diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index bf7f88f8f..d10b430b9 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -24,8 +24,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-05 10:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-16 16:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-01 10:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-01 10:15+0200\n" "Last-Translator: Peter Landgren \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -107,11 +107,11 @@ msgstr "Ordna bokmärken" #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:555 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:120 #: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:114 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:230 -#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:198 ../src/plugins/tool/Verify.py:493 +#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:198 ../src/plugins/tool/Verify.py:497 #: ../src/plugins/view/repoview.py:81 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2047 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2232 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5056 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2050 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2234 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5058 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:826 #: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:226 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:125 @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Namn" #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:90 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:249 #: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:115 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:221 #: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:192 -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:56 ../src/plugins/tool/Verify.py:486 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:56 ../src/plugins/tool/Verify.py:490 #: ../src/plugins/view/eventview.py:80 ../src/plugins/view/familyview.py:73 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:89 ../src/plugins/view/noteview.py:76 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:70 ../src/plugins/view/relview.py:613 @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "" msgid "Quick View" msgstr "Snabbrapportvy" -#: ../src/Relationship.py:797 ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1185 +#: ../src/Relationship.py:797 ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1200 msgid "Relationship loop detected" msgstr "Släktskapsslinga upptäckt" @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "ex-partner" #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:603 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:207 #: ../src/plugins/view/familyview.py:74 ../src/plugins/view/relview.py:883 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4428 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4430 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:112 msgid "Father" msgstr "Far" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Far" #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:608 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:213 #: ../src/plugins/view/familyview.py:75 ../src/plugins/view/relview.py:884 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4435 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4437 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:113 msgid "Mother" msgstr "Mor" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Maka/make" #: ../src/Reorder.py:38 ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:219 #: ../src/plugins/view/familyview.py:76 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4031 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4033 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:115 msgid "Relationship" msgstr "Släktskap" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Okänd" #: ../src/gui/editors/editaddress.py:147 #: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:72 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:301 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5057 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5059 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93 msgid "Address" msgstr "Adress" @@ -849,9 +849,9 @@ msgstr "Adress" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:409 #: ../src/plugins/gramplet/AgeOnDateGramplet.py:73 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:222 -#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:78 -#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:79 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:81 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:82 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:297 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:151 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:54 ../src/plugins/view/eventview.py:82 @@ -875,8 +875,8 @@ msgstr "Telefon" #: ../src/gui/grampsgui.py:138 ../src/plugins/view/sourceview.py:111 #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:205 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:132 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3307 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3383 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3309 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3385 msgid "Sources" msgstr "Källor" @@ -894,9 +894,9 @@ msgstr "Händelselänk" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:409 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:94 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:224 -#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:78 -#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:79 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:81 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:82 #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:202 #: ../src/plugins/quickview/References.py:84 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:303 @@ -953,9 +953,9 @@ msgstr "Familjehändelse" #: ../src/gui/selectors/selectobject.py:76 ../src/Merge/_MergePerson.py:184 #: ../src/plugins/BookReport.py:733 ../src/plugins/BookReport.py:737 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:112 -#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:78 -#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:79 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:81 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:82 #: ../src/plugins/quickview/References.py:67 #: ../src/plugins/quickview/siblings.py:47 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:383 @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Attribut" #: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:60 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:227 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:138 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4703 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4705 msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Volym/sida: %(pag)s -- %(sourcetext)s" #: ../src/gui/selectors/selectplace.py:61 #: ../src/gui/selectors/selectrepository.py:61 #: ../src/gui/selectors/selectsource.py:61 -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1340 ../src/plugins/view/mediaview.py:88 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1342 ../src/plugins/view/mediaview.py:88 #: ../src/plugins/view/sourceview.py:76 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:79 #: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:81 @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Mediatyp" msgid "Event Reference" msgstr "Händelsereferens" -#: ../src/ScratchPad.py:578 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4214 +#: ../src/ScratchPad.py:578 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4216 msgid "Call Name" msgstr "Tilltalsnamn" @@ -1100,10 +1100,6 @@ msgstr "Förnamn" #: ../src/gui/filtereditor.py:260 ../src/gui/grampsgui.py:117 #: ../src/gui/editors/editfamily.py:549 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:452 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:92 -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:52 -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:54 -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:56 -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:70 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:209 #: ../src/plugins/quickview/all_events.py:78 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:271 @@ -1194,14 +1190,14 @@ msgid "Source Link" msgstr "Källänk" #: ../src/ScratchPad.py:786 ../src/plugins/view/sourceview.py:79 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3412 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3414 msgid "Abbreviation" msgstr "Förkortning" #: ../src/ScratchPad.py:787 #: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:68 #: ../src/plugins/view/sourceview.py:78 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3410 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3412 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80 msgid "Author" msgstr "Författare" @@ -1649,11 +1645,6 @@ msgstr "Källor på arkivplats" #: ../src/gui/filtereditor.py:259 ../src/gui/grampsgui.py:133 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:328 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:90 -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:46 -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:48 -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:50 -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:59 -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:67 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:202 #: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:55 #: ../src/plugins/quickview/AttributeMatch.py:34 @@ -1673,7 +1664,7 @@ msgstr "Källor på arkivplats" #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:149 #: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:249 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:129 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4030 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4032 msgid "Person" msgstr "Person" @@ -1688,7 +1679,7 @@ msgstr "Barn" #: ../src/Utils.py:80 ../src/gui/editors/editperson.py:252 #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:57 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3740 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3742 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "male" msgstr "man" @@ -1696,7 +1687,7 @@ msgstr "man" #: ../src/Utils.py:81 ../src/gui/editors/editperson.py:251 #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:57 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3741 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3743 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "female" msgstr "kvinna" @@ -1773,8 +1764,8 @@ msgstr "" #: ../src/gen/mime/_winmime.py:55 ../src/gui/editors/editperson.py:253 #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:57 -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:72 -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:73 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:74 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:75 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:501 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:508 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:551 @@ -1785,8 +1776,8 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:591 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:408 #: ../src/plugins/view/relview.py:661 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3742 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4745 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3744 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4747 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "unknown" msgstr "okänd" @@ -1899,9 +1890,9 @@ msgstr "PREFIX" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:328 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:156 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:143 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2046 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2208 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3148 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2048 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2210 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3150 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:85 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1083 msgid "Surname" msgstr "Efternamn" @@ -3089,9 +3080,9 @@ msgid "Religion" msgstr "Religion" #: ../src/gen/lib/eventtype.py:176 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1960 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5058 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5698 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1962 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5060 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5700 msgid "Residence" msgstr "Bosatt" @@ -3547,7 +3538,7 @@ msgstr "Filen %s är redan öppnad, stäng den först." #: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:200 #: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:173 #: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:177 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5340 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5342 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "Kunde inte skapa %s" @@ -3656,7 +3647,7 @@ msgstr "Län/delstat" #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:387 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:76 ../src/plugins/view/repoview.py:90 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:115 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2397 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2399 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:91 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -3744,7 +3735,7 @@ msgstr "Exempel" #. label for the combo #: ../src/gui/configure.py:798 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:409 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:361 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5947 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5949 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1380 msgid "Name format" msgstr "Namnformat" @@ -4553,7 +4544,7 @@ msgstr "Filtertest" #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:346 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:645 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:167 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5931 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5933 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1364 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -4606,9 +4597,9 @@ msgstr "Redigera datum" #: ../src/plugins/view/eventview.py:114 ../src/plugins/view/view.gpr.py:40 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1145 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1188 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2542 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2715 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4283 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2544 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2717 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4285 msgid "Events" msgstr "Händelser" @@ -4651,8 +4642,8 @@ msgstr "Allmän" #: ../src/plugins/view/mediaview.py:122 ../src/plugins/view/view.gpr.py:85 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1146 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1191 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2834 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3451 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2836 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3453 msgid "Media" msgstr "Media" @@ -4670,7 +4661,7 @@ msgstr "Notiser" #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:306 #: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:116 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:903 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1486 ../src/plugins/view/relview.py:517 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1501 ../src/plugins/view/relview.py:517 #: ../src/plugins/view/relview.py:848 ../src/plugins/view/relview.py:882 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:125 msgid "Parents" @@ -4685,8 +4676,8 @@ msgid "Select Parents" msgstr "Välj föräldrar" #: ../src/gui/grampsgui.py:132 ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:153 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:375 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4124 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:390 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4126 msgid "Pedigree" msgstr "Antavla" @@ -4694,8 +4685,8 @@ msgstr "Antavla" #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:175 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1144 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1185 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2364 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2470 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2366 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2472 msgid "Places" msgstr "Platser" @@ -4706,8 +4697,8 @@ msgstr "Rapporter" #: ../src/gui/grampsgui.py:137 ../src/plugins/view/repoview.py:127 #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:190 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1150 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4889 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4958 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4891 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4960 msgid "Repositories" msgstr "Arkivplatser" @@ -5373,7 +5364,7 @@ msgstr "Nr." #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:91 #: ../src/plugins/quickview/siblings.py:47 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:566 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4240 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4242 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:127 msgid "Gender" msgstr "Kön" @@ -5490,7 +5481,7 @@ msgstr "familj" msgid "New Family" msgstr "Ny familj" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:555 ../src/gui/editors/editfamily.py:1089 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:555 ../src/gui/editors/editfamily.py:1103 msgid "Edit Family" msgstr "Redigera familj" @@ -5555,39 +5546,39 @@ msgstr "Begravning:" msgid "Edit %s" msgstr "Redigera %s" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:992 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1004 msgid "A father cannot be his own child" msgstr "En far kan inte vara barn till sig själv" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:993 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1005 #, python-format msgid "%s is listed as both the father and child of the family." msgstr "%s är listad som både far och barn i familjen." -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1002 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1014 msgid "A mother cannot be her own child" msgstr "En mor kan inte vara barn till sig själv" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1003 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1015 #, python-format msgid "%s is listed as both the mother and child of the family." msgstr "%s är listad som både mor och barn i familjen." -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1010 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1022 msgid "Cannot save family" msgstr "Kan inte spara familj" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1011 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1023 msgid "No data exists for this family. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" "Inga uppgifter finns för den här familjen. Ange sådana eller avbryt " "redigeringen." -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1018 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1030 msgid "Cannot save family. ID already exists." msgstr "Kan inte spara familj. ID finns redan." -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1019 ../src/gui/editors/editnote.py:307 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1031 ../src/gui/editors/editnote.py:307 #, python-format msgid "" "You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(id)s. This " @@ -5598,7 +5589,7 @@ msgstr "" "värdet används redan av. Skriv in ett annat ID eller lämna tomt så fås nästa " "tillgängliga ID-värde." -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1058 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1070 msgid "Add Family" msgstr "Lägg till familj" @@ -6096,7 +6087,7 @@ msgstr "Flytta den valda adressen neråt" #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:95 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:385 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:75 ../src/plugins/view/repoview.py:89 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2396 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2398 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:90 msgid "State" msgstr "Län/delstat" @@ -6244,7 +6235,7 @@ msgid "_Events" msgstr "H_ändelser" #: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:231 -#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:328 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:327 msgid "" "This event reference cannot be edited at this time. Either the associated " "event is already being edited or another event reference that is associated " @@ -6259,21 +6250,24 @@ msgstr "" "För att redigera den här händelsereferensen, måste du stänga det fönstret." #: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:251 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:314 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:144 msgid "Cannot share this reference" msgstr "Kan inte dela denna referens" -#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:265 -#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:327 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:264 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:326 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:334 #: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:165 -#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:147 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:158 msgid "Cannot edit this reference" msgstr "Kan inte redigera denna referens" -#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:304 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:303 msgid "Cannot change Person" msgstr "Kan inte ändra person" -#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:305 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:304 msgid "You cannot change Person events in the Family Editor" msgstr "Du kan inte ändra personhändelser i familjeredigeraren" @@ -6302,7 +6296,21 @@ msgstr "Öppnar innehålls_mapp" msgid "Non existing media found in the Gallery" msgstr "Inget befintligt media funnet i galleriet" -#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:486 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:289 +msgid "" +"This media reference cannot be edited at this time. Either the associated " +"media object is already being edited or another media reference that is " +"associated with the same media object is being edited.\n" +"\n" +"To edit this media reference, you need to close the media object." +msgstr "" +"Den här mediareferensen kan inte redigeras just nu. Antingen redigeras " +"det associerade mediaobjektet eller en annan mediareferens till samma " +"mediaobjekt.\n" +"\n" +"För att redigera den här mediareferensen, måste du stänga mediaobjektet." + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:500 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:228 msgid "Drag Media Object" msgstr "Dra mediaobjekt" @@ -6597,7 +6605,7 @@ msgstr "Flytta den valda källan neråt" msgid "_Sources" msgstr "_Källor" -#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:148 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:120 msgid "" "This source reference cannot be edited at this time. Either the associated " "source is already being edited or another source reference that is " @@ -6918,35 +6926,35 @@ msgid "Drag Properties Button to move and click it for setup" msgstr "Drag egenskapsknappen för att flytta och klicka på den för inställning" #. build the GUI: -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:819 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:821 msgid "Right click to add gramplets" msgstr "Högerklicka för att lägga till gramplet" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:977 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:979 msgid "Unnamed Gramplet" msgstr "Gramplet utan namn" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1305 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1307 msgid "Number of Columns" msgstr "Antal kolumner" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1310 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1312 msgid "Gramplet Layout" msgstr "Gramplet layout" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1347 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1349 msgid "Use maximum height available" msgstr "Använd maximalt tillgänglig höjd" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1353 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1355 msgid "Height if not maximized" msgstr "Höjd om ej maximerad" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1360 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1362 msgid "Detached width" msgstr "Bredd, frikopplad" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1367 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1369 msgid "Detached height" msgstr "Höjd, frikopplad" @@ -7122,7 +7130,7 @@ msgstr "Inga föräldrar hittades" #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:722 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:110 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:789 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1372 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1387 msgid "Spouses" msgstr "Makar" @@ -7530,7 +7538,7 @@ msgstr "%(number)s. %(name)s (%(value)s)" #: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:174 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:253 #: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:118 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5910 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5912 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1352 #: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:327 msgid "Report Options" @@ -7547,7 +7555,7 @@ msgstr "Avgör vilka personer, som tas med i rapporten." #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:474 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:651 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:172 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5937 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5939 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1370 msgid "Filter Person" msgstr "Filtrera person" @@ -7555,7 +7563,7 @@ msgstr "Filtrera person" #: ../src/plugins/Records.py:445 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:329 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:475 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:173 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5938 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5940 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1371 msgid "The center person for the filter" msgstr "Huvudpersonen för filtret" @@ -7761,13 +7769,13 @@ msgid "of %d" msgstr "av %d" #: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:268 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5870 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5872 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:247 msgid "Possible destination error" msgstr "Möjligt målfel" #: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:269 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5871 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5873 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:248 msgid "" "You appear to have set your target directory to a directory used for data " @@ -7796,13 +7804,13 @@ msgstr "Kunde inte öppna %s" #. ------------------------------------------------------------------------ #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:53 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:46 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:77 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:78 msgid "short for born|b." msgstr "född" #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:54 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:48 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:78 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:79 msgid "short for died|d." msgstr "död" @@ -7925,7 +7933,7 @@ msgstr "Formaterar månader..." #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:253 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:201 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5414 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5416 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1107 msgid "Applying Filter..." msgstr "Tillämpar filter..." @@ -8004,7 +8012,7 @@ msgstr "Huvudpersonen för rapporten" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:412 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:364 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5950 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5952 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1383 msgid "Select the format to display names" msgstr "Välj format vid namnvisning" @@ -8771,14 +8779,14 @@ msgstr "Dödekälla" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:408 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:217 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:542 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4732 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4734 msgid "Husband" msgstr "Make" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:408 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:213 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:551 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4734 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4736 msgid "Wife" msgstr "Maka" @@ -8947,7 +8955,7 @@ msgid "Statistics" msgstr "Statistik" #: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:230 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5119 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5121 msgid "Total" msgstr "Totalt " @@ -9018,8 +9026,8 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:694 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:761 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1324 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1344 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1339 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1359 msgid "People Menu" msgstr "Personmeny" @@ -9027,8 +9035,8 @@ msgstr "Personmeny" #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:756 #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:298 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:823 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1406 ../src/plugins/view/relview.py:898 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4448 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1421 ../src/plugins/view/relview.py:898 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4450 msgid "Siblings" msgstr "Syskon" @@ -9037,16 +9045,16 @@ msgstr "Syskon" #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:561 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:422 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:866 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1449 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1464 #: ../src/plugins/view/relview.py:1357 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4651 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4653 msgid "Children" msgstr "Barn" #. Go over parents and build their menu #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:873 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:940 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1523 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1538 msgid "Related" msgstr "Släkt" @@ -9560,26 +9568,24 @@ msgstr "Logg för denna körning" msgid "Opened data base -----------\n" msgstr "Öppnade databasen -----------\n" +#. List of translated strings used here (translated in self.log ). #: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:46 -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:52 -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:56 msgid "Added" msgstr "Tillagd" -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:48 -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:54 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:46 msgid "Deleted" msgstr "Raderad" -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:50 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:46 msgid "Edited" msgstr "Redigerad" -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:59 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:46 msgid "Selected" msgstr "Vald" -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:84 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:86 #, python-format msgid "%(mother)s and %(father)s" msgstr "%(mother)s och %(father)s" @@ -9594,7 +9600,7 @@ msgstr "Dubbelklicka på post för att se matchningar" #: ../src/plugins/textreport/Summary.py:99 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1142 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1179 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2018 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2020 msgid "Individuals" msgstr "Personer" @@ -10010,7 +10016,7 @@ msgstr "Färgen som används för att visa okänt kön." #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:552 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:190 #: ../src/plugins/view/familyview.py:105 ../src/plugins/view/view.gpr.py:55 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4635 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4637 msgid "Families" msgstr "Familjer" @@ -10539,8 +10545,8 @@ msgstr "Bygg om referenskarta" #: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2691 #: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:70 #: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:79 -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2464 -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2470 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2468 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2474 #, python-format msgid "%s could not be opened" msgstr "%s kunde inte öppnas" @@ -10566,54 +10572,55 @@ msgstr "Importera databas" msgid "Pro-Gen data error" msgstr "Pro-Gen datafel" -#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:157 +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:165 msgid "Not a Pro-Gen file" msgstr "Inte en Pro-Gen fil" -#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:372 +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:380 #, python-format msgid "Field '%(fldname)s' not found" msgstr "Fält '%(fldname)s' hittades ej" -#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:447 +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:455 #, python-format msgid "Cannot find DEF file: %(deffname)s" msgstr "Kan ej hitta DEF-fil: %(deffname)s" -#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:489 +#. print self.def_.diag() +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:499 msgid "Import from Pro-Gen" msgstr "Importera från Pro-Gen" -#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:505 +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:512 msgid "Pro-Gen import" msgstr "Pro-Gen-import" -#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:691 +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:698 #, python-format msgid "date did not match: '%(text)s' (%(msg)s)" msgstr "datum matchade inte: '%(text)s' (%(msg)s)" #. The records are numbered 1..N -#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:771 +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:778 msgid "Importing individuals" msgstr "Importerar personer" #. The records are numbered 1..N -#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1046 +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1053 msgid "Importing families" msgstr "Importerar familjer" #. The records are numbered 1..N -#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1231 +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1238 msgid "Adding children" msgstr "Lägger till barn" -#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1242 +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1249 #, python-format msgid "cannot find father for I%(person)s (father=%(id)d)" msgstr "kan inte hitta far till I%(person)s (far=%(id)d)" -#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1245 +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1252 #, python-format msgid "cannot find mother for I%(person)s (mother=%(mother)d)" msgstr "kan inte hitta mor till I%(person)s (mor=%(mother)d)" @@ -10842,12 +10849,12 @@ msgid "Gramps XML import" msgstr "Gramps XML-import" #: ../src/plugins/import/ImportXml.py:889 -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2026 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2030 #, python-format msgid "Witness name: %s" msgstr "Vittnets namn: %s" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1313 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1317 #, python-format msgid "" "Your family tree groups name %(key)s together with %(parent)s, did not " @@ -10856,12 +10863,12 @@ msgstr "" "Ditt släktträd grupperar namn %(key)s tillsammans med %(parent)s, ändrade " "inte detta till gruppering till %(value)s" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1917 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1921 #, python-format msgid "Witness comment: %s" msgstr "Vittnets kommentar: %s" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2482 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2486 #, python-format msgid "" "The .gramps file you are importing was made by version %(newer)s of Gramps, " @@ -10872,7 +10879,7 @@ msgstr "" "kör dock en äldre version %(older)s. Filen kommer inte att importeras. " "Uppgradera till senaste version av Gramps och försök igen." -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2494 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2498 #, python-format msgid "" "The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of " @@ -10893,11 +10900,11 @@ msgstr "" " http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_XML\n" " för mer info." -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2509 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2513 msgid "The file will not be imported" msgstr "Filen kommer inte att importeras" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2512 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2516 #, python-format msgid "" "The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of " @@ -10920,46 +10927,46 @@ msgstr "" " http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_XML\n" " för mer info." -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2529 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2533 msgid "Old xml file" msgstr "Gammal xml-fil" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:1651 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:1655 msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated." msgstr "Din GEDCOM-fil är trasig. Den verkar ha blivit avkortad." -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:1716 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:1720 #, python-format msgid "Import from GEDCOM (%s)" msgstr "Import från GEDCOM (%s)" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2273 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2279 msgid "GEDCOM import" msgstr "GEDCOM-import" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2529 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2535 #, python-format msgid "Line %d was not understood, so it was ignored." msgstr "Rad %d gick inte att förstå, så den ignorerades." #. empty: discard, with warning and skip subs #. Note: level+2 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:4390 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:4427 #, python-format msgid "Line %d: empty event note was ignored." msgstr "Rad %d: tom händelsenotis ignorerades." -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5078 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5666 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5115 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5703 #, python-format msgid "Could not import %s" msgstr "Kunde inte importera %s" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5422 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5459 #, python-format msgid "Import from %s" msgstr "Import från %s" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5456 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5493 #, python-format msgid "" "Import of GEDCOM file %s with DEST=%s, could cause errors in the resulting " @@ -10968,21 +10975,21 @@ msgstr "" "Import av GEDCOM-filen %s, med DEST=%s, kan orsaka fel i den resulterande " "databasen!" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5457 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5494 msgid "Look for nameless events." msgstr "Söker efter namnlösa händelser." -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5518 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5533 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5555 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5572 #, python-format msgid "Line %d: empty note was ignored." msgstr "Rad %d: tom notis ignorerades." -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5572 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5609 #, python-format msgid "skipped %(skip)d subordinate(s) at line %(line)d" msgstr "hoppade över %(skip)d underordnad(e) på rad %(line)d" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5836 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5873 msgid "" "Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the " "UTF16 character set, but is missing the BOM marker." @@ -10990,11 +10997,11 @@ msgstr "" "Din GEDCOM-fil är förstörd. Filen verkar varar kodad med UTF16-" "teckenuppsättning, men saknar BOM-markering." -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5839 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5876 msgid "Your GEDCOM file is empty." msgstr "Din GEDCOM-fil är tom." -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5902 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5939 #, python-format msgid "Invalid line %d in GEDCOM file." msgstr "Ogiltig rad %d i GEDCOM-fil." @@ -14922,7 +14929,7 @@ msgid "Delete Person (%s)" msgstr "Radera person (%s)" #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:331 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:514 ../src/plugins/view/relview.py:419 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:529 ../src/plugins/view/relview.py:419 msgid "Person Filter Editor" msgstr "Redigera personfilter" @@ -15440,9 +15447,9 @@ msgid "Media count" msgstr "Mediaräknare" #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:160 -#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:78 -#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:79 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:81 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:82 #: ../src/plugins/quickview/References.py:67 msgid "Reference" msgstr "Referens" @@ -15531,38 +15538,38 @@ msgid "No birth relation with child" msgstr "Ingen födelserelation med barn" #: ../src/plugins/quickview/lineage.py:156 -#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:176 ../src/plugins/tool/Verify.py:927 +#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:176 ../src/plugins/tool/Verify.py:931 msgid "Unknown gender" msgstr "Okänt kön" #. display the title -#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:75 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:77 #, python-format msgid "Events of %(date)s" msgstr "Händelser på %(date)s" -#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:110 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:113 msgid "Events on this exact date" msgstr "Händelser på exakt detta datum" -#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:113 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:116 msgid "No events on this exact date" msgstr "Inga händelser på denna dag" -#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:118 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:121 msgid "Other events on this month/day in history" msgstr "Övriga händelser på denna månad/dag i historien" -#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:121 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:124 msgid "No other events on this month/day in history" msgstr "Inga övriga händelser på denna månad/dag i historien" -#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:126 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:129 #, python-format msgid "Other events in %(year)d" msgstr "Övriga händelser under %(year)d" -#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:130 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:133 #, python-format msgid "No other events in %(year)d" msgstr "Inga övriga händelser under %(year)d" @@ -16244,7 +16251,7 @@ msgstr "Huruvida lägg till ättlingareferens i barnlista." #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:730 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:818 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:617 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6087 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6089 msgid "Include" msgstr "Ta med" @@ -17667,7 +17674,7 @@ msgstr "" msgid "Find Possible Duplicate People" msgstr "Hitta möjliga dubblerade personer" -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:139 ../src/plugins/tool/Verify.py:281 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:139 ../src/plugins/tool/Verify.py:285 msgid "Tool settings" msgstr "Verktygsinställningar" @@ -18067,7 +18074,7 @@ msgstr "Oanvända objekt" #. Add mark column #. Add ignore column -#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:181 ../src/plugins/tool/Verify.py:468 +#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:181 ../src/plugins/tool/Verify.py:472 msgid "Mark" msgstr "Markerad" @@ -18319,160 +18326,160 @@ msgstr "Verifiera data gentemot användardefinierade tester." msgid "manual|Verify_the_Data..." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:233 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:237 msgid "Database Verify tool" msgstr "Verktyg för databasverifiering" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:416 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:420 msgid "Database Verification Results" msgstr "Resultat av databasverifiering" #. Add column with the warning text -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:479 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:483 msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:565 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:569 msgid "_Show all" msgstr "_Visa alla" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:575 ../src/plugins/tool/verify.glade.h:22 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:579 ../src/plugins/tool/verify.glade.h:22 msgid "_Hide marked" msgstr "_Göm markerade" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:828 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:832 msgid "Baptism before birth" msgstr "Dop före födelse" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:842 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:846 msgid "Death before baptism" msgstr "Död före födelse" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:856 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:860 msgid "Burial before birth" msgstr "Begravning före födelse" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:870 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:874 msgid "Burial before death" msgstr "Begravning före död" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:884 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:888 msgid "Death before birth" msgstr "Död före födelse" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:898 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:902 msgid "Burial before baptism" msgstr "Begravning före dop" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:916 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:920 msgid "Old age at death" msgstr "Hög ålder vid död" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:937 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:941 msgid "Multiple parents" msgstr "Flera föräldrar" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:954 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:958 msgid "Married often" msgstr "Gift ofta" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:973 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:977 msgid "Old and unmarried" msgstr "Gammal och ogift" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1000 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1004 msgid "Too many children" msgstr "För många barn" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1015 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1019 msgid "Same sex marriage" msgstr "Enkönat äktenskap" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1025 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1029 msgid "Female husband" msgstr "Kvinnlig make" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1035 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1039 msgid "Male wife" msgstr "Manlig hustru" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1062 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1066 msgid "Husband and wife with the same surname" msgstr "Make och maka med samma efternamn" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1087 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1091 msgid "Large age difference between spouses" msgstr "Stor åldersskillnad mellan makar" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1118 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1122 msgid "Marriage before birth" msgstr "Giftermål före födelse" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1149 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1153 msgid "Marriage after death" msgstr "Giftermål efter död" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1183 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1187 msgid "Early marriage" msgstr "Tidigt giftermål" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1215 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1219 msgid "Late marriage" msgstr "Sent giftermål" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1276 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1280 msgid "Old father" msgstr "Gammal far" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1279 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1283 msgid "Old mother" msgstr "Gammal mor" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1321 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1325 msgid "Young father" msgstr "Ung far" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1324 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1328 msgid "Young mother" msgstr "Ung mor" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1363 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1367 msgid "Unborn father" msgstr "Ofödd far" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1366 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1370 msgid "Unborn mother" msgstr "Ofödd mor" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1411 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1415 msgid "Dead father" msgstr "Död far" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1414 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1418 msgid "Dead mother" msgstr "Död mor" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1436 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1440 msgid "Large year span for all children" msgstr "Stort åldersomfång för alla barn" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1458 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1462 msgid "Large age differences between children" msgstr "Stora åldersskillnader mellan barn" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1468 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1472 msgid "Disconnected individual" msgstr "Isolerad person" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1490 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1494 msgid "Invalid birth date" msgstr "Ogiltigt födelsedatum" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1512 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1516 msgid "Invalid death date" msgstr "Ogiltigt dödsdatum" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1528 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1532 msgid "Marriage date but not married" msgstr "Giftermålsdatum, men ej gifta" @@ -18969,35 +18976,35 @@ msgstr "Radera den valda notisen" msgid "Note Filter Editor" msgstr "Redigera notisfilter" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:79 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:80 msgid "short for baptized|bap." msgstr "döpt" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:80 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:81 msgid "short for chistianized|chr." msgstr "omvänd" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:81 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:82 msgid "short for buried|bur." msgstr "begr." -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:82 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:83 msgid "short for cremated|crem." msgstr "krem." -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:903 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:918 msgid "Jump to child..." msgstr "Gå till barn..." -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:912 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:927 msgid "Jump to father" msgstr "Gå till fader" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:921 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:936 msgid "Jump to mother" msgstr "Gå till moder" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1186 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1201 msgid "A person was found to be his/her own ancestor." msgstr "En person har befunnits vara sin egen förfader." @@ -19006,48 +19013,48 @@ msgstr "En person har befunnits vara sin egen förfader." #. FIXME: revert to stock item when German gtk translation is fixed #. (gtk.STOCK_HOME,self.parent.on_home_clicked,1), #. FIXME: remove when German gtk translation is fixed -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1229 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1238 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3269 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1244 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1253 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3271 msgid "Home" msgstr "Hem" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1252 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1267 msgid "Show images" msgstr "Visa bilder" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1261 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1276 msgid "Show marriage data" msgstr "Visa giftermålsdata" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1270 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1285 msgid "Tree style" msgstr "Trädmall" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1277 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1292 msgid "Version A" msgstr "Version A" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1284 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1299 msgid "Version B" msgstr "Version B" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1296 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1311 msgid "Tree size" msgstr "Trädstorlek" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1303 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1318 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1311 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1326 #, python-format msgid "%d generation" msgid_plural "%d generations" msgstr[0] "%d generation" msgstr[1] "%d generationer" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1574 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1589 msgid "Family Menu" msgstr "Familjemeny" @@ -19430,7 +19437,7 @@ msgid "Sealed to " msgstr "Beseglad till " #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:947 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4702 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4704 msgid "Attribute/ Type" msgstr "Attribut/typ" @@ -19451,32 +19458,32 @@ msgid "Html|Home" msgstr "Hem" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1141 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3232 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3234 msgid "Introduction" msgstr "Introduktion" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1143 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1174 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1177 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3104 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3106 msgid "Surnames" msgstr "Efternamn" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1147 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3570 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6107 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3572 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6109 msgid "Download" msgstr "Nedladdning" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1148 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3677 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3679 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1151 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1194 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5032 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5154 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5034 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5156 msgid "Address Book" msgstr "Adressbok" @@ -19491,7 +19498,7 @@ msgstr "Berättelse" #. begin web title #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1607 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5059 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5061 msgid "Web Links" msgstr "Internetlänkar" @@ -19512,7 +19519,7 @@ msgid "References" msgstr "Referenser" #. Individual List page message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2025 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2027 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their last names. Selecting the person’s name will take you to that " @@ -19521,7 +19528,7 @@ msgstr "" "Denna sida är en förteckning över alla personer i databasen, sorterade på " "efternamn. Val av personens namn tar dig till den personens egen sida." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2217 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2219 #, python-format msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database with the " @@ -19532,7 +19539,7 @@ msgstr "" "%s. Val av personens namn tar dig till den personens egen sida." #. place list page message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2371 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2373 msgid "" "This page contains an index of all the places in the database, sorted by " "their title. Clicking on a place’s title will take you to that " @@ -19541,21 +19548,21 @@ msgstr "" "Denna sida är en förteckning över alla platser i databasen, sorterad efter " "rubrik. Klickar du på en plats titel tar du dig till den platsens egen sida." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2394 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2572 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3141 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2396 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2574 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3143 msgid "Letter" msgstr "Bokstav" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2395 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2397 msgid "Place Name | Name" msgstr "Ortsnamn" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2398 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2400 msgid "Latitude/ Longitude" msgstr "Latitud/Longitud" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2548 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2550 msgid "" "This page contains an index of all the events in the database, sorted by " "their type, date (if one is present), and gramps id, Clicking on an " @@ -19565,19 +19572,19 @@ msgstr "" "typ, datum (om givet) samt Gramps-ID. Klickar du på en händelses Gramps-ID " "kommer en sida att laddas med denna typ av händelser." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2619 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2621 msgid "Event types beginning with letter " msgstr "Händelsetyper börjande med bokstav " -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2756 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2758 msgid "Person(s)" msgstr "Person(er)" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2844 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2846 msgid "Previous" msgstr "Föregående" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2845 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2847 #, python-format msgid "" "%(page_number)d of %(page_number)d av %(total_pages)d" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2850 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2852 msgid "Next" msgstr "Nästa" #. missing media error message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2853 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2855 msgid "The file has been moved or deleted." msgstr "Filen har flyttats eller raderats." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2989 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2991 msgid "File Type" msgstr "Filtyp" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3071 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3073 msgid "Missing media object:" msgstr "Mediaobjekt saknas:" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3107 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3109 msgid "Surnames by person count" msgstr "Antal personer per efternamn" #. page message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3114 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3116 msgid "" "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a " "link will lead to a list of individuals in the database with this same " @@ -19618,11 +19625,11 @@ msgstr "" "klicka på ett efternamn kommer du vidare till alla individer med det " "efternamnet." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3154 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3156 msgid "Number of People" msgstr "Antal personer" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3323 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3325 msgid "" "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " "their title. Clicking on a source’s title will take you to that " @@ -19631,15 +19638,15 @@ msgstr "" "Denna sida är en förteckning över alla källor i databasen, sorterade på " "titel. Genom att klicka på en källas titel kommer du till den källans sida." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3339 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3341 msgid "Source Name|Name" msgstr "Namn" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3411 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3413 msgid "Publication information" msgstr "Publiceringsinformation" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3457 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3459 msgid "" "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " "by their title. Clicking on the title will take you to that media " @@ -19651,15 +19658,15 @@ msgstr "" "mediaobjektets sida. Om du ser mediets storlek ovanför en bild, klicka på " "bilden så ser du den i full storlek." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3476 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3478 msgid "Media | Name" msgstr " Namn" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3478 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3480 msgid "Mime Type" msgstr "Mimetyp" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3576 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3578 msgid "" "This page is for the user/ creator of this Family Tree/ Narrative website to " "share a couple of files with you regarding their family. If there are any " @@ -19669,39 +19676,39 @@ msgstr "" "att dela några filer, tillhörande släkten. Om det finns filer i listan " "nedan, klicka på dem medför att de laddas ner. " -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3596 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3598 msgid "File Name" msgstr "Filnamn" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3598 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3600 msgid "License" msgstr "Licens" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3599 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3601 msgid "Last Modified" msgstr "Senast ändrat" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3963 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3965 msgid "Ancestors" msgstr "Anor" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4018 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4020 msgid "Associations" msgstr "Relationer" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4223 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4225 msgid "Nick Name" msgstr "Smeknamn" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4261 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4263 msgid "Age at Death" msgstr "Ålder vid död" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4326 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4328 msgid "Latter-Day Saints/ LDS Ordinance" msgstr "Mormonkyrkoceremoni" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4895 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4897 msgid "" "This page contains an index of all the repositories in the database, sorted " "by their title. Clicking on a repositories’s title will take you to " @@ -19711,12 +19718,12 @@ msgstr "" "på titel. Genom att klicka på en arkivplats titel kommer du till den " "arkivplatsens sida." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4910 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4912 msgid "Repository |Name" msgstr "Namn" #. Internet Address Book Page message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5039 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5041 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their surname. Selecting the person’s name will take you to their " @@ -19726,254 +19733,254 @@ msgstr "" "efternamn. Val av personens namn tar dig till den personens adressboks " "individuella sida." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5301 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5303 #, python-format msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "Varken %s eller %s är en katalog" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5308 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5312 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5325 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5329 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5310 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5314 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5327 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5331 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Kunde inte skapa katalogen: %s" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5334 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5336 msgid "Invalid file name" msgstr "Ogiltigt filnamn" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5335 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5337 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "Arkivet måste vara en fil, inte en katalog" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5344 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5346 msgid "Narrated Web Site Report" msgstr "Rapport som webbplats" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5397 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5399 #, python-format msgid "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s" msgstr "ID=%(grampsid)s, sökväg=%(dir)s" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5402 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5404 msgid "Missing media objects:" msgstr "Saknade mediaobjekt:" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5488 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5490 msgid "Creating individual pages" msgstr "Skapar personliga sidor" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5504 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5506 msgid "Creating GENDEX file" msgstr "Skapar GENDEX-fil" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5546 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5548 msgid "Creating surname pages" msgstr "Skapar efternamnssidor" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5560 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5562 msgid "Creating source pages" msgstr "Skapar källförteckning" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5570 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5572 msgid "Creating place pages" msgstr "Skapar platsförteckning" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5587 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5589 msgid "Creating event pages" msgstr "Skapar händelseförteckning" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5601 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5603 msgid "Creating media pages" msgstr "Skapar mediasidor" #. set progress bar pass for Repositories -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5654 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5656 msgid "Creating repository pages" msgstr "Skapar arkivplatsförteckning" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5714 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5716 msgid "Creating address book pages ..." msgstr "Skapar adressbokssidor ..." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5912 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5914 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "Lagra webbsidor i tar.gz-arkiv" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5914 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5916 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "Huruvida lagra webbsidor i en arkivfil" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5919 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5921 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1354 msgid "Destination" msgstr "Mål" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5921 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5923 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1356 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "Målmappen för webbfiler" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5927 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5929 msgid "Web site title" msgstr "Webbplatstitel" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5927 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5929 msgid "My Family Tree" msgstr "Min släktforskning" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5928 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5930 msgid "The title of the web site" msgstr "Webbplatsens titel" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5933 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5935 msgid "Select filter to restrict people that appear on web site" msgstr "" "Välj ett filter, som begränsar vilka personer, som visas på en hemsida." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5953 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5955 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1386 msgid "File extension" msgstr "Filändelse" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5956 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5958 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1389 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "Filändelse, som skall används för webbfiler" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5959 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5961 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1392 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5962 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5964 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1395 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "Den copyright, som skall användas för webbfiler" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5965 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5967 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1398 msgid "StyleSheet" msgstr "Mallblad" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5968 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5970 msgid "The stylesheet to be used for the web pages" msgstr "Det mallblad, som skall användas för webbsidan" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5973 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5975 msgid "Horizontal -- No Change" msgstr "Horisontellt -- ingen ändring" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5974 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5976 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalt" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5976 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5978 msgid "Navigation Layout" msgstr "Navigationslayout" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5979 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5981 msgid "Choose which layout for the Navigation Menus." msgstr "Välj layout för navigationsmenyerna." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5984 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5986 msgid "Include ancestor graph" msgstr "Ta med antavla" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5985 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5987 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "Huruvida ta med förfädersdiagram på varje enskild sida" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5990 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5992 msgid "Graph generations" msgstr "Generationer i diagram" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5995 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5997 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "Antal generationer, som skall tas med i förfädersdiagrammet" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6005 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6007 msgid "Page Generation" msgstr "Sidgenerering" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6007 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6009 msgid "Home page note" msgstr "Hemsidenotis" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6008 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6010 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "En notis, som skall användas på hemsidan" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6011 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6013 msgid "Home page image" msgstr "Hemsidebild" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6012 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6014 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "En bild för användning på hemsidan." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6015 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6017 msgid "Introduction note" msgstr "Introduktionsnotis" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6016 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6018 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "En notis, som skall användas som inledning." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6019 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6021 msgid "Introduction image" msgstr "Introduktionsbild" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6020 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6022 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "En bild, som skall användas som inledning." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6023 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6025 msgid "Publisher contact note" msgstr "Kontaktnotis hos utgivare" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6024 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6026 msgid "A note to be used as the publisher contact." msgstr "En notis, som skall användas som utgivarkontakt." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6030 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6032 msgid "Publisher contact image" msgstr "Kontaktbild hos utgivare" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6031 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6033 msgid "An image to be used as the publisher contact." msgstr "En bild, som skall användas som utgivarkontakt." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6037 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6039 msgid "HTML user header" msgstr "HTML sidhuvud" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6038 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6040 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "En notis, som skall användas som sidhuvud" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6041 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6043 msgid "HTML user footer" msgstr "HTML sidfot" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6042 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6044 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "En notis, som skall används som sidfot" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6045 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6047 msgid "Include images and media objects" msgstr "Ta med bilder och mediaobjekt" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6046 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6048 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "Huruvida ta med galleri med mediaobjekt." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6050 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6052 msgid "Max width of initial image" msgstr "Största bredd hos första bild" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6052 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6054 msgid "" "This allows you to set the maximum width of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." @@ -19981,11 +19988,11 @@ msgstr "" "Detta tillåter dig att ställa in den största bredden för bilder, som visas " "på mediasidan. Satt till 0 fås ingen gräns." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6056 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6058 msgid "Max height of initial image" msgstr "Största höjd hos första bild" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6058 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6060 msgid "" "This allows you to set the maximum height of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." @@ -19993,51 +20000,51 @@ msgstr "" "Detta tillåter dig att ställa in den största höjd för bilder, som visas på " "mediasidan. Satt till 0 fås ingen gräns." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6064 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6066 msgid "Suppress Gramps ID" msgstr "Dölj Gramps-ID:n" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6065 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6067 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "Huruvida ta med Gramps-ID för objekt" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6072 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6074 msgid "Privacy" msgstr "Skyddade data" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6074 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6076 msgid "Include records marked private" msgstr "Ta med data markerade som privata" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6075 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6077 msgid "Whether to include private objects" msgstr "Huruvida ta med privata objekt" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6078 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6080 msgid "Living People" msgstr "Levande personer" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6081 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6083 msgid "Exclude" msgstr "Uteslut" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6083 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6085 msgid "Include Last Name Only" msgstr "Ta bara med efternamnet" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6085 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6087 msgid "Include Full Name Only" msgstr "Ta bara med kompletta namnet" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6088 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6090 msgid "How to handle living people" msgstr "Hur hantera nu levande personer" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6092 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6094 msgid "Years from death to consider living" msgstr "År från död att ses som levande" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6094 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6096 msgid "" "This allows you to restrict information on people who have not been dead for " "very long" @@ -20045,102 +20052,102 @@ msgstr "" "Detta tillåter dig att begränsa uppgifter om personer, som inte har varit " "döda tillräckligt länge." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6109 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6111 msgid "Include download page" msgstr "Ta med nedladdningssida" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6110 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6112 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "Huruvida ta med alternativ för databasnedladdning" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6114 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6123 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6116 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6125 msgid "Download Filename" msgstr "Nedladdningsfilnamn" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6116 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6125 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6118 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6127 msgid "File to be used for downloading of database" msgstr "Fil, som skall användas vid nedladdning av databas" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6119 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6128 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6121 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6130 msgid "Description for download" msgstr "Beskrivning på nedladdning" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6119 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6121 msgid "Smith Family Tree" msgstr "Smiths släktträd" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6120 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6129 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6122 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6131 msgid "Give a description for this file." msgstr "Ge en beskrivning på denna fil." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6128 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6130 msgid "Johnson Family Tree" msgstr "Johanssons släktträd" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6132 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6134 msgid "Download Copyright License" msgstr "Ladda ner copyrightlicens" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6135 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6137 msgid "The copyright to be used for this download file?" msgstr "Den copyright, som skall användas för denna nedladdningsfil?" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6144 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6146 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1541 msgid "Advanced Options" msgstr "Avancerade alternativ" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6146 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6148 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1543 msgid "Character set encoding" msgstr "Teckentabell" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6149 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6151 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1546 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "Den kodning, som skall användas för webbfiler" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6152 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6154 msgid "Include link to active person on every page" msgstr "Ta med länk till aktiv person på varje sida" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6153 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6155 msgid "Include a link to the active person (if they have a webpage)" msgstr "Ta med länk till den aktiva personen (om de har en hemsida)" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6156 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6158 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "Ta med en kolumn för födelsedatum på indexsidorna" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6157 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6159 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "Huruvida ta med en födelsekolumn" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6160 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6162 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "Ta med en kolumn för dödsdatum på indexsidorna" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6161 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6163 msgid "Whether to include a death column" msgstr "Huruvida ta med en dödkolumn" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6164 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6166 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "Ta med en kolumn för partner på indexsidorna" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6166 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6168 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "Huruvida ta med en partnerkolumn" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6169 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6171 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "Ta med en kolumn för föräldrar på indexsidorna" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6171 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6173 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "Huruvida ta med en föräldrakolumn" @@ -20150,45 +20157,45 @@ msgstr "Huruvida ta med en föräldrakolumn" #. showallsiblings.set_help(_( "Whether to include half and/ or " #. "step-siblings with the parents and siblings")) #. menu.add_option(category_name, 'showhalfsiblings', showallsiblings) -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6181 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6183 msgid "Sort all children in birth order" msgstr "Sortera samtliga barn i födelseordning" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6182 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6184 msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?" msgstr "Huruvida visa barn i födelseordning eller i inmatningsordning?" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6186 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6188 msgid "Include event pages" msgstr "Ta med händelser" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6187 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6189 msgid "Add a complete events list and relevant pages or not" msgstr "" "Huruvida lägga till en fullständig lista med händelser och relevanta sidor " "eller inte" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6190 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6192 msgid "Include repository pages" msgstr "Ta med arkivplatsförteckning" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6191 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6193 msgid "Whether to include the Repository Pages or not?" msgstr "Huruvida ta med arkivplatsförteckning eller inte?" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6194 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6196 msgid "Include GENDEX file (/gendex.txt)" msgstr "Inkludera GENDEX-fil (/gendex.txt)" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6195 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6197 msgid "Whether to include a GENDEX file or not" msgstr "Huruvida ta med en GENDEX-fil eller inte" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6198 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6200 msgid "Include address book pages" msgstr "Ta med adressbokssidor" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6199 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6201 msgid "" "Whether to add Address Book pages or not which can include e-mail and " "website addresses and personal address/ residence events?" @@ -20961,7 +20968,7 @@ msgstr "" msgid "Endnotes" msgstr "Slutnoter" -#: ../src/ReportBase/_Endnotes.py:146 +#: ../src/ReportBase/_Endnotes.py:156 #, python-format msgid "Note %(ind)d - Type: %(type)s" msgstr "Notis %(ind)d - Typ: %(type)s"