From a63b85e28162ff739e6aec8791da5134640e925c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: vantu5z Date: Fri, 15 Jul 2016 08:40:06 +0300 Subject: [PATCH] update russian translation --- po/ru.po | 1274 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 637 insertions(+), 637 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index dea7fef33..c42d45d1b 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gramps50\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-11 14:00+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-11 14:51+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-15 08:33+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-15 08:35+0300\n" "Last-Translator: Ivan Komaritsyn \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1636,7 +1636,9 @@ msgstr "Предупреждение об удалении семейного д msgid "" "Are you sure you want to remove the family tree named\n" "\"%s\"?" -msgstr "Вы уверены, что хотите удалить семейное древо \"%s\"?" +msgstr "" +"Вы уверены, что хотите удалить семейное древо\n" +"\"%s\"?" #: ../gramps/cli/clidbman.py:440 ../gramps/gui/dbman.py:717 msgid "Could not delete Family Tree" @@ -1740,9 +1742,9 @@ msgstr "Заблокировано %s" #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:480 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:458 ../gramps/plugins/view/relview.py:997 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1054 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:395 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2597 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2796 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:355 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2557 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2756 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -1970,27 +1972,32 @@ msgstr "" msgid "Failed to write report. " msgstr "Не удалось записать отчет. " -#: ../gramps/gen/config.py:304 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:766 +#, python-format +msgid "Failed to make '%s' report." +msgstr "Не удалось создать '%s' отчёт." + +#: ../gramps/gen/config.py:299 msgid "Imported %Y/%m/%d %H:%M:%S" msgstr "Импортировано %Y/%m/%d %H:%M:%S" -#: ../gramps/gen/config.py:318 +#: ../gramps/gen/config.py:313 msgid "Missing Given Name" msgstr "Имя отсутствует" -#: ../gramps/gen/config.py:319 +#: ../gramps/gen/config.py:314 msgid "Missing Record" msgstr "Запись отсутствует" -#: ../gramps/gen/config.py:320 +#: ../gramps/gen/config.py:315 msgid "Missing Surname" msgstr "Фамилия отсутствует" -#: ../gramps/gen/config.py:327 ../gramps/gen/config.py:329 +#: ../gramps/gen/config.py:322 ../gramps/gen/config.py:324 msgid "[Living]" msgstr "[Живой]" -#: ../gramps/gen/config.py:328 +#: ../gramps/gen/config.py:323 msgid "Private Record" msgstr "Приватная запись" @@ -6240,10 +6247,10 @@ msgstr "Каста" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:298 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:57 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:82 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:372 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1038 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1324 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2473 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:332 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:998 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1284 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2433 msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -6328,9 +6335,9 @@ msgstr "Нет" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:525 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:166 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:601 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:366 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3258 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6081 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:326 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3218 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6054 msgid "Birth" msgstr "Рождение" @@ -6366,7 +6373,7 @@ msgstr "Воспитанник" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:610 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:35 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:637 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6273 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6246 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" @@ -6402,7 +6409,7 @@ msgstr "между" #: ../gramps/gen/lib/date.py:359 ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:150 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:282 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:977 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1240 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1200 msgid "and" msgstr "и" @@ -6567,7 +6574,7 @@ msgstr "События" #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:86 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1368 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1392 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3511 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3471 msgid "Family" msgstr "Семья" @@ -6593,8 +6600,8 @@ msgstr "Правовое" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:153 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:195 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:437 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3087 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7864 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3047 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7835 msgid "Residence" msgstr "Место жительства" @@ -6612,9 +6619,9 @@ msgstr "Другое" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:531 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:172 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:610 ../gramps/plugins/view/relview.py:635 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:370 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3262 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6085 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:330 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3222 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6058 msgid "Death" msgstr "Смерть" @@ -6747,7 +6754,7 @@ msgstr "Завещание" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:401 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:410 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:601 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3512 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3472 msgid "Marriage" msgstr "Брак" @@ -6772,7 +6779,7 @@ msgid "Engagement" msgstr "Помолвка" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:204 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3513 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3473 msgid "Divorce" msgstr "Развод" @@ -7119,13 +7126,13 @@ msgstr "Задачи" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:553 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:129 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:80 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:88 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1904 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1968 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2029 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2076 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2376 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5040 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5237 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1864 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1928 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1989 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2036 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2336 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5013 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5210 msgid "Media" msgstr "Альбом" @@ -7151,10 +7158,10 @@ msgstr "Альбом" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:739 #: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:103 #: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:107 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4162 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4370 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4913 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7769 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4135 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4343 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4886 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7740 msgid "Gramps ID" msgstr "Gramps ID" @@ -7179,10 +7186,10 @@ msgstr "Контрольная сумма" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:633 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:423 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:639 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:365 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:844 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1404 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1655 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:325 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:804 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1364 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1615 msgid "Attributes" msgstr "Атрибуты" @@ -7215,9 +7222,9 @@ msgstr "Цитаты" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:484 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:110 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:95 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:103 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:378 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1039 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1672 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:338 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:999 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1632 msgid "Notes" msgstr "Заметки" @@ -7280,14 +7287,14 @@ msgstr "Последнее изменение" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:95 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:85 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:98 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:371 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1036 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1322 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1351 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2602 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4161 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5073 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6708 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:331 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:996 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1282 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1311 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2562 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4134 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5046 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6679 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -7381,10 +7388,10 @@ msgstr "Личное" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:104 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1164 ../gramps/gui/plug/_windows.py:126 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1087 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:368 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:369 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:94 #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:71 -#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:239 ../gramps/gui/views/tags.py:401 +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:240 ../gramps/gui/views/tags.py:401 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:616 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:499 #: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:63 @@ -7404,7 +7411,7 @@ msgstr "Личное" #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:124 #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:200 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:547 ../gramps/plugins/view/repoview.py:85 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7500 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7471 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -7413,12 +7420,12 @@ msgid "Given name" msgstr "Имя" #: ../gramps/gen/lib/name.py:205 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1898 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1948 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1951 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2011 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4462 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4511 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1858 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1908 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1911 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1971 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4435 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4484 msgid "Surnames" msgstr "Фамилии" @@ -7452,7 +7459,7 @@ msgstr "Суффикс" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:739 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:94 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:82 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3045 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3005 msgid "Title" msgstr "Название" @@ -7477,8 +7484,8 @@ msgstr "Название" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:105 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:239 ../gramps/gui/plug/_windows.py:119 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:235 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1086 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:369 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:373 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:370 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:374 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:70 #: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:77 #: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:82 @@ -7509,13 +7516,13 @@ msgstr "Название" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:84 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:96 ../gramps/plugins/view/noteview.py:81 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:87 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:390 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1350 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1670 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2472 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3046 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4160 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7776 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:350 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1310 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1630 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2432 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3006 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4133 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7747 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -7767,7 +7774,7 @@ msgstr "Указатель" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:100 #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:860 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7230 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7201 msgid "Gender" msgstr "Пол" @@ -7800,12 +7807,12 @@ msgstr "Ссылки на событие" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:753 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:114 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:50 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:58 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:695 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:743 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1899 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1956 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2012 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3454 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:655 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:703 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1859 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1916 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1972 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3414 msgid "Families" msgstr "Семьи" @@ -7815,7 +7822,7 @@ msgstr "Семьи родителей" #: ../gramps/gen/lib/person.py:256 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:254 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:371 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1471 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1431 msgid "Addresses" msgstr "Адреса" @@ -7845,8 +7852,8 @@ msgstr "Объединено с Gramps ID" #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:282 #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:131 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:93 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:369 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3825 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:329 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3785 msgid "Country" msgstr "Государство/Страна" @@ -7854,7 +7861,7 @@ msgstr "Государство/Страна" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:58 #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:282 #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:132 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3824 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3784 msgid "State" msgstr "Республика" @@ -7862,7 +7869,7 @@ msgstr "Республика" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:57 #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:282 #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:133 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:368 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:328 msgid "County" msgstr "Область/Район/Уезд" @@ -7870,7 +7877,7 @@ msgstr "Область/Район/Уезд" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:74 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:56 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:91 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:367 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:327 msgid "City" msgstr "Город" @@ -7882,8 +7889,8 @@ msgstr "Приход" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:73 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:55 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:90 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:376 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1516 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:336 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1476 msgid "Locality" msgstr "Местность" @@ -7891,7 +7898,7 @@ msgstr "Местность" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:72 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:54 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:89 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:389 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:349 msgid "Street" msgstr "Улица" @@ -7944,8 +7951,8 @@ msgid "Building" msgstr "Здание" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:84 ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:89 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3043 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4816 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3003 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4789 msgid "Number" msgstr "Номер" @@ -8274,7 +8281,7 @@ msgstr "Боковая панель" #. add miscellaneous column #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:512 #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:135 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2079 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2039 msgid "Miscellaneous" msgstr "Разное" @@ -8365,7 +8372,7 @@ msgstr "Файл %s уже открыт, сначала закройте его. #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:253 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:259 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:263 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8165 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8136 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "Ошибка при создании %s" @@ -8910,10 +8917,10 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:155 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:847 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:106 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2122 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2337 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2402 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2410 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2082 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2297 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2362 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2370 msgid "Could not add photo to page" msgstr "Ошибка добавления фото на страницу" @@ -9571,9 +9578,9 @@ msgstr "ФАМИЛИЯ" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:315 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:157 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:354 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3226 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4511 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6075 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3186 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4484 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6048 msgid "Surname" msgstr "Фамилия" @@ -9734,7 +9741,7 @@ msgstr "%(west_longitude)s З" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:61 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:35 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6271 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6244 msgid "male" msgstr "мужской" @@ -9743,7 +9750,7 @@ msgstr "мужской" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:61 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:35 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6272 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6245 msgid "female" msgstr "женский" @@ -9895,7 +9902,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5426 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5607 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:347 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7863 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7834 msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -9910,8 +9917,8 @@ msgstr "Адрес" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:201 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:87 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:457 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:373 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1035 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:333 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:995 msgid "Event" msgstr "Событие" @@ -9944,10 +9951,10 @@ msgstr "Событие" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:656 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:58 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:86 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:382 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1037 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1323 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1353 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:342 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:997 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1283 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1313 msgid "Place" msgstr "Место" @@ -10045,10 +10052,10 @@ msgstr "%(frel)s %(mrel)s" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:297 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:457 #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:251 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:383 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3510 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4163 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6993 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:343 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3470 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4136 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6964 msgid "Person" msgstr "Лицо" @@ -10089,9 +10096,9 @@ msgstr "Хранилище" #: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:57 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:171 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:405 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:392 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1414 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1671 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:352 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1374 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1631 msgid "Value" msgstr "Значение" @@ -10174,7 +10181,7 @@ msgstr "Показать «Редактор имён»" #: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:26 ../gramps/gui/plug/_windows.py:102 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:676 ../gramps/gui/plug/_windows.py:732 #: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:62 ../gramps/gui/undohistory.py:90 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1223 ../gramps/gui/views/bookmarks.py:257 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1223 ../gramps/gui/views/bookmarks.py:258 #: ../gramps/gui/views/tags.py:423 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:633 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:236 #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:107 @@ -10249,7 +10256,7 @@ msgid " Name Editor" msgstr " Редактор имён" #: ../gramps/gui/configure.py:154 ../gramps/gui/configure.py:1565 -#: ../gramps/gui/views/pageview.py:607 +#: ../gramps/gui/views/pageview.py:574 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" @@ -10278,7 +10285,7 @@ msgstr "Индекс/Почтовый код" #: ../gramps/gui/configure.py:517 #: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:121 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:384 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:344 msgid "Phone" msgstr "Телефон" @@ -10425,7 +10432,7 @@ msgstr "Пример" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:129 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:115 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:149 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:646 ../gramps/gui/views/tags.py:415 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:650 ../gramps/gui/views/tags.py:415 #: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1777 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1601 msgid "_Add" @@ -10451,9 +10458,9 @@ msgstr "_Правка" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:124 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:117 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:153 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:613 -#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:253 ../gramps/gui/views/listview.py:211 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:417 ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:382 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:617 +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:254 ../gramps/gui/views/listview.py:212 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:417 ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:388 msgid "_Remove" msgstr "_Удалить" @@ -10465,7 +10472,7 @@ msgstr "_Удалить" #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:517 ../gramps/gui/glade/rule.glade:466 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1869 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:148 ../gramps/gui/plug/_windows.py:203 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:618 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:622 #: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:110 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" @@ -10571,11 +10578,11 @@ msgstr "Язык" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:204 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:212 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:227 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1901 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1962 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2020 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3785 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3936 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1861 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1922 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1980 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3745 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3896 msgid "Places" msgstr "Места" @@ -10864,8 +10871,8 @@ msgstr "Выбрать каталог документов" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1727 ../gramps/gui/plug/_windows.py:427 #: ../gramps/gui/plug/report/_fileentry.py:63 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:160 ../gramps/gui/utils.py:172 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1340 ../gramps/gui/views/listview.py:1002 -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:360 ../gramps/gui/views/tags.py:633 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1340 ../gramps/gui/views/listview.py:1003 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:361 ../gramps/gui/views/tags.py:633 #: ../gramps/gui/widgets/progressdialog.py:437 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:973 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1226 @@ -10972,7 +10979,7 @@ msgstr "У меня есть резервная копия, моё древо м #: ../gramps/gui/dbloader.py:348 ../gramps/gui/dbloader.py:362 #: ../gramps/gui/dbloader.py:376 ../gramps/gui/dbloader.py:390 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:242 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:705 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:735 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:763 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" @@ -11090,8 +11097,8 @@ msgstr "Название семейного древа" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:459 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:654 #: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:95 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:387 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1354 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:347 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1314 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -11575,8 +11582,8 @@ msgstr "Атрибуты" #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:72 #: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:71 #: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:72 -#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:239 -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:355 +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:240 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:356 #: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:87 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:99 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:85 @@ -11687,13 +11694,13 @@ msgstr "Переместить выделенную цитату ниже" #: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:78 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:745 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:84 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4817 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4914 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4790 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4887 msgid "Author" msgstr "Автор" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:82 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2603 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2563 msgid "Page" msgstr "Страница" @@ -11746,7 +11753,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:248 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:80 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:888 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7361 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7332 msgid "Father" msgstr "Отец" @@ -11768,7 +11775,7 @@ msgstr "Отец" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:254 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:81 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:889 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7375 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7346 msgid "Mother" msgstr "Мать" @@ -11845,8 +11852,8 @@ msgstr "%(groupname)s - %(groupnumber)d" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:64 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:460 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:655 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:391 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1352 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:351 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1312 msgid "Temple" msgstr "Храм" @@ -12026,7 +12033,7 @@ msgstr "Заметки" #. add personal column #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:50 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2065 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2025 msgid "Personal" msgstr "Персональные данные" @@ -12241,7 +12248,7 @@ msgstr "_Интернет" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:118 #: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:201 -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:361 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:362 msgid "_Jump to" msgstr "_Перейти к" @@ -12783,7 +12790,7 @@ msgstr "%(mother)s [%(gramps_id)s]" #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:438 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:450 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:651 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:832 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:792 msgid "LDS Ordinance" msgstr "Процедура СПД" @@ -13354,7 +13361,7 @@ msgid "Tag selection" msgstr "Выбор метки" #. pylint: disable-msg=E1101 -#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:99 ../gramps/gui/views/bookmarks.py:226 +#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:99 ../gramps/gui/views/bookmarks.py:227 #: ../gramps/gui/views/tags.py:386 ../gramps/gui/views/tags.py:609 #: ../gramps/gui/views/tags.py:625 #, python-format @@ -13424,7 +13431,7 @@ msgstr "Метка" #: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:142 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:157 #: ../gramps/gui/undohistory.py:82 ../gramps/gui/viewmanager.py:479 -#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:258 ../gramps/gui/views/tags.py:424 +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:259 ../gramps/gui/views/tags.py:424 #: ../gramps/gui/views/tags.py:631 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:639 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:240 #: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:298 @@ -13627,7 +13634,7 @@ msgstr "Комментарий" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:992 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:218 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:166 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9376 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9351 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1606 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" @@ -13766,7 +13773,7 @@ msgstr "_Найти" # LDS #: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:57 #: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:56 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:615 ../gramps/gui/undohistory.py:88 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:619 ../gramps/gui/undohistory.py:88 msgid "_Clear" msgstr "_Очистить" @@ -13790,8 +13797,8 @@ msgstr "%s не" msgid "%s does not contain" msgstr "%s не содержит" -#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:168 ../gramps/gui/views/listview.py:1140 -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1160 +#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:168 ../gramps/gui/views/listview.py:1134 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1154 msgid "Updating display..." msgstr "Обновление экрана..." @@ -13803,7 +13810,7 @@ msgstr "Источник:" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:107 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:89 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:85 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4915 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4888 msgid "Abbreviation" msgstr "Аббревиатура" @@ -13847,7 +13854,7 @@ msgstr "Участники" #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:90 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:260 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:82 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6994 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6965 msgid "Relationship" msgstr "Отношение" @@ -14129,8 +14136,8 @@ msgstr "Закрыть _без сохранения" #. widget #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:856 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:616 -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1003 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:620 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1004 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:578 #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:398 msgid "_Save" @@ -14251,7 +14258,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:205 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:288 #: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:150 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9547 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9522 msgid "Privacy" msgstr "Личная информация" @@ -15561,7 +15568,7 @@ msgid "Note 2" msgstr "Заметка №2" #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:279 -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:295 ../gramps/gui/views/listview.py:1007 +#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:295 ../gramps/gui/views/listview.py:1008 msgid "Format:" msgstr "Формат:" @@ -16078,7 +16085,7 @@ msgid "_Display on startup" msgstr "_Показывать при запуске" #: ../gramps/gui/glade/tipofday.glade:102 -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:291 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:292 msgid "_Forward" msgstr "_Вперёд" @@ -16496,7 +16503,7 @@ msgstr "Объединить семьи" #: ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:222 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:328 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:418 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:424 msgid "Cannot merge people" msgstr "Ошибка объединения людей" @@ -16537,12 +16544,12 @@ msgstr "Альтернативные имена" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:320 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:119 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:35 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:43 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1900 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1965 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2019 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4126 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4346 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7277 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1860 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1925 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1979 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4099 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4319 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7248 msgid "Events" msgstr "События" @@ -16555,10 +16562,10 @@ msgstr "События" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1785 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:527 ../gramps/plugins/view/relview.py:851 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:887 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:379 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3270 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6093 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7484 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:339 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3230 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6066 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7455 msgid "Parents" msgstr "Родители" @@ -16697,7 +16704,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Сохранить как" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1729 ../gramps/gui/plug/_windows.py:429 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:617 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:621 #: ../gramps/gui/plug/report/_fileentry.py:65 msgid "_Open" msgstr "_Открыть" @@ -17214,7 +17221,7 @@ msgstr "Веб содержимое" #: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:157 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:196 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:203 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:373 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:379 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:152 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:182 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:290 @@ -17249,48 +17256,48 @@ msgid "You have made changes which have not been saved." msgstr "Изменения, сделанные вами, ещё не были сохранены." #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:241 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:704 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:734 msgid "Proceed" msgstr "Запустить" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:297 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:298 msgid "Name of the book. MANDATORY" msgstr "Название книги. ОБЯЗАТЕЛЬНО" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:319 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:320 msgid "Manage Books" msgstr "Управление книгами" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:357 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:358 msgid "New Book" msgstr "Новая книга" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:360 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:361 msgid "_Available items" msgstr "_Доступные элементы" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:364 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:365 msgid "Current _book" msgstr "Текущая _книга" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:372 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:373 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:307 msgid "Item name" msgstr "Название элемента" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:375 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:376 msgid "Subject" msgstr "Заголовок" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:389 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:390 msgid "Book selection list" msgstr "Список выбора книги" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:441 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:442 msgid "Different database" msgstr "Другая база данных" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:442 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:443 #, python-format msgid "" "This book was created with the references to database %s.\n" @@ -17307,51 +17314,51 @@ msgstr "" "Поэтому, за центральное лицо каждого элемента берётся активное лицо в " "текущей базе данных." -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:547 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:548 msgid "No selected book item" msgstr "Не выбран элемент книги" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:548 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:549 msgid "Please select a book item to configure." msgstr "Выберите элемент книги для настройки." -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:610 -#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:251 ../gramps/gui/views/tags.py:413 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:614 +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:252 ../gramps/gui/views/tags.py:413 msgid "_Up" msgstr "_Вверх" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:611 -#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:252 ../gramps/gui/views/tags.py:414 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:615 +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:253 ../gramps/gui/views/tags.py:414 msgid "_Down" msgstr "В_низ" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:612 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:616 msgid "Setup" msgstr "Настроить" #. TODO could this be just a local "menu ="? -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:622 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:626 msgid "Book Menu" msgstr "Меню книги" #. TODO could this be just a local "menu ="? -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:650 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:654 msgid "Available Items Menu" msgstr "Доступные элементы меню" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:682 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:712 msgid "No items" msgstr "Нет элементов" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:682 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:712 msgid "This book has no items." msgstr "В этой книге нет элементов." -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:694 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:724 msgid "No book name" msgstr "Нет название книги" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:695 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:725 msgid "" "You are about to save away a book with no name.\n" "\n" @@ -17361,19 +17368,19 @@ msgstr "" "\n" "Пожалуйста, дайте ей имя перед сохранением." -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:701 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:731 msgid "Book name already exists" msgstr "Книга с таким названием уже имеется" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:702 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:732 msgid "You are about to save away a book with a name which already exists." msgstr "Вы пытаетесь сохранить книгу с названием, которое уже используется." -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:877 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:923 msgid "Generate Book" msgstr "Создать книгу" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:920 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:966 msgid "Gramps Book" msgstr "Книга Gramps" @@ -17466,7 +17473,7 @@ msgstr "Стиль" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:287 #: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:92 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:894 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9350 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9325 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1591 msgid "Report Options" msgstr "Параметры отчёта" @@ -18217,60 +18224,60 @@ msgstr "" "Если вы не хотите, чтобы Gramps пыталась загрузить этот вид в следующий раз, " "спрячьте его,с помощью «Справка / Управление модулями»." -#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:64 +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:65 msgid "manual|Bookmarks" msgstr "Закладки" -#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:226 ../gramps/gui/views/bookmarks.py:233 -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:274 +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:227 ../gramps/gui/views/bookmarks.py:234 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:275 msgid "Organize Bookmarks" msgstr "Редактор закладок" -#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:431 +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:432 msgid "Cannot bookmark this reference" msgstr "Не могу добавить закладку" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:209 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:380 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:210 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:386 msgid "_Add..." msgstr "До_бавить..." -#: ../gramps/gui/views/listview.py:213 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:384 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:214 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:390 msgid "_Merge..." msgstr "_Объединить..." -#: ../gramps/gui/views/listview.py:215 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:386 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:216 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:392 msgid "Export View..." msgstr "Экспортировать вид..." -#: ../gramps/gui/views/listview.py:221 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:371 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:222 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:377 msgid "action|_Edit..." msgstr "Редактировать..." -#: ../gramps/gui/views/listview.py:437 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:438 msgid "Active object not visible" msgstr "Активный объект невидим" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:448 -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:255 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:449 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:256 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:202 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:218 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:220 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "Ошибка создания закладки" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:449 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:450 msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected." msgstr "Нельзя поставить закладку: ничто не выделено." -#: ../gramps/gui/views/listview.py:540 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:541 msgid "Multiple Selection Delete" msgstr "Удаление нескольких элементов" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:541 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:542 msgid "" "More than one item has been selected for deletion. Select the option " "indicating how to delete the items:" @@ -18278,15 +18285,15 @@ msgstr "" "Для удаления выделено более одного элемента. Выберите параметры индикации " "при удалении:" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:543 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:544 msgid "Delete All" msgstr "Удалить всё" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:544 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:545 msgid "Confirm Each Delete" msgstr "Подтверждать каждое удаление" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:554 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:555 msgid "" "This item is currently being used. Deleting it will remove it from the " "database and from all other items that reference it." @@ -18294,92 +18301,92 @@ msgstr "" "Этот элемент в настоящее время используется. Удаление сотрёт его из базы " "данных и из всех других элементов, которые ссылаются на это." -#: ../gramps/gui/views/listview.py:558 ../gramps/plugins/view/familyview.py:267 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:559 ../gramps/plugins/view/familyview.py:267 msgid "Deleting item will remove it from the database." msgstr "Удаление элемента сотрёт его из базы данных." -#: ../gramps/gui/views/listview.py:565 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:566 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:312 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:260 #, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "Удалить %s?" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:566 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:567 msgid "_Delete Item" msgstr "У_далить элемент" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:607 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:608 msgid "Column clicked, sorting..." msgstr "Выбран столбец, сортирую..." -#: ../gramps/gui/views/listview.py:999 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1000 msgid "Export View as Spreadsheet" msgstr "Экспортировать вид в таблицу" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1012 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1013 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1013 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1014 msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "Таблица OpenDocument" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1208 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1202 msgid "Columns" msgstr "Колонки" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:251 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:252 #, python-format msgid "%s has been bookmarked" msgstr "Создана закладка для %s" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:256 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:257 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:203 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:219 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:221 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "Нельзя поставить закладку: никто не выделен." -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:271 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:272 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Добавить закладку" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:274 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:275 #, python-format msgid "%(title)s..." msgstr "%(title)s..." -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:292 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:293 msgid "Go to the next object in the history" msgstr "Перейти на следующий объект в истории" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:299 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:300 msgid "_Back" msgstr "_Назад" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:300 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:301 msgid "Go to the previous object in the history" msgstr "Перейти на предыдущий объект в истории" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:304 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:305 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1545 msgid "_Home" msgstr "До_мой" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:306 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:307 msgid "Go to the default person" msgstr "Перейти на базовое лицо" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:310 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:311 msgid "Set _Home Person" msgstr "У_становить базовое лицо" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:335 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:336 msgid "No Home Person" msgstr "Базовое лицо не назначено" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:336 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:337 msgid "" "You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select " "the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu " @@ -18389,41 +18396,41 @@ msgstr "" "вы хотите назначить в качестве базового, затем подтвердите ваш выбор из меню " "«Правка / Установить базовое лицо»." -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:346 -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:349 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:347 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:350 msgid "Jump to by Gramps ID" msgstr "Перейти на Gramps ID" -#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:373 +#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:374 #, python-format msgid "Error: %s is not a valid Gramps ID" msgstr "Ошибка: %s не является корректным Gramps ID" -#: ../gramps/gui/views/pageview.py:405 +#: ../gramps/gui/views/pageview.py:406 msgid "_Sidebar" msgstr "_Боковая панель" -#: ../gramps/gui/views/pageview.py:408 +#: ../gramps/gui/views/pageview.py:409 msgid "_Bottombar" msgstr "_Нижняя панель" -#: ../gramps/gui/views/pageview.py:578 +#: ../gramps/gui/views/pageview.py:545 #, python-format msgid "Configure %(cat)s - %(view)s" msgstr "Настроить %(cat)s - %(view)s" -#: ../gramps/gui/views/pageview.py:595 +#: ../gramps/gui/views/pageview.py:562 #, python-format msgid "%(cat)s - %(view)s" msgstr "%(cat)s - %(view)s" -#: ../gramps/gui/views/pageview.py:614 +#: ../gramps/gui/views/pageview.py:581 #, python-format msgid "Configure %s View" msgstr "Настроить вид %s" #. top widget at the top -#: ../gramps/gui/views/pageview.py:628 +#: ../gramps/gui/views/pageview.py:595 #, python-format msgid "View %(name)s: %(msg)s" msgstr "Вид %(name)s: %(msg)s" @@ -18591,7 +18598,7 @@ msgstr "Братья/Сёстры" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:625 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1745 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1410 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:800 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:760 msgid "Children" msgstr "Дети" @@ -18632,7 +18639,7 @@ msgstr "" "или восстановить грамплеты." #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:486 -#: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:94 +#: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:100 msgid "Add a gramplet" msgstr "Добавить грамплет" @@ -19073,13 +19080,13 @@ msgid "of %d" msgstr "из %d" #: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:273 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9266 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9241 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:265 msgid "Possible destination error" msgstr "Возможно, некорректный выбор директории назначения" #: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:274 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9267 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9242 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:266 msgid "" "You appear to have set your target directory to a directory used for data " @@ -19259,8 +19266,8 @@ msgid "" "Display unknown\n" "generations" msgstr "" -"Максимальное\n" -"число поколений" +"Отображать неизвестные\n" +"поколения" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:812 msgid "The number of generations of empty boxes that will be displayed" @@ -20419,7 +20426,7 @@ msgstr "Определяет какие люди будут включены в #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:998 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:224 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:171 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9382 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9357 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1612 msgid "Filter Person" msgstr "Фильтр по лицу" @@ -20581,7 +20588,7 @@ msgstr "Определяет какие люди будут включены в #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:424 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:225 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:172 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9383 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9358 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1613 msgid "The center person for the filter" msgstr "Главное лицо для фильтрации" @@ -20835,22 +20842,22 @@ msgstr "Источник информации о захоронении" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:434 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:225 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:619 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2736 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2696 msgid "Husband" msgstr "Муж" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:434 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:222 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:628 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2734 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2694 msgid "Wife" msgstr "Жена" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:500 #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:131 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:89 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:375 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3826 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:335 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3786 msgid "Latitude" msgstr "Широта" @@ -20858,8 +20865,8 @@ msgstr "Широта" #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:133 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:235 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:90 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:377 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3827 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:337 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3787 msgid "Longitude" msgstr "Долгота" @@ -21082,7 +21089,7 @@ msgstr "Щёлкните на строке дважды для просмотр #: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:56 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:170 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1413 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1373 msgid "Key" msgstr "Ключ" @@ -21384,7 +21391,7 @@ msgstr "Грамплет показывает потомков активног #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:101 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:108 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6912 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6883 msgid "Ancestors" msgstr "Предки" @@ -21433,7 +21440,7 @@ msgstr "Грамплет показывает имена в виде текст #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:185 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:516 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:125 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7098 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7069 msgid "Pedigree" msgstr "Родословная" @@ -21857,10 +21864,10 @@ msgstr "Отображает все записи, ссылающиеся на в #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:941 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:955 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:969 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2683 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3172 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5683 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6694 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2643 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3132 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5656 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6665 msgid "References" msgstr "Ссылки" @@ -21889,7 +21896,7 @@ msgid "Gramplet showing the backlink references for a place" msgstr "Отображает все записи, ссылающиеся на выбранное местоположение" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:905 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2567 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2527 msgid "Source References" msgstr "Ссылки на источники" @@ -22382,10 +22389,10 @@ msgstr "меньше чем 1" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:98 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:248 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:114 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1897 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1953 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2010 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6042 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1857 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1913 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1970 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6015 msgid "Individuals" msgstr "Люди" @@ -22511,7 +22518,7 @@ msgstr "Домашняя страница" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:107 msgid "Start with Genealogy and Gramps" -msgstr "Генеалогические изыскания при помощи Gramps" +msgstr "Генеалогические исследования при помощи Gramps" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:110 msgid "Gramps online manual" @@ -26545,7 +26552,7 @@ msgstr "Крещен(а) (во младенчестве)%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:861 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s and %(mother)s." -msgstr "%(male_name)s -- сын %(father)s и %(mother)s." +msgstr "%(male_name)s - сын %(father)s и %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:862 #, python-format @@ -26555,7 +26562,7 @@ msgstr "%(male_name)s был сыном %(father)s и %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:865 #, python-format msgid "This person is the child of %(father)s and %(mother)s." -msgstr "Этот человек -- ребёнок %(father)s и %(mother)s." +msgstr "Этот человек - ребёнок %(father)s и %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:866 #, python-format @@ -26570,7 +26577,7 @@ msgstr "Ребенок %(father)s и %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:872 #, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s and %(mother)s." -msgstr "%(male_name)s является сыном %(father)s и %(mother)s." +msgstr "%(male_name)s - сын %(father)s и %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:873 #, python-format @@ -26585,7 +26592,7 @@ msgstr "Он сын %(father)s и %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:877 #, python-format msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s." -msgstr "Он сын %(father)s и %(mother)s." +msgstr "Он был сыном %(father)s и %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:879 #, python-format @@ -26595,7 +26602,7 @@ msgstr "Сын %(father)s и %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:883 #, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s and %(mother)s." -msgstr "%(female_name)s является дочерью %(father)s и %(mother)s." +msgstr "%(female_name)s - дочь %(father)s и %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:884 #, python-format @@ -26605,7 +26612,7 @@ msgstr "%(female_name)s была дочерью %(father)s и %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:887 #, python-format msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s." -msgstr "Она -- дочь %(father)s и %(mother)s." +msgstr "Она дочь %(father)s и %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:888 #, python-format @@ -26620,7 +26627,7 @@ msgstr "Дочь %(father)s и %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:897 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s." -msgstr "%(male_name)s -- сын %(father)s." +msgstr "%(male_name)s - сын %(father)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:898 #, python-format @@ -26630,7 +26637,7 @@ msgstr "%(male_name)s был сыном %(father)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:901 #, python-format msgid "This person is the child of %(father)s." -msgstr "Этот человек -- сын %(father)s." +msgstr "Этот человек - сын %(father)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:902 #, python-format @@ -26645,7 +26652,7 @@ msgstr "Ребенок %(father)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:908 #, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s." -msgstr "%(male_name)s является сыном %(father)s." +msgstr "%(male_name)s - сын %(father)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:909 #, python-format @@ -26660,7 +26667,7 @@ msgstr "Он сын %(father)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:913 #, python-format msgid "He was the son of %(father)s." -msgstr "Он сын %(father)s." +msgstr "Он был сыном %(father)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:915 #, python-format @@ -26670,7 +26677,7 @@ msgstr "Сын %(father)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:919 #, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s." -msgstr "%(female_name)s является дочерью %(father)s." +msgstr "%(female_name)s - дочь %(father)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:920 #, python-format @@ -26685,7 +26692,7 @@ msgstr "Она дочь %(father)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:924 #, python-format msgid "She was the daughter of %(father)s." -msgstr "Она дочь %(father)s." +msgstr "Она была дочерью %(father)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:926 #, python-format @@ -26695,7 +26702,7 @@ msgstr "Дочь %(father)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:933 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(mother)s." -msgstr "%(male_name)s -- сын %(mother)s." +msgstr "%(male_name)s - сын %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:934 #, python-format @@ -26705,12 +26712,12 @@ msgstr "%(male_name)s был сыном %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:937 #, python-format msgid "This person is the child of %(mother)s." -msgstr "Этот человек -- сын %(mother)s." +msgstr "Этот человек - ребёнок %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:938 #, python-format msgid "This person was the child of %(mother)s." -msgstr "Этот человек был сыном %(mother)s." +msgstr "Этот человек был ребёнком %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:940 #, python-format @@ -26720,7 +26727,7 @@ msgstr "Ребенок %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:944 #, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(mother)s." -msgstr "%(male_name)s является сыном %(mother)s." +msgstr "%(male_name)s - сын %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:945 #, python-format @@ -26735,7 +26742,7 @@ msgstr "Он сын %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:949 #, python-format msgid "He was the son of %(mother)s." -msgstr "Он сын %(mother)s." +msgstr "Он был сыном %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:951 #, python-format @@ -26745,7 +26752,7 @@ msgstr "Сын %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:955 #, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(mother)s." -msgstr "%(female_name)s является дочерью %(mother)s." +msgstr "%(female_name)s - дочь %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:956 #, python-format @@ -26760,7 +26767,7 @@ msgstr "Она дочь %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:960 #, python-format msgid "She was the daughter of %(mother)s." -msgstr "Она дочь %(mother)s." +msgstr "Она была дочерью %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:962 #, python-format @@ -28105,17 +28112,17 @@ msgstr "Удаление лица сотрёт его из базы данных msgid "Delete Person (%s)" msgstr "Удалить лицо (%s)" -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:369 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:375 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:666 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:421 msgid "Person Filter Editor" msgstr "Редактор фильтров людей" -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:374 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:380 msgid "Web Connection" msgstr "Веб соединение" -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:419 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:425 msgid "" "Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can " "be selected by holding down the control key while clicking on the desired " @@ -28468,7 +28475,7 @@ msgstr "Выберите файл kml, чтобы добавить место" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1035 msgid "You have at least two places with the same title." -msgstr "По крайней мере два места имею одно имя." +msgstr "По крайней мере два места имеют одно имя." #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1036 #, python-format @@ -28624,7 +28631,7 @@ msgid "Open on maps.google.com" msgstr "Открыть на maps.google.com" #: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:69 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9682 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9657 msgid "OpenStreetMap" msgstr "OpenStreetMap" @@ -28685,7 +28692,7 @@ msgstr "Место события" #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:60 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:105 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:117 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6710 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6681 msgid "Event Type" msgstr "Тип события" @@ -28754,11 +28761,11 @@ msgstr "Родители" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:286 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:404 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:381 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2738 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2740 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3266 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6089 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:341 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2698 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2700 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3226 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6062 msgid "Partner" msgstr "Партнёр" @@ -28943,15 +28950,15 @@ msgstr "Люди" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:250 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:258 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:289 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:386 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1040 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1355 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1673 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1902 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1959 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2021 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4783 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4880 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:346 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1000 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1315 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1633 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1862 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1919 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1981 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4756 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4853 msgid "Sources" msgstr "Источники" @@ -28961,11 +28968,11 @@ msgstr "Источники" #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:129 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:235 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:243 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1903 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2022 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3034 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7666 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7750 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1863 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1982 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2994 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7637 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7721 msgid "Repositories" msgstr "Хранилища" @@ -29283,7 +29290,7 @@ msgid "No references for this %s" msgstr "Нет ссылок на %s" #: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:62 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3047 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3007 msgid "Call number" msgstr "Номер" @@ -30397,7 +30404,7 @@ msgid "Alternate Parents" msgstr "Альтернативные родители" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:396 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6981 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6952 msgid "Associations" msgstr "Связи" @@ -31911,9 +31918,9 @@ msgid "Gramps Media Manager" msgstr "Управление документами Gramps" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:95 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1896 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2009 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4624 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1856 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1969 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4597 msgid "Introduction" msgstr "Введение" @@ -32868,56 +32875,6 @@ msgstr "" "Просматривает всю базу данных в поиске записей, которые могут представлять " "цикл." -#: ../gramps/plugins/tool/toolsdebug.gpr.py:35 -msgid "Check Localized Date Displayer and Parser" -msgstr "Проверить отображение и обработку локализованных дат" - -#: ../gramps/plugins/tool/toolsdebug.gpr.py:36 -msgid "" -"This test tool will create many people showing all different date variants " -"as birth. The death date is created by parsing the result of the date " -"displayer for the birth date. This way you can ensure that dates printed can " -"be parsed back in correctly." -msgstr "" -"Этот тестовый иструмент создаст множетво лиц со всевозможными вариантами дат " -"рождения. Дата смерти будет выбрана по резутьтам обработки даты рождения. " -"Это позволит убедиться, что отображаемые даты мугут быть обработаны " -"корректно." - -#: ../gramps/plugins/tool/toolsdebug.gpr.py:61 -msgid "Dump Gender Statistics" -msgstr "Показать статистику полов" - -#: ../gramps/plugins/tool/toolsdebug.gpr.py:62 -msgid "Will dump the statistics for the gender guessing from the first name." -msgstr "Показывает статистику угадывания пола по имени." - -#: ../gramps/plugins/tool/toolsdebug.gpr.py:84 -msgid "Generate Testcases for Persons and Families" -msgstr "Создать тестовые данные для лиц и семей" - -#: ../gramps/plugins/tool/toolsdebug.gpr.py:85 -msgid "" -"The testcase generator will generate some persons and families that have " -"broken links in the database or data that is in conflict to a relation." -msgstr "" -"Этот инструмент создаст лица и семьи, которые содержат неверные " -"ссылки в базе данных или данные имеющие конфликт в отношениях." - -#: ../gramps/plugins/tool/toolsdebug.gpr.py:108 -msgid "Populate Sources and Citations" -msgstr "Создать источники и цитаты" - -#: ../gramps/plugins/tool/toolsdebug.gpr.py:109 -msgid "" -"This tool generates sources and citations for each source in order to " -"populate the database for testing with significant numbers of sources and " -"citations." -msgstr "" -"Этот инструмент создаст источники и цитаты для каждого источника, чтобы " -"расширить базу данных для тестирования с большим количеством источников " -"и цитат." - #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:215 msgid "Maximum _age" msgstr "Максимальный в_озраст" @@ -33159,7 +33116,7 @@ msgstr "Большой возраст без указания смерти" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:101 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:96 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2604 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2564 msgid "Confidence" msgstr "Достоверность" @@ -33327,7 +33284,7 @@ msgstr "" msgid "Dashboard" msgstr "Приборная доска" -#: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:95 +#: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:101 msgid "Restore a gramplet" msgstr "Восстановить грамплет" @@ -33406,11 +33363,11 @@ msgstr "_Удалить семью" msgid "Family [%s]" msgstr "Семья [%s]" -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:299 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:305 msgid "Cannot merge families." msgstr "Не могу объединить семьи." -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:300 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:306 msgid "" "Exactly two families must be selected to perform a merge. A second family " "can be selected by holding down the control key while clicking on the " @@ -34483,62 +34440,62 @@ msgstr "Древо цитат" msgid "A view displaying citations and sources in a tree format." msgstr "Вид, показывающий список цитат и источников в виде дерева." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:374 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:334 msgid "Gramps ID" msgstr "Gramps ID" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:380 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:340 msgid "Church Parish" msgstr "Церковный приход" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:385 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:345 msgid "Postal Code" msgstr "Индекс/Почтовый код" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:388 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:348 msgid "State/ Province" msgstr "Штат/Провинция" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:393 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:353 msgid "Alternate Locations" msgstr "Альтернативные местоположения" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:394 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:354 msgid "Locations" msgstr "Расположения" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:396 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:356 msgid "" msgstr "<отсутствует>" #. add section title -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:789 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2439 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:749 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2399 msgid "Narrative" msgstr "Рассказ" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1102 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1062 #, python-format msgid "%(type)s: %(value)s" msgstr "%(type)s: %(value)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1713 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1673 #, python-format msgid "Generated by %(gramps_home_html_start)sGramps%(html_end)s %(version)s" msgstr "" "Создано с помощью %(gramps_home_html_start)sGramps%(html_end)s %(version)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1723 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1683 #, python-format msgid "Last change was the %(date)s" msgstr "Последнее изменение было сделано %(date)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1725 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1685 #, python-format msgid " on %(date)s" msgstr " в %(date)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1740 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1700 #, python-format msgid "%(http_break)sCreated for %(subject_url)s" msgstr "%(http_break)sСоздано для %(subject_url)s" @@ -34547,79 +34504,79 @@ msgstr "%(http_break)sСоздано для %(subject_url)s" #. is the style sheet either Basic-Blue or Visually Impaired, #. and menu layout is Drop Down? #. Basic Blue style sheet with navigation menus -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1855 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1815 #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:63 msgid "Basic-Blue" msgstr "Голубой" #. Visually Impaired style sheet with its navigation menus -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1856 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1816 #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:95 msgid "Visually Impaired" msgstr "Для людей с плохим зрением" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1895 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2061 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1855 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2021 msgid "Html|Home" msgstr "Домой" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1905 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2030 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5584 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1865 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1990 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5557 msgid "Thumbnails" msgstr "Миниатюры" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1906 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2037 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5781 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9558 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1866 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1997 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5754 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9533 msgid "Download" msgstr "Загрузить" #. Add xml, doctype, meta and stylesheets -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1907 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1971 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2038 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7832 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7946 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1867 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1931 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1998 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7803 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7917 msgid "Address Book" msgstr "Адресная книга" #. add contact column -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1908 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2045 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2082 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5898 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1868 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2005 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2042 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5871 msgid "Contact" msgstr "Контакт" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1909 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1869 #: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:55 msgid "Web Calendar" msgstr "Веб-календарь" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2458 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7865 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2418 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7836 msgid "Web Links" msgstr "Веб-ссылки" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2507 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2467 msgid " [Click to Go]" msgstr " [Переход]" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2531 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2491 msgid "Latter-Day Saints/ LDS Ordinance" msgstr "С.П.Д." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2716 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2717 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6469 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6757 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2676 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2677 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6442 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6728 msgid "Family Map" msgstr "Карта семьи" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3237 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3197 #, python-format msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database with the " @@ -34630,34 +34587,34 @@ msgstr "" "имени ведёт к индивидуальной странице данного лица." #. Name Column -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3254 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6077 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3214 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6050 msgid "Given Name" msgstr "Имя" #. set progress bar pass for Repositories -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3431 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3761 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4099 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4756 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4998 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6006 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7630 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8324 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8329 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8853 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8906 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8926 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8968 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3391 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3721 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4072 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4729 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4971 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5979 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7601 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8295 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8300 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8828 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8881 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8901 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8943 msgid "Narrated Web Site Report" msgstr "Повествовательный сайт" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3432 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3392 msgid "Creating family pages..." msgstr "Создаю страницы семей..." #. Families list page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3463 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3423 msgid "" "This page contains an index of all the families/ relationships in the " "database, sorted by their family name/ surname. Clicking on a person’s " @@ -34667,23 +34624,23 @@ msgstr "" "отсортированный по фамилии. Выбор имени ведёт к странице соответствующей " "семьи или отношения." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3509 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3822 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4159 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4504 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3469 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3782 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4132 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4477 msgid "Letter" msgstr "Буква" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3552 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3512 msgid "Families beginning with letter " msgstr "Семьи на букву " -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3762 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3722 msgid "Creating place pages" msgstr "Создаю страницы мест" #. place list page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3794 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3754 msgid "" "This page contains an index of all the places in the database, sorted by " "their title. Clicking on a place’s title will take you to that " @@ -34692,25 +34649,25 @@ msgstr "" "Эта страница содержит список всех мест из базы данных, отсортированный по " "названию. Выбор названия ведёт к странице данного места." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3823 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3783 msgid "Place Name | Name" msgstr "Название" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3869 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3829 #, python-format msgid "Places beginning with letter %s" msgstr "Места на букву %s" #. section title -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4008 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3973 msgid "Place Map" msgstr "Карта места" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4100 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4073 msgid "Creating event pages" msgstr "Создаю страницы событий" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4132 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4105 msgid "" "This page contains an index of all the events in the database, sorted by " "their type and date (if one is present). Clicking on an event’s Gramps " @@ -34720,17 +34677,17 @@ msgstr "" "их типу и дате (если таковая указана). Выбор Gramps ID ведёт к странице " "соответствующего события." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4227 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4200 #, python-format msgid "Event types beginning with letter %s" msgstr "Типы событий на букву %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4466 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4439 msgid "Surnames by person count" msgstr "Фамилии по числу лиц" #. page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4473 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4446 msgid "" "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a " "link will lead to a list of individuals in the database with this same " @@ -34739,25 +34696,25 @@ msgstr "" "Эта страница содержит список всех фамилий из базы данных. Выбор фамилии " "ведёт к списку лиц из базы данных с данной фамилией." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4518 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4491 msgid "Number of People" msgstr "Число людей" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4563 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4536 #, python-format msgid "Surnames beginning with letter %s" msgstr "Фамилии на букву %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4668 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4641 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:561 msgid "Home" msgstr "Домой" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4757 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4730 msgid "Creating source pages" msgstr "Создаются страницы источников" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4799 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4772 msgid "" "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " "their title. Clicking on a source’s title will take you to that " @@ -34766,19 +34723,19 @@ msgstr "" "Эта страница содержит список всех источников из базы данных, отсортированный " "по названию. Выбор ссылки ведёт к странице данного источника." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4818 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4791 msgid "Source Name|Name" msgstr "Название" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4916 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4889 msgid "Publication information" msgstr "Информация о публикации" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4999 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4972 msgid "Creating media pages" msgstr "Создаю страницы документов" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5047 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5020 msgid "" "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " "by their title. Clicking on the title will take you to that media " @@ -34790,23 +34747,23 @@ msgstr "" "видите над изображением указание размера, то щелкните по изображению, чтобы " "увидеть полноразмерную версию. " -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5072 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5045 msgid "Media | Name" msgstr "Название" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5074 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5047 msgid "Mime Type" msgstr "Тип MIME" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5138 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5111 msgid "Below unused media objects" msgstr "Ниже неиспользуемые документы" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5255 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5228 msgid "Previous" msgstr "Предыдущее" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5256 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5229 #, python-format msgid "" "%(strong1_start)s%(page_number)d%(strong_end)s of %(strong2_start)s" @@ -34815,24 +34772,24 @@ msgstr "" "%(strong1_start)s%(page_number)d%(strong_end)s из %(strong2_start)s" "%(total_pages)d%(strong_end)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5267 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5240 msgid "Next" msgstr "Следующее" #. missing media error message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5270 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5243 msgid "The file has been moved or deleted." msgstr "Файл был перемещён или удалён." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5425 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5398 msgid "File Type" msgstr "Тип файла" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5526 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5499 msgid "Missing media object:" msgstr "Документ утерян:" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5589 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5562 msgid "" "This page displays a indexed list of all the media objects in this " "database. It is sorted by media title. There is an index of all the media " @@ -34842,11 +34799,11 @@ msgstr "" "Эта страница содержит список всех документов из базы данных, отсортированный " "по названию. Выбор миниатюры ведёт к странице соответствующего изображения." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5608 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5581 msgid "Thumbnail Preview" msgstr "Миниатюра" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5787 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5760 msgid "" "This page is for the user/ creator of this Family Tree/ Narrative website to " "share a couple of files with you regarding their family. If there are any " @@ -34862,20 +34819,20 @@ msgstr "" "предоставлены под теми же условиями распространения (авторским правом), как " "и остальные страницы этого сайта." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5813 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5786 msgid "File Name" msgstr "Имя файла" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5815 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5788 msgid "Last Modified" msgstr "Дата последнего изменения" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6007 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5980 msgid "Creating individual pages" msgstr "Создаю индивидуальные страницы" #. Individual List page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6050 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6023 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their last names. Selecting the person’s name will take you to that " @@ -34884,18 +34841,18 @@ msgstr "" "Эта страница содержит список лиц из базы данных, отсортированный по фамилии. " "Выбор лица приведёт к странице этого лица." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6130 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6103 #, python-format msgid "Surnames %(surname)s beginning with letter %(letter)s" msgstr "Фамилии %(surname)s на букву %(letter)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6608 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6582 #, python-format msgid "Tracking %s" msgstr "Отслеживание %s" #. page description -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6612 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6586 msgid "" "This map page represents that person and any descendants with all of their " "event/ places. If you place your mouse over the marker it will display the " @@ -34908,23 +34865,23 @@ msgstr "" "места. Отметки и ссылки хранятся с сортировкой по дате (если такая есть). " "Клик на имени места в разделе ссылок перенесёт Вас на страницу данного места." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6688 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6659 msgid "Drop Markers" msgstr "Не показывать маркеры" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6709 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6680 msgid "Place Title" msgstr "Название места" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7191 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7162 msgid "Call Name" msgstr "Имя в быту" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7209 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7180 msgid "Nick Name" msgstr "Прозвище" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7252 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7223 msgid "Age at Death" msgstr "Возраст на момент смерти" @@ -34932,35 +34889,35 @@ msgstr "Возраст на момент смерти" #. actually be StepFather-in-law), but it is too expensive to #. calculate out the correct relationship using the Relationship #. Calculator -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7367 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7338 msgid "Stepfather" msgstr "Отчим" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7377 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7348 msgid "Stepmother" msgstr "Мачеха" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7400 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7371 msgid "Not siblings" msgstr "Не братья/сестры" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7462 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7433 msgid "Relation to the center person" msgstr "Родство с базовым лицом" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7499 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7470 msgid "Relation to main person" msgstr "Родство с базовым лицом" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7501 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7472 msgid "Relation within this family (if not by birth)" msgstr "Отношение к этой семье (для не родных)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7631 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7602 msgid "Creating repository pages" msgstr "Создаю страницы хранилищ" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7674 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7645 msgid "" "This page contains an index of all the repositories in the database, sorted " "by their title. Clicking on a repositories’s title will take you to " @@ -34969,12 +34926,12 @@ msgstr "" "Эта страница содержит список всех хранилищ из базы данных, отсортированный " "по названию. Выбор названия ведёт к странице данного хранилища." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7691 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7662 msgid "Repository |Name" msgstr "Название" #. Address Book Page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7840 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7811 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their surname, with one of the following: Address, Residence, or Web " @@ -34984,237 +34941,237 @@ msgstr "" "Эта страница содержит список всех лиц из базы данных, отсортированный по " "фамилии. Выбор имени ведёт к странице соответствующего лица." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7862 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7833 msgid "Full Name" msgstr "Полное имя" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8119 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8090 #, python-format msgid "Neither %(current)s nor %(parent)s are directories" msgstr "Ни %(current)s, ни %(parent)s не являются каталогами" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8128 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8133 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8146 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8151 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8099 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8104 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8117 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8122 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Ошибка создания каталога: %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8158 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8129 msgid "Invalid file name" msgstr "Некорректное имя файла" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8159 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8130 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "Архивом должен быть файл, а не каталог" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8290 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8261 #, python-format msgid "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s" msgstr "ID=%(grampsid)s, путь=%(dir)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8295 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8266 msgid "Missing media objects:" msgstr "Утерянные документы:" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8325 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8296 msgid "Applying Person Filter..." msgstr "Применяется фильтр лиц..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8330 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8301 msgid "Constructing list of other objects..." msgstr "Составляется список других объектов..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8569 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8540 #, python-format msgid "Family of %(husband)s and %(spouse)s" msgstr "Семья %(husband)s и %(spouse)s" #. Only the name of the husband is known #. Only the name of the wife is known -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8575 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8579 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8546 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8550 #, python-format msgid "Family of %s" msgstr "Семья %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8854 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8829 msgid "Creating GENDEX file" msgstr "Создаю файл GENDEX" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8907 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8882 msgid "Creating surname pages" msgstr "Создаю страницы фамилий" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8927 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8902 msgid "Creating thumbnail preview page..." msgstr "Создаю страницу предпросмотра изображений..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8969 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8944 msgid "Creating address book pages ..." msgstr "Создаю адресную книгу..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9353 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9328 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "Сохранить веб страницы в архиве .tar.gz" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9355 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9330 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "Сохранить веб-страницы в сжатом архиве" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9363 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9338 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1595 msgid "Destination" msgstr "Путь" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9366 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9341 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1598 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "Каталог размещения веб файлов" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9372 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9347 msgid "My Family Tree" msgstr "Моё семейное древо" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9372 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9347 msgid "Web site title" msgstr "Название сайта" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9373 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9348 msgid "The title of the web site" msgstr "Название веб-сайта" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9378 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9353 msgid "Select filter to restrict people that appear on web site" msgstr "Выберите фильтр для отбора лиц в отчёт" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9391 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9366 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1641 msgid "File extension" msgstr "Расширение файла" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9394 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9369 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1644 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "Расширение файлов веб-сайта" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9397 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9372 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1647 msgid "Copyright" msgstr "Авторское право" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9400 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9375 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1650 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "Авторские права, которые будут использоваться для веб-страниц" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9403 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9378 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1656 msgid "StyleSheet" msgstr "Таблица стилей" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9408 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9383 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1659 msgid "The stylesheet to be used for the web pages" msgstr "Таблица стилей для веб-страниц" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9413 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9388 msgid "Horizontal -- Default" msgstr "Горизонтально (по умолчанию)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9414 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9389 msgid "Vertical -- Left Side" msgstr "Вертикально (слева)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9415 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9390 msgid "Fade -- WebKit Browsers Only" msgstr "Fade (только для WebKit браузеров)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9416 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9430 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9391 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9405 msgid "Drop-Down -- WebKit Browsers Only" msgstr "Drop-Down (только для WebKit браузеров)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9418 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9393 msgid "Navigation Menu Layout" msgstr "Раскладка меню навигации" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9422 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9397 msgid "Choose which layout for the Navigation Menus." msgstr "Выберите раскладку для меню навигации." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9429 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9404 msgid "Normal Outline Style" msgstr "Обычный стиль с подчеркиванием" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9433 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9408 msgid "Citation Referents Layout" msgstr "Отображение ссылок на цитаты" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9437 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9412 msgid "" "Determine the default layout for the Source Page's Citation Referents section" msgstr "" "Определяет стиль вывода на странице источников в разделе ссылок на цитаты" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9441 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9416 msgid "Include ancestor's tree" msgstr "Включить древо предков" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9442 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9417 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "Включать ли граф предков на каждой индивидуальной странице" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9447 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9422 msgid "Graph generations" msgstr "Граф поколений" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9448 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9423 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "Количество поколений для графа предков" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9458 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9433 msgid "Page Generation" msgstr "Создание страниц" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9461 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9436 msgid "Home page note" msgstr "Заметка для главной страницы" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9462 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9437 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "Заметка для размещения на главной странице" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9465 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9440 msgid "Home page image" msgstr "Изображение для главной страницы" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9466 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9441 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "Изображение для использования на домашней странице" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9469 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9444 msgid "Introduction note" msgstr "Заметка для введения" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9470 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9445 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "Заметка для использования в качестве введения" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9473 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9448 msgid "Introduction image" msgstr "Изображение для введения" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9474 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9449 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "Изображение для использования во введении" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9477 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9452 msgid "Publisher contact note" msgstr "Заметка с данными издателя" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9478 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9453 msgid "" "A note to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" @@ -35224,13 +35181,13 @@ msgstr "" "Если информация не предоставлена, страница\n" "об издателе не будет создана" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9484 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9459 msgid "Publisher contact image" msgstr "" "Изображение для страницы\n" "с информацией об издателе" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9485 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9460 msgid "" "An image to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" @@ -35240,47 +35197,47 @@ msgstr "" "Если информация не предоставлена, страница\n" "об издателе не будет создана" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9491 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9466 msgid "HTML user header" msgstr "Верхний колонтитул (HTML)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9492 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9467 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "Заметка для использования в качестве верхнего колонтитула" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9495 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9470 msgid "HTML user footer" msgstr "Нижний колонтитул (HTML)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9496 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9471 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "Заметка для использования в качестве нижнего колонтитула" # !!!FIXME!!! -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9499 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9474 msgid "Include images and media objects" msgstr "Включать изображения и документы" # !!!FIXME!!! -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9501 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9476 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "Включать ли галерею документов" # !!!FIXME!!! -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9507 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9482 msgid "Include unused images and media objects" msgstr "Включать неиспользуемые изображения и документы" # !!!FIXME!!! -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9508 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9483 msgid "Whether to include unused or unreferenced media objects" msgstr "Включать ли неиспользуемые документы" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9513 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9488 msgid "Create and only use thumbnail- sized images" msgstr "Создать и использовать только эскизы - уменьшенные изображения" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9515 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9490 msgid "" "This option allows you to create only thumbnail images instead of the full-" "sized images on the Media Page. This will allow you to have a much smaller " @@ -35290,11 +35247,11 @@ msgstr "" "чтобы использовать полноразмерные изображения. Это позволит получить намного " "меньший размер данных для загрузки на хостинг." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9524 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9499 msgid "Max width of initial image" msgstr "Макс. ширина изображения" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9526 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9501 msgid "" "This allows you to set the maximum width of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." @@ -35302,11 +35259,11 @@ msgstr "" "Это поле позволяет задать максимальную ширину изображения на странице с " "документами. Укажите 0, чтобы не ограничивать ширину." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9531 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9506 msgid "Max height of initial image" msgstr "Макс. высота изображения" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9533 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9508 msgid "" "This allows you to set the maximum height of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." @@ -35314,160 +35271,160 @@ msgstr "" "Это поле позволяет задать максимальную высоту изображения на странице с " "документами. Укажите 0, чтобы не ограничивать высоту." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9539 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9514 msgid "Suppress Gramps ID" msgstr "Не включать Gramps ID" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9540 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9515 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "Включать ли номера идентификаторы объектов Gramps ID" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9561 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9536 msgid "Include download page" msgstr "Включить страницу загрузки" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9563 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9538 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "Включать ли возможность загрузки базы данных" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9568 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9580 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9543 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9555 msgid "Download Filename" msgstr "Имя файла" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9571 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9583 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9546 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9558 msgid "File to be used for downloading of database" msgstr "Файл с базой данных, который вы хотите предоставить для скачивания" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9574 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9586 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9549 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9561 msgid "Description for download" msgstr "Описание" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9575 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9550 msgid "Smith Family Tree" msgstr "Семейное древо Ивановых" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9576 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9588 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9551 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9563 msgid "Give a description for this file." msgstr "Опишите этот файл." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9587 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9562 msgid "Johnson Family Tree" msgstr "Семейное древо Сидоровых" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9597 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9572 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1801 msgid "Advanced Options" msgstr "Дополнительные настройки" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9600 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9575 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1803 msgid "Character set encoding" msgstr "Кодировка символов" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9604 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9579 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1807 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "Кодировка, которая будет использоваться для веб-страниц" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9608 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9583 msgid "Include link to active person on every page" msgstr "Включать ли на каждой странице ссылку на главное лицо" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9610 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9585 msgid "Include a link to the active person (if they have a webpage)" msgstr "Включить ссылку на активное лицо (если есть веб-страница)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9614 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9589 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "Включить колонку с датами рождений на индексных страницах" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9615 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9590 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "Включать ли колонку с датами рождений" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9619 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9594 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "Включить колонку с датами смерти на индексных страницах" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9620 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9595 msgid "Whether to include a death column" msgstr "Включать ли колонку с датами смерти" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9623 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9598 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "Включить колонку с данными о партнёре на индексных страницах" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9625 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9600 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "Включать ли колонку с данными о партнёре" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9628 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9603 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "Включить колонку с данными о партнёре на индексных страницах" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9630 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9605 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "Включать ли колонку с данными о родителях" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9634 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9609 msgid "Include half and/ or step-siblings on the individual pages" msgstr "Включать братьев и сестёр на индивидуальной странице" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9637 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9612 msgid "" "Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings" msgstr "Включать братьев и сестёр с их родителями и братьями/сёстрами" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9642 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9617 msgid "Sort all children in birth order" msgstr "Сортировать всех детей в порядке рождения" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9644 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9619 msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?" msgstr "" "Показывать детей в порядке рождения или в порядке ввода их в базу данных?" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9647 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9622 msgid "Include family pages" msgstr "Включить семейные страницы" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9648 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9623 msgid "Whether or not to include family pages." msgstr "Включать или нет семейные страницы." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9651 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9626 msgid "Include event pages" msgstr "Включить страницы с событиями" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9653 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9628 msgid "Add a complete events list and relevant pages or not" msgstr "Включать ли полный список событий на отдельных страницах" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9656 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9631 msgid "Include repository pages" msgstr "Включить страницы с источниками" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9658 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9633 msgid "Whether or not to include the Repository Pages." msgstr "Включать или нет страницы с источниками." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9662 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9637 msgid "Include GENDEX file (/gendex.txt)" msgstr "Включить файл GENDEX (/gendex.txt)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9663 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9638 msgid "Whether to include a GENDEX file or not" msgstr "Включать ли файл GENDEX" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9666 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9641 msgid "Include address book pages" msgstr "Включить страницы с адресами" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9667 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9642 msgid "" "Whether or not to add Address Book pages,which can include e-mail and " "website addresses and personal address/ residence events." @@ -35475,27 +35432,27 @@ msgstr "" "Добавлять или нет страницы с адресами, которые могут содержать адреса " "электронной почты, веб-страницы и почтовые адреса, места жительство." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9677 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9652 msgid "Place Map Options" msgstr "Отображение мест на карте" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9681 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9656 msgid "Google" msgstr "Карты Google" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9683 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9658 msgid "Map Service" msgstr "Картографический сервис" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9687 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9662 msgid "Choose your choice of map service for creating the Place Map Pages." msgstr "Выберите картографический сервис для создания страниц мест на карте." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9693 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9668 msgid "Include Place map on Place Pages" msgstr "Включить карту на страницах с местоположениями" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9695 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9670 msgid "" "Whether to include a place map on the Place Pages, where Latitude/ Longitude " "are available." @@ -35503,11 +35460,11 @@ msgstr "" "Включать ли карту на странице с местоположениями для мест с известными " "широтой и долготой." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9700 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9675 msgid "Include Family Map Pages with all places shown on the map" msgstr "Включать страницы карт семьи со всеми местами отмеченными на карте" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9704 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9679 msgid "" "Whether or not to add an individual page map showing all the places on this " "page. This will allow you to see how your family traveled around the country." @@ -35516,56 +35473,56 @@ msgstr "" "упомянутые на данной странице. Это позволит видеть, как ваша семья " "переезжала." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9712 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9687 msgid "Family Links" msgstr "Семейные связи" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9713 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9688 msgid "Drop" msgstr "Не показывать маркеры" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9714 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9689 msgid "Markers" msgstr "Маркеры" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9715 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9690 msgid "Google/ FamilyMap Option" msgstr "Настройки Google/ Семейной карты" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9720 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9695 msgid "" "Select which option that you would like to have for the Google Maps Family " "Map pages..." msgstr "Выберите параметр для страниц с картами Google и Семейными картами..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9730 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9705 msgid "Other inclusion (CMS, Web Calendar, Php)" msgstr "Включить другое (CMS, Веб-календарь, Php)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9734 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9709 msgid "Do we include these pages in a cms web ?" msgstr "Включать эти страницы в cms веб?" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9738 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9755 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9713 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9730 msgid "URI" msgstr "URI" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9744 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9719 msgid "Where do you place your web site ? default = /NAVWEB" msgstr "Где размещён веб сайт? по умолчанию = /NAVWEB" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9751 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9726 msgid "Do we include the web calendar ?" msgstr "Включать веб-календарь?" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9761 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9736 msgid "Where do you place your web site ? default = /WEBCAL" msgstr "Где размещён веб сайт? по умолчанию = /WEBCAL" #. adding title to hyperlink menu for screen readers and #. braille writers -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10241 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10216 #, python-format msgid "Alphabet Menu: %s" msgstr "Алфавитное меню: %s" @@ -35919,6 +35876,49 @@ msgstr "Небраска" msgid "No style sheet" msgstr "Без стилевого листа" +#~ msgid "Check Localized Date Displayer and Parser" +#~ msgstr "Проверить отображение и обработку локализованных дат" + +#~ msgid "" +#~ "This test tool will create many people showing all different date " +#~ "variants as birth. The death date is created by parsing the result of the " +#~ "date displayer for the birth date. This way you can ensure that dates " +#~ "printed can be parsed back in correctly." +#~ msgstr "" +#~ "Этот тестовый иструмент создаст множетво лиц со всевозможными вариантами " +#~ "дат рождения. Дата смерти будет выбрана по резутьтам обработки даты " +#~ "рождения. Это позволит убедиться, что отображаемые даты мугут быть " +#~ "обработаны корректно." + +#~ msgid "Dump Gender Statistics" +#~ msgstr "Показать статистику полов" + +#~ msgid "" +#~ "Will dump the statistics for the gender guessing from the first name." +#~ msgstr "Показывает статистику угадывания пола по имени." + +#~ msgid "Generate Testcases for Persons and Families" +#~ msgstr "Создать тестовые данные для лиц и семей" + +#~ msgid "" +#~ "The testcase generator will generate some persons and families that have " +#~ "broken links in the database or data that is in conflict to a relation." +#~ msgstr "" +#~ "Этот инструмент создаст лица и семьи, которые содержат неверные ссылки в " +#~ "базе данных или данные имеющие конфликт в отношениях." + +#~ msgid "Populate Sources and Citations" +#~ msgstr "Создать источники и цитаты" + +#~ msgid "" +#~ "This tool generates sources and citations for each source in order to " +#~ "populate the database for testing with significant numbers of sources and " +#~ "citations." +#~ msgstr "" +#~ "Этот инструмент создаст источники и цитаты для каждого источника, чтобы " +#~ "расширить базу данных для тестирования с большим количеством источников и " +#~ "цитат." + #~ msgid "%(father)s and %(mother)s (%(id)s)" #~ msgstr "%(father)s и %(mother)s (%(id)s)"