From ae54fb5cdb36fb818ddd28c1f85134800820400e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jiri=20Gr=C3=B6nroos?= Date: Thu, 2 Jun 2022 18:50:59 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 100.0% (6939 of 6939 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/fi/ --- po/fi.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 6c2a21d23..401e2a6d3 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Gramps_5_fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-14 21:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-24 13:15+0000\n" -"Last-Translator: Matti Niemelä \n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-03 19:19+0000\n" +"Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -710,11 +710,11 @@ msgid "" "and introducing yourself. Subscription information can be found at \"Help " "> Gramps Mailing Lists\"." msgstr "" -"Gramps kehityksen avustaminen
Haluatko auttaa Grampsin " -"kehittämistä, mutta et osaa kirjoittaa ohjelmia? Ei ole ongelma! Niinkin " -"suuri projekti kuin Gramps vaatii ihmisiä, joilla on monenlaisia taitoja. " +"Gramps-kehityksen avustaminen
Haluatko auttaa Grampsin " +"kehittämistä, mutta et osaa kirjoittaa ohjelmia? Ei hätää! Niinkin suuri " +"projekti kuin Gramps vaatii ihmisiä, joilla on monenlaisia taitoja. " "Osallistuminen voi olla mitä tahansa dokumentaation kirjoittamisesta " -"kehitysversioiden testaamiseen ja verkkosivuston auttamiseen. Aloita " +"kehitysversioiden testaamiseen ja verkkosivuston kanssa auttamiseen. Aloita " "tilaamalla Gramps-kehittäjien postituslista, gramps-devel ja esittele " "itsesi. Tilaustiedot löytyvät kohdasta \"Ohje > Grampsin postituslistat\"." @@ -887,9 +887,9 @@ msgid "" "Tree (WFT) format. This format allows a family tree to be displayed online " "using a single file, instead of many html files." msgstr "" -"Web Family Tree muoto
Gramps osaa viedä tietosi WWW-Sukupuu (WTF, " -"Web Family Tree) muotoon. Tässä muodossa sukupuusi voidaan näyttää verkossa " -"yhtenä tiedostona useiden html-tiedostojen sijaan." +"Web Family Tree -muoto
Gramps osaa viedä tietosi WFT-sukupuun " +"muotoon. Tässä muodossa sukupuusi voidaan näyttää verkossa yhtenä tiedostona " +"useiden html-tiedostojen sijaan." #: ../data/tips.xml:92 msgid "" @@ -907,7 +907,7 @@ msgid "" "Reporting Bugs in Gramps
The best way to report a bug in Gramps " "is to use the Gramps bug tracking system at https://gramps-project.org/bugs/." msgstr "" -"Gramps virheiden raportointi
Paras tapa raportoida Gramps virhe " +"Gramps-virheiden raportointi
Paras tapa raportoida Gramps-virhe " "on käyttää Grampsin virheidenseurantajärjestelmää osoitteessa https://gramps-" "project.org/bugs/."