From ba5c5835f9ecea74e648618ccbb9163bd9469a2f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Mirko=20Leonh=C3=A4user?= Date: Sun, 22 Feb 2009 20:19:32 +0000 Subject: [PATCH] Updated German translation svn: r12079 --- po/de.po | 160 ++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 70 insertions(+), 90 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index bfd329513..ec11efbc6 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-21 01:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-21 01:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-22 21:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-22 21:17+0100\n" "Last-Translator: Mirko Leonhäuser \n" "Language-Team: Deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Lesezeichen organisieren" #: ../src/plugins/BookReport.py:725 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:59 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:426 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:118 -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:111 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:234 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:116 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:234 #: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:56 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:116 #: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:203 ../src/plugins/tool/Verify.py:554 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:787 @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Name" #: ../src/Selectors/_SelectPlace.py:63 #: ../src/Selectors/_SelectRepository.py:63 #: ../src/Selectors/_SelectSource.py:63 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:249 -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:112 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:225 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:117 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:225 #: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:57 ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:197 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:58 ../src/plugins/tool/Verify.py:547 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:816 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:956 @@ -360,52 +360,52 @@ msgstr "Datei_typ auswählen:" #. constants #. #. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../src/DbManager.py:88 +#: ../src/DbManager.py:89 msgid "Family Tree" msgstr "Family Tree" -#: ../src/DbManager.py:102 +#: ../src/DbManager.py:103 msgid "_Extract" msgstr "_Extrahieren" -#: ../src/DbManager.py:102 ../src/glade/gramps.glade.h:139 +#: ../src/DbManager.py:103 ../src/glade/gramps.glade.h:139 msgid "_Archive" msgstr "_Archiv" -#: ../src/DbManager.py:233 +#: ../src/DbManager.py:234 #, python-format msgid "Starting Import, %s" msgstr "Starte Import, %s" -#: ../src/DbManager.py:239 +#: ../src/DbManager.py:240 msgid "Import finished..." msgstr "Import abgeschlossen..." #. Create a new database -#: ../src/DbManager.py:293 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:383 +#: ../src/DbManager.py:294 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:383 msgid "Importing data..." msgstr "Importiere Daten..." -#: ../src/DbManager.py:491 +#: ../src/DbManager.py:492 msgid "Family tree name" msgstr "Stammbaumname:" -#: ../src/DbManager.py:501 ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:51 +#: ../src/DbManager.py:502 ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:51 #: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:61 #: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:83 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../src/DbManager.py:507 +#: ../src/DbManager.py:508 msgid "Last modified" msgstr "Zuletzt geändert" -#: ../src/DbManager.py:586 +#: ../src/DbManager.py:591 #, python-format msgid "Break the lock on the '%s' database?" msgstr "Sperre der Datenbank '%s' aufheben?" -#: ../src/DbManager.py:587 +#: ../src/DbManager.py:592 msgid "" "GRAMPS believes that someone else is actively editing this database. You " "cannot edit this database while it is locked. If no one is editing the " @@ -418,15 +418,15 @@ msgstr "" "Jedoch wenn jemand anderes die Datenbank bearbeitet und du die Sperrung " "aufhebst, kannst du die Datenbank beschädigen." -#: ../src/DbManager.py:593 +#: ../src/DbManager.py:598 msgid "Break lock" msgstr "Sperre aufheben" -#: ../src/DbManager.py:670 +#: ../src/DbManager.py:675 msgid "Rename failed" msgstr "Umbenennung ist fehlgeschlagen" -#: ../src/DbManager.py:671 +#: ../src/DbManager.py:676 #, python-format msgid "" "An attempt to rename a version failed with the following message:\n" @@ -438,61 +438,61 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/DbManager.py:686 +#: ../src/DbManager.py:691 msgid "Could not rename the Family Tree." msgstr "Kann diesen Stammbaum nicht umbenennen." -#: ../src/DbManager.py:687 +#: ../src/DbManager.py:692 msgid "Family Tree already exists, choose a unique name." msgstr "Stammbaum besteht bereits, wähle einen einmaligen Namen." -#: ../src/DbManager.py:700 +#: ../src/DbManager.py:705 msgid "Could not rename family tree" msgstr "Kann Stammbaum nicht umbenennen" -#: ../src/DbManager.py:734 +#: ../src/DbManager.py:739 msgid "Extracting archive..." msgstr "Entpacke Archiv..." -#: ../src/DbManager.py:739 +#: ../src/DbManager.py:744 msgid "Importing archive..." msgstr "Importiere Archiv..." -#: ../src/DbManager.py:755 +#: ../src/DbManager.py:760 #, python-format msgid "Remove the '%s' family tree?" msgstr "Den '%s' Stammbaum entfernen?" -#: ../src/DbManager.py:756 +#: ../src/DbManager.py:761 msgid "Removing this family tree will permanently destroy the data." msgstr "Das Entfernen dieses Stammbaum zerstört die Daten dauerhaft." -#: ../src/DbManager.py:757 +#: ../src/DbManager.py:762 msgid "Remove family tree" msgstr "Entferne Stammbaum" -#: ../src/DbManager.py:763 +#: ../src/DbManager.py:768 #, python-format msgid "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'" msgstr "Entfernt die '%(revision)s' Version von %(database)s'" -#: ../src/DbManager.py:767 +#: ../src/DbManager.py:772 msgid "Removing this version will prevent you from extracting it in the future." msgstr "Das Entfernen dieser Version verhindert, das du sie in Zukunft auswählst." -#: ../src/DbManager.py:769 +#: ../src/DbManager.py:774 msgid "Remove version" msgstr "Entferne Version" -#: ../src/DbManager.py:798 +#: ../src/DbManager.py:803 msgid "Could not delete family tree" msgstr "Kann Stammbaum nicht löschen" -#: ../src/DbManager.py:823 +#: ../src/DbManager.py:828 msgid "Deletion failed" msgstr "Löschung fehlgeschlagen" -#: ../src/DbManager.py:824 +#: ../src/DbManager.py:829 #, python-format msgid "" "An attempt to delete a version failed with the following message:\n" @@ -504,23 +504,23 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/DbManager.py:867 +#: ../src/DbManager.py:872 msgid "Rebuilding database from backup files" msgstr "Datenbank aus Sicherungsdateien wiederherstellen" -#: ../src/DbManager.py:902 +#: ../src/DbManager.py:907 msgid "Could not create family tree" msgstr "Konnte Stammbaum nicht erstellen" -#: ../src/DbManager.py:989 +#: ../src/DbManager.py:994 msgid "Could not make database directory: " msgstr "Konnte Datenbankverzeichnis nicht erstellen:" -#: ../src/DbManager.py:1003 +#: ../src/DbManager.py:1008 msgid "Never" msgstr "Nie" -#: ../src/DbManager.py:1077 ../src/ScratchPad.py:101 +#: ../src/DbManager.py:1082 ../src/ScratchPad.py:101 #: ../src/DataViews/RelationView.py:402 ../src/DataViews/RelationView.py:932 #: ../src/DataViews/RelationView.py:984 #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:119 @@ -552,11 +552,11 @@ msgstr "Nie" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: ../src/DbManager.py:1096 +#: ../src/DbManager.py:1101 msgid "Retrieve failed" msgstr "Abfrage fehlgeschlagen" -#: ../src/DbManager.py:1097 +#: ../src/DbManager.py:1102 #, python-format msgid "" "An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n" @@ -567,11 +567,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/DbManager.py:1138 ../src/DbManager.py:1166 +#: ../src/DbManager.py:1143 ../src/DbManager.py:1171 msgid "Archiving failed" msgstr "Archivierung ist fehlgeschlagen" -#: ../src/DbManager.py:1139 +#: ../src/DbManager.py:1144 #, python-format msgid "" "An attempt to create the archive failed with the following message:\n" @@ -583,15 +583,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/DbManager.py:1144 +#: ../src/DbManager.py:1149 msgid "Creating data to be archived..." msgstr "Erstelle zu archivierende Daten..." -#: ../src/DbManager.py:1153 +#: ../src/DbManager.py:1158 msgid "Saving archive..." msgstr "Speichere Archiv..." -#: ../src/DbManager.py:1167 +#: ../src/DbManager.py:1172 #, python-format msgid "" "An attempt to archive the data failed with the following message:\n" @@ -828,13 +828,13 @@ msgid "" "Much of GRAMPS' artwork is either from\n" "the Tango Project or derived from the Tango\n" "Project. This artwork is released under the\n" -"Create Commons Attribution-ShareAlike 2.5\n" +"Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5\n" "license." msgstr "" "Viel der Gestaltungsarbeit von GRAMPS ist\n" "entweder von dem Tango Projekt oder ist\n" "von diesem abgeleitet. Diese Gestaltungsarbeit\n" -"steht unter der Create Commons\n" +"steht unter der Creative Commons\n" "Attribution-ShareAlike 2.5 Lizens." #: ../src/GrampsAboutDialog.py:94 @@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr "Notizen" #: ../src/DataViews/RelationView.py:784 ../src/DataViews/RelationView.py:818 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:815 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:305 -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:113 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:118 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:799 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:946 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2379 @@ -1659,32 +1659,12 @@ msgstr "Bearbeitungschronik" msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../src/gramps_main.py:201 -msgid "Danger: This is unstable code!" -msgstr "ACHTUNG: Dies ist instabiler Code!" - -#: ../src/gramps_main.py:202 -msgid "" -"This GRAMPS 3.x-trunk is a development release. This version is not meant " -"for normal usage. Use at your own risk.\n" -"\n" -"This version may:\n" -"1) Work differently than you expect.\n" -"2) Fail to run at all.\n" -"3) Crash often.\n" -"4) Corrupt your data.\n" -"5) Save data in a format that is incompatible with the official release.\n" -"\n" -"BACKUP your existing databases before opening them with this version, " -"and make sure to export your data to XML every now and then." -msgstr "" - -#: ../src/gramps_main.py:240 ../src/gramps_main.py:242 -#: ../src/gramps_main.py:252 +#: ../src/gramps_main.py:212 ../src/gramps_main.py:214 +#: ../src/gramps_main.py:224 msgid "Configuration error" msgstr "Konfigurationsfehler" -#: ../src/gramps_main.py:243 +#: ../src/gramps_main.py:215 msgid "" "\n" "\n" @@ -1696,7 +1676,7 @@ msgstr "" "Eventuell ist die Installation von GRAMPS nicht vollständig. Stelle sicher, " "dass das GConf-Schema von GRAMPS richtig installiert ist." -#: ../src/gramps_main.py:253 +#: ../src/gramps_main.py:225 #, python-format msgid "" "A definition for the MIME-type %s could not be found \n" @@ -3766,7 +3746,7 @@ msgstr "Vorschau" #: ../src/DataViews/NoteView.py:70 ../src/Selectors/_SelectNote.py:70 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:438 -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:114 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:119 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:117 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:134 msgid "Marker" @@ -6170,7 +6150,7 @@ msgstr "GRAMPS-Buch" #: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:170 ../src/plugins/tool/Eval.py:132 #: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:468 ../src/plugins/tool/EventNames.py:179 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:649 ../src/plugins/tool/FindDupes.py:703 -#: ../src/plugins/tool/Leak.py:135 ../src/plugins/tool/NotRelated.py:438 +#: ../src/plugins/tool/Leak.py:135 ../src/plugins/tool/NotRelated.py:443 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:375 ../src/plugins/tool/Rebuild.py:121 #: ../src/plugins/tool/RebuildRefMap.py:123 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:271 #: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:497 @@ -9124,7 +9104,7 @@ msgstr "Erstelle Familienlinien" #. start the progress indicator #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:405 -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:98 ../src/plugins/tool/NotRelated.py:228 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:103 ../src/plugins/tool/NotRelated.py:233 msgid "Starting" msgstr "Start" @@ -11137,8 +11117,8 @@ msgid "" "Total ancestors in generations %(second_generation)d to %(last_generation)d " "is %(count)d. %(percent)s" msgstr "" -"Vorfahren gesamt in Generationen %(second_generation)d bis %(last_generation)d " -"ist %(count)d. %(percent)s" +"Vorfahren gesamt in Generationen %(second_generation)d bis %(last_generation)" +"d ist %(count)d. %(percent)s" #: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:210 msgid "Number of Ancestors Report" @@ -12376,53 +12356,53 @@ msgstr "" msgid "Manages batch operations on media files" msgstr "Verwaltet Stapeloperationen von Mediendateien" -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:62 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:63 msgid "manual|Not_Related..." msgstr "Nicht_verwandt..." -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:74 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:79 #, python-format msgid "Not related to \"%s\"" msgstr "Nicht verwandt mit \"%s\"" -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:157 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:162 #, python-format msgid "Everyone in the database is related to %s" msgstr "Jeder in der Datenbank ist verwandt mit %s" -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:229 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:234 #, python-format msgid "Setting marker for %d people" msgstr "Setze Marker für %d Personen" -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:261 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:266 #, python-format msgid "Finding relationships between %d people" msgstr "Finde Beziehungen zwischen %d Personen" -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:326 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:331 msgid "Looking for 1 person" msgstr "Suche nach einer Person" -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:328 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:333 #, python-format msgid "Looking for %d people" msgstr "Suche nach %d Personen" -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:351 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:356 msgid "Looking up the name for 1 person" msgstr "Suche den Namen für 1 Person" -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:353 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:358 #, python-format msgid "Looking up the names for %d people" msgstr "Suche die Namen für %d Personen" -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:437 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:442 msgid "Not Related" msgstr "Nicht verwandt" -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:441 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:446 msgid "Find people who are not in any way related to the selected person" msgstr "Findet Personen die überhauptnicht mit der gewählten Person verwandt sind" @@ -19489,7 +19469,7 @@ msgstr "Nicht freigegeben" #: ../src/Filters/_FilterParser.py:111 #, python-format msgid "" -"WARNING: To many arguments in filter '%s'!\n" +"WARNING: Too many arguments in filter '%s'!\n" "Trying to load with subset of arguments." msgstr "" "WARNUNG: Zu viele Parameter im Filter '%s'!\n" @@ -19498,10 +19478,10 @@ msgstr "" #: ../src/Filters/_FilterParser.py:119 #, python-format msgid "" -"WARNING: To few arguments in filter '%s'!\n" +"WARNING: Too few arguments in filter '%s'!\n" " Trying to load anyway in the hope this will be upgraded." msgstr "" -"WARNUNG: Zu wenig Parameter im Filter '%s'!\n" +"uWARNUNG: Zu wenig Parameter im Filter '%s'!\n" " Versuche ihn trotzdem zu laden in der Hoffnung das diese " "erweitert werden."