diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 3a77a0221..d45228c69 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -24,8 +24,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-21 16:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-21 16:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-04 10:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-07 13:25+0200\n" "Last-Translator: Peter Landgren \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -93,18 +93,17 @@ msgstr "Ordna bokmärken" #. Handle #. Add column with object name #: ../src/Bookmarks.py:213 ../src/ScratchPad.py:561 ../src/ToolTips.py:175 -#: ../src/ToolTips.py:201 ../src/ToolTips.py:212 ../src/gui/configure.py:451 -#: ../src/gui/filtereditor.py:767 ../src/gui/filtereditor.py:920 -#: ../src/gui/viewmanager.py:474 ../src/gui/editors/editfamily.py:117 -#: ../src/gui/editors/editname.py:305 +#: ../src/ToolTips.py:201 ../src/ToolTips.py:212 ../src/gui/configure.py:454 +#: ../src/gui/filtereditor.py:770 ../src/gui/filtereditor.py:923 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:117 ../src/gui/editors/editname.py:305 #: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:62 #: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:72 #: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:63 -#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1111 ../src/gui/plug/_windows.py:115 -#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:74 ../src/gui/views/tags.py:387 -#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:524 +#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1111 ../src/gui/plug/_windows.py:128 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1093 ../src/gui/selectors/selectperson.py:74 +#: ../src/gui/views/tags.py:387 ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:524 #: ../src/plugins/BookReport.py:778 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:68 -#: ../src/plugins/gramplet/Backlinks.py:45 +#: ../src/plugins/gramplet/Backlinks.py:46 #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:92 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:600 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:124 @@ -112,14 +111,14 @@ msgstr "Ordna bokmärken" #: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:200 ../src/plugins/tool/Verify.py:517 #: ../src/plugins/view/repoview.py:82 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6403 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:127 -#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:126 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:92 msgid "Name" msgstr "Namn" #. Add column with object gramps_id #. GRAMPS ID -#: ../src/Bookmarks.py:213 ../src/gui/filtereditor.py:923 +#: ../src/Bookmarks.py:213 ../src/gui/filtereditor.py:926 #: ../src/gui/editors/editfamily.py:116 #: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:61 #: ../src/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:85 @@ -148,15 +147,15 @@ msgstr "Namn" #: ../src/plugins/view/mediaview.py:94 ../src/plugins/view/noteview.py:78 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:71 ../src/plugins/view/relview.py:604 #: ../src/plugins/view/repoview.py:83 ../src/plugins/view/sourceview.py:80 -#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:94 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:114 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:128 -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80 +#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:93 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:92 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:111 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:127 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:79 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:86 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:88 -#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:92 -#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:95 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:87 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:91 +#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:94 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -176,8 +175,8 @@ msgstr "" msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language" msgstr "Peter Landgren" -#: ../src/const.py:235 ../src/const.py:236 ../src/gen/lib/date.py:1665 -#: ../src/gen/lib/date.py:1679 +#: ../src/const.py:235 ../src/const.py:236 ../src/gen/lib/date.py:1701 +#: ../src/gen/lib/date.py:1715 msgid "none" msgstr "inget" @@ -233,39 +232,39 @@ msgstr "Datum senare än ett år i framtiden" msgid "Date selection" msgstr "Datumval" -#: ../src/DisplayState.py:365 ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:133 +#: ../src/DisplayState.py:366 ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:133 msgid "No active person" msgstr "Ingen aktiv person" -#: ../src/DisplayState.py:366 +#: ../src/DisplayState.py:367 msgid "No active family" msgstr "Ingen aktiv familj" -#: ../src/DisplayState.py:367 +#: ../src/DisplayState.py:368 msgid "No active event" msgstr "Ingen aktiv händelse" -#: ../src/DisplayState.py:368 +#: ../src/DisplayState.py:369 msgid "No active place" msgstr "Ingen aktiv plats" -#: ../src/DisplayState.py:369 +#: ../src/DisplayState.py:370 msgid "No active source" msgstr "Ingen aktiv källa" -#: ../src/DisplayState.py:370 +#: ../src/DisplayState.py:371 msgid "No active citation" msgstr "Ingen aktivt citering" -#: ../src/DisplayState.py:371 +#: ../src/DisplayState.py:372 msgid "No active repository" msgstr "Ingen aktiv arkivplats" -#: ../src/DisplayState.py:372 +#: ../src/DisplayState.py:373 msgid "No active media" msgstr "Inget aktivt media" -#: ../src/DisplayState.py:373 +#: ../src/DisplayState.py:374 msgid "No active note" msgstr "Ingen aktiv notis" @@ -620,8 +619,8 @@ msgstr "" #. not all families have a spouse. #: ../src/LdsUtils.py:82 ../src/LdsUtils.py:88 ../src/ScratchPad.py:181 -#: ../src/Utils.py:1716 ../src/Utils.py:1718 ../src/Utils.py:1722 -#: ../src/Utils.py:1728 ../src/Utils.py:1733 ../src/cli/clidbman.py:504 +#: ../src/Utils.py:1719 ../src/Utils.py:1721 ../src/Utils.py:1725 +#: ../src/Utils.py:1731 ../src/Utils.py:1736 ../src/cli/clidbman.py:504 #: ../src/gen/lib/attrtype.py:63 ../src/gen/lib/childreftype.py:79 #: ../src/gen/lib/eventroletype.py:58 ../src/gen/lib/eventtype.py:143 #: ../src/gen/lib/familyreltype.py:52 ../src/gen/lib/grampstype.py:34 @@ -708,7 +707,7 @@ msgstr "" "Detta kan repareras från Släktträdshanteraren. Välj databasen och klicka på " "Reparera-knappen." -#: ../src/QuestionDialog.py:335 ../src/gui/utils.py:312 +#: ../src/QuestionDialog.py:335 ../src/gui/utils.py:315 msgid "Attempt to force closing the dialog" msgstr "Försök att stänga dialogen med våld" @@ -726,11 +725,11 @@ msgstr "Hemsideanslutning" #: ../src/QuickReports.py:137 ../src/docgen/TextBufDoc.py:81 #: ../src/docgen/TextBufDoc.py:161 ../src/docgen/TextBufDoc.py:163 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:167 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:174 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:150 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:157 #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:356 #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:174 -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:305 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:299 #: ../src/plugins/view/citationlistview.py:182 #: ../src/plugins/view/eventview.py:222 ../src/plugins/view/familyview.py:213 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:228 ../src/plugins/view/noteview.py:214 @@ -886,7 +885,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:211 #: ../src/plugins/view/familyview.py:80 ../src/plugins/view/relview.py:883 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6301 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:115 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:112 #: ../src/glade/editfamily.glade.h:5 msgid "Father" msgstr "Far" @@ -905,7 +904,7 @@ msgstr "Far" #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:217 #: ../src/plugins/view/familyview.py:81 ../src/plugins/view/relview.py:884 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6315 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:116 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:113 #: ../src/glade/editfamily.glade.h:12 msgid "Mother" msgstr "Mor" @@ -921,7 +920,7 @@ msgstr "Maka/make" #: ../src/Reorder.py:41 ../src/plugins/textreport/TagReport.py:223 #: ../src/plugins/view/familyview.py:82 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5985 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:118 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:115 msgid "Relationship" msgstr "Släktskap" @@ -939,28 +938,28 @@ msgid "manual|Using_the_Clipboard" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:184 ../src/ScratchPad.py:185 -#: ../src/gui/plug/_windows.py:473 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:486 msgid "Unavailable" msgstr "Otillgänglig" -#: ../src/ScratchPad.py:293 ../src/gui/configure.py:452 +#: ../src/ScratchPad.py:293 ../src/gui/configure.py:455 #: ../src/gui/grampsgui.py:103 ../src/gui/editors/editaddress.py:156 #: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:123 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:324 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6716 -#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:95 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:94 msgid "Address" msgstr "Adress" #: ../src/ScratchPad.py:313 ../src/ToolTips.py:142 -#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:93 ../src/gui/plug/_windows.py:600 +#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:93 ../src/gui/plug/_windows.py:613 #: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:125 msgid "Location" msgstr "Plats" #. 0 this order range above -#: ../src/ScratchPad.py:330 ../src/gui/configure.py:482 -#: ../src/gui/filtereditor.py:292 ../src/gui/editors/editlink.py:81 +#: ../src/ScratchPad.py:330 ../src/gui/configure.py:485 +#: ../src/gui/filtereditor.py:293 ../src/gui/editors/editlink.py:81 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:107 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:150 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:221 @@ -969,13 +968,13 @@ msgstr "Plats" #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:386 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:374 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:976 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:134 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:133 msgid "Event" msgstr "Händelse" #. 5 -#: ../src/ScratchPad.py:357 ../src/gui/configure.py:474 -#: ../src/gui/filtereditor.py:293 ../src/gui/editors/editlink.py:86 +#: ../src/ScratchPad.py:357 ../src/gui/configure.py:477 +#: ../src/gui/filtereditor.py:294 ../src/gui/editors/editlink.py:86 #: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80 #: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:55 #: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:66 @@ -999,7 +998,7 @@ msgstr "Händelse" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:978 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1226 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1256 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:98 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:97 #: ../src/glade/editevent.glade.h:11 msgid "Place" msgstr "Plats" @@ -1007,8 +1006,8 @@ msgstr "Plats" #. ############################### #. 3 #: ../src/ScratchPad.py:384 ../src/ToolTips.py:161 -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:243 ../src/gui/configure.py:486 -#: ../src/gui/filtereditor.py:297 ../src/gui/editors/editlink.py:84 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:243 ../src/gui/configure.py:489 +#: ../src/gui/filtereditor.py:298 ../src/gui/editors/editlink.py:84 #: ../src/gui/editors/editmedia.py:88 ../src/gui/editors/editmedia.py:171 #: ../src/gui/editors/editmediaref.py:133 #: ../src/gui/views/treemodels/mediamodel.py:128 @@ -1023,17 +1022,17 @@ msgstr "Plats" #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:205 #: ../src/plugins/quickview/References.py:94 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:342 -#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:98 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:99 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:135 -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:85 +#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:97 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:98 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:134 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:84 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:96 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:93 -#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:97 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:92 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:96 msgid "Note" msgstr "Notis" -#: ../src/ScratchPad.py:417 ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:119 +#: ../src/ScratchPad.py:417 ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:116 msgid "Family Event" msgstr "Familjehändelse" @@ -1051,7 +1050,7 @@ msgid "Family Attribute" msgstr "Familjeattribut" #: ../src/ScratchPad.py:480 ../src/gen/lib/notetype.py:84 -#: ../src/gui/configure.py:478 ../src/gui/filtereditor.py:298 +#: ../src/gui/configure.py:481 ../src/gui/filtereditor.py:299 #: ../src/gui/editors/editcitation.py:140 #: ../src/gui/editors/editcitation.py:146 #: ../src/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:161 @@ -1079,11 +1078,11 @@ msgid "Event ref" msgstr "Händelsereferens" #. show surname and first name -#: ../src/ScratchPad.py:577 ../src/Utils.py:1337 ../src/gui/configure.py:537 -#: ../src/gui/configure.py:539 ../src/gui/configure.py:541 -#: ../src/gui/configure.py:543 ../src/gui/configure.py:546 -#: ../src/gui/configure.py:547 ../src/gui/configure.py:548 -#: ../src/gui/configure.py:549 ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:76 +#: ../src/ScratchPad.py:577 ../src/Utils.py:1340 ../src/gui/configure.py:540 +#: ../src/gui/configure.py:542 ../src/gui/configure.py:544 +#: ../src/gui/configure.py:546 ../src/gui/configure.py:549 +#: ../src/gui/configure.py:550 ../src/gui/configure.py:551 +#: ../src/gui/configure.py:552 ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:76 #: ../src/gui/plug/_guioptions.py:88 ../src/gui/plug/_guioptions.py:1437 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:318 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:336 @@ -1096,10 +1095,10 @@ msgid "Surname" msgstr "Efternamn" #: ../src/ScratchPad.py:593 ../src/ScratchPad.py:598 -#: ../src/gen/plug/report/_constants.py:56 ../src/gui/configure.py:995 +#: ../src/gen/plug/report/_constants.py:56 ../src/gui/configure.py:998 #: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:117 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:393 -#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:96 +#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:95 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -1150,8 +1149,8 @@ msgstr "%(frel)s %(mrel)s" #. #. ------------------------------------------------------------------------ #. functions for the actual quickreports -#: ../src/ScratchPad.py:693 ../src/ToolTips.py:200 ../src/gui/configure.py:470 -#: ../src/gui/filtereditor.py:290 ../src/gui/grampsgui.py:134 +#: ../src/ScratchPad.py:693 ../src/ToolTips.py:200 ../src/gui/configure.py:473 +#: ../src/gui/filtereditor.py:291 ../src/gui/grampsgui.py:134 #: ../src/gui/editors/editlink.py:85 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:336 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:106 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:217 @@ -1188,8 +1187,8 @@ msgstr "Person" #. get the family events #. show "> Family: ..." and nothing else #. show "V Family: ..." and the rest -#: ../src/ScratchPad.py:721 ../src/ToolTips.py:230 ../src/gui/configure.py:472 -#: ../src/gui/filtereditor.py:291 ../src/gui/grampsgui.py:113 +#: ../src/ScratchPad.py:721 ../src/ToolTips.py:230 ../src/gui/configure.py:475 +#: ../src/gui/filtereditor.py:292 ../src/gui/grampsgui.py:113 #: ../src/gui/editors/editfamily.py:487 ../src/gui/editors/editlink.py:82 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:503 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:108 @@ -1209,8 +1208,8 @@ msgid "Family" msgstr "Familj" #. 7 -#: ../src/ScratchPad.py:750 ../src/gui/configure.py:476 -#: ../src/gui/filtereditor.py:294 ../src/gui/editors/editlink.py:88 +#: ../src/ScratchPad.py:750 ../src/gui/configure.py:479 +#: ../src/gui/filtereditor.py:295 ../src/gui/editors/editlink.py:88 #: ../src/gui/editors/editsource.py:77 #: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:77 #: ../src/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:161 @@ -1226,8 +1225,8 @@ msgid "Source" msgstr "Källa" #. 6 -#: ../src/ScratchPad.py:777 ../src/ToolTips.py:128 ../src/gui/configure.py:484 -#: ../src/gui/filtereditor.py:296 ../src/gui/editors/editlink.py:87 +#: ../src/ScratchPad.py:777 ../src/ToolTips.py:128 ../src/gui/configure.py:487 +#: ../src/gui/filtereditor.py:297 ../src/gui/editors/editlink.py:87 #: ../src/gui/editors/editrepository.py:67 #: ../src/gui/editors/editrepository.py:69 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:112 @@ -1238,8 +1237,7 @@ msgstr "Arkivplats" #. Create the tree columns #. 0 selected? -#: ../src/ScratchPad.py:908 ../src/gui/viewmanager.py:473 -#: ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:63 +#: ../src/ScratchPad.py:908 ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:63 #: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:60 #: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:75 #: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:51 @@ -1248,12 +1246,12 @@ msgstr "Arkivplats" #: ../src/gui/editors/displaytabs/notetab.py:77 #: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:70 #: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:65 -#: ../src/gui/plug/_windows.py:108 ../src/gui/plug/_windows.py:226 -#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:63 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:121 ../src/gui/plug/_windows.py:239 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1092 ../src/gui/selectors/selectevent.py:63 #: ../src/gui/selectors/selectnote.py:68 #: ../src/gui/selectors/selectobject.py:76 ../src/Merge/mergeperson.py:235 #: ../src/plugins/BookReport.py:779 ../src/plugins/BookReport.py:783 -#: ../src/plugins/gramplet/Backlinks.py:44 +#: ../src/plugins/gramplet/Backlinks.py:45 #: ../src/plugins/gramplet/Events.py:49 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:290 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80 @@ -1274,10 +1272,10 @@ msgstr "Arkivplats" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2732 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3659 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6644 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:95 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:90 -#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:94 -#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:97 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:94 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:89 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93 +#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:96 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1288,14 +1286,13 @@ msgstr "Typ" #: ../src/gui/selectors/selectplace.py:62 #: ../src/gui/selectors/selectrepository.py:61 #: ../src/gui/selectors/selectsource.py:61 -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1504 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1505 #: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:125 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:457 -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:176 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:93 ../src/plugins/view/sourceview.py:79 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2731 -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:81 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:89 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:88 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -1315,7 +1312,7 @@ msgstr "Värde" #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../src/ScratchPad.py:917 ../src/cli/arghandler.py:424 -#: ../src/cli/clidbman.py:67 ../src/gui/configure.py:1171 +#: ../src/cli/clidbman.py:67 ../src/gui/configure.py:1201 msgid "Family Tree" msgstr "Släktträd" @@ -1354,7 +1351,7 @@ msgid "On" msgstr "Till" #: ../src/TipOfDay.py:68 ../src/TipOfDay.py:69 ../src/TipOfDay.py:120 -#: ../src/gui/viewmanager.py:774 +#: ../src/gui/viewmanager.py:532 msgid "Tip of the Day" msgstr "Dagens tips" @@ -1405,7 +1402,7 @@ msgstr "Primär källa" #: ../src/plugins/gramplet/Children.py:84 #: ../src/plugins/gramplet/Children.py:180 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:219 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:117 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:114 #: ../src/glade/editchildref.glade.h:7 msgid "Child" msgstr "Barn" @@ -1454,7 +1451,7 @@ msgstr "Se detaljer" #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 #: ../src/Merge/mergeperson.py:62 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5384 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:89 msgid "male" msgstr "man" @@ -1462,7 +1459,7 @@ msgstr "man" #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 #: ../src/Merge/mergeperson.py:62 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5385 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:89 msgid "female" msgstr "kvinna" @@ -1547,7 +1544,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:428 #: ../src/plugins/view/relview.py:652 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5386 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:89 msgid "unknown" msgstr "okänd" @@ -1578,94 +1575,86 @@ msgstr "" msgid "PyICU not available: sorting may be incorrect" msgstr "PyICU ej tillgängligt: sortering kan vara felaktig" -#: ../src/Utils.py:613 -msgid "death-related evidence" -msgstr "dödsrelaterat bevis" - -#: ../src/Utils.py:630 -msgid "birth-related evidence" -msgstr "födelserelaterat bevis" - -#: ../src/Utils.py:635 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:209 +#: ../src/Utils.py:640 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:209 msgid "death date" msgstr "dödsdatum" -#: ../src/Utils.py:640 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:187 +#: ../src/Utils.py:645 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:187 msgid "birth date" msgstr "födelsedatum" -#: ../src/Utils.py:673 +#: ../src/Utils.py:678 msgid "sibling birth date" msgstr "syskons födelsedatum" -#: ../src/Utils.py:685 +#: ../src/Utils.py:690 msgid "sibling death date" msgstr "syskons dödsdatum" -#: ../src/Utils.py:699 +#: ../src/Utils.py:704 msgid "sibling birth-related date" msgstr "syskons födelserelaterat datum" -#: ../src/Utils.py:710 +#: ../src/Utils.py:715 msgid "sibling death-related date" msgstr "syskons dödsrelaterat datum" -#: ../src/Utils.py:725 ../src/Utils.py:729 ../src/Utils.py:736 -#: ../src/Utils.py:740 +#: ../src/Utils.py:730 ../src/Utils.py:734 ../src/Utils.py:741 +#: ../src/Utils.py:745 msgid "a spouse, " msgstr "en maka/make, " -#: ../src/Utils.py:758 +#: ../src/Utils.py:763 msgid "event with spouse" msgstr "händelse med make/maka" -#: ../src/Utils.py:782 +#: ../src/Utils.py:787 msgid "descendant birth date" msgstr "ättlings födelsedatum" -#: ../src/Utils.py:791 +#: ../src/Utils.py:796 msgid "descendant death date" msgstr "ättlings dödsdatum" -#: ../src/Utils.py:807 +#: ../src/Utils.py:812 msgid "descendant birth-related date" msgstr "ättlings födelserelaterat datum" -#: ../src/Utils.py:815 +#: ../src/Utils.py:820 msgid "descendant death-related date" msgstr "ättlings dödsrelaterat datum" -#: ../src/Utils.py:828 +#: ../src/Utils.py:833 #, python-format msgid "Database error: %s is defined as his or her own ancestor" msgstr "Databasfel: %s är definierad som hans eller hennes egen förfader" -#: ../src/Utils.py:852 ../src/Utils.py:898 +#: ../src/Utils.py:857 ../src/Utils.py:903 msgid "ancestor birth date" msgstr "förfäders födelsedatum" -#: ../src/Utils.py:862 ../src/Utils.py:908 +#: ../src/Utils.py:867 ../src/Utils.py:913 msgid "ancestor death date" msgstr "förfäders dödsdatum" -#: ../src/Utils.py:873 ../src/Utils.py:919 +#: ../src/Utils.py:878 ../src/Utils.py:924 msgid "ancestor birth-related date" msgstr "förfäders födelserelaterat datum" -#: ../src/Utils.py:881 ../src/Utils.py:927 +#: ../src/Utils.py:886 ../src/Utils.py:932 msgid "ancestor death-related date" msgstr "förfäders dödsrelaterat datum" #. no evidence, must consider alive -#: ../src/Utils.py:985 +#: ../src/Utils.py:987 msgid "no evidence" msgstr "inget bevis" -#: ../src/Utils.py:1176 +#: ../src/Utils.py:1179 msgid "True" msgstr "Sant" -#: ../src/Utils.py:1176 +#: ../src/Utils.py:1179 msgid "true" msgstr "sant" @@ -1697,207 +1686,207 @@ msgstr "sant" #. 's' : suffix = suffix #. 'n' : nickname = nick name #. 'g' : familynick = family nick name -#: ../src/Utils.py:1335 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338 +#: ../src/Utils.py:1338 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:178 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:439 msgid "Person|Title" msgstr "Titel" -#: ../src/Utils.py:1335 +#: ../src/Utils.py:1338 msgid "Person|TITLE" msgstr "TITEL" -#: ../src/Utils.py:1336 ../src/gen/display/name.py:327 -#: ../src/gui/configure.py:537 ../src/gui/configure.py:539 -#: ../src/gui/configure.py:544 ../src/gui/configure.py:546 -#: ../src/gui/configure.py:548 ../src/gui/configure.py:549 -#: ../src/gui/configure.py:550 ../src/gui/configure.py:551 +#: ../src/Utils.py:1339 ../src/gen/display/name.py:327 +#: ../src/gui/configure.py:540 ../src/gui/configure.py:542 +#: ../src/gui/configure.py:547 ../src/gui/configure.py:549 +#: ../src/gui/configure.py:551 ../src/gui/configure.py:552 #: ../src/gui/configure.py:553 ../src/gui/configure.py:554 -#: ../src/gui/configure.py:555 ../src/gui/configure.py:556 -#: ../src/gui/configure.py:557 ../src/gui/configure.py:558 +#: ../src/gui/configure.py:556 ../src/gui/configure.py:557 +#: ../src/gui/configure.py:558 ../src/gui/configure.py:559 +#: ../src/gui/configure.py:560 ../src/gui/configure.py:561 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:336 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:173 msgid "Given" msgstr "Förnamn" -#: ../src/Utils.py:1336 +#: ../src/Utils.py:1339 msgid "GIVEN" msgstr "FÖRNAMN" -#: ../src/Utils.py:1337 ../src/gui/configure.py:544 -#: ../src/gui/configure.py:551 ../src/gui/configure.py:553 -#: ../src/gui/configure.py:554 ../src/gui/configure.py:555 -#: ../src/gui/configure.py:556 ../src/gui/configure.py:557 +#: ../src/Utils.py:1340 ../src/gui/configure.py:547 +#: ../src/gui/configure.py:554 ../src/gui/configure.py:556 +#: ../src/gui/configure.py:557 ../src/gui/configure.py:558 +#: ../src/gui/configure.py:559 ../src/gui/configure.py:560 msgid "SURNAME" msgstr "EFTERNAMN" -#: ../src/Utils.py:1338 +#: ../src/Utils.py:1341 msgid "Name|Call" msgstr "Tilltalsnamn" -#: ../src/Utils.py:1338 +#: ../src/Utils.py:1341 msgid "Name|CALL" msgstr "TILLTALSNAMN" -#: ../src/Utils.py:1339 ../src/gui/configure.py:541 -#: ../src/gui/configure.py:543 ../src/gui/configure.py:546 -#: ../src/gui/configure.py:547 ../src/gui/configure.py:553 +#: ../src/Utils.py:1342 ../src/gui/configure.py:544 +#: ../src/gui/configure.py:546 ../src/gui/configure.py:549 +#: ../src/gui/configure.py:550 ../src/gui/configure.py:556 msgid "Name|Common" msgstr "Vanligt" -#: ../src/Utils.py:1339 +#: ../src/Utils.py:1342 msgid "Name|COMMON" msgstr "VANLIGT" -#: ../src/Utils.py:1340 +#: ../src/Utils.py:1343 msgid "Initials" msgstr "Initialer" -#: ../src/Utils.py:1340 +#: ../src/Utils.py:1343 msgid "INITIALS" msgstr "INITIALER" -#: ../src/Utils.py:1341 ../src/gui/configure.py:537 -#: ../src/gui/configure.py:539 ../src/gui/configure.py:541 -#: ../src/gui/configure.py:543 ../src/gui/configure.py:544 -#: ../src/gui/configure.py:549 ../src/gui/configure.py:551 -#: ../src/gui/configure.py:556 ../src/gui/configure.py:558 +#: ../src/Utils.py:1344 ../src/gui/configure.py:540 +#: ../src/gui/configure.py:542 ../src/gui/configure.py:544 +#: ../src/gui/configure.py:546 ../src/gui/configure.py:547 +#: ../src/gui/configure.py:552 ../src/gui/configure.py:554 +#: ../src/gui/configure.py:559 ../src/gui/configure.py:561 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:180 ../src/glade/editperson.glade.h:8 msgid "Suffix" msgstr "Suffix" -#: ../src/Utils.py:1341 +#: ../src/Utils.py:1344 msgid "SUFFIX" msgstr "SUFFIX" #. name, sort, width, modelcol -#: ../src/Utils.py:1342 ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:80 +#: ../src/Utils.py:1345 ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:80 msgid "Name|Primary" msgstr "Huvudnamn" -#: ../src/Utils.py:1342 +#: ../src/Utils.py:1345 msgid "PRIMARY" msgstr "HUVUDNAMN" -#: ../src/Utils.py:1343 +#: ../src/Utils.py:1346 msgid "Primary[pre]" msgstr "Huvudnamn[pre]" -#: ../src/Utils.py:1343 +#: ../src/Utils.py:1346 msgid "PRIMARY[PRE]" msgstr "HUVUDNAMN[PRE]" -#: ../src/Utils.py:1344 +#: ../src/Utils.py:1347 msgid "Primary[sur]" msgstr "Huvudnamn[eft]" -#: ../src/Utils.py:1344 +#: ../src/Utils.py:1347 msgid "PRIMARY[SUR]" msgstr "HUVUDNAMN[EFT]" -#: ../src/Utils.py:1345 +#: ../src/Utils.py:1348 msgid "Primary[con]" msgstr "Huvudnamn[bnd]" -#: ../src/Utils.py:1345 +#: ../src/Utils.py:1348 msgid "PRIMARY[CON]" msgstr "HUVUDNAMN[BND]" -#: ../src/Utils.py:1346 ../src/gen/lib/nameorigintype.py:86 -#: ../src/gui/configure.py:550 +#: ../src/Utils.py:1349 ../src/gen/lib/nameorigintype.py:86 +#: ../src/gui/configure.py:553 msgid "Patronymic" msgstr "Patronymikon" -#: ../src/Utils.py:1346 +#: ../src/Utils.py:1349 msgid "PATRONYMIC" msgstr "PATRONYMIKON" -#: ../src/Utils.py:1347 +#: ../src/Utils.py:1350 msgid "Patronymic[pre]" msgstr "Patronymikon[pre]" -#: ../src/Utils.py:1347 +#: ../src/Utils.py:1350 msgid "PATRONYMIC[PRE]" msgstr "PATRONYMIKON[PRE]" -#: ../src/Utils.py:1348 +#: ../src/Utils.py:1351 msgid "Patronymic[sur]" msgstr "Patronymikon[eft]" -#: ../src/Utils.py:1348 +#: ../src/Utils.py:1351 msgid "PATRONYMIC[SUR]" msgstr "PATRONYMIKON[EFT]" -#: ../src/Utils.py:1349 +#: ../src/Utils.py:1352 msgid "Patronymic[con]" msgstr "Patronymikon[bnd]" -#: ../src/Utils.py:1349 +#: ../src/Utils.py:1352 msgid "PATRONYMIC[CON]" msgstr "PATRONYMIKON[BND]" -#: ../src/Utils.py:1350 ../src/gui/configure.py:558 +#: ../src/Utils.py:1353 ../src/gui/configure.py:561 msgid "Rawsurnames" msgstr "Totalefternamn" -#: ../src/Utils.py:1350 +#: ../src/Utils.py:1353 msgid "RAWSURNAMES" msgstr "TOTALEFTERNAMN" -#: ../src/Utils.py:1351 +#: ../src/Utils.py:1354 msgid "Notpatronymic" msgstr "Ickepatronymikon" -#: ../src/Utils.py:1351 +#: ../src/Utils.py:1354 msgid "NOTPATRONYMIC" msgstr "ICKEPATRONYMIKON" -#: ../src/Utils.py:1352 ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:75 +#: ../src/Utils.py:1355 ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:75 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:179 ../src/glade/editperson.glade.h:26 msgid "Prefix" msgstr "Prefix" -#: ../src/Utils.py:1352 +#: ../src/Utils.py:1355 msgid "PREFIX" msgstr "PREFIX" -#: ../src/Utils.py:1353 ../src/gen/lib/attrtype.py:71 -#: ../src/gui/configure.py:540 ../src/gui/configure.py:542 -#: ../src/gui/configure.py:547 ../src/gui/configure.py:554 +#: ../src/Utils.py:1356 ../src/gen/lib/attrtype.py:71 +#: ../src/gui/configure.py:543 ../src/gui/configure.py:545 +#: ../src/gui/configure.py:550 ../src/gui/configure.py:557 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:429 msgid "Nickname" msgstr "Smeknamn" -#: ../src/Utils.py:1353 +#: ../src/Utils.py:1356 msgid "NICKNAME" msgstr "SMEKNAMN" -#: ../src/Utils.py:1354 +#: ../src/Utils.py:1357 msgid "Familynick" msgstr "Familjesmeknamn" -#: ../src/Utils.py:1354 +#: ../src/Utils.py:1357 msgid "FAMILYNICK" msgstr "FAMILJESMEKNAMN" -#: ../src/Utils.py:1467 ../src/Utils.py:1486 +#: ../src/Utils.py:1470 ../src/Utils.py:1489 #, python-format msgid "%s, ..." msgstr "%s, ..." -#: ../src/Utils.py:1736 +#: ../src/Utils.py:1739 msgid "Unknown, created to replace a missing note object." msgstr "Okänd, skapad för ersätta saknat notisobjekt" #. primitive static variable -#: ../src/Utils.py:1746 +#: ../src/Utils.py:1749 #, python-format msgid "Unknown, was missing %s (%d)" msgstr "Okänd, saknade %s (%d)" -#: ../src/Utils.py:1765 +#: ../src/Utils.py:1768 #, python-format msgid "Objects referenced by this note were missing in a file imported on %s." msgstr "" @@ -2022,7 +2011,7 @@ msgstr "Släktträd \"%s\":" #: ../src/cli/arghandler.py:414 ../src/cli/clidbman.py:212 #: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:66 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:96 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:91 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:90 #: ../src/glade/editmedia.glade.h:13 ../src/glade/editmediaref.glade.h:28 msgid "Path" msgstr "Sökväg" @@ -2398,7 +2387,7 @@ msgstr "" " %s\n" "\n" -#: ../src/cli/clidbman.py:481 ../src/gui/configure.py:1106 +#: ../src/cli/clidbman.py:481 ../src/gui/configure.py:1109 msgid "Never" msgstr "Aldrig" @@ -2993,12 +2982,12 @@ msgid "Caste" msgstr "Kast" #. 2 name (version) -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:66 ../src/gui/viewmanager.py:475 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:66 #: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:74 #: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:67 -#: ../src/gui/plug/_windows.py:119 ../src/gui/plug/_windows.py:230 -#: ../src/gui/plug/_windows.py:595 ../src/gui/selectors/selectevent.py:61 -#: ../src/plugins/lib/libmetadata.py:88 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:132 ../src/gui/plug/_windows.py:243 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:608 ../src/gui/plug/_windows.py:1094 +#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:61 ../src/plugins/lib/libmetadata.py:88 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:183 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:256 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:313 @@ -3007,7 +2996,7 @@ msgstr "Kast" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:979 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1227 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2260 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:94 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" @@ -3058,17 +3047,17 @@ msgstr "Vittne" msgid "Time" msgstr "Tidpunkt" -#: ../src/gen/lib/childreftype.py:73 ../src/gui/configure.py:70 +#: ../src/gen/lib/childreftype.py:73 ../src/gui/configure.py:73 #: ../src/plugins/tool/Check.py:2004 -#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:161 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:160 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:217 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:255 -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:143 -#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:165 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:162 -#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:155 -#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:152 +#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:154 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:153 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:199 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:245 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:136 +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:159 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:155 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:148 +#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:148 msgid "None" msgstr "Inget" @@ -3245,35 +3234,35 @@ msgstr "Islamsk" msgid "calendar|Swedish" msgstr "Svensk" -#: ../src/gen/lib/date.py:1665 +#: ../src/gen/lib/date.py:1701 msgid "estimated" msgstr "uppskattad" -#: ../src/gen/lib/date.py:1665 +#: ../src/gen/lib/date.py:1701 msgid "calculated" msgstr "beräknad" -#: ../src/gen/lib/date.py:1679 +#: ../src/gen/lib/date.py:1715 msgid "before" msgstr "före" -#: ../src/gen/lib/date.py:1679 +#: ../src/gen/lib/date.py:1715 msgid "after" msgstr "efter" -#: ../src/gen/lib/date.py:1679 +#: ../src/gen/lib/date.py:1715 msgid "about" msgstr "omkring" -#: ../src/gen/lib/date.py:1680 +#: ../src/gen/lib/date.py:1716 msgid "range" msgstr "intervall" -#: ../src/gen/lib/date.py:1680 +#: ../src/gen/lib/date.py:1716 msgid "span" msgstr "tidspann" -#: ../src/gen/lib/date.py:1680 +#: ../src/gen/lib/date.py:1716 msgid "textonly" msgstr "endast text" @@ -3807,7 +3796,7 @@ msgstr "Patrilinjär" msgid "Matrilineal" msgstr "Matrilinjär" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:80 ../src/gui/configure.py:1149 +#: ../src/gen/lib/notetype.py:80 ../src/gui/configure.py:1151 #: ../src/gui/editors/editcitation.py:202 #: ../src/gui/editors/editcitation.py:208 #: ../src/gui/editors/editeventref.py:79 ../src/gui/editors/editmediaref.py:94 @@ -3862,7 +3851,7 @@ msgid "LDS Note" msgstr "SDH-notis" #: ../src/gen/lib/notetype.py:96 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:120 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:117 msgid "Family Note" msgstr "Familjenotis" @@ -4080,8 +4069,8 @@ msgid "Relationships" msgstr "Släktskap" #: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:86 ../src/gen/plug/_pluginreg.py:396 -#: ../src/gui/grampsbar.py:567 ../src/gui/widgets/grampletpane.py:206 -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:931 ../src/glade/grampletpane.glade.h:9 +#: ../src/gui/grampsbar.py:567 ../src/gui/widgets/grampletpane.py:207 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:932 ../src/glade/grampletpane.glade.h:9 msgid "Gramplet" msgstr "Gramplet" @@ -4162,62 +4151,70 @@ msgstr "Filen %s är redan öppnad, stäng den först." msgid "Could not create %s" msgstr "Kunde inte skapa %s" -#: ../src/gen/plug/utils.py:205 ../src/gen/plug/utils.py:212 +#: ../src/gen/plug/utils.py:265 +msgid "Updated" +msgstr "Uppdaterade" + +#: ../src/gen/plug/utils.py:277 +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#: ../src/gen/plug/utils.py:307 ../src/gen/plug/utils.py:314 #, python-format msgid "Unable to open '%s'" msgstr "Kan inte öppna '%s'" -#: ../src/gen/plug/utils.py:218 +#: ../src/gen/plug/utils.py:320 #, python-format msgid "Error in reading '%s'" msgstr "Fel vid läsning av '%s'" -#: ../src/gen/plug/utils.py:229 +#: ../src/gen/plug/utils.py:331 #, python-format msgid "Error: cannot open '%s'" msgstr "FEL: Kan inte öppna '%s'" -#: ../src/gen/plug/utils.py:233 +#: ../src/gen/plug/utils.py:335 #, python-format msgid "Error: unknown file type: '%s'" msgstr "Fel: okänd filtyp: '%s'" -#: ../src/gen/plug/utils.py:239 +#: ../src/gen/plug/utils.py:341 #, python-format msgid "Examining '%s'..." msgstr "Undersöker '%s'..." -#: ../src/gen/plug/utils.py:252 +#: ../src/gen/plug/utils.py:354 #, python-format msgid "Error in '%s' file: cannot load." msgstr "Fel i '%s'-fil: kan ej ladda." -#: ../src/gen/plug/utils.py:266 +#: ../src/gen/plug/utils.py:368 #, python-format msgid "'%s' is for this version of Gramps." msgstr "'%s' är för denna version av Gramps." -#: ../src/gen/plug/utils.py:270 +#: ../src/gen/plug/utils.py:372 #, python-format msgid "'%s' is NOT for this version of Gramps." msgstr "'%s' är EJ för denna version av Gramps." -#: ../src/gen/plug/utils.py:271 +#: ../src/gen/plug/utils.py:373 #, python-format msgid "It is for version %d.%d" msgstr "Den är för version %d.%d" -#: ../src/gen/plug/utils.py:278 +#: ../src/gen/plug/utils.py:380 #, python-format msgid "Error: missing gramps_target_version in '%s'..." msgstr "Fel: saknar gramps_target_version i '%s'..." -#: ../src/gen/plug/utils.py:283 +#: ../src/gen/plug/utils.py:385 #, python-format msgid "Installing '%s'..." msgstr "Installerar '%s'..." -#: ../src/gen/plug/utils.py:289 +#: ../src/gen/plug/utils.py:391 #, python-format msgid "Registered '%s'" msgstr "Registrerade '%s'" @@ -4629,7 +4626,7 @@ msgstr "Slutnoter" msgid "Could not add photo to page" msgstr "Kunde inte lägga foto till sidan" -#: ../src/gen/plug/report/utils.py:143 ../src/gui/utils.py:342 +#: ../src/gen/plug/report/utils.py:143 ../src/gui/utils.py:387 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:631 msgid "File does not exist" msgstr "Filen finns inte" @@ -4703,7 +4700,7 @@ msgid "Drag and drop the columns to change the order" msgstr "Drag och släpp kolumner för att ändra ordning" #. ################# -#: ../src/gui/columnorder.py:130 ../src/gui/configure.py:969 +#: ../src/gui/columnorder.py:130 ../src/gui/configure.py:972 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:911 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1491 msgid "Display" @@ -4713,23 +4710,23 @@ msgstr "Visa" msgid "Column Name" msgstr "Kolumnnamn" -#: ../src/gui/configure.py:69 +#: ../src/gui/configure.py:72 msgid "Father's surname" msgstr "Faderns efternamn" -#: ../src/gui/configure.py:71 +#: ../src/gui/configure.py:74 msgid "Combination of mother's and father's surname" msgstr "Kombination av moderns och faderns efternamn" -#: ../src/gui/configure.py:72 +#: ../src/gui/configure.py:75 msgid "Icelandic style" msgstr "Isländska patronymikon" -#: ../src/gui/configure.py:94 ../src/gui/configure.py:97 +#: ../src/gui/configure.py:97 ../src/gui/configure.py:100 msgid "Display Name Editor" msgstr "Redigerare för namnvisning" -#: ../src/gui/configure.py:99 +#: ../src/gui/configure.py:102 msgid "" "The following keywords are replaced with the appropriate name parts:\n" " \n" @@ -4794,21 +4791,21 @@ msgstr "" "i> titel, Sr suffix, Ed smeknamn, \n" " Underhills familjesmeknamn, Jose tilltalsnamn.\n" -#: ../src/gui/configure.py:130 +#: ../src/gui/configure.py:133 msgid " Name Editor" msgstr " Redigerare för namn" -#: ../src/gui/configure.py:130 ../src/gui/configure.py:148 -#: ../src/gui/configure.py:1273 ../src/gui/views/pageview.py:618 +#: ../src/gui/configure.py:133 ../src/gui/configure.py:151 +#: ../src/gui/configure.py:1303 ../src/gui/views/pageview.py:618 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: ../src/gui/configure.py:232 ../src/gui/configure.py:237 -#: ../src/gui/configure.py:700 +#: ../src/gui/configure.py:235 ../src/gui/configure.py:240 +#: ../src/gui/configure.py:703 msgid "Invalid or incomplete format definition." msgstr "Ogiltig eller ofullständig formatdefinition." -#: ../src/gui/configure.py:453 +#: ../src/gui/configure.py:456 #: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:74 #: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:56 #: ../src/gui/selectors/selectplace.py:65 @@ -4820,7 +4817,7 @@ msgstr "Ogiltig eller ofullständig formatdefinition." msgid "Locality" msgstr "Omgivning" -#: ../src/gui/configure.py:454 +#: ../src/gui/configure.py:457 #: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:75 #: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:57 #: ../src/gui/selectors/selectplace.py:66 @@ -4832,13 +4829,13 @@ msgstr "Omgivning" msgid "City" msgstr "Ort" -#: ../src/gui/configure.py:455 +#: ../src/gui/configure.py:458 #: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:76 #: ../src/plugins/view/repoview.py:89 msgid "State/County" msgstr "Stat/Län" -#: ../src/gui/configure.py:456 +#: ../src/gui/configure.py:459 #: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:77 #: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:60 #: ../src/gui/selectors/selectplace.py:69 @@ -4853,87 +4850,87 @@ msgstr "Stat/Län" msgid "Country" msgstr "Land" -#: ../src/gui/configure.py:457 ../src/plugins/lib/libplaceview.py:100 +#: ../src/gui/configure.py:460 ../src/plugins/lib/libplaceview.py:100 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:388 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:78 ../src/plugins/view/repoview.py:91 msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "Postnummer" -#: ../src/gui/configure.py:458 +#: ../src/gui/configure.py:461 #: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:111 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:385 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: ../src/gui/configure.py:459 ../src/gui/plug/_windows.py:598 +#: ../src/gui/configure.py:462 ../src/gui/plug/_windows.py:611 #: ../src/plugins/view/repoview.py:92 msgid "Email" msgstr "E-post" -#: ../src/gui/configure.py:460 +#: ../src/gui/configure.py:463 msgid "Researcher" msgstr "Forskare" -#: ../src/gui/configure.py:480 ../src/gui/filtereditor.py:295 +#: ../src/gui/configure.py:483 ../src/gui/filtereditor.py:296 #: ../src/gui/editors/editperson.py:610 msgid "Media Object" msgstr "Mediaobjekt" -#: ../src/gui/configure.py:488 +#: ../src/gui/configure.py:491 msgid "ID Formats" msgstr "ID-format" -#: ../src/gui/configure.py:496 +#: ../src/gui/configure.py:499 msgid "Suppress warning when adding parents to a child." msgstr "Varna inte när föräldrar läggs till ett barn." -#: ../src/gui/configure.py:500 +#: ../src/gui/configure.py:503 msgid "Suppress warning when cancelling with changed data." msgstr "Varna inte när dialogfönster med osparad information stängs." -#: ../src/gui/configure.py:504 +#: ../src/gui/configure.py:507 msgid "Suppress warning about missing researcher when exporting to GEDCOM." msgstr "Undertryck varning om saknad forskare vid export till GEDCOM." -#: ../src/gui/configure.py:509 +#: ../src/gui/configure.py:512 msgid "Show plugin status dialog on plugin load error." msgstr "Visa statusfönster vid problem att ladda insticksmoduler." -#: ../src/gui/configure.py:512 +#: ../src/gui/configure.py:515 msgid "Warnings" msgstr "Varningar" -#: ../src/gui/configure.py:538 ../src/gui/configure.py:552 +#: ../src/gui/configure.py:541 ../src/gui/configure.py:555 msgid "Common" msgstr "Vanligt" -#: ../src/gui/configure.py:545 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337 +#: ../src/gui/configure.py:548 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:176 msgid "Call" msgstr "Tilltalsnamn" -#: ../src/gui/configure.py:550 +#: ../src/gui/configure.py:553 msgid "NotPatronymic" msgstr "IckePatronymikon" -#: ../src/gui/configure.py:631 +#: ../src/gui/configure.py:634 msgid "Enter to save, Esc to cancel editing" msgstr "Vagnretur för att spara, Esc för att avbryta redigering" -#: ../src/gui/configure.py:678 +#: ../src/gui/configure.py:681 msgid "This format exists already." msgstr "Detta format finns redan." -#: ../src/gui/configure.py:717 +#: ../src/gui/configure.py:720 msgid "Format" msgstr "Format" -#: ../src/gui/configure.py:727 +#: ../src/gui/configure.py:730 msgid "Example" msgstr "Exempel" #. label for the combo -#: ../src/gui/configure.py:868 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:426 +#: ../src/gui/configure.py:871 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:426 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:275 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:380 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:400 @@ -4949,121 +4946,121 @@ msgstr "Exempel" msgid "Name format" msgstr "Namnformat" -#: ../src/gui/configure.py:872 ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:70 -#: ../src/gui/plug/_windows.py:137 ../src/gui/plug/_windows.py:193 +#: ../src/gui/configure.py:875 ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:70 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:150 ../src/gui/plug/_windows.py:206 #: ../src/plugins/BookReport.py:1009 ../src/glade/editperson.glade.h:29 #: ../src/glade/styleeditor.glade.h:4 ../src/glade/editfamily.glade.h:9 #: ../src/glade/rule.glade.h:7 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: ../src/gui/configure.py:882 +#: ../src/gui/configure.py:885 msgid "Consider single pa/matronymic as surname" msgstr "Överväg enkelt patro/matronymikon som efternamn" -#: ../src/gui/configure.py:896 +#: ../src/gui/configure.py:899 msgid "Date format" msgstr "Datumformat" -#: ../src/gui/configure.py:909 +#: ../src/gui/configure.py:912 msgid "Calendar on reports" msgstr "Kalender för rapporter" -#: ../src/gui/configure.py:922 +#: ../src/gui/configure.py:925 msgid "Surname guessing" msgstr "Gissar efternamn" -#: ../src/gui/configure.py:935 +#: ../src/gui/configure.py:938 msgid "Default family relationship" msgstr "Standardfamiljesläktskap" -#: ../src/gui/configure.py:942 +#: ../src/gui/configure.py:945 msgid "Height multiple surname box (pixels)" msgstr "Höjd på rutan för flera efternamn (pixlar)" -#: ../src/gui/configure.py:949 +#: ../src/gui/configure.py:952 msgid "Active person's name and ID" msgstr "Aktiv persons namn och ID" -#: ../src/gui/configure.py:950 +#: ../src/gui/configure.py:953 msgid "Relationship to home person" msgstr "Släktskap till hemperson" -#: ../src/gui/configure.py:959 +#: ../src/gui/configure.py:962 msgid "Status bar" msgstr "Statusrad" -#: ../src/gui/configure.py:966 +#: ../src/gui/configure.py:969 msgid "Show text in sidebar buttons (requires restart)" msgstr "Visa text i sidokolumnens knappar (aktiveras vid omstart)" -#: ../src/gui/configure.py:977 +#: ../src/gui/configure.py:980 msgid "Missing surname" msgstr "Saknat efternamn" -#: ../src/gui/configure.py:980 +#: ../src/gui/configure.py:983 msgid "Missing given name" msgstr "Saknat förnamn" -#: ../src/gui/configure.py:983 +#: ../src/gui/configure.py:986 msgid "Missing record" msgstr "Saknad post" -#: ../src/gui/configure.py:986 +#: ../src/gui/configure.py:989 msgid "Private surname" msgstr "Privat efternamn" -#: ../src/gui/configure.py:989 +#: ../src/gui/configure.py:992 msgid "Private given name" msgstr "Privat förnamn" -#: ../src/gui/configure.py:992 +#: ../src/gui/configure.py:995 msgid "Private record" msgstr "Privat post" -#: ../src/gui/configure.py:1023 +#: ../src/gui/configure.py:1026 msgid "Change is not immediate" msgstr "Ändringen är inte omedelbar" -#: ../src/gui/configure.py:1024 +#: ../src/gui/configure.py:1027 msgid "" "Changing the data format will not take effect until the next time Gramps is " "started." msgstr "Förändringen av dataformat kommer att gälla nästa gång Gramps startas." -#: ../src/gui/configure.py:1037 +#: ../src/gui/configure.py:1040 msgid "Date about range" msgstr "Ungefärligt datumintervall" -#: ../src/gui/configure.py:1040 +#: ../src/gui/configure.py:1043 msgid "Date after range" msgstr "Datum efterintervall" -#: ../src/gui/configure.py:1043 +#: ../src/gui/configure.py:1046 msgid "Date before range" msgstr "Datum föreintervall" -#: ../src/gui/configure.py:1046 +#: ../src/gui/configure.py:1049 msgid "Maximum age probably alive" msgstr "Maximal ålder för personer som troligen lever" -#: ../src/gui/configure.py:1049 +#: ../src/gui/configure.py:1052 msgid "Maximum sibling age difference" msgstr "Maximal åldersskillnad mellan syskon" -#: ../src/gui/configure.py:1052 +#: ../src/gui/configure.py:1055 msgid "Minimum years between generations" msgstr "Minst antal år mellan generationer" -#: ../src/gui/configure.py:1055 +#: ../src/gui/configure.py:1058 msgid "Average years between generations" msgstr "Antal år i medel mellan generationer" -#: ../src/gui/configure.py:1058 +#: ../src/gui/configure.py:1061 msgid "Markup for invalid date format" msgstr "Markering för ogiltigt datumformat" -#: ../src/gui/configure.py:1061 +#: ../src/gui/configure.py:1064 #, python-format msgid "" "Convenience markups are:\n" @@ -5094,99 +5091,130 @@ msgstr "" "Till example: <u><b>%s</b></u>\n" "kommer att visa Datum i fetstil, understruken.\n" -#: ../src/gui/configure.py:1075 +#: ../src/gui/configure.py:1078 msgid "Dates" msgstr "Datum" -#: ../src/gui/configure.py:1084 +#: ../src/gui/configure.py:1087 msgid "Add default source on import" msgstr "Lägg till standardkälla vid import" -#: ../src/gui/configure.py:1087 +#: ../src/gui/configure.py:1090 msgid "Enable spelling checker" msgstr "Aktivera stavningskontroll" -#: ../src/gui/configure.py:1090 +#: ../src/gui/configure.py:1093 msgid "Display Tip of the Day" msgstr "Visa dagens tips" -#: ../src/gui/configure.py:1093 +#: ../src/gui/configure.py:1096 msgid "Remember last view displayed" msgstr "Kom ihåg senaste visade vy" -#: ../src/gui/configure.py:1096 +#: ../src/gui/configure.py:1099 msgid "Max generations for relationships" msgstr "Största antal generationer för släktskap" -#: ../src/gui/configure.py:1100 +#: ../src/gui/configure.py:1103 msgid "Base path for relative media paths" msgstr "Grundsökväg för relativ mediasökväg" -#: ../src/gui/configure.py:1107 +#: ../src/gui/configure.py:1110 msgid "Once a month" msgstr "En gång i månaden" -#: ../src/gui/configure.py:1108 +#: ../src/gui/configure.py:1111 msgid "Once a week" msgstr "En gång i veckan" -#: ../src/gui/configure.py:1109 +#: ../src/gui/configure.py:1112 msgid "Once a day" msgstr "Dagligen" -#: ../src/gui/configure.py:1110 +#: ../src/gui/configure.py:1113 msgid "Always" msgstr "Alltid" -#: ../src/gui/configure.py:1115 +#: ../src/gui/configure.py:1118 msgid "Check for updates" msgstr "Kontrollera om det finns uppdateringar" -#: ../src/gui/configure.py:1120 +#: ../src/gui/configure.py:1123 msgid "Updated addons only" msgstr "Uppdatera endast tillägg" -#: ../src/gui/configure.py:1121 +#: ../src/gui/configure.py:1124 msgid "New addons only" msgstr "Endast ny tillägg" -#: ../src/gui/configure.py:1122 +#: ../src/gui/configure.py:1125 msgid "New and updated addons" msgstr "Nya och uppdaterade tillägg" -#: ../src/gui/configure.py:1132 +#: ../src/gui/configure.py:1135 msgid "What to check" msgstr "Vad skall kontrolleras" -#: ../src/gui/configure.py:1136 +#: ../src/gui/configure.py:1139 msgid "Where to check" msgstr "Var skall kontroll ske" -#: ../src/gui/configure.py:1139 +#: ../src/gui/configure.py:1142 msgid "Do not ask about previously notified addons" msgstr "Fråga ej om tidigare noterade tillägg" -#: ../src/gui/configure.py:1144 +#: ../src/gui/configure.py:1147 msgid "Check now" msgstr "Kontrollera nu" -#: ../src/gui/configure.py:1160 +#: ../src/gui/configure.py:1157 +msgid "Checking Addons Failed" +msgstr "Kontroll av tillägg misslyckades" + +#: ../src/gui/configure.py:1158 +msgid "The addon repository appears to be unavailable. Please try again later." +msgstr "Arkivplatsen för tillägg verkar vara otillgänglig. Försök senare." + +#: ../src/gui/configure.py:1170 +msgid "There are no available addons of this type" +msgstr "Det finns inga tillgängliga tillägg av denna typ" + +#: ../src/gui/configure.py:1171 +#, python-format +msgid "Checked for '%s'" +msgstr "Kontrollerade om '%s'" + +#: ../src/gui/configure.py:1172 +msgid "' and '" +msgstr "' och '" + +#. List of translated strings used here +#. Dead code for l10n +#: ../src/gui/configure.py:1177 +msgid "new" +msgstr "ny" + +#: ../src/gui/configure.py:1177 +msgid "update" +msgstr "uppdaterade" + +#: ../src/gui/configure.py:1190 msgid "Family Tree Database path" msgstr "Sökväg för databas till Släktträd" -#: ../src/gui/configure.py:1168 +#: ../src/gui/configure.py:1198 msgid "Automatically load last family tree" msgstr "Läs in senaste Släktträd automatiskt" -#: ../src/gui/configure.py:1181 +#: ../src/gui/configure.py:1211 msgid "Select media directory" msgstr "Välj en mediamapp" -#: ../src/gui/configure.py:1205 +#: ../src/gui/configure.py:1235 msgid "Select database directory" msgstr "Välj en mapp för databas" -#: ../src/gui/dbloader.py:117 ../src/gui/plug/tool.py:110 +#: ../src/gui/dbloader.py:117 ../src/gui/plug/tool.py:112 msgid "Undo history warning" msgstr "Redigeringshistorik - varning" @@ -5209,7 +5237,7 @@ msgstr "" msgid "_Proceed with import" msgstr "_Fortsätt importera" -#: ../src/gui/dbloader.py:123 ../src/gui/plug/tool.py:117 +#: ../src/gui/dbloader.py:123 ../src/gui/plug/tool.py:119 msgid "_Stop" msgstr "_Stopp" @@ -5275,7 +5303,7 @@ msgstr "" #: ../src/gui/dbloader.py:318 ../src/gui/dbloader.py:332 #: ../src/gui/dbloader.py:346 ../src/gui/dbloader.py:360 -#: ../src/gui/viewmanager.py:1046 ../src/plugins/BookReport.py:679 +#: ../src/gui/viewmanager.py:804 ../src/plugins/BookReport.py:679 #: ../src/plugins/BookReport.py:1078 ../src/plugins/view/familyview.py:259 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -5319,7 +5347,7 @@ msgstr "Släktträdsnamn" #: ../src/gui/dbman.py:281 #: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:53 #: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:64 -#: ../src/gui/plug/_windows.py:112 ../src/gui/plug/_windows.py:170 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:125 ../src/gui/plug/_windows.py:183 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:388 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1257 msgid "Status" @@ -5547,130 +5575,130 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/gui/filtereditor.py:81 +#: ../src/gui/filtereditor.py:82 msgid "Person Filters" msgstr "Personfilter" -#: ../src/gui/filtereditor.py:82 +#: ../src/gui/filtereditor.py:83 msgid "Family Filters" msgstr "Familjefilter" -#: ../src/gui/filtereditor.py:83 +#: ../src/gui/filtereditor.py:84 msgid "Event Filters" msgstr "Händelsefilter" -#: ../src/gui/filtereditor.py:84 +#: ../src/gui/filtereditor.py:85 msgid "Place Filters" msgstr "Platsfilter" -#: ../src/gui/filtereditor.py:85 +#: ../src/gui/filtereditor.py:86 msgid "Source Filters" msgstr "Källfilter" -#: ../src/gui/filtereditor.py:86 +#: ../src/gui/filtereditor.py:87 msgid "Media Object Filters" msgstr "Mediaobjektfilter" -#: ../src/gui/filtereditor.py:87 +#: ../src/gui/filtereditor.py:88 msgid "Repository Filters" msgstr "Arkivplatsfilter" -#: ../src/gui/filtereditor.py:88 +#: ../src/gui/filtereditor.py:89 msgid "Note Filters" msgstr "Notisfilter" -#: ../src/gui/filtereditor.py:89 +#: ../src/gui/filtereditor.py:90 msgid "Citation Filters" msgstr "Citeringsfilter" -#: ../src/gui/filtereditor.py:93 ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:49 +#: ../src/gui/filtereditor.py:94 ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:49 msgid "Personal event:" msgstr "Personlig händelse:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:94 +#: ../src/gui/filtereditor.py:95 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:48 msgid "Family event:" msgstr "Familjehändelse:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:95 ../src/Filters/Rules/Person/_IsWitness.py:44 +#: ../src/gui/filtereditor.py:96 ../src/Filters/Rules/Person/_IsWitness.py:44 #: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Event/_HasType.py:46 msgid "Event type:" msgstr "Händelsetyp:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:96 +#: ../src/gui/filtereditor.py:97 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAttribute.py:45 msgid "Personal attribute:" msgstr "Personattribut:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:97 +#: ../src/gui/filtereditor.py:98 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyAttribute.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasAttribute.py:45 msgid "Family attribute:" msgstr "Familjeattribut:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:98 +#: ../src/gui/filtereditor.py:99 #: ../src/Filters/Rules/Event/_HasAttribute.py:45 msgid "Event attribute:" msgstr "Händelseattribut:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:99 +#: ../src/gui/filtereditor.py:100 #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasAttribute.py:45 msgid "Media attribute:" msgstr "Mediaattribut:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:100 +#: ../src/gui/filtereditor.py:101 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasRelationship.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasRelType.py:46 msgid "Relationship type:" msgstr "Typ av relation:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:101 ../src/Filters/Rules/Note/_HasNote.py:48 +#: ../src/gui/filtereditor.py:102 ../src/Filters/Rules/Note/_HasNote.py:48 msgid "Note type:" msgstr "Notistyp:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:102 +#: ../src/gui/filtereditor.py:103 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameType.py:47 msgid "Name type:" msgstr "Namntyp:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:103 +#: ../src/gui/filtereditor.py:104 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOriginType.py:47 msgid "Surname origin type:" msgstr "Ursprunglig efternamnstyp:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:248 +#: ../src/gui/filtereditor.py:249 msgid "lesser than" msgstr "mindre än" -#: ../src/gui/filtereditor.py:248 +#: ../src/gui/filtereditor.py:249 msgid "equal to" msgstr "lika med" -#: ../src/gui/filtereditor.py:248 +#: ../src/gui/filtereditor.py:249 msgid "greater than" msgstr "större än" -#: ../src/gui/filtereditor.py:286 +#: ../src/gui/filtereditor.py:287 msgid "Not a valid ID" msgstr "Ogiltigt ID" -#: ../src/gui/filtereditor.py:312 +#: ../src/gui/filtereditor.py:313 msgid "Select..." msgstr "Välj..." -#: ../src/gui/filtereditor.py:317 +#: ../src/gui/filtereditor.py:318 #, python-format msgid "Select %s from a list" msgstr "Välj %s från lista" -#: ../src/gui/filtereditor.py:384 +#: ../src/gui/filtereditor.py:385 msgid "Give or select a source ID, leave empty to find objects with no source." msgstr "" "Ange eller välj en käll-ID, lämna tomt så hittas alla objekt utan källa." -#: ../src/gui/filtereditor.py:506 ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:47 +#: ../src/gui/filtereditor.py:507 ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:51 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:50 @@ -5679,29 +5707,29 @@ msgstr "" msgid "Place:" msgstr "Plats:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:508 +#: ../src/gui/filtereditor.py:509 msgid "Reference count:" msgstr "Referensräknare:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:509 +#: ../src/gui/filtereditor.py:510 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:49 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:49 #: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepository.py:47 msgid "Number of instances:" msgstr "Antal fall:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:512 +#: ../src/gui/filtereditor.py:513 msgid "Reference count must be:" msgstr "Referensräknare måste vara:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:514 +#: ../src/gui/filtereditor.py:515 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:49 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:49 #: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepository.py:47 msgid "Number must be:" msgstr "Antal måste vara:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:516 +#: ../src/gui/filtereditor.py:517 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfBookmarked.py:52 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfDefaultPerson.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOf.py:46 @@ -5711,7 +5739,7 @@ msgstr "Antal måste vara:" msgid "Number of generations:" msgstr "Antal generationer:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:518 ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:46 +#: ../src/gui/filtereditor.py:519 ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:123 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWith.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:45 @@ -5728,7 +5756,7 @@ msgstr "Antal generationer:" msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:521 ../src/Filters/Rules/_HasSourceOfBase.py:46 +#: ../src/gui/filtereditor.py:522 ../src/Filters/Rules/_HasSourceOfBase.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasSourceOf.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasSourceOf.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Place/_HasSourceOf.py:46 @@ -5736,7 +5764,7 @@ msgstr "ID:" msgid "Source ID:" msgstr "Käll-ID:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:523 +#: ../src/gui/filtereditor.py:524 #: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:123 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWithFilterMatch.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOfFilterMatch.py:47 @@ -5749,81 +5777,81 @@ msgid "Filter name:" msgstr "Namn på filter:" #. filters of another namespace, name may be same as caller! -#: ../src/gui/filtereditor.py:527 +#: ../src/gui/filtereditor.py:528 #: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:51 msgid "Person filter name:" msgstr "Personfilternamn:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:529 +#: ../src/gui/filtereditor.py:530 #: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesEventFilter.py:52 #: ../src/Filters/Rules/Place/_MatchesEventFilter.py:50 msgid "Event filter name:" msgstr "Händelsefilternamn:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:531 +#: ../src/gui/filtereditor.py:532 #: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceFilter.py:49 #: ../src/Filters/Rules/Citation/_MatchesSourceFilter.py:49 msgid "Source filter name:" msgstr "Källfilternamn:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:533 +#: ../src/gui/filtereditor.py:534 #: ../src/Filters/Rules/Source/_MatchesRepositoryFilter.py:44 #: ../src/Filters/Rules/Citation/_MatchesRepositoryFilter.py:46 msgid "Repository filter name:" msgstr "Arkivplatsfilternamn:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:535 +#: ../src/gui/filtereditor.py:536 #: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPlaceFilter.py:50 msgid "Place filter name:" msgstr "Platsfilternamn:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:539 +#: ../src/gui/filtereditor.py:540 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantFamilyOf.py:50 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOf.py:46 msgid "Inclusive:" msgstr "Inkluderande:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:540 +#: ../src/gui/filtereditor.py:541 msgid "Include original person" msgstr "Ta med ursprunglig person" -#: ../src/gui/filtereditor.py:541 +#: ../src/gui/filtereditor.py:542 #: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:44 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:48 msgid "Case sensitive:" msgstr "Skiftkänslig:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:542 +#: ../src/gui/filtereditor.py:543 msgid "Use exact case of letters" msgstr "Använd exakt skiftläge för bokstäver" -#: ../src/gui/filtereditor.py:543 +#: ../src/gui/filtereditor.py:544 #: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:45 msgid "Regular-Expression matching:" msgstr "Reguljärt uttryck som matchar:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:544 +#: ../src/gui/filtereditor.py:545 msgid "Use regular expression" msgstr "Använd reguljärt uttryck" -#: ../src/gui/filtereditor.py:545 +#: ../src/gui/filtereditor.py:546 #: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:51 msgid "Include Family events:" msgstr "Ta med familjehändelser:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:546 +#: ../src/gui/filtereditor.py:547 msgid "Also family events where person is wife/husband" msgstr "Även familjehändelser, där person är maka/make" -#: ../src/gui/filtereditor.py:548 ../src/Filters/Rules/Person/_HasTag.py:48 +#: ../src/gui/filtereditor.py:549 ../src/Filters/Rules/Person/_HasTag.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasTag.py:48 #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasTag.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Note/_HasTag.py:48 msgid "Tag:" msgstr "Flagga:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:552 +#: ../src/gui/filtereditor.py:553 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCitation.py:50 #: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesSourceConfidence.py:44 #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasCitation.py:51 @@ -5838,20 +5866,38 @@ msgstr "Flagga:" msgid "Confidence level:" msgstr "Konfidensnivå:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:564 -#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:74 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:77 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:90 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:93 -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:66 +#: ../src/gui/filtereditor.py:556 ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCitation.py:49 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:49 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasCitation.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:49 +#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasCitation.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasCitation.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/Citation/_HasCitation.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasCitation.py:49 +#: ../src/glade/mergecitation.glade.h:6 ../src/glade/mergeevent.glade.h:6 +#: ../src/glade/mergemedia.glade.h:7 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:567 +#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:73 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:76 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:87 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:92 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:65 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:73 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:67 -#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:76 -#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:72 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:66 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:75 +#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:71 msgid "Use regular expressions" msgstr "Använd reguljära uttryck" -#: ../src/gui/filtereditor.py:565 +#: ../src/gui/filtereditor.py:568 msgid "" "Interpret the contents of string fields as regular expressions.\n" "A decimal point will match any character. A question mark will match zero or " @@ -5870,37 +5916,37 @@ msgstr "" "kommer att matcha början på en rad. Ett dollartecken kommer att matcha " "slutet på en rad." -#: ../src/gui/filtereditor.py:592 +#: ../src/gui/filtereditor.py:595 msgid "Rule Name" msgstr "Namn på regel" -#: ../src/gui/filtereditor.py:709 ../src/gui/filtereditor.py:720 +#: ../src/gui/filtereditor.py:712 ../src/gui/filtereditor.py:723 #: ../src/glade/rule.glade.h:24 msgid "No rule selected" msgstr "Ingen regel vald" -#: ../src/gui/filtereditor.py:763 +#: ../src/gui/filtereditor.py:766 msgid "Define filter" msgstr "Definiera filter" -#: ../src/gui/filtereditor.py:767 +#: ../src/gui/filtereditor.py:770 msgid "Values" msgstr "Värden" -#: ../src/gui/filtereditor.py:865 +#: ../src/gui/filtereditor.py:868 msgid "Add Rule" msgstr "Lägg till regel" -#: ../src/gui/filtereditor.py:877 +#: ../src/gui/filtereditor.py:880 msgid "Edit Rule" msgstr "Redigera regel" -#: ../src/gui/filtereditor.py:912 +#: ../src/gui/filtereditor.py:915 msgid "Filter Test" msgstr "Filtertest" #. ############################### -#: ../src/gui/filtereditor.py:1050 ../src/plugins/Records.py:519 +#: ../src/gui/filtereditor.py:1053 ../src/plugins/Records.py:519 #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:411 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:911 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:369 @@ -5923,19 +5969,19 @@ msgstr "Filtertest" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: ../src/gui/filtereditor.py:1050 +#: ../src/gui/filtereditor.py:1053 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: ../src/gui/filtereditor.py:1058 +#: ../src/gui/filtereditor.py:1061 msgid "Custom Filter Editor" msgstr "Anpassade filter" -#: ../src/gui/filtereditor.py:1124 +#: ../src/gui/filtereditor.py:1127 msgid "Delete Filter?" msgstr "Radera filter?" -#: ../src/gui/filtereditor.py:1125 +#: ../src/gui/filtereditor.py:1128 msgid "" "This filter is currently being used as the base for other filters. " "Deletingthis filter will result in removing all other filters that depend on " @@ -5944,11 +5990,11 @@ msgstr "" "Detta filter används nu som bas för andra filter. Genom att ta bort detta " "filter kommer alla filter, som beror på detta att tas bort." -#: ../src/gui/filtereditor.py:1129 +#: ../src/gui/filtereditor.py:1132 msgid "Delete Filter" msgstr "Radera filter" -#: ../src/gui/grampsbar.py:157 ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1131 +#: ../src/gui/grampsbar.py:157 ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1132 msgid "Unnamed Gramplet" msgstr "Gramplet utan namn" @@ -5984,7 +6030,7 @@ msgstr "" "Grampspanelen kommer att återställas med sina standar gramplets. Denna " "åtgärd kan ej ångras." -#: ../src/gui/grampsbar.py:489 ../src/gui/plug/_windows.py:491 +#: ../src/gui/grampsbar.py:489 ../src/gui/plug/_windows.py:504 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -6032,9 +6078,9 @@ msgstr "Ställ in" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3660 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4427 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5753 -#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:96 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:97 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:92 +#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:95 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:96 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:91 #: ../src/glade/editcitation.glade.h:4 ../src/glade/editaddress.glade.h:19 #: ../src/glade/editmedia.glade.h:11 ../src/glade/editmediaref.glade.h:26 #: ../src/glade/editeventref.glade.h:12 ../src/glade/editldsord.glade.h:4 @@ -6065,8 +6111,8 @@ msgstr "Händelser" #: ../src/gui/grampsgui.py:114 #: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:170 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:106 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:115 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:89 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:98 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:575 msgid "Fan Chart" msgstr "Antavla i cirkelformat" @@ -6162,8 +6208,8 @@ msgstr "Lägg till föräldrar" msgid "Select Parents" msgstr "Välj föräldrar" -#: ../src/gui/grampsgui.py:133 ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:150 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:156 +#: ../src/gui/grampsgui.py:133 ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:133 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:139 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:685 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6071 msgid "Pedigree" @@ -6218,10 +6264,10 @@ msgstr "Lägg till maka/make" #: ../src/gui/views/tags.py:224 ../src/gui/widgets/tageditor.py:109 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:535 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:539 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:121 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:136 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:94 -#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:98 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:118 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:135 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:93 +#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:97 msgid "Tag" msgstr "Flagga" @@ -6242,7 +6288,7 @@ msgid "List" msgstr "Lista" #. name, click?, width, toggle -#: ../src/gui/grampsgui.py:146 ../src/gui/viewmanager.py:468 +#: ../src/gui/grampsgui.py:146 ../src/gui/plug/_windows.py:1087 #: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:194 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:540 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:396 ../src/glade/mergedata.glade.h:5 @@ -6289,7 +6335,7 @@ msgstr "Exportera" msgid "Import" msgstr "Importera" -#: ../src/gui/grampsgui.py:162 ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:96 +#: ../src/gui/grampsgui.py:162 ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:95 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -6340,299 +6386,271 @@ msgstr "Filter %s från urklipp" msgid "Created on %4d/%02d/%02d" msgstr "Skapat %4d/%02d/%02d" -#: ../src/gui/utils.py:233 +#: ../src/gui/utils.py:236 msgid "Cancelling..." msgstr "Avbryter..." -#: ../src/gui/utils.py:313 +#: ../src/gui/utils.py:316 msgid "Please do not force closing this important dialog." msgstr "Försök inte stänga den här viktiga dialogrutan med våld." -#: ../src/gui/utils.py:342 ../src/gui/utils.py:349 ../src/gui/utils.py:359 -msgid "Error Opening File" -msgstr "Fel vid filöppning" +#: ../src/gui/utils.py:336 +msgid "The external program failed to launch or experienced an error" +msgstr "" +"Det gick ej att starta det externa programmet eller det signalerade ett fel" + +#: ../src/gui/utils.py:346 +msgid "Error from external program" +msgstr "Fel från externt program" + +#: ../src/gui/utils.py:404 +msgid "Error in command line syntax." +msgstr "Syntaxfel i kommandorad" + +#: ../src/gui/utils.py:405 +msgid "One of the files passed on the command line did not exist." +msgstr "En av filerna på kommandoraden saknas" + +#: ../src/gui/utils.py:406 +msgid "A required tool could not be found." +msgstr "Begärt verktyg kunde inte återfinnas." + +#: ../src/gui/utils.py:407 +msgid "The action failed." +msgstr "Åtgärden misslyckades" + +#: ../src/gui/utils.py:489 +msgid "" +"Cannot open new citation editor at this time. Either the citation is already " +"being edited, or the associated source is already being edited, and opening " +"a citation editor (which also allows the source to be edited), would create " +"ambiguity by opening two editors on the same source. \n" +"\n" +"To edit the citation, close the source editor and open an editor for the " +"citation alone" +msgstr "" +"Kan inte nu öppna ny citeringsredigerare. Antingen redideras citeringen " +"redan eller redigeras den kopplade källan. Öppnande av en " +"citeringsredigerare (som också medger att källan kan redigeras, leder till " +"otydlighet genom att öppna två redigerare för samma källa.\n" +"\n" +"För att redigera citeringen, stäng källredigeraren och öppna en redigerare " +"enbart för citeringen" + +#: ../src/gui/utils.py:502 +msgid "Cannot open new citation editor" +msgstr "Kan inte öppna ny citeringsredigerare" #. ------------------------------------------------------------------------ #. #. Private Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------ -#: ../src/gui/viewmanager.py:114 ../src/gui/plug/_dialogs.py:59 +#: ../src/gui/viewmanager.py:112 ../src/gui/plug/_dialogs.py:59 #: ../src/plugins/BookReport.py:100 msgid "Unsupported" msgstr "Ej stödd" -#: ../src/gui/viewmanager.py:407 -msgid "Updated" -msgstr "Uppdaterade" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:419 -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:429 -msgid "Checking Addons Failed" -msgstr "Kontroll av tillägg misslyckades" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:430 -msgid "The addon repository appears to be unavailable. Please try again later." -msgstr "Arkivplatsen för tillägg verkar vara otillgänglig. Försök senare." - -#. List of translated strings used here -#. Dead code for l10n -#: ../src/gui/viewmanager.py:438 -msgid "new" -msgstr "ny" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:438 -msgid "update" -msgstr "uppdaterade" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:443 -msgid "There are no available addons of this type" -msgstr "Det finns inga tillgängliga tillägg av denna typ" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:444 -#, python-format -msgid "Checked for '%s'" -msgstr "Kontrollerade om '%s'" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:445 -msgid "' and '" -msgstr "' och '" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:456 -msgid "Available Gramps Updates for Addons" -msgstr "Tillgängliga uppdateringar av Gramps tillägg" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:485 -#, python-format -msgid "%(adjective)s: %(addon)s" -msgstr "%(adjective)s: %(addon)s" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:542 -msgid "Downloading and installing selected addons..." -msgstr "Laddar ner och installerar valda tillägg..." - -#: ../src/gui/viewmanager.py:574 ../src/gui/viewmanager.py:581 -msgid "Done downloading and installing addons" -msgstr "Laddar ner och installerar tillägg" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:575 -#, python-format -msgid "%d addon was installed." -msgid_plural "%d addons were installed." -msgstr[0] "%d tillägg installerades." -msgstr[1] "%d tillägg installerades." - -#: ../src/gui/viewmanager.py:578 -msgid "You need to restart Gramps to see new views." -msgstr "Du måste starta om Gramps för att se nya vyer." - -#: ../src/gui/viewmanager.py:582 -msgid "No addons were installed." -msgstr "Inga tillägg installerades." - -#: ../src/gui/viewmanager.py:728 +#: ../src/gui/viewmanager.py:486 msgid "Connect to a recent database" msgstr "Anslut till en tidigare databas" -#: ../src/gui/viewmanager.py:746 +#: ../src/gui/viewmanager.py:504 msgid "_Family Trees" msgstr "_Släktträd" -#: ../src/gui/viewmanager.py:747 +#: ../src/gui/viewmanager.py:505 msgid "_Manage Family Trees..." msgstr "_Hantera släktträd..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:748 +#: ../src/gui/viewmanager.py:506 msgid "Manage databases" msgstr "Hantera databaser" -#: ../src/gui/viewmanager.py:749 +#: ../src/gui/viewmanager.py:507 msgid "Open _Recent" msgstr "Öppna _senaste" -#: ../src/gui/viewmanager.py:750 +#: ../src/gui/viewmanager.py:508 msgid "Open an existing database" msgstr "Öppna en befintlig databas" -#: ../src/gui/viewmanager.py:751 +#: ../src/gui/viewmanager.py:509 msgid "_Quit" msgstr "_Avsluta" -#: ../src/gui/viewmanager.py:753 +#: ../src/gui/viewmanager.py:511 msgid "_View" msgstr "_Visa" -#: ../src/gui/viewmanager.py:754 +#: ../src/gui/viewmanager.py:512 msgid "_Edit" msgstr "R_edigera" -#: ../src/gui/viewmanager.py:755 +#: ../src/gui/viewmanager.py:513 msgid "_Preferences..." msgstr "_Inställningar..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:757 +#: ../src/gui/viewmanager.py:515 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" -#: ../src/gui/viewmanager.py:758 +#: ../src/gui/viewmanager.py:516 msgid "Gramps _Home Page" msgstr "Gramps _hemsida" -#: ../src/gui/viewmanager.py:760 +#: ../src/gui/viewmanager.py:518 msgid "Gramps _Mailing Lists" msgstr "Gramps _sändlistor" -#: ../src/gui/viewmanager.py:762 +#: ../src/gui/viewmanager.py:520 msgid "_Report a Bug" msgstr "_Rapportera ett programfel" -#: ../src/gui/viewmanager.py:764 +#: ../src/gui/viewmanager.py:522 msgid "_Extra Reports/Tools" msgstr "_Extra rapporter/hjälpmedel" -#: ../src/gui/viewmanager.py:766 +#: ../src/gui/viewmanager.py:524 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: ../src/gui/viewmanager.py:768 +#: ../src/gui/viewmanager.py:526 msgid "_Plugin Manager" msgstr "_Instickshanterare" -#: ../src/gui/viewmanager.py:770 +#: ../src/gui/viewmanager.py:528 msgid "_FAQ" msgstr "_FAQ" -#: ../src/gui/viewmanager.py:771 +#: ../src/gui/viewmanager.py:529 msgid "_Key Bindings" msgstr "_Tangentkopplingar" -#: ../src/gui/viewmanager.py:772 +#: ../src/gui/viewmanager.py:530 msgid "_User Manual" msgstr "Användarhand_bok" -#: ../src/gui/viewmanager.py:779 +#: ../src/gui/viewmanager.py:537 msgid "_Export..." msgstr "_Exportera..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:781 +#: ../src/gui/viewmanager.py:539 msgid "Make Backup..." msgstr "Gör säkerhetskopiering..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:782 +#: ../src/gui/viewmanager.py:540 msgid "Make a Gramps XML backup of the database" msgstr "Gör en Gramps XML-säkerhetskopia av databasen" -#: ../src/gui/viewmanager.py:784 +#: ../src/gui/viewmanager.py:542 msgid "_Abandon Changes and Quit" msgstr "_Överge ändringar och avsluta" -#: ../src/gui/viewmanager.py:785 ../src/gui/viewmanager.py:788 +#: ../src/gui/viewmanager.py:543 ../src/gui/viewmanager.py:546 msgid "_Reports" msgstr "_Rapporter" -#: ../src/gui/viewmanager.py:786 +#: ../src/gui/viewmanager.py:544 msgid "Open the reports dialog" msgstr "Öppna rapportdialogen" -#: ../src/gui/viewmanager.py:787 +#: ../src/gui/viewmanager.py:545 msgid "_Go" msgstr "_Gå till" -#: ../src/gui/viewmanager.py:789 +#: ../src/gui/viewmanager.py:547 msgid "_Windows" msgstr "_Fönster" -#: ../src/gui/viewmanager.py:826 +#: ../src/gui/viewmanager.py:584 msgid "Clip_board" msgstr "_Urklipp" -#: ../src/gui/viewmanager.py:827 +#: ../src/gui/viewmanager.py:585 msgid "Open the Clipboard dialog" msgstr "Öppna urklippsdialogen" -#: ../src/gui/viewmanager.py:828 +#: ../src/gui/viewmanager.py:586 msgid "_Import..." msgstr "_Importera..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:830 ../src/gui/viewmanager.py:833 +#: ../src/gui/viewmanager.py:588 ../src/gui/viewmanager.py:591 msgid "_Tools" msgstr "Verk_tyg" -#: ../src/gui/viewmanager.py:831 +#: ../src/gui/viewmanager.py:589 msgid "Open the tools dialog" msgstr "Öppna verktygsdialogen" -#: ../src/gui/viewmanager.py:832 +#: ../src/gui/viewmanager.py:590 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bokmärken" -#: ../src/gui/viewmanager.py:834 +#: ../src/gui/viewmanager.py:592 msgid "_Configure View..." msgstr "_Inställningsvy..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:835 +#: ../src/gui/viewmanager.py:593 msgid "Configure the active view" msgstr "Ställ in den aktiva vyn" -#: ../src/gui/viewmanager.py:840 +#: ../src/gui/viewmanager.py:598 msgid "_Navigator" msgstr "_Navigator" -#: ../src/gui/viewmanager.py:842 +#: ../src/gui/viewmanager.py:600 msgid "_Toolbar" msgstr "_Verktygsrad" -#: ../src/gui/viewmanager.py:844 +#: ../src/gui/viewmanager.py:602 msgid "F_ull Screen" msgstr "F_ull skärm" -#: ../src/gui/viewmanager.py:849 ../src/gui/viewmanager.py:1431 +#: ../src/gui/viewmanager.py:607 ../src/gui/viewmanager.py:1189 msgid "_Undo" msgstr "_Ångra" -#: ../src/gui/viewmanager.py:854 ../src/gui/viewmanager.py:1448 +#: ../src/gui/viewmanager.py:612 ../src/gui/viewmanager.py:1206 msgid "_Redo" msgstr "Åte_rställ" -#: ../src/gui/viewmanager.py:860 +#: ../src/gui/viewmanager.py:618 msgid "Undo History..." msgstr "Redigeringshistorik..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:874 +#: ../src/gui/viewmanager.py:632 #, python-format msgid "Key %s is not bound" msgstr "Tangent %s är inte knuten till någonting" #. load plugins -#: ../src/gui/viewmanager.py:975 +#: ../src/gui/viewmanager.py:733 msgid "Loading plugins..." msgstr "Läser in insticksmoduler..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:982 ../src/gui/viewmanager.py:997 +#: ../src/gui/viewmanager.py:740 ../src/gui/viewmanager.py:755 msgid "Ready" msgstr "Färdig" #. registering plugins -#: ../src/gui/viewmanager.py:990 +#: ../src/gui/viewmanager.py:748 msgid "Registering plugins..." msgstr "Registrerar insticksmoduler..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:1027 +#: ../src/gui/viewmanager.py:785 msgid "Autobackup..." msgstr "Automatisk säkerhetskopiering..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:1031 +#: ../src/gui/viewmanager.py:789 msgid "Error saving backup data" msgstr "Fel vid sparande av säkerhetskopiedata" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1042 +#: ../src/gui/viewmanager.py:800 msgid "Abort changes?" msgstr "Överge ändringar?" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1043 +#: ../src/gui/viewmanager.py:801 msgid "" "Aborting changes will return the database to the state it was before you " "started this editing session." @@ -6640,15 +6658,15 @@ msgstr "" "Att överge ändringar innebär att databasen återställs till utseendet före " "den här redigeringssessionen." -#: ../src/gui/viewmanager.py:1045 +#: ../src/gui/viewmanager.py:803 msgid "Abort changes" msgstr "Överge ändringar" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1055 +#: ../src/gui/viewmanager.py:813 msgid "Cannot abandon session's changes" msgstr "Kan inte överge sessionens ändringar" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1056 +#: ../src/gui/viewmanager.py:814 msgid "" "Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in " "the session exceeded the limit." @@ -6656,41 +6674,41 @@ msgstr "" "Ändringar kan inte helt överges eftersom antalet ändringar gjorda under " "sessionen överskrider gränsen." -#: ../src/gui/viewmanager.py:1210 +#: ../src/gui/viewmanager.py:968 msgid "View failed to load. Check error output." msgstr "Vy gick aj att ladda. Kontrollera felutskrift." -#: ../src/gui/viewmanager.py:1349 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1107 msgid "Import Statistics" msgstr "Importstatistik" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1400 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1158 msgid "Read Only" msgstr "Skrivskyddad" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1483 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1241 msgid "Gramps XML Backup" msgstr "Gramps XML-säkerhetskopia" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1493 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1251 #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:49 #: ../src/glade/mergemedia.glade.h:6 msgid "Path:" msgstr "Sökväg:" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1513 ../src/plugins/tool/phpgedview.glade.h:5 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1271 ../src/plugins/tool/phpgedview.glade.h:5 #: ../src/plugins/import/importgedcom.glade.h:7 msgid "File:" msgstr "Fil:" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1545 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1303 msgid "Media:" msgstr "Media:" #. ################# #. What to include #. ######################### -#: ../src/gui/viewmanager.py:1550 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1308 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:989 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1585 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:801 @@ -6701,54 +6719,54 @@ msgstr "Media:" msgid "Include" msgstr "Ta med" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1551 ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:200 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1309 ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:200 msgid "Megabyte|MB" msgstr "MB" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1552 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1310 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:8175 msgid "Exclude" msgstr "Uteslut" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1569 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1327 msgid "Backup file already exists! Overwrite?" msgstr "Säkerhetskopia finns redan! Skriva över?" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1570 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1328 #, python-format msgid "The file '%s' exists." msgstr "Filen '%s' finns." -#: ../src/gui/viewmanager.py:1571 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1329 msgid "Proceed and overwrite" msgstr "Fortsätt och skriv över" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1572 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1330 msgid "Cancel the backup" msgstr "Avbryt säkerhetskopieringen" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1579 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1337 msgid "Making backup..." msgstr "Tar säkerhetskopia..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:1596 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1354 #, python-format msgid "Backup saved to '%s'" msgstr "Säkerhetskopia sparad till ' %s'" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1599 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1357 msgid "Backup aborted" msgstr "Säkerhetskopiering avbruten" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1617 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1375 msgid "Select backup directory" msgstr "Välj mapp för säkerhetskopia" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1883 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1641 msgid "Failed Loading Plugin" msgstr "Misslyckades med att ladda insticksmodul" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1884 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1642 #, python-format msgid "" "The plugin %(name)s did not load and reported an error.\n" @@ -6772,11 +6790,11 @@ msgstr "" "Om du inte vill att Gramps skall försöka ladda denna insticksmodul igen, kan " "du gömma den genom att använda insticksmodulhanteraren i Hjälpmenyn." -#: ../src/gui/viewmanager.py:1932 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1690 msgid "Failed Loading View" msgstr "Misslyckades med att ladda vy" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1933 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1691 #, python-format msgid "" "The view %(name)s did not load and reported an error.\n" @@ -7134,7 +7152,7 @@ msgstr "Nr." #: ../src/plugins/quickview/siblings.py:48 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:601 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6195 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:129 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:128 msgid "Gender" msgstr "Kön" @@ -7879,28 +7897,6 @@ msgstr "_Referenser" msgid "Edit reference" msgstr "Redigera referens" -#: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:169 -msgid "" -"Cannot open new citation editor at this time. Either the citation is already " -"being edited, or the associated source is already being edited, and opening " -"a citation editor (which also allows the source to be edited), would create " -"ambiguity by opening two editors on the same source. \n" -"\n" -"To edit the citation, close the source editor and open an editor for the " -"citation alone" -msgstr "" -"Kan inte nu öppna ny citeringsredigerare. Antingen redideras citeringen " -"redan eller redigeras den kopplade källan. Öppnande av en " -"citeringsredigerare (som också medger att källan kan redigeras, leder till " -"otydlighet genom att öppna två redigerare för samma källa.\n" -"\n" -"För att redigera citeringen, stäng källredigeraren och öppna en redigerare " -"enbart för citeringen" - -#: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:182 -msgid "Cannot open new citation editor" -msgstr "Kan inte öppna ny citeringsredigerare" - #: ../src/gui/editors/displaytabs/backrefmodel.py:49 #, python-format msgid "%(part1)s - %(part2)s" @@ -7967,12 +7963,11 @@ msgstr "Flytta den valda citeringen neråt" #: ../src/plugins/gramplet/Citations.py:68 #: ../src/plugins/view/sourceview.py:81 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4289 -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:82 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:81 msgid "Author" msgstr "Författare" #: ../src/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:84 -#: ../src/gui/selectors/selectcitation.py:66 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2368 msgid "Page" msgstr "Sida" @@ -7987,13 +7982,13 @@ msgstr "_Källciteringar" #: ../src/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:275 #: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:252 #: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:324 -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:453 -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:508 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:447 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:502 msgid "Cannot share this reference" msgstr "Kan inte dela denna referens" #: ../src/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:191 -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:515 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:509 msgid "" "This citation cannot be created at this time. Either the associated Source " "object is already being edited, or another citation associated with the same " @@ -8600,149 +8595,181 @@ msgstr "Spara som" msgid "Style Editor" msgstr "Mallredigerare" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:75 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:88 msgid "Hidden" msgstr "Gömd" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:77 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:90 msgid "Visible" msgstr "Synlig" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:82 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:95 msgid "Plugin Manager" msgstr "Insticksmodulshanterare" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:129 ../src/gui/plug/_windows.py:184 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:142 ../src/gui/plug/_windows.py:197 msgid "Info" msgstr "Info" #. id_col -#: ../src/gui/plug/_windows.py:132 ../src/gui/plug/_windows.py:187 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:145 ../src/gui/plug/_windows.py:200 msgid "Hide/Unhide" msgstr "Göm/Visa" #. id_col -#: ../src/gui/plug/_windows.py:140 ../src/gui/plug/_windows.py:196 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:153 ../src/gui/plug/_windows.py:209 msgid "Load" msgstr "Ladda" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:146 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:159 msgid "Registered Plugins" msgstr "Registrerade insticksmoduler" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:160 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:173 msgid "Loaded" msgstr "Laddade" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:165 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:178 msgid "File" msgstr "Fil" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:174 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:187 msgid "Message" msgstr "Meddelande" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:202 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:215 msgid "Loaded Plugins" msgstr "Laddade insticksmoduler" #. self.addon_list.connect('button-press-event', self.button_press) -#: ../src/gui/plug/_windows.py:222 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:235 msgid "Addon Name" msgstr "Namn på tillägg" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:237 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:250 msgid "Path to Addon:" msgstr "Sökväg för tillägg:" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:257 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:270 msgid "Install Addon" msgstr "Installera tillägg" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:260 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:273 msgid "Install All Addons" msgstr "Installera alla tillägg" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:263 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:276 msgid "Refresh Addon List" msgstr "Läs om tilläggslistan" #. Only show the "Reload" button when in debug mode #. (without -O on the command line) -#: ../src/gui/plug/_windows.py:276 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:289 msgid "Reload" msgstr "Ladda om" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:299 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:312 msgid "Refreshing Addon List" msgstr "Läser om tilläggslistan" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:300 ../src/gui/plug/_windows.py:305 -#: ../src/gui/plug/_windows.py:396 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:313 ../src/gui/plug/_windows.py:318 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:409 msgid "Reading gramps-project.org..." msgstr "Läser gramps-project.org..." -#: ../src/gui/plug/_windows.py:323 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:336 msgid "Checking addon..." msgstr "Kontrollerar tillägg..." -#: ../src/gui/plug/_windows.py:331 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:344 msgid "Unknown Help URL" msgstr "Okänt hjälp-URL" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:342 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:355 msgid "Unknown URL" msgstr "Okänt URL" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:378 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:391 msgid "Install all Addons" msgstr "Installera alla tillägg" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:378 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:391 msgid "Installing..." msgstr "Installerar..." -#: ../src/gui/plug/_windows.py:395 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:408 msgid "Installing Addon" msgstr "Installerar tillägg" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:416 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:429 msgid "Load Addon" msgstr "Ladda tillägg" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:477 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:490 msgid "Fail" msgstr "Fel" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:594 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:607 msgid "Plugin name" msgstr "Insticksmodulnamn" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:596 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:609 msgid "Version" msgstr "Version" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:597 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:610 msgid "Authors" msgstr "Författare" #. Save Frame -#: ../src/gui/plug/_windows.py:599 ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:480 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:612 ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:480 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:602 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:615 msgid "Detailed Info" msgstr "Detaljinformation" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:659 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:672 msgid "Plugin Error" msgstr "Insticksmodulfel" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:1023 ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:162 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1036 ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:162 msgid "Main window" msgstr "Huvudfönster" +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1066 +msgid "Available Gramps Updates for Addons" +msgstr "Tillgängliga uppdateringar av Gramps tillägg" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1104 +#, python-format +msgid "%(adjective)s: %(addon)s" +msgstr "%(adjective)s: %(addon)s" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1162 +msgid "Downloading and installing selected addons..." +msgstr "Laddar ner och installerar valda tillägg..." + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1193 ../src/gui/plug/_windows.py:1200 +msgid "Done downloading and installing addons" +msgstr "Laddar ner och installerar tillägg" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1194 +#, python-format +msgid "%d addon was installed." +msgid_plural "%d addons were installed." +msgstr[0] "%d tillägg installerades." +msgstr[1] "%d tillägg installerades." + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1197 +msgid "You need to restart Gramps to see new views." +msgstr "Du måste starta om Gramps för att se nya vyer." + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1201 +msgid "No addons were installed." +msgstr "Inga tillägg installerades." + #: ../src/gui/plug/report/_docreportdialog.py:126 #: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:180 msgid "Paper Options" @@ -8872,7 +8899,7 @@ msgstr "" "\n" "Välj en annan sökväg eller korrigera rättigheterna." -#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:610 ../src/gui/plug/tool.py:139 +#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:610 ../src/gui/plug/tool.py:141 #: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:148 msgid "Active person has not been set" msgstr "Ingen aktiv person har valts" @@ -8943,7 +8970,7 @@ msgstr "Versionshantering" msgid "Utilities" msgstr "Hjälpmedel" -#: ../src/gui/plug/tool.py:111 +#: ../src/gui/plug/tool.py:113 msgid "" "Proceeding with this tool will erase the undo history for this session. In " "particular, you will not be able to revert the changes made by this tool or " @@ -8960,11 +8987,11 @@ msgstr "" "Om du tror att du kan komma att vilja ångra förändringarna som det här " "verktyget gör, måste du avbryta nu och säkerhetskopiera databasen." -#: ../src/gui/plug/tool.py:117 +#: ../src/gui/plug/tool.py:119 msgid "_Proceed with the tool" msgstr "_Fortsätt med verktyget" -#: ../src/gui/plug/tool.py:140 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:149 +#: ../src/gui/plug/tool.py:142 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:149 msgid "You must select an active person for this tool to work properly." msgstr "" "Du måste välja en aktiv person för att det här verktyget skall fungera." @@ -8973,6 +9000,11 @@ msgstr "" msgid "Select Source or Citation" msgstr "Välj källa eller citering" +#: ../src/gui/selectors/selectcitation.py:66 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:90 +msgid "Source: Title or Citation: Volume/Page" +msgstr "Källa: Titel eller citering: Volym/sida" + #: ../src/gui/selectors/selectevent.py:54 msgid "Select Event" msgstr "Välj händelse" @@ -9334,20 +9366,20 @@ msgstr "Formatfel" msgid "" msgstr "" -#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:511 -#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:551 +#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:548 +#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:591 msgid "Building View" msgstr "Bygger upp vy" -#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:554 +#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:594 msgid "Obtaining all rows" msgstr "Inhämtar alla rader" -#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:570 +#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:612 msgid "Applying filter" msgstr "Tillämpar filter" -#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:579 +#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:622 msgid "Constructing column data" msgstr "Konstruerar kolumndata" @@ -9368,40 +9400,40 @@ msgid "Collapse this section" msgstr "Komprimera denna del" #. default tooltip -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:763 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:764 msgid "Drag Properties Button to move and click it for setup" msgstr "Drag egenskapsknappen för att flytta och klicka på den för inställning" #. build the GUI: -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:959 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:960 msgid "Right click to add gramplets" msgstr "Högerklicka för att få fler Gramplets" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:998 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:999 msgid "Untitled Gramplet" msgstr "Gramplet utan namn" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1476 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1477 msgid "Number of Columns" msgstr "Antal kolumner" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1481 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1482 msgid "Gramplet Layout" msgstr "Gramplet layout" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1511 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1512 msgid "Use maximum height available" msgstr "Använd maximalt tillgänglig höjd" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1517 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1518 msgid "Height if not maximized" msgstr "Höjd om ej maximerad" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1524 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1525 msgid "Detached width" msgstr "Bredd, frikopplad" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1531 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1532 msgid "Detached height" msgstr "Höjd, frikopplad" @@ -9547,15 +9579,15 @@ msgstr "Levande" msgid "Private Record" msgstr "Privat post" -#: ../src/Merge/mergecitation.py:50 +#: ../src/Merge/mergecitation.py:51 msgid "manual|Merge_Citations" msgstr "" -#: ../src/Merge/mergecitation.py:72 ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:529 +#: ../src/Merge/mergecitation.py:73 ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:529 msgid "Merge Citations" msgstr "Slå samman citeringar" -#: ../src/Merge/mergecitation.py:193 ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:189 +#: ../src/Merge/mergecitation.py:194 msgid "Merge Citation" msgstr "Slå samman citering" @@ -10094,9 +10126,7 @@ msgid "Double-click name for details" msgstr "Dubbelklicka på namn för detaljer" #. will be overwritten in load -#: ../src/plugins/Records.py:401 -#: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:31 -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:48 +#: ../src/plugins/Records.py:401 ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:48 #: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:45 #: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:50 #: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:41 @@ -11243,8 +11273,8 @@ msgid "Produces a graphical ancestral tree" msgstr "Skapar en grafisk antavla" #: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:70 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:76 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:82 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:59 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:65 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" @@ -11872,7 +11902,7 @@ msgstr "Översätt rubriker" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:339 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:186 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:130 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:129 msgid "Birth date" msgstr "Födelsedatum" @@ -11898,7 +11928,7 @@ msgstr "Dopkälla" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:341 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:208 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:132 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:131 msgid "Death date" msgstr "Dödsdatum" @@ -12082,8 +12112,8 @@ msgid "Mother - Child Age Diff Distribution" msgstr "Fördelning av mor - barn åldersskillnad" #: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:229 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:213 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:220 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:196 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:203 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" @@ -12119,11 +12149,6 @@ msgid "" msgstr "" "Dubbelklicka på en rad för att visa en snabbrapport med valda attribut." -#: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:49 -#, python-format -msgid "Active person: %s" -msgstr "Aktiv person: %s" - #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:31 msgid "Person Details" msgstr "Persondetaljer" @@ -12276,8 +12301,6 @@ msgstr "Gramplet visande en persons attribut" #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:259 #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:273 #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:287 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:59 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:66 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:366 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:799 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1545 @@ -12817,7 +12840,7 @@ msgstr "Minatyrbildsplats" #. Convert and delete original file or just convert #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:752 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1158 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:299 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:282 msgid "Edit Image Exif Metadata" msgstr "Redigera bilds Exif-metadata" @@ -13228,136 +13251,132 @@ msgid "Gramplet showing graphs of various ages" msgstr "Gramplet visande diagram över olika åldrar" #: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:60 -msgid "Gramplet showing active person's attributes" -msgstr "Gramplet med aktiv persons attribut" - -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:77 msgid "Gramplet showing calendar and events on specific dates in history" msgstr "Grampet med almanacka och händelser på en särskild dag i historien" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:89 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:72 msgid "Descendant" msgstr "Ättlingar" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:90 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:73 msgid "Gramplet showing active person's descendants" msgstr "Gramplet med aktiv persons ättlingar" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:96 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:79 msgid "Descendants" msgstr "Ättlingar" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:107 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:90 msgid "Gramplet showing active person's direct ancestors as a fanchart" msgstr "Gramplet med aktiv persons nära förfäder som ett cirkeldiagram" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:123 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:129 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:106 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:112 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:124 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:107 msgid "Gramplet showing frequently asked questions" msgstr "Gramplet med ofta ställad frågor (FAQ)" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:136 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:143 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:119 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:126 msgid "Given Name Cloud" msgstr "Förnamnsstatistik" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:137 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:120 msgid "Gramplet showing all given names as a text cloud" msgstr "Gramplet med alla förnamn som ett textmoln" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:151 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:134 msgid "Gramplet showing active person's ancestors" msgstr "Gramplet med aktiv persons förfäder" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:168 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:151 msgid "Gramplet showing an active item Quick View" msgstr "Gramplet med en aktiv Snabb-titt" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:183 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:189 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:166 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:172 msgid "Relatives" msgstr "Släktingar" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:184 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:167 msgid "Gramplet showing active person's relatives" msgstr "Gramplet med aktiv persons släktingar" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:199 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:206 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:182 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:189 msgid "Session Log" msgstr "Körningslogg" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:200 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:183 msgid "Gramplet showing all activity for this session" msgstr "Gramplet med alla aktiviteter under denna körning" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:214 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:197 msgid "Gramplet showing summary data of the family tree" msgstr "Gramplet med en sammanfattning av data för släktträdet" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:227 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:234 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:210 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:217 msgid "Surname Cloud" msgstr "Efternamnsstatistik" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:228 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:211 msgid "Gramplet showing all surnames as a text cloud" msgstr "Gramplet med alla efternamn som ett textmoln" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:241 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:224 msgid "TODO" msgstr "Att-Göra-lista" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:242 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:225 msgid "Gramplet for generic notes" msgstr "Gramplet med allmänna notiser" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:248 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:231 msgid "TODO List" msgstr "Att-Göra-lista" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:255 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:261 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:238 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:244 msgid "Top Surnames" msgstr "Vanligaste efternamnen" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:256 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:239 msgid "Gramplet showing most frequent surnames in this tree" msgstr "Gramplet med de vanligaste efternamn i detta släktträd" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:268 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:251 msgid "Welcome" msgstr "Välkommen" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:269 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:252 msgid "Gramplet showing a welcome message" msgstr "Gramplet med välkomstmeddelande" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:275 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:258 msgid "Welcome to Gramps!" msgstr "Välkommen till Gramps!" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:282 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:265 msgid "What's Next" msgstr "Nästa uppgift" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:283 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:266 msgid "Gramplet suggesting items to research" msgstr "Gramplet med förslag på kommande forskningsuppgifter" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:289 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:272 msgid "What's Next?" msgstr "Nästa uppgift" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:300 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:283 msgid "Gramplet to view, edit, and save image Exif metadata" msgstr "Gramplet för att se, redigera och spara bilds Exif-metadata" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:304 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:287 msgid "Edit Exif Metadata" msgstr "Redigera Exif-metadata" @@ -22445,7 +22464,7 @@ msgid "Find Possible Duplicate People" msgstr "Hitta möjliga dubblerade personer" #: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:140 -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:159 ../src/plugins/tool/Verify.py:297 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:160 ../src/plugins/tool/Verify.py:297 msgid "Tool settings" msgstr "Verktygsinställningar" @@ -22709,50 +22728,50 @@ msgstr "" "Detta verktyg lägger till bilder i mappar, som är refererade av befintliga " "bilder i databasen." -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:75 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:76 msgid "Match on Page/Volume, Date and Confidence" msgstr "Matcha mot Sida/Volym, datum samt tillförlitlighet" -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:76 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:77 msgid "Ignore Date" msgstr "Ignorera datum" -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:77 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:78 msgid "Ignore Confidence" msgstr "Ignorera tillförlitlighet" -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:78 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:79 msgid "Ignore Date and Confidence" msgstr "Ignorera datum och tillförlitlighet" -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:82 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:83 msgid "manual|Merge citations..." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:129 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:130 msgid "" "Notes, media objects and data-items of matching citations will be combined." msgstr "" "Notiser, mediaobjekt och dataposter för matchande citeringar kommer att " "kombineras." -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:159 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:160 msgid "Merge citations tool" msgstr "Verktyg för att slå samman citeringar" -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:180 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:181 msgid "Checking Sources" msgstr "Kontrollerar källor" -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:181 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:182 msgid "Looking for citation fields" msgstr "Söker efter citeringsfält" -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:225 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:227 msgid "Number of merges done" msgstr "Antal utförda sammanslagningar" -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:226 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:228 #, python-format msgid "%(num)d citation merged" msgid_plural "%(num)d citations merged" @@ -23368,10 +23387,6 @@ msgstr "Giftermålsdatum, men ej gifta" msgid "Old age but no death" msgstr "Hög ålder men ej död" -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:90 -msgid "Title or Page" -msgstr "Titel eller sida" - #: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:93 #: ../src/plugins/view/citationlistview.py:98 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2369 @@ -23426,43 +23441,43 @@ msgstr "Slå ihop de valda citeringarna eller de valda källorna" msgid "Citation Tree View" msgstr "Hierarkisk citeringsvy" -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:290 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:284 msgid "Add source..." msgstr "Lägg till källa..." -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:295 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:289 msgid "Add citation..." msgstr "Lägg till citering..." -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:303 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:297 #: ../src/plugins/view/citationlistview.py:180 msgid "Citation Filter Editor" msgstr "Redigerare för citeringsfilter" -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:312 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:306 #: ../src/plugins/view/persontreeview.py:82 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:123 msgid "Expand all Nodes" msgstr "Expandera alla noder" -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:314 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:308 #: ../src/plugins/view/persontreeview.py:84 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:125 msgid "Collapse all Nodes" msgstr "Fäll ihop alla noder" -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:456 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:450 msgid "Cannot add citation." msgstr "Kan inte lägga till citering." -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:457 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:451 msgid "" "In order to add a citation to an existing source, you must select a source." msgstr "" "För att kunna lägga till en citering till en befintlig källa, måste du välja " "en källa" -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:525 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:519 msgid "" "This source cannot be edited at this time. Either the associated Source " "object is already being edited, or another citation associated with the same " @@ -23475,14 +23490,14 @@ msgstr "" "\n" "För att redigera den här källa, måste du objektet." -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:538 -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:558 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:532 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:552 #: ../src/plugins/view/citationlistview.py:321 #: ../src/plugins/view/citationlistview.py:332 msgid "Cannot merge citations." msgstr "Kan inte slå samman citeringar." -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:539 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:533 #: ../src/plugins/view/citationlistview.py:322 msgid "" "Exactly two citations must be selected to perform a merge. A second citation " @@ -23493,7 +23508,7 @@ msgstr "" "citering kan väljas genom att hålla ned ctrl-tangenten medan man klickar på " "den önskade citeringen." -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:559 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:553 #: ../src/plugins/view/citationlistview.py:333 msgid "" "The two selected citations must have the same source to perform a merge. If " @@ -23503,11 +23518,11 @@ msgstr "" "sammanslagning. Om du vill slå samman dessa två citeringar, så måstre du slå " "samma källorna först." -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:573 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:567 msgid "Cannot perform merge." msgstr "Kan inte slå samman." -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:574 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:568 msgid "" "Both objects must be of the same type, either both must be sources, or both " "must be citations." @@ -23516,7 +23531,7 @@ msgstr "" "citeringar." #: ../src/plugins/view/citationlistview.py:95 -#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:95 +#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:94 msgid "Volume/Page" msgstr "Volym/sida" @@ -24236,7 +24251,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/view/sourceview.py:82 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4290 -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:83 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:82 msgid "Abbreviation" msgstr "Förkortning" @@ -26111,24 +26126,6 @@ msgstr "" "Matchar personer som har ett personligt attribut\n" "med ett visst värde" -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:47 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCitation.py:49 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:47 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:50 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:49 -#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasCitation.py:50 -#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:49 -#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasCitation.py:50 -#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47 -#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasCitation.py:50 -#: ../src/Filters/Rules/Citation/_HasCitation.py:50 -#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:50 -#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasCitation.py:49 -#: ../src/glade/mergecitation.glade.h:6 ../src/glade/mergeevent.glade.h:6 -#: ../src/glade/mergemedia.glade.h:7 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:52 @@ -26808,8 +26805,8 @@ msgid "" "Matches people's names containing a substring or matching a regular " "expression" msgstr "" -"Matchar personers namn innehållande en delsträng eller matchar ett " -"reguljärt uttryck" +"Matchar personers namn innehållande en delsträng eller matchar ett reguljärt " +"uttryck" #: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetween.py:47 msgid "Relationship path between " @@ -28165,32 +28162,32 @@ msgstr "Notiser markerade som privata" msgid "Matches notes that are indicated as private" msgstr "Matchar notiser som indikerats som privata" -#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:97 +#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:96 msgid "Minimum Confidence|Min. Conf." msgstr "Min. konf." -#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:99 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:100 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:122 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:137 -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:86 +#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:98 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:99 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:119 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:136 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:85 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:97 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:95 -#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:98 -#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:99 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:94 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:97 +#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:98 msgid "Custom filter" msgstr "Anpassat filter" -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:96 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:95 msgid "Participants" msgstr "Deltagare" -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:89 msgid "any" msgstr "alla" -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:131 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:133 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:130 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:132 #, python-format msgid "example: \"%s\" or \"%s\"" msgstr "exempel: \"%s\" eller \"%s\"" @@ -28199,7 +28196,7 @@ msgstr "exempel: \"%s\" eller \"%s\"" msgid "Reset" msgstr "Återställ" -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:84 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:83 msgid "Publication" msgstr "Publikation" @@ -31418,6 +31415,24 @@ msgstr "" "med vilken skrivbordsmiljö som helst, så länge som de behövda GTK-" "biblioteken är installerade." +#~ msgid "death-related evidence" +#~ msgstr "dödsrelaterat bevis" + +#~ msgid "birth-related evidence" +#~ msgstr "födelserelaterat bevis" + +#~ msgid "Error Opening File" +#~ msgstr "Fel vid filöppning" + +#~ msgid "Active person: %s" +#~ msgstr "Aktiv person: %s" + +#~ msgid "Gramplet showing active person's attributes" +#~ msgstr "Gramplet med aktiv persons attribut" + +#~ msgid "Title or Page" +#~ msgstr "Titel eller sida" + #~ msgid "People having notes containing " #~ msgstr "Personer med i notiser"