From adbbe850e933601eb053b62be4b8e3ced81f7ff5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matthieu Pupate Date: Tue, 17 May 2005 16:12:25 +0000 Subject: [PATCH] Updated French transaltion svn: r4606 --- gramps2/src/po/fr.po | 1385 +++++++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 1032 insertions(+), 353 deletions(-) diff --git a/gramps2/src/po/fr.po b/gramps2/src/po/fr.po index 72adccf9f..aae48e9f4 100644 --- a/gramps2/src/po/fr.po +++ b/gramps2/src/po/fr.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: Thu May 12 08:32:15 2005\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-13 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: Fri May 13 12:02:11 2005\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-17 18:11+0200\n" "Last-Translator: Matthieu Pupat \n" "Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -122,10 +122,8 @@ msgid "New GRAMPS database was not set up" msgstr "Le nouvelle base GRAMPS n'a pas été créée" #: ArgHandler.py:292 -msgid "" -"GRAMPS cannot open non-native data without setting up new GRAMPS database." -msgstr "" -"GRAMPS ne peut ouvrir un format externe sans créer de nouvelle base GRAMPS." +msgid "GRAMPS cannot open non-native data without setting up new GRAMPS database." +msgstr "GRAMPS ne peut ouvrir un format externe sans créer de nouvelle base GRAMPS." #: ArgHandler.py:302 DbPrompter.py:201 DbPrompter.py:228 DbPrompter.py:304 #: DbPrompter.py:333 @@ -201,7 +199,7 @@ msgstr "Pa_rent" msgid "Mothe_r" msgstr "Mè_re" -#: ChooseParents.py:485 SelectChild.py:287 SelectChild.py:304 +#: ChooseParents.py:485 SelectChild.py:287 SelectChild.py:306 msgid "Error selecting a child" msgstr "Erreur lors de la sélection d'un enfant" @@ -220,7 +218,7 @@ msgstr "Modifier les parents" #: ChooseParents.py:621 FamilyView.py:1100 MergePeople.py:136 #: plugins/FamilyGroup.py:261 plugins/IndivComplete.py:215 #: plugins/IndivComplete.py:217 plugins/IndivComplete.py:449 -#: plugins/IndivSummary.py:289 plugins/NavWebPage.py:724 +#: plugins/IndivSummary.py:289 plugins/NavWebPage.py:725 #: plugins/WebPage.py:337 plugins/WebPage.py:340 msgid "Mother" msgstr "Mère" @@ -228,7 +226,7 @@ msgstr "M #: ChooseParents.py:622 FamilyView.py:1098 MergePeople.py:134 #: plugins/FamilyGroup.py:248 plugins/IndivComplete.py:206 #: plugins/IndivComplete.py:208 plugins/IndivComplete.py:444 -#: plugins/IndivSummary.py:275 plugins/NavWebPage.py:720 +#: plugins/IndivSummary.py:275 plugins/NavWebPage.py:721 #: plugins/WebPage.py:336 plugins/WebPage.py:339 msgid "Father" msgstr "Père" @@ -245,30 +243,54 @@ msgstr "Affichage" msgid "Column Name" msgstr "Nom de la colonne" -#: Date.py:103 +#: Date.py:104 msgid "Gregorian" msgstr "Grégorien" -#: Date.py:104 +#: Date.py:105 msgid "Julian" msgstr "Julien" -#: Date.py:105 +#: Date.py:106 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" -#: Date.py:106 +#: Date.py:107 msgid "French Republican" msgstr "Républicain (France)" -#: Date.py:107 +#: Date.py:108 msgid "Persian" msgstr "Persan" -#: Date.py:108 +#: Date.py:109 msgid "Islamic" msgstr "Islamique" +#: DateDisplay.py:295 +msgid "Month Day, Year" +msgstr "Mois Jour, Année" + +#: DateDisplay.py:295 +msgid "Numerical" +msgstr "Numérique" + +#: DateDisplay.py:295 +msgid "YYYY-MM-DD (ISO)" +msgstr "AAAA-MM-JJ (ISO)" + +#: DateDisplay.py:296 +msgid "DAY MON YEAR" +msgstr "JOUR MOIS ANNEE" + +#: DateDisplay.py:296 +msgid "Day Month Year" +msgstr "Jour Mois Année" + +#: DateDisplay.py:296 +msgid "MON DAY, YEAR" +msgstr "MOIS JOUR, ANNEE" + #: DateEdit.py:74 DateEdit.py:83 msgid "Regular" msgstr "Normal" @@ -347,8 +369,7 @@ msgstr "GRAMPS : Cr #: DbPrompter.py:432 msgid "GRAMPS: Select filename for a new database" -msgstr "" -"GRAMPS : Sélectionner un nom de fichier pour la nouvelle base de données" +msgstr "GRAMPS : Sélectionner un nom de fichier pour la nouvelle base de données" #: DbPrompter.py:482 msgid "Could not save file: %s" @@ -387,7 +408,7 @@ msgstr "Fichiers GEDCOM" #: plugins/DetAncestralReport.py:308 plugins/DetAncestralReport.py:315 #: plugins/DetDescendantReport.py:330 plugins/DetDescendantReport.py:337 #: plugins/FamilyGroup.py:458 plugins/IndivComplete.py:281 -#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/NavWebPage.py:771 +#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/NavWebPage.py:772 #: plugins/RelCalc.py:115 plugins/WebPage.py:652 msgid "unknown" msgstr "inconnu" @@ -647,14 +668,14 @@ msgstr "Source" #: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:110 const.py:233 #: const.py:241 plugins/EventCmp.py:408 plugins/FamilyGroup.py:200 #: plugins/FamilyGroup.py:334 plugins/GraphViz.py:236 plugins/GraphViz.py:237 -#: plugins/NavWebPage.py:640 plugins/ScratchPad.py:464 +#: plugins/NavWebPage.py:641 plugins/ScratchPad.py:464 msgid "Birth" msgstr "Naissance" #: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:112 #: plugins/EventCmp.py:408 plugins/FamilyGroup.py:218 #: plugins/FamilyGroup.py:336 plugins/FamilyGroup.py:338 -#: plugins/NavWebPage.py:648 +#: plugins/NavWebPage.py:649 msgid "Death" msgstr "Décès" @@ -854,7 +875,7 @@ msgstr "Num #: FamilyView.py:75 MergePeople.py:108 PeopleView.py:60 #: plugins/IndivComplete.py:417 plugins/IndivSummary.py:239 -#: plugins/NavWebPage.py:631 plugins/WebPage.py:327 plugins/WebPage.py:329 +#: plugins/NavWebPage.py:632 plugins/WebPage.py:327 plugins/WebPage.py:329 #: plugins/WebPage.py:331 msgid "Gender" msgstr "Sexe" @@ -1225,10 +1246,8 @@ msgid "Matches people that have a common ancestor with a specified person" msgstr "Assortir les individus ayant des ascendants commun à un individu" #: GenericFilter.py:1026 -msgid "" -"Matches people that have a common ancestor with someone matched by a filter" -msgstr "" -"Assortir les individus ayant des ascendants commun aux résultats du filtrage" +msgid "Matches people that have a common ancestor with someone matched by a filter" +msgstr "Assortir les individus ayant des ascendants commun aux résultats du filtrage" #: GenericFilter.py:1062 msgid "Matches all males" @@ -1698,8 +1717,7 @@ msgid "Save Changes?" msgstr "Enregistrer les modifications?" #: Marriage.py:655 -msgid "" -"The GRAMPS ID that you chose for this relationship is already being used." +msgid "The GRAMPS ID that you chose for this relationship is already being used." msgstr "L'identifiant GRAMPS choisi pour cette relation est déjà utilisé." #: Marriage.py:711 @@ -1776,11 +1794,11 @@ msgid "Alternate Names" msgstr "Autres noms" #: MergePeople.py:122 gramps.glade:8928 gramps.glade:12659 -#: plugins/NavWebPage.py:656 +#: plugins/NavWebPage.py:657 msgid "Events" msgstr "Evénements" -#: MergePeople.py:129 PedView.py:693 plugins/NavWebPage.py:716 +#: MergePeople.py:129 PedView.py:693 plugins/NavWebPage.py:717 msgid "Parents" msgstr "Parents" @@ -1792,7 +1810,7 @@ msgstr "Num msgid "No parents found" msgstr "Pas de parents" -#: MergePeople.py:140 PedView.py:598 plugins/NavWebPage.py:729 +#: MergePeople.py:140 PedView.py:598 plugins/NavWebPage.py:730 msgid "Spouses" msgstr "Conjoints" @@ -1910,7 +1928,7 @@ msgid "Siblings" msgstr "Frères et soeurs" #: PedView.py:659 plugins/FamilyGroup.py:400 plugins/IndivComplete.py:295 -#: plugins/IndivSummary.py:179 plugins/NavWebPage.py:738 +#: plugins/IndivSummary.py:179 plugins/NavWebPage.py:739 #: plugins/WebPage.py:670 msgid "Children" msgstr "Enfants" @@ -1926,7 +1944,7 @@ msgstr "Cause du d #: PeopleView.py:83 WriteGedcom.py:327 gramps_main.py:952 #: plugins/EventCmp.py:158 plugins/ExportVCalendar.py:81 #: plugins/ExportVCard.py:84 plugins/GraphViz.py:513 -#: plugins/IndivComplete.py:509 plugins/NavWebPage.py:1066 +#: plugins/IndivComplete.py:509 plugins/NavWebPage.py:1067 #: plugins/StatisticsChart.py:827 plugins/TimeLine.py:411 #: plugins/WebPage.py:1261 plugins/WriteFtree.py:86 plugins/WriteGeneWeb.py:87 msgid "Entire Database" @@ -2006,7 +2024,7 @@ msgstr "Inclassable" #: PluginMgr.py:162 PluginMgr.py:163 PluginMgr.py:164 PluginMgr.py:189 #: PluginMgr.py:191 PluginMgr.py:192 PluginMgr.py:223 PluginMgr.py:224 -#: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:1751 Witness.py:83 Witness.py:166 +#: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:1755 Witness.py:83 Witness.py:166 #: const.py:234 const.py:247 const.py:493 const.py:506 gramps_main.py:1721 #: plugins/Check.py:474 plugins/ScratchPad.py:78 plugins/WebPage.py:331 msgid "Unknown" @@ -2065,14 +2083,13 @@ msgid "Reload plugins" msgstr "Recharger les modules" #: Plugins.py:727 plugins/Eval.py:140 plugins/Leak.py:136 -#: plugins/TestcaseGenerator.py:539 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:648 msgid "Debug" msgstr "Déboguer" #: Plugins.py:728 msgid "Attempt to reload plugins. Note: This tool itself is not reloaded!" -msgstr "" -"Essayer de recharger les modules. Note : cet outil ne sera pas rechargé !" +msgstr "Essayer de recharger les modules. Note : cet outil ne sera pas rechargé !" #: ReadGedcom.py:79 ReadGedcom.py:80 msgid "Windows 9x file system" @@ -2175,8 +2192,7 @@ msgstr "Erreur de lecture de %s" #: ReadXML.py:134 msgid "The file is probably either corrupt or not a valid GRAMPS database." -msgstr "" -"Ce fichier est probablement corrompu ou n'est pas une base GRAMPS valide." +msgstr "Ce fichier est probablement corrompu ou n'est pas une base GRAMPS valide." #: ReadXML.py:173 msgid "Could not copy file" @@ -2472,8 +2488,7 @@ msgid "File already exists" msgstr "Fichier existant" #: Report.py:1329 -msgid "" -"You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename." +msgid "You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename." msgstr "" "Vous pouvez choisir soit d'écraser le fichier ou de changer de nom de " "fichier." @@ -2490,15 +2505,15 @@ msgstr "_Renommer" msgid "Private" msgstr "Privé(e)" -#: ReportUtils.py:502 ReportUtils.py:1052 ReportUtils.py:1150 -#: ReportUtils.py:1441 ReportUtils.py:1534 plugins/DetAncestralReport.py:192 +#: ReportUtils.py:502 ReportUtils.py:1056 ReportUtils.py:1154 +#: ReportUtils.py:1445 ReportUtils.py:1538 plugins/DetAncestralReport.py:192 #: plugins/DetAncestralReport.py:350 plugins/DetDescendantReport.py:216 #: plugins/DetDescendantReport.py:371 msgid "He" msgstr "Il" -#: ReportUtils.py:504 ReportUtils.py:1054 ReportUtils.py:1152 -#: ReportUtils.py:1443 ReportUtils.py:1536 plugins/DetAncestralReport.py:194 +#: ReportUtils.py:504 ReportUtils.py:1058 ReportUtils.py:1156 +#: ReportUtils.py:1447 ReportUtils.py:1540 plugins/DetAncestralReport.py:194 #: plugins/DetAncestralReport.py:348 plugins/DetDescendantReport.py:218 #: plugins/DetDescendantReport.py:369 msgid "She" @@ -2591,8 +2606,7 @@ msgstr "" "décédé à %(death_place)s%(death_endnotes)s." #: ReportUtils.py:611 -msgid "" -"%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." +msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s est né à %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." #: ReportUtils.py:619 @@ -2605,13 +2619,11 @@ msgstr "" #: ReportUtils.py:625 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s." -msgstr "" -"%(male_name)s%(endnotes)s est décédé le %(death_date)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s est décédé le %(death_date)s%(death_endnotes)s." #: ReportUtils.py:632 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -msgstr "" -"%(male_name)s%(endnotes)s est décédé à %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s est décédé à %(death_place)s%(death_endnotes)s." #: ReportUtils.py:638 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s." @@ -2677,8 +2689,7 @@ msgstr "" #: ReportUtils.py:705 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." -msgstr "" -"%(female_name)s%(endnotes)s est née le %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s est née le %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." #: ReportUtils.py:713 msgid "" @@ -2705,10 +2716,8 @@ msgstr "" "décédé à %(death_place)s%(death_endnotes)s." #: ReportUtils.py:739 -msgid "" -"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." -msgstr "" -"%(female_name)s%(endnotes)s est née à %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." +msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s est née à %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." #: ReportUtils.py:747 msgid "" @@ -2724,194 +2733,193 @@ msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s d #: ReportUtils.py:760 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -msgstr "" -"%(female_name)s%(endnotes)s décédée à %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s décédée à %(death_place)s%(death_endnotes)s." #: ReportUtils.py:766 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:816 +#: ReportUtils.py:820 msgid "He married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "il épousa %(spouse)s %(date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:822 +#: ReportUtils.py:826 msgid "She married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "elle épousa %(spouse)s %(date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:829 +#: ReportUtils.py:833 msgid "He married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." msgstr "il épousa %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:834 ReportUtils.py:845 +#: ReportUtils.py:838 ReportUtils.py:849 msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "elle épousa %(spouse)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:840 +#: ReportUtils.py:844 msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "il épousa %(spouse)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:851 +#: ReportUtils.py:855 msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "il épousa %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:855 +#: ReportUtils.py:859 msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Elle épousa %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:861 +#: ReportUtils.py:865 msgid "He also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Il épousa également %(spouse)s %(date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:867 +#: ReportUtils.py:871 msgid "She also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Elle épousa également %(spouse)s %(date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:874 +#: ReportUtils.py:878 msgid "He also married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." msgstr "Il épousa également %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:879 ReportUtils.py:890 +#: ReportUtils.py:883 ReportUtils.py:894 msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Elle épousa également %(spouse)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:885 +#: ReportUtils.py:889 msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Il épousa également %(spouse)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:896 +#: ReportUtils.py:900 msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Il épousa également %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:900 +#: ReportUtils.py:904 msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Elle épousa également %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:921 +#: ReportUtils.py:925 msgid "He married %(spouse)s." msgstr "Il épousa %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:923 +#: ReportUtils.py:927 msgid "She married %(spouse)s." msgstr "Elle épousa %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:926 +#: ReportUtils.py:930 msgid "He had relationship with %(spouse)s." msgstr "Il eut une relation avec %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:929 +#: ReportUtils.py:933 msgid "She had relationship with %(spouse)s." msgstr "Elle eut une relation avec %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:934 +#: ReportUtils.py:938 msgid "He also married %(spouse)s." msgstr "Il épousa également %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:936 +#: ReportUtils.py:940 msgid "She also married %(spouse)s." msgstr "Elle épousa également %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:939 +#: ReportUtils.py:943 msgid "He also had relationship with %(spouse)s." msgstr "Il eut une relation avec %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:942 +#: ReportUtils.py:946 msgid "She also had relationship with %(spouse)s." msgstr "Elle eut également une relation avec %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:973 +#: ReportUtils.py:977 msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Il était le fils de %(father)s et %(mother)s." -#: ReportUtils.py:977 +#: ReportUtils.py:981 msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Il est le fils de %(father)s et %(mother)s." -#: ReportUtils.py:982 +#: ReportUtils.py:986 msgid "He was the son of %(mother)s." msgstr "il était le fils de %(mother)s." -#: ReportUtils.py:985 +#: ReportUtils.py:989 msgid "He is the son of %(mother)s." msgstr "il est le fils de %(mother)s." -#: ReportUtils.py:989 +#: ReportUtils.py:993 msgid "He was the son of %(father)s." msgstr "il était le fils de %(father)s." -#: ReportUtils.py:992 +#: ReportUtils.py:996 msgid "He is the son of %(father)s." msgstr "il est le fils de %(father)s." -#: ReportUtils.py:997 +#: ReportUtils.py:1001 msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "elle était la fille de %(father)s et %(mother)s." -#: ReportUtils.py:1001 +#: ReportUtils.py:1005 msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "elle est la fille de %(father)s et %(mother)s." -#: ReportUtils.py:1006 +#: ReportUtils.py:1010 msgid "She was the daughter of %(mother)s." msgstr "elle était la file de %(mother)s." -#: ReportUtils.py:1009 +#: ReportUtils.py:1013 msgid "She is the daughter of %(mother)s." msgstr "elle est la fille de %(mother)s." -#: ReportUtils.py:1013 +#: ReportUtils.py:1017 msgid "She was the daughter of %(father)s." msgstr "elle était la fille de %(father)s." -#: ReportUtils.py:1016 +#: ReportUtils.py:1020 msgid "She is the daughter of %(father)s." msgstr "elle est la fille de %(father)s." -#: ReportUtils.py:1064 +#: ReportUtils.py:1068 msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s est né le %(birth_date)s à %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1069 +#: ReportUtils.py:1073 msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "%(male_name)s est né le %(birth_date)s." -#: ReportUtils.py:1073 +#: ReportUtils.py:1077 msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s est né en %(month_year)s à %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1078 +#: ReportUtils.py:1082 msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "%(male_name)s est né en %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1082 +#: ReportUtils.py:1086 msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s est né à %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1089 +#: ReportUtils.py:1093 msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s est née le %(birth_date)s à %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1094 +#: ReportUtils.py:1098 msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "%(female_name)s est née le %(birth_date)s." -#: ReportUtils.py:1098 +#: ReportUtils.py:1102 msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s est née en %(month_year)s à %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1103 +#: ReportUtils.py:1107 msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s est née en %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1107 +#: ReportUtils.py:1111 msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s est née à %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1163 +#: ReportUtils.py:1167 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s est mort le %(death_date)s à %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1168 +#: ReportUtils.py:1172 msgid "" "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d years." @@ -2919,7 +2927,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s est mort le %(death_date)s à %(death_place)s à l'âge de %(age)" "d ans." -#: ReportUtils.py:1175 +#: ReportUtils.py:1179 msgid "" "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d months." @@ -2927,7 +2935,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s est mort le %(death_date)s à %(death_place)s à l'âge de %(age)" "d mois." -#: ReportUtils.py:1182 +#: ReportUtils.py:1186 msgid "" "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d days." @@ -2935,27 +2943,27 @@ msgstr "" "%(male_name)s est mort le %(death_date)s à %(death_place)s à l'âge de %(age)" "d jours." -#: ReportUtils.py:1190 +#: ReportUtils.py:1194 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s est mort le %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1193 +#: ReportUtils.py:1197 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s décédé le %(death_date)s à l'âge de %(age)d ans." -#: ReportUtils.py:1198 +#: ReportUtils.py:1202 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s décédé le %(death_date)s à l'âge de %(age)d mois." -#: ReportUtils.py:1203 +#: ReportUtils.py:1207 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s est décédé le %(death_date)s à l'âge de %(age)d jours." -#: ReportUtils.py:1210 +#: ReportUtils.py:1214 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s est décédé en %(month_year)s à %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1215 +#: ReportUtils.py:1219 msgid "" "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d years." @@ -2963,7 +2971,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s décédé en %(month_year)s à %(death_place)s à l'âge de %(age)d " "ans." -#: ReportUtils.py:1222 +#: ReportUtils.py:1226 msgid "" "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d months." @@ -2971,7 +2979,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s décédé en %(month_year)s à %(death_place)s à l'âge de %(age)d " "mois." -#: ReportUtils.py:1229 +#: ReportUtils.py:1233 msgid "" "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d days." @@ -2979,55 +2987,55 @@ msgstr "" "%(male_name)s est décédé en %(month_year)s à %(death_place)s à l'âge de %" "(age)d jours." -#: ReportUtils.py:1237 +#: ReportUtils.py:1241 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s." msgstr "%(male_name)s est décédé en %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1240 +#: ReportUtils.py:1244 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s décédé en %(month_year)s à l'âge de %(age)d ans." -#: ReportUtils.py:1245 +#: ReportUtils.py:1249 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s décédé en %(month_year)s à l'âge de %(age)d mois." -#: ReportUtils.py:1250 +#: ReportUtils.py:1254 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s décédé en %(month_year)s à l'âge de %(age)d jours." -#: ReportUtils.py:1257 +#: ReportUtils.py:1261 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s à %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1260 +#: ReportUtils.py:1264 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s est décédé à %(death_place)s à l'âge de %(age)d ans." -#: ReportUtils.py:1265 +#: ReportUtils.py:1269 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s est décédé à %(death_place)s à l'âge de %(age)d mois." -#: ReportUtils.py:1270 +#: ReportUtils.py:1274 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s est décédé à %(death_place)s à l'âge de %(age)d jours." -#: ReportUtils.py:1279 +#: ReportUtils.py:1283 msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s décédé à l'âge de %(age)d ans." -#: ReportUtils.py:1283 +#: ReportUtils.py:1287 msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s décédé à l'âge de %(age)d mois." -#: ReportUtils.py:1287 +#: ReportUtils.py:1291 msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s décédé à l'âge de %(age)d jours." -#: ReportUtils.py:1294 +#: ReportUtils.py:1298 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s est décédée le %(death_date)s à %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1299 +#: ReportUtils.py:1303 msgid "" "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d years." @@ -3035,7 +3043,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s est décédée le %(death_date)s à %(death_place)s à l'âge de %" "(age)d ans." -#: ReportUtils.py:1306 +#: ReportUtils.py:1310 msgid "" "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d months." @@ -3043,7 +3051,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s est décédée le %(death_date)s à %(death_place)s à l'âge de %" "(age)d mois." -#: ReportUtils.py:1313 +#: ReportUtils.py:1317 msgid "" "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d days." @@ -3051,27 +3059,27 @@ msgstr "" "%(female_name)s est décédée le %(death_date)s à %(death_place)s à l'âge de %" "(age)d jours." -#: ReportUtils.py:1321 +#: ReportUtils.py:1325 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s est décédée le %(deathdate)s." -#: ReportUtils.py:1324 +#: ReportUtils.py:1328 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s décédée le %(death_date)s à l'âge de %(age)d ans." -#: ReportUtils.py:1329 +#: ReportUtils.py:1333 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s décédée le %(death_date)s à l'âge de %(age)d mois." -#: ReportUtils.py:1334 +#: ReportUtils.py:1338 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s est décédée le %(deathdate)s à l'âge de %(age)d jours." -#: ReportUtils.py:1341 +#: ReportUtils.py:1345 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s est décédée en %(month_year)s à %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1346 +#: ReportUtils.py:1350 msgid "" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d years." @@ -3079,7 +3087,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s décédée en %(month_year)s à %(death_place) à l'âge de %(age)" "d ans." -#: ReportUtils.py:1353 +#: ReportUtils.py:1357 msgid "" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d months." @@ -3087,7 +3095,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s décédée en %(month_year)s à %(death_place) à l'âge de %(age)" "d mois." -#: ReportUtils.py:1360 +#: ReportUtils.py:1364 msgid "" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d days." @@ -3095,100 +3103,99 @@ msgstr "" "%(female_name)s est décédée en %(month_year)s à %(death_place)s à l'âge de %" "(age)d jours." -#: ReportUtils.py:1368 +#: ReportUtils.py:1372 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s est décédée en %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1371 +#: ReportUtils.py:1375 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s décédée en %(month_year)s à l'âge de %(age)d ans." -#: ReportUtils.py:1376 +#: ReportUtils.py:1380 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s décédée en %(month_year)s à l'âge de %(age)d mois." -#: ReportUtils.py:1381 +#: ReportUtils.py:1385 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s décédée en %(month_year)s à l'âge de %(age)d jours." -#: ReportUtils.py:1388 +#: ReportUtils.py:1392 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s est décédée à %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1391 +#: ReportUtils.py:1395 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s est décédée à %(death_place)s à l'âge de %(age)d ans." -#: ReportUtils.py:1396 +#: ReportUtils.py:1400 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s est décédée à %(death_place)s à l'âge de %(age)d mois." -#: ReportUtils.py:1401 +#: ReportUtils.py:1405 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "" -"%(female_name)s est décédée à %(death_place)s à l'âge de %(age)d jours." +msgstr "%(female_name)s est décédée à %(death_place)s à l'âge de %(age)d jours." -#: ReportUtils.py:1410 +#: ReportUtils.py:1414 msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s décédée à l'âge de %(age)d ans." -#: ReportUtils.py:1414 +#: ReportUtils.py:1418 msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s décédée à l'âge de %(age)d mois." -#: ReportUtils.py:1418 +#: ReportUtils.py:1422 msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s décédée à l'âge de %(age)d jours." -#: ReportUtils.py:1471 +#: ReportUtils.py:1475 msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "%(male_name)s% a été enterré le %(burial_date)s à %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1476 +#: ReportUtils.py:1480 msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s." msgstr "%(male_name)s% a été enterré le %(burial_date)s." -#: ReportUtils.py:1480 +#: ReportUtils.py:1484 msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "%(male_name)s% a été enterré en %(month_year)s à %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1485 +#: ReportUtils.py:1489 msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s." msgstr "%(male_name)s a été inhumé en %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1489 +#: ReportUtils.py:1493 msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s." msgstr "%(male_name)s% a été enterré à %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1492 +#: ReportUtils.py:1496 msgid "%(male_name)s was buried." msgstr "%(male_name)s% a été enterré." -#: ReportUtils.py:1497 +#: ReportUtils.py:1501 msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "%(female_name)s% a été enterrée le %(burial_date)s à %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1502 +#: ReportUtils.py:1506 msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s." msgstr "%(female_name)s% a été enterrée le %(burial_date)s." -#: ReportUtils.py:1506 +#: ReportUtils.py:1510 msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "%(female_name)s% a été enterrée en %(month_year)s à %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1511 +#: ReportUtils.py:1515 msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s% a été enterrée en %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1515 +#: ReportUtils.py:1519 msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s." msgstr "%(female_name)s% a été enterrée à %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1518 +#: ReportUtils.py:1522 msgid "%(female_name)s was buried." msgstr "%(female_name)s a été inhumée." -#: ReportUtils.py:1548 +#: ReportUtils.py:1552 msgid "" "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %" "(death_place)s." @@ -3196,75 +3203,67 @@ msgstr "" "%(male_name)s Né : %(birth_date)s %(birth_place)s Décédé : %(death_date)s %" "(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1555 -msgid "" -"%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s." -msgstr "" -"%(male_name)s Né : %(birth_date)s %(birth_place)s Décédé : %(death_date)s." +#: ReportUtils.py:1559 +msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s." +msgstr "%(male_name)s Né : %(birth_date)s %(birth_place)s Décédé : %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1563 -msgid "" -"%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s." -msgstr "" -"%(male_name)s Né : %(birth_date)s %(birth_place)s Décédé : %(death_place)s." +#: ReportUtils.py:1567 +msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s." +msgstr "%(male_name)s Né : %(birth_date)s %(birth_place)s Décédé : %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1570 +#: ReportUtils.py:1574 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s Né : %(birth_date)s %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1577 -msgid "" -"%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." -msgstr "" -"%(male_name)s Né : %(birth_date)s Décédé : %(death_date)s %(death_place)s." +#: ReportUtils.py:1581 +msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." +msgstr "%(male_name)s Né : %(birth_date)s Décédé : %(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1582 +#: ReportUtils.py:1586 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s Né : %(birth_date)s Décédé : %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1588 +#: ReportUtils.py:1592 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s Né : %(birth_date)s Décédé : %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1593 +#: ReportUtils.py:1597 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s." msgstr "%(male_name)s Né : %(birth_date)s." -#: ReportUtils.py:1599 -msgid "" -"%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." -msgstr "" -"%(male_name)s Né : %(birth_place)s Décédé : %(death_date)s %(death_place)s." +#: ReportUtils.py:1603 +msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." +msgstr "%(male_name)s Né : %(birth_place)s Décédé : %(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1606 +#: ReportUtils.py:1610 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s Né : %(birth_place)s Décédé : %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1614 +#: ReportUtils.py:1618 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s Né : %(birth_place)s Décédé : %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1621 +#: ReportUtils.py:1625 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s Né : %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1627 +#: ReportUtils.py:1631 msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s Décédé : %(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1632 +#: ReportUtils.py:1636 msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s Décédé : %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1637 +#: ReportUtils.py:1641 msgid "%(male_name)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s Décédé : %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1640 +#: ReportUtils.py:1644 msgid "%(male_name)s." msgstr "%(male_name)s." -#: ReportUtils.py:1647 +#: ReportUtils.py:1651 msgid "" "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %" "(death_place)s." @@ -3272,101 +3271,97 @@ msgstr "" "%(female_name)s Née : %(birth_date)s %(birth_place)s Décédée : %(death_date)" "s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1654 -msgid "" -"%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s." +#: ReportUtils.py:1658 +msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s." msgstr "" "%(female_name)s Née : %(birth_date)s %(birth_place)s Décédée : %(death_date)" "s." -#: ReportUtils.py:1662 -msgid "" -"%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s." +#: ReportUtils.py:1666 +msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s." msgstr "" "%(female_name)s Née : %(birth_date)s %(birth_place)s Décédée : %(death_place)" "s." -#: ReportUtils.py:1669 +#: ReportUtils.py:1673 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s Née : %(birth_date)s %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1676 -msgid "" -"%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." +#: ReportUtils.py:1680 +msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" "%(female_name)s Née : %(birth_date)s Décédée : %(death_date)s %(death_place)" "s." -#: ReportUtils.py:1681 +#: ReportUtils.py:1685 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s Née : %(birth_date)s Décédée : %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1687 +#: ReportUtils.py:1691 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s Née : %(birth_date)s Décédée : %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1692 +#: ReportUtils.py:1696 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s." msgstr "%(female_name)s Née : %(birth_date)s." -#: ReportUtils.py:1698 -msgid "" -"%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." +#: ReportUtils.py:1702 +msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" "%(female_name)s Née : %(birth_place)s Décédée : %(death_date)s %(death_place)" "s." -#: ReportUtils.py:1705 +#: ReportUtils.py:1709 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s Née : %(birth_place)s Décédée : %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1713 +#: ReportUtils.py:1717 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s Née : %(birth_place)s Décédée: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1720 +#: ReportUtils.py:1724 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s Née : %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1726 +#: ReportUtils.py:1730 msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s Décédée : %(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1731 +#: ReportUtils.py:1735 msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s Décédée : %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1736 +#: ReportUtils.py:1740 msgid "%(female_name)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s Décédée : %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1739 +#: ReportUtils.py:1743 msgid "%(female_name)s." msgstr "%(female_name)s." -#: ReportUtils.py:1748 const.py:490 gramps.glade:4344 +#: ReportUtils.py:1752 const.py:490 gramps.glade:4344 #: plugins/FamilyGroup.py:376 plugins/FamilyGroup.py:378 msgid "Married" msgstr "Marié(e)" -#: ReportUtils.py:1749 const.py:491 +#: ReportUtils.py:1753 const.py:491 msgid "Unmarried" msgstr "N'est plus marié(e)" -#: ReportUtils.py:1750 const.py:492 +#: ReportUtils.py:1754 const.py:492 msgid "Civil Union" msgstr "Union civile" -#: ReportUtils.py:1752 const.py:234 const.py:248 const.py:494 +#: ReportUtils.py:1756 const.py:234 const.py:248 const.py:494 #: mergedata.glade:255 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: SelectChild.py:288 SelectChild.py:305 +#: SelectChild.py:288 SelectChild.py:307 msgid "A person cannot be linked as his/her own child" msgstr "Une personne ne peut être son propre parent" -#: SelectChild.py:329 +#: SelectChild.py:331 msgid "Add Child to Family (%s)" msgstr "Ajouter un enfant à la famille (%s)" @@ -3653,7 +3648,7 @@ msgstr "" #: WriteGedcom.py:331 plugins/DescendReport.py:116 #: plugins/ExportVCalendar.py:85 plugins/ExportVCard.py:88 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:121 plugins/GraphViz.py:517 -#: plugins/IndivComplete.py:513 plugins/NavWebPage.py:1070 +#: plugins/IndivComplete.py:513 plugins/NavWebPage.py:1071 #: plugins/StatisticsChart.py:831 plugins/TimeLine.py:415 #: plugins/WebPage.py:1265 plugins/WriteFtree.py:90 plugins/WriteGeneWeb.py:91 msgid "Descendants of %s" @@ -3662,7 +3657,7 @@ msgstr "Descendants de %s" #: WriteGedcom.py:335 plugins/Ancestors.py:141 plugins/ExportVCalendar.py:89 #: plugins/ExportVCard.py:92 plugins/FtmStyleAncestors.py:96 #: plugins/GraphViz.py:521 plugins/IndivComplete.py:517 -#: plugins/NavWebPage.py:1078 plugins/StatisticsChart.py:835 +#: plugins/NavWebPage.py:1079 plugins/StatisticsChart.py:835 #: plugins/TimeLine.py:419 plugins/WebPage.py:1273 plugins/WriteFtree.py:94 #: plugins/WriteGeneWeb.py:95 msgid "Ancestors of %s" @@ -3670,7 +3665,7 @@ msgstr "Anc #: WriteGedcom.py:339 plugins/ExportVCalendar.py:93 plugins/ExportVCard.py:96 #: plugins/GraphViz.py:525 plugins/IndivComplete.py:521 -#: plugins/NavWebPage.py:1082 plugins/StatisticsChart.py:839 +#: plugins/NavWebPage.py:1083 plugins/StatisticsChart.py:839 #: plugins/TimeLine.py:423 plugins/WebPage.py:1277 plugins/WriteFtree.py:98 #: plugins/WriteGeneWeb.py:99 msgid "People with common ancestor with %s" @@ -3991,8 +3986,7 @@ msgstr "Num #: const.py:490 msgid "A legal or common-law relationship between a husband and wife" -msgstr "" -"Une relation légalisée par le droit coutumier entre un homme et une femme" +msgstr "Une relation légalisée par le droit coutumier entre un homme et une femme" #: const.py:491 msgid "No legal or common-law relationship between man and woman" @@ -4098,7 +4092,7 @@ msgstr "Rapports graphiques" msgid "Code Generators" msgstr "Générateurs de code" -#: const.py:937 plugins/NavWebPage.py:1246 plugins/WebPage.py:1715 +#: const.py:937 plugins/NavWebPage.py:1247 plugins/WebPage.py:1715 msgid "Web Page" msgstr "Page internet" @@ -4110,7 +4104,7 @@ msgstr "Statistiques" msgid "Books" msgstr "Livres" -#: const.py:943 plugins/NavWebPage.py:1148 plugins/ScratchPad.py:356 +#: const.py:943 plugins/NavWebPage.py:1149 plugins/ScratchPad.py:356 #: plugins/ScratchPad.py:405 plugins/ScratchPad.py:413 #: plugins/SimpleBookTitle.py:169 plugins/SimpleBookTitle.py:170 #: plugins/SimpleBookTitle.py:171 @@ -4121,6 +4115,714 @@ msgstr "Texte" msgid "Graphics" msgstr "Graphiques" +#: data/tips.xml:8 +msgid "" +"You can represent a range of dates by using the format of \"between " +"January 4, 2000 and March 20, 2003\"" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:12 +msgid "" +"You can drag and drop an image from either the Media View or any gallery " +"into another gallery" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:15 +msgid "" +"You can add an image to any gallery or the Media View by dragging and " +"dropping from a file manager or a web browser." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:18 +msgid "" +"You can set the birth order of children in a family even if you do not have " +"birth dates by using drag and drop." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:22 +msgid "" +"You can convert an alternate name to the person's preferred name by " +"selecting the desired name in the person's name list, bringing up the " +"context menu by clicking the right mouse button, and selecting from the menu." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:32 +msgid "" +"ASKING RELATIVES BEFORE IT IS TOO LATE: Your oldest relatives could " +"be your most important source of information. They usually know things about " +"the family that hasn't been written down. They might tell you nuggets about " +"people, the information about whom might one day be reduced to numbers. We " +"often wonder why we didn't write down pieces of information that grandfather " +"told us while we were young. Don't wait till it's too late..." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:52 +msgid "" +"THE PEOPLE VIEW: The People view throws up a list of all individuals " +"in the database." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:60 +msgid "" +"FILTERING PEOPLE OUT: In the People view, you can 'filter' out " +"individuals based on certain criteria. Go to the Filter (just to the right " +"of the People icon) and choose one of the dozen different presets. For " +"instance, all adopted people in the family tree can be located. People " +"without a birth date mentioned can also be filtered. To get the results, " +"click on Apply." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:67 +msgid "" +"INVERTED FILTERING: You can get another set of results by using the " +"'invert' option. For instance, if you choose to filter the 'People with " +"children' preset filter, and then invert it, you'll find all the people " +"without children in the family tree." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:73 +msgid "" +"LOCATING PEOPLE: In the People view, you can locate any individual by " +"through the list of surnames. Then, click on the names themselves to unfold " +"display of all the individuals with the same last name." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:80 +msgid "" +"TO ADD INFORMATION TO SELECTED PEOPLE: First, locate them in the " +"People view. (Use the list of surnames, and click on the names to unfold the " +"display of all individuals sharing the name). Then, go to the Family view, " +"and add the relevant information." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:86 +msgid "" +"THE FAMILY VIEW: The Family view display a family of parents, " +"grandparents and children along with the birth and death dates (if relevant) " +"and relationships. You can navigate to nearby relatives with a single click." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:94 +msgid "" +"IMPROVING GRAMPS: Users are entitled to request enhancements to " +"GRAMPS. Requesting an enhancement can be done either through the gramps-" +"users or gramps-devel mailing lists, or by creating a Request for " +"Enhancement (RFE) at http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&" +"atid=385140 The last is preferred." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:101 +msgid "" +"WHO WAS BORN WHEN: The 'Compare individual events' tool allows you to " +"compare data of all (or some of) the individuals in your database. This is " +"useful, say, if you wish to list the birth-dates of everyone in your " +"database. For best results, your data needs to be complete." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:110 +msgid "" +"WHO'S THE OLDEST OF US ALL? You can find out a lot of statistical " +"information about your entire family, using the Tools > Utilities > Verify " +"the database facility. For instance, what was the maximum age of any " +"individual in the family? Or the largest husband-wife age difference. Or the " +"minimum age at which anyone in your family ever married. Or even the minimum " +"age at which a woman bore a child." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:117 +msgid "" +"CALCULATING RELATIONSHIPS: This allows you to check if someone else " +"in the entire family is related (by blood, not marriage) to you. Precise " +"relationships as well as the common ancestors are reported. See Tools > " +"Utilities > Relationship calculator." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:126 +msgid "" +"USEFUL CODES FOR SURNAMES: SoundEx is a utility that will allow you " +"to type in a surname, then give you the SoundEx Code for that name. Knowing " +"the SoundEx Code for a surname is very helpful for researching Census Data " +"files (microfiche) at a library or other research facility. To get your " +"Soundex codes for surnames in your database, go to Tools > Utilities > " +"Generate SoundEx codes." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:131 +msgid "" +"SETTING YOUR PREFERENCES: Edit > Preferences will allow you to choose " +"a number of settings, determining how your GRAMPS program should work." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:137 +msgid "" +"GRAMPS REPORTS: GRAMPS offers a wide number of reports that can be " +"generated. The Text Reports are particularly useful if you want to send out " +"the results of your family tree to members of the family, via e-mail." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:144 +msgid "" +"STARTING A NEW FAMILY TREE: The best way to start a new family tree " +"is probably to add-in all the members of the family into the database (use " +"Edit > Add or click on the Add button under the People menu). Then go about " +"tracing the relationships among them all under the Family menu." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:152 +msgid "" +"TRACING RELATIONSHIPS: People from an existing database can easily be " +"all linked into the family. Go to Family, and choose the second button to " +"the right of the Relationship window. (The first button to the right of the " +"relationship window adds a new person to the database, and adds to a new " +"relationship.)" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:160 +msgid "" +"ASKING RELATIONS FOR DETAILS: To get inputs for building your family " +"tree, ask key members of your extended family (including other families " +"connected to yours via marriage) to send in information. Most important is " +"the full name, date and places of birth and death (if expired), relationship " +"within the family." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:168 +msgid "" +"UNSURE ABOUT BIRTH-DATES? If you're unsure about the birth-dates " +"about individuals in your family, GRAMPS allows you to enter a wide range, " +"based on a guess or an estimate. For instance, \"about 1908\" is also a " +"valid entry. for a birth date in GRAMPS. Subsequently, the precise dates " +"could be included once it is available." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:174 +msgid "" +"DUPLICATE ENTRIES: Tools > Database Processing > Find possible " +"duplicate people allows you to located (and merge) entries of the same " +"person entered more than once in the database." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:182 +msgid "" +"ADDING A SIBLING: To add siblings in Gramps, make either of your " +"parents an active person (i.e. navigate to either of your parents). Then " +"switch to the Family View and add a new child by clicking the button second " +"from the top on the right of the Children list (the \"New\" button). Enter " +"the data for the new person and click OK." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:190 +msgid "" +"EDITING THE RELATIONSHIP OF A CHILD: You can edit the relationship of " +"the child to each parent by selecting the child, right-clicking, and " +"choosing \"Edit the child-parent relationship\" item. If this is not your " +"child but your wife's child, you would select \"Birth\" in relationship to " +"her and \"Stepchild\" in relationship to you." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:197 +msgid "" +"ADDING A CHILD: If the child is already in the database, then you " +"don't need to add him to the database. Just add the child to the family, " +"which can be done by pressing the third button from the top (the \"Select\" " +"button). Then, select the person from the list." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:204 +msgid "" +"SHOW-ALL CHECKBUTTON: The list of people you can add into a family is " +"filtered to display only people who could possibly be the child (based on he " +"birth-dates). In case GRAMPS is wrong in making this choice, you can always " +"over-ride that filtering by checking \"Show all\" checkbutton." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:210 +msgid "" +"KEYBINDINGS: GRAMPS's manual is quite elaborate and well written; it " +"also is detailed about keybindings (in a separate appendix) and other " +"matters. Check it out." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:217 +msgid "" +"GRAMPS-USERS: Want to answer your queries about GRAMPS? Check out the " +"gramps-users list. Many users are on the list, so you're likely to get an " +"answer faster. If you need to ask questions -- use either gramps-devel or " +"gramps-users at lists.sf.net, as appropriate for your questions." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:224 +msgid "" +"TIPS OF THE DAY: GRAMPS's has the option of popping up a window with " +"the tip of the day about the use of GRAMPS. The tip is chosen randomly from " +"the pool of tips. To add your own tip, send it in to gramps-users@lists.sf." +"net" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:230 +msgid "" +"GRAMPS (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) " +"offers you a well-designed user interface to make entering data easy, and " +"browser-like controls to allow you to navigate your family tree with ease." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:236 +msgid "" +"DIFFERENT VIEWS: There are six different views for navigating your " +"family: People, Family, Pedigree, Sources, Places, Media. Each helps you to " +"achieve one or more specific tasks." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:242 +msgid "" +"CHANGING A CHILD/PARENT RELATIONSHIP: In the Family view, a right-" +"click on the Children allows you to edit the child/parent relationship. This " +"is used to mark out children as adopted or step-children." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:249 +msgid "" +"BOOKMARKING INDIVIDUALS: To 'bookmark' individuals in your database, " +"navigate to them using the Family view, then right-click and 'add bookmark'. " +"You can visit these bookmarks much like in your browser, simply via Bookmark " +"> Go to bookmark." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:255 +msgid "" +"DATES: Incorrect date formats will show up with the red button " +"alongside the date. Green means okay, and amber signifies acceptable. Click " +"on the colored button to invoke Date Selection dialog, if you like." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:265 +msgid "" +"LISTING EVENTS: Events in the life of any individual in the database " +"may be added via the Person > Edit Person > Events option. This space can be " +"used to include a wide range of options ranging from adoptions, to baptisms " +"(and other religious ceremonies), burials, causes of death, Census listings, " +"degrees earned in education, divorce filings, elections, emigration, " +"military service, nobility titles, number of marriages, occupations, " +"ordination, property, religion, retirement, wills, etc." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:282 +msgid "" +"CHANGING PREFERRED NAME: If a person has several names, it is very " +"easy to manage these names in Gramps. Find the person in the Family view, " +"double-click on the record, and open Names tab. You can add different types " +"of names here, like Married Name, Birth Name, etc. Selecting a preferred " +"name is just a matter of right-clicking on the name and choosing the only " +"item in the menu." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:288 +msgid "" +"The Pedigree view display the family in the traditional pedigree view. Hold " +"the mouse over individuals to see more information about them and to move to " +"more distant parts of the tree." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:295 +msgid "The Sources view shows all the family's referenced sources in a single view." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:304 +msgid "The Places view shows all places referred to in the database." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:310 +msgid "" +"The Media list includes all forms of media referenced by the database. These " +"could be graphic images, videos, sound clips, spreadsheets, documents, and " +"more." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:315 +msgid "" +"GRAMPS allows you to bookmark key individuals in your family tree, for quick " +"access. The number able to be marked is unlimited." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:322 +msgid "" +"GRAMPS comes with a rich set of tools. This allows you to undertake " +"operations such as checking database for errors and consistency, as well as " +"the research and analysis tools such as event comparison, finding duplicate " +"people, interactive descendant browser, and others." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:328 +msgid "" +"The 'merge' function allows you to combine separately-listed people into " +"one. This is very useful for combining two databases with overlapping " +"people, or combining erroneously-entered differing names for one individual." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:334 +msgid "" +"The Soundex generator allows you to generate the standard codes commonly " +"used in genealogy, to compare similar sounding names even though spelled " +"differently." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:340 +msgid "" +"Custom filters allow you to dig out family data and interesting facts, in a " +"number of interesting selections. Such custom filters can be used in " +"addition to the numerous preset filters." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:347 +msgid "" +"GRAMPS allows you to import from, and export to, GEDCOM format. There is " +"extensive support for the industry standard GEDCOM version 5.5, so you can " +"exchange GRAMPS information to and from users of most other genealogy " +"programs." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:353 +msgid "" +"You can convert your data into a GRAMPS 'package', which is a compressed " +"file containing your family tree data and any other files used. This is " +"useful for backup or sharing with other GRAMPS users." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:358 +msgid "" +"Make your data portable -- you can export your family tree data and media " +"directly to the GNOME file manager (Nautilus), for burning onto a CD." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:364 +msgid "" +"Web Family Tree (WFT) allows you to display your family tree online with " +"only a single file, instead of many html files. GRAMPS allows you to export " +"data to the WFT format." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:368 +msgid "GRAMPS currently runs on Linux, BSD, and Solaris." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:375 +msgid "" +"There are several ways to report a bug, including the GRAMPS Bugs mailing " +"list. The best way to report a bug is to use the GRAMPS Bug Tracker at " +"Sourceforge. Using the bug tracker will make sure that your issue will be " +"handled, and doesn't miss the developers' attention." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:383 +msgid "" +"GRAMPS is taken forward by a set of useful mailing-lists, which any serious " +"user needs to consider joining. These lists include gramps-announce " +"(announcements relating to the software project), gramps-bugs (to track " +"bugs), gramps-devel (for developers), and gramps-users (for all users, " +"including beginners)." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:387 +msgid "Tonnes of GRAMPS-related information at http://gramps.sourceforge.net/" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:393 +msgid "" +"GRAMPS stands for Genealogical Research and Analysis Management Programming " +"System. It allows you to store, edit, and research genealogical data, with " +"similar functionality to other genealogical programs." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:401 +msgid "" +"GRAMPS offers some unique features, including the ability to input any bits " +"and pieces of information directly into GRAMPS and rearrange/manipulate any " +"data events in the entire data base (in any order or sequence) to assist the " +"user in doing research, analysis and correlation with the potential of " +"filling relationship gaps." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:407 +msgid "" +"Respect the privacy of people in your family tree. Genealogy shouldn't " +"reveal anyone's current health condition, their financial information, and " +"other information they would prefer be kept confidential." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:415 +msgid "" +"Be accurate when recording genealogical information. Don't make assumptions " +"while recording primary information; write it exactly as you see it. Use " +"bracketed comments to indicate your additions, deletions or comments. Use of " +"the Latin 'sic' is recommended to confirm the accurate transcription of what " +"seems to be an error." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:420 +msgid "" +"You can link any 'media' (including non-text information) and other file-" +"types to your GRAMPS family tree." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:426 +msgid "" +"Privacy options allow the restriction of any information marked or " +"information about living individuals. Data marked with this option can be " +"excluded from reports and data exports." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:432 +msgid "" +"GRAMPS allows you to generate brief or detailed reports for the ancestors or " +"descendents of any individual in your family tree, depending on your " +"requirements." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:437 +msgid "" +"Multiple styles of reports are currently available by default. Users can " +"also create their own custom styles." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:444 +msgid "" +"Eight output formats are supported by GRAMPS -- PDF, AbiWord, KWord, " +"OpenOffice Writer, HTML, Rich Text Format (RTF), Latex, and plain text. " +"These formats generate data which can be read on all computers, making it " +"easy for anyone to access it." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:449 +msgid "" +"Custom reports can be created by advanced users under the \"plugin\" system " +"which allows the sharing of custom report styles between users." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:455 +msgid "" +"Book report allows the user to collect a variety of reports in a single " +"document, which in turn is easier to distribute, especially in a paper " +"format." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:461 +msgid "" +"Want improvements in GRAMPS? You can do it yourself too. Since GRAMPS is " +"free/libre and open source software, nobody prevents you from taking all of " +"the code and continuing its development in whatever direction you see fit." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:467 +msgid "" +"Interested in getting notified when a GRAMPS release is made? Sign up on the " +"gramps-announce mailing list ultra-low bandwidth, at http://lists." +"sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-announce" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:474 +msgid "" +"Have questions about GRAMPS, or are you looking to discuss GRAMPS related " +"items? The best place is the gramps-users mailing list http://lists." +"sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-users You need to first sign-up to be " +"able to post." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:481 +msgid "" +"Need enhancements for GRAMPS? Requesting an enhancement can be done either " +"through the gramps-users or gramps-devel mailing lists, or by creating a " +"Request for Enhancement (RFE) http://sourceforge.net/tracker/?" +"group_id=25770&atid=385140" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:487 +msgid "" +"Good genealogy tip: Information collated about your family is only as good " +"as the source it came from. Take time and trouble to write down all the " +"details of where the information came from." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:494 +msgid "" +"Go from what you know to what you do not. Always record everything that is " +"known before making conjecture. Often the facts at hand suggest plenty of " +"direction for more research. Don't waste time looking through thousands of " +"records hoping for a trail when you have other unexplored options." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:501 +msgid "" +"Genealogy isn't only about dates and names. It is about people. Be " +"descriptive. Include the why of how things happened, and how " +"descendents might have been shaped by the events they went through. " +"Narratives go a long way in making your family interesting to others too." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:506 +msgid "" +"Join the gramps-users mailing list at http://lists.sourceforge.net/lists/" +"listinfo/gramps-users" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:512 +msgid "" +"You can create graphical ancestor or descendent charts in several formats -- " +"box charts, a fan chart, multiple formats (OpenOffice Draw, PDF, PostScript, " +"SVG), and custom charts." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:518 +msgid "" +"You can easily export your family tree to a web page. Select the entire " +"database, family lines or selected individuals to a collection of web pages " +"ready for upload to the World Wide Web." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:522 +msgid "Multiple calendars and date ranges are supported by GRAMPS." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:526 +msgid "Support is mature for multiple languages and cultures." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:530 +msgid "GRAMPS offers translations for 15 languages." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:536 +msgid "" +"GRAMPS has been designed so that new translations can easily be added with " +"little development effort. If you are interested in participating please " +"email gramps-devel@lists.sf.net" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:540 +msgid "Relationship calculators in GRAMPS are available in four languages." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:545 +msgid "" +"GRAMPS offers full Unicode support. Characters for all languages are " +"properly displayed." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:552 +msgid "" +"You can choose anyone as your 'home person' in GRAMPS. Use Edit -> Set Home " +"Person. The home person is the person who is selected when the database is " +"opened, when the home-button is pressed in your browser-like GRAMPS " +"interface, and when Home is selected from the context menu anywhere." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:557 +msgid "" +"You can specify several names for a single person -- such as, birth name, " +"marriage name, etc." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:565 +msgid "" +"To switch between the different names of a single individual (birth name, " +"marriage name, etc) right-click on the name wanted in the list of " +"alternative names (under the Names tag in the EditPerson dialog) and select " +"an item from the context menu. This name will become the primary name, and " +"will be used in all display-related places." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:572 +msgid "" +"Many current GRAMPS users contribute reports, suggestions, and feedback to " +"the developers through various public mailing lists. The program is only a " +"few years old and already has wide capabilities and features. Would you like " +"to help too?" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:576 +msgid "Numerous GRAMPS releases are made each year." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:583 +msgid "" +"GRAMPS is written in a computer language called Python using GTK and GNOME " +"libraries. While only well supported in certain Unix and Linux environments, " +"these are multi-platform development libraries, meaning that GRAMPS can be " +"ported to any platform the required libraries are ported to." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:589 +msgid "" +"The Free/Libre and Open Source Software (FLOSS) development model means " +"GRAMPS can be extended by any programmer since all of the source code is " +"freely available under its license." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:594 +msgid "" +"GRAMPS is freely distributable under the General Public License, see http://" +"www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL !" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:601 +msgid "" +"GRAMPS does not support TempleReady GEDCOM extensions, and offers limited " +"drag-and-drop support. Currently, there is no support for drag and drop " +"between databases. Graph reports are also limited in functionality." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:607 +msgid "" +"GRAMPS is the Genealogical Research and Analysis Management Program System. " +"In other words, it a personal genealogy program letting you store, edit, and " +"research genealogical data using the powers of your computer." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:615 +msgid "" +"GRAMPS can be downloaded from Sourceforge http://sf.net/projects/gramps at " +"no charge. GRAMPS is an Free/Libre and Open Source Software project covered " +"by the GNU General Public License http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html . You " +"have full access to the source code and are allowed to distribute the " +"program and source code freely." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:623 +msgid "" +"A port of GRAMPS to Mac OS X exists from the Fink project http://fink." +"sourceforge.net/pdb/package.php/gramps . It is not unusual for this version " +"to lag behind the Linux version. The port is not supported by the GRAMPS " +"project (since few if any of us have Macs), but we try to help out where we " +"can." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:628 +msgid "" +"GRAMPS works with KDE too, as long as the required GNOME libraries are " +"installed." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:633 +msgid "" +"To run GRAMPS, you need to have GNOME installed. But you do not need to be " +"running the GNOME desktop." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:641 +msgid "" +"GRAMPS makes every effort to maintain compatibility with GEDCOM, the general " +"standard of recording genealogical information. We have import and export " +"filters that enable GRAMPS to read and write GEDCOM files. Please do inform " +"us about any GEDCOM flavor not supported by GRAMPS, and we will do our best " +"to support it!" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:647 +msgid "" +"GRAMPS can produce many different charts and reports. Moreover, the plugin " +"architecture enables a user (you) to create his own plugins which could be " +"new reports, charts, or research tools." +msgstr "" + # msgstr "AaàâBbCcDdEeéèêëFfGgHhIiîïJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuùûVvWwXxYyZz" #: docgen/AbiWord2Doc.py:332 msgid "AbiWord document" @@ -4637,8 +5339,7 @@ msgid "Adds a new person to the database and to a new relationship" msgstr "Ajouter un nouvel individu à la base et créer une nouvelle relation" #: gramps.glade:1574 gramps.glade:2745 -msgid "" -"Selects an existing person from the database and adds to a new relationship" +msgid "Selects an existing person from the database and adds to a new relationship" msgstr "Ajouter une personne existante et lui créer une nouvelle relation" #: gramps.glade:1601 gramps.glade:2772 @@ -4717,8 +5418,7 @@ msgstr "Ajouter un nouvel enfant msgid "" "Selects an existing person from the database and adds as a child to the " "current family" -msgstr "" -"Sélectionner un individu et l'ajouter comme enfant de la famille en cours" +msgstr "Sélectionner un individu et l'ajouter comme enfant de la famille en cours" #: gramps.glade:2194 gramps.glade:2528 msgid "Deletes the selected child from the selected family" @@ -4898,8 +5598,7 @@ msgstr "Donn msgid "" "Select an existing media object from the database and place it in this " "gallery" -msgstr "" -"Choisir un media déjà existant dans la base et le placer dans la galerie" +msgstr "Choisir un media déjà existant dans la base et le placer dans la galerie" #: gramps.glade:5461 gramps.glade:10513 gramps.glade:15610 gramps.glade:26016 msgid "Edit the properties of the selected object" @@ -5211,8 +5910,8 @@ msgstr "Supprimer la source s #: gramps.glade:10390 gramps.glade:13390 gramps.glade:15487 gramps.glade:22509 #: gramps.glade:23738 gramps.glade:25557 gramps.glade:26561 gramps.glade:27929 #: gramps.glade:29359 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324 -#: plugins/NavWebPage.py:438 plugins/NavWebPage.py:443 -#: plugins/NavWebPage.py:539 plugins/ScratchPad.py:153 +#: plugins/NavWebPage.py:439 plugins/NavWebPage.py:444 +#: plugins/NavWebPage.py:540 plugins/ScratchPad.py:153 #: plugins/ScratchPad.py:293 plugins/ScratchPad.py:326 plugins/WebPage.py:222 msgid "Sources" msgstr "Sources" @@ -5981,8 +6680,7 @@ msgstr "_Afficher au d #: gramps.glade:30068 msgid "Gramps' Tip of the Day" -msgstr "" -"L'astuce du jour de GRAMPS" +msgstr "L'astuce du jour de GRAMPS" #: gramps.glade:30101 msgid "GRAMPS - Loading Database" @@ -5990,8 +6688,7 @@ msgstr "GRAMPS - Chargement de la base de donn #: gramps.glade:30126 msgid "Loading database" -msgstr "" -"Chargement de la base de données" +msgstr "Chargement de la base de données" #: gramps.glade:30150 msgid "GRAMPS is loading the database you selected. Please wait." @@ -6158,6 +6855,14 @@ msgstr "Individus d msgid "Name contains..." msgstr "Le nom contient ..." +#: gramps_main.py:1037 +msgid "Any textual record contains..." +msgstr "" + +#: gramps_main.py:1042 +msgid "Any textual record matches regular expression..." +msgstr "" + #: gramps_main.py:1069 gramps_main.py:1092 msgid "Cannot merge people." msgstr "GRAMPS n'a pas pu accomplir la fusion des individus demandée." @@ -6371,8 +7076,7 @@ msgid "GRAMPS ID:" msgstr "_Identifiant GRAMPS :" #: mergedata.glade:1291 -msgid "" -"Select the person that will provide the primary data for the merged person." +msgid "Select the person that will provide the primary data for the merged person." msgstr "" "Sélectionner la personne dont les données seront utilisées en priorité pour " "la personne fusionnée." @@ -6428,7 +7132,7 @@ msgstr "Arbre des ascendants" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:422 plugins/FtmStyleDescendants.py:572 #: plugins/GraphViz.py:971 plugins/GraphViz.py:985 #: plugins/IndivComplete.py:594 plugins/IndivSummary.py:390 -#: plugins/NavWebPage.py:1338 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479 +#: plugins/NavWebPage.py:1339 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479 #: plugins/WebPage.py:1904 msgid "Beta" msgstr "Bêta" @@ -6812,8 +7516,7 @@ msgid "Database Processing" msgstr "Traitement de la base de données" #: plugins/ChangeNames.py:203 -msgid "" -"Searches the entire database and attempts to fix capitalization of the names." +msgid "Searches the entire database and attempts to fix capitalization of the names." msgstr "Recherche dans toute la base pour tenter de réparer la casse des noms." #: plugins/ChangeTypes.py:89 @@ -6993,10 +7696,8 @@ msgid "Check and repair database" msgstr "Vérifier et réparer la base de données" #: plugins/Check.py:606 -msgid "" -"Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can" -msgstr "" -"Vérifie l'intégrité de la base de données, corrigeant les problèmes éventuels" +msgid "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can" +msgstr "Vérifie l'intégrité de la base de données, corrigeant les problèmes éventuels" #: plugins/CountAncestors.py:71 msgid "Number of ancestors of \"%s\" by generation" @@ -7300,11 +8001,11 @@ msgstr "" msgid "vCard export options" msgstr "Options d'exportation vCard" -#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:758 +#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:759 msgid "Husband" msgstr "Mari" -#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:760 +#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:761 msgid "Wife" msgstr "Femme" @@ -7718,8 +8419,7 @@ msgstr "Indiquer les relations autres que la naissance avec des pointill #: plugins/GraphViz.py:668 msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph." -msgstr "" -"Les relations autres que la naissance seront en pointillé sur le graphique." +msgstr "Les relations autres que la naissance seront en pointillé sur le graphique." #: plugins/GraphViz.py:671 msgid "Show family nodes" @@ -7727,8 +8427,7 @@ msgstr "Affiche les noeuds familiaux" #: plugins/GraphViz.py:675 msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children." -msgstr "" -"Les familles seront affichées en cercles, reliées aux parents et aux enfants." +msgstr "Les familles seront affichées en cercles, reliées aux parents et aux enfants." #: plugins/GraphViz.py:687 plugins/GraphViz.py:690 plugins/GraphViz.py:702 #: plugins/GraphViz.py:709 @@ -7803,11 +8502,11 @@ msgstr "" msgid "GeneWeb import" msgstr "Import GeneWeb" -#: plugins/ImportGeneWeb.py:711 +#: plugins/ImportGeneWeb.py:713 msgid "GeneWeb files" msgstr "Fichiers GeneWeb" -#: plugins/ImportGeneWeb.py:713 +#: plugins/ImportGeneWeb.py:715 msgid "GeneWeb" msgstr "GeneWeb" @@ -7991,136 +8690,134 @@ msgstr "" msgid "Introduction" msgstr "Introduction" -#: plugins/NavWebPage.py:444 +#: plugins/NavWebPage.py:445 msgid "All sources cited in the project." msgstr "Toutes les sources citées dans le projet." -#: plugins/NavWebPage.py:470 plugins/NavWebPage.py:473 +#: plugins/NavWebPage.py:471 plugins/NavWebPage.py:474 msgid "Download" msgstr "Télécharger" -#: plugins/NavWebPage.py:490 plugins/NavWebPage.py:493 +#: plugins/NavWebPage.py:491 plugins/NavWebPage.py:494 msgid "Contact" msgstr "Contact" -#: plugins/NavWebPage.py:582 +#: plugins/NavWebPage.py:583 msgid "Pedigree" msgstr "Arborescence" -#: plugins/NavWebPage.py:673 +#: plugins/NavWebPage.py:674 msgid "Narrative" msgstr "Narratif" -#: plugins/NavWebPage.py:706 +#: plugins/NavWebPage.py:707 msgid "Relationships" msgstr "Relations" -#: plugins/NavWebPage.py:762 plugins/NavWebPage.py:764 +#: plugins/NavWebPage.py:763 plugins/NavWebPage.py:765 msgid "Partner" msgstr "Partenaire" -#: plugins/NavWebPage.py:831 -msgid "" -"%(description)s,    %(date)s    at    %(place)s" -msgstr "" -"%(description)s,    %(date)s    à    %(place)s" +#: plugins/NavWebPage.py:832 +msgid "%(description)s,    %(date)s    at    %(place)s" +msgstr "%(description)s,    %(date)s    à    %(place)s" -#: plugins/NavWebPage.py:833 +#: plugins/NavWebPage.py:834 msgid "%(description)s,    %(date)s   " msgstr "%(description)s,    %(date)s   " -#: plugins/NavWebPage.py:837 +#: plugins/NavWebPage.py:838 msgid "%(date)s    at    %(place)s" msgstr "%(date)s    à    %(place)s" -#: plugins/NavWebPage.py:914 plugins/WebPage.py:818 +#: plugins/NavWebPage.py:915 plugins/WebPage.py:818 msgid "Generate HTML reports - GRAMPS" msgstr "Génération des pages HTML - GRAMPS" -#: plugins/NavWebPage.py:916 plugins/WebPage.py:820 +#: plugins/NavWebPage.py:917 plugins/WebPage.py:820 msgid "Creating Web Pages" msgstr "Création du site Web" -#: plugins/NavWebPage.py:925 plugins/WebPage.py:1097 +#: plugins/NavWebPage.py:926 plugins/WebPage.py:1097 msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "Ni %s ni %s ne sont des répertoires" -#: plugins/NavWebPage.py:932 plugins/NavWebPage.py:936 -#: plugins/NavWebPage.py:948 plugins/NavWebPage.py:952 plugins/WebPage.py:1104 +#: plugins/NavWebPage.py:933 plugins/NavWebPage.py:937 +#: plugins/NavWebPage.py:949 plugins/NavWebPage.py:953 plugins/WebPage.py:1104 #: plugins/WebPage.py:1108 plugins/WebPage.py:1120 plugins/WebPage.py:1124 msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Impossible de créer le répertoire : %s" -#: plugins/NavWebPage.py:1074 plugins/WebPage.py:1269 +#: plugins/NavWebPage.py:1075 plugins/WebPage.py:1269 msgid "Descendant Families of %s" msgstr "Familles descendantes de %s" -#: plugins/NavWebPage.py:1088 plugins/WebPage.py:1284 +#: plugins/NavWebPage.py:1089 plugins/WebPage.py:1284 msgid "Do not include records marked private" msgstr "Ne pas inclure les fiches privées" -#: plugins/NavWebPage.py:1089 plugins/WebPage.py:1285 +#: plugins/NavWebPage.py:1090 plugins/WebPage.py:1285 msgid "Restrict information on living people" msgstr "Restreindre l'information sur les personnes vivantes" -#: plugins/NavWebPage.py:1090 plugins/WebPage.py:1286 +#: plugins/NavWebPage.py:1091 plugins/WebPage.py:1286 msgid "Do not use images" msgstr "Ne pas inclure les images" -#: plugins/NavWebPage.py:1091 plugins/WebPage.py:1287 +#: plugins/NavWebPage.py:1092 plugins/WebPage.py:1287 msgid "Do not use images for living people" msgstr "Ne pas inclure les images pour les personnes vivantes" -#: plugins/NavWebPage.py:1092 plugins/WebPage.py:1288 +#: plugins/NavWebPage.py:1093 plugins/WebPage.py:1288 msgid "Do not include comments and text in source information" msgstr "Ne pas inclure de commentaire ni de texte dans les sources" -#: plugins/NavWebPage.py:1093 plugins/WebPage.py:1292 +#: plugins/NavWebPage.py:1094 plugins/WebPage.py:1292 msgid "Image subdirectory" msgstr "Répertoire d'images" -#: plugins/NavWebPage.py:1094 +#: plugins/NavWebPage.py:1095 msgid "Web site title" msgstr "Nom du site web" -#: plugins/NavWebPage.py:1095 plugins/WebPage.py:1294 +#: plugins/NavWebPage.py:1096 plugins/WebPage.py:1294 msgid "File extension" msgstr "Extension de fichier" -#: plugins/NavWebPage.py:1096 plugins/WebPage.py:1296 +#: plugins/NavWebPage.py:1097 plugins/WebPage.py:1296 msgid "Split alphabetical sections to separate pages" msgstr "Scinder les sections alphabétiques en pages distinctes" -#: plugins/NavWebPage.py:1097 plugins/WebPage.py:1299 +#: plugins/NavWebPage.py:1098 plugins/WebPage.py:1299 msgid "Include short ancestor tree" msgstr "Inclure un arbre restreint des ascendants" -#: plugins/NavWebPage.py:1149 +#: plugins/NavWebPage.py:1150 msgid "Home Note ID" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:1151 +#: plugins/NavWebPage.py:1152 msgid "Introduction Note ID" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:1154 plugins/WebPage.py:1427 +#: plugins/NavWebPage.py:1155 plugins/WebPage.py:1427 msgid "Privacy" msgstr "Vie privée" -#: plugins/NavWebPage.py:1221 plugins/NavWebPage.py:1246 +#: plugins/NavWebPage.py:1222 plugins/NavWebPage.py:1247 #: plugins/WebPage.py:1699 plugins/WebPage.py:1715 plugins/WebPage.py:1903 msgid "Generate Web Site" msgstr "Génération de site internet" -#: plugins/NavWebPage.py:1251 plugins/WebPage.py:1720 +#: plugins/NavWebPage.py:1252 plugins/WebPage.py:1720 msgid "Target Directory" msgstr "Répertoire cible" -#: plugins/NavWebPage.py:1337 +#: plugins/NavWebPage.py:1338 msgid "Narrative Web Site" msgstr "Génération de site internet détaillé" -#: plugins/NavWebPage.py:1339 plugins/WebPage.py:1905 +#: plugins/NavWebPage.py:1340 plugins/WebPage.py:1905 msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals." msgstr "" "Génération de pages internet (HTML) pour tous les indivdus ou une partie des " @@ -8487,8 +9184,7 @@ msgstr "" #: plugins/StatisticsChart.py:529 msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" -msgstr "" -"Personnes nées entre %(year_from)04d et %(year_to)04d : %(chart_title)s" +msgstr "Personnes nées entre %(year_from)04d et %(year_to)04d : %(chart_title)s" #: plugins/StatisticsChart.py:803 msgid "The style used for the items and values." @@ -8524,8 +9220,7 @@ msgstr "Personnes n msgid "" "Check this if you want people who have no birth date or year to be accounted " "also in the statistics." -msgstr "" -"Inclure les personnes sans date ni année de naissance dans les statistiques." +msgstr "Inclure les personnes sans date ni année de naissance dans les statistiques." #: plugins/StatisticsChart.py:883 msgid "Include people without birth years" @@ -8540,8 +9235,7 @@ msgid "Genders included" msgstr "Sexes choisis" #: plugins/StatisticsChart.py:899 -msgid "" -"With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart." +msgid "With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart." msgstr "" "S'il y a moins d'éléments que spécifié un diagramme en camembert avec " "légende sera généré à la place d'un diagramme en barres." @@ -8634,24 +9328,28 @@ msgstr "Statistiques sur la base" msgid "Provides a summary of the current database" msgstr "Fournit un résumé de la base de donnée active" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:70 plugins/TestcaseGenerator.py:75 -#: plugins/TestcaseGenerator.py:112 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:74 plugins/TestcaseGenerator.py:79 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:121 msgid "Generate testcases" msgstr "" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:79 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:83 msgid "Generate Database errors" msgstr "Générer les erreurs de la base de données" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:83 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:87 +msgid "Generate date tests" +msgstr "" + +#: plugins/TestcaseGenerator.py:91 msgid "Generate dummy families" msgstr "Générer des familles bidons" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:87 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:95 msgid "Don't block transactions" msgstr "" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:120 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:129 msgid "" "Generating persons and families.\n" "Please wait." @@ -8659,19 +9357,19 @@ msgstr "" "Génération des personnes et des familles.\n" "Patientez." -#: plugins/TestcaseGenerator.py:157 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:169 msgid "Testcase generator" msgstr "" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:514 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:623 msgid "Testcase generator step %d" msgstr "" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:538 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:647 msgid "Generate Testcases for persons and families" msgstr "" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:540 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:649 msgid "" "The testcase generator will generate some persons and families that have " "broken links in the database or data that is in conflict to a relation." @@ -8710,8 +9408,7 @@ msgid "Database Verify" msgstr "Vérification de la base de données" #: plugins/Verify.py:180 -msgid "" -"Baptized before birth: %(male_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)d.\n" +msgid "Baptized before birth: %(male_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)d.\n" msgstr "" "Baptisé avant la naissance : %(male_name)s né %(byear)d, baptisé %(bapyear)" "d.\n" @@ -8726,32 +9423,27 @@ msgstr "" #: plugins/Verify.py:187 msgid "Baptized late: %(male_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)d.\n" -msgstr "" -"Baptisé tardivement : %(male_name)s né %(byear)d, baptisé %(bapyear)d.\n" +msgstr "Baptisé tardivement : %(male_name)s né %(byear)d, baptisé %(bapyear)d.\n" #: plugins/Verify.py:190 msgid "Baptized late: %(female_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)d.\n" -msgstr "" -"Baptisée tardivement : %(female_name)s née %(byear)d, baptisée %(bapyear)d.\n" +msgstr "Baptisée tardivement : %(female_name)s née %(byear)d, baptisée %(bapyear)d.\n" #: plugins/Verify.py:195 -msgid "" -"Buried before death: %(male_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n" +msgid "Buried before death: %(male_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n" msgstr "" "Enterré avant la mort : %(male_name)s décédé %(dyear)d, enterré %(buryear)" "d.\n" #: plugins/Verify.py:198 -msgid "" -"Buried before death: %(female_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n" +msgid "Buried before death: %(female_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n" msgstr "" "Enterrée avant la mort : %(female_name)s décédée %(dyear)d, enterrée %" "(buryear)d.\n" #: plugins/Verify.py:202 msgid "Buried late: %(male_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n" -msgstr "" -"Enterré tardivement : %(male_name)s décédé %(dyear)d, enterré %(buryear)d.\n" +msgstr "Enterré tardivement : %(male_name)s décédé %(dyear)d, enterré %(buryear)d.\n" #: plugins/Verify.py:205 msgid "Buried late: %(female_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n" @@ -8761,8 +9453,7 @@ msgstr "" #: plugins/Verify.py:209 msgid "Died before birth: %(male_name)s born %(byear)d, died %(dyear)d.\n" -msgstr "" -"Mort avant la naissance : %(male_name)s né %(byear)d, décédé %(dyear)d.\n" +msgstr "Mort avant la naissance : %(male_name)s né %(byear)d, décédé %(dyear)d.\n" #: plugins/Verify.py:212 msgid "Died before birth: %(female_name)s born %(byear)d, died %(dyear)d.\n" @@ -8771,29 +9462,25 @@ msgstr "" "d.\n" #: plugins/Verify.py:216 -msgid "" -"Died before baptism: %(male_name)s baptized %(bapyear)d, died %(dyear)d.\n" +msgid "Died before baptism: %(male_name)s baptized %(bapyear)d, died %(dyear)d.\n" msgstr "" "Décédé avant le baptême : %(male_name)s baptisé %(bapyear)d, décédé %(dyear)" "d.\n" #: plugins/Verify.py:219 -msgid "" -"Died before baptism: %(female_name)s baptized %(bapyear)d, died %(dyear)d.\n" +msgid "Died before baptism: %(female_name)s baptized %(bapyear)d, died %(dyear)d.\n" msgstr "" "Décédée avant le baptême : %(female_name)s baptisée %(bapyear)d, décédée %" "(dyear)d.\n" #: plugins/Verify.py:223 -msgid "" -"Buried before birth: %(male_name)s born %(byear)d, buried %(buryear)d.\n" +msgid "Buried before birth: %(male_name)s born %(byear)d, buried %(buryear)d.\n" msgstr "" "Enterré avant la naissance : %(male_name)s né %(byear)d, enterré %(buryear)" "d.\n" #: plugins/Verify.py:226 -msgid "" -"Buried before birth: %(female_name)s born %(byear)d, buried %(buryear)d.\n" +msgid "Buried before birth: %(female_name)s born %(byear)d, buried %(buryear)d.\n" msgstr "" "Enterrée avant la naissance : %(female_name)s née %(byear)d, enterrée %" "(buryear)d.\n" @@ -8883,8 +9570,7 @@ msgid "Husband and wife with the same surname: %s in family %s, and %s.\n" msgstr "Mari et femme ayant le même nom : %s dans la famille %s, et %s.\n" #: plugins/Verify.py:322 -msgid "" -"Large age difference between husband and wife: %s in family %s, and %s.\n" +msgid "Large age difference between husband and wife: %s in family %s, and %s.\n" msgstr "" "Différence d'âge importante entre le mari et la femme : %s dans la famille %" "s, et %s.\n" @@ -8906,25 +9592,19 @@ msgstr "" "(maryear)d à %(spouse)s.\n" #: plugins/Verify.py:362 -msgid "" -"Young marriage: %(male_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n" -msgstr "" -"Jeune mariage : %(male_name)s marié à l'âge de %(marage)d ans à %(spouse)s.\n" +msgid "Young marriage: %(male_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n" +msgstr "Jeune mariage : %(male_name)s marié à l'âge de %(marage)d ans à %(spouse)s.\n" #: plugins/Verify.py:365 -msgid "" -"Young marriage: %(female_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n" -msgstr "" -"Jeune mariage : %(female_name)s mariée à l'âge de %(marage)d à %(spouse)s.\n" +msgid "Young marriage: %(female_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n" +msgstr "Jeune mariage : %(female_name)s mariée à l'âge de %(marage)d à %(spouse)s.\n" #: plugins/Verify.py:369 msgid "Old marriage: %(male_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n" -msgstr "" -"Vieux mariage : %(male_name)s marié(e) à l'âge de %(marage)d à %(spouse)s.\n" +msgstr "Vieux mariage : %(male_name)s marié(e) à l'âge de %(marage)d à %(spouse)s.\n" #: plugins/Verify.py:372 -msgid "" -"Old marriage: %(female_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n" +msgid "Old marriage: %(female_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n" msgstr "" "Vieux mariage : %(female_name)s marié(e) à l'âge de %(marage)d à %(spouse)" "s.\n" @@ -9390,8 +10070,7 @@ msgstr "_Nouveau type d' #: plugins/desbrowse.glade:126 msgid "Double-click on the row to edit personal information" -msgstr "" -"Double-cliquer sur la ligne pour éditer les informations personnelles" +msgstr "Double-cliquer sur la ligne pour éditer les informations personnelles" #: plugins/eval.glade:202 msgid "Evaluation Window" @@ -9419,8 +10098,7 @@ msgstr "Enregistrer les donn #: plugins/eventcmp.glade:118 msgid "Select file to save OpenOffice.org spreadsheet" -msgstr "" -"Sélectionner une feuille de calcul OpenOffice.org pour sauver les résultats" +msgstr "Sélectionner une feuille de calcul OpenOffice.org pour sauver les résultats" #: plugins/eventcmp.glade:416 msgid "" @@ -9645,3 +10323,4 @@ msgstr "Crit #: rule.glade:1186 msgid "Values" msgstr "Valeurs" +