From b2c6a1e9697cf49e12ba121925c60465b5af2722 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Raphael Ackermann Date: Sun, 9 Mar 2008 22:02:52 +0000 Subject: [PATCH] Fix from previous commit (rev10246). Forgot to add the new files. svn: r10247 --- data/man/pl/gramps.1 | 366 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ data/man/pl/gramps.1.in | 366 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 732 insertions(+) create mode 100644 data/man/pl/gramps.1 create mode 100644 data/man/pl/gramps.1.in diff --git a/data/man/pl/gramps.1 b/data/man/pl/gramps.1 new file mode 100644 index 000000000..df9dce623 --- /dev/null +++ b/data/man/pl/gramps.1 @@ -0,0 +1,366 @@ +.TH gramps 1 "2.90.0" "January 2008" "2.90.0" +.SH NAME +gramps \- Genealogical Research and Analysis Management Programming System. +.br +(w wolnym tłumaczeniu: System Wspomagania Badań Genealogicznych +i Programowego Zarządzania Tą Informacją) + +.SH SYNOPSIS +.B gramps +.RB [ \-?|\-\^\-help ] +.RB [ \-\^\-usage ] +.RB [ \-\^\-version ] +.RB [ \-l ] +.RB [ \-u|\-\^\-force-unlock ] +.RB [ \-O|\-\^\-open= +.IR BAZA_DANYCH +.RB [ \-f|\-\^\-format= +.IR FORMAT ]] +.RB [ \-i|\-\^\-import= +.IR PLIK +.RB [ \-f|\-\^\-format= +.IR FORMAT ]] +.RB [ \-i|\-\^\-import= +.IR ... ] +.RB [ \-o|\-\^\-output= +.IR PLIK +.RB [ \-f|\-\^\-format= +.IR FORMAT ]] +.RB [ \-a|\-\^\-action= +.IR AKCJA ] +.RB [ \-p|\-\^\-options= +.IR CIĄG_OPCJI ]] +.RB [ +.IR PLIK +.RB ] +.if 0 .RB [ bonobo\ options ] +.if 0 .RB [ sound\ options ] +.RB [ \-\-version ] + +.SH OPIS +.PP +\fIGramps\fP jest wolnym, darmowym programem genealogicznym OpenSource. Jest +napisany w Python, przy użyciu interfejsu GTK+/GNOME. +Dla każdego, kto wcześniej używał innego programu genealogicznego (np. +\fIFamily Tree Maker (TM)\fR, \fIPersonal Ancestral Files (TM)\fR, +lub GNU Geneweb), zapoznanie się z interfejsem Gramps'a będzie natychmiastowe. +Program obsługuje także import i eksport w popularnym formacie GEDCOM, który +jest używany przez większość programów genealogicznych na świecie. + +.SH OPCJE +.TP +.BI gramps " PLIK" +Kiedy \fIPLIK\fR jest podany (bez żadnych flag) jako nazwa drzewa rodzinnego +albo nazwa katalogu z drzewem, to wybrane drzewo jest otwierane i rozpoczynana +jest sesja interaktywna. Jeśli PLIK jest formatem rozpoznawanym przez GRAMPS, +to tworzone jest puste drzewo, którego nazwa bazuje na nazwie \fIPLIKU\fP +i dane są do niego importowane. Pozostałe opcje są wtedy ignorowane. +Jest to sposób na używanie programu jako uchwytu obsługującego +dane genealogiczne, np. w przeglądarce internetowej. Takie wywołanie akceptuje +każdy format natywny dla grampsa, zobacz poniżej. +.br + +.TP +.BI \-f,\-\^\-format= " FORMAT" +Jawne określenie formatu \fIPLIKU\fR przez poprzedzenie opcji +.ig +\fB\-O\fR, +.. +\fB\-i\fR, lub \fB\-o\fR. +Jeśli opcja \fB\-f\fR nie jest podana dla żadnego \fIPLIKU\fR, +to format pliku jest określany na podstawie rozszerzenia albo typu MIME. +.br + +Dostępne formaty wyjściowe to: +.br +\fBgramps\-xml\fR (używany jeśli \fIPLIK\fR kończy się na \fB.gramps\fR), +.br +\fBgedcom\fR (przyjmowany jeśli \fIPLIK\fR kończy się na \fB.ged\fR), +.br +lub dowolny plik eksportu obsługiwany przez system wtyczek GRAMPS. +.br + +Formaty +dostępne dla importu to: +\fBgrdb\fR, \fBgramps\-xml\fR, \fBgedcom\fR, +.br +\fBgramps\-pkg\fR (przyjmowany jeśli \fIPLIK\fR kończy się na \fB.gpkg\fR), +.br +oraz \fBgeneweb\fR (przyjmowany jeśli \fIPLIK\fR ma rozszerzenie \fB.gw\fR). +.br + +Formats dostępne dla eksportu to: +.ig +\fBgrdb\fR, +.. +\fBgramps\-xml\fR, \fBgedcom\fR, +\fBgramps\-pkg\fR, \fBwft\fR (jeśli rozszerzenie \fIPLIKU\fR to \fB.wft\fR), +\fBgeneweb\fR, i \fBiso\fR (używany tylko, jeśli jawnie określony przez +parametr \fB\-f\fR ). + +.TP +.BI \-l +Wyświetla listę dosŧępnych drzew genealogicznych. + +.TP +.BI \-u,\-\^\-force-unlock +Wymusza odblokowanie bazy danych. + +.TP +.BI \-O,\-\^\-open= " BAZA_DANYCH" +Otwiera \fIBAZĘ_DANYCH\fR, która musi istnieć w katalogu baz lub być nazwą +istniejącego drzewa rodzinnego. Jeśli nie podano akcji, to opcje eksportu +albo importu są wykonywane, a następnie jest uruchamiana sesja interaktywna +z otwarciem wybranej bazy. + +.TP +.BI \-i,\-\^\-import= " PLIK" +Importuje dane z \fIPLIKU\fR. Jeśli nie określono bazy danych, to +tworzona jest tymczasowa baza kasowana po zamknięciu programu. +.br + +Kiedy podany jest więcej niż jeden plik do importu, to każdy z nich musi być +poprzedzony flagą \fB\-i\fR. Pliki są importowane w kolejności podanej w linii +poleceń, np.: \fB\-i\fR \fIPLIK1\fR \fB\-i\fR \fIPLIK2\fR oraz +\fB\-i\fR \fIPLIK2\fR \fB\-i\fR \fIPLIK1\fR mogą utworzyć inne identyfikatory +(gramps ID) w bazie wynikowej. + +.TP +.BI \-o,\-\^\-output= " PLIK" +Eksportuje dane do \fIPLIKU\fR. Dla formatu \fBiso\fR, \fIPLIK\fR natomiast +nazwą katalogu, do którego baza danych gramps zostanie zapisana. +Dla +.ig +\fBgrdb\fR, +.. +\fBgramps\-xml\fR, \fBgedcom\fR, \fBwft\fR, \fBgramps\-pkg\fR, +oraz \fBgeneweb\fR, \fIPLIK\fR jest nazwą pliku wynikowego. +.br + +Kiedy więcej niż jeden plik wyjściowy jest podany, każdy musi być poprzedzony +flagą \fB\-o\fR. Pliki będą zapisywane kolejno, w podanej przez parametry +kolejności. + +.TP +.BI \-a,\-\^\-action= " AKCJA" +Wykonuje \fIAKCJĘ\fR na zaimportowanych danych. Działanie to jest wykonywane +dopiero, gdy wszystkie określone importy zakończą się powodzeniem. Aktualnie +dostępne akcje to: +.br +\fBsummary\fR (taka sama jak Raporty->Wyświetl->Podsumowanie bazy danych), +.br +\fBcheck\fR (tożsama z Narzędzia->Naprawa bazy danych->Sprawdź i napraw bazę), +.br +\fBreport\fR (generuje raport), oraz +.br +\fBtool\fR (uruchamia narzędzie/wtyczkę). +Zarówno \fBreport\fR jak i \fBtool\fR wymagają podania \fICIĄGU_OPCJI\fR +poprzedzonego flagą \fB\-p\fR ). +.br + +\fICIĄG_OPCJI\fR powinien spełniać następujące warunki: +.br +Nie może zawierać spacji. +Jeśli niektóre argumenty wymagają spacji, ciąg powinien być enkapsulowany +w znakach cudzysłowu, (zobacz składnię powłoki). Ciąg opcji jest listą +parametrów z nazwą i wartością oddzielonymi znakiem równości. Kolejne +parametry muszą być oddzielone od siebie znakiem przecinka. +.br + +Większość opcji dla raportów czy narzędzi jest specyficzna dla konkretnej opcji, +jednak część z opcji jest wspólna, szczególnie dla raportów. + +.BI "name=nazwa" +.br +Opcja wymagana, określający który raport czy narzędzie będzie uruchamiane. +Jeśli podana wartość \fInazwy\fR nie pasuje do żadnego dostępnego raportu czy +narzędzia, zostanie wyświetlony komunikat o błędzie oraz lista dostępnych +raportów albo opcji (w zależności od wartości parametru \fIAKCJA\fR). + +.BI "show=all" +.br +Wyświetla listę wszystkich nazw dostępnych opcji wraz z krótkim opisem dla +danego raportu albo narzędzia. + +.BI "show=nazwa_opcji" +.br +Wyświetla opis funkcji udostępnianej przez daną \fInazwę_opcji\fR, jak również +listę parametrów, które akceptuje dana opcja. + +.br +Używając powyższych opcji jesteś w stanie dowiedzieć się o wszystkich +możliwościach danego raportu. + +.LP +Kiedy więcej niż jeden akcja wyjściowa jest podana, każda musi być poprzedzona +flagą \fB\-a\fR. Akcje są wykonywane jedna po drugiej, w kolejności w jakiej +występują w linii poleceń. + +.TP +.BI \-d,\-\^\-debug= " NAZWA_LOGGERA" +Włącza logi debuggowania dla celów programistycznych i testowych. Zobacz +do kodu źródłowego po szczegóły. + +.TP +.BI \-\^\-version +Wyświetla wersję programu i kończy działanie. +\" change 0 to 1 to enable output of OAF options +.if 1 \{ +.PP +Następujące opcje są używane przy aktywacji Bonobo: +.TP +.BI \-\^\-oaf-ior-fd= "FD" +Deskryptor pliku, do którego wpisać OAF IOR. +.TP +.BI \-\^\-oaf-activate-iid= " IID" +OAF IID do aktywacji. +.TP +.BI \-\^\-oaf-private +Wstgrzymuje rejestrację serwera przez OAF. +\} +\" change 0 to 1 to enable output of Gnome sound options +.if 1 \{ +.PP +Następujące opcje są używane do kontroli dźwięku generowanego za pomocą +Gnome Library. +.TP +.BI \-\^\-disable-sound +Wyłącza użycie serwera dźwięku. +.TP +.BI \-\^\-enable-sound +Włącza użycie serwera dźwięku. +.TP +.BI \-\^\-espeaker= " HOSTNAME:PORT" +Host:port na którym jest uruchomiony serwer dźwięku. +\} + +.SH "Działanie" +.br +Jeśli pierwszy argument nie rozpoczyna się znakiem myślnik, (nie jest flagą), +to gramps będzie próbował otworzyć plik podany przez pierwszy argument, a +następnie sesję interaktywną a pozostałą część parametrów w linii poleceń +zignoruje. + +.LP +Jeśli podana jest flaga \fB\-O\fR, będzie próbował otworzyć podaną bazę +i pracować na danych w niej zawartych realizując podane później polecenia +z linii komend. + +.LP +Z flagą \fB\-O\fR czy bez, może występować wiele importów, eksportów oraz +akcji określonych za pomocą flag \fB\-i\fR, \fB\-o\fR, oraz \fB\-a\fR . + +.LP +Kolejność podawania opcji \fB\-i\fR, \fB\-o\fR, czy \fB\-a\fR nie ma znaczenia. +Wykonywane są one zawsze w kolejności: wszystkie importy (jeśli podane) -> +wszystkie akcje (jeśli podane) -> wszystkie eksporty (jeśli podane) +Ale otwarcie bazy zawsze musi być na pierwszym parametrem ! + +.LP +Jeśli nie podano opcji \fB\-O\fR lub \fB\-i\fR, gramps uruchomi swoje główne +okno i rozpocznie normalną sesję interaktywną z pustą bazą danych (ponieważ +nie zdołał przetworzyć do niej żadnych danych). + +.LP +Jeśli nie podano opcji\fB\-o\fR albo \fB\-a\fR gramps uruchomi swoje głowne +okno i rozpocznie normalną sesję interaktywną z bazą będącą wynikiem wszystkich importów. Ta baza będzie znajdować się w pliku \fBimport_db.grdb\fR +w katalogu \fB~/.gramps/import\fR. + +.LP +Błąd podczas importu, eksportu albo dowolnej akcji będzie przekierowany na +\fIstdout\fR (jeśli wyjątek zostanie obsłużony przez gramps) albo na +\fIstderr\fR (jeśli nie jest obsłużony). Użyj standardowych przekierowań +strumieni \fIstdout\fR oraz \fIstderr\fR jeśli chcesz zapisać wyświetlane +informacje i błędy do pliku. + +.SH PRZYKŁADY +.TP +Aby otworzyć istniejące drzewo rodzinne i zaimportować dane do niego, można wpisać: +\fBgramps\fR \fB\-O\fR \fI'Moje drzewo'\fR \fB\-i\fR \fI~/db3.gramps\fR +.TP +Powyższa opcja otwiera istniejące drzewo, ale gdy chcesz zrobić wykonać taką +samą akcję tworząc tymczasowe drzewo: wystarczy wpisać: +\fBgramps\fR \fB\-i\fR \fI'Moje drzewo'\fR \fB\-i\fR \fI~/db3.gramps\fR +.TP +Aby zaimportować cztery bazy (których formaty zostaną określone na podstawie +ich nazw) i następnie sprawdić powstałą bazę pod kątem błędów, należy wpisać: +\fBgramps\fR \fB\-i\fR \fIplik1.ged\fR \fB\-i\fR \fIplik2.tgz\fR \fB\-i\fR \fI~/db3.gramps\fR \fB\-i\fR \fIplik4.wft\fR \fB\-a\fR \fIcheck\fR +.TP +Aby jawnie określić formaty w powyższym przykładzie, należy dodać nazwy plików +z odpowiednimi opcjami \fB\-f\fR options: +\fBgramps\fR \fB\-i\fR \fIplik1.ged\fR \fB\-f\fR \fIgedcom\fR \fB\-i\fR \fIplik2.tgz\fR \fB\-f\fR \fIgramps-pkg\fR \fB\-i\fR \fI~/db3.gramps\fR \fB\-f\fR \fIgramps-xml\fR \fB\-i\fR \fIplik4.wft\fR \fB\-f\fR \fIwft\fR \fB\-a\fR \fIcheck\fR +.TP +Aby zachować bazę z wynikami wszystkich importów, należy dodać flagę \fB\-o\fR (należy użyć \fB\-f\fR jeśli nazwa pliku nie pozwala gramps'owi na odgadnięcie formatu wyjściowego): +\fBgramps\fR \fB\-i\fR \fIplik1.ged\fR \fB\-i\fR \fIplik2.tgz\fR \fB\-o\fR \fI~/nowy-pakiet\fR \fB\-f\fR \fIgramps-pkg\fR +.TP +W celu zaimportwania trzech baz i rozpoczęcia sesji interaktywnej z wynikiem +importu należy użyć polecenia podobnego do poniższego: +\fBgramps\fR \fB\-i\fR \fIplik1.ged\fR \fB\-i\fR \fIplik22.tgz\fR \fB\-i\fR \fI~/db3.gramps\fR +.TP +Aby uruchomić narzędzie weryfikacji z linii poleceń i wyświetlić wyniki na +stdout: +\fBgramps\fR \fB\-O\fR \fI'Moje drzewo'\fR \fB-a\fR \fItool\fR \fB-p\fR \fBname\fR=\fIverify\fR +.TP +Zawsze można też po prostu uruchomić sesję interaktywną wpisująć: +\fBgramps\fR + +.SH ZMIENNE ŚRODOWISKOWE +Program sprawdza w systemie istnienie i wartości następujących zmiennych: + +\fBLANG\fR - określa ustawienia, jaki język zostanie wybrany. +Np.: polski to pl_PL.UTF-8. + +\fBGRAMPSHOME\fR - określa folder, w którym będzie zapisywane ustawienia i bazy +programu. Domyślnie jest on nieustawiony, a program przyjmuje, że katalog +z danymi zostanie utworzony w profilu użytkownika (zmienna HOME pod Linuxem +albo USERPROFILE pod Windows 2000/XP). + + +.SH KONCEPCJA +Obsługa systemu rozszerzeń bazującego na pythonie, pozwalającego na dodawanie +formatów importu i eksportu zapisów, generatorów raportów, narzędzi i filtrów +wyświetlania bez modyfikowania głównego programu +.LP +Dodatkowo oprócz generowania standardowego wyjścia na drukarkę, raporty mogą +także być generowane dla innch systemów i do innych formatów, takich jak: +\fIOpenOffice.org\fR, \fIAbiWord\fR, HTML, lub LaTeX aby umożliwić użytkownikm +wybór formatu wyjściowego w zależności od ich potrzeb. + +.SH ZNANE BŁĘDY I OGRANICZENIA +Prawdopodobne. Lista błędów i propozycji znajduje się na: +\fIhttp://developers.gramps-project.org\fR. + +.SH PLIKI +.LP +\fI${PREFIX}/bin/gramps\fP +.br +\fI${PREFIX}/share/gramps\fP +.br +\fI${HOME}/.gramps\fP (jeśli nie użyta została zmienna środowiskowa GRAMPSHOME) + +.SH AUTORZY +Donald Allingham \fI\fR +.br +\fIhttp://gramps.sourceforge.net\fR +.LP +Ta strona man jest tłumaczeniem strony man napisanej przez: +.br +Brandon L. Griffith \fI\fR +.br +dla systemu Debian GNU/Linux. +.LP +Ta strona aktualnie jest pod opeką: +.br +Projekt Gramps\fI\fR +.br +Tłumaczenie na polski: Łukasz Rymarczyk +.br + +.SH DOCUMENTATION +Dokumentacja użytkownika jest dostępna poprzez standardową przeglądarkę +pomocy systemu GNOME. Dokumentacja dostępna jest także w formacie XML jako +plik \fBgramps-manual.xml\fR w folderze \fIdoc/gramps-manual/$LANG\fR +w głównym źródle dystrybucji. +.LP +Dokumentacja dla programistów jest dostępna na stronie projektu: +\fIhttp://developers.gramps-project.org\fR. diff --git a/data/man/pl/gramps.1.in b/data/man/pl/gramps.1.in new file mode 100644 index 000000000..ce7c353fe --- /dev/null +++ b/data/man/pl/gramps.1.in @@ -0,0 +1,366 @@ +.TH gramps 1 "@VERSION@" "January 2008" "@VERSION@" +.SH NAME +gramps \- Genealogical Research and Analysis Management Programming System. +.br +(w wolnym tłumaczeniu: System Wspomagania Badań Genealogicznych +i Programowego Zarządzania Tą Informacją) + +.SH SYNOPSIS +.B gramps +.RB [ \-?|\-\^\-help ] +.RB [ \-\^\-usage ] +.RB [ \-\^\-version ] +.RB [ \-l ] +.RB [ \-u|\-\^\-force-unlock ] +.RB [ \-O|\-\^\-open= +.IR BAZA_DANYCH +.RB [ \-f|\-\^\-format= +.IR FORMAT ]] +.RB [ \-i|\-\^\-import= +.IR PLIK +.RB [ \-f|\-\^\-format= +.IR FORMAT ]] +.RB [ \-i|\-\^\-import= +.IR ... ] +.RB [ \-o|\-\^\-output= +.IR PLIK +.RB [ \-f|\-\^\-format= +.IR FORMAT ]] +.RB [ \-a|\-\^\-action= +.IR AKCJA ] +.RB [ \-p|\-\^\-options= +.IR CIĄG_OPCJI ]] +.RB [ +.IR PLIK +.RB ] +.if 0 .RB [ bonobo\ options ] +.if 0 .RB [ sound\ options ] +.RB [ \-\-version ] + +.SH OPIS +.PP +\fIGramps\fP jest wolnym, darmowym programem genealogicznym OpenSource. Jest +napisany w Python, przy użyciu interfejsu GTK+/GNOME. +Dla każdego, kto wcześniej używał innego programu genealogicznego (np. +\fIFamily Tree Maker (TM)\fR, \fIPersonal Ancestral Files (TM)\fR, +lub GNU Geneweb), zapoznanie się z interfejsem Gramps'a będzie natychmiastowe. +Program obsługuje także import i eksport w popularnym formacie GEDCOM, który +jest używany przez większość programów genealogicznych na świecie. + +.SH OPCJE +.TP +.BI gramps " PLIK" +Kiedy \fIPLIK\fR jest podany (bez żadnych flag) jako nazwa drzewa rodzinnego +albo nazwa katalogu z drzewem, to wybrane drzewo jest otwierane i rozpoczynana +jest sesja interaktywna. Jeśli PLIK jest formatem rozpoznawanym przez GRAMPS, +to tworzone jest puste drzewo, którego nazwa bazuje na nazwie \fIPLIKU\fP +i dane są do niego importowane. Pozostałe opcje są wtedy ignorowane. +Jest to sposób na używanie programu jako uchwytu obsługującego +dane genealogiczne, np. w przeglądarce internetowej. Takie wywołanie akceptuje +każdy format natywny dla grampsa, zobacz poniżej. +.br + +.TP +.BI \-f,\-\^\-format= " FORMAT" +Jawne określenie formatu \fIPLIKU\fR przez poprzedzenie opcji +.ig +\fB\-O\fR, +.. +\fB\-i\fR, lub \fB\-o\fR. +Jeśli opcja \fB\-f\fR nie jest podana dla żadnego \fIPLIKU\fR, +to format pliku jest określany na podstawie rozszerzenia albo typu MIME. +.br + +Dostępne formaty wyjściowe to: +.br +\fBgramps\-xml\fR (używany jeśli \fIPLIK\fR kończy się na \fB.gramps\fR), +.br +\fBgedcom\fR (przyjmowany jeśli \fIPLIK\fR kończy się na \fB.ged\fR), +.br +lub dowolny plik eksportu obsługiwany przez system wtyczek GRAMPS. +.br + +Formaty +dostępne dla importu to: +\fBgrdb\fR, \fBgramps\-xml\fR, \fBgedcom\fR, +.br +\fBgramps\-pkg\fR (przyjmowany jeśli \fIPLIK\fR kończy się na \fB.gpkg\fR), +.br +oraz \fBgeneweb\fR (przyjmowany jeśli \fIPLIK\fR ma rozszerzenie \fB.gw\fR). +.br + +Formats dostępne dla eksportu to: +.ig +\fBgrdb\fR, +.. +\fBgramps\-xml\fR, \fBgedcom\fR, +\fBgramps\-pkg\fR, \fBwft\fR (jeśli rozszerzenie \fIPLIKU\fR to \fB.wft\fR), +\fBgeneweb\fR, i \fBiso\fR (używany tylko, jeśli jawnie określony przez +parametr \fB\-f\fR ). + +.TP +.BI \-l +Wyświetla listę dosŧępnych drzew genealogicznych. + +.TP +.BI \-u,\-\^\-force-unlock +Wymusza odblokowanie bazy danych. + +.TP +.BI \-O,\-\^\-open= " BAZA_DANYCH" +Otwiera \fIBAZĘ_DANYCH\fR, która musi istnieć w katalogu baz lub być nazwą +istniejącego drzewa rodzinnego. Jeśli nie podano akcji, to opcje eksportu +albo importu są wykonywane, a następnie jest uruchamiana sesja interaktywna +z otwarciem wybranej bazy. + +.TP +.BI \-i,\-\^\-import= " PLIK" +Importuje dane z \fIPLIKU\fR. Jeśli nie określono bazy danych, to +tworzona jest tymczasowa baza kasowana po zamknięciu programu. +.br + +Kiedy podany jest więcej niż jeden plik do importu, to każdy z nich musi być +poprzedzony flagą \fB\-i\fR. Pliki są importowane w kolejności podanej w linii +poleceń, np.: \fB\-i\fR \fIPLIK1\fR \fB\-i\fR \fIPLIK2\fR oraz +\fB\-i\fR \fIPLIK2\fR \fB\-i\fR \fIPLIK1\fR mogą utworzyć inne identyfikatory +(gramps ID) w bazie wynikowej. + +.TP +.BI \-o,\-\^\-output= " PLIK" +Eksportuje dane do \fIPLIKU\fR. Dla formatu \fBiso\fR, \fIPLIK\fR natomiast +nazwą katalogu, do którego baza danych gramps zostanie zapisana. +Dla +.ig +\fBgrdb\fR, +.. +\fBgramps\-xml\fR, \fBgedcom\fR, \fBwft\fR, \fBgramps\-pkg\fR, +oraz \fBgeneweb\fR, \fIPLIK\fR jest nazwą pliku wynikowego. +.br + +Kiedy więcej niż jeden plik wyjściowy jest podany, każdy musi być poprzedzony +flagą \fB\-o\fR. Pliki będą zapisywane kolejno, w podanej przez parametry +kolejności. + +.TP +.BI \-a,\-\^\-action= " AKCJA" +Wykonuje \fIAKCJĘ\fR na zaimportowanych danych. Działanie to jest wykonywane +dopiero, gdy wszystkie określone importy zakończą się powodzeniem. Aktualnie +dostępne akcje to: +.br +\fBsummary\fR (taka sama jak Raporty->Wyświetl->Podsumowanie bazy danych), +.br +\fBcheck\fR (tożsama z Narzędzia->Naprawa bazy danych->Sprawdź i napraw bazę), +.br +\fBreport\fR (generuje raport), oraz +.br +\fBtool\fR (uruchamia narzędzie/wtyczkę). +Zarówno \fBreport\fR jak i \fBtool\fR wymagają podania \fICIĄGU_OPCJI\fR +poprzedzonego flagą \fB\-p\fR ). +.br + +\fICIĄG_OPCJI\fR powinien spełniać następujące warunki: +.br +Nie może zawierać spacji. +Jeśli niektóre argumenty wymagają spacji, ciąg powinien być enkapsulowany +w znakach cudzysłowu, (zobacz składnię powłoki). Ciąg opcji jest listą +parametrów z nazwą i wartością oddzielonymi znakiem równości. Kolejne +parametry muszą być oddzielone od siebie znakiem przecinka. +.br + +Większość opcji dla raportów czy narzędzi jest specyficzna dla konkretnej opcji, +jednak część z opcji jest wspólna, szczególnie dla raportów. + +.BI "name=nazwa" +.br +Opcja wymagana, określający który raport czy narzędzie będzie uruchamiane. +Jeśli podana wartość \fInazwy\fR nie pasuje do żadnego dostępnego raportu czy +narzędzia, zostanie wyświetlony komunikat o błędzie oraz lista dostępnych +raportów albo opcji (w zależności od wartości parametru \fIAKCJA\fR). + +.BI "show=all" +.br +Wyświetla listę wszystkich nazw dostępnych opcji wraz z krótkim opisem dla +danego raportu albo narzędzia. + +.BI "show=nazwa_opcji" +.br +Wyświetla opis funkcji udostępnianej przez daną \fInazwę_opcji\fR, jak również +listę parametrów, które akceptuje dana opcja. + +.br +Używając powyższych opcji jesteś w stanie dowiedzieć się o wszystkich +możliwościach danego raportu. + +.LP +Kiedy więcej niż jeden akcja wyjściowa jest podana, każda musi być poprzedzona +flagą \fB\-a\fR. Akcje są wykonywane jedna po drugiej, w kolejności w jakiej +występują w linii poleceń. + +.TP +.BI \-d,\-\^\-debug= " NAZWA_LOGGERA" +Włącza logi debuggowania dla celów programistycznych i testowych. Zobacz +do kodu źródłowego po szczegóły. + +.TP +.BI \-\^\-version +Wyświetla wersję programu i kończy działanie. +\" change 0 to 1 to enable output of OAF options +.if 1 \{ +.PP +Następujące opcje są używane przy aktywacji Bonobo: +.TP +.BI \-\^\-oaf-ior-fd= "FD" +Deskryptor pliku, do którego wpisać OAF IOR. +.TP +.BI \-\^\-oaf-activate-iid= " IID" +OAF IID do aktywacji. +.TP +.BI \-\^\-oaf-private +Wstgrzymuje rejestrację serwera przez OAF. +\} +\" change 0 to 1 to enable output of Gnome sound options +.if 1 \{ +.PP +Następujące opcje są używane do kontroli dźwięku generowanego za pomocą +Gnome Library. +.TP +.BI \-\^\-disable-sound +Wyłącza użycie serwera dźwięku. +.TP +.BI \-\^\-enable-sound +Włącza użycie serwera dźwięku. +.TP +.BI \-\^\-espeaker= " HOSTNAME:PORT" +Host:port na którym jest uruchomiony serwer dźwięku. +\} + +.SH "Działanie" +.br +Jeśli pierwszy argument nie rozpoczyna się znakiem myślnik, (nie jest flagą), +to gramps będzie próbował otworzyć plik podany przez pierwszy argument, a +następnie sesję interaktywną a pozostałą część parametrów w linii poleceń +zignoruje. + +.LP +Jeśli podana jest flaga \fB\-O\fR, będzie próbował otworzyć podaną bazę +i pracować na danych w niej zawartych realizując podane później polecenia +z linii komend. + +.LP +Z flagą \fB\-O\fR czy bez, może występować wiele importów, eksportów oraz +akcji określonych za pomocą flag \fB\-i\fR, \fB\-o\fR, oraz \fB\-a\fR . + +.LP +Kolejność podawania opcji \fB\-i\fR, \fB\-o\fR, czy \fB\-a\fR nie ma znaczenia. +Wykonywane są one zawsze w kolejności: wszystkie importy (jeśli podane) -> +wszystkie akcje (jeśli podane) -> wszystkie eksporty (jeśli podane) +Ale otwarcie bazy zawsze musi być na pierwszym parametrem ! + +.LP +Jeśli nie podano opcji \fB\-O\fR lub \fB\-i\fR, gramps uruchomi swoje główne +okno i rozpocznie normalną sesję interaktywną z pustą bazą danych (ponieważ +nie zdołał przetworzyć do niej żadnych danych). + +.LP +Jeśli nie podano opcji\fB\-o\fR albo \fB\-a\fR gramps uruchomi swoje głowne +okno i rozpocznie normalną sesję interaktywną z bazą będącą wynikiem wszystkich importów. Ta baza będzie znajdować się w pliku \fBimport_db.grdb\fR +w katalogu \fB~/.gramps/import\fR. + +.LP +Błąd podczas importu, eksportu albo dowolnej akcji będzie przekierowany na +\fIstdout\fR (jeśli wyjątek zostanie obsłużony przez gramps) albo na +\fIstderr\fR (jeśli nie jest obsłużony). Użyj standardowych przekierowań +strumieni \fIstdout\fR oraz \fIstderr\fR jeśli chcesz zapisać wyświetlane +informacje i błędy do pliku. + +.SH PRZYKŁADY +.TP +Aby otworzyć istniejące drzewo rodzinne i zaimportować dane do niego, można wpisać: +\fBgramps\fR \fB\-O\fR \fI'Moje drzewo'\fR \fB\-i\fR \fI~/db3.gramps\fR +.TP +Powyższa opcja otwiera istniejące drzewo, ale gdy chcesz zrobić wykonać taką +samą akcję tworząc tymczasowe drzewo: wystarczy wpisać: +\fBgramps\fR \fB\-i\fR \fI'Moje drzewo'\fR \fB\-i\fR \fI~/db3.gramps\fR +.TP +Aby zaimportować cztery bazy (których formaty zostaną określone na podstawie +ich nazw) i następnie sprawdić powstałą bazę pod kątem błędów, należy wpisać: +\fBgramps\fR \fB\-i\fR \fIplik1.ged\fR \fB\-i\fR \fIplik2.tgz\fR \fB\-i\fR \fI~/db3.gramps\fR \fB\-i\fR \fIplik4.wft\fR \fB\-a\fR \fIcheck\fR +.TP +Aby jawnie określić formaty w powyższym przykładzie, należy dodać nazwy plików +z odpowiednimi opcjami \fB\-f\fR options: +\fBgramps\fR \fB\-i\fR \fIplik1.ged\fR \fB\-f\fR \fIgedcom\fR \fB\-i\fR \fIplik2.tgz\fR \fB\-f\fR \fIgramps-pkg\fR \fB\-i\fR \fI~/db3.gramps\fR \fB\-f\fR \fIgramps-xml\fR \fB\-i\fR \fIplik4.wft\fR \fB\-f\fR \fIwft\fR \fB\-a\fR \fIcheck\fR +.TP +Aby zachować bazę z wynikami wszystkich importów, należy dodać flagę \fB\-o\fR (należy użyć \fB\-f\fR jeśli nazwa pliku nie pozwala gramps'owi na odgadnięcie formatu wyjściowego): +\fBgramps\fR \fB\-i\fR \fIplik1.ged\fR \fB\-i\fR \fIplik2.tgz\fR \fB\-o\fR \fI~/nowy-pakiet\fR \fB\-f\fR \fIgramps-pkg\fR +.TP +W celu zaimportwania trzech baz i rozpoczęcia sesji interaktywnej z wynikiem +importu należy użyć polecenia podobnego do poniższego: +\fBgramps\fR \fB\-i\fR \fIplik1.ged\fR \fB\-i\fR \fIplik22.tgz\fR \fB\-i\fR \fI~/db3.gramps\fR +.TP +Aby uruchomić narzędzie weryfikacji z linii poleceń i wyświetlić wyniki na +stdout: +\fBgramps\fR \fB\-O\fR \fI'Moje drzewo'\fR \fB-a\fR \fItool\fR \fB-p\fR \fBname\fR=\fIverify\fR +.TP +Zawsze można też po prostu uruchomić sesję interaktywną wpisująć: +\fBgramps\fR + +.SH ZMIENNE ŚRODOWISKOWE +Program sprawdza w systemie istnienie i wartości następujących zmiennych: + +\fBLANG\fR - określa ustawienia, jaki język zostanie wybrany. +Np.: polski to pl_PL.UTF-8. + +\fBGRAMPSHOME\fR - określa folder, w którym będzie zapisywane ustawienia i bazy +programu. Domyślnie jest on nieustawiony, a program przyjmuje, że katalog +z danymi zostanie utworzony w profilu użytkownika (zmienna HOME pod Linuxem +albo USERPROFILE pod Windows 2000/XP). + + +.SH KONCEPCJA +Obsługa systemu rozszerzeń bazującego na pythonie, pozwalającego na dodawanie +formatów importu i eksportu zapisów, generatorów raportów, narzędzi i filtrów +wyświetlania bez modyfikowania głównego programu +.LP +Dodatkowo oprócz generowania standardowego wyjścia na drukarkę, raporty mogą +także być generowane dla innch systemów i do innych formatów, takich jak: +\fIOpenOffice.org\fR, \fIAbiWord\fR, HTML, lub LaTeX aby umożliwić użytkownikm +wybór formatu wyjściowego w zależności od ich potrzeb. + +.SH ZNANE BŁĘDY I OGRANICZENIA +Prawdopodobne. Lista błędów i propozycji znajduje się na: +\fIhttp://developers.gramps-project.org\fR. + +.SH PLIKI +.LP +\fI${PREFIX}/bin/gramps\fP +.br +\fI${PREFIX}/share/gramps\fP +.br +\fI${HOME}/.gramps\fP (jeśli nie użyta została zmienna środowiskowa GRAMPSHOME) + +.SH AUTORZY +Donald Allingham \fI\fR +.br +\fIhttp://gramps.sourceforge.net\fR +.LP +Ta strona man jest tłumaczeniem strony man napisanej przez: +.br +Brandon L. Griffith \fI\fR +.br +dla systemu Debian GNU/Linux. +.LP +Ta strona aktualnie jest pod opeką: +.br +Projekt Gramps\fI\fR +.br +Tłumaczenie na polski: Łukasz Rymarczyk +.br + +.SH DOCUMENTATION +Dokumentacja użytkownika jest dostępna poprzez standardową przeglądarkę +pomocy systemu GNOME. Dokumentacja dostępna jest także w formacie XML jako +plik \fBgramps-manual.xml\fR w folderze \fIdoc/gramps-manual/$LANG\fR +w głównym źródle dystrybucji. +.LP +Dokumentacja dla programistów jest dostępna na stronie projektu: +\fIhttp://developers.gramps-project.org\fR.