diff --git a/gramps2/src/po/de.po b/gramps2/src/po/de.po index b81917442..53fe2993e 100644 --- a/gramps2/src/po/de.po +++ b/gramps2/src/po/de.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: German Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: Tue Aug 30 13:54:34 2005\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-31 12:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: Wed Sep 21 08:49:01 2005\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-21 17:48+0200\n" "Last-Translator: Anton Huber \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,31 +41,31 @@ msgid "Choose Spouse/Partner" msgstr "(Ehe-)Partner auswählen" #: AddSpouse.py:142 Bookmarks.py:130 ChooseParents.py:253 EditPerson.py:346 -#: EditSource.py:311 FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1117 PeopleView.py:59 +#: EditSource.py:311 FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1134 PeopleView.py:59 #: PeopleView.py:135 SelectChild.py:129 SelectPerson.py:78 #: plugins/BookReport.py:631 plugins/DumpGenderStats.py:39 #: plugins/FilterEditor.py:459 plugins/IndivComplete.py:405 #: plugins/IndivSummary.py:226 plugins/NavWebPage.py:533 -#: plugins/NavWebPage.py:586 plugins/PatchNames.py:198 plugins/RelCalc.py:95 -#: plugins/ScratchPad.py:154 plugins/ScratchPad.py:195 -#: plugins/ScratchPad.py:237 plugins/ScratchPad.py:294 -#: plugins/ScratchPad.py:327 plugins/ScratchPad.py:369 -#: plugins/ScratchPad.py:380 plugins/ScratchPad.py:381 -#: plugins/ScratchPad.py:392 plugins/ScratchPad.py:464 -#: plugins/ScratchPad.py:475 plugins/TimeLine.py:432 plugins/WebPage.py:320 +#: plugins/NavWebPage.py:591 plugins/PatchNames.py:198 plugins/RelCalc.py:53 +#: plugins/RelCalc.py:111 plugins/ScratchPad.py:155 plugins/ScratchPad.py:196 +#: plugins/ScratchPad.py:238 plugins/ScratchPad.py:295 +#: plugins/ScratchPad.py:328 plugins/ScratchPad.py:370 +#: plugins/ScratchPad.py:381 plugins/ScratchPad.py:382 +#: plugins/ScratchPad.py:393 plugins/ScratchPad.py:467 +#: plugins/ScratchPad.py:478 plugins/TimeLine.py:432 plugins/WebPage.py:320 msgid "Name" msgstr "Name" #: AddSpouse.py:146 Bookmarks.py:130 ChooseParents.py:262 EditSource.py:311 -#: FamilyView.py:73 ImageSelect.py:1117 MediaView.py:58 MergePeople.py:122 +#: FamilyView.py:73 ImageSelect.py:1134 MediaView.py:58 MergePeople.py:122 #: PeopleView.py:60 PlaceView.py:50 SelectChild.py:134 SelectObject.py:85 #: SelectPerson.py:84 SourceView.py:52 Sources.py:109 Sources.py:243 -#: Witness.py:64 plugins/PatchNames.py:189 +#: Witness.py:64 plugins/PatchNames.py:189 plugins/RelCalc.py:54 msgid "ID" msgstr "ID" #: AddSpouse.py:150 ChooseParents.py:272 SelectChild.py:139 SelectPerson.py:90 -#: plugins/NavWebPage.py:534 plugins/NavWebPage.py:587 +#: plugins/NavWebPage.py:534 plugins/NavWebPage.py:592 msgid "Birth date" msgstr "Geburtsdatum" @@ -139,8 +139,8 @@ msgstr "Allgemeine Filter" msgid "Address Editor" msgstr "Adresseditor" -#: AddrEdit.py:170 EditPerson.py:340 plugins/ScratchPad.py:120 -#: plugins/ScratchPad.py:137 +#: AddrEdit.py:170 EditPerson.py:340 plugins/ScratchPad.py:121 +#: plugins/ScratchPad.py:138 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -195,8 +195,8 @@ msgstr "Attributeditor für %s" msgid "New Attribute" msgstr "Neues Attribut" -#: AttrEdit.py:178 EditPerson.py:334 ImageSelect.py:693 ImageSelect.py:967 -#: Marriage.py:223 plugins/ScratchPad.py:273 plugins/ScratchPad.py:281 +#: AttrEdit.py:178 EditPerson.py:334 ImageSelect.py:710 ImageSelect.py:984 +#: Marriage.py:223 plugins/ScratchPad.py:274 plugins/ScratchPad.py:282 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Eltern ändern" #: ChooseParents.py:713 FamilyView.py:1116 MergePeople.py:151 #: plugins/FamilyGroup.py:261 plugins/IndivComplete.py:215 #: plugins/IndivComplete.py:217 plugins/IndivComplete.py:450 -#: plugins/IndivSummary.py:290 plugins/NavWebPage.py:1551 +#: plugins/IndivSummary.py:290 plugins/NavWebPage.py:1573 #: plugins/WebPage.py:340 plugins/WebPage.py:343 msgid "Mother" msgstr "Mutter" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Mutter" #: ChooseParents.py:714 FamilyView.py:1114 MergePeople.py:149 #: plugins/FamilyGroup.py:248 plugins/IndivComplete.py:206 #: plugins/IndivComplete.py:208 plugins/IndivComplete.py:445 -#: plugins/IndivSummary.py:276 plugins/NavWebPage.py:1546 +#: plugins/IndivSummary.py:276 plugins/NavWebPage.py:1568 #: plugins/WebPage.py:339 plugins/WebPage.py:342 msgid "Father" msgstr "Vater" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Automatisch erkannt" msgid "Select file _type:" msgstr "Datei_typ auswählen:" -#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1402 +#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1403 msgid "All files" msgstr "Alle Dateien" @@ -442,27 +442,28 @@ msgid "GEDCOM files" msgstr "GEDCOM-Dateien" #: DisplayModels.py:47 GrampsMime.py:46 GrampsMime.py:53 MergePeople.py:52 -#: PeopleModel.py:408 Utils.py:119 const.py:169 -#: plugins/DetAncestralReport.py:387 plugins/DetAncestralReport.py:394 -#: plugins/DetDescendantReport.py:411 plugins/DetDescendantReport.py:418 -#: plugins/DumpGenderStats.py:27 plugins/FamilyGroup.py:458 -#: plugins/IndivComplete.py:281 plugins/IndivSummary.py:165 -#: plugins/NavWebPage.py:1611 plugins/RelCalc.py:115 plugins/WebPage.py:656 +#: PeopleModel.py:408 Utils.py:120 const.py:169 plugins/CombinedDescend.py:384 +#: plugins/CombinedDescend.py:391 plugins/DetAncestralReport.py:385 +#: plugins/DetAncestralReport.py:392 plugins/DetDescendantReport.py:409 +#: plugins/DetDescendantReport.py:416 plugins/DumpGenderStats.py:27 +#: plugins/FamilyGroup.py:458 plugins/IndivComplete.py:281 +#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/NavWebPage.py:1633 +#: plugins/WebPage.py:656 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" #: DisplayModels.py:47 MergePeople.py:52 PeopleModel.py:408 const.py:167 -#: plugins/DumpGenderStats.py:27 plugins/RelCalc.py:111 +#: plugins/DumpGenderStats.py:27 msgid "male" msgstr "Männlich" #: DisplayModels.py:47 MergePeople.py:52 PeopleModel.py:408 const.py:168 -#: plugins/DumpGenderStats.py:27 plugins/RelCalc.py:113 +#: plugins/DumpGenderStats.py:27 msgid "female" msgstr "Weiblich" -#: DisplayModels.py:468 ImageSelect.py:996 MediaView.py:241 MediaView.py:249 -#: NoteEdit.py:106 Utils.py:156 gramps.glade:5501 gramps.glade:16531 +#: DisplayModels.py:468 ImageSelect.py:1013 MediaView.py:241 MediaView.py:249 +#: NoteEdit.py:106 Utils.py:157 gramps.glade:5501 gramps.glade:16531 #: gramps.glade:27752 gramps.glade:28800 gramps.glade:30253 gramps.glade:31784 msgid "Note" msgstr "Notiz" @@ -493,68 +494,68 @@ msgstr "Person bearbeiten" msgid "Patronymic:" msgstr "Patronymikon:" -#: EditPerson.py:314 EditSource.py:331 EventEdit.py:272 ImageSelect.py:1138 -#: Marriage.py:222 plugins/ScratchPad.py:166 plugins/ScratchPad.py:180 +#: EditPerson.py:314 EditSource.py:331 EventEdit.py:272 ImageSelect.py:1155 +#: Marriage.py:222 plugins/ScratchPad.py:167 plugins/ScratchPad.py:181 msgid "Event" msgstr "Ereignis" #: EditPerson.py:315 EditPerson.py:352 EditPlace.py:132 const.py:435 -#: plugins/ScratchPad.py:185 plugins/ScratchPad.py:227 -#: plugins/ScratchPad.py:262 +#: plugins/ScratchPad.py:186 plugins/ScratchPad.py:228 +#: plugins/ScratchPad.py:263 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: EditPerson.py:316 EditPerson.py:340 Marriage.py:222 MediaView.py:62 -#: plugins/ScratchPad.py:138 plugins/ScratchPad.py:182 -#: plugins/ScratchPad.py:224 +#: plugins/ScratchPad.py:139 plugins/ScratchPad.py:183 +#: plugins/ScratchPad.py:225 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: EditPerson.py:317 EditPlace.py:290 EditSource.py:337 ImageSelect.py:1144 -#: Marriage.py:222 gramps.glade:13109 plugins/NavWebPage.py:630 -#: plugins/ScratchPad.py:183 plugins/ScratchPad.py:225 +#: EditPerson.py:317 EditPlace.py:290 EditSource.py:337 ImageSelect.py:1161 +#: Marriage.py:222 gramps.glade:13109 plugins/NavWebPage.py:638 +#: plugins/ScratchPad.py:184 plugins/ScratchPad.py:226 msgid "Place" msgstr "Ort" -#: EditPerson.py:334 EditSource.py:162 ImageSelect.py:693 ImageSelect.py:967 +#: EditPerson.py:334 EditSource.py:162 ImageSelect.py:710 ImageSelect.py:984 #: Marriage.py:223 gramps.glade:13691 plugins/FilterEditor.py:459 -#: plugins/PatchNames.py:195 plugins/ScratchPad.py:284 -#: plugins/ScratchPad.py:317 plugins/ScratchPad.py:544 -#: plugins/ScratchPad.py:550 +#: plugins/PatchNames.py:195 plugins/ScratchPad.py:285 +#: plugins/ScratchPad.py:318 plugins/ScratchPad.py:547 +#: plugins/ScratchPad.py:553 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: EditPerson.py:346 EditSource.py:311 ImageSelect.py:1117 MediaView.py:59 +#: EditPerson.py:346 EditSource.py:311 ImageSelect.py:1134 MediaView.py:59 #: MergePeople.py:167 SelectObject.py:86 plugins/BookReport.py:631 #: plugins/BookReport.py:632 plugins/PatchNames.py:192 -#: plugins/ScratchPad.py:181 plugins/ScratchPad.py:223 -#: plugins/ScratchPad.py:282 plugins/ScratchPad.py:315 -#: plugins/ScratchPad.py:382 plugins/ScratchPad.py:542 -#: plugins/ScratchPad.py:548 +#: plugins/ScratchPad.py:182 plugins/ScratchPad.py:224 +#: plugins/ScratchPad.py:283 plugins/ScratchPad.py:316 +#: plugins/ScratchPad.py:383 plugins/ScratchPad.py:545 +#: plugins/ScratchPad.py:551 msgid "Type" msgstr "Typ" #: EditPerson.py:352 EditPlace.py:131 MediaView.py:60 -#: plugins/ScratchPad.py:260 +#: plugins/ScratchPad.py:261 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: EditPerson.py:578 ImageSelect.py:621 ImageSelect.py:1054 MediaView.py:275 -#: plugins/ScratchPad.py:424 plugins/ScratchPad.py:433 +#: EditPerson.py:578 ImageSelect.py:638 ImageSelect.py:1071 MediaView.py:275 +#: plugins/ScratchPad.py:427 plugins/ScratchPad.py:436 msgid "Media Object" msgstr "Multimedia-Objekt" -#: EditPerson.py:584 ImageSelect.py:627 docgen/AbiWord2Doc.py:335 +#: EditPerson.py:584 ImageSelect.py:644 docgen/AbiWord2Doc.py:335 #: docgen/AsciiDoc.py:371 docgen/HtmlDoc.py:486 docgen/KwordDoc.py:494 #: docgen/PdfDoc.py:631 docgen/RTFDoc.py:427 msgid "Open in %s" msgstr "Öffne in %s" -#: EditPerson.py:587 ImageSelect.py:630 MediaView.py:288 +#: EditPerson.py:587 ImageSelect.py:647 MediaView.py:288 msgid "Edit with the GIMP" msgstr "Mit GIMP bearbeiten" -#: EditPerson.py:589 ImageSelect.py:632 +#: EditPerson.py:589 ImageSelect.py:649 msgid "Edit Object Properties" msgstr "Objekteigenschaften bearbeiten" @@ -632,7 +633,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Person (%s)" msgstr "Person bearbeiten (%s)" -#: EditPerson.py:1912 ImageSelect.py:1178 +#: EditPerson.py:1912 ImageSelect.py:1195 msgid "Add Place (%s)" msgstr "Ort hinzufügen (%s)" @@ -640,11 +641,11 @@ msgstr "Ort hinzufügen (%s)" msgid "Place Editor" msgstr "Orte-Editor" -#: EditPlace.py:151 PlaceView.py:53 plugins/NavWebPage.py:694 +#: EditPlace.py:151 PlaceView.py:53 plugins/NavWebPage.py:702 msgid "City" msgstr "Ort" -#: EditPlace.py:151 PlaceView.py:54 plugins/NavWebPage.py:695 +#: EditPlace.py:151 PlaceView.py:54 plugins/NavWebPage.py:703 msgid "County" msgstr "Kreis" @@ -652,7 +653,7 @@ msgstr "Kreis" msgid "State" msgstr "Bundesland" -#: EditPlace.py:152 PlaceView.py:56 plugins/NavWebPage.py:696 +#: EditPlace.py:152 PlaceView.py:56 plugins/NavWebPage.py:704 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -684,11 +685,11 @@ msgstr "Personen" msgid "%s [%s]: event %s\n" msgstr "%s [%s]: Ereignis %s\n" -#: EditPlace.py:556 plugins/NavWebPage.py:1573 +#: EditPlace.py:556 plugins/NavWebPage.py:1595 msgid "Families" msgstr "Familien" -#: EditPlace.py:564 Utils.py:111 +#: EditPlace.py:564 Utils.py:112 msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "%(father)s und %(mother)s" @@ -708,16 +709,16 @@ msgstr "Schlüssel" msgid "New Source" msgstr "Neue Quelle" -#: EditSource.py:245 EditSource.py:343 ImageSelect.py:1150 Utils.py:161 -#: Utils.py:163 +#: EditSource.py:245 EditSource.py:343 ImageSelect.py:1167 Utils.py:162 +#: Utils.py:164 msgid "Source" msgstr "Quelle" -#: EditSource.py:319 ImageSelect.py:1126 plugins/EventCmp.py:422 +#: EditSource.py:319 ImageSelect.py:1143 plugins/EventCmp.py:422 msgid "Person" msgstr "Person" -#: EditSource.py:325 ImageSelect.py:1132 +#: EditSource.py:325 ImageSelect.py:1149 msgid "Family" msgstr "Familie" @@ -755,14 +756,14 @@ msgstr "Sie müssen einen Ereignistyp angeben, bevor sie das Ereignis speichern" #: EventEdit.py:333 MergePeople.py:125 const.py:233 const.py:241 #: plugins/EventCmp.py:422 plugins/FamilyGroup.py:200 -#: plugins/FamilyGroup.py:334 plugins/NavWebPage.py:1470 -#: plugins/ScratchPad.py:465 +#: plugins/FamilyGroup.py:334 plugins/NavWebPage.py:1492 +#: plugins/ScratchPad.py:468 msgid "Birth" msgstr "Geburt" #: EventEdit.py:333 MergePeople.py:127 plugins/EventCmp.py:422 #: plugins/FamilyGroup.py:218 plugins/FamilyGroup.py:336 -#: plugins/FamilyGroup.py:338 plugins/NavWebPage.py:1478 +#: plugins/FamilyGroup.py:338 plugins/NavWebPage.py:1500 msgid "Death" msgstr "Tod" @@ -908,14 +909,14 @@ msgstr "" #: FamilyView.py:67 PedView.py:62 plugins/AncestorChart.py:56 #: plugins/AncestorChart2.py:57 plugins/DesGraph.py:57 -#: plugins/DescendChart.py:58 plugins/DescendReport.py:53 +#: plugins/DescendChart.py:58 plugins/DescendReport.py:55 #: plugins/WebPage.py:73 msgid "b." msgstr "geb." #: FamilyView.py:68 PedView.py:63 plugins/AncestorChart.py:57 #: plugins/AncestorChart2.py:58 plugins/DesGraph.py:58 -#: plugins/DescendChart.py:59 plugins/DescendReport.py:54 +#: plugins/DescendChart.py:59 plugins/DescendReport.py:56 msgid "d." msgstr "gest." @@ -925,45 +926,45 @@ msgstr "#" #: FamilyView.py:75 MergePeople.py:123 PeopleView.py:61 #: plugins/IndivComplete.py:418 plugins/IndivSummary.py:240 -#: plugins/NavWebPage.py:1450 plugins/RelCalc.py:95 +#: plugins/NavWebPage.py:1472 plugins/RelCalc.py:55 #: plugins/StatisticsChart.py:103 plugins/WebPage.py:330 #: plugins/WebPage.py:332 plugins/WebPage.py:334 msgid "Gender" msgstr "Geschlecht" -#: FamilyView.py:76 PeopleView.py:62 plugins/RelCalc.py:96 +#: FamilyView.py:76 PeopleView.py:62 plugins/RelCalc.py:56 #: plugins/TimeLine.py:431 msgid "Birth Date" msgstr "Geburtsdatum" -#: FamilyView.py:77 PeopleView.py:64 +#: FamilyView.py:77 PeopleView.py:64 plugins/RelCalc.py:58 msgid "Death Date" msgstr "Sterbedatum" -#: FamilyView.py:78 PeopleView.py:63 +#: FamilyView.py:78 PeopleView.py:63 plugins/RelCalc.py:57 msgid "Birth Place" msgstr "Geburtsort" -#: FamilyView.py:79 PeopleView.py:65 +#: FamilyView.py:79 PeopleView.py:65 plugins/RelCalc.py:59 msgid "Death Place" msgstr "Sterbeort" #: FamilyView.py:395 FamilyView.py:405 FamilyView.py:426 FamilyView.py:433 #: FamilyView.py:465 FamilyView.py:530 FamilyView.py:536 FamilyView.py:606 #: FamilyView.py:612 FamilyView.py:1180 FamilyView.py:1186 FamilyView.py:1219 -#: FamilyView.py:1225 PedView.py:564 PedView.py:573 PeopleView.py:289 -#: PeopleView.py:307 gramps.glade:822 gramps_main.py:662 -#: plugins/NavWebPage.py:279 plugins/NavWebPage.py:1021 -#: plugins/NavWebPage.py:1023 +#: FamilyView.py:1225 PedView.py:569 PedView.py:578 PeopleView.py:287 +#: PeopleView.py:305 gramps.glade:822 gramps_main.py:662 +#: plugins/NavWebPage.py:279 plugins/NavWebPage.py:1033 +#: plugins/NavWebPage.py:1035 msgid "Home" msgstr "Anfang" -#: FamilyView.py:396 PeopleView.py:290 +#: FamilyView.py:396 PeopleView.py:288 msgid "Add Bookmark" msgstr "Lesezeichen hinzufügen" #: FamilyView.py:399 FamilyView.py:429 FamilyView.py:458 FamilyView.py:489 -#: PedView.py:587 PedView.py:598 PeopleView.py:303 +#: PedView.py:592 PedView.py:603 PeopleView.py:301 msgid "People Menu" msgstr "Personenmenü" @@ -1781,43 +1782,47 @@ msgstr "Informationen zum Forscher" msgid "_Undo %s" msgstr "_Rückgängig %s" -#: ImageSelect.py:497 ImageSelect.py:518 +#: GraphLayout.py:54 Utils.py:557 +msgid "Database error: %s is defined as his or her own ancestor" +msgstr "Datenbankfehler: %s wurde als Ihr Vorfahre festgelegt" + +#: ImageSelect.py:502 ImageSelect.py:523 msgid "Drag Media Object" msgstr "Multimedia-Objekt ziehen" -#: ImageSelect.py:508 RelImage.py:51 +#: ImageSelect.py:513 RelImage.py:51 msgid "Could not import %s" msgstr "Datei %s konnte nicht importiert werden" -#: ImageSelect.py:579 plugins/SimpleBookTitle.py:238 +#: ImageSelect.py:584 plugins/SimpleBookTitle.py:238 msgid "Select an Object" msgstr "Objekt auswählen" -#: ImageSelect.py:681 -msgid "Media Reference Editor" -msgstr "Medienreferenz-Editor" - -#: ImageSelect.py:780 -msgid "Media Reference" -msgstr "Multimedia-Referenz" - -#: ImageSelect.py:786 -msgid "Reference Editor" -msgstr "Referenz-Editor" - -#: ImageSelect.py:842 ImageSelect.py:1209 MediaView.py:345 +#: ImageSelect.py:631 ImageSelect.py:859 ImageSelect.py:1226 MediaView.py:345 msgid "Edit Media Object" msgstr "Multimedia-Objekt bearbeiten" -#: ImageSelect.py:926 +#: ImageSelect.py:698 +msgid "Media Reference Editor" +msgstr "Medienreferenz-Editor" + +#: ImageSelect.py:797 +msgid "Media Reference" +msgstr "Multimedia-Referenz" + +#: ImageSelect.py:803 +msgid "Reference Editor" +msgstr "Referenz-Editor" + +#: ImageSelect.py:943 msgid "Media Properties Editor" msgstr "Multimedia-Eigenschaften-Editor" -#: ImageSelect.py:1060 +#: ImageSelect.py:1077 msgid "Properties Editor" msgstr "Eigenschaften-Editor" -#: ImageSelect.py:1306 +#: ImageSelect.py:1323 msgid "Remove Media Object" msgstr "Multimedia-Objekt entfernen" @@ -1829,7 +1834,7 @@ msgstr "Ortsnamen-Editor" msgid "Marriage/Relationship Editor" msgstr "Ehe-/Beziehungseditor" -#: Marriage.py:154 Marriage.py:820 Marriage.py:843 Utils.py:131 +#: Marriage.py:154 Marriage.py:820 Marriage.py:843 Utils.py:132 msgid "%s and %s" msgstr "%s und %s" @@ -1856,8 +1861,8 @@ msgstr "Ehe bearbeiten" #: SourceView.py:116 Sources.py:109 Sources.py:243 #: plugins/AncestorChart2.py:482 plugins/BookReport.py:789 #: plugins/DescendChart.py:424 plugins/PatchNames.py:230 -#: plugins/ScratchPad.py:354 plugins/ScratchPad.py:543 -#: plugins/ScratchPad.py:549 +#: plugins/ScratchPad.py:355 plugins/ScratchPad.py:546 +#: plugins/ScratchPad.py:552 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -1918,6 +1923,8 @@ msgid "Compare People" msgstr "Personen vergleichen" #: MergePeople.py:87 MergePeople.py:92 MergePeople.py:276 MergePeople.py:281 +#: gramps_main.py:1087 gramps_main.py:1099 gramps_main.py:1117 +#: gramps_main.py:1129 msgid "Cannot merge people" msgstr "Personen können nicht zusammengefasst werden." @@ -1942,11 +1949,11 @@ msgid "Alternate Names" msgstr "Alternative Namen" #: MergePeople.py:137 gramps.glade:9573 gramps.glade:13652 -#: plugins/NavWebPage.py:1463 +#: plugins/NavWebPage.py:1485 msgid "Events" msgstr "Ereignisse" -#: MergePeople.py:144 PedView.py:696 plugins/NavWebPage.py:1530 +#: MergePeople.py:144 PedView.py:701 plugins/NavWebPage.py:1552 msgid "Parents" msgstr "Eltern" @@ -1958,12 +1965,12 @@ msgstr "Familie-ID" msgid "No parents found" msgstr "Keine Eltern gefunden" -#: MergePeople.py:155 PedView.py:601 +#: MergePeople.py:155 PedView.py:606 msgid "Spouses" msgstr "(Ehe-)Partner" #: MergePeople.py:165 PeopleView.py:66 plugins/FamilyGroup.py:363 -#: plugins/FamilyGroup.py:481 +#: plugins/FamilyGroup.py:481 plugins/RelCalc.py:60 msgid "Spouse" msgstr "Ehepartner" @@ -2055,55 +2062,55 @@ msgstr "beg." msgid "crem." msgstr "ein." -#: PedView.py:382 +#: PedView.py:387 msgid "Anchor" msgstr "Anker" -#: PedView.py:499 +#: PedView.py:504 msgid "Double clicking will make %s the active person" msgstr "Ein Doppelklick macht %s zur aktiven Person" -#: PedView.py:566 +#: PedView.py:571 msgid "Set anchor" msgstr "Anker setzen" -#: PedView.py:567 +#: PedView.py:572 msgid "Remove anchor" msgstr "Anker entfernen" -#: PedView.py:632 plugins/NavWebPage.py:1557 plugins/WebPage.py:715 +#: PedView.py:637 plugins/NavWebPage.py:1579 plugins/WebPage.py:715 #: plugins/WebPage.py:722 msgid "Siblings" msgstr "Geschwister" -#: PedView.py:662 plugins/FamilyGroup.py:400 plugins/IndivComplete.py:295 -#: plugins/IndivSummary.py:179 plugins/NavWebPage.py:1584 +#: PedView.py:667 plugins/FamilyGroup.py:400 plugins/IndivComplete.py:295 +#: plugins/IndivSummary.py:179 plugins/NavWebPage.py:1606 #: plugins/WebPage.py:674 msgid "Children" msgstr "Kinder" -#: PeopleView.py:67 +#: PeopleView.py:67 plugins/RelCalc.py:61 msgid "Last Change" msgstr "Letzte Änderung" -#: PeopleView.py:68 -msgid "Cause of Death" -msgstr "Todesursache" +#: PeopleView.py:68 plugins/StatisticsChart.py:113 +msgid "Cause of death" +msgstr "Todesursache " #: PeopleView.py:84 WriteGedcom.py:335 gramps_main.py:955 #: plugins/EventCmp.py:158 plugins/ExportVCalendar.py:83 #: plugins/ExportVCard.py:84 plugins/GraphViz.py:517 -#: plugins/IndivComplete.py:510 plugins/NavWebPage.py:2142 +#: plugins/IndivComplete.py:510 plugins/NavWebPage.py:2164 #: plugins/StatisticsChart.py:846 plugins/TimeLine.py:412 #: plugins/WebPage.py:1333 plugins/WriteFtree.py:86 plugins/WriteGeneWeb.py:87 msgid "Entire Database" msgstr "Gesamte Datenbank" -#: PeopleView.py:266 gramps_main.py:1701 +#: PeopleView.py:264 gramps_main.py:1702 msgid "Updating display..." msgstr "Anzeige wird aufgebaut..." -#: PeopleView.py:294 PlaceView.py:203 SourceView.py:191 gramps.glade:956 +#: PeopleView.py:292 PlaceView.py:203 SourceView.py:191 gramps.glade:956 #: plugins/BookReport.py:832 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" @@ -2112,7 +2119,7 @@ msgstr "Bearbeiten" msgid "Place Name" msgstr "Ortsname" -#: PlaceView.py:51 plugins/NavWebPage.py:694 +#: PlaceView.py:51 plugins/NavWebPage.py:702 msgid "Church Parish" msgstr "Kirchengemeinde" @@ -2120,11 +2127,11 @@ msgstr "Kirchengemeinde" msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "PLZ" -#: PlaceView.py:57 plugins/NavWebPage.py:703 +#: PlaceView.py:57 plugins/NavWebPage.py:711 msgid "Longitude" msgstr "Längengrad" -#: PlaceView.py:58 plugins/NavWebPage.py:708 +#: PlaceView.py:58 plugins/NavWebPage.py:716 msgid "Latitude" msgstr "Breitengrad" @@ -2132,7 +2139,7 @@ msgstr "Breitengrad" msgid "Place Menu" msgstr "Ort-Menü" -#: PlaceView.py:254 SourceView.py:227 gramps_main.py:1482 +#: PlaceView.py:254 SourceView.py:227 gramps_main.py:1483 msgid "Delete %s?" msgstr "%s löschen?" @@ -2174,9 +2181,9 @@ msgstr "Nicht kategorisiert" #: PluginMgr.py:162 PluginMgr.py:163 PluginMgr.py:164 PluginMgr.py:189 #: PluginMgr.py:191 PluginMgr.py:192 PluginMgr.py:223 PluginMgr.py:224 -#: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:1823 Witness.py:83 Witness.py:167 -#: const.py:234 const.py:247 const.py:493 gramps_main.py:1785 -#: plugins/Check.py:702 plugins/ScratchPad.py:78 plugins/WebPage.py:334 +#: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:485 ReportUtils.py:1823 Witness.py:83 +#: Witness.py:167 const.py:234 const.py:247 const.py:493 gramps_main.py:1786 +#: plugins/Check.py:702 plugins/ScratchPad.py:79 plugins/WebPage.py:334 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -2228,16 +2235,16 @@ msgstr "Alle Module wurden erfolgreich geladen." msgid "The following modules could not be loaded:" msgstr "Die folgenden Module konnten nicht geladen werden:" -#: Plugins.py:726 +#: Plugins.py:729 msgid "Reload plugins" msgstr "Plugins neu laden" -#: Plugins.py:727 plugins/DumpGenderStats.py:63 plugins/Eval.py:140 +#: Plugins.py:730 plugins/DumpGenderStats.py:63 plugins/Eval.py:140 #: plugins/Leak.py:136 plugins/TestcaseGenerator.py:814 msgid "Debug" msgstr "Debuggen" -#: Plugins.py:728 +#: Plugins.py:731 msgid "Attempt to reload plugins. Note: This tool itself is not reloaded!" msgstr "" "Es wird versucht die Plugins neu zu laden. Anmerkung: Dieses Werkzeug selbst " @@ -2270,7 +2277,7 @@ msgstr "Status des GEDCOM Imports" msgid "%s could not be opened\n" msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden\n" -#: ReadGedcom.py:278 ReadGedcom.py:1786 +#: ReadGedcom.py:278 ReadGedcom.py:1779 msgid "Import from %s" msgstr "Aus %s importieren" @@ -2315,11 +2322,11 @@ msgstr "Import abgeschlossen: %d Sekunden" msgid "GEDCOM import" msgstr "GEDCOM-Import" -#: ReadGedcom.py:1228 ReadGedcom.py:1273 +#: ReadGedcom.py:1221 ReadGedcom.py:1266 msgid "Warning: could not import %s" msgstr "Warnung: Datei %s konnte nicht importiert werden" -#: ReadGedcom.py:1229 ReadGedcom.py:1274 +#: ReadGedcom.py:1222 ReadGedcom.py:1267 msgid "" "\tThe following paths were tried:\n" "\t\t" @@ -2327,7 +2334,7 @@ msgstr "" "\tDie folgenden Pfade wurden durchsucht:\n" "\t\t" -#: ReadGedcom.py:1806 +#: ReadGedcom.py:1799 msgid "Overridden" msgstr "Übergangen" @@ -2366,11 +2373,11 @@ msgstr "Die Datei ist entweder zerstört oder keine gültige GRAMPS Datenbank." msgid "Could not copy file" msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden" -#: ReadXML.py:495 +#: ReadXML.py:496 msgid "GRAMPS XML import" msgstr "GRAMPS-XML importieren" -#: RelImage.py:52 plugins/NavWebPage.py:777 plugins/NavWebPage.py:800 +#: RelImage.py:52 plugins/NavWebPage.py:785 plugins/NavWebPage.py:811 msgid "The file has been moved or deleted" msgstr "Die Datei wurde verschoben oder gelöscht" @@ -2446,7 +2453,7 @@ msgstr "Standardvorlage" msgid "User Defined Template" msgstr "Selbstdefinierte Vorlage" -#: Report.py:152 Report.py:172 Utils.py:275 +#: Report.py:152 Report.py:172 Utils.py:276 msgid "default" msgstr "Standardwert" @@ -2630,11 +2637,11 @@ msgstr "Eine Kopie drucken" msgid "Save As" msgstr "Speichern als" -#: Report.py:1121 plugins/NavWebPage.py:2405 +#: Report.py:1121 plugins/NavWebPage.py:2427 msgid "Directory" msgstr "Verzeichnis" -#: Report.py:1123 plugins/NavWebPage.py:2402 +#: Report.py:1123 plugins/NavWebPage.py:2424 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" @@ -2671,8 +2678,8 @@ msgstr "Breite" msgid "Page Count" msgstr "Seitenzahl" -#: Report.py:1284 Report.py:1289 plugins/NavWebPage.py:2386 -#: plugins/NavWebPage.py:2391 +#: Report.py:1284 Report.py:1289 plugins/NavWebPage.py:2408 +#: plugins/NavWebPage.py:2413 msgid "HTML Options" msgstr "HTML Optionen" @@ -2688,7 +2695,7 @@ msgstr "Selbstdefinierte Vorlage" msgid "Choose File" msgstr "Datei auswählen" -#: Report.py:1352 plugins/NavWebPage.py:1846 +#: Report.py:1352 plugins/NavWebPage.py:1868 msgid "Invalid file name" msgstr "Ungültiger Dateiname" @@ -2719,27 +2726,947 @@ msgstr "_Überschreiben" msgid "_Change filename" msgstr "_Dateinamen ändern" -#: ReportUtils.py:308 ReportUtils.py:423 Utils.py:166 Utils.py:168 -#: plugins/NavWebPage.py:2577 plugins/NavWebPage.py:2583 -#: plugins/NavWebPage.py:2589 +#: Report.py:1808 plugins/TimeLine.py:169 +msgid "Report could not be created" +msgstr "Der Bericht konnte nicht erzeugt werden" + +#: ReportUtils.py:46 +msgid "He was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." +msgstr "Er wurde ·am %(birth_date)s·in·%(birth_place)s geboren." + +#: ReportUtils.py:47 +msgid "She was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." +msgstr "Sie wurde am %(birth_date)s·in·%(birth_place)s geboren." + +#: ReportUtils.py:50 +msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." +msgstr "%(male_name)s wurde am %(birth_date)s in %(birth_place)s geboren." + +#: ReportUtils.py:51 +msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." +msgstr "%(female_name)s wurde geboren am %(birth_date)s in %(birth_place)s." + +#: ReportUtils.py:57 +msgid "He was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." +msgstr "Er wurde ·%(modified_date)s·in·%(birth_place)s geboren." + +#: ReportUtils.py:58 +msgid "She was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." +msgstr "Sie·wurde· %(modified_date)s in %(birth_place)s·geboren." + +#: ReportUtils.py:61 +msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." +msgstr "%(male_name)s·wurde·%(modified_date)s·in·%(birth_place)s geboren." + +#: ReportUtils.py:62 +msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." +msgstr "%(female_name)s·wurde am·%(modified_date)s·in·%(birth_place)s geboren." + +#: ReportUtils.py:68 +msgid "He was born on %(birth_date)s." +msgstr "Er wurde am·%(birth_date)s geboren." + +#: ReportUtils.py:69 +msgid "She was born on %(birth_date)s." +msgstr "Sie wurde am·%(birth_date)s geboren." + +#: ReportUtils.py:72 +msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s." +msgstr "%(male_name)s wurde am %(birth_date)s geboren." + +#: ReportUtils.py:73 +msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s." +msgstr "%(female_name)s wurde geboren am %(birth_date)s." + +#: ReportUtils.py:79 +msgid "He was born %(modified_date)s." +msgstr "Er wurde·%(modified_date)s geboren." + +#: ReportUtils.py:80 +msgid "She was born %(modified_date)s." +msgstr "Sie wurde·%(modified_date)s geboren." + +#: ReportUtils.py:83 +msgid "%(male_name)s was born on %(modified_date)s." +msgstr "%(male_name)s wurde ·%(modified_date)s geboren." + +#: ReportUtils.py:84 +msgid "%(female_name)s was born on %(modified_date)s." +msgstr "%(female_name)s·wurde·%(modified_date)s geboren." + +#: ReportUtils.py:90 +msgid "He was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." +msgstr "Er wurde im·%(month_year)s·in·%(birth_place)s geboren." + +#: ReportUtils.py:91 +msgid "She was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." +msgstr "Sie wurde·im %(month_year)s·in·%(birth_place)s geboren." + +#: ReportUtils.py:94 +msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." +msgstr "%(male_name)s wurde geboren im %(month_year)s in %(birth_place)s." + +#: ReportUtils.py:95 +msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." +msgstr "%(female_name)s wurde geboren im %(month_year)s in %(birth_place)s." + +#: ReportUtils.py:101 +msgid "He was born in %(month_year)s." +msgstr "Er wurde·im %(month_year)s geboren." + +#: ReportUtils.py:102 +msgid "She was born in %(month_year)s." +msgstr "Sie wurde im %(month_year)s. geboren" + +#: ReportUtils.py:105 +msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s." +msgstr "%(male_name)s wurde geboren im %(month_year)s." + +#: ReportUtils.py:106 +msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s." +msgstr "%(female_name)s wurde geboren im %(month_year)s." + +#: ReportUtils.py:112 +msgid "He was born in %(birth_place)s." +msgstr "Er wurde in·%(birth_place)s geboren" + +#: ReportUtils.py:113 +msgid "She was born in %(birth_place)s." +msgstr "Sie wurde·in·%(birth_place)s geboren." + +#: ReportUtils.py:116 +msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s." +msgstr "%(male_name)s wurde geboren in %(birth_place)s." + +#: ReportUtils.py:117 +msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s." +msgstr "%(female_name)s wurde geboren in %(birth_place)s." + +#: ReportUtils.py:129 +msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s." +msgstr "Er starb am·%(death_date)s·in·%(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:130 +msgid "" +"He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgstr "Er starb am·%(death_date)s·in·%(death_place)s·im Alter von·%(age)d·Jahren." + +#: ReportUtils.py:131 +msgid "" +"He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgstr "" +"Er·starb·am %(death_date)s in %(death_place)s im·Alter·von %(age)d Monaten" + +#: ReportUtils.py:132 +msgid "" +"He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgstr "" +"Er starb am·%(death_date)s·in·%(death_place)s·im Alter von·%(age)d·Tagen" + +#: ReportUtils.py:135 +msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s." +msgstr "Sie starb am %(death_date)s·in·%(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:136 +msgid "" +"She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgstr "" +"Sie starb am·%(death_date)s·in·%(death_place)s·im Alter von·%(age)d·Jahren." + +#: ReportUtils.py:137 +msgid "" +"She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgstr "" +"Sie·starb·am %(death_date)s in %(death_place)s im·Alter·von %(age)d Monaten." + +#: ReportUtils.py:138 +msgid "" +"She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgstr "" +"Sie·starb·am %(death_date)s in %(death_place)s im·Alter·von %(age)d Tagen." + +#: ReportUtils.py:142 +msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." +msgstr "%(male_name)s starb am %(death_date)s in %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:143 +msgid "" +"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" +"d years." +msgstr "" +"%(male_name)s starb am %(death_date)s in %(death_place)s im Alter von %(age)" +"d Jahren." + +#: ReportUtils.py:144 +msgid "" +"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" +"d months." +msgstr "" +"%(male_name)s starb am %(death_date)s in %(death_place)s im Alter von %(age)" +"d Monaten." + +#: ReportUtils.py:145 +msgid "" +"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" +"d days." +msgstr "" +"%(male_name)s starb am %(death_date)s in %(death_place)s im Alter von %(age)" +"d Tagen." + +#: ReportUtils.py:148 +msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." +msgstr "%(female_name)s starb am %(death_date)s in %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:149 +msgid "" +"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" +"(age)d years." +msgstr "" +"%(female_name)s starb am %(death_date)s in %(death_place)s im Alter von %" +"(age)d Jahren." + +#: ReportUtils.py:150 +msgid "" +"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" +"(age)d months." +msgstr "" +"%(female_name)s starb am %(death_date)s in %(death_place)s im Alter von %" +"(age)d Monaten." + +#: ReportUtils.py:151 +msgid "" +"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" +"(age)d days." +msgstr "" +"%(female_name)s starb am %(death_date)s in %(death_place)s im Alter von %" +"(age)d Tagen." + +#: ReportUtils.py:158 +msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s." +msgstr "Er starb am·%(death_date)s·in·%(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:159 +msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgstr "" +"Er starb am·%(death_date)s·in·%(death_place)s·im Alter von·%(age)d·Jahren." + +#: ReportUtils.py:160 +msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgstr "" +"Er starb am·%(death_date)s·in·%(death_place)s·im Alter von·%(age)d·Monaten." + +#: ReportUtils.py:161 +msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgstr "" +"Er·starb·am %(death_date)s in %(death_place)s im·Alter·von %(age)d Tagen." + +#: ReportUtils.py:164 +msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s." +msgstr "Sie starb am·%(death_date)s·in·%(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:165 +msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgstr "Sie starb am·%(death_date)s·in·%(death_place)s·im Alter von·%(age)d·Jahren." + +#: ReportUtils.py:166 +msgid "" +"She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgstr "" +"Sie starb am%(death_date)s·in·%(death_place)s·im Alter von·%(age)d·Monaten." + +#: ReportUtils.py:167 +msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgstr "Sie·starb·am%(death_date)s in %(death_place)s im·Alter·von %(age)d Tagen." + +#: ReportUtils.py:171 +msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." +msgstr "%(male_name)s starb am %(death_date)s in %(death_place)s. " + +#: ReportUtils.py:172 +msgid "" +"%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " +"years." +msgstr "" +"%(male_name)s starb am %(death_date)s in %(death_place)s im Alter von %(age)" +"d Jahren. " + +#: ReportUtils.py:173 +msgid "" +"%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " +"months." +msgstr "" +"%(male_name)s starb am %(death_date)s in %(death_place)s im Alter von %(age)" +"d Monaten. " + +#: ReportUtils.py:174 +msgid "" +"%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " +"days." +msgstr "" +"%(male_name)s starb am %(death_date)s in %(death_place)s im Alter von %(age)" +"d Tagen. " + +#: ReportUtils.py:177 +msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." +msgstr "%(female_name)s starb am %(death_date)s in %(death_place)s. " + +#: ReportUtils.py:178 +msgid "" +"%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " +"years." +msgstr "" +"%(female_name)s starb am %(death_date)s in %(death_place)s im Alter von %" +"(age)d Jahren. " + +#: ReportUtils.py:179 +msgid "" +"%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " +"months." +msgstr "" +"%(female_name)s starb am %(death_date)s in %(death_place)s im Alter von %" +"(age)d Monaten. " + +#: ReportUtils.py:180 +msgid "" +"%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " +"days." +msgstr "" +"%(female_name)s starb am %(death_date)s in %(death_place)s im Alter von %" +"(age)d Tagen. " + +#: ReportUtils.py:187 +msgid "He died on %(death_date)s." +msgstr "Er starb am %(death_date)s." + +#: ReportUtils.py:188 +msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgstr "Er starb am %(death_date)s im Alter von %(age)d Jahren." + +#: ReportUtils.py:189 +msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." +msgstr "Er starb am %(death_date)s im Altern von %(age)d Monaten." + +#: ReportUtils.py:190 +msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." +msgstr "Er starb am·%(death_date)s·im Alter von·%(age)d·Tagen." + +#: ReportUtils.py:193 +msgid "She died on %(death_date)s." +msgstr "Sie starb am·%(death_date)s." + +#: ReportUtils.py:194 +msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgstr "Sie starb am %(death_date)s im Alter von %(age)d Jahren." + +#: ReportUtils.py:195 +msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." +msgstr "Sie starb am %(death_date)s im Altern von %(age)d Monaten." + +#: ReportUtils.py:196 +msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." +msgstr "Sie starb am %(death_date)s im Alter von %(age)d Tagen." + +#: ReportUtils.py:200 +msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s." +msgstr "%(male_name)s starb am %(death_date)s." + +#: ReportUtils.py:201 +msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgstr "%(male_name)s starb am %(death_date)s im Alter von %(age)d Jahren." + +#: ReportUtils.py:202 +msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." +msgstr "%(male_name)s starb am %(death_date)s im Altern von %(age)d Monaten." + +#: ReportUtils.py:203 +msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." +msgstr "%(male_name)s starb am %(death_date)s im Alter von %(age)d Tagen." + +#: ReportUtils.py:206 +msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s." +msgstr "%(female_name)s starb am %(death_date)s." + +#: ReportUtils.py:207 +msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgstr "%(female_name)s starb am %(death_date)s im Alter von %(age)d Jahren." + +#: ReportUtils.py:208 +msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." +msgstr "%(female_name)s starb am %(death_date)s im Alter von %(age)d Monaten." + +#: ReportUtils.py:209 +msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." +msgstr "%(female_name)s starb am %(death_date)s im Alter von %(age)d Tagen." + +#: ReportUtils.py:216 +msgid "He died %(death_date)s." +msgstr "Er starb am %(death_date)s" + +#: ReportUtils.py:217 +msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgstr "Er starb am %(death_date)s im Alter von %(age)d Jahren." + +#: ReportUtils.py:218 +msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d months." +msgstr "Er starb am %(death_date)s im Altern von %(age)d Monaten." + +#: ReportUtils.py:219 +msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d days." +msgstr "Er starb am %(death_date)s im Alter von %(age)d Tagen." + +#: ReportUtils.py:222 +msgid "She died %(death_date)s." +msgstr "Sie starb am %(death_date)s" + +#: ReportUtils.py:223 +msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgstr "Sie starb am %(death_date)s im Alter von %(age)d Jahren." + +#: ReportUtils.py:224 +msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d months." +msgstr "Sie starb am %(death_date)s im Alter von %(age)d Monaten." + +#: ReportUtils.py:225 +msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d days." +msgstr "Sie starb am %(death_date)s im Alter von %(age)d Tagen." + +#: ReportUtils.py:229 +msgid "%(male_name)s died %(death_date)s." +msgstr "%(male_name)s starb am %(death_date)s. " + +#: ReportUtils.py:230 +msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgstr "%(male_name)s starb am %(death_date)s im Alter von %(age)d Jahren." + +#: ReportUtils.py:231 +msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months." +msgstr "%(male_name)s starb am %(death_date)s im Alter von %(age)d Monaten." + +#: ReportUtils.py:232 +msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days." +msgstr "%(male_name)s starb am %(death_date)s im Alter von %(age)d Tagen. " + +#: ReportUtils.py:235 +msgid "%(female_name)s died %(death_date)s." +msgstr "%(female_name)s starb am %(death_date)s." + +#: ReportUtils.py:236 +msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgstr "%(female_name)s starb am %(death_date)s im Alter von %(age)d Jahren." + +#: ReportUtils.py:237 +msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months." +msgstr "%(female_name)s starb am %(death_date)s im Alter von %(age)d Monaten. " + +#: ReportUtils.py:238 +msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days." +msgstr "%(female_name)s starb am %(death_date)s im Alter von %(age)d Tagen. " + +#: ReportUtils.py:245 +msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s." +msgstr "%(male_name)s starb im %(month_year)s in %(death_place)s. " + +#: ReportUtils.py:246 +msgid "" +"He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgstr "" +"Er starb un·%(month_year)s·in·%(death_place)s·im Alter von·%(age)d·Jahren." + +#: ReportUtils.py:247 +msgid "" +"He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgstr "" +"Er starb im %(month_year)s in %(death_place)s im Alter von %(age)" +"d Monaten." + +#: ReportUtils.py:248 +msgid "" +"He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgstr "" +"Er starb im %(month_year)s in %(death_place)s im Alter von %(age)" +"d Tagen." + +#: ReportUtils.py:251 +msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s." +msgstr "Sie starb im %(month_year)s in %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:252 +msgid "" +"She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgstr "" +"Sie starb im %(month_year)s in %(death_place)s im Alter von %(age)" +"d Jahren." + +#: ReportUtils.py:253 +msgid "" +"She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgstr "" +"Sie starb im %(month_year)s in %(death_place)s im Alter von %(age)" +"d Monaten." + +#: ReportUtils.py:254 +msgid "" +"She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgstr "" +"Sie starb im %(month_year)s in %(death_place)s im Alter von %(age)" +"d Tagen." + +#: ReportUtils.py:258 +msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." +msgstr "%(male_name)s starb im %(month_year)s in %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:259 +msgid "" +"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" +"d years." +msgstr "" +"%(male_name)s starb im %(month_year)s in %(death_place)s im Alter von %(age)" +"d Jahren." + +#: ReportUtils.py:260 +msgid "" +"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" +"d months." +msgstr "" +"%(male_name)s starb im %(month_year)s in %(death_place)s im Alter von %(age)" +"d Monaten." + +#: ReportUtils.py:261 +msgid "" +"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" +"d days." +msgstr "" +"%(male_name)s starb im %(month_year)s in %(death_place)s im Alter von %(age)" +"d Tagen." + +#: ReportUtils.py:264 +msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." +msgstr "%(female_name)s starb im %(month_year)s in %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:265 +msgid "" +"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" +"(age)d years." +msgstr "" +"%(female_name)s starb im %(month_year)s in %(death_place)s im Alter von %" +"(age)d Jahren." + +#: ReportUtils.py:266 +msgid "" +"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" +"(age)d months." +msgstr "" +"%(female_name)s starb im %(month_year)s in %(death_place)s im Alter von %" +"(age)d Monaten." + +#: ReportUtils.py:267 +msgid "" +"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" +"(age)d days." +msgstr "" +"%(female_name)s starb im %(month_year)s in %(death_place)s im Alter von %" +"(age)d Tagen." + +#: ReportUtils.py:274 +msgid "He died in %(month_year)s." +msgstr "Er starb im %(month_year)s." + +#: ReportUtils.py:275 +msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." +msgstr "Er starb im %(month_year)s im Alter von %(age)d Jahren." + +#: ReportUtils.py:276 +msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." +msgstr "Er starb im %(month_year)s im Alter von %(age)d Monaten." + +#: ReportUtils.py:277 +msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." +msgstr "Er starb im %(month_year)s im Alter von %(age)d Tagen." + +#: ReportUtils.py:280 +msgid "She died in %(month_year)s." +msgstr "Sie starb im %(month_year)s." + +#: ReportUtils.py:281 +msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." +msgstr "Sie starb im %(month_year)s im Alter von %(age)d Jahren." + +#: ReportUtils.py:282 +msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." +msgstr "Sie starb im %(month_year)s im Alter von %(age)d Monaten." + +#: ReportUtils.py:283 +msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." +msgstr "Sie starb im %(month_year)s im Alter von %(age)d Tagen." + +#: ReportUtils.py:287 +msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s." +msgstr "%(male_name)s starb im %(month_year)s." + +#: ReportUtils.py:288 +msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." +msgstr "%(male_name)s starb im %(month_year)s im Alter von %(age)d Jahren." + +#: ReportUtils.py:289 +msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." +msgstr "%(male_name)s starb im %(month_year)s im Alter von %(age)d Monaten." + +#: ReportUtils.py:290 +msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." +msgstr "%(male_name)s starb im %(month_year)s im Alter von %(age)d Tagen." + +#: ReportUtils.py:293 +msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s." +msgstr "%(female_name)s starb im %(month_year)s." + +#: ReportUtils.py:294 +msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." +msgstr "%(female_name)s starb im %(month_year)s im Alter von %(age)d Jahren." + +#: ReportUtils.py:295 +msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." +msgstr "%(female_name)s starb im %(month_year)s im Alter von %(age)d Monaten." + +#: ReportUtils.py:296 +msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." +msgstr "%(female_name)s starb im %(month_year)s im Alter von %(age)d Tagen." + +#: ReportUtils.py:304 +msgid "He died in %(death_place)s." +msgstr "Er starb in %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:305 +msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgstr "Er starb in %(death_place)s im Alter von %(age)d Jahren." + +#: ReportUtils.py:306 +msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgstr "Er starb in %(death_place)s im Alter von %(age)d Monaten." + +#: ReportUtils.py:307 +msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgstr "Er starb in %(death_place)s im Alter von %(age)d Tagen." + +#: ReportUtils.py:310 +msgid "She died in %(death_place)s." +msgstr "Sie starb in %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:311 +msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgstr "Sie starb in %(death_place)s im Alter von %(age)d Jahren." + +#: ReportUtils.py:312 +msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgstr "Sie starb in %(death_place)s im Alter von %(age)d Monaten." + +#: ReportUtils.py:313 +msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgstr "Sie starb in %(death_place)s im Alter von %(age)d Tagen." + +#: ReportUtils.py:317 +msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s." +msgstr "%(male_name)s starb in %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:318 +msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgstr "%(male_name)s starb in %(death_place)s im Alter von %(age)d Jahren." + +#: ReportUtils.py:319 +msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgstr "%(male_name)s starb in %(death_place)s im Alter von %(age)d Monaten." + +#: ReportUtils.py:320 +msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgstr "%(male_name)s starb in %(death_place)s im Alter von %(age)d Tagen." + +#: ReportUtils.py:323 +msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s." +msgstr "%(female_name)s starb in %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:324 +msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgstr "%(female_name)s starb in %(death_place)s im Alter von %(age)d Jahren." + +#: ReportUtils.py:325 +msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgstr "%(female_name)s starb in %(death_place)s im Alter von %(age)d Monaten." + +#: ReportUtils.py:326 +msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgstr "%(female_name)s starb in %(death_place)s im Alter von %(age)d Tagen." + +#: ReportUtils.py:334 +msgid "He died at the age of %(age)d years." +msgstr "Er starb im Alter von %(age)d Jahren." + +#: ReportUtils.py:335 +msgid "He died at the age of %(age)d months." +msgstr "Er starb im Alter von %(age)d Monaten." + +#: ReportUtils.py:336 +msgid "He died at the age of %(age)d days." +msgstr "Er starb im Alter von %(age)d Tagen." + +#: ReportUtils.py:340 +msgid "She died at the age of %(age)d years." +msgstr "Sie starb im Alter von %(age)d Jahren." + +#: ReportUtils.py:341 +msgid "She died at the age of %(age)d months." +msgstr "Sie starb im Alter von %(age)d Monaten." + +#: ReportUtils.py:342 +msgid "She died at the age of %(age)d days." +msgstr "Sie starb im Alter von %(age)d Tagen." + +#: ReportUtils.py:347 +msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d years." +msgstr "%(male_name)s starb im Alter von %(age)d Jahren." + +#: ReportUtils.py:348 +msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d months." +msgstr "%(male_name)s starb im Alter von %(age)d Monaten." + +#: ReportUtils.py:349 +msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d days." +msgstr "%(male_name)s starb im Alter von %(age)d Tagen." + +#: ReportUtils.py:353 +msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d years." +msgstr "%(female_name)s starb im Alter von %(age)d Jahren." + +#: ReportUtils.py:354 +msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d months." +msgstr "%(female_name)s starb im Alter von %(age)d Monaten." + +#: ReportUtils.py:355 +msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d days." +msgstr "%(female_name)s starb im Alter von %(age)d Tagen." + +#: ReportUtils.py:368 +msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Er heiratete %(spouse)s·im%(partial_date)s·in·%(place)s%(endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:369 +msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Er heiratete %(spouse)s·am·%(full_date)s·in·%(place)s%(endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:370 +msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Er heiratete %(spouse)s·%(modified_date)s·in·%(place)s%(endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:373 +msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Sie heiratete·%(spouse)s·im·%(partial_date)s·in·%(place)s%(endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:374 +msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Sie heiratete %(spouse)s·am·%(full_date)s·in·%(place)s%(endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:375 +msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Sie heiratete ·%(spouse)s·%(modified_date)s·in·%(place)s%(endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:381 +msgid "" +"He also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Er heiratete auch %(spouse)s·im·%(partial_date)s·in·%(place)s%(endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:382 +msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Er heiratete auch %(spouse)s·am·%(full_date)s·in·%(place)s%(endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:383 +msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Er heiratete auch %(spouse)s·%(modified_date)s·in·%(place)s%(endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:386 +msgid "" +"She also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Sie heiratete auch %(spouse)s·im·%(partial_date)s·in·%(place)s%(endnotes)s" + +#: ReportUtils.py:387 +msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Sie heiratete auch %(spouse)s·am·%(full_date)s·in·%(place)s%(endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:388 +msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Sie heiratete auch %(spouse)s·%(modified_date)s·in·%(place)s%(endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:394 +msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." +msgstr "Er heiratete %(spouse)s·im·%(partial_date)s%(endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:395 +msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." +msgstr "Er heiratete %(spouse)s·am·%(full_date)s%(endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:396 +msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "Er heiratete %(spouse)s·%(modified_date)s%(endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:399 +msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." +msgstr "Sie heiratete %(spouse)s·im·%(partial_date)s%(endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:400 +msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." +msgstr "Sie heiratete %(spouse)s·am %(full_date)s%(endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:401 +msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "Er heiratete%(spouse)s·%(modified_date)s%(endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:407 +msgid "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." +msgstr "Er heiratete auch %(spouse)s·im·%(partial_date)s%(endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:408 +msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." +msgstr "Er heiratete auch %(spouse)s·am·%(full_date)s%(endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:409 +msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "Er heiratete auch %(spouse)s·%(modified_date)s%(endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:412 +msgid "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." +msgstr "Sie heiratete auch %(spouse)s·im·%(partial_date)s%(endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:413 +msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." +msgstr "Sie heiratete auch %(spouse)s·am·%(full_date)s%(endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:414 +msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "Er heiratete auch %(spouse)s·%(modified_date)s%(endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:419 +msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Er heiratete %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:420 +msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Sie heiratete %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:424 +msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Er heiratete auch %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:425 +msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Sie heiratete auch %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:429 +msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s." +msgstr "Sie heiratete %(spouse)s%(endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:430 +msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s." +msgstr "Sie heiratete %(spouse)s%(endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:434 +msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s." +msgstr "Sie heiratete auch %(spouse)s%(endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:435 +msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s." +msgstr "Sie heiratete auch %(spouse)s%(endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:446 +msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s." +msgstr "Er ist der Sohn von %(father)s und %(mother)s." + +#: ReportUtils.py:447 +msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s." +msgstr "Er ist der Sohn von %(father)s und %(mother)s." + +#: ReportUtils.py:450 +msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s." +msgstr "Sie ist die Tochter von %(father)s und %(mother)s." + +#: ReportUtils.py:451 +msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s." +msgstr "Sie ist die Tochter von %(father)s und %(mother)s." + +#: ReportUtils.py:457 +msgid "He was the son of %(father)s." +msgstr "Er ist der Sohn von %(father)s." + +#: ReportUtils.py:458 +msgid "He is the son of %(father)s." +msgstr "Er ist der Sohn von %(father)s." + +#: ReportUtils.py:461 +msgid "She was the daughter of %(father)s." +msgstr "Sie ist die Tochter von %(father)s." + +#: ReportUtils.py:462 +msgid "She is the daughter of %(father)s." +msgstr "Sie ist die Tochter von %(father)s." + +#: ReportUtils.py:468 +msgid "He was the son of %(mother)s." +msgstr "Er ist der Sohn von %(mother)s." + +#: ReportUtils.py:469 +msgid "He is the son of %(mother)s." +msgstr "Er ist der Sohn von %(mother)s." + +#: ReportUtils.py:472 +msgid "She was the daughter of %(mother)s." +msgstr "Sie ist die Tochter von %(mother)s." + +#: ReportUtils.py:473 +msgid "She is the daughter of %(mother)s." +msgstr "Sie ist die Tochter von %(mother)s." + +#: ReportUtils.py:483 +msgid "unmarried" +msgstr "Unverheiratet " + +#: ReportUtils.py:484 +msgid "civil union" +msgstr "Gesetzliche Partnerschaft " + +#: ReportUtils.py:486 ReportUtils.py:1824 const.py:234 const.py:248 +#: const.py:494 mergedata.glade:242 +msgid "Other" +msgstr "Andere" + +#: ReportUtils.py:760 ReportUtils.py:875 Utils.py:167 Utils.py:169 +#: plugins/NavWebPage.py:2599 plugins/NavWebPage.py:2605 +#: plugins/NavWebPage.py:2611 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: ReportUtils.py:570 ReportUtils.py:1124 ReportUtils.py:1222 -#: ReportUtils.py:1513 ReportUtils.py:1606 plugins/DetAncestralReport.py:202 -#: plugins/DetAncestralReport.py:429 plugins/DetDescendantReport.py:228 -#: plugins/DetDescendantReport.py:452 +#: ReportUtils.py:944 plugins/NavWebPage.py:320 plugins/NavWebPage.py:351 +#: plugins/NavWebPage.py:363 plugins/NavWebPage.py:1005 +#: plugins/NavWebPage.py:1052 plugins/NavWebPage.py:1253 +msgid "Could not add photo to page" +msgstr "Es konnten keine Photos zu der Seite hinzugefügt werden" + +#: ReportUtils.py:945 gramps_main.py:526 +msgid "File does not exist" +msgstr "Die Datei existiert nicht" + +#: ReportUtils.py:1030 ReportUtils.py:1669 plugins/CombinedDescend.py:205 +#: plugins/CombinedDescend.py:425 plugins/DetAncestralReport.py:202 +#: plugins/DetAncestralReport.py:425 plugins/DetDescendantReport.py:228 +#: plugins/DetDescendantReport.py:448 msgid "He" msgstr "Er" -#: ReportUtils.py:572 ReportUtils.py:1126 ReportUtils.py:1224 -#: ReportUtils.py:1515 ReportUtils.py:1608 plugins/DetAncestralReport.py:204 -#: plugins/DetAncestralReport.py:427 plugins/DetDescendantReport.py:230 -#: plugins/DetDescendantReport.py:450 +#: ReportUtils.py:1032 ReportUtils.py:1671 plugins/CombinedDescend.py:207 +#: plugins/CombinedDescend.py:423 plugins/DetAncestralReport.py:204 +#: plugins/DetAncestralReport.py:423 plugins/DetDescendantReport.py:230 +#: plugins/DetDescendantReport.py:446 msgid "She" msgstr "Sie" -#: ReportUtils.py:585 +#: ReportUtils.py:1057 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%" @@ -2749,7 +3676,7 @@ msgstr "" "(birth_endnotes)s, und starb %(death_date)s in %(death_place)s%" "(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:594 +#: ReportUtils.py:1061 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." @@ -2757,7 +3684,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s wurde geboren %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, und starb %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:603 +#: ReportUtils.py:1066 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2765,7 +3692,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s wurde geboren %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, und starb in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:611 +#: ReportUtils.py:1070 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s." @@ -2773,7 +3700,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s wurde geboren %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:619 +#: ReportUtils.py:1075 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2781,7 +3708,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s wurde geboren %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, " "und starb %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:628 +#: ReportUtils.py:1079 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s%(death_endnotes)s." @@ -2789,7 +3716,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s wurde geboren %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, " "und starb %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:637 +#: ReportUtils.py:1084 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2797,12 +3724,12 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s wurde geboren %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, " "und starb in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:645 +#: ReportUtils.py:1088 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s wurde geboren %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:653 +#: ReportUtils.py:1094 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2810,7 +3737,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s wurde geboren in %(birth_place)s%(birth_endnotes)" "s, und starb %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:662 +#: ReportUtils.py:1098 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s%(death_endnotes)s." @@ -2818,7 +3745,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s wurde geboren in %(birth_place)s%(birth_endnotes)" "s, und starb %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:671 +#: ReportUtils.py:1103 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and " "died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2826,13 +3753,13 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s wurde geboren in %(birth_place)s%(birth_endnotes)" "s, und starb in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:679 +#: ReportUtils.py:1107 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s wurde geboren in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:687 +#: ReportUtils.py:1112 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%" "(death_endnotes)s." @@ -2840,19 +3767,19 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s starb %(death_date)s in %(death_place)s%" "(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:693 +#: ReportUtils.py:1115 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s starb %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:700 +#: ReportUtils.py:1119 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s starb in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:706 +#: ReportUtils.py:1122 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:713 +#: ReportUtils.py:1128 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%" @@ -2862,7 +3789,7 @@ msgstr "" "(birth_endnotes)s, und starb %(death_date)s in %(death_place)s%" "(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:722 +#: ReportUtils.py:1132 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." @@ -2870,7 +3797,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s wurde geboren %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, und starb %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:731 +#: ReportUtils.py:1137 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2878,7 +3805,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s wurde geboren %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, und starb in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:739 +#: ReportUtils.py:1141 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s." @@ -2886,7 +3813,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s wurde geboren %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:747 +#: ReportUtils.py:1146 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2894,7 +3821,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s wurde geboren %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, " "und starb %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:756 +#: ReportUtils.py:1150 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s%(death_endnotes)s." @@ -2902,7 +3829,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s wurde geboren %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, " "und starb %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:765 +#: ReportUtils.py:1155 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2910,12 +3837,12 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s wurde geboren %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, " "und starb in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:773 +#: ReportUtils.py:1159 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s wurde geboren %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:781 +#: ReportUtils.py:1165 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " "and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2923,7 +3850,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s wurde geboren in %(birth_place)s%(birth_endnotes)" "s, und starb %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:790 +#: ReportUtils.py:1169 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " "and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." @@ -2931,7 +3858,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s wurde geboren in %(birth_place)s%(birth_endnotes)" "s, und starb %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:799 +#: ReportUtils.py:1174 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " "and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2939,14 +3866,14 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s wurde geboren in %(birth_place)s%(birth_endnotes)" "s, und starb in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:807 +#: ReportUtils.py:1178 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s wurde geboren in %(birth_place)s%(birth_endnotes)" "s." -#: ReportUtils.py:815 +#: ReportUtils.py:1183 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%" "(death_endnotes)s." @@ -2954,476 +3881,124 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s starb %(death_date)s in %(death_place)s%" "(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:821 +#: ReportUtils.py:1186 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s starb %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:828 +#: ReportUtils.py:1190 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s starb in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:834 +#: ReportUtils.py:1193 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:888 -msgid "He married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Er heiratete %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:894 -msgid "She married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sie heiratete %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:901 -msgid "He married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." -msgstr "Er heiratete %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:906 ReportUtils.py:917 -msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sie heiratete %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:912 -msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Er heiratete %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:923 -msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "Sie heiratete %(spouse)s%(endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:927 -msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "Sie heiratete %(spouse)s%(endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:933 -msgid "He also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Er heiratete auch %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:939 -msgid "She also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sie heiratete auch %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:946 -msgid "He also married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." -msgstr "Er heiratete auch %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:951 ReportUtils.py:962 -msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sie heiratete auch %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:957 -msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Er heiratete auch %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:968 -msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "Sie heiratete auch %(spouse)s%(endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:972 -msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "Sie heiratete auch %(spouse)s%(endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:993 +#: ReportUtils.py:1310 msgid "He married %(spouse)s." msgstr "Er heiratete %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:995 +#: ReportUtils.py:1312 msgid "She married %(spouse)s." msgstr "Sie heiratete %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:998 +#: ReportUtils.py:1315 ReportUtils.py:1331 +msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s." +msgstr "Er hatte eine Beziehung mit %(spouse)s. " + +#: ReportUtils.py:1317 ReportUtils.py:1333 +msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s." +msgstr "Sie hatte eine Beziehung mit %(spouse)s " + +#: ReportUtils.py:1320 msgid "He had relationship with %(spouse)s." msgstr "Er hatte eine Beziehung mit %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:1001 +#: ReportUtils.py:1322 msgid "She had relationship with %(spouse)s." msgstr "Sie hatte eine Beziehung mit %(spouse)s" -#: ReportUtils.py:1006 +#: ReportUtils.py:1326 msgid "He also married %(spouse)s." msgstr "Er heiratete auch %(spouse)s" -#: ReportUtils.py:1008 +#: ReportUtils.py:1328 msgid "She also married %(spouse)s." msgstr "Sie heiratete auch %(spouse)s" -#: ReportUtils.py:1011 +#: ReportUtils.py:1336 msgid "He also had relationship with %(spouse)s." msgstr "Er hatte auch eine Beziehung mit %(spouse)s" -#: ReportUtils.py:1014 +#: ReportUtils.py:1338 msgid "She also had relationship with %(spouse)s." msgstr "Sie hatte auch eine Beziehung mit %(spouse)s" -#: ReportUtils.py:1045 -msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s." -msgstr "Er ist der Sohn von %(father)s und %(mother)s." - -#: ReportUtils.py:1049 -msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s." -msgstr "Er ist der Sohn von %(father)s und %(mother)s." - -#: ReportUtils.py:1054 -msgid "He was the son of %(mother)s." -msgstr "Er ist der Sohn von %(mother)s." - -#: ReportUtils.py:1057 -msgid "He is the son of %(mother)s." -msgstr "Er ist der Sohn von %(mother)s." - -#: ReportUtils.py:1061 -msgid "He was the son of %(father)s." -msgstr "Er ist der Sohn von %(father)s." - -#: ReportUtils.py:1064 -msgid "He is the son of %(father)s." -msgstr "Er ist der Sohn von %(father)s." - -#: ReportUtils.py:1069 -msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s." -msgstr "Sie ist die Tochter von %(father)s und %(mother)s." - -#: ReportUtils.py:1073 -msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s." -msgstr "Sie ist die Tochter von %(father)s und %(mother)s." - -#: ReportUtils.py:1078 -msgid "She was the daughter of %(mother)s." -msgstr "Sie ist die Tochter von %(mother)s." - -#: ReportUtils.py:1081 -msgid "She is the daughter of %(mother)s." -msgstr "Sie ist die Tochter von %(mother)s." - -#: ReportUtils.py:1085 -msgid "She was the daughter of %(father)s." -msgstr "Sie ist die Tochter von %(father)s." - -#: ReportUtils.py:1088 -msgid "She is the daughter of %(father)s." -msgstr "Sie ist die Tochter von %(father)s." - -#: ReportUtils.py:1136 -msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s wurde am %(birth_date)s in %(birth_place)s geboren." - -#: ReportUtils.py:1141 -msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s." -msgstr "%(male_name)s wurde am %(birth_date)s geboren." - -#: ReportUtils.py:1145 -msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s wurde geboren im %(month_year)s in %(birth_place)s." - -#: ReportUtils.py:1150 -msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s." -msgstr "%(male_name)s wurde geboren im %(month_year)s." - -#: ReportUtils.py:1154 -msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s wurde geboren in %(birth_place)s." - -#: ReportUtils.py:1161 -msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(female_name)s wurde geboren am %(birth_date)s in %(birth_place)s." - -#: ReportUtils.py:1166 -msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s." -msgstr "%(female_name)s wurde geboren am %(birth_date)s." - -#: ReportUtils.py:1170 -msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(female_name)s wurde geboren im %(month_year)s in %(birth_place)s." - -#: ReportUtils.py:1175 -msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s." -msgstr "%(female_name)s wurde geboren im %(month_year)s." - -#: ReportUtils.py:1179 -msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s." -msgstr "%(female_name)s wurde geboren in %(birth_place)s." - -#: ReportUtils.py:1235 -msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s starb am %(death_date)s in %(death_place)s." - -#: ReportUtils.py:1240 -msgid "" -"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" -"d years." -msgstr "" -"%(male_name)s starb am %(death_date)s in %(death_place)s im Alter von %(age)" -"d Jahren." - -#: ReportUtils.py:1247 -msgid "" -"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" -"d months." -msgstr "" -"%(male_name)s starb am %(death_date)s in %(death_place)s im Alter von %(age)" -"d Monaten." - -#: ReportUtils.py:1254 -msgid "" -"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" -"d days." -msgstr "" -"%(male_name)s starb am %(death_date)s in %(death_place)s im Alter von %(age)" -"d Tagen." - -#: ReportUtils.py:1262 -msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s." -msgstr "%(male_name)s starb am %(death_date)s." - -#: ReportUtils.py:1265 -msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s starb am %(death_date)s im Alter von %(age)d Jahren." - -#: ReportUtils.py:1270 -msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s starb am %(death_date)s im Altern von %(age)d Monaten." - -#: ReportUtils.py:1275 -msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s starb am %(death_date)s im Alter von %(age)d Tagen." - -#: ReportUtils.py:1282 -msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s starb im %(month_year)s in %(death_place)s." - -#: ReportUtils.py:1287 -msgid "" -"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" -"d years." -msgstr "" -"%(male_name)s starb im %(month_year)s in %(death_place)s im Alter von %(age)" -"d Jahren." - -#: ReportUtils.py:1294 -msgid "" -"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" -"d months." -msgstr "" -"%(male_name)s starb im %(month_year)s in %(death_place)s im Alter von %(age)" -"d Monaten." - -#: ReportUtils.py:1301 -msgid "" -"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" -"d days." -msgstr "" -"%(male_name)s starb im %(month_year)s in %(death_place)s im Alter von %(age)" -"d Tagen." - -#: ReportUtils.py:1309 -msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s." -msgstr "%(male_name)s starb im %(month_year)s." - -#: ReportUtils.py:1312 -msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s starb im %(month_year)s im Alter von %(age)d Jahren." - -#: ReportUtils.py:1317 -msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s starb im %(month_year)s im Alter von %(age)d Monaten." - -#: ReportUtils.py:1322 -msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s starb im %(month_year)s im Alter von %(age)d Tagen." - -#: ReportUtils.py:1329 -msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s starb in %(death_place)s." - -#: ReportUtils.py:1332 -msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s starb in %(death_place)s im Alter von %(age)d Jahren." - -#: ReportUtils.py:1337 -msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s starb in %(death_place)s im Alter von %(age)d Monaten." - -#: ReportUtils.py:1342 -msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s starb in %(death_place)s im Alter von %(age)d Tagen." - -#: ReportUtils.py:1351 -msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s starb im Alter von %(age)d Jahren." - -#: ReportUtils.py:1355 -msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s starb im Alter von %(age)d Monaten." - -#: ReportUtils.py:1359 -msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s starb im Alter von %(age)d Tagen." - -#: ReportUtils.py:1366 -msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "%(female_name)s starb am %(death_date)s in %(death_place)s." - -#: ReportUtils.py:1371 -msgid "" -"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" -"(age)d years." -msgstr "" -"%(female_name)s starb am %(death_date)s in %(death_place)s im Alter von %" -"(age)d Jahren." - -#: ReportUtils.py:1378 -msgid "" -"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" -"(age)d months." -msgstr "" -"%(female_name)s starb am %(death_date)s in %(death_place)s im Alter von %" -"(age)d Monaten." - -#: ReportUtils.py:1385 -msgid "" -"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" -"(age)d days." -msgstr "" -"%(female_name)s starb am %(death_date)s in %(death_place)s im Alter von %" -"(age)d Tagen." - -#: ReportUtils.py:1393 -msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s." -msgstr "%(female_name)s starb am %(death_date)s." - -#: ReportUtils.py:1396 -msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(female_name)s starb am %(death_date)s im Alter von %(age)d Jahren." - -#: ReportUtils.py:1401 -msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(female_name)s starb am %(death_date)s im Alter von %(age)d Monaten." - -#: ReportUtils.py:1406 -msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(female_name)s starb am %(death_date)s im Alter von %(age)d Tagen." - -#: ReportUtils.py:1413 -msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." -msgstr "%(female_name)s starb im %(month_year)s in %(death_place)s." - -#: ReportUtils.py:1418 -msgid "" -"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" -"(age)d years." -msgstr "" -"%(female_name)s starb im %(month_year)s in %(death_place)s im Alter von %" -"(age)d Jahren." - -#: ReportUtils.py:1425 -msgid "" -"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" -"(age)d months." -msgstr "" -"%(female_name)s starb im %(month_year)s in %(death_place)s im Alter von %" -"(age)d Monaten." - -#: ReportUtils.py:1432 -msgid "" -"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" -"(age)d days." -msgstr "" -"%(female_name)s starb im %(month_year)s in %(death_place)s im Alter von %" -"(age)d Tagen." - -#: ReportUtils.py:1440 -msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s." -msgstr "%(female_name)s starb im %(month_year)s." - -#: ReportUtils.py:1443 -msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(female_name)s starb im %(month_year)s im Alter von %(age)d Jahren." - -#: ReportUtils.py:1448 -msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(female_name)s starb im %(month_year)s im Alter von %(age)d Monaten." - -#: ReportUtils.py:1453 -msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(female_name)s starb im %(month_year)s im Alter von %(age)d Tagen." - -#: ReportUtils.py:1460 -msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s." -msgstr "%(female_name)s starb in %(death_place)s." - -#: ReportUtils.py:1463 -msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(female_name)s starb in %(death_place)s im Alter von %(age)d Jahren." - -#: ReportUtils.py:1468 -msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(female_name)s starb in %(death_place)s im Alter von %(age)d Monaten." - -#: ReportUtils.py:1473 -msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(female_name)s starb in %(death_place)s im Alter von %(age)d Tagen." - -#: ReportUtils.py:1482 -msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d years." -msgstr "%(female_name)s starb im Alter von %(age)d Jahren." - -#: ReportUtils.py:1486 -msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d months." -msgstr "%(female_name)s starb im Alter von %(age)d Monaten." - -#: ReportUtils.py:1490 -msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d days." -msgstr "%(female_name)s starb im Alter von %(age)d Tagen." - -#: ReportUtils.py:1543 +#: ReportUtils.py:1613 msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "%(male_name)s wurde begraben am %(burial_date)s in %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1548 +#: ReportUtils.py:1615 msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s." msgstr "%(male_name)s wurde begraben am %(burial_date)s." -#: ReportUtils.py:1552 +#: ReportUtils.py:1618 +msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." +msgstr "%(male_name)s wurde am %(burial_date)s in %(burial_place)s·begraben." + +#: ReportUtils.py:1620 +msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s." +msgstr "%(male_name)s wurde am %(burial_date)s begraben." + +#: ReportUtils.py:1623 msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "%(male_name)s wurde begraben im %(month_year)s in %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1557 +#: ReportUtils.py:1625 msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s." msgstr "%(male_name)s wurde begraben im %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1561 +#: ReportUtils.py:1627 msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s." msgstr "%(male_name)s wurde begraben in %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1564 +#: ReportUtils.py:1629 msgid "%(male_name)s was buried." msgstr "%(male_name)s wurde begraben." -#: ReportUtils.py:1569 +#: ReportUtils.py:1633 msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "%(female_name)s wurde begraben am %(burial_date)s in %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1574 +#: ReportUtils.py:1635 msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s." msgstr "%(female_name)s wurde begraben am %(burial_date)s." -#: ReportUtils.py:1578 +#: ReportUtils.py:1638 +msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." +msgstr "%(female_name)s wurde am %(burial_date)s in %(burial_place)s begraben." + +#: ReportUtils.py:1640 +msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s." +msgstr "%(female_name)s wurde am %(burial_date)s ·begraben." + +#: ReportUtils.py:1643 msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "%(female_name)s wurde begraben im %(month_year)s in %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1583 +#: ReportUtils.py:1645 msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s wurde begraben im %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1587 +#: ReportUtils.py:1647 msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s." msgstr "%(female_name)s wurde begraben in %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1590 +#: ReportUtils.py:1649 msgid "%(female_name)s was buried." msgstr "%(female_name)s wurde begraben." -#: ReportUtils.py:1620 +#: ReportUtils.py:1692 msgid "" "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %" "(death_place)s." @@ -3431,79 +4006,79 @@ msgstr "" "%(male_name)s Geboren: %(birth_date)s %(birth_place)s Gestorben: %" "(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1627 +#: ReportUtils.py:1696 msgid "" "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s." msgstr "" "%(male_name)s Geboren: %(birth_date)s %(birth_place)s Gestorben: %" "(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1635 +#: ReportUtils.py:1701 msgid "" "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s." msgstr "" "%(male_name)s Geboren: %(birth_date)s %(birth_place)s Gestorben: %" "(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1642 +#: ReportUtils.py:1705 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s Geboren: %(birth_date)s %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1649 +#: ReportUtils.py:1710 msgid "" "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" "%(male_name)s Geboren: %(birth_date)s Gestorben: %(death_date)s %" "(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1654 +#: ReportUtils.py:1713 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s Geboren: %(birth_date)s Gestorben: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1660 +#: ReportUtils.py:1717 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s Geboren: %(birth_date)s Gestorben: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1665 +#: ReportUtils.py:1720 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s." msgstr "%(male_name)s Geboren: %(birth_date)s." -#: ReportUtils.py:1671 +#: ReportUtils.py:1725 msgid "" "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" "%(male_name)s Geboren: %(birth_place)s Gestorben: %(death_date)s %" "(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1678 +#: ReportUtils.py:1729 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s Geboren: %(birth_place)s Gestorben: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1686 +#: ReportUtils.py:1734 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s Geboren: %(birth_place)s Gestorben: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1693 +#: ReportUtils.py:1738 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s Geboren: %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1699 +#: ReportUtils.py:1743 msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s Gestorben: %(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1704 +#: ReportUtils.py:1746 msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s Gestorben: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1709 +#: ReportUtils.py:1750 msgid "%(male_name)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s Gestorben: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1712 +#: ReportUtils.py:1752 msgid "%(male_name)s." msgstr "%(male_name)s." -#: ReportUtils.py:1719 +#: ReportUtils.py:1758 msgid "" "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %" "(death_place)s." @@ -3511,75 +4086,75 @@ msgstr "" "%(female_name)s Geboren: %(birth_date)s %(birth_place)s Gestorben: %" "(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1726 +#: ReportUtils.py:1762 msgid "" "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s." msgstr "" "%(female_name)s Geboren: %(birth_date)s %(birth_place)s Gestorben: %" "(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1734 +#: ReportUtils.py:1767 msgid "" "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s." msgstr "" "%(female_name)s Geboren: %(birth_date)s %(birth_place)s Gestorben: %" "(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1741 +#: ReportUtils.py:1771 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s Geboren: %(birth_date)s %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1748 +#: ReportUtils.py:1776 msgid "" "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" "%(female_name)s Geboren: %(birth_date)s Gestorben: %(death_date)s %" "(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1753 +#: ReportUtils.py:1779 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s Geboren: %(birth_date)s Gestorben: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1759 +#: ReportUtils.py:1782 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s Geboren: %(birth_date)s Gestorben: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1764 +#: ReportUtils.py:1784 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s." msgstr "%(female_name)s Geboren: %(birth_date)s." -#: ReportUtils.py:1770 +#: ReportUtils.py:1789 msgid "" "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" "%(female_name)s Geboren: %(birth_place)s Gestorben: %(death_date)s %" "(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1777 +#: ReportUtils.py:1791 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s Geboren: %(birth_place)s Gestorben: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1785 +#: ReportUtils.py:1794 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s Geboren: %(birth_place)s Gestorben: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1792 +#: ReportUtils.py:1796 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s Geboren: %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1798 +#: ReportUtils.py:1800 msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s Gestorben: %(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1803 +#: ReportUtils.py:1802 msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s Gestorben: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1808 +#: ReportUtils.py:1805 msgid "%(female_name)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s Gestorben: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1811 +#: ReportUtils.py:1807 msgid "%(female_name)s." msgstr "%(female_name)s." @@ -3596,11 +4171,6 @@ msgstr "Unverheiratet" msgid "Civil Union" msgstr "Gesetzliche Partnerschaft" -#: ReportUtils.py:1824 const.py:234 const.py:248 const.py:494 -#: mergedata.glade:242 -msgid "Other" -msgstr "Andere" - #: SelectChild.py:193 SelectChild.py:220 msgid "A person cannot be linked as his/her own child" msgstr "Eine Person kann nicht ihr eigenes Kind sein." @@ -3613,11 +4183,11 @@ msgstr "Die Person ist bereits als Kind verknüpft" msgid "Add Child to Family (%s)" msgstr "Kind zur Familie hinzufügen (%s)" -#: SourceView.py:53 plugins/NavWebPage.py:1117 +#: SourceView.py:53 plugins/NavWebPage.py:1129 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: SourceView.py:54 plugins/NavWebPage.py:1119 +#: SourceView.py:54 plugins/NavWebPage.py:1131 msgid "Abbreviation" msgstr "Abkürzung" @@ -3863,7 +4433,7 @@ msgstr "Internetadressen-Editor" msgid "Internet Address Editor for %s" msgstr "Internetadressen-Editor für %s" -#: Utils.py:68 +#: Utils.py:69 msgid "" "The data can only be recovered by Undo operation or by quitting with " "abandoning changes." @@ -3871,10 +4441,6 @@ msgstr "" "Die Daten können nur wiederhergestellt werden durch Rückgängig Machen oder " "durch Verlassen und dem Verwerfen der Änderungen." -#: Utils.py:526 -msgid "Database error: %s is defined as his or her own ancestor" -msgstr "Datenbankfehler: %s wurde als Ihr Vorfahre festgelegt" - #: Witness.py:64 msgid "Witness" msgstr "Zeuge" @@ -3899,10 +4465,10 @@ msgstr "" "\n" "Bitte versuchen Sie es nochmal. Der Zeuge wurde nicht geändert." -#: WriteGedcom.py:340 plugins/DescendReport.py:116 +#: WriteGedcom.py:340 plugins/DescendReport.py:153 #: plugins/ExportVCalendar.py:88 plugins/ExportVCard.py:89 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:121 plugins/GraphViz.py:521 -#: plugins/IndivComplete.py:514 plugins/NavWebPage.py:2146 +#: plugins/IndivComplete.py:514 plugins/NavWebPage.py:2168 #: plugins/StatisticsChart.py:850 plugins/TimeLine.py:416 #: plugins/WebPage.py:1337 plugins/WriteFtree.py:91 plugins/WriteGeneWeb.py:92 msgid "Descendants of %s" @@ -3911,7 +4477,7 @@ msgstr "Nachkommen von %s" #: WriteGedcom.py:346 plugins/Ancestors.py:138 plugins/ExportVCalendar.py:94 #: plugins/ExportVCard.py:95 plugins/FtmStyleAncestors.py:96 #: plugins/GraphViz.py:525 plugins/IndivComplete.py:518 -#: plugins/NavWebPage.py:2154 plugins/StatisticsChart.py:854 +#: plugins/NavWebPage.py:2176 plugins/StatisticsChart.py:854 #: plugins/TimeLine.py:420 plugins/WebPage.py:1345 plugins/WriteFtree.py:97 #: plugins/WriteGeneWeb.py:98 msgid "Ancestors of %s" @@ -3919,7 +4485,7 @@ msgstr "Vorfahren von %s" #: WriteGedcom.py:352 plugins/ExportVCalendar.py:100 #: plugins/ExportVCard.py:101 plugins/GraphViz.py:529 -#: plugins/IndivComplete.py:522 plugins/NavWebPage.py:2158 +#: plugins/IndivComplete.py:522 plugins/NavWebPage.py:2180 #: plugins/StatisticsChart.py:858 plugins/TimeLine.py:424 #: plugins/WebPage.py:1349 plugins/WriteFtree.py:103 #: plugins/WriteGeneWeb.py:104 @@ -3939,8 +4505,8 @@ msgstr "Personen mit gleichem Vorfahren wie %s" #: docgen/SvgDrawDoc.py:75 docgen/SvgDrawDoc.py:77 #: plugins/ExportVCalendar.py:179 plugins/ExportVCalendar.py:183 #: plugins/ExportVCard.py:162 plugins/ExportVCard.py:166 -#: plugins/NavWebPage.py:1852 plugins/WriteGeneWeb.py:232 -#: plugins/WriteGeneWeb.py:236 +#: plugins/NavWebPage.py:1874 plugins/WriteCD.py:154 plugins/WriteCD.py:167 +#: plugins/WriteGeneWeb.py:232 plugins/WriteGeneWeb.py:236 msgid "Could not create %s" msgstr "Datei %s konnte nicht erstellt werden" @@ -4353,7 +4919,7 @@ msgstr "Graphische Berichte" msgid "Code Generators" msgstr "Code-Generatoren" -#: const.py:944 plugins/NavWebPage.py:2412 plugins/WebPage.py:1787 +#: const.py:944 plugins/NavWebPage.py:2434 plugins/WebPage.py:1787 msgid "Web Page" msgstr "Webseite" @@ -4365,8 +4931,8 @@ msgstr "Ansichten" msgid "Books" msgstr "Bücher" -#: const.py:950 plugins/NavWebPage.py:1355 plugins/ScratchPad.py:356 -#: plugins/ScratchPad.py:405 plugins/ScratchPad.py:413 +#: const.py:950 plugins/NavWebPage.py:1377 plugins/ScratchPad.py:357 +#: plugins/ScratchPad.py:406 plugins/ScratchPad.py:416 #: plugins/SimpleBookTitle.py:170 plugins/SimpleBookTitle.py:171 #: plugins/SimpleBookTitle.py:172 msgid "Text" @@ -5306,12 +5872,12 @@ msgstr "Drucken..." msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: docgen/OpenOfficeDoc.py:988 +#: docgen/OpenOfficeDoc.py:996 msgid "Open in OpenOffice.org" msgstr "In OpenOffice.org öffnen" -#: docgen/OpenOfficeDoc.py:996 docgen/OpenOfficeDoc.py:997 -#: docgen/OpenOfficeDoc.py:998 +#: docgen/OpenOfficeDoc.py:1004 docgen/OpenOfficeDoc.py:1005 +#: docgen/OpenOfficeDoc.py:1006 msgid "OpenOffice.org Writer" msgstr "OpenOffice.org Writer" @@ -6055,8 +6621,8 @@ msgstr "Ändert die Eigenschaften des gewählten Objekts" #: gramps.glade:5854 gramps.glade:11386 gramps.glade:14634 gramps.glade:16931 #: gramps.glade:28153 plugins/NavWebPage.py:290 plugins/NavWebPage.py:339 -#: plugins/NavWebPage.py:752 plugins/NavWebPage.py:1146 -#: plugins/NavWebPage.py:1148 plugins/WebPage.py:432 +#: plugins/NavWebPage.py:760 plugins/NavWebPage.py:1158 +#: plugins/NavWebPage.py:1160 plugins/WebPage.py:432 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" @@ -6363,10 +6929,10 @@ msgstr "Die ausgewählte Quelle entfernen" #: gramps.glade:11184 gramps.glade:14445 gramps.glade:16716 gramps.glade:24342 #: gramps.glade:25658 gramps.glade:27587 gramps.glade:28637 gramps.glade:30090 #: gramps.glade:31620 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324 -#: plugins/NavWebPage.py:287 plugins/NavWebPage.py:1067 -#: plugins/NavWebPage.py:1075 plugins/NavWebPage.py:1107 -#: plugins/ScratchPad.py:153 plugins/ScratchPad.py:293 -#: plugins/ScratchPad.py:326 plugins/WebPage.py:224 +#: plugins/NavWebPage.py:287 plugins/NavWebPage.py:1079 +#: plugins/NavWebPage.py:1087 plugins/NavWebPage.py:1119 +#: plugins/ScratchPad.py:154 plugins/ScratchPad.py:294 +#: plugins/ScratchPad.py:327 plugins/WebPage.py:224 msgid "Sources" msgstr "Quellen" @@ -7014,7 +7580,7 @@ msgstr "Diese Auswahl für alle fehlenden Multimedia-Dateien ben_utzen" msgid "Close window without changes" msgstr "Fenster ohne zu sichern schließen" -#: gramps.glade:27090 +#: gramps.glade:27090 plugins/deltype.glade:140 msgid "_Event type:" msgstr "_Ereignistyp:" @@ -7297,10 +7863,6 @@ msgstr "" "Viel Spaß!\n" "Das GRAMPS Projekt\n" -#: gramps_main.py:526 -msgid "File does not exist" -msgstr "Die Datei existiert nicht" - #: gramps_main.py:527 msgid "" "The file %s cannot be found. It will be removed from the list of recent " @@ -7343,11 +7905,6 @@ msgstr "Personen mit Notizen" msgid "People with notes containing..." msgstr "Personen, die Notizen enthalten..." -#: gramps_main.py:1087 gramps_main.py:1099 gramps_main.py:1117 -#: gramps_main.py:1129 -msgid "Cannot merge people." -msgstr "Personen können nicht zusammengeführt werden." - #: gramps_main.py:1088 gramps_main.py:1100 gramps_main.py:1118 #: gramps_main.py:1130 msgid "" @@ -7359,20 +7916,20 @@ msgstr "" "durchzuführen. Eine zweite Person kann durch Anklicken bei gehaltener Strg-" "Taste gewählt werden." -#: gramps_main.py:1248 +#: gramps_main.py:1249 msgid "Cannot unpak archive" msgstr "Kann Archiv nicht entpacken" -#: gramps_main.py:1249 plugins/ReadPkg.py:67 +#: gramps_main.py:1250 plugins/ReadPkg.py:67 msgid "Temporary directory %s is not writable" msgstr "Das temporäre Verzeichnis %s ist nicht beschreibbar" -#: gramps_main.py:1291 gramps_main.py:1297 gramps_main.py:1318 -#: gramps_main.py:1322 gramps_main.py:1325 +#: gramps_main.py:1292 gramps_main.py:1298 gramps_main.py:1319 +#: gramps_main.py:1323 gramps_main.py:1326 msgid "Cannot open database" msgstr "Die Datenbank kann nicht geöffnet werden" -#: gramps_main.py:1292 +#: gramps_main.py:1293 msgid "" "The selected file is a directory, not a file.\n" "A GRAMPS database must be a file." @@ -7380,40 +7937,40 @@ msgstr "" "Die ausgewählte Datei ist ein Verzeichnis und keine Datei.\n" "Eine GRAMPS-Datenbank muss eine Datei sein." -#: gramps_main.py:1298 +#: gramps_main.py:1299 msgid "You do not have read access to the selected file." msgstr "Sie haben keinen Lesezugriff aus die ausgewählte Datei." -#: gramps_main.py:1303 +#: gramps_main.py:1304 msgid "Read only database" msgstr "Datenbank nur lesen" -#: gramps_main.py:1304 +#: gramps_main.py:1305 msgid "You do not have write access to the selected file." msgstr "Sie haben keinen Schreibzugriff auf die ausgewählte Datei." -#: gramps_main.py:1313 +#: gramps_main.py:1314 msgid "Read Only" msgstr "Nur lesen" -#: gramps_main.py:1319 +#: gramps_main.py:1320 msgid "The database file specified could not be opened." msgstr "Die angegebene Datenbank konnte nicht geöffnet werden." -#: gramps_main.py:1326 +#: gramps_main.py:1327 msgid "%s could not be opened." msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden." -#: gramps_main.py:1386 +#: gramps_main.py:1387 msgid "Save Media Object" msgstr "Multimedia-Objekt speichern" -#: gramps_main.py:1432 plugins/Check.py:324 plugins/WriteCD.py:255 +#: gramps_main.py:1433 plugins/Check.py:324 plugins/WriteCD.py:258 #: plugins/WritePkg.py:171 msgid "Media object could not be found" msgstr "Multimedia-Objekt konnte nicht gefunden werden" -#: gramps_main.py:1433 plugins/WriteCD.py:256 plugins/WritePkg.py:172 +#: gramps_main.py:1434 plugins/WriteCD.py:259 plugins/WritePkg.py:172 msgid "" "%(file_name)s is referenced in the database, but no longer exists. The file " "may have been deleted or moved to a different location. You may choose to " @@ -7425,74 +7982,74 @@ msgstr "" "Sie können entweder die Verknüpfung aus der Datenbank entfernen, die " "Verknüpfung zur fehlenden Datei behalten, oder eine neue Datei auswählen." -#: gramps_main.py:1479 +#: gramps_main.py:1480 msgid "Deleting the person will remove the person from the database." msgstr "Das Löschen einer Person entfernt die Person aus der Datenbank." -#: gramps_main.py:1483 +#: gramps_main.py:1484 msgid "_Delete Person" msgstr "_Person löschen" -#: gramps_main.py:1562 +#: gramps_main.py:1563 msgid "Delete Person (%s)" msgstr "Person löschen (%s)" -#: gramps_main.py:1646 +#: gramps_main.py:1647 msgid "%(relationship)s of %(person)s" msgstr "%(relationship)s von %(person)s" -#: gramps_main.py:1814 +#: gramps_main.py:1815 msgid "Upgrading database..." msgstr "Aktualisiere Datenbank..." -#: gramps_main.py:1827 +#: gramps_main.py:1828 msgid "Setup complete" msgstr "Einrichtung vollständig" -#: gramps_main.py:1844 +#: gramps_main.py:1845 msgid "Loading %s..." msgstr "Lade %s..." -#: gramps_main.py:1847 +#: gramps_main.py:1848 msgid "Opening database..." msgstr "Datenbank wird geöffnet" -#: gramps_main.py:1878 +#: gramps_main.py:1879 msgid "No Home Person has been set." msgstr "Keine Hauptperson gesetzt." -#: gramps_main.py:1879 +#: gramps_main.py:1880 msgid "The Home Person may be set from the Edit menu." msgstr "Die Anfangsperson kann im Menü Bearbeiten gesetzt werden." -#: gramps_main.py:1885 +#: gramps_main.py:1886 msgid "%s has been bookmarked" msgstr "Lesezeichen für %s gesetzt" -#: gramps_main.py:1888 +#: gramps_main.py:1889 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "Das Lesezeichen konnte nicht gesetzt werden" -#: gramps_main.py:1889 +#: gramps_main.py:1890 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "" "Das Lesezeichen konnte nicht gesetzt werden, da niemand ausgewählt war." -#: gramps_main.py:1919 +#: gramps_main.py:1920 msgid "Could not go to a Person" msgstr "Es konnte nicht zu einer Person gesprungen werden" -#: gramps_main.py:1920 +#: gramps_main.py:1921 msgid "Either stale bookmark or broken history caused by IDs reorder." msgstr "" "Entweder veraltetes Lesezeichen oder ungültiger Verlauf, verursacht durch " "Neuordnung der IDs." -#: gramps_main.py:1930 +#: gramps_main.py:1931 msgid "Set %s as the Home Person" msgstr "%s als Hauptperson setzen" -#: gramps_main.py:1931 +#: gramps_main.py:1932 msgid "" "Once a Home Person is defined, pressing the Home button on the toolbar will " "make the home person the active person." @@ -7500,15 +8057,15 @@ msgstr "" "Ist die Hauptperson gesetzt, kann sie durch Drücken des Hauptperson-Knopfes " "zur aktiven Person gemacht werden." -#: gramps_main.py:1934 +#: gramps_main.py:1935 msgid "_Set Home Person" msgstr "Hauptperson _setzen" -#: gramps_main.py:1945 +#: gramps_main.py:1946 msgid "A person must be selected to export" msgstr "Zum Exportieren muss eine Person ausgewählt sein" -#: gramps_main.py:1946 +#: gramps_main.py:1947 msgid "" "Exporting requires that an active person be selected. Please select a person " "and try again." @@ -7516,12 +8073,12 @@ msgstr "" "Exportieren erfordert, dass eine aktive Person ausgewählt ist. Bitte wählen " "Sie eine Person aus und versuchen es noch." -#: gramps_main.py:1977 gramps_main.py:1981 gramps_main.py:1985 -#: gramps_main.py:1999 gramps_main.py:2001 +#: gramps_main.py:1978 gramps_main.py:1982 gramps_main.py:1986 +#: gramps_main.py:2000 gramps_main.py:2002 msgid "Could not create example database" msgstr "Es konnte keine Beispieldatenbank erstellt werden" -#: gramps_main.py:1978 gramps_main.py:1982 gramps_main.py:1986 +#: gramps_main.py:1979 gramps_main.py:1983 gramps_main.py:1987 msgid "The directory ~/.gramps/example could not be created." msgstr "Das Verzeichnis ~/.gramps/example konnte nicht erzeugt werden." @@ -7590,7 +8147,7 @@ msgstr "E-Mail-Adresse des Autors:" #: plugins/AncestorChart.py:245 plugins/AncestorChart2.py:499 #: plugins/AncestorReport.py:290 plugins/Ancestors.py:910 #: plugins/Ancestors.py:926 plugins/Ancestors.py:932 plugins/DesGraph.py:333 -#: plugins/DescendChart.py:450 plugins/DetAncestralReport.py:679 +#: plugins/DescendChart.py:450 plugins/DetAncestralReport.py:678 #: plugins/FamilyGroup.py:515 plugins/FanChart.py:299 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:390 plugins/FtmStyleAncestors.py:395 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:400 plugins/FtmStyleAncestors.py:405 @@ -7616,13 +8173,14 @@ msgstr "Ahnentafel" #: plugins/AncestorChart.py:273 plugins/AncestorChart2.py:524 #: plugins/AncestorReport.py:306 plugins/Ancestors.py:969 -#: plugins/BookReport.py:1117 plugins/CountAncestors.py:122 -#: plugins/DescendReport.py:198 plugins/DetAncestralReport.py:825 -#: plugins/DetDescendantReport.py:850 plugins/FamilyGroup.py:549 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:422 plugins/FtmStyleDescendants.py:572 -#: plugins/GraphViz.py:968 plugins/GraphViz.py:982 -#: plugins/IndivComplete.py:595 plugins/IndivSummary.py:391 -#: plugins/NavWebPage.py:2608 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:480 +#: plugins/BookReport.py:1117 plugins/CombinedDescend.py:804 +#: plugins/CountAncestors.py:122 plugins/DescendReport.py:255 +#: plugins/DetAncestralReport.py:824 plugins/DetDescendantReport.py:849 +#: plugins/FamilyGroup.py:549 plugins/FtmStyleAncestors.py:422 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:572 plugins/GraphViz.py:968 +#: plugins/GraphViz.py:982 plugins/IndivComplete.py:595 +#: plugins/IndivSummary.py:391 plugins/NavWebPage.py:2630 +#: plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:480 msgid "Beta" msgstr "Beta" @@ -7723,18 +8281,20 @@ msgid " and was buried in %s." msgstr " und wurde in %s begraben." #: plugins/AncestorReport.py:276 plugins/Ancestors.py:895 -#: plugins/DescendReport.py:174 plugins/DetAncestralReport.py:643 -#: plugins/DetDescendantReport.py:668 plugins/FamilyGroup.py:506 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:375 plugins/FtmStyleDescendants.py:521 -#: plugins/IndivComplete.py:552 plugins/IndivSummary.py:348 -#: plugins/SimpleBookTitle.py:267 plugins/StatisticsChart.py:831 -#: plugins/TimeLine.py:399 plugins/WebPage.py:1629 +#: plugins/CombinedDescend.py:632 plugins/DescendReport.py:221 +#: plugins/DetAncestralReport.py:639 plugins/DetDescendantReport.py:664 +#: plugins/FamilyGroup.py:506 plugins/FtmStyleAncestors.py:375 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:521 plugins/IndivComplete.py:552 +#: plugins/IndivSummary.py:348 plugins/SimpleBookTitle.py:267 +#: plugins/StatisticsChart.py:831 plugins/TimeLine.py:399 +#: plugins/WebPage.py:1629 msgid "The style used for the title of the page." msgstr "Der Stil, der für den Seitentitel verwendet wird." #: plugins/AncestorReport.py:285 plugins/Ancestors.py:905 -#: plugins/DetAncestralReport.py:652 plugins/DetAncestralReport.py:709 -#: plugins/DetDescendantReport.py:677 plugins/DetDescendantReport.py:734 +#: plugins/CombinedDescend.py:641 plugins/CombinedDescend.py:698 +#: plugins/DetAncestralReport.py:648 plugins/DetAncestralReport.py:708 +#: plugins/DetDescendantReport.py:673 plugins/DetDescendantReport.py:733 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:385 plugins/FtmStyleDescendants.py:531 msgid "The style used for the generation header." msgstr "Der Stil, der für die Überschriften der Generation verwendet wird." @@ -7867,9 +8427,14 @@ msgstr " Er hatte eine Beziehung mit %(name)s" msgid " Note about their name: " msgstr "Notizen zu ihrem Namen:" -#: plugins/Ancestors.py:813 -msgid "More about %(name)s:" -msgstr "Mehr über %(name)s:" +#: plugins/Ancestors.py:813 plugins/CombinedDescend.py:270 +#: plugins/CombinedDescend.py:294 plugins/DetAncestralReport.py:271 +#: plugins/DetAncestralReport.py:295 plugins/DetDescendantReport.py:294 +#: plugins/DetDescendantReport.py:318 plugins/FtmStyleAncestors.py:222 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:248 plugins/FtmStyleDescendants.py:254 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:282 +msgid "More about %(person_name)s:" +msgstr "Mehr über %(person_name)s:" #: plugins/Ancestors.py:914 msgid "Text style for missing photo." @@ -8009,7 +8574,8 @@ msgstr "Anzeige wird erstellt" msgid "Fix capitalization of family names" msgstr "Großschreibung von Familiennamen korrigieren" -#: plugins/ChangeNames.py:212 plugins/ChangeTypes.py:165 plugins/Merge.py:647 +#: plugins/ChangeNames.py:212 plugins/ChangeTypes.py:165 +#: plugins/DelEventType.py:202 plugins/MakePlace.py:94 plugins/Merge.py:647 #: plugins/PatchNames.py:344 plugins/ReorderIds.py:164 msgid "Database Processing" msgstr "Datenbankverarbeitung" @@ -8070,7 +8636,7 @@ msgstr "Nach " msgid "Looking for unused objects" msgstr "Nach unbenutzen Objekten prüfen" -#: plugins/Check.py:305 plugins/WriteCD.py:230 plugins/WritePkg.py:147 +#: plugins/Check.py:305 plugins/WriteCD.py:233 plugins/WritePkg.py:147 msgid "Select file" msgstr "Datei wählen" @@ -8282,7 +8848,202 @@ msgstr "Versionsverwaltung" #: plugins/Checkpoint.py:165 msgid "Store a snapshot of the current database into a revision control system" -msgstr "Speichert einen Schnappschuss der aktuellen Datenbank in ein Revisionskontrollsystem" +msgstr "" +"Speichert einen Schnappschuss der aktuellen Datenbank in ein " +"Revisionskontrollsystem" + +#: plugins/CombinedDescend.py:150 plugins/DetDescendantReport.py:173 +msgid "%(spouse_name)s and %(person_name)s" +msgstr "%(spouse_name)s und %(person_name)s" + +#: plugins/CombinedDescend.py:153 plugins/DetDescendantReport.py:176 +msgid "Detailed Descendant Report for %(person_name)s" +msgstr "Ausführlicher Nachkommen-Bericht für %(person_name)s" + +#: plugins/CombinedDescend.py:168 plugins/DetAncestralReport.py:164 +#: plugins/DetDescendantReport.py:191 +msgid "Generation %(generation_number)d" +msgstr "Generation %(generation_number)d" + +#: plugins/CombinedDescend.py:221 plugins/DetDescendantReport.py:244 +msgid " is the same person as [%s]." +msgstr " ist die gleiche Person wie [%s]." + +#: plugins/CombinedDescend.py:260 plugins/DetAncestralReport.py:262 +#: plugins/DetDescendantReport.py:285 +msgid "Notes for %s" +msgstr "Notizen für %s" + +#: plugins/CombinedDescend.py:275 plugins/DetAncestralReport.py:276 +#: plugins/DetDescendantReport.py:299 +msgid "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s" +msgstr "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s. " + +#: plugins/CombinedDescend.py:302 plugins/DetAncestralReport.py:303 +#: plugins/DetDescendantReport.py:326 plugins/FtmStyleAncestors.py:255 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:288 plugins/FtmStyleDescendants.py:343 +msgid "%(event_name)s: %(date)s, %(place)s%(endnotes)s. " +msgstr "%(event_name)s: %(date)s, %(place)s%(endnotes)s. " + +#: plugins/CombinedDescend.py:308 plugins/DetAncestralReport.py:309 +#: plugins/DetDescendantReport.py:332 plugins/FtmStyleAncestors.py:261 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:294 plugins/FtmStyleDescendants.py:349 +msgid "%(event_name)s: %(date)s%(endnotes)s. " +msgstr "%(event_name)s: %(date)s%(endnotes)s. " + +#: plugins/CombinedDescend.py:313 plugins/DetAncestralReport.py:314 +#: plugins/DetDescendantReport.py:337 plugins/FtmStyleAncestors.py:266 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:299 plugins/FtmStyleDescendants.py:354 +msgid "%(event_name)s: %(place)s%(endnotes)s. " +msgstr "%(event_name)s: %(place)s%(endnotes)s. " + +#: plugins/CombinedDescend.py:318 plugins/DetAncestralReport.py:319 +#: plugins/DetDescendantReport.py:342 +msgid "%(event_name)s: " +msgstr "%(event_name)s:" + +#: plugins/CombinedDescend.py:395 plugins/DetAncestralReport.py:395 +#: plugins/DetDescendantReport.py:419 +msgid "Children of %s and %s are:" +msgstr "Kinder von %s und %s sind:" + +#: plugins/CombinedDescend.py:488 plugins/DetAncestralReport.py:489 +#: plugins/DetDescendantReport.py:514 plugins/FtmStyleAncestors.py:144 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:173 +msgid "Endnotes" +msgstr "Schlussnotizen" + +#: plugins/CombinedDescend.py:507 plugins/DetAncestralReport.py:508 +#: plugins/DetDescendantReport.py:533 plugins/FtmStyleAncestors.py:163 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:193 +msgid "Text:" +msgstr "Text:" + +#: plugins/CombinedDescend.py:514 plugins/DetAncestralReport.py:515 +#: plugins/DetDescendantReport.py:540 plugins/FtmStyleAncestors.py:170 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:200 +msgid "Comments:" +msgstr "Kommentare:" + +#: plugins/CombinedDescend.py:651 plugins/DetAncestralReport.py:658 +#: plugins/DetDescendantReport.py:683 +msgid "The style used for the children list title." +msgstr "Der Stil, der für den Titel der Kinderliste verwendet wird." + +#: plugins/CombinedDescend.py:659 plugins/DetAncestralReport.py:666 +#: plugins/DetDescendantReport.py:691 +msgid "The style used for the children list." +msgstr "Der Stil, der für die Kinderliste verwendet wird." + +#: plugins/CombinedDescend.py:664 plugins/DetDescendantReport.py:699 +msgid "The style used for the notes section header." +msgstr "Der Stil, der für den Kopf den Notizenabschnitts verwendet wird." + +#: plugins/CombinedDescend.py:673 plugins/DetAncestralReport.py:683 +#: plugins/DetDescendantReport.py:708 +msgid "The style used for the first personal entry." +msgstr "Der Stil, der für den ersten persönlichen Eintrag verwendet wird." + +#: plugins/CombinedDescend.py:681 plugins/DetAncestralReport.py:691 +#: plugins/DetDescendantReport.py:716 +msgid "The style used for the More About header." +msgstr "Der Stil, der für den \"Mehr über\" Kopf verwendet wird." + +#: plugins/CombinedDescend.py:689 plugins/DetAncestralReport.py:699 +#: plugins/DetDescendantReport.py:724 +msgid "The style used for additional detail data." +msgstr "Der Stil, der für die sonstigen genauen Daten verwendet wird." + +#: plugins/CombinedDescend.py:703 plugins/DetAncestralReport.py:713 +#: plugins/DetDescendantReport.py:738 +msgid "The basic style used for the endnotes text display." +msgstr "Der Standardstil, der für die Textanzeige verwendet wird." + +#: plugins/CombinedDescend.py:713 plugins/DetAncestralReport.py:723 +#: plugins/DetDescendantReport.py:748 +msgid "Use first names instead of pronouns" +msgstr "Vornamen statt Pronomen verwenden" + +#: plugins/CombinedDescend.py:717 plugins/DetAncestralReport.py:727 +#: plugins/DetDescendantReport.py:752 +msgid "Use full dates instead of only the year" +msgstr "Volles Datum statt nur das Jahr verwenden" + +#: plugins/CombinedDescend.py:721 plugins/DetAncestralReport.py:731 +#: plugins/DetDescendantReport.py:756 +msgid "List children" +msgstr "Kinder auflisten" + +#: plugins/CombinedDescend.py:725 plugins/DetAncestralReport.py:735 +#: plugins/DetDescendantReport.py:760 +msgid "Include notes" +msgstr "Notizen aufnehmen" + +#: plugins/CombinedDescend.py:729 plugins/DetAncestralReport.py:747 +#: plugins/DetDescendantReport.py:772 +msgid "Compute age" +msgstr "Alter berechnen" + +#: plugins/CombinedDescend.py:733 plugins/DetAncestralReport.py:751 +#: plugins/DetDescendantReport.py:776 +msgid "Omit duplicate ancestors" +msgstr "Doppelte Vorfahren weglassen" + +#: plugins/CombinedDescend.py:737 plugins/DetAncestralReport.py:755 +#: plugins/DetDescendantReport.py:780 +msgid "Add descendant reference in child list" +msgstr "Verweis auf Nachfahren in die Liste der Kinder aufnehmen" + +#: plugins/CombinedDescend.py:741 plugins/DetAncestralReport.py:759 +#: plugins/DetDescendantReport.py:784 +msgid "Include Photo/Images from Gallery" +msgstr "Fotos/Bilder aus der Galerie aufnehmen" + +#: plugins/CombinedDescend.py:745 plugins/DetAncestralReport.py:763 +#: plugins/DetDescendantReport.py:788 +msgid "Include alternative names" +msgstr "Alternative Namen mit einbeziehen" + +#: plugins/CombinedDescend.py:749 plugins/DetAncestralReport.py:767 +#: plugins/DetDescendantReport.py:792 +msgid "Include events" +msgstr "Ereignisse aufnehmen" + +#: plugins/CombinedDescend.py:753 plugins/DetAncestralReport.py:771 +#: plugins/DetDescendantReport.py:796 +msgid "Include sources" +msgstr "Quellen einbeziehen" + +#: plugins/CombinedDescend.py:760 plugins/CombinedDescend.py:761 +#: plugins/CombinedDescend.py:762 plugins/CombinedDescend.py:763 +#: plugins/CombinedDescend.py:764 plugins/CombinedDescend.py:765 +#: plugins/CombinedDescend.py:766 plugins/CombinedDescend.py:767 +#: plugins/CombinedDescend.py:768 plugins/CombinedDescend.py:769 +#: plugins/CombinedDescend.py:770 plugins/CombinedDescend.py:771 +#: plugins/CombinedDescend.py:772 plugins/DetAncestralReport.py:778 +#: plugins/DetAncestralReport.py:779 plugins/DetAncestralReport.py:780 +#: plugins/DetAncestralReport.py:781 plugins/DetAncestralReport.py:782 +#: plugins/DetAncestralReport.py:783 plugins/DetAncestralReport.py:784 +#: plugins/DetAncestralReport.py:785 plugins/DetAncestralReport.py:786 +#: plugins/DetAncestralReport.py:787 plugins/DetAncestralReport.py:788 +#: plugins/DetAncestralReport.py:789 plugins/DetAncestralReport.py:790 +#: plugins/DetDescendantReport.py:803 plugins/DetDescendantReport.py:804 +#: plugins/DetDescendantReport.py:805 plugins/DetDescendantReport.py:806 +#: plugins/DetDescendantReport.py:807 plugins/DetDescendantReport.py:808 +#: plugins/DetDescendantReport.py:809 plugins/DetDescendantReport.py:810 +#: plugins/DetDescendantReport.py:811 plugins/DetDescendantReport.py:812 +#: plugins/DetDescendantReport.py:813 plugins/DetDescendantReport.py:814 +#: plugins/DetDescendantReport.py:815 +msgid "Content" +msgstr "Inhalt" + +#: plugins/CombinedDescend.py:803 +msgid "Combined Descendant Report" +msgstr "Ausführliche Nachkommenübersicht " + +#: plugins/CombinedDescend.py:805 +msgid "Produces a combined descendant report" +msgstr "Erstellt eine ausführliche Nachkommenübersicht" #: plugins/CountAncestors.py:71 msgid "Number of ancestors of \"%s\" by generation" @@ -8336,6 +9097,30 @@ msgstr "Der Stil, der für den letzten Teil von gewöhnlichem Text benutzt wird. msgid "Custom Text" msgstr "Gewöhnlicher Text" +#: plugins/DelEventType.py:97 +msgid "Delete Event Type" +msgstr "Ereignistypen löschen" + +#: plugins/DelEventType.py:184 +msgid "1 event record was deleted" +msgstr "Ein Ereigniseintrag wurde gelöscht" + +#: plugins/DelEventType.py:186 +msgid "%d event records were deleted" +msgstr "%d Ereigniseinträge wurden gelöscht" + +#: plugins/DelEventType.py:188 plugins/DelEventType.py:189 +msgid "Delete event types" +msgstr "Löscht Ereignistypen" + +#: plugins/DelEventType.py:201 +msgid "Delete event type" +msgstr "Löscht Ereignisstyp" + +#: plugins/DelEventType.py:203 +msgid "Deletes all events of the specified type" +msgstr "Löscht alle Ereignisse eines speziellen Types" + #: plugins/DesGraph.py:348 msgid "Descendant Graph" msgstr "Stammbaum" @@ -8373,15 +9158,39 @@ msgstr "Stammbaumdiagramm" msgid "Produces a graphical descendant tree graph" msgstr "Erstellt eine graphische Nachkommentafel in Baumstruktur." -#: plugins/DescendReport.py:182 +#: plugins/DescendReport.py:126 +msgid "b. %(birth_year)d - %(place)s" +msgstr "geb.·%(birth_year)d·-·%(place)s" + +#: plugins/DescendReport.py:131 +msgid "b. %(birth_year)d" +msgstr "geb.·%(birth_year)d" + +#: plugins/DescendReport.py:139 +msgid "d. %(death_year)d - %(place)s" +msgstr "gest.·%(death_year)d·-·%(place)s" + +#: plugins/DescendReport.py:144 +msgid "d. %(death_year)d" +msgstr "gest. %(death_year)d" + +#: plugins/DescendReport.py:176 +msgid "sp. %(spouse)s" +msgstr "heiratete %(spouse)s. " + +#: plugins/DescendReport.py:232 msgid "The style used for the level %d display." msgstr "Der Stil, der für Anzeigen der Stufe %d verwendet wird." -#: plugins/DescendReport.py:197 +#: plugins/DescendReport.py:239 +msgid "The style used for the spouse level %d display." +msgstr "Der Stil, der für der Anzeigen der Stufe des Ehepartners %d verwendet wird." + +#: plugins/DescendReport.py:254 msgid "Descendant Report" msgstr "Nachkommenübersicht" -#: plugins/DescendReport.py:199 +#: plugins/DescendReport.py:256 msgid "Generates a list of descendants of the active person" msgstr "Generiert eine Liste der Nachkommen der aktiven Person." @@ -8389,191 +9198,31 @@ msgstr "Generiert eine Liste der Nachkommen der aktiven Person." msgid "Detailed Ancestral Report for %s" msgstr "Ausführliche Ahnenübersicht für %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:164 plugins/DetDescendantReport.py:191 -msgid "Generation %(generation_number)d" -msgstr "Generation %(generation_number)d" - #: plugins/DetAncestralReport.py:218 msgid "%(name)s is the same person as [%(id_str)s]." msgstr "%(name)s ist die gleiche Person wie [%(id_str)s]." -#: plugins/DetAncestralReport.py:263 plugins/DetDescendantReport.py:286 -msgid "Notes for %s" -msgstr "Notizen für %s" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:273 plugins/DetAncestralReport.py:297 -#: plugins/DetDescendantReport.py:296 plugins/DetDescendantReport.py:320 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:222 plugins/FtmStyleAncestors.py:248 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:254 plugins/FtmStyleDescendants.py:282 -msgid "More about %(person_name)s:" -msgstr "Mehr über %(person_name)s:" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:278 plugins/DetDescendantReport.py:301 -msgid "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s" -msgstr "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s. " - -#: plugins/DetAncestralReport.py:305 plugins/DetDescendantReport.py:328 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:255 plugins/FtmStyleDescendants.py:288 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:343 -msgid "%(event_name)s: %(date)s, %(place)s%(endnotes)s. " -msgstr "%(event_name)s: %(date)s, %(place)s%(endnotes)s. " - -#: plugins/DetAncestralReport.py:311 plugins/DetDescendantReport.py:334 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:261 plugins/FtmStyleDescendants.py:294 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:349 -msgid "%(event_name)s: %(date)s%(endnotes)s. " -msgstr "%(event_name)s: %(date)s%(endnotes)s. " - -#: plugins/DetAncestralReport.py:316 plugins/DetDescendantReport.py:339 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:266 plugins/FtmStyleDescendants.py:299 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:354 -msgid "%(event_name)s: %(place)s%(endnotes)s. " -msgstr "%(event_name)s: %(place)s%(endnotes)s. " - -#: plugins/DetAncestralReport.py:321 plugins/DetDescendantReport.py:344 -msgid "%(event_name)s: " -msgstr "%(event_name)s:" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:398 plugins/DetDescendantReport.py:422 -msgid "Children of %s and %s are:" -msgstr "Kinder von %s und %s sind:" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:493 plugins/DetDescendantReport.py:518 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:144 plugins/FtmStyleDescendants.py:173 -msgid "Endnotes" -msgstr "Schlussnotizen" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:512 plugins/DetDescendantReport.py:537 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:163 plugins/FtmStyleDescendants.py:193 -msgid "Text:" -msgstr "Text:" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:519 plugins/DetDescendantReport.py:544 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:170 plugins/FtmStyleDescendants.py:200 -msgid "Comments:" -msgstr "Kommentare:" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:662 plugins/DetDescendantReport.py:687 -msgid "The style used for the children list title." -msgstr "Der Stil, der für den Titel der Kinderliste verwendet wird." - -#: plugins/DetAncestralReport.py:670 plugins/DetDescendantReport.py:695 -msgid "The style used for the children list." -msgstr "Der Stil, der für die Kinderliste verwendet wird." - -#: plugins/DetAncestralReport.py:684 plugins/DetDescendantReport.py:709 -msgid "The style used for the first personal entry." -msgstr "Der Stil, der für den ersten persönlichen Eintrag verwendet wird." - -#: plugins/DetAncestralReport.py:692 plugins/DetDescendantReport.py:717 -msgid "The style used for the More About header." -msgstr "Der Stil, der für den \"Mehr über\" Kopf verwendet wird." - -#: plugins/DetAncestralReport.py:700 plugins/DetDescendantReport.py:725 -msgid "The style used for additional detail data." -msgstr "Der Stil, der für die sonstigen genauen Daten verwendet wird." - -#: plugins/DetAncestralReport.py:714 plugins/DetDescendantReport.py:739 -msgid "The basic style used for the endnotes text display." -msgstr "Der Standardstil, der für die Textanzeige verwendet wird." - -#: plugins/DetAncestralReport.py:724 plugins/DetDescendantReport.py:749 -msgid "Use first names instead of pronouns" -msgstr "Vornamen statt Pronomen verwenden" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:728 plugins/DetDescendantReport.py:753 -msgid "Use full dates instead of only the year" -msgstr "Volles Datum statt nur das Jahr verwenden" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:732 plugins/DetDescendantReport.py:757 -msgid "List children" -msgstr "Kinder auflisten" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:736 plugins/DetDescendantReport.py:761 -msgid "Include notes" -msgstr "Notizen aufnehmen" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:740 plugins/DetDescendantReport.py:765 +#: plugins/DetAncestralReport.py:739 plugins/DetDescendantReport.py:764 msgid "Replace missing places with ______" msgstr "Ersetze fehlende Orte durch ______" -#: plugins/DetAncestralReport.py:744 plugins/DetDescendantReport.py:769 +#: plugins/DetAncestralReport.py:743 plugins/DetDescendantReport.py:768 msgid "Replace missing dates with ______" msgstr "Ersetze fehlende Daten durch ______" -#: plugins/DetAncestralReport.py:748 plugins/DetDescendantReport.py:773 -msgid "Compute age" -msgstr "Alter berechnen" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:752 plugins/DetDescendantReport.py:777 -msgid "Omit duplicate ancestors" -msgstr "Doppelte Vorfahren weglassen" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:756 plugins/DetDescendantReport.py:781 -msgid "Add descendant reference in child list" -msgstr "Verweis auf Nachfahren in die Liste der Kinder aufnehmen" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:760 plugins/DetDescendantReport.py:785 -msgid "Include Photo/Images from Gallery" -msgstr "Fotos/Bilder aus der Galerie aufnehmen" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:764 plugins/DetDescendantReport.py:789 -msgid "Include alternative names" -msgstr "Alternative Namen mit einbeziehen" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:768 plugins/DetDescendantReport.py:793 -msgid "Include events" -msgstr "Ereignisse aufnehmen" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:772 plugins/DetDescendantReport.py:797 -msgid "Include sources" -msgstr "Quellen einbeziehen" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:779 plugins/DetAncestralReport.py:780 -#: plugins/DetAncestralReport.py:781 plugins/DetAncestralReport.py:782 -#: plugins/DetAncestralReport.py:783 plugins/DetAncestralReport.py:784 -#: plugins/DetAncestralReport.py:785 plugins/DetAncestralReport.py:786 -#: plugins/DetAncestralReport.py:787 plugins/DetAncestralReport.py:788 -#: plugins/DetAncestralReport.py:789 plugins/DetAncestralReport.py:790 -#: plugins/DetAncestralReport.py:791 plugins/DetDescendantReport.py:804 -#: plugins/DetDescendantReport.py:805 plugins/DetDescendantReport.py:806 -#: plugins/DetDescendantReport.py:807 plugins/DetDescendantReport.py:808 -#: plugins/DetDescendantReport.py:809 plugins/DetDescendantReport.py:810 -#: plugins/DetDescendantReport.py:811 plugins/DetDescendantReport.py:812 -#: plugins/DetDescendantReport.py:813 plugins/DetDescendantReport.py:814 -#: plugins/DetDescendantReport.py:815 plugins/DetDescendantReport.py:816 -msgid "Content" -msgstr "Inhalt" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:824 +#: plugins/DetAncestralReport.py:823 msgid "Detailed Ancestral Report" msgstr "Ausführliche Ahnenübersicht" -#: plugins/DetAncestralReport.py:826 +#: plugins/DetAncestralReport.py:825 msgid "Produces a detailed ancestral report" msgstr "Erstellt eine ausführliche Ahnenübersicht" -#: plugins/DetDescendantReport.py:173 -msgid "%(spouse_name)s and %(person_name)s" -msgstr "%(spouse_name)s und %(person_name)s" - -#: plugins/DetDescendantReport.py:176 -msgid "Detailed Descendant Report for %(person_name)s" -msgstr "Ausführlicher Nachkommen-Bericht für %(person_name)s" - -#: plugins/DetDescendantReport.py:244 -msgid " is the same person as [%s]." -msgstr " ist die gleiche Person wie [%s]." - -#: plugins/DetDescendantReport.py:700 -msgid "The style used for the notes section header." -msgstr "Der Stil, der für den Kopf den Notizenabschnitts verwendet wird." - -#: plugins/DetDescendantReport.py:849 +#: plugins/DetDescendantReport.py:848 msgid "Detailed Descendant Report" msgstr "Ausführliche Nachkommenübersicht" -#: plugins/DetDescendantReport.py:851 +#: plugins/DetDescendantReport.py:850 msgid "Produces a detailed descendant report" msgstr "Erstellt eine ausführliche Nachkommenübersicht" @@ -8599,11 +9248,7 @@ msgstr "Erstellt Geschlechterstatistiken" msgid "Will dump the statistics for the gender guessing from the first name." msgstr "Es wird eine Statistik der Geschlechter des Nachnamens erstellt" -#: plugins/Eval.py:82 plugins/Eval.py:96 -msgid "Python Evaluation Window" -msgstr "Python-Testfenster" - -#: plugins/Eval.py:139 +#: plugins/Eval.py:82 plugins/Eval.py:96 plugins/Eval.py:139 msgid "Python evaluation window" msgstr "Python-Testfenster" @@ -8700,11 +9345,11 @@ msgstr "vCard wird von vielen Adressbuch- und PIM-Anwendungen verwendet." msgid "vCard export options" msgstr "vCard-Export-Optionen" -#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:1598 +#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:1620 msgid "Husband" msgstr "Ehemann" -#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:1600 +#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:1622 msgid "Wife" msgstr "Ehefrau" @@ -8760,7 +9405,7 @@ msgstr "Keine gültige Person" msgid "User defined filters" msgstr "Selbstdefinierte Filter" -#: plugins/FilterEditor.py:339 plugins/ScratchPad.py:357 +#: plugins/FilterEditor.py:339 plugins/ScratchPad.py:358 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -8833,7 +9478,7 @@ msgid "Custom Filter Editor" msgstr "Filtereditor" #: plugins/FilterEditor.py:940 plugins/FilterEditor.py:953 -#: plugins/RelCalc.py:208 plugins/ScratchPad.py:902 plugins/SoundGen.py:160 +#: plugins/RelCalc.py:228 plugins/ScratchPad.py:907 plugins/SoundGen.py:160 #: plugins/Verify.py:560 msgid "Utilities" msgstr "Werkzeuge" @@ -9263,6 +9908,18 @@ msgstr "Nicht gesammelte Objekte zeigen" msgid "Provide a window listing all uncollected objects" msgstr "Zeigt ein Fenster mit allen nicht gesammelten Objekten" +#: plugins/MakePlace.py:66 plugins/ReorderIds.py:73 +msgid "Reordering GRAMPS IDs" +msgstr "GRAMPS-IDs neu ordnen" + +#: plugins/MakePlace.py:93 +msgid "fix places" +msgstr "fix·places" + +#: plugins/MakePlace.py:95 plugins/ReorderIds.py:165 +msgid "Reorders the gramps IDs according to gramps' default rules." +msgstr "Sortiert die Gramps-IDs nach Gramps' normalen Regeln." + #: plugins/Merge.py:103 msgid "Medium" msgstr "Mittel" @@ -9365,13 +10022,13 @@ msgid "" msgstr "" "Erstellt von·GRAMPS·am·%(date)s" -#: plugins/NavWebPage.py:281 plugins/NavWebPage.py:974 -#: plugins/NavWebPage.py:976 +#: plugins/NavWebPage.py:281 plugins/NavWebPage.py:986 +#: plugins/NavWebPage.py:988 msgid "Introduction" msgstr "Einleitung" #: plugins/NavWebPage.py:283 plugins/NavWebPage.py:285 -#: plugins/NavWebPage.py:897 plugins/NavWebPage.py:898 +#: plugins/NavWebPage.py:909 plugins/NavWebPage.py:910 msgid "Surnames" msgstr "Nachnamen" @@ -9380,28 +10037,22 @@ msgstr "Nachnamen" msgid "Individuals" msgstr "Personen" -#: plugins/NavWebPage.py:288 plugins/NavWebPage.py:618 -#: plugins/NavWebPage.py:625 plugins/NavWebPage.py:678 +#: plugins/NavWebPage.py:288 plugins/NavWebPage.py:626 +#: plugins/NavWebPage.py:633 plugins/NavWebPage.py:686 msgid "Places" msgstr "Orte" -#: plugins/NavWebPage.py:292 plugins/NavWebPage.py:1193 -#: plugins/NavWebPage.py:1196 +#: plugins/NavWebPage.py:292 plugins/NavWebPage.py:1205 +#: plugins/NavWebPage.py:1208 msgid "Download" msgstr "Download" -#: plugins/NavWebPage.py:294 plugins/NavWebPage.py:1212 -#: plugins/NavWebPage.py:1216 +#: plugins/NavWebPage.py:294 plugins/NavWebPage.py:1224 +#: plugins/NavWebPage.py:1228 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: plugins/NavWebPage.py:320 plugins/NavWebPage.py:351 -#: plugins/NavWebPage.py:363 plugins/NavWebPage.py:993 -#: plugins/NavWebPage.py:1040 plugins/NavWebPage.py:1238 -msgid "Could not add photo to page" -msgstr "Es konnten keine Photos zu der Seite hinzugefügt werden" - -#: plugins/NavWebPage.py:374 plugins/NavWebPage.py:1648 +#: plugins/NavWebPage.py:374 plugins/NavWebPage.py:1670 msgid "Narrative" msgstr "Ausführlich" @@ -9419,12 +10070,16 @@ msgstr "" "Familiennamen sortiert sind . Das Auswählen des Personennamens wird Sie zur " "eigenen Seite der Person bringen." -#: plugins/NavWebPage.py:532 plugins/NavWebPage.py:916 -#: plugins/NavWebPage.py:918 plugins/StatisticsChart.py:99 +#: plugins/NavWebPage.py:532 plugins/NavWebPage.py:928 +#: plugins/NavWebPage.py:930 plugins/StatisticsChart.py:99 msgid "Surname" msgstr "Nachname" -#: plugins/NavWebPage.py:579 +#: plugins/NavWebPage.py:556 plugins/NavWebPage.py:604 +msgid "restricted" +msgstr "beschränkt" + +#: plugins/NavWebPage.py:584 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database with the " "surname of %s. Selecting the person's name will take you to that person's " @@ -9434,7 +10089,7 @@ msgstr "" "Personen, die den Familiennamen %s tragen. Durch das Wählen des " "Personennamens gelangen Sie zur Seite der Person." -#: plugins/NavWebPage.py:621 +#: plugins/NavWebPage.py:629 msgid "" "This page contains an index of all the places in the database, sorted by " "their title. Clicking on a place's title will take you to that place's page." @@ -9443,48 +10098,48 @@ msgstr "" "ihrem Namen sortiert sind. Wenn Sie auf den Namen klicken, gelangen Sie zur " "Seite des Ortes bringen." -#: plugins/NavWebPage.py:629 plugins/NavWebPage.py:912 +#: plugins/NavWebPage.py:637 plugins/NavWebPage.py:924 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: plugins/NavWebPage.py:688 plugins/NavWebPage.py:812 -#: plugins/NavWebPage.py:1116 plugins/NavWebPage.py:1419 +#: plugins/NavWebPage.py:696 plugins/NavWebPage.py:823 +#: plugins/NavWebPage.py:1128 plugins/NavWebPage.py:1441 msgid "GRAMPS ID" msgstr "GRAMPS ID:" -#: plugins/NavWebPage.py:695 +#: plugins/NavWebPage.py:703 msgid "State/Province" msgstr "Bundesland/Provinz" -#: plugins/NavWebPage.py:696 +#: plugins/NavWebPage.py:704 msgid "Postal Code" msgstr "Postleitzahl" -#: plugins/NavWebPage.py:761 +#: plugins/NavWebPage.py:769 msgid "Previous" msgstr "Zurück" -#: plugins/NavWebPage.py:762 +#: plugins/NavWebPage.py:770 msgid "%(page_number)d of %(total_pages)d" msgstr "%(page_number)d·of·%(total_pages)d" -#: plugins/NavWebPage.py:766 +#: plugins/NavWebPage.py:774 msgid "Next" msgstr "Nächstes" -#: plugins/NavWebPage.py:816 +#: plugins/NavWebPage.py:827 msgid "MIME type" msgstr "MIME Typen" -#: plugins/NavWebPage.py:846 +#: plugins/NavWebPage.py:857 msgid "Missing media object" msgstr "Fehlende Multimedia- Objekte" -#: plugins/NavWebPage.py:901 plugins/NavWebPage.py:903 +#: plugins/NavWebPage.py:913 plugins/NavWebPage.py:915 msgid "Surnames by person count" msgstr "Familiennamen nach Anzahl der Personen" -#: plugins/NavWebPage.py:905 +#: plugins/NavWebPage.py:917 msgid "" "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a " "link will lead to a list of individuals in the database with this same " @@ -9493,11 +10148,11 @@ msgstr "" "Diese Seite enthält alle Familiennamen in der Datenbank. Die Links führen zu " "einer Liste der Personen in der Datenbank mit diesem Nachnamen." -#: plugins/NavWebPage.py:920 +#: plugins/NavWebPage.py:932 msgid "Number of people" msgstr "Personenanzahl" -#: plugins/NavWebPage.py:1071 +#: plugins/NavWebPage.py:1083 msgid "" "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " "their title. Clicking on a source's title will take you to that source's " @@ -9507,11 +10162,11 @@ msgstr "" "Namen sortiert sind. Durch Klicken auf den Namen der Quelle gelangen Sie zur " "Seite der Quelle" -#: plugins/NavWebPage.py:1118 +#: plugins/NavWebPage.py:1130 msgid "Publication information" msgstr "Informationen zur Veröffentlichung" -#: plugins/NavWebPage.py:1150 +#: plugins/NavWebPage.py:1162 msgid "" "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " "by their title. Clicking on the title will take you to that media object's " @@ -9521,222 +10176,222 @@ msgstr "" "Datenbank, die nach Namen geordnet sind. Durch Klicken auf den Namen " "gelangen Sie zur Seite des Multimediaobjektes" -#: plugins/NavWebPage.py:1333 +#: plugins/NavWebPage.py:1355 msgid "Source References" msgstr "Quellenreferenzen" -#: plugins/NavWebPage.py:1353 plugins/ScratchPad.py:355 +#: plugins/NavWebPage.py:1375 plugins/ScratchPad.py:356 msgid "Page" msgstr "Seite" -#: plugins/NavWebPage.py:1354 +#: plugins/NavWebPage.py:1376 msgid "Confidence" msgstr "Verlässlichkeit" -#: plugins/NavWebPage.py:1381 +#: plugins/NavWebPage.py:1403 msgid "Pedigree" msgstr "Ahnentafel" -#: plugins/NavWebPage.py:1602 plugins/NavWebPage.py:1604 +#: plugins/NavWebPage.py:1624 plugins/NavWebPage.py:1626 msgid "Partner" msgstr "Partner" -#: plugins/NavWebPage.py:1721 +#: plugins/NavWebPage.py:1743 msgid "%(description)s,  %(date)s  at  %(place)s" msgstr "" "%(description)s,    %(date)s    in    %(place)s " -#: plugins/NavWebPage.py:1723 +#: plugins/NavWebPage.py:1745 msgid "%(description)s,  %(date)s  " msgstr "%(description)s,    %(date)s   " -#: plugins/NavWebPage.py:1727 +#: plugins/NavWebPage.py:1749 msgid "%(date)s  at  %(place)s" msgstr "%(date)s    in    %(place)s" -#: plugins/NavWebPage.py:1812 plugins/WebPage.py:1117 +#: plugins/NavWebPage.py:1834 plugins/WebPage.py:1117 msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "Weder %s noch %s ist ein Verzeichnis" -#: plugins/NavWebPage.py:1819 plugins/NavWebPage.py:1823 -#: plugins/NavWebPage.py:1836 plugins/NavWebPage.py:1840 +#: plugins/NavWebPage.py:1841 plugins/NavWebPage.py:1845 +#: plugins/NavWebPage.py:1858 plugins/NavWebPage.py:1862 #: plugins/WebPage.py:1124 plugins/WebPage.py:1128 plugins/WebPage.py:1140 #: plugins/WebPage.py:1144 msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Das Verzeichnis %s konnte nicht erstellt werden." -#: plugins/NavWebPage.py:1847 +#: plugins/NavWebPage.py:1869 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "Das Archiv muss eine Datei sein, kein Verzeichinis" -#: plugins/NavWebPage.py:1856 +#: plugins/NavWebPage.py:1878 msgid "Generate HTML reports" msgstr "Generiert HTML Berichte" -#: plugins/NavWebPage.py:1905 +#: plugins/NavWebPage.py:1927 msgid "Filtering" msgstr "Filtern" -#: plugins/NavWebPage.py:1912 +#: plugins/NavWebPage.py:1934 msgid "Applying privacy filter" msgstr "Wendet private Filter an" -#: plugins/NavWebPage.py:1920 +#: plugins/NavWebPage.py:1942 msgid "Filtering living people" msgstr "lebende Personen filtern" -#: plugins/NavWebPage.py:1951 +#: plugins/NavWebPage.py:1973 msgid "Creating individual pages" msgstr "Erstellen von einzelnen Seiten" -#: plugins/NavWebPage.py:1975 +#: plugins/NavWebPage.py:1997 msgid "Creating surname pages" msgstr "Erstellen von Seiten mit Familiennamen" -#: plugins/NavWebPage.py:1996 +#: plugins/NavWebPage.py:2018 msgid "Creating source pages" msgstr "Erstellen von Seiten mit Quellen" -#: plugins/NavWebPage.py:2009 +#: plugins/NavWebPage.py:2031 msgid "Creating place pages" msgstr "Erstellen von Seiten mit Orten" -#: plugins/NavWebPage.py:2023 +#: plugins/NavWebPage.py:2045 msgid "Creating media pages" msgstr "Multimediaseiten werden erstellt" -#: plugins/NavWebPage.py:2114 +#: plugins/NavWebPage.py:2136 msgid "My Family Tree" msgstr "Mein Stammbaum" -#: plugins/NavWebPage.py:2150 plugins/WebPage.py:1341 +#: plugins/NavWebPage.py:2172 plugins/WebPage.py:1341 msgid "Descendant Families of %s" msgstr "Familie eines Nachkommens von %s" -#: plugins/NavWebPage.py:2164 plugins/WebPage.py:1356 +#: plugins/NavWebPage.py:2186 plugins/WebPage.py:1356 msgid "Do not include records marked private" msgstr "Als \"Privat\" markierte Datensätze ignorieren" -#: plugins/NavWebPage.py:2165 plugins/WebPage.py:1357 +#: plugins/NavWebPage.py:2187 plugins/WebPage.py:1357 msgid "Restrict information on living people" msgstr "Information auf lebende Personen einschränken" -#: plugins/NavWebPage.py:2166 +#: plugins/NavWebPage.py:2188 msgid "Years to restrict from person's death" msgstr "" "Jahre nach dem Tod einer Person, während dieser Zeit die Informationen " "beschränkt werden" -#: plugins/NavWebPage.py:2167 +#: plugins/NavWebPage.py:2189 msgid "Web site title" msgstr "Webseitentitel" -#: plugins/NavWebPage.py:2168 plugins/WebPage.py:1366 +#: plugins/NavWebPage.py:2190 plugins/WebPage.py:1366 msgid "File extension" msgstr "Dateierweiterungen" -#: plugins/NavWebPage.py:2169 +#: plugins/NavWebPage.py:2191 msgid "Publisher contact/Note ID" msgstr "Kontakt/Notiz-ID des Autors" -#: plugins/NavWebPage.py:2170 +#: plugins/NavWebPage.py:2192 msgid "Include images and media objects" msgstr "Personen mit Bildern und Multimedia-Objekten" -#: plugins/NavWebPage.py:2171 +#: plugins/NavWebPage.py:2193 msgid "Include download page" msgstr "Enthält eine Downloadseite" -#: plugins/NavWebPage.py:2176 +#: plugins/NavWebPage.py:2198 msgid "Suppress GRAMPS ID" msgstr "GRAMPS-IDs ausblenden" -#: plugins/NavWebPage.py:2217 +#: plugins/NavWebPage.py:2239 msgid "Standard copyright" msgstr "Standard Copyright" -#: plugins/NavWebPage.py:2218 +#: plugins/NavWebPage.py:2240 msgid "Creative Commons - By attribution" msgstr "Creative·Commons·-·By·attribution" -#: plugins/NavWebPage.py:2219 +#: plugins/NavWebPage.py:2241 msgid "Creative Commons - By attribution, No derivations" msgstr "Creative·Commons·-·Durch Angabe, keine genaue Herkunftsangabe" -#: plugins/NavWebPage.py:2220 +#: plugins/NavWebPage.py:2242 msgid "Creative Commons - By attribution, Share-alike" msgstr "Creative·Commons - By·attribution,·Share-alike" -#: plugins/NavWebPage.py:2221 +#: plugins/NavWebPage.py:2243 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial" msgstr "Creative·Commons·-·By·attribution,·Non-commercial" -#: plugins/NavWebPage.py:2222 +#: plugins/NavWebPage.py:2244 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, No derivations" msgstr "Creative·Commons·-·By·attribution,·Non-commercial,·No·derivations" -#: plugins/NavWebPage.py:2223 +#: plugins/NavWebPage.py:2245 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commerical, Share-alike" msgstr "Creative·Commons·-·By·attribution,·Non-commerical,·Share-alike" -#: plugins/NavWebPage.py:2224 +#: plugins/NavWebPage.py:2246 msgid "No copyright notice" msgstr "Kein Copyright" -#: plugins/NavWebPage.py:2258 +#: plugins/NavWebPage.py:2280 msgid "Character set encoding" msgstr "Codierung der Zeichensetzung" -#: plugins/NavWebPage.py:2259 +#: plugins/NavWebPage.py:2281 msgid "Stylesheet" msgstr "Stylesheet" -#: plugins/NavWebPage.py:2260 +#: plugins/NavWebPage.py:2282 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: plugins/NavWebPage.py:2262 +#: plugins/NavWebPage.py:2284 msgid "Page Generation" msgstr "Seiten Generation" -#: plugins/NavWebPage.py:2285 +#: plugins/NavWebPage.py:2307 msgid "Home Media/Note ID" msgstr "Anfang Multimedia/Notiz ID" -#: plugins/NavWebPage.py:2287 +#: plugins/NavWebPage.py:2309 msgid "Introduction Media/Note ID" msgstr "Anleitung der Multimedia/Notiz ID" -#: plugins/NavWebPage.py:2290 +#: plugins/NavWebPage.py:2312 msgid "HTML user header" msgstr "HTML Kopfzeile" -#: plugins/NavWebPage.py:2291 +#: plugins/NavWebPage.py:2313 msgid "HTML user footer" msgstr "HTML Fußzeile" -#: plugins/NavWebPage.py:2296 plugins/WebPage.py:1499 +#: plugins/NavWebPage.py:2318 plugins/WebPage.py:1499 msgid "Privacy" msgstr "Privatsphäre" -#: plugins/NavWebPage.py:2355 plugins/NavWebPage.py:2412 +#: plugins/NavWebPage.py:2377 plugins/NavWebPage.py:2434 #: plugins/WebPage.py:1771 plugins/WebPage.py:1787 msgid "Generate Web Site" msgstr "Webseite generieren" -#: plugins/NavWebPage.py:2394 +#: plugins/NavWebPage.py:2416 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "Webseiten in ein .tar.gz Archiv abspeichern" -#: plugins/NavWebPage.py:2417 plugins/WebPage.py:1792 +#: plugins/NavWebPage.py:2439 plugins/WebPage.py:1792 msgid "Target Directory" msgstr "Zielverzeichnis" -#: plugins/NavWebPage.py:2605 +#: plugins/NavWebPage.py:2627 msgid "Narrative Web Site" msgstr "Ausführliche Webseite" -#: plugins/NavWebPage.py:2609 +#: plugins/NavWebPage.py:2631 msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals." msgstr "Generiert Webseiten (HTML) für Personen oder Gruppen von Personen." @@ -9817,46 +10472,50 @@ msgstr "Erstellt zusätzliche Indexe" msgid "Rebuilds secondary indices" msgstr "Erstellt zusätzliche Indexe" -#: plugins/RelCalc.py:82 +#: plugins/RelCalc.py:62 +msgid "Cause of Death" +msgstr "Todesursache" + +#: plugins/RelCalc.py:96 msgid "Relationship calculator: %(person_name)s" msgstr "Verwandtschaftsrechner: %(person_name)s" -#: plugins/RelCalc.py:88 +#: plugins/RelCalc.py:102 msgid "Relationship to %(person_name)s" msgstr "Verwandtschaft zu %(person_name)s" -#: plugins/RelCalc.py:166 +#: plugins/RelCalc.py:180 msgid "Their common ancestor is %s." msgstr "Der gemeinsame Vorfahre ist %s." -#: plugins/RelCalc.py:170 +#: plugins/RelCalc.py:184 msgid "Their common ancestors are %s and %s." msgstr "Ihre gemeinsamen Vorfahren sind %s und %s." -#: plugins/RelCalc.py:175 +#: plugins/RelCalc.py:189 msgid "Their common ancestors are : " msgstr "Ihre gemeinsamen Vorfahren sind : " -#: plugins/RelCalc.py:191 +#: plugins/RelCalc.py:209 +msgid "%s and %s are the same person." +msgstr "%s und %s sind die selbe Person" + +#: plugins/RelCalc.py:211 msgid "%(person)s and %(active_person)s are not related." msgstr "%(person)s und %(active_person)s sind nicht verwandt." -#: plugins/RelCalc.py:194 +#: plugins/RelCalc.py:214 msgid "%(person)s is the %(relationship)s of %(active_person)s." msgstr "%(person)s ist der/die %(relationship)s von %(active_person)s." -#: plugins/RelCalc.py:207 +#: plugins/RelCalc.py:227 msgid "Relationship calculator" msgstr "Beziehungen bestimmen" -#: plugins/RelCalc.py:209 +#: plugins/RelCalc.py:229 msgid "Calculates the relationship between two people" msgstr "Bestimmt die Verwandschaftsbeziehung zwischen zwei Personen." -#: plugins/ReorderIds.py:73 -msgid "Reordering GRAMPS IDs" -msgstr "GRAMPS-IDs neu ordnen" - #: plugins/ReorderIds.py:77 msgid "Reordering People IDs" msgstr "Personen-IDs neu ordnen" @@ -9885,53 +10544,49 @@ msgstr "GRAMPS-IDs neu ordnen" msgid "Finding and assigning unused IDs" msgstr "Finden und Markieren von unbenutzen IDs" -#: plugins/ReorderIds.py:165 -msgid "Reorders the gramps IDs according to gramps' default rules." -msgstr "Sortiert die Gramps-IDs nach Gramps' normalen Regeln." - -#: plugins/ScratchPad.py:139 +#: plugins/ScratchPad.py:140 msgid "Location" msgstr "Ort" -#: plugins/ScratchPad.py:145 +#: plugins/ScratchPad.py:146 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" -#: plugins/ScratchPad.py:184 plugins/ScratchPad.py:226 +#: plugins/ScratchPad.py:185 plugins/ScratchPad.py:227 msgid "Cause" msgstr "Ursache" -#: plugins/ScratchPad.py:194 plugins/ScratchPad.py:236 -#: plugins/ScratchPad.py:391 plugins/ScratchPad.py:474 +#: plugins/ScratchPad.py:195 plugins/ScratchPad.py:237 +#: plugins/ScratchPad.py:392 plugins/ScratchPad.py:477 msgid "Primary source" msgstr "Hauptquelle" -#: plugins/ScratchPad.py:208 plugins/ScratchPad.py:222 +#: plugins/ScratchPad.py:209 plugins/ScratchPad.py:223 msgid "Family Event" msgstr "Familiäres Ereignis" -#: plugins/ScratchPad.py:250 plugins/ScratchPad.py:259 +#: plugins/ScratchPad.py:251 plugins/ScratchPad.py:260 msgid "Url" msgstr "URL" -#: plugins/ScratchPad.py:306 plugins/ScratchPad.py:314 +#: plugins/ScratchPad.py:307 plugins/ScratchPad.py:315 msgid "Family Attribute" msgstr "Familiäres Attribut" -#: plugins/ScratchPad.py:339 plugins/ScratchPad.py:353 +#: plugins/ScratchPad.py:340 plugins/ScratchPad.py:354 msgid "SourceRef" msgstr "QuellRef" -#: plugins/ScratchPad.py:444 plugins/ScratchPad.py:463 +#: plugins/ScratchPad.py:447 plugins/ScratchPad.py:466 msgid "Person Link" msgstr "Personenverknüpfung" -#: plugins/ScratchPad.py:838 plugins/ScratchPad.py:901 +#: plugins/ScratchPad.py:843 plugins/ScratchPad.py:906 #: plugins/scratchpad.glade:9 msgid "Scratch Pad" msgstr "Entwurfsblock" -#: plugins/ScratchPad.py:903 +#: plugins/ScratchPad.py:908 msgid "" "The Scratch Pad provides a temporary note pad to store objects for easy " "reuse." @@ -10050,10 +10705,6 @@ msgstr "Geburtsmonat " msgid "Death month" msgstr "Todesmonat " -#: plugins/StatisticsChart.py:113 -msgid "Cause of death" -msgstr "Todesursache " - #: plugins/StatisticsChart.py:115 msgid "Birth place" msgstr "Geburtsort " @@ -10067,8 +10718,8 @@ msgid "Marriage place" msgstr "Hochzeitsort " #: plugins/StatisticsChart.py:121 -msgid "Number of relationship" -msgstr "Anzahl an Beziehungen " +msgid "Number of relationships" +msgstr "Anzahl an Beziehungen" #: plugins/StatisticsChart.py:123 msgid "Age when first child born" @@ -10083,8 +10734,8 @@ msgid "Number of children" msgstr "Kinderzahl" #: plugins/StatisticsChart.py:129 -msgid "Marriage age" -msgstr "Heiratsalter " +msgid "Age at marriage" +msgstr "Hochzeitsalter" #: plugins/StatisticsChart.py:131 msgid "Age at death" @@ -10390,10 +11041,6 @@ msgstr "" "Verknüpfungen in der Datenbank oder Daten, die in Konflikt mit einer " "Beziehung stehen, haben." -#: plugins/TimeLine.py:169 -msgid "Report could not be created" -msgstr "Der Bericht konnte nicht erzeugt werden" - #: plugins/TimeLine.py:170 msgid "The range of dates chosen was not valid" msgstr "Der gewählte Zeitraum ist ungültig" @@ -11010,24 +11657,16 @@ msgstr "" msgid "Export to CD" msgstr "Auf CD exportieren" -#: plugins/WriteCD.py:102 plugins/WriteCD.py:147 plugins/WriteCD.py:151 -#: plugins/WriteCD.py:163 +#: plugins/WriteCD.py:102 plugins/WriteCD.py:148 plugins/WriteCD.py:153 +#: plugins/WriteCD.py:166 msgid "CD export preparation failed" msgstr "Das Vorbereiten des CD-Exports ist fehlgeschlagen" -#: plugins/WriteCD.py:152 -msgid "Could not create burn:///%s" -msgstr "burn:///%s konnte nicht erstellt werden" - -#: plugins/WriteCD.py:164 -msgid "Could not create burn:///%s/.thumb" -msgstr "burn:///%s.thumb konnte nicht erstellt werden" - -#: plugins/WriteCD.py:306 +#: plugins/WriteCD.py:309 msgid "Export to CD (p_ortable XML)" msgstr "Auf CD (p_ortables XML) exportieren" -#: plugins/WriteCD.py:307 +#: plugins/WriteCD.py:310 msgid "" "Exporting to CD copies all your data and media object files to the CD " "Creator. You may later burn the CD with this data, and that copy will be " @@ -11154,7 +11793,7 @@ msgstr "" msgid "_Accept changes and close" msgstr "Änderungen _akzeptieren und Fenster schließen" -#: plugins/changetype.glade:100 +#: plugins/changetype.glade:100 plugins/deltype.glade:105 msgid "" "This tool will rename all events of one type to a different type. Once " "completed, this cannot be undone without abandoning all changes since the " @@ -11254,7 +11893,7 @@ msgstr "" "Datenbank extrahieren kann. Wenn Sie akzeptieren, wird GRAMPS die gewählten\n" "Einträge ändern." -#: plugins/relcalc.glade:97 +#: plugins/relcalc.glade:102 msgid "Select a person to determine the relationship" msgstr "Wählen Sie eine Person, um die Beziehung zu ermitteln." @@ -11428,6 +12067,27 @@ msgstr "Gewählte Regel" msgid "Values" msgstr "Werte" +#~ msgid "Cannot merge people." +#~ msgstr "Personen können nicht zusammengeführt werden." + +#~ msgid "More about %(name)s:" +#~ msgstr "Mehr über %(name)s:" + +#~ msgid "Python Evaluation Window" +#~ msgstr "Python-Testfenster" + +#~ msgid "Number of relationship" +#~ msgstr "Anzahl an Beziehungen " + +#~ msgid "Marriage age" +#~ msgstr "Heiratsalter " + +#~ msgid "Could not create burn:///%s" +#~ msgstr "burn:///%s konnte nicht erstellt werden" + +#~ msgid "Could not create burn:///%s/.thumb" +#~ msgstr "burn:///%s.thumb konnte nicht erstellt werden" + #~ msgid "(no photo)" #~ msgstr "(kein Foto)"