From cecfb0b1f2a90f6f1a001710779c6623879b4f20 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Espen Berg Date: Mon, 15 Mar 2010 15:33:26 +0000 Subject: [PATCH] Revised Norwegian translation svn: r14833 --- po/gramps.pot | 194 +++++++++++++++++---------------- po/nb.po | 294 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ 2 files changed, 250 insertions(+), 238 deletions(-) diff --git a/po/gramps.pot b/po/gramps.pot index 3f8cc020d..37b7edc98 100644 --- a/po/gramps.pot +++ b/po/gramps.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-13 08:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-15 16:32+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -67,7 +67,8 @@ msgstr "" #. ('gramps-bookmark', _('Bookmarks'), gtk.gdk.CONTROL_MASK, 0, ''), #. ('gramps-bookmark-delete', _('Delete bookmark'), gtk.gdk.CONTROL_MASK, 0, ''), #: ../src/Bookmarks.py:197 ../src/Bookmarks.py:205 ../src/gui/grampsgui.py:111 -#: ../src/gui/views/navigationview.py:262 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:262 ../src/plugins/view/geoview.py:1104 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1232 msgid "Organize Bookmarks" msgstr "" @@ -127,10 +128,10 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:192 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:56 ../src/plugins/tool/Verify.py:481 #: ../src/plugins/view/eventview.py:80 ../src/plugins/view/familyview.py:73 -#: ../src/plugins/view/mediaview.py:89 ../src/plugins/view/noteview.py:76 -#: ../src/plugins/view/relview.py:612 ../src/plugins/view/repoview.py:82 -#: ../src/plugins/view/sourceview.py:77 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:829 -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:969 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1272 ../src/plugins/view/mediaview.py:89 +#: ../src/plugins/view/noteview.py:76 ../src/plugins/view/relview.py:612 +#: ../src/plugins/view/repoview.py:82 ../src/plugins/view/sourceview.py:77 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:829 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:969 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:90 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:111 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:126 @@ -727,7 +728,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:278 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:295 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:569 -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1473 ../src/plugins/view/geoview.py:646 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1473 ../src/plugins/view/geoview.py:679 #: ../src/plugins/view/relview.py:456 ../src/plugins/view/relview.py:994 #: ../src/plugins/view/relview.py:1041 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1519 @@ -4055,7 +4056,7 @@ msgid "Gramplets" msgstr "" #: ../src/gui/grampsgui.py:122 ../src/gui/grampsgui.py:123 -#: ../src/gui/grampsgui.py:124 ../src/plugins/view/geoview.py:300 +#: ../src/gui/grampsgui.py:124 ../src/plugins/view/geoview.py:321 msgid "GeoView" msgstr "" @@ -4401,7 +4402,7 @@ msgstr "" msgid "_Toolbar" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:505 ../src/plugins/view/geoview.py:1102 +#: ../src/gui/viewmanager.py:505 ../src/plugins/view/geoview.py:1190 msgid "_Filter Sidebar" msgstr "" @@ -4989,11 +4990,7 @@ msgstr "" msgid "LDS Ordinance" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editlocation.py:42 -msgid "manual|Editing_Information_About_Places" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/editlocation.py:60 +#: ../src/gui/editors/editlocation.py:50 msgid "Location Editor" msgstr "" @@ -6039,7 +6036,7 @@ msgid "Active object not visible" msgstr "" #: ../src/gui/views/listview.py:425 ../src/gui/views/navigationview.py:243 -#: ../src/plugins/view/familyview.py:206 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:206 ../src/plugins/view/geoview.py:1213 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "" @@ -6106,61 +6103,64 @@ msgstr "" msgid "Columns" msgstr "" -#: ../src/gui/views/navigationview.py:239 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:239 ../src/plugins/view/geoview.py:1209 #, python-format msgid "%s has been bookmarked" msgstr "" #: ../src/gui/views/navigationview.py:244 -#: ../src/plugins/view/familyview.py:207 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:207 ../src/plugins/view/geoview.py:1214 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "" -#: ../src/gui/views/navigationview.py:259 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:259 ../src/plugins/view/geoview.py:1101 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1229 msgid "_Add Bookmark" msgstr "" -#: ../src/gui/views/navigationview.py:262 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:262 ../src/plugins/view/geoview.py:1104 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1232 #, python-format msgid "%(title)s..." msgstr "" -#: ../src/gui/views/navigationview.py:279 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:279 ../src/plugins/view/geoview.py:1115 #: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:599 msgid "_Forward" msgstr "" -#: ../src/gui/views/navigationview.py:280 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:280 ../src/plugins/view/geoview.py:1116 msgid "Go to the next person in the history" msgstr "" -#: ../src/gui/views/navigationview.py:287 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:287 ../src/plugins/view/geoview.py:1123 #: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:591 msgid "_Back" msgstr "" -#: ../src/gui/views/navigationview.py:288 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:288 ../src/plugins/view/geoview.py:1124 msgid "Go to the previous person in the history" msgstr "" -#: ../src/gui/views/navigationview.py:292 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:292 ../src/plugins/view/geoview.py:1128 msgid "_Home" msgstr "" -#: ../src/gui/views/navigationview.py:294 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:294 ../src/plugins/view/geoview.py:1130 msgid "Go to the default person" msgstr "" -#: ../src/gui/views/navigationview.py:298 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:298 ../src/plugins/view/geoview.py:1134 msgid "Set _Home Person" msgstr "" #: ../src/gui/views/navigationview.py:326 -#: ../src/gui/views/navigationview.py:330 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:330 ../src/plugins/view/geoview.py:1262 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1266 msgid "Jump to by Gramps ID" msgstr "" -#: ../src/gui/views/navigationview.py:355 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:355 ../src/plugins/view/geoview.py:1291 #, python-format msgid "Error: %s is not a valid Gramps ID" msgstr "" @@ -13723,12 +13723,12 @@ msgstr "" msgid "Church Parish" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:97 ../src/plugins/view/geoview.py:924 +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:97 ../src/plugins/view/geoview.py:961 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:118 msgid "Latitude" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:98 ../src/plugins/view/geoview.py:926 +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:98 ../src/plugins/view/geoview.py:963 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:120 msgid "Longitude" msgstr "" @@ -17184,268 +17184,268 @@ msgstr "" msgid "The view showing relations through a fanchart" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:346 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:379 msgid "Clear the entry field in the places selection box." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:351 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:384 msgid "" "Save the zoom and coordinates between places map, person map, family map and " "event map." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:356 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:389 msgid "" "Select the maps provider. You can choose between OpenStreetMap and Google " "maps." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:385 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:418 msgid "Select the period for which you want to see the places." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:394 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:427 msgid "Prior page." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:398 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:431 msgid "The current page/the last page." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:402 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:435 msgid "Next page." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:410 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:443 msgid "The number of places which have no coordinates." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:445 ../src/plugins/view/geoview.gpr.py:59 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:478 ../src/plugins/view/geoview.gpr.py:59 msgid "Geography" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:502 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:535 msgid "You can adjust the time period with the two following values." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:504 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:537 msgid "The number of years before the first event date" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:508 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:541 msgid "The number of years after the last event date" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:512 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:545 msgid "Time period adjustment" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:524 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:557 msgid "Crosshair on the map." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:527 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:560 msgid "" "Show the coordinates in the statusbar either in degree\n" "either in internal gramps format ( D.D8 )" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:530 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:563 msgid "The map" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:550 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:583 msgid "Test the network " msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:553 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:586 msgid "Time out for the network connection test" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:557 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:590 msgid "" "Time in seconds between two network tests.\n" "Must be greater or equal to 10 secondes" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:562 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:595 msgid "" "Host to test for http. Please, change this and select one of your choice." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:566 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:599 msgid "The network" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:594 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:627 msgid "Select the place for which you want to see the info bubble." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:675 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:708 msgid "Time period" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:676 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:709 msgid "years" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:682 ../src/plugins/view/geoview.py:1008 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:715 ../src/plugins/view/geoview.py:1045 msgid "All" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:928 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:965 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1056 ../src/plugins/view/geoview.py:1066 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1144 ../src/plugins/view/geoview.py:1154 msgid "_Add Place" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1058 ../src/plugins/view/geoview.py:1068 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1146 ../src/plugins/view/geoview.py:1156 msgid "" "Add the location centred on the map as a new place in Gramps. Double click " "the location to centre on the map." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1061 ../src/plugins/view/geoview.py:1071 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1149 ../src/plugins/view/geoview.py:1159 msgid "_Link Place" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1063 ../src/plugins/view/geoview.py:1073 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1151 ../src/plugins/view/geoview.py:1161 msgid "" "Link the location centred on the map to a place in Gramps. Double click the " "location to centre on the map." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1075 ../src/plugins/view/geoview.py:1089 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1163 ../src/plugins/view/geoview.py:1177 msgid "_All Places" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1076 ../src/plugins/view/geoview.py:1090 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1164 ../src/plugins/view/geoview.py:1178 msgid "Attempt to view all places in the family tree." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1078 ../src/plugins/view/geoview.py:1092 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1166 ../src/plugins/view/geoview.py:1180 msgid "_Person" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1080 ../src/plugins/view/geoview.py:1094 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1168 ../src/plugins/view/geoview.py:1182 msgid "Attempt to view all the places where the selected people lived." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1082 ../src/plugins/view/geoview.py:1096 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1170 ../src/plugins/view/geoview.py:1184 msgid "_Family" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1084 ../src/plugins/view/geoview.py:1098 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1172 ../src/plugins/view/geoview.py:1186 msgid "Attempt to view places of the selected people's family." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1085 ../src/plugins/view/geoview.py:1099 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1173 ../src/plugins/view/geoview.py:1187 msgid "_Event" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1087 ../src/plugins/view/geoview.py:1101 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1175 ../src/plugins/view/geoview.py:1189 msgid "Attempt to view places connected to all events." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1294 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1592 msgid "List of places without coordinates" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1295 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1593 msgid "" "Here is the list of all places in the family tree for which we have no " "coordinates.
This means no longitude or latitude.

" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1298 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1596 msgid "Back to prior page" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1541 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1839 msgid "Places list" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1795 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2093 msgid "No location." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1798 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2096 msgid "You have no places in your family tree with coordinates." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1801 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2099 msgid "You are looking at the default map." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1828 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2126 #, python-format msgid "%(comment)s : birth place." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1831 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2129 msgid "birth place." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1866 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2164 #, python-format msgid "%(comment)s : death place." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1869 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2167 msgid "death place." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1912 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2210 #, python-format msgid "Id : %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1929 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2227 msgid "All places in the family tree with coordinates." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2006 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2304 msgid "All events in the family tree with coordinates." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2031 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2329 #, python-format msgid "Id : Father : %s : %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2038 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2336 #, python-format msgid "Id : Mother : %s : %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2049 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2347 #, python-format msgid "Id : Child : %(id)s - %(index)d : %(name)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2057 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2355 #, python-format msgid "Id : Person : %(id)s %(name)s has no family." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2063 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2361 #, python-format msgid "" "All %(name)s people's family places in the family tree with coordinates." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2100 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2398 #, python-format msgid "%(eventtype)s : %(name)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2119 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2417 msgid "All event places for" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2128 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2426 msgid "" "Cannot center the map. No location with coordinates.The following reasons " "are :

  • The filter you use return nothing.
  • The active person " @@ -17454,15 +17454,15 @@ msgid "" "have no active person set.
  • " msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2146 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2444 msgid "Not yet implemented ..." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2295 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2593 msgid "Start page for the Geography View" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2296 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2594 msgid "" "You don't see a map here for the following reasons :
    1. Your " "database is empty or not yet selected.
    2. You have not yet selected a " @@ -17618,6 +17618,10 @@ msgstr "" msgid "Jump to child..." msgstr "" +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1256 +msgid "Jump to father" +msgstr "" + #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1269 msgid "Jump to mother" msgstr "" @@ -18267,7 +18271,7 @@ msgstr "" msgid "" "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " "by their title. Clicking on the title will take you to that media " -"object’s page. If you see media size densions above an image, click " +"object’s page. If you see media size dimensions above an image, click " "on the image to see the full sized version. " msgstr "" @@ -18696,7 +18700,7 @@ msgid "Download Copyright License" msgstr "" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5848 -msgid "The copyright to be used for ths download file?" +msgid "The copyright to be used for this download file?" msgstr "" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5857 diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 0690ecbf8..8f0f423ad 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-11 19:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-15 16:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-08 08:21+0100\n" "Last-Translator: Espen Berg \n" "Language-Team: American English \n" @@ -73,7 +73,8 @@ msgstr "%(title)s - Gramps" #. ('gramps-bookmark', _('Bookmarks'), gtk.gdk.CONTROL_MASK, 0, ''), #. ('gramps-bookmark-delete', _('Delete bookmark'), gtk.gdk.CONTROL_MASK, 0, ''), #: ../src/Bookmarks.py:197 ../src/Bookmarks.py:205 ../src/gui/grampsgui.py:111 -#: ../src/gui/views/navigationview.py:262 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:262 ../src/plugins/view/geoview.py:1104 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1232 msgid "Organize Bookmarks" msgstr "Organisere bokmerker" @@ -133,10 +134,10 @@ msgstr "Navn" #: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:192 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:56 ../src/plugins/tool/Verify.py:481 #: ../src/plugins/view/eventview.py:80 ../src/plugins/view/familyview.py:73 -#: ../src/plugins/view/mediaview.py:89 ../src/plugins/view/noteview.py:76 -#: ../src/plugins/view/relview.py:612 ../src/plugins/view/repoview.py:82 -#: ../src/plugins/view/sourceview.py:77 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:829 -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:969 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1272 ../src/plugins/view/mediaview.py:89 +#: ../src/plugins/view/noteview.py:76 ../src/plugins/view/relview.py:612 +#: ../src/plugins/view/repoview.py:82 ../src/plugins/view/sourceview.py:77 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:829 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:969 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:90 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:111 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:126 @@ -403,7 +404,7 @@ msgstr "Hele databasen" #: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:84 #: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:83 #: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:67 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:289 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:287 #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:269 #, python-format msgid "Descendants of %s" @@ -566,7 +567,7 @@ msgstr "" msgid "Quick View" msgstr "Snarrapport" -#: ../src/Relationship.py:797 ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1684 +#: ../src/Relationship.py:797 ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1707 msgid "Relationship loop detected" msgstr "Fant en relasjonsløkke" @@ -765,7 +766,7 @@ msgstr "Bruk av Utklippstavlen" #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:278 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:295 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:569 -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1473 ../src/plugins/view/geoview.py:643 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1473 ../src/plugins/view/geoview.py:679 #: ../src/plugins/view/relview.py:456 ../src/plugins/view/relview.py:994 #: ../src/plugins/view/relview.py:1041 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1519 @@ -4137,7 +4138,7 @@ msgid "Gramplets" msgstr "Smågramps" #: ../src/gui/grampsgui.py:122 ../src/gui/grampsgui.py:123 -#: ../src/gui/grampsgui.py:124 ../src/plugins/view/geoview.py:300 +#: ../src/gui/grampsgui.py:124 ../src/plugins/view/geoview.py:321 msgid "GeoView" msgstr "GeoView" @@ -4171,7 +4172,7 @@ msgstr "Notater" #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:306 #: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:116 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:903 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2088 ../src/plugins/view/relview.py:516 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2105 ../src/plugins/view/relview.py:516 #: ../src/plugins/view/relview.py:847 ../src/plugins/view/relview.py:881 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:122 msgid "Parents" @@ -4186,7 +4187,7 @@ msgid "Select Parents" msgstr "Velg foreldre" #: ../src/gui/grampsgui.py:131 ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:153 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:646 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:659 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3845 msgid "Pedigree" msgstr "Stamtavle" @@ -4491,7 +4492,7 @@ msgstr "_Sidestolpe" msgid "_Toolbar" msgstr "Verk_tøylinje" -#: ../src/gui/viewmanager.py:505 ../src/plugins/view/geoview.py:1096 +#: ../src/gui/viewmanager.py:505 ../src/plugins/view/geoview.py:1190 msgid "_Filter Sidebar" msgstr "_Filtersidestolpe" @@ -6099,7 +6100,7 @@ msgid "Active object not visible" msgstr "Det aktive objektet er ikke synlig" #: ../src/gui/views/listview.py:425 ../src/gui/views/navigationview.py:243 -#: ../src/plugins/view/familyview.py:206 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:206 ../src/plugins/view/geoview.py:1213 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "Klarte ikke å opprette bokmerket" @@ -6162,61 +6163,64 @@ msgstr "Oppdater visningen ..." msgid "Columns" msgstr "Kolonner" -#: ../src/gui/views/navigationview.py:239 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:239 ../src/plugins/view/geoview.py:1209 #, python-format msgid "%s has been bookmarked" msgstr "%s er lagt til som et bokmerke" #: ../src/gui/views/navigationview.py:244 -#: ../src/plugins/view/familyview.py:207 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:207 ../src/plugins/view/geoview.py:1214 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "Bokmerket kunne ikke lages fordi ingen er valgt." -#: ../src/gui/views/navigationview.py:259 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:259 ../src/plugins/view/geoview.py:1101 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1229 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Legg til bokmerke" -#: ../src/gui/views/navigationview.py:262 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:262 ../src/plugins/view/geoview.py:1104 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1232 #, python-format msgid "%(title)s..." msgstr "%(title)s..." -#: ../src/gui/views/navigationview.py:279 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:279 ../src/plugins/view/geoview.py:1115 #: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:599 msgid "_Forward" msgstr "_Frem" -#: ../src/gui/views/navigationview.py:280 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:280 ../src/plugins/view/geoview.py:1116 msgid "Go to the next person in the history" msgstr "Gå til neste person i historikken" -#: ../src/gui/views/navigationview.py:287 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:287 ../src/plugins/view/geoview.py:1123 #: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:591 msgid "_Back" msgstr "_Tilbake" -#: ../src/gui/views/navigationview.py:288 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:288 ../src/plugins/view/geoview.py:1124 msgid "Go to the previous person in the history" msgstr "Gå til forrige person i historikken" -#: ../src/gui/views/navigationview.py:292 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:292 ../src/plugins/view/geoview.py:1128 msgid "_Home" msgstr "Til startpersonen" -#: ../src/gui/views/navigationview.py:294 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:294 ../src/plugins/view/geoview.py:1130 msgid "Go to the default person" msgstr "Gå til standardpersonen" -#: ../src/gui/views/navigationview.py:298 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:298 ../src/plugins/view/geoview.py:1134 msgid "Set _Home Person" msgstr "Angi som startperson" #: ../src/gui/views/navigationview.py:326 -#: ../src/gui/views/navigationview.py:330 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:330 ../src/plugins/view/geoview.py:1262 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1266 msgid "Jump to by Gramps ID" msgstr "Hopp til Gramps ID" -#: ../src/gui/views/navigationview.py:355 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:355 ../src/plugins/view/geoview.py:1291 #, python-format msgid "Error: %s is not a valid Gramps ID" msgstr "Feil: %s er ikke en gyldig Gramps-ID" @@ -6500,7 +6504,7 @@ msgstr "Fant ingen foreldre" #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:722 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:110 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:789 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1968 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1985 msgid "Spouses" msgstr "Ektefeller" @@ -6820,7 +6824,7 @@ msgstr "%(number)s. %(name)s (%(value)s)" #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:465 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:253 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:339 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:312 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:310 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:657 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:736 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:237 @@ -7106,7 +7110,7 @@ msgstr "d." #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:99 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:101 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:87 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:266 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:264 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:124 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:133 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:72 @@ -7133,7 +7137,7 @@ msgstr "Treopsjoner" #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:258 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:255 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:351 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:314 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:312 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:659 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:738 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:239 @@ -7151,7 +7155,7 @@ msgstr "Senterpersonen for dette treet" #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:495 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:397 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:259 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:326 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:324 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:663 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:751 msgid "Generations" @@ -7286,7 +7290,7 @@ msgstr "Velg filter for å begrense antall personer som skal vises på kalendere #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:394 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:256 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:352 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:315 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:313 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:660 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:739 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:240 @@ -7542,7 +7546,7 @@ msgstr "%(generations)d generasjoners viftetavle for %(person)s" #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:398 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:260 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:327 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:325 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:664 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:752 msgid "The number of generations to include in the report" @@ -7855,7 +7859,7 @@ msgstr "Stilen brukt for elementer og verdier." #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:1015 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:391 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:321 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:347 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:345 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:760 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:866 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:256 @@ -8241,8 +8245,8 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:694 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:761 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1917 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1938 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1934 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1955 msgid "People Menu" msgstr "Personmeny" @@ -8250,7 +8254,7 @@ msgstr "Personmeny" #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:756 #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:298 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:823 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2003 ../src/plugins/view/relview.py:897 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2020 ../src/plugins/view/relview.py:897 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4169 msgid "Siblings" msgstr "Søsken" @@ -8260,7 +8264,7 @@ msgstr "Søsken" #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:559 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:419 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:866 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2048 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2065 #: ../src/plugins/view/relview.py:1356 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4379 msgid "Children" @@ -8269,7 +8273,7 @@ msgstr "Barn" #. Go over parents and build their menu #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:873 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:940 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2136 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2153 msgid "Related" msgstr "Relatert" @@ -13331,7 +13335,7 @@ msgid "Delete Person (%s)" msgstr "Slett person (%s)" #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:331 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:796 ../src/plugins/view/relview.py:418 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:808 ../src/plugins/view/relview.py:418 msgid "Person Filter Editor" msgstr "Lage personfilter" @@ -13364,12 +13368,12 @@ msgstr "Stedsnavn" msgid "Church Parish" msgstr "Sogn" -#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:97 ../src/plugins/view/geoview.py:921 +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:97 ../src/plugins/view/geoview.py:961 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:118 msgid "Latitude" msgstr "Breddegrad" -#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:98 ../src/plugins/view/geoview.py:923 +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:98 ../src/plugins/view/geoview.py:963 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:120 msgid "Longitude" msgstr "Lengdegrad" @@ -14406,47 +14410,47 @@ msgstr "Stil som blir brukt på midterste del av en tilpasset tekst." msgid "The style used for the last portion of the custom text." msgstr "Stil som blir brukt for siste del av en tilpasset tekst." -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:189 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:187 #, python-format msgid "sp. %(spouse)s" msgstr "ef. %(spouse)s" -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:318 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:316 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:742 msgid "Numbering system" msgstr "Nummersystem" -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:320 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:318 msgid "Simple numbering" msgstr "Enkel nummerering" -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:321 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:319 msgid "de Villiers/Pama numbering" msgstr "de Villiers-/Pama-nummerering" -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:322 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:320 msgid "Meurgey de Tupigny numbering" msgstr "Meurgey de Tupigny-nummerering" -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:323 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:321 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:748 msgid "The numbering system to be used" msgstr "Nummersystemet som skal brukes" -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:330 -msgid "Show Marriage info" +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:328 +msgid "Show marriage info" msgstr "Vis ekteskapsdata" -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:331 -msgid "Whether to show marriage informaiton in the report." +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:329 +msgid "Whether to show marriage information in the report." msgstr "Om informasjon om ekteskap skal vises i rapporten." -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:359 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:357 #, python-format msgid "The style used for the level %d display." msgstr "Stilen som brukes til visning av nivå %d." -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:368 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:366 #, python-format msgid "The style used for the spouse level %d display." msgstr "Stilen som brukes til visning av ektefellenivå %d." @@ -16798,63 +16802,63 @@ msgstr "Aner" msgid "The view showing relations through a fanchart" msgstr "Visningen viser relasjonene som en viftetavle" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:344 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:379 msgid "Clear the entry field in the places selection box." msgstr "Tøm innholdet i tekstfeltet i stedsvalgboksen." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:349 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:384 msgid "Save the zoom and coordinates between places map, person map, family map and event map." msgstr "Lagre forstørrelse og koordinater mellom stedskart, personkart, famiekart og hendelseskart." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:354 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:389 msgid "Select the maps provider. You can choose between OpenStreetMap and Google maps." msgstr "Velg karttjeneste. Du kan velge mellom OpenStreetMap og Google Maps." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:383 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:418 msgid "Select the period for which you want to see the places." msgstr "Velg perioden for når du vil se steder." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:392 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:427 msgid "Prior page." msgstr "Forrige side." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:396 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:431 msgid "The current page/the last page." msgstr "Denne side/siste side." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:400 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:435 msgid "Next page." msgstr "Neste side." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:408 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:443 msgid "The number of places which have no coordinates." msgstr "Antall steder som ikke har koordinater." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:442 ../src/plugins/view/geoview.gpr.py:59 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:478 ../src/plugins/view/geoview.gpr.py:59 msgid "Geography" msgstr "Geografi" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:499 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:535 msgid "You can adjust the time period with the two following values." msgstr "Du kan justere tidsperioden med de to følgende verdiene." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:501 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:537 msgid "The number of years before the first event date" msgstr "Antall år før første hendelsesdato" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:505 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:541 msgid "The number of years after the last event date" msgstr "Antall år etter siste hendelsesdato" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:509 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:545 msgid "Time period adjustment" msgstr "Justering av tidsperiode" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:521 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:557 msgid "Crosshair on the map." msgstr "Kryss på kartet." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:524 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:560 msgid "" "Show the coordinates in the statusbar either in degree\n" "either in internal gramps format ( D.D8 )" @@ -16862,19 +16866,19 @@ msgstr "" "Vis koordinater i statuslinja enten i grader\n" "eller med Gramps internerne format ( D.D8 )" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:527 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:563 msgid "The map" msgstr "Kartet" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:547 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:583 msgid "Test the network " msgstr "Test nettverket " -#: ../src/plugins/view/geoview.py:550 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:586 msgid "Time out for the network connection test" msgstr "Tidsavbrudd for testen av nettverksforbindelsen" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:554 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:590 msgid "" "Time in seconds between two network tests.\n" "Must be greater or equal to 10 secondes" @@ -16882,188 +16886,188 @@ msgstr "" "Tiden i sekunder mellom to nettverkstester.\n" "Må være mer eller lik 10 sekunder" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:559 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:595 msgid "Host to test for http. Please, change this and select one of your choice." msgstr "Vert for å teste http. Endre denne og velg en som passer deg." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:563 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:599 msgid "The network" msgstr "Nettverket" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:591 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:627 msgid "Select the place for which you want to see the info bubble." msgstr "Velg stedet for hvor du vil se informasjonsboblen." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:672 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:708 msgid "Time period" msgstr "Tidsperiode" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:673 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:709 msgid "years" msgstr "år" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:679 ../src/plugins/view/geoview.py:1002 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:715 ../src/plugins/view/geoview.py:1045 msgid "All" msgstr "Alle" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:925 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:965 msgid "Zoom" msgstr "Forstørre" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1050 ../src/plugins/view/geoview.py:1060 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1144 ../src/plugins/view/geoview.py:1154 msgid "_Add Place" msgstr "_Legg til sted" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1052 ../src/plugins/view/geoview.py:1062 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1146 ../src/plugins/view/geoview.py:1156 msgid "Add the location centred on the map as a new place in Gramps. Double click the location to centre on the map." msgstr "Legg til stedet som er sentrert på kartet som et nytt sted i Gramps. Dobbeltklikk på stedet for å sentrere på kartet." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1055 ../src/plugins/view/geoview.py:1065 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1149 ../src/plugins/view/geoview.py:1159 msgid "_Link Place" msgstr "L_enke sted" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1057 ../src/plugins/view/geoview.py:1067 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1151 ../src/plugins/view/geoview.py:1161 msgid "Link the location centred on the map to a place in Gramps. Double click the location to centre on the map." msgstr "Lenke stedet midt på kartet til et sted i Gramps. Dobbeltklikk på et punkt på kartet for å sentrere kartet." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1069 ../src/plugins/view/geoview.py:1083 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1163 ../src/plugins/view/geoview.py:1177 msgid "_All Places" msgstr "_Alle steder" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1070 ../src/plugins/view/geoview.py:1084 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1164 ../src/plugins/view/geoview.py:1178 msgid "Attempt to view all places in the family tree." msgstr "Forsøke å vise alle stedene i slektstreet." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1072 ../src/plugins/view/geoview.py:1086 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1166 ../src/plugins/view/geoview.py:1180 msgid "_Person" msgstr "_Person" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1074 ../src/plugins/view/geoview.py:1088 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1168 ../src/plugins/view/geoview.py:1182 msgid "Attempt to view all the places where the selected people lived." msgstr "Forsøke å vise alle stedene hvor de valgte personene lever." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1076 ../src/plugins/view/geoview.py:1090 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1170 ../src/plugins/view/geoview.py:1184 msgid "_Family" msgstr "_Familie" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1078 ../src/plugins/view/geoview.py:1092 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1172 ../src/plugins/view/geoview.py:1186 msgid "Attempt to view places of the selected people's family." msgstr "Forsøke å vise steder til de valgte personers familier." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1079 ../src/plugins/view/geoview.py:1093 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1173 ../src/plugins/view/geoview.py:1187 msgid "_Event" msgstr "Hen_delse" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1081 ../src/plugins/view/geoview.py:1095 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1175 ../src/plugins/view/geoview.py:1189 msgid "Attempt to view places connected to all events." msgstr "Forsøke å vise steder som er tilknyttet alle hendelsene." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1288 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1592 msgid "List of places without coordinates" msgstr "Liste over steder uten koordinater" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1289 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1593 msgid "Here is the list of all places in the family tree for which we have no coordinates.
      This means no longitude or latitude.

      " msgstr "Her er en liste over alle steder i slektstreet som er uten koordinater.
      Dette betyr ingen lenge- eller breddegrader.

      " -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1292 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1596 msgid "Back to prior page" msgstr "Tilbake til forrige side" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1535 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1839 msgid "Places list" msgstr "Liste over stedsnavn" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1789 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2093 msgid "No location." msgstr "Ingen plassering." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1792 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2096 msgid "You have no places in your family tree with coordinates." msgstr "Du har ingen steder med koordinater i slektstreet ditt." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1795 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2099 msgid "You are looking at the default map." msgstr "Du ser på standardkartet." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1822 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2126 #, python-format msgid "%(comment)s : birth place." msgstr "%(comment)s : fødested." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1825 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2129 msgid "birth place." msgstr "fødested." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1860 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2164 #, python-format msgid "%(comment)s : death place." msgstr "%(comment)s : dødssted." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1863 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2167 msgid "death place." msgstr "dødssted." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1906 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2210 #, python-format msgid "Id : %s" msgstr "Id : %s" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1923 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2227 msgid "All places in the family tree with coordinates." msgstr "Alle steder i slektstreet med koordinater." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2000 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2304 msgid "All events in the family tree with coordinates." msgstr "Alle hendelser i slektstreet med koordinater." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2025 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2329 #, python-format msgid "Id : Father : %s : %s" msgstr "Id : Far : %s : %s" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2032 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2336 #, python-format msgid "Id : Mother : %s : %s" msgstr "Id : Mor : %s : %s" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2043 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2347 #, python-format msgid "Id : Child : %(id)s - %(index)d : %(name)s" msgstr "Id : Barn : %(id)s - %(index)d : %(name)s" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2051 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2355 #, python-format msgid "Id : Person : %(id)s %(name)s has no family." msgstr "Id : Person : %(id)s %(name)s har ingen familie." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2057 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2361 #, python-format msgid "All %(name)s people's family places in the family tree with coordinates." msgstr "Alle %(name)s familiesteder i slektstreet med koordinater." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2094 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2398 #, python-format msgid "%(eventtype)s : %(name)s" msgstr "%(eventtype)s : %(name)s" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2113 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2417 msgid "All event places for" msgstr "Alle hendelsessteder for" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2122 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2426 msgid "Cannot center the map. No location with coordinates.The following reasons are :

      • The filter you use return nothing.
      • The active person has no places with coordinates.
      • The active person's family members have no places with coordinates.
      • You have no places.
      • You have no active person set.
      • " msgstr "Kan ikke sentrere kartet. Ingen steder med koordinater. Årsakene er :
        • Filteret du brukte fant ingenting.
        • Den aktive personen har ingen steder med koordinater.
        • Den aktive personens familiemedlemmer har ingen steder med koordinater.
        • Du har ingen steder.
        • Du har ikke valgt noen aktiv person.
        • " -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2140 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2444 msgid "Not yet implemented ..." msgstr "Ikke implementert enda ..." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2290 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2593 msgid "Start page for the Geography View" msgstr "Startside for Geografivisning" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2291 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2594 msgid "You don't see a map here for the following reasons :
          1. Your database is empty or not yet selected.
          2. You have not yet selected a person.
          3. You have no place in your database.
          4. The selected places have no coordinates.
          " msgstr "Du ser ikke kart her på grunn av at:
          1. din database er tom eller ikke valgt enda
          2. du ikke har valgt en person
          3. Du ikke har noen steder i databasen din
          4. Det valgte stedet ikke har noen koordinater
          " @@ -17211,99 +17215,103 @@ msgstr "beg." msgid "short for cremated|crem." msgstr "krem." -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1222 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1243 msgid "Jump to child..." msgstr "Gå til barn..." -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1248 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1256 +msgid "Jump to father" +msgstr "Hopp til far" + +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1269 msgid "Jump to mother" msgstr "Hopp til mor" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1685 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1708 msgid "A person was found to be his/her own ancestor." msgstr "En person ble funnet til å være hans/hennes egen ane." -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1750 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1773 msgid "Show images" msgstr "Vis bilder" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1760 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1782 msgid "Show marriage data" msgstr "Vis ekteskapsdata" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1771 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1792 msgid "Show unknown people" msgstr "Vis ukjente personer" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1782 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1802 msgid "Mouse scroll direction" msgstr "Rulleretning på musa" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1790 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1810 msgid "Top <-> Bottom" msgstr "Øverst <-> Nederst" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1797 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1817 msgid "Left <-> Right" msgstr "Venstre <-> Høyre" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1808 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1828 msgid "Tree style" msgstr "Trestruktur" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1816 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1835 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1823 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1842 msgid "Compact" msgstr "Kontakt" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1830 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1849 msgid "Expanded" msgstr "Utvidet" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1841 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1860 msgid "Tree size" msgstr "Trestørrelse" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1851 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1862 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1869 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1880 #, python-format msgid "%d generation" msgid_plural "%d generations" msgstr[0] "%d generasjon" msgstr[1] "%d generasjoner" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1869 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1887 msgid "Tree direction" msgstr "Treretning" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1877 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1894 #: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:71 msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "Loddrett (topp til bunn)" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1884 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1901 #: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:72 msgid "Vertical (bottom to top)" msgstr "Loddrett (bunn til topp)" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1891 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1908 #: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:73 msgid "Horizontal (left to right)" msgstr "Vannrett (venstre til høyre)" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1898 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1915 #: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:74 msgid "Horizontal (right to left)" msgstr "Vannrett (høyre til venstre)" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2125 ../src/plugins/view/relview.py:407 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2142 ../src/plugins/view/relview.py:407 msgid "Add New Parents..." msgstr "Legg til nye foreldre..." -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2185 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2202 msgid "Family Menu" msgstr "Familiemeny" @@ -17838,7 +17846,7 @@ msgid "Publication information" msgstr "Publikasjonsinformasjon" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3211 -msgid "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted by their title. Clicking on the title will take you to that media object’s page. If you see media size densions above an image, click on the image to see the full sized version. " +msgid "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted by their title. Clicking on the title will take you to that media object’s page. If you see media size dimensions above an image, click on the image to see the full sized version. " msgstr "Denne siden inneholder en oversikt over alle mediaobjektene i databasen, sortert etter tittel. Ved å klikke på mediaobjektstittelen vil du komme til en egen side for dette mediaobjektet. Hvis du ser bildets størrelse over bildet kan du klikke på bildet for å se det i full størrelse. " #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3230 @@ -18254,7 +18262,7 @@ msgid "Download Copyright License" msgstr "Last ned opphavsrettlisens" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5848 -msgid "The copyright to be used for ths download file?" +msgid "The copyright to be used for this download file?" msgstr "Opphavsrett som skal brukes for denne nedlastbare fila?" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5857