diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 449f76c72..0f3e9733a 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,14 +8,14 @@ # Sebastian Vöcking , 2005. # Martin Hawlisch , 2005, 2006. # Alex Roitman , 2006. -# Mirko Leonhäuser , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. +# Mirko Leonhäuser , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. # Alois Pöttker , 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-13 18:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-26 19:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 19:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-22 20:09+0100\n" "Last-Translator: Mirko Leonhäuser \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -1169,12 +1169,12 @@ msgstr "" msgid "OK to overwrite?" msgstr "Überschreiben o.k.?" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:296 ../gramps/cli/clidbman.py:427 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:296 ../gramps/cli/clidbman.py:430 msgid "no" msgstr "nein" #: ../gramps/cli/arghandler.py:296 ../gramps/cli/arghandler.py:297 -#: ../gramps/cli/clidbman.py:427 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:430 msgid "yes" msgstr "ja" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "Liste bekannter Stammbäume in deinem Datenbankpfad\n" msgid "%(full_DB_path)s with name \"%(f_t_name)s\"" msgstr "%(full_DB_path)s mit Name \"%(f_t_name)s\"" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:430 ../gramps/cli/clidbman.py:191 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:430 ../gramps/cli/clidbman.py:192 msgid "Gramps Family Trees:" msgstr "Gramps Stammbäume:" @@ -1211,8 +1211,8 @@ msgstr "Gramps Stammbäume:" #: ../gramps/cli/arghandler.py:436 ../gramps/cli/arghandler.py:438 #: ../gramps/cli/arghandler.py:443 ../gramps/cli/arghandler.py:444 #: ../gramps/cli/arghandler.py:446 ../gramps/cli/clidbman.py:69 -#: ../gramps/cli/clidbman.py:172 ../gramps/cli/clidbman.py:200 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:973 ../gramps/gui/configure.py:1526 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:173 ../gramps/cli/clidbman.py:201 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:973 ../gramps/gui/configure.py:1525 msgid "Family Tree" msgstr "Stammbaum" @@ -1242,61 +1242,61 @@ msgstr "Exportiere: Datei %(filename)s, Format %(format)s." msgid "Cleaning up." msgstr "Räume auf." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:511 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:510 msgid "Created empty Family Tree successfully" msgstr "Leerer Stammbaum erfolgreich erstellt" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:514 ../gramps/cli/arghandler.py:540 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:513 ../gramps/cli/arghandler.py:539 msgid "Error opening the file." msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:515 ../gramps/cli/arghandler.py:541 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:514 ../gramps/cli/arghandler.py:540 msgid "Exiting..." msgstr "Beenden..." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:519 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:518 #, python-format msgid "Importing: file %(filename)s, format %(format)s." msgstr "Importiere: Datei %(filename)s, Format %(format)s." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:538 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:537 msgid "Opened successfully!" msgstr "Erfolgreich geöffnet!" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:552 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:551 msgid "Database is locked, cannot open it!" msgstr "Die Datenbank kann nicht geöffnet werden, sie ist gesperrt!" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:553 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:552 #, python-format msgid " Info: %s" msgstr " Info: %s" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:556 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:555 msgid "Database needs recovery, cannot open it!" msgstr "" "Die Datenbank kann nicht geöffnet werden, sie benötigt eine " "Wiederherstellung!" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:607 ../gramps/cli/arghandler.py:656 -#: ../gramps/cli/arghandler.py:703 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:606 ../gramps/cli/arghandler.py:655 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:702 msgid "Ignoring invalid options string." msgstr "Ignoriere ungültigen Optionstext." #. name exists, but is not in the list of valid report names -#: ../gramps/cli/arghandler.py:631 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:630 msgid "Unknown report name." msgstr "Unbekannter Berichtname." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:633 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:632 #, python-format msgid "Report name not given. Please use one of %(donottranslate)s=reportname" msgstr "" "Der Berichtname ist nicht angegeben. Bitte verwende einen von " "%(donottranslate)s=reportname" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:637 ../gramps/cli/arghandler.py:685 -#: ../gramps/cli/arghandler.py:719 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:636 ../gramps/cli/arghandler.py:684 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:718 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1305,29 +1305,29 @@ msgstr "" "%s\n" " Verfügbare Namen sind:" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:679 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:678 msgid "Unknown tool name." msgstr "Unbekannter Werkzeugname." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:681 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:680 #, python-format msgid "Tool name not given. Please use one of %(donottranslate)s=toolname." msgstr "" "Der Werkzeugname ist nicht angegeben. Bitte verwende einen von " "%(donottranslate)s=toolname." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:713 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:712 msgid "Unknown book name." msgstr "Unbekannter Buchname." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:715 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:714 #, python-format msgid "Book name not given. Please use one of %(donottranslate)s=bookname." msgstr "" "Der Buchname ist nicht angegeben. Bitte verwende einen von " "%(donottranslate)s=bookname." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:724 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:723 #, python-format msgid "Unknown action: %s." msgstr "Unbekannte Aktion: %s." @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "" "Für die Verwendung im Kommandozeilenmodus gib mindestens eine Eingabedatei " "zum Bearbeiten an." -#: ../gramps/cli/clidbman.py:82 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:83 #, python-format msgid "" "ERROR: %(title)s \n" @@ -1609,13 +1609,13 @@ msgstr "" "FEHLER: %(title)s \n" " %(message)s" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:169 ../gramps/cli/clidbman.py:171 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:170 ../gramps/cli/clidbman.py:172 #: ../gramps/gui/clipboard.py:189 ../gramps/gui/clipboard.py:190 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:496 msgid "Unavailable" msgstr "Nicht verfügbar" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:173 ../gramps/gen/lib/media.py:143 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:174 ../gramps/gen/lib/media.py:143 #: ../gramps/gen/lib/url.py:94 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:66 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:90 @@ -1625,15 +1625,15 @@ msgstr "Nicht verfügbar" msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:174 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:90 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:175 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:90 msgid "Database" msgstr "Datenbank" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:175 ../gramps/gui/dbman.py:404 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:176 ../gramps/gui/dbman.py:401 msgid "Last accessed" msgstr "Letzter Zugriff" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:176 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:177 msgid "Locked?" msgstr "Gesperrt?" @@ -1649,10 +1649,10 @@ msgstr "Gesperrt?" #. dd-mm-00 (does this mean we do not know about the year?) #. This function tries to parse the text and create a proper Gramps Date() #. object. If all else fails we create a MOD_TEXTONLY Date() object. -#: ../gramps/cli/clidbman.py:185 ../gramps/cli/clidbman.py:551 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:186 ../gramps/cli/clidbman.py:554 #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:62 ../gramps/gen/lib/childreftype.py:73 #: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:52 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:162 -#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:47 ../gramps/gen/lib/grampstype.py:34 +#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:50 ../gramps/gen/lib/grampstype.py:34 #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:73 ../gramps/gen/lib/nametype.py:46 #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:73 ../gramps/gen/lib/placetype.py:63 #: ../gramps/gen/lib/repotype.py:52 ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:43 @@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "Gesperrt?" #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:135 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:280 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:376 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:886 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:903 #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:986 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:838 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:848 @@ -1717,19 +1717,19 @@ msgstr "Gesperrt?" #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:596 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:477 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:528 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:468 ../gramps/plugins/view/relview.py:1008 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1065 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1749 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1778 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1783 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1790 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2172 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2269 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2384 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:459 ../gramps/plugins/view/relview.py:988 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1043 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1760 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1789 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1794 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1801 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2184 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2281 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2396 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:200 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:201 #, python-format msgid "Family Tree \"%s\":" msgstr "Stammbaum \"%s\":" @@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "Stammbaum \"%s\":" #. translators: needed for French, ignore otherwise #. translators: for French, else ignore #. translators: needed for French, ignore otherwise -#: ../gramps/cli/clidbman.py:204 ../gramps/gen/plug/report/utils.py:160 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:205 ../gramps/gen/plug/report/utils.py:160 #: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:135 #: ../gramps/gui/editors/editname.py:310 ../gramps/gui/plug/_windows.py:685 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1116 @@ -1750,32 +1750,32 @@ msgstr "Stammbaum \"%s\":" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:952 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1023 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:183 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:686 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2183 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2228 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:700 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2195 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2240 #, python-format msgid "%(str1)s: %(str2)s" msgstr "%(str1)s: %(str2)s" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:281 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:282 #, python-format msgid "Starting Import, %s" msgstr "Starte Import, %s" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:287 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:288 msgid "Import finished..." msgstr "Import abgeschlossen..." #. Create a new database -#: ../gramps/cli/clidbman.py:371 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:343 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:374 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:343 msgid "Importing data..." msgstr "Importiere Daten..." -#: ../gramps/cli/clidbman.py:423 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:426 msgid "Remove family tree warning" msgstr "Stammbaum Warnung entfernen" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:424 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:427 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to remove the family tree named\n" @@ -1784,15 +1784,15 @@ msgstr "" "Willst du wirklich den Stammbaum entfernen mit dem Namen\n" "\"%s\"?" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:434 ../gramps/gui/dbman.py:732 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:437 ../gramps/gui/dbman.py:729 msgid "Could not delete Family Tree" msgstr "Der Stammbaum kann nicht gelöscht werden" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:448 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:451 msgid "Could not rename Family Tree" msgstr "Der Stammbaum kann nicht umbenannt werden" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:481 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:484 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1811,13 +1811,13 @@ msgstr "" " %s\n" "\n" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:533 ../gramps/gui/configure.py:1366 -#: ../gramps/gui/configure.py:1514 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:536 ../gramps/gui/configure.py:1366 +#: ../gramps/gui/configure.py:1513 msgid "Never" msgstr "Nie" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/cli/clidbman.py:549 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:552 #, python-format msgid "Locked by %s" msgstr "Gesperrt durch %s" @@ -1833,12 +1833,12 @@ msgid "ERROR: %s" msgstr "FEHLER: %s" #: ../gramps/cli/grampscli.py:106 ../gramps/cli/user.py:200 -#: ../gramps/gui/dialog.py:244 +#: ../gramps/gui/dialog.py:247 msgid "Low level database corruption detected" msgstr "Ein interner Datenbankfehler wurde entdeckt" #: ../gramps/cli/grampscli.py:108 ../gramps/cli/user.py:201 -#: ../gramps/gui/dialog.py:245 +#: ../gramps/gui/dialog.py:248 msgid "" "Gramps has detected a problem in the underlying Berkeley database. This can " "be repaired from the Family Tree Manager. Select the database and click on " @@ -1895,17 +1895,17 @@ msgstr "" "aktuell nicht verwendet wird." #. already errors encountered. Show first one on terminal and exit -#: ../gramps/cli/grampscli.py:351 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:352 #, python-format msgid "Error encountered: %s" msgstr "Fehler gefunden: %s" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:353 ../gramps/cli/grampscli.py:361 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:354 ../gramps/cli/grampscli.py:362 #, python-format msgid " Details: %s" msgstr " Details: %s" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:358 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:359 #, python-format msgid "Error encountered in argument parsing: %s" msgstr "Ein Fehler wurde in der Argumentanalyse gefunden: %s" @@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr " Gültige Optionen sind:" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:440 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:473 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:495 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:657 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:674 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:269 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:279 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:285 @@ -2085,11 +2085,11 @@ msgstr "Das Schreiben des Berichts ist fehlgeschlagen" msgid "Failed to make '%s' report." msgstr "Erstellen des Bericht '%s' fehlgeschlagen." -#: ../gramps/cli/user.py:217 ../gramps/gui/dialog.py:230 +#: ../gramps/cli/user.py:217 ../gramps/gui/dialog.py:233 msgid "Error detected in database" msgstr "In der Datenbank wurde ein Fehler entdeckt" -#: ../gramps/cli/user.py:218 ../gramps/gui/dialog.py:231 +#: ../gramps/cli/user.py:218 ../gramps/gui/dialog.py:234 #, python-format msgid "" "Gramps has detected an error in the database. This can usually be resolved " @@ -2982,23 +2982,23 @@ msgstr "Fr." msgid "Sat" msgstr "Sa." -#: ../gramps/gen/db/base.py:1822 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1761 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1816 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1765 msgid "Add child to family" msgstr "Füge ein Kind zur Familie hinzu" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1836 ../gramps/gen/db/base.py:1842 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1830 ../gramps/gen/db/base.py:1836 msgid "Remove child from family" msgstr "Entferne ein Kind aus der Familie" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1918 ../gramps/gen/db/base.py:1922 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1912 ../gramps/gen/db/base.py:1916 msgid "Remove Family" msgstr "Entferne die Familie" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1964 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1958 msgid "Remove father from family" msgstr "Entferne den Vater aus der Familie" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1966 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1960 msgid "Remove mother from family" msgstr "Entferne die Mutter aus der Familie" @@ -3255,85 +3255,85 @@ msgstr "" "Bitte überprüfe deine Datei mit den Verbindungseinstellungen:\n" "%(settings_file)s" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:160 ../gramps/gen/db/generic.py:210 -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2017 ../gramps/plugins/db/bsddb/undoredo.py:251 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:161 ../gramps/gen/db/generic.py:211 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2053 ../gramps/plugins/db/bsddb/undoredo.py:251 #: ../gramps/plugins/db/bsddb/undoredo.py:293 -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2134 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2139 #, python-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Rückgängig %s" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:165 ../gramps/gen/db/generic.py:216 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:166 ../gramps/gen/db/generic.py:217 #: ../gramps/plugins/db/bsddb/undoredo.py:257 #: ../gramps/plugins/db/bsddb/undoredo.py:299 #, python-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Wiederherstellen %s" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2409 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1935 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2445 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1935 #: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2294 msgid "Number of people" msgstr "Personenanzahl" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2410 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1936 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2446 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1936 #: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2295 #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:117 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:129 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:194 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:130 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:195 msgid "Number of families" msgstr "Familienanzahl" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2411 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1937 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2447 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1937 #: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2296 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:157 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:206 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:158 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:207 msgid "Number of sources" msgstr "Anzahl der Quellen" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2412 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1938 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2448 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1938 #: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2297 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:161 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:209 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:162 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:210 msgid "Number of citations" msgstr "Anzahl der Fundstellen" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2413 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1939 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2449 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1939 #: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2298 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:150 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:200 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:151 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:201 msgid "Number of events" msgstr "Anzahl der Ereignisse" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2414 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1940 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2450 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1940 #: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2299 msgid "Number of media" msgstr "Anzahl der Medien" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2415 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1941 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2451 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1941 #: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2300 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:153 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:203 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:154 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:204 msgid "Number of places" msgstr "Anzahl der Orte" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2416 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1942 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2452 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1942 #: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2301 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:165 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:212 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:166 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:213 msgid "Number of repositories" msgstr "Anzahl der Aufbewahrungsorte" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2417 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1943 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2453 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1943 #: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2302 msgid "Number of notes" msgstr "Anzahl der Notizen" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2418 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1944 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2454 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1944 #: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2303 msgid "Number of tags" msgstr "Anzahl der Markierungen" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2419 ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2304 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2455 ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2304 msgid "Schema version" msgstr "Schemaversion" @@ -3382,102 +3382,102 @@ msgstr "Haupt Nachnamen, Vorname Patronymikon Suffix Präfix" msgid "Patronymic, Given" msgstr "Vatername, Vorname" -#: ../gramps/gen/display/name.py:597 ../gramps/gen/display/name.py:697 +#: ../gramps/gen/display/name.py:602 ../gramps/gen/display/name.py:702 msgid "Person|title" msgstr "Titel" -#: ../gramps/gen/display/name.py:599 ../gramps/gen/display/name.py:699 +#: ../gramps/gen/display/name.py:604 ../gramps/gen/display/name.py:704 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:161 msgid "given" msgstr "Vorname" -#: ../gramps/gen/display/name.py:601 ../gramps/gen/display/name.py:701 +#: ../gramps/gen/display/name.py:606 ../gramps/gen/display/name.py:706 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:158 msgid "surname" msgstr "Nachname" -#: ../gramps/gen/display/name.py:603 ../gramps/gen/display/name.py:703 +#: ../gramps/gen/display/name.py:608 ../gramps/gen/display/name.py:708 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:388 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:167 msgid "suffix" msgstr "Suffix" -#: ../gramps/gen/display/name.py:605 ../gramps/gen/display/name.py:705 +#: ../gramps/gen/display/name.py:610 ../gramps/gen/display/name.py:710 msgid "Name|call" msgstr "Rufname" -#: ../gramps/gen/display/name.py:608 ../gramps/gen/display/name.py:707 +#: ../gramps/gen/display/name.py:613 ../gramps/gen/display/name.py:712 msgid "Name|common" msgstr "üblich" -#: ../gramps/gen/display/name.py:612 ../gramps/gen/display/name.py:710 +#: ../gramps/gen/display/name.py:617 ../gramps/gen/display/name.py:715 msgid "initials" msgstr "Initialen" -#: ../gramps/gen/display/name.py:615 ../gramps/gen/display/name.py:712 +#: ../gramps/gen/display/name.py:620 ../gramps/gen/display/name.py:717 msgid "Name|primary" msgstr "primär" -#: ../gramps/gen/display/name.py:618 ../gramps/gen/display/name.py:714 +#: ../gramps/gen/display/name.py:623 ../gramps/gen/display/name.py:719 msgid "primary[pre]" msgstr "primär[pri]" -#: ../gramps/gen/display/name.py:621 ../gramps/gen/display/name.py:716 +#: ../gramps/gen/display/name.py:626 ../gramps/gen/display/name.py:721 msgid "primary[sur]" msgstr "primär[Nach]" -#: ../gramps/gen/display/name.py:624 ../gramps/gen/display/name.py:718 +#: ../gramps/gen/display/name.py:629 ../gramps/gen/display/name.py:723 msgid "primary[con]" msgstr "primär[übl]" -#: ../gramps/gen/display/name.py:626 ../gramps/gen/display/name.py:720 +#: ../gramps/gen/display/name.py:631 ../gramps/gen/display/name.py:725 msgid "patronymic" msgstr "Patronymikon" -#: ../gramps/gen/display/name.py:628 ../gramps/gen/display/name.py:722 +#: ../gramps/gen/display/name.py:633 ../gramps/gen/display/name.py:727 msgid "patronymic[pre]" msgstr "Patronymikon[pri]" -#: ../gramps/gen/display/name.py:630 ../gramps/gen/display/name.py:724 +#: ../gramps/gen/display/name.py:635 ../gramps/gen/display/name.py:729 msgid "patronymic[sur]" msgstr "Patronymikon[Nach]" -#: ../gramps/gen/display/name.py:632 ../gramps/gen/display/name.py:726 +#: ../gramps/gen/display/name.py:637 ../gramps/gen/display/name.py:731 msgid "patronymic[con]" msgstr "Patronymikon[übl]" -#: ../gramps/gen/display/name.py:634 ../gramps/gen/display/name.py:728 +#: ../gramps/gen/display/name.py:639 ../gramps/gen/display/name.py:733 msgid "notpatronymic" msgstr "Kein Patronymikon" -#: ../gramps/gen/display/name.py:637 ../gramps/gen/display/name.py:730 +#: ../gramps/gen/display/name.py:642 ../gramps/gen/display/name.py:735 msgid "Remaining names|rest" msgstr "Rest" -#: ../gramps/gen/display/name.py:640 ../gramps/gen/display/name.py:732 +#: ../gramps/gen/display/name.py:645 ../gramps/gen/display/name.py:737 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:409 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:166 msgid "prefix" msgstr "Präfix" -#: ../gramps/gen/display/name.py:643 ../gramps/gen/display/name.py:734 +#: ../gramps/gen/display/name.py:648 ../gramps/gen/display/name.py:739 msgid "rawsurnames" msgstr "unbearbeitete Nachnamen" -#: ../gramps/gen/display/name.py:645 ../gramps/gen/display/name.py:736 +#: ../gramps/gen/display/name.py:650 ../gramps/gen/display/name.py:741 msgid "nickname" msgstr "Spitzname" -#: ../gramps/gen/display/name.py:647 ../gramps/gen/display/name.py:738 +#: ../gramps/gen/display/name.py:652 ../gramps/gen/display/name.py:743 msgid "familynick" msgstr "Familienspitzname" -#: ../gramps/gen/display/name.py:1117 +#: ../gramps/gen/display/name.py:1122 #, python-format msgid "Wrong name format string %s" msgstr "Falsche Namensformatzeichenkette %s" -#: ../gramps/gen/display/name.py:1121 +#: ../gramps/gen/display/name.py:1126 msgid "ERROR, Edit Name format in Preferences" msgstr "FEHLER: Bearbeite das Namenformat in den Einstellungen." @@ -3530,14 +3530,14 @@ msgstr "Anwendung ..." #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1093 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1107 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1121 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:750 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:767 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:130 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:411 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:712 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1057 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:217 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:167 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1586 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1602 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1623 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -3736,7 +3736,7 @@ msgstr "Anzahl der Instanzen:" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgrampsid.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isancestorof.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isdescendantof.py:44 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:130 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:157 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:49 @@ -3799,7 +3799,7 @@ msgid "Source ID:" msgstr "Quellen-ID:" #: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:54 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:130 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:157 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:46 @@ -4843,7 +4843,7 @@ msgstr "Typ:" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:48 #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:245 -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:261 ../gramps/gui/viewmanager.py:1829 +#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:261 ../gramps/gui/viewmanager.py:1826 msgid "Path:" msgstr "Pfad:" @@ -5066,12 +5066,12 @@ msgstr "" "(JJJJ-MM-TT HH:MM:ss) oder in einem Zeitraum geändert wurden, wenn ein " "zweites Datum/Zeitpunkt angegeben ist." -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:51 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:147 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:176 msgid "Finding relationship paths" msgstr "Finde Verwandtschaftspfade" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:54 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:69 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:67 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:58 @@ -5082,19 +5082,19 @@ msgstr "Finde Verwandtschaftspfade" msgid "Retrieving all sub-filter matches" msgstr "Rufe alle Unterfiltertreffer ab" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:131 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:158 msgid "Relationship path between and people matching " msgstr "" "Verwandtschaftspfad zwischen und Personen entsprechend " -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:132 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:159 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetweenbookmarks.py:52 msgid "Relationship filters" msgstr "Verwandtschaftsfilter" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:133 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:160 msgid "" "Searches over the database starting from a specified person and returns " "everyone between that person and a set of target people specified with a " @@ -5109,7 +5109,7 @@ msgstr "" "Angeheirateten herangezogen werden, sind die einzelnen Pfade nicht unbedingt " "die kürzesten. ;-)" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:148 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:177 msgid "Evaluating people" msgstr "Bewerte Personen" @@ -5659,9 +5659,9 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:108 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:276 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:372 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:882 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:122 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:187 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:899 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:123 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:188 msgid "Females" msgstr "Frauen" @@ -5735,9 +5735,9 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:105 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:272 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:368 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:878 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:120 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:185 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:895 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:121 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:186 msgid "Males" msgstr "Männer" @@ -6553,8 +6553,8 @@ msgstr "Entspricht Quellen, die als vertraulich markiert sind." #: ../gramps/gui/configure.py:517 ../gramps/gui/editors/editaddress.py:167 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:106 #: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:133 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5570 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5737 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5607 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5774 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:350 #: ../gramps/plugins/webreport/addressbooklist.py:112 msgid "Address" @@ -6657,9 +6657,9 @@ msgstr "Fundstellen" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:486 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:110 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:97 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:105 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:623 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1234 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1164 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:631 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1245 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1167 msgid "Notes" msgstr "Notizen" @@ -6724,14 +6724,14 @@ msgstr "Notizen" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:85 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:98 #: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:620 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:901 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:931 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1097 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2177 -#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:175 -#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:183 -#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:546 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:867 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:912 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:942 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1108 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2189 +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:176 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:228 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:591 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:870 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6741,9 +6741,9 @@ msgstr "Datum" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:54 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:537 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:89 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1098 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2535 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2562 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1109 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2547 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2574 msgid "Street" msgstr "Straße" @@ -6753,9 +6753,9 @@ msgstr "Straße" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:55 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:534 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:90 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1099 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2536 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2563 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1110 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2548 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2575 msgid "Locality" msgstr "Lokalität" @@ -6765,9 +6765,9 @@ msgstr "Lokalität" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:56 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:585 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:91 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1100 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2537 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2564 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1111 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2549 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2576 msgid "City" msgstr "Stadt" @@ -6775,11 +6775,11 @@ msgstr "Stadt" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:67 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:57 #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:305 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:134 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:137 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:567 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1102 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2540 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2566 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1113 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2552 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2578 msgid "County" msgstr "Kreis" @@ -6787,7 +6787,7 @@ msgstr "Kreis" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:66 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:58 #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:305 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:133 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:136 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:564 msgid "State" msgstr "Bundesland" @@ -6797,20 +6797,20 @@ msgstr "Bundesland" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:76 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:59 #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:305 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:132 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:135 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:561 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:93 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1104 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2544 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2569 -#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:177 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1115 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2556 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2581 +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:178 msgid "Country" msgstr "Land" #: ../gramps/gen/lib/address.py:125 ../gramps/gen/lib/location.py:103 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1103 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2543 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2568 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1114 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2555 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2580 msgid "Postal Code" msgstr "Postleitzahl" @@ -6818,9 +6818,9 @@ msgstr "Postleitzahl" #: ../gramps/gui/configure.py:523 ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:795 #: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1168 #: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:121 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4106 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5834 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1105 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4135 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5871 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1116 msgid "Phone" msgstr "Telefon" @@ -6837,14 +6837,14 @@ msgstr "Attribut" #: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:57 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:173 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:410 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:996 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1233 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1007 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1244 msgid "Value" msgstr "Wert" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:63 ../gramps/gen/lib/childreftype.py:74 #: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:53 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:163 -#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:48 ../gramps/gen/lib/markertype.py:52 +#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:51 ../gramps/gen/lib/markertype.py:52 #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:74 ../gramps/gen/lib/nametype.py:47 #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:74 ../gramps/gen/lib/placetype.py:64 #: ../gramps/gen/lib/repotype.py:53 ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:44 @@ -6877,9 +6877,9 @@ msgstr "Gesellschaftsklasse" #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:57 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:82 #: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:622 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:904 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2048 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2705 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:915 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2060 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2717 #: ../gramps/plugins/webreport/download.py:127 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -6958,10 +6958,10 @@ msgstr "Identifikator" #: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:67 ../gramps/gui/configure.py:81 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:201 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:175 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:201 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:209 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:155 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:154 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:245 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:250 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:191 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:171 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:154 @@ -6979,8 +6979,8 @@ msgstr "Ohne" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:526 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:528 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:168 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:612 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:208 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:601 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:211 #: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:130 msgid "Birth" msgstr "Geburt" @@ -7007,7 +7007,7 @@ msgstr "Pflegekind" #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:119 #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:125 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:100 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:301 ../gramps/gui/viewmanager.py:613 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:301 ../gramps/gui/viewmanager.py:610 #: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:170 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:115 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:209 @@ -7038,28 +7038,28 @@ msgstr "Fundstelle" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:264 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:270 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:276 -#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:103 -#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:107 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2510 -#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:176 -#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:388 -#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:523 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1391 -#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:242 -#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:257 +#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:112 +#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:116 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2522 +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:177 +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:389 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:568 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1394 +#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:243 +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:259 msgid "Gramps ID" msgstr "Gramps ID" #: ../gramps/gen/lib/citation.py:108 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:82 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2179 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2191 msgid "Page" msgstr "Seite" #: ../gramps/gen/lib/citation.py:112 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:101 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:96 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2180 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2192 msgid "Confidence" msgstr "Vertraulichkeit" @@ -7068,7 +7068,7 @@ msgstr "Vertraulichkeit" #: ../gramps/gui/clipboard.py:803 ../gramps/gui/configure.py:541 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:78 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:99 ../gramps/gui/editors/editsource.py:86 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:297 ../gramps/gui/viewmanager.py:611 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:297 ../gramps/gui/viewmanager.py:608 #: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:170 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:466 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:114 @@ -7092,7 +7092,7 @@ msgstr "Quelle" #: ../gramps/gen/lib/media.py:134 ../gramps/gen/lib/person.py:206 #: ../gramps/gen/lib/place.py:166 ../gramps/gen/lib/src.py:117 #: ../gramps/gui/clipboard.py:662 ../gramps/gui/editors/editlink.py:94 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:298 ../gramps/gui/viewmanager.py:617 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:298 ../gramps/gui/viewmanager.py:614 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:110 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:109 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:134 @@ -7105,13 +7105,13 @@ msgstr "Quelle" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:848 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:129 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:82 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:90 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1482 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1548 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1617 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1664 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1952 -#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:150 -#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:344 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1493 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1559 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1628 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1675 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1964 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:195 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:389 msgid "Media" msgstr "Medien" @@ -7162,13 +7162,13 @@ msgstr "Markierungen" #: ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:48 ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:56 #: ../gramps/gen/mime/_winmime.py:57 ../gramps/gen/utils/db.py:523 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:351 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:89 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:94 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:64 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:660 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:46 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:648 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:409 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:637 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:412 msgid "unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -7203,8 +7203,8 @@ msgstr "zwischen" #: ../gramps/gen/lib/date.py:298 ../gramps/gen/lib/date.py:342 #: ../gramps/gen/lib/date.py:360 ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:155 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:282 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:988 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:819 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:971 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:830 msgid "and" msgstr "und" @@ -7331,8 +7331,8 @@ msgstr "nur Text" #: ../gramps/gui/clipboard.py:343 ../gramps/gui/configure.py:547 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:92 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:295 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:133 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:607 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:138 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:604 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:108 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:175 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:246 @@ -7356,7 +7356,7 @@ msgstr "Ereignis" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:108 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:270 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1348 -#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:72 ../gramps/gui/viewmanager.py:609 +#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:72 ../gramps/gui/viewmanager.py:606 #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:305 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:286 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:466 @@ -7378,8 +7378,8 @@ msgstr "Ereignis" #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:58 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:86 #: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:621 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:903 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:933 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:914 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:944 msgid "Place" msgstr "Ort" @@ -7399,8 +7399,8 @@ msgstr "Ereignisreferenz" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:470 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:689 #: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:428 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:985 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1217 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:996 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1228 msgid "Attributes" msgstr "Attribute" @@ -7450,7 +7450,7 @@ msgstr "Lebensereignisse" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:52 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:499 ../gramps/gui/editors/editlink.py:93 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:294 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:267 ../gramps/gui/viewmanager.py:605 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:267 ../gramps/gui/viewmanager.py:602 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:506 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:109 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:211 @@ -7462,9 +7462,9 @@ msgstr "Lebensereignisse" #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:86 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:271 #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:774 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1378 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1402 -#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:187 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1351 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1373 +#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:188 msgid "Family" msgstr "Familie" @@ -7491,14 +7491,14 @@ msgstr "Juristisch" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:153 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:195 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:463 #: ../gramps/plugins/webreport/addressbooklist.py:113 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2683 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2695 msgid "Residence" msgstr "Wohnort" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:155 ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:523 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:610 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:135 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:186 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:138 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:189 msgid "Other" msgstr "Andere" @@ -7507,8 +7507,8 @@ msgstr "Andere" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:532 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:534 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:174 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:621 ../gramps/plugins/view/relview.py:646 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:212 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:610 ../gramps/plugins/view/relview.py:635 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:215 #: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:134 msgid "Death" msgstr "Tod" @@ -7642,7 +7642,7 @@ msgstr "Testament" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:404 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:413 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:604 -#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:188 +#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:189 msgid "Marriage" msgstr "Hochzeit" @@ -7666,7 +7666,7 @@ msgstr "Hochzeitsaufgebot" msgid "Engagement" msgstr "Verlobung" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:204 ../gramps/plugins/webreport/family.py:189 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:204 ../gramps/plugins/webreport/family.py:190 msgid "Divorce" msgstr "Scheidung" @@ -7883,7 +7883,7 @@ msgstr "annul." #. parent as anything other than "Father" #: ../gramps/gen/lib/family.py:155 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:60 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:114 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:122 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:192 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:231 #: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:70 @@ -7898,14 +7898,14 @@ msgstr "annul." #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:924 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:250 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:80 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:899 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1553 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:886 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1556 msgid "Father" msgstr "Vater" #: ../gramps/gen/lib/family.py:158 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:61 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:115 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:123 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:470 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:234 #: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:71 @@ -7920,19 +7920,19 @@ msgstr "Vater" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:925 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:256 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:81 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:900 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1567 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:887 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1570 msgid "Mother" msgstr "Mutter" #. Go over children and build their menu -#: ../gramps/gen/lib/family.py:161 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1644 +#: ../gramps/gen/lib/family.py:161 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1648 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:855 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:869 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:644 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:675 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1753 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1420 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1391 #: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:362 msgid "Children" msgstr "Kinder" @@ -7945,12 +7945,12 @@ msgstr "Kinder" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:322 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:119 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:37 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:45 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1478 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1545 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1607 -#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:140 -#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:364 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1450 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1489 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1556 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1618 +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:141 +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:365 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1453 msgid "Events" msgstr "Ereignisse" @@ -7958,19 +7958,19 @@ msgstr "Ereignisse" msgid "LDS ordinances" msgstr "LDS Ordinationen" -#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:49 -msgid "Civil Union" -msgstr "Gesetzliche Partnerschaft" - -#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:50 -msgid "Unmarried" -msgstr "Unverheiratet" - -#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:51 +#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:47 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2033 msgid "Married" msgstr "Verheiratet" +#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:48 +msgid "Unmarried" +msgstr "Unverheiratet" + +#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:49 +msgid "Civil Union" +msgstr "Gesetzliche Partnerschaft" + #. Create the tree columns #. 0 selected? #: ../gramps/gen/lib/grampstype.py:221 ../gramps/gen/lib/grampstype.py:225 @@ -8026,13 +8026,13 @@ msgstr "Verheiratet" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:84 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:96 ../gramps/plugins/view/noteview.py:81 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:87 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:930 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1232 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2047 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2640 -#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:174 -#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:161 -#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:250 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:941 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1243 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2059 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2652 +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:175 +#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:162 +#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:251 msgid "Type" msgstr "Art" @@ -8061,13 +8061,14 @@ msgid "Canceled" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:106 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:116 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:124 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:250 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:261 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:506 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:93 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:192 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:210 +#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:118 msgid "Child" msgstr "Kind" @@ -8124,13 +8125,13 @@ msgstr "LDS Ordination" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:64 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:507 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:705 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:932 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:943 msgid "Temple" msgstr "Tempel" #. icon_column = Gtk.TreeViewColumn(_('Status'), render, #. icon_name=ICON_COL) -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:192 ../gramps/gui/dbman.py:388 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:192 ../gramps/gui/dbman.py:385 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:53 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:63 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:127 ../gramps/gui/plug/_windows.py:184 @@ -8138,7 +8139,7 @@ msgstr "Tempel" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:506 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:704 #: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:95 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:934 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:945 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -8153,7 +8154,7 @@ msgid "Parish" msgstr "Kirchengemeinde" #: ../gramps/gen/lib/markertype.py:53 -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:695 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:693 msgid "Complete" msgstr "Fertig" @@ -8194,7 +8195,7 @@ msgstr "Region" #: ../gramps/gui/editors/editname.py:310 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:820 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:975 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:126 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:131 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:108 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:104 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1170 ../gramps/gui/plug/_windows.py:130 @@ -8227,7 +8228,7 @@ msgstr "Region" #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:201 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:576 ../gramps/plugins/view/repoview.py:85 #: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:378 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1715 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1718 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -8235,11 +8236,11 @@ msgstr "Name" msgid "Given name" msgstr "Vorname" -#: ../gramps/gen/lib/name.py:162 ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1476 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1528 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1531 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1599 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:270 +#: ../gramps/gen/lib/name.py:162 ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1487 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1539 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1542 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1610 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:273 #: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:97 #: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:147 msgid "Surnames" @@ -8267,7 +8268,7 @@ msgstr "Suffix" #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:73 #: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:69 #: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:69 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1571 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1570 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:286 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:160 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:86 @@ -8276,7 +8277,7 @@ msgstr "Suffix" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:743 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:94 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:82 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2638 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2650 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -8385,7 +8386,7 @@ msgstr "Name nach der Hochzeit" #. ############################### #. 3 -#: ../gramps/gen/lib/note.py:109 ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:255 +#: ../gramps/gen/lib/note.py:109 ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:254 #: ../gramps/gui/clipboard.py:397 ../gramps/gui/configure.py:551 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:95 ../gramps/gui/editors/editmedia.py:98 #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:181 @@ -8395,11 +8396,11 @@ msgstr "Name nach der Hochzeit" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:115 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:109 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:92 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:134 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:139 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:113 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:108 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:91 -#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:326 ../gramps/gui/viewmanager.py:619 +#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:326 ../gramps/gui/viewmanager.py:616 #: ../gramps/gui/views/treemodels/mediamodel.py:117 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:974 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1694 @@ -8495,7 +8496,7 @@ msgid "LDS Note" msgstr "HLT Notiz" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:93 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:119 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:127 msgid "Family Note" msgstr "Familiennotiz" @@ -8540,6 +8541,7 @@ msgid "Child Reference Note" msgstr "Kind-Referenzen Notiz" #. 4 +#. ('AddNewMenu', None, _('New')), #. ------------------------------------------------------------------------ #. #. References @@ -8549,7 +8551,7 @@ msgstr "Kind-Referenzen Notiz" #: ../gramps/gen/lib/person.py:173 ../gramps/gui/clipboard.py:746 #: ../gramps/gui/configure.py:535 ../gramps/gui/editors/editlink.py:96 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:293 -#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:211 ../gramps/gui/viewmanager.py:603 +#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:211 ../gramps/gui/viewmanager.py:600 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:354 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:107 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:208 @@ -8574,14 +8576,14 @@ msgstr "Kind-Referenzen Notiz" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:454 #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:253 #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:761 -#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:178 -#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:186 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1162 +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:179 +#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:187 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1165 msgid "Person" msgstr "Person" #: ../gramps/gen/lib/person.py:184 ../gramps/gui/editors/editfamily.py:124 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:128 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:133 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:184 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:95 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:338 @@ -8590,7 +8592,7 @@ msgstr "Person" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:100 #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:923 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1402 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1405 msgid "Gender" msgstr "Geschlecht" @@ -8612,7 +8614,7 @@ msgstr "Ereignisreferenzen" #: ../gramps/gen/lib/person.py:199 ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:285 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:381 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:892 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:909 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:94 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:119 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:638 @@ -8622,10 +8624,10 @@ msgstr "Ereignisreferenzen" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:52 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:60 #: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:256 #: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:304 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1477 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1536 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1600 -#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:130 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1488 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1547 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1611 +#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:131 msgid "Families" msgstr "Familien" @@ -8636,7 +8638,7 @@ msgstr "Eltern Familien" #: ../gramps/gen/lib/person.py:209 ../gramps/gen/lib/repo.py:103 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:268 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:418 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1054 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1065 msgid "Addresses" msgstr "Adressen" @@ -8665,8 +8667,8 @@ msgstr "Verknüpfung" #: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:96 #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:133 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:90 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2527 -#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:179 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2539 +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:180 msgid "Longitude" msgstr "Längengrad" @@ -8674,8 +8676,8 @@ msgstr "Längengrad" #: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:95 #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:131 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:89 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2519 -#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:178 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2531 +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:179 msgid "Latitude" msgstr "Breitengrad" @@ -8686,11 +8688,11 @@ msgstr "Breitengrad" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:221 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:229 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:244 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1479 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1542 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1608 -#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:137 -#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:291 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1490 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1553 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1619 +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:138 +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:292 msgid "Places" msgstr "Orte" @@ -8707,7 +8709,7 @@ msgstr "Alternative Namen" msgid "Code" msgstr "Kennung" -#: ../gramps/gen/lib/place.py:160 ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2556 +#: ../gramps/gen/lib/place.py:160 ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2568 msgid "Alternate Locations" msgstr "Alternative Ortsangaben" @@ -8775,8 +8777,8 @@ msgstr "Gebäude" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:84 ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:89 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:558 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2636 -#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:161 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2648 +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:163 msgid "Number" msgstr "Standortnummer/Signatur" @@ -8785,7 +8787,7 @@ msgstr "Standortnummer/Signatur" #: ../gramps/gui/configure.py:549 ../gramps/gui/editors/editlink.py:98 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:77 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:79 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:299 ../gramps/gui/viewmanager.py:615 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:299 ../gramps/gui/viewmanager.py:612 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:113 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:205 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:264 @@ -8846,8 +8848,8 @@ msgstr "Safe" #: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:84 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:749 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:84 -#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:162 -#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:258 +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:164 +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:260 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -8859,7 +8861,7 @@ msgstr "Veröffentlichungsinformation" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:107 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:89 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:85 -#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:259 +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:261 msgid "Abbreviation" msgstr "Abkürzung" @@ -8869,11 +8871,11 @@ msgstr "Abkürzung" #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:129 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:252 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:260 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1481 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1610 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2627 -#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:137 -#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:222 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1492 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1621 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2639 +#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:138 +#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:223 msgid "Repositories" msgstr "Aufbewahrungsorte" @@ -8941,10 +8943,10 @@ msgstr "Gestylte Textmarkierung" #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:109 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:116 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:110 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:120 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:128 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:93 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:103 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:135 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:140 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:114 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:109 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:92 @@ -8959,17 +8961,17 @@ msgid "Ranges" msgstr "Bereiche" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:61 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:458 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:454 msgid "Bold" msgstr "Fett" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:62 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:456 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:452 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:63 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:460 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:456 msgid "Underline" msgstr "Unterstrichen" @@ -8997,8 +8999,8 @@ msgstr "Hochgestellt" #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:171 #: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:565 #: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:605 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:472 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:473 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:468 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:469 msgid "Link" msgstr "Verknüpfung" @@ -9015,7 +9017,7 @@ msgstr "Verknüpfung" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:354 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:159 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:354 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:202 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:205 #: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:98 #: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:146 msgid "Surname" @@ -9215,8 +9217,8 @@ msgstr "Beziehungen" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:88 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:423 #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:156 #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:627 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:225 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:980 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:220 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:979 msgid "Gramplet" msgstr "Gramplet" @@ -9227,9 +9229,9 @@ msgstr "Seitenleiste" #. add miscellaneous column #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:514 #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:135 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1667 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:149 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:199 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1678 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:150 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:200 msgid "Miscellaneous" msgstr "Sonstiges" @@ -9303,8 +9305,8 @@ msgstr "Datei %s ist bereits geöffnet, erst schließen." #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:496 #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:499 #: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:177 -#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:190 #: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:193 +#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:196 #: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1154 #: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1157 #: ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:93 ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:96 @@ -9323,7 +9325,7 @@ msgstr "Datei %s ist bereits geöffnet, erst schließen." #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:253 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:259 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:263 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:314 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:316 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "Konnte %s nicht erstellen" @@ -9333,7 +9335,7 @@ msgstr "Konnte %s nicht erstellen" #. Private Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:67 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:66 #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:59 #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:73 #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:243 @@ -9341,112 +9343,112 @@ msgstr "Konnte %s nicht erstellen" msgid "Default" msgstr "Vorgabe" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:68 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:67 msgid "PostScript / Helvetica" msgstr "PostScript / Helvetica" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:69 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:68 msgid "TrueType / FreeSans" msgstr "Truetype / FreeSans" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:71 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:70 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2043 msgid "Vertical (↓)" msgstr "Vertikal (↓)" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:72 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:71 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2044 msgid "Vertical (↑)" msgstr "Vertikal (↑)" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:73 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:72 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2045 msgid "Horizontal (→)" msgstr "Horizontal (→)" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:74 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:73 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2046 msgid "Horizontal (←)" msgstr "Horizontal (←)" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:76 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:75 msgid "Bottom, left" msgstr "Unten, links" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:77 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:76 msgid "Bottom, right" msgstr "Unten, rechts" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:78 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:77 msgid "Top, left" msgstr "Oben, links" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:79 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:78 msgid "Top, Right" msgstr "Oben, rechts" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:80 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:79 msgid "Right, bottom" msgstr "Rechts, unten" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:81 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:80 msgid "Right, top" msgstr "Rechts, oben" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:82 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:81 msgid "Left, bottom" msgstr "Links, unten" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:83 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:82 msgid "Left, top" msgstr "Links, oben" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:85 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:84 msgid "Compress to minimal size" msgstr "Auf minimale Größe komprimieren" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:86 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:85 msgid "Fill the given area" msgstr "Gegebenen Bereich füllen" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:87 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:86 msgid "Expand uniformly" msgstr "Gleichmäßig ausdehnen" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:89 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:88 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1343 msgid "Top" msgstr "Oben" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:90 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:89 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1358 msgid "Bottom" msgstr "Unten" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:92 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:91 msgid "Straight" msgstr "Gerade" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:93 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:92 msgid "Curved" msgstr "Gebogen" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:94 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:93 msgid "Orthogonal" msgstr "Rechtwinklig" #. ############################### -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:135 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:134 msgid "Graphviz Layout" msgstr "Graphviz Layout" #. ############################### -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:137 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:482 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:136 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:478 msgid "Font family" msgstr "Schriftfamilie" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:140 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:139 msgid "" "Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans " "font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/" @@ -9455,29 +9457,29 @@ msgstr "" "werden, benutze die FreeSans-Schrift. FreeSans ist verfügbar unter: http://" "www.nongnu.org/freefont/" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:146 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:494 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:145 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:490 msgid "Font size" msgstr "Schriftgröße" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:147 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:146 msgid "The font size, in points." msgstr "Die Schriftgröße in Punkten." -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:150 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:149 msgid "Graph Direction" msgstr "Ausrichtung der Grafik" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:153 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:152 msgid "Whether graph goes from top to bottom or left to right." msgstr "" "Legt fest, ob der Graph von oben nach unten, oder von links nach rechts geht." -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:157 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:156 msgid "Number of Horizontal Pages" msgstr "Horizontale Seitenzahl" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:158 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:157 msgid "" "Graphviz can create very large graphs by spreading the graph across a " "rectangular array of pages. This controls the number pages in the array " @@ -9488,11 +9490,11 @@ msgstr "" "horizontale Anzahl an Seiten vor. Nur gültig für DOT und PDF über " "Ghostscript." -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:165 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:164 msgid "Number of Vertical Pages" msgstr "Vertikale Seitenzahl" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:166 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:165 msgid "" "Graphviz can create very large graphs by spreading the graph across a " "rectangular array of pages. This controls the number pages in the array " @@ -9502,11 +9504,11 @@ msgstr "" "rechteckige Fläche aus mehreren Seiten verteilt wird. Dies gibt die " "vertikale Anzahl an Seiten vor. Nur gültig für DOT und PDF über Ghostscript." -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:173 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:172 msgid "Paging Direction" msgstr "Seitenwechsel Richtung" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:176 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:175 msgid "" "The order in which the graph pages are output. This option only applies if " "the horizontal pages or vertical pages are greater than 1." @@ -9514,25 +9516,25 @@ msgstr "" "Reihenfolge, in der die Diagrammseiten ausgegeben werden. Diese Option wirkt " "nur, wenn die horizontale oder vertikale Seitenzahl größer 1 ist." -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:181 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:180 msgid "Connecting lines" msgstr "Verbindungslinien" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:184 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:183 msgid "How the lines between objects will be drawn." msgstr "Wie die Linien zwischen Objekten gezeichnet werden." #. ############################### -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:200 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:199 msgid "Graphviz Options" msgstr "Optionen für Graphviz" #. ############################### -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:203 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:202 msgid "Aspect ratio" msgstr "Streckung" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:207 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:206 msgid "" "Affects node spacing and scaling of the graph.\n" "If the graph is smaller than the print area:\n" @@ -9563,11 +9565,11 @@ msgstr "" " Ausdehnen verkleinert die Grafik gleichmäßig, damit sie in den " "Druckbereich passt." -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:223 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:222 msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:224 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:223 msgid "" "Dots per inch. When creating images such as .gif or .png files for the web, " "try numbers such as 100 or 300 DPI. PostScript and PDF files always use 72 " @@ -9577,11 +9579,11 @@ msgstr "" "erstellst, versuche Werte wie 100 oder 300 DPI. Für PostScript und PDF " "Dateien verwende immer 72 DPI." -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:231 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:230 msgid "Node spacing" msgstr "Knotenabstand" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:232 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:231 msgid "" "The minimum amount of free space, in inches, between individual nodes. For " "vertical graphs, this corresponds to spacing between columns. For " @@ -9591,11 +9593,11 @@ msgstr "" "Grafen entspricht das dem Abstand zwischen Spalten. Für waagerechte Grafen " "entspricht das dem Abstand zwischen Zeilen." -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:239 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:238 msgid "Rank spacing" msgstr "Ebenenabstand" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:240 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:239 msgid "" "The minimum amount of free space, in inches, between ranks. For vertical " "graphs, this corresponds to spacing between rows. For horizontal graphs, " @@ -9605,11 +9607,11 @@ msgstr "" "entspricht dies dem Abstand zwischen Zeilen. Für waagerechte Grafen " "entspricht das dem Abstand zwischen Spalten." -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:247 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:246 msgid "Use subgraphs" msgstr "Benutze Unterdiagramme" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:248 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:247 msgid "" "Subgraphs can help Graphviz position spouses together, but with non-trivial " "graphs will result in longer lines and larger graphs." @@ -9619,72 +9621,64 @@ msgstr "" "und größeren Diagrammen führen." #. ############################### -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:258 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:257 msgid "Note to add to the graph" msgstr "Notizen zur Grafik hinzufügen." -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:260 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:259 msgid "This text will be added to the graph." msgstr "Dieser Text wird der Grafik hinzugefügt." -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:263 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:262 msgid "Note location" msgstr "Position der Notiz" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:266 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:265 msgid "Whether note will appear on top or bottom of the page." msgstr "Legt fest, ob die Notiz oben oder unten auf der Seite erscheint." -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:270 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:269 msgid "Note size" msgstr "Notizgröße" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:271 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:270 msgid "The size of note text, in points." msgstr "Die Größe des Notizentext in Punkten." -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:921 -msgid "'Ghostscript' is not installed" -msgstr "" - -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:922 -msgid "Use your package manager to install it" -msgstr "" - -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1022 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1013 msgid "PDF (Ghostscript)" msgstr "PDF (Ghostscript)" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1028 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1019 msgid "PDF (Graphviz)" msgstr "PDF (Graphviz)" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1034 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1025 #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:161 msgid "PostScript" msgstr "PostScript" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1040 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1031 msgid "Structured Vector Graphics (SVG)" msgstr "Strukturierte Vektor Grafiken (SVG)" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1046 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1037 msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVGZ)" msgstr "Komprimierte SVG-Grafik (SVGZ)" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1052 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1043 msgid "JPEG image" msgstr "JPEG-Grafik" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1058 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1049 msgid "GIF image" msgstr "GIF-Grafik" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1064 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1055 msgid "PNG image" msgstr "PNG-Grafik" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1070 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1061 msgid "Graphviz File" msgstr "Graphviz Datei" @@ -9817,12 +9811,12 @@ msgstr "Schlussnotizen" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:923 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:924 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:925 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:538 ../gramps/plugins/view/relview.py:602 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:614 ../gramps/plugins/view/relview.py:631 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:641 ../gramps/plugins/view/relview.py:646 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:654 ../gramps/plugins/view/relview.py:862 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:898 ../gramps/plugins/view/relview.py:1378 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1402 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:529 ../gramps/plugins/view/relview.py:591 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:603 ../gramps/plugins/view/relview.py:620 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:630 ../gramps/plugins/view/relview.py:635 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:643 ../gramps/plugins/view/relview.py:851 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:885 ../gramps/plugins/view/relview.py:1351 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1373 #, python-format msgid "%s:" msgstr "%s:" @@ -9920,14 +9914,14 @@ msgstr "Ob (und wo) Gramps IDs enthalten sind" #. ######################### #. ############################### #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:327 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1888 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1885 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:211 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:802 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:819 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:888 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1075 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:748 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1095 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1885 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1901 msgid "Include" msgstr "Einbeziehen" @@ -9943,10 +9937,10 @@ msgstr "Datei existiert nicht" #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:159 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:910 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:106 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1710 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1913 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1978 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1986 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1721 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1924 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1990 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1998 msgid "Could not add photo to page" msgstr "Das Photo kann zur Seite nicht hinzugefügt werden." @@ -10748,20 +10742,20 @@ msgid "%(west_longitude)s W" msgstr "%(west_longitude)s W" #: ../gramps/gen/utils/string.py:46 ../gramps/gui/editors/editperson.py:350 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:89 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:94 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:64 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:46 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:407 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:410 msgid "male" msgstr "männlich" #: ../gramps/gen/utils/string.py:47 ../gramps/gui/editors/editperson.py:349 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:89 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:94 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:64 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:46 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:408 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:411 msgid "female" msgstr "weiblich" @@ -10858,16 +10852,16 @@ msgstr "" "\n" "Gramps wird nun beendet." -#: ../gramps/grampsapp.py:415 ../gramps/grampsapp.py:422 -#: ../gramps/grampsapp.py:466 +#: ../gramps/grampsapp.py:414 ../gramps/grampsapp.py:421 +#: ../gramps/grampsapp.py:465 msgid "Configuration error:" msgstr "Konfigurationsfehler:" -#: ../gramps/grampsapp.py:419 +#: ../gramps/grampsapp.py:418 msgid "Error reading configuration" msgstr "Fehler beim Lesen der Konfiguration" -#: ../gramps/grampsapp.py:423 +#: ../gramps/grampsapp.py:422 #, python-format msgid "" "A definition for the MIME-type %s could not be found \n" @@ -10912,7 +10906,7 @@ msgstr "Mirko Leonhäuser" msgid "Distribution: %s" msgstr "Verteilung: %s" -#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:144 +#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:142 #, python-format msgid "OS: %s" msgstr "BS: %s" @@ -10922,7 +10916,7 @@ msgid "manual|Using_the_Clipboard" msgstr "Benutzen_der_Zwischenablage" #: ../gramps/gui/clipboard.py:430 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:118 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:126 msgid "Family Event" msgstr "Familiäres Ereignis" @@ -10985,9 +10979,9 @@ msgstr "Baumansicht: erste Spalte \"%s\" kann nicht geändert werden" msgid "Drag and drop the columns to change the order" msgstr "Für eine andere Reihenfolge ziehe die Spalte an eine neue Position." -#: ../gramps/gui/columnorder.py:107 ../gramps/gui/configure.py:1567 -#: ../gramps/gui/configure.py:1589 ../gramps/gui/configure.py:1612 -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:130 ../gramps/gui/viewmanager.py:1959 +#: ../gramps/gui/columnorder.py:107 ../gramps/gui/configure.py:1566 +#: ../gramps/gui/configure.py:1588 ../gramps/gui/configure.py:1611 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:130 ../gramps/gui/viewmanager.py:1956 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1009 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1264 msgid "_Apply" @@ -10997,7 +10991,7 @@ msgstr "_Anwenden" #: ../gramps/gui/columnorder.py:128 ../gramps/gui/configure.py:1111 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:909 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1645 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1682 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1698 msgid "Display" msgstr "Anzeige" @@ -11023,8 +11017,8 @@ msgstr "Namenseditor anzeigen" #. self.window.connect('response', self.close) #: ../gramps/gui/configure.py:107 ../gramps/gui/configure.py:181 -#: ../gramps/gui/dialog.py:210 ../gramps/gui/dialog.py:256 -#: ../gramps/gui/dialog.py:282 ../gramps/gui/glade/book.glade:466 +#: ../gramps/gui/dialog.py:213 ../gramps/gui/dialog.py:259 +#: ../gramps/gui/dialog.py:285 ../gramps/gui/glade/book.glade:466 #: ../gramps/gui/glade/book.glade:539 ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:71 #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:20 ../gramps/gui/glade/dialog.glade:141 #: ../gramps/gui/glade/displaystate.glade:23 @@ -11033,11 +11027,11 @@ msgstr "Namenseditor anzeigen" #: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:25 ../gramps/gui/plug/_windows.py:105 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:691 ../gramps/gui/plug/_windows.py:747 #: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:60 ../gramps/gui/undohistory.py:90 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:539 ../gramps/gui/viewmanager.py:1823 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:536 ../gramps/gui/viewmanager.py:1820 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:286 ../gramps/gui/views/tags.py:430 #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:635 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:237 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:108 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:232 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:111 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:85 msgid "_Close" msgstr "_Schließen" @@ -11111,7 +11105,7 @@ msgstr "" msgid " Name Editor" msgstr " Namenseditor" -#: ../gramps/gui/configure.py:156 ../gramps/gui/configure.py:1667 +#: ../gramps/gui/configure.py:156 ../gramps/gui/configure.py:1666 #: ../gramps/gui/views/pageview.py:590 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" @@ -11131,9 +11125,9 @@ msgstr "Ungültige oder unvollständige Formatfestlegung." #: ../gramps/gui/configure.py:1044 ../gramps/gui/configure.py:1057 #: ../gramps/gui/configure.py:1070 ../gramps/gui/configure.py:1094 #: ../gramps/gui/configure.py:1151 ../gramps/gui/configure.py:1375 -#: ../gramps/gui/configure.py:1393 ../gramps/gui/configure.py:1467 -#: ../gramps/gui/configure.py:1522 ../gramps/gui/views/navigationview.py:358 -#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:84 +#: ../gramps/gui/configure.py:1393 ../gramps/gui/configure.py:1466 +#: ../gramps/gui/configure.py:1521 ../gramps/gui/views/navigationview.py:358 +#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:90 #, python-format msgid "%s: " msgstr "%s: " @@ -11297,9 +11291,9 @@ msgstr "Beispiel" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:115 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:148 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:653 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:601 ../gramps/gui/views/tags.py:422 -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1712 -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1754 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:598 ../gramps/gui/views/tags.py:422 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1716 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1758 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1627 msgid "_Add" msgstr "_Hinzufügen" @@ -11314,8 +11308,8 @@ msgstr "_Hinzufügen" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:116 #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:222 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:627 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:514 ../gramps/gui/views/tags.py:423 -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1511 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:511 ../gramps/gui/views/tags.py:423 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1513 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1662 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1890 msgid "_Edit" @@ -11659,56 +11653,56 @@ msgstr "neu" msgid "update" msgstr "Aktualisierung" -#: ../gramps/gui/configure.py:1467 +#: ../gramps/gui/configure.py:1466 msgid "Database backend" msgstr "Datenbank Backend" -#: ../gramps/gui/configure.py:1474 +#: ../gramps/gui/configure.py:1473 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../gramps/gui/configure.py:1478 +#: ../gramps/gui/configure.py:1477 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../gramps/gui/configure.py:1486 +#: ../gramps/gui/configure.py:1485 msgid "Family Tree Database path" msgstr "Stammbaumdatenbankpfad" -#: ../gramps/gui/configure.py:1495 +#: ../gramps/gui/configure.py:1494 msgid "Automatically load last Family Tree" msgstr "Letzten Stammbaum automatisch laden" -#: ../gramps/gui/configure.py:1501 +#: ../gramps/gui/configure.py:1500 msgid "Backup path" msgstr "Sicherungspfad" -#: ../gramps/gui/configure.py:1508 +#: ../gramps/gui/configure.py:1507 msgid "Backup on exit" msgstr "Beim beenden sichern" -#: ../gramps/gui/configure.py:1515 +#: ../gramps/gui/configure.py:1514 msgid "Every 15 minutes" msgstr "Alle 15 Minuten" -#: ../gramps/gui/configure.py:1516 +#: ../gramps/gui/configure.py:1515 msgid "Every 30 minutes" msgstr "Alle 30 Minuten" -#: ../gramps/gui/configure.py:1517 +#: ../gramps/gui/configure.py:1516 msgid "Every hour" msgstr "Jede Stunde" -#: ../gramps/gui/configure.py:1522 +#: ../gramps/gui/configure.py:1521 msgid "Autobackup" msgstr "Automatisches Backup" -#: ../gramps/gui/configure.py:1562 +#: ../gramps/gui/configure.py:1561 msgid "Select media directory" msgstr "Wähle ein Medienverzeichnis" -#: ../gramps/gui/configure.py:1565 ../gramps/gui/configure.py:1588 -#: ../gramps/gui/configure.py:1610 ../gramps/gui/dbloader.py:422 +#: ../gramps/gui/configure.py:1564 ../gramps/gui/configure.py:1587 +#: ../gramps/gui/configure.py:1609 ../gramps/gui/dbloader.py:422 #: ../gramps/gui/dbloader.py:456 ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:119 #: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:22 #: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:24 @@ -11755,7 +11749,7 @@ msgstr "Wähle ein Medienverzeichnis" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1738 ../gramps/gui/plug/_windows.py:440 #: ../gramps/gui/plug/report/_fileentry.py:64 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:161 ../gramps/gui/utils.py:179 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1957 ../gramps/gui/views/listview.py:1020 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1954 ../gramps/gui/views/listview.py:1018 #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:363 ../gramps/gui/views/tags.py:645 #: ../gramps/gui/widgets/progressdialog.py:437 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1008 @@ -11766,11 +11760,11 @@ msgstr "Wähle ein Medienverzeichnis" msgid "_Cancel" msgstr "_Abbrechen" -#: ../gramps/gui/configure.py:1585 +#: ../gramps/gui/configure.py:1584 msgid "Select database directory" msgstr "Wähle ein Datenbankverzeichnis." -#: ../gramps/gui/configure.py:1607 ../gramps/gui/viewmanager.py:1954 +#: ../gramps/gui/configure.py:1606 ../gramps/gui/viewmanager.py:1951 msgid "Select backup directory" msgstr "Sicherungsverzeichnis wählen" @@ -11820,7 +11814,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:250 ../gramps/gui/dbloader.py:265 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:243 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:739 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:841 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:838 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -11974,7 +11968,7 @@ msgstr "Datumsinformation" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1738 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:79 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:165 ../gramps/gui/utils.py:193 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1825 ../gramps/gui/views/tags.py:646 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1822 ../gramps/gui/views/tags.py:646 #: ../gramps/plugins/tool/check.py:781 ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:118 #: ../gramps/plugins/tool/populatesources.py:91 #: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:328 @@ -11989,20 +11983,20 @@ msgstr "Einstellung" msgid "Family Trees" msgstr "Stammbäume" -#: ../gramps/gui/dbman.py:375 +#: ../gramps/gui/dbman.py:372 msgid "Family Tree name" msgstr "Stammbaumname:" -#: ../gramps/gui/dbman.py:395 +#: ../gramps/gui/dbman.py:392 msgid "Database Type" msgstr "Datenbankart" -#: ../gramps/gui/dbman.py:502 +#: ../gramps/gui/dbman.py:499 #, python-format msgid "Break the lock on the '%s' database?" msgstr "Sperre der Datenbank '%s' aufheben?" -#: ../gramps/gui/dbman.py:503 +#: ../gramps/gui/dbman.py:500 msgid "" "Gramps believes that someone else is actively editing this database. You " "cannot edit this database while it is locked. If no one is editing the " @@ -12015,15 +12009,15 @@ msgstr "" "Jedoch wenn jemand anderes die Datenbank bearbeitet und du die Sperrung " "aufhebst, kannst du die Datenbank beschädigen." -#: ../gramps/gui/dbman.py:509 +#: ../gramps/gui/dbman.py:506 msgid "Break lock" msgstr "Sperre aufheben" -#: ../gramps/gui/dbman.py:601 +#: ../gramps/gui/dbman.py:598 msgid "Rename failed" msgstr "Umbenennung ist fehlgeschlagen" -#: ../gramps/gui/dbman.py:602 +#: ../gramps/gui/dbman.py:599 #, python-format msgid "" "An attempt to rename a version failed with the following message:\n" @@ -12035,56 +12029,56 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../gramps/gui/dbman.py:620 +#: ../gramps/gui/dbman.py:617 msgid "Could not rename the Family Tree." msgstr "Kann diesen Stammbaum nicht umbenennen." -#: ../gramps/gui/dbman.py:621 +#: ../gramps/gui/dbman.py:618 msgid "Family Tree already exists, choose a unique name." msgstr "Stammbaum besteht bereits, wähle einen einmaligen Namen." -#: ../gramps/gui/dbman.py:668 +#: ../gramps/gui/dbman.py:665 msgid "Extracting archive..." msgstr "Entpacke Archiv..." -#: ../gramps/gui/dbman.py:673 +#: ../gramps/gui/dbman.py:670 msgid "Importing archive..." msgstr "Importiere Archiv..." -#: ../gramps/gui/dbman.py:689 +#: ../gramps/gui/dbman.py:686 #, python-format msgid "Remove the '%s' Family Tree?" msgstr "Den '%s' Stammbaum entfernen?" -#: ../gramps/gui/dbman.py:690 +#: ../gramps/gui/dbman.py:687 msgid "Removing this Family Tree will permanently destroy the data." msgstr "Das Entfernen dieses Stammbaum zerstört die Daten dauerhaft." -#: ../gramps/gui/dbman.py:692 +#: ../gramps/gui/dbman.py:689 msgid "Remove Family Tree" msgstr "Stammbaum entfernen" -#: ../gramps/gui/dbman.py:697 +#: ../gramps/gui/dbman.py:694 #, python-format msgid "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'" msgstr "Entfernt die '%(revision)s' Version von %(database)s'" -#: ../gramps/gui/dbman.py:701 +#: ../gramps/gui/dbman.py:698 msgid "" "Removing this version will prevent you from extracting it in the future." msgstr "" "Das Entfernen dieser Version verhindert, dass du sie zukünftig auswählen " "kannst." -#: ../gramps/gui/dbman.py:703 +#: ../gramps/gui/dbman.py:700 msgid "Remove version" msgstr "Die Version wird entfernt." -#: ../gramps/gui/dbman.py:758 +#: ../gramps/gui/dbman.py:755 msgid "Deletion failed" msgstr "Die Löschung ist fehlgeschlagen." -#: ../gramps/gui/dbman.py:759 +#: ../gramps/gui/dbman.py:756 #, python-format msgid "" "An attempt to delete a version failed with the following message:\n" @@ -12096,60 +12090,60 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../gramps/gui/dbman.py:777 +#: ../gramps/gui/dbman.py:774 #, python-format msgid "Convert the '%s' database?" msgstr "Die '%s' Datenbank konvertieren?" -#: ../gramps/gui/dbman.py:778 +#: ../gramps/gui/dbman.py:775 #, python-format msgid "" "Do you wish to convert this family tree into a %(database_type)s database?" msgstr "" "Willst du diesen Stammbaum in eine %(database_type)s Datenbank umwandeln?" -#: ../gramps/gui/dbman.py:780 +#: ../gramps/gui/dbman.py:777 msgid "Convert" msgstr "Konvertiere" -#: ../gramps/gui/dbman.py:790 +#: ../gramps/gui/dbman.py:787 #, python-format msgid "Opening the '%s' database" msgstr "Öffne die '%s' Datenbank" -#: ../gramps/gui/dbman.py:791 +#: ../gramps/gui/dbman.py:788 msgid "An attempt to convert the database failed. Perhaps it needs updating." msgstr "" "Der Versuch, die Datenbank zu konvertieren ist fehlgeschlagen. Vielleicht " "benötigt sie eine Aktualisierung. " -#: ../gramps/gui/dbman.py:802 ../gramps/gui/dbman.py:828 +#: ../gramps/gui/dbman.py:799 ../gramps/gui/dbman.py:825 #, python-format msgid "Converting the '%s' database" msgstr "Konvertiere die '%s' Datenbank" -#: ../gramps/gui/dbman.py:803 +#: ../gramps/gui/dbman.py:800 msgid "An attempt to export the database failed." msgstr "Ein Versuch die Datenbank zu exportieren ist fehlgeschlagen." -#: ../gramps/gui/dbman.py:807 +#: ../gramps/gui/dbman.py:804 msgid "Converting data..." msgstr "Konvertiere Daten..." -#: ../gramps/gui/dbman.py:812 ../gramps/gui/dbman.py:815 +#: ../gramps/gui/dbman.py:809 ../gramps/gui/dbman.py:812 #, python-format msgid "(Converted #%d)" msgstr "(Converted #%d)" -#: ../gramps/gui/dbman.py:829 +#: ../gramps/gui/dbman.py:826 msgid "An attempt to import into the database failed." msgstr "Ein Versuch in die Datenbank zu importieren ist fehlgeschlagen." -#: ../gramps/gui/dbman.py:886 +#: ../gramps/gui/dbman.py:883 msgid "Repair Family Tree?" msgstr "Stammbaum reparieren?" -#: ../gramps/gui/dbman.py:887 +#: ../gramps/gui/dbman.py:884 #, python-format msgid "" "If you click %(bold_start)sProceed%(bold_end)s, Gramps will attempt to " @@ -12200,31 +12194,31 @@ msgstr "" "deaktivieren, indem du die Datei %(recover_file)s aus dem " "Stammbaumverzeichnis entfernst." -#: ../gramps/gui/dbman.py:918 +#: ../gramps/gui/dbman.py:915 msgid "Proceed, I have taken a backup" msgstr "Weiter, ich habe eine Sicherung" -#: ../gramps/gui/dbman.py:919 +#: ../gramps/gui/dbman.py:916 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: ../gramps/gui/dbman.py:941 +#: ../gramps/gui/dbman.py:935 msgid "Rebuilding database from backup files" msgstr "Datenbank aus Sicherungsdateien wiederherstellen" -#: ../gramps/gui/dbman.py:946 +#: ../gramps/gui/dbman.py:940 msgid "Error restoring backup data" msgstr "Fehler beim wiederherstellen der Sicherungsdaten." -#: ../gramps/gui/dbman.py:985 +#: ../gramps/gui/dbman.py:979 msgid "Could not create Family Tree" msgstr "Der Stammbaum konnte nicht erstellt werden." -#: ../gramps/gui/dbman.py:1106 +#: ../gramps/gui/dbman.py:1100 msgid "Retrieve failed" msgstr "Die Abfrage ist fehlgeschlagen." -#: ../gramps/gui/dbman.py:1107 +#: ../gramps/gui/dbman.py:1101 #, python-format msgid "" "An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n" @@ -12235,11 +12229,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../gramps/gui/dbman.py:1146 ../gramps/gui/dbman.py:1172 +#: ../gramps/gui/dbman.py:1140 ../gramps/gui/dbman.py:1166 msgid "Archiving failed" msgstr "Archivierung ist fehlgeschlagen" -#: ../gramps/gui/dbman.py:1147 +#: ../gramps/gui/dbman.py:1141 #, python-format msgid "" "An attempt to create the archive failed with the following message:\n" @@ -12251,15 +12245,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../gramps/gui/dbman.py:1152 +#: ../gramps/gui/dbman.py:1146 msgid "Creating data to be archived..." msgstr "Erstelle zu archivierende Daten..." -#: ../gramps/gui/dbman.py:1161 +#: ../gramps/gui/dbman.py:1155 msgid "Saving archive..." msgstr "Das Archiv wird gespeichert..." -#: ../gramps/gui/dbman.py:1173 +#: ../gramps/gui/dbman.py:1167 #, python-format msgid "" "An attempt to archive the data failed with the following message:\n" @@ -12271,12 +12265,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../gramps/gui/dialog.py:383 ../gramps/gui/dialog.py:461 +#: ../gramps/gui/dialog.py:386 ../gramps/gui/dialog.py:464 #: ../gramps/gui/utils.py:308 msgid "Attempt to force closing the dialog" msgstr "Versuch, das Schließen des Dialogs zu erzwingen" -#: ../gramps/gui/dialog.py:384 ../gramps/gui/dialog.py:462 +#: ../gramps/gui/dialog.py:387 ../gramps/gui/dialog.py:465 msgid "" "Please do not force closing this important dialog.\n" "Instead select one of the available options" @@ -12439,10 +12433,10 @@ msgstr "_Attribute" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:104 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:111 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:103 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:113 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:121 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:87 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:100 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:127 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:132 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:107 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:103 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:86 @@ -12473,7 +12467,7 @@ msgstr "_Attribute" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:83 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:79 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:95 ../gramps/plugins/view/noteview.py:80 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:602 ../gramps/plugins/view/repoview.py:86 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:591 ../gramps/plugins/view/repoview.py:86 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:83 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -12501,7 +12495,7 @@ msgstr "%(part1)s - %(part2)s" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:429 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1832 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1839 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:418 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:409 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -12521,7 +12515,7 @@ msgstr "Entfernen" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:72 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:147 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:128 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:422 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:413 msgid "Share" msgstr "Beteiligen" @@ -12840,7 +12834,7 @@ msgstr "_Notizen" #. add personal column #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:50 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1653 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1664 msgid "Personal" msgstr "Persönlich" @@ -13014,7 +13008,7 @@ msgid "Move the selected surname downwards" msgstr "Gewählten Nachnamen nach unten verschieben" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:78 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:717 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:720 msgid "Origin" msgstr "Ursprung" @@ -13408,7 +13402,7 @@ msgstr "Beziehung bearbeiten" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:217 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:232 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1580 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1547 msgid "Select Child" msgstr "Wähle ein Kind" @@ -13876,10 +13870,10 @@ msgid "Add Person (%s)" msgstr "Person (%s) hinzufügen" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:866 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:580 ../gramps/plugins/view/relview.py:1002 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1059 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1183 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1288 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:571 ../gramps/plugins/view/relview.py:982 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1037 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1156 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1261 #, python-format msgid "Edit Person (%s)" msgstr "Person (%s) bearbeiten" @@ -14209,10 +14203,10 @@ msgstr "Markierungenauswahl" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:351 ../gramps/gui/glade/rule.glade:781 #: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:175 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:158 -#: ../gramps/gui/undohistory.py:82 ../gramps/gui/viewmanager.py:517 +#: ../gramps/gui/undohistory.py:82 ../gramps/gui/viewmanager.py:514 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:287 ../gramps/gui/views/tags.py:431 #: ../gramps/gui/views/tags.py:644 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:641 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:242 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:237 #: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:329 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" @@ -14342,10 +14336,10 @@ msgstr "Meilen" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:597 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:76 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:80 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:89 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:97 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:66 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:77 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:92 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:97 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:87 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:80 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:65 @@ -14561,8 +14555,8 @@ msgstr "%s ist nicht" msgid "%s does not contain" msgstr "%s enthält nicht" -#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:168 ../gramps/gui/views/listview.py:1151 -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1171 +#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:168 ../gramps/gui/views/listview.py:1149 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1169 msgid "Updating display..." msgstr "Anzeige wird aktualisiert..." @@ -14592,10 +14586,10 @@ msgstr "Min. Vert.:" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:117 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:111 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:121 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:129 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:94 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:104 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:136 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:141 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:115 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:110 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:93 @@ -14607,33 +14601,33 @@ msgstr "Eigener Filter" msgid "Participants" msgstr "Beteiligte" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:117 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:125 #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:91 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:262 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:82 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1163 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1166 msgid "Relationship" msgstr "Beziehung" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:89 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:94 msgid "any" msgstr "alle" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:129 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:134 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:357 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1716 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1719 msgid "Birth date" msgstr "Geburtsdatum" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:130 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:132 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:135 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:137 #, python-format msgid "example: \"%(msg1)s\" or \"%(msg2)s\"" msgstr "Beispiel: \"%(msg1)s\" oder \"%(msg2)s\"" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:131 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:136 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:359 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1717 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1720 msgid "Death date" msgstr "Sterbedatum" @@ -14897,8 +14891,8 @@ msgstr "_Ohne speichern schließen" #. widget #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:859 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:625 -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1021 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:587 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1019 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:582 #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:400 msgid "_Save" msgstr "_Speichern" @@ -16399,7 +16393,7 @@ msgid "Note 2" msgstr "Notiz 2" #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:278 -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:294 ../gramps/gui/views/listview.py:1025 +#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:294 ../gramps/gui/views/listview.py:1023 msgid "Format:" msgstr "Format:" @@ -17102,11 +17096,11 @@ msgstr "Gramps wurde wegen kein DISPLAY beendet" msgid "Error Report Assistant" msgstr "Fehlerberichtassistent" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:261 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:259 msgid "Report a bug" msgstr "Programmfehler melden" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:268 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:266 msgid "" "This is the Bug Reporting Assistant. It will help you to make a bug report " "to the Gramps developers that will be as detailed as possible.\n" @@ -17128,7 +17122,7 @@ msgstr "" "Formular auf der bug tracking Website einfügen kannst und genau siehst, " "welche Informationen der Bericht enthalten soll." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:285 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:283 msgid "" "If you can see that there is any personal information included in the error " "please remove it." @@ -17136,12 +17130,12 @@ msgstr "" "Wenn du irgendwelche persönliche Informationen in dem Fehler findest, " "entferne diese." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:329 -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:357 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:327 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:355 msgid "Error Details" msgstr "Fehlerdetails" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:334 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:332 msgid "" "This is the detailed Gramps error information, don't worry if you do not " "understand it. You will have the opportunity to add further detail about the " @@ -17152,7 +17146,7 @@ msgstr "" "Details über den Fehler auf den folgenden Seiten des Assistenten " "hinzuzufügen." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:364 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:362 msgid "" "Please check the information below and correct anything that you know to be " "wrong or remove anything that you would rather not have included in the bug " @@ -17161,12 +17155,12 @@ msgstr "" "Bitte überprüfe die Informationen unterhalb und verbessere, was falsch ist " "oder was du nicht mit dem Fehlerbericht verschicken möchtest." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:409 -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:435 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:407 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:433 msgid "System Information" msgstr "Systeminformationen" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:414 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:412 msgid "" "This is the information about your system that will help the developers to " "fix the bug." @@ -17174,7 +17168,7 @@ msgstr "" "Das sind die Informationen über dein System, die den Entwicklern helfen, den " "Fehler zu beheben." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:442 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:440 msgid "" "Please provide as much information as you can about what you were doing when " "the error occurred." @@ -17182,19 +17176,19 @@ msgstr "" "Bitte gib so viele Informationen wie möglich an über das an, was du getan " "hast, als der Fehler auftrat. " -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:481 -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:506 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:479 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:504 msgid "Further Information" msgstr "Weitere Informationen" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:486 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:484 msgid "" "This is your opportunity to describe what you were doing when the error " "occurred." msgstr "" "Hier besteht die Möglichkeit zu beschreiben, wie der Fehler entstanden ist." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:513 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:511 msgid "" "Please check that the information is correct, do not worry if you don't " "understand the detail of the error information. Just make sure that it does " @@ -17205,12 +17199,12 @@ msgstr "" "dich, dass nichts enthalten ist, was du nicht an die Entwickler senden " "willst." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:545 -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:572 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:543 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:570 msgid "Bug Report Summary" msgstr "Fehlerberichtzusammenfassung" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:550 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:548 msgid "" "This is the completed bug report. The next page of the assistant will help " "you to file a bug on the Gramps bug tracking system website." @@ -17219,7 +17213,7 @@ msgstr "" "dir helfen, einen Fehlerbericht auf der Gramps bug tracking Website zu " "erstellen (in Englisch)." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:581 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:579 msgid "" "Use the two buttons below to first copy the bug report to the clipboard and " "then open a webbrowser to file a bug report at " @@ -17228,7 +17222,7 @@ msgstr "" "die Zwischenablage zu kopieren, und zweitens einen Browser zu öffnen, um " "darin einen Fehlerbericht auszufüllen auf " -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:590 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:588 msgid "" "Use this button to start a web browser and file a bug report on the Gramps " "bug tracking system." @@ -17236,7 +17230,7 @@ msgstr "" "Benutze diese Schaltfläche um einen Browser zu öffnen und einen " "Fehlerbericht im Gramps bug tracking system auszufüllen." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:612 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:610 msgid "" "Use this button to copy the bug report onto the clipboard. Then go to the " "bug tracking website by using the button below, paste the report and click " @@ -17246,12 +17240,12 @@ msgstr "" "kopieren. Gehe dann zur bug tracking Webseite, indem du die Schaltfläche " "unten benutzt. Kopiere den Bericht und klicke Bericht senden." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:644 -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:671 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:642 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:669 msgid "Send Bug Report" msgstr "Fehlerbericht senden" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:649 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:647 msgid "" "This is the final step. Use the buttons on this page to start a web browser " "and file a bug report on the Gramps bug tracking system." @@ -17260,7 +17254,7 @@ msgstr "" "zu starten und einen Fehlerbericht in dem Gramps bug tracking system " "auszufüllen." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:678 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:676 msgid "" "Gramps is an Open Source project. Its success depends on its users. User " "feedback is important. Thank you for taking the time to submit a bug report." @@ -17371,21 +17365,21 @@ msgstr "Personen zusammenfassen" #. Go over parents and build their menu #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:224 -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1679 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1683 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:305 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:128 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1790 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:538 ../gramps/plugins/view/relview.py:862 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:898 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:221 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1699 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:529 ../gramps/plugins/view/relview.py:851 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:885 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:224 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1702 #: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:143 msgid "Parents" msgstr "Eltern" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:228 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:245 -#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:111 +#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:120 msgid "Family ID" msgstr "Familie-ID" @@ -17395,7 +17389,7 @@ msgstr "Keine Eltern gefunden" #. Go over spouses and build their menu #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:238 -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1551 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1553 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:133 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1677 msgid "Spouses" @@ -17407,7 +17401,7 @@ msgstr "(Ehe-)Partner" #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:98 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:105 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:568 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1405 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1376 msgid "Spouse" msgstr "Partner(in)" @@ -18033,7 +18027,7 @@ msgstr "Verwende Komprimierung" msgid "Web Connect" msgstr "Webverbindung" -#: ../gramps/gui/plug/quick/_quickreports.py:139 +#: ../gramps/gui/plug/quick/_quickreports.py:140 #: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:74 #: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:154 #: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:156 @@ -18269,7 +18263,7 @@ msgstr "Stil" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:413 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:115 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:315 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:746 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:763 #: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:93 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:288 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:409 @@ -18287,7 +18281,7 @@ msgstr "Stil" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:286 #: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:92 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:899 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1560 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1576 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1608 msgid "Report Options" msgstr "Berichtsoptionen" @@ -18588,7 +18582,7 @@ msgid "Spelling checker initialization failed: %s" msgstr "Die Einrichtung der Rechtschreibprüfung ist fehlgeschlagen: %s" #: ../gramps/gui/tipofday.py:67 ../gramps/gui/tipofday.py:68 -#: ../gramps/gui/tipofday.py:121 ../gramps/gui/viewmanager.py:534 +#: ../gramps/gui/tipofday.py:121 ../gramps/gui/viewmanager.py:531 msgid "Tip of the Day" msgstr "Tipp des Tages" @@ -18611,13 +18605,13 @@ msgstr "" msgid "Undo History" msgstr "Bearbeitungschronik" -#: ../gramps/gui/undohistory.py:84 ../gramps/gui/viewmanager.py:643 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1289 +#: ../gramps/gui/undohistory.py:84 ../gramps/gui/viewmanager.py:640 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1286 msgid "_Undo" msgstr "_Rückgängig" -#: ../gramps/gui/undohistory.py:86 ../gramps/gui/viewmanager.py:648 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1306 +#: ../gramps/gui/undohistory.py:86 ../gramps/gui/viewmanager.py:645 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1303 msgid "_Redo" msgstr "_Wiederherstellen" @@ -18663,22 +18657,22 @@ msgstr "Abbruch..." msgid "Please do not force closing this important dialog." msgstr "Bitte versuche nicht, diesen wichtigen Dialog zu umgehen." -#: ../gramps/gui/utils.py:372 +#: ../gramps/gui/utils.py:373 msgid "The external program failed to launch or experienced an error" msgstr "" "Das externe Programm konnte nicht gestartet werden oder erlitt einen Fehler." -#: ../gramps/gui/utils.py:382 +#: ../gramps/gui/utils.py:383 msgid "Error from external program" msgstr "Fehler aus externem Programm" -#: ../gramps/gui/utils.py:423 +#: ../gramps/gui/utils.py:424 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:107 #, python-format msgid "File %s does not exist" msgstr "Datei %s existiert nicht" -#: ../gramps/gui/utils.py:579 +#: ../gramps/gui/utils.py:595 msgid "" "Cannot open new citation editor at this time. Either the citation is already " "being edited, or the associated source is already being edited, and opening " @@ -18696,198 +18690,194 @@ msgstr "" "Um die Fundstelle zu bearbeiten, schließe den Quelleneditor und öffne nur " "den Fundstelleneditor." -#: ../gramps/gui/utils.py:592 +#: ../gramps/gui/utils.py:608 msgid "Cannot open new citation editor" msgstr "Der neue Fundstelleneditor kann nicht geöffnet werden." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:466 ../gramps/gui/viewmanager.py:1263 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:463 ../gramps/gui/viewmanager.py:1260 msgid "No Family Tree" msgstr "Kein Stammbaum" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:488 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:485 msgid "Connect to a recent database" msgstr "Mit neuer Datenbank verbinden" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:506 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:503 msgid "_Family Trees" msgstr "_Stammbäume" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:507 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:504 msgid "_Manage Family Trees..." msgstr "Stammbäume _verwalten..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:508 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:505 msgid "Manage databases" msgstr "Datenbanken verwalten" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:509 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:506 msgid "Open _Recent" msgstr "_Zuletzt geöffnet" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:510 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:507 msgid "Open an existing database" msgstr "Eine existierende Datenbank öffnen" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:511 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:508 msgid "_Quit" msgstr "_Beenden" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:513 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:510 msgid "_View" msgstr "_Ansicht" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:515 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:512 msgid "_Preferences..." msgstr "_Einstellungen..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:518 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:515 msgid "Gramps _Home Page" msgstr "Gramps _Homepage" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:520 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:517 msgid "Gramps _Mailing Lists" msgstr "Gramps _Mailinglisten" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:522 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:519 msgid "_Report a Bug" msgstr "_Programmfehler melden" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:524 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:521 msgid "_Extra Reports/Tools" msgstr "_Weitere Berichte/Werkzeuge" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:526 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:523 msgid "_About" msgstr "_Info" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:528 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:525 msgid "_Plugin Manager" msgstr "_Zusatzmodulverwaltung" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:530 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:527 msgid "_FAQ" msgstr "Häufig gestellte _Fragen" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:531 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:528 msgid "_Key Bindings" msgstr "Tastatur_kürzel" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:532 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:529 msgid "_User Manual" msgstr "_Benutzerhandbuch" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:540 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:537 msgid "Close the current database" msgstr "Schließe die aktuelle Datenbank" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:541 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:538 msgid "_Export..." msgstr "_Export..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:543 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:540 msgid "Make Backup..." msgstr "Erstelle Sicherung..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:544 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:541 msgid "Make a Gramps XML backup of the database" msgstr "Gramps XML Sicherung der Datenbank erstellen" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:546 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:543 msgid "_Abandon Changes and Quit" msgstr "Änderungen _Verwerfen und Beenden" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:547 ../gramps/gui/viewmanager.py:550 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:544 ../gramps/gui/viewmanager.py:547 msgid "_Reports" msgstr "Be_richte" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:548 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:545 msgid "Open the reports dialog" msgstr "Öffnet den Berichtsdialog" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:549 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:546 msgid "_Go" msgstr "_Gehe zu" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:551 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:548 msgid "Books..." msgstr "Bücher..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:552 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:549 msgid "_Windows" msgstr "_Fenster" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:599 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:596 msgid "Clip_board" msgstr "Zwischena_blage" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:600 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:597 msgid "Open the Clipboard dialog" msgstr "Öffnet den Zwischenablagedialog" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:602 -msgid "New" -msgstr "Neu" - #. -------------------------------------- -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:622 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:619 msgid "_Import..." msgstr "_Import..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:624 ../gramps/gui/viewmanager.py:627 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:621 ../gramps/gui/viewmanager.py:624 msgid "_Tools" msgstr "_Werkzeuge" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:625 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:622 msgid "Open the tools dialog" msgstr "Öffnet den Werkzeugdialog" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:626 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:623 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Lesezeichen" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:628 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:625 msgid "_Configure..." msgstr "_Konfigurieren..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:629 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:626 msgid "Configure the active view" msgstr "Die aktive Ansicht konfigurieren" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:634 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:631 msgid "_Navigator" msgstr "_Navigator" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:636 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:633 msgid "_Toolbar" msgstr "_Werkzeugleiste" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:638 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:635 msgid "F_ull Screen" msgstr "Vollbild" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:654 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:651 msgid "Undo History..." msgstr "Bearbeitungschronik..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:677 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:674 #, python-format msgid "Key %s is not bound" msgstr "Schlüssel %s ist nicht eingebunden" #. registering plugins -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:784 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:781 msgid "Registering plugins..." msgstr "Zusatzmodule registrieren..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:792 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:789 msgid "Ready" msgstr "Bereit" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:837 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:834 msgid "Abort changes?" msgstr "Änderungen verwerfen?" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:838 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:835 msgid "" "Aborting changes will return the database to the state it was before you " "started this editing session." @@ -18895,15 +18885,15 @@ msgstr "" "Änderungen verwerfen bringt die Datenbank in den Stand vor Beginn dieser " "Bearbeitungssitzung zurück." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:840 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:837 msgid "Abort changes" msgstr "Änderungen verwerfen" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:851 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:848 msgid "Cannot abandon session's changes" msgstr "Die Sitzungsänderungen können nicht zurück genommen werden." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:852 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:849 msgid "" "Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in " "the session exceeded the limit." @@ -18911,31 +18901,31 @@ msgstr "" "Die Änderungen können nicht vollständig zurück genommen werden, da die " "Anzahl der Änderungen das Limit der Sitzung überschritten hat." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1013 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1010 msgid "View failed to load. Check error output." msgstr "Ansicht konnte nicht geladen werden. Fehlerbericht kontrollieren." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1165 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1162 msgid "Import Statistics" msgstr "Importstatistiken" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1233 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1230 msgid "Read Only" msgstr "Nur lesen" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1352 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1349 msgid "Autobackup..." msgstr "Automatisches Backup..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1357 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1354 msgid "Error saving backup data" msgstr "Fehler beim speichern der Sicherungsdaten." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1648 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1645 msgid "Failed Loading View" msgstr "Laden der Ansicht fehlgeschlagen" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1649 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1646 #, python-format msgid "" "The view %(name)s did not load and reported an error.\n" @@ -18960,11 +18950,11 @@ msgstr "" "Wenn du nicht willst, das Gramps weiter versucht diese Ansicht zu laden, " "kannst du sie in der Zusatzmodulverwaltung über das Hilfemenü verstecken." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1741 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1738 msgid "Failed Loading Plugin" msgstr "Laden des Zusatzmodul fehlgeschlagen" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1742 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1739 #, python-format msgid "" "The plugin %(name)s did not load and reported an error.\n" @@ -18990,55 +18980,55 @@ msgstr "" "laden, kannst du es in der Zusatzmodulverwaltung über das Hilfemenü " "verstecken." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1821 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1818 msgid "Gramps XML Backup" msgstr "Gramps XML Sicherung" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1850 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1847 msgid "File:" msgstr "Datei:" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1882 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1879 msgid "Media:" msgstr "Medium:" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1889 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1886 #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:139 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:143 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:144 msgid "Megabyte|MB" msgstr "MB" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1891 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1888 msgid "Exclude" msgstr "Ausschließen" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1911 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1908 msgid "Backup file already exists! Overwrite?" msgstr "Sicherungsdatei existiert bereits! Überschreiben?" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1912 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1909 #, python-format msgid "The file '%s' exists." msgstr "Die Datei '%s' existiert." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1913 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1910 msgid "Proceed and overwrite" msgstr "Fortsetzen und überschreiben" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1914 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1911 msgid "Cancel the backup" msgstr "Sicherung abbrechen" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1929 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1926 msgid "Making backup..." msgstr "Erstelle Sicherung..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1942 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1939 #, python-format msgid "Backup saved to '%s'" msgstr "Sicherung gespeichert in '%s'" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1945 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1942 msgid "Backup aborted" msgstr "Sicherung abgebrochen" @@ -19077,11 +19067,11 @@ msgstr "Ansicht exportieren..." msgid "action|_Edit..." msgstr "_Bearbeiten..." -#: ../gramps/gui/views/listview.py:443 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:441 msgid "Active object not visible" msgstr "Aktives Objekt ist nicht sichtbar" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:453 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:451 #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:257 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:203 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:219 @@ -19089,15 +19079,15 @@ msgstr "Aktives Objekt ist nicht sichtbar" msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "Das Lesezeichen konnte nicht gesetzt werden" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:454 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:452 msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected." msgstr "Das Lesezeichen konnte nicht gesetzt werden, da nichts ausgewählt war." -#: ../gramps/gui/views/listview.py:546 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:544 msgid "Multiple Selection Delete" msgstr "Mehrfache Auswahl löschen" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:547 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:545 msgid "" "More than one item has been selected for deletion. Select the option " "indicating how to delete the items:" @@ -19105,15 +19095,15 @@ msgstr "" "Mehr als ein Element wurden zum Löschen gewählt. Wähle die Option wie die " "Elemente gelöscht werden sollen:" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:549 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:547 msgid "Delete All" msgstr "Alle Löschen" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:550 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:548 msgid "Confirm Each Delete" msgstr "Jedes Löschen Bestätigen" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:561 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:559 msgid "" "This item is currently being used. Deleting it will remove it from the " "database and from all other items that reference it." @@ -19121,38 +19111,38 @@ msgstr "" "Dieses Element wird derzeit verwendet. Beim Löschen wird es aus der " "Datenbank und allen referenzierenden Objekten entfernt." -#: ../gramps/gui/views/listview.py:565 ../gramps/plugins/view/familyview.py:267 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:563 ../gramps/plugins/view/familyview.py:267 msgid "Deleting item will remove it from the database." msgstr "Das Löschen des Elementes wird es aus der Datenbank ganz entfernen." -#: ../gramps/gui/views/listview.py:572 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:570 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:315 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:260 #, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "%s löschen?" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:573 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:571 msgid "_Delete Item" msgstr "Element _löschen" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:615 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:613 msgid "Column clicked, sorting..." msgstr "Spalte geklickt, sortiere..." -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1017 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1015 msgid "Export View as Spreadsheet" msgstr "Ansicht als Tabelle exportieren" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1030 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1028 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1031 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1029 msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "OpenDocument Tabelle" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1219 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1217 msgid "Columns" msgstr "Spalten" @@ -19384,49 +19374,49 @@ msgstr "Diesen Abschnitt ausklappen" msgid "Collapse this section" msgstr "Diesen Abschnitt einklappen" -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1519 ../gramps/plugins/view/relview.py:811 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1521 ../gramps/plugins/view/relview.py:800 msgid "Edit family" msgstr "Familie bearbeiten" -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1535 ../gramps/plugins/view/relview.py:812 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1537 ../gramps/plugins/view/relview.py:801 msgid "Reorder families" msgstr "Familien wieder ordnen" -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1541 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1543 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1667 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1895 msgid "_Copy" msgstr "_Kopieren" #. Go over siblings and build their menu -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1585 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1587 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:319 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1711 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:914 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:901 msgid "Siblings" msgstr "Geschwister" #. Go over parents and build their menu -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1721 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1725 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1838 msgid "Related" msgstr "Verknüpft" -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1769 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1773 msgid "Add partner to person" msgstr "Partner zu einer Person hinzufügen" -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1776 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1780 msgid "Add a person" msgstr "Eine Person hinzufügen" -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1851 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1562 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1855 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1529 msgid "Add Child to Family" msgstr "Kind zur Familie hinzufügen" #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:206 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1190 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1189 msgid "Unnamed Gramplet" msgstr "Unbenanntes Gramplet" @@ -19468,38 +19458,38 @@ msgstr "" "enthält. Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden." #. default tooltip -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:812 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:811 msgid "Drag Properties Button to move and click it for setup" msgstr "" "Ziehe die Eigenschaftenschaltfläche, um sie zu verschieben. Zum Einrichten " "klicke darauf." #. build the GUI: -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1008 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1007 msgid "Right click to add gramplets" msgstr "Rechts-klick zum hinzufügen von Gramplets." -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1055 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1054 msgid "Untitled Gramplet" msgstr "Unbenanntes Gramplet" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1543 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1542 msgid "Number of Columns" msgstr "Spaltenanzahl" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1548 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1547 msgid "Gramplet Layout" msgstr "Gramplet Layout" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1578 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1577 msgid "Use maximum height available" msgstr "Verwende maximale verfügbare Höhe" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1584 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1583 msgid "Height if not maximized" msgstr "Höhe, wenn nicht maximiert" -#: ../gramps/gui/widgets/labels.py:121 +#: ../gramps/gui/widgets/labels.py:117 msgid "" "Click to make this person active\n" "Right click to display the edit menu\n" @@ -19553,62 +19543,62 @@ msgid "Reorder Relationships: %s" msgstr "Beziehungen neu ordnen: %s" #. spell checker submenu -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:369 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:365 msgid "Spellcheck" msgstr "Rechtschreibprüfung" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:374 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:370 msgid "Search selection on web" msgstr "Suche Auswahl im Web" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:385 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:381 msgid "_Send Mail To..." msgstr "E-Mail _senden an..." -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:387 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:383 msgid "Copy _E-mail Address" msgstr "_E-Mail-Adresse kopieren" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:390 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:386 msgid "_Open Link" msgstr "Link _öffnen" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:392 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:388 msgid "Copy _Link Address" msgstr "_Linkadresse kopieren" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:396 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:392 msgid "_Edit Link" msgstr "Verknüpfung _bearbeiten" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:468 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:464 msgid "Font Color" msgstr "Schriftfarbe" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:470 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:466 msgid "Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:474 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:475 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:470 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:471 msgid "Clear Markup" msgstr "Markierungen löschen" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:515 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:516 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:511 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:512 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:519 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:520 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:515 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:516 msgid "Redo" msgstr "Wiederherstellen" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:647 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:643 msgid "Select font color" msgstr "Wähle Schriftfarbe" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:651 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:647 msgid "Select background color" msgstr "Wähle Hintergrundfarbe" @@ -19714,7 +19704,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade Statistics" msgstr "Aktualisiere Statistiken" -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:1148 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:1153 #, python-format msgid "" "An attempt is made to save a reference key which is partly bytecode, this is " @@ -19727,11 +19717,11 @@ msgstr "" #. Make a tuple of the functions and classes that we need for #. each of the primary object tables. -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:1215 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:1220 msgid "Rebuild reference map" msgstr "Interne Referenzen neu erstellen" -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:1979 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:1984 #, python-format msgid "" "A second transaction is started while there is still a transaction, \"%s\", " @@ -19741,28 +19731,10 @@ msgstr "" "Transaktion \"%s\" in der Datenbank aktiv ist." #: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2305 -#: ../gramps/plugins/db/dbapi/postgresql.py:64 #: ../gramps/plugins/db/dbapi/sqlite.py:61 msgid "Database version" msgstr "Datenbankversion" -#: ../gramps/plugins/db/dbapi/postgresql.gpr.py:33 -msgid "PostgreSQL" -msgstr "PostgreSQL" - -#: ../gramps/plugins/db/dbapi/postgresql.gpr.py:34 -msgid "_PostgreSQL Database" -msgstr "_PostgreSQL Datenbank" - -#: ../gramps/plugins/db/dbapi/postgresql.gpr.py:35 -msgid "PostgreSQL Database" -msgstr "PostgreSQL Datenbank" - -#: ../gramps/plugins/db/dbapi/postgresql.py:65 -#: ../gramps/plugins/db/dbapi/sqlite.py:63 -msgid "Database module location" -msgstr "Ort des Datenbankmodul " - #: ../gramps/plugins/db/dbapi/sqlite.gpr.py:26 msgid "SQLite" msgstr "SQLite" @@ -19779,6 +19751,10 @@ msgstr "SQLite Datenbank" msgid "Database module version" msgstr "Datenbankmodulversion" +#: ../gramps/plugins/db/dbapi/sqlite.py:63 +msgid "Database module location" +msgstr "Ort des Datenbankmodul " + #: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:469 msgid "Characters per line" msgstr "Zeichen pro Zeile" @@ -19905,13 +19881,13 @@ msgid "of %d" msgstr "von %d" #: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:273 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1469 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1485 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:269 msgid "Possible destination error" msgstr "Möglicher Fehler im Ziel." #: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:274 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1470 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1486 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:270 msgid "" "You appear to have set your target directory to a directory used for data " @@ -20046,7 +20022,7 @@ msgstr "Baumoptionen" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:476 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:687 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:317 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:756 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:773 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:290 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:519 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:821 @@ -20244,7 +20220,7 @@ msgstr "Ob leere Seiten enthalten sind." #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:434 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:162 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:352 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:784 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:801 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:310 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:438 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:554 @@ -20555,7 +20531,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:477 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:688 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:757 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:774 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:291 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:520 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:822 @@ -20611,7 +20587,7 @@ msgstr "Kalender nur mit lebenden Personen" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:453 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:861 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1052 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1727 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1694 msgid "Content" msgstr "Inhalt" @@ -21269,7 +21245,7 @@ msgstr "Legt fest, welche Personen im Bericht enthalten sind." #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1063 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:223 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:172 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1592 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1608 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1629 msgid "Filter Person" msgstr "Personenfilter" @@ -21405,7 +21381,7 @@ msgstr "Legt fest, welche Personen im Bericht enthalten sind." #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:422 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:224 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:173 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1593 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1609 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1630 msgid "The center person for the filter" msgstr "Die Hauptperson für den Filter" @@ -21632,14 +21608,14 @@ msgstr "Beerdigungsquelle" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:465 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:217 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:625 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2314 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2326 msgid "Husband" msgstr "Ehemann" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:465 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:214 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:634 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2312 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2324 msgid "Wife" msgstr "Ehefrau" @@ -21650,9 +21626,9 @@ msgstr "Schreibe Personen" #: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:797 #: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1079 #: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1170 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4121 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5846 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6980 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4150 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5883 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7017 msgid "FAX" msgstr "FAX" @@ -21674,12 +21650,12 @@ msgid "Writing repositories" msgstr "Schreibe Aufbewahrungsorte" #: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1172 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5858 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5895 msgid "EMAIL" msgstr "E-MAIL" #: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1174 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5870 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5907 msgid "WWW" msgstr "WWW" @@ -21803,7 +21779,7 @@ msgstr "Mutter - Kind Altersunterschied Verteilung" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:235 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:262 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:269 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1488 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1499 #: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:84 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" @@ -21856,7 +21832,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:56 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:172 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:994 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1005 msgid "Key" msgstr "Schlüssel" @@ -22185,7 +22161,7 @@ msgstr "Gramplet zeigt die Nachkommen der aktiven Person" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:104 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:111 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1081 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1084 msgid "Ancestors" msgstr "Vorfahren" @@ -22254,7 +22230,7 @@ msgstr "Gramplet zeigt alle Vornamen als Textwolke" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:205 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:528 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:127 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1267 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1270 msgid "Pedigree" msgstr "Ahnentafel" @@ -22668,10 +22644,10 @@ msgstr "Gramplet zeigt die rückwärts Referenzen für eine Person" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:967 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:981 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:995 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2258 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2775 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:853 -#: ../gramps/plugins/webreport/thumbnail.py:209 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2270 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2787 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:856 +#: ../gramps/plugins/webreport/thumbnail.py:210 msgid "References" msgstr "Referenzen" @@ -22700,7 +22676,7 @@ msgid "Gramplet showing the backlink references for a place" msgstr "Gramplet zeigt die rückwärts Referenzen für einen Ort" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:931 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2142 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2154 msgid "Source References" msgstr "Ereignisreferenzen" @@ -23198,7 +23174,7 @@ msgstr "Eintrag doppelt-klicken, um die Treffer zu sehen." #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:87 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:240 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:104 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:105 msgid "less than 1" msgstr "weniger als 1" @@ -23206,63 +23182,63 @@ msgstr "weniger als 1" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:99 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:269 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:113 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1475 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1533 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1598 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:169 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:115 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:181 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1486 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1544 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1609 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:172 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:116 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:182 msgid "Individuals" msgstr "Personen" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:101 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:118 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:182 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:119 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:183 msgid "Number of individuals" msgstr "Personenzahl" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:111 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:124 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:189 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:125 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:190 msgid "Individuals with unknown gender" msgstr "Personen mit unbekanntem Geschlecht" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:115 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:211 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:128 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:193 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:129 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:194 msgid "Family Information" msgstr "Familieninformation" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:122 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:131 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:132 msgid "Unique surnames" msgstr "Eindeutige Nachnamen" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:126 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:228 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:135 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:136 msgid "Media Objects" msgstr "Medienobjekte" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:128 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:137 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:138 msgid "Total number of media object references" msgstr "Gesamtanzahl der Medienobjektreferenzen" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:132 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:139 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:140 msgid "Number of unique media objects" msgstr "Anzahl von einzelnen Medienobjekten" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:137 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:141 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:142 msgid "Total size of media objects" msgstr "Gesamtgröße der Medienobjekte" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:141 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:258 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:145 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:146 msgid "Missing Media Objects" msgstr "Fehlende Medienobjekte" @@ -23666,19 +23642,19 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:139 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:331 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:761 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:778 msgid "Arrowhead direction" msgstr "Pfeilrichtungen" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:142 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:334 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:764 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:781 msgid "Choose the direction that the arrows point." msgstr "Richtung der Pfeile auswählen." #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:145 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:337 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:767 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:784 msgid "Graph coloring" msgstr "Diagrammfärbung" @@ -23694,13 +23670,13 @@ msgstr "" #. see bug report #2180 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:154 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:345 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:776 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:793 msgid "Use rounded corners" msgstr "Abgerundete Ecken verwenden" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:156 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:347 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:777 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:794 msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men." msgstr "" "Benutze abgerundete Ecken, um zwischen Frauen und Männern zu unterscheiden." @@ -23785,7 +23761,7 @@ msgstr "" "enthalten ist." #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:239 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:842 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:859 msgid "Include thumbnail images of people" msgstr "Mit Miniaturbildern der Personen" @@ -23798,17 +23774,17 @@ msgid "Thumbnail location" msgstr "Miniaturbild Position" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:248 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:849 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:866 msgid "Above the name" msgstr "Über dem Namen" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:249 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:850 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:867 msgid "Beside the name" msgstr "Neben dem Namen" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:250 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:852 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:869 msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name" msgstr "" "Legt fest, wo das Miniaturbild im Verhältnis zum Namen erscheinen soll." @@ -23841,25 +23817,25 @@ msgstr "Farben, die für verschiedene Familienlinien verwendet werden." #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:273 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:369 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:879 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:896 msgid "The color to use to display men." msgstr "Die Farbe, die für die Anzeige von Männern verwendet wird." #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:277 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:373 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:883 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:900 msgid "The color to use to display women." msgstr "Die Farbe, die für die Anzeige von Frauen verwendet wird." #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:281 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:377 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:888 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:905 msgid "The color to use when the gender is unknown." msgstr "Die Farbe die verwendet wird, wenn das Geschlecht unbekannt ist." #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:286 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:382 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:893 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:910 msgid "The color to use to display families." msgstr "Die Farbe, die für die Anzeige von Familien verwendet wird." @@ -23965,7 +23941,7 @@ msgid "The number of generations of ancestors to include in the graph" msgstr "Die Anzahl der Vorfahrengenerationen in der Grafik" #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:340 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:770 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:787 msgid "" "Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an " "individual is unknown it will be shown with gray." @@ -23975,7 +23951,7 @@ msgstr "" #. ############################### #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:365 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:875 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:892 msgid "Graph Style" msgstr "Diagrammstil" @@ -23986,59 +23962,59 @@ msgstr "Diagrammstil" msgid "Generating report" msgstr "Erstelle Bericht" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:752 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:769 msgid "Determines what people are included in the graph" msgstr "Legt fest, welche Personen in der Grafik enthalten sind." #. ############################### -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:805 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:822 msgid "Dates and/or Places" msgstr "Daten und/oder Orte" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:806 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:823 msgid "Do not include any dates or places" msgstr "Keine Daten oder Orte aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:807 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:824 msgid "Include (birth, marriage, death) dates, but no places" msgstr "Geburts-, Hochzeits- und Sterbedaten aufnehmen, aber keine Orte" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:809 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:826 msgid "Include (birth, marriage, death) dates, and places" msgstr "Geburts-, Hochzeits- und Sterbedaten und Orte aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:811 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:828 msgid "Include (birth, marriage, death) dates, and places if no dates" msgstr "" "Geburts-, Hochzeits- und Sterbedaten aufnehmen und Orte wenn kein Datum " "vorhanden" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:813 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:830 msgid "Include (birth, marriage, death) years, but no places" msgstr "Geburts-, Hochzeits- und Sterbejahre aber keine Orte aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:815 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:832 msgid "Include (birth, marriage, death) years, and places" msgstr "Geburts-, Hochzeits- und Sterbejahre und Orte aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:817 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:834 msgid "Include (birth, marriage, death) places, but no dates" msgstr "Geburts-, Hochzeits- und Sterbeorte aber keine Daten aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:819 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:836 msgid "Include (birth, marriage, death) dates and places on same line" msgstr "" "(Geburts-, Hochzeits- und Sterbe)daten und Orte in der selben Zeile aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:822 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:839 msgid "Whether to include dates and/or places" msgstr "Legt fest, ob Daten und oder Orte enthalten sind." -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:825 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:842 msgid "Include URLs" msgstr "URLs aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:826 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:843 msgid "" "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be " "generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated " @@ -24048,70 +24024,70 @@ msgstr "" "erzeugt werden können, die Links zu den mit \"Erzählende Website generieren" "\" erstellten Dateien enthalten." -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:834 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:851 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:494 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1138 msgid "Include relationship to center person" msgstr "Mit Beziehungen zur Hauptperson" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:835 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:852 msgid "Whether to show every person's relationship to the center person" msgstr "Legt fest, ob die Beziehung jeder Person zur Hauptperson gezeigt wird." -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:844 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:861 msgid "Whether to include thumbnails of people." msgstr "Legt fest, ob Miniaturbildern von Personen enthalten sein werden." -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:848 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:865 msgid "Thumbnail Location" msgstr "Miniaturbilder Position" #. occupation = BooleanOption(_("Include occupation"), False) -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:856 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:873 msgid "Include occupation" msgstr "Beruf aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:857 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:874 msgid "Do not include any occupation" msgstr "Keinen Beruf aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:858 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:875 msgid "Include description of most recent occupation" msgstr "Beschreibung des aktuellsten Berufs aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:860 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:877 msgid "Include date, description and place of all occupations" msgstr "Datum, Beschreibung und Ort aller Berufe aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:862 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:879 msgid "Whether to include the last occupation" msgstr "Ob der letzte Beruf aufgenommen wird" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:866 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:883 msgid "Include relationship debugging numbers also" msgstr "Mit Beziehungen Fehlerprüfungnummern" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:869 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:886 msgid "" "Whether to include 'Ga' and 'Gb' also, to debug the relationship calculator" msgstr "" "Legt fest, ob zur Fehlerbehebung beim Beziehungsrechner auch 'Ga' und 'Gb' " "berücksichtigt werden." -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:897 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:914 msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines" msgstr "Nicht-leibliche Verwandtschaft durch gestrichelte Linie andeuten." -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:898 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:915 msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph." msgstr "" "Nicht-leibliche Verwandtschaft erscheint im Graph als gestrichelte Linie." -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:902 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:919 msgid "Show family nodes" msgstr "Familienknoten anzeigen" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:903 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:920 msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children." msgstr "" "Familien werden als Ellipsen, verbunden mit den Eltern und Kindern, gezeigt." @@ -24460,7 +24436,7 @@ msgid "Change Name" msgstr "Namen Ändern" #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:89 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:702 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:705 msgid "Circumcision" msgstr "Beschneidung" @@ -24473,7 +24449,7 @@ msgid "Dotation" msgstr "Dotation" #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:100 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:708 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:711 msgid "Excommunication" msgstr "Exkommunikation" @@ -24482,7 +24458,7 @@ msgid "LDS Family Link" msgstr "LDS Familienverknüpfung" #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:103 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:710 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:713 msgid "Funeral" msgstr "Beerdigung" @@ -25116,118 +25092,118 @@ msgstr "" "Format.\n" " Schreibe nach %(filename)s im Format %(impliedext)s!" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:703 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:706 msgid "Common Law Marriage" msgstr "Eheähnliche Gemeinschaft " -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:704 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1573 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:707 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1589 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1612 msgid "Destination" msgstr "Ziel" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:705 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:708 msgid "DNA" msgstr "DNA" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:706 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:709 msgid "Cause of Death" msgstr "Todesursache" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:707 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:710 msgid "Employment" msgstr "Beschäftigung" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:709 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:712 msgid "Eye Color" msgstr "Augenfarbe" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:711 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:714 msgid "Height" msgstr "Höhe" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:712 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:715 msgid "Initiatory (LDS)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:713 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:716 msgid "Military ID" msgstr "Militär ID" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:714 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:717 msgid "Mission (LDS)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:715 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:718 msgid "Namesake" msgstr "Namenspatron" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:716 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:719 msgid "Ordinance" msgstr "Ordination" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:718 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:721 msgid "Separation" msgstr "Trennung" #. Applies to Families -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:719 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:722 msgid "Weight" msgstr "Gewicht" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:931 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:934 msgid "Line ignored " msgstr "Zeile ignoriert " #. e.g. Illegal character (oxAB) (0xCB)... 1 NOTE xyz?pqr?lmn -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1543 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1547 #, python-format msgid "Illegal character%s" msgstr "ungültiges Zeichen %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1823 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1827 msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated." msgstr "" "Deine GEDCOM-Datei ist beschädigt. Vermutlich ist die Datei unvollständig." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1907 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1911 #, python-format msgid "Import from GEDCOM (%s)" msgstr "Importieren von GEDCOM (%s)" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2739 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3193 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2745 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3199 msgid "GEDCOM import" msgstr "GEDCOM-Import" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2767 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2773 msgid "GEDCOM import report: No errors detected" msgstr "GEDCOM Importbericht: keine Fehler gefunden" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2769 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2775 #, python-format msgid "GEDCOM import report: %s errors detected" msgstr "GEDCOM Importbericht: %s Fehler gefunden" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3086 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3111 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3124 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3092 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3117 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3130 msgid "Line ignored as not understood" msgstr "Die Zeile wurde ignoriert, da sie nicht verstanden wurde." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3113 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3119 msgid "Tag recognized but not supported" msgstr "Die Markierung wurde zwar erkannt, wird aber nicht unterstützt." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3149 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3155 msgid "Skipped subordinate line" msgstr "Untergeordnete Zeile übersprungen" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3182 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3188 msgid "Records not imported into " msgstr "Datensätze nicht importiert nach " -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3220 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3226 #, python-format msgid "" "Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. " @@ -25236,7 +25212,7 @@ msgstr "" "FEHLER: %(msg)s '%(gramps_id)s' (eingelesen als @%(xref)s@) ist nicht im " "eingelesenen GEDCOM. Der Datensatz wird synthetisiert." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3229 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3235 #, python-format msgid "" "Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. " @@ -25246,7 +25222,7 @@ msgstr "" "eingelesenen GEDCOM. Der Datensatz wird mit dem versinnbildlichenden " "Attribut 'Unbekannt' erstellt." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3273 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3279 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' (input as @%(orig_family)s@) person %(person)s " @@ -25257,7 +25233,7 @@ msgstr "" "%(person)s (eingelesen als %(orig_person)s) ist kein referenziertes Mitglied " "der Familie. Die Familienreferenz wurde von der Person entfernt." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3351 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3357 #, python-format msgid "" "\n" @@ -25277,177 +25253,177 @@ msgstr "" #. message means that the element %s was ignored, but #. expressed the wrong way round because the message is #. truncated for output -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3425 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3431 #, python-format msgid "ADDR element ignored '%s'" msgstr "ADDR Element ignoriert '%s'" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3446 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3452 msgid "TRLR (trailer)" msgstr "TRLR (Anhang)" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3475 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3481 msgid "(Submitter):" msgstr "(Ersteller):" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3499 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7236 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3505 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7273 msgid "GEDCOM data" msgstr "GEDCOM Daten" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3544 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3550 msgid "Unknown tag" msgstr "Unbekannte Markierung" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3546 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3560 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3564 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3585 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3552 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3566 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3570 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3591 msgid "Top Level" msgstr "Oberste Ebene" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3660 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3666 #, python-format msgid "INDI (individual) Gramps ID %s" msgstr "INDI (Individium) Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3779 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3785 msgid "Empty Alias ignored" msgstr "Leerer Alias ignoriert" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4950 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4979 #, python-format msgid "FAM (family) Gramps ID %s" msgstr "FAM (Familie) Gramps ID: %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5304 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6668 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5341 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6705 msgid "Filename omitted" msgstr "Dateiname ausgelassen" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5337 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6709 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5374 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6746 #, python-format msgid "Could not import %s" msgstr "Kann Datei %s nicht importieren" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5394 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6809 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5431 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6846 msgid "Media-Type" msgstr "Medienart" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5418 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6699 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5455 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6736 msgid "Multiple FILE in a single OBJE ignored" msgstr "Mehrere FILE in einem einzelnen OBJ ignoriert" #. We have previously found a PLAC -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5572 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5609 msgid "A second PLAC ignored" msgstr "Ein zweites PLAC ignoriert" #. For RootsMagic etc. Place Details e.g. address, hospital, ... -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5711 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5748 msgid "Detail" msgstr "Detail" #. We have perviously found an ADDR, or have populated #. location from PLAC title -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5724 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5761 msgid "Location already populated; ADDR ignored" msgstr "Örtlichkeit schon bekannt ADDR ignoriert" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6129 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7017 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6166 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7054 msgid "Warn: ADDR overwritten" msgstr "Warn: ADDR überschrieben" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6294 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6331 msgid "Citation Justification" msgstr "Fundstelle Begründung" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6321 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6358 msgid "REFN ignored" msgstr "REFN ignoriert" #. SOURce with the given gramps_id had no title -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6420 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6457 #, python-format msgid "No title - ID %s" msgstr "Kein Titel - ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6425 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6462 #, python-format msgid "SOUR (source) Gramps ID %s" msgstr "SOUR (Quelle) Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6675 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6712 #, python-format msgid "OBJE (multi-media object) Gramps ID %s" msgstr "OBJE (Multimediaobjekt) Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6905 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6942 #, python-format msgid "REPO (repository) Gramps ID %s" msgstr "REPO (Aufbewahrungsort) Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6966 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7951 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7003 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7988 msgid "Only one phone number supported" msgstr "Es wird nur eine Telefonnummer unterstützt" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7152 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7189 msgid "HEAD (header)" msgstr "Kopf (Dateikopf)" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7173 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7210 msgid "Approved system identification" msgstr "Anerkannte Systemidentifikation" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7185 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7222 msgid "Generated By" msgstr "Erstellt von" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7201 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7238 msgid "Name of software product" msgstr "Name der Software" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7215 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7252 msgid "Version number of software product" msgstr "Versionsnummer des Programms" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7233 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7270 #, python-format msgid "Business that produced the product: %s" msgstr "Firma die das Produkt herstellt: %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7255 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7292 msgid "Name of source data" msgstr "Name der Quelldaten" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7272 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7309 msgid "Copyright of source data" msgstr "Copyright der Quelldaten" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7289 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7326 msgid "Publication date of source data" msgstr "Publikationsdatum der Quelldaten" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7303 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7340 #, python-format msgid "Import from %s" msgstr "Aus %s importieren" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7342 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7379 msgid "Submission record identifier" msgstr "Einreichung Datensatz Bezeichnung" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7355 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7392 msgid "Language of GEDCOM text" msgstr "Sprache des GEDCOM Text" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7377 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7414 #, python-format msgid "" "Import of GEDCOM file %(filename)s with DEST=%(by)s, could cause errors in " @@ -25456,89 +25432,89 @@ msgstr "" "Import der GEDCOM Datei %(filename)s mit dem ZIEL=%(by)s kann Fehler in der " "resultierenden Datenbank verursachen!" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7380 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7417 msgid "Look for nameless events." msgstr "Suche nach namenlosen Ereignissen." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7403 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7440 msgid "Character set" msgstr "Zeichensatz" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7408 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7445 msgid "Character set and version" msgstr "Zeichensatz und Version" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7425 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7462 msgid "GEDCOM version not supported" msgstr "GEDCOM Version nicht unterstützt" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7429 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7466 msgid "GEDCOM version" msgstr "GEDCOM Version" #. Allow Lineage-Linked etc. though it should be in #. uppercase (Note: Gramps is not a validator! prc) -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7438 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7475 msgid "GEDCOM FORM should be in uppercase" msgstr "GEDCOM FORM sollte groß geschrieben sein" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7441 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7478 msgid "GEDCOM FORM not supported" msgstr "GEDCOM FORM nicht unterstützt" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7444 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7481 msgid "GEDCOM form" msgstr "GEDCOM Formular" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7495 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7532 msgid "Creation date of GEDCOM" msgstr "Erstellungsdatum von GEDCOM" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7500 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7537 msgid "Creation date and time of GEDCOM" msgstr "Erstellungsdatum und Zeit des GEDCOM" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7541 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7583 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7578 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7620 msgid "Empty note ignored" msgstr "Leere Notiz ignoriert" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7600 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7637 #, python-format msgid "NOTE Gramps ID %s" msgstr "Notiz Gramps ID: %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7651 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7688 msgid "Submission: Submitter" msgstr "Einreichung: Antragsteller" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7653 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7690 msgid "Submission: Family file" msgstr "Einreichung: Familiendatei" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7655 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7692 msgid "Submission: Temple code" msgstr "Einreichung: Tempelkode" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7657 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7694 msgid "Submission: Generations of ancestors" msgstr "Einreichung: Generationen der Vorfahren" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7659 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7696 msgid "Submission: Generations of descendants" msgstr "Einreichung: Generationen der Nachkommen" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7661 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7698 msgid "Submission: Ordinance process flag" msgstr "Einreichung: Ordinance process flag" #. Okay we have no clue which temple this is. #. We should tell the user and store it anyway. -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7889 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7926 msgid "Invalid temple code" msgstr "Ungültiger Tempelkode" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7985 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:8022 msgid "" "Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the " "UTF16 character set, but is missing the BOM marker." @@ -25546,7 +25522,7 @@ msgstr "" "Deine GEDCOM Datei ist beschädigt. Die Datei scheint UTF16 kodiert zu sein, " "aber die BOM Markierung fehlt." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7988 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:8025 msgid "Your GEDCOM file is empty." msgstr "Deine GEDCOM-Datei ist leer." @@ -28954,7 +28930,7 @@ msgstr "Person (%s) löschen" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:378 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:694 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:431 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:422 msgid "Person Filter Editor" msgstr "Filtereditor für Personen" @@ -29419,12 +29395,12 @@ msgstr "Das Kachelzwischenspeicherverzeichnis kann nicht erstellt werden %s." msgid "Can't create tiles cache directory for '%s'." msgstr "Kann Titelzwischenspeicherverzeichnis für '%s' nicht erstellen." -#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:107 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:109 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:110 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:112 msgid "Place Selection in a region" msgstr "Ortsauswahl in einem Bereich" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:110 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:113 msgid "" "Choose the radius of the selection.\n" "On the map you should see a circle or an oval depending on the latitude." @@ -29433,17 +29409,30 @@ msgstr "" "Auf der Karte solltest du einen Kreis oder Oval abhängig vom Breitengrad " "sehen." -#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:148 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:151 msgid "The green values in the row correspond to the current place values." msgstr "" "Die grünen Werte in der Reihe decken sich mit den Werten des aktuellen Orts." #. here, we could add value from geography names services ... #. if we found no place, we must create a default place. -#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:195 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:198 msgid "New place with empty fields" msgstr "Neue Orte mit leeren Feldern" +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:273 +msgid "you have a wrong latitude for:" +msgstr "du hast einen falschen Breitengrad für:" + +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:275 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:285 +msgid "Please, correct this before linking" +msgstr "Bitte korigiere dies vor der Verlinkung" + +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:283 +msgid "you have a wrong longitude for:" +msgstr "du hast einen falschen Längengrad für:" + #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:53 msgid "Denmark" msgstr "Dänemark" @@ -29501,7 +29490,7 @@ msgid "Open on maps.google.com" msgstr "Öffnen auf maps.google.com" #: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:71 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1922 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1942 msgid "OpenStreetMap" msgstr "OpenStreetMap" @@ -29562,7 +29551,7 @@ msgstr "Ereignisort" #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:60 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:109 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:124 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:869 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:872 msgid "Event Type" msgstr "Ereignisart" @@ -29636,14 +29625,15 @@ msgid "Name Common ancestor" msgstr "Name des gemeinsamen Vorfahren" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:270 +#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:114 msgid "Parent" msgstr "Elter" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:286 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:414 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2316 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2318 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:216 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:405 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2328 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2330 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:219 #: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:138 msgid "Partner" msgstr "Partner" @@ -29829,16 +29819,16 @@ msgstr "Personen" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:267 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:275 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:306 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:624 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:935 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1109 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1235 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1480 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1539 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1609 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1165 -#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:128 -#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:225 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:630 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:946 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1120 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1246 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1491 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1550 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1620 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1168 +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:130 +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:227 msgid "Sources" msgstr "Quellen" @@ -30163,7 +30153,7 @@ msgid "No references for this %s" msgstr "Keine Referenzen für diese %s" #: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:62 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2642 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2654 msgid "Call number" msgstr "Standortnummer/Signatur:" @@ -31229,7 +31219,7 @@ msgid "Alternate Parents" msgstr "Alternative Eltern" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:443 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1150 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1153 msgid "Associations" msgstr "Verknüpfungen" @@ -32648,34 +32638,26 @@ msgstr "Kandidaten zum Zusammenfügen" msgid "Merge persons" msgstr "Personen zusammenfassen" -#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:56 +#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:58 msgid "manual|Find_database_loop" msgstr "Finde_Datenbankschleife" -#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:70 +#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:73 #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:465 msgid "Find database loop" msgstr "Finde Datenbankschleife" #. start the progress indicator -#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:89 +#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:93 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:112 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:257 msgid "Starting" msgstr "Start" -#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:91 +#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:95 msgid "Looking for possible loop for each person" msgstr "Suche nach möglicher Schleife für jede Person" -#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:105 -msgid "Ancestor" -msgstr "Vorfahre" - -#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:109 -msgid "Descendant" -msgstr "Nachfahre" - #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:68 msgid "manual|Media_Manager..." msgstr "Medienverwalter..." @@ -32687,8 +32669,8 @@ msgid "Media Manager" msgstr "Medienverwaltung" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:97 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1473 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1596 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1484 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1607 #: ../gramps/plugins/webreport/introduction.py:78 msgid "Introduction" msgstr "Einleitung" @@ -34310,13 +34292,13 @@ msgstr "Kippe Namen links im Fächer" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:359 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:351 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2052 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1710 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1677 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:562 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:550 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:557 +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:560 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:548 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:555 msgid "No preview available" msgstr "Keine Vorschau verfügbar." @@ -34921,7 +34903,7 @@ msgid "Left <-> Right" msgstr "Links <-> Rechts" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1827 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:420 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:411 msgid "Add New Parents..." msgstr "Neue Eltern hinzufügen..." @@ -34989,172 +34971,172 @@ msgstr "Diese komplette Gruppe ausklappen" msgid "Collapse this Entire Group" msgstr "Diese komplette Gruppe einklappen" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:406 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:397 msgid "_Reorder" msgstr "Neu _ordnen" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:407 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:398 msgid "Change order of parents and families" msgstr "Reihenfolge von Eltern und Familien ändern" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:412 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:403 msgid "Edit..." msgstr "Bearbeiten..." -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:413 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:404 msgid "Edit the active person" msgstr "Bearbeitet die aktive Person" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:415 ../gramps/plugins/view/relview.py:417 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:809 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:406 ../gramps/plugins/view/relview.py:408 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:798 msgid "Add a new family with person as parent" msgstr "Eine neue Familie mit aktiver Person als Elternteil hinzufügen" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:416 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:407 msgid "Add Partner..." msgstr "Partner hinzufügen..." -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:419 ../gramps/plugins/view/relview.py:421 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:803 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:410 ../gramps/plugins/view/relview.py:412 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:792 msgid "Add a new set of parents" msgstr "Neues Elternpaar hinzufügen" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:423 ../gramps/plugins/view/relview.py:427 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:804 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:414 ../gramps/plugins/view/relview.py:418 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:793 msgid "Add person as child to an existing family" msgstr "Person als Kind zu bestehender Familie hinzufügen" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:426 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:417 msgid "Add Existing Parents..." msgstr "Existierende Eltern hinzufügen..." -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:641 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:630 msgid "Alive" msgstr "Lebt" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:708 ../gramps/plugins/view/relview.py:735 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:697 ../gramps/plugins/view/relview.py:724 #, python-format msgid "%(date)s in %(place)s" msgstr "%(date)s in %(place)s" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:805 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:794 msgid "Edit parents" msgstr "Eltern bearbeiten" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:806 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:795 msgid "Reorder parents" msgstr "Eltern neu ordnen" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:807 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:796 msgid "Remove person as child of these parents" msgstr "Entferne Person als Kind dieser Eltern" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:813 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:802 msgid "Remove person as parent in this family" msgstr "Entferne Person als Elternteil dieser Familie." #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:873 ../gramps/plugins/view/relview.py:929 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:862 ../gramps/plugins/view/relview.py:916 #, python-brace-format msgid " ({number_of} sibling)" msgid_plural " ({number_of} siblings)" msgstr[0] "({number_of} Geschwister)" msgstr[1] "({number_of} Geschwister)" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:880 ../gramps/plugins/view/relview.py:936 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:869 ../gramps/plugins/view/relview.py:923 msgid " (1 brother)" msgstr "(1 Bruder)" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:882 ../gramps/plugins/view/relview.py:938 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:871 ../gramps/plugins/view/relview.py:925 msgid " (1 sister)" msgstr "(1 Schwester)" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:884 ../gramps/plugins/view/relview.py:940 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:873 ../gramps/plugins/view/relview.py:927 msgid " (1 sibling)" msgstr "(1 Geschwister)" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:886 ../gramps/plugins/view/relview.py:942 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:875 ../gramps/plugins/view/relview.py:929 msgid " (only child)" msgstr "(Einzelkind)" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:956 ../gramps/plugins/view/relview.py:1452 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:941 ../gramps/plugins/view/relview.py:1421 msgid "Add new child to family" msgstr "Neues Kind zur Familie hinzufügen" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:960 ../gramps/plugins/view/relview.py:1456 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:945 ../gramps/plugins/view/relview.py:1425 msgid "Add existing child to family" msgstr "Bestehendes Kind zur Familie hinzufügen" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1238 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1211 #, python-format msgid "%(birthabbrev)s %(birthdate)s, %(deathabbrev)s %(deathdate)s" msgstr "%(birthabbrev)s %(birthdate)s, %(deathabbrev)s %(deathdate)s" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1245 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1247 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1218 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1220 #, python-format msgid "%(event)s %(date)s" msgstr "%(event)s %(date)s" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1306 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1279 #, python-format msgid "Relationship type: %s" msgstr "Beziehungsart: %s" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1344 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1317 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s" msgstr "%(event_type)s: %(date)s, in %(place)s" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1348 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1321 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(date)s" msgstr "%(event_type)s: %(date)s" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1352 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1325 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(place)s" msgstr "%(event_type)s: %(place)s" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1363 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1336 msgid "Broken family detected" msgstr "Fehler in Familie entdeckt" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1364 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1337 msgid "Please run the Check and Repair Database tool" msgstr "Bitte benutze das Werkzeug \"Datenbank prüfen und reparieren\"" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1387 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1434 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1360 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1405 #, python-brace-format msgid " ({number_of} child)" msgid_plural " ({number_of} children)" msgstr[0] "({number_of} Kind)" msgstr[1] "({number_of} Kinder)" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1391 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1438 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1364 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1409 msgid " (no children)" msgstr " (keine Kinder)" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1699 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1666 msgid "Use shading" msgstr "Verwende Schattierung" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1702 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1669 msgid "Display edit buttons" msgstr "Bearbeitenschaltflächen anzeigen" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1704 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1671 msgid "View links as website links" msgstr "Zeige Verknüpfungen als Weblinks" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1721 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1688 msgid "Show Details" msgstr "Details zeigen" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1724 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1691 msgid "Show Siblings" msgstr "Geschwister zeigen" @@ -35320,9 +35302,9 @@ msgstr "Eine Ansicht, die Fundstellen und Quellen in einem Baumformat anzeigt." #. Add xml, doctype, meta and stylesheets #: ../gramps/plugins/webreport/addressbook.py:87 #: ../gramps/plugins/webreport/addressbooklist.py:81 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1485 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1551 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1626 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1496 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1562 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1637 msgid "Address Book" msgstr "Adressbuch" @@ -35344,35 +35326,35 @@ msgid "Full Name" msgstr "Kompletter Name" #: ../gramps/plugins/webreport/addressbooklist.py:114 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2034 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2046 msgid "Web Links" msgstr "Weblinks" #. add section title #: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:350 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2015 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2027 msgid "Narrative" msgstr "Erzählend" -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1101 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2541 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2567 -#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:176 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1112 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2553 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2579 +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:177 msgid "State/ Province" msgstr "Bundesland/ Provinz" -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1275 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1286 #, python-format msgid "Generated by %(gramps_home_html_start)sGramps%(html_end)s %(version)s" msgstr "Erstellt mit %(gramps_home_html_start)sGramps%(html_end)s %(version)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1285 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1296 #, python-format msgid "Last change was the %(date)s" msgstr "Letzte Änderung war %(date)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1310 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1315 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1321 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1326 #, python-format msgid "%(http_break)sCreated for %(subject_url)s" msgstr "%(http_break)sErstellt für %(subject_url)s" @@ -35381,83 +35363,83 @@ msgstr "%(http_break)sErstellt für %(subject_url)s" #. is the style sheet either Basic-Blue or Visually Impaired, #. and menu layout is Drop Down? #. Basic Blue style sheet with navigation menus -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1431 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1442 #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:64 msgid "Basic-Blue" msgstr "Einfach - Blau" #. Visually Impaired style sheet with its navigation menus -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1432 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1443 #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:96 msgid "Visually Impaired" msgstr "Sehbehindert" -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1471 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1649 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1482 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1660 msgid "Html|Home" msgstr "Startseite" -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1483 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1618 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1494 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1629 #: ../gramps/plugins/webreport/thumbnail.py:111 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniaturbilder" -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1484 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1625 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1495 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1636 #: ../gramps/plugins/webreport/download.py:94 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1798 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1814 msgid "Download" msgstr "Download" #. add contact column -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1487 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1633 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1670 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1498 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1644 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1681 #: ../gramps/plugins/webreport/contact.py:76 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1489 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1500 #: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:58 msgid "Web Calendar" msgstr "Webkalender" -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1569 -#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:364 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1580 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:409 msgid "Previous" msgstr "Zurück" -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1571 -#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:375 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1582 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:420 msgid "Next" msgstr "Vor" -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2082 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2094 msgid " [Click to Go]" msgstr " [Zum Gehen klicken]" -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2106 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2118 msgid "Latter-Day Saints/ LDS Ordinance" msgstr "Heilige der letzten Tage/ HLT Ordination" -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2292 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2293 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:606 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:916 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2304 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2305 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:609 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:919 msgid "Family Map" msgstr "Familienkarte" -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2538 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2565 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2550 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2577 msgid "Church Parish" msgstr "Kirchengemeinde" -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2586 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2598 msgid "Locations" msgstr "Lagen" -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2746 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2758 #, python-format msgid " (%s) " msgstr " (%s) " @@ -35484,28 +35466,28 @@ msgstr "Dateiname" msgid "Last Modified" msgstr "Zuletzt geändert" -#. set progress bar pass for Repositories #: ../gramps/plugins/webreport/event.py:113 -#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:107 -#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:108 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:479 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1044 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1100 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1120 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1129 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1171 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:133 -#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:113 -#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:101 -#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:102 -msgid "Narrated Web Site Report" -msgstr "Erzählende Website" - -#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:114 msgid "Creating event pages" msgstr "Erstelle Ereignisseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:146 +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:114 +#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:108 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:114 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:242 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:484 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1051 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1109 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1134 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1143 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1186 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:134 +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:114 +#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:102 +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:103 +msgid "Narrated Web Site Report" +msgstr "Erzählende Website" + +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:147 msgid "" "This page contains an index of all the events in the database, sorted by " "their type and date (if one is present). Clicking on an event’s Gramps " @@ -35515,24 +35497,24 @@ msgstr "" "nach ihrem Typ, Datum (wenn vorhanden) sortiert sind. Klicken auf eine " "Grampsereignis ID öffnet eine Seite für dieses Ereignis." -#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:172 -#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:184 -#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:174 +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:173 +#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:185 +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:175 #: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:139 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:244 +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:245 #, python-format msgid "Event types beginning with letter %s" msgstr "Ereignisarten beginnend mit Buchstaben %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:108 +#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:106 msgid "Creating family pages..." msgstr "Erstelle Familienseiten..." #. Families list page message -#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:139 +#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:140 msgid "" "This page contains an index of all the families/ relationships in the " "database, sorted by their family name/ surname. Clicking on a person’s " @@ -35542,7 +35524,7 @@ msgstr "" "sortiert nach dem Familien/Nachnamen. Klicken auf den Namen einer Person " "bringt dich zu der Familien/Beziehungsseite." -#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:230 +#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:231 msgid "Families beginning with letter " msgstr "Familien beginnend mit Buchstaben " @@ -35551,11 +35533,11 @@ msgstr "Familien beginnend mit Buchstaben " msgid "Home" msgstr "Anfang" -#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:109 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:113 msgid "Creating media pages" msgstr "Erstelle Medienseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:157 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:202 msgid "" "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " "by their title. Clicking on the title will take you to that media " @@ -35567,19 +35549,23 @@ msgstr "" "Seite des Medienobjektes. Wenn Mediengrößen über einem Bild siehst, klick " "auf das Bild um es in Originalgröße zu sehen. " -#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:181 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:226 msgid "Media | Name" msgstr "Name" -#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:184 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:229 msgid "Mime Type" msgstr "Mimetyp" -#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:243 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:241 +msgid "Creating list of media pages" +msgstr "Erstelle Liste von Medienseiten" + +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:285 msgid "Below unused media objects" msgstr "Unten unbenutzte Medienobjekte" -#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:365 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:410 #, python-format msgid "" "%(strong1_strt)s%(page_number)d%(strong_end)s of %(strong2_strt)s" @@ -35589,270 +35575,271 @@ msgstr "" "%(total_pages)d%(strong_end)s" #. missing media error message -#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:378 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:423 msgid "The file has been moved or deleted." msgstr "Die Datei wurde verschoben oder gelöscht." -#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:534 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:579 msgid "File Type" msgstr "Dateityp" -#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:637 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:682 msgid "Missing media object:" msgstr "Fehlendes Medienobjekt" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:268 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:270 #, python-format msgid "Neither %(current)s nor %(parent)s are directories" msgstr "Weder %(current)s noch %(parent)s ist ein Verzeichnis" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:277 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:282 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:295 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:300 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:279 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:284 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:297 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:302 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Kann Verzeichnis nicht erstellen: %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:307 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:309 msgid "Invalid file name" msgstr "Ungültiger Dateiname" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:308 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:310 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "Das Archiv muss eine Datei sein, kein Verzeichnis" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:443 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:446 #, python-format msgid "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s" msgstr "ID=%(grampsid)s, Pfad=%(dir)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:448 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:451 msgid "Missing media objects:" msgstr "Fehlende Medienobjekte:" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:480 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:483 msgid "Constructing list of other objects..." msgstr "Erstelle Liste der anderen Objekte..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:722 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:728 #, python-format msgid "Family of %(husband)s and %(spouse)s" msgstr "Familie von %(husband)s und %(spouse)s" #. Only the name of the husband is known #. Only the name of the wife is known -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:728 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:732 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:734 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:738 #, python-format msgid "Family of %s" msgstr "Familie von %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1045 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1050 msgid "Creating GENDEX file" msgstr "Erstelle GENDEX-Datei" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1101 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1108 msgid "Creating surname pages" msgstr "Erstelle Nachnamensseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1121 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1135 +#: ../gramps/plugins/webreport/thumbnail.py:206 msgid "Creating thumbnail preview page..." msgstr "Erstelle Miniaturbild Vorschauseite..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1130 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1144 msgid "Creating statistics page..." msgstr "Erstelle Statistikseite.." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1172 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1185 msgid "Creating address book pages ..." msgstr "Erstelle Adressbuchseiten ..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1563 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1579 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "Webseiten in ein .tar.gz Archiv abspeichern" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1565 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1581 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "Legt fest, ob die Webseiten in einer Archivdatei gespeichert werden." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1576 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1592 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1615 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "Das Zielverzeichnis für die Webdateien" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1582 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1598 msgid "My Family Tree" msgstr "Mein Stammbaum" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1582 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1598 msgid "Web site title" msgstr "Webseitentitel" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1583 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1599 msgid "The title of the web site" msgstr "Der Titel der Website" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1588 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1604 msgid "Select filter to restrict people that appear on web site" msgstr "" "Filter wählen, um Personen zu begrenzen, die auf der Website erscheinen." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1608 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1624 msgid "Html options" msgstr "Html Optionen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1611 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1627 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1636 msgid "File extension" msgstr "Dateierweiterung" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1614 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1630 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1639 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "Die Erweiterung, die für die Webdateien verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1617 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1633 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1642 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1620 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1636 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1645 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "Das Copyright, das für die Webdateien verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1623 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1639 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1651 msgid "StyleSheet" msgstr "Layoutvorlage" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1628 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1644 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1654 msgid "The stylesheet to be used for the web pages" msgstr "Die Layoutvorlage, für die Webseiten verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1633 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1649 msgid "Horizontal -- Default" msgstr "Horizontal -- Standard" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1634 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1650 msgid "Vertical -- Left Side" msgstr "Vertikal -- Linke Seite" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1635 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1651 msgid "Fade -- WebKit Browsers Only" msgstr "Überblenden -- Nur WebKit Browser" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1636 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1650 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1652 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1666 msgid "Drop-Down -- WebKit Browsers Only" msgstr "Drop-Down -- Nur WebKit Browser" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1638 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1654 msgid "Navigation Menu Layout" msgstr "Navigationsmenülayout" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1642 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1658 msgid "Choose which layout for the Navigation Menus." msgstr "Wähle das Layout für die Navigationsmenüs." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1649 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1665 msgid "Normal Outline Style" msgstr "Normaler Umrandungsstil" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1653 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1669 msgid "Citation Referents Layout" msgstr "Fundstelle Referenzen Layout" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1657 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1673 msgid "" "Determine the default layout for the Source Page's Citation Referents section" msgstr "" "Bestimmt das Standardlayout für den Fundstellenreferenzabschnitt der " "Quellenseite" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1661 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1677 msgid "Include ancestor's tree" msgstr "Mit Ahnentafel" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1662 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1678 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "Legt fest, ob jede Personenseite eine Ahnentafel enthält." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1667 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1683 msgid "Graph generations" msgstr "Generationengrafik" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1668 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1684 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "Anzahl der in der Ahnengrafik berücksichtigten Generationen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1673 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1689 msgid "This is a secure site (https)" msgstr "Dies ist eine sichere Site (https)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1675 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1691 msgid "Whether to use http:// or https://" msgstr "Ob http:// oder https:// verwendet wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1691 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1707 msgid "Suppress Gramps ID" msgstr "Gramps-IDs ausblenden" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1692 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1708 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "Legt fest, ob die GRAMPS IDs von Objekten aufgenommen werden." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1697 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1713 msgid "Sort all children in birth order" msgstr "Alle Kinder in Reihenfolge der Geburt sortieren" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1699 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1715 msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?" msgstr "Kinder in der Reihenfolge der Geburt oder Eingabe anzeigen?" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1706 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1722 msgid "Page Generation" msgstr "Seiten Generation" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1709 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1725 msgid "Home page note" msgstr "Homepagenotiz" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1710 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1726 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "Eine Notiz, die auf der Homepage verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1713 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1729 msgid "Home page image" msgstr "Homepagebild" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1714 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1730 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "Ein Bild, das auf der Homepage verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1717 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1733 msgid "Introduction note" msgstr "Einleitungsnotiz" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1718 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1734 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "Eine Notiz, die als Einleitung verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1721 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1737 msgid "Introduction image" msgstr "Einleitungsbild" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1722 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1738 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "Ein Bild, das als Einleitung verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1725 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1741 msgid "Publisher contact note" msgstr "Kontakt-Notiz des Herausgebers" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1726 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1742 msgid "" "A note to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" @@ -35862,11 +35849,11 @@ msgstr "" "Wenn keine Herausgeber Informationen angegeben sind,\n" "wird keine Kontaktseite erstellt" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1732 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1748 msgid "Publisher contact image" msgstr "Bild für Kontakt mit dem Herausgeber" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1733 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1749 msgid "" "An image to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" @@ -35876,47 +35863,47 @@ msgstr "" "Wenn keine Herausgeber Informationen angegeben sind,\n" "wird keine Kontaktseite erstellt" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1739 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1755 msgid "HTML user header" msgstr "HTML Kopfzeile" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1740 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1756 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "Eine Notiz, die als Kopfzeile benutzt wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1743 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1759 msgid "HTML user footer" msgstr "HTML Fußzeile" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1744 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1760 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "Eine Notiz, die als Fußzeile benutzt wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1751 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1767 msgid "Images Generation" msgstr "Bilder Erstellung" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1754 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1770 msgid "Include images and media objects" msgstr "Bilder und Medienobjekte aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1756 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1772 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "Legt fest, ob eine Galerie mit Medienobjekten aufgenommen wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1762 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1778 msgid "Include unused images and media objects" msgstr "Unbenutzte Bilder und Medienobjekte aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1763 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1779 msgid "Whether to include unused or unreferenced media objects" msgstr "Ob unbenutzte nicht referenzierte Medienobjekte aufgenommen werden" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1768 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1784 msgid "Create and only use thumbnail- sized images" msgstr "Erstelle und verwende nur Miniaturbilder" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1770 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1786 msgid "" "This option allows you to create only thumbnail images instead of the full-" "sized images on the Media Page. This will allow you to have a much smaller " @@ -35927,11 +35914,11 @@ msgstr "" "ist die Datenmenge, die du zu deinen Website Anbieter hoch laden musst " "erheblich kleiner." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1779 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1795 msgid "Max width of initial image" msgstr "Max. Breite für Anfangsbild" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1781 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1797 msgid "" "This allows you to set the maximum width of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." @@ -35939,11 +35926,11 @@ msgstr "" "Dies erlaubt dir, die maximale Breite des Bildes zu bestimmen, das auf der " "Medienseite gezeigt wird. Setze 0 für unbegrenzt." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1786 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1802 msgid "Max height of initial image" msgstr "Max. Höhe für Anfangsbild" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1788 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1804 msgid "" "This allows you to set the maximum height of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." @@ -35951,146 +35938,146 @@ msgstr "" "Dies erlaubt dir, die maximale Höhe des Bildes zu bestimmen, das auf der " "Medienseite gezeigt wird. Setze 0 für unbegrenzt." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1801 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1817 msgid "Include download page" msgstr "Enthält eine Downloadseite" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1803 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1819 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "Legt fest, ob in die Datenbank eine download Option aufgenommen wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1808 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1820 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1824 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1836 msgid "Download Filename" msgstr "Download Dateiname" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1811 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1823 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1827 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1839 msgid "File to be used for downloading of database" msgstr "Datei, die für das Herunterladen der Datenbank verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1814 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1826 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1830 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1842 msgid "Description for download" msgstr "Beschreibung für Download" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1815 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1831 msgid "Smith Family Tree" msgstr "Smith Stammbaum" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1816 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1828 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1832 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1844 msgid "Give a description for this file." msgstr "Gib eine Beschreibung für die Datei." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1827 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1843 msgid "Johnson Family Tree" msgstr "Johnson Stammbaum" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1837 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1853 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1826 msgid "Advanced Options" msgstr "Erweiterte Optionen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1840 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1856 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1828 msgid "Character set encoding" msgstr "Codierung der Zeichensetzung" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1844 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1860 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1832 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "Die Kodierung, die für die Webdateien verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1848 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1864 msgid "Include link to active person on every page" msgstr "Link zur aktiven Person auf jeder Seite" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1850 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1866 msgid "Include a link to the active person (if they have a webpage)" msgstr "Link zur aktiven Person auf jeder Seite (wenn sie eine Website hat)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1854 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1870 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "Spalte für Geburtsdaten auf den Indexseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1855 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1871 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "Ob eine Spalte für Geburt aufgenommen wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1859 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1875 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "Spalte für Todesdaten auf den Indexseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1860 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1876 msgid "Whether to include a death column" msgstr "Ob eine Spalte für Tod aufgenommen wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1863 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1879 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "Spalte für Partner auf den Indexseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1865 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1881 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "Ob eine Spalte für Partner aufgenommen wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1868 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1884 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "Spalte für Eltern auf den Indexseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1870 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1886 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "Ob eine Spalte für Eltern aufgenommen wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1874 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1890 msgid "Include half and/ or step-siblings on the individual pages" msgstr "Halb- und/oder Stiefgeschwister auf den Personenseiten aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1877 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1893 msgid "" "Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings" msgstr "" "Legt fest, ob Halb- und/oder Stiefgeschwister mit den Eltern und " "Geschwistern aufgenommen werden." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1888 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1904 msgid "Include family pages" msgstr "Familienseiten aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1889 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1905 msgid "Whether or not to include family pages." msgstr "Legt fest, ob Familienseiten enthalten sind." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1892 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1908 msgid "Include event pages" msgstr "Ereignisseiten aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1894 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1910 msgid "Add a complete events list and relevant pages or not" msgstr "" "Eine komplette Ereignisliste und entsprechende Seiten aufnehmen oder nicht" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1897 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1913 msgid "Include repository pages" msgstr "Aufbewahrungsorteseiten aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1899 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1915 msgid "Whether or not to include the Repository Pages." msgstr "Legt fest, ob Aufbewahrungsorteseiten enthalten sind." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1903 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1919 msgid "Include GENDEX file (/gendex.txt)" msgstr "GENDEX-Datei (/gendex.txt) aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1904 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1920 msgid "Whether to include a GENDEX file or not" msgstr "Legt fest, ob eine GENDEX-Datei aufgenommen wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1907 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1923 msgid "Include address book pages" msgstr "Adressbuchseiten einbeziehen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1908 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1924 msgid "" "Whether or not to add Address Book pages,which can include e-mail and " "website addresses and personal address/ residence events." @@ -36098,27 +36085,35 @@ msgstr "" "Legt fest, ob Adressbuchseiten enthalten sind, die E-mail-, Webseiten-, und " "persönliche Adressen und Wohnortsereignisse enthalten können." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1918 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1930 +msgid "Include the statistics page" +msgstr "Statistikseite aufnehmen" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1931 +msgid "Whether or not to add statistics page" +msgstr "Legt fest, ob eine Statistikseite enthalten ist." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1938 msgid "Place Map Options" msgstr "Ortekarteoptionen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1923 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1943 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1924 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1944 msgid "Map Service" msgstr "Kartenservice" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1928 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1948 msgid "Choose your choice of map service for creating the Place Map Pages." msgstr "Wähle den Kartenservice zum Erstellen der Ortskartenseiten." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1934 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1954 msgid "Include Place map on Place Pages" msgstr "Mit Orte Karte auf den Ortsseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1936 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1956 msgid "" "Whether to include a place map on the Place Pages, where Latitude/ Longitude " "are available." @@ -36126,11 +36121,11 @@ msgstr "" "Legt fest, ob eine Ortskarte auf der Ortsseite aufgenommen wird, wo Längen-/" "Breitenangaben vorhanden sind." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1941 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1961 msgid "Include Family Map Pages with all places shown on the map" msgstr "Mit Familien Kartenseite mit allen Orten angezeigt auf der Karte" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1945 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1965 msgid "" "Whether or not to add an individual page map showing all the places on this " "page. This will allow you to see how your family traveled around the country." @@ -36139,23 +36134,23 @@ msgstr "" "wird. Dies ermöglicht es dir zu sehen, wie deine Familie im Land gewandert " "ist." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1953 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1973 msgid "Family Links" msgstr "Familienverknüpfungen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1954 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1974 msgid "Drop" msgstr "Abbrechen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1955 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1975 msgid "Markers" msgstr "Markierungen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1956 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1976 msgid "Google/ FamilyMap Option" msgstr "Google/ FamilienKarte Option" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1961 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1981 msgid "" "Select which option that you would like to have for the Google Maps Family " "Map pages..." @@ -36163,45 +36158,45 @@ msgstr "" "Wähle welche Option du für die Google Maps Familienkartenseiten haben " "möchtest..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1965 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1985 msgid "Google maps API key" msgstr "GoogleMaps API Schlüssel" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1966 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1986 msgid "The API key used for the Google maps" msgstr "Der API Schlüssel, der für Google maps verwendet wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1975 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1995 msgid "Other inclusion (CMS, Web Calendar, Php)" msgstr "Andere Einbindungen (CMS, Webkalender, PHP)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1979 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1999 msgid "Do we include these pages in a cms web ?" msgstr "Integrieren wir diese Seiten in ein CMS Web?" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1983 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2000 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2003 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2020 msgid "URI" msgstr "URI" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1989 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2009 msgid "Where do you place your web site ? default = /NAVWEB" msgstr "Wo speicherst du deine Website ? Standard = /NAVWEB" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1996 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2016 msgid "Do we include the web calendar ?" msgstr "Integrieren wir den Webkalender?" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2006 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2026 msgid "Where do you place your web site ? default = /WEBCAL" msgstr "Wo speicherst du deine Website ? Standard = /WEBCAL" -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:134 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:133 msgid "Creating individual pages" msgstr "Erstelle Personenseiten" #. Individual List page message -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:177 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:180 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their last names. Selecting the person’s name will take you to that " @@ -36212,29 +36207,29 @@ msgstr "" "eigenen Seite der Person bringen." #. Name Column -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:204 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:207 #: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:126 msgid "Given Name" msgstr "Vorname" -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:238 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:241 #: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:93 #: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:190 msgid "" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:259 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:262 #, python-format msgid "Surnames %(surname)s beginning with letter %(letter)s" msgstr "Nachnamen %(surname)s beginnend mit Buchstaben %(letter)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:767 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:770 #, python-format msgid "Tracking %s" msgstr "Verfolge %s" #. page description -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:772 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:775 msgid "" "This map page represents that person and any descendants with all of their " "event/ places. If you place your mouse over the marker it will display the " @@ -36248,23 +36243,23 @@ msgstr "" "nach Datum sortiert (wenn vorhanden). Klicken auf einen Ort im " "Referenzbereich bringt dich auf die Ortsseite." -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:843 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:846 msgid "Drop Markers" msgstr "Markierungen auslassen" -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:868 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:871 msgid "Place Title" msgstr "Ortstitel" -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1361 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1364 msgid "Call Name" msgstr "Rufname" -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1379 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1382 msgid "Nick Name" msgstr "Spitzname" -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1425 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1428 msgid "Age at Death" msgstr "Alter beim Tod" @@ -36272,36 +36267,36 @@ msgstr "Alter beim Tod" #. actually be StepFather-in-law), but it is too expensive to #. calculate out the correct relationship using the Relationship #. Calculator -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1559 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1562 msgid "Stepfather" msgstr "Stiefvater" -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1569 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1572 msgid "Stepmother" msgstr "Stiefmutter" -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1595 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1598 msgid "Not siblings" msgstr "Keine Geschwister" -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1677 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1680 msgid "Relation to the center person" msgstr "Beziehung zur Hauptperson" -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1714 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1717 msgid "Relation to main person" msgstr "Beziehung zur Hauptperson" -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1718 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1721 msgid "Relation within this family (if not by birth)" msgstr "Beziehung innerhalb dieser Familie (wenn nicht durch Geburt)" -#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:114 +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:113 msgid "Creating place pages" msgstr "Erstelle Ortsseiten" #. place list page message -#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:146 +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:147 msgid "" "This page contains an index of all the places in the database, sorted by " "their title. Clicking on a place’s title will take you to that " @@ -36311,25 +36306,26 @@ msgstr "" "ihrem Titel sortiert sind. Wenn du auf den Ortstitel klickst, gelangst du " "zur Seite des Ortes." -#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:175 +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:176 msgid "Place Name | Name" msgstr "Ortsname" -#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:223 +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:224 #, python-format msgid "Places beginning with letter %s" msgstr "Orte mit dem Buchstaben %s" #. section title -#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:391 +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:392 msgid "Place Map" msgstr "Ortskarte" -#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:102 +#. set progress bar pass for Repositories +#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:101 msgid "Creating repository pages" msgstr "Erstelle Aufbewahrungsorteseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:145 +#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:146 msgid "" "This page contains an index of all the repositories in the database, sorted " "by their title. Clicking on a repositories’s title will take you to " @@ -36339,15 +36335,15 @@ msgstr "" "die nach Titel sortiert sind. Durch Klicken auf den Titel des " "Aufbewahrungsort gelangst du zur Seite des Aufbewahrungsort." -#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:163 +#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:164 msgid "Repository |Name" msgstr "Name" -#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:103 +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:102 msgid "Creating source pages" msgstr "Erstelle Ereignisseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:144 +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:146 msgid "" "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " "their title. Clicking on a source’s title will take you to that " @@ -36357,19 +36353,19 @@ msgstr "" "Titel sortiert sind. Durch Klicken auf den Titel der Quelle gelangst du zur " "Seite der Quelle." -#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:163 +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:165 msgid "Source Name|Name" msgstr "Name" -#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:261 +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:263 msgid "Publication information" msgstr "Informationen zur Veröffentlichung" -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:112 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:113 msgid "Database overview" msgstr "Datenbankübersicht" -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:177 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:178 msgid "Narrative web content report for" msgstr "Erzählende Website Inhalt Bericht für" @@ -36780,10 +36776,28 @@ msgid "Nebraska" msgstr "Nebraska" #. no style sheet option -#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:153 +#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:143 msgid "No style sheet" msgstr "Kein Stylesheet" +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Neu" + +#~ msgid "PostgreSQL" +#~ msgstr "PostgreSQL" + +#~ msgid "_PostgreSQL Database" +#~ msgstr "_PostgreSQL Datenbank" + +#~ msgid "PostgreSQL Database" +#~ msgstr "PostgreSQL Datenbank" + +#~ msgid "Ancestor" +#~ msgstr "Vorfahre" + +#~ msgid "Descendant" +#~ msgstr "Nachfahre" + #~ msgid "48.21\"S, -18.2412 or -18:9:48.21)" #~ msgstr "48.21\"S, -18.2412 oder -18:9:48.21)"