From b9665d8f2fd893aa37058be2905ab5a2041807e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Avi Markovitz Date: Tue, 11 Apr 2023 08:48:02 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 100.0% (6939 of 6939 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/he/ --- po/he.po | 19 ++++++++----------- 1 file changed, 8 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 71a25ee4e..f93136ecc 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Gramps 5.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-14 21:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-28 03:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-06 20:12+0000\n" "Last-Translator: Avi Markovitz \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" "X-Poedit-Bookmarks: 1508,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" #: ../data/holidays.xml:3 @@ -251,8 +251,8 @@ msgid "" "individual as well as the complex relationships between various people, " "places and events." msgstr "" -"התוכנה מספקת יכולות תעוד של פרטים רבים בחיי אדם, כמו גם קשרי־גומלין מורכבים " -"בין אנשים שונים, מקומות ואירועים." +"התוכנה מספקת יכולות לתעוד פרטי מידע רבים בחיי אדם, כמו גם קשרי־גומלין " +"מורכבים בין אנשים שונים, מקומות ואירועים." #: ../data/org.gramps_project.Gramps.appdata.xml.in:9 msgid "" @@ -28453,7 +28453,7 @@ msgstr "אדם זה נישאגם ל־%(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1086 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "הוא נישא גם ל־%(spouse)s ב־%(spouse)s%(endnotes)s." +msgstr "הוא נישא גם ל־%(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1087 #, python-format @@ -28920,8 +28920,7 @@ msgstr "אדם זה היה במערכת יחסים ללא נישואין גם ע #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1211 #, python-format msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "" -"היה במערכת יחסים ללא נישואין גם עם %(spouse)s ב־%(spouse)s%(endnotes)s." +msgstr "היה במערכת יחסים ללא נישואין גם עם %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1212 #, python-format @@ -29140,8 +29139,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1275 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." -msgstr "" -"היה במערכת יחסים עם %(spouse)s ב־%(spouse)s ב־%(partial_date)s%(endnotes)s." +msgstr "היה במערכת יחסים עם %(spouse)s ב־ %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1276 #, python-format @@ -29234,8 +29232,7 @@ msgstr "הייתה גם במערכת יחסים עם %(spouse)s ב־%(partial_da #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." -msgstr "" -"הייתה גם במערכת יחסים עם %(spouse)s ב־%(spouse)s ב־%(full_date)s%(endnotes)s." +msgstr "הייתה במערכת יחסים גם עם %(spouse)s ב־%(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1305 #, python-format