diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 5b7399530..93412dd88 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-24 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-25 21:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-29 19:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-29 19:12+0100\n" "Last-Translator: Mirko Leonhäuser \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -1382,8 +1382,8 @@ msgstr "" "wenn neu\n" " -i, --import=DATEINAME Importiert eine Datei\n" " -e, --export=DATEINAME Exportiert eine Datei\n" -" -r, --remove=STAMMBAUMMUSTER Entfernt passende Stammbäume (verwende" -" Reguläre Ausdrücke)\n" +" -r, --remove=STAMMBAUMMUSTER Entfernt passende Stammbäume (verwende " +"Reguläre Ausdrücke)\n" " -f, --format=FORMAT Format festlegen\n" " -a, --action=AKTION Aktion festlegen\n" " -p, --options=OPTIONENZEICHENKETTE Optionen festlegen\n" @@ -5421,8 +5421,8 @@ msgid "" "Soundex Match of people with a specified name. First name, Surname, Call " "name, and Nickname are searched in primary and alternate names." msgstr "" -"Soundex Passt auf Personen mit einem bestimmten Namen. Vorname, Nachname," -" Rufname, und Spitzname werden im primären und den alternativen Namen gesucht." +"Soundex Passt auf Personen mit einem bestimmten Namen. Vorname, Nachname, " +"Rufname, und Spitzname werden im primären und den alternativen Namen gesucht." #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourcecount.py:45 msgid "People with sources" @@ -11147,8 +11147,7 @@ msgstr "_Bearbeiten" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:117 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:151 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:622 -#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:283 ../gramps/gui/views/listview.py:212 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:424 ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:391 +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:283 ../gramps/gui/views/tags.py:424 msgid "_Remove" msgstr "_Entfernen" @@ -14563,6 +14562,8 @@ msgid "Configure currently selected item" msgstr "Den gewählten Artikel konfigurieren" #: ../gramps/gui/glade/book.glade:523 ../gramps/gui/glade/dbman.glade:265 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:212 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:391 msgid "_Delete" msgstr "_Löschen" @@ -15780,8 +15781,8 @@ msgstr "" msgid "" "Either use the two fields below to enter coordinates(latitude and longitude)," msgstr "" -"Verwende entweder die beiden Felder unten um die Koordinaten (Längen- und" -" Breitengrad) einzugeben," +"Verwende entweder die beiden Felder unten um die Koordinaten (Längen- und " +"Breitengrad) einzugeben," #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:119 msgid "L_atitude:" @@ -15835,16 +15836,16 @@ msgid "" "or use copy/paste from your favorite map provider (format : latitude," "longitude) in the following field:" msgstr "" -"oder verwende copy/paste von deinem bevorzugten Kartenanbieter (Format:" -" Breitengrad, Längengrad) im folgenden Feld:" +"oder verwende copy/paste von deinem bevorzugten Kartenanbieter (Format: " +"Breitengrad, Längengrad) im folgenden Feld:" #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:237 #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:375 msgid "" "Field used to paste info from a web page like google, openstreetmap, ... " msgstr "" -"Feld wird verwendet um Informationen von einer Webseite hinein zu kopieren" -" wie Google, OpenStreetmap, ..." +"Feld wird verwendet um Informationen von einer Webseite hinein zu kopieren " +"wie Google, OpenStreetmap, ..." #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:264 #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:495 @@ -17269,10 +17270,10 @@ msgid "" "additional manual merging of families is necessary." msgstr "" "Die Personen wurden zusammengefasst.\n" -"Jedoch sind die Familien für diese Zusammenführung zu komplex um sie" -" automatisch durchzuführen. Wir empfehlen das du in die Beziehungenansicht" -" gehst und schaust ob noch zusätzliche Zusammenfassungen von Familien nötig" -" sind." +"Jedoch sind die Familien für diese Zusammenführung zu komplex um sie " +"automatisch durchzuführen. Wir empfehlen das du in die Beziehungenansicht " +"gehst und schaust ob noch zusätzliche Zusammenfassungen von Familien nötig " +"sind." #: ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:53 msgid "manual|Merge_Places" @@ -19419,8 +19420,8 @@ msgid "" "Matches places within a given distance of the active place. You have no " "active place." msgstr "" -"Entspricht Orten innerhalb einer bestimmten Distanz zum aktiven Ort. Du hast" -" keinen aktiven Ort." +"Entspricht Orten innerhalb einer bestimmten Distanz zum aktiven Ort. Du hast " +"keinen aktiven Ort." #: ../gramps/gui/widgets/progressdialog.py:298 msgid "Progress Information" @@ -24599,15 +24600,15 @@ msgid "" "VCard is malformed missing the compulsory N property, so there is no name; " "skip it." msgstr "" -"VCard ist falsch gestaltet fehlende zwingendes N Objekt, also gibt es keinen" -" Namen; also las es aus." +"VCard ist falsch gestaltet fehlende zwingendes N Objekt, also gibt es keinen " +"Namen; also las es aus." #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:371 msgid "" "VCard is malformed missing the compulsory FN property, get name from N alone." msgstr "" -"VCard ist falsch gestaltet fehlendes zwingendes FN Objekt, nimm Namen nur von" -" N." +"VCard ist falsch gestaltet fehlendes zwingendes FN Objekt, nimm Namen nur " +"von N." #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:375 msgid "VCard is malformed wrong number of name components." @@ -28813,8 +28814,8 @@ msgid "Edit the selected person" msgstr "Gewählte Person bearbeiten" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:126 -msgid "Remove the selected person" -msgstr "Gewählte Person entfernen" +msgid "Delete the selected person" +msgstr "Die ausgewählte Person löschen" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:127 msgid "Merge the selected persons" @@ -30732,7 +30733,9 @@ msgstr "Fotos/Bilder aus der Galerie aufnehmen" msgid "Whether to include images." msgstr "Legt fest, ob Bilder aufgenommen werden." -#. #########################. ###############################: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:919 +#. ######################### +#. ############################### +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:919 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1110 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:777 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1119 @@ -36642,6 +36645,9 @@ msgstr "Nebraska" msgid "No style sheet" msgstr "Kein Stylesheet" +#~ msgid "Remove the selected person" +#~ msgstr "Gewählte Person entfernen" + #~ msgid " %(item)s: %(summary)s" #~ msgstr " %(item)s: %(summary)s"