From a887ae1e2d27941d2fd0c6e4843252f9345dcea3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=A9r=C3=B4me=20Rapinat?= Date: Wed, 23 Apr 2008 16:05:33 +0000 Subject: [PATCH] minor changes svn: r10633 --- po/fr.po | 12 ++++++++---- 1 file changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 7280db8ec..6990080e1 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8077,7 +8077,7 @@ msgstr "Entrer une date, puis Exécuter" #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:950 msgid "Enter a date in the entry below and click Run. This will compute the ages for everyone in your Family Tree on that date. You can then sort by the age column, and double-click the row to view or edit." -msgstr "Entrer une date dans le champ suivant et cliquer sur Exécuter. Ceci calculera les âges de tous les individus de votre arbre familial pour cette date. Vous pourrez trier la colonne âge, et double cliquer sur le rang pour éditer." +msgstr "Entrer une date dans le champ suivant et cliquer sur Exécuter. Ceci calculera les âges de tous les individus de votre arbre familial pour cette date. Vous pourrez trier la colonne âge, et double cliquer sur la ligne pour éditer." #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:958 msgid "Run" @@ -12666,7 +12666,7 @@ msgstr "Espacement de nœud" #: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:815 msgid "The minimum amount of free space, in inches, between individual nodes. For vertical graphs, this corresponds to spacing between columns. For horizontal graphs, this corresponds to spacing between rows." -msgstr "L'espace libre minimum réservé, en inches, entre les nœuds. Pour les graphiques verticaux, ceci correspond à l'espace entre les colonnes. Pour les graphiques horizontaux, ceci correspond à l'espace entre les rangées." +msgstr "L'espace libre minimum réservé, en inches, entre les nœuds. Pour les graphiques verticaux, ceci correspond à l'espace entre les colonnes. Pour les graphiques horizontaux, ceci correspond à l'espace entre les lignes." #: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:822 msgid "Rank spacing" @@ -12674,7 +12674,7 @@ msgstr "Espacement de rang" #: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:823 msgid "The minimum amount of free space, in inches, between ranks. For vertical graphs, this corresponds to spacing between rows. For horizontal graphs, this corresponds to spacing between columns." -msgstr "L'espace libre minimum réservé, en inches, entre les rangs. Pour les graphiques verticaux, ceci correspond à l'espace entre les rangées. Pour les graphiques horizontaux, ceci correspond à l'espace entre les colonnes." +msgstr "L'espace libre minimum réservé, en inches, entre les rangs. Pour les graphiques verticaux, ceci correspond à l'espace entre les lignes. Pour les graphiques horizontaux, ceci correspond à l'espace entre les colonnes." #. ############################### #: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:834 @@ -19794,7 +19794,7 @@ msgstr "Code SoundEx :" #: ../src/plugins/unused.glade.h:1 #: ../src/plugins/verify.glade.h:1 msgid "Double-click on a row to view/edit data" -msgstr "Double-cliquer sur un rang pour voir/éditer les données" +msgstr "Double-cliquer sur une ligne pour voir/éditer les données" #: ../src/plugins/unused.glade.h:2 #: ../src/plugins/verify.glade.h:6 @@ -20986,6 +20986,10 @@ msgstr "Vous pouvez facilement exporter votre arbre vers une page Web. Sélectio msgid "You can link any electronic media (including non-text information) and other file types to your GRAMPS family tree." msgstr "Vous pouvez relier un média électronique (comprenant les informations sans texte) et d'autres types de fichiers dans votre arbre généalogique GRAMPS." +# Page 1 sur 10 +msgid "of %d" +msgstr "sur %d" + #~ msgid "Could not create temporary directory %s" #~ msgstr "Impossible de créer le répertoire : %s"