diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b50281705..fb36b7af9 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-23 20:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-23 21:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-01 13:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-01 13:53+0200\n" "Last-Translator: Mirko Leonhäuser \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -579,6 +579,8 @@ msgstr "Gesperrt durch %s" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:399 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2367 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2521 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:146 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:635 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -730,8 +732,8 @@ msgstr "zu verwendende css Dateiname, nur html Format" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:312 ../gramps/gen/plug/report/_paper.py:91 #: ../gramps/gen/plug/report/_paper.py:113 -#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:184 -#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:245 +#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:185 +#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:246 msgid "Custom Size" msgstr "Selbst definierte Größe" @@ -1344,10 +1346,8 @@ msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:53 -#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:308 -#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:327 -msgid "Confidence:" -msgstr "Verlässlichkeit:" +msgid "Minimum Confidence|Min. Conf.:" +msgstr "Min. Verl." #: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:54 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:53 @@ -3969,6 +3969,7 @@ msgstr "Liefert Quellen, die als vertraulich markiert sind" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:81 ../gramps/gen/lib/repotype.py:61 #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:64 ../gramps/gen/lib/urltype.py:56 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:82 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:147 msgid "Custom" msgstr "Selbst definiert" @@ -4078,10 +4079,12 @@ msgstr "Ohne" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:371 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2907 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5227 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:149 msgid "Birth" msgstr "Geburt" #: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:76 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:147 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:148 msgid "Adopted" msgstr "Adoptiert" @@ -4108,11 +4111,12 @@ msgstr "Pflegekind" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:543 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:586 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:593 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:582 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:589 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:581 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:588 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:441 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:676 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5390 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:450 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" @@ -4286,120 +4290,125 @@ msgstr "Informant" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:375 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2910 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5230 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:150 msgid "Death" msgstr "Tod" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:150 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:150 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:151 msgid "Adult Christening" msgstr "Erwachsenentaufe" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:151 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:95 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:152 msgid "Baptism" msgstr "Taufe" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:152 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:152 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:153 msgid "Bar Mitzvah" msgstr "Bar Mitzvah" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:153 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:153 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:154 msgid "Bas Mitzvah" msgstr "Bas Mitzvah" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:154 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:154 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:155 msgid "Blessing" msgstr "Segnung" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:155 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:155 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:156 msgid "Burial" msgstr "Beerdigung" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:156 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:156 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:157 msgid "Cause Of Death" msgstr "Todesursache" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:157 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:157 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:158 msgid "Census" msgstr "Volkszählung" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:158 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:158 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:159 msgid "Christening" msgstr "Kleinkindtaufe" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:159 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:97 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:160 msgid "Confirmation" msgstr "Konfirmation/Firmung" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:160 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:160 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:161 msgid "Cremation" msgstr "Einäscherung" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:161 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:161 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:162 msgid "Degree" msgstr "Akademischer Grad" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:162 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:162 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:163 msgid "Education" msgstr "Ausbildung" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:163 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:163 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:164 msgid "Elected" msgstr "Wahl" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:164 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:164 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:165 msgid "Emigration" msgstr "Auswanderung" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:165 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:165 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:166 msgid "First Communion" msgstr "Erstkommunion" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:166 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:166 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:167 msgid "Immigration" msgstr "Einwanderung" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:167 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:167 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:168 msgid "Graduation" msgstr "Bildungsabschluss" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:168 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:168 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:169 msgid "Medical Information" msgstr "Medizinische Informationen" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:169 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:169 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:170 msgid "Military Service" msgstr "Militärdienst" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:170 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:170 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:171 msgid "Naturalization" msgstr "Einbürgerung" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:171 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:171 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:172 msgid "Nobility Title" msgstr "Adelstitel" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:172 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:172 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:173 msgid "Number of Marriages" msgstr "Anzahl der Ehen" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:173 ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:93 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:124 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:174 msgid "Occupation" msgstr "Beruf" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:174 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:174 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:175 msgid "Ordination" msgstr "Ordination" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:175 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:175 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:176 msgid "Probate" msgstr "Testamentseröffnung" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:176 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:176 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:177 msgid "Property" msgstr "Besitz" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:177 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:126 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:178 msgid "Religion" msgstr "Religion" @@ -4407,14 +4416,15 @@ msgstr "Religion" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:425 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2768 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6721 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:179 msgid "Residence" msgstr "Wohnort" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:179 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:179 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:180 msgid "Retirement" msgstr "Pensionierung" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:180 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:180 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:181 msgid "Will" msgstr "Testament" @@ -4424,43 +4434,45 @@ msgstr "Testament" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:388 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:554 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3115 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:182 msgid "Marriage" msgstr "Hochzeit" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:182 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:182 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:183 msgid "Marriage Settlement" msgstr "Ehevereinbarung" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:183 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:183 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:184 msgid "Marriage License" msgstr "Eheerlaubnis" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:184 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:184 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:185 msgid "Marriage Contract" msgstr "Ehevertrag" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:185 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:185 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:186 msgid "Marriage Banns" msgstr "Hochzeitsaufgebot" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:186 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:186 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:187 msgid "Engagement" msgstr "Verlobung" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:187 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3116 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:188 msgid "Divorce" msgstr "Scheidung" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:188 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:188 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:189 msgid "Divorce Filing" msgstr "Einreichung der Scheidung" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:189 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:189 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:190 msgid "Annulment" msgstr "Annullierung" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:190 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:190 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:191 msgid "Alternate Marriage" msgstr "Alternative Hochzeit" @@ -5349,7 +5361,7 @@ msgstr "Grafiken" #: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:50 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:352 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:845 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1042 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1041 msgid "The style used for the generation header." msgstr "Der Stil, der für die Überschriften der Generation verwendet wird." @@ -5408,11 +5420,13 @@ msgstr "Format zum anzeigen von Namen wählen" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2150 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2204 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2210 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:652 msgid "Could not add photo to page" msgstr "Kann Photo nicht zur Seite hinzufügen" #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:145 ../gramps/gui/utils.py:372 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:644 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:653 msgid "File does not exist" msgstr "Datei existiert nicht" @@ -5430,6 +5444,7 @@ msgstr "Gesamte Datenbank" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:429 #: ../gramps/plugins/gramplet/descendgramplet.py:72 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:368 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:377 #, python-format msgid "Descendants of %s" msgstr "Nachkommen von %s" @@ -6004,7 +6019,7 @@ msgstr "VORNAME" #: ../gramps/gui/configure.py:621 ../gramps/gui/configure.py:622 #: ../gramps/gui/configure.py:623 ../gramps/gui/configure.py:624 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:77 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:91 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1452 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:91 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1455 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:322 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:345 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:177 @@ -6012,7 +6027,6 @@ msgstr "VORNAME" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2879 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3960 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5223 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1455 msgid "Surname" msgstr "Nachname" @@ -6400,7 +6414,7 @@ msgstr "Ereignis" #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:87 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:290 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:100 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1303 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1306 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:67 #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:292 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:469 @@ -6424,7 +6438,6 @@ msgstr "Ereignis" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1230 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1260 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:314 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1306 msgid "Place" msgstr "Ort" @@ -6500,7 +6513,7 @@ msgstr "Ereignisref." #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:920 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:129 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:95 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1126 ../gramps/gui/plug/_windows.py:120 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1129 ../gramps/gui/plug/_windows.py:120 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:391 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:76 ../gramps/gui/viewmanager.py:490 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:224 ../gramps/gui/views/tags.py:389 @@ -6515,7 +6528,7 @@ msgstr "Ereignisref." #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:203 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:528 ../gramps/plugins/view/repoview.py:86 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6407 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1129 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:622 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -7884,8 +7897,8 @@ msgstr "_Attribute" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:94 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:83 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:180 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1127 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1304 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1130 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1307 #: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:68 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:63 #: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:62 @@ -7914,8 +7927,6 @@ msgstr "_Attribute" #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:75 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:628 ../gramps/plugins/view/repoview.py:87 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:84 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1130 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1307 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -8319,18 +8330,16 @@ msgid "Set as default name" msgstr "Als Standardnamen setzen" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:58 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1208 ../gramps/gui/views/listview.py:532 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1211 ../gramps/gui/views/listview.py:532 #: ../gramps/gui/views/tags.py:480 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:308 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1211 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:59 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1207 ../gramps/gui/views/listview.py:533 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1210 ../gramps/gui/views/listview.py:533 #: ../gramps/gui/views/tags.py:481 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:312 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1210 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -8844,6 +8853,7 @@ msgstr "#" #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:50 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:614 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6199 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:623 msgid "Gender" msgstr "Geschlecht" @@ -9739,6 +9749,7 @@ msgstr "Filtertest" #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:168 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8001 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1336 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:695 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -9801,7 +9812,6 @@ msgstr "" "Schaltflächen" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:311 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1066 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1069 msgid "No image given, click button to select one" msgstr "Kein Bild angegeben, auf Schaltfläche klicken um eines zu wählen" @@ -9811,7 +9821,6 @@ msgid "Edit media object" msgstr "Medienobjekt bearbeiten" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:313 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1044 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1047 msgid "Select an existing media object" msgstr "Ein bestehendes Medienobjekt auswählen" @@ -9831,12 +9840,12 @@ msgstr "" "Um eine Notiz zu wählen, verwende ziehen und ablegen oder die Schaltflächen" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:365 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:965 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:968 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:968 msgid "No note given, click button to select one" msgstr "Kein Notiz angegeben, auf Schaltfläche klicken um einen zu wählen" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:367 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:940 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:943 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:943 msgid "Select an existing note" msgstr "Einen existierende Notiz auswählen" @@ -9880,11 +9889,8 @@ msgid "Volume/Page" msgstr "Band/Seite" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:100 -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:102 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:97 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2373 -msgid "Confidence" -msgstr "Verlässlichkeit" +msgid "Minimum Confidence|Min. Conf." +msgstr "Min. Verl.:" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:102 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:102 @@ -9919,6 +9925,9 @@ msgstr "Beteiligte" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:907 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6305 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:182 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:337 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:339 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:624 msgid "Father" msgstr "Vater" @@ -9939,6 +9948,9 @@ msgstr "Vater" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:908 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6319 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:477 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:346 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:348 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:625 msgid "Mother" msgstr "Mutter" @@ -10178,6 +10190,7 @@ msgstr "Zusammenfassen" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:383 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:984 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1566 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:279 msgid "Notes" msgstr "Notizen" @@ -10644,6 +10657,7 @@ msgstr "Personen zusammenfassen" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:195 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:364 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:373 msgid "Alternate Names" msgstr "Alternative Namen" @@ -10679,6 +10693,7 @@ msgstr "Keine (Ehe-)Partner oder Kinder gefunden" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:256 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:394 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1371 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:403 msgid "Addresses" msgstr "Adressen" @@ -10763,55 +10778,47 @@ msgstr "Eine Person für den Bericht wählen" msgid "Select a different family" msgstr "Eine andere Familie wählen" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:849 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:177 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:852 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:177 msgid "unknown father" msgstr "unbekannter Vater" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:855 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:183 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:858 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:183 msgid "unknown mother" msgstr "unbekannte Mutter" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:857 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:860 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:860 #, python-format msgid "%(father_name)s and %(mother_name)s (%(family_id)s)" msgstr "%(father_name)s und %(mother_name)s (%(family_id)s)" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1203 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1206 #, python-format msgid "Also include %s?" msgstr "%s auch berücksichtigen?" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1205 -#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:69 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1208 +#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:69 msgid "Select Person" msgstr "Person wählen" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1453 ../gramps/gui/views/tags.py:390 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1456 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1456 ../gramps/gui/views/tags.py:390 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1521 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1524 #, python-format msgid "Select color for %s" msgstr "Wähle die Farbe für %s" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1681 -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:443 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1684 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:443 msgid "Save As" msgstr "Speichern als" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1761 -#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:317 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1764 +#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:317 msgid "Style Editor" msgstr "Stileditor" @@ -11427,15 +11434,15 @@ msgstr "In voreingestellten Programm anzeigen" msgid "CSS file" msgstr "CSS Datei" -#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:102 +#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:103 msgid "Portrait" msgstr "Hochformat" -#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:103 +#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:104 msgid "Landscape" msgstr "Querformat" -#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:206 +#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:207 #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:131 #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:148 #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:295 @@ -11451,7 +11458,7 @@ msgstr "Querformat" msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:210 +#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:211 msgid "inch|in." msgstr "in." @@ -11474,12 +11481,12 @@ msgstr "Stil" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:369 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:392 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:716 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:882 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:881 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:258 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:634 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:682 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:339 -#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:192 +#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:201 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:374 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:138 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:130 @@ -11487,6 +11494,8 @@ msgstr "Stil" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:533 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7976 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1321 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:401 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:692 msgid "Report Options" msgstr "Berichtsoptionen" @@ -12095,8 +12104,8 @@ msgstr "Medium:" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1026 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1620 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:778 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:953 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:954 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:955 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:652 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8183 msgid "Include" @@ -12928,10 +12937,11 @@ msgstr "Baumoptionen" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:381 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:394 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:719 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:885 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:884 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:260 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:341 -#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:194 +#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:203 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:403 msgid "Center Person" msgstr "Hauptperson" @@ -12945,7 +12955,8 @@ msgstr "Die Hauptperson für den Baum" #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:278 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:408 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:725 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:900 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:899 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:417 msgid "Generations" msgstr "Generationen" @@ -13236,16 +13247,17 @@ msgstr " Generationen leerer Boxen für unbekannte Vorfahren" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1709 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:362 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:881 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1078 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1077 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:299 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:317 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:733 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:803 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:397 -#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:219 +#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:230 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:238 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:312 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:587 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:815 msgid "The basic style used for the text display." msgstr "Der Basisstil, der für die Textanzeige verwendet wird." @@ -13269,10 +13281,11 @@ msgstr "Der Basisstil, der für die Titelanzeige verwendet wird." #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:101 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:336 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:138 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:157 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:156 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:81 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:94 -#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:82 +#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:83 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:342 #, python-format msgid "Person %s is not in the Database" msgstr "Person %s ist nicht in der Datenbank" @@ -13357,10 +13370,11 @@ msgstr "Filter wählen um Personen, die im Kalender erscheinen zu begrenzen" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:382 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:395 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:720 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:886 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:885 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:261 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:342 -#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:195 +#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:204 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:404 msgid "The center person for the report" msgstr "Die Hauptperson für den Bericht" @@ -13799,7 +13813,8 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:279 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:409 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:726 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:902 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:901 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:418 msgid "The number of generations to include in the report" msgstr "Anzahl der im Bericht enthaltenen Generationen" @@ -14071,11 +14086,13 @@ msgstr "Legt fest welche Personen im Bericht enthalten sind." #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:173 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8007 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1342 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:701 msgid "Filter Person" msgstr "Filter Person" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:923 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:692 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:702 msgid "The center person for the filter." msgstr "Die Hauptperson für den Filter." @@ -14160,15 +14177,17 @@ msgstr "Der Stil, der für Artikel und Werte verwendet wird." #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:339 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:437 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:835 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1032 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1031 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:281 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:724 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:771 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:379 -#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:212 +#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:223 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:166 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:293 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:567 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:448 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:783 msgid "The style used for the title of the page." msgstr "Der Stil, der für den Seitentitel verwendet wird." @@ -14240,6 +14259,153 @@ msgstr "Der Stil, der für den Namen der Person verwendet wird." msgid "The style used for the year labels." msgstr "Der Stil, der für die Beschriftung der Jahre verwendet wird." +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:31 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:33 +msgid "Comma Separated Values Spreadsheet (CSV)" +msgstr "Durch Komma getrennte Wertetabelle (CSV)" + +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:32 +msgid "Comma _Separated Values Spreadsheet (CSV)" +msgstr "Durch _Komma getrennte Werte Tabelle (CSV)" + +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:33 +msgid "CSV is a common spreadsheet format." +msgstr "CSV ist ein gebräuchliches Tabellenformat." + +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:41 +msgid "CSV spreadsheet options" +msgstr "CSV Tabelle Optionen" + +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:52 +msgid "Web Family Tree" +msgstr "Web Family Tree" + +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:53 +msgid "_Web Family Tree" +msgstr "_Web Family Tree" + +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:54 +msgid "Web Family Tree format" +msgstr "Web Family Tree Format" + +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:62 +msgid "Web Family Tree export options" +msgstr "Web Family Tree Exportoptionen" + +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:73 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:51 ../data/gramps.xml.in.h:2 +#: ../data/gramps.keys.in.h:4 +msgid "GEDCOM" +msgstr "GEDCOM" + +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:74 +msgid "GE_DCOM" +msgstr "GE_DCOM" + +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:75 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:52 +msgid "" +"GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy " +"software will accept a GEDCOM file as input." +msgstr "" +"GEDCOM wird verwendet um Daten zwischen Ahnenforschungsprogrammen zu " +"transferieren. Die meisten Genealogieprogramme können GEDCOM-Dateien " +"importieren." + +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:84 +msgid "GEDCOM export options" +msgstr "GEDCOM Exportoptionen" + +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:95 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:70 ../data/gramps.keys.in.h:5 +msgid "GeneWeb" +msgstr "GeneWeb" + +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:96 +msgid "_GeneWeb" +msgstr "_GeneWeb" + +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:97 +msgid "GeneWeb is a web based genealogy program." +msgstr "GeneWeb ist ein webbasiertes Ahnenforschungsprogramm." + +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:105 +msgid "GeneWeb export options" +msgstr "GeneWeb Exportoptionen" + +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:116 +msgid "Gramps XML Package (family tree and media)" +msgstr "Gramps-XML Paket (Stammbaum und Medien)" + +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:117 +msgid "Gra_mps XML Package (family tree and media)" +msgstr "Gra_mps-XML Paket (Stammbaum und Medien)" + +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:118 +msgid "" +"Gramps package is an archived XML family tree together with the media object " +"files." +msgstr "" +"Das Gramps-Paket ist ein archivierter XML-Stammbaum zusammen mit den " +"Medienobjektdateien." + +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:127 +msgid "Gramps package export options" +msgstr "Gramps-Paket Exportoptionen" + +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:138 +msgid "Gramps XML (family tree)" +msgstr "Gramps XML (Stammbaum)" + +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:139 +msgid "Gramps _XML (family tree)" +msgstr "Gramps _XML (Stammbaum)" + +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:140 +msgid "" +"Gramps XML export is a complete archived XML backup of a Gramps family tree " +"without the media object files. Suitable for backup purposes." +msgstr "" +"Der Gramps-XML Export ist eine komplett archivierte XML-Sicherung des Gramps " +"Stammbaum ohne die Medienobjektdateien. Passend für Sicherungszwecke." + +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:150 +msgid "Gramps XML export options" +msgstr "Gramps-XML Exportoptionen" + +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:161 +msgid "vCalendar" +msgstr "vKalender" + +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:162 +msgid "vC_alendar" +msgstr "vK_alender" + +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:163 +msgid "vCalendar is used in many calendaring and PIM applications." +msgstr "vKalender wird von vielen Kalender- und PIM-Anwendungen verwendet." + +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:171 +msgid "vCalendar export options" +msgstr "vKalender Exportoptionen" + +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:182 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:164 +msgid "vCard" +msgstr "vKarte" + +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:183 +msgid "_vCard" +msgstr "_vKarte" + +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:184 +msgid "vCard is used in many addressbook and pim applications." +msgstr "vKarte wird von vielen Adressbuch- und PIM-Anwendungen verwendet." + +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:192 +msgid "vCard export options" +msgstr "vKarte Exportoptionen" + #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:207 msgid "Include people" msgstr "Personen aufnehmen" @@ -15218,6 +15384,7 @@ msgstr "Gramplet zeigt die Kinder einer Person" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1732 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1382 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:760 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:464 msgid "Children" msgstr "Kinder" @@ -15537,7 +15704,7 @@ msgstr " enthält 1 von 1 Personen (%(percent)s komplett)\n" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:267 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:213 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:200 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:296 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:295 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:183 #, python-format msgid "Generation %d" @@ -16509,32 +16676,10 @@ msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children." msgstr "" "Familien werden als Ellipsen, verbunden mit den Eltern und Kindern, gezeigt." -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:33 -msgid "Comma Separated Values Spreadsheet (CSV)" -msgstr "Durch Komma getrennte Wertetabelle (CSV)" - #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:34 msgid "Import data from CSV files" msgstr "Daten aus CSV-Dateien importieren" -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:51 ../data/gramps.xml.in.h:2 -#: ../data/gramps.keys.in.h:4 -msgid "GEDCOM" -msgstr "GEDCOM" - -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:52 -msgid "" -"GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy " -"software will accept a GEDCOM file as input." -msgstr "" -"GEDCOM wird verwendet um Daten zwischen Ahnenforschungsprogrammen zu " -"transferieren. Die meisten Genealogieprogramme können GEDCOM-Dateien " -"importieren." - -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:70 ../data/gramps.keys.in.h:5 -msgid "GeneWeb" -msgstr "GeneWeb" - #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:71 msgid "Import data from GeneWeb files" msgstr "Daten aus GeneWeb-Dateien importieren" @@ -16579,10 +16724,6 @@ msgstr "Pro-Gen" msgid "Import data from Pro-Gen files" msgstr "Daten aus Pro-Gen Dateien importieren" -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:164 -msgid "vCard" -msgstr "vKarte" - #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:165 msgid "Import data from vCard files" msgstr "Daten aus vKarte-Dateien importieren" @@ -17281,6 +17422,7 @@ msgid "Witness comment: %s" msgstr "Kommentar für Zeugen: %s" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3051 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3053 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' father '%(father)s' does not refer back to the " @@ -17290,6 +17432,7 @@ msgstr "" "Familie. Referenz hinzugefügt." #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3067 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3069 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' mother '%(mother)s' does not refer back to the " @@ -17299,6 +17442,7 @@ msgstr "" "die Familie.Referenz hinzugefügt." #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3089 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3091 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' child '%(child)s' does not refer back to the " @@ -22284,13 +22428,13 @@ msgstr "Der Stil, der für Indexeinträge verwendet wird." #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:282 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:729 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:906 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:905 msgid "Page break between generations" msgstr "Seitenumbruch zwischen Generationen" #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:284 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:731 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:908 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:907 msgid "Whether to start a new page after each generation." msgstr "Ob nach jeder Generation eine neue Seite begonnen wird." @@ -22447,72 +22591,89 @@ msgstr "Der Stil, der für den letzten Teil von gewöhnlichem Text benutzt wird. #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:222 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:227 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:225 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:231 #, python-format msgid "sp. %(spouse)s" msgstr "Partner %(spouse)s" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:237 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:242 #, python-format msgid "sp. see %(reference)s : %(spouse)s" msgstr "Part. siehe %(reference)s : %(spouse)s" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:292 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:298 #, python-format msgid "%s sp." msgstr "%s Part." #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:400 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:891 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:890 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:409 msgid "Numbering system" msgstr "Nummerierungssystem" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:402 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:411 msgid "Simple numbering" msgstr "Einfache Nummerierung" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:403 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:412 msgid "de Villiers/Pama numbering" msgstr "de Villiers/Pama Nummerierung" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:404 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:413 msgid "Meurgey de Tupigny numbering" msgstr "Meurgey de Tupigny Nummerierung" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:405 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:897 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:896 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:414 msgid "The numbering system to be used" msgstr "Das Nummerierungssystem, das verwendet wird" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:412 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:421 msgid "Show marriage info" msgstr "Heiratsdaten anzeigen" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:413 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:422 msgid "Whether to show marriage information in the report." msgstr "Ob Heiratsinformationen in dem Bericht enthalten sind." #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:416 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:425 msgid "Show divorce info" msgstr "Scheidungsinformationen zeigen" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:417 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:426 msgid "Whether to show divorce information in the report." msgstr "Ob Scheidungsinformationen in dem Bericht enthalten sind." #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:420 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:429 msgid "Show duplicate trees" msgstr "Doppelte Stammbäume zeigen" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:421 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:430 msgid "Whether to show duplicate Family Trees in the report." msgstr "Ob doppelte Stammbäume in dem Bericht enthalten sind." #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:449 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:460 #, python-format msgid "The style used for the level %d display." msgstr "Der Stil, der für Anzeigen der Stufe %d verwendet wird." #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:458 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:469 #, python-format msgid "The style used for the spouse level %d display." msgstr "" @@ -22524,13 +22685,13 @@ msgid "Ancestral Report for %s" msgstr "Ahnenbericht für %s" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:267 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:388 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:387 #, python-format msgid "%(name)s is the same person as [%(id_str)s]." msgstr "%(name)s ist die gleiche Person wie [%(id_str)s]." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:309 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:772 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:771 #, python-format msgid "Notes for %s" msgstr "Notizen für %s" @@ -22539,148 +22700,150 @@ msgstr "Notizen für %s" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:348 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:359 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:383 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:785 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:803 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:814 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:838 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:784 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:802 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:813 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:837 #, python-format msgid "More about %(person_name)s:" msgstr "Mehr über %(person_name)s:" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:331 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:792 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:791 #, python-format msgid "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s" msgstr "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:366 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:827 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:826 msgid "Address: " msgstr "Adresse: " #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:391 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:449 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:465 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:712 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:846 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:464 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:711 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:845 #, python-format msgid "%(type)s: %(value)s%(endnotes)s" msgstr "%(type)s: %(value)s%(endnotes)s" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:418 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:434 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:433 #, python-format msgid "%(date)s, %(place)s" msgstr "%(date)s, %(place)s" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:421 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:437 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:436 #, python-format msgid "%(date)s" msgstr "%(date)s" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:423 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:439 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:438 #, python-format msgid "%(place)s" msgstr "%(place)s" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:435 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:451 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:450 #, python-format msgid "%(event_name)s: %(event_text)s" msgstr "%(event_name)s: %(event_text)s" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:547 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:604 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:603 #, python-format msgid "Children of %(mother_name)s and %(father_name)s" msgstr "Kinder von %(mother_name)s und %(father_name)s" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:600 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:685 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:704 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:684 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:703 #, python-format msgid "More about %(mother_name)s and %(father_name)s:" msgstr "Mehr über %(mother_name)s und %(father_name)s:" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:653 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:553 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:552 #, python-format msgid "Spouse: %s" msgstr "Partner(in): %s" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:655 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:555 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:554 #, python-format msgid "Relationship with: %s" msgstr "Beziehung mit: %s" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:734 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:911 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:910 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:704 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:714 msgid "Page break before end notes" msgstr "Seitenumbruch vor Endnotiz" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:736 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:913 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:912 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:706 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:716 msgid "Whether to start a new page before the end notes." msgstr "Ob vor der Endnotiz eine neue Seite begonnen wird." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:743 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:920 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:919 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1691 msgid "Content" msgstr "Inhalt" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:745 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:922 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:921 msgid "Use callname for common name" msgstr "Benutze Rufnamen für Namen" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:746 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:923 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:922 msgid "Whether to use the call name as the first name." msgstr "Ob der Rufname als Vorname benutzt wird." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:750 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:926 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:925 msgid "Use full dates instead of only the year" msgstr "Volles Datum statt nur das Jahr verwenden" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:751 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:928 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:927 msgid "Whether to use full dates instead of just year." msgstr "Ob volles Datum statt nur das Jahr verwendet wird." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:754 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:931 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:930 msgid "List children" msgstr "Kinder auflisten" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:755 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:932 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:931 msgid "Whether to list children." msgstr "Ob Kinder aufgelistet werden." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:758 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:935 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:934 msgid "Compute death age" msgstr "Alter bei Tot berechnen" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:759 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:936 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:935 msgid "Whether to compute a person's age at death." msgstr "Ob das Alter einer Person beim Tot berechnet wird." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:762 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:939 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:938 msgid "Omit duplicate ancestors" msgstr "Doppelte Vorfahren weglassen" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:763 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:940 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:939 msgid "Whether to omit duplicate ancestors." msgstr "Ob doppelte Vorfahren weglassen werden." @@ -22689,102 +22852,106 @@ msgid "Use Complete Sentences" msgstr "Benutze vollständige Sätze" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:768 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:945 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:944 msgid "Whether to use complete sentences or succinct language." msgstr "Ob vollständige Sätze oder knappe Sprache benutzt wird." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:771 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:948 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:947 msgid "Add descendant reference in child list" msgstr "Verweis auf Nachfahren in die Liste der Kinder aufnehmen" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:773 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:951 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:950 msgid "Whether to add descendant references in child list." msgstr "Ob Verweis auf Nachfahren in die Liste der Kinder aufgenommen wird." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:780 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:957 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:956 msgid "Include notes" msgstr "Notizen aufnehmen" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:781 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:958 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:957 msgid "Whether to include notes." msgstr "Ob Notizen aufgenommen werden." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:784 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:961 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:960 msgid "Include attributes" msgstr "Attribute aufnehmen" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:785 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:962 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:961 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:674 msgid "Whether to include attributes." msgstr "Ob Attribute aufgenommen werden." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:788 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:965 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:964 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:718 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:728 msgid "Include Photo/Images from Gallery" msgstr "Fotos/Bilder aus der Galerie aufnehmen" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:789 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:966 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:965 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:719 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:729 msgid "Whether to include images." msgstr "Ob Bilder aufgenommen werden." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:792 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:969 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:968 msgid "Include alternative names" msgstr "Alternative Namen mit einbeziehen" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:793 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:970 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:969 msgid "Whether to include other names." msgstr "Ob andere Namen aufgenommen werden." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:796 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:973 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:972 msgid "Include events" msgstr "Ereignisse aufnehmen" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:797 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:974 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:973 msgid "Whether to include events." msgstr "Ob Ereignisse aufgenommen werden." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:800 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:977 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:976 msgid "Include addresses" msgstr "Adressen einbeziehen" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:801 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:978 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:977 msgid "Whether to include addresses." msgstr "Ob Adressen aufgenommen werden." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:804 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:981 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:980 msgid "Include sources" msgstr "Quellen einbeziehen" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:805 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:982 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:981 msgid "Whether to include source references." msgstr "Ob Quellenangaben einbezogen werden." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:808 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:985 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:984 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:713 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:723 msgid "Include sources notes" msgstr "Quellennotizen einbeziehen" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:809 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:986 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:985 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:714 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:724 msgid "" "Whether to include source notes in the Endnotes section. Only works if " "Include sources is selected." @@ -22793,42 +22960,42 @@ msgstr "" "wenn Quellen aufnehmen gewählt ist." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:815 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1012 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1011 msgid "Missing information" msgstr "Fehlende Informationen" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:817 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1014 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1013 msgid "Replace missing places with ______" msgstr "Ersetze fehlende Orte durch ______" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:818 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1015 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1014 msgid "Whether to replace missing Places with blanks." msgstr "Ob fehlende Orte durch Lücken ersetzt werden." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:821 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1018 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1017 msgid "Replace missing dates with ______" msgstr "Ersetze fehlende Daten durch ______" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:822 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1019 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1018 msgid "Whether to replace missing Dates with blanks." msgstr "Ob fehlende Daten durch Lücken ersetzt werden." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:855 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1052 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1051 msgid "The style used for the children list title." msgstr "Der Stil, der für den Titel der Kinderliste verwendet wird." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:865 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1062 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1061 msgid "The style used for the children list." msgstr "Der Stil, der für die Kinderliste verwendet wird." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:888 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1085 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1084 msgid "The style used for the first personal entry." msgstr "Der Stil, der für den ersten persönlichen Eintrag verwendet wird." @@ -22837,63 +23004,63 @@ msgid "The style used for the More About header." msgstr "Der Stil, der für den \"Mehr über\" Kopfzeile verwendet wird." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:908 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1106 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1105 msgid "The style used for additional detail data." msgstr "Der Stil, der für die sonstigen genauen Daten verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:283 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:282 #, python-format msgid "Descendant Report for %(person_name)s" msgstr "Nachkommenbericht für %(person_name)s" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:569 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:568 #, python-format msgid "Ref: %(number)s. %(name)s" msgstr "Ref: %(number)s. %(name)s" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:662 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:661 #, python-format msgid "Notes for %(mother_name)s and %(father_name)s:" msgstr "Notizen für %(mother_name)s und %(father_name)s:" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:893 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:892 msgid "Henry numbering" msgstr "Henry-Nummerierung" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:894 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:893 msgid "d'Aboville numbering" msgstr "d'Aboville Nummerierung" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:896 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:895 msgid "Record (Modified Register) numbering" msgstr "Datensatz (Modifizierte Register) Nummerierung" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:943 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:942 msgid "Use complete sentences" msgstr "Benutze vollständige Sätze" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:990 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:989 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:355 msgid "Include spouses" msgstr "Partner einbeziehen" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:991 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:990 msgid "Whether to include detailed spouse information." msgstr "Ob detaillierte Informationen über den Partner enthalten sind." -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:994 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:993 msgid "Include spouse reference" msgstr "Partner Referenzen einbeziehen" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:995 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:994 msgid "Whether to include reference to spouse." msgstr "Ob Referenzen zum Partner einbezogen werden." -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:998 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:997 msgid "Include sign of succession ('+') in child-list" msgstr "Mit Nachkommenzeichen ('+') in Kinderliste" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1000 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:999 msgid "" "Whether to include a sign ('+') before the descendant number in the " "child-list to indicate a child has succession." @@ -22901,11 +23068,11 @@ msgstr "" "Ob ein Zeichen ('+') vor der Nachkommennummer in der Kinderliste angezeigt " "wird, um anzuzeigen, das ein Kind Nachkommen hat." -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1005 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1004 msgid "Include path to start-person" msgstr "Mit Weg zur Start-Person" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1006 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1005 msgid "" "Whether to include the path of descendancy from the start-person to each " "descendant." @@ -22913,7 +23080,7 @@ msgstr "" "Ob der Pfad der Nachkommenschaft von der Startperson zu jedem Nachkommen " "enthalten ist." -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1095 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1094 msgid "The style used for the More About header and for headers of mates." msgstr "" "Der Stil, der für die \"Mehr über\" Kopfzeile und Kopfzeile von Partnern " @@ -23077,6 +23244,7 @@ msgid "The style used for the parent's name" msgstr "Der Stil, der für den Namen der Eltern verwendet wird" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:69 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:72 msgid "Sections" msgstr "Abschnitte" @@ -23085,77 +23253,95 @@ msgid "Individual Facts" msgstr "Fakten zur Person" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:213 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:218 #, python-format msgid "%s in %s. " msgstr "%s in %s. " #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:302 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:309 msgid "Alternate Parents" msgstr "Alternative Eltern" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:350 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:358 #, python-format msgid "%(name)s [%(gid)s]" msgstr "%(name)s [%(gid)s]" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:422 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:431 msgid "Marriages/Children" msgstr "Ehen/Kinder" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:566 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:575 #, python-format msgid "Summary of %s" msgstr "Übersicht für %s" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:622 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:631 msgid "Male" msgstr "Männlich" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:624 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:633 msgid "Female" msgstr "Weiblich" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:687 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:697 msgid "Select the filter to be applied to the report." msgstr "Filter wählen um ihn auf den Bericht anzuwenden." #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:700 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:710 msgid "List events chronologically" msgstr "Listet Ereignisse chronologisch" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:701 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:711 msgid "Whether to sort events into chronological order." msgstr "Ob Ereignisse in chronologischer Reihenfolge sortiert werden." #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:709 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:719 msgid "Include Source Information" msgstr "Quellinformationen aufnehmen" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:710 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:720 msgid "Whether to cite sources." msgstr "Ob Quellen zitiert werden." #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:722 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:732 msgid "Include Gramps ID" msgstr "Gramps ID aufnehmen" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:723 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:733 msgid "Whether to include Gramps ID next to names." msgstr "Ob Gramps ID neben den Namen aufgenommen werden." #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:729 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:741 msgid "Event groups" msgstr "Ereignisgruppen" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:730 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:742 msgid "Check if a separate section is required." msgstr "Prüfen ob ein separater Abschnitt benötigt wird." #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:783 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:795 msgid "The style used for category labels." msgstr "Der Stil, der für Kategoriebeschriftungen verwendet wird." #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:794 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:806 msgid "The style used for the spouse's name." msgstr "Der Stil, der für den Namen des Partners verwendet wird." @@ -23197,19 +23383,19 @@ msgstr "Ob Tanten/Onkel/Neffen/Nichten aufgenommen werden" msgid "The basic style used for sub-headings." msgstr "Der Standardstil für Untertitel." -#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:104 +#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:108 #, python-format msgid "Number of Ancestors for %s" msgstr "Anzahl der Vorfahren von %s" -#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:124 +#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:128 #, python-format msgid "Generation %(generation)d has %(count)d individual. %(percent)s" msgid_plural "Generation %(generation)d has %(count)d individuals. %(percent)s" msgstr[0] "Generation %(generation)d enthält %(count)d Person. %(percent)s" msgstr[1] "Generation %(generation)d enthält %(count)d Personen. %(percent)s" -#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:164 +#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:173 #, python-format msgid "" "Total ancestors in generations %(second_generation)d to %(last_generation)d " @@ -25277,6 +25463,12 @@ msgstr "Heiratsdatum aber nicht verheiratet" msgid "Old age but no death" msgstr "Alt aber nicht tot" +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:102 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:97 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2373 +msgid "Confidence" +msgstr "Verlässlichkeit" + #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:105 msgid "Source: Title" msgstr "Quelle: Titel" @@ -29597,6 +29789,12 @@ msgstr "Quelle 1" msgid "Source 2" msgstr "Quelle 2" +#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:308 +#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:327 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:53 +msgid "Confidence:" +msgstr "Verlässlichkeit:" + #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:349 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:368 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:1038 @@ -29719,6 +29917,7 @@ msgstr "Mutter:" #: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:299 #: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:318 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:264 msgid "Relationship:" msgstr "Beziehung:" @@ -31606,6 +31805,10 @@ msgstr "" "Verwaltet genealogische Informationen, organisiert genealogische Forschung " "und Analyse" +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:43 +msgid "New Zealand" +msgstr "Neuseeland" + #~ msgid "To Do" #~ msgstr "Zu erledigen" @@ -32247,84 +32450,6 @@ msgstr "" #~ msgid "PyGtk 2.10 or later is required" #~ msgstr "PyGtk 2.10 oder später wird benötigt" -#~ msgid "Comma _Separated Values Spreadsheet (CSV)" -#~ msgstr "Durch _Komma getrennte Werte Tabelle (CSV)" - -#~ msgid "CSV is a common spreadsheet format." -#~ msgstr "CSV ist ein gebräuchliches Tabellenformat." - -#~ msgid "CSV spreadsheet options" -#~ msgstr "CSV Tabelle Optionen" - -#~ msgid "Web Family Tree" -#~ msgstr "Web Family Tree" - -#~ msgid "_Web Family Tree" -#~ msgstr "_Web Family Tree" - -#~ msgid "Web Family Tree format" -#~ msgstr "Web Family Tree Format" - -#~ msgid "Web Family Tree export options" -#~ msgstr "Web Family Tree Exportoptionen" - -#~ msgid "GE_DCOM" -#~ msgstr "GE_DCOM" - -#~ msgid "_GeneWeb" -#~ msgstr "_GeneWeb" - -#~ msgid "GeneWeb is a web based genealogy program." -#~ msgstr "GeneWeb ist ein webbasiertes Ahnenforschungsprogramm." - -#~ msgid "GeneWeb export options" -#~ msgstr "GeneWeb Exportoptionen" - -#~ msgid "Gramps XML Package (family tree and media)" -#~ msgstr "Gramps-XML Paket (Stammbaum und Medien)" - -#~ msgid "Gra_mps XML Package (family tree and media)" -#~ msgstr "Gra_mps-XML Paket (Stammbaum und Medien)" - -#~ msgid "Gramps package is an archived XML family tree together with the media object files." -#~ msgstr "Das Gramps-Paket ist ein archivierter XML-Stammbaum zusammen mit den Medienobjektdateien." - -#~ msgid "Gramps package export options" -#~ msgstr "Gramps-Paket Exportoptionen" - -#~ msgid "Gramps XML (family tree)" -#~ msgstr "Gramps XML (Stammbaum)" - -#~ msgid "Gramps _XML (family tree)" -#~ msgstr "Gramps _XML (Stammbaum)" - -#~ msgid "Gramps XML export is a complete archived XML backup of a Gramps family tree without the media object files. Suitable for backup purposes." -#~ msgstr "Der Gramps-XML Export ist eine komplett archivierte XML-Sicherung des Gramps Stammbaum ohne die Medienobjektdateien. Passend für Sicherungszwecke." - -#~ msgid "Gramps XML export options" -#~ msgstr "Gramps-XML Exportoptionen" - -#~ msgid "vCalendar" -#~ msgstr "vKalender" - -#~ msgid "vC_alendar" -#~ msgstr "vK_alender" - -#~ msgid "vCalendar is used in many calendaring and PIM applications." -#~ msgstr "vKalender wird von vielen Kalender- und PIM-Anwendungen verwendet." - -#~ msgid "vCalendar export options" -#~ msgstr "vKalender Exportoptionen" - -#~ msgid "_vCard" -#~ msgstr "_vKarte" - -#~ msgid "vCard is used in many addressbook and pim applications." -#~ msgstr "vKarte wird von vielen Adressbuch- und PIM-Anwendungen verwendet." - -#~ msgid "vCard export options" -#~ msgstr "vKarte Exportoptionen" - #~ msgid "%d of %d" #~ msgstr "%d von %d"