diff --git a/Makefile.in b/Makefile.in index 627c76c4d..9ad99e8b3 100644 --- a/Makefile.in +++ b/Makefile.in @@ -4,6 +4,9 @@ bindir = @bindir@ datadir = @datadir@/@PACKAGE@ INSTALL = @INSTALL@ sharedir = ${prefix}/share/gramps +GNOMEHELP = @GNOMEHELP@/share/gnome/help +GM = gramps-manual +EG = extending-gramps @SET_MAKE@ @@ -21,6 +24,12 @@ install: -${INSTALL} -d ${bindir} -${INSTALL} -d ${sharedir}/example/gramps -${INSTALL} -d ${sharedir}/example/gedcom + -${INSTALL} -d ${GNOMEHELP}/${GM}/C + -${INSTALL} -d ${GNOMEHELP}/${EG}/C + -${INSTALL} doc/${GM}/C/${GM}/*.html ${GNOMEHELP}/${GM}/C + -${INSTALL} doc/${GM}/C/${GM}/*.png ${GNOMEHELP}/${GM}/C + -${INSTALL} doc/${EG}/C/${EG}/*.html ${GNOMEHELP}/${EG}/C + -${INSTALL} doc/${EG}/C/${EG}/*.png ${GNOMEHELP}/${EG}/C ${INSTALL} gramps.sh ${bindir}/gramps ${INSTALL} doc/gramps.dtd ${sharedir} -${INSTALL} example/gramps/*.jpg ${sharedir}/example/gramps diff --git a/configure b/configure index 65bb8a63e..515ca9e0b 100755 --- a/configure +++ b/configure @@ -602,6 +602,7 @@ PYTHON_VERSION=`$PYTHON -c "import sys; print sys.version[:3]"` + ac_aux_dir= for ac_dir in $srcdir $srcdir/.. $srcdir/../..; do if test -f $ac_dir/install-sh; then @@ -633,7 +634,7 @@ ac_configure=$ac_aux_dir/configure # This should be Cygnus configure. # SVR4 /usr/ucb/install, which tries to use the nonexistent group "staff" # ./install, which can be erroneously created by make from ./install.sh. echo $ac_n "checking for a BSD compatible install""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:637: checking for a BSD compatible install" >&5 +echo "configure:638: checking for a BSD compatible install" >&5 if test -z "$INSTALL"; then if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_path_install'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 @@ -686,7 +687,7 @@ test -z "$INSTALL_SCRIPT" && INSTALL_SCRIPT='${INSTALL_PROGRAM}' test -z "$INSTALL_DATA" && INSTALL_DATA='${INSTALL} -m 644' echo $ac_n "checking whether ${MAKE-make} sets \${MAKE}""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:690: checking whether ${MAKE-make} sets \${MAKE}" >&5 +echo "configure:691: checking whether ${MAKE-make} sets \${MAKE}" >&5 set dummy ${MAKE-make}; ac_make=`echo "$2" | sed 'y%./+-%__p_%'` if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_make_${ac_make}_set'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 @@ -716,7 +717,7 @@ fi # Extract the first word of "gcc", so it can be a program name with args. set dummy gcc; ac_word=$2 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:720: checking for $ac_word" >&5 +echo "configure:721: checking for $ac_word" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_CC'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -746,7 +747,7 @@ if test -z "$CC"; then # Extract the first word of "cc", so it can be a program name with args. set dummy cc; ac_word=$2 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:750: checking for $ac_word" >&5 +echo "configure:751: checking for $ac_word" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_CC'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -797,7 +798,7 @@ fi # Extract the first word of "cl", so it can be a program name with args. set dummy cl; ac_word=$2 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:801: checking for $ac_word" >&5 +echo "configure:802: checking for $ac_word" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_CC'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -829,7 +830,7 @@ fi fi echo $ac_n "checking whether the C compiler ($CC $CFLAGS $LDFLAGS) works""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:833: checking whether the C compiler ($CC $CFLAGS $LDFLAGS) works" >&5 +echo "configure:834: checking whether the C compiler ($CC $CFLAGS $LDFLAGS) works" >&5 ac_ext=c # CFLAGS is not in ac_cpp because -g, -O, etc. are not valid cpp options. @@ -840,12 +841,12 @@ cross_compiling=$ac_cv_prog_cc_cross cat > conftest.$ac_ext << EOF -#line 844 "configure" +#line 845 "configure" #include "confdefs.h" main(){return(0);} EOF -if { (eval echo configure:849: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:850: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then ac_cv_prog_cc_works=yes # If we can't run a trivial program, we are probably using a cross compiler. if (./conftest; exit) 2>/dev/null; then @@ -871,12 +872,12 @@ if test $ac_cv_prog_cc_works = no; then { echo "configure: error: installation or configuration problem: C compiler cannot create executables." 1>&2; exit 1; } fi echo $ac_n "checking whether the C compiler ($CC $CFLAGS $LDFLAGS) is a cross-compiler""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:875: checking whether the C compiler ($CC $CFLAGS $LDFLAGS) is a cross-compiler" >&5 +echo "configure:876: checking whether the C compiler ($CC $CFLAGS $LDFLAGS) is a cross-compiler" >&5 echo "$ac_t""$ac_cv_prog_cc_cross" 1>&6 cross_compiling=$ac_cv_prog_cc_cross echo $ac_n "checking whether we are using GNU C""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:880: checking whether we are using GNU C" >&5 +echo "configure:881: checking whether we are using GNU C" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_gcc'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -885,7 +886,7 @@ else yes; #endif EOF -if { ac_try='${CC-cc} -E conftest.c'; { (eval echo configure:889: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; }; } | egrep yes >/dev/null 2>&1; then +if { ac_try='${CC-cc} -E conftest.c'; { (eval echo configure:890: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; }; } | egrep yes >/dev/null 2>&1; then ac_cv_prog_gcc=yes else ac_cv_prog_gcc=no @@ -904,7 +905,7 @@ ac_test_CFLAGS="${CFLAGS+set}" ac_save_CFLAGS="$CFLAGS" CFLAGS= echo $ac_n "checking whether ${CC-cc} accepts -g""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:908: checking whether ${CC-cc} accepts -g" >&5 +echo "configure:909: checking whether ${CC-cc} accepts -g" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_cc_g'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -940,7 +941,7 @@ fi # Extract the first word of "gnome-config", so it can be a program name with args. set dummy gnome-config; ac_word=$2 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:944: checking for $ac_word" >&5 +echo "configure:945: checking for $ac_word" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_HAVE_GNOME_CONFIG'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -967,10 +968,11 @@ else echo "$ac_t""no" 1>&6 fi +GNOMEHELP=`gnome-config --prefix` echo $ac_n "checking Python bindings for sax/xml""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:974: checking Python bindings for sax/xml" >&5 +echo "configure:976: checking Python bindings for sax/xml" >&5 cat > conftest.py <&6 echo $ac_n "checking Python bindings for gtk+""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:1007: checking Python bindings for gtk+" >&5 +echo "configure:1009: checking Python bindings for gtk+" >&5 cat > conftest.py <&6 echo $ac_n "checking Python bindings for GNOME""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:1033: checking Python bindings for GNOME" >&5 +echo "configure:1035: checking Python bindings for GNOME" >&5 cat > conftest.py <&6 echo $ac_n "checking Python/libglade bindings""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:1059: checking Python/libglade bindings" >&5 +echo "configure:1061: checking Python/libglade bindings" >&5 cat > conftest.py <&6 echo $ac_n "checking Python/GNOME bindings for libglade""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:1085: checking Python/GNOME bindings for libglade" >&5 +echo "configure:1087: checking Python/GNOME bindings for libglade" >&5 cat > conftest.py <&6 echo $ac_n "checking for headers required to compile python extensions""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:1113: checking for headers required to compile python extensions" >&5 +echo "configure:1115: checking for headers required to compile python extensions" >&5 py_prefix=`$PYTHON -c "import sys; print sys.prefix"` py_exec_prefix=`$PYTHON -c "import sys; print sys.exec_prefix"` PYTHON_INCLUDES="-I${py_prefix}/include/python${PYTHON_VERSION}" @@ -1280,6 +1282,7 @@ s%@PYTHON@%$PYTHON%g s%@ZIP@%$ZIP%g s%@PYTHON_VERSION@%$PYTHON_VERSION%g s%@PACKAGE@%$PACKAGE%g +s%@GNOMEHELP@%$GNOMEHELP%g s%@INSTALL_PROGRAM@%$INSTALL_PROGRAM%g s%@INSTALL_SCRIPT@%$INSTALL_SCRIPT%g s%@INSTALL_DATA@%$INSTALL_DATA%g diff --git a/configure.in b/configure.in index 2cb2fac59..ea3c58d6a 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -15,6 +15,7 @@ changequote([, ])dnl AC_SUBST(PYTHON) AC_SUBST(PYTHON_VERSION) AC_SUBST(PACKAGE) +AC_SUBST(GNOMEHELP) AC_PROG_INSTALL AC_PROG_MAKE_SET @@ -24,6 +25,7 @@ AC_PROG_CC dnl Check for programs AC_CHECK_PROG(HAVE_GNOME_CONFIG, gnome-config, "YES", "NO") +GNOMEHELP=`gnome-config --prefix` dnl Check if python bindings for gtk are installed diff --git a/doc/extending-gramps/C/extending-gramps.sgml b/doc/extending-gramps/C/extending-gramps.sgml new file mode 100644 index 000000000..3b1d8b85a --- /dev/null +++ b/doc/extending-gramps/C/extending-gramps.sgml @@ -0,0 +1,774 @@ + +]> + + + +
+ + + Writing Extentions for gramps + + 2001 + Donald N. Allingham + + + + + + + + + + + Permission is granted to copy, distribute and/or modify this + document under the terms of the GNU Free Documentation + License, Version 1.1 or any later version + published by the Free Software Foundation with no Invariant + Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy + of the license can be found here. + + + Many of the names used by companies to distinguish their products + and services are claimed as trademarks. Where those names appear + in any GNOME documentation, and those trademarks are made aware to + the members of the GNOME Documentation Project, the names have + been printed in caps or initial caps. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + This is version 1.0 of the Writing Extentions for gramps manual. + + + + + + + Introduction + + gramps was intended from the start to + allow the user to extend it through a plugin system. Five types of + plugins are supported - filters, reports, tools, import filters, + and export filters. In a way, an export filter can be viewed as a + special type of report, and an import filter can be viewed as a + special type of tool. + + + All plugins are written in the python + language. + + + Filters + + A filter is a plugin that be used to temporarily display or hide + individuals in the People View. The + filter is the simplest form of plugin, which only needs to + determine if a person meets or fails to meet its criteria. It + operates on a single person at a time. + + + Filters should never alter a database. + + + + Reports + + A report is a plugin that generates output. The output may be in + either a interactive, graphical form, or as an output + file. Report plugins are passed a reference to the internal + database and a reference to the active person, which allows the + plugn to operate on a single person, the entire database, or + anything in between. + + + Plugins that conform to the reportplugin interface appear in the + + Reports + + menu and in the Report Selection dialog + box. + + + A report should never alter the database. + + + + Tools + + A tool is a plugin that alters the database. It may perform + something as small changing the case of some text to something + as complex as merging redundant individuals. Tools plugins are + passed a reference to the internal database, the active person, + and a callback function. The callback function is used to notify + the main program if it needs to update the display with any + modified information. + + + Plugins that conform to the tool plugin interface appear in the + + Tools + + menu and in the Tool Selection dialog + box. + + + A tool is allowed (and usually expected) to alter the database. + + + + Import Filters + + An import filter is a plugin that adds information from another + source to the database. It is similar to a tool, but is called + differently to allow gramps to distinguish it from a tool. + + + Plugins that conform to the import filter calling syntax appear + in the + + File + Import + + menu. + + + An import filter is allowed to modify the database. + + + + Export Filters + + An export filter is a plugin that translates the gramps database + into the format expected by another program. Since it generates + an output file, it is similar to a report generator. However, + its calling syntax is different, so that gramps knows how to + distiguish it from a report generator. + + + Plugins that conform to the export filter calling syntax appear + in the + + File + Export + + menu. + + + An export filter should not alter the database. + + + + + + + + Writing Filters + + Users can create their own filters and add them to + gramps. By adding the filter to the + user's private filter directory (~/.gramps/filters), the filter will + be automatically recognized the next time that the program is + started. + + + Creating a filter + + Each filter is a class derived from the + Filter.Filter class. The + __init__ task may be overridden, but if so, + should call the __init__ function on the + Filter.Filter class. The parent class + provides the variable self.text, which + contains the text string passed as the qualifier. This string + provides additional information provided by the user. For + example, if the filter is used to match names, the qualifier + would be used to provide the name that is being compared + against. + + + All filter classes must define a match + function. The function takes one argument (other than + self), which is an object of type + Person to compare against. The function + should return a 1 if the person matches the filter, or a zero if + the person does not. + + + Each filter must be registered, so that + gramps knows about it. This is + accomplished by calling the + Filter.register_filter function. This + function takes three arguments - the filter class, a + description, and flag that indicates if the qualifier string is + needed. The description string appears in the pull down + interface within gramps, and helps + the user choose the appropriate filter. The qualifier flag tells + gramps whether or not the filter + needs a qualifier string. If this flag is 0, + gramps will disable the entry of a + qualifier string. + +
+ Sample filter implementation + + +import Filter +import string + +# class definition + +class SubString(Filter.Filter): + + def match(self,person): + name = person.getPrimaryName().getName() + return string.find(name,self.text) >= 0 + +Filter.register_filter(SubString, + description="Names that contain a substring", + qualifier=1) + + +
+
+
+ + + + + Writing Reports + + Users can create their own report generators and add them to + gramps. By adding the report generator + to the user's private plugin directory (~/.gramps/plugins), the report + generator will be automatically recognized the next time that the + program is started. + + + Creating a report generator + + Fewer restrictions are made on report generators than on + filters. The report generator is passed the current + gramps database and the active + person. The generator needs to take special care to make sure + that it does not alter the database in anyway. + + + A report generator is a function that takes two arguments + — a database (of type RelDataBase) + and the currently selected person (of type + Person). When called, this task should + generate the desired report. + + + This function's implementation can be as simple as generating + output without the user's intervention, or it could display a + graphical interface to allow the user to select options and + customize a report. + + + As with filters, the report generator must be registered before + gramps will understand it. The report + generator is registered using the + Plugins.register_report. This function + takes five arguments. + + + + + The report generation task This task + that generates the report. + + + + + The report category The category in + which the report is grouped in the + Reports menu and + in the Report Selection dialog. + + + + + The report name + The name of the report. + + + + + A text description of the report The + description appears in the report selection tool to provide + the user with a description of what the tools does. + + + + + A graphic logo in XPM format This may + be either a path to a filename, or a list of strings + containting the XPM data. If a filename is specified, care + must be taken to make sure the file location is relocatable + and can be determined at runtime. + + + + + While only the task and report name are required, it is + recommended to provide all five parameters. + +
+ Sample report implementation + + +import Plugins + +def report(database,person): + ... actual code ... + +Plugins.register_report( + task=report, + category="Category", + name="Report Name", + description="A text descripition of the report generator", + xpm="%s/myfile.xpm" % os.path.dirname(__file__) +) + +
+
+ + A little help - Format Interfaces + + gramps provides some help with + writing reports. Several generic python classes exist that aid + in the writing of report generators. These classes provide an + abstract interface for a type of document, such as a drawing, + word processor document, or a spreadsheet. From these core + classes, gramps derives interfaces to + various document formats. This means that by coding to the + generic word processing class (TextDoc), a + report generator can instant access to multiple file formats + (such as HTML, OpenOffice, and AbiWord). + + + This scheme of deriving a output format from a generic base + class also makes it easier to add new formats. Creating a new + derivied class targeting a different format (such as + KWord or + LaTeX) makes it easy for existing + report generators to use the new formats. + + +
+ + + + + Writing Tools + + Users can create their own tools and add them to + gramps. By adding the tool to the + user's private plugin directory (~/.gramps/plugins), the tool will be + automatically recognized the next time that + gramps is started. + + + Unlike a report generator, a tool is allowed to modify the + database. The tool is passed the current + gramps database, the active person, + and a callback function. The callback function should be called + with a non-zero argument upon completion of the tool if the + database has been altered. + + + As with filters and report generators, tools must be registered + before gramps will understand it. The + tool is registered using the + Plugins.register_tool. This function takes + four arguments. + + + + + The tool task This task + that executes the tool. + + + + + The tool category The category in which + the tool is grouped in the + Tools menu and in + the Tool Selection dialog. + + + + + The tool name + The name of the tool. + + + + + A text description of the tool The + description appears in the Tool Selection dialog to provide + the user with a description of what the tool does. + + + + + While only the task and report name are required, it is + recommended to provide all five parameters. + +
+ Sample tool implementation + + +import Plugins + +def tool(database,person,callback): + ... actual code ... + callback(1) + +Plugins.register_tool( + task=tool, + category="Category", + name="Tool Name", + description="A text descripition of the tool" +) + +
+
+ + + + + Writing Import Filters + + Import filters are similar to tools, since they are allowed to + modify the databases. An import filter is a task that accepts + three arguments — a database, the filename of the file that + is to be imported, and a callback function. + + + The database may or may not have data already in it. The import + filter cannot assume that data neither already exists nor that the + database is empty. + + + The callback function is different from the callback function used + for tools. The import filter's callback function is used to + indicate progress and update the status bar during the import + process. The function takes a value between 0.0 and 1.0, where 0.0 + represents the start of the import and 1.0 represents the + completion of the import. + + + As with the other plugin types, an import filter must be + registered with gramps. This is + accomplished by calling the + Plugins.register_import task. The + Plugins.register_import accepts two arguments + — the function the performs the import and a string + providing a brief description. This description is used as the + menu entry under the + + File + Import + + menu. + +
+ Sample Import Implementation + + +import Plugins + +def gedcom_import(database,filename,callback): + ... actual code ... + +Plugins.register_import(gedcom_import,"GEDCOM import") + + +
+
+ + + + + Writing Export Filters + + Export filters are similar to report generators. They are not + allowed to modify the database. An export filter accepts three + arguments — a database, the filename of the file that is to + be written, and a callback function. + + + The callback function is indentical from the callback function + used for import filters. The export filter's callback function is + used to indicate progress and update the status bar during the + export process. The function takes a value between 0.0 and 1.0, + where 0.0 represents the start of the export and 1.0 represents + the completion of the export. + + + As with the other plugin types, an export filter must be + registered with gramps. This is + accomplished by calling the + Plugins.register_export task. The + Plugins.register_export accepts two arguments + — the function the performs the import and a string + providing a brief description. This description is used as the + menu entry under the + + File + Export + + menu. + +
+ Sample Export Implementation + + +import Plugins + +def gedcom_export(database,filename,callback): + ... actual code ... + +Plugins.register_export(gedcom_export,"GEDCOM export") + + +
+
+ + Common tasks + + While this manual does not document the + gramps database interface, this section + shows a few common tasks. + + + Printing names of people + + This example shows how to display the name of people in the + database. It assumes that the database is called + db. To get a list of people, it calls the + getPersonMap method, which returns a map of + gramps ID to + Person objects. Calling the + valus method of the returned map returns a + list of people. For each person, the primary name is extracted, + and then the Name object's + getName method is called to build a + presentable name from the individual name components. + +
+ Displaying names + + +for person in db.getPersonMap().values(): + name = person.getPrimaryName() + print name.getName() + + +
+
+ + Displaying the events of person + + This example shows how to display the public events associated + with a person. It assumes that the person is called + person. + +
+ Displaying Event Information + + +for event in person.getEventList(): + if event.getPrivacy() == 0: + print "Event:",event.getName() + print "Date:",event.getDate() + print "Place:",event.getPlaceName() + + +
+
+ + Print the members of each family + + This example shows how to display the parents and children of + each family in the database. It assumes that the database is called + db. + +
+ Displaying Family Information + + +for family in db.getFamilyMap().values: + print "-------------------" + print "Family ID:",family.getId() + father = family.getFather() + if father != None: + print "Father:",father.getPrimaryName().getName() + mother = family.getMother() + if mother != None: + print "Mother:",mother.getPrimaryName().getName() + for child in family.getChildList(): + print "Child:",child.getPrimaryName().getName() + + +
+
+ + Display the marriages/relationships of a person + + This example shows how to display the families and relationships + in which the person is considered a spouse or parent. It assumes + that the person is called person. + + + Relationships between people can be complex. Because someone is + male, does not necessarily mean that the person will be + considered the "Father" of a relationship. In relationships of + type "Partners", the "father" and "mother" of the relationship + should be of the same gender. So to determine the spouse of a + person, it is usually best to compare the person against what is + returned by getFather and + getMother to find the one that is not + equal. It should also be noted that the + getFather and + getMother methods will return None if noone + has been associated with that role in the family. + +
+ Displaying Relationship Information + + +for family in person.getFamilyList(): + print "-------------------" + print "Family ID:",family.getId() + print "Relationship Type:",family.getRelationship() + father = family.getFather() + if father != None and father != person: + print "Spouse:",father.getPrimaryName().getName() + mother = family.getMother() + if mother != None and mother != person: + print "Spouse:",mother.getPrimaryName().getName() + + +
+
+
+ + + + + Authors + + gramps was written by Don Allingham + (dallingham@users.sourceforge.net). To find more + information about gramps, please visit + the gramps + web page. + + + This manual was written by Don Allingham + (donaldallingham@home.com). + + + + + + + + + License + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public + License as published by the Free Software + Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) + any later version. + + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more + details. + + + A copy of the GNU General Public License is + included as an appendix to the GNOME Users + Guide. You may also obtain a copy of the + GNU General Public License from the Free + Software Foundation by visiting their Web site or by writing to +
+ Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place - + Suite 330 Boston, MA + 02111-1307 USA +
+
+
+
+ + + + + + + + + diff --git a/doc/extending-gramps/C/extending-gramps/authors.html b/doc/extending-gramps/C/extending-gramps/authors.html new file mode 100644 index 000000000..68738b45c --- /dev/null +++ b/doc/extending-gramps/C/extending-gramps/authors.html @@ -0,0 +1,163 @@ + +Authors
Writing Extentions for gramps
<<< PreviousNext >>>

Authors

gramps was written by Don Allingham + (<dallingham@users.sourceforge.net>). To find more + information about gramps, please visit + the gramps + web page. +

This manual was written by Don Allingham + (<donaldallingham@home.com>). +


<<< PreviousHomeNext >>>
Common tasks License
\ No newline at end of file diff --git a/doc/extending-gramps/C/extending-gramps/commontasks.html b/doc/extending-gramps/C/extending-gramps/commontasks.html new file mode 100644 index 000000000..e43fb3e0c --- /dev/null +++ b/doc/extending-gramps/C/extending-gramps/commontasks.html @@ -0,0 +1,379 @@ + +Common tasks
Writing Extentions for gramps
<<< PreviousNext >>>

Common tasks

While this manual does not document the + gramps database interface, this section + shows a few common tasks. +

Printing names of people

This example shows how to display the name of people in the + database. It assumes that the database is called + db. To get a list of people, it calls the + getPersonMap method, which returns a map of + gramps ID to + Person objects. Calling the + valus method of the returned map returns a + list of people. For each person, the primary name is extracted, + and then the Name object's + getName method is called to build a + presentable name from the individual name components. +


for person in db.getPersonMap().values():
+    name = person.getPrimaryName()
+    print name.getName()
+
+	

Figure 6. Displaying names

Displaying the events of person

This example shows how to display the public events associated + with a person. It assumes that the person is called + person. +


for event in person.getEventList():
+    if event.getPrivacy() == 0:
+        print "Event:",event.getName()
+	print "Date:",event.getDate()
+	print "Place:",event.getPlaceName()
+
+	

Figure 7. Displaying Event Information

Print the members of each family

This example shows how to display the parents and children of + each family in the database. It assumes that the database is called + db. +


for family in db.getFamilyMap().values:
+    print "-------------------"
+    print "Family ID:",family.getId()
+    father = family.getFather()
+    if father != None:
+        print "Father:",father.getPrimaryName().getName()
+    mother = family.getMother()
+    if mother != None:
+        print "Mother:",mother.getPrimaryName().getName()
+    for child in family.getChildList():
+        print "Child:",child.getPrimaryName().getName()
+
+	

Figure 8. Displaying Family Information

Display the marriages/relationships of a person

This example shows how to display the families and relationships + in which the person is considered a spouse or parent. It assumes + that the person is called person. +

Relationships between people can be complex. Because someone is + male, does not necessarily mean that the person will be + considered the "Father" of a relationship. In relationships of + type "Partners", the "father" and "mother" of the relationship + should be of the same gender. So to determine the spouse of a + person, it is usually best to compare the person against what is + returned by getFather and + getMother to find the one that is not + equal. It should also be noted that the + getFather and + getMother methods will return None if noone + has been associated with that role in the family. +


for family in person.getFamilyList():
+    print "-------------------"
+    print "Family ID:",family.getId()
+    print "Relationship Type:",family.getRelationship()
+    father = family.getFather()
+    if father != None and father != person:
+        print "Spouse:",father.getPrimaryName().getName()
+    mother = family.getMother()
+    if mother != None and mother != person:
+        print "Spouse:",mother.getPrimaryName().getName()
+
+	

Figure 9. Displaying Relationship Information


<<< PreviousHomeNext >>>
Writing Export Filters Authors
\ No newline at end of file diff --git a/doc/extending-gramps/C/extending-gramps/index.html b/doc/extending-gramps/C/extending-gramps/index.html new file mode 100644 index 000000000..4e849290f --- /dev/null +++ b/doc/extending-gramps/C/extending-gramps/index.html @@ -0,0 +1,319 @@ + +Writing Extentions for gramps

Writing Extentions for gramps

Copyright © 2001 by Donald N. Allingham


Introduction

gramps was intended from the start to + allow the user to extend it through a plugin system. Five types of + plugins are supported - filters, reports, tools, import filters, + and export filters. In a way, an export filter can be viewed as a + special type of report, and an import filter can be viewed as a + special type of tool. +

All plugins are written in the python + language. +

Filters

A filter is a plugin that be used to temporarily display or hide + individuals in the People View. The + filter is the simplest form of plugin, which only needs to + determine if a person meets or fails to meet its criteria. It + operates on a single person at a time. +

Filters should never alter a database. +

Reports

A report is a plugin that generates output. The output may be in + either a interactive, graphical form, or as an output + file. Report plugins are passed a reference to the internal + database and a reference to the active person, which allows the + plugn to operate on a single person, the entire database, or + anything in between. +

Plugins that conform to the reportplugin interface appear in the + Reports + menu and in the Report Selection dialog + box. +

A report should never alter the database. +

Tools

A tool is a plugin that alters the database. It may perform + something as small changing the case of some text to something + as complex as merging redundant individuals. Tools plugins are + passed a reference to the internal database, the active person, + and a callback function. The callback function is used to notify + the main program if it needs to update the display with any + modified information. +

Plugins that conform to the tool plugin interface appear in the + Tools + menu and in the Tool Selection dialog + box. +

A tool is allowed (and usually expected) to alter the database. +

Import Filters

An import filter is a plugin that adds information from another + source to the database. It is similar to a tool, but is called + differently to allow gramps to distinguish it from a tool. +

Plugins that conform to the import filter calling syntax appear + in the + File->Import + menu. +

An import filter is allowed to modify the database. +

Export Filters

An export filter is a plugin that translates the gramps database + into the format expected by another program. Since it generates + an output file, it is similar to a report generator. However, + its calling syntax is different, so that gramps knows how to + distiguish it from a report generator. +

Plugins that conform to the export filter calling syntax appear + in the + File->Export + menu. +

An export filter should not alter the database. +


  Next >>>
  Writing Filters
\ No newline at end of file diff --git a/doc/extending-gramps/C/extending-gramps/license.html b/doc/extending-gramps/C/extending-gramps/license.html new file mode 100644 index 000000000..113e91128 --- /dev/null +++ b/doc/extending-gramps/C/extending-gramps/license.html @@ -0,0 +1,187 @@ + +License
Writing Extentions for gramps
<<< Previous 

License

This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public + License as published by the Free Software + Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) + any later version. +

This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more + details. +

A copy of the GNU General Public License is + included as an appendix to the GNOME Users + Guide. You may also obtain a copy of the + GNU General Public License from the Free + Software Foundation by visiting their Web site or by writing to +

    Free Software Foundation, Inc.  59 Temple Place -
+    Suite 330 BostonMA
+    02111-1307 USA
+    

+


<<< PreviousHome 
Authors  
\ No newline at end of file diff --git a/doc/extending-gramps/C/extending-gramps/ln7.html b/doc/extending-gramps/C/extending-gramps/ln7.html new file mode 100644 index 000000000..0ae8cd299 --- /dev/null +++ b/doc/extending-gramps/C/extending-gramps/ln7.html @@ -0,0 +1,128 @@ + +
Writing Extentions for gramps

Permission is granted to copy, distribute and/or modify this + document under the terms of the GNU Free Documentation + License, Version 1.1 or any later version + published by the Free Software Foundation with no Invariant + Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy + of the license can be found here. +

Many of the names used by companies to distinguish their products + and services are claimed as trademarks. Where those names appear + in any GNOME documentation, and those trademarks are made aware to + the members of the GNOME Documentation Project, the names have + been printed in caps or initial caps. +


 Home 
 Up 
\ No newline at end of file diff --git a/doc/extending-gramps/C/extending-gramps/writingexportfilters.html b/doc/extending-gramps/C/extending-gramps/writingexportfilters.html new file mode 100644 index 000000000..c467b049c --- /dev/null +++ b/doc/extending-gramps/C/extending-gramps/writingexportfilters.html @@ -0,0 +1,200 @@ + +Writing Export Filters
Writing Extentions for gramps
<<< PreviousNext >>>

Writing Export Filters

Export filters are similar to report generators. They are not + allowed to modify the database. An export filter accepts three + arguments — a database, the filename of the file that is to + be written, and a callback function. +

The callback function is indentical from the callback function + used for import filters. The export filter's callback function is + used to indicate progress and update the status bar during the + export process. The function takes a value between 0.0 and 1.0, + where 0.0 represents the start of the export and 1.0 represents + the completion of the export. +

As with the other plugin types, an export filter must be + registered with gramps. This is + accomplished by calling the + Plugins.register_export task. The + Plugins.register_export accepts two arguments + — the function the performs the import and a string + providing a brief description. This description is used as the + menu entry under the + File->Export + menu. +


import Plugins
+
+def gedcom_export(database,filename,callback):
+    ... actual code ...
+
+Plugins.register_export(gedcom_export,"GEDCOM export")
+
+      

Figure 5. Sample Export Implementation


<<< PreviousHomeNext >>>
Writing Import Filters Common tasks
\ No newline at end of file diff --git a/doc/extending-gramps/C/extending-gramps/writingfilters.html b/doc/extending-gramps/C/extending-gramps/writingfilters.html new file mode 100644 index 000000000..2b6a0099a --- /dev/null +++ b/doc/extending-gramps/C/extending-gramps/writingfilters.html @@ -0,0 +1,264 @@ + +Writing Filters
Writing Extentions for gramps
<<< PreviousNext >>>

Writing Filters

Users can create their own filters and add them to + gramps. By adding the filter to the + user's private filter directory (~/.gramps/filters), the filter will + be automatically recognized the next time that the program is + started. +

Creating a filter

Each filter is a class derived from the + Filter.Filter class. The + __init__ task may be overridden, but if so, + should call the __init__ function on the + Filter.Filter class. The parent class + provides the variable self.text, which + contains the text string passed as the qualifier. This string + provides additional information provided by the user. For + example, if the filter is used to match names, the qualifier + would be used to provide the name that is being compared + against. +

All filter classes must define a match + function. The function takes one argument (other than + self), which is an object of type + Person to compare against. The function + should return a 1 if the person matches the filter, or a zero if + the person does not. +

Each filter must be registered, so that + gramps knows about it. This is + accomplished by calling the + Filter.register_filter function. This + function takes three arguments - the filter class, a + description, and flag that indicates if the qualifier string is + needed. The description string appears in the pull down + interface within gramps, and helps + the user choose the appropriate filter. The qualifier flag tells + gramps whether or not the filter + needs a qualifier string. If this flag is 0, + gramps will disable the entry of a + qualifier string. +


import Filter
+import string
+
+# class definition
+
+class SubString(Filter.Filter):
+
+    def match(self,person):
+        name = person.getPrimaryName().getName()
+        return string.find(name,self.text) >= 0
+
+Filter.register_filter(SubString,
+                       description="Names that contain a substring",
+	               qualifier=1)
+
+        

Figure 1. Sample filter implementation


<<< PreviousHomeNext >>>
Writing Extentions for gramps Writing Reports
\ No newline at end of file diff --git a/doc/extending-gramps/C/extending-gramps/writingimportfilters.html b/doc/extending-gramps/C/extending-gramps/writingimportfilters.html new file mode 100644 index 000000000..481677f6d --- /dev/null +++ b/doc/extending-gramps/C/extending-gramps/writingimportfilters.html @@ -0,0 +1,205 @@ + +Writing Import Filters
Writing Extentions for gramps
<<< PreviousNext >>>

Writing Import Filters

Import filters are similar to tools, since they are allowed to + modify the databases. An import filter is a task that accepts + three arguments — a database, the filename of the file that + is to be imported, and a callback function. +

The database may or may not have data already in it. The import + filter cannot assume that data neither already exists nor that the + database is empty. +

The callback function is different from the callback function used + for tools. The import filter's callback function is used to + indicate progress and update the status bar during the import + process. The function takes a value between 0.0 and 1.0, where 0.0 + represents the start of the import and 1.0 represents the + completion of the import. +

As with the other plugin types, an import filter must be + registered with gramps. This is + accomplished by calling the + Plugins.register_import task. The + Plugins.register_import accepts two arguments + — the function the performs the import and a string + providing a brief description. This description is used as the + menu entry under the + File->Import + menu. +


import Plugins
+
+def gedcom_import(database,filename,callback):
+    ... actual code ...
+
+Plugins.register_import(gedcom_import,"GEDCOM import")
+
+      

Figure 4. Sample Import Implementation


<<< PreviousHomeNext >>>
Writing Tools Writing Export Filters
\ No newline at end of file diff --git a/doc/extending-gramps/C/extending-gramps/writingreports.html b/doc/extending-gramps/C/extending-gramps/writingreports.html new file mode 100644 index 000000000..78c2520fe --- /dev/null +++ b/doc/extending-gramps/C/extending-gramps/writingreports.html @@ -0,0 +1,347 @@ + +Writing Reports
Writing Extentions for gramps
<<< PreviousNext >>>

Writing Reports

Users can create their own report generators and add them to + gramps. By adding the report generator + to the user's private plugin directory (~/.gramps/plugins), the report + generator will be automatically recognized the next time that the + program is started. +

Creating a report generator

Fewer restrictions are made on report generators than on + filters. The report generator is passed the current + gramps database and the active + person. The generator needs to take special care to make sure + that it does not alter the database in anyway. +

A report generator is a function that takes two arguments + — a database (of type RelDataBase) + and the currently selected person (of type + Person). When called, this task should + generate the desired report. +

This function's implementation can be as simple as generating + output without the user's intervention, or it could display a + graphical interface to allow the user to select options and + customize a report. +

As with filters, the report generator must be registered before + gramps will understand it. The report + generator is registered using the + Plugins.register_report. This function + takes five arguments. +

  • The report generation task This task + that generates the report. +

  • The report category The category in + which the report is grouped in the + Reports menu and + in the Report Selection dialog. +

  • The report name + The name of the report. +

  • A text description of the report The + description appears in the report selection tool to provide + the user with a description of what the tools does. +

  • A graphic logo in XPM format This may + be either a path to a filename, or a list of strings + containting the XPM data. If a filename is specified, care + must be taken to make sure the file location is relocatable + and can be determined at runtime. +

While only the task and report name are required, it is + recommended to provide all five parameters. +


import Plugins
+
+def report(database,person):
+   ... actual code ...
+
+Plugins.register_report(
+    task=report,
+    category="Category",
+    name="Report Name",
+    description="A text descripition of the report generator",
+    xpm="%s/myfile.xpm" % os.path.dirname(__file__)
+)
+        

Figure 2. Sample report implementation

A little help - Format Interfaces

gramps provides some help with + writing reports. Several generic python classes exist that aid + in the writing of report generators. These classes provide an + abstract interface for a type of document, such as a drawing, + word processor document, or a spreadsheet. From these core + classes, gramps derives interfaces to + various document formats. This means that by coding to the + generic word processing class (TextDoc), a + report generator can instant access to multiple file formats + (such as HTML, OpenOffice, and AbiWord). +

This scheme of deriving a output format from a generic base + class also makes it easier to add new formats. Creating a new + derivied class targeting a different format (such as + KWord or + LaTeX) makes it easy for existing + report generators to use the new formats. +


<<< PreviousHomeNext >>>
Writing Filters Writing Tools
\ No newline at end of file diff --git a/doc/extending-gramps/C/extending-gramps/writingtools.html b/doc/extending-gramps/C/extending-gramps/writingtools.html new file mode 100644 index 000000000..07047f7e6 --- /dev/null +++ b/doc/extending-gramps/C/extending-gramps/writingtools.html @@ -0,0 +1,265 @@ + +Writing Tools
Writing Extentions for gramps
<<< PreviousNext >>>

Writing Tools

Users can create their own tools and add them to + gramps. By adding the tool to the + user's private plugin directory (~/.gramps/plugins), the tool will be + automatically recognized the next time that + gramps is started. +

Unlike a report generator, a tool is allowed to modify the + database. The tool is passed the current + gramps database, the active person, + and a callback function. The callback function should be called + with a non-zero argument upon completion of the tool if the + database has been altered. +

As with filters and report generators, tools must be registered + before gramps will understand it. The + tool is registered using the + Plugins.register_tool. This function takes + four arguments. +

  • The tool task This task + that executes the tool. +

  • The tool category The category in which + the tool is grouped in the + Tools menu and in + the Tool Selection dialog. +

  • The tool name + The name of the tool. +

  • A text description of the tool The + description appears in the Tool Selection dialog to provide + the user with a description of what the tool does. +

While only the task and report name are required, it is + recommended to provide all five parameters. +


import Plugins
+
+def tool(database,person,callback):
+   ... actual code ...
+   callback(1)
+
+Plugins.register_tool(
+    task=tool,
+    category="Category",
+    name="Tool Name",
+    description="A text descripition of the tool"
+)
+      

Figure 3. Sample tool implementation


<<< PreviousHomeNext >>>
Writing Reports Writing Import Filters
\ No newline at end of file diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual.sgml b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual.sgml new file mode 100644 index 000000000..969c2b040 --- /dev/null +++ b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual.sgml @@ -0,0 +1,1498 @@ + +]> + + + +
+ + + gramps User Manual + + 2001 + Donald N. Allingham + + + + + + + + + + + Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document + under the terms of the GNU Free Documentation + License, Version 1.1 or any later version + published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, + no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license + can be found here. + + + Many of the names used by companies to distinguish their products and + services are claimed as trademarks. Where those names appear in any + GNOME documentation, and those trademarks are made aware to the members + of the GNOME Documentation Project, the names have been printed in caps + or initial caps. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + This is version 1.0 of the gramps manual. + + + + + + + + + Introduction + + gramps is an acronym for the + Genealogical Research and Analysis Management Programming System. + It was conceived under the concept that most genealogy programs + were designed to provide the researcher the capability to input + information related to a particular family tree. Most of these + programs have allowed for the arranging and storing of information + consistent with the GEDCOM standards. They usually provide a + means for displaying descendant or ancestral relationships by + means of graphical displays, charts, or reports. These may be + augmented with pictures or other media to enhance the data. Most + provide for inputting data on unconnected individuals/families + that may or may not have a relationship to the primary surname + being researched. Various other enhancements may also be provided + in the genealogical program that allows for different degrees of + importing and exporting data from other programs and printing of + the data contained in the various reports. gramps, on the other + hand, attempts to provide all of the common capabilities of these + programs, but, more importantly, to provide a capability not + common to these programs. This is the ability to input any bits + and pieces of information directly into gramps and + rearrange/manipulate any/all data events in the entire data base + (in any order or sequence) to assist the user in doing research, + analysis and correlation with the potential of filling + relationship gaps. In short, a tool that provides a way to input + all your research into one place and do your analysis and + correlation using the speed, power, and accuracy of your computer + instead of pencils and unmanageable reams of paper. + + + To run gramps, select + + Programs + Applications + gramps + + from the Main Menu, or type + gramps on the command line. + + + This document describes version &version; of + gramps. + + + + + + + + Running gramps for the first time. + + The first time you run the program, + gramps will display its Getting Started + screens. + +
+ Getting Started screen, page 1 + + Getting Started screen, page 1 + + + +
+ + The second page of the start up screens will prompt you for + some personal information. This information is optional, and + can be changed at any time. The information will be used to + establish your copyright on the information, and to provide + information needed for valid GEDCOM exporting. + +
+ Getting Started screen, page 2 + + Getting Started screen, page 2 + + + +
+
+ + + Getting Started + + Starting gramps opens the + Main window, shown in . The window is at first empty. + +
+ gramps Main Window + + gramps Main Window + + + +
+ + Importing data + + If you already have a family file created using another + genealogy program you can import your GEDCOM file into Gramps. + To do this you select File + Import Import from + GEDCOM . The GEDCOM + Import box will open. Select New + Database and click the + Browse... button to select your saved + GEDCOM file (filename.ged). Click + OK to select the file and then click + OK to import the file. The + GEDCOM Import Status will tell you what + the importer is doing and a little bit about your file (file + location, what program it was created by, the version, Encoding, + Number of Families, Number of People, and the Number of Errors). + Once the Importer is done, you can click close and start + editing/adding to your file. + + + + Entering Data + + If you have never used a genealogy program or you do not have a + GEDCOM file to import you can start creating your database right + away. From the main window click the Add + Person button and the Edit + Person dialog will open. Start entering in the + information you have on the first person. Start with their + general information (Name, Birth and Death Date/Place) and then + move on to the Names, + Events, + Attributes, + Addresses, Notes, + Gallery, and + Internet tabs and fill in the known + information you have. Some of the information you enter has a + Source button and/or a + Note button. These buttons are there to + add more information (Source button to + add the source of where you got the information and the + Note button to add more detail to the + information) + + +
+ + + + + People View + + The People View window is the initial view seen on the main + window. It displays the name, gender, birth date, and death + date of all individuals in the database. At any time, you can + return to the this view either by pressing the + People button at the top of the screen, or + by choosing the + + View + People + + entry from the menus. + +
+ People View + + People View + + + +
+ + Selecting and Editing Individuals + + The People View lists the individuals in the database. An in + dividual can be selected as the active person by clicking on an + entry in the list. Once a person has been selected as the active + person, the person's name appears in the status bar in the lower + left hand corner of the window. + + + Once the active person has been selected, pressing the + Edit Person button will display the + Edit Person dialog allowing you to edit + the individual's personal information. If the Edit + Person button is pressed without an active person + being set, a blank Edit Person dialog is + presented, allowing you to enter a new person. + + + Double-clicking on a entry in the list will set the active + person and bring up the individual in the Edit + Person dialog. + + + Pressing the Add Person button will + display a blank Edit Person dialog, + allowing you to add a new person to the database. + + + If the Delete Person button is pressed, + the active person and all of the personal information related to + the active person are removed from the database. + + + + Applying Filters + + gramps allows you to apply filters to + the People View. When a filter is applied, the People View will + only display the entries matching the filter. All of the entries + remain in the database, but are temporarily hidden. + + + There are three parts to a filter. The first part is the + selection of the filter to be applied. A filter is selected from + the option menu directly above the People View. The second part + is an option qualifier. This qualifier provides more specific + information for the filter. Many filters do not require the + qualifier, and it will be grayed out if not needed. The third + part of the filter is the invert selection. When this option is + selected, gramps will display the + entries that do not match the filter. + + + A filter is not applied until the Apply + button is pressed. The filter will remain in effect until the + next time the Apply button is pressed. + + + + Sorting + + Four columns are shown in the People View display. The entries + in the list can be sorted by three of the fields: Name, Birth + Date, or Death Date. Clicking on the column label will cause + the list to be resorted by that column. Arrows on the label + indicate whether the list is sort by ascending or descending + order. + + + If the list is already sorted by a particular column, clicking + on the same column label will switch sorting order. For + example, if the list is currently sorted in ascending order by + Name, clicking on the Name column header will resort the list in + descending order. + + +
+ + Editing a person's data + + A person's personal information can be edited in the + Edit Person dialog. + + + General Information Tab +
+ General Information Tab + + General Information Tab + + + +
+ + The General Information tab contains the basic information about + the person. This includes the person's name, gender, birth + informaton, and death informaton. + + + If images have been associated with the person, the primary + image is displayed on the right side of the window. + +
+ + Alternate Names Tab +
+ Alternate Names Tab + + Alternate Names Tab + + + +
+ + Its possible for people to use more than one name during their + lifetime. These may be legal names changes, or just informal + names. Examples would be a person changing his or her name due + to marriage or adoption. gramps + allows multiple alternate names to be specified for each person. + + + The Alternate Names tab allows additional + names to be added or removed from list. Clicking the + Add allows a new name to be added to the + list. The Edit/View allows the selected + alternate name to be edited. The Delete + removes the selected name. + +
+ + Events Tab + + The Events tab allows information about + various events in a person's life to be + recorded. gramps provides a list of + common events, but allows you to name an event anything that you + want. + + + An event consists of a name of an event (such as "Baptism" or + "Education"), a date or date range on which the event occurred, + the place where the event occurred, and a description of the + event. A note or a source may also be attached to the event. + + + Events have the concept of privacy and confidence associated + with them. An event may be marked as "Private". When generating + reports or exporting to other formats, you will be allowed to + either include or exclude private records. This will allow you + to limit information provided to others. + + + gramps allows you to specify your + confidence in the information you have. By default, a confidence + level of "Normal" is associated with each event. This can be + changed either up ("High" or "Very High") or down ("Low" or + "Very Low") to indicate the confidence you have in the + information. For example, if Aunt Martha thinks that her + grandmother was born in a particular year, you may wish to mark + this with a lower level of confidence than if you had a copy of + her grandmother's birth certificate. + +
+ Events Tab + + Events Tab + + + +
+ + The Event tab displays information about + the currently selected event at the top of the window. Below + this information is a list of the events that have been + previously entered. Clicking on one of the events in the list + selects the event, and displays its information at the top of + the window. + + + An event may be added by by clicking the + Add button. This displays a form which + allows you to enter the information about the particular + event. The Edit/View button allows to view + or alter the information of the currently displayed event. The + Delete button allows you to delete the + currently displayed event. + +
+ + Attributes Tab + + Attributes are similar to events, but are for information items + that do not necessary have the concept of a place or a date. An + example would be person's Social Security Number or National + origin. Attributes consist of an attribute name and its value. + + + Like events, attributes may also have a note, source, privacy + marker, and confidence level associated with them. + +
+ Attributes Tab + + Attributes Tab + + + +
+ + The Attribute tab displays information + about the currently selected attribute at the top of the + window. Below this information is a list of the attributes that + have been previously entered. Clicking on one of the attributes + in the list selects the attribute, and displays its information at + the top of the window. + + + An attribute may be added by by clicking the + Add button. This displays a form which + allows you to enter the information about the particular + attribute. The Edit/View button allows to + view or alter the information of the currently displayed + attribute. The Delete button allows you to + delete the currently displayed attribute. + +
+ + Addresses Tab + + Addresses are used to record information about where a person + has lived. Addresses are different from + gramps' concept of a place. A address + as gramps sees it consists of an + equivalent of a mailing address and the date or date range when + the person lived at the address. + + + Like events and attributes, addresses may also have a note, + source, privacy marker, and confidence level associated with + them. + +
+ Addresses Tab + + Addresses Tab + + + +
+ + The Address tab displays information + about the currently selected address at the top of the + window. Below this information is a list of the addresses that + have been previously entered. Clicking on one of the addresses + in the list selects the address, and displays its information at + the top of the window. + + + An address may be added by by clicking the + Add button. This displays a form which + allows you to enter the information about the particular + address. The Edit/View button allows to + view or alter the information of the currently displayed + address. The Delete button allows you to + delete the currently displayed address. + +
+ + Notes Tab + + In addition to the notes that may be attached to any particular + event, attribute, or address, gramps + has a generic note attached to the person. + +
+ Notes Tab + + Notes Tab + + + +
+ + The note window is a free-form edit window, allowing you to + enter any information that you want. + +
+ + Gallery Tab + + Photographs and images are stored in the + Gallery tab. Images of a wide variety of + formats are stored, including JPEG and + PNG. + + + gramps can either refer to an + existing file, or make its own copy. By default, + gramps will make its own copy. There + are advantages and disadvatages to both approaches. Refering to + an external copy reduces disk space. Allowing + gramps to make its own copy + eliminates allows gramps to still have the image if the orignal + is altered, deleted, or moved. It also simplifies the transfer + of a database from one machine to another. + + + + The first image in the gallery is considered to be the primary + image. This image will appear on the General + Information tab, and will be the image used by + report generators. An image can be made the default at any time + by selecting the image, and clicking on the Make + Prmimary button. Images may be added by clicking the + Add button, and deleted by clicking the + Delete button. If the image is a + reference to another file, gramps + will remove the reference to the file. If the file is a copy + maintained by gramps, then + gramps will remove the file from the + file system. + + + Right clicking on an selected image brings up a menu. + + Menu options + + View Image + + + Allows you to view the image using the GNOME's default + viewer for the file type. + + + + + Edit Image + + + Launches the gimp program, + allowing you to edit the image. + + + + + Edit Description + + + Allows you to change the description attached to the + image. + + + + + Convert to private copy + + + This option is only displayed if the image is a reference + to a file that is not controlled by + gramps. Selecting the option + causes gramps to make its own + copy of the image. + + + + + + + Internet Tab + + Frequently, information about a person is available on the + internet, frequently on someone else's web site. With multiple + people researching the same family, is desirable to keep track + of internet sites that contain information about someone in your + database. This allows you to keep track of the web sites you you + can periodically check them for any addition information. + +
+ Internet Tab + + Internet Tab + + + +
+ + The Internet tab displays information about + the currently selected internet address at the top of the window. Below + this information is a list of the internet address that have been + previously entered. Clicking on one of the events in the list + selects the event, and displays its information at the top of + the window. + + + Clicking on the internet address displayed at the top part of + the window will cause gramps to attempt + to display the site using the GNOME default browser. + + + An internet address may be added by by clicking the + Add button. This displays a form which + allows you to enter the information about the internet + address. This information consists of the web address (URL) and + a description of the location. The + Edit/View button allows to view or alter + the information of the currently displayed internet address. The + Delete button allows you to delete the + currently displayed internet address. + +
+
+ + Family View + + The Family View window displays the spouses, parents, and children + of the active person. At any time, you can return to the this view + either by pressing the Family button at the + top of the screen, or by choosing the + + View + Family View + + entry from the menus. + +
+ Family View + + Family View + + + +
+ + In the Family View, the family information related to the active + person is displayed. This information falls into two categories: + families in which the person is a child, and families in which + person is a spouse or parent. + + + Relationships to Parents + + On the right hand side of the window displays the parents of the + active person. By default, a birth relationship is + assumed. gramps supports multiple + family relationships for each person. For example, a person may + have natural birth parents and adopted parents. In this case, an + option menu will appear below the parents names, allowing you to + choose which set of parents you which to view. + + + Pressing the Add/Edit Parents + allows you to choose the active person's parents and specify the + person's relationship to the parents. + + + Pressing the Delete Parents does not + remove the parents from the database, but instead deletes the + relationship between the active person and the currently displayed + parents. + + + To right of the names of the parents are two "arrow" + buttons. Selecting the button next to the father changes the + father to the active person, and displays the fathers + information in the Family View window. Similarly, selecting the + button next to the mother changes the mother to the active + person. + + + To the left of the parents' names are buttons indicating the + relationship to the active person. These are typically labeled + "Father" and "Mother", but in some cases may simply be labeled + "Parent". Pressing one of these buttons will display the + Edit Person for the corresponding person. + + + + Marriage/Relationship Information + + On the left side of the window, below the active person's name, + is the information related to the person's marriages and + relationships. If the person has one or no relationships, the + spouse will appear within a non-editable text box. If more that + one relationships exist, the text box will be replaced with an + option menu that allows you to select the relationship to view. + + + Between the active person and the relationship information is a + button with two arrows. Pressing this button will exchange the + active person and spouse on the display. The currently displayed + spouse will become the active person, and the family information + on the right hand side of the screen will change to reflect + this. + + + Pressing the Spouse next to the spouse's + name will display the currently displayed spouse's information + in an Edit Person dialog, allowing you + change the information + + + Pressing the Add located below the entry + for the spouse's name allows a new relationship to be + added. This gives you the opportunity to select and existing + person or to add a new person as the new spouse. The type of + relationship can also be specified. All relationship types, + except "Partners" require that the spouses be of opposite + sex. The "Partners" relationship type requires that the spouses + be of the same sex. + + + Pressing the Edit button allows you to + edit the information related to the marriage. The information + includes events, attributes, and images. + + + The Remove button removes the current + spouse from the relationship. If no children exist in the + relationship, the entire relationship is removed. If children + exist in the relationship, the the current spouse is removed, + and the children remain in a family with active person as the + only parent. + + + + Children of a Relationship + + The bottom of the window contains the list of children related + to the active person and the currently selected spouse. Clicking + on an entry in the list makes that child the active child. + + + Clicking the Add New Child creates a new + child and adds him or her as a child of the current + relationship. Clicking the Add Existing + Child allows you to select an existing person and + assign the person as a child of the current + relationship. Clicking the Remove Child + removes the active child from the current relationship, but does + not delete the person from the database. + + + Double clicking on a entry in the list brings up the + Edit Person dialog for the child. + + + You are able to make the selected child the active person by + clicking the arrow button next to the child list. The + highlighted child in the child list becomes the active person. + + +
+ + Pedegree View + + The Pedegree View window displays the active person, the active + person's parents, and the active parent's grandparents in a + somewhat graphical manner. At any time, you can return to the this + view either by pressing the Pedegree button at the top of the + screen, or by choosing the + + View + Pedgree + + entry from the menus. + +
+ Pedegree View + + Pedegree View + + + +
+ + FIXME: This section should describe the pedegree view. + +
+ + + Source View + + The Source View window displays the different sources which have + been entered into the database. At any time, you can return to the + this view either by pressing the Sources + button at the top of the screen, or by choosing the + + View + Sources + + entry from the menus. + +
+ Source list + + Source View + + + +
+ + From this screen you are able to Add, Edit, and Delete sources. + +
+ + + Place View + + The Place View window displays the different sources which have + been entered into the database. At any time, you can return to the + this view either by pressing the Places + button at the top of the screen, or by choosing the + + View + Places + + entry from the menus. + +
+ Place View + + Place View + + + +
+ + From this screen you are able to Add, Edit, and Delete places. + +
+ + + Bookmarking People + + gramps supports two mechanisms to + quickly find people - the home person and bookmarks. + + + Home Person + + The home person is the default person of the database. Upon + loading the database, gramps will set + the active person to the default person. At any time, clicking + the Home button will return the active + person to the home person. + + + The home person can be set by choosing + + Settings + Set Default Person + . + + + + Bookmarks + + Bookmarks work similar to bookmarks in HTML browsers. They + allow you to quickly jump to a person, making that person the + active person. This allows you to avoid searching for them + everytime you want to add/change something in their information. + Choosing + + Bookmarks + Add Bookmark + + adds the current active person to the bookmark list. The person + will then appear in the bookmark list, allowing you to quickly + select the person. + + + Choosing + + Bookmarks + Edit Bookmarks + + displays a dialog box that allows you to reorder or delete + bookmarks in the list. + + + + + + + + Customization + + To change the application settings, select + + Settings + Preferences... + . This opens the + Preferences dialog, shown in . + + + + General Preferences +
+ Preferences Dialog + + Preferences Dialog + + + +
+ + The General Preferences tab contains basic information to + control the operation of gramps. + + + General Preferences options + + Automatically load last database + + + With this selected it will automatically load your last + database. + + + + + Do not compress XML data file + + + gramps normally compresses its + data file to conserve disk space. If you do not which to + have the file compressed, selecting this option will cause + gramps to leave the file + uncompressed. This may be desirable if other applications + need to process the generated XML file. + + + + + Use tabbed pages + + + When this is selected there will be a row of tabs below + the tool bars for the Person View, Family Fiew, Pedigree + View, and Sources View. + + + + + Display gramps ID in list + + + This will add a new column to the Person View with the + Gramps ID for each individual. + + + + + Display attribute on Edit Person form + + + Selecting this and adding a comment/word will add that + comment/word to the Identification part of the Edit Person + view. + + + + +
+ + Formats +
+ Formats + + Formats Tab + + + +
+ + The Formats tab allows you to change the + display formats of several different typs of data. This includes + dates and names. + + + Formats Preferences options + + Display Formats + + + Allows you to choose your preferences for displaying dates + and names. Options exist for several different date + formats. Names can be displayed with either the given name + or the surname first. This option typically does not + affect lists which are sorted by last name, in which case + the surname is displayed first. + + + + + Entry Formats + + + Numerical date formats can be ambiguous. Some people enter + the day, month, and year (European style), while others + prefer month, day, year (American style). Selecting the + option here informs gramps how + it should interpret numerical dates. + + + + +
+ + Appearance Preferences +
+ Preferences Dialog + + Appearence Preferences Dialog + + + +
+ + Appearence Preferences + + Custom Colors + + + Enabling custom colors allows you to choose foreground and + background colors for the Person View list. A different + color combinations may be chosen for odd and even + rows. This may make the display easier to read. It should + be noted that it may slow down redisplays of the window if + a large number (thousands) of people are in the list. + + + + + Status Bar + + + Allows you can change the information displayed in the + status bar at the bottom of the window. There are three + (3) preferences you can chose from. The first is Active + person's name only - this will display the active person's + name only in the status bar. The second is Active + person's name and gramps ID - This will display the name + and ID for the active person ( [I9] Edwin Michael Smith ). + The last option is Active person's name and attribute - + this is just like the second option but shows the + attribute you specified in the General Preferences + section. + + + + + List Display Options + + + Allows to control what gets displayed in lists. You can + control if alternate names are displayed in the lists, or + if the lists will contain detail flags to indicate + additional information (such as the presense of notes, + sources, or images). + + + + +
+ + Researchers Preferences +
+ Researcher Information Dialog + + Researcher Information Dialog + + + +
+ + This is where you are able to change the information you entered + when you started gramps for the first time and was asked to + enter in some information. (This information shows up in your + GEDCOM files as being the researcher/author of the file) + +
+ + Report Preferences +
+ Report Preferences Dialog + + Report Preferences Dialog + + + +
+ + Many of the reports that gramps + produces can be generated in different file formats and + different paper sizes. Selecting a Preferred Output + Format and a Preferred Output + Format tells the report generator your + preferences. It should be noted that a report generator may not + support all possible formats. + +
+ + Directories Preferences +
+ Directory Preferences Dialog + + Directory Preferences Dialog + + + +
+ + This allows you to set the default directory for your database, + reports, and Web Sites. + +
+
+ + + + + Generating Reports + + gramps can produce a wide variety of + reports. New report generators can be written by the user without + modifying the main program. For this reason, there may be more + reports available than are documented by this manual + +
+ Report Generation Dialog + + Report Generation Dialog + + + +
+ + Unlike many genealogy programs, gramps + does not directly print reports. Instead, + gramps produces reports in formats that + are understood by other programs. These formats include + OpenOffice, AbiWord, PDF, and HTML, among others. This allows the + generated reports to be modified after they are generated, stored + for use later, or emailed to another person. + + + After selecting the report you would like generated there are + option you must select. In the Save As option specify your file + name (use /full path/filename to specify a different directory + than in your Default Report Directory preference in the + preferences). The next step is to select the Report Format. + After choosing the Format you can select the style you would like + to use for your report (this does not apply to the HTML format). + You can Add/Edit/Delete a style for that particular report by + clicking the Style Editor button. + Selecting one of those options you can then change the font (font + face, size, color, and options) for each Paragraph Style along + with the Paragraph Options (Alignment, background color, margins, + and morders). Once you are satisfied with the style you are ready + to proceed with the generation of your report. The next step is + to choose the options (if any for that specific report) and then + Choose the Templete (for HTML format only) and click OK. Your + report will now be in default report directory (unless otherwise + specified) for you to view the program you specified the report to + be generated for. + + + Using HTML templates + + Many programs exist to convert GEDCOM files into HTML files that + can be viewed in a web browser. Most of these programs generate + HTML files according to their own predefined style. Since most + people have a style that they prefer, they are left with the + option of modifying hundreds of files by hand. + + + To solve this problem, gramps allows + the user to specify a template to be used for generating HTML + files. At the time the report is generated, if HTML is selected + as the target format, the user can select an HTML template to be + used. Since the template is chosen at report generation time, a + different template may be chosen each time, allowing the user to + change the appearence of the generated files at any time. + Nearly any existing HTML file can be used as an HTML template + for gramps. + + + When a file has been established as the HTML template file, + gramps uses the template for each + file that it generates. gramps starts + each file by copying data from the template until it reaches an + HTML comment uses as a marker. At that point, + gramps inserts its data into the + output file. gramps the continues + reading the until it reaches a second comment that tells it to + resume copying from the template. + + + gramps uses the string + <!-- START --> to indicate where it + should start inserting its information, and the string + <!-- STOP --> to indicate where it + should resume copying data from the template. The effect is + that gramps will create a new + document, replacing everything between the <!-- + START --> and <!-- STOP + --> comments with the report information. + + + The comment markers should be at the beginning of a line in the + HTML template file. Adding the comments to an existing HTML + document will not affect the original HTML document in any way. + + + If no HTML template is specified, or if the specified template + cannot be read, gramps will use a + default, predefined template. + +
+ Sample HTML Template Example + +<HTML> +<HEAD> +<TITLE> +This is my Title +</TITLE> +</HEAD> +<BODY BGCOLOR="#FFFFFF"> +<P> +This is a simple template. This text will appear in the html output. +</P> +<!-- START --> +<P> +This is where gramps will place its report information. Any +information between the two comments, including this paragraph, +will not appear in the gramps generated output. +</P> +<!-- STOP --> +<P> +This text, since it appears after the stop comment, will also +appear in every gramps generated file. +</P> +</BODY> +</HTML> + +
+
+
+ + + + + Running Tools + + gramps supports standard and user + written tools. These tools can operate on the database to perform + a specified task. + +
+ Tool Selection Dialog + + Tool Selection Dialog + + + +
+ + Analysis and Exploration + + + + Compare individual events — Aids + in the analysis of data by allowing the development of + custom filters that can be applied to the database to find + similar events. + + + + + Interactive descendant browser — + Provides a browsable hierarchy based on the active person. + + + + + + Data Processing + + + + Check and repair database — + Checks the database for integrity problems, fixing the + problems that it can. + + + + + Extract information from names — + Searches the entire database and attempts to extract titles + and nicknames that may be embedded in a person's given name + field. + + + + + Merge people — Searches the + entire database, looking for individual entries that may + represent the same person. + + + + + Rename personal event types — + Allows all the events of a certain name to be renamed to a + new name. + + + + + Reorder gramps ID's — Reorders the + gramps ID's according to gramps' default rules. + + + + + + Utilities + + + + Generate SoundEx codes — + Generates SoundEx codes for names. + + + + + Relationship calculator — + Calulates the relationship between two people. + + + + +
+ + + + + + + Authors + + gramps was written by Don Allingham + (dallingham@users.sourceforge.net). To find more + information about gramps, please visit + the gramps + Web page. + + + This manual was written by Don Allingham + (donaldallingham@home.com), Larry Allingham + (llkla@erinet.com), and Shawn Ann Griffith + (shawnann1@home.com). + + + + + + + + + + License + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public + License as published by the Free Software + Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) + any later version. + + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more + details. + + + A copy of the GNU General Public License is + included as an appendix to the GNOME Users + Guide. You may also obtain a copy of the + GNU General Public License from the Free + Software Foundation by visiting their Web site or by writing to +
+ Free Software Foundation, Inc. + 59 Temple Place - Suite 330 + Boston, MA 02111-1307 + USA +
+
+
+
+ + + + + + + + + diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/addexistingchild.png b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/addexistingchild.png new file mode 100644 index 000000000..af3d4d916 Binary files /dev/null and b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/addexistingchild.png differ diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/addnewchild.png b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/addnewchild.png new file mode 100644 index 000000000..1ad23d74a Binary files /dev/null and b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/addnewchild.png differ diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/authors.html b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/authors.html new file mode 100644 index 000000000..3e71cfbbf --- /dev/null +++ b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/authors.html @@ -0,0 +1,177 @@ + +Authors
gramps User Manual
<<< PreviousNext >>>

Authors

gramps was written by Don Allingham + (<dallingham@users.sourceforge.net>). To find more + information about gramps, please visit + the gramps + Web page. +

This manual was written by Don Allingham + (<donaldallingham@home.com>), Larry Allingham + (<llkla@erinet.com>), and Shawn Ann Griffith + (<shawnann1@home.com>). +


<<< PreviousHomeNext >>>
Running Tools License
\ No newline at end of file diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/bookmarks.html b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/bookmarks.html new file mode 100644 index 000000000..c6388db30 --- /dev/null +++ b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/bookmarks.html @@ -0,0 +1,207 @@ + +Bookmarking People
gramps User Manual
<<< PreviousNext >>>

Bookmarking People

gramps supports two mechanisms to + quickly find people - the home person and bookmarks. +

Home Person

The home person is the default person of the database. Upon + loading the database, gramps will set + the active person to the default person. At any time, clicking + the Home button will return the active + person to the home person. +

The home person can be set by choosing + Settings->Set Default Person. +

Bookmarks

Bookmarks work similar to bookmarks in HTML browsers. They + allow you to quickly jump to a person, making that person the + active person. This allows you to avoid searching for them + everytime you want to add/change something in their information. + Choosing + Bookmarks->Add Bookmark + adds the current active person to the bookmark list. The person + will then appear in the bookmark list, allowing you to quickly + select the person. +

Choosing + Bookmarks->Edit Bookmarks + displays a dialog box that allows you to reorder or delete + bookmarks in the list. +


<<< PreviousHomeNext >>>
Place View Customization
\ No newline at end of file diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/bugs.html b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/bugs.html new file mode 100644 index 000000000..afbe536ce --- /dev/null +++ b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/bugs.html @@ -0,0 +1,133 @@ + +Known Bugs and Limitations
gramps User Manual
<<< PreviousNext >>>

Known Bugs and Limitations

This application has no known bugs. +


<<< PreviousHomeNext >>>
Running Tools Authors
\ No newline at end of file diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/chooseparents.png b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/chooseparents.png new file mode 100644 index 000000000..22a3edebf Binary files /dev/null and b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/chooseparents.png differ diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/choosespouse.png b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/choosespouse.png new file mode 100644 index 000000000..2fe5aa5a3 Binary files /dev/null and b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/choosespouse.png differ diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/druidpg1.png b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/druidpg1.png new file mode 100644 index 000000000..cba433540 Binary files /dev/null and b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/druidpg1.png differ diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/druidpg2.png b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/druidpg2.png new file mode 100644 index 000000000..b2b735a77 Binary files /dev/null and b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/druidpg2.png differ diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/ep_address.png b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/ep_address.png new file mode 100644 index 000000000..202ac201c Binary files /dev/null and b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/ep_address.png differ diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/ep_altname.png b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/ep_altname.png new file mode 100644 index 000000000..13bfdbe5c Binary files /dev/null and b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/ep_altname.png differ diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/ep_attributes.png b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/ep_attributes.png new file mode 100644 index 000000000..4f25e3fd2 Binary files /dev/null and b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/ep_attributes.png differ diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/ep_event.png b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/ep_event.png new file mode 100644 index 000000000..670fa86d5 Binary files /dev/null and b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/ep_event.png differ diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/ep_gallery.png b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/ep_gallery.png new file mode 100644 index 000000000..1bd3fbe29 Binary files /dev/null and b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/ep_gallery.png differ diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/ep_general.png b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/ep_general.png new file mode 100644 index 000000000..e964781f1 Binary files /dev/null and b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/ep_general.png differ diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/ep_internet.png b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/ep_internet.png new file mode 100644 index 000000000..12ccb6c0e Binary files /dev/null and b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/ep_internet.png differ diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/ep_notes.png b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/ep_notes.png new file mode 100644 index 000000000..63108c5bf Binary files /dev/null and b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/ep_notes.png differ diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/familyview.html b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/familyview.html new file mode 100644 index 000000000..3155cb08c --- /dev/null +++ b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/familyview.html @@ -0,0 +1,337 @@ + +Family View
gramps User Manual
<<< PreviousNext >>>

Family View

The Family View window displays the spouses, parents, and children + of the active person. At any time, you can return to the this view + either by pressing the Family button at the + top of the screen, or by choosing the + View->Family View + entry from the menus. +

Figure 13. Family View

In the Family View, the family information related to the active + person is displayed. This information falls into two categories: + families in which the person is a child, and families in which + person is a spouse or parent. +

Relationships to Parents

On the right hand side of the window displays the parents of the + active person. By default, a birth relationship is + assumed. gramps supports multiple + family relationships for each person. For example, a person may + have natural birth parents and adopted parents. In this case, an + option menu will appear below the parents names, allowing you to + choose which set of parents you which to view. +

+ Pressing the Add/Edit Parents + allows you to choose the active person's parents and specify the + person's relationship to the parents. +

Pressing the Delete Parents does not + remove the parents from the database, but instead deletes the + relationship between the active person and the currently displayed + parents. +

To right of the names of the parents are two "arrow" + buttons. Selecting the button next to the father changes the + father to the active person, and displays the fathers + information in the Family View window. Similarly, selecting the + button next to the mother changes the mother to the active + person. +

To the left of the parents' names are buttons indicating the + relationship to the active person. These are typically labeled + "Father" and "Mother", but in some cases may simply be labeled + "Parent". Pressing one of these buttons will display the + Edit Person for the corresponding person. +

Marriage/Relationship Information

On the left side of the window, below the active person's name, + is the information related to the person's marriages and + relationships. If the person has one or no relationships, the + spouse will appear within a non-editable text box. If more that + one relationships exist, the text box will be replaced with an + option menu that allows you to select the relationship to view. +

Between the active person and the relationship information is a + button with two arrows. Pressing this button will exchange the + active person and spouse on the display. The currently displayed + spouse will become the active person, and the family information + on the right hand side of the screen will change to reflect + this. +

Pressing the Spouse next to the spouse's + name will display the currently displayed spouse's information + in an Edit Person dialog, allowing you + change the information +

Pressing the Add located below the entry + for the spouse's name allows a new relationship to be + added. This gives you the opportunity to select and existing + person or to add a new person as the new spouse. The type of + relationship can also be specified. All relationship types, + except "Partners" require that the spouses be of opposite + sex. The "Partners" relationship type requires that the spouses + be of the same sex. +

Pressing the Edit button allows you to + edit the information related to the marriage. The information + includes events, attributes, and images. +

The Remove button removes the current + spouse from the relationship. If no children exist in the + relationship, the entire relationship is removed. If children + exist in the relationship, the the current spouse is removed, + and the children remain in a family with active person as the + only parent. +

Children of a Relationship

The bottom of the window contains the list of children related + to the active person and the currently selected spouse. Clicking + on an entry in the list makes that child the active child. +

Clicking the Add New Child creates a new + child and adds him or her as a child of the current + relationship. Clicking the Add Existing + Child allows you to select an existing person and + assign the person as a child of the current + relationship. Clicking the Remove Child + removes the active child from the current relationship, but does + not delete the person from the database. +

Double clicking on a entry in the list brings up the + Edit Person dialog for the child. +

You are able to make the selected child the active person by + clicking the arrow button next to the child list. The + highlighted child in the child list becomes the active person. +


<<< PreviousHomeNext >>>
Editing a person's data Pedegree View
\ No newline at end of file diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/familyview.png b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/familyview.png new file mode 100644 index 000000000..306701801 Binary files /dev/null and b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/familyview.png differ diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/firsttime.html b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/firsttime.html new file mode 100644 index 000000000..a76a5ed9f --- /dev/null +++ b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/firsttime.html @@ -0,0 +1,171 @@ + +Running gramps for the first time.
gramps User Manual
<<< PreviousNext >>>

Running gramps for the first time.

The first time you run the program, + gramps will display its Getting Started + screens. +

Figure 1. Getting Started screen, page 1

The second page of the start up screens will prompt you for + some personal information. This information is optional, and + can be changed at any time. The information will be used to + establish your copyright on the information, and to provide + information needed for valid GEDCOM exporting. +

Figure 2. Getting Started screen, page 2


<<< PreviousHomeNext >>>
gramps User Manual Getting Started
\ No newline at end of file diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/genreports.html b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/genreports.html new file mode 100644 index 000000000..b0a6f7011 --- /dev/null +++ b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/genreports.html @@ -0,0 +1,334 @@ + +Generating Reports
gramps User Manual
<<< PreviousNext >>>

Generating Reports

gramps can produce a wide variety of + reports. New report generators can be written by the user without + modifying the main program. For this reason, there may be more + reports available than are documented by this manual +

Figure 23. Report Generation Dialog

Unlike many genealogy programs, gramps + does not directly print reports. Instead, + gramps produces reports in formats that + are understood by other programs. These formats include + OpenOffice, AbiWord, PDF, and HTML, among others. This allows the + generated reports to be modified after they are generated, stored + for use later, or emailed to another person. +

After selecting the report you would like generated there are + option you must select. In the Save As option specify your file + name (use /full path/filename to specify a different directory + than in your Default Report Directory preference in the + preferences). The next step is to select the Report Format. + After choosing the Format you can select the style you would like + to use for your report (this does not apply to the HTML format). + You can Add/Edit/Delete a style for that particular report by + clicking the Style Editor button. + Selecting one of those options you can then change the font (font + face, size, color, and options) for each Paragraph Style along + with the Paragraph Options (Alignment, background color, margins, + and morders). Once you are satisfied with the style you are ready + to proceed with the generation of your report. The next step is + to choose the options (if any for that specific report) and then + Choose the Templete (for HTML format only) and click OK. Your + report will now be in default report directory (unless otherwise + specified) for you to view the program you specified the report to + be generated for. +

Using HTML templates

Many programs exist to convert GEDCOM files into HTML files that + can be viewed in a web browser. Most of these programs generate + HTML files according to their own predefined style. Since most + people have a style that they prefer, they are left with the + option of modifying hundreds of files by hand. +

To solve this problem, gramps allows + the user to specify a template to be used for generating HTML + files. At the time the report is generated, if HTML is selected + as the target format, the user can select an HTML template to be + used. Since the template is chosen at report generation time, a + different template may be chosen each time, allowing the user to + change the appearence of the generated files at any time. + Nearly any existing HTML file can be used as an HTML template + for gramps. +

When a file has been established as the HTML template file, + gramps uses the template for each + file that it generates. gramps starts + each file by copying data from the template until it reaches an + HTML comment uses as a marker. At that point, + gramps inserts its data into the + output file. gramps the continues + reading the until it reaches a second comment that tells it to + resume copying from the template. +

gramps uses the string + <!-- START --> to indicate where it + should start inserting its information, and the string + <!-- STOP --> to indicate where it + should resume copying data from the template. The effect is + that gramps will create a new + document, replacing everything between the <!-- + START --> and <!-- STOP + --> comments with the report information. +

The comment markers should be at the beginning of a line in the + HTML template file. Adding the comments to an existing HTML + document will not affect the original HTML document in any way. +

If no HTML template is specified, or if the specified template + cannot be read, gramps will use a + default, predefined template. +

<HTML>
+<HEAD>
+<TITLE>
+This is my Title
+</TITLE>
+</HEAD>
+<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
+<P>
+This is a simple template.  This text will appear in the html output.
+</P>
+<!-- START -->
+<P>
+This is where gramps will place its report information. Any 
+information between the two comments, including this paragraph,
+will not appear in the gramps generated output.
+</P>
+<!-- STOP -->
+<P>
+This text, since it appears after the stop comment, will also
+appear in every gramps generated file.
+</P>
+</BODY>
+</HTML>
+        

Figure 24. Sample HTML Template Example


<<< PreviousHomeNext >>>
Customization Running Tools
\ No newline at end of file diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/gettingstarted.html b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/gettingstarted.html new file mode 100644 index 000000000..93d4be88c --- /dev/null +++ b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/gettingstarted.html @@ -0,0 +1,285 @@ + +Getting Started
gramps User Manual
<<< PreviousNext >>>

Getting Started

Starting gramps opens the + Main window, shown in Figure 3. The window is at first empty. +

Figure 3. gramps Main Window

Importing data

If you already have a family file created using another + genealogy program you can import your GEDCOM file into Gramps. + To do this you select File->Import->Import from + GEDCOM. The GEDCOM + Import box will open. Select New + Database and click the + Browse... button to select your saved + GEDCOM file (filename.ged). Click + OK to select the file and then click + OK to import the file. The + GEDCOM Import Status will tell you what + the importer is doing and a little bit about your file (file + location, what program it was created by, the version, Encoding, + Number of Families, Number of People, and the Number of Errors). + Once the Importer is done, you can click close and start + editing/adding to your file. +

Entering Data

If you have never used a genealogy program or you do not have a + GEDCOM file to import you can start creating your database right + away. From the main window click the Add + Person button and the Edit + Person dialog will open. Start entering in the + information you have on the first person. Start with their + general information (Name, Birth and Death Date/Place) and then + move on to the Names, + Events, + Attributes, + Addresses, Notes, + Gallery, and + Internet tabs and fill in the known + information you have. Some of the information you enter has a + Source button and/or a + Note button. These buttons are there to + add more information (Source button to + add the source of where you got the information and the + Note button to add more detail to the + information) +


<<< PreviousHomeNext >>>
Running gramps for the first time. People View
\ No newline at end of file diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/index.html b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/index.html new file mode 100644 index 000000000..318d39c90 --- /dev/null +++ b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/index.html @@ -0,0 +1,247 @@ + +gramps User Manual

gramps User Manual

Copyright © 2001 by Donald N. Allingham


Introduction

gramps is an acronym for the + Genealogical Research and Analysis Management Programming System. + It was conceived under the concept that most genealogy programs + were designed to provide the researcher the capability to input + information related to a particular family tree. Most of these + programs have allowed for the arranging and storing of information + consistent with the GEDCOM standards. They usually provide a + means for displaying descendant or ancestral relationships by + means of graphical displays, charts, or reports. These may be + augmented with pictures or other media to enhance the data. Most + provide for inputting data on unconnected individuals/families + that may or may not have a relationship to the primary surname + being researched. Various other enhancements may also be provided + in the genealogical program that allows for different degrees of + importing and exporting data from other programs and printing of + the data contained in the various reports. gramps, on the other + hand, attempts to provide all of the common capabilities of these + programs, but, more importantly, to provide a capability not + common to these programs. This is the ability to input any bits + and pieces of information directly into gramps and + rearrange/manipulate any/all data events in the entire data base + (in any order or sequence) to assist the user in doing research, + analysis and correlation with the potential of filling + relationship gaps. In short, a tool that provides a way to input + all your research into one place and do your analysis and + correlation using the speed, power, and accuracy of your computer + instead of pencils and unmanageable reams of paper. +

To run gramps, select + Programs->Applications->gramps + from the Main Menu, or type + gramps on the command line. +

This document describes version 0.5.0 of + gramps. +


  Next >>>
  Running gramps for the first time.
\ No newline at end of file diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/license.html b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/license.html new file mode 100644 index 000000000..ac3ac9f62 --- /dev/null +++ b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/license.html @@ -0,0 +1,188 @@ + +License
gramps User Manual
<<< Previous 

License

This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public + License as published by the Free Software + Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) + any later version. +

This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more + details. +

A copy of the GNU General Public License is + included as an appendix to the GNOME Users + Guide. You may also obtain a copy of the + GNU General Public License from the Free + Software Foundation by visiting their Web site or by writing to +

    Free Software Foundation, Inc.
+    59 Temple Place - Suite 330
+    BostonMA 02111-1307
+    USA
+    

+


<<< PreviousHome 
Authors  
\ No newline at end of file diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/ln7.html b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/ln7.html new file mode 100644 index 000000000..4fafd4674 --- /dev/null +++ b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/ln7.html @@ -0,0 +1,128 @@ + +
gramps User Manual

Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document + under the terms of the GNU Free Documentation + License, Version 1.1 or any later version + published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, + no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license + can be found here. +

Many of the names used by companies to distinguish their products and + services are claimed as trademarks. Where those names appear in any + GNOME documentation, and those trademarks are made aware to the members + of the GNOME Documentation Project, the names have been printed in caps + or initial caps. +


 Home 
 Up 
\ No newline at end of file diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/mainwin.png b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/mainwin.png new file mode 100644 index 000000000..a7392ade2 Binary files /dev/null and b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/mainwin.png differ diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/marriageedit.png b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/marriageedit.png new file mode 100644 index 000000000..5d2da83bf Binary files /dev/null and b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/marriageedit.png differ diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/pedegreesel.png b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/pedegreesel.png new file mode 100644 index 000000000..0243d38c7 Binary files /dev/null and b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/pedegreesel.png differ diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/pedegreeview.html b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/pedegreeview.html new file mode 100644 index 000000000..3a28f7dad --- /dev/null +++ b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/pedegreeview.html @@ -0,0 +1,161 @@ + +Pedegree View
gramps User Manual
<<< PreviousNext >>>

Pedegree View

The Pedegree View window displays the active person, the active + person's parents, and the active parent's grandparents in a + somewhat graphical manner. At any time, you can return to the this + view either by pressing the Pedegree button at the top of the + screen, or by choosing the + View->Pedgree + entry from the menus. +

Figure 14. Pedegree View

FIXME: This section should describe the pedegree view. +


<<< PreviousHomeNext >>>
Family View Source View
\ No newline at end of file diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/pedegreeview.png b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/pedegreeview.png new file mode 100644 index 000000000..369f9af1e Binary files /dev/null and b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/pedegreeview.png differ diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/peoplelist.png b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/peoplelist.png new file mode 100644 index 000000000..e6ee19419 Binary files /dev/null and b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/peoplelist.png differ diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/personlist.html b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/personlist.html new file mode 100644 index 000000000..bb08c0b2c --- /dev/null +++ b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/personlist.html @@ -0,0 +1,293 @@ + +People View
gramps User Manual
<<< PreviousNext >>>

People View

The People View window is the initial view seen on the main + window. It displays the name, gender, birth date, and death + date of all individuals in the database. At any time, you can + return to the this view either by pressing the + People button at the top of the screen, or + by choosing the + View->People + entry from the menus. +

Figure 4. People View

Selecting and Editing Individuals

The People View lists the individuals in the database. An in + dividual can be selected as the active person by clicking on an + entry in the list. Once a person has been selected as the active + person, the person's name appears in the status bar in the lower + left hand corner of the window. +

Once the active person has been selected, pressing the + Edit Person button will display the + Edit Person dialog allowing you to edit + the individual's personal information. If the Edit + Person button is pressed without an active person + being set, a blank Edit Person dialog is + presented, allowing you to enter a new person. +

Double-clicking on a entry in the list will set the active + person and bring up the individual in the Edit + Person dialog. +

Pressing the Add Person button will + display a blank Edit Person dialog, + allowing you to add a new person to the database. +

If the Delete Person button is pressed, + the active person and all of the personal information related to + the active person are removed from the database. +

Applying Filters

gramps allows you to apply filters to + the People View. When a filter is applied, the People View will + only display the entries matching the filter. All of the entries + remain in the database, but are temporarily hidden. +

There are three parts to a filter. The first part is the + selection of the filter to be applied. A filter is selected from + the option menu directly above the People View. The second part + is an option qualifier. This qualifier provides more specific + information for the filter. Many filters do not require the + qualifier, and it will be grayed out if not needed. The third + part of the filter is the invert selection. When this option is + selected, gramps will display the + entries that do not match the filter. +

A filter is not applied until the Apply + button is pressed. The filter will remain in effect until the + next time the Apply button is pressed. +

Sorting

Four columns are shown in the People View display. The entries + in the list can be sorted by three of the fields: Name, Birth + Date, or Death Date. Clicking on the column label will cause + the list to be resorted by that column. Arrows on the label + indicate whether the list is sort by ascending or descending + order. +

If the list is already sorted by a particular column, clicking + on the same column label will switch sorting order. For + example, if the list is currently sorted in ascending order by + Name, clicking on the Name column header will resort the list in + descending order. +


<<< PreviousHomeNext >>>
Getting Started Editing a person's data
\ No newline at end of file diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/placeedit.png b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/placeedit.png new file mode 100644 index 000000000..b385683b5 Binary files /dev/null and b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/placeedit.png differ diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/placelist.html b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/placelist.html new file mode 100644 index 000000000..d68816c05 --- /dev/null +++ b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/placelist.html @@ -0,0 +1,163 @@ + +Place View
gramps User Manual
<<< PreviousNext >>>

Place View

The Place View window displays the different sources which have + been entered into the database. At any time, you can return to the + this view either by pressing the Places + button at the top of the screen, or by choosing the + View->Places + entry from the menus. +

Figure 16. Place View

From this screen you are able to Add, Edit, and Delete places. +


<<< PreviousHomeNext >>>
Source View Bookmarking People
\ No newline at end of file diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/placelist.png b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/placelist.png new file mode 100644 index 000000000..cf28a0232 Binary files /dev/null and b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/placelist.png differ diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/prefs.html b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/prefs.html new file mode 100644 index 000000000..b67a69f8d --- /dev/null +++ b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/prefs.html @@ -0,0 +1,529 @@ + +Customization
gramps User Manual
<<< PreviousNext >>>

Customization

To change the application settings, select + Settings->Preferences.... This opens the + Preferences dialog, shown in Figure 17 in the section called General Preferences. +

General Preferences

Figure 17. Preferences Dialog

The General Preferences tab contains basic information to + control the operation of gramps. +

General Preferences options

Automatically load last database

With this selected it will automatically load your last + database. +

Do not compress XML data file

gramps normally compresses its + data file to conserve disk space. If you do not which to + have the file compressed, selecting this option will cause + gramps to leave the file + uncompressed. This may be desirable if other applications + need to process the generated XML file. +

Use tabbed pages

When this is selected there will be a row of tabs below + the tool bars for the Person View, Family Fiew, Pedigree + View, and Sources View. +

Display gramps ID in list

This will add a new column to the Person View with the + Gramps ID for each individual. +

Display attribute on Edit Person form

Selecting this and adding a comment/word will add that + comment/word to the Identification part of the Edit Person + view. +

Formats

Figure 18. Formats

The Formats tab allows you to change the + display formats of several different typs of data. This includes + dates and names. +

Formats Preferences options

Display Formats

Allows you to choose your preferences for displaying dates + and names. Options exist for several different date + formats. Names can be displayed with either the given name + or the surname first. This option typically does not + affect lists which are sorted by last name, in which case + the surname is displayed first. +

Entry Formats

Numerical date formats can be ambiguous. Some people enter + the day, month, and year (European style), while others + prefer month, day, year (American style). Selecting the + option here informs gramps how + it should interpret numerical dates. +

Appearance Preferences

Figure 19. Preferences Dialog

Appearence Preferences

Custom Colors

Enabling custom colors allows you to choose foreground and + background colors for the Person View list. A different + color combinations may be chosen for odd and even + rows. This may make the display easier to read. It should + be noted that it may slow down redisplays of the window if + a large number (thousands) of people are in the list. +

Status Bar

Allows you can change the information displayed in the + status bar at the bottom of the window. There are three + (3) preferences you can chose from. The first is Active + person's name only - this will display the active person's + name only in the status bar. The second is Active + person's name and gramps ID - This will display the name + and ID for the active person ( [I9] Edwin Michael Smith ). + The last option is Active person's name and attribute - + this is just like the second option but shows the + attribute you specified in the General Preferences + section. +

List Display Options

Allows to control what gets displayed in lists. You can + control if alternate names are displayed in the lists, or + if the lists will contain detail flags to indicate + additional information (such as the presense of notes, + sources, or images). +

Researchers Preferences

Figure 20. Researcher Information Dialog

This is where you are able to change the information you entered + when you started gramps for the first time and was asked to + enter in some information. (This information shows up in your + GEDCOM files as being the researcher/author of the file) +

Report Preferences

Figure 21. Report Preferences Dialog

Many of the reports that gramps + produces can be generated in different file formats and + different paper sizes. Selecting a Preferred Output + Format and a Preferred Output + Format tells the report generator your + preferences. It should be noted that a report generator may not + support all possible formats. +

Directories Preferences

Figure 22. Directory Preferences Dialog

This allows you to set the default directory for your database, + reports, and Web Sites. +


<<< PreviousHomeNext >>>
Bookmarking People Generating Reports
\ No newline at end of file diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/prefs_appear.png b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/prefs_appear.png new file mode 100644 index 000000000..c6c66b767 Binary files /dev/null and b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/prefs_appear.png differ diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/prefs_dir.png b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/prefs_dir.png new file mode 100644 index 000000000..1cf533f02 Binary files /dev/null and b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/prefs_dir.png differ diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/prefs_fmt.png b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/prefs_fmt.png new file mode 100644 index 000000000..780366b31 Binary files /dev/null and b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/prefs_fmt.png differ diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/prefs_gen.png b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/prefs_gen.png new file mode 100644 index 000000000..77b36b906 Binary files /dev/null and b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/prefs_gen.png differ diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/prefs_report.png b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/prefs_report.png new file mode 100644 index 000000000..6045ebb47 Binary files /dev/null and b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/prefs_report.png differ diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/prefs_research.png b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/prefs_research.png new file mode 100644 index 000000000..a45f725bf Binary files /dev/null and b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/prefs_research.png differ diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/reportsel.png b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/reportsel.png new file mode 100644 index 000000000..0b3700870 Binary files /dev/null and b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/reportsel.png differ diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/runtools.html b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/runtools.html new file mode 100644 index 000000000..136ed557e --- /dev/null +++ b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/runtools.html @@ -0,0 +1,296 @@ + +Running Tools
gramps User Manual
<<< PreviousNext >>>

Running Tools

gramps supports standard and user + written tools. These tools can operate on the database to perform + a specified task. +

Figure 25. Tool Selection Dialog

Analysis and Exploration

  • Compare individual events — Aids + in the analysis of data by allowing the development of + custom filters that can be applied to the database to find + similar events. +

  • Interactive descendant browser — + Provides a browsable hierarchy based on the active person. +

Data Processing

  • Check and repair database — + Checks the database for integrity problems, fixing the + problems that it can. +

  • Extract information from names — + Searches the entire database and attempts to extract titles + and nicknames that may be embedded in a person's given name + field. +

  • Merge people — Searches the + entire database, looking for individual entries that may + represent the same person. +

  • Rename personal event types — + Allows all the events of a certain name to be renamed to a + new name. +

  • Reorder gramps ID's — Reorders the + gramps ID's according to gramps' default rules. +

Utilities

  • Generate SoundEx codes — + Generates SoundEx codes for names. +

  • Relationship calculator — + Calulates the relationship between two people. +


<<< PreviousHomeNext >>>
Generating Reports Authors
\ No newline at end of file diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/sourceedit.png b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/sourceedit.png new file mode 100644 index 000000000..eeb0c61ac Binary files /dev/null and b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/sourceedit.png differ diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/sourcelist.html b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/sourcelist.html new file mode 100644 index 000000000..87a31be44 --- /dev/null +++ b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/sourcelist.html @@ -0,0 +1,163 @@ + +Source View
gramps User Manual
<<< PreviousNext >>>

Source View

The Source View window displays the different sources which have + been entered into the database. At any time, you can return to the + this view either by pressing the Sources + button at the top of the screen, or by choosing the + View->Sources + entry from the menus. +

Figure 15. Source list

From this screen you are able to Add, Edit, and Delete sources. +


<<< PreviousHomeNext >>>
Pedegree View Place View
\ No newline at end of file diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/sourcelist.png b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/sourcelist.png new file mode 100644 index 000000000..3411a911f Binary files /dev/null and b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/sourcelist.png differ diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/toolsel.png b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/toolsel.png new file mode 100644 index 000000000..c9e931c9c Binary files /dev/null and b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/toolsel.png differ diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/x112.html b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/x112.html new file mode 100644 index 000000000..ea75d95fc --- /dev/null +++ b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/x112.html @@ -0,0 +1,308 @@ + +Editing a person's data
gramps User Manual
<<< PreviousNext >>>

Editing a person's data

General Information Tab

Figure 5. General Information Tab

Alternate Names Tab

Figure 6. Alternate Names Tab

Events Tab

Figure 7. Events Tab

Attributes Tab

Figure 8. Attributes Tab

Addresses Tab

Figure 9. Addresses Tab

Notes Tab

Figure 10. Notes Tab

Gallery Tab

Figure 11. Gallery Tab

Internet Tab

Figure 12. Internet Tab


<<< PreviousHomeNext >>>
People View Family View
\ No newline at end of file diff --git a/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/x124.html b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/x124.html new file mode 100644 index 000000000..6656bdfe1 --- /dev/null +++ b/doc/gramps-manual/C/gramps-manual/x124.html @@ -0,0 +1,710 @@ + +Editing a person's data
gramps User Manual
<<< PreviousNext >>>

Editing a person's data

A person's personal information can be edited in the + Edit Person dialog. +

General Information Tab

Figure 5. General Information Tab

The General Information tab contains the basic information about + the person. This includes the person's name, gender, birth + informaton, and death informaton. +

If images have been associated with the person, the primary + image is displayed on the right side of the window. +

Alternate Names Tab

Figure 6. Alternate Names Tab

Its possible for people to use more than one name during their + lifetime. These may be legal names changes, or just informal + names. Examples would be a person changing his or her name due + to marriage or adoption. gramps + allows multiple alternate names to be specified for each person. +

The Alternate Names tab allows additional + names to be added or removed from list. Clicking the + Add allows a new name to be added to the + list. The Edit/View allows the selected + alternate name to be edited. The Delete + removes the selected name. +

Events Tab

The Events tab allows information about + various events in a person's life to be + recorded. gramps provides a list of + common events, but allows you to name an event anything that you + want. +

An event consists of a name of an event (such as "Baptism" or + "Education"), a date or date range on which the event occurred, + the place where the event occurred, and a description of the + event. A note or a source may also be attached to the event. +

Events have the concept of privacy and confidence associated + with them. An event may be marked as "Private". When generating + reports or exporting to other formats, you will be allowed to + either include or exclude private records. This will allow you + to limit information provided to others. +

gramps allows you to specify your + confidence in the information you have. By default, a confidence + level of "Normal" is associated with each event. This can be + changed either up ("High" or "Very High") or down ("Low" or + "Very Low") to indicate the confidence you have in the + information. For example, if Aunt Martha thinks that her + grandmother was born in a particular year, you may wish to mark + this with a lower level of confidence than if you had a copy of + her grandmother's birth certificate. +

Figure 7. Events Tab

The Event tab displays information about + the currently selected event at the top of the window. Below + this information is a list of the events that have been + previously entered. Clicking on one of the events in the list + selects the event, and displays its information at the top of + the window. +

An event may be added by by clicking the + Add button. This displays a form which + allows you to enter the information about the particular + event. The Edit/View button allows to view + or alter the information of the currently displayed event. The + Delete button allows you to delete the + currently displayed event. +

Attributes Tab

Attributes are similar to events, but are for information items + that do not necessary have the concept of a place or a date. An + example would be person's Social Security Number or National + origin. Attributes consist of an attribute name and its value. +

Like events, attributes may also have a note, source, privacy + marker, and confidence level associated with them. +

Figure 8. Attributes Tab

The Attribute tab displays information + about the currently selected attribute at the top of the + window. Below this information is a list of the attributes that + have been previously entered. Clicking on one of the attributes + in the list selects the attribute, and displays its information at + the top of the window. +

An attribute may be added by by clicking the + Add button. This displays a form which + allows you to enter the information about the particular + attribute. The Edit/View button allows to + view or alter the information of the currently displayed + attribute. The Delete button allows you to + delete the currently displayed attribute. +

Addresses Tab

Addresses are used to record information about where a person + has lived. Addresses are different from + gramps' concept of a place. A address + as gramps sees it consists of an + equivalent of a mailing address and the date or date range when + the person lived at the address. +

Like events and attributes, addresses may also have a note, + source, privacy marker, and confidence level associated with + them. +

Figure 9. Addresses Tab

The Address tab displays information + about the currently selected address at the top of the + window. Below this information is a list of the addresses that + have been previously entered. Clicking on one of the addresses + in the list selects the address, and displays its information at + the top of the window. +

An address may be added by by clicking the + Add button. This displays a form which + allows you to enter the information about the particular + address. The Edit/View button allows to + view or alter the information of the currently displayed + address. The Delete button allows you to + delete the currently displayed address. +

Notes Tab

In addition to the notes that may be attached to any particular + event, attribute, or address, gramps + has a generic note attached to the person. +

Figure 10. Notes Tab

The note window is a free-form edit window, allowing you to + enter any information that you want. +

Gallery Tab

Photographs and images are stored in the + Gallery tab. Images of a wide variety of + formats are stored, including JPEG and + PNG. +

gramps can either refer to an + existing file, or make its own copy. By default, + gramps will make its own copy. There + are advantages and disadvatages to both approaches. Refering to + an external copy reduces disk space. Allowing + gramps to make its own copy + eliminates allows gramps to still have the image if the orignal + is altered, deleted, or moved. It also simplifies the transfer + of a database from one machine to another. +

Figure 11. Gallery Tab

The first image in the gallery is considered to be the primary + image. This image will appear on the General + Information tab, and will be the image used by + report generators. An image can be made the default at any time + by selecting the image, and clicking on the Make + Prmimary button. Images may be added by clicking the + Add button, and deleted by clicking the + Delete button. If the image is a + reference to another file, gramps + will remove the reference to the file. If the file is a copy + maintained by gramps, then + gramps will remove the file from the + file system. +

Right clicking on an selected image brings up a menu. +

Menu options

View Image

Allows you to view the image using the GNOME's default + viewer for the file type. +

Edit Image

Launches the gimp program, + allowing you to edit the image. +

Edit Description

Allows you to change the description attached to the + image. +

Convert to private copy

This option is only displayed if the image is a reference + to a file that is not controlled by + gramps. Selecting the option + causes gramps to make its own + copy of the image. +

Internet Tab

Frequently, information about a person is available on the + internet, frequently on someone else's web site. With multiple + people researching the same family, is desirable to keep track + of internet sites that contain information about someone in your + database. This allows you to keep track of the web sites you you + can periodically check them for any addition information. +

Figure 12. Internet Tab

The Internet tab displays information about + the currently selected internet address at the top of the window. Below + this information is a list of the internet address that have been + previously entered. Clicking on one of the events in the list + selects the event, and displays its information at the top of + the window. +

Clicking on the internet address displayed at the top part of + the window will cause gramps to attempt + to display the site using the GNOME default browser. +

An internet address may be added by by clicking the + Add button. This displays a form which + allows you to enter the information about the internet + address. This information consists of the web address (URL) and + a description of the location. The + Edit/View button allows to view or alter + the information of the currently displayed internet address. The + Delete button allows you to delete the + currently displayed internet address. +


<<< PreviousHomeNext >>>
People View Family View
\ No newline at end of file diff --git a/src/Find.py b/src/Find.py new file mode 100644 index 000000000..2869716e2 --- /dev/null +++ b/src/Find.py @@ -0,0 +1,96 @@ +# +# Gramps - a GTK+/GNOME based genealogy program +# +# Copyright (C) 2000 Donald N. Allingham +# +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +# + +import libglade +import const +import utils +import string + +OBJECT = "o" + +#------------------------------------------------------------------------- +# +# +# +#------------------------------------------------------------------------- +class Find: + def __init__(self,clist,task): + self.clist = clist + self.task = task + self.xml = libglade.GladeXML(const.gladeFile,"find") + self.xml.signal_autoconnect({ + "destroy_passed_object" : utils.destroy_passed_object, + "on_next_clicked" : on_next_clicked, + "on_prev_clicked" : on_prev_clicked, + }) + self.top = self.xml.get_widget("find") + self.top.set_data(OBJECT,self) + self.entry = self.xml.get_widget("entry1") + + def find_next(self): + text = self.entry.get_text() + row = self.clist.selection[0] + if row == None or text == "": + return + row = row + 1 + last = self.clist.rows + person = None + while row < last: + person,alt = self.clist.get_row_data(row) + if alt == 0: + name = person.getPrimaryName().getName() + if string.find(string.upper(name),string.upper(text)) >= 0: + self.task(person) + return + row = row + 1 + + def find_prev(self): + text = self.entry.get_text() + row = self.clist.selection[0] + if row == None or text == "": + return + row = row - 1 + person = None + while row >= 0: + person,alt = self.clist.get_row_data(row) + if alt == 0: + name = person.getPrimaryName().getName() + if string.find(string.upper(name),string.upper(text)) >= 0: + self.task(person) + return + row = row - 1 + +#------------------------------------------------------------------------- +# +# +# +#------------------------------------------------------------------------- +def on_next_clicked(obj): + f = obj.get_data(OBJECT) + f.find_next() + +#------------------------------------------------------------------------- +# +# +# +#------------------------------------------------------------------------- +def on_prev_clicked(obj): + f = obj.get_data(OBJECT) + f.find_prev() diff --git a/src/gramps.glade b/src/gramps.glade index 99cccdee2..c98a1640d 100644 --- a/src/gramps.glade +++ b/src/gramps.glade @@ -173,6 +173,30 @@ + + GtkMenuItem + edit1 + + False + + + GtkMenu + edit1_menu + + + GtkMenuItem + find + + activate + on_find_activate + Wed, 05 Sep 2001 02:48:31 GMT + + + False + + + + GtkMenuItem view1 @@ -359,7 +383,19 @@ on_contents_activate Tue, 05 Dec 2000 01:21:41 GMT - + + False + + + + GtkMenuItem + writing_extensions + + activate + on_writing_extensions_activate + Wed, 05 Sep 2001 00:38:07 GMT + + False @@ -490,7 +526,7 @@ notebook1 Tue, 07 Nov 2000 14:34:15 GMT - + pedegree.xpm @@ -5470,4 +5506,175 @@ Unknown + + GtkDialog + find + Gramps - Find person + GTK_WINDOW_TOPLEVEL + GTK_WIN_POS_NONE + False + True + True + False + + + GtkVBox + Dialog:vbox + dialog-vbox14 + False + 0 + + + GtkHBox + Dialog:action_area + dialog-action_area14 + 10 + True + 5 + + 0 + False + True + GTK_PACK_END + + + + GtkHButtonBox + hbuttonbox26 + GTK_BUTTONBOX_END + 30 + 85 + 27 + 7 + 0 + + 0 + True + True + + + + GtkButton + prev + True + True + + clicked + on_prev_clicked + find + Wed, 05 Sep 2001 02:55:37 GMT + + GNOME_STOCK_BUTTON_PREV + GTK_RELIEF_NORMAL + + + + GtkButton + next + True + True + + clicked + on_next_clicked + find + Wed, 05 Sep 2001 02:55:23 GMT + + GNOME_STOCK_BUTTON_NEXT + GTK_RELIEF_NORMAL + + + + GtkButton + button120 + True + True + + clicked + destroy_passed_object + find + Wed, 05 Sep 2001 02:55:07 GMT + + GNOME_STOCK_BUTTON_CLOSE + GTK_RELIEF_NORMAL + + + + + + GtkVBox + vbox41 + False + 0 + + 0 + True + True + + + + GtkLabel + label238 + + GTK_JUSTIFY_CENTER + False + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + + 10 + False + False + + + + + GtkHSeparator + hseparator22 + + 0 + False + False + + + + + GtkHBox + hbox31 + False + 0 + + 19 + True + True + + + + Placeholder + + + + GtkEntry + entry1 + 250 + True + True + True + 0 + + + 10 + True + True + + + + + Placeholder + + + + + + diff --git a/src/gramps_main.py b/src/gramps_main.py index eb2b4d323..4e3d1f752 100755 --- a/src/gramps_main.py +++ b/src/gramps_main.py @@ -67,6 +67,7 @@ import EditSource import EditPerson import EditPlace import Marriage +import Find #------------------------------------------------------------------------- # @@ -161,6 +162,23 @@ def deathday(person): else: return "" +#------------------------------------------------------------------------- +# +# +# +#------------------------------------------------------------------------- +def find_goto_to(person): + change_active_person(person) + goto_active_person() + +#------------------------------------------------------------------------- +# +# +# +#------------------------------------------------------------------------- +def on_find_activate(obj): + Find.Find(person_list,find_goto_to) + #------------------------------------------------------------------------- # # @@ -214,7 +232,19 @@ def on_about_activate(obj): # #------------------------------------------------------------------------- def on_contents_activate(obj): - GnomeOkDialog(_("Sorry. Online help for gramps is currently under development.\nUnfortunately, it is not yet ready.")) + import gnome.help + + gnome.help.display("gramps-manual","index.html") + +#------------------------------------------------------------------------- +# +# Display the help box +# +#------------------------------------------------------------------------- +def on_writing_extensions_activate(obj): + import gnome.help + + gnome.help.display("extending-gramps","index.html") #------------------------------------------------------------------------- # @@ -2963,6 +2993,7 @@ def main(arg): "on_exit_activate" : on_exit_activate, "on_family1_activate" : on_family1_activate, "on_father_next_clicked" : on_father_next_clicked, + "on_find_activate" : on_find_activate, "on_fv_prev_clicked" : on_fv_prev_clicked, "on_home_clicked" : on_home_clicked, "on_mother_next_clicked" : on_mother_next_clicked, @@ -2991,6 +3022,7 @@ def main(arg): "on_spouselist_changed" : on_spouselist_changed, "on_swap_clicked" : on_swap_clicked, "on_tools_clicked" : on_tools_clicked, + "on_writing_extensions_activate" : on_writing_extensions_activate, }) database = RelDataBase() diff --git a/src/po/fr.po b/src/po/fr.po index cf02dc131..59f0e2375 100644 --- a/src/po/fr.po +++ b/src/po/fr.po @@ -2,21 +2,18 @@ # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Laurent Protois , 2001. # +#: glade.c:356 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Gramps 0.3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-05 18:06-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2001-07-05 18:06-0600\n" +"Project-Id-Version: Gramps 0.4.1-1\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-07 15:16-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2001-09-04 17:45+0200\n" "Last-Translator: Laurent Protois \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: glade.c:1563 -msgid "\n" -msgstr "\n" - #: glade.c:10 msgid "" "$n\n" @@ -31,556 +28,637 @@ msgstr "" msgid "%P %%" msgstr "%P %%" -#: glade.c:1479 +#: glade.c:1702 #, c-format msgid "%d broken family images were found\n" msgstr "%d liens avec des photos de familles ont été perdus\n" -#: glade.c:1475 +#: glade.c:1694 #, c-format msgid "%d broken family links were found\n" msgstr "%d liens familiaux ont été perdus\n" -#: glade.c:1481 +#: glade.c:1704 #, c-format msgid "%d broken personal images were found\n" msgstr "%d liens avec des photos individuelles ont été perdus\n" -#: glade.c:1477 +#: glade.c:1700 +#, c-format +msgid "%d corrupted family relationship fixed\n" +msgstr "%d relations familiales ont été corrompues\n" + +#: glade.c:1698 #, c-format msgid "%d empty families were found\n" msgstr "%d familles vides sont présentes\n" -#: glade.c:1555 +#: glade.c:1785 #, c-format msgid "%d nicknames were extracted\n" msgstr "%d surnoms ont été extraits\n" -#: glade.c:1557 +#: glade.c:1787 #, c-format msgid "%d titles were extracted" msgstr "%d titres ont été extraits" -#: glade.c:1452 +#: glade.c:1671 #, c-format msgid "%s Generation" msgstr "%s Génération" -#: glade.c:1402 glade.c:1403 glade.c:1407 glade.c:1408 glade.c:1560 -#: glade.c:1561 +#: glade.c:1608 glade.c:1609 glade.c:1695 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "%s et %s" + +#: glade.c:1621 glade.c:1622 glade.c:1626 glade.c:1627 glade.c:1790 +#: glade.c:1791 #, c-format msgid "%s could not be opened\n" msgstr "%s ouverture impossible\n" -#: glade.c:1404 glade.c:1409 +#: glade.c:1623 glade.c:1628 #, c-format msgid "%s is a corrupt file" msgstr "%s fichier corrompu" -#: glade.c:1375 glade.c:1379 +#: glade.c:1576 glade.c:1580 #, c-format msgid "%s is not a directory" msgstr "%s n'est pas un répertoire" -#: glade.c:1455 +#: glade.c:1674 #, c-format msgid "%s was born in the year %s in %s. " msgstr "%s est né(e) en l'an %s à %s. " -#: glade.c:1456 +#: glade.c:1675 #, c-format msgid "%s was born in the year %s. " msgstr "%s est né(e) en l'an %s. " -#: glade.c:1453 +#: glade.c:1672 #, c-format msgid "%s was born on %s in %s. " msgstr "%s est né(e) le %s à %s. " -#: glade.c:1454 +#: glade.c:1673 #, c-format msgid "%s was born on %s. " msgstr "%s est né(e) le %s. " +#: glade.c:1696 +#, c-format +msgid "%s was removed from the family of %s\n" +msgstr "%s a été supprimé de la famille de %s\n" + #: glade.c:19 msgid "(Recommended only for English)" msgstr "(Uniquement pour nos amis anglophones)" -#: glade.c:1288 +#: glade.c:1456 msgid "(and|to|-)" msgstr "(et|à|-)" -#: glade.c:1287 +#: glade.c:1455 msgid "(from|between|bet|bet.)" msgstr "(de|entre|ent|ent.)" -#: glade.c:1467 +#: glade.c:1686 #, c-format msgid ", and was buried in the year %s in %s." msgstr ", et fût inhummé en l'an %s à %s." -#: glade.c:1468 +#: glade.c:1687 #, c-format msgid ", and was buried in the year %s." msgstr ", et fût inhumé en l'an %s." -#: glade.c:1465 +#: glade.c:1684 #, c-format msgid ", and was buried on %s in %s." msgstr ", et fût inhumé le %s à %s." -#: glade.c:1466 +#: glade.c:1685 #, c-format msgid ", and was buried on %s." msgstr ", et fût inhumé le %s." -#: glade.c:1478 +#: glade.c:1701 msgid "1 broken family image was found\n" msgstr "1 lien avec une photo de famille a été perdu\n" -#: glade.c:1474 -msgid "1 broken family link was found\n" +#: glade.c:1693 +#, fuzzy +msgid "1 broken family link was fixed\n" msgstr "1 lien familial a été perdu\n" -#: glade.c:1480 +#: glade.c:1703 msgid "1 broken personal image was found\n" msgstr "1 lien avec une photo individuelle a été perdu\n" -#: glade.c:1476 +#: glade.c:1699 +msgid "1 corrupted family relationship fixed\n" +msgstr "1 relation familiale corrompue a été reconstruite\n" + +#: glade.c:1697 msgid "1 empty family was found\n" msgstr "1 famille vide a été trouvé\n" -#: glade.c:1554 +#: glade.c:1784 msgid "1 nickname was extracted" msgstr "Extraction d'un surnom" -#: glade.c:1556 +#: glade.c:1786 msgid "1 title was extracted" msgstr "Extraction d'un titre" -#: glade.c:22 +#: glade.c:28 +msgid ":" +msgstr ":" + +#: glade.c:31 msgid "A4" msgstr "A4" -#: glade.c:1337 glade.c:1340 glade.c:1343 glade.c:1346 +#: glade.c:1505 glade.c:1508 glade.c:1511 glade.c:1514 glade.c:1517 msgid "ABT" msgstr "Vers" -#: glade.c:1330 glade.c:1339 glade.c:1342 glade.c:1345 glade.c:1348 +#: glade.c:1498 glade.c:1507 glade.c:1510 glade.c:1513 glade.c:1516 +#: glade.c:1519 msgid "AFTER" msgstr "Après" -#: glade.c:25 +#: glade.c:34 msgid "ANSEL" msgstr "ANSEL" -#: glade.c:28 +#: glade.c:37 msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" -msgstr "AaàâBbCcDdEeéèêëFfGgHhIiîïJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuùûVvWwXxYyZz" +msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" +#msgstr "AaàâBbCcDdEeéèêëFfGgHhIiîïJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuùûVvWwXxYyZz" -#: glade.c:31 glade.c:1363 +#: glade.c:40 glade.c:1546 msgid "AbiWord" msgstr "AbiWord" -#: glade.c:34 +#: glade.c:43 +#, fuzzy +msgid "Active Person" +msgstr "Ajouter un individu" + +#: glade.c:46 msgid "Active person's name and attribute" msgstr "Individu et ses attributs" -#: glade.c:37 +#: glade.c:49 msgid "Active person's name and gramps ID" msgstr "Individu et son identifiant gramps" -#: glade.c:40 +#: glade.c:52 msgid "Active person's name only" msgstr "Individu seul" -#: glade.c:45 +#: glade.c:58 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: glade.c:48 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Ajouter un signet" - -#: glade.c:51 -msgid "Add Child" +#: glade.c:61 +#, fuzzy +msgid "Add Children" msgstr "Ajouter un enfant" -#: glade.c:54 -msgid "Add Existing Child" +#: glade.c:64 +#, fuzzy +msgid "Add Existing Children" msgstr "Ajouter un enfant déjà existant" -#: glade.c:57 +#: glade.c:67 msgid "Add Image" msgstr "Ajouter une image" -#: glade.c:60 +#: glade.c:70 msgid "Add New Child" msgstr "Ajouter un nouvel enfant" -#: glade.c:63 +#: glade.c:73 msgid "Add Person" msgstr "Ajouter un individu" -#: glade.c:66 +#: glade.c:76 msgid "Add Source" msgstr "Ajouter une source" -#: glade.c:69 +#: glade.c:79 msgid "Add a new spouse" msgstr "Ajouter un(e) nouvel(le) époux(se)" -#: glade.c:72 +#: glade.c:82 +#, fuzzy +msgid "Add/Edit" +msgstr "Editer" + +#: glade.c:86 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: glade.c:75 +#: glade.c:89 +#, fuzzy +msgid "Address Editor" +msgstr "Adresse" + +#: glade.c:1531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Address Editor for %s" +msgstr "Arbre Généalogique de %s" + +#: glade.c:92 msgid "Addresses" msgstr "Adresses" -#: glade.c:78 glade.c:1254 +#: glade.c:96 glade.c:1395 glade.c:1414 msgid "Adopted" msgstr "Adopté(e)" -#: glade.c:81 +#: glade.c:1417 +#, fuzzy +msgid "Adult Christening" +msgstr "Baptême chrétien" + +#: glade.c:99 msgid "Ahnentafel Report" msgstr "Edition Ahnentafel" -#: glade.c:1451 +#: glade.c:1670 #, c-format msgid "Ahnentafel Report for %s" msgstr "Edition Ahnentafel pour %s" -#: glade.c:1489 +#: glade.c:1719 msgid "" "Aids in the analysis of data by allowing the development of custom filters " "that can be applied to the database to find similar events" msgstr "" -"Aide à l'analyse des données autorisant le développement de filtres personnalisés " -"pour rechercher des évènements similaires" +"Aide à l'analyse des données autorisant le développement de filtres " +"personnalisés pour rechercher des évènements similaires" -#: glade.c:84 +#: glade.c:102 msgid "Alignment" msgstr "Alignement" -#: glade.c:1359 glade.c:1360 glade.c:1361 +#: glade.c:1542 glade.c:1543 glade.c:1544 msgid "All people" msgstr "Tout le monde" -#: glade.c:1471 +#: glade.c:1690 msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name" msgstr "Permet de basculer les évènements d'un type sur un autre type" -#: glade.c:87 +#: glade.c:105 msgid "Allows you to customize the data in the boxes in the report" msgstr "Permet de personnaliser les données d'une édition" -#: glade.c:1255 +#: glade.c:1415 msgid "Alternate Birth" msgstr "Naissances successives (?)" -#: glade.c:1256 +#: glade.c:1416 msgid "Alternate Death" msgstr "Décès successifs (?)" -#: glade.c:90 +#: glade.c:108 +#, fuzzy +msgid "Alternate Name Editor" +msgstr "Autres Noms" + +#: glade.c:1530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alternate Name Editor for %s" +msgstr "Autres Noms" + +#: glade.c:111 msgid "Alternate Names" msgstr "Autres Noms" -#: glade.c:1490 +#: glade.c:1720 msgid "Analysis and Exploration/Compare individual events" msgstr "Analyses et Exploration/Comparaison d'évenements individuels" -#: glade.c:1484 +#: glade.c:1714 msgid "Analysis and Exploration/Interactive descendant browser" msgstr "Analyses et Exploration/Navigation interactive parmi les descendants" -#: glade.c:93 +#: glade.c:114 msgid "Ancestor Chart" msgstr "Arbre Généalogique" -#: glade.c:1418 +#: glade.c:1637 #, c-format msgid "Ancestor Chart for %s" msgstr "Arbre Généalogique de %s" -#: glade.c:96 +#: glade.c:117 msgid "Ancestor Graph" msgstr "Graphique des ancêtres" -#: glade.c:1508 glade.c:1604 +#: glade.c:1738 glade.c:1839 msgid "Ancestors" msgstr "Ancêtres" -#: glade.c:1619 +#: glade.c:1854 #, c-format msgid "Ancestors and Descendants of %s" msgstr "Ancêtres et descendants de %s" -#: glade.c:1510 glade.c:1606 +#: glade.c:1740 glade.c:1841 msgid "Ancestors and descendants" msgstr "Ancêtres et descendants" -#: glade.c:1617 +#: glade.c:1852 #, c-format msgid "Ancestors of %s" msgstr "Ancêtres de %s" -#: glade.c:1246 +#: glade.c:1406 msgid "Annulment" msgstr "Annullation" -#: glade.c:99 +#: glade.c:120 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" -#: glade.c:102 +#: glade.c:123 msgid "Append to Current Database" msgstr "Ajout à la Base actuelle" -#: glade.c:1294 +#: glade.c:1462 msgid "April" msgstr "Avril" -#: glade.c:106 +#: glade.c:126 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" -#: glade.c:109 +#: glade.c:129 +#, fuzzy +msgid "Attribute Editor" +msgstr "Attribut" + +#: glade.c:1529 glade.c:1610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attribute Editor for %s" +msgstr "Attributs" + +#: glade.c:132 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" -#: glade.c:1298 +#: glade.c:1466 msgid "August" msgstr "Août" -#: glade.c:112 +#: glade.c:135 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: glade.c:115 +#: glade.c:138 msgid "Automatically load last database" msgstr "Chargement automatique de la dernière Base" -#: glade.c:1329 glade.c:1338 glade.c:1341 glade.c:1344 glade.c:1347 +#: glade.c:1497 glade.c:1506 glade.c:1509 glade.c:1512 glade.c:1515 +#: glade.c:1518 msgid "BEFORE" msgstr "Avant" -#: glade.c:118 +#: glade.c:141 msgid "Background" msgstr "Fond" -#: glade.c:121 +#: glade.c:144 msgid "Background Color" msgstr "Couleur de fond" -#: glade.c:1258 +#: glade.c:1419 msgid "Baptism" msgstr "Baptême" -#: glade.c:1257 +#: glade.c:1418 msgid "Baptism (LDS)" msgstr "Baptême (LDS)" -#: glade.c:1259 +#: glade.c:1420 msgid "Bar Mitzvah" msgstr "Bar Mitzvah" -#: glade.c:1260 +#: glade.c:1421 msgid "Bas Mitzvah" msgstr "Bas Mitzvah" -#: glade.c:124 +#: glade.c:147 msgid "Basic" msgstr "Basic" -#: glade.c:127 -msgid "Biological" -msgstr "Biologique" - -#: glade.c:130 glade.c:1492 glade.c:1521 +#: glade.c:154 glade.c:1394 glade.c:1559 glade.c:1560 glade.c:1564 +#: glade.c:1565 glade.c:1566 glade.c:1567 glade.c:1568 glade.c:1569 +#: glade.c:1597 glade.c:1722 glade.c:1751 msgid "Birth" msgstr "Naissance" -#: glade.c:135 +#: glade.c:159 msgid "Birth Date" msgstr "Date de naissance" -#: glade.c:138 +#: glade.c:162 msgid "Birth Place" msgstr "Lieu de naissance" -#: glade.c:141 +#: glade.c:165 msgid "Birthdate" msgstr "Anniversaire" -#: glade.c:144 +#: glade.c:168 msgid "Bold" msgstr "Gras" -#: glade.c:147 +#: glade.c:171 msgid "Border Color" msgstr "Couleur du bord" -#: glade.c:150 +#: glade.c:174 msgid "Borders" msgstr "Bordures" -#: glade.c:153 +#: glade.c:177 msgid "Box Color" msgstr "Couleur de boîte" -#: glade.c:1261 +#: glade.c:1422 msgid "Burial" msgstr "Inhumation" -#: glade.c:156 +#: glade.c:180 msgid "Calculate SoundEx code for the name" msgstr "Calcul du SoundEx de nom" -#: glade.c:1567 +#: glade.c:1797 msgid "Calculates the relationship between two people" msgstr "Calcul des relations entre deux individus" -#: glade.c:159 +#: glade.c:183 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: glade.c:1388 +#: glade.c:1591 msgid "Cannot revert to a previous database, since one does not exist" msgstr "Retour à la Base précedente impossible car inexistante" -#: glade.c:1262 +#: glade.c:1445 +#, fuzzy +msgid "Caste" +msgstr "Date" + +#: glade.c:1423 msgid "Cause Of Death" msgstr "Cause du décès" -#: glade.c:1263 +#: glade.c:1424 msgid "Census" msgstr "Blâme" -#: glade.c:162 +#: glade.c:186 msgid "Change Event Type of" msgstr "Changement du type d'evenement de" -#: glade.c:165 +#: glade.c:189 msgid "Change Event Types" msgstr "Changement des types d'evenement" -#: glade.c:168 +#: glade.c:192 msgid "Change Image Description" msgstr "Changement de la description d'image" -#: glade.c:1349 +#: glade.c:1522 msgid "Changing the gender caused problems with marriage information." msgstr "Changer le genre d'un individu pose problème avec le Mariage." -#: glade.c:1482 +#: glade.c:1705 +msgid "Check Integrity" +msgstr "Contrôle d'Intégrité" + +#: glade.c:1706 msgid "Checks the database for any relationship errors" msgstr "Détection des incohérences relationnelles de la Base" -#: glade.c:171 glade.c:1499 glade.c:1531 glade.c:1539 glade.c:1602 +#: glade.c:195 glade.c:1729 glade.c:1761 glade.c:1769 glade.c:1837 msgid "Children" msgstr "Enfants" -#: glade.c:174 +#: glade.c:198 msgid "Choose Parents" msgstr "Sélectionner les parents" -#: glade.c:177 +#: glade.c:201 msgid "Choose Spouse" msgstr "Sélectionner l'époux(se)" -#: glade.c:180 -msgid "Choose source information" -msgstr "Sélectionner une source" +#: glade.c:204 +#, fuzzy +msgid "Choose Spouse/Partner" +msgstr "Sélectionner l'époux(se)" -#: glade.c:185 +#: glade.c:209 msgid "Choose the HTML template" msgstr "Choix du format HTML" -#: glade.c:1264 +#: glade.c:1570 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose the Parents of %s" +msgstr "Sélectionner les parents" + +#: glade.c:1425 msgid "Christening" msgstr "Baptême chrétien" -#: glade.c:188 +#: glade.c:212 msgid "City" msgstr "Ville" -#: glade.c:191 +#: glade.c:215 msgid "City/County" msgstr "Ville/Département" -#: glade.c:194 +#: glade.c:218 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: glade.c:197 +#: glade.c:221 msgid "Close Window" msgstr "Fermer la fenêtre" -#: glade.c:200 +#: glade.c:224 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: glade.c:203 +#: glade.c:227 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" -#: glade.c:1284 -msgid "Common Law" -msgstr "Droit Coutumier" - -#: glade.c:206 +#: glade.c:230 msgid "Complete" msgstr "Compléter" -#: glade.c:1265 +#: glade.c:234 +#, fuzzy +msgid "Confidence" +msgstr "Résidence" + +#: glade.c:1426 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" -#: glade.c:209 -msgid "Contents" -msgstr "Contenus" - -#: glade.c:1354 glade.c:1358 +#: glade.c:1527 glade.c:1541 msgid "Convert to private copy" msgstr "Sauvegarde Personnelle" -#: glade.c:1380 glade.c:1381 glade.c:1382 glade.c:1383 glade.c:1384 -#: glade.c:1385 glade.c:1413 glade.c:1414 glade.c:1416 glade.c:1417 +#: glade.c:1581 glade.c:1582 glade.c:1583 glade.c:1584 glade.c:1585 +#: glade.c:1586 glade.c:1632 glade.c:1633 glade.c:1635 glade.c:1636 #, c-format msgid "Could not create %s" msgstr "Impossible de créer %s" -#: glade.c:1514 glade.c:1515 glade.c:1610 glade.c:1611 +#: glade.c:1744 glade.c:1745 glade.c:1845 glade.c:1846 #, c-format msgid "Could not create the directory : %s" msgstr "Impossible de créer le répertoire : %s" -#: glade.c:1564 +#: glade.c:1794 #, c-format msgid "Could not import %s: currently an unknown file type" msgstr "Impossible d'importer %s: format non reconnu" -#: glade.c:1563 +#: glade.c:1793 #, c-format msgid "" "Could not import %s: either the file could not be found, or it was not a " "valid image" msgstr "" -"Impossible d'importer %s: soit le fichier n'existe pas, soit il n'est pas valide" +"Impossible d'importer %s: soit le fichier n'existe pas, soit il n'est pas " +"valide" -#: glade.c:1415 +#: glade.c:1634 #, c-format msgid "Could not load image file %s" msgstr "Impossible de charger le fichier %s" -#: glade.c:1450 +#: glade.c:1669 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "Impossible d'ouvrir %s" -#: glade.c:1392 glade.c:1393 +#: glade.c:1601 glade.c:1602 #, c-format msgid "" "Could not open %s\n" @@ -589,491 +667,540 @@ msgstr "" "Impossible d'ouvrir %s\n" "en utilisant le format par défaut" -#: glade.c:1516 glade.c:1517 +#: glade.c:1746 glade.c:1747 #, c-format msgid "Could not open the template file (%s)" msgstr "Impossible d'ouvrir ce format de fichier (%s)" -#: glade.c:212 +#: glade.c:238 msgid "Country" msgstr "Pays" -#: glade.c:215 +#: glade.c:1712 +msgid "Counts number of ancestors of selected person" +msgstr "Calcul du nombre d'ancêtre de la personne selectionnée" + +#: glade.c:241 msgid "Created by" msgstr "Créer par" -#: glade.c:1501 +#: glade.c:1731 msgid "" "Creates a family group report, showing information on a set of parents and " "their children." msgstr "" -"Crée l'édition d'un groupe familial, comprenant un groupe de parents et leurs enfants." +"Crée l'édition d'un groupe familial, comprenant un groupe de parents et " +"leurs enfants." -#: glade.c:218 +#: glade.c:244 msgid "Creates a new event from the above data" msgstr "Crée un nouvel évenement à partir des données ci-dessus" -#: glade.c:1266 +#: glade.c:1427 msgid "Cremation" msgstr "Incinération" -#: glade.c:1412 +#: glade.c:1631 msgid "Currently only image files are supported" msgstr "Seules les fichiers d'images sont couramment supportés" -#: glade.c:221 +#: glade.c:247 msgid "Custom Colors" msgstr "Personnaliser les couleurs" -#: glade.c:1235 +#: glade.c:1379 msgid "DD-MM-YYYY" msgstr "JJ-MM-AAAA" -#: glade.c:1238 +#: glade.c:1382 msgid "DD. Month Year" msgstr "JJ. Mois Années" -#: glade.c:1237 +#: glade.c:1381 msgid "DD.MM.YYYY" msgstr "JJ.MM.AAAA" -#: glade.c:1234 +#: glade.c:1378 msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "JJ/MM/AAAA" -#: glade.c:1240 +#: glade.c:1387 msgid "DD/MM/YYYY, DD.MM.YYYY, or DD-MM-YYYY" msgstr "JJ/MM/AAAA, JJ.MM.AAAA, ou JJ-MM-AAAA" -#: glade.c:1483 +#: glade.c:1520 glade.c:1521 glade.c:1603 glade.c:1604 +msgid "Data was modified. Are you sure you want to abandon your changes?" +msgstr "Des données ont été modifiées. Voulez vous perdre ces modifications" + +#: glade.c:1707 msgid "Database Processing/Check database integrity" msgstr "Parcours de la Base de données/Calcul d'intégrité" -#: glade.c:1559 +#: glade.c:1789 msgid "Database Processing/Extract information from names" msgstr "Parcours de la Base de données/Extraction des individus" -#: glade.c:1553 +#: glade.c:1783 msgid "Database Processing/Merge people" msgstr "Parcours de la Base de données/Fusion des individus" -#: glade.c:1472 +#: glade.c:1691 msgid "Database Processing/Rename personal event types" msgstr "Parcours de la Base de données/Modification d'un type d'évenement" -#: glade.c:224 +#: glade.c:1800 +#, fuzzy +msgid "Database Processing/Reorder gramps IDs" +msgstr "Parcours de la Base de données/Fusion des individus" + +#: glade.c:250 msgid "Database Summary" msgstr "Image de la Base de données" -#: glade.c:229 glade.c:1518 +#: glade.c:256 glade.c:1748 msgid "Date" msgstr "Date" -#: glade.c:232 +#: glade.c:259 +#, fuzzy +msgid "Date :" +msgstr "Date" + +#: glade.c:262 msgid "Date Format" msgstr "Format de la date" -#: glade.c:1231 +#: glade.c:1375 msgid "Day MON Year" msgstr "Jour MOIS Année" -#: glade.c:235 glade.c:1493 glade.c:1522 +#: glade.c:265 glade.c:1723 glade.c:1752 msgid "Death" msgstr "Décès" -#: glade.c:238 +#: glade.c:268 msgid "Death Date" msgstr "Date de décès" -#: glade.c:241 +#: glade.c:271 msgid "Death place" msgstr "Lieu de décès" -#: glade.c:1302 +#: glade.c:1470 msgid "December" msgstr "Décembre" -#: glade.c:244 +#: glade.c:274 msgid "Default Web Site directory" msgstr "Répertoire par défaut du site Web" -#: glade.c:247 +#: glade.c:277 msgid "Default database directory" msgstr "Répertoire par défaut de la Base de Données" -#: glade.c:250 +#: glade.c:280 msgid "Default report directory" msgstr "Répertoire par défaut des éditions" -#: glade.c:1267 +#: glade.c:1428 msgid "Degree" msgstr "Niveau" -#: glade.c:256 +#: glade.c:286 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: glade.c:259 +#: glade.c:289 msgid "Delete Image" msgstr "Supprimer une image" -#: glade.c:262 +#: glade.c:292 msgid "Delete Person" msgstr "Supprimer un individu" -#: glade.c:265 +#: glade.c:295 msgid "Delete Source" msgstr "Supprimer une source" -#: glade.c:268 +#: glade.c:298 msgid "Delete the selected event" msgstr "Supprimer un évenement sélectionné" -#: glade.c:271 +#: glade.c:301 msgid "Descendant Browser" msgstr "Navigateur de descendance" -#: glade.c:274 +#: glade.c:304 msgid "Descendant Report" msgstr "Edition de descendance" -#: glade.c:1509 glade.c:1605 +#: glade.c:1739 glade.c:1840 msgid "Descendants" msgstr "Descendants" -#: glade.c:1486 glade.c:1618 +#: glade.c:1716 glade.c:1853 #, c-format msgid "Descendants of %s" msgstr "Descendants de %s" -#: glade.c:278 glade.c:1280 +#: glade.c:308 glade.c:1446 msgid "Description" msgstr "Description" -#: glade.c:283 +#: glade.c:311 +#, fuzzy +msgid "Description :" +msgstr "Description" + +#: glade.c:317 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: glade.c:286 +#: glade.c:320 +#, fuzzy +msgid "Details :" +msgstr "Détails" + +#: glade.c:323 msgid "Determining Possible Merges" msgstr "Determine les fusions possibles" -#: glade.c:289 +#: glade.c:326 msgid "Directories" msgstr "Répertoires" -#: glade.c:1577 glade.c:1625 +#: glade.c:1809 glade.c:1860 msgid "Disconnected individuals" msgstr "Déconnecter des individus" -#: glade.c:292 +#: glade.c:329 msgid "Display Format" msgstr "Afficher le format" -#: glade.c:295 +#: glade.c:332 msgid "Display Formats" msgstr "Afficher les formats" -#: glade.c:298 +#: glade.c:335 msgid "Display active person's family relationships" msgstr "Afficher les relations familliales de la personne" -#: glade.c:301 +#: glade.c:338 msgid "Display attribute on Edit Person form" msgstr "Afficher la qualité de la personne" -#: glade.c:304 +#: glade.c:341 +msgid "Display gramps ID in lists" +msgstr "Afficher les identifiants gramps dans les listes" + +#: glade.c:344 msgid "Display the list of people" msgstr "Afficher la liste des individus" -#: glade.c:307 +#: glade.c:347 msgid "Display the list of sources" msgstr "Afficher la liste des sources" -#: glade.c:1248 +#: glade.c:1408 msgid "Divorce" msgstr "Divorce" -#: glade.c:1247 glade.c:1268 +#: glade.c:1407 glade.c:1429 msgid "Divorce Filing" msgstr "Classement du divorce" -#: glade.c:310 +#: glade.c:350 +msgid "Do not compress XML data file" +msgstr "Ne pas compresser les fichiers XML" + +#: glade.c:353 msgid "Do not display alternate names in person list" msgstr "Ne pas afficher les autres dénominations dans la liste des individus" -#: glade.c:313 +#: glade.c:356 +msgid "Do not include records marked " +msgstr "Ne pas inclure les enregistrements selectionnés" + +#: glade.c:359 msgid "Do not make a private copy" msgstr "Ne pas faire de sauvegarde individuelle" -#: glade.c:316 +#: glade.c:362 msgid "Do not use images" msgstr "Ne pas utiliser d'images" -#: glade.c:319 +#: glade.c:365 msgid "Do not use images for living people" msgstr "Ne pas utiliser d'images pour les personnes vivantes" -#: glade.c:1386 +#: glade.c:1587 #, c-format msgid "Do you really wish to delete %s?" msgstr "Voulez vous réellement supprimer %s?" -#: glade.c:1374 +#: glade.c:1575 msgid "Do you want to close the current database and create a new one?" msgstr "Voulez vous fermer la Base en cours et en créer une nouvelle ?" -#: glade.c:1387 +#: glade.c:1590 msgid "" "Do you wish to abandon your changes and revert to the last saved database?" msgstr "" -"Voulez vous abandonner les changements réalisés et revenir à la dernière sauvegarde?" +"Voulez vous abandonner les changements réalisés et revenir à la dernière " +"sauvegarde?" -#: glade.c:1370 glade.c:1372 +#: glade.c:1553 glade.c:1555 msgid "Do you wish to save the changes?" msgstr "Voulez vous sauvegarder les changements réalisés ?" -#: glade.c:1390 +#: glade.c:1599 #, c-format msgid "Do you wish to set %s as the home person?" msgstr "Voulez vous faire de %s le 'de Cujus' ?" -#: glade.c:322 +#: glade.c:368 msgid "Document Styles" msgstr "Styles de documents" -#: glade.c:325 +#: glade.c:373 msgid "Edit" msgstr "Editer" -#: glade.c:328 +#: glade.c:376 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Afficher l'annuaire" -#: glade.c:1353 glade.c:1357 glade.c:1396 +#: glade.c:1526 glade.c:1540 glade.c:1607 msgid "Edit Description" msgstr "Afficher la description" -#: glade.c:1352 glade.c:1356 glade.c:1395 +#: glade.c:1525 glade.c:1539 glade.c:1606 msgid "Edit Image" msgstr "Afficher l'image" -#: glade.c:331 -msgid "Edit Marriage" -msgstr "Modifier le mariage" - -#: glade.c:334 +#: glade.c:379 msgid "Edit Note" msgstr "Afficher Note" -#: glade.c:337 +#: glade.c:382 msgid "Edit Person" msgstr "Afficher l'individu" -#: glade.c:340 +#: glade.c:386 msgid "Edit Source" msgstr "Afficher Source" -#: glade.c:343 +#: glade.c:389 msgid "Edit marriage information" msgstr "Afficher les informations concernant le mariage" -#: glade.c:346 -msgid "Edit the active person's marriages" -msgstr "Afficher le mariage de l'individu" +#: glade.c:393 +msgid "Edit source information for the highlighted event" +msgstr "Afficher les sources pour les évenements surlignés" -#: glade.c:1269 +#: glade.c:1430 msgid "Education" msgstr "Education" -#: glade.c:1428 +#: glade.c:1647 msgid "Eighth" msgstr "Huitième" -#: glade.c:1438 +#: glade.c:1657 msgid "Eightteenth" msgstr "Dix-huitième" -#: glade.c:1270 +#: glade.c:1431 msgid "Elected" msgstr "Election" -#: glade.c:1431 +#: glade.c:1650 msgid "Eleventh" msgstr "Onzième" -#: glade.c:1271 +#: glade.c:1432 msgid "Emigration" msgstr "Emigration" -#: glade.c:349 +#: glade.c:396 msgid "Enable Custom Colors" msgstr "Activer la personnalisation des couleurs" -#: glade.c:352 +#: glade.c:399 msgid "Encoding" msgstr "Codification" -#: glade.c:1249 +#: glade.c:1409 msgid "Engagement" msgstr "Engagement" -#: glade.c:1616 +#: glade.c:1851 msgid "Entire Database" msgstr "Toute la Base" -#: glade.c:1512 glade.c:1608 +#: glade.c:1742 glade.c:1843 msgid "Entire database" msgstr "Toute la Base" -#: glade.c:355 +#: glade.c:402 msgid "Entry Formats" msgstr "Formats d'entrée" -#: glade.c:1405 glade.c:1406 glade.c:1410 glade.c:1411 +#: glade.c:1624 glade.c:1625 glade.c:1629 glade.c:1630 #, c-format msgid "Error reading %s" msgstr "Erreur de lecture de %s" -#: glade.c:358 +#: glade.c:405 msgid "Even Row Background" msgstr "Couleur de fond (lignes paires)" -#: glade.c:361 +#: glade.c:408 msgid "Even Row Foreground" msgstr "Couleur du texte (lignes paires)" -#: glade.c:364 +#: glade.c:411 msgid "Event" msgstr "Evènement" -#: glade.c:367 +#: glade.c:414 msgid "Event Comparison" msgstr "Comparaison d'évènements" -#: glade.c:370 +#: glade.c:417 +#, fuzzy +msgid "Event Editor" +msgstr "Editeur de style" + +#: glade.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "Event Editor for %s" +msgstr "Edition Ahnentafel pour %s" + +#: glade.c:420 msgid "Event Type" msgstr "Type d'évènement" -#: glade.c:373 +#: glade.c:423 msgid "Events" msgstr "Evènements" -#: glade.c:376 +#: glade.c:426 msgid "Exchange active person and displayed spouse" msgstr "Echange de la personne active et affichage de l'époux(se)" -#: glade.c:379 -msgid "Export" -msgstr "Exporter" - -#: glade.c:382 +#: glade.c:429 msgid "Export GEDCOM" msgstr "Exporter un fichier GEDCOM" -#: glade.c:385 +#: glade.c:432 msgid "Export GEDCOM file" msgstr "Exporter un fichier GEDCOM" -#: glade.c:1621 +#: glade.c:1856 msgid "Export to GEDCOM" msgstr "Exporter au format GEDCOM" -#: glade.c:1598 +#: glade.c:1833 msgid "Facts and Events" msgstr "Faits et Evènements" -#: glade.c:1400 +#: glade.c:1619 #, c-format msgid "Failed to load the module: %s" msgstr "Echec lors du chargement du module : %s" -#: glade.c:388 +#: glade.c:435 msgid "Family" msgstr "Famille" -#: glade.c:391 glade.c:1491 +#: glade.c:438 glade.c:1721 msgid "Family Group Report" msgstr "Edition d'un group familial" -#: glade.c:1500 +#: glade.c:1730 #, c-format msgid "Family Group Report for %s" msgstr "Edition du groupe familial de %s" -#: glade.c:1582 +#: glade.c:1815 msgid "Family Information" msgstr "Information sur la famille" -#: glade.c:1520 +#: glade.c:1750 msgid "Family Tree" msgstr "Arbre Familial" -#: glade.c:1533 +#: glade.c:1763 msgid "Family Tree - Index" msgstr "Arbre Familial - Index" -#: glade.c:1534 glade.c:1612 glade.c:1613 +#: glade.c:1764 glade.c:1847 glade.c:1848 msgid "Family Tree Index" msgstr "Index de l'arbre familial" -#: glade.c:395 glade.c:1494 glade.c:1545 glade.c:1593 glade.c:1595 +#: glade.c:442 glade.c:1574 glade.c:1592 glade.c:1724 glade.c:1775 +#: glade.c:1828 glade.c:1830 msgid "Father" msgstr "Père" -#: glade.c:1292 +#: glade.c:1460 msgid "February" msgstr "Février" -#: glade.c:1544 glade.c:1592 +#: glade.c:1774 glade.c:1827 msgid "Female" msgstr "Féminin" -#: glade.c:1574 glade.c:1628 +#: glade.c:1806 glade.c:1863 msgid "Females" msgstr "Femmes" -#: glade.c:1435 +#: glade.c:1654 msgid "Fifteenth" msgstr "Quinzième" -#: glade.c:1425 +#: glade.c:1644 msgid "Fifth" msgstr "Cinquième" -#: glade.c:398 +#: glade.c:445 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: glade.c:401 +#: glade.c:448 msgid "File Prefix" msgstr "Préfix du fichier" -#: glade.c:406 +#: glade.c:453 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: glade.c:1421 +#: glade.c:1640 msgid "First" msgstr "Première" -#: glade.c:409 glade.c:1550 +#: glade.c:1433 +msgid "First Communion" +msgstr "Première Communion" + +#: glade.c:456 glade.c:1780 msgid "First Person" msgstr "Première Personne" -#: glade.c:1241 +#: glade.c:1389 msgid "Firstname Surname" msgstr "Prénom Nom" -#: glade.c:412 +#: glade.c:459 msgid "Font" msgstr "Police" -#: glade.c:415 +#: glade.c:462 msgid "Font Options" msgstr "Options de Police" -#: glade.c:1505 +#: glade.c:1735 msgid "" "For more information or to get a copy of GraphViz, goto " "http://www.graphviz.org" @@ -1081,912 +1208,1046 @@ msgstr "" "Pour plus d'informations ou pour obtenir GraphViz, voir " "http://www.graphviz.org" -#: glade.c:421 +#: glade.c:468 msgid "Format" msgstr "Format" -#: glade.c:424 +#: glade.c:471 msgid "Formats" msgstr "Formats" -#: glade.c:1434 +#: glade.c:474 glade.c:1397 +#, fuzzy +msgid "Foster" +msgstr "Père" + +#: glade.c:1653 msgid "Fourteenth" msgstr "Quatorzième" -#: glade.c:1424 +#: glade.c:1643 msgid "Fourth" msgstr "Quatrième" -#: glade.c:427 +#: glade.c:477 msgid "GEDCOM Export" msgstr "Exporter un fichier GEDCOM" -#: glade.c:430 +#: glade.c:480 msgid "GEDCOM Import" msgstr "Importer un fichier GEDCOM" -#: glade.c:433 +#: glade.c:483 msgid "GEDCOM Import Progress" msgstr "Importation GEDCOM en cours ..." -#: glade.c:436 +#: glade.c:486 msgid "GEDCOM Import Status" msgstr "Avancement de l'importation GEDCOM" -#: glade.c:439 +#: glade.c:489 msgid "GEDCOM Read Progress" msgstr "Lecture du fichier GEDCOM en cours ..." -#: glade.c:442 +#: glade.c:492 msgid "GEDCOM file" msgstr "Fichier GEDCOM" -#: glade.c:445 +#: glade.c:495 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" -#: glade.c:449 glade.c:1542 glade.c:1591 glade.c:1592 +#: glade.c:499 glade.c:1772 glade.c:1824 glade.c:1826 msgid "Gender" msgstr "Genre" -#: glade.c:453 +#: glade.c:503 msgid "General" msgstr "Général" -#: glade.c:456 +#: glade.c:506 msgid "Generate HTML reports" msgstr "Génération d'éditions HTML" -#: glade.c:459 +#: glade.c:509 msgid "Generate Relationship Graphs" msgstr "Génération d'un graphe relationel" -#: glade.c:462 +#: glade.c:512 msgid "Generate an Ancestor Graph" msgstr "Génération d'un diagramme des ancetres" -#: glade.c:1470 +#: glade.c:1689 msgid "Generate files/Ahnentafel Report" msgstr "Génération de fichiers/Liste Ahnentafel" -#: glade.c:1420 +#: glade.c:1639 msgid "Generate files/Ancestor Chart" msgstr "Génération fichier/Arbre généalogique" -#: glade.c:1488 +#: glade.c:1718 msgid "Generate files/Descendant Report" msgstr "Génération fichiers/Liste de descendants" -#: glade.c:1502 +#: glade.c:1732 msgid "Generate files/Family Group Report" msgstr "Génération fichiers/Liste d'un groupe familial" -#: glade.c:1549 +#: glade.c:1779 msgid "Generate files/Individual Summary" msgstr "Génération fichiers/Image d'un individu" -#: glade.c:1536 +#: glade.c:1766 msgid "Generate files/Individual web pages" msgstr "Génération fichiers/Pages Web d'un individu" -#: glade.c:1506 +#: glade.c:1736 msgid "Generate files/Relationship graph" msgstr "Génération fichiers/Graphe relationnel" -#: glade.c:465 +#: glade.c:515 msgid "Generate reports" msgstr "Génération listes" -#: glade.c:1569 +#: glade.c:1801 msgid "Generates SoundEx codes for names" msgstr "Générations de soundEx de noms" -#: glade.c:1487 +#: glade.c:1717 msgid "Generates a list of descendants of the active person" msgstr "Générations une liste des descendants de la personne choisie" -#: glade.c:1503 +#: glade.c:1733 msgid "Generates relationship graphs, currently only in GraphViz format." msgstr "Générations de graphes relationnels, au format standard GraphViz." -#: glade.c:1535 glade.c:1614 +#: glade.c:1765 glade.c:1849 msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals." msgstr "Générations de pages web (HTML) pour tout ou partie des individus." -#: glade.c:469 +#: glade.c:1710 +#, c-format +msgid "Generation %d has %d individuals.\n" +msgstr "La génération %d contient %d individus.\n" + +#: glade.c:1709 +#, c-format +msgid "Generation %d has 1 individual.\n" +msgstr "La génération %d contient 1 individu.\n" + +#: glade.c:519 msgid "Generations" msgstr "Générations" -#: glade.c:472 +#: glade.c:523 msgid "Given Name" msgstr "Prénom" -#: glade.c:475 +#: glade.c:526 msgid "Go" msgstr "Go" -#: glade.c:478 +#: glade.c:529 msgid "Go to Bookmark" msgstr "Aller à l'annuaire" -#: glade.c:1272 +#: glade.c:1435 msgid "Graduation" msgstr "Diplôme" -#: glade.c:481 glade.c:1377 +#: glade.c:532 glade.c:1578 msgid "Gramps" msgstr "Gramps" -#: glade.c:1243 +#: glade.c:1391 msgid "" "Gramps (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is " "a personal genealogy program that can be extended by using the Python " "programming language." msgstr "" -"Gramps (Genealogical Research et Analysis Management Programming System) " -"est un logiciel de généalogie individuelle qui peut être étendu par l'usage " -"du langage de programmation Python." +"Gramps (Genealogical Research et Analysis Management Programming System) est " +"un logiciel de généalogie individuelle qui peut être étendu par l'usage du " +"langage de programmation Python." -#: glade.c:484 +#: glade.c:535 msgid "Gramps - Add Child" msgstr "Gramps - Ajouter un enfant" -#: glade.c:487 +#: glade.c:538 msgid "Gramps - Add New Child" msgstr "Gramps - Ajouter un nouvel enfant" -#: glade.c:490 +#: glade.c:541 +#, fuzzy +msgid "Gramps - Address Editor" +msgstr "Gramps - Editeur de sources" + +#: glade.c:544 msgid "Gramps - Ahnentafel Report" msgstr "Gramps - Liste Ahnentafel" -#: glade.c:493 +#: glade.c:547 +#, fuzzy +msgid "Gramps - Alternate Name Editor" +msgstr "Gramps - Editeur de styles" + +#: glade.c:550 msgid "Gramps - Ancestor Chart" msgstr "Gramps - Arbre Généalogique" -#: glade.c:496 +#: glade.c:553 +#, fuzzy +msgid "Gramps - Attribute Editor" +msgstr "Gramps - Editeur de styles" + +#: glade.c:556 msgid "Gramps - Choose Parents" msgstr "Gramps - Choix des parents" -#: glade.c:499 +#: glade.c:559 msgid "Gramps - Choose Spouse" msgstr "Gramps - Choix des époux(se)" -#: glade.c:502 +#: glade.c:562 msgid "Gramps - Database Summary" msgstr "Gramps - Image de la Base" -#: glade.c:505 +#: glade.c:565 msgid "Gramps - Descendant Browser" msgstr "Gramps - Nagivateur de descendance" -#: glade.c:508 +#: glade.c:568 msgid "Gramps - Descendant Report" msgstr "Gramps - Liste de descendants" -#: glade.c:511 +#: glade.c:571 msgid "Gramps - Document Styles" msgstr "Gramps - Styles de document" -#: glade.c:514 +#: glade.c:574 msgid "Gramps - Edit Bookmarks" msgstr "Gramps - Afficher l'annuaire" -#: glade.c:517 +#: glade.c:577 msgid "Gramps - Edit Note" msgstr "Gramps - Afficher la notes" -#: glade.c:520 +#: glade.c:580 msgid "Gramps - Edit Person" msgstr "Gramps - Afficher la personne" -#: glade.c:523 +#: glade.c:583 msgid "Gramps - Event Comparison" msgstr "Gramps - Comparaison d'évènements" -#: glade.c:526 +#: glade.c:586 +#, fuzzy +msgid "Gramps - Event Editor" +msgstr "Gramps - Editeur de styles" + +#: glade.c:589 msgid "Gramps - Family Group Report" msgstr "Gramps - Liste d'un groupe familial" -#: glade.c:529 +#: glade.c:592 msgid "Gramps - GEDCOM Import" msgstr "Gramps - Importation GEDCOM" -#: glade.c:532 +#: glade.c:595 msgid "Gramps - Getting Started" msgstr "Gramps - Démarrage" -#: glade.c:535 +#: glade.c:598 msgid "Gramps - Gramps import" msgstr "Gramps - Importation Gramps" -#: glade.c:538 +#: glade.c:601 msgid "Gramps - Individual Summary" msgstr "Gramps - Image d'un individu" -#: glade.c:541 +#: glade.c:604 +#, fuzzy +msgid "Gramps - Internet Address Editor" +msgstr "Gramps - Editeur de styles" + +#: glade.c:607 msgid "Gramps - Marriage Editor" msgstr "Gramps - Affichage du marriage" -#: glade.c:545 +#: glade.c:610 +#, fuzzy +msgid "Gramps - Marriage/Relationship Editor" +msgstr "Gramps - Affichage du marriage" + +#: glade.c:614 msgid "Gramps - Merge People" msgstr "Gramps - Fusion d'individus" -#: glade.c:548 +#: glade.c:617 msgid "Gramps - Plugin Selection" msgstr "Gramps - Sélection automatique" -#: glade.c:551 +#: glade.c:620 msgid "Gramps - Preferences" msgstr "Gramps - Préferences" -#: glade.c:554 +#: glade.c:623 msgid "Gramps - Relationship Calculator" msgstr "Gramps - Calcul relationnel" -#: glade.c:557 +#: glade.c:626 msgid "Gramps - Report Selection" msgstr "Gramps - Sélection d'une liste" -#: glade.c:560 +#: glade.c:629 msgid "Gramps - Select File" msgstr "Gramps - Sélection d'un fichier" -#: glade.c:563 +#: glade.c:632 msgid "Gramps - Select a picture" msgstr "Gramps - Sélection d'une image" -#: glade.c:566 +#: glade.c:635 msgid "Gramps - Select default database directory" msgstr "Gramps - Sélection du répertoire de données" -#: glade.c:569 +#: glade.c:638 msgid "Gramps - Select default report directory" msgstr "Gramps - Sélection du répertoire de listes" -#: glade.c:572 +#: glade.c:641 msgid "Gramps - SoundEx Code Generator" msgstr "Gramps - Générateur de SoundEx" -#: glade.c:575 +#: glade.c:644 msgid "Gramps - Source Editor" msgstr "Gramps - Editeur de sources" -#: glade.c:578 +#: glade.c:647 msgid "Gramps - Source Information" msgstr "Gramps - Données sur la source" -#: glade.c:581 +#: glade.c:650 msgid "Gramps - Style Editor" msgstr "Gramps - Editeur de styles" -#: glade.c:584 +#: glade.c:653 msgid "Gramps Import" msgstr "Importer une Base Gramps" -#: glade.c:587 +#: glade.c:656 msgid "Gramps Startup Druid" msgstr "Démarage du druide Gramps" -#: glade.c:590 +#: glade.c:659 msgid "Gramps file" msgstr "Fichier Gramps" -#: glade.c:1511 glade.c:1607 +#: glade.c:1741 glade.c:1842 msgid "Grandparent's ancestors and descendants" msgstr "Ancetres et descendants des Grand-Parents" -#: glade.c:593 +#: glade.c:662 msgid "GraphViz (dot)" msgstr "GraphViz (dot)" -#: glade.c:1504 +#: glade.c:1734 msgid "" "GraphViz (dot) can transform the graph into postscript, jpeg, png, vrml, " "svg, and many other formats." msgstr "" -"GraphViz (dot) peut transformer le graphique en postscript, jpeg, png, vrml, " -"svg, et bien d'autres formats." +"GraphViz (dot) peut transformer le graphique en postscript, jpeg, png, " +"vrml, svg, et bien d'autres formats." -#: glade.c:596 +#: glade.c:665 msgid "GraphViz File" msgstr "Fichier GraphViz" -#: glade.c:599 glade.c:1365 +#: glade.c:668 glade.c:1548 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: glade.c:603 +#: glade.c:672 msgid "HTML Template" msgstr "Norme HTML" -#: glade.c:1462 +#: glade.c:1681 #, c-format msgid "He died in the year %s" msgstr "il mourut en l'an %s" -#: glade.c:1461 +#: glade.c:1680 #, c-format msgid "He died in the year %s in %s" msgstr "il mourut en l'an %s à %s" -#: glade.c:1458 +#: glade.c:1677 #, c-format msgid "He died on %s" msgstr "il mourut en %s" -#: glade.c:1457 +#: glade.c:1676 #, c-format msgid "He died on %s in %s" msgstr "il mourut en %s à %s" -#: glade.c:606 +#: glade.c:675 msgid "Help is not implemented yet" msgstr "Aide pas encore prête" -#: glade.c:609 +#: glade.c:678 +msgid "Hide people not likely to be a child of this family" +msgstr "Cacher les enfants peu probables pour cette famille" + +#: glade.c:682 glade.c:1404 +#, fuzzy +msgid "High" +msgstr "à droite" + +#: glade.c:685 msgid "Home" msgstr "de Cujus" -#: glade.c:612 +#: glade.c:688 +msgid "ID" +msgstr "Id" + +#: glade.c:691 msgid "Identification" msgstr "Identification" -#: glade.c:1281 +#: glade.c:1447 msgid "Identification Number" msgstr "Identifiant" -#: glade.c:615 +#: glade.c:694 msgid "Image" msgstr "Image" -#: glade.c:618 -msgid "Images" -msgstr "Images" - -#: glade.c:1578 +#: glade.c:1810 msgid "Images and files" msgstr "Images et fichiers" -#: glade.c:1565 +#: glade.c:1434 +#, fuzzy +msgid "Immigration" +msgstr "Emigration" + +#: glade.c:1795 msgid "Import from GEDCOM" msgstr "Importer un fichier GEDCOM" -#: glade.c:1566 +#: glade.c:1796 msgid "Import from Gramps" msgstr "Importer une Base Gramps" -#: glade.c:621 +#: glade.c:697 msgid "Include a link to the index page" msgstr "Inclure un lien vers une page d'index" -#: glade.c:1507 glade.c:1603 +#: glade.c:1737 glade.c:1838 msgid "Individual" msgstr "Individu" -#: glade.c:1547 +#: glade.c:1777 msgid "Individual Facts" msgstr "Actes Individuels" -#: glade.c:624 +#: glade.c:700 msgid "Individual Summary" msgstr "Image d'un individu" -#: glade.c:1571 +#: glade.c:1803 msgid "Individuals" msgstr "Individus" -#: glade.c:1576 +#: glade.c:1808 msgid "Individuals missing birth dates" msgstr "Individus sans dates de naissance" -#: glade.c:1579 +#: glade.c:1811 msgid "Individuals with images" msgstr "Individus ayant photos" -#: glade.c:1575 +#: glade.c:1807 msgid "Individuals with incomplete names" msgstr "Nom d'individus incomplet" -#: glade.c:627 +#: glade.c:703 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: glade.c:630 +#: glade.c:706 +msgid "Internet Address Editor" +msgstr "Editeur d'adresse Internet" + +#: glade.c:1532 +#, c-format +msgid "Internet Address Editor for %s" +msgstr "Editeur d'adresse Internet pour %s" + +#: glade.c:709 +#, fuzzy +msgid "Internet Addresses" +msgstr "Adresses" + +#: glade.c:712 msgid "Invert" msgstr "Inverse" -#: glade.c:633 +#: glade.c:715 msgid "Italic" msgstr "Italic" -#: glade.c:1291 +#: glade.c:1459 msgid "January" msgstr "Janvier" -#: glade.c:1297 +#: glade.c:1465 msgid "July" msgstr "Juillet" -#: glade.c:1296 +#: glade.c:1464 msgid "June" msgstr "Juin" -#: glade.c:1367 +#: glade.c:1550 msgid "KWord" msgstr "KWord" -#: glade.c:636 +#: glade.c:718 msgid "Keep other name as an alternate name" msgstr "Conserver les autres (pré)noms comme alternative" -#: glade.c:1366 +#: glade.c:1549 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: glade.c:639 glade.c:1398 +#: glade.c:721 glade.c:1617 msgid "Landscape" msgstr "Paysage" -#: glade.c:642 +#: glade.c:724 msgid "Left Margin" msgstr "Marge de gauche" -#: glade.c:645 +#: glade.c:727 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: glade.c:648 +#: glade.c:730 msgid "List display options" msgstr "Options de liste" -#: glade.c:651 +#: glade.c:733 msgid "Load" msgstr "Chargement" -#: glade.c:1376 +#: glade.c:1577 #, c-format msgid "Loading %s ..." msgstr "Charge %s ..." -#: glade.c:654 +#: glade.c:736 msgid "Location" msgstr "Location" -#: glade.c:1233 +#: glade.c:740 glade.c:1402 +msgid "Low" +msgstr "Bas" + +#: glade.c:1377 msgid "MM-DD-YYYY" msgstr "MM-JJ-AAAA" -#: glade.c:1236 +#: glade.c:1380 msgid "MM.DD.YYYY" msgstr "MM.JJ.AAAA" -#: glade.c:1232 +#: glade.c:1376 msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "MM/JJ/AAAA" -#: glade.c:1239 +#: glade.c:1386 msgid "MM/DD/YYYY, MM.DD.YYYY, or MM-DD-YYYY" msgstr "MM/JJ/AAAA, MM.JJ.AAAA, ou MM-JJ-AAAA" -#: glade.c:1230 +#: glade.c:1374 msgid "MON Day, Year" msgstr "MOI Jour, Année" -#: glade.c:657 +#: glade.c:743 msgid "Make Primary" msgstr "Mettre en premier" -#: glade.c:660 +#: glade.c:746 msgid "Make the active person the default person" msgstr "Sélectionner l'individu" -#: glade.c:663 +#: glade.c:749 msgid "Make the current father the active person" msgstr "Sélectionner le père en cours" -#: glade.c:666 +#: glade.c:752 msgid "Make the current mother the active person" msgstr "Sélectionner la mère en cours" -#: glade.c:669 +#: glade.c:755 msgid "Make the default person the active person" msgstr "Sélectionner le 'de Cujus'" -#: glade.c:672 +#: glade.c:758 msgid "Make the selected child the active person" msgstr "Sélectionner l'enfant en cours" -#: glade.c:1543 glade.c:1591 +#: glade.c:1773 glade.c:1825 msgid "Male" msgstr "Masculin" -#: glade.c:1573 glade.c:1631 +#: glade.c:1805 glade.c:1866 msgid "Males" msgstr "Hommes" -#: glade.c:1293 +#: glade.c:1461 msgid "March" msgstr "Mars" -#: glade.c:1253 +#: glade.c:1413 msgid "Marriage" msgstr "Mariage" -#: glade.c:1250 +#: glade.c:1410 msgid "Marriage Contract" msgstr "Contrat de mariage" -#: glade.c:675 +#: glade.c:761 msgid "Marriage Editor" msgstr "Editeur de mariage" -#: glade.c:1251 +#: glade.c:1411 msgid "Marriage License" msgstr "Publication du mariage" -#: glade.c:1252 +#: glade.c:1412 msgid "Marriage Settlement" msgstr "Contrat de mariage" -#: glade.c:1527 +#: glade.c:1757 msgid "Marriage date" msgstr "Date du mariage" -#: glade.c:1526 +#: glade.c:1756 msgid "Marriage place" msgstr "Lieu du mariage" -#: glade.c:678 -msgid "Marriage/Family Editor" +#: glade.c:764 +#, fuzzy +msgid "Marriage/Relationship Editor" msgstr "Mariage/Affichage de la famille" -#: glade.c:1537 glade.c:1600 +#: glade.c:1767 glade.c:1835 msgid "Marriages/Children" msgstr "Mariages/Enfants" -#: glade.c:1283 glade.c:1497 glade.c:1498 +#: glade.c:1450 glade.c:1727 glade.c:1728 msgid "Married" msgstr "Marié(e)" -#: glade.c:681 +#: glade.c:767 msgid "Match Rating :" msgstr "Match Rating :" -#: glade.c:684 +#: glade.c:770 msgid "Match Threshold" msgstr "Match Threshold" -#: glade.c:687 +#: glade.c:773 msgid "Maximum Generations" msgstr "Nb générations maximum" -#: glade.c:1295 +#: glade.c:1463 msgid "May" msgstr "Mai" -#: glade.c:690 +#: glade.c:776 msgid "Merge" msgstr "Fusion" -#: glade.c:693 +#: glade.c:779 msgid "Merge People" msgstr "Fusion d'individus" -#: glade.c:1273 +#: glade.c:1436 msgid "Military Service" msgstr "Service Militaire" -#: glade.c:1229 +#: glade.c:1373 msgid "Month Day, Year" msgstr "Mois Jour, Année" -#: glade.c:697 glade.c:1495 glade.c:1546 glade.c:1594 glade.c:1596 +#: glade.c:783 glade.c:1573 glade.c:1593 glade.c:1725 glade.c:1776 +#: glade.c:1829 glade.c:1831 msgid "Mother" msgstr "Mère" -#: glade.c:700 +#: glade.c:786 msgid "Multiple" msgstr "Multiple" -#: glade.c:707 glade.c:1541 glade.c:1590 +#: glade.c:793 glade.c:1771 glade.c:1823 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: glade.c:710 +#: glade.c:796 msgid "Name Format" msgstr "Format du nom" -#: glade.c:713 +#: glade.c:799 msgid "Name used to generate SoundEx code" msgstr "Nom utilisé pour générer le SoundEx" -#: glade.c:716 +#: glade.c:802 msgid "Names" msgstr "Noms" -#: glade.c:1639 +#: glade.c:1874 msgid "Names that contain a substring" msgstr "Noms qui contiennent une chaine" -#: glade.c:1638 +#: glade.c:1873 msgid "Names that match a regular expression" msgstr "Noms qui répondent à une expression régulière" -#: glade.c:1633 +#: glade.c:1868 msgid "Names with same SoundEx code as ..." msgstr "Noms avec le même SoundEx que ..." -#: glade.c:1632 +#: glade.c:1867 msgid "Names with the specified SoundEx code" msgstr "Noms avec un SoundEx particulier" -#: glade.c:719 -msgid "Natural" -msgstr "Naturel" +#: glade.c:1448 +msgid "National Origin" +msgstr "Nationalité" -#: glade.c:1274 +#: glade.c:1437 msgid "Naturalization" msgstr "Naturalisation" -#: glade.c:1513 glade.c:1609 +#: glade.c:1743 glade.c:1844 #, c-format msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "Ni %s ni %s ne sont des répertoires" -#: glade.c:722 +#: glade.c:805 msgid "New Database" msgstr "Nouvelle Base" -#: glade.c:725 +#: glade.c:808 msgid "New Person" msgstr "Nouvelle Personne" -#: glade.c:728 +#: glade.c:811 msgid "Nick Name" msgstr "Surnom" -#: glade.c:1439 +#: glade.c:1658 msgid "Nineteenth" msgstr "dix-neuvième" -#: glade.c:1429 +#: glade.c:1648 msgid "Ninth" msgstr "Neuvième" -#: glade.c:1389 +#: glade.c:814 +#, fuzzy +msgid "No Addresses" +msgstr "Adresses" + +#: glade.c:817 +#, fuzzy +msgid "No Alternate Names" +msgstr "Autres Noms" + +#: glade.c:820 +#, fuzzy +msgid "No Attributes" +msgstr "Attributs" + +#: glade.c:823 +#, fuzzy +msgid "No Events" +msgstr "Evènements" + +#: glade.c:1598 msgid "No default/home person has been set" msgstr "'de Cujus' non défini" -#: glade.c:1401 +#: glade.c:1620 msgid "No description was provided" msgstr "Aucune description fournie" -#: glade.c:1473 +#: glade.c:1692 msgid "No errors were found" msgstr "Aucune erreur détectée" -#: glade.c:734 +#: glade.c:827 glade.c:1398 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "Note" + +#: glade.c:831 glade.c:1403 +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "Format" + +#: glade.c:836 glade.c:1533 glade.c:1611 msgid "Note" msgstr "Note" -#: glade.c:737 glade.c:1532 glade.c:1599 +#: glade.c:839 glade.c:1762 glade.c:1834 msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: glade.c:1301 +#: glade.c:1469 msgid "November" msgstr "Novembre" -#: glade.c:740 +#: glade.c:842 msgid "Number of Errors" msgstr "Nb d'erreurs" -#: glade.c:743 +#: glade.c:845 msgid "Number of Families" msgstr "Nb de familles" -#: glade.c:746 +#: glade.c:848 msgid "Number of People" msgstr "Nb de personnes" -#: glade.c:1583 +#: glade.c:1708 +#, c-format +msgid "Number of ancestors of \"%s\" by generation" +msgstr "Nombre d'ancêtres de \"%s\" par génération" + +#: glade.c:1816 msgid "Number of families" msgstr "Nb de familles" -#: glade.c:1572 +#: glade.c:1804 msgid "Number of individuals" msgstr "Nb d'individus" -#: glade.c:749 +#: glade.c:851 msgid "OK" msgstr "OK" -#: glade.c:1275 +#: glade.c:1438 msgid "Occupation" msgstr "Profession" -#: glade.c:1300 +#: glade.c:1468 msgid "October" msgstr "Octobre" -#: glade.c:752 +#: glade.c:854 msgid "Odd Row Background" msgstr "Couleur de fond (lignes impaires)" -#: glade.c:755 +#: glade.c:857 msgid "Odd Row Foreground" msgstr "Couleur du texte (lignes impaires)" -#: glade.c:758 +#: glade.c:860 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: glade.c:761 +#: glade.c:863 msgid "Open File" msgstr "Ouvrir une Base" -#: glade.c:764 glade.c:1362 +#: glade.c:866 glade.c:1545 msgid "OpenOffice" msgstr "OpenOffice" -#: glade.c:767 +#: glade.c:869 msgid "OpenOffice Spreadsheet" msgstr "Tableur OpenOffice" -#: glade.c:774 +#: glade.c:876 msgid "Options" msgstr "Options" -#: glade.c:779 +#: glade.c:1439 +#, fuzzy +msgid "Ordination" +msgstr "Orientation" + +#: glade.c:881 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: glade.c:782 +#: glade.c:1400 glade.c:1454 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: glade.c:785 +#: glade.c:884 msgid "Output File" msgstr "Fichier de sortie" -#: glade.c:788 glade.c:1364 +#: glade.c:887 glade.c:1547 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: glade.c:791 +#: glade.c:890 msgid "Padding" msgstr "Tapis" -#: glade.c:794 +#: glade.c:893 msgid "Page break between generations" msgstr "Saut de page entre les générations" -#: glade.c:797 +#: glade.c:896 msgid "Pages" msgstr "Pages" -#: glade.c:804 +#: glade.c:903 msgid "Paper" msgstr "Papier" -#: glade.c:807 +#: glade.c:906 msgid "Paper Orientation" msgstr "Orientation du papier" -#: glade.c:810 +#: glade.c:909 msgid "Paper Size Selection" msgstr "Sélection du format papier" -#: glade.c:813 +#: glade.c:912 msgid "Paragraph Options" msgstr "Options de paragraphe" -#: glade.c:816 +#: glade.c:915 msgid "Paragraph Style" msgstr "Style de paragraphe" -#: glade.c:1523 +#: glade.c:1571 glade.c:1572 glade.c:1594 glade.c:1595 +#, fuzzy +msgid "Parent" +msgstr "Parents" + +#: glade.c:918 +#, fuzzy +msgid "Parent Relationship" +msgstr "Génération d'un graphe relationel" + +#: glade.c:921 glade.c:1753 msgid "Parents" msgstr "Parents" -#: glade.c:1285 +#: glade.c:1452 glade.c:1589 msgid "Partners" msgstr "Partenaires" -#: glade.c:819 +#: glade.c:924 msgid "Pedigree" msgstr "Arborescence" -#: glade.c:822 +#: glade.c:927 msgid "People" msgstr "Individus" -#: glade.c:1620 +#: glade.c:1855 #, c-format msgid "People somehow connected to %s" msgstr "Individus plus ou moins liés à %s" -#: glade.c:1627 +#: glade.c:1862 msgid "People who have an event type of ..." msgstr "Individus ayant un évènement de ce type ..." -#: glade.c:1629 +#: glade.c:1864 msgid "People who have images" msgstr "Individus ayant des images" -#: glade.c:1623 +#: glade.c:1858 msgid "People who were adopted" msgstr "Individus ayant été adoptés" -#: glade.c:1622 +#: glade.c:1857 msgid "People with an event after ..." msgstr "Individus ayant un évènement aprés ..." -#: glade.c:1624 +#: glade.c:1859 msgid "People with an event before ..." msgstr "Individus ayant un évènement avant ..." -#: glade.c:1626 +#: glade.c:1861 msgid "People with an event location of ..." msgstr "Individus ayant un évènement à ..." -#: glade.c:1637 +#: glade.c:1872 msgid "People with children" msgstr "Individus ayant des enfants" -#: glade.c:1630 +#: glade.c:1865 msgid "People with incomplete names" msgstr "Individus ayant des noms incomplets" -#: glade.c:1634 +#: glade.c:1869 msgid "People with multiple marriage records" msgstr "Individus ayant contracté plusieurs mariages" -#: glade.c:1635 +#: glade.c:1870 msgid "People with no marriage records" msgstr "Individus sans aucun mariage" -#: glade.c:1636 +#: glade.c:1871 msgid "People without a birth date" msgstr "Individus sans date de naissance" -#: glade.c:827 +#: glade.c:932 msgid "Person" msgstr "Personne" -#: glade.c:830 +#: glade.c:935 msgid "Person _List" msgstr "Individus" -#: glade.c:833 +#: glade.c:938 msgid "Phone" msgstr "téléphone" -#: glade.c:836 +#: glade.c:941 msgid "Pick a Font" msgstr "Choisir une police" -#: glade.c:842 +#: glade.c:947 msgid "Pick a color" msgstr "Choisir une couleur" -#: glade.c:846 glade.c:1519 +#: glade.c:951 glade.c:1749 msgid "Place" msgstr "Lieu" -#: glade.c:849 +#: glade.c:954 +#, fuzzy +msgid "Place :" +msgstr "Lieu" + +#: glade.c:957 msgid "Please be patient. This may take a while." msgstr "Veuillez patienter S.V.P, ça risque de durer un peu." -#: glade.c:1350 +#: glade.c:1523 msgid "Please check the person's marriages." msgstr "Vérifiez svp vos mariages." -#: glade.c:852 +#: glade.c:960 msgid "Please enjoy using Gramps." msgstr "Amusez vous bien avec Gramps." -#: glade.c:855 +#: glade.c:963 msgid "" "Please enter the following information. You can change it at \n" "anytime in the program's preference settings" @@ -1994,307 +2255,333 @@ msgstr "" "Veuillez saisir les informations suivantes. Vous pourrez les \n" "modifier à loisir par la suite" -#: glade.c:860 glade.c:1397 +#: glade.c:968 glade.c:1616 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" -#: glade.c:863 +#: glade.c:971 msgid "Preferred Output Format" msgstr "Format de sortie préféré" -#: glade.c:866 +#: glade.c:974 msgid "Preferred Paper Size" msgstr "Format de papier préféré" -#: glade.c:869 +#: glade.c:977 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" -#: glade.c:872 +#: glade.c:980 msgid "Print" msgstr "Imprimer" -#: glade.c:875 +#: glade.c:983 msgid "Privacy Options" msgstr "Options Personnelles" -#: glade.c:1276 +#: glade.c:1536 glade.c:1537 glade.c:1614 glade.c:1615 +#, fuzzy +msgid "Private" +msgstr "Validation" + +#: glade.c:987 +msgid "Private Record" +msgstr "Enregistrement Privé" + +#: glade.c:1440 msgid "Probate" msgstr "Validation" -#: glade.c:1548 +#: glade.c:1778 msgid "Produces a detailed report on the selected person." msgstr "Produit un rapport détaillé de la personne sélectionnée." -#: glade.c:1419 +#: glade.c:1638 msgid "Produces a graphical ancestral tree graph" msgstr "Produit un arbre généalogique" -#: glade.c:1469 +#: glade.c:1688 msgid "Produces a textual ancestral report" msgstr "Produit une liste généalogique de n générations" -#: glade.c:1485 -msgid "Provides a browsable hierarchy Based on the active person" +#: glade.c:1715 +#, fuzzy +msgid "Provides a browsable hierarchy based on the active person" msgstr "Permet une navigation hiérarchique autour de la personne sélectionnée" -#: glade.c:1585 +#: glade.c:1818 msgid "Provides a summary of the current database" msgstr "Fournit une image de la Base de donnée en cours" -#: glade.c:878 +#: glade.c:990 msgid "Publication Info" msgstr "Publication Info" -#: glade.c:881 +#: glade.c:993 msgid "Publication Information" msgstr "Information de publication" -#: glade.c:884 +#: glade.c:996 msgid "Qualifier" msgstr "Qualificatif" -#: glade.c:1368 +#: glade.c:1551 msgid "RTF" msgstr "RTF" -#: glade.c:887 +#: glade.c:999 +#, fuzzy +msgid "Relationship" +msgstr "Type de relation" + +#: glade.c:1002 msgid "Relationship Type" msgstr "Type de relation" -#: glade.c:1277 +#: glade.c:1557 glade.c:1558 glade.c:1561 glade.c:1562 glade.c:1563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Relationship to %s" +msgstr "Type de relation" + +#: glade.c:1005 +#, fuzzy +msgid "Relationship to Father" +msgstr "Type de relation" + +#: glade.c:1008 +#, fuzzy +msgid "Relationship to Mother" +msgstr "Type de relation" + +#: glade.c:1011 +#, fuzzy +msgid "Relationship to child" +msgstr "Type de relation" + +#: glade.c:1441 msgid "Religion" msgstr "Religion" -#: glade.c:890 +#: glade.c:1014 msgid "Remove Child" msgstr "Enlever un enfant" -#: glade.c:893 +#: glade.c:1017 msgid "Remove current spouse" msgstr "Enlever un(e) époux(se)" -#: glade.c:896 +#: glade.c:1799 +msgid "Reorders the gramps IDs according to gramps' default rules." +msgstr "Réorganise les identifiants gramps en fonction des règles par défaut." + +#: glade.c:1020 msgid "Report Selection" msgstr "Sélection d'une édition" -#: glade.c:899 +#: glade.c:1023 msgid "Reports" msgstr "Editions" -#: glade.c:902 +#: glade.c:1026 msgid "Researcher" msgstr "Chercheur" -#: glade.c:905 +#: glade.c:1029 msgid "Researcher Information" msgstr "Recherche d'information" -#: glade.c:1278 +#: glade.c:1442 msgid "Residence" msgstr "Résidence" -#: glade.c:908 +#: glade.c:1032 msgid "Restrict data on living people" msgstr "Restreindre les informations sur les personnes vivantes" -#: glade.c:911 +#: glade.c:1035 msgid "Restrict information on living people" msgstr "Restreindre l'information sur les personnes vivantes" -#: glade.c:1279 +#: glade.c:1443 msgid "Retirement" msgstr "Retraite" -#: glade.c:1597 +#: glade.c:1832 msgid "Return to the index of people" msgstr "Retour à l'index des individus" -#: glade.c:914 +#: glade.c:1038 msgid "Revert to last saved database" msgstr "Retour à l'état initial de la Base" -#: glade.c:917 +#: glade.c:1041 msgid "Right Margin" msgstr "Marge de droite" -#: glade.c:920 +#: glade.c:1044 msgid "Run a tool" msgstr "Boite à outils" -#: glade.c:923 +#: glade.c:1047 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: glade.c:926 +#: glade.c:1050 msgid "Save Ancestor Chart" msgstr "Enregistrer l'arbre généalogique" -#: glade.c:929 +#: glade.c:1053 msgid "Save Ancestor Report" msgstr "Enregistrer la liste des Ancêtres" -#: glade.c:934 +#: glade.c:1058 msgid "Save As" msgstr "Enregistrer sous" -#: glade.c:937 +#: glade.c:1061 msgid "Save As..." msgstr "Enregistrer sous..." -#: glade.c:940 +#: glade.c:1064 msgid "Save Data" msgstr "Enregistrer les données" -#: glade.c:943 +#: glade.c:1067 msgid "Save Descendant Report" msgstr "Enregistrer la liste des descendants" -#: glade.c:946 +#: glade.c:1070 msgid "Save Family Group Report" msgstr "Enregistrer la liste familiale" -#: glade.c:949 +#: glade.c:1073 msgid "Save File" msgstr "Enregistrer la Base" -#: glade.c:952 +#: glade.c:1076 msgid "Save data as a spreadsheet" msgstr "Enregistrer les données au format tableur (.csv)" -#: glade.c:1378 +#: glade.c:1579 #, c-format msgid "Saving %s ..." msgstr "Enregistre %s ..." -#: glade.c:1558 +#: glade.c:1788 msgid "" "Searches the entire database and attempts to extract titles and nicknames " "that may be embedded in a person's given name field." msgstr "" -"Tentatives de localisation des titres et surnoms " -"situés dans des champs non prévu à cet effet." +"Tentatives de localisation des titres et surnoms situés dans des champs non " +"prévu à cet effet." -#: glade.c:1552 +#: glade.c:1782 msgid "" "Searches the entire database, looking for individual entries that may " "represent the same person." -msgstr "" -"Recherche dans la Base d'éventuels doublons." +msgstr "Recherche dans la Base d'éventuels doublons." -#: glade.c:1422 +#: glade.c:1641 msgid "Second" msgstr "Seconde" -#: glade.c:955 glade.c:1551 +#: glade.c:1079 glade.c:1781 msgid "Second Person" msgstr "Seconde personne" -#: glade.c:958 +#: glade.c:1082 msgid "Select File" msgstr "Choisir un fichier" -#: glade.c:961 +#: glade.c:1085 msgid "Select a picture" msgstr "Choisir une photo" -#: glade.c:964 +#: glade.c:1088 msgid "Select a report from those available on the left." msgstr "Choisir une liste parmi celle de gauche." -#: glade.c:967 +#: glade.c:1091 msgid "Select a tool from those available on the left." msgstr "Choisir un outil parmi ceux de gauche." -#: glade.c:970 +#: glade.c:1094 msgid "Select an image" msgstr "Choisir une image" -#: glade.c:973 +#: glade.c:1097 msgid "Select information source" msgstr "Choisir une source d'information" -#: glade.c:976 -msgid "Select the active person's parents" -msgstr "Choisir les parents de la personne en cours" - -#: glade.c:979 -msgid "Select the source of the information" -msgstr "Choisir la source de cette information" - -#: glade.c:1299 +#: glade.c:1467 msgid "September" msgstr "Septembre" -#: glade.c:1437 +#: glade.c:1656 msgid "Seventeenth" msgstr "Dix-septième" -#: glade.c:1427 +#: glade.c:1646 msgid "Seventh" msgstr "Septième" -#: glade.c:1464 +#: glade.c:1683 #, c-format msgid "She died in the year %s" msgstr "elle mourut en l'an %s" -#: glade.c:1463 +#: glade.c:1682 #, c-format msgid "She died in the year %s in %s" msgstr "elle mourut en l'an %s à %s" -#: glade.c:1460 +#: glade.c:1679 #, c-format msgid "She died on %s" msgstr "elle mourut en %s" -#: glade.c:1459 +#: glade.c:1678 #, c-format msgid "She died on %s in %s" msgstr "elle mourut en %s à %s" -#: glade.c:982 +#: glade.c:1100 msgid "Show Detail Flags in display lists" msgstr "Liste détaillée" -#: glade.c:985 +#: glade.c:1103 msgid "Show active person's anscestors" msgstr "Arbre Généalogique de l'individu" -#: glade.c:988 -msgid "Show only those not currently a child in a family" -msgstr "Afficher les enfants sans famille" - -#: glade.c:991 +#: glade.c:1106 msgid "Show persons that do not match the filtering rule" msgstr "Afficher les individus hors critères" -#: glade.c:994 +#: glade.c:1109 msgid "Single" msgstr "Unique" -#: glade.c:997 +#: glade.c:1112 msgid "Single (scaled)" msgstr "Unique (échelonné)" -#: glade.c:1436 +#: glade.c:1655 msgid "Sixteenth" msgstr "Seizième" -#: glade.c:1426 +#: glade.c:1645 msgid "Sixth" msgstr "Sixième" -#: glade.c:1000 +#: glade.c:1115 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: glade.c:1282 +#: glade.c:1449 msgid "Social Security Number" msgstr "N° Sécurité Sociale (INSEE)" -#: glade.c:1373 +#: glade.c:1556 msgid "" "Sorry. Online help for gramps is currently under development.\n" "Unfortunately, it is not yet ready." @@ -2302,292 +2589,320 @@ msgstr "" "Désolé, l'aide en ligne de Gramps est toujours en developpement.\n" "Malheureusement, elle n'est pas encore prête." -#: glade.c:1003 +#: glade.c:1118 msgid "SoundEx Code" msgstr "SoundEx" -#: glade.c:1006 +#: glade.c:1121 msgid "SoundEx Code Generator" msgstr "Générateur de SoundEx" -#: glade.c:1011 +#: glade.c:1126 glade.c:1534 glade.c:1535 glade.c:1612 glade.c:1613 msgid "Source" msgstr "Source" -#: glade.c:1014 +#: glade.c:1129 msgid "Source Editor" msgstr "Editeur de source" -#: glade.c:1017 +#: glade.c:1132 msgid "Source Information" msgstr "Source d'information" -#: glade.c:1020 glade.c:1588 +#: glade.c:1135 glade.c:1821 msgid "Sources" msgstr "Sources" -#: glade.c:1023 glade.c:1496 glade.c:1524 +#: glade.c:1138 glade.c:1726 glade.c:1754 msgid "Spouse" msgstr "Epoux(se)" -#: glade.c:1529 +#: glade.c:1759 #, c-format msgid "Spouse's father: %s" msgstr "Père de l'époux(se) : %s" -#: glade.c:1530 +#: glade.c:1760 #, c-format msgid "Spouse's mother: %s" msgstr "Mère de l'époux(se) : %s" -#: glade.c:1525 +#: glade.c:1755 msgid "Spouse's name is not known" msgstr "Nom de l'époux(se) inconnu" -#: glade.c:1528 +#: glade.c:1758 #, c-format msgid "Spouse's parents: %s and %s" msgstr "Parents de l'époux(se) : %s et %s" -#: glade.c:1026 +#: glade.c:1141 msgid "Spouses" msgstr "Epoux(ses)" -#: glade.c:1029 +#: glade.c:1145 msgid "State/Province" msgstr "Etat/Province" -#: glade.c:1032 +#: glade.c:1148 msgid "Status" msgstr "Statut" -#: glade.c:1035 +#: glade.c:1151 msgid "Status Bar" msgstr "Barre d'état" -#: glade.c:1041 +#: glade.c:1155 glade.c:1396 +msgid "Stepchild" +msgstr "Enfant de parcours" + +#: glade.c:1161 msgid "Style Editor" msgstr "Editeur de style" -#: glade.c:1044 +#: glade.c:1164 msgid "Style Name" msgstr "Nom du style" -#: glade.c:1049 +#: glade.c:1169 msgid "Styles" msgstr "Styles" -#: glade.c:1052 +#: glade.c:1172 msgid "Suffix" msgstr "Suffix" -#: glade.c:1540 glade.c:1587 glade.c:1589 +#: glade.c:1770 glade.c:1820 glade.c:1822 #, c-format msgid "Summary of %s" msgstr "Image de %s" -#: glade.c:1055 +#: glade.c:1176 msgid "Surname" msgstr "Nom de famille" -#: glade.c:1242 +#: glade.c:1390 msgid "Surname, Firstname" msgstr "Nom, Prénom" -#: glade.c:1059 +#: glade.c:1180 msgid "Target Directory" msgstr "Répertoire cible" -#: glade.c:1066 +#: glade.c:1187 msgid "Template" msgstr "Nomenclature" -#: glade.c:1430 +#: glade.c:1649 msgid "Tenth" msgstr "Dixième" -#: glade.c:1069 +#: glade.c:1190 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: glade.c:1072 +#: glade.c:1193 msgid "Text Color" msgstr "Couleur de texte" -#: glade.c:1075 +#: glade.c:1196 msgid "The default directory for storing databases" msgstr "Répertoire par défaut d'enregistrement de la Base" -#: glade.c:1078 +#: glade.c:1199 msgid "The default directory for the output of many report generators" msgstr "Répertoire par défaut de génération des éditions" -#: glade.c:1081 +#: glade.c:1202 msgid "The default directory for the output of the Web Site report generators" msgstr "Répertoire par défaut de génération de pages Web" -#: glade.c:1391 +#: glade.c:1600 msgid "The marker '' was not in the template" msgstr "le Marqueur '' n'est pas normalisé" -#: glade.c:1423 +#: glade.c:1642 msgid "Third" msgstr "Troisième" -#: glade.c:1433 +#: glade.c:1652 msgid "Thirteenth" msgstr "Treizième" -#: glade.c:1085 +#: glade.c:1206 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: glade.c:1088 +#: glade.c:1209 msgid "Tool Selection" msgstr "Choix d'outils" -#: glade.c:1091 +#: glade.c:1212 msgid "Tools" msgstr "Outils" -#: glade.c:1580 +#: glade.c:1711 +#, c-format +msgid "Total ancestors in generations %d to -1 is %d .\n" +msgstr "Le Nb total d'ancêtres de la génération %d à -1 est de %d .\n" + +#: glade.c:1812 msgid "Total number of images" msgstr "Nb total d'images" -#: glade.c:1581 +#: glade.c:1813 msgid "Total size of images" msgstr "Taille totale des images" -#: glade.c:1432 +#: glade.c:1651 msgid "Twelfth" msgstr "Douzième" -#: glade.c:1440 +#: glade.c:1659 msgid "Twentieth" msgstr "Vingtième" -#: glade.c:1448 +#: glade.c:1667 msgid "Twenty-eighth" msgstr "Vingt-huitième" -#: glade.c:1445 +#: glade.c:1664 msgid "Twenty-fifth" msgstr "Vingt-cinquième" -#: glade.c:1441 +#: glade.c:1660 msgid "Twenty-first" msgstr "Vingt et unième" -#: glade.c:1444 +#: glade.c:1663 msgid "Twenty-fourth" msgstr "Vingt-quatrième" -#: glade.c:1449 +#: glade.c:1668 msgid "Twenty-ninth" msgstr "Vingt-neuvième" -#: glade.c:1442 +#: glade.c:1661 msgid "Twenty-second" msgstr "Vingt-deuxième" -#: glade.c:1447 +#: glade.c:1666 msgid "Twenty-seventh" msgstr "Vingt-septième" -#: glade.c:1446 +#: glade.c:1665 msgid "Twenty-sixth" msgstr "Vingt-sixième" -#: glade.c:1443 +#: glade.c:1662 msgid "Twenty-third" msgstr "Vingt-troisième" -#: glade.c:1094 +#: glade.c:1215 msgid "Type Face" msgstr "Visage type" -#: glade.c:1097 +#: glade.c:1218 msgid "UNICODE" msgstr "UNICODE" -#: glade.c:1399 +#: glade.c:1618 msgid "Uncategorized" msgstr "Inclassable" -#: glade.c:1100 +#: glade.c:1221 msgid "Underline" msgstr "Souligné" -#: glade.c:1584 +#: glade.c:1817 msgid "Unique surnames" msgstr "Noms uniques" -#: glade.c:1286 +#: glade.c:1225 glade.c:1399 glade.c:1453 glade.c:1588 glade.c:1596 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: glade.c:1369 glade.c:1371 +#: glade.c:1451 +#, fuzzy +msgid "Unmarried" +msgstr "Marié(e)" + +#: glade.c:1552 glade.c:1554 msgid "Unsaved changes exist in the current database\n" msgstr "Certaines modifications n'ont pu être sauvegardées dans la Base\n" -#: glade.c:1105 -msgid "Update" -msgstr "Modifier" - -#: glade.c:1108 +#: glade.c:1228 msgid "Updates the selected event with the above data" msgstr "Modifier l'évènement à partir des données ci-dessus" -#: glade.c:1111 +#: glade.c:1231 msgid "Use SoundEx codes for name matches" msgstr "Utiliser les SoundEx pour retouver le nom" -#: glade.c:1114 +#: glade.c:1234 msgid "Use tabbed pages" msgstr "Utiliser des onglets" -#: glade.c:1570 +#: glade.c:1802 msgid "Utilities/Generate SoundEx codes" msgstr "Utilitaires/Génération des SoundEx" -#: glade.c:1568 +#: glade.c:1798 msgid "Utilities/Relationship calculator" msgstr "Utilitaires/Calcul relationnel" -#: glade.c:1118 +#: glade.c:1238 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: glade.c:1121 +#: glade.c:1241 +#, fuzzy +msgid "Value :" +msgstr "Valeur" + +#: glade.c:1244 msgid "Version" msgstr "Version" -#: glade.c:1351 glade.c:1355 glade.c:1394 +#: glade.c:1248 glade.c:1405 +msgid "Very High" +msgstr "Trés Haut" + +#: glade.c:1252 glade.c:1401 +msgid "Very Low" +msgstr "Trés Bas" + +#: glade.c:1524 glade.c:1538 glade.c:1605 msgid "View Image" msgstr "Visualiser l'image" -#: glade.c:1586 +#: glade.c:1713 +#, fuzzy +msgid "View/Number of ancestors" +msgstr "Nb d'erreurs" + +#: glade.c:1819 msgid "View/Summary of the database" msgstr "Visualiser/Image de la Base" -#: glade.c:1124 +#: glade.c:1255 msgid "Volume/Film/Page" msgstr "Volume/Film/Page" -#: glade.c:1562 +#: glade.c:1792 #, c-format msgid "Warning: line %d was not understood, so it was ignored." msgstr "Attention : la ligne %d n'a pas été reconnue, elle sera donc ignorée." -#: glade.c:1127 +#: glade.c:1258 msgid "Web Address" msgstr "Page Web" -#: glade.c:1615 +#: glade.c:1850 msgid "Web Site/Generate Web Site" msgstr "Site Web/Site Web Généré" -#: glade.c:1130 +#: glade.c:1261 msgid "" "Welcome to Gramps, the Genealogical Research\n" "and Analysis Management Programming System.\n" @@ -2606,201 +2921,279 @@ msgstr "" "Si vous lancez ce programme pour la première fois,\n" "il vous sera nécessaire d'indiquer vos coordonnées.\n" "\n" -"Ces informations établiront les droits de propriété" -"de vos données (fichier d'échange Gedcom).\n" +"Ces informations établiront les droits de propriétéde vos données (fichier " +"d'échange Gedcom).\n" "Vous pouvez choisir de ne remplir que ce que vous \n" "comptez exporter." -#: glade.c:1143 +#: glade.c:1444 +msgid "Will" +msgstr "Voeux" + +#: glade.c:1384 +msgid "YYYY-MM-DD" +msgstr "AAAA-MM-JJ" + +#: glade.c:1385 +msgid "YYYY.MM.DD" +msgstr "AAAA.MM.JJ" + +#: glade.c:1383 +msgid "YYYY/MM/DD" +msgstr "AAAA/MM/JJ" + +#: glade.c:1388 +#, fuzzy +msgid "YYYY/MM/DD, YYYY.MM.DD, or YYYY-MM-DD" +msgstr "MM/JJ/AAAA, MM.JJ.AAAA, ou MM-JJ-AAAA" + +#: glade.c:1275 msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "ZIP/Code Postal" -#: glade.c:1146 +#: glade.c:1278 msgid "Zoom In" msgstr "Grossir" -#: glade.c:1149 +#: glade.c:1281 msgid "Zoom Out" msgstr "Rétrécir" -#: glade.c:1152 +#: glade.c:1284 +#, fuzzy +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "Ajouter un signet" + +#: glade.c:1287 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Annuaire" -#: glade.c:1155 +#: glade.c:1290 msgid "_Default Person" msgstr "_de Cujus" -#: glade.c:1158 +#: glade.c:1293 +#, fuzzy +msgid "_Edit Bookmarks" +msgstr "Afficher l'annuaire" + +#: glade.c:1296 +#, fuzzy +msgid "_Export" +msgstr "Exporter" + +#: glade.c:1299 msgid "_Family" msgstr "_Famille" -#: glade.c:1161 +#: glade.c:1302 msgid "_Import" msgstr "_Importer" -#: glade.c:1164 +#: glade.c:1305 +msgid "_Manual" +msgstr "_Manuel" + +#: glade.c:1308 msgid "_New File" msgstr "_Nouveau fichier" -#: glade.c:1167 +#: glade.c:1311 msgid "_Pedigree" msgstr "_Arborescence" -#: glade.c:1170 +#: glade.c:1314 msgid "_Revert" msgstr "_Défaire" -#: glade.c:1173 +#: glade.c:1317 msgid "_Sources" msgstr "_Sources" -#: glade.c:1304 glade.c:1318 glade.c:1331 +#: glade.c:1472 glade.c:1486 glade.c:1499 msgid "about" msgstr "environ" -#: glade.c:1303 glade.c:1316 glade.c:1334 +#: glade.c:1471 glade.c:1484 glade.c:1502 msgid "abt" msgstr "env" -#: glade.c:1305 +#: glade.c:1473 msgid "abt." msgstr "env." -#: glade.c:1317 +#: glade.c:1485 msgid "abt\\." msgstr "env\\." -#: glade.c:1315 glade.c:1325 +#: glade.c:1483 glade.c:1493 msgid "aft" msgstr "ap" -#: glade.c:1314 +#: glade.c:1482 msgid "aft." msgstr "ap." -#: glade.c:1326 +#: glade.c:1494 msgid "aft\\." msgstr "ap\\." -#: glade.c:1313 glade.c:1324 glade.c:1333 glade.c:1336 +#: glade.c:1481 glade.c:1492 glade.c:1501 glade.c:1504 msgid "after" msgstr "aprés" -#: glade.c:1309 glade.c:1322 +#: glade.c:1477 glade.c:1490 msgid "around" msgstr "vers" -#: glade.c:1311 glade.c:1328 +#: glade.c:1479 glade.c:1496 msgid "bef" msgstr "av" -#: glade.c:1312 +#: glade.c:1480 msgid "bef." msgstr "av." -#: glade.c:1327 +#: glade.c:1495 msgid "bef\\." msgstr "av\\." -#: glade.c:1310 glade.c:1323 glade.c:1332 glade.c:1335 +#: glade.c:1478 glade.c:1491 glade.c:1500 glade.c:1503 msgid "before" msgstr "avant" -#: glade.c:1176 +#: glade.c:1320 msgid "bottom" msgstr "de" -#: glade.c:1581 +#: glade.c:1814 msgid "bytes" msgstr "octets" -#: glade.c:1179 +#: glade.c:1323 msgid "center" msgstr "centré" -#: glade.c:1308 glade.c:1321 +#: glade.c:1476 glade.c:1489 msgid "circa" msgstr "circa" -#: glade.c:1182 +#: glade.c:1326 msgid "cm" msgstr "cm" -#: glade.c:1187 +#: glade.c:1331 msgid "default" msgstr "défaut" -#: glade.c:1190 +#: glade.c:1334 msgid "email" msgstr "email" -#: glade.c:1306 glade.c:1319 +#: glade.c:1474 glade.c:1487 msgid "est" msgstr "est" -#: glade.c:1307 +#: glade.c:1475 msgid "est." msgstr "est." -#: glade.c:1320 +#: glade.c:1488 msgid "est\\." msgstr "est\\." -#: glade.c:1193 glade.c:1245 +#: glade.c:1337 glade.c:1393 msgid "female" msgstr "féminin" -#: glade.c:1289 glade.c:1290 +#: glade.c:1457 glade.c:1458 msgid "from" msgstr "de" -#: glade.c:1196 +#: glade.c:1340 msgid "gramps ID" msgstr "Identifiant gramps" -#: glade.c:1199 +#: glade.c:1343 msgid "justify" msgstr "justifié" -#: glade.c:1202 +#: glade.c:1346 msgid "left" msgstr "à gauche" -#: glade.c:1205 glade.c:1244 +#: glade.c:1349 glade.c:1392 msgid "male" msgstr "masculin" -#: glade.c:1208 +#: glade.c:1352 msgid "name" msgstr "nom" -#: glade.c:1211 +#: glade.c:1355 msgid "pt" msgstr "pt" -#: glade.c:1214 +#: glade.c:1358 msgid "right" msgstr "à droite" -#: glade.c:1217 +#: glade.c:1361 msgid "roman (Times)" msgstr "roman (Times)" -#: glade.c:1220 +#: glade.c:1364 msgid "swiss (Arial, Helvetica)" msgstr "swiss (Arial, Helvetica)" -#: glade.c:1223 glade.c:1289 glade.c:1290 +#: glade.c:1367 glade.c:1457 glade.c:1458 msgid "to" msgstr "à" -#: glade.c:1226 +#: glade.c:1370 msgid "top" msgstr "haut" -#: glade.c:1538 glade.c:1601 +#: glade.c:1768 glade.c:1836 msgid "unknown" msgstr "inconnu" +#~ msgid "\n" +#~ msgstr "\n" + +#~ msgid "Biological" +#~ msgstr "Biologique" + +#~ msgid "Choose source information" +#~ msgstr "Sélectionner une source" + +#~ msgid "Common Law" +#~ msgstr "Droit Coutumier" + +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Contenus" + +#~ msgid "Edit Marriage" +#~ msgstr "Modifier le mariage" + +#~ msgid "Edit the active person's marriages" +#~ msgstr "Afficher le mariage de l'individu" + +#~ msgid "Images" +#~ msgstr "Images" + +#~ msgid "Natural" +#~ msgstr "Naturel" + +#~ msgid "Select the active person's parents" +#~ msgstr "Choisir les parents de la personne en cours" + +#~ msgid "Select the source of the information" +#~ msgstr "Choisir la source de cette information" + +#~ msgid "Show only those not currently a child in a family" +#~ msgstr "Afficher les enfants sans famille" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Modifier"