From c8bcf58315cd2d1a0b144a2afa715ffc2f41bd00 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Mirko=20Leonh=C3=A4user?= Date: Sun, 1 Sep 2013 12:01:52 +0000 Subject: [PATCH] updated german translation svn: r22991 --- po/de.po | 1891 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 950 insertions(+), 941 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 2172fe6e7..77041f9be 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 18:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-22 19:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 13:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-01 13:58+0200\n" "Last-Translator: Mirko Leonhäuser \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:221 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:225 #, python-format msgid "" "Error: Family Tree '%s' already exists.\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "Fehler: Stammbaum '%s' existiert bereits.\n" "Die '-C' Option kann nicht verwendet werden." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:230 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:234 #, python-format msgid "" "Error: Input Family Tree \"%s\" does not exist.\n" @@ -44,17 +44,17 @@ msgstr "" "Wenn es GEDCOM, Gramps-XML oder grdb ist, verwende stattdessen die -i Option " "zum Import in einen Stammbaum." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:246 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:250 #, python-format msgid "Error: Import file %s not found." msgstr "Fehler: Importdatei %s nicht gefunden." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:264 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:268 #, python-format msgid "Error: Unrecognized type: \"%(format)s\" for import file: %(filename)s" msgstr "Fehler: Unerkannter Typ: \"%(format)s\" für Importdatei: %(filename)s" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:286 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:290 #, python-format msgid "" "WARNING: Output file already exists!\n" @@ -65,126 +65,130 @@ msgstr "" "ACHTUNG: Sie wird überschrieben:\n" " %s" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:294 -msgid "OK to overwrite? (yes/no) " -msgstr "Überschreiben o.k.? (Ja/Nein) " +#: ../gramps/cli/arghandler.py:293 +msgid "OK to overwrite?" +msgstr "Überschreiben o.k.?" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:298 -msgid "YES" -msgstr "JA" +#: ../gramps/cli/arghandler.py:294 ../gramps/cli/clidbman.py:215 +msgid "yes" +msgstr "ja" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:299 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:294 ../gramps/cli/clidbman.py:217 +msgid "no" +msgstr "nein" + +#: ../gramps/cli/arghandler.py:296 #, python-format msgid "Will overwrite the existing file: %s" msgstr "Überschreibt die bestehende Datei: %s" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:319 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:316 #, python-format msgid "ERROR: Unrecognized format for export file %s" msgstr "FEHLER: Nicht erkanntes Format für Exportdatei %s" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:402 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:399 msgid "List of known Family Trees in your database path\n" msgstr "Liste bekannter Stammbäume in deinem Datenbankpfad\n" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:407 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:404 #, python-format msgid "%(full_DB_path)s with name \"%(f_t_name)s\"" msgstr "%(full_DB_path)s mit Name \"%(f_t_name)s\"" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:412 ../gramps/cli/arghandler.py:423 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:409 ../gramps/cli/arghandler.py:420 msgid "Gramps Family Trees:" msgstr "Gramps Stammbäume:" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:415 ../gramps/cli/arghandler.py:416 -#: ../gramps/cli/arghandler.py:425 ../gramps/cli/arghandler.py:432 -#: ../gramps/cli/arghandler.py:433 ../gramps/cli/arghandler.py:435 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:412 ../gramps/cli/arghandler.py:413 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:422 ../gramps/cli/arghandler.py:429 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:430 ../gramps/cli/arghandler.py:432 #: ../gramps/cli/clidbman.py:74 ../gramps/cli/clidbman.py:221 #: ../gramps/cli/clidbman.py:223 ../gramps/gui/clipboard.py:936 -#: ../gramps/gui/configure.py:1337 +#: ../gramps/gui/configure.py:1367 msgid "Family Tree" msgstr "Stammbaum" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:416 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:413 #, python-format msgid "Family Tree \"%s\":" msgstr "Stammbaum \"%s\":" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:445 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:442 #, python-format msgid "Performing action: %s." msgstr "Ausführen von Aktion: %s." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:447 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:444 #, python-format msgid "Using options string: %s" msgstr "Verwende Optionstext: %s" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:452 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:449 #, python-format msgid "Exporting: file %(filename)s, format %(format)s." msgstr "Exportiere: Datei %(filename)s, Format %(format)s." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:459 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:456 msgid "Exiting." msgstr "Beenden." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:463 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:460 msgid "Cleaning up." msgstr "Räume auf." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:492 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:489 msgid "Created empty Family Tree successfully" msgstr "Leerer Stammbaum erfolgreich erstellt" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:495 ../gramps/cli/arghandler.py:520 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:492 ../gramps/cli/arghandler.py:517 msgid "Error opening the file." msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:496 ../gramps/cli/arghandler.py:521 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:493 ../gramps/cli/arghandler.py:518 msgid "Exiting..." msgstr "Beenden..." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:500 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:497 #, python-format msgid "Importing: file %(filename)s, format %(format)s." msgstr "Importiere: Datei %(filename)s, Format %(format)s." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:518 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:515 msgid "Opened successfully!" msgstr "Erfolgreich geöffnet!" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:532 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:529 msgid "Database is locked, cannot open it!" msgstr "Die Datenbank ist gesperrt, kann sie nicht öffnen!" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:533 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:530 #, python-format msgid " Info: %s" msgstr " Info: %s" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:536 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:533 msgid "Database needs recovery, cannot open it!" msgstr "Datenbank benötigt Wiederherstellung, kann sie nicht öffnen!" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:593 ../gramps/cli/arghandler.py:641 -#: ../gramps/cli/arghandler.py:682 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:590 ../gramps/cli/arghandler.py:638 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:679 msgid "Ignoring invalid options string." msgstr "Ignoriere ungültigen Optionstext." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:617 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:614 msgid "Unknown report name." msgstr "Unbekannter Berichtname." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:619 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:616 #, python-format msgid "Report name not given. Please use one of %(donottranslate)s=reportname" msgstr "" "Berichtname nicht angegeben. Bitte verwende einen von %" "(donottranslate)s=reportname" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:623 ../gramps/cli/arghandler.py:665 -#: ../gramps/cli/arghandler.py:698 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:620 ../gramps/cli/arghandler.py:662 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:695 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -193,34 +197,34 @@ msgstr "" "%s\n" " Verfügbare Namen sind:" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:659 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:656 msgid "Unknown tool name." msgstr "Unbekannter Werkzeugname." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:661 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:658 #, python-format msgid "Tool name not given. Please use one of %(donottranslate)s=toolname." msgstr "" "Werkzeugname nicht angegeben. Bitte verwende einen von %" "(donottranslate)s=toolname." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:692 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:689 msgid "Unknown book name." msgstr "Unbekannter Buchname." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:694 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:691 #, python-format msgid "Book name not given. Please use one of %(donottranslate)s=bookname." msgstr "" "Buchname nicht angegeben. Bitte verwende einen von %" "(donottranslate)s=bookname." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:703 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:700 #, python-format msgid "Unknown action: %s." msgstr "Unbekannte Aktion: %s." -#: ../gramps/cli/argparser.py:57 +#: ../gramps/cli/argparser.py:56 msgid "" "\n" "Usage: gramps.py [OPTION...]\n" @@ -246,6 +250,10 @@ msgid "" " -s, --show Show config settings\n" " -c, --config=[config.setting[:value]] Set config setting(s) and start " "Gramps\n" +" -y, --yes Don't ask to confirm dangerous " +"actions (non-GUI mode only)\n" +" -q, --quiet Suppress progress indication output " +"(non-GUI mode only)\n" " -v, --version Show versions\n" msgstr "" "\n" @@ -274,9 +282,13 @@ msgstr "" "Konfigurationseinstellungen\n" " -c ,--config=[config.setting[:Wert]] Setzt Konfigurationseinstellung(en) und " "startet Gramps\n" +" -y, --yes Bei gefährlichen Aktion nicht " +"nachfragen (nur nicht-GUI Modus)\n" +" -q, --quiet Vortschritsanzeige unterdrücken (nur " +"nicht-GUI Modus)\n" " -v,--version Zeigt Versionen\n" -#: ../gramps/cli/argparser.py:83 +#: ../gramps/cli/argparser.py:84 msgid "" "\n" "Example of usage of Gramps command line interface\n" @@ -392,11 +404,11 @@ msgstr "" "Bemerkung: Die Beispiele sind für die bash Shell\n" "Die Syntax kann sich für andere Shells oder Windows ändern.\n" -#: ../gramps/cli/argparser.py:236 ../gramps/cli/argparser.py:367 +#: ../gramps/cli/argparser.py:241 ../gramps/cli/argparser.py:376 msgid "Error parsing the arguments" msgstr "Fehler beim analysieren der Argumente" -#: ../gramps/cli/argparser.py:238 +#: ../gramps/cli/argparser.py:243 #, python-format msgid "" "Error parsing the arguments: %s \n" @@ -405,45 +417,45 @@ msgstr "" "Fehler beim analysieren der Argumente: %s \n" "Tippe gramps --help für eine Übersicht der Kommandos oder lies die man pages." -#: ../gramps/cli/argparser.py:247 +#: ../gramps/cli/argparser.py:252 #, python-format msgid "Trying to open: %s ..." msgstr "Versuche zu öffnen: %s ..." -#: ../gramps/cli/argparser.py:281 +#: ../gramps/cli/argparser.py:286 #, python-format msgid "Unknown action: %s. Ignoring." msgstr "Unbekannte Aktion: %s. Ignoriert." -#: ../gramps/cli/argparser.py:290 +#: ../gramps/cli/argparser.py:295 msgid "setup debugging" msgstr "Fehlerbehebung Einrichten" -#: ../gramps/cli/argparser.py:301 +#: ../gramps/cli/argparser.py:306 #, python-format msgid "Gramps config settings from %s:" msgstr "Gramps config Einstellungen von %s:" -#: ../gramps/cli/argparser.py:319 +#: ../gramps/cli/argparser.py:324 #, python-format msgid "Current Gramps config setting: %s:%s" msgstr "Aktuellen Gramps config Einstellungen: %s:%s" -#: ../gramps/cli/argparser.py:324 +#: ../gramps/cli/argparser.py:329 msgid "DEFAULT" msgstr "STANDARD" -#: ../gramps/cli/argparser.py:331 +#: ../gramps/cli/argparser.py:336 #, python-format msgid " New Gramps config setting: %s:%s" msgstr " Neue Gramps config Einstellungen: %s:%s" -#: ../gramps/cli/argparser.py:338 +#: ../gramps/cli/argparser.py:343 #, python-format msgid "Gramps: no such config setting: '%s'" msgstr "Gramps: keine solchen config Einstellung: '%s'" -#: ../gramps/cli/argparser.py:368 +#: ../gramps/cli/argparser.py:377 #, python-format msgid "" "Error parsing the arguments: %s \n" @@ -470,14 +482,6 @@ msgstr "Personenzahl" msgid "Locked?" msgstr "Gesperrt?" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:215 -msgid "yes" -msgstr "ja" - -#: ../gramps/cli/clidbman.py:217 -msgid "no" -msgstr "nein" - #: ../gramps/cli/clidbman.py:218 msgid "Bsddb version" msgstr "Bsddb Version" @@ -488,7 +492,7 @@ msgstr "Schema Version" #: ../gramps/cli/clidbman.py:224 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:67 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:94 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:93 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:107 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:300 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:791 @@ -535,7 +539,7 @@ msgstr "" " %s\n" "\n" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:505 ../gramps/gui/configure.py:1269 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:505 ../gramps/gui/configure.py:1272 msgid "Never" msgstr "Nie" @@ -598,12 +602,12 @@ msgstr "ACHTUNG: %s" msgid "ERROR: %s" msgstr "FEHLER: %s" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:103 ../gramps/cli/user.py:171 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:103 ../gramps/cli/user.py:187 #: ../gramps/gui/dialog.py:224 msgid "Low level database corruption detected" msgstr "Interner Datenbankfehler entdeckt" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:105 ../gramps/cli/user.py:172 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:105 ../gramps/cli/user.py:188 #: ../gramps/gui/dialog.py:225 msgid "" "Gramps has detected a problem in the underlying Berkeley database. This can " @@ -1205,13 +1209,13 @@ msgid "Surname, Given Suffix" msgstr "Nachname, Vorname Suffix" #: ../gramps/gen/display/name.py:333 ../gramps/gen/utils/keyword.py:57 -#: ../gramps/gui/configure.py:642 ../gramps/gui/configure.py:644 -#: ../gramps/gui/configure.py:649 ../gramps/gui/configure.py:651 -#: ../gramps/gui/configure.py:653 ../gramps/gui/configure.py:654 -#: ../gramps/gui/configure.py:655 ../gramps/gui/configure.py:656 +#: ../gramps/gui/configure.py:645 ../gramps/gui/configure.py:647 +#: ../gramps/gui/configure.py:652 ../gramps/gui/configure.py:654 +#: ../gramps/gui/configure.py:656 ../gramps/gui/configure.py:657 #: ../gramps/gui/configure.py:658 ../gramps/gui/configure.py:659 -#: ../gramps/gui/configure.py:660 ../gramps/gui/configure.py:661 -#: ../gramps/gui/configure.py:662 ../gramps/gui/configure.py:663 +#: ../gramps/gui/configure.py:661 ../gramps/gui/configure.py:662 +#: ../gramps/gui/configure.py:663 ../gramps/gui/configure.py:664 +#: ../gramps/gui/configure.py:665 ../gramps/gui/configure.py:666 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:345 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:179 msgid "Given" @@ -1466,6 +1470,7 @@ msgstr "Band/Seite:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:51 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:557 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:267 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:286 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:255 @@ -1522,7 +1527,7 @@ msgstr "Ereignisfilter" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:48 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:510 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:511 msgid "Number of instances:" msgstr "Anzahl der Instanzen:" @@ -1533,7 +1538,7 @@ msgstr "Anzahl der Instanzen:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:48 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:515 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:516 msgid "Number must be:" msgstr "Die Anzahl Muss sein:" @@ -1551,7 +1556,7 @@ msgstr "Die Anzahl Muss sein:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:47 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:519 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:520 msgid "ID:" msgstr "ID:" @@ -1579,12 +1584,12 @@ msgid "Substring:" msgstr "Teilzeichenfolge:" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasreferencecountbase.py:44 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:513 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:514 msgid "Reference count must be:" msgstr "Referenzenanzahl muss sein:" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasreferencecountbase.py:44 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:509 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:510 msgid "Reference count:" msgstr "Anzahl Referenzen:" @@ -1593,7 +1598,7 @@ msgstr "Anzahl Referenzen:" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:47 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:522 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:523 msgid "Source ID:" msgstr "Ereignis-ID:" @@ -1607,7 +1612,7 @@ msgstr "Ereignis-ID:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:48 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:524 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:525 msgid "Filter name:" msgstr "Filtername:" @@ -1620,7 +1625,7 @@ msgstr "Kann Filter %s in den Anwenderfiltern nicht finden" #: ../gramps/gen/filters/rules/_matchessourcefilterbase.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:50 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:532 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:533 msgid "Source filter name:" msgstr "Quellenfiltername:" @@ -1701,7 +1706,7 @@ msgstr "Liefert Fundstellen, die als vertraulich markiert sind" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchessourceconfidence.py:45 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:553 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:554 msgid "Confidence level:" msgstr "Vertrauensgrad:" @@ -1828,7 +1833,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:45 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:534 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:535 msgid "Repository filter name:" msgstr "Aufbewahrungsortfiltername:" @@ -1897,7 +1902,7 @@ msgid "Matches events that are indicated as private" msgstr "Liefert Ereignisse, die als vertraulich markiert sind" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:46 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:102 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:103 msgid "Event attribute:" msgstr "Ereignisattribut:" @@ -1928,7 +1933,7 @@ msgstr "Passt auf Ereignisse mit einer Fundstelle mit einem bestimmten Wert" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:46 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:99 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:100 msgid "Event type:" msgstr "Ereignisart:" @@ -1938,7 +1943,7 @@ msgstr "Ereignisart:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:51 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:507 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:508 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:296 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:315 msgid "Place:" @@ -2043,12 +2048,12 @@ msgid "Matches events matched by the specified filter name" msgstr "Liefert Ereignisse, die dem gegebenen Filter entsprechen" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:52 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:528 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:529 msgid "Person filter name:" msgstr "Personenfiltername:" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:52 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:546 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:547 msgid "Include Family events:" msgstr "Familienereignisse aufnehmen:" @@ -2062,7 +2067,7 @@ msgstr "" "Passt auf Ereignisse von Personen die dem gegeben Personenfilter entsprechen" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:51 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:536 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:537 msgid "Place filter name:" msgstr "Ortefiltername:" @@ -2190,7 +2195,7 @@ msgstr "Liefert Familien, deren Vater den Namen oder Namensteil hat" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:46 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:101 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:102 msgid "Family attribute:" msgstr "Attribut einer Familie:" @@ -2212,7 +2217,7 @@ msgstr "Passt auf Familien mit einer Fundstelle mit einem bestimmten Wert" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:49 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:98 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:99 msgid "Family event:" msgstr "Familiäres Ereignis:" @@ -2294,7 +2299,7 @@ msgstr "Liefert Familienobjekte mir vorgegebener Referenzenanzahl" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:48 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:104 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:105 msgid "Relationship type:" msgstr "Beziehungsart:" @@ -2328,7 +2333,7 @@ msgstr "Entspricht Familien, die eine bestimmte Quelle haben" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hastag.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastag.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastag.py:49 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:549 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:550 msgid "Tag:" msgstr "Markierung:" @@ -2482,7 +2487,7 @@ msgstr "" "zweites Datum/Zeitpunkt angegeben ist." #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:46 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:103 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:104 msgid "Media attribute:" msgstr "Medienattribut:" @@ -2523,7 +2528,7 @@ msgid "Type:" msgstr "Typ:" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:50 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1479 ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:255 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1231 ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:255 #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:274 msgid "Path:" msgstr "Pfad:" @@ -2655,7 +2660,7 @@ msgstr "Liefert eine Notiz mit einer bestimmten Gramps-ID" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:47 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:105 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:106 msgid "Note type:" msgstr "Notiztyp:" @@ -2841,7 +2846,7 @@ msgid "Matches people with a certain number of associations" msgstr "Entspricht Personen, mit einer bestimmten Anzahl von Verbindungen" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:46 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:100 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:101 msgid "Personal attribute:" msgstr "Attribut einer Person:" @@ -2911,7 +2916,7 @@ msgid "Matches people with death data of a particular value" msgstr "Entspricht den Personen mit bestimmten Todesdaten" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:50 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:97 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:98 msgid "Personal event:" msgstr "Persönliches Ereignis:" @@ -3021,7 +3026,7 @@ msgid "Matches people with a specified (partial) name" msgstr "Entspricht Personen mit einem bestimmten Namen oder Namensteil" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:48 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:107 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:108 msgid "Surname origin type:" msgstr "Nachnamenherkunftsart:" @@ -3034,7 +3039,7 @@ msgid "Matches people with a surname origin" msgstr "Entspricht Personen mit einer Nachnamenherkunft" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:48 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:106 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:107 msgid "Name type:" msgstr "Namenstyp:" @@ -3138,7 +3143,7 @@ msgid "Matches people with the particular tag" msgstr "Liefert Personen mit der gegebenen Markierung" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:49 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:542 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:543 msgid "Case sensitive:" msgstr "Groß-/Kleinschreibung:" @@ -3187,7 +3192,7 @@ msgstr "Entspricht den Personen, bei den der Vor- oder Nachname fehlt" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:47 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:540 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:541 msgid "Inclusive:" msgstr "Einschließlich:" @@ -3311,7 +3316,7 @@ msgstr "Entspricht allen Frauen" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:47 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:517 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:518 msgid "Number of generations:" msgstr "Anzahl der Generationen:" @@ -3444,7 +3449,7 @@ msgstr "Enthält Personen, die bei einem Ereignis Zeuge sind" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:53 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:51 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:530 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:531 msgid "Event filter name:" msgstr "Ereignisfiltername:" @@ -4118,10 +4123,10 @@ msgstr "Gesellschaftsklasse" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:67 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:75 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:68 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:96 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:124 ../gramps/gui/plug/_windows.py:235 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:604 -#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:62 ../gramps/gui/viewmanager.py:490 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:95 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:136 ../gramps/gui/plug/_windows.py:247 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:616 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1101 +#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:62 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:93 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:188 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:263 @@ -4152,8 +4157,8 @@ msgid "Social Security Number" msgstr "Sozialversicherungsnummer" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:72 ../gramps/gen/utils/keyword.py:74 -#: ../gramps/gui/configure.py:645 ../gramps/gui/configure.py:647 -#: ../gramps/gui/configure.py:652 ../gramps/gui/configure.py:659 +#: ../gramps/gui/configure.py:648 ../gramps/gui/configure.py:650 +#: ../gramps/gui/configure.py:655 ../gramps/gui/configure.py:662 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:426 msgid "Nickname" msgstr "Spitzname" @@ -4191,16 +4196,16 @@ msgstr "Zeuge" msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:74 ../gramps/gui/configure.py:80 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:164 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:162 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:219 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:165 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:154 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:257 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:169 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:157 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:146 +#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:74 ../gramps/gui/configure.py:83 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:157 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:155 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:202 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:158 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:151 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:248 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:162 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:150 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:139 #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2067 msgid "None" msgstr "Ohne" @@ -4543,7 +4548,7 @@ msgid "Religion" msgstr "Religion" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:179 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:428 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:411 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2768 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6721 msgid "Residence" @@ -4824,7 +4829,7 @@ msgid "Canceled" msgstr "Annulliert" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:106 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:119 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:117 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:249 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:512 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:85 @@ -4896,7 +4901,7 @@ msgid "Surname|Taken" msgstr "Angenommen" #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:87 ../gramps/gen/utils/keyword.py:67 -#: ../gramps/gui/configure.py:655 +#: ../gramps/gui/configure.py:658 msgid "Patronymic" msgstr "Patronymikon" @@ -4921,7 +4926,7 @@ msgid "Matrilineal" msgstr "Matrilineal" #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:94 ../gramps/gui/clipboard.py:331 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:609 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:621 #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:126 msgid "Location" msgstr "Ort" @@ -4938,7 +4943,7 @@ msgstr "Geburtsname" msgid "Married Name" msgstr "Name nach der Hochzeit" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:82 ../gramps/gui/configure.py:1315 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:82 ../gramps/gui/configure.py:1317 #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:203 #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:209 #: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:80 @@ -4962,9 +4967,9 @@ msgid "Source text" msgstr "Quelltext" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:86 ../gramps/gui/clipboard.py:498 -#: ../gramps/gui/configure.py:534 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:141 +#: ../gramps/gui/configure.py:537 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:141 #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:147 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:295 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:296 #: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:157 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:116 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:206 @@ -5010,7 +5015,7 @@ msgid "LDS Note" msgstr "HLT Notiz" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:99 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:122 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:120 msgid "Family Note" msgstr "Familiennotiz" @@ -5215,8 +5220,7 @@ msgstr "Websuche" msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../gramps/gen/merge/mergecitationquery.py:62 -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:192 +#: ../gramps/gen/merge/mergecitationquery.py:63 msgid "Merge Citation" msgstr "Fundstellen zusammenfassen" @@ -5360,8 +5364,8 @@ msgstr "Beziehungen" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:90 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:399 #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:610 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:231 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:957 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:232 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:958 #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:156 msgid "Gramplet" msgstr "Gramplet" @@ -5723,18 +5727,18 @@ msgstr "" "größeren Diagrammen führen." #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:251 ../gramps/gui/clipboard.py:402 -#: ../gramps/gui/configure.py:542 ../gramps/gui/editors/editlink.py:85 +#: ../gramps/gui/configure.py:545 ../gramps/gui/editors/editlink.py:85 #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:91 #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:174 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:136 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:294 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:101 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:101 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:96 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:295 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:100 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:100 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:95 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:137 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:100 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:99 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:88 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:99 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:98 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:87 #: ../gramps/gui/views/treemodels/mediamodel.py:134 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1055 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1649 @@ -5818,7 +5822,7 @@ msgstr "Wert '%(val)s' nicht gefunden für Option '%(opt)s'" #: ../gramps/gen/plug/report/_book.py:75 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:60 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:89 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:123 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:120 msgid "Unsupported" msgstr "Nicht unterstützt" @@ -5847,7 +5851,7 @@ msgid "Graphs" msgstr "Grafiken" #: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:55 ../gramps/gui/clipboard.py:611 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:616 ../gramps/gui/configure.py:1131 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:616 ../gramps/gui/configure.py:1134 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:98 #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:127 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:399 @@ -5896,7 +5900,7 @@ msgstr "Übersetzung" msgid "The translation to be used for the report." msgstr "Die Übersetzung, die für den Bericht verwendet wird." -#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:62 ../gramps/gui/configure.py:975 +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:62 ../gramps/gui/configure.py:978 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8025 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1358 msgid "Name format" @@ -5918,7 +5922,7 @@ msgstr "Format zum anzeigen von Namen wählen" msgid "Could not add photo to page" msgstr "Kann Photo nicht zur Seite hinzufügen" -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:145 ../gramps/gui/utils.py:372 +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:145 ../gramps/gui/utils.py:404 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:656 msgid "File does not exist" msgstr "Datei existiert nicht" @@ -5959,62 +5963,70 @@ msgstr "Vorfahren von %s" msgid "People with common ancestor with %s" msgstr "Personen mit gemeinsamen Vorfahren wie %s" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:186 ../gramps/gen/plug/utils.py:193 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:237 +msgid "Updated" +msgstr "Aktualisiert" + +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:249 ../gramps/gui/glade/editlink.glade:227 +msgid "New" +msgstr "Neu" + +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:282 ../gramps/gen/plug/utils.py:289 #, python-format msgid "Unable to open '%s'" msgstr "Kann '%s' nicht öffnen" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:203 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:299 #, python-format msgid "Error in reading '%s'" msgstr "Fehler beim Lesen von \"%s\"" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:214 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:310 #, python-format msgid "Error: cannot open '%s'" msgstr "Fehler: Kann '%s' nicht öffnen" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:218 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:314 #, python-format msgid "Error: unknown file type: '%s'" msgstr "Fehler: unbekannter Dateityp: '%s'" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:224 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:320 #, python-format msgid "Examining '%s'..." msgstr "Untersuche '%s'..." -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:237 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:333 #, python-format msgid "Error in '%s' file: cannot load." msgstr "Fehler in '%s' Datei: kann nicht geladen werden." -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:251 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:347 #, python-format msgid "'%s' is for this version of Gramps." msgstr "'%s' ist für diese Gramps Version." -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:255 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:351 #, python-format msgid "'%s' is NOT for this version of Gramps." msgstr "'%s' ist NICHT für diese Gramps Version." -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:256 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:352 #, python-format msgid "It is for version %(v1)d.%(v2)d" msgstr "Es ist für Version %(v1)d.%(v2)d" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:266 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:362 #, python-format msgid "Error: missing gramps_target_version in '%s'..." msgstr "Fehler: fehlende gramps_ziel_version in '%s'..." -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:271 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:367 #, python-format msgid "Installing '%s'..." msgstr "Installiere '%s'..." -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:277 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:373 #, python-format msgid "Registered '%s'" msgstr "Registriert '%s'" @@ -6466,43 +6478,43 @@ msgstr "Vietnamesisch" msgid "Chinese Simplified" msgstr "vereinfachtes Chinesisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:818 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:803 msgid "the person" msgstr "die Person" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:820 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:805 msgid "the family" msgstr "die Familie" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:822 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:807 msgid "the place" msgstr "der Ort" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:824 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:809 msgid "the event" msgstr "das Ereignis" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:826 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:811 msgid "the repository" msgstr "der Aufbewahrungsort" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:828 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:813 msgid "the note" msgstr "die Notiz" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:830 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:815 msgid "the media" msgstr "das Medium" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:832 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:817 msgid "the source" msgstr "die Quelle" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:834 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:819 msgid "the filter" msgstr "der Filter" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:836 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:821 msgid "See details" msgstr "Siehe Details" @@ -6529,10 +6541,10 @@ msgid "GIVEN" msgstr "VORNAME" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 ../gramps/gui/clipboard.py:595 -#: ../gramps/gui/configure.py:642 ../gramps/gui/configure.py:644 -#: ../gramps/gui/configure.py:646 ../gramps/gui/configure.py:648 -#: ../gramps/gui/configure.py:651 ../gramps/gui/configure.py:652 -#: ../gramps/gui/configure.py:653 ../gramps/gui/configure.py:654 +#: ../gramps/gui/configure.py:645 ../gramps/gui/configure.py:647 +#: ../gramps/gui/configure.py:649 ../gramps/gui/configure.py:651 +#: ../gramps/gui/configure.py:654 ../gramps/gui/configure.py:655 +#: ../gramps/gui/configure.py:656 ../gramps/gui/configure.py:657 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:77 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:91 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1456 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:328 @@ -6545,10 +6557,10 @@ msgstr "VORNAME" msgid "Surname" msgstr "Nachname" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 ../gramps/gui/configure.py:649 -#: ../gramps/gui/configure.py:656 ../gramps/gui/configure.py:658 -#: ../gramps/gui/configure.py:659 ../gramps/gui/configure.py:660 -#: ../gramps/gui/configure.py:661 ../gramps/gui/configure.py:662 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 ../gramps/gui/configure.py:652 +#: ../gramps/gui/configure.py:659 ../gramps/gui/configure.py:661 +#: ../gramps/gui/configure.py:662 ../gramps/gui/configure.py:663 +#: ../gramps/gui/configure.py:664 ../gramps/gui/configure.py:665 msgid "SURNAME" msgstr "NACHNAME" @@ -6560,9 +6572,9 @@ msgstr "Rufname" msgid "Name|CALL" msgstr "RUFNAME" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:60 ../gramps/gui/configure.py:646 -#: ../gramps/gui/configure.py:648 ../gramps/gui/configure.py:651 -#: ../gramps/gui/configure.py:652 ../gramps/gui/configure.py:658 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:60 ../gramps/gui/configure.py:649 +#: ../gramps/gui/configure.py:651 ../gramps/gui/configure.py:654 +#: ../gramps/gui/configure.py:655 ../gramps/gui/configure.py:661 msgid "Name|Common" msgstr "Üblich" @@ -6578,11 +6590,11 @@ msgstr "Initialen" msgid "INITIALS" msgstr "INITIALEN" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:62 ../gramps/gui/configure.py:642 -#: ../gramps/gui/configure.py:644 ../gramps/gui/configure.py:646 -#: ../gramps/gui/configure.py:648 ../gramps/gui/configure.py:649 -#: ../gramps/gui/configure.py:654 ../gramps/gui/configure.py:656 -#: ../gramps/gui/configure.py:661 ../gramps/gui/configure.py:663 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:62 ../gramps/gui/configure.py:645 +#: ../gramps/gui/configure.py:647 ../gramps/gui/configure.py:649 +#: ../gramps/gui/configure.py:651 ../gramps/gui/configure.py:652 +#: ../gramps/gui/configure.py:657 ../gramps/gui/configure.py:659 +#: ../gramps/gui/configure.py:664 ../gramps/gui/configure.py:666 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:346 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:186 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:232 @@ -6654,7 +6666,7 @@ msgstr "Patronymikon[übl]" msgid "PATRONYMIC[CON]" msgstr "PATRONYMIKON[ÜBL]" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:71 ../gramps/gui/configure.py:663 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:71 ../gramps/gui/configure.py:666 msgid "Rawsurnames" msgstr "unbearbeitete Nachnamen" @@ -6893,13 +6905,13 @@ msgid "manual|Using_the_Clipboard" msgstr "Benutzen_der_Zwischenablage" #: ../gramps/gui/clipboard.py:191 ../gramps/gui/clipboard.py:192 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:480 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:492 msgid "Unavailable" msgstr "Nicht verfügbar" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:311 ../gramps/gui/configure.py:508 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:311 ../gramps/gui/configure.py:511 #: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:157 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:97 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:96 #: ../gramps/gui/grampsgui.py:145 #: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:124 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:329 @@ -6907,9 +6919,9 @@ msgstr "Nicht verfügbar" msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:348 ../gramps/gui/configure.py:538 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:348 ../gramps/gui/configure.py:541 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:82 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:289 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:290 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:136 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:109 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:151 @@ -6922,13 +6934,13 @@ msgstr "Adresse" msgid "Event" msgstr "Ereignis" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:375 ../gramps/gui/configure.py:530 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:375 ../gramps/gui/configure.py:533 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:81 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:56 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:67 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:87 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:290 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:100 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:291 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:99 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1307 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:67 #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:292 @@ -6957,7 +6969,7 @@ msgid "Place" msgstr "Ort" #: ../gramps/gui/clipboard.py:435 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:121 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:119 msgid "Family Event" msgstr "Familiäres Ereignis" @@ -6991,23 +7003,24 @@ msgstr "Aufbewahrungsortref." msgid "Event ref" msgstr "Ereignisref." -#: ../gramps/gui/clipboard.py:579 ../gramps/gui/configure.py:507 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:579 ../gramps/gui/configure.py:510 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:63 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:73 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:64 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:123 #: ../gramps/gui/editors/editname.py:307 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:769 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:922 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:772 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:925 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:129 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:95 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1130 ../gramps/gui/plug/_windows.py:120 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:94 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1130 ../gramps/gui/plug/_windows.py:132 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1100 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:423 -#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:76 ../gramps/gui/viewmanager.py:489 +#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:76 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:224 ../gramps/gui/views/tags.py:389 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:521 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:75 -#: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:46 +#: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:47 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:95 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:282 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:625 @@ -7020,7 +7033,7 @@ msgid "Name" msgstr "Name" #: ../gramps/gui/clipboard.py:627 ../gramps/gui/editors/editlink.py:84 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:292 ../gramps/gui/grampsgui.py:170 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:293 ../gramps/gui/grampsgui.py:170 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:111 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:110 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:191 @@ -7058,9 +7071,9 @@ msgstr "Kinderef" msgid "%(frel)s %(mrel)s" msgstr "%(frel)s %(mrel)s" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:711 ../gramps/gui/configure.py:526 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:711 ../gramps/gui/configure.py:529 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:86 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:287 ../gramps/gui/grampsgui.py:177 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:288 ../gramps/gui/grampsgui.py:177 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:345 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:108 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:223 @@ -7092,10 +7105,10 @@ msgstr "%(frel)s %(mrel)s" msgid "Person" msgstr "Person" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:739 ../gramps/gui/configure.py:528 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:739 ../gramps/gui/configure.py:531 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:493 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:83 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:288 ../gramps/gui/grampsgui.py:155 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:289 ../gramps/gui/grampsgui.py:155 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:512 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:110 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:226 @@ -7113,10 +7126,10 @@ msgstr "Person" msgid "Family" msgstr "Familie" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:768 ../gramps/gui/configure.py:532 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:768 ../gramps/gui/configure.py:535 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:78 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:89 ../gramps/gui/editors/editsource.py:78 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:291 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:292 #: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:157 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:469 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:115 @@ -7129,11 +7142,11 @@ msgstr "Familie" msgid "Source" msgstr "Quelle" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:795 ../gramps/gui/configure.py:540 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:795 ../gramps/gui/configure.py:543 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:88 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:68 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:70 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:293 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:294 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:114 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:181 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:240 @@ -7150,18 +7163,18 @@ msgstr "Aufbewahrungsort" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:78 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:71 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:66 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:97 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:93 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:96 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:92 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:99 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:96 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:241 ../gramps/gui/plug/_windows.py:113 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:231 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:95 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:241 ../gramps/gui/plug/_windows.py:125 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:243 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1099 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:424 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:428 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:64 #: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:69 -#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:74 ../gramps/gui/viewmanager.py:488 -#: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:45 +#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:74 +#: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:46 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:54 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:302 #: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:47 @@ -7190,16 +7203,15 @@ msgstr "Art" #: ../gramps/gui/clipboard.py:930 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:83 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:69 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:92 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:84 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:91 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:83 #: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:72 #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:63 #: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:62 #: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:62 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1547 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1548 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:126 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:463 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:176 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:104 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:83 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2735 @@ -7248,7 +7260,7 @@ msgstr "Baumansicht: erste Spalte \"%s\" kann nicht geändert werden" msgid "Drag and drop the columns to change the order" msgstr "Zum ändern der Reihenfolge Spalten an neue Position ziehen" -#: ../gramps/gui/columnorder.py:130 ../gramps/gui/configure.py:1105 +#: ../gramps/gui/columnorder.py:130 ../gramps/gui/configure.py:1108 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:937 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1516 msgid "Display" @@ -7258,23 +7270,23 @@ msgstr "Anzeige" msgid "Column Name" msgstr "Spaltenname" -#: ../gramps/gui/configure.py:79 +#: ../gramps/gui/configure.py:82 msgid "Father's surname" msgstr "Nachname des Vaters" -#: ../gramps/gui/configure.py:81 +#: ../gramps/gui/configure.py:84 msgid "Combination of mother's and father's surname" msgstr "Kombination aus den Nachnamen der Mutter und des Vaters" -#: ../gramps/gui/configure.py:82 +#: ../gramps/gui/configure.py:85 msgid "Icelandic style" msgstr "Isländischer Stil" -#: ../gramps/gui/configure.py:104 ../gramps/gui/configure.py:106 +#: ../gramps/gui/configure.py:107 ../gramps/gui/configure.py:109 msgid "Display Name Editor" msgstr "Namenseditor anzeigen" -#: ../gramps/gui/configure.py:108 +#: ../gramps/gui/configure.py:111 msgid "" "The following keywords are replaced with the appropriate name parts:\n" " \n" @@ -7341,21 +7353,21 @@ msgstr "" "/i> Titel, Sr Suffix, Ed Spitzname, \n" " Underhills Familienspitzname, Jose Rufname.\n" -#: ../gramps/gui/configure.py:139 +#: ../gramps/gui/configure.py:142 msgid " Name Editor" msgstr " Namenseditor" -#: ../gramps/gui/configure.py:139 ../gramps/gui/configure.py:157 -#: ../gramps/gui/configure.py:1429 ../gramps/gui/views/pageview.py:618 +#: ../gramps/gui/configure.py:142 ../gramps/gui/configure.py:160 +#: ../gramps/gui/configure.py:1459 ../gramps/gui/views/pageview.py:618 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: ../gramps/gui/configure.py:233 ../gramps/gui/configure.py:238 -#: ../gramps/gui/configure.py:801 +#: ../gramps/gui/configure.py:236 ../gramps/gui/configure.py:241 +#: ../gramps/gui/configure.py:804 msgid "Invalid or incomplete format definition." msgstr "Ungültige oder unvollständige Formatfestlegung." -#: ../gramps/gui/configure.py:505 +#: ../gramps/gui/configure.py:508 msgid "" "Enter your information so people can contact you when you distribute your " "Family Tree" @@ -7363,10 +7375,10 @@ msgstr "" "Gib deine Daten an, so das dich Personen kontaktieren können, wenn du deinen " "Stammbaum weitergibst." -#: ../gramps/gui/configure.py:509 +#: ../gramps/gui/configure.py:512 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:75 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:57 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:93 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:92 #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:66 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:99 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:77 @@ -7376,10 +7388,10 @@ msgstr "" msgid "Locality" msgstr "Lokalität" -#: ../gramps/gui/configure.py:510 +#: ../gramps/gui/configure.py:513 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:76 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:58 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:94 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:93 #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:67 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:100 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:388 @@ -7389,16 +7401,16 @@ msgstr "Lokalität" msgid "City" msgstr "Ort" -#: ../gramps/gui/configure.py:511 +#: ../gramps/gui/configure.py:514 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:77 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:93 msgid "State/County" msgstr "Bundesland/Kreis" -#: ../gramps/gui/configure.py:512 +#: ../gramps/gui/configure.py:515 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:78 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:61 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:97 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:96 #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:70 #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:292 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:103 @@ -7411,153 +7423,153 @@ msgstr "Bundesland/Kreis" msgid "Country" msgstr "Land" -#: ../gramps/gui/configure.py:513 ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:104 +#: ../gramps/gui/configure.py:516 ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:104 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:390 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:82 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:95 msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "PLZ" -#: ../gramps/gui/configure.py:514 +#: ../gramps/gui/configure.py:517 #: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:112 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:389 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: ../gramps/gui/configure.py:515 ../gramps/gui/plug/_windows.py:607 +#: ../gramps/gui/configure.py:518 ../gramps/gui/plug/_windows.py:619 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:96 msgid "Email" msgstr "E-Mail" -#: ../gramps/gui/configure.py:516 +#: ../gramps/gui/configure.py:519 msgid "Researcher" msgstr "Informationen zum Forscher" -#: ../gramps/gui/configure.py:536 ../gramps/gui/editors/editperson.py:625 +#: ../gramps/gui/configure.py:539 ../gramps/gui/editors/editperson.py:625 msgid "Media Object" msgstr "Medienobjekt" -#: ../gramps/gui/configure.py:544 +#: ../gramps/gui/configure.py:547 msgid "ID Formats" msgstr "ID-Formate" -#: ../gramps/gui/configure.py:551 +#: ../gramps/gui/configure.py:554 msgid "Set the colors used for boxes in the graphical views" msgstr "Setze die Farben, die für die Kästchen in den Grafikansichten" -#: ../gramps/gui/configure.py:553 +#: ../gramps/gui/configure.py:556 msgid "Gender Male Alive" msgstr "Geschlecht männlich lebt" -#: ../gramps/gui/configure.py:555 +#: ../gramps/gui/configure.py:558 msgid "Border Male Alive" msgstr "Rand männlich lebt" -#: ../gramps/gui/configure.py:557 +#: ../gramps/gui/configure.py:560 msgid "Gender Male Death" msgstr "Geschlecht männlich tot" -#: ../gramps/gui/configure.py:559 +#: ../gramps/gui/configure.py:562 msgid "Border Male Death" msgstr "Rand männlich tot" -#: ../gramps/gui/configure.py:561 +#: ../gramps/gui/configure.py:564 msgid "Gender Female Alive" msgstr "Geschlecht weiblich lebt" -#: ../gramps/gui/configure.py:563 +#: ../gramps/gui/configure.py:566 msgid "Border Female Alive" msgstr "Rand weiblich lebt" -#: ../gramps/gui/configure.py:565 +#: ../gramps/gui/configure.py:568 msgid "Gender Female Death" msgstr "Geschlecht weiblich tot" -#: ../gramps/gui/configure.py:567 +#: ../gramps/gui/configure.py:570 msgid "Border Female Death" msgstr "Rand weiblich tot" -#: ../gramps/gui/configure.py:577 +#: ../gramps/gui/configure.py:580 msgid "Gender Unknown Alive" msgstr "Geschlecht unbekannt Lebt" -#: ../gramps/gui/configure.py:579 +#: ../gramps/gui/configure.py:582 msgid "Border Unknown Alive" msgstr "Rand unbekannt lebt" -#: ../gramps/gui/configure.py:581 +#: ../gramps/gui/configure.py:584 msgid "Gender Unknown Death" msgstr "Geschlecht unbekannt tot" -#: ../gramps/gui/configure.py:583 +#: ../gramps/gui/configure.py:586 msgid "Border Unknown Death" msgstr "Rand unbekannt tot" -#: ../gramps/gui/configure.py:585 +#: ../gramps/gui/configure.py:588 msgid "Colors" msgstr "Farben" -#: ../gramps/gui/configure.py:593 +#: ../gramps/gui/configure.py:596 msgid "Suppress warning when adding parents to a child." msgstr "Nicht warnen, wenn Eltern zu einem Kind hinzugefügt werden." -#: ../gramps/gui/configure.py:597 +#: ../gramps/gui/configure.py:600 msgid "Suppress warning when canceling with changed data." msgstr "Nicht warnen, wenn mit geänderten Daten abgebrochen wird." -#: ../gramps/gui/configure.py:601 +#: ../gramps/gui/configure.py:604 msgid "Suppress warning about missing researcher when exporting to GEDCOM." msgstr "Nicht warnen, wenn Forscher(in) bei GEDCOM Export fehlt." -#: ../gramps/gui/configure.py:606 +#: ../gramps/gui/configure.py:609 msgid "Show plugin status dialog on plugin load error." msgstr "" "Zeige den Zusatzmodul Status - Dialog bei fehlerhaft geladenen Zusatzmodul." -#: ../gramps/gui/configure.py:610 +#: ../gramps/gui/configure.py:613 msgid "Suppress warning when OsmGpsMap not installed." msgstr "Nicht warnen, wenn OsmGpsMap nicht installiert ist." -#: ../gramps/gui/configure.py:614 +#: ../gramps/gui/configure.py:617 msgid "Suppress warning when GExiv2 not installed." msgstr "Nicht warnen, wenn GExiv2 nicht installiert ist." -#: ../gramps/gui/configure.py:617 +#: ../gramps/gui/configure.py:620 msgid "Warnings" msgstr "Warnungen" -#: ../gramps/gui/configure.py:643 ../gramps/gui/configure.py:657 +#: ../gramps/gui/configure.py:646 ../gramps/gui/configure.py:660 msgid "Common" msgstr "Üblich" -#: ../gramps/gui/configure.py:650 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:346 +#: ../gramps/gui/configure.py:653 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:346 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:182 msgid "Call" msgstr "Rufname" -#: ../gramps/gui/configure.py:655 +#: ../gramps/gui/configure.py:658 msgid "NotPatronymic" msgstr "KeinPatronymikon" -#: ../gramps/gui/configure.py:732 +#: ../gramps/gui/configure.py:735 msgid "Enter to save, Esc to cancel editing" msgstr "Eingabe zum Speichern, ESC zum Abbrechen des bearbeiten" -#: ../gramps/gui/configure.py:779 +#: ../gramps/gui/configure.py:782 msgid "This format exists already." msgstr "Dieses Format existiert bereits." -#: ../gramps/gui/configure.py:818 +#: ../gramps/gui/configure.py:821 msgid "Format" msgstr "Format" -#: ../gramps/gui/configure.py:828 +#: ../gramps/gui/configure.py:831 msgid "Example" msgstr "Beispiel" -#: ../gramps/gui/configure.py:979 +#: ../gramps/gui/configure.py:982 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:74 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:142 ../gramps/gui/plug/_windows.py:198 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:154 ../gramps/gui/plug/_windows.py:210 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:654 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:280 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:606 @@ -7568,95 +7580,95 @@ msgstr "Beispiel" msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: ../gramps/gui/configure.py:989 +#: ../gramps/gui/configure.py:992 msgid "Consider single pa/matronymic as surname" msgstr "Einzelnes Pa/Matronymikon als Nachname betrachten" -#: ../gramps/gui/configure.py:1003 +#: ../gramps/gui/configure.py:1006 msgid "Date format" msgstr "Datumsformat" -#: ../gramps/gui/configure.py:1011 +#: ../gramps/gui/configure.py:1014 msgid "Years" msgstr "Jahre" -#: ../gramps/gui/configure.py:1012 +#: ../gramps/gui/configure.py:1015 msgid "Years, Months" msgstr "Jahre, Monate" -#: ../gramps/gui/configure.py:1013 +#: ../gramps/gui/configure.py:1016 msgid "Years, Months, Days" msgstr "Jahre, Monate, Tage" -#: ../gramps/gui/configure.py:1025 +#: ../gramps/gui/configure.py:1028 msgid "Age display precision (requires restart)" msgstr "Alter genau anzeigen (erfordert Neustart)" -#: ../gramps/gui/configure.py:1038 +#: ../gramps/gui/configure.py:1041 msgid "Calendar on reports" msgstr "Kalender für Berichte" -#: ../gramps/gui/configure.py:1051 +#: ../gramps/gui/configure.py:1054 msgid "Surname guessing" msgstr "Nachnamen-Schätzung" -#: ../gramps/gui/configure.py:1064 +#: ../gramps/gui/configure.py:1067 msgid "Default family relationship" msgstr "Standardfamilienbeziehung" -#: ../gramps/gui/configure.py:1071 +#: ../gramps/gui/configure.py:1074 msgid "Height multiple surname box (pixels)" msgstr "Höhe der Mehrfachnachnamenbox (Pixel)" -#: ../gramps/gui/configure.py:1078 +#: ../gramps/gui/configure.py:1081 msgid "Active person's name and ID" msgstr "Name und GRAMPS-ID der aktiven Person" -#: ../gramps/gui/configure.py:1079 +#: ../gramps/gui/configure.py:1082 msgid "Relationship to home person" msgstr "Verwandtschaftsverhältnis zur Hauptperson" -#: ../gramps/gui/configure.py:1088 +#: ../gramps/gui/configure.py:1091 msgid "Status bar" msgstr "Statusleiste" -#: ../gramps/gui/configure.py:1095 +#: ../gramps/gui/configure.py:1098 msgid "Show text in sidebar buttons (requires restart)" msgstr "Zeige Text in Seitenleistenschaltflächen (benötigt Neustart)" -#: ../gramps/gui/configure.py:1101 +#: ../gramps/gui/configure.py:1104 msgid "Show close button in gramplet bar tabs" msgstr "Zeige Schließen Schaltfläche in den Grampletleiste Reitern" -#: ../gramps/gui/configure.py:1113 +#: ../gramps/gui/configure.py:1116 msgid "Missing surname" msgstr "Fehlender Nachname" -#: ../gramps/gui/configure.py:1116 +#: ../gramps/gui/configure.py:1119 msgid "Missing given name" msgstr "Fehlender Vorname" -#: ../gramps/gui/configure.py:1119 +#: ../gramps/gui/configure.py:1122 msgid "Missing record" msgstr "Fehlender Datensatz" -#: ../gramps/gui/configure.py:1122 +#: ../gramps/gui/configure.py:1125 msgid "Private surname" msgstr "Vertraulicher Nachname" -#: ../gramps/gui/configure.py:1125 +#: ../gramps/gui/configure.py:1128 msgid "Private given name" msgstr "Vertraulicher Vorname" -#: ../gramps/gui/configure.py:1128 +#: ../gramps/gui/configure.py:1131 msgid "Private record" msgstr "Vertraulicher Datensatz" -#: ../gramps/gui/configure.py:1164 +#: ../gramps/gui/configure.py:1167 msgid "Change is not immediate" msgstr "Änderung noch nicht wirksam" -#: ../gramps/gui/configure.py:1165 +#: ../gramps/gui/configure.py:1168 msgid "" "Changing the data format will not take effect until the next time Gramps is " "started." @@ -7664,39 +7676,39 @@ msgstr "" "Das Ändern der Datumseinstellung wird erst mit einem Neustart von Gramps " "aktiv." -#: ../gramps/gui/configure.py:1178 +#: ../gramps/gui/configure.py:1181 msgid "Date about range" msgstr "Datum um Spanne" -#: ../gramps/gui/configure.py:1181 +#: ../gramps/gui/configure.py:1184 msgid "Date after range" msgstr "Datum nach Spanne" -#: ../gramps/gui/configure.py:1184 +#: ../gramps/gui/configure.py:1187 msgid "Date before range" msgstr "Datum vor Spanne" -#: ../gramps/gui/configure.py:1187 +#: ../gramps/gui/configure.py:1190 msgid "Maximum age probably alive" msgstr "Maximales Alter wahrscheinlich am leben" -#: ../gramps/gui/configure.py:1190 +#: ../gramps/gui/configure.py:1193 msgid "Maximum sibling age difference" msgstr "Maximaler Altersabstand von Geschwistern" -#: ../gramps/gui/configure.py:1193 +#: ../gramps/gui/configure.py:1196 msgid "Minimum years between generations" msgstr "Minimaler Abstand in Jahre zwischen Generationen" -#: ../gramps/gui/configure.py:1196 +#: ../gramps/gui/configure.py:1199 msgid "Average years between generations" msgstr "Durchschnittlicher Abstand zwischen Generationen in Jahren" -#: ../gramps/gui/configure.py:1199 +#: ../gramps/gui/configure.py:1202 msgid "Markup for invalid date format" msgstr "Markierung für ungültiges Datumsformat" -#: ../gramps/gui/configure.py:1202 +#: ../gramps/gui/configure.py:1205 #, python-format msgid "" "Convenience markups are:\n" @@ -7727,99 +7739,130 @@ msgstr "" "Zum Beispiel: <u><b>%s</b></u>\n" "zeigt Unterstrichenes fettes Datum\n" -#: ../gramps/gui/configure.py:1216 +#: ../gramps/gui/configure.py:1219 msgid "Dates" msgstr "Daten" -#: ../gramps/gui/configure.py:1226 +#: ../gramps/gui/configure.py:1229 msgid "Add default source on GEDCOM import" msgstr "Füge Standardquelle beim GEDCOM Import hinzu" -#: ../gramps/gui/configure.py:1230 +#: ../gramps/gui/configure.py:1233 msgid "Add tag on import" msgstr "Markierung beim Import hinzufügen" -#: ../gramps/gui/configure.py:1241 +#: ../gramps/gui/configure.py:1244 msgid "Enable spelling checker" msgstr "Rechtschreibprüfung aktivieren" -#: ../gramps/gui/configure.py:1246 +#: ../gramps/gui/configure.py:1249 msgid "Display Tip of the Day" msgstr "Tipp des Tages anzeigen" -#: ../gramps/gui/configure.py:1251 +#: ../gramps/gui/configure.py:1254 msgid "Remember last view displayed" msgstr "Letzte angezeigte Ansicht merken" -#: ../gramps/gui/configure.py:1256 +#: ../gramps/gui/configure.py:1259 msgid "Max generations for relationships" msgstr "Maximale Anzahl der Generationen für Beziehungen" -#: ../gramps/gui/configure.py:1262 +#: ../gramps/gui/configure.py:1265 msgid "Base path for relative media paths" msgstr "Basisverzeichnis für relative Medienpfade" -#: ../gramps/gui/configure.py:1270 +#: ../gramps/gui/configure.py:1273 msgid "Once a month" msgstr "Einmal im Monat" -#: ../gramps/gui/configure.py:1271 +#: ../gramps/gui/configure.py:1274 msgid "Once a week" msgstr "Einmal die Woche" -#: ../gramps/gui/configure.py:1272 +#: ../gramps/gui/configure.py:1275 msgid "Once a day" msgstr "Einmal am Tag" -#: ../gramps/gui/configure.py:1273 +#: ../gramps/gui/configure.py:1276 msgid "Always" msgstr "Immer" -#: ../gramps/gui/configure.py:1278 +#: ../gramps/gui/configure.py:1281 msgid "Check for updates" msgstr "Nach Updates suchen" -#: ../gramps/gui/configure.py:1284 +#: ../gramps/gui/configure.py:1287 msgid "Updated addons only" msgstr "Nur aktualisierte Erweiterungen" -#: ../gramps/gui/configure.py:1285 +#: ../gramps/gui/configure.py:1288 msgid "New addons only" msgstr "Nur neue Erweiterungen" -#: ../gramps/gui/configure.py:1286 +#: ../gramps/gui/configure.py:1289 msgid "New and updated addons" msgstr "Neue und aktualisierte Erweiterungen" -#: ../gramps/gui/configure.py:1296 +#: ../gramps/gui/configure.py:1299 msgid "What to check" msgstr "Was prüfen" -#: ../gramps/gui/configure.py:1301 +#: ../gramps/gui/configure.py:1304 msgid "Where to check" msgstr "Wo prüfen" -#: ../gramps/gui/configure.py:1305 +#: ../gramps/gui/configure.py:1308 msgid "Do not ask about previously notified addons" msgstr "Nicht erneut für früher benachrichtigte Erweiterungen fragen" -#: ../gramps/gui/configure.py:1310 +#: ../gramps/gui/configure.py:1313 msgid "Check now" msgstr "Jetzt prüfen" -#: ../gramps/gui/configure.py:1326 +#: ../gramps/gui/configure.py:1323 +msgid "Checking Addons Failed" +msgstr "Überprüfen der Erweiterungen fehlgeschlagen" + +#: ../gramps/gui/configure.py:1324 +msgid "The addon repository appears to be unavailable. Please try again later." +msgstr "" +"Das Zusatzmodule Repository erscheint nicht erreichbar. Bitte versuch es " +"später noch einmal." + +#: ../gramps/gui/configure.py:1336 +msgid "There are no available addons of this type" +msgstr "Es sind keine Erweiterungen dieses Typs verfügbar" + +#: ../gramps/gui/configure.py:1337 +#, python-format +msgid "Checked for '%s'" +msgstr "Prüfe nach '%s'" + +#: ../gramps/gui/configure.py:1338 +msgid "' and '" +msgstr "' und '" + +#: ../gramps/gui/configure.py:1343 +msgid "new" +msgstr "neu" + +#: ../gramps/gui/configure.py:1343 +msgid "update" +msgstr "Aktualisierung" + +#: ../gramps/gui/configure.py:1356 msgid "Family Tree Database path" msgstr "Stammbaumdatenbankpfad" -#: ../gramps/gui/configure.py:1334 +#: ../gramps/gui/configure.py:1364 msgid "Automatically load last Family Tree" msgstr "Letzten Stammbaum automatisch laden" -#: ../gramps/gui/configure.py:1347 +#: ../gramps/gui/configure.py:1377 msgid "Select media directory" msgstr "Wähle ein Medienverzeichnis" -#: ../gramps/gui/configure.py:1371 +#: ../gramps/gui/configure.py:1401 msgid "Select database directory" msgstr "Wähle Datenbankverzeichnis" @@ -7918,7 +7961,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:360 ../gramps/gui/dbloader.py:374 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:296 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:723 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1033 ../gramps/plugins/view/familyview.py:254 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:785 ../gramps/plugins/view/familyview.py:254 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -7969,7 +8012,7 @@ msgstr "Stammbaumname:" #: ../gramps/gui/dbman.py:295 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:54 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:65 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:117 ../gramps/gui/plug/_windows.py:175 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:129 ../gramps/gui/plug/_windows.py:187 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:392 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1261 msgid "Status" @@ -8219,7 +8262,7 @@ msgstr "" "schreibe bitte einen Fehlerbericht auf http://bugs.gramps-project.org\n" "\n" -#: ../gramps/gui/dialog.py:346 ../gramps/gui/utils.py:301 +#: ../gramps/gui/dialog.py:346 ../gramps/gui/utils.py:305 msgid "Attempt to force closing the dialog" msgstr "Versuch, das Schließen des Dialogs zu erzwingen" @@ -8231,40 +8274,40 @@ msgstr "" "Bitte versuche nicht diesen wichtigen Dialog zu Umgehen.\n" "Stattdessen wähle eine der verfügbaren Optionen" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:380 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:381 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:134 msgid "No active person" msgstr "Keine aktive Person" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:381 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:382 msgid "No active family" msgstr "Keine aktive Familie" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:382 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:383 msgid "No active event" msgstr "Kein aktives Ereignis" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:383 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:384 msgid "No active place" msgstr "Kein aktiver Ort" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:384 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:385 msgid "No active source" msgstr "Keine aktive Quelle" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:385 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:386 msgid "No active citation" msgstr "Keine aktive Fundstelle" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:386 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:387 msgid "No active repository" msgstr "Kein aktiver Aufbewahrungsort" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:387 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:388 msgid "No active media" msgstr "Keine aktiven Medien" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:388 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:389 msgid "No active note" msgstr "Keine aktive Notiz" @@ -8336,9 +8379,9 @@ msgstr "Gewählte Adresse nach unten verschieben" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:53 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:64 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:99 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:99 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:95 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:98 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:98 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:94 #: ../gramps/gui/grampsgui.py:152 ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:66 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:469 #: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:74 @@ -8388,7 +8431,7 @@ msgstr "Datum" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:74 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:56 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:92 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:91 #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:65 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:98 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:76 @@ -8431,16 +8474,16 @@ msgstr "_Attribute" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:65 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:68 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:122 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:925 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:97 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:95 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:116 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:91 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:928 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:96 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:94 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:114 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:90 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:97 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:130 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:90 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:94 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:83 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:89 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:93 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:82 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:180 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1131 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1308 @@ -8483,28 +8526,6 @@ msgstr "_Referenzen" msgid "Edit reference" msgstr "Referenz bearbeiten" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:170 -msgid "" -"Cannot open new citation editor at this time. Either the citation is already " -"being edited, or the associated source is already being edited, and opening a " -"citation editor (which also allows the source to be edited), would create " -"ambiguity by opening two editors on the same source. \n" -"\n" -"To edit the citation, close the source editor and open an editor for the " -"citation alone" -msgstr "" -"Kann im Moment keinen neuen Fundstelleneditor öffnen. Entweder wird die " -"Fundstelle oder die dazugehörige Quelle bereits bearbeitet und das Öffnen " -"eines Fundstelleneditors (der auch ermöglicht die Quelle zu bearbeiten), " -"erzeugt Unklarheit durch öffnen von zwei Editoren für die selbe Quelle.\n" -"\n" -"Um die Fundstelle zu bearbeiten schließe den Quelleneditor und öffne nur den " -"Fundstelleneditor" - -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:183 -msgid "Cannot open new citation editor" -msgstr "Kann neuen Fundstelleneditor nicht öffnen" - #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backrefmodel.py:52 #, python-format msgid "%(part1)s - %(part2)s" @@ -8582,7 +8603,7 @@ msgid "Move the selected citation downwards" msgstr "Gewählte Fundstelle nach unten verschieben" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:84 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:85 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:84 #: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:69 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:85 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4293 @@ -8590,7 +8611,6 @@ msgid "Author" msgstr "Autor" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:85 -#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:67 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2372 msgid "Page" msgstr "Seite" @@ -8605,13 +8625,13 @@ msgstr "_Quelle Fundstellen" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:276 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:261 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:338 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:434 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:489 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:428 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:483 msgid "Cannot share this reference" msgstr "Kann diese Referenz nicht teilen" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:192 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:496 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:490 msgid "" "This citation cannot be created at this time. Either the associated Source " "object is already being edited, or another citation associated with the same " @@ -8657,7 +8677,7 @@ msgid "_Data" msgstr "_Daten" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:59 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:448 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:431 msgid "Family Events" msgstr "Familiäre Ereignisse" @@ -8811,7 +8831,7 @@ msgid "_LDS" msgstr "H_LT" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:59 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:95 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:94 #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:68 #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:292 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:101 @@ -8822,7 +8842,7 @@ msgid "County" msgstr "Kreis" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:60 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:96 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:95 #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:69 #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:292 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:102 @@ -8923,7 +8943,7 @@ msgstr "Gewählte Notiz nach unten verschieben" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:79 #: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:67 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:378 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:361 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:81 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" @@ -10113,8 +10133,8 @@ msgid "Edit Tags" msgstr "Markierung bearbeiten" #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:109 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:123 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:97 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:121 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:96 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:100 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:138 #: ../gramps/gui/grampsgui.py:184 ../gramps/gui/views/tags.py:222 @@ -10128,107 +10148,107 @@ msgstr "Markierung" msgid "Internet Address Editor" msgstr "Internetadresseneditor" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:85 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:86 msgid "Person Filters" msgstr "Personenfilter" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:86 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:87 msgid "Family Filters" msgstr "Familienfilter" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:87 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:88 msgid "Event Filters" msgstr "Ereignisfilter" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:88 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:89 msgid "Place Filters" msgstr "Ortsfilter" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:89 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:90 msgid "Source Filters" msgstr "Quellenfilter" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:90 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:91 msgid "Media Filters" msgstr "Medienfilter" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:91 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:92 msgid "Repository Filters" msgstr "Aufbewahrungsortfilter" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:92 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:93 msgid "Note Filters" msgstr "Notizfilter" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:93 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:94 msgid "Citation Filters" msgstr "Fundstellenfilter" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:245 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:246 msgid "lesser than" msgstr "kleiner als" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:245 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:246 msgid "equal to" msgstr "identisch mit" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:245 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:246 msgid "greater than" msgstr "größer als" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:283 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:284 msgid "Not a valid ID" msgstr "Keine gültige ID" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:312 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:313 msgid "Select..." msgstr "Auswählen..." -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:317 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:318 #, python-format msgid "Select %s from a list" msgstr "Wähle %s von einer Liste" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:384 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:385 msgid "Give or select a source ID, leave empty to find objects with no source." msgstr "" "Gib eine Quellen ID ein, wähle eine aus oder lasse sie leer um Objekte ohne " "Quelle zu finden." -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:541 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:542 msgid "Include original person" msgstr "Ursprüngliche Person aufnehmen" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:543 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:544 msgid "Use exact case of letters" msgstr "Exakte Schreibweise der Buchstaben verwenden" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:544 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:545 msgid "Regular-Expression matching:" msgstr "Regulärer Ausdruck entsprechend:" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:545 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:546 msgid "Use regular expression" msgstr "Regulären Ausdruck benutzen" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:547 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:548 msgid "Also family events where person is wife/husband" msgstr "Auch Familienereignisse bei denen die Person Frau/Mann ist" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:565 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:77 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:79 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:92 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:70 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:568 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:76 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:78 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:90 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:69 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:74 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:95 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:77 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:78 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:69 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:76 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:77 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:68 msgid "Use regular expressions" msgstr "Regulären Ausdruck benutzen" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:566 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:569 msgid "" "Interpret the contents of string fields as regular expressions.\n" "A decimal point will match any character. A question mark will match zero or " @@ -10246,49 +10266,49 @@ msgstr "" "Alternativen durch Verwendung eines senkrechten Strich. Ein Caret ^ passt auf " "den Beginn einer Zeile. Ein Dollarzeichen passt auf das Ende einer Zeile." -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:594 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:597 msgid "Rule Name" msgstr "Regelname" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:711 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:722 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:714 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:725 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:897 msgid "No rule selected" msgstr "Keine Regel ausgewählt" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:765 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:768 msgid "Define filter" msgstr "Filter definieren" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:769 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:772 msgid "Values" msgstr "Werte" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:867 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:870 msgid "Add Rule" msgstr "Regel hinzufügen" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:879 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:882 msgid "Edit Rule" msgstr "Regel bearbeiten" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:914 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:917 msgid "Filter Test" msgstr "Filtertest" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1052 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1055 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:426 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:937 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:415 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:946 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:960 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:974 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:988 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1002 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1016 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1030 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1044 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1058 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:929 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:943 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:957 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:971 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:985 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:999 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1013 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1027 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1041 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:533 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:127 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:417 @@ -10300,19 +10320,19 @@ msgstr "Filtertest" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1052 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1055 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1060 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1063 msgid "Custom Filter Editor" msgstr "Benutzerfiltereditor" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1126 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1129 msgid "Delete Filter?" msgstr "Filter löschen?" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1127 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1130 msgid "" "This filter is currently being used as the base for other filters. " "Deletingthis filter will result in removing all other filters that depend on " @@ -10322,7 +10342,7 @@ msgstr "" "Löschen dieses Filters hat zur Folge das alle Filter die von ihm abhängen " "auch gelöscht werden." -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1131 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1134 msgid "Delete Filter" msgstr "Filter löschen" @@ -10430,32 +10450,32 @@ msgstr "%s enthält nicht" msgid "Updating display..." msgstr "Anzeige wird aktualisiert..." -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:98 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:97 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:99 msgid "Volume/Page" msgstr "Band/Seite" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:100 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:99 msgid "Minimum Confidence|Min. Conf." msgstr "Min. Verl.:" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:102 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:102 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:124 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:98 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:101 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:101 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:122 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:97 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:101 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:139 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:101 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:100 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:89 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:100 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:99 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:88 msgid "Custom filter" msgstr "Eigener Filter" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:98 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:97 msgid "Participants" msgstr "Beteiligte" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:117 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:115 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:222 #: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:63 #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:85 @@ -10475,7 +10495,7 @@ msgstr "Beteiligte" msgid "Father" msgstr "Vater" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:118 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:116 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:224 #: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:64 #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:86 @@ -10495,7 +10515,7 @@ msgstr "Vater" msgid "Mother" msgstr "Mutter" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:120 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:118 #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:92 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:229 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:84 @@ -10525,21 +10545,21 @@ msgstr "Beispiel: \"%(msg1)s\" oder \"%(msg2)s\"" msgid "Death date" msgstr "Sterbedatum" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:91 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:90 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:96 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:88 msgid "Place Name" msgstr "Ortsname" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:98 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:97 msgid "ZIP/Postal code" msgstr "Postleitzahl" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:99 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:98 msgid "Church parish" msgstr "Kirchengemeinde" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:98 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:97 #: ../gramps/gui/grampsgui.py:205 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -10548,13 +10568,13 @@ msgstr "URL" msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:86 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:85 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:86 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4294 msgid "Abbreviation" msgstr "Abkürzung" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:87 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:86 msgid "Publication" msgstr "Veröffentlichung" @@ -10631,8 +10651,8 @@ msgid "Edit Date" msgstr "Datum bearbeiten" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:154 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:202 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:442 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:456 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:425 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:439 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:98 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:290 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:118 @@ -10648,15 +10668,15 @@ msgstr "Ereignisse" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:156 #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:170 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:118 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:127 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:101 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:110 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:73 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:141 msgid "Fan Chart" msgstr "Fächergrafik" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:157 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:135 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:118 #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:74 msgid "Descendant Fan Chart" msgstr "Nachkommenfächerdiagramm" @@ -10714,14 +10734,14 @@ msgid "Merge" msgstr "Zusammenfassen" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:172 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:610 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:624 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:638 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:652 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:666 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:680 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:694 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:708 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:593 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:607 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:621 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:635 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:649 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:663 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:677 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:691 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:113 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:281 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:376 @@ -10756,8 +10776,8 @@ msgid "Select Parents" msgstr "Eltern wählen" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:176 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:179 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:185 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:162 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:168 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:522 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:125 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6075 @@ -10832,7 +10852,7 @@ msgstr "Gruppierte Liste" msgid "List" msgstr "Liste" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:189 ../gramps/gui/viewmanager.py:483 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:189 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1094 #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:195 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:542 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:393 @@ -10858,11 +10878,11 @@ msgid "Fit Page" msgstr "Ganze Seite" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:197 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:722 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:736 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:750 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:764 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:778 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:705 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:719 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:733 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:747 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:761 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:267 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:275 msgid "Citations" @@ -11382,149 +11402,181 @@ msgstr "Speichern als" msgid "Style Editor" msgstr "Stileditor" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:80 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:92 msgid "Hidden" msgstr "Verdeckt" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:82 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:94 msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:87 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:99 msgid "Plugin Manager" msgstr "Zusatzmodulverwaltung" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:134 ../gramps/gui/plug/_windows.py:189 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:146 ../gramps/gui/plug/_windows.py:201 msgid "Info" msgstr "Info" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:137 ../gramps/gui/plug/_windows.py:192 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:149 ../gramps/gui/plug/_windows.py:204 msgid "Hide/Unhide" msgstr "Verbergen/Aufdecken" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:145 ../gramps/gui/plug/_windows.py:201 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:157 ../gramps/gui/plug/_windows.py:213 msgid "Load" msgstr "Lade" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:151 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:163 msgid "Registered Plugins" msgstr "Registrierte Zusatzmodule" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:165 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:177 msgid "Loaded" msgstr "Geladen" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:170 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:182 msgid "File" msgstr "Datei" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:179 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:191 msgid "Message" msgstr "Nachricht" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:207 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:219 msgid "Loaded Plugins" msgstr "Geladene Zusatzmodule" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:227 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:239 msgid "Addon Name" msgstr "Erweiterungsname" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:242 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:254 msgid "Path to Addon:" msgstr "Pfad zur Erweiterung:" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:262 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:274 msgid "Install Addon" msgstr "Addon installieren" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:265 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:277 msgid "Install All Addons" msgstr "Alle Addons installieren" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:268 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:280 msgid "Refresh Addon List" msgstr "Erweiterungsliste aktualisieren" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:281 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:293 msgid "Reload" msgstr "Neu laden" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:307 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:319 msgid "Refreshing Addon List" msgstr "Erweiterungsliste aktualisieren" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:308 ../gramps/gui/plug/_windows.py:313 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:403 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:320 ../gramps/gui/plug/_windows.py:325 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:415 msgid "Reading gramps-project.org..." msgstr "Lese gramps-project.org..." -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:331 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:343 msgid "Checking addon..." msgstr "Überprüfe Erweiterung..." -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:339 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:351 msgid "Unknown Help URL" msgstr "Unbekannte Hilfe URL" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:350 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:362 msgid "Unknown URL" msgstr "Unbekannte URL" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:385 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:397 msgid "Install all Addons" msgstr "Alle Addons installieren" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:385 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:397 msgid "Installing..." msgstr "Installiere..." -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:402 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:414 msgid "Installing Addon" msgstr "Installiere Addon" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:423 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:435 msgid "Load Addon" msgstr "Addon laden" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:484 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:496 msgid "Fail" msgstr "Fehler" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:499 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:532 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:511 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:532 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:603 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:615 msgid "Plugin name" msgstr "Zusatzmodulname" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:605 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:617 msgid "Version" msgstr "Version" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:606 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:618 msgid "Authors" msgstr "Autoren" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:608 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:620 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:477 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:611 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:623 msgid "Detailed Info" msgstr "Detaillierte Information" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:668 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:680 msgid "Plugin Error" msgstr "Zusatzmodul Fehler" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1032 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1044 #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:163 msgid "Main window" msgstr "Hauptfenster" +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1074 +msgid "Available Gramps Updates for Addons" +msgstr "Verfügbare Gramps Aktualisierungen für Erweiterungen" + +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1111 +#, python-format +msgid "%(adjective)s: %(addon)s" +msgstr "%(adjective)s: %(addon)s" + +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1169 +msgid "Downloading and installing selected addons..." +msgstr "Herunterladen und installieren der gewählten Erweiterungen..." + +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1200 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1207 +msgid "Done downloading and installing addons" +msgstr "Herunterladen und Installation der Erweiterungen abgeschlossen" + +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1201 +#, python-format +msgid "%d addon was installed." +msgid_plural "%d addons were installed." +msgstr[0] "%d Erweiterung wurde installiert." +msgstr[1] "%d Erweiterungen wurden installiert." + +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1204 +msgid "You need to restart Gramps to see new views." +msgstr "Du musst Gramps neu starten um neue Ansichten zu sehen." + +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1208 +msgid "No addons were installed." +msgstr "Es wurden keine Erweiterungen installiert." + #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:120 msgid "Export Assistant" msgstr "Exportassistent" @@ -11824,12 +11876,12 @@ msgstr "Webverbindung" #: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:77 #: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:157 #: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:159 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:196 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:203 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:179 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:186 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:340 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:171 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:182 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:296 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:290 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:213 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:212 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:233 @@ -12205,6 +12257,11 @@ msgstr "" msgid "Select Source or Citation" msgstr "Quelle oder Fundstelle wählen" +#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:67 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:94 +msgid "Source: Title or Citation: Volume/Page" +msgstr "Quelle: Titel oder Fundstelle: Band/Seite" + #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:55 msgid "Select Event" msgstr "Ereignis wählen" @@ -12278,7 +12335,7 @@ msgid "Spelling checker could not be attached to TextView" msgstr "Rechtschreibprüfung kann nicht zur Textansicht hinzugefügt werden." #: ../gramps/gui/tipofday.py:70 ../gramps/gui/tipofday.py:71 -#: ../gramps/gui/tipofday.py:122 ../gramps/gui/viewmanager.py:751 +#: ../gramps/gui/tipofday.py:122 ../gramps/gui/viewmanager.py:503 msgid "Tip of the Day" msgstr "Tipp des Tages" @@ -12325,292 +12382,246 @@ msgstr "Datenbank geöffnet" msgid "History cleared" msgstr "Historie gelöscht" -#: ../gramps/gui/utils.py:222 +#: ../gramps/gui/utils.py:226 msgid "Canceling..." msgstr "Abbruch..." -#: ../gramps/gui/utils.py:302 +#: ../gramps/gui/utils.py:306 msgid "Please do not force closing this important dialog." msgstr "Bitte versuche nicht diesen wichtigen Dialog zu Umgehen." -#: ../gramps/gui/utils.py:372 ../gramps/gui/utils.py:379 -#: ../gramps/gui/utils.py:389 +#: ../gramps/gui/utils.py:387 +msgid "Error from external program" +msgstr "Fehler aus externem Programm" + +#: ../gramps/gui/utils.py:404 ../gramps/gui/utils.py:411 msgid "Error Opening File" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:421 -msgid "Updated" -msgstr "Aktualisiert" - -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:433 ../gramps/gui/glade/editlink.glade:227 -msgid "New" -msgstr "Neu" - -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:445 -msgid "Checking Addons Failed" -msgstr "Überprüfen der Erweiterungen fehlgeschlagen" - -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:446 -msgid "The addon repository appears to be unavailable. Please try again later." +#: ../gramps/gui/utils.py:581 +msgid "" +"Cannot open new citation editor at this time. Either the citation is already " +"being edited, or the associated source is already being edited, and opening a " +"citation editor (which also allows the source to be edited), would create " +"ambiguity by opening two editors on the same source. \n" +"\n" +"To edit the citation, close the source editor and open an editor for the " +"citation alone" msgstr "" -"Das Zusatzmodule Repository erscheint nicht erreichbar. Bitte versuch es " -"später noch einmal." +"Kann im Moment keinen neuen Fundstelleneditor öffnen. Entweder wird die " +"Fundstelle oder die dazugehörige Quelle bereits bearbeitet und das Öffnen " +"eines Fundstelleneditors (der auch ermöglicht die Quelle zu bearbeiten), " +"erzeugt Unklarheit durch öffnen von zwei Editoren für die selbe Quelle.\n" +"\n" +"Um die Fundstelle zu bearbeiten schließe den Quelleneditor und öffne nur den " +"Fundstelleneditor" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:454 -msgid "new" -msgstr "neu" +#: ../gramps/gui/utils.py:594 +msgid "Cannot open new citation editor" +msgstr "Kann neuen Fundstelleneditor nicht öffnen" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:454 -msgid "update" -msgstr "Aktualisierung" - -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:459 -msgid "There are no available addons of this type" -msgstr "Es sind keine Erweiterungen dieses Typs verfügbar" - -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:460 -#, python-format -msgid "Checked for '%s'" -msgstr "Prüfe nach '%s'" - -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:461 -msgid "' and '" -msgstr "' und '" - -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:471 -msgid "Available Gramps Updates for Addons" -msgstr "Verfügbare Gramps Aktualisierungen für Erweiterungen" - -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:500 -#, python-format -msgid "%(adjective)s: %(addon)s" -msgstr "%(adjective)s: %(addon)s" - -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:557 -msgid "Downloading and installing selected addons..." -msgstr "Herunterladen und installieren der gewählten Erweiterungen..." - -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:589 ../gramps/gui/viewmanager.py:596 -msgid "Done downloading and installing addons" -msgstr "Herunterladen und Installation der Erweiterungen abgeschlossen" - -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:590 -#, python-format -msgid "%d addon was installed." -msgid_plural "%d addons were installed." -msgstr[0] "%d Erweiterung wurde installiert." -msgstr[1] "%d Erweiterungen wurden installiert." - -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:593 -msgid "You need to restart Gramps to see new views." -msgstr "Du musst Gramps neu starten um neue Ansichten zu sehen." - -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:597 -msgid "No addons were installed." -msgstr "Es wurden keine Erweiterungen installiert." - -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:705 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:457 msgid "Connect to a recent database" msgstr "Mit neuer Datenbank verbinden" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:723 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:475 msgid "_Family Trees" msgstr "_Stammbäume" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:724 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:476 msgid "_Manage Family Trees..." msgstr "Stammbäume _verwalten..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:725 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:477 msgid "Manage databases" msgstr "Stammbäume verwalten" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:726 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:478 msgid "Open _Recent" msgstr "_Zuletzt geöffnet" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:727 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:479 msgid "Open an existing database" msgstr "Eine existierende Datenbank öffnen" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:728 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:480 msgid "_Quit" msgstr "_Beenden" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:730 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:482 msgid "_View" msgstr "_Ansicht" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:731 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:483 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:732 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:484 msgid "_Preferences..." msgstr "_Einstellungen..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:734 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:486 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:735 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:487 msgid "Gramps _Home Page" msgstr "Gramps _Homepage" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:737 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:489 msgid "Gramps _Mailing Lists" msgstr "Gramps _Mailinglisten" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:739 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:491 msgid "_Report a Bug" msgstr "_Programmfehler melden" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:741 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:493 msgid "_Extra Reports/Tools" msgstr "_Extra Berichte/Werkzeuge" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:743 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:495 msgid "_About" msgstr "_Info" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:745 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:497 msgid "_Plugin Manager" msgstr "_Zusatzmodulverwaltung" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:747 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:499 msgid "_FAQ" msgstr "Häufig gestellte _Fragen" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:748 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:500 msgid "_Key Bindings" msgstr "Tastatur_kürzel" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:749 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:501 msgid "_User Manual" msgstr "_Benutzerhandbuch" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:756 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:508 msgid "_Export..." msgstr "_Export..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:758 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:510 msgid "Make Backup..." msgstr "Erstelle Sicherung..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:759 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:511 msgid "Make a Gramps XML backup of the database" msgstr "Gramps XML Sicherung der Datenbank erstellen" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:761 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:513 msgid "_Abandon Changes and Quit" msgstr "Änderungen _Verwerfen und Beenden" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:762 ../gramps/gui/viewmanager.py:765 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:514 ../gramps/gui/viewmanager.py:517 msgid "_Reports" msgstr "Be_richte" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:763 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:515 msgid "Open the reports dialog" msgstr "Öffnet den Berichtsdialog" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:764 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:516 msgid "_Go" msgstr "_Gehe zu" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:766 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:518 msgid "Books..." msgstr "Bücher..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:767 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:519 msgid "_Windows" msgstr "_Fenster" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:804 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:556 msgid "Clip_board" msgstr "Zwischena_blage" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:805 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:557 msgid "Open the Clipboard dialog" msgstr "Öffnet den Zwischenablagedialog" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:806 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:558 msgid "_Import..." msgstr "_Import..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:808 ../gramps/gui/viewmanager.py:811 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:560 ../gramps/gui/viewmanager.py:563 msgid "_Tools" msgstr "_Werkzeuge" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:809 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:561 msgid "Open the tools dialog" msgstr "Öffnet den Werkzeugdialog" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:810 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:562 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Lesezeichen" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:812 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:564 msgid "_Configure..." msgstr "_Konfigurieren..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:813 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:565 msgid "Configure the active view" msgstr "Die aktive Ansicht konfigurieren" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:818 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:570 msgid "_Navigator" msgstr "_Navigator" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:820 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:572 msgid "_Toolbar" msgstr "_Werkzeugleiste" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:822 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:574 msgid "F_ull Screen" msgstr "Vollbild" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:827 ../gramps/gui/viewmanager.py:1417 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:579 ../gramps/gui/viewmanager.py:1169 msgid "_Undo" msgstr "_Rückgängig" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:832 ../gramps/gui/viewmanager.py:1434 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:584 ../gramps/gui/viewmanager.py:1186 msgid "_Redo" msgstr "_Wiederherstellen" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:838 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:590 msgid "Undo History..." msgstr "Bearbeitungschronik..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:861 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:613 #, python-format msgid "Key %s is not bound" msgstr "Schlüssel %s ist nicht eingebunden" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:962 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:714 msgid "Loading plugins..." msgstr "Lade Zusatzmodule..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:969 ../gramps/gui/viewmanager.py:984 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:721 ../gramps/gui/viewmanager.py:736 msgid "Ready" msgstr "Bereit" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:977 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:729 msgid "Registering plugins..." msgstr "Zusatzmodule registrieren..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1014 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:766 msgid "Autobackup..." msgstr "Automatisches Backup..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1018 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:770 msgid "Error saving backup data" msgstr "Fehler beim speichern der Sicherungsdaten" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1029 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:781 msgid "Abort changes?" msgstr "Änderungen verwerfen?" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1030 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:782 msgid "" "Aborting changes will return the database to the state it was before you " "started this editing session." @@ -12618,15 +12629,15 @@ msgstr "" "Änderungen verwerfen bringt die Datenbank in den Stand vor Beginn dieser " "Bearbeitungssitzung zurück." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1032 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:784 msgid "Abort changes" msgstr "Änderungen verwerfen" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1042 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:794 msgid "Cannot abandon session's changes" msgstr "Sitzungsänderungen können nicht zurück genommen werden werden" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1043 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:795 msgid "" "Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in " "the session exceeded the limit." @@ -12634,32 +12645,32 @@ msgstr "" "Die Änderungen können nicht vollständig zurück genommen werden werden, da die " "Nummer der Änderungen das Limit der Sitzung überschritten hat." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1197 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:949 msgid "View failed to load. Check error output." msgstr "Ansicht konnte nicht geladen werden. Fehlerbericht kontrollieren." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1336 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1088 msgid "Import Statistics" msgstr "Importstatistiken" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1386 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1138 msgid "Read Only" msgstr "Nur lesen" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1469 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1221 msgid "Gramps XML Backup" msgstr "Gramps XML Sicherung" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1499 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1251 #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:281 msgid "File:" msgstr "Datei:" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1531 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1283 msgid "Media:" msgstr "Medium:" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1536 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1288 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1026 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1620 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:781 @@ -12670,55 +12681,55 @@ msgstr "Medium:" msgid "Include" msgstr "Einbeziehen" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1537 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1289 #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:201 msgid "Megabyte|MB" msgstr "MB" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1538 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1290 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8179 msgid "Exclude" msgstr "Ausschließen" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1555 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1307 msgid "Backup file already exists! Overwrite?" msgstr "Sicherungsdatei existiert bereits! Überschreiben?" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1556 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1308 #, python-format msgid "The file '%s' exists." msgstr "Die Datei '%s' existiert." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1557 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1309 msgid "Proceed and overwrite" msgstr "Fortsetzen und überschreiben" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1558 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1310 msgid "Cancel the backup" msgstr "Sicherung abbrechen" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1565 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1317 msgid "Making backup..." msgstr "Erstelle Sicherung..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1582 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1334 #, python-format msgid "Backup saved to '%s'" msgstr "Sicherung gespeichert in '%s'" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1585 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1337 msgid "Backup aborted" msgstr "Sicherung abgebrochen" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1594 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1346 msgid "Select backup directory" msgstr "Sicherungsverzeichnis wählen" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1854 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1606 msgid "Failed Loading Plugin" msgstr "Laden des Zusatzmodul fehlgeschlagen" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1855 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1607 #, python-format msgid "" "The plugin %(name)s did not load and reported an error.\n" @@ -12743,11 +12754,11 @@ msgstr "" "Wenn du nicht willst, das Gramps weiter versucht dieses Zusatzmodul zu laden, " "kannst du es in der Zusatzmodulverwaltung über das Hilfemenü verstecken." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1907 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1659 msgid "Failed Loading View" msgstr "Laden der Ansicht fehlgeschlagen" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1908 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1660 #, python-format msgid "" "The view %(name)s did not load and reported an error.\n" @@ -13091,20 +13102,20 @@ msgstr "Fehler im Format" msgid "" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:516 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:559 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:553 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:599 msgid "Building View" msgstr "Erstelle Ansicht" -#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:562 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:602 msgid "Obtaining all rows" msgstr "Enthält alle Reihen" -#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:581 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:623 msgid "Applying filter" msgstr "Filter anwenden" -#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:590 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:633 msgid "Constructing column data" msgstr "Erstelle Spaltendaten" @@ -13125,7 +13136,7 @@ msgid "Collapse this section" msgstr "Diesen Abschnitt einklappen" #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:191 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1167 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1168 msgid "Unnamed Gramplet" msgstr "Unbenanntes Gramplet" @@ -13166,40 +13177,40 @@ msgstr "" "Die Grampletleiste wird zurückgesetzt, damit sie ihre original Gramplets " "enthält. Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden." -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:789 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:790 msgid "Drag Properties Button to move and click it for setup" msgstr "" "Eigenschaftenschaltfläche zum verschieben ziehen und klicken zum einrichten" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:985 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:986 msgid "Right click to add gramplets" msgstr "Rechts-klick zum hinzufügen von Gramplets" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1032 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1033 msgid "Untitled Gramplet" msgstr "Unbenanntes Gramplet" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1519 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1520 msgid "Number of Columns" msgstr "Spaltenanzahl" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1524 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1525 msgid "Gramplet Layout" msgstr "Gramplet Layout" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1554 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1555 msgid "Use maximum height available" msgstr "Verwende maximale verfügbare Höhe" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1560 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1561 msgid "Height if not maximized" msgstr "Höhe wenn nicht maximiert" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1567 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1568 msgid "Detached width" msgstr "Freistehende Breite" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1574 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1575 msgid "Detached height" msgstr "Freistehende Höhe" @@ -14286,8 +14297,8 @@ msgid "Produces a graphical ancestral tree" msgstr "Erstellt eine grafische Ahnentafel in Baumstruktur" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:70 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:88 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:94 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:71 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:77 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" @@ -15168,8 +15179,8 @@ msgid "Mother - Child Age Diff Distribution" msgstr "Mutter - Kind Altersunterschied Verteilung" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:229 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:242 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:249 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:225 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:232 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" @@ -15206,24 +15217,6 @@ msgstr "" "Doppelklick auf eine Zeile um einen Schnellbericht mit allen Personen mit den " "gewählten Attribut." -#: ../gramps/plugins/gramplet/attributesgramplet.py:32 -#: ../gramps/plugins/gramplet/descendgramplet.py:49 -#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:46 -#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:51 -#: ../gramps/plugins/gramplet/recordsgramplet.py:52 -#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:42 -#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:55 -#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:67 -#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:50 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:47 -msgid "No Family Tree loaded." -msgstr "Kein Stammbaum geladen." - -#: ../gramps/plugins/gramplet/attributesgramplet.py:50 -#, python-format -msgid "Active person: %s" -msgstr "Aktive Person: %s" - #: ../gramps/plugins/gramplet/calendargramplet.py:40 msgid "Double-click a day for details" msgstr "Eine Tag doppelt klicken für Details" @@ -15250,6 +15243,18 @@ msgstr "Herausgeber" msgid "" msgstr "" +#: ../gramps/plugins/gramplet/descendgramplet.py:49 +#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:46 +#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:51 +#: ../gramps/plugins/gramplet/recordsgramplet.py:52 +#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:42 +#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:55 +#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:67 +#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:50 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:47 +msgid "No Family Tree loaded." +msgstr "Kein Stammbaum geladen." + #: ../gramps/plugins/gramplet/descendgramplet.py:50 #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:52 msgid "Move mouse over links for options" @@ -15281,9 +15286,9 @@ msgid "Double-click on a row to edit the selected event." msgstr "Doppelklick auf eine Zeile um das gewählte Ereignis zu bearbeiten." #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:55 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:336 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:350 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:364 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:319 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:333 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:347 msgid "Details" msgstr "Details" @@ -15497,206 +15502,190 @@ msgstr "Alter Statistiken" msgid "Gramplet showing graphs of various ages" msgstr "Gramplet zeigt Graphen verschiedener Alter" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:71 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:78 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:554 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:568 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:582 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:596 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:370 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:803 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1549 -msgid "Attributes" -msgstr "Attribute" - #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:72 -msgid "Gramplet showing active person's attributes" -msgstr "Gramplet zeigt die Attribute der aktiven Person" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:89 msgid "Gramplet showing calendar and events on specific dates in history" msgstr "" "Gramplet zeigt Kalender und Ereignisse an bestimmten Daten in der Geschichte" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:101 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:84 msgid "Descendant" msgstr "Nachfahre" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:102 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:85 msgid "Gramplet showing active person's descendants" msgstr "Gramplet zeigt die Nachkommen der aktiven Person" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:108 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:91 msgid "Descendants" msgstr "Nachkommen" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:119 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:102 msgid "Gramplet showing active person's direct ancestors as a fanchart" msgstr "" "Gramplet zeigt die direkten Vorfahren der aktiven Person als Fächergrafik" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:136 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:119 msgid "Gramplet showing active person's direct descendants as a fanchart" msgstr "" "Gramplet zeigt die direkten Nachkommen der aktiven Person als Fächergrafik" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:144 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:127 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:156 msgid "Descendant Fan" msgstr "Nachfahrefächer" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:152 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:158 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:135 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:141 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:153 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:136 msgid "Gramplet showing frequently asked questions" msgstr "Gramplet zeigt die am häufigsten gestellten Fragen" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:165 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:172 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:148 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:155 msgid "Given Name Cloud" msgstr "Vornamen Wolke" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:166 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:149 msgid "Gramplet showing all given names as a text cloud" msgstr "Gramplet zeigt alle Vornamen als Textwolke" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:180 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:163 msgid "Gramplet showing active person's ancestors" msgstr "Gramplet zeigt die Vorfahren der aktiven Person" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:197 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:180 msgid "Gramplet showing an active item Quick View" msgstr "Gramplet zeigt eine Schnellansicht aktiver Objekte" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:212 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:218 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:195 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:201 msgid "Relatives" msgstr "Angehörige" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:213 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:196 msgid "Gramplet showing active person's relatives" msgstr "Gramplet zeigt Verwandte der aktiven Person" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:228 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:235 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:211 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:218 msgid "Session Log" msgstr "Sitzungsaufzeichnungen" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:229 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:212 msgid "Gramplet showing all activity for this session" msgstr "Gramplet zeigt alle Aktivitäten dieser Sitzung" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:243 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:226 msgid "Gramplet showing summary data of the Family Tree" msgstr "Gramplet zeigt eine Zusammenfassung der Daten dieses Stammbaums" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:256 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:263 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:239 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:246 msgid "Surname Cloud" msgstr "Nachnamen Wolke" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:257 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:240 msgid "Gramplet showing all surnames as a text cloud" msgstr "Gramplet zeigt alle Nachnamen als Textwolke" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:270 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:277 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1088 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1102 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1116 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1130 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1144 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1158 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1172 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1186 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:253 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:260 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1071 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1085 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1099 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1113 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1127 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1141 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1155 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1169 msgid "gramplet|To Do" msgstr "Zu erledigen" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:271 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:254 msgid "Gramplet for displaying a To Do list" msgstr "Gramplet zum anzeigen einer zu erledigen Liste" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:284 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:290 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:267 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:273 msgid "Top Surnames" msgstr "Häufigste Nachnamen" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:285 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:268 msgid "Gramplet showing most frequent surnames in this tree" msgstr "Gramplet zeigt die häufigsten Nachnamen in diesem Stammbaum" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:297 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:280 msgid "Welcome" msgstr "Willkommen" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:298 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:281 msgid "Gramplet showing a welcome message" msgstr "Gramplet zeigt eine Willkommensnachricht" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:304 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:287 msgid "Welcome to Gramps!" msgstr "Willkommen bei Gramps!" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:311 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:294 msgid "What's Next" msgstr "Was als nächstes" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:312 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:295 msgid "Gramplet suggesting items to research" msgstr "Gramplet schlägt zu erforschende Punkte vor" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:318 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:301 msgid "What's Next?" msgstr "Was nun?" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:328 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:311 msgid "Person Details" msgstr "Persondetails" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:329 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:312 msgid "Gramplet showing details of a person" msgstr "Gramplet zeigt Details einer Person" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:342 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:325 msgid "Repository Details" msgstr "Aufbewahrungsortdetails" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:343 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:326 msgid "Gramplet showing details of a repository" msgstr "Gramplet zeigt Details eines Aufbewahrungsort" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:356 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:339 msgid "Place Details" msgstr "Ortsdetails" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:357 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:340 msgid "Gramplet showing details of a place" msgstr "Gramplet zeigt Details eines Ort" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:370 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:353 msgid "Media Preview" msgstr "Medienvorschau" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:371 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:354 msgid "Gramplet showing a preview of a media object" msgstr "Gramplet zeigt eine Vorschau eines Medienobjekts" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:396 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:379 msgid "Metadata Viewer" msgstr "Metadatenansicht" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:397 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:380 msgid "Gramplet showing metadata for a media object" msgstr "Gramplet zeigt Metadaten eines Medienobjekts" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:404 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:387 msgid "Image Metadata" msgstr "Bildmetadaten" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:411 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:394 msgid "" "GExiv2 module not loaded. Image metadata functionality will not be " "available.\n" @@ -15709,229 +15698,239 @@ msgstr "" "hp?title=GEPS_029:_GTK3-GObject_introspection_Conversion#GExiv2_for_Image_meta" "data" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:420 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:403 msgid "Person Residence" msgstr "Personwohnort" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:421 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:404 msgid "Gramplet showing residence events for a person" msgstr "Gramplet zeigt Wohnortsereignisse für eine Person" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:434 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:417 msgid "Person Events" msgstr "Person Ereignisse" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:435 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:418 msgid "Gramplet showing the events for a person" msgstr "Gramplet zeigt die Ereignisse einer Person" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:449 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:432 msgid "Gramplet showing the events for a family" msgstr "Gramplet zeigt die Ereignisse einer Familie" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:462 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:445 msgid "Person Gallery" msgstr "Persongalerie" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:463 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:446 msgid "Gramplet showing media objects for a person" msgstr "Gramplet zeigt Medienobjekte einer Person" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:470 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:484 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:498 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:512 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:526 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:540 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:453 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:467 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:481 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:495 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:509 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:523 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:476 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:459 msgid "Family Gallery" msgstr "Familiengalerie" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:477 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:460 msgid "Gramplet showing media objects for a family" msgstr "Gramplet zeigt Medienobjekte einer Familie" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:490 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:473 msgid "Event Gallery" msgstr "Ereignisgalerie" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:491 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:474 msgid "Gramplet showing media objects for an event" msgstr "Gramplet zeigt Medienobjekte eines Ereignisses" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:504 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:487 msgid "Place Gallery" msgstr "Ortsgalerie" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:505 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:488 msgid "Gramplet showing media objects for a place" msgstr "Gramplet zeigt Medienobjekte eines Ortes" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:518 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:501 msgid "Source Gallery" msgstr "Quellengalerie" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:519 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:502 msgid "Gramplet showing media objects for a source" msgstr "Gramplet zeigt Medienobjekte einer Quelle" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:532 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:515 msgid "Citation Gallery" msgstr "Fundstellegalerie" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:533 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:516 msgid "Gramplet showing media objects for a citation" msgstr "Gramplet zeigt Medienobjekte einer Fundstelle" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:546 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:529 msgid "Person Attributes" msgstr "Person Attribute" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:547 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:530 msgid "Gramplet showing the attributes of a person" msgstr "Gramplet zeigt die Attribute einer Person" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:560 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:537 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:551 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:565 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:579 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:370 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:803 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1549 +msgid "Attributes" +msgstr "Attribute" + +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:543 msgid "Event Attributes" msgstr "Ereignisattribute" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:561 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:544 msgid "Gramplet showing the attributes of an event" msgstr "Gramplet zeigt die Attribute eines Ereignis" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:574 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:557 msgid "Family Attributes" msgstr "Familienattribute" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:575 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:558 msgid "Gramplet showing the attributes of a family" msgstr "Gramplet zeigt die Attribute einer Familie" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:588 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:571 msgid "Media Attributes" msgstr "Medienattribute" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:589 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:572 msgid "Gramplet showing the attributes of a media object" msgstr "Gramplet zeigt die Attribute eines Medienobjekts" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:602 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:585 msgid "Person Notes" msgstr "Person Notizen" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:603 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:586 msgid "Gramplet showing the notes for a person" msgstr "Gramplet zeigt Notizen einer Person" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:616 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:599 msgid "Event Notes" msgstr "Ereignisnotizen" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:617 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:600 msgid "Gramplet showing the notes for an event" msgstr "Gramplet zeigt die Notizen eines Ereignis" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:630 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:613 msgid "Family Notes" msgstr "Familiennotizen" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:631 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:614 msgid "Gramplet showing the notes for a family" msgstr "Gramplet zeigt Notizen einer Familie" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:644 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:627 msgid "Place Notes" msgstr "Ortsnotizen" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:645 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:628 msgid "Gramplet showing the notes for a place" msgstr "Gramplet zeigt Notizen für einen Ort" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:658 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:641 msgid "Source Notes" msgstr "Quellennotizen" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:659 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:642 msgid "Gramplet showing the notes for a source" msgstr "Gramplet zeigt Notizen für Quellen" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:672 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:655 msgid "Citation Notes" msgstr "Fundstelle Notizen" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:673 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:656 msgid "Gramplet showing the notes for a citation" msgstr "Gramplet zeigt Notizen einer Fundstelle" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:686 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:669 msgid "Repository Notes" msgstr "Aufbewahrungsortnotizen" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:687 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:670 msgid "Gramplet showing the notes for a repository" msgstr "Gramplet zeigt Notizen eines Aufbewahrungsort" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:700 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:683 msgid "Media Notes" msgstr "Mediumnotizen" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:701 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:684 msgid "Gramplet showing the notes for a media object" msgstr "Gramplet zeigt Notizen eines Medienobjekt" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:714 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:697 msgid "Person Citations" msgstr "Personfundstellen" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:715 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:698 msgid "Gramplet showing the citations for a person" msgstr "Gramplet zeigt Fundstellen einer Person" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:728 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:711 msgid "Event Citations" msgstr "Ereignisfundstellen" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:729 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:712 msgid "Gramplet showing the citations for an event" msgstr "Gramplet zeigt die Fundstellen eines Ereignis" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:742 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:725 msgid "Family Citations" msgstr "Familienfundstellen" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:743 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:726 msgid "Gramplet showing the citations for a family" msgstr "Gramplet zeigt die Fundstellen einer Familie" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:756 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:739 msgid "Place Citations" msgstr "Ortsfundstelle" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:757 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:740 msgid "Gramplet showing the citations for a place" msgstr "Gramplet zeigt die Fundstelle für einen Ort" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:770 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:753 msgid "Media Citations" msgstr "Medienfundstelle" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:771 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:754 msgid "Gramplet showing the citations for a media object" msgstr "Gramplet zeigt die Fundstelle eines Medienobjekt" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:784 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:767 msgid "Person Children" msgstr "Person Kinder" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:785 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:768 msgid "Gramplet showing the children of a person" msgstr "Gramplet zeigt die Kinder einer Person" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:792 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:806 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:775 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:789 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:591 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:466 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1741 @@ -15940,31 +15939,31 @@ msgstr "Gramplet zeigt die Kinder einer Person" msgid "Children" msgstr "Kinder" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:798 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:781 msgid "Family Children" msgstr "Familie Kinder" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:799 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:782 msgid "Gramplet showing the children of a family" msgstr "Gramplet zeigt die Kinder einer Familie" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:812 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:795 msgid "Person Backlinks" msgstr "Personenreferenzen" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:813 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:796 msgid "Gramplet showing the backlinks for a person" msgstr "Gramplet zeigt Referenzen einer Person" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:820 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:834 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:848 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:862 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:876 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:890 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:904 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:918 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:932 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:803 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:817 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:831 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:845 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:859 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:873 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:887 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:901 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:915 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2419 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2831 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4891 @@ -15972,217 +15971,217 @@ msgstr "Gramplet zeigt Referenzen einer Person" msgid "References" msgstr "Referenzen" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:826 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:809 msgid "Event Backlinks" msgstr "Ereignisreferenzen" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:827 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:810 msgid "Gramplet showing the backlinks for an event" msgstr "Gramplet zeigt die Referenzen eines Ereignis" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:840 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:823 msgid "Family Backlinks" msgstr "Familienreferenzen" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:841 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:824 msgid "Gramplet showing the backlinks for a family" msgstr "Gramplet zeigt die Referenzen einer Familie" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:854 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:837 msgid "Place Backlinks" msgstr "Ortsreferenzen" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:855 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:838 msgid "Gramplet showing the backlinks for a place" msgstr "Gramplet zeigt die Referenzen für einen Ort" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:868 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:851 msgid "Source Backlinks" msgstr "Quellreferenzen" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:869 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:852 msgid "Gramplet showing the backlinks for a source" msgstr "Gramplet zeigt die Referenzen für eine Quelle" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:882 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:865 msgid "Citation Backlinks" msgstr "Fundstellenreferenzen" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:883 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:866 msgid "Gramplet showing the backlinks for a citation" msgstr "Gramplet zeigt Referenzen einer Fundstelle" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:896 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:879 msgid "Repository Backlinks" msgstr "Aufbewahrungsortreferenzen" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:897 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:880 msgid "Gramplet showing the backlinks for a repository" msgstr "Gramplet zeigt die Referenzen eines Aufbewahrungsort" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:910 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:893 msgid "Media Backlinks" msgstr "Mediumreferenzen" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:911 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:894 msgid "Gramplet showing the backlinks for a media object" msgstr "Gramplet zeigt die Referenzen eines Medienobjekt" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:924 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:907 msgid "Note Backlinks" msgstr "Notizreferenzen" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:925 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:908 msgid "Gramplet showing the backlinks for a note" msgstr "Gramplet zeigt die Referenzen für eine Quelle" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:938 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:921 msgid "Person Filter" msgstr "Personenfilter" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:939 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:922 msgid "Gramplet providing a person filter" msgstr "Gramplet bietet einen Personenfilter" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:952 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:935 msgid "Family Filter" msgstr "Familienfilter" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:953 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:936 msgid "Gramplet providing a family filter" msgstr "Gramplet bietet einen Familienfilter" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:966 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:949 msgid "Event Filter" msgstr "Ereignisfilter" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:967 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:950 msgid "Gramplet providing an event filter" msgstr "Gramplet bietet einen Ereignisfilter" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:980 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:963 msgid "Source Filter" msgstr "Quellenfilter" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:981 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:964 msgid "Gramplet providing a source filter" msgstr "Gramplet bietet einen Quellenfilter" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:994 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:977 msgid "Citation Filter" msgstr "Fundstellenfilter" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:995 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:978 msgid "Gramplet providing a citation filter" msgstr "Gramplet bietet einen Fundstellenfilter" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1008 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:991 msgid "Place Filter" msgstr "Ortsfilter" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1009 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:992 msgid "Gramplet providing a place filter" msgstr "Gramplet bietet einen Ortsfilter" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1022 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1005 msgid "Media Filter" msgstr "Medienfilter" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1023 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1006 msgid "Gramplet providing a media filter" msgstr "Gramplet bietet einen Medienfilter" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1036 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1019 msgid "Repository Filter" msgstr "Aufbewahrungsortfilter" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1037 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1020 msgid "Gramplet providing a repository filter" msgstr "Gramplet bietet einen Aufbewahrungsortsfilter" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1050 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1033 msgid "Note Filter" msgstr "Notizfilter" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1051 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1034 msgid "Gramplet providing a note filter" msgstr "Gramplet bietet einen Notizenfilter" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1064 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1047 msgid "Records Gramplet" msgstr "Rekorde-Gramplet" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1065 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1048 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:411 msgid "Shows some interesting records about people and families" msgstr "Zeigt einige interessante Rekorde von Personen und Familien" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1075 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1058 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:91 msgid "Records" msgstr "Rekorde" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1080 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1063 msgid "Person To Do" msgstr "Personen zu erledigen" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1081 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1064 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a person" msgstr "Gramplet zeigt die zu erledigen Notizen für eine Person" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1094 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1077 msgid "Event To Do" msgstr "Ereignis zu erledigen" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1095 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1078 msgid "Gramplet showing the To Do notes for an event" msgstr "Gramplet zeigt die zu erledigen Notizen für ein Ereignis" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1108 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1091 msgid "Family To Do" msgstr "Familie zu erledigen" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1109 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1092 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a family" msgstr "Gramplet zeigt die zu erledigen Notizen für eine Familie" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1122 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1105 msgid "Place To Do" msgstr "Ort zu erledigen" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1123 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1106 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a place" msgstr "Gramplet zeigt die zu erledigen Notizen für einen Ort" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1136 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1119 msgid "Source To Do" msgstr "Quelle zu erledigen" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1137 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1120 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a source" msgstr "Gramplet zeigt die zu erledigen Notizen für eine Quellen" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1150 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1133 msgid "Citation To Do" msgstr "Fundstelle zu erledigen" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1151 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1134 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a citation" msgstr "Gramplet zeigt die zu erledigen Notizen für eine Fundstelle" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1164 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1147 msgid "Repository To Do" msgstr "Aufbewahrungsort zu erledigen" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1165 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1148 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a repository" msgstr "Gramplet zeigt die zu erledigen Notizen für einen Aufbewahrungsort" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1178 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1161 msgid "Media To Do" msgstr "Medien zu erledigen" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1179 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1162 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a media object" msgstr "Gramplet zeigt die zu erledigen Notizen für ein Medienobjekt" @@ -18019,6 +18018,8 @@ msgid "" "Mismatch between selected extension %(ext)s and actual format.\n" " Writing to %(filename)s in format %(impliedext)s." msgstr "" +"Unterschied zwischen gewählter Erweiterung %(ext)s und dem aktuellen Format.\n" +" Schreibe nach %(filename)s im Format %(impliedext)s." #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1773 msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated." @@ -25053,7 +25054,7 @@ msgid "Find Possible Duplicate People" msgstr "Finde Mögliche Doppelte Personen" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:144 -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:162 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:163 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:308 msgid "Tool settings" msgstr "Werkzeugeinstellungen" @@ -25326,50 +25327,50 @@ msgstr "" "Dieses Werkzeug fügt Bilder aus Verzeichnissen die von vorhandenen Bildern in " "der Datenbank referenziert werden hinzu." -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:78 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:79 msgid "Match on Page/Volume, Date and Confidence" msgstr "Passt auf Seite/Band, Datum und Vertraulichkeit" -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:79 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:80 msgid "Ignore Date" msgstr "Datum ignorieren" -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:80 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:81 msgid "Ignore Confidence" msgstr "Verlässlichkeit ignorieren" -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:81 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:82 msgid "Ignore Date and Confidence" msgstr "Datum und Verlässlichkeit ignorieren" -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:85 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:86 msgid "manual|Merge citations..." msgstr "Fundstellen zusammenfassen..." -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:132 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:133 msgid "" "Notes, media objects and data-items of matching citations will be combined." msgstr "" "Notizen, Medienobjekte und Datenelemente von passenden Fundstellen werden " "kombiniert." -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:162 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:163 msgid "Merge citations tool" msgstr "Werkzeug zum zusammenfassen von Fundstellen" -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:183 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:184 msgid "Checking Sources" msgstr "Prüfe Quellen" -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:184 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:185 msgid "Looking for citation fields" msgstr "Suche nach Fundstellenfelder" -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:228 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:230 msgid "Number of merges done" msgstr "Anzahl erfolgter Zusammenfassungen" -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:229 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:231 #, python-format msgid "%(num)d citation merged" msgid_plural "%(num)d citations merged" @@ -26080,7 +26081,7 @@ msgid "Citation View" msgstr "Fundstellenansicht" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:180 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:294 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:288 msgid "Citation Filter Editor" msgstr "Filtereditor für Fundstellen" @@ -26100,13 +26101,13 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:311 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:322 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:519 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:539 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:513 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:533 msgid "Cannot merge citations." msgstr "Kann Fundstellen nicht zusammenfassen." #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:312 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:520 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:514 msgid "" "Exactly two citations must be selected to perform a merge. A second citation " "can be selected by holding down the control key while clicking on the desired " @@ -26117,7 +26118,7 @@ msgstr "" "Fundstelle bei gehaltener Strg-Taste gewählt werden." #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:323 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:540 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:534 msgid "" "The two selected citations must have the same source to perform a merge. If " "you want to merge these two citations, then you must merge the sources first." @@ -26126,10 +26127,6 @@ msgstr "" "Zusammenfassung durchzuführen. Wenn du diese beiden Fundstellen " "zusammenfassen willst, musst du zuerst die Quellen zusammenfassen." -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:94 -msgid "Title or Page" -msgstr "Titel oder Seite" - #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:124 msgid "Edit the selected citation or source" msgstr "Die ausgewählte Fundstelle oder Quelle bearbeiten" @@ -26146,38 +26143,38 @@ msgstr "Die gewählten Fundstellen oder Quellen zusammenfassen" msgid "Citation Tree View" msgstr "Fundstellenbaumansicht" -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:281 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:275 msgid "Add source..." msgstr "Quelle hinzufügen..." -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:286 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:280 msgid "Add citation..." msgstr "Fundstelle hinzufügen..." -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:302 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:296 #: ../gramps/plugins/view/persontreeview.py:84 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:123 msgid "Expand all Nodes" msgstr "Alle Knoten aufklappen" -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:304 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:298 #: ../gramps/plugins/view/persontreeview.py:86 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:125 msgid "Collapse all Nodes" msgstr "Alle Knoten schließen" -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:437 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:431 msgid "Cannot add citation." msgstr "Kann Fundstelle nicht hinzufügen." -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:438 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:432 msgid "" "In order to add a citation to an existing source, you must select a source." msgstr "" "Um eine Fundstelle einer bestehenden Quelle hinzuzufügen, musst du eine " "Quelle auswählen." -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:506 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:500 msgid "" "This source cannot be edited at this time. Either the associated Source " "object is already being edited, or another citation associated with the same " @@ -26191,11 +26188,11 @@ msgstr "" "\n" "Um diese Quelle zu bearbeiten, muss das Objekt geschlossen werden." -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:551 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:545 msgid "Cannot perform merge." msgstr "Kann zusammenfassen nicht durchführen." -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:552 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:546 msgid "" "Both objects must be of the same type, either both must be sources, or both " "must be citations." @@ -32358,6 +32355,18 @@ msgstr "Mindestens eine Regel muss passen" msgid "Exactly one rule must apply" msgstr "Genau eine Regel muss passen" +#~ msgid "Active person: %s" +#~ msgstr "Aktive Person: %s" + +#~ msgid "Gramplet showing active person's attributes" +#~ msgstr "Gramplet zeigt die Attribute der aktiven Person" + +#~ msgid "YES" +#~ msgstr "JA" + +#~ msgid "Title or Page" +#~ msgstr "Titel oder Seite" + #~ msgid "Chinese" #~ msgstr "Chinesisch"