diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b5754e1da..52fd7e517 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 19:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-22 19:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 14:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-01 14:07+0200\n" "Last-Translator: Mirko Leonhäuser \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -80,18 +80,17 @@ msgstr "Lesezeichen organisieren" #. Handle #. Add column with object name #: ../src/Bookmarks.py:213 ../src/ScratchPad.py:561 ../src/ToolTips.py:175 -#: ../src/ToolTips.py:201 ../src/ToolTips.py:212 ../src/gui/configure.py:451 -#: ../src/gui/filtereditor.py:767 ../src/gui/filtereditor.py:920 -#: ../src/gui/viewmanager.py:474 ../src/gui/editors/editfamily.py:117 -#: ../src/gui/editors/editname.py:305 +#: ../src/ToolTips.py:201 ../src/ToolTips.py:212 ../src/gui/configure.py:454 +#: ../src/gui/filtereditor.py:770 ../src/gui/filtereditor.py:923 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:117 ../src/gui/editors/editname.py:305 #: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:62 #: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:72 #: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:63 -#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1111 ../src/gui/plug/_windows.py:115 -#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:74 ../src/gui/views/tags.py:387 -#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:524 +#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1111 ../src/gui/plug/_windows.py:128 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1093 ../src/gui/selectors/selectperson.py:74 +#: ../src/gui/views/tags.py:387 ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:524 #: ../src/plugins/BookReport.py:778 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:68 -#: ../src/plugins/gramplet/Backlinks.py:45 +#: ../src/plugins/gramplet/Backlinks.py:46 #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:92 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:600 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:124 @@ -99,14 +98,14 @@ msgstr "Lesezeichen organisieren" #: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:200 ../src/plugins/tool/Verify.py:517 #: ../src/plugins/view/repoview.py:82 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6403 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:127 -#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:126 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:92 msgid "Name" msgstr "Name" #. Add column with object gramps_id #. GRAMPS ID -#: ../src/Bookmarks.py:213 ../src/gui/filtereditor.py:923 +#: ../src/Bookmarks.py:213 ../src/gui/filtereditor.py:926 #: ../src/gui/editors/editfamily.py:116 #: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:61 #: ../src/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:85 @@ -135,15 +134,15 @@ msgstr "Name" #: ../src/plugins/view/mediaview.py:94 ../src/plugins/view/noteview.py:78 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:71 ../src/plugins/view/relview.py:604 #: ../src/plugins/view/repoview.py:83 ../src/plugins/view/sourceview.py:80 -#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:94 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:114 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:128 -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80 +#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:93 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:92 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:111 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:127 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:79 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:86 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:88 -#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:92 -#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:95 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:87 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:91 +#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:94 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -220,39 +219,39 @@ msgstr "Datum liegt mehr als ein Jahr in der Zukunft" msgid "Date selection" msgstr "Datumsauswahl" -#: ../src/DisplayState.py:365 ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:133 +#: ../src/DisplayState.py:366 ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:133 msgid "No active person" msgstr "Keine aktive Person" -#: ../src/DisplayState.py:366 +#: ../src/DisplayState.py:367 msgid "No active family" msgstr "Keine aktive Familie" -#: ../src/DisplayState.py:367 +#: ../src/DisplayState.py:368 msgid "No active event" msgstr "Kein aktives Ereignis" -#: ../src/DisplayState.py:368 +#: ../src/DisplayState.py:369 msgid "No active place" msgstr "Kein aktiver Ort" -#: ../src/DisplayState.py:369 +#: ../src/DisplayState.py:370 msgid "No active source" msgstr "Keine aktive Quelle" -#: ../src/DisplayState.py:370 +#: ../src/DisplayState.py:371 msgid "No active citation" msgstr "Keine aktive Fundstelle" -#: ../src/DisplayState.py:371 +#: ../src/DisplayState.py:372 msgid "No active repository" msgstr "Kein aktiver Aufbewahrungsort" -#: ../src/DisplayState.py:372 +#: ../src/DisplayState.py:373 msgid "No active media" msgstr "Keine aktiven Medien" -#: ../src/DisplayState.py:373 +#: ../src/DisplayState.py:374 msgid "No active note" msgstr "Keine aktive Notiz" @@ -700,7 +699,7 @@ msgstr "" "festgestellt. Dies kann mit dem Stammbaumverwaltung repariert werden. Die " "Datenbank wählen und auf die Reparatur-Schaltfläche klicken" -#: ../src/QuestionDialog.py:335 ../src/gui/utils.py:312 +#: ../src/QuestionDialog.py:335 ../src/gui/utils.py:315 msgid "Attempt to force closing the dialog" msgstr "Versuch, das Schließen des Dialogs zu erzwingen" @@ -718,11 +717,11 @@ msgstr "Webverbindung" #: ../src/QuickReports.py:137 ../src/docgen/TextBufDoc.py:81 #: ../src/docgen/TextBufDoc.py:161 ../src/docgen/TextBufDoc.py:163 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:167 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:174 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:150 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:157 #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:356 #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:174 -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:305 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:299 #: ../src/plugins/view/citationlistview.py:182 #: ../src/plugins/view/eventview.py:222 ../src/plugins/view/familyview.py:213 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:228 ../src/plugins/view/noteview.py:214 @@ -878,7 +877,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:211 #: ../src/plugins/view/familyview.py:80 ../src/plugins/view/relview.py:883 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6301 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:115 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:112 #: ../src/glade/editfamily.glade.h:5 msgid "Father" msgstr "Vater" @@ -897,7 +896,7 @@ msgstr "Vater" #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:217 #: ../src/plugins/view/familyview.py:81 ../src/plugins/view/relview.py:884 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6315 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:116 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:113 #: ../src/glade/editfamily.glade.h:12 msgid "Mother" msgstr "Mutter" @@ -913,7 +912,7 @@ msgstr "Partner(in)" #: ../src/Reorder.py:41 ../src/plugins/textreport/TagReport.py:223 #: ../src/plugins/view/familyview.py:82 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5985 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:118 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:115 msgid "Relationship" msgstr "Beziehung" @@ -931,28 +930,28 @@ msgid "manual|Using_the_Clipboard" msgstr "Benutzen_der_Zwischenablage" #: ../src/ScratchPad.py:184 ../src/ScratchPad.py:185 -#: ../src/gui/plug/_windows.py:473 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:486 msgid "Unavailable" msgstr "Nicht verfügbar" -#: ../src/ScratchPad.py:293 ../src/gui/configure.py:452 +#: ../src/ScratchPad.py:293 ../src/gui/configure.py:455 #: ../src/gui/grampsgui.py:103 ../src/gui/editors/editaddress.py:156 #: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:123 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:324 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6716 -#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:95 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:94 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: ../src/ScratchPad.py:313 ../src/ToolTips.py:142 -#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:93 ../src/gui/plug/_windows.py:600 +#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:93 ../src/gui/plug/_windows.py:613 #: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:125 msgid "Location" msgstr "Ort" #. 0 this order range above -#: ../src/ScratchPad.py:330 ../src/gui/configure.py:482 -#: ../src/gui/filtereditor.py:292 ../src/gui/editors/editlink.py:81 +#: ../src/ScratchPad.py:330 ../src/gui/configure.py:485 +#: ../src/gui/filtereditor.py:293 ../src/gui/editors/editlink.py:81 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:107 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:150 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:221 @@ -961,13 +960,13 @@ msgstr "Ort" #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:386 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:374 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:976 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:134 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:133 msgid "Event" msgstr "Ereignis" #. 5 -#: ../src/ScratchPad.py:357 ../src/gui/configure.py:474 -#: ../src/gui/filtereditor.py:293 ../src/gui/editors/editlink.py:86 +#: ../src/ScratchPad.py:357 ../src/gui/configure.py:477 +#: ../src/gui/filtereditor.py:294 ../src/gui/editors/editlink.py:86 #: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80 #: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:55 #: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:66 @@ -991,7 +990,7 @@ msgstr "Ereignis" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:978 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1226 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1256 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:98 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:97 #: ../src/glade/editevent.glade.h:11 msgid "Place" msgstr "Ort" @@ -999,8 +998,8 @@ msgstr "Ort" #. ############################### #. 3 #: ../src/ScratchPad.py:384 ../src/ToolTips.py:161 -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:243 ../src/gui/configure.py:486 -#: ../src/gui/filtereditor.py:297 ../src/gui/editors/editlink.py:84 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:243 ../src/gui/configure.py:489 +#: ../src/gui/filtereditor.py:298 ../src/gui/editors/editlink.py:84 #: ../src/gui/editors/editmedia.py:88 ../src/gui/editors/editmedia.py:171 #: ../src/gui/editors/editmediaref.py:133 #: ../src/gui/views/treemodels/mediamodel.py:128 @@ -1015,17 +1014,17 @@ msgstr "Ort" #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:205 #: ../src/plugins/quickview/References.py:94 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:342 -#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:98 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:99 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:135 -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:85 +#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:97 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:98 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:134 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:84 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:96 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:93 -#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:97 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:92 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:96 msgid "Note" msgstr "Notiz" -#: ../src/ScratchPad.py:417 ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:119 +#: ../src/ScratchPad.py:417 ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:116 msgid "Family Event" msgstr "Familiäres Ereignis" @@ -1043,7 +1042,7 @@ msgid "Family Attribute" msgstr "Familiäres Attribut" #: ../src/ScratchPad.py:480 ../src/gen/lib/notetype.py:84 -#: ../src/gui/configure.py:478 ../src/gui/filtereditor.py:298 +#: ../src/gui/configure.py:481 ../src/gui/filtereditor.py:299 #: ../src/gui/editors/editcitation.py:140 #: ../src/gui/editors/editcitation.py:146 #: ../src/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:161 @@ -1071,11 +1070,11 @@ msgid "Event ref" msgstr "Ereignisref." #. show surname and first name -#: ../src/ScratchPad.py:577 ../src/Utils.py:1337 ../src/gui/configure.py:537 -#: ../src/gui/configure.py:539 ../src/gui/configure.py:541 -#: ../src/gui/configure.py:543 ../src/gui/configure.py:546 -#: ../src/gui/configure.py:547 ../src/gui/configure.py:548 -#: ../src/gui/configure.py:549 ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:76 +#: ../src/ScratchPad.py:577 ../src/Utils.py:1337 ../src/gui/configure.py:540 +#: ../src/gui/configure.py:542 ../src/gui/configure.py:544 +#: ../src/gui/configure.py:546 ../src/gui/configure.py:549 +#: ../src/gui/configure.py:550 ../src/gui/configure.py:551 +#: ../src/gui/configure.py:552 ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:76 #: ../src/gui/plug/_guioptions.py:88 ../src/gui/plug/_guioptions.py:1437 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:318 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:336 @@ -1088,10 +1087,10 @@ msgid "Surname" msgstr "Familienname" #: ../src/ScratchPad.py:593 ../src/ScratchPad.py:598 -#: ../src/gen/plug/report/_constants.py:56 ../src/gui/configure.py:995 +#: ../src/gen/plug/report/_constants.py:56 ../src/gui/configure.py:998 #: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:117 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:393 -#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:96 +#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:95 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -1142,8 +1141,8 @@ msgstr "%(frel)s %(mrel)s" #. #. ------------------------------------------------------------------------ #. functions for the actual quickreports -#: ../src/ScratchPad.py:693 ../src/ToolTips.py:200 ../src/gui/configure.py:470 -#: ../src/gui/filtereditor.py:290 ../src/gui/grampsgui.py:134 +#: ../src/ScratchPad.py:693 ../src/ToolTips.py:200 ../src/gui/configure.py:473 +#: ../src/gui/filtereditor.py:291 ../src/gui/grampsgui.py:134 #: ../src/gui/editors/editlink.py:85 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:336 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:106 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:217 @@ -1180,8 +1179,8 @@ msgstr "Person" #. get the family events #. show "> Family: ..." and nothing else #. show "V Family: ..." and the rest -#: ../src/ScratchPad.py:721 ../src/ToolTips.py:230 ../src/gui/configure.py:472 -#: ../src/gui/filtereditor.py:291 ../src/gui/grampsgui.py:113 +#: ../src/ScratchPad.py:721 ../src/ToolTips.py:230 ../src/gui/configure.py:475 +#: ../src/gui/filtereditor.py:292 ../src/gui/grampsgui.py:113 #: ../src/gui/editors/editfamily.py:487 ../src/gui/editors/editlink.py:82 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:503 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:108 @@ -1201,8 +1200,8 @@ msgid "Family" msgstr "Familie" #. 7 -#: ../src/ScratchPad.py:750 ../src/gui/configure.py:476 -#: ../src/gui/filtereditor.py:294 ../src/gui/editors/editlink.py:88 +#: ../src/ScratchPad.py:750 ../src/gui/configure.py:479 +#: ../src/gui/filtereditor.py:295 ../src/gui/editors/editlink.py:88 #: ../src/gui/editors/editsource.py:77 #: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:77 #: ../src/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:161 @@ -1218,8 +1217,8 @@ msgid "Source" msgstr "Quelle" #. 6 -#: ../src/ScratchPad.py:777 ../src/ToolTips.py:128 ../src/gui/configure.py:484 -#: ../src/gui/filtereditor.py:296 ../src/gui/editors/editlink.py:87 +#: ../src/ScratchPad.py:777 ../src/ToolTips.py:128 ../src/gui/configure.py:487 +#: ../src/gui/filtereditor.py:297 ../src/gui/editors/editlink.py:87 #: ../src/gui/editors/editrepository.py:67 #: ../src/gui/editors/editrepository.py:69 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:112 @@ -1230,8 +1229,7 @@ msgstr "Aufbewahrungsort" #. Create the tree columns #. 0 selected? -#: ../src/ScratchPad.py:908 ../src/gui/viewmanager.py:473 -#: ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:63 +#: ../src/ScratchPad.py:908 ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:63 #: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:60 #: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:75 #: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:51 @@ -1240,12 +1238,12 @@ msgstr "Aufbewahrungsort" #: ../src/gui/editors/displaytabs/notetab.py:77 #: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:70 #: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:65 -#: ../src/gui/plug/_windows.py:108 ../src/gui/plug/_windows.py:226 -#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:63 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:121 ../src/gui/plug/_windows.py:239 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1092 ../src/gui/selectors/selectevent.py:63 #: ../src/gui/selectors/selectnote.py:68 #: ../src/gui/selectors/selectobject.py:76 ../src/Merge/mergeperson.py:235 #: ../src/plugins/BookReport.py:779 ../src/plugins/BookReport.py:783 -#: ../src/plugins/gramplet/Backlinks.py:44 +#: ../src/plugins/gramplet/Backlinks.py:45 #: ../src/plugins/gramplet/Events.py:49 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:290 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80 @@ -1266,10 +1264,10 @@ msgstr "Aufbewahrungsort" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2732 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3659 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6644 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:95 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:90 -#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:94 -#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:97 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:94 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:89 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93 +#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:96 msgid "Type" msgstr "Art" @@ -1280,14 +1278,13 @@ msgstr "Art" #: ../src/gui/selectors/selectplace.py:62 #: ../src/gui/selectors/selectrepository.py:61 #: ../src/gui/selectors/selectsource.py:61 -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1504 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1505 #: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:125 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:457 -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:176 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:93 ../src/plugins/view/sourceview.py:79 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2731 -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:81 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:89 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:88 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -1307,7 +1304,7 @@ msgstr "Wert" #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../src/ScratchPad.py:917 ../src/cli/arghandler.py:424 -#: ../src/cli/clidbman.py:67 ../src/gui/configure.py:1171 +#: ../src/cli/clidbman.py:67 ../src/gui/configure.py:1201 msgid "Family Tree" msgstr "Stammbaum" @@ -1346,7 +1343,7 @@ msgid "On" msgstr "An" #: ../src/TipOfDay.py:68 ../src/TipOfDay.py:69 ../src/TipOfDay.py:120 -#: ../src/gui/viewmanager.py:774 +#: ../src/gui/viewmanager.py:532 msgid "Tip of the Day" msgstr "Tipp des Tages" @@ -1397,7 +1394,7 @@ msgstr "Hauptquelle" #: ../src/plugins/gramplet/Children.py:84 #: ../src/plugins/gramplet/Children.py:180 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:219 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:117 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:114 #: ../src/glade/editchildref.glade.h:7 msgid "Child" msgstr "Kind" @@ -1446,7 +1443,7 @@ msgstr "Siehe Details" #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 #: ../src/Merge/mergeperson.py:62 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5384 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:89 msgid "male" msgstr "männlich" @@ -1454,7 +1451,7 @@ msgstr "männlich" #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 #: ../src/Merge/mergeperson.py:62 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5385 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:89 msgid "female" msgstr "weiblich" @@ -1542,7 +1539,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:428 #: ../src/plugins/view/relview.py:652 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5386 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:89 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" @@ -1704,13 +1701,13 @@ msgid "Person|TITLE" msgstr "TITEL" #: ../src/Utils.py:1336 ../src/gen/display/name.py:327 -#: ../src/gui/configure.py:537 ../src/gui/configure.py:539 -#: ../src/gui/configure.py:544 ../src/gui/configure.py:546 -#: ../src/gui/configure.py:548 ../src/gui/configure.py:549 -#: ../src/gui/configure.py:550 ../src/gui/configure.py:551 +#: ../src/gui/configure.py:540 ../src/gui/configure.py:542 +#: ../src/gui/configure.py:547 ../src/gui/configure.py:549 +#: ../src/gui/configure.py:551 ../src/gui/configure.py:552 #: ../src/gui/configure.py:553 ../src/gui/configure.py:554 -#: ../src/gui/configure.py:555 ../src/gui/configure.py:556 -#: ../src/gui/configure.py:557 ../src/gui/configure.py:558 +#: ../src/gui/configure.py:556 ../src/gui/configure.py:557 +#: ../src/gui/configure.py:558 ../src/gui/configure.py:559 +#: ../src/gui/configure.py:560 ../src/gui/configure.py:561 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:336 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:173 msgid "Given" @@ -1720,10 +1717,10 @@ msgstr "Vorname" msgid "GIVEN" msgstr "VORNAME" -#: ../src/Utils.py:1337 ../src/gui/configure.py:544 -#: ../src/gui/configure.py:551 ../src/gui/configure.py:553 -#: ../src/gui/configure.py:554 ../src/gui/configure.py:555 -#: ../src/gui/configure.py:556 ../src/gui/configure.py:557 +#: ../src/Utils.py:1337 ../src/gui/configure.py:547 +#: ../src/gui/configure.py:554 ../src/gui/configure.py:556 +#: ../src/gui/configure.py:557 ../src/gui/configure.py:558 +#: ../src/gui/configure.py:559 ../src/gui/configure.py:560 msgid "SURNAME" msgstr "FAMILIENNAME" @@ -1735,9 +1732,9 @@ msgstr "Rufname" msgid "Name|CALL" msgstr "RUFNAME" -#: ../src/Utils.py:1339 ../src/gui/configure.py:541 -#: ../src/gui/configure.py:543 ../src/gui/configure.py:546 -#: ../src/gui/configure.py:547 ../src/gui/configure.py:553 +#: ../src/Utils.py:1339 ../src/gui/configure.py:544 +#: ../src/gui/configure.py:546 ../src/gui/configure.py:549 +#: ../src/gui/configure.py:550 ../src/gui/configure.py:556 msgid "Name|Common" msgstr "Üblich" @@ -1753,11 +1750,11 @@ msgstr "Initialen" msgid "INITIALS" msgstr "INITIALEN" -#: ../src/Utils.py:1341 ../src/gui/configure.py:537 -#: ../src/gui/configure.py:539 ../src/gui/configure.py:541 -#: ../src/gui/configure.py:543 ../src/gui/configure.py:544 -#: ../src/gui/configure.py:549 ../src/gui/configure.py:551 -#: ../src/gui/configure.py:556 ../src/gui/configure.py:558 +#: ../src/Utils.py:1341 ../src/gui/configure.py:540 +#: ../src/gui/configure.py:542 ../src/gui/configure.py:544 +#: ../src/gui/configure.py:546 ../src/gui/configure.py:547 +#: ../src/gui/configure.py:552 ../src/gui/configure.py:554 +#: ../src/gui/configure.py:559 ../src/gui/configure.py:561 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:180 ../src/glade/editperson.glade.h:8 msgid "Suffix" @@ -1801,7 +1798,7 @@ msgid "PRIMARY[CON]" msgstr "PRIMÄR[ÜBL]" #: ../src/Utils.py:1346 ../src/gen/lib/nameorigintype.py:86 -#: ../src/gui/configure.py:550 +#: ../src/gui/configure.py:553 msgid "Patronymic" msgstr "Patronymikon" @@ -1833,7 +1830,7 @@ msgstr "Patronymikon[übl]" msgid "PATRONYMIC[CON]" msgstr "PATRONYMIKON[ÜBL]" -#: ../src/Utils.py:1350 ../src/gui/configure.py:558 +#: ../src/Utils.py:1350 ../src/gui/configure.py:561 msgid "Rawsurnames" msgstr "Familiennamen" @@ -1860,8 +1857,8 @@ msgid "PREFIX" msgstr "PRÄFIX" #: ../src/Utils.py:1353 ../src/gen/lib/attrtype.py:71 -#: ../src/gui/configure.py:540 ../src/gui/configure.py:542 -#: ../src/gui/configure.py:547 ../src/gui/configure.py:554 +#: ../src/gui/configure.py:543 ../src/gui/configure.py:545 +#: ../src/gui/configure.py:550 ../src/gui/configure.py:557 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:429 msgid "Nickname" msgstr "Spitzname" @@ -2019,7 +2016,7 @@ msgstr "Stammbaum \"%s\":" #: ../src/cli/arghandler.py:414 ../src/cli/clidbman.py:212 #: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:66 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:96 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:91 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:90 #: ../src/glade/editmedia.glade.h:13 ../src/glade/editmediaref.glade.h:28 msgid "Path" msgstr "Pfad" @@ -2399,7 +2396,7 @@ msgstr "" " %s\n" "\n" -#: ../src/cli/clidbman.py:481 ../src/gui/configure.py:1106 +#: ../src/cli/clidbman.py:481 ../src/gui/configure.py:1109 msgid "Never" msgstr "Nie" @@ -2995,12 +2992,12 @@ msgid "Caste" msgstr "Gesellschaftsklasse" #. 2 name (version) -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:66 ../src/gui/viewmanager.py:475 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:66 #: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:74 #: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:67 -#: ../src/gui/plug/_windows.py:119 ../src/gui/plug/_windows.py:230 -#: ../src/gui/plug/_windows.py:595 ../src/gui/selectors/selectevent.py:61 -#: ../src/plugins/lib/libmetadata.py:88 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:132 ../src/gui/plug/_windows.py:243 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:608 ../src/gui/plug/_windows.py:1094 +#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:61 ../src/plugins/lib/libmetadata.py:88 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:183 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:256 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:313 @@ -3009,7 +3006,7 @@ msgstr "Gesellschaftsklasse" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:979 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1227 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2260 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:94 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -3060,17 +3057,17 @@ msgstr "Zeuge" msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: ../src/gen/lib/childreftype.py:73 ../src/gui/configure.py:70 +#: ../src/gen/lib/childreftype.py:73 ../src/gui/configure.py:73 #: ../src/plugins/tool/Check.py:2004 -#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:161 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:160 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:217 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:255 -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:143 -#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:165 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:162 -#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:155 -#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:152 +#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:154 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:153 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:199 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:245 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:136 +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:159 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:155 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:148 +#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:148 msgid "None" msgstr "Ohne" @@ -3809,7 +3806,7 @@ msgstr "Patrilineal" msgid "Matrilineal" msgstr "Matrilineal" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:80 ../src/gui/configure.py:1149 +#: ../src/gen/lib/notetype.py:80 ../src/gui/configure.py:1151 #: ../src/gui/editors/editcitation.py:202 #: ../src/gui/editors/editcitation.py:208 #: ../src/gui/editors/editeventref.py:79 ../src/gui/editors/editmediaref.py:94 @@ -3864,7 +3861,7 @@ msgid "LDS Note" msgstr "HLT Notiz" #: ../src/gen/lib/notetype.py:96 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:120 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:117 msgid "Family Note" msgstr "Familiennotiz" @@ -4082,8 +4079,8 @@ msgid "Relationships" msgstr "Beziehungen" #: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:86 ../src/gen/plug/_pluginreg.py:396 -#: ../src/gui/grampsbar.py:567 ../src/gui/widgets/grampletpane.py:206 -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:931 ../src/glade/grampletpane.glade.h:9 +#: ../src/gui/grampsbar.py:567 ../src/gui/widgets/grampletpane.py:207 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:932 ../src/glade/grampletpane.glade.h:9 msgid "Gramplet" msgstr "Gramplet" @@ -4167,62 +4164,70 @@ msgstr "Datei %s ist bereits geöffnet, erst schließen." msgid "Could not create %s" msgstr "Konnte %s nicht erstellen" -#: ../src/gen/plug/utils.py:205 ../src/gen/plug/utils.py:212 +#: ../src/gen/plug/utils.py:265 +msgid "Updated" +msgstr "Aktualisiert" + +#: ../src/gen/plug/utils.py:277 +msgid "New" +msgstr "Neu" + +#: ../src/gen/plug/utils.py:307 ../src/gen/plug/utils.py:314 #, python-format msgid "Unable to open '%s'" msgstr "Kann '%s' nicht öffnen" -#: ../src/gen/plug/utils.py:218 +#: ../src/gen/plug/utils.py:320 #, python-format msgid "Error in reading '%s'" msgstr "Fehler beim Lesen von \"%s\"" -#: ../src/gen/plug/utils.py:229 +#: ../src/gen/plug/utils.py:331 #, python-format msgid "Error: cannot open '%s'" msgstr "Fehler: Kann '%s' nicht öffnen" -#: ../src/gen/plug/utils.py:233 +#: ../src/gen/plug/utils.py:335 #, python-format msgid "Error: unknown file type: '%s'" msgstr "Fehler: unbekannter Dateityp: '%s'" -#: ../src/gen/plug/utils.py:239 +#: ../src/gen/plug/utils.py:341 #, python-format msgid "Examining '%s'..." msgstr "Untersuche '%s'..." -#: ../src/gen/plug/utils.py:252 +#: ../src/gen/plug/utils.py:354 #, python-format msgid "Error in '%s' file: cannot load." msgstr "Fehler in '%s' Datei: kann nicht geladen werden." -#: ../src/gen/plug/utils.py:266 +#: ../src/gen/plug/utils.py:368 #, python-format msgid "'%s' is for this version of Gramps." msgstr "'%s' ist für diese Gramps Version." -#: ../src/gen/plug/utils.py:270 +#: ../src/gen/plug/utils.py:372 #, python-format msgid "'%s' is NOT for this version of Gramps." msgstr "'%s' ist NICHT für diese Gramps Version." -#: ../src/gen/plug/utils.py:271 +#: ../src/gen/plug/utils.py:373 #, python-format msgid "It is for version %d.%d" msgstr "Es ist für Version %d.%d" -#: ../src/gen/plug/utils.py:278 +#: ../src/gen/plug/utils.py:380 #, python-format msgid "Error: missing gramps_target_version in '%s'..." msgstr "Fehler: fehlende gramps_ziel_version in '%s'..." -#: ../src/gen/plug/utils.py:283 +#: ../src/gen/plug/utils.py:385 #, python-format msgid "Installing '%s'..." msgstr "Installiere '%s'..." -#: ../src/gen/plug/utils.py:289 +#: ../src/gen/plug/utils.py:391 #, python-format msgid "Registered '%s'" msgstr "Registriert '%s'" @@ -4633,7 +4638,7 @@ msgstr "Schlussnotizen" msgid "Could not add photo to page" msgstr "Kann Photo nicht zur Seite hinzufügen" -#: ../src/gen/plug/report/utils.py:143 ../src/gui/utils.py:342 +#: ../src/gen/plug/report/utils.py:143 ../src/gui/utils.py:374 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:631 msgid "File does not exist" msgstr "Datei existiert nicht" @@ -4707,7 +4712,7 @@ msgid "Drag and drop the columns to change the order" msgstr "Zum ändern der Reihenfolge Spalten an neue Position ziehen" #. ################# -#: ../src/gui/columnorder.py:130 ../src/gui/configure.py:969 +#: ../src/gui/columnorder.py:130 ../src/gui/configure.py:972 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:911 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1491 msgid "Display" @@ -4717,23 +4722,23 @@ msgstr "Anzeige" msgid "Column Name" msgstr "Spaltenname" -#: ../src/gui/configure.py:69 +#: ../src/gui/configure.py:72 msgid "Father's surname" msgstr "Familienname des Vaters" -#: ../src/gui/configure.py:71 +#: ../src/gui/configure.py:74 msgid "Combination of mother's and father's surname" msgstr "Kombination aus den Familiennamen der Mutter und des Vaters" -#: ../src/gui/configure.py:72 +#: ../src/gui/configure.py:75 msgid "Icelandic style" msgstr "Isländischer Stil" -#: ../src/gui/configure.py:94 ../src/gui/configure.py:97 +#: ../src/gui/configure.py:97 ../src/gui/configure.py:100 msgid "Display Name Editor" msgstr "Namenseditor anzeigen" -#: ../src/gui/configure.py:99 +#: ../src/gui/configure.py:102 msgid "" "The following keywords are replaced with the appropriate name parts:\n" " \n" @@ -4800,21 +4805,21 @@ msgstr "" " Titel, Sr Suffix, Ed Spitzname, \n" " Underhills Familienspitzname, Jose Rufname.\n" -#: ../src/gui/configure.py:130 +#: ../src/gui/configure.py:133 msgid " Name Editor" msgstr " Namenseditor" -#: ../src/gui/configure.py:130 ../src/gui/configure.py:148 -#: ../src/gui/configure.py:1273 ../src/gui/views/pageview.py:618 +#: ../src/gui/configure.py:133 ../src/gui/configure.py:151 +#: ../src/gui/configure.py:1303 ../src/gui/views/pageview.py:618 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: ../src/gui/configure.py:232 ../src/gui/configure.py:237 -#: ../src/gui/configure.py:700 +#: ../src/gui/configure.py:235 ../src/gui/configure.py:240 +#: ../src/gui/configure.py:703 msgid "Invalid or incomplete format definition." msgstr "Ungültige oder unvollständige Formatfestlegung." -#: ../src/gui/configure.py:453 +#: ../src/gui/configure.py:456 #: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:74 #: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:56 #: ../src/gui/selectors/selectplace.py:65 @@ -4826,7 +4831,7 @@ msgstr "Ungültige oder unvollständige Formatfestlegung." msgid "Locality" msgstr "Lokalität" -#: ../src/gui/configure.py:454 +#: ../src/gui/configure.py:457 #: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:75 #: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:57 #: ../src/gui/selectors/selectplace.py:66 @@ -4838,13 +4843,13 @@ msgstr "Lokalität" msgid "City" msgstr "Ort" -#: ../src/gui/configure.py:455 +#: ../src/gui/configure.py:458 #: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:76 #: ../src/plugins/view/repoview.py:89 msgid "State/County" msgstr "Bundesland/Kreis" -#: ../src/gui/configure.py:456 +#: ../src/gui/configure.py:459 #: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:77 #: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:60 #: ../src/gui/selectors/selectplace.py:69 @@ -4859,88 +4864,88 @@ msgstr "Bundesland/Kreis" msgid "Country" msgstr "Land" -#: ../src/gui/configure.py:457 ../src/plugins/lib/libplaceview.py:100 +#: ../src/gui/configure.py:460 ../src/plugins/lib/libplaceview.py:100 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:388 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:78 ../src/plugins/view/repoview.py:91 msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "PLZ" -#: ../src/gui/configure.py:458 +#: ../src/gui/configure.py:461 #: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:111 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:385 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: ../src/gui/configure.py:459 ../src/gui/plug/_windows.py:598 +#: ../src/gui/configure.py:462 ../src/gui/plug/_windows.py:611 #: ../src/plugins/view/repoview.py:92 msgid "Email" msgstr "E-Mail" -#: ../src/gui/configure.py:460 +#: ../src/gui/configure.py:463 msgid "Researcher" msgstr "Informationen zum Forscher" -#: ../src/gui/configure.py:480 ../src/gui/filtereditor.py:295 +#: ../src/gui/configure.py:483 ../src/gui/filtereditor.py:296 #: ../src/gui/editors/editperson.py:610 msgid "Media Object" msgstr "Medienobjekt" -#: ../src/gui/configure.py:488 +#: ../src/gui/configure.py:491 msgid "ID Formats" msgstr "ID-Formate" -#: ../src/gui/configure.py:496 +#: ../src/gui/configure.py:499 msgid "Suppress warning when adding parents to a child." msgstr "Nicht warnen, wenn Eltern zu einem Kind hinzugefügt werden." -#: ../src/gui/configure.py:500 +#: ../src/gui/configure.py:503 msgid "Suppress warning when cancelling with changed data." msgstr "Nicht warnen, wenn mit geänderten Daten abgebrochen wird." -#: ../src/gui/configure.py:504 +#: ../src/gui/configure.py:507 msgid "Suppress warning about missing researcher when exporting to GEDCOM." msgstr "Nicht warnen, wenn Forscher(in) bei GEDCOM Export fehlt." -#: ../src/gui/configure.py:509 +#: ../src/gui/configure.py:512 msgid "Show plugin status dialog on plugin load error." msgstr "" "Zeige den Zusatzmodul Status - Dialog bei fehlerhaft geladenen Zusatzmodul." -#: ../src/gui/configure.py:512 +#: ../src/gui/configure.py:515 msgid "Warnings" msgstr "Warnungen" -#: ../src/gui/configure.py:538 ../src/gui/configure.py:552 +#: ../src/gui/configure.py:541 ../src/gui/configure.py:555 msgid "Common" msgstr "Üblich" -#: ../src/gui/configure.py:545 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337 +#: ../src/gui/configure.py:548 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:176 msgid "Call" msgstr "Rufname" -#: ../src/gui/configure.py:550 +#: ../src/gui/configure.py:553 msgid "NotPatronymic" msgstr "KeinPatronymikon" -#: ../src/gui/configure.py:631 +#: ../src/gui/configure.py:634 msgid "Enter to save, Esc to cancel editing" msgstr "Eingabe zum Speichern, ESC zum Abbrechen des bearbeiten" -#: ../src/gui/configure.py:678 +#: ../src/gui/configure.py:681 msgid "This format exists already." msgstr "Dieses Format existiert bereits." -#: ../src/gui/configure.py:717 +#: ../src/gui/configure.py:720 msgid "Format" msgstr "Format" -#: ../src/gui/configure.py:727 +#: ../src/gui/configure.py:730 msgid "Example" msgstr "Beispiel" #. label for the combo -#: ../src/gui/configure.py:868 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:426 +#: ../src/gui/configure.py:871 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:426 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:275 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:380 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:400 @@ -4956,83 +4961,83 @@ msgstr "Beispiel" msgid "Name format" msgstr "Namensformat" -#: ../src/gui/configure.py:872 ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:70 -#: ../src/gui/plug/_windows.py:137 ../src/gui/plug/_windows.py:193 +#: ../src/gui/configure.py:875 ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:70 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:150 ../src/gui/plug/_windows.py:206 #: ../src/plugins/BookReport.py:1009 ../src/glade/editperson.glade.h:29 #: ../src/glade/styleeditor.glade.h:4 ../src/glade/editfamily.glade.h:9 #: ../src/glade/rule.glade.h:7 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: ../src/gui/configure.py:882 +#: ../src/gui/configure.py:885 msgid "Consider single pa/matronymic as surname" msgstr "Einzelnes Pa/Matronymikon als Nachname betrachten" -#: ../src/gui/configure.py:896 +#: ../src/gui/configure.py:899 msgid "Date format" msgstr "Datumsformat" -#: ../src/gui/configure.py:909 +#: ../src/gui/configure.py:912 msgid "Calendar on reports" msgstr "Kalender für Berichte" -#: ../src/gui/configure.py:922 +#: ../src/gui/configure.py:925 msgid "Surname guessing" msgstr "Familienname-Schätzung" -#: ../src/gui/configure.py:935 +#: ../src/gui/configure.py:938 msgid "Default family relationship" msgstr "Standardfamilienbeziehung" -#: ../src/gui/configure.py:942 +#: ../src/gui/configure.py:945 msgid "Height multiple surname box (pixels)" msgstr "Höhe der Mehrfachnachnamenbox (Pixel)" -#: ../src/gui/configure.py:949 +#: ../src/gui/configure.py:952 msgid "Active person's name and ID" msgstr "Name und GRAMPS-ID der aktiven Person" -#: ../src/gui/configure.py:950 +#: ../src/gui/configure.py:953 msgid "Relationship to home person" msgstr "Verwandtschaftsverhältnis zur Hauptperson" -#: ../src/gui/configure.py:959 +#: ../src/gui/configure.py:962 msgid "Status bar" msgstr "Statusleiste" -#: ../src/gui/configure.py:966 +#: ../src/gui/configure.py:969 msgid "Show text in sidebar buttons (requires restart)" msgstr "Zeige Text in Seitenleistenschaltflächen (benötigt Neustart)" -#: ../src/gui/configure.py:977 +#: ../src/gui/configure.py:980 msgid "Missing surname" msgstr "Fehlender Familienname" -#: ../src/gui/configure.py:980 +#: ../src/gui/configure.py:983 msgid "Missing given name" msgstr "Fehlender Vorname" -#: ../src/gui/configure.py:983 +#: ../src/gui/configure.py:986 msgid "Missing record" msgstr "Fehlender Datensatz" -#: ../src/gui/configure.py:986 +#: ../src/gui/configure.py:989 msgid "Private surname" msgstr "Vertraulicher Familienname" -#: ../src/gui/configure.py:989 +#: ../src/gui/configure.py:992 msgid "Private given name" msgstr "Vertraulicher Vorname" -#: ../src/gui/configure.py:992 +#: ../src/gui/configure.py:995 msgid "Private record" msgstr "Vertraulicher Datensatz" -#: ../src/gui/configure.py:1023 +#: ../src/gui/configure.py:1026 msgid "Change is not immediate" msgstr "Änderung noch nicht wirksam" -#: ../src/gui/configure.py:1024 +#: ../src/gui/configure.py:1027 msgid "" "Changing the data format will not take effect until the next time Gramps is " "started." @@ -5040,39 +5045,39 @@ msgstr "" "Das Ändern der Datumseinstellung wird erst mit einem Neustart von Gramps " "aktiv." -#: ../src/gui/configure.py:1037 +#: ../src/gui/configure.py:1040 msgid "Date about range" msgstr "Datum um Spanne" -#: ../src/gui/configure.py:1040 +#: ../src/gui/configure.py:1043 msgid "Date after range" msgstr "Datum nach Spanne" -#: ../src/gui/configure.py:1043 +#: ../src/gui/configure.py:1046 msgid "Date before range" msgstr "Datum vor Spanne" -#: ../src/gui/configure.py:1046 +#: ../src/gui/configure.py:1049 msgid "Maximum age probably alive" msgstr "Maximales Alter wahrscheinlich am leben" -#: ../src/gui/configure.py:1049 +#: ../src/gui/configure.py:1052 msgid "Maximum sibling age difference" msgstr "Maximaler Altersabstand von Geschwistern" -#: ../src/gui/configure.py:1052 +#: ../src/gui/configure.py:1055 msgid "Minimum years between generations" msgstr "Minimaler Abstand in Jahre zwischen Generationen" -#: ../src/gui/configure.py:1055 +#: ../src/gui/configure.py:1058 msgid "Average years between generations" msgstr "Durchschnittlicher Abstand zwischen Generationen in Jahren" -#: ../src/gui/configure.py:1058 +#: ../src/gui/configure.py:1061 msgid "Markup for invalid date format" msgstr "Markierung für ungültiges Datumsformat" -#: ../src/gui/configure.py:1061 +#: ../src/gui/configure.py:1064 #, python-format msgid "" "Convenience markups are:\n" @@ -5103,95 +5108,128 @@ msgstr "" "Zum Beispiel: <u><b>%s</b></u>\n" "zeigt Unterstrichenes fettes Datum\n" -#: ../src/gui/configure.py:1075 +#: ../src/gui/configure.py:1078 msgid "Dates" msgstr "Daten" -#: ../src/gui/configure.py:1084 +#: ../src/gui/configure.py:1087 msgid "Add default source on import" msgstr "Füge Standardquelle beim Import hinzu" -#: ../src/gui/configure.py:1087 +#: ../src/gui/configure.py:1090 msgid "Enable spelling checker" msgstr "Rechtschreibprüfung aktivieren" -#: ../src/gui/configure.py:1090 +#: ../src/gui/configure.py:1093 msgid "Display Tip of the Day" msgstr "Tipp des Tages anzeigen" -#: ../src/gui/configure.py:1093 +#: ../src/gui/configure.py:1096 msgid "Remember last view displayed" msgstr "Letzte angezeigte Ansicht merken" -#: ../src/gui/configure.py:1096 +#: ../src/gui/configure.py:1099 msgid "Max generations for relationships" msgstr "Maximale Anzahl der Generationen für Beziehungen" -#: ../src/gui/configure.py:1100 +#: ../src/gui/configure.py:1103 msgid "Base path for relative media paths" msgstr "Basisverzeichnis für relative Medienpfade" -#: ../src/gui/configure.py:1107 +#: ../src/gui/configure.py:1110 msgid "Once a month" msgstr "Einmal im Monat" -#: ../src/gui/configure.py:1108 +#: ../src/gui/configure.py:1111 msgid "Once a week" msgstr "Einmal die Woche" -#: ../src/gui/configure.py:1109 +#: ../src/gui/configure.py:1112 msgid "Once a day" msgstr "Einmal am Tag" -#: ../src/gui/configure.py:1110 +#: ../src/gui/configure.py:1113 msgid "Always" msgstr "Immer" -#: ../src/gui/configure.py:1115 +#: ../src/gui/configure.py:1118 msgid "Check for updates" msgstr "Nach Updates suchen" -#: ../src/gui/configure.py:1120 +#: ../src/gui/configure.py:1123 msgid "Updated addons only" msgstr "Nur aktualisierte Erweiterungen" -#: ../src/gui/configure.py:1121 +#: ../src/gui/configure.py:1124 msgid "New addons only" msgstr "Nur neue Erweiterungen" -#: ../src/gui/configure.py:1122 +#: ../src/gui/configure.py:1125 msgid "New and updated addons" msgstr "Neue und aktualisierte Erweiterungen" -#: ../src/gui/configure.py:1132 +#: ../src/gui/configure.py:1135 msgid "What to check" msgstr "Was prüfen" -#: ../src/gui/configure.py:1136 +#: ../src/gui/configure.py:1139 msgid "Where to check" msgstr "Wo prüfen" -#: ../src/gui/configure.py:1139 +#: ../src/gui/configure.py:1142 msgid "Do not ask about previously notified addons" msgstr "Nicht erneut für früher benachrichtigte Erweiterungen fragen" -#: ../src/gui/configure.py:1144 +#: ../src/gui/configure.py:1147 msgid "Check now" msgstr "Jetzt prüfen" -#: ../src/gui/configure.py:1160 +#: ../src/gui/configure.py:1157 +msgid "Checking Addons Failed" +msgstr "Prüfen der Erweiterungen ist fehlgeschlagen" + +#: ../src/gui/configure.py:1158 +msgid "The addon repository appears to be unavailable. Please try again later." +msgstr "" +"Das Erweiterungen Repository scheint nicht verfügbar zu sein. Bitte versuch " +"es später." + +#: ../src/gui/configure.py:1170 +msgid "There are no available addons of this type" +msgstr "Es sind keine Erweiterungen dieses Typs verfügbar" + +#: ../src/gui/configure.py:1171 +#, python-format +msgid "Checked for '%s'" +msgstr "Prüfe nach '%s'" + +#: ../src/gui/configure.py:1172 +msgid "' and '" +msgstr "' und '" + +#. List of translated strings used here +#. Dead code for l10n +#: ../src/gui/configure.py:1177 +msgid "new" +msgstr "neu" + +#: ../src/gui/configure.py:1177 +msgid "update" +msgstr "Aktualisierung" + +#: ../src/gui/configure.py:1190 msgid "Family Tree Database path" msgstr "Stammbaumdatenbankpfad" -#: ../src/gui/configure.py:1168 +#: ../src/gui/configure.py:1198 msgid "Automatically load last family tree" msgstr "Letzten Stammbaum automatisch laden" -#: ../src/gui/configure.py:1181 +#: ../src/gui/configure.py:1211 msgid "Select media directory" msgstr "Wähle ein Medienverzeichnis" -#: ../src/gui/configure.py:1205 +#: ../src/gui/configure.py:1235 msgid "Select database directory" msgstr "Wähle Datenbankverzeichnis" @@ -5285,7 +5323,7 @@ msgstr "" #: ../src/gui/dbloader.py:318 ../src/gui/dbloader.py:332 #: ../src/gui/dbloader.py:346 ../src/gui/dbloader.py:360 -#: ../src/gui/viewmanager.py:1046 ../src/plugins/BookReport.py:679 +#: ../src/gui/viewmanager.py:804 ../src/plugins/BookReport.py:679 #: ../src/plugins/BookReport.py:1078 ../src/plugins/view/familyview.py:259 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -5329,7 +5367,7 @@ msgstr "Stammbaumname:" #: ../src/gui/dbman.py:281 #: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:53 #: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:64 -#: ../src/gui/plug/_windows.py:112 ../src/gui/plug/_windows.py:170 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:125 ../src/gui/plug/_windows.py:183 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:388 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1257 msgid "Status" @@ -5564,131 +5602,131 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/gui/filtereditor.py:81 +#: ../src/gui/filtereditor.py:82 msgid "Person Filters" msgstr "Personenfilter" -#: ../src/gui/filtereditor.py:82 +#: ../src/gui/filtereditor.py:83 msgid "Family Filters" msgstr "Familienfilter" -#: ../src/gui/filtereditor.py:83 +#: ../src/gui/filtereditor.py:84 msgid "Event Filters" msgstr "Ereignisfilter" -#: ../src/gui/filtereditor.py:84 +#: ../src/gui/filtereditor.py:85 msgid "Place Filters" msgstr "Ortsfilter" -#: ../src/gui/filtereditor.py:85 +#: ../src/gui/filtereditor.py:86 msgid "Source Filters" msgstr "Quellenfilter" -#: ../src/gui/filtereditor.py:86 +#: ../src/gui/filtereditor.py:87 msgid "Media Object Filters" msgstr "Medienobjektfilter" -#: ../src/gui/filtereditor.py:87 +#: ../src/gui/filtereditor.py:88 msgid "Repository Filters" msgstr "Aufbewahrungsortfilter" -#: ../src/gui/filtereditor.py:88 +#: ../src/gui/filtereditor.py:89 msgid "Note Filters" msgstr "Notizfilter" -#: ../src/gui/filtereditor.py:89 +#: ../src/gui/filtereditor.py:90 msgid "Citation Filters" msgstr "Fundstellenfilter" -#: ../src/gui/filtereditor.py:93 ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:49 +#: ../src/gui/filtereditor.py:94 ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:49 msgid "Personal event:" msgstr "Persönliches Ereignis:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:94 +#: ../src/gui/filtereditor.py:95 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:48 msgid "Family event:" msgstr "Familiäres Ereignis:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:95 ../src/Filters/Rules/Person/_IsWitness.py:44 +#: ../src/gui/filtereditor.py:96 ../src/Filters/Rules/Person/_IsWitness.py:44 #: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Event/_HasType.py:46 msgid "Event type:" msgstr "Ereignisart:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:96 +#: ../src/gui/filtereditor.py:97 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAttribute.py:45 msgid "Personal attribute:" msgstr "Attribut einer Person:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:97 +#: ../src/gui/filtereditor.py:98 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyAttribute.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasAttribute.py:45 msgid "Family attribute:" msgstr "Attribut einer Familie:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:98 +#: ../src/gui/filtereditor.py:99 #: ../src/Filters/Rules/Event/_HasAttribute.py:45 msgid "Event attribute:" msgstr "Ereignisattribut:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:99 +#: ../src/gui/filtereditor.py:100 #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasAttribute.py:45 msgid "Media attribute:" msgstr "Medienattribut:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:100 +#: ../src/gui/filtereditor.py:101 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasRelationship.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasRelType.py:46 msgid "Relationship type:" msgstr "Beziehungsart:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:101 ../src/Filters/Rules/Note/_HasNote.py:48 +#: ../src/gui/filtereditor.py:102 ../src/Filters/Rules/Note/_HasNote.py:48 msgid "Note type:" msgstr "Notiztyp:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:102 +#: ../src/gui/filtereditor.py:103 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameType.py:47 msgid "Name type:" msgstr "Namenstyp:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:103 +#: ../src/gui/filtereditor.py:104 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOriginType.py:47 msgid "Surname origin type:" msgstr "Familiennamenherkunftsart:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:248 +#: ../src/gui/filtereditor.py:249 msgid "lesser than" msgstr "kleiner als" -#: ../src/gui/filtereditor.py:248 +#: ../src/gui/filtereditor.py:249 msgid "equal to" msgstr "identisch mit" -#: ../src/gui/filtereditor.py:248 +#: ../src/gui/filtereditor.py:249 msgid "greater than" msgstr "größer als" -#: ../src/gui/filtereditor.py:286 +#: ../src/gui/filtereditor.py:287 msgid "Not a valid ID" msgstr "Keine gültige ID" -#: ../src/gui/filtereditor.py:312 +#: ../src/gui/filtereditor.py:313 msgid "Select..." msgstr "Auswählen..." -#: ../src/gui/filtereditor.py:317 +#: ../src/gui/filtereditor.py:318 #, python-format msgid "Select %s from a list" msgstr "Wähle %s von einer Liste" -#: ../src/gui/filtereditor.py:384 +#: ../src/gui/filtereditor.py:385 msgid "Give or select a source ID, leave empty to find objects with no source." msgstr "" "Gib eine Quellen ID ein, wähle eine aus oder lasse sie leer um Objekte ohne " "Quelle zu finden." -#: ../src/gui/filtereditor.py:506 ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:47 +#: ../src/gui/filtereditor.py:507 ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:51 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:50 @@ -5697,29 +5735,29 @@ msgstr "" msgid "Place:" msgstr "Ort:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:508 +#: ../src/gui/filtereditor.py:509 msgid "Reference count:" msgstr "Anzahl Referenzen:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:509 +#: ../src/gui/filtereditor.py:510 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:49 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:49 #: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepository.py:47 msgid "Number of instances:" msgstr "Anzahl der Instanzen:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:512 +#: ../src/gui/filtereditor.py:513 msgid "Reference count must be:" msgstr "Referenzenanzahl muss sein:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:514 +#: ../src/gui/filtereditor.py:515 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:49 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:49 #: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepository.py:47 msgid "Number must be:" msgstr "Die Anzahl Muss sein:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:516 +#: ../src/gui/filtereditor.py:517 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfBookmarked.py:52 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfDefaultPerson.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOf.py:46 @@ -5729,7 +5767,7 @@ msgstr "Die Anzahl Muss sein:" msgid "Number of generations:" msgstr "Anzahl der Generationen:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:518 ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:46 +#: ../src/gui/filtereditor.py:519 ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:123 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWith.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:45 @@ -5746,7 +5784,7 @@ msgstr "Anzahl der Generationen:" msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:521 ../src/Filters/Rules/_HasSourceOfBase.py:46 +#: ../src/gui/filtereditor.py:522 ../src/Filters/Rules/_HasSourceOfBase.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasSourceOf.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasSourceOf.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Place/_HasSourceOf.py:46 @@ -5754,7 +5792,7 @@ msgstr "ID:" msgid "Source ID:" msgstr "Ereignis-ID:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:523 +#: ../src/gui/filtereditor.py:524 #: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:123 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWithFilterMatch.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOfFilterMatch.py:47 @@ -5767,81 +5805,81 @@ msgid "Filter name:" msgstr "Filtername:" #. filters of another namespace, name may be same as caller! -#: ../src/gui/filtereditor.py:527 +#: ../src/gui/filtereditor.py:528 #: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:51 msgid "Person filter name:" msgstr "Personenfiltername:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:529 +#: ../src/gui/filtereditor.py:530 #: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesEventFilter.py:52 #: ../src/Filters/Rules/Place/_MatchesEventFilter.py:50 msgid "Event filter name:" msgstr "Ereignisfiltername:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:531 +#: ../src/gui/filtereditor.py:532 #: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceFilter.py:49 #: ../src/Filters/Rules/Citation/_MatchesSourceFilter.py:49 msgid "Source filter name:" msgstr "Quellenfiltername:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:533 +#: ../src/gui/filtereditor.py:534 #: ../src/Filters/Rules/Source/_MatchesRepositoryFilter.py:44 #: ../src/Filters/Rules/Citation/_MatchesRepositoryFilter.py:46 msgid "Repository filter name:" msgstr "Aufbewahrungsortfiltername:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:535 +#: ../src/gui/filtereditor.py:536 #: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPlaceFilter.py:50 msgid "Place filter name:" msgstr "Ortefiltername:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:539 +#: ../src/gui/filtereditor.py:540 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantFamilyOf.py:50 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOf.py:46 msgid "Inclusive:" msgstr "Einschließlich:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:540 +#: ../src/gui/filtereditor.py:541 msgid "Include original person" msgstr "Ursprüngliche Person aufnehmen" -#: ../src/gui/filtereditor.py:541 +#: ../src/gui/filtereditor.py:542 #: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:44 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:48 msgid "Case sensitive:" msgstr "Groß-/Kleinschreibung:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:542 +#: ../src/gui/filtereditor.py:543 msgid "Use exact case of letters" msgstr "Exakte Schreibweise der Buchstaben verwenden" -#: ../src/gui/filtereditor.py:543 +#: ../src/gui/filtereditor.py:544 #: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:45 msgid "Regular-Expression matching:" msgstr "Regulärer Ausdruck entsprechend:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:544 +#: ../src/gui/filtereditor.py:545 msgid "Use regular expression" msgstr "Regulären Ausdruck benutzen" -#: ../src/gui/filtereditor.py:545 +#: ../src/gui/filtereditor.py:546 #: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:51 msgid "Include Family events:" msgstr "Familienereignisse aufnehmen:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:546 +#: ../src/gui/filtereditor.py:547 msgid "Also family events where person is wife/husband" msgstr "Auch Familienereignisse bei denen die Person Frau/Mann ist" -#: ../src/gui/filtereditor.py:548 ../src/Filters/Rules/Person/_HasTag.py:48 +#: ../src/gui/filtereditor.py:549 ../src/Filters/Rules/Person/_HasTag.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasTag.py:48 #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasTag.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Note/_HasTag.py:48 msgid "Tag:" msgstr "Markierung:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:552 +#: ../src/gui/filtereditor.py:553 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCitation.py:50 #: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesSourceConfidence.py:44 #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasCitation.py:51 @@ -5856,20 +5894,38 @@ msgstr "Markierung:" msgid "Confidence level:" msgstr "Vertrauensgrad:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:564 -#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:74 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:77 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:90 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:93 -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:66 +#: ../src/gui/filtereditor.py:556 ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCitation.py:49 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:49 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasCitation.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:49 +#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasCitation.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasCitation.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/Citation/_HasCitation.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasCitation.py:49 +#: ../src/glade/mergecitation.glade.h:6 ../src/glade/mergeevent.glade.h:6 +#: ../src/glade/mergemedia.glade.h:7 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:567 +#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:73 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:76 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:87 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:92 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:65 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:73 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:67 -#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:76 -#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:72 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:66 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:75 +#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:71 msgid "Use regular expressions" msgstr "Regulären Ausdruck benutzen" -#: ../src/gui/filtereditor.py:565 +#: ../src/gui/filtereditor.py:568 msgid "" "Interpret the contents of string fields as regular expressions.\n" "A decimal point will match any character. A question mark will match zero or " @@ -5887,37 +5943,37 @@ msgstr "" "Alternativen durch Verwendung eines senkrechten Strich. Ein Caret ^ passt " "auf den Beginn einer Zeile. Ein Dollarzeichen passt auf das Ende einer Zeile." -#: ../src/gui/filtereditor.py:592 +#: ../src/gui/filtereditor.py:595 msgid "Rule Name" msgstr "Regelname" -#: ../src/gui/filtereditor.py:709 ../src/gui/filtereditor.py:720 +#: ../src/gui/filtereditor.py:712 ../src/gui/filtereditor.py:723 #: ../src/glade/rule.glade.h:24 msgid "No rule selected" msgstr "Keine Regel ausgewählt" -#: ../src/gui/filtereditor.py:763 +#: ../src/gui/filtereditor.py:766 msgid "Define filter" msgstr "Filter definieren" -#: ../src/gui/filtereditor.py:767 +#: ../src/gui/filtereditor.py:770 msgid "Values" msgstr "Werte" -#: ../src/gui/filtereditor.py:865 +#: ../src/gui/filtereditor.py:868 msgid "Add Rule" msgstr "Regel hinzufügen" -#: ../src/gui/filtereditor.py:877 +#: ../src/gui/filtereditor.py:880 msgid "Edit Rule" msgstr "Regel bearbeiten" -#: ../src/gui/filtereditor.py:912 +#: ../src/gui/filtereditor.py:915 msgid "Filter Test" msgstr "Filtertest" #. ############################### -#: ../src/gui/filtereditor.py:1050 ../src/plugins/Records.py:519 +#: ../src/gui/filtereditor.py:1053 ../src/plugins/Records.py:519 #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:411 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:911 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:369 @@ -5940,19 +5996,19 @@ msgstr "Filtertest" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: ../src/gui/filtereditor.py:1050 +#: ../src/gui/filtereditor.py:1053 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: ../src/gui/filtereditor.py:1058 +#: ../src/gui/filtereditor.py:1061 msgid "Custom Filter Editor" msgstr "Benutzerfiltereditor" -#: ../src/gui/filtereditor.py:1124 +#: ../src/gui/filtereditor.py:1127 msgid "Delete Filter?" msgstr "Filter löschen?" -#: ../src/gui/filtereditor.py:1125 +#: ../src/gui/filtereditor.py:1128 msgid "" "This filter is currently being used as the base for other filters. " "Deletingthis filter will result in removing all other filters that depend on " @@ -5962,11 +6018,11 @@ msgstr "" "Löschen dieses Filters hat zur Folge das alle Filter die von ihm abhängen " "auch gelöscht werden." -#: ../src/gui/filtereditor.py:1129 +#: ../src/gui/filtereditor.py:1132 msgid "Delete Filter" msgstr "Filter löschen" -#: ../src/gui/grampsbar.py:157 ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1131 +#: ../src/gui/grampsbar.py:157 ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1132 msgid "Unnamed Gramplet" msgstr "Unbenanntes Gramplet" @@ -6004,7 +6060,7 @@ msgstr "" "Die Grampsleiste wird zurückgesetzt, damit sie ihre original Gramplets " "enthält. Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden." -#: ../src/gui/grampsbar.py:489 ../src/gui/plug/_windows.py:491 +#: ../src/gui/grampsbar.py:489 ../src/gui/plug/_windows.py:504 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -6052,9 +6108,9 @@ msgstr "Konfiguriere" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3660 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4427 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5753 -#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:96 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:97 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:92 +#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:95 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:96 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:91 #: ../src/glade/editcitation.glade.h:4 ../src/glade/editaddress.glade.h:19 #: ../src/glade/editmedia.glade.h:11 ../src/glade/editmediaref.glade.h:26 #: ../src/glade/editeventref.glade.h:12 ../src/glade/editldsord.glade.h:4 @@ -6085,8 +6141,8 @@ msgstr "Ereignisse" #: ../src/gui/grampsgui.py:114 #: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:170 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:106 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:115 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:89 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:98 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:575 msgid "Fan Chart" msgstr "Fächergrafik" @@ -6182,8 +6238,8 @@ msgstr "Eltern hinzufügen" msgid "Select Parents" msgstr "Eltern wählen" -#: ../src/gui/grampsgui.py:133 ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:150 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:156 +#: ../src/gui/grampsgui.py:133 ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:133 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:139 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:685 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6071 msgid "Pedigree" @@ -6238,10 +6294,10 @@ msgstr "Partner(in) hinzufügen" #: ../src/gui/views/tags.py:224 ../src/gui/widgets/tageditor.py:109 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:535 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:539 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:121 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:136 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:94 -#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:98 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:118 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:135 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:93 +#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:97 msgid "Tag" msgstr "Markierung" @@ -6262,7 +6318,7 @@ msgid "List" msgstr "Liste" #. name, click?, width, toggle -#: ../src/gui/grampsgui.py:146 ../src/gui/viewmanager.py:468 +#: ../src/gui/grampsgui.py:146 ../src/gui/plug/_windows.py:1087 #: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:194 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:540 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:396 ../src/glade/mergedata.glade.h:5 @@ -6309,7 +6365,7 @@ msgstr "Exportieren" msgid "Import" msgstr "Importieren" -#: ../src/gui/grampsgui.py:162 ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:96 +#: ../src/gui/grampsgui.py:162 ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:95 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -6360,301 +6416,254 @@ msgstr "Filter %s aus Zwischenablage" msgid "Created on %4d/%02d/%02d" msgstr "Erstellt am %4d/%02d/%02d" -#: ../src/gui/utils.py:233 +#: ../src/gui/utils.py:236 msgid "Cancelling..." msgstr "Abbruch..." -#: ../src/gui/utils.py:313 +#: ../src/gui/utils.py:316 msgid "Please do not force closing this important dialog." msgstr "Bitte versuche nicht diesen wichtigen Dialog zu Umgehen." -#: ../src/gui/utils.py:342 ../src/gui/utils.py:349 ../src/gui/utils.py:359 +#: ../src/gui/utils.py:355 +msgid "Error from external program" +msgstr "Fehler aus externem Programm" + +#: ../src/gui/utils.py:374 ../src/gui/utils.py:381 ../src/gui/utils.py:396 msgid "Error Opening File" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei" +#: ../src/gui/utils.py:470 +msgid "" +"Cannot open new citation editor at this time. Either the citation is already " +"being edited, or the associated source is already being edited, and opening " +"a citation editor (which also allows the source to be edited), would create " +"ambiguity by opening two editors on the same source. \n" +"\n" +"To edit the citation, close the source editor and open an editor for the " +"citation alone" +msgstr "" +"Kann im Moment keinen neuen Fundstelleneditor öffnen. Entweder wird die " +"Fundstelle oder die dazugehörige Quelle bereits bearbeitet und das Öffnen " +"eines Fundstelleneditors (der auch ermöglicht die Quelle zu bearbeiten), " +"erzeugt Unklarheit durch öffnen von zwei Editoren für die selbe Quelle.\n" +"\n" +"Um die Fundstelle zu bearbeiten schließe den Quelleneditor und öffne nur den " +"Fundstelleneditor" + +#: ../src/gui/utils.py:483 +msgid "Cannot open new citation editor" +msgstr "Kann neuen Fundstelleneditor nicht öffnen" + #. ------------------------------------------------------------------------ #. #. Private Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------ -#: ../src/gui/viewmanager.py:114 ../src/gui/plug/_dialogs.py:59 +#: ../src/gui/viewmanager.py:112 ../src/gui/plug/_dialogs.py:59 #: ../src/plugins/BookReport.py:100 msgid "Unsupported" msgstr "Nicht unterstützt" -#: ../src/gui/viewmanager.py:407 -msgid "Updated" -msgstr "Aktualisiert" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:419 -msgid "New" -msgstr "Neu" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:429 -msgid "Checking Addons Failed" -msgstr "Prüfen der Erweiterungen ist fehlgeschlagen" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:430 -msgid "The addon repository appears to be unavailable. Please try again later." -msgstr "" -"Das Erweiterungen Repository scheint nicht verfügbar zu sein. Bitte versuch " -"es später." - -#. List of translated strings used here -#. Dead code for l10n -#: ../src/gui/viewmanager.py:438 -msgid "new" -msgstr "neu" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:438 -msgid "update" -msgstr "Aktualisierung" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:443 -msgid "There are no available addons of this type" -msgstr "Es sind keine Erweiterungen dieses Typs verfügbar" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:444 -#, python-format -msgid "Checked for '%s'" -msgstr "Prüfe nach '%s'" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:445 -msgid "' and '" -msgstr "' und '" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:456 -msgid "Available Gramps Updates for Addons" -msgstr "Verfügbare Gramps Aktualisierungen für Erweiterungen" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:485 -#, python-format -msgid "%(adjective)s: %(addon)s" -msgstr "%(adjective)s: %(addon)s" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:542 -msgid "Downloading and installing selected addons..." -msgstr "Herunterladen und installieren der gewählten Erweiterungen..." - -#: ../src/gui/viewmanager.py:574 ../src/gui/viewmanager.py:581 -msgid "Done downloading and installing addons" -msgstr "Herunterladen und Installation der Erweiterungen abgeschlossen" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:575 -#, python-format -msgid "%d addon was installed." -msgid_plural "%d addons were installed." -msgstr[0] "%d Erweiterung wurde installiert." -msgstr[1] "%d Erweiterungen wurden installiert." - -#: ../src/gui/viewmanager.py:578 -msgid "You need to restart Gramps to see new views." -msgstr "Du musst Gramps neu starten um neue Ansichten zu sehen." - -#: ../src/gui/viewmanager.py:582 -msgid "No addons were installed." -msgstr "Es wurden keine Erweiterungen installiert." - -#: ../src/gui/viewmanager.py:728 +#: ../src/gui/viewmanager.py:486 msgid "Connect to a recent database" msgstr "Mit neuer Datenbank verbinden" -#: ../src/gui/viewmanager.py:746 +#: ../src/gui/viewmanager.py:504 msgid "_Family Trees" msgstr "_Stammbäume" -#: ../src/gui/viewmanager.py:747 +#: ../src/gui/viewmanager.py:505 msgid "_Manage Family Trees..." msgstr "Stammbäume _verwalten..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:748 +#: ../src/gui/viewmanager.py:506 msgid "Manage databases" msgstr "Stammbäume verwalten" -#: ../src/gui/viewmanager.py:749 +#: ../src/gui/viewmanager.py:507 msgid "Open _Recent" msgstr "_Zuletzt geöffnet" -#: ../src/gui/viewmanager.py:750 +#: ../src/gui/viewmanager.py:508 msgid "Open an existing database" msgstr "Eine existierende Datenbank öffnen" -#: ../src/gui/viewmanager.py:751 +#: ../src/gui/viewmanager.py:509 msgid "_Quit" msgstr "_Beenden" -#: ../src/gui/viewmanager.py:753 +#: ../src/gui/viewmanager.py:511 msgid "_View" msgstr "_Ansicht" -#: ../src/gui/viewmanager.py:754 +#: ../src/gui/viewmanager.py:512 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" -#: ../src/gui/viewmanager.py:755 +#: ../src/gui/viewmanager.py:513 msgid "_Preferences..." msgstr "_Einstellungen..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:757 +#: ../src/gui/viewmanager.py:515 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: ../src/gui/viewmanager.py:758 +#: ../src/gui/viewmanager.py:516 msgid "Gramps _Home Page" msgstr "Gramps _Homepage" -#: ../src/gui/viewmanager.py:760 +#: ../src/gui/viewmanager.py:518 msgid "Gramps _Mailing Lists" msgstr "Gramps _Mailinglisten" -#: ../src/gui/viewmanager.py:762 +#: ../src/gui/viewmanager.py:520 msgid "_Report a Bug" msgstr "_Programmfehler melden" -#: ../src/gui/viewmanager.py:764 +#: ../src/gui/viewmanager.py:522 msgid "_Extra Reports/Tools" msgstr "_Extra Berichte/Werkzeuge" -#: ../src/gui/viewmanager.py:766 +#: ../src/gui/viewmanager.py:524 msgid "_About" msgstr "_Info" -#: ../src/gui/viewmanager.py:768 +#: ../src/gui/viewmanager.py:526 msgid "_Plugin Manager" msgstr "_Zusatzmodulverwaltung" -#: ../src/gui/viewmanager.py:770 +#: ../src/gui/viewmanager.py:528 msgid "_FAQ" msgstr "Häufig gestellte _Fragen" -#: ../src/gui/viewmanager.py:771 +#: ../src/gui/viewmanager.py:529 msgid "_Key Bindings" msgstr "Tastatur_kürzel" -#: ../src/gui/viewmanager.py:772 +#: ../src/gui/viewmanager.py:530 msgid "_User Manual" msgstr "_Benutzerhandbuch" -#: ../src/gui/viewmanager.py:779 +#: ../src/gui/viewmanager.py:537 msgid "_Export..." msgstr "_Export..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:781 +#: ../src/gui/viewmanager.py:539 msgid "Make Backup..." msgstr "Erstelle Sicherung..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:782 +#: ../src/gui/viewmanager.py:540 msgid "Make a Gramps XML backup of the database" msgstr "Gramps XML Sicherung der Datenbank erstellen" -#: ../src/gui/viewmanager.py:784 +#: ../src/gui/viewmanager.py:542 msgid "_Abandon Changes and Quit" msgstr "Änderungen _Verwerfen und Beenden" -#: ../src/gui/viewmanager.py:785 ../src/gui/viewmanager.py:788 +#: ../src/gui/viewmanager.py:543 ../src/gui/viewmanager.py:546 msgid "_Reports" msgstr "Be_richte" -#: ../src/gui/viewmanager.py:786 +#: ../src/gui/viewmanager.py:544 msgid "Open the reports dialog" msgstr "Öffnet den Berichtsdialog" -#: ../src/gui/viewmanager.py:787 +#: ../src/gui/viewmanager.py:545 msgid "_Go" msgstr "_Gehe zu" -#: ../src/gui/viewmanager.py:789 +#: ../src/gui/viewmanager.py:547 msgid "_Windows" msgstr "_Fenster" -#: ../src/gui/viewmanager.py:826 +#: ../src/gui/viewmanager.py:584 msgid "Clip_board" msgstr "Zwischena_blage" -#: ../src/gui/viewmanager.py:827 +#: ../src/gui/viewmanager.py:585 msgid "Open the Clipboard dialog" msgstr "Öffnet den Zwischenablagedialog" -#: ../src/gui/viewmanager.py:828 +#: ../src/gui/viewmanager.py:586 msgid "_Import..." msgstr "_Import..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:830 ../src/gui/viewmanager.py:833 +#: ../src/gui/viewmanager.py:588 ../src/gui/viewmanager.py:591 msgid "_Tools" msgstr "_Werkzeuge" -#: ../src/gui/viewmanager.py:831 +#: ../src/gui/viewmanager.py:589 msgid "Open the tools dialog" msgstr "Öffnet den Werkzeugdialog" -#: ../src/gui/viewmanager.py:832 +#: ../src/gui/viewmanager.py:590 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Lesezeichen" -#: ../src/gui/viewmanager.py:834 +#: ../src/gui/viewmanager.py:592 msgid "_Configure View..." msgstr "_Ansicht konfigurieren..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:835 +#: ../src/gui/viewmanager.py:593 msgid "Configure the active view" msgstr "Die aktive Ansicht konfigurieren" -#: ../src/gui/viewmanager.py:840 +#: ../src/gui/viewmanager.py:598 msgid "_Navigator" msgstr "_Navigator" -#: ../src/gui/viewmanager.py:842 +#: ../src/gui/viewmanager.py:600 msgid "_Toolbar" msgstr "_Werkzeugleiste" -#: ../src/gui/viewmanager.py:844 +#: ../src/gui/viewmanager.py:602 msgid "F_ull Screen" msgstr "Vollbild" -#: ../src/gui/viewmanager.py:849 ../src/gui/viewmanager.py:1431 +#: ../src/gui/viewmanager.py:607 ../src/gui/viewmanager.py:1189 msgid "_Undo" msgstr "_Rückgängig" -#: ../src/gui/viewmanager.py:854 ../src/gui/viewmanager.py:1448 +#: ../src/gui/viewmanager.py:612 ../src/gui/viewmanager.py:1206 msgid "_Redo" msgstr "_Wiederherstellen" -#: ../src/gui/viewmanager.py:860 +#: ../src/gui/viewmanager.py:618 msgid "Undo History..." msgstr "Bearbeitungschronik..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:874 +#: ../src/gui/viewmanager.py:632 #, python-format msgid "Key %s is not bound" msgstr "Schlüssel %s ist nicht eingebunden" #. load plugins -#: ../src/gui/viewmanager.py:975 +#: ../src/gui/viewmanager.py:733 msgid "Loading plugins..." msgstr "Lade Zusatzmodule..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:982 ../src/gui/viewmanager.py:997 +#: ../src/gui/viewmanager.py:740 ../src/gui/viewmanager.py:755 msgid "Ready" msgstr "Bereit" #. registering plugins -#: ../src/gui/viewmanager.py:990 +#: ../src/gui/viewmanager.py:748 msgid "Registering plugins..." msgstr "Zusatzmodule registrieren..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:1027 +#: ../src/gui/viewmanager.py:785 msgid "Autobackup..." msgstr "Automatisches Backup..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:1031 +#: ../src/gui/viewmanager.py:789 msgid "Error saving backup data" msgstr "Fehler beim speichern der Sicherungsdaten" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1042 +#: ../src/gui/viewmanager.py:800 msgid "Abort changes?" msgstr "Änderungen verwerfen?" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1043 +#: ../src/gui/viewmanager.py:801 msgid "" "Aborting changes will return the database to the state it was before you " "started this editing session." @@ -6662,15 +6671,15 @@ msgstr "" "Änderungen verwerfen bringt die Datenbank in den Stand vor Beginn dieser " "Bearbeitungssitzung zurück." -#: ../src/gui/viewmanager.py:1045 +#: ../src/gui/viewmanager.py:803 msgid "Abort changes" msgstr "Änderungen verwerfen" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1055 +#: ../src/gui/viewmanager.py:813 msgid "Cannot abandon session's changes" msgstr "Sitzungsänderungen können nicht zurück genommen werden werden" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1056 +#: ../src/gui/viewmanager.py:814 msgid "" "Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in " "the session exceeded the limit." @@ -6678,41 +6687,41 @@ msgstr "" "Die Änderungen können nicht vollständig zurück genommen werden werden, da " "die Nummer der Änderungen das Limit der Sitzung überschritten hat." -#: ../src/gui/viewmanager.py:1210 +#: ../src/gui/viewmanager.py:968 msgid "View failed to load. Check error output." msgstr "Ansicht konnte nicht geladen werden. Fehlerbericht kontrollieren." -#: ../src/gui/viewmanager.py:1349 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1107 msgid "Import Statistics" msgstr "Importstatistiken" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1400 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1158 msgid "Read Only" msgstr "Nur lesen" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1483 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1241 msgid "Gramps XML Backup" msgstr "Gramps XML Sicherung" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1493 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1251 #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:49 #: ../src/glade/mergemedia.glade.h:6 msgid "Path:" msgstr "Pfad:" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1513 ../src/plugins/tool/phpgedview.glade.h:5 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1271 ../src/plugins/tool/phpgedview.glade.h:5 #: ../src/plugins/import/importgedcom.glade.h:7 msgid "File:" msgstr "Datei:" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1545 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1303 msgid "Media:" msgstr "Medium:" #. ################# #. What to include #. ######################### -#: ../src/gui/viewmanager.py:1550 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1308 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:989 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1585 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:801 @@ -6723,54 +6732,54 @@ msgstr "Medium:" msgid "Include" msgstr "Einbeziehen" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1551 ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:200 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1309 ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:200 msgid "Megabyte|MB" msgstr "MB" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1552 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1310 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:8175 msgid "Exclude" msgstr "Ausschließen" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1569 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1327 msgid "Backup file already exists! Overwrite?" msgstr "Sicherungsdatei existiert bereits! Überschreiben?" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1570 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1328 #, python-format msgid "The file '%s' exists." msgstr "Die Datei '%s' existiert." -#: ../src/gui/viewmanager.py:1571 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1329 msgid "Proceed and overwrite" msgstr "Fortsetzen und überschreiben" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1572 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1330 msgid "Cancel the backup" msgstr "Sicherung abbrechen" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1579 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1337 msgid "Making backup..." msgstr "Erstelle Sicherung..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:1596 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1354 #, python-format msgid "Backup saved to '%s'" msgstr "Sicherung gespeichert in '%s'" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1599 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1357 msgid "Backup aborted" msgstr "Sicherung abgebrochen" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1617 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1375 msgid "Select backup directory" msgstr "Sicherungsverzeichnis wählen" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1883 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1641 msgid "Failed Loading Plugin" msgstr "Laden des Zusatzmodul fehlgeschlagen" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1884 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1642 #, python-format msgid "" "The plugin %(name)s did not load and reported an error.\n" @@ -6796,11 +6805,11 @@ msgstr "" "laden, kannst du es in der Zusatzmodulverwaltung über das Hilfemenü " "verstecken." -#: ../src/gui/viewmanager.py:1932 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1690 msgid "Failed Loading View" msgstr "Laden der Ansicht fehlgeschlagen" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1933 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1691 #, python-format msgid "" "The view %(name)s did not load and reported an error.\n" @@ -7168,7 +7177,7 @@ msgstr "#" #: ../src/plugins/quickview/siblings.py:48 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:601 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6195 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:129 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:128 msgid "Gender" msgstr "Geschlecht" @@ -7917,28 +7926,6 @@ msgstr "_Referenzen" msgid "Edit reference" msgstr "Referenz bearbeiten" -#: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:169 -msgid "" -"Cannot open new citation editor at this time. Either the citation is already " -"being edited, or the associated source is already being edited, and opening " -"a citation editor (which also allows the source to be edited), would create " -"ambiguity by opening two editors on the same source. \n" -"\n" -"To edit the citation, close the source editor and open an editor for the " -"citation alone" -msgstr "" -"Kann im Moment keinen neuen Fundstelleneditor öffnen. Entweder wird die " -"Fundstelle oder die dazugehörige Quelle bereits bearbeitet und das Öffnen " -"eines Fundstelleneditors (der auch ermöglicht die Quelle zu bearbeiten), " -"erzeugt Unklarheit durch öffnen von zwei Editoren für die selbe Quelle.\n" -"\n" -"Um die Fundstelle zu bearbeiten schließe den Quelleneditor und öffne nur den " -"Fundstelleneditor" - -#: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:182 -msgid "Cannot open new citation editor" -msgstr "Kann neuen Fundstelleneditor nicht öffnen" - #: ../src/gui/editors/displaytabs/backrefmodel.py:49 #, python-format msgid "%(part1)s - %(part2)s" @@ -8005,12 +7992,11 @@ msgstr "Gewählte Fundstelle nach unten verschieben" #: ../src/plugins/gramplet/Citations.py:68 #: ../src/plugins/view/sourceview.py:81 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4289 -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:82 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:81 msgid "Author" msgstr "Autor" #: ../src/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:84 -#: ../src/gui/selectors/selectcitation.py:66 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2368 msgid "Page" msgstr "Seite" @@ -8025,13 +8011,13 @@ msgstr "_Quelle Fundstellen" #: ../src/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:275 #: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:252 #: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:324 -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:453 -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:508 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:447 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:502 msgid "Cannot share this reference" msgstr "Kann diese Referenz nicht teilen" #: ../src/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:191 -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:515 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:509 msgid "" "This citation cannot be created at this time. Either the associated Source " "object is already being edited, or another citation associated with the same " @@ -8645,149 +8631,181 @@ msgstr "Speichern als" msgid "Style Editor" msgstr "Stileditor" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:75 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:88 msgid "Hidden" msgstr "Verdeckt" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:77 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:90 msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:82 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:95 msgid "Plugin Manager" msgstr "Zusatzmodulverwaltung" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:129 ../src/gui/plug/_windows.py:184 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:142 ../src/gui/plug/_windows.py:197 msgid "Info" msgstr "Info" #. id_col -#: ../src/gui/plug/_windows.py:132 ../src/gui/plug/_windows.py:187 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:145 ../src/gui/plug/_windows.py:200 msgid "Hide/Unhide" msgstr "Verbergen/Aufdecken" #. id_col -#: ../src/gui/plug/_windows.py:140 ../src/gui/plug/_windows.py:196 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:153 ../src/gui/plug/_windows.py:209 msgid "Load" msgstr "Lade" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:146 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:159 msgid "Registered Plugins" msgstr "Registrierte Zusatzmodule" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:160 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:173 msgid "Loaded" msgstr "Geladen" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:165 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:178 msgid "File" msgstr "Datei" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:174 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:187 msgid "Message" msgstr "Nachricht" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:202 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:215 msgid "Loaded Plugins" msgstr "Geladene Zusatzmodule" #. self.addon_list.connect('button-press-event', self.button_press) -#: ../src/gui/plug/_windows.py:222 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:235 msgid "Addon Name" msgstr "Erweiterungsname" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:237 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:250 msgid "Path to Addon:" msgstr "Pfad zur Erweiterung:" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:257 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:270 msgid "Install Addon" msgstr "Addon installieren" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:260 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:273 msgid "Install All Addons" msgstr "Alle Addons installieren" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:263 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:276 msgid "Refresh Addon List" msgstr "Erweiterungsliste aktualisieren" #. Only show the "Reload" button when in debug mode #. (without -O on the command line) -#: ../src/gui/plug/_windows.py:276 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:289 msgid "Reload" msgstr "Neu laden" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:299 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:312 msgid "Refreshing Addon List" msgstr "Erweiterungsliste aktualisieren" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:300 ../src/gui/plug/_windows.py:305 -#: ../src/gui/plug/_windows.py:396 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:313 ../src/gui/plug/_windows.py:318 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:409 msgid "Reading gramps-project.org..." msgstr "Lese gramps-project.org..." -#: ../src/gui/plug/_windows.py:323 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:336 msgid "Checking addon..." msgstr "Überprüfe Erweiterung..." -#: ../src/gui/plug/_windows.py:331 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:344 msgid "Unknown Help URL" msgstr "Unbekannte Hilfe URL" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:342 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:355 msgid "Unknown URL" msgstr "Unbekannte URL" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:378 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:391 msgid "Install all Addons" msgstr "Alle Addons installieren" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:378 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:391 msgid "Installing..." msgstr "Installiere..." -#: ../src/gui/plug/_windows.py:395 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:408 msgid "Installing Addon" msgstr "Installiere Addon" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:416 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:429 msgid "Load Addon" msgstr "Addon laden" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:477 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:490 msgid "Fail" msgstr "Fehler" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:594 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:607 msgid "Plugin name" msgstr "Zusatzmodulname" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:596 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:609 msgid "Version" msgstr "Version" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:597 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:610 msgid "Authors" msgstr "Autoren" #. Save Frame -#: ../src/gui/plug/_windows.py:599 ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:480 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:612 ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:480 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:602 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:615 msgid "Detailed Info" msgstr "Detaillierte Information" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:659 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:672 msgid "Plugin Error" msgstr "Zusatzmodul Fehler" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:1023 ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:162 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1036 ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:162 msgid "Main window" msgstr "Hauptfenster" +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1066 +msgid "Available Gramps Updates for Addons" +msgstr "Verfügbare Gramps Aktualisierungen für Erweiterungen" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1104 +#, python-format +msgid "%(adjective)s: %(addon)s" +msgstr "%(adjective)s: %(addon)s" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1162 +msgid "Downloading and installing selected addons..." +msgstr "Herunterladen und installieren der gewählten Erweiterungen..." + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1193 ../src/gui/plug/_windows.py:1200 +msgid "Done downloading and installing addons" +msgstr "Herunterladen und Installation der Erweiterungen abgeschlossen" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1194 +#, python-format +msgid "%d addon was installed." +msgid_plural "%d addons were installed." +msgstr[0] "%d Erweiterung wurde installiert." +msgstr[1] "%d Erweiterungen wurden installiert." + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1197 +msgid "You need to restart Gramps to see new views." +msgstr "Du musst Gramps neu starten um neue Ansichten zu sehen." + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1201 +msgid "No addons were installed." +msgstr "Es wurden keine Erweiterungen installiert." + #: ../src/gui/plug/report/_docreportdialog.py:126 #: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:180 msgid "Paper Options" @@ -9016,6 +9034,11 @@ msgstr "" msgid "Select Source or Citation" msgstr "Quelle oder Fundstelle wählen" +#: ../src/gui/selectors/selectcitation.py:66 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:90 +msgid "Source: Title or Citation: Volume/Page" +msgstr "Quelle: Titel oder Fundstelle: Band/Seite" + #: ../src/gui/selectors/selectevent.py:54 msgid "Select Event" msgstr "Ereignis wählen" @@ -9377,20 +9400,20 @@ msgstr "Fehler im Format" msgid "" msgstr "" -#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:511 -#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:551 +#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:548 +#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:591 msgid "Building View" msgstr "Erstelle Ansicht" -#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:554 +#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:594 msgid "Obtaining all rows" msgstr "Enthält alle Reihen" -#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:570 +#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:612 msgid "Applying filter" msgstr "Filter anwenden" -#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:579 +#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:622 msgid "Constructing column data" msgstr "Erstelle Spaltendaten" @@ -9411,41 +9434,41 @@ msgid "Collapse this section" msgstr "Diesen Abschnitt einklappen" #. default tooltip -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:763 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:764 msgid "Drag Properties Button to move and click it for setup" msgstr "" "Eigenschaftenschaltfläche zum verschieben ziehen und klicken zum einrichten" #. build the GUI: -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:959 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:960 msgid "Right click to add gramplets" msgstr "Rechts-klick zum hinzufügen von Gramplets" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:998 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:999 msgid "Untitled Gramplet" msgstr "Unbenanntes Gramplet" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1476 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1477 msgid "Number of Columns" msgstr "Spaltenanzahl" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1481 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1482 msgid "Gramplet Layout" msgstr "Gramplet Layout" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1511 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1512 msgid "Use maximum height available" msgstr "Verwende maximale verfügbare Höhe" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1517 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1518 msgid "Height if not maximized" msgstr "Höhe wenn nicht maximiert" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1524 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1525 msgid "Detached width" msgstr "Freistehende Breite" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1531 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1532 msgid "Detached height" msgstr "Freistehende Höhe" @@ -9593,15 +9616,15 @@ msgstr "Lebt" msgid "Private Record" msgstr "Vertraulicher Datensatz" -#: ../src/Merge/mergecitation.py:50 +#: ../src/Merge/mergecitation.py:51 msgid "manual|Merge_Citations" msgstr "Fundstellen_zusammenfassen" -#: ../src/Merge/mergecitation.py:72 ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:529 +#: ../src/Merge/mergecitation.py:73 ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:529 msgid "Merge Citations" msgstr "Fundstellen zusammenfassen" -#: ../src/Merge/mergecitation.py:193 ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:189 +#: ../src/Merge/mergecitation.py:194 msgid "Merge Citation" msgstr "Fundstellen zusammenfassen" @@ -10156,9 +10179,7 @@ msgid "Double-click name for details" msgstr "Namen für Details doppelt-klicken" #. will be overwritten in load -#: ../src/plugins/Records.py:401 -#: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:31 -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:48 +#: ../src/plugins/Records.py:401 ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:48 #: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:45 #: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:50 #: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:41 @@ -11312,8 +11333,8 @@ msgid "Produces a graphical ancestral tree" msgstr "Erstellt eine grafische Ahnentafel in Baumstruktur" #: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:70 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:76 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:82 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:59 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:65 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" @@ -11948,7 +11969,7 @@ msgstr "Überschriften übersetzen" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:339 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:186 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:130 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:129 msgid "Birth date" msgstr "Geburtsdatum" @@ -11974,7 +11995,7 @@ msgstr "Taufe Quellenangabe" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:341 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:208 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:132 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:131 msgid "Death date" msgstr "Sterbedatum" @@ -12159,8 +12180,8 @@ msgid "Mother - Child Age Diff Distribution" msgstr "Mutter - Kind Altersunterschied Verteilung" #: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:229 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:213 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:220 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:196 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:203 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" @@ -12197,11 +12218,6 @@ msgstr "" "Doppelklick auf eine Zeile um einen Schnellbericht mit allen Personen mit " "den gewählten Attribut." -#: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:49 -#, python-format -msgid "Active person: %s" -msgstr "Aktive Person: %s" - #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:31 msgid "Person Details" msgstr "Persondetails" @@ -12354,8 +12370,6 @@ msgstr "Gramplet zeigt die Attribute einer Person" #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:259 #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:273 #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:287 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:59 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:66 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:366 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:799 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1545 @@ -12899,7 +12913,7 @@ msgstr "Vorschaubildanzeigebereich" #. Convert and delete original file or just convert #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:752 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1158 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:299 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:282 msgid "Edit Image Exif Metadata" msgstr "Bild Exif Metadaten bearbeiten" @@ -13313,138 +13327,134 @@ msgid "Gramplet showing graphs of various ages" msgstr "Gramplet zeigt Graphen verschiedener Alter" #: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:60 -msgid "Gramplet showing active person's attributes" -msgstr "Gramplet zeigt die Attribute der aktiven Person" - -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:77 msgid "Gramplet showing calendar and events on specific dates in history" msgstr "" "Gramplet zeigt Kalender und Ereignisse an bestimmten Daten in der Geschichte" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:89 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:72 msgid "Descendant" msgstr "Nachfahre" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:90 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:73 msgid "Gramplet showing active person's descendants" msgstr "Gramplet zeigt die Nachkommen der aktiven Person" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:96 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:79 msgid "Descendants" msgstr "Nachkommen" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:107 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:90 msgid "Gramplet showing active person's direct ancestors as a fanchart" msgstr "" "Gramplet zeigt die direkten Vorfahren der aktiven Person als Fächergrafik" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:123 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:129 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:106 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:112 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:124 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:107 msgid "Gramplet showing frequently asked questions" msgstr "Gramplet zeigt die am häufigsten gestellten Fragen" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:136 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:143 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:119 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:126 msgid "Given Name Cloud" msgstr "Vornamen Wolke" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:137 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:120 msgid "Gramplet showing all given names as a text cloud" msgstr "Gramplet zeigt alle Vornamen als Textwolke" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:151 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:134 msgid "Gramplet showing active person's ancestors" msgstr "Gramplet zeigt die Vorfahren der aktiven Person" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:168 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:151 msgid "Gramplet showing an active item Quick View" msgstr "Gramplet zeigt eine Schnellansicht aktiver Objekte" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:183 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:189 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:166 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:172 msgid "Relatives" msgstr "Angehörige" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:184 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:167 msgid "Gramplet showing active person's relatives" msgstr "Gramplet zeigt Verwandte der aktiven Person" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:199 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:206 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:182 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:189 msgid "Session Log" msgstr "Sitzungsaufzeichnungen" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:200 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:183 msgid "Gramplet showing all activity for this session" msgstr "Gramplet zeigt alle Aktivitäten dieser Sitzung" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:214 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:197 msgid "Gramplet showing summary data of the family tree" msgstr "Gramplet zeigt eine Zusammenfassung der Daten dieses Stammbaums" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:227 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:234 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:210 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:217 msgid "Surname Cloud" msgstr "Familienname Wolke" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:228 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:211 msgid "Gramplet showing all surnames as a text cloud" msgstr "Gramplet zeigt alle Nachnamen als Textwolke" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:241 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:224 msgid "TODO" msgstr "Zu erledigen" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:242 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:225 msgid "Gramplet for generic notes" msgstr "Gramplet für allgemeine Notizen" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:248 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:231 msgid "TODO List" msgstr "Zu erledigen Liste" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:255 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:261 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:238 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:244 msgid "Top Surnames" msgstr "Häufigste Familiennamen" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:256 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:239 msgid "Gramplet showing most frequent surnames in this tree" msgstr "Gramplet zeigt die häufigsten Nachnamen in diesem Stammbaum" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:268 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:251 msgid "Welcome" msgstr "Willkommen" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:269 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:252 msgid "Gramplet showing a welcome message" msgstr "Gramplet zeigt eine Willkommensnachricht" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:275 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:258 msgid "Welcome to Gramps!" msgstr "Willkommen bei Gramps!" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:282 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:265 msgid "What's Next" msgstr "Was als nächstes" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:283 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:266 msgid "Gramplet suggesting items to research" msgstr "Gramplet schlägt zu erforschende Punkte vor" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:289 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:272 msgid "What's Next?" msgstr "Was nun?" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:300 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:283 msgid "Gramplet to view, edit, and save image Exif metadata" msgstr "Gramplet zum ansehen, bearbeiten und speichern von Exif Metadaten" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:304 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:287 msgid "Edit Exif Metadata" msgstr "Exif Metadaten bearbeiten" @@ -15340,6 +15350,8 @@ msgid "" "Mismatch between selected extension %(ext)s and actual format.\n" " Writing to %(filename)s in format %(impliedext)s." msgstr "" +"Unterschied zwischen gewählter Erweiterung %(ext)s und dem aktuellen Format.\n" +" Schreibe nach %(filename)s im Format %(impliedext)s." #: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:1736 msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated." @@ -22632,7 +22644,7 @@ msgid "Find Possible Duplicate People" msgstr "Finde Mögliche Doppelte Personen" #: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:140 -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:159 ../src/plugins/tool/Verify.py:297 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:160 ../src/plugins/tool/Verify.py:297 msgid "Tool settings" msgstr "Werkzeugeinstellungen" @@ -22900,50 +22912,50 @@ msgstr "" "Dieses Werkzeug fügt Bilder aus Verzeichnissen die von vorhandenen Bildern " "in der Datenbank referenziert werden hinzu." -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:75 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:76 msgid "Match on Page/Volume, Date and Confidence" msgstr "Passt auf Seite/Band, Datum und Vertraulichkeit" -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:76 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:77 msgid "Ignore Date" msgstr "Datum ignorieren" -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:77 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:78 msgid "Ignore Confidence" msgstr "Verlässlichkeit ignorieren" -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:78 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:79 msgid "Ignore Date and Confidence" msgstr "Datum und Verlässlichkeit ignorieren" -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:82 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:83 msgid "manual|Merge citations..." msgstr "Fundstellen zusammenfassen..." -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:129 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:130 msgid "" "Notes, media objects and data-items of matching citations will be combined." msgstr "" "Notizen, Medienobjekte und Datenelemente von passenden Fundstellen werden " "kombiniert." -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:159 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:160 msgid "Merge citations tool" msgstr "Werkzeug zum zusammenfassen von Fundstellen" -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:180 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:181 msgid "Checking Sources" msgstr "Prüfe Quellen" -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:181 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:182 msgid "Looking for citation fields" msgstr "Suche nach Fundstellenfelder" -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:225 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:227 msgid "Number of merges done" msgstr "Anzahl erfolgter Zusammenfassungen" -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:226 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:228 #, python-format msgid "%(num)d citation merged" msgid_plural "%(num)d citations merged" @@ -23565,10 +23577,6 @@ msgstr "Heiratsdatum aber nicht verheiratet" msgid "Old age but no death" msgstr "Alt aber nicht tot" -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:90 -msgid "Title or Page" -msgstr "Titel oder Seite" - #: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:93 #: ../src/plugins/view/citationlistview.py:98 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2369 @@ -23623,43 +23631,43 @@ msgstr "Die gewählten Fundstellen oder Quellen zusammenfassen" msgid "Citation Tree View" msgstr "Fundstellenbaumansicht" -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:290 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:284 msgid "Add source..." msgstr "Quelle hinzufügen..." -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:295 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:289 msgid "Add citation..." msgstr "Fundstelle hinzufügen..." -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:303 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:297 #: ../src/plugins/view/citationlistview.py:180 msgid "Citation Filter Editor" msgstr "Filtereditor für Fundstellen" -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:312 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:306 #: ../src/plugins/view/persontreeview.py:82 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:123 msgid "Expand all Nodes" msgstr "Alle Knoten aufklappen" -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:314 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:308 #: ../src/plugins/view/persontreeview.py:84 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:125 msgid "Collapse all Nodes" msgstr "Alle Knoten schließen" -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:456 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:450 msgid "Cannot add citation." msgstr "Kann Fundstelle nicht hinzufügen." -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:457 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:451 msgid "" "In order to add a citation to an existing source, you must select a source." msgstr "" "Um eine Fundstelle einer bestehenden Quelle hinzuzufügen, musst du eine " "Quelle auswählen." -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:525 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:519 msgid "" "This source cannot be edited at this time. Either the associated Source " "object is already being edited, or another citation associated with the same " @@ -23673,14 +23681,14 @@ msgstr "" "\n" "Um diese Quelle zu bearbeiten, muss das Objekt geschlossen werden." -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:538 -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:558 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:532 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:552 #: ../src/plugins/view/citationlistview.py:321 #: ../src/plugins/view/citationlistview.py:332 msgid "Cannot merge citations." msgstr "Kann Fundstellen nicht zusammenfassen." -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:539 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:533 #: ../src/plugins/view/citationlistview.py:322 msgid "" "Exactly two citations must be selected to perform a merge. A second citation " @@ -23691,7 +23699,7 @@ msgstr "" "durchzuführen. Eine zweite Fundstelle kann durch Anklicken der gewünschten " "Fundstelle bei gehaltener Strg-Taste gewählt werden." -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:559 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:553 #: ../src/plugins/view/citationlistview.py:333 msgid "" "The two selected citations must have the same source to perform a merge. If " @@ -23701,11 +23709,11 @@ msgstr "" "Zusammenfassung durchzuführen. Wenn du diese beiden Fundstellen " "zusammenfassen willst, musst du zuerst die Quellen zusammenfassen." -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:573 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:567 msgid "Cannot perform merge." msgstr "Kann zusammenfassen nicht durchführen." -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:574 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:568 msgid "" "Both objects must be of the same type, either both must be sources, or both " "must be citations." @@ -23714,7 +23722,7 @@ msgstr "" "oder beide müssen Fundstellen sein." #: ../src/plugins/view/citationlistview.py:95 -#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:95 +#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:94 msgid "Volume/Page" msgstr "Band/Seite" @@ -24439,7 +24447,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/view/sourceview.py:82 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4290 -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:83 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:82 msgid "Abbreviation" msgstr "Abkürzung" @@ -26330,24 +26338,6 @@ msgstr "Hat das persönliche " msgid "Matches people with the personal attribute of a particular value" msgstr "Entspricht Personen mit einem bestimmten persönlichen Ereignis" -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:47 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCitation.py:49 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:47 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:50 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:49 -#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasCitation.py:50 -#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:49 -#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasCitation.py:50 -#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47 -#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasCitation.py:50 -#: ../src/Filters/Rules/Citation/_HasCitation.py:50 -#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:50 -#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasCitation.py:49 -#: ../src/glade/mergecitation.glade.h:6 ../src/glade/mergeevent.glade.h:6 -#: ../src/glade/mergemedia.glade.h:7 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:52 @@ -27517,8 +27507,8 @@ msgid "" "Matches events that occurred at places that match the specified place filter " "name" msgstr "" -"Passt auf Ereignisse die an Orten stattfanden die einem bestimmten Ortsfilter " -"entsprechen" +"Passt auf Ereignisse die an Orten stattfanden die einem bestimmten " +"Ortsfilter entsprechen" #: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceFilter.py:50 msgid "Events with source matching the " @@ -28445,32 +28435,32 @@ msgstr "Als vertraulich markierte Notizen" msgid "Matches notes that are indicated as private" msgstr "Liefert Notizen die als vertraulich markiert sind" -#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:97 +#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:96 msgid "Minimum Confidence|Min. Conf." msgstr "Min. Verl." -#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:99 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:100 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:122 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:137 -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:86 +#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:98 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:99 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:119 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:136 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:85 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:97 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:95 -#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:98 -#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:99 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:94 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:97 +#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:98 msgid "Custom filter" msgstr "Eigener Filter" -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:96 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:95 msgid "Participants" msgstr "Beteiligte" -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:89 msgid "any" msgstr "alle" -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:131 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:133 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:130 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:132 #, python-format msgid "example: \"%s\" or \"%s\"" msgstr "Beispiel: \"%s\" oder \"%s\"" @@ -28479,7 +28469,7 @@ msgstr "Beispiel: \"%s\" oder \"%s\"" msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:84 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:83 msgid "Publication" msgstr "Veröffentlichung" @@ -31785,6 +31775,15 @@ msgstr "" "welche Desktopumgebung du bevorzugst. Solange die benötigten GTK " "Bibliotheken installiert sind, läuft es hervorragend." +#~ msgid "Active person: %s" +#~ msgstr "Aktive Person: %s" + +#~ msgid "Gramplet showing active person's attributes" +#~ msgstr "Gramplet zeigt die Attribute der aktiven Person" + +#~ msgid "Title or Page" +#~ msgstr "Titel oder Seite" + #~ msgid "People having notes containing " #~ msgstr "Liefert Personen, deren Notizen den enthalten"