Updateing fuzzy strings.

svn: r10449
This commit is contained in:
Peter Landgren 2008-04-02 09:12:37 +00:00
parent ac1b42a27a
commit ba82c0b1d7

351
po/sv.po
View File

@ -1,3 +1,4 @@
# translation of sv.po to Svenska
# translation of svny1.po to # translation of svny1.po to
# translation of sv99.po to # translation of sv99.po to
# translation of svny.po to # translation of svny.po to
@ -33,10 +34,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n" "Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-22 14:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-02 11:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-22 14:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-02 11:13+0200\n"
"Last-Translator: Peter Landgren <peter.talken@telia.com>\n" "Last-Translator: Peter Landgren <peter.talken@telia.com>\n"
"Language-Team: <sv@li.org>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -139,8 +140,8 @@ msgstr "Organisera bokmärken"
#: ../src/ScratchPad.py:681 ../src/ScratchPad.py:735 ../src/ScratchPad.py:746 #: ../src/ScratchPad.py:681 ../src/ScratchPad.py:735 ../src/ScratchPad.py:746
#: ../src/ScratchPad.py:825 ../src/ToolTips.py:173 ../src/ToolTips.py:199 #: ../src/ScratchPad.py:825 ../src/ToolTips.py:173 ../src/ToolTips.py:199
#: ../src/ToolTips.py:210 ../src/DataViews/PersonView.py:67 #: ../src/ToolTips.py:210 ../src/DataViews/PersonView.py:67
#: ../src/DataViews/PersonView.py:507 ../src/DataViews/PersonView.py:643 #: ../src/DataViews/PersonView.py:506 ../src/DataViews/PersonView.py:642
#: ../src/DataViews/PersonView.py:649 ../src/DataViews/RepositoryView.py:67 #: ../src/DataViews/PersonView.py:648 ../src/DataViews/RepositoryView.py:67
#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:58 #: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:58
#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:67 #: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:67
#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:60 #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:60
@ -420,7 +421,7 @@ msgstr "Påbörjar importera %s"
msgid "Import finished..." msgid "Import finished..."
msgstr "Import avslutat..." msgstr "Import avslutat..."
#: ../src/DbManager.py:195 ../src/DbManager.py:840 ../src/DbManager.py:932 #: ../src/DbManager.py:195 ../src/DbManager.py:831 ../src/DbManager.py:923
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Aldrig" msgstr "Aldrig"
@ -430,26 +431,26 @@ msgstr "Aldrig"
msgid "Importing data..." msgid "Importing data..."
msgstr "Importerar data..." msgstr "Importerar data..."
#: ../src/DbManager.py:437 #: ../src/DbManager.py:419
msgid "Family tree name" msgid "Family tree name"
msgstr "Släktträdsnamn" msgstr "Släktträdsnamn"
#: ../src/DbManager.py:446 ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:51 #: ../src/DbManager.py:428 ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:51
#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:61 #: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:61
#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:80 #: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:80
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
#: ../src/DbManager.py:452 #: ../src/DbManager.py:434
msgid "Last modified" msgid "Last modified"
msgstr "Senast ändrat" msgstr "Senast ändrat"
#: ../src/DbManager.py:522 #: ../src/DbManager.py:513
#, python-format #, python-format
msgid "Break the lock on the '%s' database?" msgid "Break the lock on the '%s' database?"
msgstr "Bryta låset på '%s'-databasen?" msgstr "Bryta låset på '%s'-databasen?"
#: ../src/DbManager.py:523 #: ../src/DbManager.py:514
msgid "" msgid ""
"GRAMPS believes that someone else is actively editing this database. You " "GRAMPS believes that someone else is actively editing this database. You "
"cannot edit this database while it is locked. If no one is editing the " "cannot edit this database while it is locked. If no one is editing the "
@ -461,15 +462,15 @@ msgstr ""
"redigera databasen kan du utan risk bryta låset. Men om någon annan " "redigera databasen kan du utan risk bryta låset. Men om någon annan "
"redigerar databasen och du bryter låset kan databasen förstöras." "redigerar databasen och du bryter låset kan databasen förstöras."
#: ../src/DbManager.py:529 #: ../src/DbManager.py:520
msgid "Break lock" msgid "Break lock"
msgstr "Bryt låsning" msgstr "Bryt låsning"
#: ../src/DbManager.py:601 #: ../src/DbManager.py:592
msgid "Rename failed" msgid "Rename failed"
msgstr "Omdöpning misslyckades" msgstr "Omdöpning misslyckades"
#: ../src/DbManager.py:602 #: ../src/DbManager.py:593
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An attempt to rename a version failed with the following message:\n" "An attempt to rename a version failed with the following message:\n"
@ -480,61 +481,61 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: ../src/DbManager.py:617 #: ../src/DbManager.py:608
msgid "Could not rename the Family Tree." msgid "Could not rename the Family Tree."
msgstr "Kunde inte döpa om släktträdet." msgstr "Kunde inte döpa om släktträdet."
#: ../src/DbManager.py:618 #: ../src/DbManager.py:609
msgid "Family Tree already exists, choose a unique name." msgid "Family Tree already exists, choose a unique name."
msgstr "Släktträdet finns reda, välj ett unikt namn." msgstr "Släktträdet finns reda, välj ett unikt namn."
#: ../src/DbManager.py:631 #: ../src/DbManager.py:622
msgid "Could not rename family tree" msgid "Could not rename family tree"
msgstr "Kunde inte döpa om släktträd" msgstr "Kunde inte döpa om släktträd"
#: ../src/DbManager.py:665 #: ../src/DbManager.py:656
msgid "Extracting archive..." msgid "Extracting archive..."
msgstr "Extraherar arkiv..." msgstr "Extraherar arkiv..."
#: ../src/DbManager.py:670 #: ../src/DbManager.py:661
msgid "Importing archive..." msgid "Importing archive..."
msgstr "Importerar arkiv..." msgstr "Importerar arkiv..."
#: ../src/DbManager.py:686 #: ../src/DbManager.py:677
#, python-format #, python-format
msgid "Remove the '%s' family tree?" msgid "Remove the '%s' family tree?"
msgstr "Tag bort 'släktträdet %s'?" msgstr "Tag bort 'släktträdet %s'?"
#: ../src/DbManager.py:687 #: ../src/DbManager.py:678
msgid "Removing this family tree will permanently destroy the data." msgid "Removing this family tree will permanently destroy the data."
msgstr "Genom att ta bort detta släktträd, förstörs data oåterkalleligen." msgstr "Genom att ta bort detta släktträd, förstörs data oåterkalleligen."
#: ../src/DbManager.py:688 #: ../src/DbManager.py:679
msgid "Remove family tree" msgid "Remove family tree"
msgstr "Ta bort släktträd" msgstr "Ta bort släktträd"
#: ../src/DbManager.py:694 #: ../src/DbManager.py:685
#, python-format #, python-format
msgid "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'" msgid "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'"
msgstr "Tag bort '%(revision)s'-versionen av '%(database)s'" msgstr "Tag bort '%(revision)s'-versionen av '%(database)s'"
#: ../src/DbManager.py:698 #: ../src/DbManager.py:689
msgid "Removing this version will prevent you from extracting it in the future." msgid "Removing this version will prevent you from extracting it in the future."
msgstr "Genom att ta bort denna version kan du senare inte extrahera den." msgstr "Genom att ta bort denna version kan du senare inte extrahera den."
#: ../src/DbManager.py:700 #: ../src/DbManager.py:691
msgid "Remove version" msgid "Remove version"
msgstr "Tag bort version" msgstr "Tag bort version"
#: ../src/DbManager.py:729 #: ../src/DbManager.py:720
msgid "Could not delete family tree" msgid "Could not delete family tree"
msgstr "Kunde inte ta bort släktträd" msgstr "Kunde inte ta bort släktträd"
#: ../src/DbManager.py:754 #: ../src/DbManager.py:745
msgid "Deletion failed" msgid "Deletion failed"
msgstr "Borttagandet misslyckades" msgstr "Borttagandet misslyckades"
#: ../src/DbManager.py:755 #: ../src/DbManager.py:746
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An attempt to delete a version failed with the following message:\n" "An attempt to delete a version failed with the following message:\n"
@ -545,19 +546,19 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: ../src/DbManager.py:794 #: ../src/DbManager.py:785
msgid "Rebuilding database from backup files" msgid "Rebuilding database from backup files"
msgstr "Bygger om databasen från säkerhetskopia" msgstr "Bygger om databasen från säkerhetskopia"
#: ../src/DbManager.py:829 #: ../src/DbManager.py:820
msgid "Could not create family tree" msgid "Could not create family tree"
msgstr "Kunde inte skapa släktträd" msgstr "Kunde inte skapa släktträd"
#: ../src/DbManager.py:918 #: ../src/DbManager.py:909
msgid "Could not make database directory: " msgid "Could not make database directory: "
msgstr "Kunde inte skapa databasmappen: " msgstr "Kunde inte skapa databasmappen: "
#: ../src/DbManager.py:1006 ../src/ScratchPad.py:94 #: ../src/DbManager.py:997 ../src/ScratchPad.py:94
#: ../src/DataViews/RelationView.py:400 ../src/DataViews/RelationView.py:863 #: ../src/DataViews/RelationView.py:400 ../src/DataViews/RelationView.py:863
#: ../src/DataViews/RelationView.py:901 #: ../src/DataViews/RelationView.py:901
#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:119 #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:119
@ -583,11 +584,11 @@ msgstr "Kunde inte skapa databasmappen: "
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Okänd" msgstr "Okänd"
#: ../src/DbManager.py:1025 #: ../src/DbManager.py:1016
msgid "Retrieve failed" msgid "Retrieve failed"
msgstr "Återläsning misslyckades" msgstr "Återläsning misslyckades"
#: ../src/DbManager.py:1026 #: ../src/DbManager.py:1017
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n" "An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n"
@ -598,19 +599,19 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: ../src/DbManager.py:1060 #: ../src/DbManager.py:1051
msgid "Creating data to be archived..." msgid "Creating data to be archived..."
msgstr "Skapar data för arkivering..." msgstr "Skapar data för arkivering..."
#: ../src/DbManager.py:1067 #: ../src/DbManager.py:1058
msgid "Saving archive..." msgid "Saving archive..."
msgstr "Sparar arkiv..." msgstr "Sparar arkiv..."
#: ../src/DbManager.py:1077 #: ../src/DbManager.py:1068
msgid "Archiving failed" msgid "Archiving failed"
msgstr "Misslyckades att arkivera" msgstr "Misslyckades att arkivera"
#: ../src/DbManager.py:1078 #: ../src/DbManager.py:1069
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An attempt to archive the data failed with the following message:\n" "An attempt to archive the data failed with the following message:\n"
@ -920,11 +921,11 @@ msgstr "E-post"
#: ../src/GrampsCfg.py:193 ../src/gramps_main.py:118 ../src/ToolTips.py:198 #: ../src/GrampsCfg.py:193 ../src/gramps_main.py:118 ../src/ToolTips.py:198
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:117 ../src/plugins/AgeOnDate.py:53 #: ../src/Editors/_EditPerson.py:117 ../src/plugins/AgeOnDate.py:53
#: ../src/plugins/EventCmp.py:238 ../src/plugins/ExportCSV.py:364 #: ../src/plugins/EventCmp.py:238 ../src/plugins/ExportCSV.py:364
#: ../src/plugins/FilterByName.py:50 ../src/plugins/FilterByName.py:58 #: ../src/plugins/FilterByName.py:57 ../src/plugins/FilterByName.py:65
#: ../src/plugins/FilterByName.py:67 ../src/plugins/FilterByName.py:76 #: ../src/plugins/FilterByName.py:74 ../src/plugins/FilterByName.py:83
#: ../src/plugins/FilterByName.py:85 ../src/plugins/FilterByName.py:95 #: ../src/plugins/FilterByName.py:92 ../src/plugins/FilterByName.py:102
#: ../src/plugins/FilterByName.py:110 ../src/plugins/FilterByName.py:150 #: ../src/plugins/FilterByName.py:117 ../src/plugins/FilterByName.py:157
#: ../src/plugins/FilterByName.py:161 ../src/plugins/FilterByName.py:203 #: ../src/plugins/FilterByName.py:168 ../src/plugins/FilterByName.py:210
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:193 ../src/plugins/References.py:34 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:193 ../src/plugins/References.py:34
#: ../src/plugins/References.py:89 ../src/plugins/SameSurnames.py:75 #: ../src/plugins/References.py:89 ../src/plugins/SameSurnames.py:75
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:272 #: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:272
@ -939,7 +940,7 @@ msgstr "Person"
#: ../src/DataViews/RelationView.py:1148 ../src/DataViews/RelationView.py:1172 #: ../src/DataViews/RelationView.py:1148 ../src/DataViews/RelationView.py:1172
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:497 ../src/plugins/all_events.py:77 #: ../src/Editors/_EditFamily.py:497 ../src/plugins/all_events.py:77
#: ../src/plugins/all_relations.py:266 ../src/plugins/ExportCSV.py:474 #: ../src/plugins/all_relations.py:266 ../src/plugins/ExportCSV.py:474
#: ../src/plugins/FilterByName.py:122 ../src/plugins/ImportCSV.py:200 #: ../src/plugins/FilterByName.py:129 ../src/plugins/ImportCSV.py:200
#: ../src/plugins/References.py:34 ../src/plugins/References.py:90 #: ../src/plugins/References.py:34 ../src/plugins/References.py:90
#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:66 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:273 #: ../src/gen/lib/eventroletype.py:66 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:273
msgid "Family" msgid "Family"
@ -1049,7 +1050,7 @@ msgstr "Detaljer för _anpassat format"
#: ../src/GrampsCfg.py:344 ../src/GrampsCfg.py:346 ../src/GrampsCfg.py:350 #: ../src/GrampsCfg.py:344 ../src/GrampsCfg.py:346 ../src/GrampsCfg.py:350
#: ../src/GrampsCfg.py:351 ../src/GrampsCfg.py:352 ../src/GrampsCfg.py:353 #: ../src/GrampsCfg.py:351 ../src/GrampsCfg.py:352 ../src/GrampsCfg.py:353
#: ../src/GrampsCfg.py:354 ../src/Utils.py:1154 #: ../src/GrampsCfg.py:354 ../src/Utils.py:1154
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:364 ../src/plugins/FilterByName.py:140 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:364 ../src/plugins/FilterByName.py:147
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:155 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:841 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:155 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:841
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1466 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1468 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1466 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1468
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:92 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:80 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:92 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:80
@ -1117,7 +1118,7 @@ msgid "Name format"
msgstr "Namnformat" msgstr "Namnformat"
#: ../src/GrampsCfg.py:628 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:69 #: ../src/GrampsCfg.py:628 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:69
#: ../src/plugins/BookReport.py:942 #: ../src/plugins/BookReport.py:941
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Redigera" msgstr "Redigera"
@ -1308,7 +1309,7 @@ msgid "Public"
msgstr "Allmän" msgstr "Allmän"
#: ../src/gramps_main.py:112 ../src/Simple/_SimpleTable.py:215 #: ../src/gramps_main.py:112 ../src/Simple/_SimpleTable.py:215
#: ../src/DataViews/MediaView.py:105 ../src/plugins/FilterByName.py:191 #: ../src/DataViews/MediaView.py:105 ../src/plugins/FilterByName.py:198
msgid "Media" msgid "Media"
msgstr "Media" msgstr "Media"
@ -1670,39 +1671,39 @@ msgstr "Fel: %s är inte ett giltigt GRAMPS-ID"
msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected." msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected."
msgstr "Inget bokmärke kunde läggas till eftersom inget valts." msgstr "Inget bokmärke kunde läggas till eftersom inget valts."
#: ../src/PageView.py:928 ../src/DataViews/PersonView.py:157 #: ../src/PageView.py:926 ../src/DataViews/PersonView.py:157
msgid "_Add..." msgid "_Add..."
msgstr "_Lägg till..." msgstr "_Lägg till..."
#: ../src/PageView.py:930 ../src/DataViews/PersonView.py:159 #: ../src/PageView.py:928 ../src/DataViews/PersonView.py:159
msgid "_Remove" msgid "_Remove"
msgstr "_Ta bort" msgstr "_Ta bort"
#: ../src/PageView.py:932 ../src/DataViews/PersonView.py:167 #: ../src/PageView.py:930 ../src/DataViews/PersonView.py:167
msgid "Export View..." msgid "Export View..."
msgstr "Exportera vy..." msgstr "Exportera vy..."
#: ../src/PageView.py:937 ../src/DataViews/PersonView.py:147 #: ../src/PageView.py:935 ../src/DataViews/PersonView.py:147
msgid "action|_Edit..." msgid "action|_Edit..."
msgstr "Redigera..." msgstr "Redigera..."
#: ../src/PageView.py:942 #: ../src/PageView.py:940
msgid "_Filter" msgid "_Filter"
msgstr "_Filter" msgstr "_Filter"
#: ../src/PageView.py:1008 ../src/DataViews/PersonView.py:913 #: ../src/PageView.py:1006 ../src/DataViews/PersonView.py:912
msgid "Export View as Spreadsheet" msgid "Export View as Spreadsheet"
msgstr "Exportera vy som kalkylblad" msgstr "Exportera vy som kalkylblad"
#: ../src/PageView.py:1016 ../src/DataViews/PersonView.py:921 #: ../src/PageView.py:1014 ../src/DataViews/PersonView.py:920
msgid "Format:" msgid "Format:"
msgstr "Format:" msgstr "Format:"
#: ../src/PageView.py:1021 ../src/DataViews/PersonView.py:926 #: ../src/PageView.py:1019 ../src/DataViews/PersonView.py:925
msgid "CSV" msgid "CSV"
msgstr "CSV" msgstr "CSV"
#: ../src/PageView.py:1022 ../src/DataViews/PersonView.py:927 #: ../src/PageView.py:1020 ../src/DataViews/PersonView.py:926
msgid "Open Document Spreadsheet" msgid "Open Document Spreadsheet"
msgstr "Open Document kalkylblad" msgstr "Open Document kalkylblad"
@ -1983,7 +1984,7 @@ msgstr "Familjehändelse"
#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:62 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:55 #: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:62 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:55
#: ../src/Selectors/_SelectNote.py:60 ../src/Selectors/_SelectObject.py:75 #: ../src/Selectors/_SelectNote.py:60 ../src/Selectors/_SelectObject.py:75
#: ../src/plugins/siblings.py:44 ../src/plugins/BookReport.py:739 #: ../src/plugins/siblings.py:44 ../src/plugins/BookReport.py:739
#: ../src/plugins/BookReport.py:743 ../src/plugins/FilterByName.py:95 #: ../src/plugins/BookReport.py:743 ../src/plugins/FilterByName.py:102
#: ../src/plugins/MarkerReport.py:381 ../src/plugins/OnThisDay.py:77 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:381 ../src/plugins/OnThisDay.py:77
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:78 ../src/plugins/OnThisDay.py:79 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:78 ../src/plugins/OnThisDay.py:79
#: ../src/plugins/PatchNames.py:206 ../src/plugins/References.py:70 #: ../src/plugins/PatchNames.py:206 ../src/plugins/References.py:70
@ -1994,7 +1995,7 @@ msgstr "Familjehändelse"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Typ" msgstr "Typ"
#: ../src/ScratchPad.py:361 ../src/gen/lib/attrtype.py:72 #: ../src/ScratchPad.py:361 ../src/gen/lib/attrtype.py:71
msgid "Cause" msgid "Cause"
msgstr "Orsak" msgstr "Orsak"
@ -2948,6 +2949,11 @@ msgstr "GRAMPS hemsida"
msgid "Unknown father" msgid "Unknown father"
msgstr "Okänd far" msgstr "Okänd far"
#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:197 ../src/DataViews/RelationView.py:844
#: ../src/plugins/all_relations.py:278
msgid "and"
msgstr "och"
#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:201 #: ../src/Simple/_SimpleTable.py:201
msgid "Unknown mother" msgid "Unknown mother"
msgstr "Okänd mor" msgstr "Okänd mor"
@ -3186,7 +3192,7 @@ msgid "Deleting event will remove it from the database."
msgstr "Att ta bort händelsen innebär att den tas bort från databasen." msgstr "Att ta bort händelsen innebär att den tas bort från databasen."
#: ../src/DataViews/EventView.py:249 ../src/DataViews/NoteView.py:217 #: ../src/DataViews/EventView.py:249 ../src/DataViews/NoteView.py:217
#: ../src/DataViews/PersonView.py:606 ../src/DataViews/PlaceView.py:256 #: ../src/DataViews/PersonView.py:605 ../src/DataViews/PlaceView.py:256
#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:210 ../src/DataViews/SourceView.py:205 #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:210 ../src/DataViews/SourceView.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Delete %s?" msgid "Delete %s?"
@ -3489,10 +3495,10 @@ msgstr "Familjemeny"
#: ../src/DataViews/PersonView.py:70 ../src/Editors/_EditFamily.py:106 #: ../src/DataViews/PersonView.py:70 ../src/Editors/_EditFamily.py:106
#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:52 ../src/plugins/siblings.py:44 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:52 ../src/plugins/siblings.py:44
#: ../src/plugins/FilterByName.py:50 ../src/plugins/FilterByName.py:58 #: ../src/plugins/FilterByName.py:57 ../src/plugins/FilterByName.py:65
#: ../src/plugins/FilterByName.py:67 ../src/plugins/FilterByName.py:76 #: ../src/plugins/FilterByName.py:74 ../src/plugins/FilterByName.py:83
#: ../src/plugins/FilterByName.py:85 ../src/plugins/FilterByName.py:110 #: ../src/plugins/FilterByName.py:92 ../src/plugins/FilterByName.py:117
#: ../src/plugins/FilterByName.py:203 ../src/plugins/lineage.py:61 #: ../src/plugins/FilterByName.py:210 ../src/plugins/lineage.py:61
#: ../src/plugins/RelCalc.py:57 ../src/plugins/SameSurnames.py:75 #: ../src/plugins/RelCalc.py:57 ../src/plugins/SameSurnames.py:75
#: ../src/plugins/TimeLine.py:58 #: ../src/plugins/TimeLine.py:58
msgid "Birth Date" msgid "Birth Date"
@ -3566,36 +3572,36 @@ msgstr ""
msgid "Select Person Columns" msgid "Select Person Columns"
msgstr "Välj kolumner för personer" msgstr "Välj kolumner för personer"
#: ../src/DataViews/PersonView.py:498 #: ../src/DataViews/PersonView.py:497
msgid "Active person not visible" msgid "Active person not visible"
msgstr "Aktiv person är inte synlig" msgstr "Aktiv person är inte synlig"
#: ../src/DataViews/PersonView.py:582 ../src/Filters/_SearchBar.py:146 #: ../src/DataViews/PersonView.py:581 ../src/Filters/_SearchBar.py:146
msgid "Updating display..." msgid "Updating display..."
msgstr "Uppdaterar visning..." msgstr "Uppdaterar visning..."
#: ../src/DataViews/PersonView.py:603 #: ../src/DataViews/PersonView.py:602
msgid "Deleting the person will remove the person from the database." msgid "Deleting the person will remove the person from the database."
msgstr "Att radera personen innebär att personen raderas från databasen." msgstr "Att radera personen innebär att personen raderas från databasen."
#: ../src/DataViews/PersonView.py:608 #: ../src/DataViews/PersonView.py:607
msgid "_Delete Person" msgid "_Delete Person"
msgstr "_Ta bort person" msgstr "_Ta bort person"
#: ../src/DataViews/PersonView.py:623 #: ../src/DataViews/PersonView.py:622
#, python-format #, python-format
msgid "Delete Person (%s)" msgid "Delete Person (%s)"
msgstr "Ta bort person (%s)" msgstr "Ta bort person (%s)"
#: ../src/DataViews/PersonView.py:898 #: ../src/DataViews/PersonView.py:897
msgid "Go to default person" msgid "Go to default person"
msgstr "Gå till hemperson" msgstr "Gå till hemperson"
#: ../src/DataViews/PersonView.py:903 #: ../src/DataViews/PersonView.py:902
msgid "Edit selected person" msgid "Edit selected person"
msgstr "Redigera vald person" msgstr "Redigera vald person"
#: ../src/DataViews/PersonView.py:909 #: ../src/DataViews/PersonView.py:908
msgid "Delete selected person" msgid "Delete selected person"
msgstr "Ta bort vald person" msgstr "Ta bort vald person"
@ -3827,10 +3833,6 @@ msgstr "Lägg till nytt barn till familjen"
msgid "Add existing child to family" msgid "Add existing child to family"
msgstr "Lägg till befintligt barn till familjen" msgstr "Lägg till befintligt barn till familjen"
#: ../src/DataViews/RelationView.py:844 ../src/plugins/all_relations.py:278
msgid "and"
msgstr "och"
#: ../src/DataViews/RelationView.py:1007 #: ../src/DataViews/RelationView.py:1007
#, python-format #, python-format
msgid "b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s" msgid "b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s"
@ -5300,62 +5302,45 @@ msgstr "Ogiltig rad %d i GEDCOM-fil."
msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated." msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated."
msgstr "Din GEDCOM-fil är trasig. Den verkar ha blivit trunkerad." msgstr "Din GEDCOM-fil är trasig. Den verkar ha blivit trunkerad."
#. ------------------------------------------------------------------------- #: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:276
#.
#. Support functions
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:170
#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:74 ../src/plugins/EventNames.py:111
#, python-format
msgid "%(event_name)s of %(family)s"
msgstr "%(event_name)s mellan %(family)s"
#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:171
#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:75 ../src/plugins/EventNames.py:112
#, python-format
msgid "%(event_name)s of %(person)s"
msgstr "%(person)s: %(event_name)s"
#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:280
#, python-format #, python-format
msgid "Import from GEDCOM (%s)" msgid "Import from GEDCOM (%s)"
msgstr "Import från GEDCOM (%s)" msgstr "Import från GEDCOM (%s)"
#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:838 #: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:834
msgid "GEDCOM import" msgid "GEDCOM import"
msgstr "GEDCOM-import" msgstr "GEDCOM-import"
#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:1092 #: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:1088
#, python-format #, python-format
msgid "Line %d was not understood, so it was ignored." msgid "Line %d was not understood, so it was ignored."
msgstr "Rad %d gick inte att förstå, så den ignorerades." msgstr "Rad %d gick inte att förstå, så den ignorerades."
#. empty: discard, with warning and skip subs #. empty: discard, with warning and skip subs
#. Note: level+2 #. Note: level+2
#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3059 #: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3050
#, python-format #, python-format
msgid "Line %d: empty event note was ignored." msgid "Line %d: empty event note was ignored."
msgstr "Rad %d: tom händelseanteckning ignorerades." msgstr "Rad %d: tom händelseanteckning ignorerades."
#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3742 #: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3733
#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4327 #: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4318
#, python-format #, python-format
msgid "Could not import %s" msgid "Could not import %s"
msgstr "Kunde inte importera %s" msgstr "Kunde inte importera %s"
#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4103 #: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4094
#, python-format #, python-format
msgid "Import from %s" msgid "Import from %s"
msgstr "Import från %s" msgstr "Import från %s"
#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4193 #: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4184
#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4205 #: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4196
#, python-format #, python-format
msgid "Line %d: empty note was ignored." msgid "Line %d: empty note was ignored."
msgstr "Rad %d: tom anteckning ignorerades." msgstr "Rad %d: tom anteckning ignorerades."
#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4244 #: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4235
#, python-format #, python-format
msgid "skipped %d subordinate(s) at line %d" msgid "skipped %d subordinate(s) at line %d"
msgstr "hoppade över %d underordnad(e) på rad %d" msgstr "hoppade över %d underordnad(e) på rad %d"
@ -5447,6 +5432,21 @@ msgstr "%s kunde inte importeras"
msgid "Error reading GEDCOM file" msgid "Error reading GEDCOM file"
msgstr "Fel vid läsning av GEDCOM-fil" msgstr "Fel vid läsning av GEDCOM-fil"
#. -------------------------------------------------------------------------
#.
#. Support functions
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:74 ../src/plugins/EventNames.py:111
#, python-format
msgid "%(event_name)s of %(family)s"
msgstr "%(event_name)s mellan %(family)s"
#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:75 ../src/plugins/EventNames.py:112
#, python-format
msgid "%(event_name)s of %(person)s"
msgstr "%(person)s: %(event_name)s"
#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:121 ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:131 #: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:121 ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:131
#, python-format #, python-format
msgid "Error reading %s" msgid "Error reading %s"
@ -5950,7 +5950,7 @@ msgstr "Alla händelser"
#: ../src/plugins/all_events.py:145 ../src/plugins/all_events.py:156 #: ../src/plugins/all_events.py:145 ../src/plugins/all_events.py:156
#: ../src/plugins/all_relations.py:350 ../src/plugins/siblings.py:75 #: ../src/plugins/all_relations.py:350 ../src/plugins/siblings.py:75
#: ../src/plugins/AgeOnDate.py:104 ../src/plugins/AncestorTree.py:535 #: ../src/plugins/AgeOnDate.py:104 ../src/plugins/AncestorTree.py:535
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:344 ../src/plugins/BookReport.py:1267 #: ../src/plugins/AncestorReport.py:344 ../src/plugins/BookReport.py:1266
#: ../src/plugins/Calendar.py:926 ../src/plugins/Calendar.py:939 #: ../src/plugins/Calendar.py:926 ../src/plugins/Calendar.py:939
#: ../src/plugins/ChangeNames.py:289 ../src/plugins/ChangeTypes.py:205 #: ../src/plugins/ChangeNames.py:289 ../src/plugins/ChangeTypes.py:205
#: ../src/plugins/Check.py:1517 ../src/plugins/CmdRef.py:244 #: ../src/plugins/Check.py:1517 ../src/plugins/CmdRef.py:244
@ -5961,9 +5961,9 @@ msgstr "Alla händelser"
#: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:317 ../src/plugins/Eval.py:129 #: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:317 ../src/plugins/Eval.py:129
#: ../src/plugins/EventCmp.py:456 ../src/plugins/EventNames.py:161 #: ../src/plugins/EventCmp.py:456 ../src/plugins/EventNames.py:161
#: ../src/plugins/ExtractCity.py:631 ../src/plugins/FamilyGroup.py:772 #: ../src/plugins/ExtractCity.py:631 ../src/plugins/FamilyGroup.py:772
#: ../src/plugins/FanChart.py:443 ../src/plugins/FilterByName.py:227 #: ../src/plugins/FanChart.py:443 ../src/plugins/FilterByName.py:234
#: ../src/plugins/FindDupes.py:697 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:881 #: ../src/plugins/FindDupes.py:697 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:881
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:204 ../src/plugins/GVRelGraph.py:559 #: ../src/plugins/GVHourGlass.py:203 ../src/plugins/GVRelGraph.py:559
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:643 ../src/plugins/KinshipReport.py:405 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:643 ../src/plugins/KinshipReport.py:405
#: ../src/plugins/Leak.py:129 ../src/plugins/lineage.py:240 #: ../src/plugins/Leak.py:129 ../src/plugins/lineage.py:240
#: ../src/plugins/lineage.py:251 ../src/plugins/MarkerReport.py:525 #: ../src/plugins/lineage.py:251 ../src/plugins/MarkerReport.py:525
@ -6094,7 +6094,7 @@ msgid "People probably alive and their ages on %s"
msgstr "Personer som troligen lever och deras ålder av %s" msgstr "Personer som troligen lever och deras ålder av %s"
#: ../src/plugins/AgeOnDate.py:53 ../src/plugins/StatisticsChart.py:124 #: ../src/plugins/AgeOnDate.py:53 ../src/plugins/StatisticsChart.py:124
#: ../src/gen/lib/attrtype.py:74 #: ../src/gen/lib/attrtype.py:73
msgid "Age" msgid "Age"
msgstr "Ålder" msgstr "Ålder"
@ -6131,7 +6131,7 @@ msgstr "Trädalternativ"
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:680 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:680
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:641 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:641
#: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:234 ../src/plugins/FanChart.py:343 #: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:234 ../src/plugins/FanChart.py:343
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:178 ../src/plugins/KinshipReport.py:337 #: ../src/plugins/GVHourGlass.py:177 ../src/plugins/KinshipReport.py:337
msgid "Center Person" msgid "Center Person"
msgstr "Huvudperson" msgstr "Huvudperson"
@ -6316,8 +6316,8 @@ msgstr "Tillgängliga böcker"
msgid "Book List" msgid "Book List"
msgstr "Boklista" msgstr "Boklista"
#: ../src/plugins/BookReport.py:694 ../src/plugins/BookReport.py:1073 #: ../src/plugins/BookReport.py:694 ../src/plugins/BookReport.py:1072
#: ../src/plugins/BookReport.py:1124 ../src/plugins/BookReport.py:1266 #: ../src/plugins/BookReport.py:1123 ../src/plugins/BookReport.py:1265
msgid "Book Report" msgid "Book Report"
msgstr "Bokrapport" msgstr "Bokrapport"
@ -6366,37 +6366,37 @@ msgstr ""
"Därför ställs centralpersonen för varje objekt in till den aktiva personen i " "Därför ställs centralpersonen för varje objekt in till den aktiva personen i "
"den för tillfället öppna databasen." "den för tillfället öppna databasen."
#: ../src/plugins/BookReport.py:936 #: ../src/plugins/BookReport.py:935
msgid "Setup" msgid "Setup"
msgstr "Inställningar" msgstr "Inställningar"
#: ../src/plugins/BookReport.py:946 #: ../src/plugins/BookReport.py:945
msgid "Book Menu" msgid "Book Menu"
msgstr "Bokmeny" msgstr "Bokmeny"
#: ../src/plugins/BookReport.py:969 #: ../src/plugins/BookReport.py:968
msgid "Available Items Menu" msgid "Available Items Menu"
msgstr "Tillgängliga objektmeny" msgstr "Tillgängliga objektmeny"
#: ../src/plugins/BookReport.py:1127 #: ../src/plugins/BookReport.py:1126
msgid "GRAMPS Book" msgid "GRAMPS Book"
msgstr "GRAMPS-bok" msgstr "GRAMPS-bok"
#: ../src/plugins/BookReport.py:1268 #: ../src/plugins/BookReport.py:1267
msgid "Produces a book containing several reports." msgid "Produces a book containing several reports."
msgstr "Skapar en bok som innehåller flera rapporter." msgstr "Skapar en bok som innehåller flera rapporter."
#. --------------------- #. ---------------------
#: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:62 #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:62
#: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:152 #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:152
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:185 ../src/plugins/GVHourGlass.py:176 #: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:185 ../src/plugins/GVHourGlass.py:175
#: ../src/glade/gramps.glade.h:93 #: ../src/glade/gramps.glade.h:93
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Alternativ" msgstr "Alternativ"
#. ############################### #. ###############################
#: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:64 ../src/plugins/Calendar.py:491 #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:64 ../src/plugins/Calendar.py:491
#: ../src/plugins/FilterByName.py:226 ../src/plugins/GVRelGraph.py:431 #: ../src/plugins/FilterByName.py:233 ../src/plugins/GVRelGraph.py:431
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:516 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2954 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:516 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2954
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:683 ../src/plugins/TimeLine.py:301 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:683 ../src/plugins/TimeLine.py:301
#: ../src/plugins/WebCal.py:741 ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114 #: ../src/plugins/WebCal.py:741 ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114
@ -8618,63 +8618,124 @@ msgstr "Antavla i cirkelformat"
msgid "Produces fan charts" msgid "Produces fan charts"
msgstr "Skapar en grafisk antavla i cirkelformat." msgstr "Skapar en grafisk antavla i cirkelformat."
#. force translation
#: ../src/plugins/FilterByName.py:37
msgid "all people"
msgstr "alla personer"
#: ../src/plugins/FilterByName.py:37
msgid "males"
msgstr "män"
#: ../src/plugins/FilterByName.py:37
msgid "females"
msgstr "kvinnor"
#: ../src/plugins/FilterByName.py:37
msgid "people with unknown gender"
msgstr "personer med okänt kön"
#: ../src/plugins/FilterByName.py:38
msgid "people with incomplete names"
msgstr "personer med ofullständiga namn"
#: ../src/plugins/FilterByName.py:38
msgid "people with missing birth dates"
msgstr "personer utan känt födelsedatum"
#: ../src/plugins/FilterByName.py:39
msgid "disconnected people"
msgstr "isolerade personer"
#: ../src/plugins/FilterByName.py:39
msgid "all families"
msgstr "alla familjer"
#: ../src/plugins/FilterByName.py:39
msgid "unique surnames"
msgstr "unika efternamn"
#: ../src/plugins/FilterByName.py:40
msgid "people with media"
msgstr "personer med media"
#: ../src/plugins/FilterByName.py:40
msgid "media references"
msgstr "mediareferens"
#: ../src/plugins/FilterByName.py:40
msgid "unique media"
msgstr "unikt media"
#: ../src/plugins/FilterByName.py:41
msgid "missing media"
msgstr "saknade media"
#: ../src/plugins/FilterByName.py:41
msgid "media by size"
msgstr "media i storlek"
#: ../src/plugins/FilterByName.py:41
msgid "list of people"
msgstr "lista på personer"
#. display the title #. display the title
#: ../src/plugins/FilterByName.py:46 #: ../src/plugins/FilterByName.py:53
#, python-format #, python-format
msgid "Filtering on %s" msgid "Filtering on %s"
msgstr "Filtrering av %s" msgstr "Filtrering av %s"
#: ../src/plugins/FilterByName.py:50 ../src/plugins/FilterByName.py:58 #: ../src/plugins/FilterByName.py:57 ../src/plugins/FilterByName.py:65
#: ../src/plugins/FilterByName.py:67 ../src/plugins/FilterByName.py:76 #: ../src/plugins/FilterByName.py:74 ../src/plugins/FilterByName.py:83
#: ../src/plugins/FilterByName.py:85 ../src/plugins/FilterByName.py:110 #: ../src/plugins/FilterByName.py:92 ../src/plugins/FilterByName.py:117
#: ../src/plugins/FilterByName.py:203 ../src/plugins/SameSurnames.py:75 #: ../src/plugins/FilterByName.py:210 ../src/plugins/SameSurnames.py:75
msgid "Name type" msgid "Name type"
msgstr "Namntyp" msgstr "Namntyp"
#: ../src/plugins/FilterByName.py:104 #: ../src/plugins/FilterByName.py:111
msgid "birth event but no date" msgid "birth event but no date"
msgstr "födelse men inget datum" msgstr "födelse men inget datum"
#: ../src/plugins/FilterByName.py:107 #: ../src/plugins/FilterByName.py:114
msgid "missing birth event" msgid "missing birth event"
msgstr "saknar födelse" msgstr "saknar födelse"
#: ../src/plugins/FilterByName.py:140 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:81 #: ../src/plugins/FilterByName.py:147 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:81
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Räkna" msgstr "Räkna"
#: ../src/plugins/FilterByName.py:150 #: ../src/plugins/FilterByName.py:157
msgid "Media count" msgid "Media count"
msgstr "Mediaräknare" msgstr "Mediaräknare"
#: ../src/plugins/FilterByName.py:161 ../src/plugins/OnThisDay.py:77 #: ../src/plugins/FilterByName.py:168 ../src/plugins/OnThisDay.py:77
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:78 ../src/plugins/OnThisDay.py:79 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:78 ../src/plugins/OnThisDay.py:79
#: ../src/plugins/References.py:70 #: ../src/plugins/References.py:70
msgid "Reference" msgid "Reference"
msgstr "Referens" msgstr "Referens"
#: ../src/plugins/FilterByName.py:169 ../src/plugins/genewebexport.glade.h:10 #: ../src/plugins/FilterByName.py:176 ../src/plugins/genewebexport.glade.h:10
msgid "media" msgid "media"
msgstr "media" msgstr "media"
#: ../src/plugins/FilterByName.py:172 #: ../src/plugins/FilterByName.py:179
msgid "Unique Media" msgid "Unique Media"
msgstr "Unikt media" msgstr "Unikt media"
#: ../src/plugins/FilterByName.py:180 #: ../src/plugins/FilterByName.py:187
msgid "Missing Media" msgid "Missing Media"
msgstr "Saknade media" msgstr "Saknade media"
#: ../src/plugins/FilterByName.py:191 #: ../src/plugins/FilterByName.py:198
msgid "Size in bytes" msgid "Size in bytes"
msgstr "Storlek i byte" msgstr "Storlek i byte"
#: ../src/plugins/FilterByName.py:212 #: ../src/plugins/FilterByName.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Filter matched %d records." msgid "Filter matched %d records."
msgstr "Filter matchade %d poster." msgstr "Filter matchade %d poster."
#: ../src/plugins/FilterByName.py:228 #: ../src/plugins/FilterByName.py:235
msgid "Display filtered data" msgid "Display filtered data"
msgstr "Visa filtrerade data" msgstr "Visa filtrerade data"
@ -8963,31 +9024,31 @@ msgstr "Släktlinjediagram"
msgid "Produces family line graphs using GraphViz" msgid "Produces family line graphs using GraphViz"
msgstr "Skapar ett diagram för en släktlinje med GraphViz." msgstr "Skapar ett diagram för en släktlinje med GraphViz."
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:179 #: ../src/plugins/GVHourGlass.py:178
msgid "The center person for the graph" msgid "The center person for the graph"
msgstr "Huvudpersonen för rapporten" msgstr "Huvudpersonen för rapporten"
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:182 ../src/plugins/KinshipReport.py:341 #: ../src/plugins/GVHourGlass.py:181 ../src/plugins/KinshipReport.py:341
msgid "Max Descendant Generations" msgid "Max Descendant Generations"
msgstr "Maximalt antal ättlingsgenerationer" msgstr "Maximalt antal ättlingsgenerationer"
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:183 #: ../src/plugins/GVHourGlass.py:182
msgid "The number of generations of descendants to include in the graph" msgid "The number of generations of descendants to include in the graph"
msgstr "Antal ättlingsgenerationer, som skall ingå i rapporten" msgstr "Antal ättlingsgenerationer, som skall ingå i rapporten"
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:187 ../src/plugins/KinshipReport.py:345 #: ../src/plugins/GVHourGlass.py:186 ../src/plugins/KinshipReport.py:345
msgid "Max Ancestor Generations" msgid "Max Ancestor Generations"
msgstr "Maximalt antal förfadersgenerationer" msgstr "Maximalt antal förfadersgenerationer"
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:188 #: ../src/plugins/GVHourGlass.py:187
msgid "The number of generations of ancestors to include in the graph" msgid "The number of generations of ancestors to include in the graph"
msgstr "Antal förfadersgenerationer, som skall ingå i rapporten" msgstr "Antal förfadersgenerationer, som skall ingå i rapporten"
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:203 #: ../src/plugins/GVHourGlass.py:202
msgid "Hourglass Graph" msgid "Hourglass Graph"
msgstr "Timglasdiagram" msgstr "Timglasdiagram"
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:207 #: ../src/plugins/GVHourGlass.py:206
msgid "Produces an hourglass graph using Graphviz" msgid "Produces an hourglass graph using Graphviz"
msgstr "Skapar ett timglasdiagram med Graphviz" msgstr "Skapar ett timglasdiagram med Graphviz"
@ -9995,7 +10056,7 @@ msgid "Ancestors"
msgstr "Anor" msgstr "Anor"
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2153 ../src/plugins/PatchNames.py:232 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2153 ../src/plugins/PatchNames.py:232
#: ../src/gen/lib/attrtype.py:71 #: ../src/gen/lib/attrtype.py:70
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Smeknamn" msgstr "Smeknamn"
@ -16030,7 +16091,7 @@ msgstr "Identifikationsnummer"
msgid "National Origin" msgid "National Origin"
msgstr "Ursprungsland" msgstr "Ursprungsland"
#: ../src/gen/lib/attrtype.py:68 ../src/gen/lib/attrtype.py:70 #: ../src/gen/lib/attrtype.py:68
msgid "Number of Children" msgid "Number of Children"
msgstr "Antal barn" msgstr "Antal barn"
@ -16038,19 +16099,19 @@ msgstr "Antal barn"
msgid "Social Security Number" msgid "Social Security Number"
msgstr "Personnummer" msgstr "Personnummer"
#: ../src/gen/lib/attrtype.py:73 #: ../src/gen/lib/attrtype.py:72
msgid "Agency" msgid "Agency"
msgstr "Byrå" msgstr "Byrå"
#: ../src/gen/lib/attrtype.py:75 #: ../src/gen/lib/attrtype.py:74
msgid "Father's Age" msgid "Father's Age"
msgstr "Faderns ålder" msgstr "Faderns ålder"
#: ../src/gen/lib/attrtype.py:76 #: ../src/gen/lib/attrtype.py:75
msgid "Mother's Age" msgid "Mother's Age"
msgstr "Moderns ålder" msgstr "Moderns ålder"
#: ../src/gen/lib/attrtype.py:77 ../src/gen/lib/eventroletype.py:65 #: ../src/gen/lib/attrtype.py:76 ../src/gen/lib/eventroletype.py:65
msgid "Witness" msgid "Witness"
msgstr "Vittne" msgstr "Vittne"