:82 msgid "You must first create a tag before running this report." msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:91 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:89 #, python-format msgid "Tag Report for %s Items" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:124 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:211 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:301 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:387 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:457 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:122 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:209 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:299 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:385 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:455 msgid "Id" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:548 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:546 msgid "The tag to use for the report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:598 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:596 msgid "The basic style used for table headings." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:32 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:30 msgid "Ahnentafel Report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:33 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:31 msgid "Produces a textual ancestral report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:55 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:53 msgid "Produces a report of birthdays and anniversaries" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:77 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:75 msgid "Add custom text to the book report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:98 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:96 msgid "Descendant Report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:99 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:97 msgid "Produces a list of descendants of the active person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:120 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:118 msgid "Detailed Ancestral Report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:121 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:119 msgid "Produces a detailed ancestral report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:142 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:140 msgid "Detailed Descendant Report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:143 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:141 msgid "Produces a detailed descendant report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:164 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:162 msgid "End of Line Report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:165 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:163 msgid "Produces a textual end of line report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:187 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:185 msgid "" "Produces a family group report showing information on a set of parents and " "their children." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:209 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:207 msgid "Complete Individual Report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:210 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:208 msgid "Produces a complete report on the selected people" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:231 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:229 msgid "Kinship Report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:232 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:230 msgid "Produces a textual report of kinship for a given person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:254 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:252 msgid "Produces a list of people with a specified tag" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:276 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:274 msgid "Number of Ancestors Report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:277 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:275 msgid "Counts number of ancestors of selected person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:299 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:297 msgid "Produces a textual place report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:321 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:319 msgid "Title Page" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:322 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:320 msgid "Produces a title page for book reports." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:344 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:342 msgid "Provides a summary of the current database" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:367 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:365 msgid "Produces a table of contents for book reports." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:389 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:387 msgid "Produces an alphabetical index for book reports." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:410 +#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:408 msgid "Records Report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:66 +#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:64 msgid "manual|Fix_Capitalization_of_Family_Names..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:77 -#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:236 +#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:75 +#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:234 msgid "Capitalization changes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:87 +#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:85 msgid "Checking Family Names" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:88 +#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:86 msgid "Searching family names" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:145 -#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:120 -#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:525 -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:362 +#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:143 +#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:121 +#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:523 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:360 msgid "No modifications made" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:146 +#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:144 msgid "No capitalization changes were detected." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:199 +#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:197 msgid "Original Name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:203 +#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:201 msgid "Capitalization Change" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:210 -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:304 -#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:569 -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:416 +#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:208 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:302 +#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:567 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:414 msgid "Building display" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:65 +#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:64 msgid "Change Event Types" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:115 -#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:136 +#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:114 +#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:137 msgid "Change types" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:118 +#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:117 msgid "Analyzing Events" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:131 +#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:130 msgid "No event record was modified." msgstr "" +#. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:133 -#, python-format -msgid "%d event record was modified." -msgid_plural "%d event records were modified." +msgid "{number_of} event record was modified." +msgid_plural "{number_of} event records were modified." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:111 ../gramps/plugins/tool/check.py:249 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:109 ../gramps/plugins/tool/check.py:247 msgid "Checking Database" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:112 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:110 msgid "Looking for cross table duplicates" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:162 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:160 msgid "" "Your Family Tree contains cross table duplicate handles.\n" " This is bad and can be fixed by making a backup of your\n" @@ -24529,50 +24584,50 @@ msgid "" "Repair tool should be run anew on this new Family Tree." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:169 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:167 msgid "Check Integrity" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:250 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:248 #, python-format msgid "" "Objects referenced by this note were referenced but missing so that is why " "they have been created when you ran Check and Repair on %s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:272 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:270 msgid "Looking for invalid name format references" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:324 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:322 msgid "Looking for duplicate spouses" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:348 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:346 msgid "Looking for character encoding errors" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:389 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:387 msgid "Looking for ctrl characters in notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:415 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:413 msgid "Looking for broken family links" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:617 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:615 msgid "Looking for unused objects" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:691 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:689 msgid "Select file" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:723 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:721 msgid "Media object could not be found" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:724 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:722 #, python-format msgid "" "The file:\n" @@ -24583,299 +24638,289 @@ msgid "" "select a new file." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:801 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:799 msgid "Looking for empty people records" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:809 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:807 msgid "Looking for empty family records" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:817 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:815 msgid "Looking for empty event records" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:825 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:823 msgid "Looking for empty source records" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:833 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:831 msgid "Looking for empty citation records" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:841 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:839 msgid "Looking for empty place records" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:849 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:847 msgid "Looking for empty media records" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:857 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:855 msgid "Looking for empty repository records" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:865 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:863 msgid "Looking for empty note records" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:911 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:909 msgid "Looking for empty families" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:947 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:945 msgid "Looking for broken parent relationships" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:985 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:983 msgid "Looking for event problems" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1151 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1149 msgid "Looking for person reference problems" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1182 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1180 msgid "Looking for family reference problems" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1207 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1205 msgid "Looking for repository reference problems" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1240 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1238 msgid "Looking for place reference problems" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1342 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1340 msgid "Looking for citation reference problems" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1478 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1476 msgid "Looking for source reference problems" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1519 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1517 msgid "Looking for media object reference problems" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1662 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1660 msgid "Looking for note reference problems" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1813 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1811 msgid "Updating checksums on media" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1840 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1838 msgid "Looking for tag reference problems" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1929 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1927 msgid "Looking for media source reference problems" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2096 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2094 msgid "No errors were found" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2097 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2095 msgid "The database has passed internal checks" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2100 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2098 msgid "No errors were found: the database has passed internal checks." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2106 -#, python-format -msgid "%(quantity)d broken child/family link was fixed\n" -msgid_plural "%(quantity)d broken child-family links were fixed\n" +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2105 +msgid "{quantity} broken child/family link was fixed\n" +msgid_plural "{quantity} broken child/family links were fixed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2115 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2114 msgid "Non existing child" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2123 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2122 #, python-format msgid "%(person)s was removed from the family of %(family)s\n" msgstr "" +#. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2129 -#, python-format -msgid "%(quantity)d broken spouse/family link was fixed\n" -msgid_plural "%(quantity)d broken spouse/family links were fixed\n" +msgid "{quantity} broken spouse/family link was fixed\n" +msgid_plural "{quantity} broken spouse/family links were fixed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2138 ../gramps/plugins/tool/check.py:2161 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2138 ../gramps/plugins/tool/check.py:2164 msgid "Non existing person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2146 ../gramps/plugins/tool/check.py:2169 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2146 ../gramps/plugins/tool/check.py:2172 #, python-format msgid "%(person)s was restored to the family of %(family)s\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2152 -#, python-format -msgid "%(quantity)d duplicate spouse/family link was found\n" -msgid_plural "%(quantity)d duplicate spouse/family links were found\n" +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2153 +msgid "{quantity} duplicate spouse/family link was found\n" +msgid_plural "{quantity} duplicate spouse/family links were found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2175 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2178 msgid "1 family with no parents or children found, removed.\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2180 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2183 #, python-format msgid "%(quantity)d families with no parents or children, removed.\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2186 -#, python-format -msgid "%d corrupted family relationship fixed\n" -msgid_plural "%d corrupted family relationship fixed\n" +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2190 +msgid "{quantity} corrupted family relationship fixed\n" +msgid_plural "{quantity} corrupted family relationships fixed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2193 -#, python-format -msgid "%d person was referenced but not found\n" -msgid_plural "%d persons were referenced, but not found\n" +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2199 +msgid "{quantity} person was referenced but not found\n" +msgid_plural "{quantity} persons were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2200 -#, python-format -msgid "%d family was referenced but not found\n" -msgid_plural "%d families were referenced, but not found\n" +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2207 +msgid "{quantity} family was referenced but not found\n" +msgid_plural "{quantity} families were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2206 -#, python-format -msgid "%d date was corrected\n" -msgid_plural "%d dates were corrected\n" +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2217 +msgid "{quantity} date was corrected\n" +msgid_plural "{quantity} dates were corrected\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2212 -#, python-format -msgid "%(quantity)d repository was referenced but not found\n" -msgid_plural "%(quantity)d repositories were referenced, but not found\n" +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2226 +msgid "{quantity} repository was referenced but not found\n" +msgid_plural "{quantity} repositories were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2218 -#, python-format -msgid "%(quantity)d media object was referenced, but not found\n" -msgid_plural "%(quantity)d media objects were referenced, but not found\n" +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2236 ../gramps/plugins/tool/check.py:2324 +msgid "{quantity} media object was referenced but not found\n" +msgid_plural "{quantity} media objects were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2225 -#, python-format -msgid "Reference to %(quantity)d missing media object was kept\n" -msgid_plural "References to %(quantity)d media objects were kept\n" +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2247 +msgid "Reference to {quantity} missing media object was kept\n" +msgid_plural "References to {quantity} media objects were kept\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2232 -#, python-format -msgid "%(quantity)d missing media object was replaced\n" -msgid_plural "%(quantity)d missing media objects were replaced\n" +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2255 +msgid "{quantity} missing media object was replaced\n" +msgid_plural "{quantity} missing media objects were replaced\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2239 -#, python-format -msgid "%(quantity)d missing media object was removed\n" -msgid_plural "%(quantity)d missing media objects were removed\n" +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2263 +msgid "{quantity} missing media object was removed\n" +msgid_plural "{quantity} missing media objects were removed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2246 -#, python-format -msgid "%(quantity)d event was referenced but not found\n" -msgid_plural "%(quantity)d events were referenced, but not found\n" +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2271 +msgid "{quantity} event was referenced but not found\n" +msgid_plural "{quantity} events were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2253 -#, python-format -msgid "%(quantity)d invalid birth event name was fixed\n" -msgid_plural "%(quantity)d invalid birth event names were fixed\n" +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2279 +msgid "{quantity} invalid birth event name was fixed\n" +msgid_plural "{quantity} invalid birth event names were fixed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2260 -#, python-format -msgid "%(quantity)d invalid death event name was fixed\n" -msgid_plural "%(quantity)d invalid death event names were fixed\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2267 -#, python-format -msgid "%(quantity)d place was referenced but not found\n" -msgid_plural "%(quantity)d places were referenced, but not found\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2274 -#, python-format -msgid "%(quantity)d citation was referenced but not found\n" -msgid_plural "%(quantity)d citations were referenced, but not found\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2281 -#, python-format -msgid "%(quantity)d source was referenced but not found\n" -msgid_plural "%(quantity)d sources were referenced, but not found\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2288 -#, python-format -msgid "%(quantity)d media object was referenced but not found\n" -msgid_plural "%(quantity)d media objects were referenced but not found\n" +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2287 +msgid "{quantity} invalid death event name was fixed\n" +msgid_plural "{quantity} invalid death event names were fixed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2295 -#, python-format -msgid "%(quantity)d note object was referenced but not found\n" -msgid_plural "%(quantity)d note objects were referenced but not found\n" +msgid "{quantity} place was referenced but not found\n" +msgid_plural "{quantity} places were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2301 ../gramps/plugins/tool/check.py:2307 -#, python-format -msgid "%(quantity)d tag object was referenced but not found\n" -msgid_plural "%(quantity)d tag objects were referenced but not found\n" +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2303 +msgid "{quantity} citation was referenced but not found\n" +msgid_plural "{quantity} citations were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2313 -#, python-format -msgid "%(quantity)d invalid name format reference was removed\n" -msgid_plural "%(quantity)d invalid name format references were removed\n" +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2314 +msgid "{quantity} source was referenced but not found\n" +msgid_plural "{quantity} sources were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2320 -#, python-format -msgid "%(quantity)d invalid source citation was fixed\n" -msgid_plural "%(quantity)d invalid source citations were fixed\n" +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2334 +msgid "{quantity} note object was referenced but not found\n" +msgid_plural "{quantity} note objects were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2326 +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2344 ../gramps/plugins/tool/check.py:2354 +msgid "{quantity} tag object was referenced but not found\n" +msgid_plural "{quantity} tag objects were referenced, but not found\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2364 +msgid "{quantity} invalid name format reference was removed\n" +msgid_plural "{quantity} invalid name format references were removed\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2374 +msgid "{quantity} invalid source citation was fixed\n" +msgid_plural "{quantity} invalid source citations were fixed\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2381 #, python-format msgid "" "%(empty_obj)d empty objects removed:\n" @@ -24889,231 +24934,231 @@ msgid "" " %(note)d note objects\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2372 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2427 msgid "Integrity Check Results" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2377 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2432 msgid "Check and Repair" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:50 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:48 msgid "Gender Statistics tool" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:70 +#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:68 msgid "Guess" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:72 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:70 msgid "manual|Compare_Individual_Events..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:141 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:139 msgid "Event comparison filter selection" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:170 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:168 msgid "Filter selection" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:170 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:168 msgid "Event Comparison tool" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:182 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:180 msgid "Comparing events" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:183 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:181 msgid "Selecting people" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:195 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:193 msgid "No matches were found" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:245 -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:278 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:243 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:276 msgid "Event Comparison Results" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:255 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:253 #, python-format msgid "%(event_name)s Date" msgstr "" #. This won't be shown in a tree -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:259 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:257 #, python-format msgid "%(event_name)s Place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:311 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:309 msgid "Comparing Events" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:312 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:310 msgid "Building data" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:394 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:392 msgid "Select filename" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:80 +#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:79 msgid "Event name changes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:86 -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:128 +#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:85 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:126 msgid "Extract Event Description" msgstr "" +#. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:116 -msgid "Modifications made" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:117 -#, python-format -msgid "%s event description has been added" -msgid_plural "%s event descriptions have been added" +msgid "{quantity} event description has been added" +msgid_plural "{quantity} event descriptions have been added" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:121 +#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:119 +msgid "Modifications made" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:122 msgid "No event description has been added." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:67 +#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:65 #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:13 msgid "United States of America" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:67 +#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:65 #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:2 msgid "Canada" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:67 +#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:65 #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:9 msgid "France" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:390 +#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:388 msgid "Place title" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:421 -#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:610 +#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:419 +#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:608 msgid "Extract Place data" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:438 +#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:436 msgid "Checking Place Titles" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:439 +#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:437 msgid "Looking for place fields" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:526 +#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:524 msgid "No place information could be extracted." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:544 +#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:542 msgid "" "Below is a list of Places with the possible data that can be extracted from " "the place title. Select the places you wish Gramps to convert." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:63 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:61 msgid "Medium" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:68 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:66 msgid "manual|Find_Possible_Duplicate_People..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:129 -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:173 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:127 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:171 msgid "Find Possible Duplicate People" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:145 -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:164 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:312 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:143 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:163 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:316 msgid "Tool settings" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:145 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:143 msgid "Find Duplicates tool" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:179 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:177 msgid "No matches found" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:180 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:178 msgid "No potential duplicate people were found" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:190 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:188 msgid "Find Duplicates" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:191 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:189 msgid "Looking for duplicate people" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:200 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:198 msgid "Pass 1: Building preliminary lists" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:218 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:216 msgid "Pass 2: Calculating potential matches" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:557 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:555 msgid "Potential Merges" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:572 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:570 msgid "Rating" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:573 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:571 msgid "First Person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:574 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:572 msgid "Second Person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:584 +#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:582 msgid "Merge candidates" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:72 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:70 msgid "manual|Media_Manager..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:93 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:91 msgid "Gramps Media Manager" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:100 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1754 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1860 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4039 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:98 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1752 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1858 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4037 msgid "Introduction" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:103 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:101 msgid "Selection" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:224 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:222 msgid "" "This tool allows batch operations on media objects stored in Gramps. An " "important distinction must be made between a Gramps media object and its " @@ -25133,36 +25178,36 @@ msgid "" "media objects store the correct file locations." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:332 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:330 msgid "Affected path" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:339 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:337 msgid "" "Press Apply to proceed, Cancel to abort, or Back to revisit your options." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:377 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:375 msgid "Operation successfully finished" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:379 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:377 msgid "" "The operation you requested has finished successfully. You may press Close " "now to continue." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:382 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:380 msgid "Operation failed" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:384 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:382 msgid "" "There was an error while performing the requested operation. You may try " "starting the tool again." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:419 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:417 #, python-format msgid "" "The following action is to be performed:\n" @@ -25170,30 +25215,30 @@ msgid "" "Operation:\t%s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:476 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:474 msgid "Replace _substrings in the path" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:477 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:475 msgid "" "This tool allows replacing specified substring in the path of media objects " "with another substring. This can be useful when you move your media files " "from one directory to another" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:483 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:481 msgid "Replace substring settings" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:495 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:493 msgid "_Replace:" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:504 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:502 msgid "_With:" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:518 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:516 #, python-format msgid "" "The following action is to be performed:\n" @@ -25203,22 +25248,22 @@ msgid "" "With:\t\t%(dest_fname)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:559 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:557 msgid "Convert paths from relative to _absolute" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:560 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:558 msgid "" "This tool allows converting relative media paths to the absolute ones. It " "does this by prepending the base path as given in the Preferences, or if " "that is not set, it prepends user's directory." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:593 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:591 msgid "Convert paths from absolute to r_elative" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:594 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:592 msgid "" "This tool allows converting absolute media paths to a relative path. The " "relative path is relative viz-a-viz the base path as given in the " @@ -25226,745 +25271,735 @@ msgid "" "to tie the file location to a base path that can change to your needs." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:630 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:628 msgid "Add images not included in database" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:631 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:629 msgid "Check directories for images not included in database" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:632 +#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:630 msgid "" "This tool adds images in directories that are referenced by existing images " "in the database." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:79 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:78 msgid "Match on Page/Volume, Date and Confidence" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:80 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:79 msgid "Ignore Date" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:81 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:80 msgid "Ignore Confidence" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:82 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:81 msgid "Ignore Date and Confidence" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:86 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:85 msgid "manual|Merge citations..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:134 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:133 msgid "" "Notes, media objects and data-items of matching citations will be combined." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:164 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:163 msgid "Merge citations tool" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:185 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:184 msgid "Checking Sources" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:186 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:185 msgid "Looking for citation fields" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:231 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:229 msgid "Number of merges done" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:232 -#, python-format -msgid "%(num)d citation merged" -msgid_plural "%(num)d citations merged" +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:231 +msgid "{number_of} citation merged" +msgid_plural "{number_of} citations merged" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:62 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:60 msgid "manual|Not_Related..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:82 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:80 #, python-format msgid "Not related to \"%s\"" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:105 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:103 msgid "NotRelated" msgstr "" #. start the progress indicator -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:113 -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:257 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:111 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:255 msgid "Starting" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:173 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:171 #, python-format msgid "Everyone in the database is related to %s" msgstr "" +#. translators: leave all/any {...} untranslated #. TRANS: no singular form needed, as rows is always > 1 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:259 -#, python-format -msgid "Setting tag for %d person" -msgid_plural "Setting tag for %d people" +msgid "Setting tag for {number_of} person" +msgid_plural "Setting tag for {number_of} people" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:300 -#, python-format -msgid "Finding relationships between %d person" -msgid_plural "Finding relationships between %d people" +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#. TRANS: No singular form is needed. +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:302 +msgid "Finding relationships between {number_of} person" +msgid_plural "Finding relationships between {number_of} people" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:379 -#, python-format -msgid "Looking for %d person" -msgid_plural "Looking for %d people" +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:382 +msgid "Looking for {number_of} person" +msgid_plural "Looking for {number_of} people" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:405 -#, python-format -msgid "Looking up the name of %d person" -msgid_plural "Looking up the names of %d people" +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:410 +msgid "Looking up the name of {number_of} person" +msgid_plural "Looking up the names of {number_of} people" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:58 +#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:56 msgid "manual|Edit_Database_Owner_Information..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:104 +#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:102 msgid "Database Owner Editor" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:164 +#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:162 msgid "Edit database owner information" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:65 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:63 msgid "manual|Extract_Information_from_Names" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:108 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:106 msgid "Name and title extraction tool" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:116 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:114 msgid "Default prefix and connector settings" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:123 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:121 msgid "Prefixes to search for:" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:129 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:127 msgid "Connectors splitting surnames:" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:135 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:133 msgid "Connectors not splitting surnames:" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:170 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:168 msgid "Extracting Information from Names" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:171 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:169 msgid "Analyzing names" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:363 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:361 msgid "No titles, nicknames or prefixes were found" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:406 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:404 msgid "Current Name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:447 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:445 msgid "Prefix in given name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:457 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:455 msgid "Compound surname" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:483 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:481 msgid "Extract information from names" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/rebuild.py:81 +#: ../gramps/plugins/tool/rebuild.py:79 msgid "Rebuilding secondary indexes..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/rebuild.py:90 +#: ../gramps/plugins/tool/rebuild.py:88 msgid "Secondary indexes rebuilt" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/rebuild.py:91 +#: ../gramps/plugins/tool/rebuild.py:89 msgid "All secondary indexes have been rebuilt." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/rebuildgenderstat.py:86 +#: ../gramps/plugins/tool/rebuildgenderstat.py:84 msgid "Rebuilding gender statistics for name gender guessing..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/rebuildgenderstat.py:99 +#: ../gramps/plugins/tool/rebuildgenderstat.py:97 msgid "Gender statistics rebuilt" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/rebuildgenderstat.py:100 +#: ../gramps/plugins/tool/rebuildgenderstat.py:98 msgid "Gender statistics for name gender guessing have been rebuilt." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/rebuildrefmap.py:82 +#: ../gramps/plugins/tool/rebuildrefmap.py:80 msgid "Rebuilding reference maps..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/rebuildrefmap.py:95 +#: ../gramps/plugins/tool/rebuildrefmap.py:93 msgid "Reference maps rebuilt" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/rebuildrefmap.py:96 +#: ../gramps/plugins/tool/rebuildrefmap.py:94 msgid "All reference maps have been rebuilt." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:108 +#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:106 #, python-format msgid "Relationship calculator: %(person_name)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:113 +#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:111 #, python-format msgid "Relationship to %(person_name)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:168 +#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:166 msgid "Relationship Calculator tool" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:198 +#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:196 #, python-format msgid "%(person)s and %(active_person)s are not related." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:217 +#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:215 #, python-format msgid "Their common ancestor is %s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:223 +#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:221 #, python-format msgid "Their common ancestors are %(ancestor1)s and %(ancestor2)s." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:229 +#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:227 msgid "Their common ancestors are: " msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:82 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:80 msgid "Unused Objects" msgstr "" #. Add mark column #. Add ignore column -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:187 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:507 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:185 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:511 msgid "Mark" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:288 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:286 msgid "Remove unused objects" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:72 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:70 msgid "Reordering Gramps IDs" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:76 -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:395 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:74 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:393 msgid "Reorder Gramps IDs" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:80 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:78 msgid "Reordering People IDs" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:91 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:89 msgid "Reordering Family IDs" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:101 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:99 msgid "Reordering Event IDs" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:111 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:109 msgid "Reordering Media Object IDs" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:121 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:119 msgid "Reordering Source IDs" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:131 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:129 msgid "Reordering Citation IDs" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:141 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:139 msgid "Reordering Place IDs" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:151 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:149 msgid "Reordering Repository IDs" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:162 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:160 msgid "Reordering Note IDs" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:236 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:234 msgid "Finding and assigning unused IDs" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:78 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:76 msgid "Sort Events" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:99 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:97 msgid "Sort event changes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:113 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:111 msgid "Sorting personal events..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:135 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:133 msgid "Sorting family events..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:166 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:164 msgid "Tool Options" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:169 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:167 msgid "Select the people to sort" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:188 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:186 msgid "Sort descending" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:189 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:187 msgid "Set the sort order" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:192 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:190 msgid "Include family events" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:193 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:191 msgid "Sort family events of the person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:35 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:33 msgid "Fix Capitalization of Family Names" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:36 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:34 msgid "" "Searches the entire database and attempts to fix capitalization of the names." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:58 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:56 msgid "Rename Event Types" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:59 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:57 msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:81 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:79 msgid "Check and Repair Database" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:82 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:80 msgid "" "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:104 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:102 msgid "Compare Individual Events" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:105 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:103 msgid "" "Aids in the analysis of data by allowing the development of custom filters " "that can be applied to the database to find similar events" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:129 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:127 msgid "Extracts event descriptions from the event data" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:150 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:148 msgid "Extract Place Data from a Place Title" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:151 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:149 msgid "Attempts to extract city and state/province from a place title" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:174 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:172 msgid "" "Searches the entire database, looking for individual entries that may " "represent the same person." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:196 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:194 msgid "Media Manager" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:197 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:195 msgid "Manages batch operations on media files" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:218 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:216 msgid "Not Related" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:219 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:217 msgid "Find people who are not in any way related to the selected person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:241 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:239 msgid "Edit Database Owner Information" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:242 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:240 msgid "Allow editing database owner information." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:263 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:261 msgid "Extract Information from Names" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:264 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:262 msgid "" "Extract titles, prefixes and compound surnames from given name or family " "name." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:285 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:283 msgid "Rebuild Secondary Indexes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:286 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:284 msgid "Rebuilds secondary indexes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:307 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:305 msgid "Rebuild Reference Maps" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:308 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:306 msgid "Rebuilds reference maps" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:329 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:327 msgid "Rebuild Gender Statistics" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:330 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:328 msgid "Rebuilds gender statistics for name gender guessing..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:351 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:349 msgid "Relationship Calculator" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:352 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:350 msgid "Calculates the relationship between two people" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:373 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:371 msgid "Remove Unused Objects" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:374 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:372 msgid "Removes unused objects from the database" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:396 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:394 msgid "Reorders the Gramps IDs according to Gramps' default rules." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:418 -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:419 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:416 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:417 msgid "Sorts events" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:440 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:438 msgid "Verify the Data" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:441 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:439 msgid "Verifies the data against user-defined tests" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:463 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:461 msgid "" "Searches the entire database, looking for citations that have the same " "Volume/Page, Date and Confidence." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:85 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:83 msgid "manual|Verify_the_Data..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:259 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:257 msgid "Data Verify tool" msgstr "" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:278 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:276 ../gramps/plugins/tool/verify.py:281 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:286 #, python-format -msgid "W: %s, %s: %s, %s" +msgid "%(severity)s: %(msg)s, %(type)s: %(gid)s, %(name)s" msgstr "" -#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:281 -#, python-format -msgid "E: %s, %s: %s, %s" -msgstr "" - -#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:284 -#, python-format -msgid "S: %s, %s: %s, %s" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:455 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:459 msgid "Data Verification Results" msgstr "" #. Add column with the warning text -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:518 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:522 msgid "Warning" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:613 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:617 msgid "_Show all" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:623 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:627 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:1027 msgid "_Hide marked" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:875 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:879 msgid "Baptism before birth" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:888 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:892 msgid "Death before baptism" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:901 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:905 msgid "Burial before birth" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:914 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:918 msgid "Burial before death" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:927 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:931 msgid "Death before birth" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:940 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:944 msgid "Burial before baptism" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:958 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:962 msgid "Old age at death" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:979 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:983 msgid "Multiple parents" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:996 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1000 msgid "Married often" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1015 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1019 msgid "Old and unmarried" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1042 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1046 msgid "Too many children" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1057 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1061 msgid "Same sex marriage" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1067 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1071 msgid "Female husband" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1077 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1081 msgid "Male wife" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1104 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1108 msgid "Husband and wife with the same surname" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1129 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1133 msgid "Large age difference between spouses" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1160 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1164 msgid "Marriage before birth" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1191 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1195 msgid "Marriage after death" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1225 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1229 msgid "Early marriage" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1257 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1261 msgid "Late marriage" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1318 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1322 msgid "Old father" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1321 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1325 msgid "Old mother" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1363 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1367 msgid "Young father" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1366 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1370 msgid "Young mother" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1405 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1409 msgid "Unborn father" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1408 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1412 msgid "Unborn mother" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1453 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1457 msgid "Dead father" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1456 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1460 msgid "Dead mother" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1478 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1482 msgid "Large year span for all children" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1500 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1504 msgid "Large age differences between children" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1510 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1514 msgid "Disconnected individual" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1532 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1536 msgid "Invalid birth date" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1554 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1558 msgid "Invalid death date" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1570 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1574 msgid "Marriage date but not married" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1592 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1596 msgid "Old age but no death" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:100 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:98 msgid "Volume/Page" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:103 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:98 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2370 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:101 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:96 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2368 msgid "Confidence" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:111 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:104 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:109 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:102 msgid "Source: Publication Information" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:112 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:110 msgid "Source: Private" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:113 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:111 msgid "Source: Last Changed" msgstr "" +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:124 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:121 +msgid "Add a new citation and a new source" +msgstr "" + #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:126 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:123 -msgid "Add a new citation and a new source" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:128 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:125 msgid "Add a new citation to an existing source" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:130 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:128 msgid "Delete the selected citation" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:131 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:129 msgid "Merge the selected citations" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:145 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:143 msgid "Citation View" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:182 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:290 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:180 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:288 msgid "Citation Filter Editor" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:300 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:298 msgid "" "This citation cannot be edited at this time. Either the associated citation " "is already being edited or another object that is associated with the same " @@ -25973,74 +26008,74 @@ msgid "" "To edit this citation, you need to close the object." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:313 -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:324 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:516 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:536 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:311 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:322 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:514 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:534 msgid "Cannot merge citations." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:314 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:517 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:312 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:515 msgid "" "Exactly two citations must be selected to perform a merge. A second citation " "can be selected by holding down the control key while clicking on the " "desired citation." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:325 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:537 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:323 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:535 msgid "" "The two selected citations must have the same source to perform a merge. If " "you want to merge these two citations, then you must merge the sources first." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:126 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:124 msgid "Edit the selected citation or source" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:127 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:125 msgid "Delete the selected citation or source" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:128 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:126 msgid "Merge the selected citations or selected sources" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:146 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:144 msgid "Citation Tree View" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:277 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:275 msgid "Add source..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:282 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:280 msgid "Add citation..." msgstr "" +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:296 +#: ../gramps/plugins/view/persontreeview.py:82 +#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:107 +msgid "Expand all Nodes" +msgstr "" + #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:298 #: ../gramps/plugins/view/persontreeview.py:84 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:109 -msgid "Expand all Nodes" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:300 -#: ../gramps/plugins/view/persontreeview.py:86 -#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:111 msgid "Collapse all Nodes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:434 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:432 msgid "Cannot add citation." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:435 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:433 msgid "" "In order to add a citation to an existing source, you must select a source." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:503 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:501 msgid "" "This source cannot be edited at this time. Either the associated Source " "object is already being edited, or another citation associated with the same " @@ -26049,200 +26084,200 @@ msgid "" "To edit this source, you need to close the object." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:548 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:546 msgid "Cannot perform merge." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:549 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:547 msgid "" "Both objects must be of the same type, either both must be sources, or both " "must be citations." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:53 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:65 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:73 +#: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:51 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:63 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:71 msgid "Dashboard" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:97 +#: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:95 msgid "Restore a gramplet" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:102 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:100 msgid "Add a new event" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:103 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:101 msgid "Edit the selected event" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:104 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:102 msgid "Delete the selected event" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:105 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:103 msgid "Merge the selected events" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:213 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:211 msgid "Event Filter Editor" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:265 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:263 msgid "Cannot merge event objects." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:266 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:264 msgid "" "Exactly two events must be selected to perform a merge. A second object can " "be selected by holding down the control key while clicking on the desired " "event." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:85 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:83 msgid "Marriage Date" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:99 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:97 msgid "Add a new family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:100 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:98 msgid "Edit the selected family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:101 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:99 msgid "Delete the selected family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:102 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:100 msgid "Merge the selected families" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:202 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:200 msgid "Family Filter Editor" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:207 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:205 msgid "Make Father Active Person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:209 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:207 msgid "Make Mother Active Person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:262 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:260 msgid "Cannot merge families." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:263 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:261 msgid "" "Exactly two families must be selected to perform a merge. A second family " "can be selected by holding down the control key while clicking on the " "desired family." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:170 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:168 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:168 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:166 msgid "Print or save the Fan Chart View" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:280 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:278 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:278 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:276 msgid "Text Font" msgstr "" +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:282 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:280 +msgid "Gender colors" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:283 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:281 +msgid "Generation based gradient" +msgstr "" + #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:284 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:282 -msgid "Gender colors" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:285 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:283 -msgid "Generation based gradient" +msgid "Age (0-100) based gradient" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:286 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:284 -msgid "Age (0-100) based gradient" +msgid "Single main (filter) color" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:287 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:285 +msgid "Time period based gradient" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:288 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:286 -msgid "Single main (filter) color" +msgid "White" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:289 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:287 -msgid "Time period based gradient" +msgid "Color scheme classic report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:290 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:288 -msgid "White" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:291 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:289 -msgid "Color scheme classic report" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:292 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:290 msgid "Color scheme classic view" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:301 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:299 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:299 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:297 msgid "Background" msgstr "" #. colors, stored as hex values -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:308 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:305 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:306 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:303 msgid "Start gradient/Main color" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:310 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:307 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:308 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:305 msgid "End gradient/2nd color" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:312 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:310 msgid "Color for duplicates" msgstr "" #. form of the fan -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:315 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:310 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:313 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:308 msgid "Fan chart type" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:317 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:312 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:315 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:310 msgid "Full Circle" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:318 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:312 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:316 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:310 msgid "Half Circle" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:319 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:313 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:317 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:311 msgid "Quadrant" msgstr "" #. algo for the fan angle distribution -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:322 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:320 msgid "Fan chart distribution" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:325 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:323 msgid "Homogeneous children distribution" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:327 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:325 msgid "Size proportional to number of descendants" msgstr "" @@ -26250,81 +26285,81 @@ msgstr "" #. #configdialog.add_checkbox(table, #. # _('Allow radial text'), #. # ??, 'interface.fanview-radialtext') -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:331 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:325 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2031 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1675 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:329 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:323 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2033 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1685 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:504 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:513 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:502 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:511 msgid "No preview available" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:318 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:316 msgid "Show children ring" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:140 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:148 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:138 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:146 msgid "Have they been able to meet?" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:171 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:169 msgid "GeoClose" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:221 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:219 #, python-format msgid "Reference : %(name)s ( %(birth)s - %(death)s )" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:226 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:224 #, python-format msgid "The other : %(name)s ( %(birth)s - %(death)s )" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:231 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:229 msgid "The other person is unknown" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:237 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:235 msgid "You must choose one reference person." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:238 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:236 msgid "" "Go to the person view and select the people you want to compare. Return to " "this view and use the history." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:287 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:285 msgid "reference _Person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:288 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:286 msgid "Select the person which is the reference for life ways" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:303 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:301 msgid "Select the person which will be our reference." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:397 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:457 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:212 -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:293 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:328 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:395 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:455 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:210 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:291 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:326 #, python-format msgid "%(eventtype)s : %(name)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:551 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:549 msgid "Choose and bookmark the new reference person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:574 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:572 msgid "" "The meeting zone probability radius.\n" "The colored zone is approximative.\n" @@ -26334,108 +26369,108 @@ msgid "" "The value is in tenth of degree." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:585 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:728 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:583 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:726 msgid "The selection parameters" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:120 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:118 msgid "Events places map" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:253 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:251 msgid "incomplete or unreferenced event ?" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:337 -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:369 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:335 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:367 msgid "Bookmark this event" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:386 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:384 msgid "Show all events" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:390 -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:395 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:380 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:385 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:388 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:393 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:378 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:383 msgid "Centering on Place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:138 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:130 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:136 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:128 msgid "Have these two families been able to meet?" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:169 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:167 msgid "GeoFamClose" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:206 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:281 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:204 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:279 #, python-format msgid "%(gramps_id)s : %(father)s and %(mother)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:251 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:249 #, python-format msgid "Family reference : %s" msgstr "" +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:251 #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:253 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:255 #, python-format msgid "The other family : %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:260 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:258 msgid "You must choose one reference family." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:261 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:259 msgid "" "Go to the family view and select the families you want to compare. Return to " "this view and use the history." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:277 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:275 msgid "reference _Family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:278 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:276 msgid "Select the family which is the reference for life ways" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:556 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:326 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:554 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:324 #, python-format msgid "Father : %(id)s : %(name)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:562 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:333 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:560 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:331 #, python-format msgid "Mother : %(id)s : %(name)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:572 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:344 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:570 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:342 #, python-format msgid "Child : %(id)s - %(index)d : %(name)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:580 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:353 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:578 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:351 #, python-format msgid "Person : %(id)s %(name)s has no family." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:694 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:692 msgid "Choose and bookmark the new reference family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:717 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:715 msgid "" "The meeting zone probability radius.\n" "The colored zone is approximative.\n" @@ -26445,233 +26480,233 @@ msgid "" "The value is in tenth of degree." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:120 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:118 msgid "Family places map" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:308 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:306 #, python-format msgid "Family places for %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:51 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:49 #, python-format msgid "OsmGpsMap module not loaded. OsmGpsMap must be >= 0.8. yours is %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:66 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:64 msgid "OsmGpsMap module not loaded." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:67 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:65 msgid "" "Geography functionality will not be available.\n" "To build it for Gramps see http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?" "title=GEPS_029:_GTK3-GObject_introspection_Conversion#OsmGpsMap_for_Geography" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:77 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:75 msgid "All known places for one Person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:78 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:76 msgid "A view showing the places visited by one person during his life." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:94 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:92 msgid "All known places for one Family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:95 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:93 msgid "A view showing the places visited by one family during all their life." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:111 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:109 msgid "All displacements for one person and their descendants" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:112 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:110 msgid "" "A view showing all the places visited by all persons during their life.\n" "This is for one person and their descendant.\n" "You can see the dates corresponding to the period." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:131 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:129 msgid "" "A view showing the places visited by all family's members during their life: " "have these two people been able to meet?" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:149 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:147 msgid "" "A view showing the places visited by two persons during their life: have " "these two people been able to meet?" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:166 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:164 msgid "All known Places" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:167 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:165 msgid "A view showing all places of the database." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:182 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:180 msgid "All places related to Events" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:183 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:181 msgid "A view showing all the event places of the database." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:142 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:140 msgid "Descendance of the active person." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:172 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:170 msgid "GeoMoves" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:469 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:467 #, python-format msgid "All descendance for %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:608 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:606 msgid "Bookmark this person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:642 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:640 msgid "The maximum number of generations.\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:649 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:647 msgid "Time in milliseconds between drawing two generations.\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:655 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:653 msgid "The parameters for moves" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:150 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:148 msgid "Person places map" msgstr "" #. For each event, if we have a place, set a marker. -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:309 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:307 #, python-format msgid "Person places for %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:500 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:498 msgid "Animate" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:523 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:521 msgid "Animation speed in milliseconds (big value means slower)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:530 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:528 msgid "How many steps between two markers when we are on large move ?" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:537 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:535 msgid "" "The minimum latitude/longitude to select large move.\n" "The value is in tenth of degree." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:544 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:542 msgid "The animation parameters" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:120 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:118 msgid "Places map" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:289 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:287 msgid "The place name in the status bar is disabled." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:294 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:292 #, python-format msgid "The maximum number of places is reached (%d)." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:297 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:295 msgid "Some information are missing." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:299 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:297 msgid "Please, use filtering to reduce this number." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:301 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:299 msgid "You can modify this value in the geography option." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:303 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:301 msgid "In this case, it may take time to show all markers." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:335 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:359 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:333 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:357 msgid "Bookmark this place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:376 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:374 msgid "Show all places" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:69 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:67 msgid "Webkit module not loaded." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:70 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:68 msgid "" "Webkit module not loaded. Embedded web page viewing will not be available. " "Use your package manager to install gir1.2-webkit-3.0" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:79 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:77 msgid "Html View" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:80 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:78 msgid "A view showing html pages embedded in Gramps" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:87 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:85 msgid "Web" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:323 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:321 msgid "HtmlView" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:492 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:490 msgid "Go to the previous page in the history" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:500 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:498 msgid "Go to the next page in the history" msgstr "" #. add the Refresh action to handle the Refresh button -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:505 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:503 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:508 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:506 msgid "Stop and reload the page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:552 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:550 msgid "Start page for the Html View" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:553 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:551 msgid "" "Type a webpage address at the top, and hit the execute button to load a " "webpage in this page\n" @@ -26679,571 +26714,571 @@ msgid "" "For example: http://gramps-project.org

" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:123 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:121 msgid "Edit the selected media object" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:124 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:122 msgid "Delete the selected media object" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:125 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:123 msgid "Merge the selected media objects" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:221 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:219 msgid "Media Filter Editor" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:224 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:222 msgid "View in the default viewer" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:228 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:226 msgid "Open the folder containing the media file" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:362 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:360 msgid "Cannot merge media objects." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:363 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:361 msgid "" "Exactly two media objects must be selected to perform a merge. A second " "object can be selected by holding down the control key while clicking on the " "desired object." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:97 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:95 msgid "Delete the selected note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:98 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:96 msgid "Merge the selected notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:201 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:199 msgid "Note Filter Editor" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:243 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:241 msgid "Cannot merge notes." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:244 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:242 msgid "" "Exactly two notes must be selected to perform a merge. A second note can be " "selected by holding down the control key while clicking on the desired note." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:89 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:87 msgid "short for born|b." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:90 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:88 msgid "short for died|d." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:91 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:89 msgid "short for baptized|bap." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:92 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:90 msgid "short for christened|chr." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:93 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:91 msgid "short for buried|bur." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:94 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:92 msgid "short for cremated|crem." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1118 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1120 msgid "Jump to child..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1131 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1133 msgid "Jump to father" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1144 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1146 msgid "Jump to mother" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1504 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1506 msgid "A person was found to be his/her own ancestor." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1549 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1555 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4072 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:539 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1551 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1557 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4070 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:538 msgid "Home" msgstr "" #. Mouse scroll direction setting. -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1575 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1577 msgid "Mouse scroll direction" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1583 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1585 msgid "Top <-> Bottom" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1590 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1592 msgid "Left <-> Right" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1605 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1631 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1607 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1633 msgid "People Menu" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1818 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:423 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1820 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:421 msgid "Add New Parents..." msgstr "" #. Go over parents and build their menu -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1829 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1831 msgid "Related" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1878 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1880 msgid "Family Menu" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2004 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2006 msgid "Show images" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2007 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2009 msgid "Show marriage data" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2010 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2012 msgid "Show unknown people" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2013 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2015 msgid "Tree style" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2015 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2017 msgid "Standard" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2016 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2018 msgid "Compact" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2017 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2019 msgid "Expanded" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2020 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2022 msgid "Tree direction" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2027 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2029 msgid "Tree size" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/personlistview.py:56 +#: ../gramps/plugins/view/personlistview.py:54 msgid "Person View" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/persontreeview.py:68 +#: ../gramps/plugins/view/persontreeview.py:66 msgid "People Tree View" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/placelistview.py:53 +#: ../gramps/plugins/view/placelistview.py:51 msgid "Place View" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:90 +#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:88 msgid "Place Tree View" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:105 +#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:103 msgid "Expand this Entire Group" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:107 +#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:105 msgid "Collapse this Entire Group" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:409 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:407 msgid "_Reorder" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:410 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:408 msgid "Change order of parents and families" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:415 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:413 msgid "Edit..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:416 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:414 msgid "Edit the active person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:418 ../gramps/plugins/view/relview.py:420 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:826 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:416 ../gramps/plugins/view/relview.py:418 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:824 msgid "Add a new family with person as parent" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:419 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:417 msgid "Add Partner..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:422 ../gramps/plugins/view/relview.py:424 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:820 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:420 ../gramps/plugins/view/relview.py:422 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:818 msgid "Add a new set of parents" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:426 ../gramps/plugins/view/relview.py:430 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:821 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:424 ../gramps/plugins/view/relview.py:428 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:819 msgid "Add person as child to an existing family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:429 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:427 msgid "Add Existing Parents..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:669 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:667 msgid "Alive" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:736 ../gramps/plugins/view/relview.py:763 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:734 ../gramps/plugins/view/relview.py:761 #, python-format msgid "%(date)s in %(place)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:822 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:820 msgid "Edit parents" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:823 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:821 msgid "Reorder parents" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:824 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:822 msgid "Remove person as child of these parents" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:828 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:826 msgid "Edit family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:829 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:827 msgid "Reorder families" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:830 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:828 msgid "Remove person as parent in this family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:883 ../gramps/plugins/view/relview.py:939 -#, python-format -msgid " (%d sibling)" -msgid_plural " (%d siblings)" +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:882 ../gramps/plugins/view/relview.py:941 +msgid " ({number_of} sibling)" +msgid_plural " ({number_of} siblings)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:888 ../gramps/plugins/view/relview.py:944 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:889 ../gramps/plugins/view/relview.py:948 msgid " (1 brother)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:890 ../gramps/plugins/view/relview.py:946 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:891 ../gramps/plugins/view/relview.py:950 msgid " (1 sister)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:892 ../gramps/plugins/view/relview.py:948 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:893 ../gramps/plugins/view/relview.py:952 msgid " (1 sibling)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:894 ../gramps/plugins/view/relview.py:950 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:895 ../gramps/plugins/view/relview.py:954 msgid " (only child)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:965 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1415 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:969 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1425 msgid "Add new child to family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:969 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1419 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:973 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1429 msgid "Add existing child to family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1198 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1202 #, python-format msgid "%(birthabbrev)s %(birthdate)s, %(deathabbrev)s %(deathdate)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1205 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1207 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1209 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1211 #, python-format msgid "%(event)s %(date)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1268 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1272 #, python-format msgid "Relationship type: %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1310 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1314 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1314 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1318 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(date)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1318 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1322 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(place)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1329 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1333 msgid "Broken family detected" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1330 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1334 msgid "Please run the Check and Repair Database tool" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1351 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1398 -#, python-format -msgid " (%d child)" -msgid_plural " (%d children)" +#. translators: leave all/any {...} untranslated +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1356 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1406 +msgid " ({number_of} child)" +msgid_plural " ({number_of} children)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1353 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1400 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1360 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1410 msgid " (no children)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1527 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1537 msgid "Add Child to Family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1664 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1674 msgid "Use shading" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1667 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1677 msgid "Display edit buttons" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1669 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1679 msgid "View links as website links" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1686 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1696 msgid "Show Details" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1689 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1699 msgid "Show Siblings" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:90 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:88 msgid "Home URL" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:98 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:96 msgid "Search URL" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:114 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:112 msgid "Add a new repository" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:116 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:114 msgid "Delete the selected repository" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:117 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:115 msgid "Merge the selected repositories" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:152 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:150 msgid "Repository Filter Editor" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:247 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:245 msgid "Cannot merge repositories." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:248 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:246 msgid "" "Exactly two repositories must be selected to perform a merge. A second " "repository can be selected by holding down the control key while clicking on " "the desired repository." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:88 +#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:86 msgid "Publication Information" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:101 +#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:99 msgid "Edit the selected source" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:102 +#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:100 msgid "Delete the selected source" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:103 +#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:101 msgid "Merge the selected sources" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:138 +#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:136 msgid "Source Filter Editor" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:231 +#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:229 msgid "Cannot merge sources." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:232 +#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:230 msgid "" "Exactly two sources must be selected to perform a merge. A second source can " "be selected by holding down the control key while clicking on the desired " "source." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:36 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:34 msgid "The view showing all the events" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:51 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:49 msgid "The view showing all families" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:66 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:64 msgid "The view showing Gramplets" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:81 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:79 msgid "The view showing all the media objects" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:96 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:94 msgid "The view showing all the notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:111 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:109 msgid "The view showing all relationships of the selected person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:126 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:124 msgid "The view showing an ancestor pedigree of the selected person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:133 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:142 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:157 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:131 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:140 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:155 msgid "Charts" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:143 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:141 msgid "A view showing parents through a fanchart" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:158 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:156 msgid "Showing descendants through a fanchart" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:171 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:169 msgid "Grouped People" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:172 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:170 msgid "The view showing all people in the Family Tree grouped per family name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:189 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:187 msgid "The view showing all people in the Family Tree in a flat list" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:206 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:204 msgid "The view showing all the places of the Family Tree" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:221 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:219 msgid "Place Tree" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:222 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:220 msgid "A view displaying places in a tree format." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:237 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:235 msgid "The view showing all the repositories" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:252 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:250 msgid "The view showing all the sources" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:268 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:266 msgid "The view showing all the citations" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:282 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:280 msgid "Citation Tree" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:283 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:281 msgid "A view displaying citations and sources in a tree format." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:381 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:379 msgid "Gramps ID" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:387 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:385 msgid "Church Parish" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:392 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:390 msgid "Postal Code" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:395 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:393 msgid "State/ Province" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:400 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:398 msgid "Alternate Locations" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:402 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:400 msgid "" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1037 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1035 #, python-format msgid "%(type)s: %(value)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1602 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1600 #, python-format msgid "" "Generated by Gramps %(version)s on %(date)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1616 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1614 #, python-format msgid "
Created for %(name)s" msgstr "" @@ -27252,91 +27287,91 @@ msgstr "" #. is the style sheet either Basic-Blue or Visually Impaired, #. and menu layout is Drop Down? #. Basic Blue style sheet with navigation menus -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1721 -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:65 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1719 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:63 msgid "Basic-Blue" msgstr "" #. Visually Impaired style sheet with its navigation menus -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1722 -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:97 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1720 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:95 msgid "Visually Impaired" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1753 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1903 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1751 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1901 msgid "Html|Home" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1756 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1800 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1803 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1862 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3906 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3951 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1754 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1798 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1801 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1860 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3904 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3949 msgid "Surnames" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1763 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1879 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4794 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1761 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1877 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4792 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1764 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1885 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4968 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8204 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1762 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1883 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4966 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8203 msgid "Download" msgstr "" #. Add xml, doctype, meta and stylesheets -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1765 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1823 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1886 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6697 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6791 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1763 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1821 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1884 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6695 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6789 msgid "Address Book" msgstr "" #. add contact column -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1766 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1892 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1922 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5068 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1764 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1890 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1920 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5066 msgid "Contact" msgstr "" #. add section title -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2229 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2227 msgid "Narrative" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2244 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6728 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2242 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6726 msgid "Web Links" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2291 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2289 msgid " [Click to Go]" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2314 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2312 msgid "Latter-Day Saints/ LDS Ordinance" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2341 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2339 msgid "Source References" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2446 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5550 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5807 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2444 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5548 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5805 msgid "Family Map" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2882 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2880 #, python-format msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database with the " @@ -27345,138 +27380,138 @@ msgid "" msgstr "" #. Name Column -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2897 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5213 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2895 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5211 msgid "Given Name" msgstr "" #. set progress bar pass for Repositories -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3041 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3317 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3601 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4145 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4359 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5158 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6538 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7154 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7160 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7579 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7622 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7639 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7680 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3039 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3315 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3599 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4143 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4357 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5156 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6536 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7152 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7158 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7578 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7621 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7638 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7679 msgid "Narrated Web Site Report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3042 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3040 msgid "Creating family pages..." msgstr "" #. Families list page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3063 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3061 msgid "" "This page contains an index of all the families/ relationships in the " "database, sorted by their family name/ surname. Clicking on a person’s " "name will take you to their family/ relationship’s page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3104 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3366 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3653 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3945 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3102 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3364 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3651 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3943 msgid "Letter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3143 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3141 msgid "Families beginning with letter " msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3318 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3316 msgid "Creating place pages" msgstr "" #. place list page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3341 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3339 msgid "" "This page contains an index of all the places in the database, sorted by " "their title. Clicking on a place’s title will take you to that " "place’s page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3367 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3365 msgid "Place Name | Name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3406 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3404 #, python-format msgid "Places beginning with letter %s" msgstr "" #. section title -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3518 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3516 msgid "Place Map" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3602 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3600 msgid "Creating event pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3628 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3626 msgid "" "This page contains an index of all the events in the database, sorted by " "their type and date (if one is present). Clicking on an event’s Gramps " "ID will open a page for that event." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3710 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3708 #, python-format msgid "Event types beginning with letter %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3909 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3907 msgid "Surnames by person count" msgstr "" #. page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3916 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3914 msgid "" "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a " "link will lead to a list of individuals in the database with this same " "surname." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3958 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3956 msgid "Number of People" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4003 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4001 #, python-format msgid "Surnames beginning with letter %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4146 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4144 msgid "Creating source pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4186 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4184 msgid "" "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " "their title. Clicking on a source’s title will take you to that " "source’s page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4202 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4200 msgid "Source Name|Name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4285 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4283 msgid "Publication information" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4360 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4358 msgid "Creating media pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4397 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4395 msgid "" "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " "by their title. Clicking on the title will take you to that media " @@ -27484,43 +27519,43 @@ msgid "" "on the image to see the full sized version. " msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4419 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4417 msgid "Media | Name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4421 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4419 msgid "Mime Type" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4530 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4528 msgid "Previous" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4531 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4529 #, python-format msgid "" "%(page_number)d of %(total_pages)d" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4536 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4534 msgid "Next" msgstr "" #. missing media error message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4539 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4537 msgid "The file has been moved or deleted." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4679 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4677 msgid "File Type" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4762 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4760 msgid "Missing media object:" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4799 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4797 msgid "" "This page displays a indexed list of all the media objects in this " "database. It is sorted by media title. There is an index of all the media " @@ -27528,11 +27563,11 @@ msgid "" "image’s page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4815 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4813 msgid "Thumbnail Preview" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4974 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4972 msgid "" "This page is for the user/ creator of this Family Tree/ Narrative website to " "share a couple of files with you regarding their family. If there are any " @@ -27541,39 +27576,39 @@ msgid "" "web pages." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4995 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4993 msgid "File Name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4997 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4995 msgid "Last Modified" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5159 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5157 msgid "Creating individual pages" msgstr "" #. Individual List page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5191 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5189 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their last names. Selecting the person’s name will take you to that " "person’s individual page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5258 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5256 #, python-format msgid "Surnames %(surname)s beginning with letter %(letter)s" msgstr "" #. add page title -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5675 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5673 #, python-format msgid "Tracking %s" msgstr "" #. page description -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5679 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5677 msgid "" "This map page represents that person and any descendants with all of their " "event/ places. If you place your mouse over the marker it will display the " @@ -27582,27 +27617,27 @@ msgid "" "you to that place’s page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5745 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5743 msgid "Drop Markers" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5765 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5763 msgid "Place Title" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5983 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5981 msgid "Associations" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6173 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6171 msgid "Call Name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6189 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6187 msgid "Nick Name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6227 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6225 msgid "Age at Death" msgstr "" @@ -27610,43 +27645,43 @@ msgstr "" #. actually be StepFather-in-law), but it is too expensive to #. calculate out the correct relationship using the Relationship #. Calculator -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6318 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6316 msgid "Stepfather" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6328 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6326 msgid "Stepmother" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6352 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6350 msgid "Not siblings" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6413 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6411 msgid "Relation to main person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6415 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6413 msgid "Relation within this family (if not by birth)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6539 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6537 msgid "Creating repository pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6571 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6569 msgid "" "This page contains an index of all the repositories in the database, sorted " "by their title. Clicking on a repositories’s title will take you to " "that repositories’s page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6586 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6584 msgid "Repository |Name" msgstr "" #. Address Book Page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6704 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6702 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their surname, with one of the following: Address, Residence, or Web " @@ -27654,317 +27689,317 @@ msgid "" "Address Book page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6725 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6723 msgid "Full Name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6958 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6956 #, python-format msgid "Neither %(current)s nor %(parent)s are directories" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6966 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6971 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6984 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6989 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6964 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6969 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6982 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6987 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6995 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6993 msgid "Invalid file name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6996 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6994 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7118 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7116 #, python-format msgid "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7123 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7121 msgid "Missing media objects:" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7155 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7153 msgid "Applying Person Filter..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7161 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7159 msgid "Constructing list of other objects..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7368 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7366 #, python-format -msgid "Family of %s and %s" +msgid "Family of %(husband)s and %(spouse)s" msgstr "" #. Only the name of the husband is known #. Only the name of the wife is known -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7372 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7376 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7371 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7375 #, python-format msgid "Family of %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7580 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7579 msgid "Creating GENDEX file" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7623 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7622 msgid "Creating surname pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7640 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7639 msgid "Creating thumbnail preview page..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7681 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7680 msgid "Creating address book pages ..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7981 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7980 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7983 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7982 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7990 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1324 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7989 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1323 msgid "Destination" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7993 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1327 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7992 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1326 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7999 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7998 msgid "Web site title" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7999 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7998 msgid "My Family Tree" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8000 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7999 msgid "The title of the web site" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8005 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8004 msgid "Select filter to restrict people that appear on web site" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8032 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1364 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8031 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1363 msgid "File extension" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8035 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1367 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8034 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1366 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8038 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1370 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8037 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1369 msgid "Copyright" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8041 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1373 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8040 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1372 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8044 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1379 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8043 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1378 msgid "StyleSheet" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8049 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1382 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8048 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1381 msgid "The stylesheet to be used for the web pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8054 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8053 msgid "Horizontal -- Default" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8055 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8054 msgid "Vertical -- Left Side" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8056 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8055 msgid "Fade -- WebKit Browsers Only" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8057 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8069 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8056 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8068 msgid "Drop-Down -- WebKit Browsers Only" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8059 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8058 msgid "Navigation Menu Layout" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8062 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8061 msgid "Choose which layout for the Navigation Menus." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8068 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8067 msgid "Normal Outline Style" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8071 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8070 msgid "Citation Referents Layout" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8074 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8073 msgid "" "Determine the default layout for the Source Page's Citation Referents section" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8078 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8077 msgid "Include ancestor's tree" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8079 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8078 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8083 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8082 msgid "Graph generations" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8084 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8083 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8094 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8093 msgid "Page Generation" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8097 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8096 msgid "Home page note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8098 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8097 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8101 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8100 msgid "Home page image" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8102 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8101 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8105 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8104 msgid "Introduction note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8106 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8105 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8109 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8108 msgid "Introduction image" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8110 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8109 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8113 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8112 msgid "Publisher contact note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8114 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8113 msgid "" "A note to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" "no contact page will be created" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8120 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8119 msgid "Publisher contact image" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8121 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8120 msgid "" "An image to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" "no contact page will be created" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8127 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8126 msgid "HTML user header" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8128 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8127 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8131 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8130 msgid "HTML user footer" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8132 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8131 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8135 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8134 msgid "Include images and media objects" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8136 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8135 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8140 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8139 msgid "Create and only use thumbnail- sized images" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8141 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8140 msgid "" "This option allows you to create only thumbnail images instead of the full-" "sized images on the Media Page. This will allow you to have a much smaller " "total upload size to your web hosting site." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8147 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8146 msgid "Max width of initial image" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8149 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8148 msgid "" "This allows you to set the maximum width of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8153 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8152 msgid "Max height of initial image" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8155 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8154 msgid "" "This allows you to set the maximum height of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8161 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8160 msgid "Suppress Gramps ID" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8162 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8161 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8169 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8168 #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:337 #: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:157 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:193 @@ -27990,250 +28025,250 @@ msgstr "" msgid "Privacy" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8172 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8171 msgid "Include records marked private" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8173 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8172 msgid "Whether to include private objects" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8176 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8175 msgid "Living People" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8181 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8180 msgid "Include Last Name Only" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8183 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8182 msgid "Include Full Name Only" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8186 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8185 msgid "How to handle living people" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8190 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8189 msgid "Years from death to consider living" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8192 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8191 msgid "" "This allows you to restrict information on people who have not been dead for " "very long" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8207 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8206 msgid "Include download page" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8208 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8207 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8212 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8221 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8211 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8220 msgid "Download Filename" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8214 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8223 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8213 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8222 msgid "File to be used for downloading of database" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8217 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8226 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8216 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8225 msgid "Description for download" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8217 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8216 msgid "Smith Family Tree" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8218 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8227 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8217 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8226 msgid "Give a description for this file." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8226 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8225 msgid "Johnson Family Tree" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8236 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1524 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8235 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1523 msgid "Advanced Options" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8239 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1526 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8238 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1525 msgid "Character set encoding" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8242 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1529 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8241 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1528 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8245 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8244 msgid "Include link to active person on every page" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8246 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8245 msgid "Include a link to the active person (if they have a webpage)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8249 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8248 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8250 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8249 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8253 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8252 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8254 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8253 msgid "Whether to include a death column" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8257 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8256 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8259 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8258 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8262 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8261 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8264 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8263 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8267 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8266 msgid "Include half and/ or step-siblings on the individual pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8269 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8268 msgid "" "Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8273 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8272 msgid "Sort all children in birth order" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8274 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8273 msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8277 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8276 msgid "Include family pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8278 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8277 msgid "Whether or not to include family pages." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8281 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8280 msgid "Include event pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8282 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8281 msgid "Add a complete events list and relevant pages or not" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8285 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8284 msgid "Include repository pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8286 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8285 msgid "Whether or not to include the Repository Pages." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8289 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8288 msgid "Include GENDEX file (/gendex.txt)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8290 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8289 msgid "Whether to include a GENDEX file or not" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8293 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8292 msgid "Include address book pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8294 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8293 msgid "" "Whether or not to add Address Book pages,which can include e-mail and " "website addresses and personal address/ residence events." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8304 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8303 msgid "Place Map Options" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8308 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8307 msgid "Google" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8310 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8309 msgid "Map Service" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8313 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8312 msgid "Choose your choice of map service for creating the Place Map Pages." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8318 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8317 msgid "Include Place map on Place Pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8319 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8318 msgid "" "Whether to include a place map on the Place Pages, where Latitude/ Longitude " "are available." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8324 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8323 msgid "Include Family Map Pages with all places shown on the map" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8326 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8325 msgid "" "Whether or not to add an individual page map showing all the places on this " "page. This will allow you to see how your family traveled around the country." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8334 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8333 msgid "Family Links" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8335 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8334 msgid "Drop" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8336 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8335 msgid "Markers" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8337 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8336 msgid "Google/ FamilyMap Option" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8340 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8339 msgid "" "Select which option that you would like to have for the Google Maps Family " "Map pages..." msgstr "" #. adding title to hyperlink menu for screen readers and braille writers -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8800 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8799 #, python-format msgid "Alphabet Menu: %s" msgstr "" @@ -28242,52 +28277,52 @@ msgstr "" #. Number of directory levels up to get to self.html_dir / root #. Number of directory levels up to get to root #. generate progress pass for "Year At A Glance" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:301 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:843 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:905 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1085 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1090 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:300 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:842 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:904 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1084 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1089 msgid "Web Calendar Report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:302 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:301 #, python-format msgid "Calculating Holidays for year %04d" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:467 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:466 #, python-format msgid "Created for %(author)s" msgstr "" #. Add a link for year_glance() if requested -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:544 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:543 msgid "Year Glance" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:578 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:577 msgid "NarrativeWeb Home" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:580 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:579 msgid "Full year at a Glance" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:844 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:843 msgid "Formatting months ..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:906 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:905 msgid "Creating Year At A Glance calendar" msgstr "" #. page title -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:911 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:910 #, python-format msgid "%(year)d, At A Glance" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:925 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:924 msgid "" "This calendar is meant to give you access to all your data at a glance " "compressed into one page. Clicking on a date will take you to a page that " @@ -28295,255 +28330,255 @@ msgid "" msgstr "" #. page title -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:976 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:975 msgid "One Day Within A Year" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1188 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1187 #, python-format msgid "%(spouse)s and %(person)s" msgstr "" #. Display date as user set in preferences -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1205 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1204 #, python-format msgid "" "Generated by Gramps on %(date)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1331 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1330 msgid "Calendar Title" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1331 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1330 msgid "My Family Calendar" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1332 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1331 msgid "The title of the calendar" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1389 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1388 msgid "Content Options" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1394 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1393 msgid "Create multiple year calendars" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1395 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1394 msgid "Whether to create Multiple year calendars or not." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1399 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1398 msgid "Start Year for the Calendar(s)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1401 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1400 msgid "Enter the starting year for the calendars between 1900 - 3000" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1405 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1404 msgid "End Year for the Calendar(s)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1407 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1406 msgid "Enter the ending year for the calendars between 1900 - 3000." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1424 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1423 msgid "Holidays will be included for the selected country" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1446 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1445 msgid "Home link" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1447 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1446 msgid "" "The link to be included to direct the user to the main page of the web site" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1467 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1466 msgid "Jan - Jun Notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1469 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1468 msgid "January Note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1470 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1469 msgid "The note for the month of January" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1473 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1472 msgid "February Note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1474 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1473 msgid "The note for the month of February" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1477 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1476 msgid "March Note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1478 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1477 msgid "The note for the month of March" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1481 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1480 msgid "April Note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1482 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1481 msgid "The note for the month of April" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1485 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1484 msgid "May Note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1486 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1485 msgid "The note for the month of May" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1489 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1488 msgid "June Note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1490 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1489 msgid "The note for the month of June" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1493 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1492 msgid "Jul - Dec Notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1495 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1494 msgid "July Note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1496 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1495 msgid "The note for the month of July" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1499 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1498 msgid "August Note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1500 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1499 msgid "The note for the month of August" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1503 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1502 msgid "September Note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1504 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1503 msgid "The note for the month of September" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1507 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1506 msgid "October Note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1508 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1507 msgid "The note for the month of October" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1511 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1510 msgid "November Note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1512 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1511 msgid "The note for the month of November" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1515 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1514 msgid "December Note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1516 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1515 msgid "The note for the month of December" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1532 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1531 msgid "Create \"Year At A Glance\" Calendar" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1533 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1532 msgid "Whether to create A one-page mini calendar with dates highlighted" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1537 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1536 msgid "Create one day event pages for Year At A Glance calendar" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1539 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1538 msgid "Whether to create one day pages or not" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1542 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1541 msgid "Link to Narrated Web Report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1543 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1542 msgid "Whether to link data to web report or not" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1549 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1548 msgid "Link prefix" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1550 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1549 msgid "A Prefix on the links to take you to Narrated Web Report" msgstr "" #. TRANSLATORS: expands to smth like "12 years old", #. where "12 years" is already localized to your language -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1708 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1707 #, python-format msgid "%s old" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1709 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1708 msgid "birth" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1716 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1715 #, python-format msgid "%(couple)s, wedding" msgstr "" +#. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1720 -#, python-format -msgid "%(couple)s, %(years)d year anniversary" -msgid_plural "%(couple)s, %(years)d year anniversary" +msgid "{couple}, {years} year anniversary" +msgid_plural "{couple}, {years} year anniversary" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:31 +#: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:29 msgid "Narrated Web Site" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:32 +#: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:30 msgid "Produces web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:55 +#: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:53 msgid "Web Calendar" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:56 +#: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:54 msgid "Produces web (HTML) calendars." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.gpr.py:33 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.gpr.py:32 msgid "Webstuff" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.gpr.py:34 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.gpr.py:33 msgid "Provides a collection of resources for the web" msgstr "" @@ -28552,43 +28587,43 @@ msgstr "" #. "default" is used as default #. Basic Ash style sheet #. default style sheet in the options -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:61 -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:115 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:59 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:113 msgid "Basic-Ash" msgstr "" #. Basic Cypress style sheet -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:69 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:67 msgid "Basic-Cypress" msgstr "" #. basic Lilac style sheet -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:73 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:71 msgid "Basic-Lilac" msgstr "" #. basic Peach style sheet -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:77 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:75 msgid "Basic-Peach" msgstr "" #. basic Spruce style sheet -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:81 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:79 msgid "Basic-Spruce" msgstr "" #. Mainz style sheet with its images -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:85 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:83 msgid "Mainz" msgstr "" #. Nebraska style sheet -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:93 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:91 msgid "Nebraska" msgstr "" #. no style sheet option -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:158 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:156 msgid "No style sheet" msgstr "" @@ -29784,10 +29819,6 @@ msgstr "" msgid "A descriptive caption of the Internet location you are storing." msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:7 -msgid "window2" -msgstr "" - #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:60 msgid "Drag to move; click to detach" msgstr "" @@ -30325,10 +30356,6 @@ msgstr "" msgid "Delete the selected style" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/tipofday.glade:9 -msgid "window1" -msgstr "" - #: ../gramps/gui/glade/tipofday.glade:22 msgid "_Display on startup" msgstr ""