From a972560b9a8a0f9861ebb6218efedca2939a94a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Landgren Date: Wed, 11 Mar 2009 13:54:46 +0000 Subject: [PATCH] Some changes, suggested by user. svn: r12321 --- po/sv.po | 189 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 105 insertions(+), 84 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 1200eb58e..651ed46bb 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -34,8 +34,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-09 18:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-10 10:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-10 14:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-11 14:53+0100\n" "Last-Translator: Peter Landgren \n" "Language-Team: svenska \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Aldrig" #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:277 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:294 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:443 -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1311 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1465 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:660 #: ../src/gen/plug/_manager.py:313 ../src/gen/plug/_manager.py:314 #: ../src/gen/plug/_manager.py:315 ../src/gen/plug/_manager.py:338 @@ -857,7 +857,7 @@ msgid "Father's surname" msgstr "Faderns efternamn" #: ../src/GrampsCfg.py:76 ../src/Spell.py:176 ../src/Spell.py:282 -#: ../src/Spell.py:284 ../src/plugins/tool/Check.py:1345 +#: ../src/Spell.py:284 ../src/plugins/tool/Check.py:1499 #: ../src/gen/lib/childreftype.py:58 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:153 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:210 @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Adress" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1134 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:88 msgid "City" -msgstr "Stad/Kommun" +msgstr "Ort" #: ../src/GrampsCfg.py:208 ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:55 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1137 @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "Anteckningar" #: ../src/gramps_main.py:115 ../src/Merge/_MergePerson.py:152 #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1572 ../src/DataViews/RelationView.py:454 #: ../src/DataViews/RelationView.py:784 ../src/DataViews/RelationView.py:818 -#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:815 +#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:816 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:305 #: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:118 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:798 @@ -3309,7 +3309,7 @@ msgstr "Inga föräldrar hittades" #. Go over spouses and build their menu #: ../src/Merge/_MergePerson.py:163 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1458 -#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:701 +#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:702 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:106 msgid "Spouses" msgstr "Makar" @@ -3857,13 +3857,13 @@ msgstr[0] "%d generation" msgstr[1] "%d generationer" #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1410 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1430 -#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:673 +#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:674 msgid "People Menu" msgstr "Personmeny" #. Go over siblings and build their menu #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1492 ../src/DataViews/RelationView.py:834 -#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:735 +#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:736 #: ../src/plugins/quickview/siblings.py:77 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2418 msgid "Siblings" @@ -3871,7 +3871,7 @@ msgstr "Syskon" #. Go over children and build their menu #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1535 ../src/DataViews/RelationView.py:1302 -#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:778 +#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:779 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:543 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:333 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2573 @@ -3880,7 +3880,7 @@ msgstr "Barn" #. Go over parents and build their menu #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1609 -#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:852 +#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:853 msgid "Related" msgstr "Släkt" @@ -4076,8 +4076,8 @@ msgid "" "Attempt to see selected locations with a Map Service (OpenstreetMap, Google " "Maps, ...)" msgstr "" -"Försök att se valda platser med en karttjänst (OpenStreetMap, Google " -"Maps, Eniros karta..." +"Försök att se valda platser med en karttjänst (OpenStreetMap, Google Maps, " +"Eniros karta..." #: ../src/DataViews/PlaceView.py:136 msgid "Select a Map Service" @@ -4597,7 +4597,7 @@ msgstr "Tempel" #: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:76 msgid "_Gallery" -msgstr "Fotoal_bum" +msgstr "_Galleri" #: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:227 msgid "Non existing media found in the Gallery" @@ -6112,7 +6112,7 @@ msgstr "GRAMPS-bok" #: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:189 #: ../src/plugins/textreport/Summary.py:303 #: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:293 -#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:208 ../src/plugins/tool/Check.py:1496 +#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:208 ../src/plugins/tool/Check.py:1654 #: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:171 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:467 #: ../src/plugins/tool/EventNames.py:179 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:649 ../src/plugins/tool/FindDupes.py:704 @@ -7254,7 +7254,7 @@ msgid "The style used for the title." msgstr "Stil som används för titeln." #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:444 -#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:901 +#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:902 msgid "Fan Chart" msgstr "Antavla i cirkelformat" @@ -7621,11 +7621,11 @@ msgid "CD export preparation failed" msgstr "Preparering för CD-export misslyckades" #: ../src/plugins/export/ExportCd.py:236 -#: ../src/plugins/export/ExportPkg.py:174 ../src/plugins/tool/Check.py:535 +#: ../src/plugins/export/ExportPkg.py:174 ../src/plugins/tool/Check.py:537 msgid "Select file" msgstr "Välj fil" -#: ../src/plugins/export/ExportCd.py:258 ../src/plugins/tool/Check.py:554 +#: ../src/plugins/export/ExportCd.py:258 ../src/plugins/tool/Check.py:556 msgid "Media object could not be found" msgstr "Mediaobjekt kunde inte återfinnas" @@ -8061,7 +8061,7 @@ msgstr "Fönster med ättlingar" msgid "Descendants" msgstr "Ättlingar" -#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:534 +#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:535 msgid "" "Click to expand/contract person\n" "Right-click for options\n" @@ -8071,7 +8071,7 @@ msgstr "" "Högerklicka för val\n" "Klicka och dra på öppen yta för att rotera" -#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:895 +#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:896 msgid "Fan Chart Gramplet" msgstr "Cirkelantavla" @@ -11360,35 +11360,35 @@ msgstr "Ändra namn på händelsetyper" msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name." msgstr "Ge alla händelser med ett speciellt namn ett nytt namn." -#: ../src/plugins/tool/Check.py:198 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:199 msgid "Check Integrity" msgstr "Kontrollera integritet" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:243 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:245 msgid "Checking Database" msgstr "Kontrollerar databas" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:260 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:262 msgid "Looking for invalid name format references" msgstr "Söker efter felaktiga namnformatsreferenser" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:308 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:310 msgid "Looking for duplicate spouses" msgstr "Söker efter dubblerade makar" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:326 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:328 msgid "Looking for character encoding errors" msgstr "Söker efter teckenkodningsproblem" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:353 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:355 msgid "Looking for broken family links" msgstr "Söker efter trasiga familjelänkar" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:476 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:478 msgid "Looking for unused objects" msgstr "Söker efter oanvända objekt" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:555 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:557 #, python-format msgid "" "The file:\n" @@ -11405,237 +11405,252 @@ msgstr "" "bort referensen från databasen, behålla referensen till den saknade filen, " "eller välja en ny fil." -#: ../src/plugins/tool/Check.py:594 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:596 msgid "Looking for empty people records" msgstr "Söker efter tomma personposter" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:602 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:604 msgid "Looking for empty family records" msgstr "Söker efter tomma familjeposter" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:610 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:612 msgid "Looking for empty event records" msgstr "Söker efter tomma händelseposter" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:618 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:620 msgid "Looking for empty source records" msgstr "Söker efter tomma källposter" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:626 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:628 msgid "Looking for empty place records" msgstr "Söker efter tomma ortsposter" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:633 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:635 msgid "Looking for empty media records" msgstr "Söker efter tomma mediaposter" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:642 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:644 msgid "Looking for empty repository records" msgstr "Söker efter tomma arkivplatsposter" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:650 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:652 msgid "Looking for empty note records" msgstr "Söker efter tomma anteckningsposter" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:692 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:694 msgid "Looking for empty families" msgstr "Söker efter tomma familjer" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:719 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:721 msgid "Looking for broken parent relationships" msgstr "Söker efter trasiga föräldrarelationer" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:750 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:752 msgid "Looking for event problems" msgstr "Söker efter problem med händelser" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:833 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:835 msgid "Looking for person reference problems" msgstr "Söker efter problem med personreferenser" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:849 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:854 +msgid "Checking people for proper date formats" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:945 +msgid "Checking families for proper date formats" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1002 msgid "Looking for repository reference problems" msgstr "Söker efter problem med arkivplatsreferens" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:866 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1019 msgid "Looking for place reference problems" msgstr "Söker efter problem med referenser till platser" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:913 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1066 msgid "Looking for source reference problems" msgstr "Söker efter problem med källhänvisningar" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1036 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1189 msgid "Looking for media object reference problems" msgstr "Söker efter problem med referenser till mediaobjekt" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1128 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1281 msgid "Looking for note reference problems" msgstr "Söker efter problem med hänvisningar i anteckningar" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1293 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1447 msgid "No errors were found" msgstr "Inga fel upptäcktes" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1294 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1448 msgid "The database has passed internal checks" msgstr "Databasen har klarat interna kontroller" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1299 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1453 #, python-format msgid "%d broken child/family link was fixed\n" msgid_plural "%d broken child-family links were found\n" msgstr[0] "%d trasig barn-/familjelänk lagades\n" msgstr[1] "%d trasiga barn-/familjelänkar lagades\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1306 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1460 msgid "Non existing child" msgstr "Ickeexisterande barn" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1313 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1467 #, python-format msgid "%s was removed from the family of %s\n" msgstr "%s togs bort från familjen %s\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1316 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1470 #, python-format msgid "%d broken spouse/family link was fixed\n" msgid_plural "%d broken spouse/family links were found\n" msgstr[0] "%d trasig maka-/make-/familjelänk lagades\n" msgstr[1] "%d trasiga maka-/make-/familjelänkar lagades\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1323 ../src/plugins/tool/Check.py:1340 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1477 ../src/plugins/tool/Check.py:1494 msgid "Non existing person" msgstr "Ickeexisterande person" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1330 ../src/plugins/tool/Check.py:1347 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1484 ../src/plugins/tool/Check.py:1501 #, python-format msgid "%s was restored to the family of %s\n" msgstr "%s återställdes till familjen %s\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1333 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1487 #, python-format msgid "%d duplicate spouse/family link was found\n" msgid_plural "%d duplicate spouse/family links were found\n" msgstr[0] "%d duplicerad make-maka- eller familjelänk hittades\n" msgstr[1] "%d duplicerade make-maka- eller familjelänkar hittades\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1350 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1504 #, python-format msgid "%d family with no parents or children found, removed.\n" msgstr "%d familj utan föräldrar eller barn funnen, borttagen.\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1353 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1507 #, python-format msgid "%d families with no parents or children, removed.\n" msgstr "%d familjer utan föräldrar eller barn funna, borttagna.\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1356 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1510 #, python-format msgid "%d corrupted family relationship fixed\n" msgid_plural "%d corrupted family relationship fixed\n" msgstr[0] "%d skadad familjelänk lagade\n" msgstr[1] "%d skadade familjelänkar lagade\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1360 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1514 #, python-format msgid "%d person was referenced but not found\n" msgid_plural "%d persons were referenced, but not found\n" msgstr[0] "%d person, som refererats till, kunde inte hittas\n" msgstr[1] "%d personer, som refererats till, kunde inte hittas\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1364 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1518 +#, python-format +msgid "%d date was corrected\n" +msgid_plural "%d dates were corrected\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1522 #, python-format msgid "%d repository was referenced but not found\n" msgid_plural "%d repositories were referenced, but not found\n" msgstr[0] "%d arkivplats, som refererats till, kunde inte hittas\n" msgstr[1] "%d arkivplatser, som refererats till, kunde inte hittas\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1368 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1526 #, python-format msgid "%d media object was referenced, but not found\n" msgid_plural "%d media objects were referenced, but not found\n" msgstr[0] "%d mediaobjekt, som refererats till, kunde inte hittas\n" msgstr[1] "%d mediaobjekt, som refererats till, kunde inte hittas\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1372 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1530 #, python-format msgid "Reference to %d missing media object was kept\n" msgid_plural "References to %d media objects were kept\n" msgstr[0] "Referens till %d saknat mediaobjekt behölls\n" msgstr[1] "Referens till %d saknade mediaobjekt behölls\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1376 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1534 #, python-format msgid "%d missing media object was replaced\n" msgid_plural "%d missing media objects were replaced\n" msgstr[0] "%d saknat mediaobjekt ersattes\n" msgstr[1] "%d saknade mediaobjekt ersattes\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1380 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1538 #, python-format msgid "%d missing media object was removed\n" msgid_plural "%d missing media objects were removed\n" msgstr[0] "%d saknat mediaobjekt togs bort\n" msgstr[1] "%d saknade mediaobjekt togs bort\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1384 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1542 #, python-format msgid "%d invalid event reference was removed\n" msgid_plural "%d invalid event references were removed\n" msgstr[0] "%d ogiltig händelsereferens togs bort\n" msgstr[1] "%d ogiltiga händelsereferenser togs bort\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1388 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1546 #, python-format msgid "%d invalid birth event name was fixed\n" msgid_plural "%d invalid birth event names were fixed\n" msgstr[0] "%d ogiltigt födelsehändelsenamn lagades\n" msgstr[1] "%d ogiltiga födelsehändelsenamn lagades\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1392 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1550 #, python-format msgid "%d invalid death event name was fixed\n" msgid_plural "%d invalid death event names were fixed\n" msgstr[0] "%d ogiltigt dödshändelsenamn lagades\n" msgstr[1] "%d ogiltiga dödshändelsenamn lagades\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1396 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1554 #, python-format msgid "%d place was referenced but not found\n" msgid_plural "%d places were referenced, but not found\n" msgstr[0] "%d plats, som refererats till, kunde inte hittas\n" msgstr[1] "%d platser, som refererats till, kunde inte hittas\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1400 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1558 #, python-format msgid "%d source was referenced but not found\n" msgid_plural "%d sources were referenced, but not found\n" msgstr[0] "%d källa, som refererats till, kunde inte hittas\n" msgstr[1] "%d källor, som refererats till, kunde inte hittas\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1404 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1562 #, python-format msgid "%d media object was referenced but not found\n" msgid_plural "%d media objects were referenced but not found\n" msgstr[0] "%d mediaobjekt, som refererats till, kunde inte hittas\n" msgstr[1] "%d mediaobjekt, som refererats till, kunde inte hittas\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1408 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1566 #, python-format msgid "%d note object was referenced but not found\n" msgid_plural "%d note objects were referenced but not found\n" msgstr[0] "%d anteckningsobjekt, som refererats till, kunde inte hittas\n" msgstr[1] "%d anteckningsobjekt, som refererats till, kunde inte hittas\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1412 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1570 #, python-format msgid "%d invalid name format reference was removed\n" msgid_plural "%d invalid name format references were removed\n" msgstr[0] "%d ogiltig namnformatsreferens togs bort\n" msgstr[1] "%d ogiltiga namnformatsreferens togs bort\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1416 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1574 #, python-format msgid "" "%d empty objects removed:\n" @@ -11658,19 +11673,19 @@ msgstr "" " %d arkivplatsobjekt\n" " %d anteckningsobjekt\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1463 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1621 msgid "Integrity Check Results" msgstr "Resultat av integritetskontroll" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1468 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1626 msgid "Check and Repair" msgstr "Kontrollera och reparera" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1495 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1653 msgid "Check and Repair Database" msgstr "Kontrollera och reparera" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1499 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1657 msgid "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can" msgstr "Kontrollerar databasen för interna fel och lagar dessa om möjligt." @@ -11806,7 +11821,7 @@ msgstr "Platsbenämning" #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:415 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:619 msgid "Extract Place data" -msgstr "Extarhera platsdata" +msgstr "Extrahera platsdata" #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:432 msgid "Checking Place Titles" @@ -12707,7 +12722,7 @@ msgstr "Efternamn" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1258 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1716 msgid "Gallery" -msgstr "Fotoalbum" +msgstr "Galleri" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:438 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1775 @@ -18370,7 +18385,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade now" msgstr "Uppgaderas nu" -#: ../src/gen/db/dbdir.py:2107 +#: ../src/gen/db/dbdir.py:2116 #, python-format msgid "Locked by %s" msgstr "Låst av %s" @@ -21686,7 +21701,7 @@ msgstr "Ö_ver:" #: ../src/glade/gramps.glade.h:40 msgid "Add_ress:" -msgstr "Ad_ress:" +msgstr "Adr_ess:" #: ../src/glade/gramps.glade.h:41 msgid "Belo_w:" @@ -21698,7 +21713,7 @@ msgstr "Födelse:" #: ../src/glade/gramps.glade.h:43 msgid "C_ity/County:" -msgstr "_Stad/Kommun:" +msgstr "O_rt:" #: ../src/glade/gramps.glade.h:44 msgid "C_ity:" @@ -23914,7 +23929,9 @@ msgstr "Läs GRAMPS nyhetsrubriker" msgid "" "Place Completion by parsing, file lookup and batch setting of place " "attributes" -msgstr "Komplettering av platser genom textsökning, filuppslagning och sättning av platsattribut" +msgstr "" +"Komplettering av platser genom textsökning, filuppslagning och sättning av " +"platsattribut" #: PlaceCompletion.py:180 PlaceCompletion.py:211 PlaceCompletion.py:250 #: PlaceCompletion.py:1041 PlaceCompletion.py:1081 @@ -24006,7 +24023,9 @@ msgstr "Saknar reguljära uttrycksgrupper för matchning av lat/long" #: PlaceCompletion.py:433 msgid "Regex groups %(lat)s and %(lon)s must be present in lat/lon match. Quiting" -msgstr "Reguljära uttrycksgrupper %(lat)s och %(lon)s måste finnas i lat/long matchning. Avslutar." +msgstr "" +"Reguljära uttrycksgrupper %(lat)s och %(lon)s måste finnas i lat/long " +"matchning. Avslutar." #: PlaceCompletion.py:443 msgid "Non valid regex for match lat/lon" @@ -24184,7 +24203,9 @@ msgstr "Ostabil" msgid "" "Provides a browsable list of selected places, with possibility to complete/" "parse/set the attribute fields" -msgstr "Ger en bläddringsbar lista av valda platser, med möjlighet att komplettera/passa/sätt attributfälten" +msgstr "" +"Ger en bläddringsbar lista av valda platser, med möjlighet att komplettera/" +"passa/sätt attributfälten" #: PluginManagerGramplet.py:132 msgid "Plugin Manager Gramplet"