diff --git a/po/es.po b/po/es.po index b8e0fde0d..c9ebb1e69 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -92,40 +92,44 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GRAMPS 0.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-10 23:43-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-11 10:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-06 12:09-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-13 07:23+0100\n" "Last-Translator: Julio Sánchez \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/AddMedia.py:89 +#: ../src/AddMedia.py:96 msgid "Select a media object" msgstr "Selecciona un objeto audiovisual" -#: ../src/AddMedia.py:108 +#: ../src/AddMedia.py:116 msgid "Select media object" msgstr "Seleccionar un objeto audiovisual" -#: ../src/AddMedia.py:143 +#: ../src/AddMedia.py:142 +msgid "Import failed" +msgstr "Falló la importación" + +#: ../src/AddMedia.py:143 ../src/AddMedia.py:158 +msgid "The filename supplied could not be found." +msgstr "No se pudo cargar el nombre de archivo elegido." + +#: ../src/AddMedia.py:157 #, python-format msgid "Cannot import %s" msgstr "No se pudo importar %s" -#: ../src/AddMedia.py:144 -msgid "The filename supplied could not be found." -msgstr "No se pudo cargar el nombre de archivo elegido." - -#: ../src/AddMedia.py:165 +#: ../src/AddMedia.py:180 msgid "Add Media Object" msgstr "Agregar Objeto Audiovisual" -#: ../src/AddMedia.py:216 +#: ../src/AddMedia.py:231 #, python-format msgid "Cannot display %s" msgstr "No se pudo mostrar %s" -#: ../src/AddMedia.py:217 +#: ../src/AddMedia.py:232 msgid "" "GRAMPS is not able to display the image file. This may be caused by a " "corrupt file." @@ -234,7 +238,7 @@ msgstr "Editar Marcadores" #: ../src/ScratchPad.py:409 ../src/ScratchPad.py:466 ../src/ScratchPad.py:498 #: ../src/ScratchPad.py:515 ../src/ScratchPad.py:516 ../src/ScratchPad.py:535 #: ../src/ScratchPad.py:585 ../src/ScratchPad.py:618 ../src/ScratchPad.py:672 -#: ../src/ScratchPad.py:683 ../src/ScratchPad.py:763 ../src/ToolTips.py:168 +#: ../src/ScratchPad.py:683 ../src/ScratchPad.py:764 ../src/ToolTips.py:168 #: ../src/ToolTips.py:194 ../src/ToolTips.py:205 #: ../src/DataViews/_PersonView.py:71 ../src/DataViews/_PersonView.py:498 #: ../src/DataViews/_PersonView.py:631 ../src/DataViews/_PersonView.py:637 @@ -244,13 +248,12 @@ msgstr "Editar Marcadores" #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:52 #: ../src/Editors/_EditFamily.py:96 ../src/Editors/_EditName.py:228 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:106 ../src/plugins/BookReport.py:659 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:478 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:604 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:664 ../src/plugins/PatchNames.py:209 -#: ../src/plugins/RelCalc.py:56 ../src/plugins/RelCalc.py:110 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:483 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:664 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:810 ../src/plugins/PatchNames.py:209 +#: ../src/plugins/RelCalc.py:56 ../src/plugins/RelCalc.py:106 #: ../src/plugins/RemoveUnused.py:180 ../src/plugins/TimeLine.py:440 #: ../src/plugins/Verify.py:514 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:108 -#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:82 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:86 #: ../src/FilterEditor/_EditFilter.py:83 #: ../src/FilterEditor/_ShowResults.py:87 @@ -259,7 +262,7 @@ msgstr "Nombre" #. GRAMPS ID #. Add column with object gramps_id -#: ../src/Bookmarks.py:192 ../src/PageView.py:354 ../src/PageView.py:528 +#: ../src/Bookmarks.py:192 ../src/PageView.py:353 ../src/PageView.py:527 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:124 ../src/DataViews/_EventView.py:55 #: ../src/DataViews/_FamilyList.py:51 ../src/DataViews/_RelationView.py:526 #: ../src/DataViews/_MediaView.py:69 ../src/DataViews/_PersonView.py:72 @@ -503,12 +506,12 @@ msgstr "Detectado automáticamente" msgid "Select file _type:" msgstr "Seleccionar _tipo de archivo:" -#: ../src/DisplayState.py:308 +#: ../src/DisplayState.py:309 #, python-format msgid "%(relationship)s of %(person)s" msgstr "%(relationship)s de %(person)s" -#: ../src/DisplayState.py:353 +#: ../src/DisplayState.py:354 msgid "No active person" msgstr "No hay persona activa" @@ -651,7 +654,7 @@ msgstr "" msgid "Father's surname" msgstr "Apellido del Padre" -#: ../src/GrampsCfg.py:60 ../src/plugins/Check.py:1181 +#: ../src/GrampsCfg.py:60 ../src/plugins/Check.py:1199 #: ../src/RelLib/_ChildRefType.py:47 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:148 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:202 @@ -710,13 +713,13 @@ msgstr "Dirección" #: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:68 #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:54 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:53 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:781 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1005 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:85 msgid "City" msgstr "Ciudad" #: ../src/GrampsCfg.py:146 ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:55 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:784 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1008 msgid "State/Province" msgstr "Estado/Provincia" @@ -724,7 +727,7 @@ msgstr "Estado/Provincia" #: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:71 #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:56 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:56 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:786 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1010 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:88 msgid "Country" msgstr "País" @@ -760,7 +763,7 @@ msgstr "Familia" #: ../src/ScratchPad.py:308 ../src/DataViews/_EventView.py:58 #: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:64 #: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:53 -#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:55 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:714 +#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:55 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:938 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:89 #: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:232 msgid "Place" @@ -772,7 +775,7 @@ msgid "Source" msgstr "Fuente" #: ../src/GrampsCfg.py:162 ../src/ScratchPad.py:569 ../src/ScratchPad.py:582 -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:425 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:234 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:441 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:234 msgid "Media Object" msgstr "Objeto Audiovisual" @@ -946,7 +949,7 @@ msgstr "Definición de formato inválida o incompleta" #: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:63 #: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:50 #: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:52 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:61 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:917 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1625 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:525 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1141 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:88 #: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:82 msgid "Date" @@ -973,7 +976,7 @@ msgid "Media" msgstr "Objetos" #: ../src/gramps_main.py:109 ../src/DataViews/_PedigreeView.py:469 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1658 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1854 msgid "Pedigree" msgstr "Árbol" @@ -982,24 +985,26 @@ msgstr "Árbol" msgid "Repositories" msgstr "Repositorios" +#. some people want count to be displayed -- make it easy for them to uncomment +#. self.show_link(of,'surnames_count',_('Count'),path) #: ../src/gramps_main.py:113 ../src/ScratchPad.py:170 ../src/ScratchPad.py:375 #: ../src/ScratchPad.py:408 ../src/DataViews/_SourceView.py:96 #: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:69 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:380 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:348 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1173 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1190 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1222 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:386 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:368 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1404 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1421 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1453 msgid "Sources" msgstr "Fuentes" #: ../src/gramps_main.py:115 ../src/Merge/_MergePerson.py:141 #: ../src/DataViews/_EventView.py:95 ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:71 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1755 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1951 msgid "Events" msgstr "Eventos" #: ../src/gramps_main.py:117 ../src/DataViews/_PlaceView.py:102 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:349 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:702 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:709 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:762 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:369 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:926 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:933 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:986 msgid "Places" msgstr "Lugares" @@ -1016,8 +1021,8 @@ msgid "Export" msgstr "Exportar" #: ../src/gramps_main.py:125 ../src/plugins/FamilyGroup.py:363 -#: ../src/plugins/GraphViz.py:909 ../src/plugins/GraphViz.py:915 -#: ../src/plugins/GraphViz.py:924 ../src/plugins/IndivComplete.py:183 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:912 ../src/plugins/GraphViz.py:918 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:927 ../src/plugins/IndivComplete.py:190 msgid "Notes" msgstr "Notas" @@ -1047,12 +1052,12 @@ msgstr "Compartir familia" msgid "View" msgstr "Ver" -#: ../src/gramps_main.py:196 ../src/gramps_main.py:199 -#: ../src/gramps_main.py:210 +#: ../src/gramps_main.py:195 ../src/gramps_main.py:198 +#: ../src/gramps_main.py:209 msgid "Configuration error" msgstr "Error de configuración" -#: ../src/gramps_main.py:200 +#: ../src/gramps_main.py:199 msgid "" "\n" "\n" @@ -1064,7 +1069,7 @@ msgstr "" "Puede que la instalación de GRAMPS fuera incompleta. Asegúrese de que el " "esquema GConf de GRAMPS esté instalado correctamente." -#: ../src/gramps_main.py:211 +#: ../src/gramps_main.py:210 #, python-format msgid "" "A definition for the MIME-type %s could not be found \n" @@ -1146,96 +1151,96 @@ msgstr "Patronímico, Nombre" msgid "Given name" msgstr "Nombre" -#: ../src/PageView.py:221 ../src/ViewManager.py:1041 +#: ../src/PageView.py:220 ../src/ViewManager.py:1040 #, python-format msgid "%s has been bookmarked" msgstr "%s ha sido marcado" -#: ../src/PageView.py:225 ../src/PageView.py:514 ../src/ViewManager.py:1044 +#: ../src/PageView.py:224 ../src/PageView.py:513 ../src/ViewManager.py:1043 #: ../src/DataViews/_FamilyList.py:116 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "No se pudo establecer un Marcador" -#: ../src/PageView.py:226 ../src/ViewManager.py:1045 +#: ../src/PageView.py:225 ../src/ViewManager.py:1044 #: ../src/DataViews/_FamilyList.py:117 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "No se pudo establecer el marcador porque no había nadie seleccionado." -#: ../src/PageView.py:249 +#: ../src/PageView.py:248 msgid "_Add bookmark" msgstr "_Agregar marcador" -#: ../src/PageView.py:251 +#: ../src/PageView.py:250 msgid "_Edit bookmarks" msgstr "_Editar marcadores" -#: ../src/PageView.py:280 +#: ../src/PageView.py:279 msgid "_Forward" msgstr "A_delante" -#: ../src/PageView.py:281 +#: ../src/PageView.py:280 msgid "Go to the next person in the history" msgstr "Ir a la siguiente persona en la historia" -#: ../src/PageView.py:288 +#: ../src/PageView.py:287 msgid "_Back" msgstr "A_trás" -#: ../src/PageView.py:289 +#: ../src/PageView.py:288 msgid "Go to the previous person in the history" msgstr "Ir a la persona anterior en la historia" -#: ../src/PageView.py:293 ../src/DataViews/_PedigreeView.py:605 +#: ../src/PageView.py:292 msgid "_Home" msgstr "_Inicio" -#: ../src/PageView.py:295 ../src/DataViews/_PedigreeView.py:606 +#: ../src/PageView.py:294 msgid "Go to the default person" msgstr "Ir a la personal inicial" -#: ../src/PageView.py:296 +#: ../src/PageView.py:295 msgid "Person Filter Editor" msgstr "Editor de Filtros de Personas" -#: ../src/PageView.py:301 +#: ../src/PageView.py:300 msgid "Set _Home Person" msgstr "_Establecer Persona Inicial" -#: ../src/PageView.py:345 ../src/PageView.py:348 ../src/PageView.py:519 -#: ../src/PageView.py:522 +#: ../src/PageView.py:344 ../src/PageView.py:347 ../src/PageView.py:518 +#: ../src/PageView.py:521 msgid "Jump to by GRAMPS ID" msgstr "Ir a un ID GRAMPS" -#: ../src/PageView.py:372 ../src/PageView.py:546 +#: ../src/PageView.py:371 ../src/PageView.py:545 #, python-format msgid "Error: %s is not a valid GRAMPS ID" msgstr "Error: %s no es un ID GRAMPS válido" -#: ../src/PageView.py:515 +#: ../src/PageView.py:514 msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected." msgstr "No se pudo establecer el marcador porque no había nada seleccionado." -#: ../src/PageView.py:812 ../src/DataViews/_PersonView.py:156 +#: ../src/PageView.py:811 ../src/DataViews/_PersonView.py:156 msgid "_Add" msgstr "A_gregar" -#: ../src/PageView.py:814 ../src/DataViews/_PersonView.py:158 +#: ../src/PageView.py:813 ../src/DataViews/_PersonView.py:158 msgid "_Remove" msgstr "_Borrar" -#: ../src/PageView.py:816 ../src/ViewManager.py:389 +#: ../src/PageView.py:815 ../src/ViewManager.py:389 #: ../src/DataViews/_FamilyList.py:102 ../src/DataViews/_MediaView.py:194 #: ../src/DataViews/_PersonView.py:160 ../src/DataViews/_PlaceView.py:118 #: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:121 ../src/DataViews/_SourceView.py:114 msgid "_Column Editor" msgstr "Editor de _columnas" -#: ../src/PageView.py:822 ../src/ViewManager.py:330 ../src/ViewManager.py:388 +#: ../src/PageView.py:821 ../src/ViewManager.py:330 ../src/ViewManager.py:388 #: ../src/DataViews/_PersonView.py:148 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../src/PageView.py:827 +#: ../src/PageView.py:826 msgid "_Filter" msgstr "_Filtro" @@ -1320,7 +1325,7 @@ msgstr "compañera" msgid "gender unknown,unknown relation|partner" msgstr "pareja" -#: ../src/Relationship.py:334 ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1277 +#: ../src/Relationship.py:334 ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1275 #: ../src/plugins/rel_pl.py:475 msgid "Relationship loop detected" msgstr "Detectado un bucle en las relaciones" @@ -1329,8 +1334,8 @@ msgstr "Detectado un bucle en las relaciones" #: ../src/Merge/_MergePerson.py:155 ../src/DataViews/_FamilyList.py:52 #: ../src/DataViews/_RelationView.py:704 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:54 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:247 ../src/plugins/FamilyGroup.py:258 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:236 ../src/plugins/IndivComplete.py:238 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:524 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1863 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:243 ../src/plugins/IndivComplete.py:245 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:529 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2060 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:104 msgid "Father" msgstr "Padre" @@ -1339,8 +1344,8 @@ msgstr "Padre" #: ../src/Merge/_MergePerson.py:157 ../src/DataViews/_FamilyList.py:53 #: ../src/DataViews/_RelationView.py:705 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:55 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:264 ../src/plugins/FamilyGroup.py:275 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:245 ../src/plugins/IndivComplete.py:247 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:529 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1868 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:252 ../src/plugins/IndivComplete.py:254 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:534 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2065 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:105 msgid "Mother" msgstr "Madre" @@ -1369,8 +1374,8 @@ msgstr "Reordenar relaciones: %s" #: ../src/ScratchPad.py:79 ../src/DataViews/_RelationView.py:380 #: ../src/DataViews/_RelationView.py:766 #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:110 -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:755 ../src/plugins/Check.py:1143 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1624 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:183 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:771 ../src/plugins/Check.py:1161 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:524 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:183 #: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:185 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:186 #: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:216 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:217 #: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:218 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:257 @@ -1402,8 +1407,8 @@ msgstr "Enlace a evento" #. Create the tree columns #: ../src/ScratchPad.py:231 ../src/ScratchPad.py:306 ../src/ScratchPad.py:364 #: ../src/ScratchPad.py:397 ../src/ScratchPad.py:524 ../src/ScratchPad.py:584 -#: ../src/ScratchPad.py:617 ../src/ScratchPad.py:764 ../src/ScratchPad.py:836 -#: ../src/ScratchPad.py:842 ../src/Merge/_MergePerson.py:173 +#: ../src/ScratchPad.py:617 ../src/ScratchPad.py:765 ../src/ScratchPad.py:837 +#: ../src/ScratchPad.py:843 ../src/Merge/_MergePerson.py:173 #: ../src/DataViews/_EventView.py:56 ../src/DataViews/_MediaView.py:70 #: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:64 #: ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:52 @@ -1460,8 +1465,8 @@ msgstr "Camino" msgid "Attribute" msgstr "Atributo" -#: ../src/ScratchPad.py:366 ../src/ScratchPad.py:399 ../src/ScratchPad.py:838 -#: ../src/ScratchPad.py:844 ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:53 +#: ../src/ScratchPad.py:366 ../src/ScratchPad.py:399 ../src/ScratchPad.py:839 +#: ../src/ScratchPad.py:845 ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:53 #: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:50 ../src/plugins/PatchNames.py:206 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -1475,8 +1480,8 @@ msgid "Source Reference" msgstr "Referencia a fuente" #: ../src/ScratchPad.py:436 ../src/ScratchPad.py:522 ../src/ScratchPad.py:583 -#: ../src/ScratchPad.py:616 ../src/ScratchPad.py:724 ../src/ScratchPad.py:837 -#: ../src/ScratchPad.py:843 ../src/DataViews/_MediaView.py:68 +#: ../src/ScratchPad.py:616 ../src/ScratchPad.py:725 ../src/ScratchPad.py:838 +#: ../src/ScratchPad.py:844 ../src/DataViews/_MediaView.py:68 #: ../src/DataViews/_SourceView.py:61 ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:61 #: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:61 #: ../src/Selectors/_SelectObject.py:72 ../src/Selectors/_SelectPlace.py:53 @@ -1489,18 +1494,18 @@ msgid "Title" msgstr "Título" #: ../src/ScratchPad.py:437 ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:63 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1626 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:526 msgid "Page" msgstr "Página" #: ../src/ScratchPad.py:438 ../src/ScratchPad.py:548 ../src/ScratchPad.py:556 -#: ../src/DisplayTabs/_TextTab.py:52 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1628 +#: ../src/DisplayTabs/_TextTab.py:52 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:528 #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:169 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:170 #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:171 ../src/ReportBase/_Constants.py:61 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../src/ScratchPad.py:439 ../src/ScratchPad.py:469 ../src/ScratchPad.py:728 +#: ../src/ScratchPad.py:439 ../src/ScratchPad.py:469 ../src/ScratchPad.py:729 #: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:109 msgid "Comment" msgstr "Comentarios" @@ -1557,39 +1562,40 @@ msgstr "Enlace a persona" #: ../src/ScratchPad.py:673 ../src/ToolTips.py:195 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:128 ../src/DataViews/_RelationView.py:536 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:527 ../src/plugins/FamilyGroup.py:529 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:667 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:812 #: ../src/RelLib/_ChildRefType.py:48 ../src/RelLib/_EventType.py:90 msgid "Birth" msgstr "Nacimiento" -#: ../src/ScratchPad.py:705 ../src/ScratchPad.py:723 +#: ../src/ScratchPad.py:705 ../src/ScratchPad.py:724 msgid "Source Link" msgstr "Enlace a fuente" -#: ../src/ScratchPad.py:725 ../src/DataViews/_SourceView.py:64 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1240 +#: ../src/ScratchPad.py:726 ../src/DataViews/_SourceView.py:64 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1471 msgid "Abbreviation" msgstr "Abreviatura" -#: ../src/ScratchPad.py:726 ../src/DataViews/_SourceView.py:63 +#: ../src/ScratchPad.py:727 ../src/DataViews/_SourceView.py:63 #: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:62 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1238 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1469 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:78 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: ../src/ScratchPad.py:727 ../src/DataViews/_SourceView.py:65 +#: ../src/ScratchPad.py:728 ../src/DataViews/_SourceView.py:65 msgid "Publication Information" msgstr "Información de la Publicación" -#: ../src/ScratchPad.py:747 ../src/ScratchPad.py:762 +#: ../src/ScratchPad.py:748 ../src/ScratchPad.py:763 msgid "Repository Link" msgstr "Enlace a repositorio" -#: ../src/ScratchPad.py:1131 ../src/glade/scratchpad.glade.h:2 +#: ../src/ScratchPad.py:1132 ../src/glade/scratchpad.glade.h:2 msgid "Scratch Pad" msgstr "Bloc de apuntes" -#: ../src/ScratchPad.py:1167 +#: ../src/ScratchPad.py:1168 msgid "ScratchPad" msgstr "Bloc de apuntes" @@ -1647,15 +1653,15 @@ msgid "Child" msgstr "Hijo" #: ../src/Utils.py:60 ../src/Merge/_MergePerson.py:54 -#: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:240 ../src/Editors/_EditPerson.py:201 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1414 +#: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:240 ../src/Editors/_EditPerson.py:217 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1645 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:84 msgid "male" msgstr "masculino" #: ../src/Utils.py:61 ../src/Merge/_MergePerson.py:54 -#: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:240 ../src/Editors/_EditPerson.py:200 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1415 +#: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:240 ../src/Editors/_EditPerson.py:216 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1646 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:84 msgid "female" msgstr "femenino" @@ -1668,19 +1674,19 @@ msgstr "femenino" #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../src/Utils.py:62 ../src/Utils.py:154 ../src/Merge/_MergePerson.py:54 #: ../src/docgen/HtmlDoc.py:496 ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:240 -#: ../src/DisplayTabs/_LdsModel.py:65 ../src/Editors/_EditPerson.py:202 +#: ../src/DisplayTabs/_LdsModel.py:65 ../src/Editors/_EditPerson.py:218 #: ../src/Mime/_GnomeMime.py:67 ../src/Mime/_GnomeMime.py:74 #: ../src/Mime/_PythonMime.py:52 ../src/Mime/_PythonMime.py:60 -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:440 -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:447 -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:486 -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:493 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:468 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:475 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:520 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:527 ../src/plugins/FamilyGroup.py:756 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:339 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1416 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1931 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:454 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:461 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:500 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:507 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:482 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:489 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:534 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:541 ../src/plugins/FamilyGroup.py:756 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:346 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1647 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2173 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:84 msgid "unknown" msgstr "desconocido" @@ -1749,9 +1755,9 @@ msgstr "%(father)s y %(mother)s" msgid "%s and %s" msgstr "%s y %s" -#: ../src/Utils.py:218 ../src/Utils.py:220 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2856 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2857 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2979 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2985 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2991 +#: ../src/Utils.py:218 ../src/Utils.py:220 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3166 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3167 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3289 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3295 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3301 #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1144 #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1268 msgid "Private" @@ -1946,11 +1952,11 @@ msgstr "_Barra de herramientas" msgid "_Filter sidebar" msgstr "Barra lateral de _filtro" -#: ../src/ViewManager.py:404 ../src/ViewManager.py:991 +#: ../src/ViewManager.py:404 ../src/ViewManager.py:990 msgid "_Undo" msgstr "_Deshacer" -#: ../src/ViewManager.py:408 ../src/ViewManager.py:1005 +#: ../src/ViewManager.py:408 ../src/ViewManager.py:1004 msgid "_Redo" msgstr "_Rehacer" @@ -2016,15 +2022,15 @@ msgstr "No se pudo abrir la ayuda" msgid "GRAMPS Homepage" msgstr "Página web de GRAMPS" -#: ../src/ViewManager.py:939 +#: ../src/ViewManager.py:938 msgid "Read Only" msgstr "Sólo lectura" -#: ../src/ViewManager.py:1207 +#: ../src/ViewManager.py:1206 msgid "Database is not portable" msgstr "La base de datos no es portable" -#: ../src/ViewManager.py:1208 +#: ../src/ViewManager.py:1207 msgid "" "If you need to transfer the database to another machine, export to a GRAMPS " "Package, and import the GRAMPS Package on the other machine." @@ -2084,8 +2090,8 @@ msgstr "" #. Gender #: ../src/Merge/_MergePerson.py:125 ../src/DataViews/_PersonView.py:73 -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:97 ../src/plugins/IndivComplete.py:489 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1741 ../src/plugins/RelCalc.py:58 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:97 ../src/plugins/IndivComplete.py:494 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1937 ../src/plugins/RelCalc.py:58 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:102 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:110 msgid "Gender" @@ -2093,18 +2099,20 @@ msgstr "Sexo" #: ../src/Merge/_MergePerson.py:131 ../src/DataViews/_RelationView.py:547 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:533 ../src/plugins/FamilyGroup.py:535 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:670 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:814 #: ../src/RelLib/_EventType.py:91 msgid "Death" msgstr "Defunción" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:135 ../src/plugins/IndivComplete.py:262 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:135 ../src/plugins/IndivComplete.py:269 msgid "Alternate Names" msgstr "Nombres Alternativos" #. Go over parents and build their menu #: ../src/Merge/_MergePerson.py:150 ../src/DataViews/_RelationView.py:433 #: ../src/DataViews/_RelationView.py:703 -#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1578 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1836 +#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1576 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:676 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:818 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2032 msgid "Parents" msgstr "Padres" @@ -2117,7 +2125,7 @@ msgid "No parents found" msgstr "No se encontraron los padres" #. Go over spouses and build their menu -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:161 ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1464 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:161 ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1462 msgid "Spouses" msgstr "Cónyuges" @@ -2131,7 +2139,7 @@ msgid "No spouses or children found" msgstr "No se encontraron cónyuges o hijos" #: ../src/Merge/_MergePerson.py:186 ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:62 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:292 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1780 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:299 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1976 msgid "Addresses" msgstr "Direcciones" @@ -2225,7 +2233,7 @@ msgstr "_Reordenar" msgid "Reorder the relationships" msgstr "Reordenar las relaciones" -#: ../src/DataViews/_RelationView.py:318 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:61 +#: ../src/DataViews/_RelationView.py:318 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:64 #: ../src/plugins/BookReport.py:870 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -2238,7 +2246,7 @@ msgstr "Modifica la persona activa" msgid "Adds a new relationship" msgstr "Agrega una nueva relación" -#: ../src/DataViews/_RelationView.py:322 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:59 +#: ../src/DataViews/_RelationView.py:322 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:62 msgid "Add" msgstr "Agregar" @@ -2246,9 +2254,9 @@ msgstr "Agregar" msgid "Adds a new set of parents" msgstr "Agrega un nuevo juego de padres" -#: ../src/DataViews/_RelationView.py:324 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:62 +#: ../src/DataViews/_RelationView.py:324 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:65 #: ../src/DisplayTabs/_EmbeddedList.py:102 -#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:101 ../src/Editors/_EditFamily.py:120 +#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:104 ../src/Editors/_EditFamily.py:120 msgid "Share" msgstr "Compartir" @@ -2313,7 +2321,7 @@ msgstr "Reordenar familias" #. Go over siblings and build their menu #: ../src/DataViews/_RelationView.py:718 -#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1498 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1873 +#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1496 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2071 msgid "Siblings" msgstr "Hermanos" @@ -2363,9 +2371,9 @@ msgstr "" #. Go over children and build their menu #: ../src/DataViews/_RelationView.py:976 -#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1541 ../src/Editors/_EditFamily.py:112 -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:634 ../src/plugins/IndivComplete.py:354 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1902 +#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1539 ../src/Editors/_EditFamily.py:112 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:634 ../src/plugins/IndivComplete.py:360 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2144 msgid "Children" msgstr "Hijos" @@ -2381,7 +2389,7 @@ msgstr "Modificar el objeto audiovisual seleccionado" msgid "Delete the selected media object" msgstr "Borrar el objeto audiovisual seleccionado" -#: ../src/DataViews/_MediaView.py:184 ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:441 +#: ../src/DataViews/_MediaView.py:184 ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:456 msgid "Drag Media Object" msgstr "Arrastrar Objeto Audiovisual" @@ -2464,19 +2472,19 @@ msgstr "sep." msgid "crem." msgstr "incin." -#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:980 +#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:978 msgid "Jump to child..." msgstr "Ir a hijo/a..." -#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:990 +#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:988 msgid "Jump to father" msgstr "Ir al padre" -#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:999 +#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:997 msgid "Jump to mother" msgstr "Ir a la madre" -#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1278 +#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1276 msgid "A person was found to be his/her own ancestor." msgstr "Se encontró una persona que es su propio ascendiente." @@ -2485,56 +2493,56 @@ msgstr "Se encontró una persona que es su propio ascendiente." #. FIXME: revert to stock item when German gtk translation is fixed #. (gtk.STOCK_HOME,self.parent.on_home_clicked,1), #. FIXME: remove when German gtk translation is fixed -#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1321 -#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1330 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:343 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1127 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1129 +#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1319 +#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1328 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:361 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1358 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1360 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1344 +#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1342 msgid "Show images" msgstr "Mostrar imágenes" -#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1353 +#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1351 msgid "Show marriage data" msgstr "Mostrar datos de matrimonio" -#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1362 +#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1360 msgid "Tree style" msgstr "Estilo de árbol" -#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1369 +#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1367 msgid "Version A" msgstr "Versión A" -#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1376 +#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1374 msgid "Version B" msgstr "Versión B" -#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1388 +#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1386 msgid "Tree size" msgstr "Tamaño del árbol" -#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1395 +#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1393 msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1403 +#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1401 #, python-format msgid "%d generations" msgstr "%d generaciones" -#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1416 -#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1436 +#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1414 +#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1434 msgid "People Menu" msgstr "Menú de Personas" #. Go over parents and build their menu -#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1615 +#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1613 msgid "Related" msgstr "Relacionados" -#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1666 +#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1664 msgid "Family Menu" msgstr "Menú de familia" @@ -2643,16 +2651,17 @@ msgid "Delete selected person" msgstr "Borrar la persona seleccionada" #: ../src/DataViews/_PlaceView.py:61 +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:82 msgid "Place Name" msgstr "Editor de Nombres" -#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:63 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:782 +#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:63 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1006 msgid "Church Parish" msgstr "Iglesia Parroquia" #: ../src/DataViews/_PlaceView.py:66 ../src/DataViews/_RepositoryView.py:69 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:54 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:783 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1007 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:86 msgid "County" msgstr "Condado" @@ -2663,17 +2672,17 @@ msgstr "Condado" msgid "State" msgstr "Estado/Provincia" -#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:69 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:793 +#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:69 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1017 msgid "Longitude" msgstr "Longitud" -#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:70 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:798 +#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:70 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1022 msgid "Latitude" msgstr "Latitud" #: ../src/DataViews/_PlaceView.py:72 ../src/DataViews/_RepositoryView.py:66 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:52 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:780 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1004 msgid "Street" msgstr "Calle" @@ -2850,7 +2859,7 @@ msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:530 ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:1457 #: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:203 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:207 #: ../src/plugins/ExportVCard.py:182 ../src/plugins/ExportVCard.py:186 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2199 ../src/plugins/WriteCD.py:167 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2468 ../src/plugins/WriteCD.py:167 #: ../src/plugins/WriteCD.py:180 ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:256 #: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:260 #, python-format @@ -2859,7 +2868,7 @@ msgstr "No se pudo crear %s" #: ../src/docgen/AsciiDoc.py:388 ../src/docgen/HtmlDoc.py:492 #: ../src/docgen/PdfDoc.py:680 ../src/docgen/RTFDoc.py:445 -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:431 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:447 #, python-format msgid "Open in %s" msgstr "Abrir en %s" @@ -2910,7 +2919,7 @@ msgid "Print..." msgstr "Imprimir..." #: ../src/docgen/ODFDoc.py:1168 ../src/docgen/PSDrawDoc.py:57 -#: ../src/plugins/GraphViz.py:1061 ../src/plugins/GraphViz.py:1117 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:1070 ../src/plugins/GraphViz.py:1126 #, python-format msgid "Open in %(program_name)s" msgstr "Abrir con %(program_name)s" @@ -2926,7 +2935,7 @@ msgstr "No se pudo cargar porque los módulos ReportLab no están instalados" #: ../src/docgen/PdfDoc.py:368 msgid "" -"You do not have the Python Imaging Library installed Images will not be " +"You do not have the Python Imaging Library installed. Images will not be " "added to this report" msgstr "" "No tiene instalada la Biblioteca de Imagen de Python. No se agregarán las " @@ -2965,12 +2974,12 @@ msgstr "Documento RTF" msgid "SVG (Scalable Vector Graphics)" msgstr "SVG (Scalable Vector Graphics)" -#: ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:59 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:933 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1482 +#: ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:59 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1164 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1713 msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:64 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:482 +#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:64 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:542 msgid "References" msgstr "Referencias" @@ -2978,7 +2987,7 @@ msgstr "Referencias" msgid "Edit reference" msgstr "Modificar referencia" -#: ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:60 +#: ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:63 msgid "Remove" msgstr "Borrar" @@ -3032,18 +3041,18 @@ msgstr "Estado" msgid "Temple" msgstr "Templo" -#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:73 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:351 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:400 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:842 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1265 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1267 +#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:73 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:371 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:420 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1066 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1496 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1498 msgid "Gallery" msgstr "Galería" -#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:113 +#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:116 #, python-format msgid "Open with %s" msgstr "Abrir con %s" -#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:220 +#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:223 msgid "Unexisting media found in the Gallery" msgstr "Objetos audiovisuales inexistentes encontrados en la Galería" @@ -3483,23 +3492,23 @@ msgstr "Agrupar sólo este nombre" msgid "New Person" msgstr "Nueva Persona" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:229 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:245 msgid "Patronymic:" msgstr "Patronímico:" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:380 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:396 msgid "Edit Person" msgstr "Editar/Ver Persona" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:433 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:449 msgid "Edit Object Properties" msgstr "Editar Propiedades del Objeto" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:511 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:527 msgid "GRAMPS ID value was not changed." msgstr "El número de identificación GRAMPS no fue cambiado." -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:512 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:528 #, python-format msgid "" "You have attempted to change the GRAMPS ID to a value of %(grampsid)s. This " @@ -3508,11 +3517,11 @@ msgstr "" "Ha intentado cambiar el número de identificación GRAMPS a %(grampsid)s. Este " "valor ya lo utiliza %(person)s." -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:574 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:590 msgid "Problem changing the gender" msgstr "Problema al cambiar el sexo" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:575 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:591 msgid "" "Changing the gender caused problems with marriage information.\n" "Please check the person's marriages." @@ -3520,26 +3529,26 @@ msgstr "" "Cambiar el sexo creó problemas con la información matrimonial.\n" "Por favor revise los matrimonios de la persona." -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:587 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:603 msgid "Cannot save person" msgstr "No se puede salvar la persona" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:588 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:604 msgid "No data exists for this person. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" "No existen datos para esta persona. Por favor, introdúzcalos o cancele la " "edición." -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:610 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:626 #, python-format msgid "Edit Person (%s)" msgstr "Editar/Ver Persona (%s)" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:748 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:764 msgid "Unknown gender specified" msgstr "Se indicó sexo desconocido" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:750 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:766 msgid "" "The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. " "Please specify the gender." @@ -3547,11 +3556,11 @@ msgstr "" "El sexo de esta persona es desconocido. Por lo general, esto es un error. " "Por favor, especifique el sexo." -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:753 ../src/plugins/IndivComplete.py:491 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:769 ../src/plugins/IndivComplete.py:496 msgid "Male" msgstr "Masculino" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:754 ../src/plugins/IndivComplete.py:493 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:770 ../src/plugins/IndivComplete.py:498 msgid "Female" msgstr "Femenino" @@ -3590,11 +3599,11 @@ msgstr "Editar/Ver Lugar (%s)" msgid "Delete Place (%s)" msgstr "Borrar Lugar (%s)" -#: ../src/Editors/_EditPrimary.py:133 +#: ../src/Editors/_EditPrimary.py:134 msgid "Save Changes?" msgstr "¿Salvar Cambios?" -#: ../src/Editors/_EditPrimary.py:134 +#: ../src/Editors/_EditPrimary.py:135 msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost" msgstr "Si cierra sin salvar, los cambios hechos se perderán" @@ -3721,28 +3730,28 @@ msgstr "Borrar hijo de la familia" msgid "Add child to family" msgstr "Agregar hijo a la familia" -#: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:969 +#: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:972 msgid "Rebuild reference map" msgstr "Reconstruir el mapa de referencias" #. witness name recorded #. Add name and comment to the event note #. Parse witnesses created by older gramps -#: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:1922 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:725 -#: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:1591 +#: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:1926 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:740 +#: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:1625 #, python-format msgid "Witness name: %s" msgstr "Nombre del testigo: %s" -#: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:1924 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:1485 -#: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:1489 +#: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:1928 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:1519 +#: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:1523 #, python-format msgid "Witness comment: %s" msgstr "Comentario del testigo: %s" #. Broken witness: dangling witness handle #. with no corresponding person in the db -#: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:1945 +#: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:1949 msgid "" "Broken witness reference detected while upgrading database to version 9." msgstr "" @@ -3766,13 +3775,13 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1478 ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1548 -#: ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1589 +#: ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1496 ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1566 +#: ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1607 #, python-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Deshacer %s" -#: ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1555 ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1597 +#: ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1573 ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1615 #, python-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Rehacer %s" @@ -3825,30 +3834,30 @@ msgstr "" msgid "Error reading GEDCOM file" msgstr "Error leyendo archivo GEDCOM" -#: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:466 +#: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:467 #, python-format msgid "Invalid GEDCOM syntax at line %d was ignored." msgstr "Sintaxis inválida para GEDCOM en la línea %d, ignorada." -#: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:531 ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:2245 +#: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:532 ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:2246 #, python-format msgid "Import from %s" msgstr "Importar desde %s" -#: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:827 +#: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:828 msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated." msgstr "Su archivo GEDCOM está corrupto. Parece haber sido truncado." -#: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:837 +#: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:838 #, python-format msgid "Line %d was not understood, so it was ignored." msgstr "La linea %d no se pudo entender, así que fue ignorada." -#: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:878 +#: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:879 msgid "GEDCOM import" msgstr "Importación de GEDCOM" -#: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:1008 ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:2764 +#: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:1009 ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:2765 #, python-format msgid "Could not import %s" msgstr "No se pudo importar %s" @@ -3876,7 +3885,14 @@ msgid "The Database version is not supported by this version of GRAMPS." msgstr "" "La versión de la base de datos no está soportada por esta versión de GRAMPS." -#: ../src/GrampsDb/_ReadGrdb.py:202 +#: ../src/GrampsDb/_ReadGrdb.py:208 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:1129 +#, python-format +msgid "" +"Your database groups name %s together with %s, did not change this grouping " +"to %s" +msgstr "Su base de datos agrupa el nombre %s con %s, no se cambió este agrupamiento a %s" + +#: ../src/GrampsDb/_ReadGrdb.py:218 msgid "Import database" msgstr "Importar una base de datos" @@ -3895,14 +3911,14 @@ msgstr "" msgid "Could not copy file" msgstr "No se pudo copiar el archivo" -#: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:638 +#: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:643 msgid "GRAMPS XML import" msgstr "Importación de XML GRAMPS" #: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:294 ../src/plugins/Calendar.py:671 #: ../src/plugins/EventCmp.py:164 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:88 -#: ../src/plugins/ExportVCard.py:86 ../src/plugins/GraphViz.py:697 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:590 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2489 +#: ../src/plugins/ExportVCard.py:86 ../src/plugins/GraphViz.py:700 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:595 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2767 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:844 ../src/plugins/TimeLine.py:417 #: ../src/plugins/WriteFtree.py:90 ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:92 msgid "Entire Database" @@ -3910,8 +3926,8 @@ msgstr "Toda la Base de Datos" #: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:301 ../src/plugins/Calendar.py:676 #: ../src/plugins/DescendReport.py:153 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:95 -#: ../src/plugins/ExportVCard.py:93 ../src/plugins/GraphViz.py:701 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:594 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2493 +#: ../src/plugins/ExportVCard.py:93 ../src/plugins/GraphViz.py:704 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:599 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2771 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:848 ../src/plugins/TimeLine.py:421 #: ../src/plugins/WriteFtree.py:97 ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:99 #, python-format @@ -3920,8 +3936,8 @@ msgstr "Descendientes de %s" #: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:307 ../src/plugins/Calendar.py:686 #: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:101 ../src/plugins/ExportVCard.py:99 -#: ../src/plugins/GraphViz.py:705 ../src/plugins/IndivComplete.py:598 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2501 ../src/plugins/StatisticsChart.py:852 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:708 ../src/plugins/IndivComplete.py:603 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2779 ../src/plugins/StatisticsChart.py:852 #: ../src/plugins/TimeLine.py:425 ../src/plugins/WriteFtree.py:103 #: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:105 #, python-format @@ -3930,8 +3946,8 @@ msgstr "Ascendientes de %s" #: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:313 ../src/plugins/Calendar.py:691 #: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:107 ../src/plugins/ExportVCard.py:105 -#: ../src/plugins/GraphViz.py:709 ../src/plugins/IndivComplete.py:602 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2505 ../src/plugins/StatisticsChart.py:856 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:712 ../src/plugins/IndivComplete.py:607 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2783 ../src/plugins/StatisticsChart.py:856 #: ../src/plugins/TimeLine.py:429 ../src/plugins/WriteFtree.py:109 #: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:111 #, python-format @@ -4011,11 +4027,11 @@ msgstr "" #. #. #. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:1089 +#: ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:1111 msgid "GRAMPS _XML database" msgstr "Base de datos XML GRAMPS" -#: ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:1090 +#: ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:1112 msgid "" "The GRAMPS XML database is a format used by older versions of GRAMPS. It is " "read-write compatible with the present GRAMPS database format." @@ -4246,8 +4262,7 @@ msgstr "Seleccionar familia" msgid "Select Person" msgstr "Seleccionar Persona" -#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:118 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:605 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:665 +#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:118 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:111 msgid "Birth date" msgstr "Fecha de nacimiento" @@ -4286,9 +4301,9 @@ msgid "Co_mpress chart" msgstr "Co_mprimir diagrama" #: ../src/plugins/AncestorChart2.py:490 ../src/plugins/AncestorReport.py:303 -#: ../src/plugins/DescendChart.py:440 ../src/plugins/DetAncestralReport.py:812 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:843 ../src/plugins/FamilyGroup.py:876 -#: ../src/plugins/FanChart.py:452 ../src/plugins/IndivComplete.py:669 +#: ../src/plugins/DescendChart.py:440 ../src/plugins/DetAncestralReport.py:826 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:857 ../src/plugins/FamilyGroup.py:876 +#: ../src/plugins/FanChart.py:452 ../src/plugins/IndivComplete.py:674 msgid "The basic style used for the text display." msgstr "Estilo básico para la presentación de texto." @@ -4304,15 +4319,15 @@ msgstr "Gráfico de ascendientes" #: ../src/plugins/BookReport.py:1182 ../src/plugins/Calendar.py:1271 #: ../src/plugins/Calendar.py:1283 ../src/plugins/ChangeNames.py:204 #: ../src/plugins/ChangeTypes.py:208 ../src/plugins/Checkpoint.py:442 -#: ../src/plugins/Check.py:1340 ../src/plugins/CountAncestors.py:142 +#: ../src/plugins/Check.py:1358 ../src/plugins/CountAncestors.py:142 #: ../src/plugins/Desbrowser.py:161 ../src/plugins/DescendChart.py:464 #: ../src/plugins/DescendReport.py:259 ../src/plugins/Eval.py:130 #: ../src/plugins/EventCmp.py:479 ../src/plugins/FamilyGroup.py:909 -#: ../src/plugins/FanChart.py:468 ../src/plugins/GraphViz.py:1255 -#: ../src/plugins/GraphViz.py:1269 ../src/plugins/IndivComplete.py:684 +#: ../src/plugins/FanChart.py:468 ../src/plugins/GraphViz.py:1264 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:1278 ../src/plugins/IndivComplete.py:689 #: ../src/plugins/Leak.py:131 ../src/plugins/FindDupes.py:699 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3007 ../src/plugins/PatchNames.py:357 -#: ../src/plugins/Rebuild.py:125 ../src/plugins/RelCalc.py:228 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3317 ../src/plugins/PatchNames.py:357 +#: ../src/plugins/Rebuild.py:125 ../src/plugins/RelCalc.py:232 #: ../src/plugins/RemoveUnused.py:406 ../src/plugins/ReorderIds.py:227 #: ../src/plugins/SoundGen.py:145 ../src/plugins/StatisticsChart.py:980 #: ../src/plugins/TimeLine.py:477 ../src/plugins/RebuildRefMap.py:126 @@ -4336,18 +4351,18 @@ msgid "Generation %d" msgstr "Generación %d" #: ../src/plugins/AncestorReport.py:280 ../src/plugins/DescendReport.py:222 -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:766 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:797 ../src/plugins/FamilyGroup.py:867 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:637 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:271 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:780 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:811 ../src/plugins/FamilyGroup.py:867 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:642 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:271 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:829 ../src/plugins/TimeLine.py:404 msgid "The style used for the title of the page." msgstr "Estilo utilizado para el título de la página." #: ../src/plugins/AncestorReport.py:293 -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:776 -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:849 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:807 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:880 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:790 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:863 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:821 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:894 msgid "The style used for the generation header." msgstr "Estilo utilizado para el encabezado de generación." @@ -4473,7 +4488,7 @@ msgstr "" msgid "Birthday and Anniversary Report" msgstr "Reporte de cumpleaños y aniversarios" -#: ../src/plugins/Calendar.py:681 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2497 +#: ../src/plugins/Calendar.py:681 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2775 #, python-format msgid "Descendant Families of %s" msgstr "Familias Descendientes de %s" @@ -4805,44 +4820,44 @@ msgstr "" "Preserva el estado actual de la base de datos en un sistema de control de " "versiones" -#: ../src/plugins/Check.py:191 +#: ../src/plugins/Check.py:192 msgid "Check Integrity" msgstr "Revisar Integridad" -#: ../src/plugins/Check.py:234 +#: ../src/plugins/Check.py:235 msgid "Checking database" msgstr "Comprobando la base de datos" -#: ../src/plugins/Check.py:251 +#: ../src/plugins/Check.py:252 msgid "Looking for invalid name format references" msgstr "Buscando referencias inválidas a nombres de formato" -#: ../src/plugins/Check.py:299 +#: ../src/plugins/Check.py:300 msgid "Looking for duplicate spouses" msgstr "Buscando cónyuges duplicados" -#: ../src/plugins/Check.py:317 +#: ../src/plugins/Check.py:318 msgid "Looking for character encoding errors" msgstr "Buscando problemas en las codificación de caracteres" -#: ../src/plugins/Check.py:344 +#: ../src/plugins/Check.py:345 msgid "Looking for broken family links" msgstr "Buscando enlaces familiares dañados" -#: ../src/plugins/Check.py:467 +#: ../src/plugins/Check.py:468 msgid "Looking for unused objects" msgstr "Buscando objetos no utilizados" -#: ../src/plugins/Check.py:526 ../src/plugins/WriteCD.py:246 +#: ../src/plugins/Check.py:527 ../src/plugins/WriteCD.py:246 #: ../src/plugins/WritePkg.py:147 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar archivo" -#: ../src/plugins/Check.py:545 ../src/plugins/WriteCD.py:271 +#: ../src/plugins/Check.py:546 ../src/plugins/WriteCD.py:271 msgid "Media object could not be found" msgstr "No se pudo encontrar el objeto audiovisual" -#: ../src/plugins/Check.py:546 +#: ../src/plugins/Check.py:547 #, python-format msgid "" "The file:\n" @@ -4859,251 +4874,251 @@ msgstr "" "referencia de la base de datos, mantener la referencia al archivo perdido o " "seleccionar un nuevo archivo." -#: ../src/plugins/Check.py:584 +#: ../src/plugins/Check.py:585 msgid "Looking for empty people records" msgstr "Buscando registros de persona vacíos" -#: ../src/plugins/Check.py:592 +#: ../src/plugins/Check.py:593 msgid "Looking for empty family records" msgstr "Buscando registros de familia vacíos" -#: ../src/plugins/Check.py:600 +#: ../src/plugins/Check.py:601 msgid "Looking for empty event records" msgstr "Buscando registros de evento vacíos" -#: ../src/plugins/Check.py:608 +#: ../src/plugins/Check.py:609 msgid "Looking for empty source records" msgstr "Buscando registros de fuente vacíos" -#: ../src/plugins/Check.py:616 +#: ../src/plugins/Check.py:617 msgid "Looking for empty place records" msgstr "Buscando registros de lugar vacíos" -#: ../src/plugins/Check.py:623 +#: ../src/plugins/Check.py:624 msgid "Looking for empty media records" msgstr "Buscando registros de objeto audiovisual vacíos" -#: ../src/plugins/Check.py:632 +#: ../src/plugins/Check.py:633 msgid "Looking for empty repository records" msgstr "Buscando registros de respositorio vacíos" -#: ../src/plugins/Check.py:675 +#: ../src/plugins/Check.py:676 msgid "Looking for families with no parents or children" msgstr "Buscando familias sin padres ni hijos" -#: ../src/plugins/Check.py:702 +#: ../src/plugins/Check.py:703 msgid "Looking for broken parent relationships" msgstr "Buscando relaciones de paternidad dañadas" -#: ../src/plugins/Check.py:733 +#: ../src/plugins/Check.py:734 msgid "Looking for event problems" msgstr "Buscando problemas en los eventos" -#: ../src/plugins/Check.py:813 +#: ../src/plugins/Check.py:814 msgid "Looking for person reference problems" msgstr "Buscando problemas en las referencias a personas" -#: ../src/plugins/Check.py:829 +#: ../src/plugins/Check.py:830 msgid "Looking for repository reference problems" msgstr "Buscando problemas en las referencias a repositorios" -#: ../src/plugins/Check.py:846 +#: ../src/plugins/Check.py:847 msgid "Looking for place reference problems" msgstr "Buscando problemas en las referencias a lugares" -#: ../src/plugins/Check.py:892 +#: ../src/plugins/Check.py:894 msgid "Looking for source reference problems" msgstr "Buscando problemas en las referencias a fuentes" -#: ../src/plugins/Check.py:999 +#: ../src/plugins/Check.py:1017 msgid "Looking for media object reference problems" msgstr "Buscando problemas en las referencias a objetos audiovisuales" -#: ../src/plugins/Check.py:1123 +#: ../src/plugins/Check.py:1141 msgid "No errors were found" msgstr "No se encontraron errores" -#: ../src/plugins/Check.py:1124 +#: ../src/plugins/Check.py:1142 msgid "The database has passed internal checks" msgstr "La base de datos ha pasado con éxito las comprobaciones internas" -#: ../src/plugins/Check.py:1130 +#: ../src/plugins/Check.py:1148 msgid "1 broken child/family link was fixed\n" msgstr "1 enlace dañado hijo/familia fue arreglado\n" -#: ../src/plugins/Check.py:1132 +#: ../src/plugins/Check.py:1150 #, python-format msgid "%d broken child/family links were found\n" msgstr "%d enlaces dañados de hijos/familias fueron encontrados\n" -#: ../src/plugins/Check.py:1138 +#: ../src/plugins/Check.py:1156 msgid "Non existing child" msgstr "Hijo inexistente" -#: ../src/plugins/Check.py:1145 +#: ../src/plugins/Check.py:1163 #, python-format msgid "%s was removed from the family of %s\n" msgstr "%s fue removido de la familia de %s\n" -#: ../src/plugins/Check.py:1149 +#: ../src/plugins/Check.py:1167 msgid "1 broken spouse/family link was fixed\n" msgstr "1 enlace dañado de cónyuge/familia fue arreglado\n" -#: ../src/plugins/Check.py:1151 +#: ../src/plugins/Check.py:1169 #, python-format msgid "%d broken spouse/family links were found\n" msgstr "%d enlaces dañados de cónyuges/familias fueron encontrados\n" -#: ../src/plugins/Check.py:1157 ../src/plugins/Check.py:1176 +#: ../src/plugins/Check.py:1175 ../src/plugins/Check.py:1194 msgid "Non existing person" msgstr "Persona inexistente" -#: ../src/plugins/Check.py:1164 ../src/plugins/Check.py:1183 +#: ../src/plugins/Check.py:1182 ../src/plugins/Check.py:1201 #, python-format msgid "%s was restored to the family of %s\n" msgstr "%s fue restaurado a la familia de %s\n" -#: ../src/plugins/Check.py:1168 +#: ../src/plugins/Check.py:1186 msgid "1 duplicate spouse/family link was found\n" msgstr "Se encontró 1 enlace duplicado de cónyuge/familia\n" -#: ../src/plugins/Check.py:1170 +#: ../src/plugins/Check.py:1188 #, python-format msgid "%d duplicate spouse/family links were found\n" msgstr "Se encontraron %d enlaces duplicados de cónyuge/familia\n" -#: ../src/plugins/Check.py:1186 +#: ../src/plugins/Check.py:1204 msgid "1 family with no parents or children found, removed.\n" msgstr "Se encontró 1 familia sin padres ni hijos, eliminada.\n" -#: ../src/plugins/Check.py:1189 +#: ../src/plugins/Check.py:1207 #, python-format msgid "%d families with no parents or children, removed.\n" msgstr "Se encontraron %d familias sin padres ni hijos, eliminadas.\n" -#: ../src/plugins/Check.py:1192 +#: ../src/plugins/Check.py:1210 msgid "1 corrupted family relationship fixed\n" msgstr "Se corrigió 1 lazo familiar que no funcionaba\n" -#: ../src/plugins/Check.py:1194 +#: ../src/plugins/Check.py:1212 #, python-format msgid "%d corrupted family relationship fixed\n" msgstr "%d relaciones familiares incorrectas fueron arregladas\n" -#: ../src/plugins/Check.py:1197 +#: ../src/plugins/Check.py:1215 msgid "1 person was referenced but not found\n" msgstr "1 persona referenciada inexistente\n" -#: ../src/plugins/Check.py:1199 +#: ../src/plugins/Check.py:1217 #, python-format msgid "%d persons were referenced, but not found\n" msgstr "%d personas referenciadas inexistentes\n" -#: ../src/plugins/Check.py:1202 +#: ../src/plugins/Check.py:1220 msgid "1 repository was referenced but not found\n" msgstr "1 repositorio referenciado inexistente\n" -#: ../src/plugins/Check.py:1204 +#: ../src/plugins/Check.py:1222 #, python-format msgid "%d repositories were referenced, but not found\n" msgstr "%d repositorios referenciados inexistentes\n" -#: ../src/plugins/Check.py:1207 +#: ../src/plugins/Check.py:1225 msgid "1 media object was referenced, but not found\n" msgstr "1 objeto audiovisual referenciado inexistente\n" -#: ../src/plugins/Check.py:1209 ../src/plugins/Check.py:1254 +#: ../src/plugins/Check.py:1227 ../src/plugins/Check.py:1272 #, python-format msgid "%d media objects were referenced, but not found\n" msgstr "%d objetos audiovisuales referenciados inexistentes\n" -#: ../src/plugins/Check.py:1212 +#: ../src/plugins/Check.py:1230 msgid "Reference to 1 missing media object was kept\n" msgstr "Se mantuvo la referencia a un objeto audiovisual que faltaba\n" -#: ../src/plugins/Check.py:1214 +#: ../src/plugins/Check.py:1232 #, python-format msgid "References to %d media objects were kept\n" msgstr "" "Se mantuvieron las referencias a %d objetos audiovisuales que faltaban\n" -#: ../src/plugins/Check.py:1217 +#: ../src/plugins/Check.py:1235 msgid "1 missing media object was replaced\n" msgstr "Faltaba 1 objeto audiovisual y fue reemplazado\n" -#: ../src/plugins/Check.py:1219 +#: ../src/plugins/Check.py:1237 #, python-format msgid "%d missing media objects were replaced\n" msgstr "Faltaban %d objetos audiovisuales y fueron reemplazados\n" -#: ../src/plugins/Check.py:1222 +#: ../src/plugins/Check.py:1240 msgid "1 missing media object was removed\n" msgstr "Faltaba 1 objeto audiovisual y fue borrado\n" -#: ../src/plugins/Check.py:1224 +#: ../src/plugins/Check.py:1242 #, python-format msgid "%d missing media objects were removed\n" msgstr "Faltaban %d objetos audiovisuales y fueron borrados\n" -#: ../src/plugins/Check.py:1227 +#: ../src/plugins/Check.py:1245 msgid "1 invalid event reference was removed\n" msgstr "Se eliminó una referencia inválida a un evento\n" -#: ../src/plugins/Check.py:1229 +#: ../src/plugins/Check.py:1247 #, python-format msgid "%d invalid event references were removed\n" msgstr "Se eliminaron %d referencias inválidas a eventos\n" -#: ../src/plugins/Check.py:1232 +#: ../src/plugins/Check.py:1250 msgid "1 invalid birth event name was fixed\n" msgstr "Se reparó un nombre de evento de nacimiento inválido\n" -#: ../src/plugins/Check.py:1234 +#: ../src/plugins/Check.py:1252 #, python-format msgid "%d invalid birth event names were fixed\n" msgstr "Se repararon %d nombres de eventos de nacimiento inválidos\n" -#: ../src/plugins/Check.py:1237 +#: ../src/plugins/Check.py:1255 msgid "1 invalid death event name was fixed\n" msgstr "Se reparó un nombre de evento de defunción inválido\n" -#: ../src/plugins/Check.py:1239 +#: ../src/plugins/Check.py:1257 #, python-format msgid "%d invalid death event names were fixed\n" msgstr "Se repararon %d nombres de eventos de defunción inválidos\n" -#: ../src/plugins/Check.py:1242 +#: ../src/plugins/Check.py:1260 msgid "1 place was referenced but not found\n" msgstr "1 lugar referenciado inexistente\n" -#: ../src/plugins/Check.py:1244 +#: ../src/plugins/Check.py:1262 #, python-format msgid "%d places were referenced, but not found\n" msgstr "%d lugares referenciados inexistentes\n" -#: ../src/plugins/Check.py:1247 +#: ../src/plugins/Check.py:1265 msgid "1 source was referenced but not found\n" msgstr "1 fuente referenciada inexistente\n" -#: ../src/plugins/Check.py:1249 +#: ../src/plugins/Check.py:1267 #, python-format msgid "%d sources were referenced, but not found\n" msgstr "%d fuentes referenciadas inexistentes\n" -#: ../src/plugins/Check.py:1252 +#: ../src/plugins/Check.py:1270 msgid "1 media object was referenced but not found\n" msgstr "1 objeto audiovisual referenciado inexistente\n" -#: ../src/plugins/Check.py:1258 +#: ../src/plugins/Check.py:1276 msgid "1 invalid name format reference was removed\n" msgstr "Se eliminó una referencia inválida a un nombre de formato\n" -#: ../src/plugins/Check.py:1260 +#: ../src/plugins/Check.py:1278 #, python-format msgid "%d invalid name format references were removed\n" msgstr "Se eliminaron %d referencias inválidas a nombres de formato\n" -#: ../src/plugins/Check.py:1264 +#: ../src/plugins/Check.py:1282 #, python-format msgid "" "%d empty objects removed:\n" @@ -5124,19 +5139,19 @@ msgstr "" " %d de lugares\n" " %d de repositorios\n" -#: ../src/plugins/Check.py:1308 +#: ../src/plugins/Check.py:1326 msgid "Integrity Check Results" msgstr "Resultado de la prueba de integridad" -#: ../src/plugins/Check.py:1313 +#: ../src/plugins/Check.py:1331 msgid "Check and Repair" msgstr "Comprobar y reparar" -#: ../src/plugins/Check.py:1339 +#: ../src/plugins/Check.py:1357 msgid "Check and repair database" msgstr "Comprobar y reparar la base de datos" -#: ../src/plugins/Check.py:1343 +#: ../src/plugins/Check.py:1361 msgid "" "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can" msgstr "" @@ -5340,168 +5355,168 @@ msgstr "%(event_name)s: %(place)s%(endnotes)s. " msgid "%(event_name)s: " msgstr "%(event_name)s: " -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:450 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:478 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:464 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:492 #, python-format msgid "Children of %s and %s" msgstr "Hijos e hijas de %s y %s" -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:500 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:534 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:514 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:548 #, python-format msgid "More about %(mother_name)s and %(father_name)s:" msgstr "Más acerca de %(mother_name)s y %(father_name)s:" -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:604 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:631 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:618 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:645 msgid "Endnotes" msgstr "Notas finales" -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:786 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:817 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:800 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:831 msgid "The style used for the children list title." msgstr "Estilo utilizado para el título de la lista de hijos." -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:796 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:827 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:810 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:841 msgid "The style used for the children list." msgstr "Estilo utilizado para la lista de hijos." -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:819 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:850 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:833 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:864 msgid "The style used for the first personal entry." msgstr "Estilo utilizado para la primera entrada personal." -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:829 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:860 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:843 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:874 msgid "The style used for the More About header." msgstr "Estilo utilizado para el encabezado Más Acerca De." -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:839 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:870 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:853 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:884 msgid "The style used for additional detail data." msgstr "Estilo utilizado para los datos detallados adicionales." -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:856 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:887 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:870 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:901 msgid "The basic style used for the endnotes text display." msgstr "Estilo básico para la presentación del texto de las notas finales." #. Full date usage -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:866 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:897 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:880 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:911 msgid "Use full dates instead of only the year" msgstr "Usar la fecha completa en vez de solo el año" #. Children List -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:870 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:901 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:884 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:915 msgid "List children" msgstr "Listar hijos" #. Print notes -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:874 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:905 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:888 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:919 msgid "Include notes" msgstr "Incluir notas" #. Print callname -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:878 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:909 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:892 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:923 msgid "Use callname for common name" msgstr "Utilizar el nombre habitual en lugar del nombre de pila" #. Replace missing Place with ___________ -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:882 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:913 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:896 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:927 msgid "Replace missing places with ______" msgstr "Sustituir por ______ los lugares desconocidos" #. Replace missing dates with __________ -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:886 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:917 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:900 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:931 msgid "Replace missing dates with ______" msgstr "Sustituir por ______ las fechas desconocidas" #. Add "Died at the age of NN" in text -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:890 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:921 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:904 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:935 msgid "Compute age" msgstr "Calcular edad" #. Omit duplicate persons, occurs when distant cousins marry -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:894 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:925 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:908 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:939 msgid "Omit duplicate ancestors" msgstr "Omitir ascendientes duplicados" #. Add descendant reference in child list -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:898 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:929 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:912 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:943 msgid "Add descendant reference in child list" msgstr "Agregar referencia al descendiente en la lista de hijos" #. Add photo/image reference -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:902 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:933 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:916 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:947 msgid "Include Photo/Images from Gallery" msgstr "Incluir Fotos/Imágenes de la Galería" #. Print alternative names -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:906 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:937 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:920 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:951 msgid "Include alternative names" msgstr "Incluir nombres alternativos" #. Print events -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:910 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:941 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:924 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:955 msgid "Include events" msgstr "Incluir eventos" #. Print addresses -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:914 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:945 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:928 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:959 msgid "Include addresses" msgstr "Incluir direcciones" #. Print sources -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:918 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:949 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:932 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:963 msgid "Include sources" msgstr "Incluir fuentes" #. Add new options. The first argument is the tab name for grouping options. #. if you want to put everyting in the generic "Options" category, use #. self.add_option(text,widget) instead of self.add_frame_option(category,text,widget) -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:925 -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:926 -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:927 -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:928 -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:929 -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:930 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:960 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:961 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:962 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:963 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:964 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:965 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:939 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:940 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:941 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:942 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:943 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:944 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:974 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:975 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:976 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:977 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:978 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:979 msgid "Content" msgstr "Contenido" -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:931 -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:932 -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:933 -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:934 -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:935 -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:936 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:966 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:967 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:968 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:969 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:970 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:971 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:972 ../src/plugins/FamilyGroup.py:822 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:945 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:946 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:947 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:948 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:949 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:950 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:980 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:981 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:982 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:983 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:984 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:985 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:986 ../src/plugins/FamilyGroup.py:822 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:823 ../src/plugins/FamilyGroup.py:824 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:825 ../src/plugins/FamilyGroup.py:826 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:827 ../src/plugins/FamilyGroup.py:828 @@ -5509,24 +5524,24 @@ msgstr "Contenido" msgid "Include" msgstr "Incluir" -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:937 -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:938 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:973 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:974 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:951 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:952 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:987 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:988 msgid "Missing information" msgstr "Información desconocida" -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:971 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:985 msgid "Detailed Ancestral Report" msgstr "Reporte Detallado de Ascendientes" -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:972 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:1009 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:986 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:1023 #: ../src/plugins/MediaManager.py:615 ../src/plugins/Summary.py:180 msgid "Beta" msgstr "Beta" -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:973 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:987 msgid "Produces a detailed ancestral report" msgstr "Entrega un reporte detallado de ascendientes" @@ -5536,15 +5551,15 @@ msgid "Descendant Report for %(person_name)s" msgstr "Reporte detallado para %(person_name)s" #. Print Spouses -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:953 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:967 msgid "Include spouses" msgstr "Incluir cónyuges" -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:1008 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:1022 msgid "Detailed Descendant Report" msgstr "Reporte Detallado de Descendientes" -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:1010 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:1024 msgid "Produces a detailed descendant report" msgstr "Entrega un reporte detallado de descendientes" @@ -5699,11 +5714,11 @@ msgstr "Reporte del Grupo Familiar - Generación %d" msgid "Family Group Report" msgstr "Reporte del Grupo Familiar" -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:615 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1916 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:615 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2158 msgid "Husband" msgstr "Esposo" -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:624 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1918 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:624 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2160 msgid "Wife" msgstr "Esposa" @@ -5974,11 +5989,11 @@ msgstr "" "seleccionar la opción latin-1." #. Content options tab -#: ../src/plugins/GraphViz.py:743 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:746 msgid "Include Birth, Marriage and Death dates" msgstr "Incluir fechas de Nacimiento, Matrimonio y Defunción" -#: ../src/plugins/GraphViz.py:748 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:751 msgid "" "Include the dates that the individual was born, got married and/or died in " "the graph labels." @@ -5986,11 +6001,11 @@ msgstr "" "Incluir los años que el individuo nació, se casó y/o falleció en las " "etiquetas del gráfico." -#: ../src/plugins/GraphViz.py:752 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:755 msgid "Limit dates to years only" msgstr "Limitar fechas a sólo los años" -#: ../src/plugins/GraphViz.py:756 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:759 msgid "" "Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or " "interval are shown." @@ -5998,11 +6013,11 @@ msgstr "" "Imprime sólo el año de las fechas, no se muestra ni el mes ni el día ni " "otros detalles." -#: ../src/plugins/GraphViz.py:760 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:763 msgid "Place/cause when no date" msgstr "Lugar/causa si no hay fecha" -#: ../src/plugins/GraphViz.py:764 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:767 msgid "" "When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place " "field (or cause field when blank place) will be used." @@ -6010,11 +6025,11 @@ msgstr "" "Cuando no conste fecha del nacimiento, matrimonio o defunción, se utilizará " "el dato del lugar correspondiente (o la causa si el lugar está en blanco)." -#: ../src/plugins/GraphViz.py:772 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:775 msgid "Include URLs" msgstr "Incluir URLs" -#: ../src/plugins/GraphViz.py:776 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:779 msgid "" "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be " "generated that contain active links to the files generated by the 'Generate " @@ -6024,26 +6039,26 @@ msgstr "" "PDF e imagemap que contengan links activos a los archivos generados por el " "reporte 'Generar Sitio Web'." -#: ../src/plugins/GraphViz.py:782 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:785 msgid "Include IDs" msgstr "Incluir IDs" -#: ../src/plugins/GraphViz.py:786 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:789 msgid "Include individual and family IDs." msgstr "Incluir los IDs individuales y familiares." -#: ../src/plugins/GraphViz.py:791 ../src/plugins/GraphViz.py:800 -#: ../src/plugins/GraphViz.py:807 ../src/plugins/GraphViz.py:818 -#: ../src/plugins/GraphViz.py:825 ../src/plugins/GraphViz.py:832 -#: ../src/plugins/GraphViz.py:839 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:794 ../src/plugins/GraphViz.py:803 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:810 ../src/plugins/GraphViz.py:821 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:828 ../src/plugins/GraphViz.py:835 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:842 msgid "GraphViz Options" msgstr "Opciones GraphViz" -#: ../src/plugins/GraphViz.py:792 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:795 msgid "Graph coloring" msgstr "Coloreado del gráfico" -#: ../src/plugins/GraphViz.py:794 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:797 msgid "" "Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an " "individual is unknown it will be shown with gray." @@ -6051,19 +6066,19 @@ msgstr "" "Los hombres se mostrarán en azul, las mujeres en rojo. Si no se conoce el " "sexo de un individuo, se mostrará en gris." -#: ../src/plugins/GraphViz.py:801 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:804 msgid "Arrowhead direction" msgstr "Dirección de las cabezas de flecha" -#: ../src/plugins/GraphViz.py:803 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:806 msgid "Choose the direction that the arrows point." msgstr "Escoja la dirección a la que apunta la flecha." -#: ../src/plugins/GraphViz.py:808 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:811 msgid "Font family" msgstr "Familia de fuentes" -#: ../src/plugins/GraphViz.py:810 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:813 msgid "" "Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans " "font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/" @@ -6072,19 +6087,19 @@ msgstr "" "internacionales, utilice la funete FreeSans, disponible en: http://www." "nongnu.org/freefont/" -#: ../src/plugins/GraphViz.py:819 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:822 msgid "Font size (in points)" msgstr "Tamaño de letra (en puntos)" -#: ../src/plugins/GraphViz.py:821 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:824 msgid "The font size, in points." msgstr "El tamaño (cuerpo) de las letras en puntos de impresor." -#: ../src/plugins/GraphViz.py:823 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:826 msgid "Output format/font requires text as latin-1" msgstr "El formato de salida o la fuente requiere que el texto sea latin-1" -#: ../src/plugins/GraphViz.py:827 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:830 msgid "" "If text doesn't show correctly in report, use this. Required e.g. for " "default font with PS output." @@ -6093,45 +6108,45 @@ msgstr "" "necesario, por ejemplo, para la salida PostScript con la fuente " "predeterminada." -#: ../src/plugins/GraphViz.py:830 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:833 msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines" msgstr "Indicar las relaciones que no son de nacimiento con lineas de puntos" -#: ../src/plugins/GraphViz.py:834 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:837 msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph." msgstr "" "Las relaciones que no son de nacimiento aparecerán como lineas de puntos en " "el gráfico." -#: ../src/plugins/GraphViz.py:837 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:840 msgid "Show family nodes" msgstr "Mostrar los nodos familiares" -#: ../src/plugins/GraphViz.py:841 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:844 msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children." msgstr "Las familias aparecerán como elipses, unidas a los padres e hijos." -#: ../src/plugins/GraphViz.py:847 ../src/plugins/GraphViz.py:855 -#: ../src/plugins/GraphViz.py:867 ../src/plugins/GraphViz.py:879 -#: ../src/plugins/GraphViz.py:886 ../src/plugins/GraphViz.py:896 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:850 ../src/plugins/GraphViz.py:858 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:870 ../src/plugins/GraphViz.py:882 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:889 ../src/plugins/GraphViz.py:899 msgid "Layout Options" msgstr "Opciones del diseño" -#: ../src/plugins/GraphViz.py:848 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:851 msgid "Graph direction" msgstr "Dirección del gráfico" -#: ../src/plugins/GraphViz.py:850 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:853 msgid "Whether generations go from top to bottom or left to right." msgstr "" "Determina si las generaciones progresan de arriba a abajo o de izquierda a " "derecha." -#: ../src/plugins/GraphViz.py:856 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:859 msgid "Aspect ratio" msgstr "Razón de aspecto" -#: ../src/plugins/GraphViz.py:858 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:861 msgid "" "Affects greatly how the graph is layed out on the page. Multiple pages " "overrides the pages settings below." @@ -6139,15 +6154,15 @@ msgstr "" "Afecta de manera importante a cómo se dispone el gráfico en la página. La " "selección de múltiples páginas hace que se ingnores los valores siguientes." -#: ../src/plugins/GraphViz.py:868 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:871 msgid "Margin size" msgstr "Tamaño del margen" -#: ../src/plugins/GraphViz.py:880 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:883 msgid "Number of Horizontal Pages" msgstr "Número de Páginas Horizontales" -#: ../src/plugins/GraphViz.py:882 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:885 msgid "" "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a " "rectangular array of pages. This controls the number pages in the array " @@ -6157,11 +6172,11 @@ msgstr "" "un arreglo rectangular de páginas. Eso controla el número de páginas " "horizontales en el arreglo." -#: ../src/plugins/GraphViz.py:887 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:890 msgid "Number of Vertical Pages" msgstr "Número de Páginas Verticales" -#: ../src/plugins/GraphViz.py:889 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:892 msgid "" "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a " "rectangular array of pages. This controls the number pages in the array " @@ -6171,44 +6186,44 @@ msgstr "" "un arreglo rectangular de páginas. Esto controla el número de páginas " "verticales en el arreglo." -#: ../src/plugins/GraphViz.py:897 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:900 msgid "Paging direction" msgstr "Orden de las páginas" -#: ../src/plugins/GraphViz.py:899 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:902 msgid "The order in which the graph pages are output." msgstr "Orden de salida de las páginas." -#: ../src/plugins/GraphViz.py:910 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:913 msgid "Note to add to the graph" msgstr "Nota a añadir al gráfico" -#: ../src/plugins/GraphViz.py:912 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:915 msgid "This text will be added to the graph." msgstr "Texto a añadir al gráfico." -#: ../src/plugins/GraphViz.py:916 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:919 msgid "Note location" msgstr "Posición de la nota" -#: ../src/plugins/GraphViz.py:918 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:921 msgid "Whether note will appear on top or bottom of the page." msgstr "Si la nota aparecerá arriba o abajo en la página." -#: ../src/plugins/GraphViz.py:925 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:928 msgid "Note size (in points)" msgstr "Tamaño de la nota (en puntos)" -#: ../src/plugins/GraphViz.py:927 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:930 msgid "The size of note text, in points." msgstr "Tamaño del texto de la nota en puntos." -#: ../src/plugins/GraphViz.py:980 ../src/plugins/GraphViz.py:1254 -#: ../src/plugins/GraphViz.py:1268 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:983 ../src/plugins/GraphViz.py:1263 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:1277 msgid "Relationship Graph" msgstr "Gráfico de Relaciones" -#: ../src/plugins/GraphViz.py:1231 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:1240 msgid "" "Generates relationship graphs, currently only in GraphViz format. GraphViz " "(dot) can transform the graph into postscript, jpeg, png, vrml, svg, and " @@ -6220,7 +6235,7 @@ msgstr "" "svg, y muchos otros formatos. Para mayor información o para obtener una " "copida de GraphViz vaya a http://www.graphviz.org" -#: ../src/plugins/GraphViz.py:1238 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:1247 msgid "" "Generates relationship graphs using GraphViz (dot) program. This report " "generates dot file behind the scene and then uses dot to convert it into a " @@ -6257,56 +6272,56 @@ msgstr "Importación de vCard" msgid "vCard files" msgstr "Archivos vCard" -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:132 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:138 #, python-format msgid "%(date)s in %(place)s. " msgstr "%(date)s en %(place)s. " -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:208 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:215 msgid "Alternate Parents" msgstr "Padres Alternativos" -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:320 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:327 msgid "Marriages/Children" msgstr "Matrimonios/Hijos" -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:405 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:411 msgid "Individual Facts" msgstr "Datos de la Persona" -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:452 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:457 #, python-format msgid "Summary of %s" msgstr "Resumen de %s" -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:472 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:381 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:414 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:426 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1099 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1146 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1369 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1335 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:477 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:401 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:434 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:446 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1330 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1377 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1600 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1335 msgid "Could not add photo to page" msgstr "No se pudo añadir foto a la página" -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:473 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1336 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:478 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1336 msgid "File does not exist" msgstr "El archivo no existe" -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:616 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:621 msgid "Include Source Information" msgstr "Incluir Información de las fuentes" -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:649 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:654 msgid "The style used for category labels." msgstr "Estilo utilizado para las etiquetas de categoría." -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:660 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:665 msgid "The style used for the spouse's name." msgstr "Estilo utilizado para el nombre del cónyuge." -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:683 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:688 msgid "Complete Individual Report" msgstr "Reporte Individuales Completo" -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:687 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:692 msgid "Produces a complete report on the selected people." msgstr "Entrega un reporte detallado de las personas seleccionadas." @@ -6573,43 +6588,43 @@ msgstr "Gestor de objetos" msgid "Manages batch operations on media files" msgstr "Gestiona las operaciones masivas sobre los archivos de objetos" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:97 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:99 msgid "Modern" msgstr "Moderno" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:98 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:100 msgid "Business" msgstr "Empresa" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:99 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:101 msgid "Certificate" msgstr "Certificado" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:100 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:102 msgid "Antique" msgstr "Antiguo" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:101 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:103 msgid "Tranquil" msgstr "Tranquilo" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:102 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:104 msgid "Sharp" msgstr "Nítido" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:103 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:105 msgid "No style sheet" msgstr "Sin hoja de estilo" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:107 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:109 msgid "Unicode (recommended)" msgstr "Unicode (recomendado)" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:175 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:183 msgid "Possible destination error" msgstr "Posible error de destino" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:176 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:184 msgid "" "You appear to have set your target directory to a directory used for data " "storage. This could create problems with file management. It is recommended " @@ -6621,52 +6636,65 @@ msgstr "" "archivos. Se recomienda que considere usar un directorio diferente para " "almacenar sus páginas web generadas." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:261 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:269 #, python-format msgid "© %(year)d %(person)s" msgstr "© %(year)d %(person)s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:322 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:330 #, python-format msgid "" "Generated by GRAMPS on %(date)s" msgstr "" "Generado por GRAMPS el %(date)s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:345 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1080 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1082 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:341 +#, python-format +msgid "
for %s" +msgstr "
para %s" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:363 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1311 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1313 msgid "Introduction" msgstr "Introducción" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:346 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1000 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1001 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:364 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1231 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1232 msgid "Surnames" msgstr "Apellidos" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:347 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:593 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:600 ../src/plugins/Summary.py:110 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:365 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:653 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:660 ../src/plugins/Summary.py:110 msgid "Individuals" msgstr "Personas" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:353 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1323 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1326 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:373 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1554 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1557 msgid "Download" msgstr "Descarga" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:355 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1342 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1346 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:375 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1573 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1577 msgid "Contact" msgstr "Contacto" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:443 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1977 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:463 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2219 msgid "Narrative" msgstr "Narrativa" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:455 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:475 msgid "Weblinks" msgstr "Enlaces web" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:596 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:502 +msgid "Source References" +msgstr "Referencia a las fuentes" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:527 +msgid "Confidence" +msgstr "Confianza" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:656 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their last names. Selecting the person's name will take you to that " @@ -6676,16 +6704,23 @@ msgstr "" "clasificados por sus apellidos. Seleccionar el nombre de una persona le " "llevará a la página individual de esa persona." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:603 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1018 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1020 ../src/plugins/StatisticsChart.py:98 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:663 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1249 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1251 ../src/plugins/StatisticsChart.py:98 msgid "Surname" msgstr "Apellido" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:629 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:679 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:673 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:816 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2162 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2164 +msgid "Partner" +msgstr "Pareja" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:709 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:721 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:733 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:838 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:850 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:862 msgid "restricted" msgstr "restringido" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:657 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:803 #, python-format msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database with the " @@ -6696,7 +6731,7 @@ msgstr "" "los apellidos %s. Seleccionar el nombre de una persona le llevará a la " "página individual de esa persona." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:705 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:929 msgid "" "This page contains an index of all the places in the database, sorted by " "their title. Clicking on a place's title will take you to that place's page." @@ -6705,49 +6740,49 @@ msgstr "" "clasificados por su nombre. Pinchar en el nombre de un lugar le llevará a " "la página de ese lugar." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:713 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1015 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:937 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1246 msgid "Letter" msgstr "Letra" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:774 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:906 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1237 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1701 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:998 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1130 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1468 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1897 msgid "GRAMPS ID" msgstr "ID GRAMPS" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:785 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1009 msgid "Postal Code" msgstr "Código Postal" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:851 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1075 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:852 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1076 #, python-format msgid "%(page_number)d of %(total_pages)d" msgstr "%(page_number)d de %(total_pages)d" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:856 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1080 msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:867 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:893 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1091 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1117 msgid "The file has been moved or deleted" msgstr "El archivo ha sido movido o borrado" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:911 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1135 msgid "File type" msgstr "Tipo de archivo" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:959 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1190 msgid "Missing media object:" msgstr "Falta el objeto audiovisual:" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1004 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1006 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1235 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1237 msgid "Surnames by person count" msgstr "Apellidos por número de personas" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1009 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1240 msgid "" "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a " "link will lead to a list of individuals in the database with this same " @@ -6757,11 +6792,11 @@ msgstr "" "datos. Seleccionar este enlace llevará a la lista de personas que tienen " "este mismo apellido." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1022 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1253 msgid "Number of people" msgstr "Número de personas" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1186 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1417 msgid "" "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " "their title. Clicking on a source's title will take you to that source's " @@ -6771,11 +6806,11 @@ msgstr "" "clasificadas por su título. Pinchar en el título de una fuente le llevará a " "la página de esa fuente." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1239 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1470 msgid "Publication information" msgstr "Información de la publicación" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1269 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1500 msgid "" "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " "by their title. Clicking on the title will take you to that media object's " @@ -6785,252 +6820,272 @@ msgstr "" "clasificados por su título. Pinchar en el título de un objeto le llevará a " "la página de ese objeto." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1550 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1781 msgid "Ancestors" msgstr "Ascendientes" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1602 -msgid "Source References" -msgstr "Referencia a las fuentes" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1627 -msgid "Confidence" -msgstr "Confianza" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1736 ../src/plugins/PatchNames.py:229 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1932 ../src/plugins/PatchNames.py:229 #: ../src/RelLib/_AttributeType.py:62 msgid "Nickname" msgstr "Apodo" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1890 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2116 +msgid "Other Siblings" +msgstr "Otros hermanos" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2132 msgid "Families" msgstr "Familias" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1920 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1922 -msgid "Partner" -msgstr "Pareja" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2041 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2283 #, python-format msgid "%(description)s,  %(date)s  at  %(place)s" msgstr "" "%(description)s,  %(date)s  en  %(place)s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2043 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2285 #, python-format msgid "%(description)s,  %(date)s  " msgstr "%(description)s,  %(date)s  " -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2045 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2287 #, python-format msgid "%(description)s  at  %(place)s" msgstr "%(description)s  en  %(place)s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2049 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2291 #, python-format msgid "%(date)s  at  %(place)s" msgstr "%(date)s  en  %(place)s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2159 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2428 #, python-format msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "Ni %s ni %s son directorios" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2166 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2170 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2183 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2187 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2435 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2439 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2452 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2456 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "No se pudo crear el directorio: %s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2193 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2462 msgid "Invalid file name" msgstr "Nombre de archivo inválido" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2194 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2463 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "La ruta debe corresponder a un archivo, no a un directorio" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2203 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2472 msgid "Generate HTML reports" msgstr "Generar reportes HTML" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2252 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2521 msgid "Filtering" msgstr "Filtrando" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2259 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2528 msgid "Applying privacy filter" msgstr "Aplicando filtro de intimidad" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2267 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2536 msgid "Filtering living people" msgstr "Filtrando personas vivas" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2296 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2565 msgid "Creating individual pages" msgstr "Creando las páginas de personas" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2320 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2592 msgid "Creating surname pages" msgstr "Creando las páginas de apellidos" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2342 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2614 msgid "Creating source pages" msgstr "Creando las páginas de fuentes" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2355 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2627 msgid "Creating place pages" msgstr "Creando las páginas de lugares" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2369 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2641 msgid "Creating media pages" msgstr "Creando las páginas de objetos" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2461 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2739 msgid "My Family Tree" msgstr "Mi Árbol Genealógico" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2514 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2792 msgid "Do not include records marked private" msgstr "No incluya los registros privados" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2515 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2793 msgid "Restrict information on living people" msgstr "Restringir información de personas vivas" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2516 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2794 msgid "Years to restrict from person's death" msgstr "Años a restringir desde el fallecimiento de la persona" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2517 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2795 msgid "Web site title" msgstr "Título del sitio web" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2518 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2796 msgid "File extension" msgstr "Extension de archivo" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2519 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2797 msgid "Publisher contact/Note ID" msgstr "ID de la nota con los datos de contacto del editor" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2520 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2798 msgid "Include images and media objects" msgstr "Incluir imágenes y objetos audiovisuales" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2521 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2799 msgid "Include download page" msgstr "Incluir página de descarga" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2522 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2800 msgid "Include ancestor graph" msgstr "Incluir un árbol de ascendientes" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2540 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2818 msgid "Suppress GRAMPS ID" msgstr "Suprimir IDs GRAMPS" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2581 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2841 +msgid "Include link to home person on every page" +msgstr "Incluir un enlace a la persona inicial en cada página" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2844 +msgid "Include a column for birth dates on the index pages" +msgstr "Incluir una columna con las fechas de nacimiento en las páginas de índice" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2847 +msgid "Include a column for death dates on the index pages" +msgstr "Incluir una columna con las fechas de defunción en las páginas de índice" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2850 +msgid "Include a column for partners on the index pages" +msgstr "Incluir una columna con las parejas en las páginas de índice" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2853 +msgid "Include a column for parents on the index pages" +msgstr "Incluir una columna con los padres en las páginas de índice" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2856 +msgid "Include half-brothers and half-sisters as siblings" +msgstr "Incluir medio hermanos y medio hermanas" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2877 msgid "Standard copyright" msgstr "Indicación estándar de propiedad intelectual" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2582 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2878 msgid "Creative Commons - By attribution" msgstr "Creative Commons - Reconocimiento" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2583 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2879 msgid "Creative Commons - By attribution, No derivations" msgstr "Creative Commons - Reconocimiento, Sin obra derivada" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2584 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2880 msgid "Creative Commons - By attribution, Share-alike" msgstr "Creative Commons - Reconocimiento, Compartir igual" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2585 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2881 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial" msgstr "Creative Commons - Reconocimiento, No comercial" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2586 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2882 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, No derivations" msgstr "Creative Commons - Reconocimiento, No comercial, Sin obra derivada" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2587 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2883 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, Share-alike" msgstr "Creative Commons - Reconocimiento, No comercial, Compartir igual" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2588 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2884 msgid "No copyright notice" msgstr "Sin indicación de propiedad intelectual" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2622 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2918 msgid "Character set encoding" msgstr "Codificación de caracteres" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2623 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2919 msgid "Stylesheet" msgstr "Hoja de estilo" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2624 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2920 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2625 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2921 msgid "Ancestor graph generations" msgstr "Generaciones para el gráfico de ascendientes" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2628 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2924 msgid "Page Generation" msgstr "Generación de paǵinas" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2654 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2950 msgid "Home Media/Note ID" msgstr "ID del objeto o nota para la página inicial" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2656 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2952 msgid "Introduction Media/Note ID" msgstr "ID del objeto o nota para la introducción" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2659 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2955 msgid "HTML user header" msgstr "HTML al inicio de la página" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2660 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2956 msgid "HTML user footer" msgstr "HTML al pie de la página" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2665 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2961 msgid "Privacy" msgstr "Intimidad" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2733 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2797 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2966 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Opciones avanzadas" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3043 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3107 msgid "Generate Web Site" msgstr "Generar sitio web" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2765 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3075 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "Almacenar las páginas web en un archivo .tar.gz" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2777 ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:265 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3087 ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:265 msgid "Filename" msgstr "Nombre del Archivo" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2786 ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:263 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3096 ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:263 msgid "Directory" msgstr "Directorios" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2797 ../src/ReportBase/_Constants.py:55 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3107 ../src/ReportBase/_Constants.py:55 msgid "Web Page" msgstr "Página Web" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2802 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3112 msgid "Target Directory" msgstr "Directorio destino" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3006 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3316 msgid "Narrative Web Site" msgstr "Generar sitio web detallado" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3010 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3320 msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals." msgstr "Genera páginas web (HTML) para personas, o grupos de personas." @@ -7114,65 +7169,65 @@ msgstr "Reconstruye los índices secundarios" msgid "Cause of Death" msgstr "Causa de Muerte" -#: ../src/plugins/RelCalc.py:84 ../src/PluginUtils/_Tool.py:138 +#: ../src/plugins/RelCalc.py:93 +#, python-format +msgid "Relationship calculator: %(person_name)s" +msgstr "Calculador de parentescos: %(person_name)s" + +#: ../src/plugins/RelCalc.py:97 +#, python-format +msgid "Relationship to %(person_name)s" +msgstr "Parentesco con %(person_name)s" + +#: ../src/plugins/RelCalc.py:133 ../src/PluginUtils/_Tool.py:138 #: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:658 msgid "Active person has not been set" msgstr "No se ha establecido una persona activa" -#: ../src/plugins/RelCalc.py:85 ../src/PluginUtils/_Tool.py:139 +#: ../src/plugins/RelCalc.py:134 ../src/PluginUtils/_Tool.py:139 msgid "You must select an active person for this tool to work properly." msgstr "" "Debe seleccionar una persona activa para que esta herramienta funcione " "correctamente." -#: ../src/plugins/RelCalc.py:97 -#, python-format -msgid "Relationship calculator: %(person_name)s" -msgstr "Calculador de parentescos: %(person_name)s" - -#: ../src/plugins/RelCalc.py:101 -#, python-format -msgid "Relationship to %(person_name)s" -msgstr "Parentesco con %(person_name)s" - -#: ../src/plugins/RelCalc.py:138 +#: ../src/plugins/RelCalc.py:142 msgid "Relationship Calculator tool" msgstr "Herramienta calculadora de parentesco" -#: ../src/plugins/RelCalc.py:162 +#: ../src/plugins/RelCalc.py:166 #, python-format msgid "Their common ancestor is %s." msgstr "Su ascendiente común es %s." -#: ../src/plugins/RelCalc.py:168 +#: ../src/plugins/RelCalc.py:172 #, python-format msgid "Their common ancestors are %s and %s." msgstr "Sus ascendientes comúnes son %s y %s." -#: ../src/plugins/RelCalc.py:172 +#: ../src/plugins/RelCalc.py:176 msgid "Their common ancestors are: " msgstr "Sus ascendientes comúnes son: " -#: ../src/plugins/RelCalc.py:192 +#: ../src/plugins/RelCalc.py:196 #, python-format msgid "%s and %s are the same person." msgstr "%s y %s son la misma persona." -#: ../src/plugins/RelCalc.py:194 +#: ../src/plugins/RelCalc.py:198 #, python-format msgid "%(person)s and %(active_person)s are not related." msgstr "%(person)s y %(active_person)s no están emparentados." -#: ../src/plugins/RelCalc.py:197 +#: ../src/plugins/RelCalc.py:201 #, python-format msgid "%(person)s is the %(relationship)s of %(active_person)s." msgstr "%(person)s es %(relationship)s de %(active_person)s." -#: ../src/plugins/RelCalc.py:227 +#: ../src/plugins/RelCalc.py:231 msgid "Relationship calculator" msgstr "Calculador de parentesco" -#: ../src/plugins/RelCalc.py:231 +#: ../src/plugins/RelCalc.py:235 msgid "Calculates the relationship between two people" msgstr "Calcula el parentesco entre dos personas" @@ -13435,8 +13490,8 @@ msgid "Do not show this dialog again" msgstr "No volver a mostrar este diálogo" #: ../src/glade/gramps.glade.h:63 -msgid "East/West position, eg -2.88589, 2°53'9.23\" W or -2:53:9.23" -msgstr "Position Este/Oeste, p.ej. -2.88589, 2°53'9.23\" O r -2:53:9.23" +msgid "East/West position, eg -2.88589, 2°53'9.23\"W or -2:53:9.23" +msgstr "Position Este/Oeste, p.ej. -2.88589, 2°53'9.23\"O o -2:53:9.23" #: ../src/glade/gramps.glade.h:64 msgid "Example:" @@ -14325,15 +14380,6 @@ msgstr "Buscar repositorios" msgid "Search for sources" msgstr "Buscar fuentes" -#: ../src/plugins/unused.glade.h:10 -msgid "gtk-find" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/unused.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "gtk-remove" -msgstr "Borrar" - #: ../data/gramps.desktop.in.h:1 msgid "GRAMPS Genealogy System" msgstr "Sistema de Genealogía GRAMPS" @@ -16670,9 +16716,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Section %s" #~ msgstr "Sección %s" -#~ msgid "Include a link to the index page" -#~ msgstr "Incluir un enlace al índice" - #~ msgid "Do not use images" #~ msgstr "No use imágenes"